para
® ™
Avid Media Composer Adrenaline
® ™
Avid NewsCutter Adrenaline
®
Avid NewsCutter XP
m a k e m a n a g e m ove | m e d i a ™ Avid ®
Copyright y Advertencia
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso y no representan ningún compromiso
por parte de Avid Technology, Inc.
El software que se describe en este documento se suministra bajo un contrato de licencia. Para obtener
una copia de dicha licencia, visite la página Web de Avid en www.avid.com. También encontrará las
condiciones de la licencia en el producto, en el mismo directorio que el software. No se permite el
desensamblaje del software, y sólo se puede usar o copiar en conformidad con los términos del acuerdo
de licencia. Es ilegal copiar el software en cualquier medio, excepto de las maneras permitidas de forma
específica en el acuerdo de licencia.
Los productos Avid o partes de ellos están protegidos por una o varias de las siguientes patentes de
Estados Unidos: 4,746,994; 4,970,663; 5,045,940; 5,267,351; 5,309,528; 5,355,450; 5,396,594;
5,440,348; 5,452,378; 5,467,288; 5,513,375; 5,528,310; 5,557,423; 5,568,275; 5,577,190; 5,584,006;
5,640,601; 5,644,364; 5,654,737; 5,715,018; 5,724,605; 5,726,717; 5,729,673; 5,745,637; 5,752,029;
5,754,851; 5,781,188; 5,799,150; 5,812,216; 5,852,435; 5,905,841; 5,929,836; 5,929,942; 5,930,445;
5,930,797; 5,946,445; 5,987,501; 5,999,190; 6,016,152; 6,018,337; 6,023,531; 6,023,703; 6,031,529;
6,058,236; 6,061,758; 6,091,778; 6,105,083; 6,118,444; 6,128,001; 6,134,607; 6,137,919; 6,141,691;
6,157,929; 6,160,548; 6,167,404; 6,198,477; 6,201,531; 6,223,211; 6,249,280; 6,269,195; 6,317,158;
6,317,515; 6,330,369; 6,351,557; 6,353,862; 6,357,047; 6,392,710; 6,404,435; 6,407,775; 6,417,891;
6,426,778; 6,449,019; 6,473,094; 6,477,271; 6,489,969; 6,512,522; 6,532,043; 6,539,163; D396,853;
D398,912. Patentes adicionales pendientes en EE UU y en otros países.
No se permite la reproducción ni la transmisión, por ningún medio o forma, ya sea electrónico o mecánico,
incluidas la fotocopia y la grabación, de ninguna parte de este documento, para el propósito que sea, sin el
permiso explícito por escrito de Avid Technology, Inc.
Copyright © 2003 Avid Technology, Inc. y sus otorgantes de licencia. Reservados todos los
derechos. Impreso en EE UU.
La siguiente advertencia es requerida por Apple Computer, Inc.:
APPLE COMPUTER, INC. NO OTORGA NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA,
CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO, INCLUIDAS LAS RELATIVAS A LA COMERCIALIZACIÓN O
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO CONCRETO. CIERTOS ESTADOS NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS. DICHA EXCLUSIÓN PUDIERA NO SER APLICABLE EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. PUEDE TENER OTROS
DERECHOS ESPECÍFICOS DE CADA ESTADO.
La siguiente advertencia es requerida por Sam Leffler y Silicon Graphics, Inc. para uso de su
biblioteca TIFF.
Copyright © 1988-1997 Sam Leffler
Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Se permite usar, copiar, modificar, distribuir y vender este software [es decir, la biblioteca TIFF] y su
documentación para cualquier propósito y sin cargo, siempre y cuando (i) los datos de copyright arriba
mencionados y esta declaración de permiso aparezcan en todas las copias del software y de la
documentación asociada, y (ii) los nombres de Sam Leffler y Silicon Graphics no se usen con fines
publicitarios relacionados con el software sin previa autorización escrita de Sam Leffler y Silicon Graphics.
”Este software contiene protocolos de comando V-LAN 3.0 compatibles con productos V-LAN 3.0
desarrollados por Videomedia, Inc. y otros productos compatibles con V-LAN 3.0 desarrollados por otros
fabricantes con licencia de Videomedia, Inc. El uso de este software permite el control de edición con
“precisión de fotograma” para magnetoscopios, grabadores/reproductores de videodisco y otros equipos
similares adecuados.
El siguiente aviso es requerido por Altura Software, Inc. para el uso de su software Mac2Win
y Sample Source Code.
©1993–1998 Altura Software, Inc.
Marcas comerciales
888 I/O, AirPlay, AirSPACE, AirSPACE HD, AniMatte, AudioSuite, AudioVision, AutoSync, Avid,
AVIDdrive, AVIDdrive Towers, AvidNet, AvidNetwork, AVIDstripe, Avid Unity, Avid Xpress, AVoption, AVX,
CamCutter, ChromaCurve, ChromaWheel, DAE, D-Fi, D-fx, Digidesign, Digidesign Audio Engine,
Digidesign Intelligent Noise Reduction, DigiDrive, DigiTranslator, DINR, D-Verb, Equinox, ExpertRender,
FieldPak, Film Composer, FilmScribe, FluidMotion, HIIP, HyperSPACE, HyperSPACE HDCAM, IllusionFX,
Image Independence, Intraframe, iS9, iS18, iS23, iS36, Lo-Fi, Magic Mask, make manage move | media,
Marquee, Matador, Maxim, MCXpress, Media Composer, MediaDock, MediaDock Shuttle, Media Fusion,
Media Illusion, MediaLog, Media Reader, Media Recorder, MEDIArray, MediaShare, Meridien, MetaSync,
NaturalMatch, Nearchive, NetReview, NewsCutter, OMF, OMF Interchange, OMM,
Open Media Framework, Open Media Management, ProEncode, Pro Tools, QuietDrive, Recti-Fi,
RetroLoop, rS9, rS18, Sci-Fi, Softimage, Sound Designer II, SPACE, SPACEShift, Symphony, the Avid|DS
logo, Trilligent, UnityRAID, Vari-Fi, Video Slave Driver, VideoSPACE y Xdeck son marcas registradas o
marcas comerciales de Avid Technology Inc. en Estados Unidos y en otros países.
iNEWS, iNEWS ControlAir y Media Browse son marcas comerciales de iNews, LLC.
Adobe y Photoshop son marcas registradas o comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados
Unidos o en otros países. Betacam SP es una marca registrada de Sony Corporation. Mac OS, TrueType
y QuickTime son marcas comerciales de Apple Computer, Inc. registradas en EE UU y en otros países.
Ultimatte es una marca registrada de Ultimatte Corporation. Windows es una marca registrada o marca
comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Las demás marcas comerciales
que se utilizan en este documento pertenecen a sus respectivos propietarios. Las demás marcas
comerciales que se utilizan en este documento pertenecen a sus respectivos propietarios.
Material de rodaje
Alien Images – Cortesía de Mark J. Norton. Reservados todos los derechos.
™
Arri – Cortesía de Arri /Fauer – John Fauer, Inc.
Bazaar Rugs – Cortesía de Randy Fayan. Reservados todos los derechos.
Bell South “Anticipation” – Cortesía de Two Headed Monster – Tucker/Wayne Atlanta/GMS.
Canyonlands – Cortesía de the National Park Service/Department of the Interior.
Eco Challenge British Columbia – Cortesía de Eco Challenge Lifestyles, Inc., Reservados todos los
derechos.
Eco Challenge Morocco – Cortesía de Discovery Communications, Inc.
It’s Shuttletime – Cortesía de BCP & Canadian Airlines.
Nestlé Coffee Crisp – Cortesía de MacLaren McCann Canadá.
Saturn “Calvin Egg” – Cortesía de Cossette Communications.
”Tigers: Tracking a Legend” – Cortesía de www.wildlifeworlds.com, Carol Amore, productora ejecutiva.
WCAU Fire Story – Cortesía de NBC-10, Filadelfia, PA.
Windhorse – Cortesía de Paul Wagner Productions.
Creadores de contenido de todos los géneros: editores, directores de cine, artistas de efectos
especiales, desarrolladores de juegos, animadores, educadores, personal de televisión. ¿Acaba de
finalizar un proyecto excepcional y desea compartirlo con el mundo?
Envíenos sus rollos de vídeo o cine y es posible que utilicemos su material de rodaje en nuestro material
de muestra o demo.
Para obtener una copia de nuestro nuevo producto y la dirección de correo de Avid, vaya a la dirección de
Internet www.avid.com/footage.
*Nota: Avid no puede garantizar que se vayan a utilizar los materiales enviados.
Guía de efectos Avid para Avid Media Composer Adrenaline, Avid NewsCutter Adrenaline,
Avid NewsCutter XP • 0130-05726-05 • Mayo de 2003
Índice
6
Representación gráfica en el cuadro de diálogo
Transición rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Añadir fundidos (encadenados) con los botones
Fundido de cabeza y Fundido de cola . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los
medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Ajustar un efecto de transición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Ajustar transiciones en el Timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
7
Acceso a parámetros adicionales para un efecto. . . . . . . . . . . . . . 117
Ajustar un parámetro de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Usar el cuentagotas para seleccionar un color . . . . . . . . . . . . 118
Usar el cuadro de diálogo Color de Windows . . . . . . . . . . . . . 118
Usar el selector de color Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Sustituir un efecto con el Editor de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Introducción a Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Usar Keyframes estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Añadir un Keyframe estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Seleccionar un Keyframe estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Mover un Keyframe estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Cambiar los parámetros de un Keyframe estándar . . . . . . . . . . . . 125
Copiar y pegar parámetros de Keyframe estándar. . . . . . . . . . . . . 126
Eliminar un Keyframe estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Trabajar con Keyframes avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Promover efectos a Keyframes avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Abrir pistas de Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Controles del Editor de efectos para Keyframes avanzados . . . . . 131
Menús de opciones para el Editor de efectos de movimiento
y gráficas de Keyframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Añadir y eliminar Keyframes en gráficas de Keyframes . . . . . . . . . 135
Usar el menú de los modos Añadir Keyframe y Eliminar
Keyframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Desplazar un Keyframe en una gráfica de Keyframes . . . . . . . . . . 145
Copiar y pegar parámetros de Keyframe avanzado . . . . . . . . . . . . 147
Seleccionar y anular la selección de Keyframes avanzados . . . . . 148
Keyframes elásticos y Keyframes fijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Cambios de parámetro en Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Opciones para controlar cambios de parámetro en
Keyframes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Ajustar valores de parámetros con la opción de
interpolación Bézier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Cambiar el método de ajuste para la opción de
interpolación Bézier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Utilizar los comandos Alinear Keyframes y Desplazar
Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
8
Alinear Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Desplazar Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Extrapolar y Mantener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Ajustar la vista en una gráfica de Keyframes. . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Aplicar zoom y desplazarse por gráficas de Keyframes . . . . . 170
Cambiar el tamaño de la gráfica de Keyframes . . . . . . . . . . . 172
Desplazar hacia arriba o hacia abajo la vista de la
gráfica de Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Restablecer la vista de gráfica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Comandos para usar Keyframes avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Definir una trayectoria de movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Mover la imagen directamente para añadir una trayectoria de
movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Usar una plantilla de efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Guardar una plantilla de efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Aplicar una plantilla de efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
9
Visualizar efectos sobre la marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Interrumpir la función Generar sobre la marcha . . . . . . . . . . . . . . . 205
Generar efectos HQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Generar efectos en tiempo real y efectos en tiempo no
real combinados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Guardar generaciones parciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Ejemplo de generación parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Interrumpir una generación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Personalizar la visualización de gamas de generación . . . . . . . . . 209
ExpertRender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Usar ExpertRender para generar efectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Modificar el resultado de ExpertRender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Consideraciones al usar ExpertRender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Ejemplos de comportamiento de ExpertRender . . . . . . . . . . . . . . . 217
Ejemplo 1: efecto anidado con encadenados . . . . . . . . . . . . . 217
Ejemplo 2: secuencia multicapa con un efecto 3D . . . . . . . . . 218
Ejemplo 3: títulos con un efecto Encadenado . . . . . . . . . . . . . 221
Generar efectos para Media Station XL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Modificar los resultados de Generar en Media Station XL . . . . . . . 226
Cancelar un comando Generar en Media Station XL durante
la modificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Gestionar archivos de medios de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Archivos de medios de efectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Mostrar archivos de medios de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Eliminar archivos de medios de efectos en un bin . . . . . . . . . . . . . 232
10
Acerca de efectos de movimiento en proyectos de
24p o 25p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Efectos Fotograma fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Crear un clip rodante que queda fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Crear un efecto Velocidad variable tradicional . . . . . . . . . . . . . . . 247
Usar el botón Ajust. relleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Crear un efecto Movimiento estroboscópico tradicional . . . . . . . . 252
Trabajar con el efecto Salto de tiempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Velocidad y posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Opciones de interpolación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Generar efectos Salto de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Crear un efecto Salto de tiempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Crear un efecto Salto de tiempo en la Paleta de efectos. . . . . . . . 260
Promover un efecto de movimiento tradicional a un efecto
Salto de tiempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Abrir el Editor de efectos de movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Introducción a la pantalla del Editor de efectos de movimiento . . . . . . 264
Seleccionar la gráfica de control activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Seleccionar opciones de formato de entrada y de salida . . . . . . . 268
Opciones de configuraciones de generación. . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Gráficas Velocidad y Posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Cambiar la visualización de una gráfica mediante los
controles deslizantes de escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Comandos del menú de acceso rápido Editor de efectos
de movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Botones de barra de tareas de la gráfica de control activa . . . . . . 277
Usar la gráfica Velocidad del efecto Salto de tiempo . . . . . . . . . . . . . . 278
Usar el Fotograma de anclaje de fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Usar la gráfica Posición para el efecto Salto de tiempo . . . . . . . . . . . . 282
Configurar el Editor de efectos de movimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Ejemplos de efecto Salto de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Ejemplo de gráfica Velocidad: Crear un clip rodante que
queda fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Variaciones de la gráfica Velocidad: mover Keyframes. . . . . . . . . 290
Movimiento estroboscópico con efecto Salto de tiempo . . . . . . . . 292
11
Configurar la posición del efecto con la gráfica Posición . . . . . . . . 293
Ejemplo de gráfica Posición: Invertir movimiento . . . . . . . . . . . . . . 295
Trabajar con efectos Salto de tiempo en FluidMotion. . . . . . . . . . . . . . 298
Abrir Edición FluidMotion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Usar el Editor de efectos con Edición FluidMotion . . . . . . . . . . . . . 300
Corregir con Edición FluidMotion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Visualizar vectores en Edición FluidMotion . . . . . . . . . . . . . . . 301
Definir una región alrededor de un defecto . . . . . . . . . . . . . . . 303
Aplicar correcciones a una región . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Ejemplo de FluidMotion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Flujo de trabajo con FluidMotion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Efecto FluidMotion y el Timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Arreglar defectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
12
Aplicar el efecto Submaestro (Submaster) a una secuencia
multicapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Usar el efecto Submaestro con una serie de clips cortos . . . . . . . 339
Contraer capas en un efecto Submaestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Realizar mezclas para reducir pistas de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
13
Trabajar con archivos de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Aplicar el efecto Panorama y zoom Avid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Visualizar la imagen mientras se trabaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Ajustar el campo de vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Acercar y alejar con el zoom la imagen fuente . . . . . . . . . . . . 376
Panorámico por la imagen fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Usar Velocidad de entrada y Velocidad de salida . . . . . . . . . . . . . 378
Usar Movimiento de entrada y Movimiento de salida . . . . . . . 379
Crear una ruta con velocidad constante . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Configurar el parámetro Ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Opciones para generar el efecto Panorámico y zoom Avid . . . . . . 382
Seleccionar el fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Categoría de parámetros Avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Tipos de píxeles en fuente y salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Niveles de color para Panorámico y zoom Avid. . . . . . . . . . . . 385
Administración de memoria con el efecto Panorámico y
zoom Avid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
14
Manipular directamente los efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Manipular tiradores de efectos 3D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Usar el editor de trayectoria de movimiento . . . . . . . . . . . . . . 400
Crear efectos 3D personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Algunas sugerencias para crear efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Crear una transición Enrollar página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Variación sencilla de la transición de vuelta de página . . . . . . . . . 405
Crear un efecto Salpicadura como encadenado . . . . . . . . . . . . . . 406
Convertir en imagen plana una imagen con efecto
Salpicadura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Crear un efecto de primer plano recortado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Usar los parámetros de Curva polinomial con efectos 3D. . . . . . . 414
Aplicar el efecto Fijar esquina a una imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Procedimiento básico para aplicar Fijar esquina a
una imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Usar el botón Fijar esquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Usar la función rápida de Fijar esquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Usar la categoría de parámetros Fijar esquina . . . . . . . . . . . . 420
Colocar una esquina en su posición predeterminada . . . . . . . 420
Crear un efecto Sello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Usar ejes para una transición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Aplicar un efecto Chroma Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Usar efectos Xpress 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
15
Seleccionar un fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
Usar un fondo de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
Actualizar el fondo de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
Crear un fondo de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
Visualizar una retícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Ajustar a una retícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Traer la herramienta Titulación al primer plano . . . . . . . . . . . . . . . 441
Usar el formato de visualización 16:9 para títulos . . . . . . . . . . . . . 441
Trabajar con texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Crear texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Copiar y pegar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Cambiar el tamaño de objetos de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Cambiar la posición de objetos de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
Editar una cadena de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
Formatear el texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
Ajustar los atributos de texto predeterminados . . . . . . . . . . . . 447
Seleccionar una fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
Cambiar el tamaño en puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Poner el texto en negrita o en cursiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
Justificar el texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
Ajustar el interletraje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
Ajustar el interlineado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
Trabajar con las herramientas de dibujo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
Crear objetos gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Dibujar un cuadrado o un rectángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Dibujar un círculo o un óvalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Dibujar una línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
Seleccionar atributos de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
Redondear esquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
Seleccionar el ancho de línea o del borde . . . . . . . . . . . . . . . . 456
Añadir puntas de flecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Cambiar el tamaño de una punta de flecha . . . . . . . . . . . . . . . 458
Crear títulos rodantes y deslizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
Número máximo de páginas para títulos rodantes o
deslizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
16
Usar Modo Tamaño automático para títulos rodantes y
deslizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
Configurar el formato del texto de los títulos rodantes y
deslizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
Opciones del proceso de creación de títulos deslizantes . . . . . . . 462
Escribir texto en un título rodante o deslizante . . . . . . . . . . . . . . . 463
Modificar la anchura de un título rodante o deslizante . . . . . . . . . 464
Desplazarse por un título rodante o deslizante . . . . . . . . . . . . . . . 464
Ir a una página en un título rodante o deslizante. . . . . . . . . . . . . . 465
Añadir páginas a un título rodante o uno deslizante . . . . . . . . . . . 466
Copiar o mover objetos a páginas en un título rodante o
uno deslizante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
Insertar páginas en blanco en un título rodante o uno
deslizante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
Eliminar páginas de un título rodante o uno deslizante . . . . . . . . . 468
Formatear títulos rodantes y deslizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
Seleccionar colores y ajustar la transparencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
Ajustar el color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
Mezclar dos colores en un objeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
Ajustar la transparencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
Mezclar la transparencia de rellenos y bordes . . . . . . . . . . . . . . . 474
Trabajar con sombras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
Aplicar sombras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
Ajustar el color y la transparencia de sombra . . . . . . . . . . . . . . . . 476
Ajustar el suavizado de la sombra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
Configurar el suavizado de la sombra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
Ajustar el suavizado de la sombra al instante . . . . . . . . . . . . . 477
Visualizar el suavizado de la sombra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Crear un efecto de resplandor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Manipular objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Manipulación básica de objetos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Colocar texto y objetos en capas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
Agrupar y desagrupar objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
Bloquear y desbloquear objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
Alinear objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
17
Distribuir objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
Guardar títulos y estilos de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
Correspondencias de las resoluciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
Guardar un título y salir de la herramienta Titulación . . . . . . . . . . . 487
Guardar múltiples títulos en una sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
Usar un método abreviado de teclado para guardar un título . . . . 489
Usar la opción Guardar rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
Guardar un título con opción Guardar rápido. . . . . . . . . . . . . . 491
Visualizar títulos guardados con Guardar rápido en
un bin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Revisar un título en un bin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Crear y utilizar plantillas de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Crear plantillas de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Usar plantillas de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
Trabajar con títulos en sistemas con compatibilidad 24p o 25p . . . . . . 494
Crear títulos en sistemas con compatibilidad 24p o 25p . . . . . . . . 495
Guardar títulos en sistemas con compatibilidad 24p o 25p . . . . . . 496
Guardar y recuperar estilos de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
Guardar un estilo de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Opciones de la hoja de estilos de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
Recuperar un estilo de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Confirmar la asignación de teclas de función para estilos
de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
Aplicar estilos de titulación a objetos de texto . . . . . . . . . . . . . . . . 502
Gestionar estilos de titulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503
Exportar un título como un archivo gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504
18
Configurar marcas de un título rodante o un título deslizante . . . . 511
Insertar o sobrescribir un título en una secuencia . . . . . . . . . . . . . 512
Arrastrar un título marcado en una secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . 514
Arrastrar un título no marcado en una secuencia . . . . . . . . . . . . . 516
Ajustar la duración de títulos rodantes y títulos deslizantes . . . . . 517
Eliminar un título. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
Sustituir un título. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
Fundir un título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519
Ajustar los parámetros de efectos de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519
Revisar un título en una secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520
Trabajar con títulos de varios formatos existentes . . . . . . . . . . . . . . . . 523
Sustituir pistas de relleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
Generar títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524
Volver a crear medios de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524
Volver a crear medios de titulación desde el Timeline. . . . . . . . . . 525
Crear medios para títulos sin generar en un bin . . . . . . . . . . . . . . 526
Volver a crear medios de titulación en sistemas compatibles
con proyectos de 24p o 25p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
Promover un título 2D a 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529
Solución de problemas de titulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529
Mensajes de error de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529
Formato de título incorrecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530
19
Introducción a los modos Intraframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Usar un lápiz óptico opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Usar la herramienta Pincel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Seleccionar un color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
Método abreviado de selección de color con la
herramienta Pincel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
Pintar con el pincel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544
Crear un pincel personalizado a partir de una plantilla . . . . . . 544
Guardar una plantilla de pincel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Usar el parámetro Ruta para crear un efecto de firma. . . . . . . 547
Usar la herramienta Selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548
Crear formas rectangulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
Crear formas ovales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550
Dibujar polígonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552
Crear polígonos con segmentos de líneas rectas . . . . . . . . . . 553
Crear polígonos con segmentos curvos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
Crear una línea recta después de una curva . . . . . . . . . . . . . . 556
Crear objetos curvos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557
Cambiar los parámetros de un objeto pintado . . . . . . . . . . . . . . . . 558
Trabajar con objetos vectoriales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
Elementos de objetos vectoriales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
Trabajar con curvas Bézier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562
Transformar un rectángulo en un círculo . . . . . . . . . . . . . . . . . 562
Experimentar con tiradores de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . 564
Crear un nodo esquinado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
Resumen de modificación de líneas y curvas . . . . . . . . . . . . . . . . 568
Pintar un objeto nuevo con curvas Bézier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
Añadir un punto de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
Eliminar un punto de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 571
Pasar a puntos de control adyacentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 571
Mover puntos de control manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572
Mover puntos de control y objetos en incrementos
pequeños. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573
Herramienta Marcador de vista previa para proyectos de
película. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574
20
Aplicar un efecto con el Marcador de vista previa . . . . . . . . . . . . . 575
Crear una lista de cortes con información de marcador de
vista previa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
Manipular objetos Intraframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
Mover objetos Intraframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
Modificar la forma de objetos Intraframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578
Modificar la forma de objetos creados con la herramienta
Curva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 579
Girar objetos Intraframe sobre el eje Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 579
Cambiar la escala de objetos Intraframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
Cambiar parámetros de objetos Intraframe
progresivamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582
Colocar en capas, agrupar y bloquear objetos Intraframe . . . . . . . . . . 583
Crear capas con el efecto Pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583
Crear capas con el efecto AniMatte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583
Localizar objetos de capas con el botón Contorno/Ruta . . . . . . . . 584
Mover objetos y Mattes una capa adelante. . . . . . . . . . . . . . . 584
Mover objetos y Mattes a una capa más atrás . . . . . . . . . . . . 585
Mover objetos y Mattes a la capa superior . . . . . . . . . . . . . . . 586
Colocar objetos o Mattes en la capa inferior . . . . . . . . . . . . . . 586
Agrupar y desagrupar objetos Intraframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
Bloquear y desbloquear objetos Intraframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 588
Exportar un Matte como archivo PICT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 588
Eliminación de defectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591
Opciones de Eliminación de defectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591
Procesamiento por fotograma o campo con Eliminación
de defectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592
Procesamiento de fotogramas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593
Procesamiento por campo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594
Eliminar un defecto en un fotograma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Eliminar un defecto mediante fotogramas próximos . . . . . . . . . . . 596
Seleccionar material para corregir defectos . . . . . . . . . . . . . . . . . 596
Aislar un defecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 597
Aislar un defecto mediante el botón Eliminación
de defectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 598
21
Aislar un defecto utilizando ediciones añadidas . . . . . . . . . . . 599
Usar herramientas Intraframe para eliminar un defecto . . . . . . . . . 600
Dibujar una forma sobre un defecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600
Colocar material sustitutivo sobre un defecto . . . . . . . . . . . . . 603
Eliminación de defectos con puntos de entrada y salida . . . . . . . . 605
Usar los parámetros de posición de Eliminación de defectos . . . . 607
Usar el botón Eliminación de defectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Ejemplos de configuración de parámetros de Eliminación
de defectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Ejemplo 1: Material sustitutivo en el mismo fotograma . . . . . . 609
Ejemplo 2: Material sustitutivo procedente de un
desfase relativo de dos fotogramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610
Ejemplo 3: Material sustitutivo procedente de un
solo fotograma limpio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611
Técnicas comunes de edición Intraframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612
Colorizar con Magic Mask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613
Aplicar el efecto Pintura (Paint) a regiones de un clip . . . . . . . . . . 618
Crear efectos Matte Key animados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 621
Aplicar el efecto Matte Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622
Animar con el efecto AniMatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 624
Crear una cortinilla Matte orgánica de una sola capa . . . . . . . . . . 625
Trabajar con los efectos Borrosidad y Mosaico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 629
Usar el Editor de efectos con los efectos Borrosidad y
Mosaico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 630
Crear efectos Borrosidad y Mosaico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 631
Modificar objetos Borrosidad y Mosaico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 632
22
Tablas
Tabla 1 Botones de la barra de herramientas del monitor
Vista previa de efecto (Effect Preview). . . . . . . . . . . . . .93
Tabla 2 Opciones de configuración de retícula . . . . . . . . . . . . . . .99
Tabla 3 Controles del Editor de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Tabla 4 Trayectorias de promoción para Keyframes
avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Tabla 5 Barra de herramientas del Editor de efectos para
Keyframes avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Tabla 6 Controles del menú de opciones para gráficas de
Keyframes y el Editor de efectos de movimiento
(Motion Effect Editor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Tabla 7 Comandos del Editor de efectos (Effect Editor). . . . . . . .175
Table 8 Opciones de configuración de generación
(Render Setting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Tabla 9 Funciones de reproducción de efectos de
movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
Tabla 10 Componentes del Editor de efectos de movimiento
(Motion Effect Editor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
Tabla 11 Botones de barra de herramientas de Editor de
efectos de movimiento (Motion Effect Editor). . . . . . . .267
Tabla 12 Opciones de formato de entrada y salida de Salto
de tiempo (Timewarp). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
Tabla 13 Opciones de generación del efecto Salto de tiempo
(Timewarp) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .269
Tabla 14 Botones de barra de herramientas de gráfica de
control activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277
Tabla 15 Componentes de la gráfica Velocidad
(Speed). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279
Tabla 16 Componentes de la gráfica Posición
(Position) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
Tabla 17 Elementos de la barra de herramientas Titulación
(Title) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .432
23
Tabla 18 Componentes del cuadro de diálogo Hoja de
estilos de titulación (Title Style Sheet) . . . . . . . . . . . . 500
Tabla 19 Componentes del Editor de efectos (Effect Editor)
para el efecto Pintura (Paint) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538
Tabla 20 Métodos de modificación de líneas y
curvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568
24
Cómo usar esta guía
Puede utilizar las herramientas y las técnicas que se describen en esta guía
para crear e incorporar títulos y efectos a las secuencias con todo tipo de
atributos. Esta guía también describe el modo de aplicar efectos de
módulos adicionales de otros fabricantes para lograr sorprendentes efectos,
antes sólo disponibles en sofisticadas estaciones de trabajo gráficas.
El Índice ofrece una lista de todos los temas incluidos en este documento.
Éstos cubren las siguientes áreas generales:
• Edición de efectos: Los primeros siete capítulos describen diversas
técnicas sencillas y avanzadas para incorporar cientos de opciones de
efectos de vídeo digital (DVE), efectos de otros fabricantes, Keys y
creación de capas.
• Trabajar con efectos 3D: el Capítulo 8 ofrece ejemplos de efectos que
puede volver a crear para familiarizarse con los parámetros y las
formas 3D.
• Crear y editar títulos y objetos gráficos: el Capítulo 9 y el Capítulo 10
tratan la creación de títulos en tiempo real y el uso de herramientas
para crear y controlar los atributos de texto en pantalla, fondos, líneas,
cuadros, óvalos y otros objetos gráficos. Puede crear títulos múltiples
sin salir de la herramienta Titulación (Title), aplicar sombras, color,
transparencias y capas, y alinear objetos y texto.
26
Símbolos y convenciones
Símbolos y convenciones
A no ser que se especifique lo contrario, toda la información en este
documento es aplicable a los sistemas operativos Windows XP y Mac OS
X. Cuando el texto sea aplicable a un sistema operativo específico,
aparecerá indicado del siguiente modo:
• (Windows) o (sólo Windows) significa que la información es aplicable
al sistema operativo Windows XP.
• (Macintosh) o (sólo Macintosh) significa que la información es
aplicable al sistema operativo Mac OS X.
27
Cómo usar esta guía
Fuente Courier Bold La fuente Courier Bold identifica el texto que escribe
el usuario.
28
Si necesita ayuda
Hacer clic con el botón Significa pulsar y soltar con rapidez el botón derecho
derecho del ratón (sólo Windows).
Si necesita ayuda
En caso de tener problemas al utilizar la aplicación de edición Avid:
1. Vuelva a realizar la operación, siguiendo cuidadosamente las
instrucciones de esta guía. Es especialmente importante verificar cada
paso del flujo de trabajo.
2. Compruebe en uno de dos sitios la información más reciente que
podría haberse puesto disponible después de que se publicara la
documentación:
- Si hay notas de versión, éstas se adjuntan con el producto.
- Si hay archivos ReadMe, se hallan en la carpeta de la aplicación
Avid. Los archivos ReadMe también se encuentran en la Ayuda.
29
Cómo usar esta guía
30
Solicitud de documentación
Solicitud de documentación
Para pedir copias adicionales de esta documentación desde
Estados Unidos, llame a Avid Sales, en el 800-949-AVID (800-949-2843).
Si desea realizar un pedido desde fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su proveedor.
31
Cómo usar esta guía
32
Capítulo 1
Preparar el trabajo con
efectos
Tipos de efectos
Hay bastantes elementos en común entre los distintos tipos de efectos que
se pueden crear y entre los métodos utilizados para crearlos. Podemos
hablar de Hay cuatro tipos básicos de efectos:
• Los efectos de transición (encadenados, cortinillas, etc.) se aplican en
el punto de corte entre dos clips de vídeo que se encuentran en la
misma pista de vídeo (es decir, la misma capa de vídeo).
Capítulo 2 y el Capítulo 3 describen técnicas para crear efectos de
transición.
• Los efectos de segmento (tanto los de una sola capa como los
multicapa) se aplican en un clip entero o en un grupo de clips. Hay dos
tipos de efectos de segmento:
- Un efecto de una sola capa, como el efecto Máscara (Mask), se
aplica a un segmento en una pista de vídeo. Los efectos de
segmento de una sola capa usan un flujo de vídeo.
Capítulo 2 y el Capítulo 3 describen técnicas para crear efectos de
segmento de una sola capa.
- Los efectos de segmento de múltiples capas, como los efectos
Imagen en imagen (Picture in Picture), se aplican a la capa
superior o a una capa intermedia de los segmentos que contienen
dos o más pistas de vídeo que se reproducirán de forma
simultánea.
Capítulo 6 describe técnicas para crear efectos multicapa.
• Los efectos de titulación se crean con la herramienta Titulación
(Title) y se editan secuencialmente en sus propias capas.
Capítulo 9 y el Capítulo 10 describen técnicas para crear y editar
efectos de titulación.
• Los efectos de movimiento; como Fotograma fijo (Freeze Frame),
Velocidad variable (Variable Speed), Movimiento estroboscópico
(Strobe Motion) y Salto de tiempo (Timewarp); se crean manipulando
características de movimiento concretas en un clip.
Capítulo 5 contiene información detallada sobre los efectos de
movimiento.
34
Generalidades sobre efectos horizontales, verticales y anidados
35
Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos
Fuentes de efectos:
Cuadro de diálogo Efecto de Herramienta Titulación
Paleta de efectos movimiento
36
Efectos en tiempo real y efectos en tiempo no real
Los efectos en tiempo real tienen un pequeño punto naranja dentro del
icono de efecto en el Timeline. Los efectos que deben generarse llevan un
punto azul dentro del icono de efecto en el Timeline. Los efectos que
puede ser preciso generar llevan un punto verde dentro del icono de efecto
en el Timeline. Para más información, consulte “Codificación de iconos de
efecto por medio de colores” en la página 42.
37
Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos
n El envío PAL con Pulldown también duplica algunos fotogramas, pero con
menos riesgo de defectos temporales perceptibles, debido al número
inferior de fotogramas que requieren duplicación.
38
Usar la Paleta de efectos
n Para ver una lista de los efectos disponibles para la aplicación Avid,
consulte la sección Knowledge Center de la página web de Avid
www.avid.com.
39
Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos
• Mezclar (Blend)
• Cortinilla rectangular (Box Wipe)
• Superposición (Conceal)
• Cortinilla con borde (Edge Wipe)
• Película (Film)
• Ilusión (Illusion FX)
• Imagen (Image)
• Key
• L-Superponer (L-Conceal)
• Cortinilla matricial (Matrix Wipe)
• Paso de página (Peel)
• Empuje (Push)
• Reformatear (Reformat)
• Cortinilla diente de sierra (Sawtooth Wipe)
• Cortinilla de forma (Shape Wipe)
• Giro (Spin)
• Dilatar (Squeeze)
• Salto de tiempo (Timewarp)
• 3D Xpress (Xpress 3D)
40
Usar la Paleta de efectos
Opciones de
Lista de categorías de efecto Imagen
efectos
41
Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos
42
Usar la Paleta de efectos
Todos los puntos con código de color desaparecen del Timeline al generar
efectos.
Los efectos en tiempo real pueden no ser reproducibles en tiempo real por
motivos diversos relacionados con la complejidad de la secuencia y las
capacidades en tiempo real de la aplicación Avid. Para más información,
consulte “Efectos en tiempo real y efectos en tiempo no real” en la
página 37.
43
Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos
Plantillas de
efectos
Para más información, 2. Seleccione Herramientas (Tools) > Paleta de efectos (Effect Palette).
consulte “Visualizar la
Paleta de efectos” en la Se abrirá la Paleta de efectos (Effect Palette).
página 41.
Plantillas de
efectos
Lista de categoría
de efectos
44
Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes
www.avid.com/partners/avx/displayPartners.html
45
Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos
46
Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes
47
Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos
48
Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes
C:\Archivos de programa\Avid\AVX_Plug-Ins
49
Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos
50
Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes
51
Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos
52
Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes
53
Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos
54
Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes
55
Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos
56
Cambiar la configuración de visualización del Timeline para efectos
57
Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos
58
Capítulo 2
Técnicas básicas de edición
de efectos
Analizar efectos
Una buena manera de comprender cómo se incorporan los efectos en la
aplicación Avid consiste en desglosar los efectos existentes en sus
elementos básicos. Si comprende cómo encajan las diferentes piezas, y
cómo el sistema permite manipularlas, podrá comenzar a crear sus nuevos
efectos a partir de estos bloques de construcción.
Elementos de fondo
en capas
Elementos de
primer plano en
capas
Elementos de
titulación importados
definidos en
movimiento mediante
un efecto Cortinilla 3D
60
Analizar efectos
Plantilla de efecto aplicada varias veces para Elementos de titulación “marcados”” con Comba
recortar y colocar imágenes de primer plano 3D: Consulte “Crear un efecto Sello” en la
en V2: Consulte “Crear un efecto de primer página 420.
plano recortado” en la página 412.
Los segmentos
anidados agregan
más capas a la
pista de primer
plano:
Consulte “Anidar efectos” en la página 328.
La secuencia de encadenado forma el primer plano en V2:
El segmento submaestro, creado a partir de capas Consulte “Aplicar un efecto a varias transiciones” en la
contraídas, forma el fondo en V1: Consulte “Editar con página 64 y “Trabajar con efectos de transición” en la
efecto Submaestro” en la página 336. página 70.
61
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
Una vez que haya aplicado un efecto, el siguiente paso es ajustar los
parámetros del efecto. Para aprender a ajustar los parámetros de efectos,
consulte “Usar el Editor de efectos” en la página 108.
62
Aplicar efectos a una secuencia
63
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
Cuadro de selección
4. Suelte el botón del ratón una vez que haya agrupado todas las
transiciones deseadas.
La aplicación Avid resalta las transiciones seleccionadas y el indicador
de posición se desplaza hasta la primera transición.
64
Aplicar efectos a una secuencia
65
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
Cuadro de selección
4. Si los segmentos donde desea aplicar el efecto no están uno al lado del
otro, pulse Mayús y haga clic sobre cualquier segmento para anular su
selección.
Para más información, 5. Si la aplicación no se encuentra en modo Efecto (Effect), actívelo
consulte “Activar el seleccionando Juego de herramientas (Toolset) > Edición de efectos
modo Efecto” en la
(Effects Editing).
página 90.
6. En la Paleta de efectos (Effect Palette), haga doble clic en el icono del
efecto que quiera aplicar a los segmentos.
El efecto se aplica a los segmentos resaltados en el Timeline.
66
Eliminar efectos en una secuencia
67
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
Se elimina el efecto.
68
Usar el botón Efecto Fundido
69
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
70
Trabajar con efectos de transición
71
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
Cuadro Duración de
efecto de transición
72
Trabajar con efectos de transición
73
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
Medios entrantes
Medios salientes
Fotogramas de medios
entrantes disponibles
para el efecto
Fotogramas de
medios salientes
disponibles para
el efecto
74
Trabajar con efectos de transición
75
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
Botones de alineación
76
Trabajar con efectos de transición
77
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
Usar el botón Transición rápida (Quick Transition) para aplicar efectos a varias
transiciones
78
Trabajar con efectos de transición
79
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
Botones de alineación
80
Trabajar con efectos de transición
Fotogramas de Fotogramas de
medios medios salientes
entrantes disponibles para
disponibles para el efecto
el efecto
Tirador en Botones de alineación Medios entrantes
medios entrantes
81
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
82
Trabajar con efectos de transición
83
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
Los botones de alineación sirven para cambiar la posición del efecto, para
que finalice, se centre o comience en el punto de corte. Los botones
ofrecen el mismo resultado que los comandos Fin en punto de corte
(Ending at Cut), Centrado en corte (Centered on Cut) y Desde punto de
corte (Starting at Cut) del menú emergente Posición (Position).
Botón Descripción
84
Trabajar con efectos de transición
Puede usar los botones Fundido de cabeza (Head Fade) y Fundido de cola
(Tail Fade) para añadir un fundido (o encadenado) para pistas de audio y
vídeo.
85
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
Si, por el contrario, desea crear un fundido desde un clip de vídeo hasta un
relleno, coloque el indicador de posición en el clip del relleno y haga clic
en el botón Fundido de cabeza (Head Fade).
86
Trabajar con efectos de transición
87
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
88
Capítulo 3
Personalizar efectos
90
Personalizar la visualización de efectos
91
Capítulo 3 Personalizar efectos
Mantenga pulsado el botón del ratón Duración del efecto Posición actual en el efecto
para ver información de seguimiento.
Barra de posición de
efecto
Keyframe
Barra de escala emergente para ampliar la barra de Indicador de posición del efecto
posición
92
Personalizar la visualización de efectos
Botón Descripción
Retroceder (Step Mueve el indicador de posición hacia atrás fotograma a fotograma o campo
Backward) a campo.
Un campo
Reproducir en bucle Reproduce en bucle el efecto actual. Haga clic de nuevo o pulse la barra
(Play Loop) espaciadora para detener la reproducción. Los efectos en tiempo real y
generados se reproducen a velocidad normal; los efectos sin generar se
reproducen a velocidad de un solo fotograma.
Reproducir (Play) Reproduce el efecto desde la posición actual en la barra de posición del
efecto. Haga clic de nuevo o pulse la barra espaciadora para detener la
reproducción. Los efectos en tiempo real y generados se reproducen a
velocidad normal; los efectos sin generar se reproducen a velocidad de un
solo fotograma.
División en dos (Dual Haga clic para dividir el monitor Vista previa de efecto en dos mitades,
Split) mostrando la imagen con y sin el efecto aplicado. Haga clic de nuevo para
eliminar la división.
Reducir (Reduce) Reduce el tamaño de la imagen en el monitor Vista previa de efecto (Effect
Preview).
93
Capítulo 3 Personalizar efectos
n Una vez activado el modo Efecto grande (Big Effect), se mantiene hasta
que el usuario vuelva a pulsar la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción
(Macintosh) mientras hace clic en el botón Modo Efecto (Effect Mode).
94
Personalizar la visualización de efectos
Los dos cuadros encima del monitor Vista previa de efecto (Effect
Preview) muestran la duración del efecto en segundos y fotogramas, y la
posición actual en la barra de posición del efecto.
95
Capítulo 3 Personalizar efectos
96
Personalizar la visualización de efectos
Zona de
seguridad de
titulación
Zona de
seguridad de
acción
97
Capítulo 3 Personalizar efectos
Zona de
seguridad de
titulación
Puntos de
retícula
98
Personalizar la visualización de efectos
Coordenadas Modo Escala (Scale Mode) Este parámetro permite trabajar con una retícula que indica
(Coordinates) los límites de un formato distinto al del que se está usando. Es
• Normal
útil para crear gráficos (por ejemplo, títulos) y asegurar que
• 4:3 en monitor 16:9 (4:3 se conservan en otros formatos. Seleccione la opción
Inside 16:9 Monitor) adecuada para los formatos actual y de destino que vaya a
necesitar. Si no va a necesitar una retícula que represente otro
• 4:3 fuera de monitor 16:9
formato, use la opción Normal (predeterminada).
(4:3 Outside 16:9
Monitor)
• 1.66 en 4:3 (1.85 Inside
4:3)
• 1.77 en 4:3 (1.85 Inside
4:3)
• 1,85 en 4:3 (1.85 Inside
4:3)
99
Capítulo 3 Personalizar efectos
Coordenadas Tamaño de exploración de Para proyectos de película, en los que un laboratorio óptico
(Coordinates) imagen (Source Scan Size) digitaliza la película para añadir efectos visuales.
• Desp. horiz. (Hor. Offset) Mueve la retícula en la imagen. Estos valores están pensados
especialmente para proyectos de película.
• Desp. Vertic. (Vert.
Offset)
Visualización Tipo (Type) Selecciona una retícula distinta para cada tipo de película
(Display) estándar. Para proyectos de vídeo, use el tipo Cuadrado
• Cuadrado (Square)
(Square). La retícula asociada a la opción Academia
• Película estándar (Academy) incluye un margen de seguridad a la izquierda,
(Standard Film) utilizado para añadir la pista de sonido óptica.
• Academia (Academy)
• Súper 35 (Super 35)
• Anamórfica
(Anamorphic)
100
Personalizar la visualización de efectos
Visualización Color Especificar un color para los ejes y los puntos de la retícula.
(Display)
Visualización Mostrar título seguro (Show Muestra la zona de seguridad de titulación. Cree títulos de
(Display) Safe Title) vídeo dentro de esta área para asegurar que son visibles en
una pantalla de televisor estándar.
Visualización Mostrar acción segura (Show Muestra la zona de seguridad de acción para visualización en
(Display) Safe Action) vídeo. Este cuadro se ajusta de forma automática para
proyectos PAL y NTSC.
Visualización Mostrar zona 14x9 (Show Seleccione una o varias de estas opciones según la retícula
(Display) 14x9 Zone) que desee.
Mostrar prop. 1,66 (Show
1.66 Aspect)
Mostrar prop. 1,85 (Show
1.85 Aspect)
Mostrar prop. 1,77 (Show
1.77 Aspect)
Visualización Mostrar marcas de Muestra marcas de posición sobre los ejes. Use el parámetro
(Display) verificación (Show Tick Campos (Fields) para especificar el número de marcas de
Marks) posición.
Visualización Mostrar tercios (Show Divide la pantalla en tres secciones. Es útil especialmente si
(Display) Thirds) se van a crear títulos para el tercio inferior de la pantalla.
Visualización Mostrar puntos (Show Muestra los puntos de la retícula. Use el parámetro Campos
(Display) Points) (Fields) para especificar el número de puntos.
101
Capítulo 3 Personalizar efectos
102
Personalizar la visualización de efectos
Las coordenadas polares describen la posición del efecto según las normas
de los laboratorios ópticos profesionales. Cada una de las coordenadas
polares comienza con una dirección (N, S, E o W, abreviaturas de los
puntos cardinales) seguida de un valor numérico. Este componente
numérico refleja los parámetros Campos (Fields) y Subcampos (Sub
Fields) que se hayan seleccionado en el cuadro de diálogo Configuración
de retícula (Grid Settings) o en el grupo de parámetros Retícula (Grid).
103
Capítulo 3 Personalizar efectos
104
Personalizar la visualización de efectos
Información de
retícula
Número de Keyframe y
números de referencia
Información de color y
tipo de forma
105
Capítulo 3 Personalizar efectos
106
Navegar en modo Efecto
Cambiar de posición
107
Capítulo 3 Personalizar efectos
Este ejemplo muestra los parámetros del efecto Imagen en imagen (Picture
in Picture).
No todos los parámetros son aplicables a todos los efectos. Los parámetros
que no son aplicables a un efecto no aparecen en la ventana del Editor de
efectos (Effect Editor) para dicho efecto. Para determinar qué parámetros
pertenecen a un efecto, consulte la descripción del efecto en la Ayuda.
Algunos parámetros son comunes a muchos efectos, como por ejemplo los
parámetros que afectan al tamaño, la posición o los niveles del primer
plano (transparencia). Puede ajustar estos parámetros una sola vez para
todo el efecto, o puede utilizar el Editor de efectos (Effect Editor) junto
con los Keyframes para cambiar los parámetros del efecto. Hay otros
parámetros que sólo se pueden ajustar una vez para todo el efecto sin
importar la selección de Keyframes.
108
Usar el Editor de efectos
Esta sección describe los controles del Editor de efectos (Effect Editor).
No todos los controles sirven para cada efecto. Si hay un control que no es
aplicable, no aparecerá en el Editor de efectos (Effect Editor) para dicho
efecto.
109
Capítulo 3 Personalizar efectos
Ubicación en
el Editor de
efectos (Effect
Botón o control Editor) Descripción
División en dos Lado derecho Divide el monitor Vista previa de efecto (Effect
(Dual Split) Preview) en dos mitades, mostrando la imagen con
y sin el efecto aplicado.
110
Usar el Editor de efectos
Ubicación en
el Editor de
efectos (Effect
Botón o control Editor) Descripción
n
corte El botón Alineación de efecto de transición
Efecto centrado en punto de (Transition Effect Alignment) muestra la
corte alineación del efecto de transición aplicado
Efecto finalizado en punto de al punto de corte. Si el punto de corte no tiene
corte un efecto de transición, el botón Alineación
de efecto de transición (Transition Effect
Efecto con punto inicial Alignment) aparece en forma de barra
personalizado
vertical. Si el punto de corte tiene un efecto de
transición existente, el botón indica la
alineación del efecto de transición.
111
Capítulo 3 Personalizar efectos
Ubicación en
el Editor de
efectos (Effect
Botón o control Editor) Descripción
Cuadro Duración de Parte inferior Establece una duración para el efecto de transición
efecto de transición diferente de la duración que se muestra.
(Transition Effect
Duration)
Promover a 3D (3D Esquina inferior Disponible para algunos efectos, entre ellos los de
Promote) derecha titulación, imagen en imagen y Matte Keys
importados. Promueve el efecto a un efecto 3D.
a. Los triángulos de apertura también aparecen a la izquierda de los gráficos de Keyframe cuando se emplean
Keyframes avanzados. Para más información, consulte “Abrir pistas de Keyframes” en la página 130.
112
Usar el Editor de efectos
113
Capítulo 3 Personalizar efectos
Seleccionar un parámetro
114
Usar el Editor de efectos
115
Capítulo 3 Personalizar efectos
Controles
deslizantes
ajustables
Herramienta Rectángulo,
relacionada con la
categoría de parámetros
Pincel
116
Usar el Editor de efectos
117
Capítulo 3 Personalizar efectos
Cuentagotas
118
Usar el Editor de efectos
Matriz de color
Color actual
Cuadro
Opciones Color|Sólido
predeterminadas
Control
deslizante de
color
Cuadros de
Paleta de texto de
colores selección de
personalizados color
119
Capítulo 3 Personalizar efectos
120
Usar el Editor de efectos
121
Capítulo 3 Personalizar efectos
Introducción a Keyframes
Un Keyframe es un punto en el efecto donde pueden establecerse
parámetros. Al modificar los parámetros de un efecto en varios puntos, la
apariencia del efecto variará al ejecutarse. Por ejemplo, puede agregar
Keyframes a un efecto de titulación y cambiar los parámetros de posición
para cada Keyframe para agregar movimiento al efecto.
122
Usar Keyframes estándar
123
Capítulo 3 Personalizar efectos
124
Usar Keyframes estándar
125
Capítulo 3 Personalizar efectos
126
Trabajar con Keyframes avanzados
127
Capítulo 3 Personalizar efectos
128
Trabajar con Keyframes avanzados
Imagen en imagen (PIP) o Comba 3D (3D Warp) Comba 3D v2 (3D Warp v2)
Redimensionar (Resize)
129
Capítulo 3 Personalizar efectos
130
Trabajar con Keyframes avanzados
131
Capítulo 3 Personalizar efectos
Control Descripción
Botón Añadir Crea un Keyframe en la posición actual. Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla
Keyframe Opción (Macintosh) mientras hace clic en este botón para anular un Keyframe.
Al añadir o eliminar un Keyframe, aparece un menú emergente con opciones
adicionales. Consulte “Añadir y eliminar Keyframes en gráficas de Keyframes”
en la página 135.
132
Trabajar con Keyframes avanzados
Pista de Keyframes
(cerrada)
Gráfica de Keyframes (pista
de Keyframes abierta)
133
Capítulo 3 Personalizar efectos
Control Descripción
Añadir Keyframea(Add Añade un Keyframe en la posición del indicador Consulte “Añadir y eliminar
Keyframe) Keyframes en gráficas de Keyframes” en la página 135.
Seleccionar todos los Para el Editor de efectos (Effect Editor), selecciona todos los Keyframes que están
Keyframes (Select All en la sección del editor donde se hace clic para mostrar el menú de opciones.
Keyframes)a Consulte “Seleccionar y anular la selección de Keyframes avanzados” en la
página 148.
Para el Editor de efectos de movimiento (Motion Effect Editor), selecciona todos
los Keyframes de la gráfica activa.
Alinear Keyframe Lleva el Keyframe seleccionado al indicador de posición. Consulte “Utilizar los
(Align Keyframe)b comandos Alinear Keyframes y Desplazar Keyframes” en la página 160.
Desplazar Keyframes Mueve todos los Keyframes del parámetro de modo que el Keyframe activo se
(Slip Keyframes)a alinea con el indicador de posición, y el resto de los Keyframes mantienen su
posición relativa. Consulte “Utilizar los comandos Alinear Keyframes y Desplazar
Keyframes” en la página 160.
Keyframes fijos (Fixed Establece la forma en que la aplicación mueve los Keyframes cuando se ajusta un
Keyframes)a efecto en su entrada y salida. Los Keyframes elásticos modifican el tiempo en el
Keyframes elásticos que deben ocurrir cuando se ajusta un efecto, en proporción a la longitud del
(Elastic Keyframes) nuevo efecto. Los Keyframes fijos no cambian. Consulte “Keyframes elásticos y
Keyframes fijos” en la página 150.
134
Trabajar con Keyframes avanzados
Control Descripción
Extrapolar Determina la forma en que la aplicación establece los valores de parámetros antes
(Extrapolate)c del primer Keyframe y después del último. Consulte “Extrapolar y Mantener” en
Mantener (Hold) la página 165.
a. El control aparece tanto en el menú de opciones de la gráfica de Keyframes del Editor de efectos (Effect Editor)
como en el del Editor de efectos de movimiento (Motion Effect Editor).
b. El control aparece sólo en el menú de opciones del Editor de efectos de movimiento (Motion Effect Editor).
c. El control aparece sólo en el menú de opciones de la gráfica de Keyframes del Editor de efectos (Effect Editor).
135
Capítulo 3 Personalizar efectos
136
Trabajar con Keyframes avanzados
137
Capítulo 3 Personalizar efectos
138
Trabajar con Keyframes avanzados
Grupo de parámetros
(categoría de
parámetros)
139
Capítulo 3 Personalizar efectos
Parámetro activo
(rosa)
140
Trabajar con Keyframes avanzados
Grupo activo
(contiene el
parámetro
activo)
141
Capítulo 3 Personalizar efectos
Grupo
abierto
Grupo
abierto
142
Trabajar con Keyframes avanzados
Grupo activado
(abierto)
Botón Activar
Grupo activado
(cerrado)
143
Capítulo 3 Personalizar efectos
Gráfica
abierta
Gráfica
abierta
144
Trabajar con Keyframes avanzados
145
Capítulo 3 Personalizar efectos
Puede utilizar estos métodos para mover un Keyframe fuera de los límites
de tiempo de la gráfica de Keyframes. Es decir, puede hacer que el efecto
se comporte como si los valores del parámetro estuvieran cambiando antes
del inicio o después del final del efecto. Tenga en cuenta que esto sólo
funciona durante el tiempo que se produce un Keyframe. No puede
establecer un valor para Keyframe que esté fuera del límite máximo o
mínimo del valor del parámetro.
Antes Después
Línea que
representa el
valor máximo del
parámetro
Keyframe movido a posición anterior al
Inicio del efecto Final del efecto comienzo del efecto
146
Trabajar con Keyframes avanzados
147
Capítulo 3 Personalizar efectos
148
Trabajar con Keyframes avanzados
Pistas de título de
grupo de
parámetros
Pista de Keyframes
(cerrada)
Pista de Keyframes
(abierta)
149
Capítulo 3 Personalizar efectos
150
Trabajar con Keyframes avanzados
151
Capítulo 3 Personalizar efectos
152
Trabajar con Keyframes avanzados
153
Capítulo 3 Personalizar efectos
Éstas son las opciones disponibles para controlar los cambios de parámetro
en Keyframes:
• Estante (Shelf): el valor del parámetro no cambia entre Keyframes y
luego cambia abruptamente al nuevo valor. En ciertas aplicaciones,
esto se denomina Mantener (Hold).
154
Trabajar con Keyframes avanzados
Posición (Position)
X
Cuando se utiliza la opción de interpolación Lineal
(Linear), el efecto Imagen en imagen (PIP) se
desplaza de un extremo al otro de la imagen
durante todo el efecto.
Posición (Position)
X
155
Capítulo 3 Personalizar efectos
Keyframe activo
Barra de dirección
Tiradores de dirección
156
Trabajar con Keyframes avanzados
157
Capítulo 3 Personalizar efectos
158
Trabajar con Keyframes avanzados
159
Capítulo 3 Personalizar efectos
160
Trabajar con Keyframes avanzados
Alinear Keyframes
161
Capítulo 3 Personalizar efectos
Alinear Keyframes
Antes
Keyframe activo
Después
Un Keyframe interpuesto
Antes
Keyframe activo
Después
162
Trabajar con Keyframes avanzados
Keyframe de
referencia Antes
Después
Keyframe de
referencia Antes
Después
163
Capítulo 3 Personalizar efectos
Desplazar Keyframes
Desplazar Keyframes
Keyframe activo
Antes
Después
164
Trabajar con Keyframes avanzados
Extrapolar y Mantener
165
Capítulo 3 Personalizar efectos
Por ejemplo, si el valor del parámetro entre los dos últimos Keyframes se
incrementa a medida que se acerca el final del efecto, dicho valor
continuará incrementándose hasta que se llegue al final del efecto.
Igualmente, si el primer Keyframe no está justo al principio del clip, la
aplicación extrapola el valor de parámetro desde el principio del efecto
hasta el primer Keyframe.
166
Trabajar con Keyframes avanzados
Keyframes delimitadores
Inicio del efecto Final del efecto
167
Capítulo 3 Personalizar efectos
168
Trabajar con Keyframes avanzados
169
Capítulo 3 Personalizar efectos
170
Trabajar con Keyframes avanzados
171
Capítulo 3 Personalizar efectos
172
Trabajar con Keyframes avanzados
173
Capítulo 3 Personalizar efectos
174
Trabajar con Keyframes avanzados
Opción Descripción
Sangrar filas (Indent Con esta opción seleccionada, las filas de parámetro aparecen sangradas desde la
Rows)a fila de grupo de parámetros, y los posibles subgrupos de parámetros también se
sangran. Si no está seleccionada, los bordes izquierdos de las filas de parámetro
se alinean con la fila de grupo de parámetros.
Texto grande (Large Con esta opción seleccionada, el texto del Editor de efectos (Effect Editor)
Text)a aparece con un tamaño de 12 puntos. Si no está seleccionado, el texto del Editor
de efectos (Effect Editor) aparece con el tamaño predeterminado: 10 puntos
(Windows) o 9 puntos (Macintosh).
175
Capítulo 3 Personalizar efectos
Opción Descripción
Controles graduales Si no está seleccionada esta opción, los controles de variable del Editor de efectos
(Thumbwheels)a (Effect Editor) aparecen como los controles deslizantes predeterminados. Cuando
están seleccionados, los controles de variable aparecen como controles graduales.
Para información sobre el uso de controles graduales, consulte “Cambiar un
parámetro con un control deslizante” en la página 115.
Actualización en tiempo Al seleccionar esta opción, la aplicación actualiza en tiempo real la imagen de
real (Real Time Update)a efecto generada. Dado que la operación puede tardar bastante cuando se trata de
efectos complejos, puede optar por anular la selección de actualización en tiempo
real.
Configurar posición en Con la opción Configurar posición en Keyframe (Set Position To Keyframe)
Keyframe (Set Position seleccionada, al hacer clic en un indicador de Keyframe, la aplicación mueve el
To Keyframe)a indicador de posición al Keyframe. Si no está seleccionada, al hacer clic en un
indicador de Keyframe, el indicador de posición no se mueve. Con la opción no
seleccionada se puede alinear un Keyframe al indicador de posición. Consulte
“Utilizar los comandos Alinear Keyframes y Desplazar Keyframes” en la
página 160.
Actualizar posición Con esta opción seleccionada, el indicador de posición en el Editor de efectos
durante reproducción (Effect Editor) se mueve mientras se reproduce el efecto. De modo
(Update Position While predeterminado, esta opción no está seleccionada, ya que puede causar problemas
Playing)a de insuficiencia de datos de vídeo con efectos complejos en tiempo real.
Mostrar menú de modo Cuando se ha seleccionado, aparece el menú del modo Añadir Keyframe (Add
Añadir Keyframe (Show Keyframe), o el menú del modo Eliminar Keyframe (Delete Keyframe), al utilizar
Add Keyframe Mode el botón Añadir Keyframe (Add Keyframe) para añadir (o eliminar) Keyframes.
Menu)a Consulte “Usar el menú de los modos Añadir Keyframe y Eliminar Keyframe” en
la página 138.
Al no tener seleccionada la opción Mostrar menú del modo Añadir Keyframe
(Show Add Keyframe Mode Menu), si se utiliza el botón Añadir Keyframe (Add
Keyframe), se ejecuta el comando predeterminado de la lista que aparece a
continuación (opciones del botón Añadir Keyframe (Add Keyframe)), sin mostrar
el menú del modo Añadir Keyframe (Add Keyframe) o del modo Eliminar
Keyframe (Delete Keyframe).
176
Trabajar con Keyframes avanzados
Opción Descripción
Comandos del botón Seleccione una de estas opciones como comando predeterminado para el botón
Añadir Keyframe (Add Añadir Keyframe (Add Keyframe).
Keyframe)b
• Al anular la selección de Mostrar menú del modo Añadir Keyframe (Show
• Añadir Keyframe a Add Keyframe Mode Menu), un clic en el botón Añadir Keyframe (Add
parámetro activo Keyframe) ejecuta el comando predeterminado.
(Add Keyframe To
• Con la opción Mostrar menú del modo Añadir Keyframe (Show Add
Active Parameter)
Keyframe Mode Menu) seleccionada, al hacer doble clic en el botón Añadir
• Añadir Keyframes a Keyframe (Add Keyframe), se ejecuta el comando predeterminado. El primer
grupo activo (Add clic muestra el menú del modo Añadir Keyframe (Add Keyframe), momento
Keyframes To Active en que puede seleccionar otro comando.
Group)
• Añadir Keyframes a
grupos abiertos (Add
n La selección que haga para el modo Añadir Keyframe (Add Keyframe) se
refleja en el menú del modo Eliminar Keyframe (Delete Keyframe) y
Keyframes To Open viceversa. Eso significa que, cuando cambia uno, en realidad cambia los
Groups) dos.
• Añadir Keyframes a Para una descripción de cada comando, consulte “Usar el menú de los modos
grupos activados Añadir Keyframe y Eliminar Keyframe” en la página 138.
(Add Keyframes To
Enabled Groups)
• Añadir Keyframes a
gráficas abiertas
(Add Keyframes To
Open Graphs)
• Añadir Keyframes a
todos los parámetros
(Add Keyframes To
All Parameters)
Inicio y fin de Si se ha seleccionado Inicio y fin de Keyframes automático (Automatic Start and
Keyframes automático End Keyframes), al promover un efecto a Keyframes avanzados, todas las pistas
(Automatic Start and de Keyframe aparecen inicialmente con un Keyframe inicial y uno final. Si la
End Keyframes)c opción no está seleccionada, los efectos recién promovidos aparecen inicialmente
sin Keyframes.
a. El comando aparece tanto en el menú de opciones del Editor de efectos (Effect Editor) como en la lista
Configuración (Settings).
b. El comando aparece sólo en el menú de opciones del Editor de efectos (Effect Editor).
c. El comando aparece sólo en la lista Configuración (Settings).
177
Capítulo 3 Personalizar efectos
178
Mover la imagen directamente para añadir una trayectoria de movimiento
179
Capítulo 3 Personalizar efectos
Estructura de
alambre
enmarcando imagen
de primer plano en
pista V2
Imagen de fondo
en la pista V1
Barra de posición de
efecto
180
Usar una plantilla de efecto
Estructura
de alambre
Tirador central
Línea de
trayectoria
Keyframe
seleccionado
Barra de posición de
efecto
181
Capítulo 3 Personalizar efectos
182
Usar una plantilla de efecto
n También puede guardar un efecto de segmento con sus medios fuente, que
resulta útil cuando desea guardar un archivo PICT importado o un clip
Matte Key para editarlo en una secuencia en el futuro. Mantenga pulsada
la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) y arrastre el icono
del efecto desde el Editor de efectos (Effect Editor) hasta un bin.
Puede usar una plantilla de efecto guardada en un bin y aplicarla con sus
parámetros a otras transiciones o segmentos en la secuencia.
183
Capítulo 3 Personalizar efectos
184
Capítulo 4
Reproducir y generar
efectos
Reproducir un efecto
En las siguientes secciones se describe la variedad de modos en que se
puede reproducir un efecto. Según las funciones de cada aplicación Avid,
es posible que muchos efectos tengan que generarse antes de poder
reproducirlos en tiempo real. Para más información, consulte “Efectos en
tiempo real y efectos en tiempo no real” en la página 37 y “Introducción al
procesamiento de efectos en tiempo real” en la página 187.
186
Introducción al procesamiento de efectos en tiempo real
187
Capítulo 4 Reproducir y generar efectos
algunos efectos que para otros, y son aun más complejos cuando se han
ajustado muchas opciones de efectos o cuando se aplican muchos efectos
al mismo fotograma en una secuencia. Hasta el sistema más rápido y
potente podría llegar al punto en que no pueda mantener la reproducción
en tiempo real.
188
Introducción al procesamiento de efectos en tiempo real
189
Capítulo 4 Reproducir y generar efectos
190
Introducción al procesamiento de efectos en tiempo real
191
Capítulo 4 Reproducir y generar efectos
192
Generar efectos
Generar efectos
generación es una La Debe generar un efecto en tiempo no real (un efecto con un punto azul
combinación de capas en el icono) antes de reproducirlo. Además, deberá generar algunos o todos
de efectos para crear un
los efectos que sobrepasen las capacidades de reproducción en tiempo real
flujo de vídeo digital y
reproducirlo en tiempo de la aplicación Avid para poder verlos durante su reproducción. En
real. algunos casos, es posible que también necesite generar los efectos que
tengan un punto verde en el Timeline, según la complejidad de la
secuencia. Consulte “Codificación de iconos de efecto por medio de
colores” en la página 42.
También puede hacer clic en el botón Generar efecto (Render Effect) para
generar efectos en la posición. El botón Generar efecto (Render Effect) no
tiene en cuenta los puntos de entrada y de salida y permite que genere los
efectos en la posición actual del Timeline.
193
Capítulo 4 Reproducir y generar efectos
194
Generar efectos
195
Capítulo 4 Reproducir y generar efectos
Opción Descripción
Sonido de fin de generación Configura un sonido para que la aplicación lo active una vez completado el
(Render Completion Sound) proceso de generación. Resulta útil cuando se generan varios efectos.
• Ninguno (None) Desactiva el sonido que indica el final del proceso de generación. Ésta es la
opción predeterminada.
• Sonido de sistema Configura un sonido de fin de generación igual que el del sistema operativo.
(System Beep)
• Sonido de Avid (Avid Configura un sonido personalizado para indicar el final del proceso de
Sound) generación.
Generación de efectos de Seleccione una opción para determinar el método de procesamiento cuando
movimiento mediante se generan o regeneran efectos de movimiento existentes que no sean
(Motion Effects Render efectos Salto de tiempo (Timewarp).
Using)
n Si una opción aparece atenuada, no está disponible para el proyecto
activo.
• Preferencia original Hace que los efectos se generen como el tipo al que pertenecían al crearse.
(Original Preference)
• Campo duplicado Muestra un solo campo en el efecto. Para medios de dos campos se reduce a
(Duplicated Field) la mitad la información almacenada porque omite uno de los campos de la
imagen, lo que produce una imagen de calidad inferior. Normalmente, es la
opción más adecuada para medios de un solo campo debido a su velocidad.
Las demás opciones no mejoran la calidad del efectos para medios de un
campo.
Cuando se trabaja con resoluciones JFIF, seleccionar esta opción hace que
los efectos se generen en la menor cantidad de tiempo. En los casos de
resoluciones DV y MPEG, los efectos se generan aproximadamente tan
rápido como si se seleccionara Ambos campos (Both Fields) como opción
de generación.
196
Generar efectos
Opción Descripción
• Ambos campos (Both Muestra ambos campos en el efecto. Por ejemplo, los dos primeros
Fields) fotogramas de un efecto de cámara lenta (50% de velocidad) repiten dos
veces el fotograma 1 original (ambos campos). Esta opción es buena para
tomas sin movimiento entre campos, transferencias de película a cinta
NTSC o PAL y para imágenes fijas. Con material de rodaje que incluye
movimiento entre campos, este método puede ocasionar ligera inestabilidad
en la imagen debida a la modificación del orden de campos original:
aparecerá un Campo 1 antes y después del Campo 2 correspondiente.
Los efectos se generan con bastante rapidez. Para obtener los mejores
resultados de esta opción debería utilizar velocidades de fotograma
divisibles de forma uniforme.
• Campo interpolado Crea un segundo campo para el efecto mediante la combinación de pares de
(Interpolated Field) líneas de exploración del primer campo en los medios originales. Esta
opción calcula el efecto de movimiento a nivel de campo, no a nivel de
fotogramas. El uso de este método produce el efecto más fluido debido a
que la aplicación tiene en cuenta todos los campos y no modifica el orden de
campos original. Este método es más indicado para material procedente de
vídeo o película transferida a 24 fps.
Los efectos tardan más tiempo en generarse con esta opción.
197
Capítulo 4 Reproducir y generar efectos
Opción Descripción
• Estilo VTR (VTR-Style) Crea un segundo campo para el efecto moviendo una línea de exploración
entera los campos de vídeo seleccionados en los medios originales. Esta
técnica es similar a la utilizada por los magnetoscopios de vídeo
profesionales para reproducir material de rodaje a una velocidad inferior a la
normal. Esta opción también crea el efecto de movimiento a nivel de campo,
en lugar de a nivel de fotograma; sin embargo, dado que los píxeles no se
filtran, la imagen final es más nítida que la creada por la opción Campo
interpolado (Interpolated Field). Puede que la imagen aparezca inestable a
ciertas velocidades.
El tiempo requerido para generar efectos creados con esta opción es
superior al de los efectos creados con Campo duplicado (Duplicated Field) o
Ambos campos (Both Fields), pero similar al requerido para Campo
interpolado (Interpolated Field).
Generar saltos de tiempo Seleccione una opción para determinar el método de procesado cuando se
usando (Timewarps Render generen o regeneren los efectos Salto de tiempo (Timewarp).
Using)
n Si una opción aparece atenuada, no está disponible para el proyecto
activo.
• Preferencia original Las opciones de generación son las mismas que las de Generación de
(Original Preference) efectos de movimiento mediante (Motion Effects Render Using). Consulte
las descripciones anteriores.
• Campo duplicado
(Duplicated Field)
• Ambos campos (Both
Fields)
• Campo interpolado
(Interpolated Field)
• Estilo VTR (VTR-Style)
198
Generar efectos
Opción Descripción
• VTR mezclado (Blended La aplicación empieza por crear un segundo campo para el efecto moviendo
VTR) una línea de exploración entera los campos de vídeo seleccionados en los
medios originales. Luego fusiona píxeles de los campos o fotogramas
originales para crear campos o fotogramas intermedios. Por ejempo, a una
velocidad del 25%, el sistema crea tres imágenes fusionadas entre la imagen
saliente A y la imagne entrante B. La primera imagen fusionada pondera los
píxeles de la imagen A al 75% y los de la imagen B al 25%. La segunda
imagen fusionada pondera los píxeles de la imagen A al 50% y los de la
imagen B al 50%. La tercera imagen fusionada pondera los píxeles de la
imagen A al 25% y los de la imagen B al 75%. Los objetos en movimiento
de la imagen A a la imagen B parecen un fundido de salida en la imagen A y
un fundido de entrada en la imagen B.
Los efectos Salto de tiempo (Timewarp) creados con generación de tipo
Mezclado interpolado (Blended Interpolated) o VTR mezclado (Blended
VTR) se generan más lentamente que con Campo interpolado (Interpolated
Field) o Estilo VTR (VTR-Style).
199
Capítulo 4 Reproducir y generar efectos
Opción Descripción
Generación de calidad de Establece una anulación general de los efectos que tienen opciones de
efectos mediante (Effects generación de HQ (”Highest Quality” o Calidad más alta). La generación
Quality Render Using) HQ o estándar para efectos individuales se selecciona haciendo clic en el
botón HQ dentro del Editor de efectos (Effect Editor). Para más
información, consulte “Generar efectos HQ” en la página 205.
• Calidad definida en cada Hace que los efectos se generen con la calidad determinada por la selección
efecto HQ en los efectos individuales. Ésta es la opción predeterminada.
• Calidad estándar Hace que los efectos utilicen una generación estándar sin considerar la
(Standard Quality) opción HQ en los efectos individuales.
• Calidad más alta (Highest Hace que los efectos con generación HQ se generen con ella sin considerar
Quality) la opción HQ en los efectos individuales. Si no existe generación HQ para
un efecto dado, éste utiliza la generación estándar.
200
Generar efectos
201
Capítulo 4 Reproducir y generar efectos
202
Generar efectos
Cuando tenga varios efectos que generar para una secuencia entera o parte
de ella, puede generarlos en grupo marcando puntos de entrada y salida.
203
Capítulo 4 Reproducir y generar efectos
n Hay una opción distinta para Generar sobre la marcha (Render On-the-
Fly) en modo Ajuste (Trim). Consulte “Ajustar las opciones de
configuración de ajuste para efectos” en la página 58.
204
Generar efectos
Generar efectos HQ
205
Capítulo 4 Reproducir y generar efectos
206
Guardar generaciones parciales
207
Capítulo 4 Reproducir y generar efectos
Precálculos guardados al
interrumpirse la generación
inicial. El precálculo del efecto
Reflejar (Flop) representa la
parte del efecto que se ha
generado cuando se interrumpió
su funcionamiento.
208
Guardar generaciones parciales
209
Capítulo 4 Reproducir y generar efectos
Todos los efectos sin generar en la pista V1 se marcan con una línea roja.
210
ExpertRender
ExpertRender
Al generar efectos utilizando la opción Generar en posición (Render at
Position) o Generar entrada/salida (Render In/Out), se generan todos los
efectos en el material seleccionado: todos los efectos de las pistas activas
en la posición o todos los efectos de las pistas activas entre los puntos de
entrada y salida. En la mayoría de los casos, algunos efectos se generan de
forma que no precisen generación para que se reproduzcan correctamente,
produciendo un tiempo de generación superior al necesario y más
precálculos de los precisos.
211
Capítulo 4 Reproducir y generar efectos
212
ExpertRender
213
Capítulo 4 Reproducir y generar efectos
214
ExpertRender
215
Capítulo 4 Reproducir y generar efectos
216
ExpertRender
Ejemplo 1: Timeline
217
Capítulo 4 Reproducir y generar efectos
218
ExpertRender
El efecto Comba 3D aparece con un punto verde. Los efectos Máscara aparecen con puntos naranjas.
219
Capítulo 4 Reproducir y generar efectos
220
ExpertRender
221
Capítulo 4 Reproducir y generar efectos
222
Generar efectos para Media Station XL
223
Capítulo 4 Reproducir y generar efectos
224
Generar efectos para Media Station XL
225
Capítulo 4 Reproducir y generar efectos
226
Generar efectos para Media Station XL
227
Capítulo 4 Reproducir y generar efectos
228
Gestionar archivos de medios de efectos
Esto evita que se eliminen medios que podrían ser necesarios para
reproducir otras versiones de la secuencia. Si desea eliminar los archivos
de medios de su unidad para ahorrar espacio, debe borrar los archivos de
forma manual.
Puede hacer visibles, en las carpetas del escritorio, los archivos de medios
asociados con clips de efectos (títulos y Matte Keys), clips de efectos
generados (clips precalculados) y efectos de movimiento. Esto le permitirá
verificar información sobre archivos de medios, eliminarlos directamente
en la carpeta o realizar operaciones habituales de gestión de archivos.
229
Capítulo 4 Reproducir y generar efectos
230
Gestionar archivos de medios de efectos
231
Capítulo 4 Reproducir y generar efectos
232
Gestionar archivos de medios de efectos
233
Capítulo 4 Reproducir y generar efectos
234
Capítulo 5
Crear y personalizar efectos
de movimiento
236
Crear efectos de movimiento tradicionales
237
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
238
Crear efectos de movimiento tradicionales
Fotograma fijo (Freeze Frame) (todos los tipos) Tiempo real Tiempo real
Velocidad variable (Variable Speed) (avance lento) Tiempo real Tiempo real
creado con Campo duplicado (Duplicated Field) o
Ambos campos (Both Fields). Use un valor entre 0 y 100
en el cuadro % Velocidad (% Speed) del cuadro de
diálogo Efecto de movimiento (Motion Effect).
Velocidad variable (Variable Speed), avance rápido y Tiempo no real Reproducción como
movimiento inverso (todos los tipos). Use un valor relleno (imagen negra)
superior a 100 o uno negativo en el cuadro de texto % hasta que se genera
Velocidad (% Speed) del cuadro de diálogo Efecto de
movimiento (Motion Effect).
Movimiento estroboscópico (Strobe Motion) (todos los Tiempo no real Reproducción como
tipos) relleno (imagen negra)
hasta que se genera
239
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
Icono Descripción
240
Crear efectos de movimiento tradicionales
241
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
242
Crear efectos de movimiento tradicionales
243
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
Los efectos Fotograma fijo (Freeze Frame) son imágenes fijas basadas en
fotogramas elegidos en un clip, que se siguen mostrando durante el tiempo
seleccionado por el usuario. Cuando se combina con el clip original, el
material de rodaje se reproduce y luego se “inmoviliza” y queda fijo en el
fotograma especificado por el usuario.
244
Crear efectos de movimiento tradicionales
245
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
246
Crear efectos de movimiento tradicionales
n Puede utilizar el botón Ajust. relleno (Fit to Fill), en la ficha Editar (Edit)
de la Paleta de comadnos (Command Palette), para crear un efecto de
movimiento de duración fija. Consulte “Usar el botón Ajust. relleno” en la
página 251.
247
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
248
Crear efectos de movimiento tradicionales
249
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
250
Crear efectos de movimiento tradicionales
El efecto de movimiento que se crea con el botón Ajust. relleno (Fit to Fill)
utiliza los parámetros establecidos en los cuadros de diálogo
Configuración de generación (Render Settings) y Creación de medios
(Media Creation). Si la opción de Generar (Render) seleccionada es
Preferencia original (Original Preference), el nuevo efecto de movimiento
se genera con campos duplicados.
251
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
252
Crear efectos de movimiento tradicionales
253
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
254
Trabajar con el efecto Salto de tiempo
255
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
256
Trabajar con el efecto Salto de tiempo
Velocidad y posición
257
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
Opciones de interpolación
258
Trabajar con el efecto Salto de tiempo
259
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
260
Crear un efecto Salto de tiempo
261
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
n Una vez promovido el efecto, puede que sea imposible cargar o usar la
secuencia en un sistema más antiguo. Antes de promover un efecto, cree
una copia de la secuencia original.
262
Abrir el Editor de efectos de movimiento
263
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
Editor de efectos de movimiento Editor de efectos de movimiento Editor de efectos de movimiento con
Sin efecto con efecto Salto de tiempo efecto de movimiento tradicional
264
Introducción a la pantalla del Editor de efectos de movimiento
Componente Descripción
Icono de efecto Salto de Haga clic en el icono y arrástrelo hasta un bin para crear una plantilla de
tiempo (Timewarp) efecto Salto de tiempo (Timewarp) basada en la configuración actual de la
gráfica Velocidad (Speed) y de la gráfica Posición (Position).
Botón Gráfica de velocidad Haga clic para abrir la gráfica Velocidad (Speed). Vuelva a hacer clic para
(Speed Graph) cerrarla. Consulte “Gráficas Velocidad y Posición” en la página 272.
n
Gráfica Este botón no activa la gráfica. En el menú emergente Editar
cerrada
gráfica (Edit Graph), seleccione la gráfica Velocidad (Speed) o la
gráfica Posición (Position). Consulte “Usar la gráfica Velocidad del
Gráfica
efecto Salto de tiempo” en la página 278.
abierta
Botón Gráfica de posición Haga clic para abrir la gráfica Posición (Position). Vuelva a hacer clic para
(Position Graph) cerrarla. Consulte “Gráficas Velocidad y Posición” en la página 272.
Gráfica
cerrada n Este botón no activa la gráfica. En el menú emergente Editar
gráfica (Edit Graph), seleccione la gráfica Velocidad (Speed) o la
gráfica Posición (Position). Consulte “Usar la gráfica Posición para
Gráfica
el efecto Salto de tiempo” en la página 282.
abierta
Botón Promover a Salto de Haga clic para promover un efecto de movimiento tradicional a Salto de
tiempo (Promote to Timewarp) tiempo (Timewarp). Consulte “Promover un efecto de movimiento
tradicional a un efecto Salto de tiempo” en la página 261.
Botón Formatos (Formats) Haga clic para abrir el cuadro de diálogo Formatos (Formats). Seleccione
el formato de entrada correcto para el formato fuente. Seleccione un
formato de salida según el resultado deseado. Para más información,
consulte “Seleccionar opciones de formato de entrada y de salida” en la
página 268.
265
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
Componente Descripción
Menú emergente Editar gráfica Haga clic para seleccionar una de las gráficas con las que personalizar el
(Edith Graphic) efecto Salto de tiempo (Timewarp). puede trabajar en la gráfica Velocidad
(Speed) o en la gráfica Posición (Position), pero no en ambas a la vez.
• Velocidad (Speed)
• Posición (Position)
n El Editor de efectos de movimiento (Motion Effect Editor) sólo
aplica datos de la gráfica activa.
Para más información, consulte “Usar la gráfica Velocidad del efecto Salto
de tiempo” en la página 278 y “Usar la gráfica Posición para el efecto Salto
de tiempo” en la página 282.
Menú emergente Generar Haga clic para seleccionar una opción de generación: Para más
usando (Render Using) información, consulte “Opciones de configuraciones de generación” en la
página 269 y “Generar efectos Salto de tiempo” en la página 259.
Botón Fotograma de anclaje de Haga clic para definir el Fotograma de anclaje de fuente (Source Anchor
fuente Frame) en el Keyframe activo. De modo predeterminado, suele ser el
primer fotograma del clip fuente. Para más información, consulte “Usar el
Fotograma de anclaje de fuente” en la página 281.
Cuadro de texto Anclaje Muestra el código de tiempo fuente de Fotograma de anclaje de fuente
(Anchor) (Source Anchor Frame). Use el cuadro de texto Anclaje (Anchor) para
especificar el código de tiempo de Fotograma de anclaje de fuente (Source
Anchor Frame) para el efecto Salto de tiempo (Timewarp). Para más
información, consulte “Usar el Fotograma de anclaje de fuente” en la
página 281.
Cuadro Duración (Duration) Muestra la duración del efecto. Si cambia la duración de salida mediante la
gráfica Velocidad (Speed) o la gráfica Posición (Position), o ajustando el
clip en el Timeline, el sistema refleja la nueva duración en este cuadro.
Cuadro Velocidad (Speed) Muestra el porcentaje de velocidad del efecto de movimiento tradicional.
266
Introducción a la pantalla del Editor de efectos de movimiento
Botón Descripción
Botón Generar Genera el efecto Salto de tiempo (Timewarp) con la opción seleccionada.
efecto (Render
Effect)
Reproducir (Play) Reproduce el efecto Salto de tiempo (Timewarp) desde la posición actual en la
barra de posición del efecto.
Modo Ajuste Puede ajustar el material mientras el Editor de efectos de movimiento (Motion
(Trim Mode) Effect Editor) está activo. Para obtener más información, consulte “Trabajar en
modo Ajuste” en la Ayuda.
267
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
Tipo de
proyecto Formato de entrada Opciones de formato de salida
Película con Pulldown 3:2 (Film Película con Pulldown 3:2 (Film With 2:3
With 2:3 Pulldown)b Pulldown)a
Progresivo (Progressive)
268
Introducción a la pantalla del Editor de efectos de movimiento
Opción Descripción
Campo duplicado Muestra un solo campo en el efecto. Para medios de dos campos se reduce a la
(Duplicated Field) mitad la información almacenada porque omite uno de los campos de la imagen,
lo que produce una imagen de calidad inferior. Normalmente, es la opción más
adecuada para medios de un solo campo debido a su velocidad. Las demás
opciones no mejoran la calidad del efectos para medios de un campo.
Los efectos Salto de tiempo (Timewarp) con esta opción se generan en el mínimo
de tiempo posible.
269
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
Opción Descripción
Ambos campos (Both Muestra ambos campos en el efecto. Por ejemplo, los dos primeros fotogramas de
Fields) un efecto de cámara lenta (50% de velocidad) repiten dos veces el fotograma 1
original (ambos campos). Esta opción es buena para clips sin movimiento entre
campos, transferencias de película a cinta NTSC o PAL, y para imágenes fijas.
Con material de rodaje que incluye movimiento entre campos, este método puede
ocasionar ligera inestabilidad en la imagen debida a la modificación del orden de
campos original: aparece un campo 1 antes y después del campo 2
correspondiente.
Los efectos Salto de tiempo (Timewarp) creados con la opción Ambos campos
(Both Fields) se generan con relativa rapidez. Para obtener los mejores resultados
de esta opción, utilice velocidades de fotograma divisibles de forma uniforme.
Campo interpolado Crea un segundo campo para el efecto mediante la combinación de pares de líneas
(Interpolated Field) de exploración del primer campo en los medios originales. Esta opción calcula el
efecto de movimiento a nivel de campo, no a nivel de fotogramas. Como la
aplicación tiene en cuenta todos los campos y no altera su orden original, sólo
FluidMotion presenta una mayor fluidez en el efecto generado. Este método es
más indicado para material procedente de vídeo o película transferida a 24 fps.
Los efectos Salto de tiempo (Timewarp) creados con Campo interpolado
(Interpolated Field) o Estilo VTR (VTR-Style) se generan más lentamente que
con la opción Ambos campos (Both Fields), pero más rápidamente que con
Mezclado interpolado (Blended Interpolated), VTR mezclado (Blended VTR) o
FluidMotion.
Estilo VTR (VTR- Crea un segundo campo para el efecto moviendo una línea de exploración entera
Style) los campos de vídeo seleccionados en los medios originales. Esta opción también
crea el efecto de movimiento a nivel de campo, en lugar de a nivel de fotograma;
pero, dado que los píxeles no se filtran, la imagen final es más nítida que la creada
por la opción Interpolated Field. Puede que la imagen aparezca inestable a ciertas
velocidades. Esta técnica es similar a la utilizada por los magnetoscopios de vídeo
profesionales para reproducir material de rodaje a una velocidad inferior a la
normal.
Los efectos Salto de tiempo (Timewarp) creados con Campo interpolado
(Interpolated Field) o Estilo VTR (VTR-Style) se generan más lentamente que
con la opción Ambos campos (Both Fields), pero más rápidamente que con
Mezclado interpolado (Blended Interpolated), VTR mezclado (Blended VTR) o
FluidMotion.
270
Introducción a la pantalla del Editor de efectos de movimiento
Opción Descripción
Mezclado interpolado Fusiona, o combina, píxeles de los campos o fotogramas originales para crear
(Blended Interpolated) campos o fotogramas intermedios. Por ejemplo, a una velocidad del 25%, la
aplicación crea tres imágenes fusionadas entre la imagen A saliente y la imagen B
entrante. La primera imagen fusionada pondera los píxeles de la imagen A al 75%
y los de la imagen B al 25%. La segunda imagen fusionada pondera los píxeles de
la imagen A al 50% y los de la imagen B al 50%. La tercera imagen fusionada
pondera los píxeles de la imagen A al 25% y los de la imagen B al 75%. Los
objetos en movimiento de la imagen A a la imagen B parecen un fundido de salida
en la imagen A y un fundido de entrada en la imagen B.
Los efectos Salto de tiempo (Timewarp) creados con generación de tipo Mezclado
interpolado (Blended Interpolated) o VTR mezclado (Blended VTR) se generan
más lentamente que con Campo interpolado (Interpolated Field) o Estilo VTR
(VTR-Style), pero más rápidamente que con FluidMotion.
VTR mezclado Primero crea un segundo campo para el efecto moviendo una línea de exploración
(Blended VTR) entera los campos de vídeo seleccionados en los medios originales. Después,
fusiona o combina píxeles de los campos o fotogramas originales para crear
campos o fotogramas intermedios. Por ejemplo, a una velocidad del 25%, la
aplicación crea tres imágenes fusionadas entre la imagen A saliente y la imagen B
entrante. La primera imagen fusionada pondera los píxeles de la imagen A al 75%
y los de la imagen B al 25%. La segunda imagen fusionada pondera los píxeles de
la imagen A al 50% y los de la imagen B al 50%. La tercera imagen fusionada
pondera los píxeles de la imagen A al 25% y los de la imagen B al 75%. Los
objetos en movimiento de la imagen A a la imagen B parecen un fundido de salida
en la imagen A y un fundido de entrada en la imagen B.
Los efectos Salto de tiempo (Timewarp) creados con generación de tipo Mezclado
interpolado (Blended Interpolated) o VTR mezclado (Blended VTR) se generan
más lentamente que con Campo interpolado (Interpolated Field) o Estilo VTR
(VTR-Style), pero más rápidamente que con FluidMotion.
271
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
Opción Descripción
272
Introducción a la pantalla del Editor de efectos de movimiento
Haga clic para seleccionar la gráfica de control activa. Gráfica Velocidad Gráfica Posición
c No basta con abrir una gráfica para activarla. Use el menú emergente
Editar gráfica (Edit Graph) para seleccionar la gráfica activa.
273
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
Eje Porcentaje de velocidad (Percent Speed) Eje Posición de entrada (Input Position)
Eje Posición
de salida Eje Posición
de salida
274
Introducción a la pantalla del Editor de efectos de movimiento
275
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
Este menú aparece también al hacer clic con el botón derecho del ratón
(Windows), o al mantener pulsadas las teclas Control+Mayús y hacer clic
(Macintosh) en la gráfica de control activa.
276
Introducción a la pantalla del Editor de efectos de movimiento
Botón Descripción
Menú acceso Abre el menú de acceso rápido. Consulte “Comandos del menú de acceso rápido
rápido (Fast Editor de efectos de movimiento” en la página 276.
Menu)
277
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
Botón Descripción
Añadir Crea un Keyframe en la posición actual. Para eliminar un Keyframe, pulse la tecla
Keyframe Alt y haga clic (Windows), o pulse la tecla Opción y haga clic (Macintosh) en este
(Add botón.
Keyframe)
La línea verde
indica la
velocidad de
salida como
porcentaje de la
de entrada.
Eje Posición de
salida
Control deslizante
de escala
Barra de
herramientas de
gráfica de control
Cuadro de texto Botón Fotograma de Cuadro Cuadro Posición activa
Anclaje (Anchor) anclaje de fuente Porcentaje de de salida Controles deslizantes de escala
velocidad (Output Position) Valor (eje Porcentaje de
Indicador de Fotograma de (Percent velocidad) y Posición (eje
anclaje de fuente Speed) Posición de salida)
278
Usar la gráfica Velocidad del efecto Salto de tiempo
Componente Descripción
Eje Porcentaje de El eje Porcentaje de velocidad (Percent Speed)representa la velocidad del efecto
velocidad (Percent resultante, en forma de porcentaje de la velocidad del material fuente. El eje
Speed) Eje Posición de Posición de salida (Output Position) representa el código de tiempo del efecto
salida (Output Position) resultante. Por ejemplo, si el porcentaje de velocidad es 200 en una posición de
salida de 00:00:02:15, en el punto 2:15 tras el inicio del efecto, la velocidad del
efecto será el doble (200%) de la velocidad del material fuente.
Línea verde Indica la velocidad de salida del efecto como porcentaje de la de entrada. La
inclinación de la línea representa la velocidad y la dirección en que cambia en el
transcurso del efecto. Para perfeccionar el efecto se añaden Keyframes.
Cuadro Porcentaje de Muestra el porcentaje de velocidad en el Keyframe activo. Para cambiarlo, mueva
velocidad (Percent Keyframes verticalmente, o introduzca un valor en el cuadro, para mayor
Speed) precisión.
Cuadro Posición de Muestra el código de tiempo del efecto resultante en el Keyframe activo. Si quiere
salida (Output Position) cambiar la posición de salida, mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla
Opción (Macintosh) mientras arrastra Keyframes horizontalmente, o introduzca
un valor en el cuadro, para mayor precisión.
279
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
Componente Descripción
Keyframes activos Los Keyframes a los que la aplicación implementa los cambios que especifica el
usuario. El indicador de Keyframe activo es de color rosa.
Barra de herramientas Aparece debajo de la gráfica de control que está activa. Consulte Tabla 14 en la
de gráfica de control página 277.
activa
Botón Fotograma de Haga clic para colocar el Fotograma de anclaje de fuente (Source Anchor Frame)
anclaje de fuente en el Keyframe actual. Para más información, consulte “Usar el Fotograma de
anclaje de fuente” en la página 281.
Cuadro de texto Anclaje Muestra el código de tiempo de Fotograma de anclaje de fuente (Source Anchor
(Anchor) Frame). Para más información, consulte “Usar el Fotograma de anclaje de fuente”
en la página 281.
Indicador de Fotograma Indica el punto (código de tiempo) del efecto en que se ancla la fuente. El punto
de anclaje de fuente de Fotograma de anclaje de fuente (Source Anchor Frame) predeterminado es el
primer campo o fotograma del material fuente, y el punto predeterminado para
anclar el Fotograma de anclaje de fuente (Source Anchor Frame) es el código de
tiempo 0, es decir, el primer fotograma o campo del efecto. Para más información,
consulte “Usar el Fotograma de anclaje de fuente” en la página 281.
Control deslizante de Use los controles deslizantes de escala para ver más porciones de la gráfica
escala Valor (Value) Velocidad (Speed) con el grado de detalle requerido. El control deslizante de
Control deslizante de escala Valor (Value) controla el eje Porcentaje de velocidad (Percent Speed). El
escala Posición control deslizante de escala Posición (Position) controla el eje Posición de salida
(Position) (Output Position). Para más información, consulte “Cambiar la visualización de
una gráfica mediante los controles deslizantes de escala” en la página 274.
280
Usar la gráfica Velocidad del efecto Salto de tiempo
281
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
Keyframe activo (rosa) Eje Posición de entrada (Input Position) Indicador de posición (azul)
La línea verde
indica la
posición de
entrada relativa
a la posición de
salida.
Eje Posición de
salida
Control
deslizante de
escala
Barra de
herramientas de
Cuadro Posición Cuadro Posición Cuadro de escala Cuadro de escala gráfica de
de entrada (Input de salida (Output Valor (eje Posición de Posición (eje control activa
Position) Position) entrada) Posición de salida)
282
Usar la gráfica Posición para el efecto Salto de tiempo
Componentes Descripción
Eje Posición de entrada El eje Posición de entrada (Input Position) representa el código de tiempo para el
(Input Position) clip fuente. El eje Posición de salida (Output Position) representa el código de
Eje Posición de salida tiempo relativo para el efecto resultante. El código de tiempo exacto aparece
(Output Position) encima del monitor de grabación.
Línea verde Un punto en la línea verde indica el código de tiempo del clip fuente relativo al
código de tiempo en el efecto resultante. La línea muestra la asignación de
material fuente al efecto. Para perfeccionar el efecto se añaden Keyframes.
Cuadro Posición de Indica la posición de entrada (código de tiempo en el clip fuente) en el Keyframe
entrada (Input Position) activo. Para cambiar la posición de entrada, mueva Keyframes verticalmente, o
introduzca un valor en el cuadro Posición de entrada (Input Position), para mayor
precisión.
Cuadro Posición de Indica el código de tiempo relativo al efecto resultante en el Keyframe activo.
salida (Output Position) Para cambiar la posición de salida, mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la
tecla Opción (Macintosh) mientras arrastra Keyframes horizontalmente, o
introduzca un valor en el cuadro Posición de salida (Output Position), para mayor
precisión.
Keyframes activos Los Keyframes a los que la aplicación implementa los cambios que especifica el
usuario. Los Keyframes activos son de color rosa.
283
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
Componentes Descripción
Barra de herramientas La barra de herramientas de la gráfica activa aparece bajo dicha gráfica. Consulte
de gráfica de control Tabla 14 en la página 277.
activa
Control deslizante de Use los controles deslizantes de escala para ver más porciones de la gráfica
escala Valor (Value) Posición (Position), con el grado de detalle requerido. El control deslizante de
Control deslizante de escala Valor (Value) controla el eje Posición de entrada (Input Position). El
escala Posición control deslizante de escala Posición (Position) controla el eje Posición de salida
(Position) (Output Position). Para más información, consulte “Cambiar la visualización de
una gráfica mediante los controles deslizantes de escala” en la página 274.
284
Configurar el Editor de efectos de movimiento
285
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
286
Ejemplos de efecto Salto de tiempo
287
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
288
Ejemplos de efecto Salto de tiempo
n Los Keyframes con Salto de tiempo (Timewarp) se mueven igual que los de
las gráficas de Keyframes. Consulte “Desplazar un Keyframe en una
gráfica de Keyframes” en la página 145.
289
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
n Los Keyframes con Salto de tiempo (Timewarp) se mueven igual que los de
las gráficas de Keyframes. Consulte “Desplazar un Keyframe en una
gráfica de Keyframes” en la página 145.
290
Ejemplos de efecto Salto de tiempo
291
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
292
Ejemplos de efecto Salto de tiempo
293
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
n Los Keyframes con Salto de tiempo (Timewarp) se mueven igual que los de
las gráficas de Keyframes. Consulte “Desplazar un Keyframe en una
gráfica de Keyframes” en la página 145.
294
Ejemplos de efecto Salto de tiempo
Para crear movimiento inverso, debe asignar el fin del material fuente al
comienzo del efecto, y el comienzo del material fuente al final del efecto.
La operación consiste en definir nuevas posiciones de entrada para el
primer Keyframe y el último, o bien arrastrando los indicadores de
Keyframe a las nuevas ubicaciones, o bien introduciendo los códigos de
tiempo de posición de entrada para cada Keyframe.
n Los Keyframes con Salto de tiempo (Timewarp) se mueven igual que los de
las gráficas de Keyframes. Consulte “Desplazar un Keyframe en una
gráfica de Keyframes” en la página 145.
295
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
296
Ejemplos de efecto Salto de tiempo
297
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
298
Trabajar con efectos Salto de tiempo en FluidMotion
299
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
Para obtener más información sobre cómo trabajar con el Editor de efectos
(Effect Editor), consulte “Usar el Editor de efectos” en la página 108.
300
Trabajar con efectos Salto de tiempo en FluidMotion
Las categorías de
parámetros Difuminado
(Feathering) y Brush
(Pincel) son las mismas
que para editar en
Intraframe. Consulte
“Introducción a los efectos
Intraframe” en la
página 532.
301
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
302
Trabajar con efectos Salto de tiempo en FluidMotion
303
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
304
Trabajar con efectos Salto de tiempo en FluidMotion
Ejemplo de FluidMotion
Este ejemplo trata sobre el típico flujo de trabajo al que se aplican efectos
con FluidMotion; asimismo, ilustra cómo corregir defectos en un efecto
generado.
305
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
8. Vuelva a generar el efecto cada vez que arregle un defecto. Suele ser la
forma más rápida de eliminar todos los defectos.
Arreglar defectos
Primera imagen fuente (imagen A) Imagen creada con FluidMotion Segunda imagen fuente (imagen B)
306
Trabajar con efectos Salto de tiempo en FluidMotion
Los defectos que se señalan en las ilustraciones los motiva la pelota que
pasa por encima de la red. Las ilustraciones siguientes muestran la
información de vector de la imagen en forma de flechas y colores de
vector. Los vectores indican que hay movimiento en gran parte de la
imagen.
Arreglar defectos
307
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
Antes Después
Primera imagen fuente (imagen A) Una fusión de ambas imágenes. Segunda imagen fuente (imagen B)
308
Trabajar con efectos Salto de tiempo en FluidMotion
Antes Después
309
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
Ventana Vista
Controles deslizantes previa de color
de los vectores X e Y
Antes Después
310
Trabajar con efectos Salto de tiempo en FluidMotion
311
Capítulo 5 Crear y personalizar efectos de movimiento
Primera imagen fuente (imagen A) Imagen creada con FluidMotion Segunda imagen fuente (imagen B)
Antes
Después
Tras eliminar el defecto en la posición Comba 50% (Warp 59%), todos los
fotogramas intermedios entre la imagen A y la B reflejarán ese cambio.
312
Capítulo 6
Crear efectos en capas
y anidados
Este capítulo describe cómo aplicar efectos multicapa a una secuencia. Los
efectos en capas se componen de dos o más capas de vídeo superpuestas
verticalmente en el Timeline que se reproducen de forma simultánea con
efectos como Imagen en imagen (PIP), Sobreimponer (Superimpose) o
Submaestro (Submaster) aplicados a las pistas. Los efectos anidados se
componen de una o varias capas de efectos contenidas dentro de otro
efecto en la misma capa de vídeo. En este capítulo también se describen los
efectos Reformatear (Reformat), entre los que se incluyen Panorámico y
barrido (Pan and Scan), que se aplican en una capa distinta en el Timeline
y que permiten cambiar el formato de medios a proporciones
dimensionales diferentes.
Los efectos Chroma Key y RGB Keyer se usan normalmente con una
imagen de primer plano filmada frente a una pantalla con un color muy
saturado que se usa como Key o clave con una imagen de fondo. En las
siguientes secciones se describe el proceso para la creación de estos
efectos.
314
Crear efectos Key
Este ejemplo muestra un efecto Chroma Key que se ha promovido a 3D y cambiado de posición con la aplicación
del parámetro de desenfoque para realzar el efecto de perspectiva entre el primer plano y el fondo.
Antes Después
Utilice el efecto RGB Keyer cuando trabaje con material de rodaje Chroma
Key a pantalla completa que no requiera ajustes de parámetros DVE tales
como cambios de posición o escala, o cuando necesite que las funciones de
corrección de color después de Key del efecto RGB Keyer hagan coincidir
el primer plano y el fondo.
315
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
En el ejemplo se muestra cómo el uso de las funciones de corrección de color después de Key
del efecto RGB Keyer fusiona los elementos de primer plano y de fondo con más eficacia.
Antes Después
316
Crear efectos Key
317
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
Use los parámetros de corrección de color del efecto RGB Keyer para
corregir el color después de Key de los elementos de primer plano en el
Key.
318
Crear efectos Key
Utilice un efecto Luma Key para sustituir partes del vídeo de primer plano
con el vídeo de fondo basándose en el brillo o la luminancia.
319
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
El efecto Matte Key usa tres capas de vídeo para crear el efecto. La capa
inferior es la imagen de fondo, la capa intermedia es la imagen de primer
plano y la capa superior contiene el Matte o canal alfa.
Para más información, 5. Active el modo Efecto (Effect) seleccionando Juego de herramientas
consulte “Activar el (Toolset) > Edición de efectos (Effects Editing).
modo Efecto” en la
página 90. 6. En la Paleta de efectos (Effect Palette), haga clic en la categoría Key.
7. Aplique el efecto Matte Key de la manera siguiente:
t Si la imagen de alto contraste se ha creado con Efecto Color
(Color Effect), mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla
Opción (Macintosh) y arrastre el icono del efecto Matte Key desde
la Paleta de efectos (Effect Palette) hasta el segmento en la pista
V3 para anidar Efecto Color (Color Effect) dentro del efecto Matte
Key.
320
Crear efectos Key
n Para ver un ejemplo de efecto Matte Key, consulte “Usar Matte Keys con
efectos 3D” en la página 391 y “Key: Matte Key”” en la Ayuda.
321
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
La aplicación crea un efecto Matte Key en tiempo real con efectos alfa
anidados y relleno de vídeo. Para conservar el rendimiento en tiempo real,
la aplicación bloquea la pista alfa para que no pueda sustituirla.
322
Crear efectos Key
Esta sección describe cómo mejorar las imágenes de alto contraste para su
uso en la creación de efectos Matte Key.
n También puede importar una imagen gráfica con un canal alfa y utilizarla
como efecto Matte Key. Consulte “Editar con clips Matte Key importados”
en la página 325.
323
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
324
Trabajar con gráficos importados y animación
Cuando un clip importado incluye un canal alfa para usar como Key con el
gráfico sobre el vídeo, aparece en el bin con un icono del efecto Key.
n Los clips Matte Key deben editarse en una pista superior para lograr el
efecto Key. Si edita un clip de Matte Key en V1, por ejemplo, la imagen
aparece sobre negro a no ser que la pista V1 contenga pistas anidadas.
325
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
Antes Después
Botones de
supervisión
Grabar pista
326
Trabajar con gráficos importados y animación
Icono Clip Cuando un clip importado no incluye un canal alfa para colocar el gráfico
maestro sobre el vídeo, su icono es el icono Clip maestro (Master Clip) estándar.
Esto es cierto tanto para los gráficos de una sola imagen como para las
secuencias de animación. Es posible editar este tipo de clip en una
secuencia como una imagen opaca o una animación (o dicho de otro modo,
como una sola capa) utilizando técnicas básicas de edición que se
describen en esta sección.
327
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
Anidar efectos
Es posible colocar pistas de efectos unas dentro de otras y así combinar
mejor las imágenes múltiples y los efectos de vídeo digital (DVE). Para
ello hay que utilizar un proceso denominado anidado, que permite usar el
Timeline para entrar en una pista, realizar una serie de operaciones de
edición y, a continuación, salir para visualizar y generar el efecto como un
segmento en la pista.
Capas anidadas
adicionales en el
interior del primer
anidado
Efectos anidados
en el efecto
Submaestro
(Submaster)
328
Anidar efectos
329
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
330
Anidar efectos
331
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
4. Haga doble clic en la pista principal para el efecto anidado (V2 en este
ejemplo) para cerrar de nuevo las pistas anidadas.
332
Anidar efectos
2. Arrastre el contorno por encima del efecto que quiere anidar dentro del
efecto seleccionado, o por debajo del efecto dentro del cual quiere que
el efecto seleccionado se anide.
333
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
Un efecto Matte Key usa tres capas de vídeo para crear el efecto.
Para más información, 3. Active el modo Efecto (Effect) seleccionando Juego de herramientas
consulte “Activar el (Toolset) > Edición de efectos (Effects Editing).
modo Efecto” en la
página 90. 4. En la Paleta de efectos (Effect Palette), haga clic en la categoría Key.
5. Arrastre el icono del efecto Matte Key desde la Paleta de efectos
(Effect Palette) hasta el segmento de la pista V2.
334
Anidar efectos
Botones de
supervisión
Grabar pista
335
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
Para ver un ejemplo de efecto Matte Key, consulte “Key: Matte Key” en la
Ayuda.
336
Editar con efecto Submaestro
337
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
Para más información, 3. Active el modo Efecto (Effect) seleccionando Juego de herramientas
consulte “Activar el (Toolset) > Edición de efectos (Effects Editing).
modo Efecto” en la
página 90. 4. En la Paleta de efectos (Effect Palette), haga clic en la categoría
Imagen (Image).
5. Arrastre el icono del efecto Submaestro (Submaster) al espacio entre
las ediciones añadidas de la nueva pista (V5 en este ejemplo).
La aplicación implementa el efecto encima de las capas.
338
Editar con efecto Submaestro
339
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
340
Editar con efecto Submaestro
Una vez que la aplicación haya contraído las pistas en el efecto Submaestro
(Submaster), el sistema reconoce el efecto Submaestro (Submaster) como
efecto multicapa en lugar de un efecto de una sola capa. Esto permite
añadir Chroma Keys y otros efectos multicapa a las pistas anidadas dentro
del efecto Submaestro (Submaster).
n Es posible arrastrar efectos “de dos canales”, como Chroma Key, a los
efectos Submaestro (Submaster) si el segmento Submaestro (Submaster)
contiene dos o más pistas anidadas. Esto resulta útil después de realizar
una operación de contracción para componer el Submaestro (Submaster)
recién creado sobre otro fondo.
341
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
n No puede generar una EDL para una secuencia que contiene una mezcla
para reducir vídeo. Para trabajar bajo estas circunstancias, puede
eliminar la mezcla para reducir pistas de vídeo o mantener una versión de
la secuencia que no contenga una mezcla para reducir de vídeo.
342
Realizar mezclas para reducir pistas de vídeo
343
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
344
Capítulo 7
Trabajar con efectos de
cámara
346
Usar el efecto Estabilizar región
347
Capítulo 7 Trabajar con efectos de cámara
348
Usar el efecto Estabilizar región
349
Capítulo 7 Trabajar con efectos de cámara
350
Usar efectos Reformatear
Utilice uno de estos efectos cuando tenga que cambiar el formato de una
proporción dimensional de una película para un programa de televisión.
Estos efectos facilitan la combinación de medios heredados 4:3 con
medios maestros 16:9.
351
Capítulo 7 Trabajar con efectos de cámara
352
Trabajar con el efecto Panorámico y barrido
Medios originales con la estructura de alambre Resultados del efecto Panorámico y barrido
Panorámico y barrido (Pan and Scan) (en modo 16:9) (Pan and Scan) (en modo 4:3)
353
Capítulo 7 Trabajar con efectos de cámara
354
Trabajar con el efecto Panorámico y barrido
Para más información, 2. Active el modo Efecto (Effect) seleccionando Juego de herramientas
consulte “Activar el (Toolset) > Edición de efectos (Effects Editing).
modo Efecto” en la
página 90. 3. En la Paleta de efectos (Effect Palette), haga clic en la categoría
Reformatear (Reformat).
4. Arrastre el icono del efecto Panorámico y barrido (Pan and Scan) de la
Paleta de efectos (Effect Palette) hasta la nueva pista.
355
Capítulo 7 Trabajar con efectos de cámara
Estructura de
alambre
Panorámico y
barrido
La parte más importante del efecto Panorámico y barrido (Pan and Scan)
consiste en configurar correctamente las proporciones dimensionales
Panorámico y barrido (Pan and Scan). Cuando cambie proporciones
dimensionales, deberá decidir qué parte de la imagen va a conservar para la
salida final y qué parte eliminará. Las proporciones dimensionales
Panorámico y barrido (Pan and Scan) especifican el tamaño de la imagen
entrante y determinan la cantidad de imagen que puede retener para la
salida final.
356
Trabajar con el efecto Panorámico y barrido
357
Capítulo 7 Trabajar con efectos de cámara
358
Trabajar con el efecto Panorámico y barrido
Para ver con precisión el resultado de Panorámico y barrido (Pan and Scan)
al editar, es necesario que configure los monitores para visualizar las
proporciones dimensionales correctas. Los monitores de grabación o Vista
previa de efecto (Effect Preview) pueden mostrar la proporción
dimensional 4:3 (predeterminada) o 16:9. El monitor cliente también
debería mostrar estas dos proporciones dimensionales.
359
Capítulo 7 Trabajar con efectos de cámara
Monitor Vista previa de efecto en modo Efecto Monitor de grabación en modo Fuente/Grabación
360
Trabajar con el efecto Panorámico y barrido
361
Capítulo 7 Trabajar con efectos de cámara
Botón Otras
opciones
Categoría de
parámetros Grid
362
Trabajar con el efecto Panorámico y barrido
Cada vez que ajuste Panorámico y barrido (Pan and Scan), puede volver a
la configuración original haciendo clic en Restablecer origen (Reset to
Origin). La opción Restablecer origen (Reset to Origin) es muy útil para
centrar la estructura de alambre después de moverla.
363
Capítulo 7 Trabajar con efectos de cámara
Después de subdividir
364
Trabajar con el efecto Panorámico y barrido
365
Capítulo 7 Trabajar con efectos de cámara
366
Trabajar con el efecto Panorámico y barrido
367
Capítulo 7 Trabajar con efectos de cámara
368
Trabajar con el efecto Panorámico y barrido
Las subdivisiones del efecto Panorámico y barrido (Pan and Scan) se basan
en los límites de segmento de la pista seleccionada. No obstante, si dos
segmentos se conectan mediante un efecto de transición, Panorámico y
barrido (Pan and Scan) no coloca una subdivisión entre esos segmentos. Si
uno o más segmentos se conectan mediante efectos de transición,
Subdividir efecto (Subdivide Effect) considera a esta cadena de segmentos
como un segmento continuo.
Cadena de segmentos
Puede configurar los parámetros Panorámico y barrido (Pan and Scan) para
iniciar y finalizar Keyframes de toda la cadena de segmentos e insertar
Keyframes adicionales cuando sea necesario ajustar el panorámico de
audio. Sin embargo, esta opción funciona sólo si el panorámico no varía
entre los segmentos de la cadena.
369
Capítulo 7 Trabajar con efectos de cámara
Para combinar efectos Panorámico y barrido (Pan and Scan) sin efectos de
transición, debe colocar los efectos Panorámico y barrido (Pan and Scan)
en los segmentos de la cadena.
Para más información, 3. Active el modo Efecto (Effect) seleccionando Juego de herramientas
consulte “Activar el (Toolset) > Edición de efectos (Effects Editing).
modo Efecto” en la
página 90. 4. En la Paleta de efectos (Effect Palette), haga clic en la categoría
Imagen (Image).
5. Arrastre el icono del efecto Panorámico y barrido (Pan and Scan) de la
Paleta de efectos (Effect Palette) al primer segmento de la cadena en el
Timeline.
370
Usar Panorámico y zoom Avid
7. Ajuste cada efecto Panorámico y barrido (Pan and Scan) según sea
necesario.
n La imagen para el efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) se
importa después de aplicar el efecto en un segmento marcador de posición
en la secuencia.
371
Capítulo 7 Trabajar con efectos de cámara
El efecto Panorama y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) admite cualquier
formato de archivo de imagen para el que el sistema tenga el
correspondiente códec QuickTime. Puede descargar la última versión de
QuickTime desde el sitio Web de Apple. Para más información, consulte
www.apple.com.
Para más información, 2. Active el modo Efecto (Effect) seleccionando Juego de herramientas
consulte “Activar el (Toolset) > Edición de efectos (Effects Editing).
modo Efecto” en la
página 90. Aparece el juego de herramientas Edición de efectos (Effects Editing).
372
Usar Panorámico y zoom Avid
373
Capítulo 7 Trabajar con efectos de cámara
374
Usar Panorámico y zoom Avid
375
Capítulo 7 Trabajar con efectos de cámara
Rectángulo de campo
de vista
Zona de seguridad
de acción
Cruz
376
Usar Panorámico y zoom Avid
Imagen a escala con la vista Fuente Imagen a escala con la vista Destino
Rectángulo de campo de vista
Puede hacer clic y arrastrar para crear una ruta básica, y refinarla mediante
los parámetros de Posición (Position) X e Y.
377
Capítulo 7 Trabajar con efectos de cámara
El efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) utiliza Velocidad
de entrada (Velocity In) y Velocidad de salida (Velocity Out) en cada
Keyframe para modificar la velocidad aparente de la cámara cuando ésta
realiza un panorámico entre Keyframes de la imagen. Modifica de igual
modo los cambios en el valor de Factor de zoom (Zoom Factor).
Keyframe seleccionado
Periodo controlado por Velocidad de entrada (Velocity Periodo controlado por Velocidad de salida (Velocity
In) (primera mitad del tiempo entre Keyframes) Out) (segunda mitad del tiempo entre Keyframes)
378
Usar Panorámico y zoom Avid
Con el efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom), casi siempre
se crea un movimiento de entrada y otro de salida en el primer y último
Keyframe, respectivamente. Si utiliza Movimiento de entrada (Ease In ) y
Movimiento de salida (Ease Out) en cada Keyframe, los movimientos de
panorámico y zoom saltan en cada Keyframe como un coche que aumenta
y disminuye la velocidad repetidamente.
379
Capítulo 7 Trabajar con efectos de cámara
380
Usar Panorámico y zoom Avid
que el efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) aplica los
parámetros del Keyframe. El efecto aplica los parámetros en el tiempo
calculado por el efecto para lograr una velocidad constante para la ruta
que haya creado.
Interpolación lineal
8
381
Capítulo 7 Trabajar con efectos de cámara
Interpolación
Curva polinomial
8
El efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) calcula una ruta de
Curva polinomial (Spline) suavizada en todos sus puntos. Si mueve un
punto, el efecto recalcula toda la ruta.
382
Usar Panorámico y zoom Avid
383
Capítulo 7 Trabajar con efectos de cámara
Seleccionar el fondo
Con el efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom), puede
seleccionar un campo de vista de la imagen original que no rellene toda la
pantalla. El parámetro Fondo (Background) determina lo que aparece fuera
del campo de vista.
384
Usar Panorámico y zoom Avid
Fuente con píxeles cuadrados (Source Has Square Pixels) está activada de
modo predeterminado. El efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan &
Zoom) realiza los cálculos necesarios para producir resultados compatibles
con los píxeles rectangulares.
El valor Nivel (Level) indica al efecto cómo debe tratar los niveles de color
en la imagen.
• RGB es para imágenes con un nivel negro de 0 y un nivel blanco de
255. La mayoría de las imágenes que se importan en el efecto
Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom), excepto las de una
fuente de vídeo, utilizan valores RGB. El efecto asigna colores a los
niveles negro y blanco de vídeo, que son 16 y 235, respectivamente.
RGB es la opción Nivel (Level) predeterminada.
• 601 se refiere al estándar ITU-R-601 para niveles blanco y negro de
vídeo. Seleccione 601 en el caso de que utilice imágenes de una fuente
de vídeo. Cuando selecciona 601 para Nivel (Level), el efecto no
realiza ningún ajuste a los niveles de color.
385
Capítulo 7 Trabajar con efectos de cámara
Las imágenes que importe en Panorámico y zoom Avid (Avid Pan &
Zoom) pueden ser extremadamente grandes. La cantidad de memoria que
se utiliza para almacenar una imagen grande puede afectar al rendimiento
de la aplicación de edición Avid. El parámetro Caché (Cache) aporta
control sobre la cantidad de memoria que se emplea para almacenar las
imágenes que se reproducirán. En la generación, siempre se emplea una
imagen con resolución total.
• Resolución de vídeo (Video Resolution): el efecto almacena la
imagen fuente modificada con 720 x 480 píxeles, utilizando
aproximadamente 1 MB por imagen. Utilice Resolución de vídeo
(Video Resolution) si posee muchas imágenes en la secuencia y
necesita limitar la cantidad de memoria que ocupan.
• Resolución de imagen (Image Resolution): el efecto almacena una
imagen fuente con su resolución original. La cantidad de memoria que
se emplea varía según el tamaño de la imagen.
• Resolución múltiple (Multi-Resolution): el efecto almacena varias
versiones de la imagen: resolución de imagen original, mitad de
resolución, cuarto de resolución, y así sucesivamente en ocho
versiones de la imagen. El resultado es una vista previa con mayor
calidad en tiempo real y una generación más rápida. Resolución
múltiple (Multi-Resolution) emplea el doble de memoria que
Resolución de imagen (Image Resolution).
• Caché libre (Free Current Cache): el efecto libera toda la memoria
que se utiliza para el almacenamiento de imágenes y vuelve a la
Resolución de imagen (Image Resolution). Utilice esta opción para
liberar memoria después de generar el clip.
• Todo en caché (Cache All): la aplicación establece el mismo
parámetro Caché (Cache) para todas las apariciones del efecto en una
secuencia.
386
Capítulo 8
Trabajar con efectos 3D
388
Acceder a los efectos 3D
Todos los parámetros de los efectos 3D son accesibles a través del efecto
Comba 3D (3D Warp) en la categoría Mezclar (Blend).
389
Capítulo 8 Trabajar con efectos 3D
390
Acceder a los efectos 3D
Para más información sobre clips de Matte Key, consulte “Crear un efecto
Matte Key” en la página 320.
391
Capítulo 8 Trabajar con efectos 3D
392
Introducción a la interfaz de efectos 3D
Desplazar en espacio 3D
Sistema de coordenadas 3D
393
Capítulo 8 Trabajar con efectos 3D
Eje Y
X0, Y0, Z0
Eje X
Ejes de rotación
Los parámetros de Forma (Shape) y Rotación (Rotation) permiten girar la
imagen alrededor de los ejes X, Y y Z. Observe que puede girar más de
360 grados (desde –720 hasta 720 grados) entre Keyframes.
-180 grados
+180 grados
394
Introducción a la interfaz de efectos 3D
0 grados
+45 grados
A
A
-45 grados
A
A
+180 grados
-180 grados
Parámetros de efectos 3D
395
Capítulo 8 Trabajar con efectos 3D
396
Introducción a la interfaz de efectos 3D
Una vez que haya creado un efecto 3D y ajustado los parámetros, puede
guardar los ajustes como una plantilla para su utilización posterior. Esto le
permitirá utilizar los mismos parámetros de efectos en varios lugares
dentro de una secuencia o en distintas secuencias.
• Puede arrastrar una plantilla de efecto y colocarla en el monitor Vista
previa de efecto (Effect Preview) o en el segmento del efecto en el
Timeline para aplicar todos los valores de la plantilla.
• Puede arrastrar una plantilla de efecto y colocarla en una categoría de
parámetros abierta para restablecer los parámetros de la categoría a los
del primer Keyframe de la plantilla de efecto. Esto le permite utilizar
las porciones seleccionadas de las plantillas de efectos.
397
Capítulo 8 Trabajar con efectos 3D
398
Introducción a la interfaz de efectos 3D
Fijar esquina
Recorte (Crop)
Escala
Eje
Rotación Z
Rotación X
Rotación Y
Posición XY
Posición XZ
Escala Y Escala X e Y al
mismo tiempo
Escala X
399
Capítulo 8 Trabajar con efectos 3D
400
Crear efectos 3D personalizados
401
Capítulo 8 Trabajar con efectos 3D
Vídeo entrante
Vídeo saliente
Indicadores de
Keyframe en la
barra de
posición del
efecto
Comba 3D
usado como
Una sencilla efecto de
secuencia de transición
dos clips
402
Crear efectos 3D personalizados
Este ejemplo utiliza el efecto Enrollar página (Page Curl). Este efecto trata
el canal de vídeo de primer plano como si fuera una hoja de papel que se va
enrollando para mostrar otra hoja que se encuentra debajo. El efecto
Enrollar página (Page Curl) permite dos resaltes. Las siguientes
ilustraciones muestran el efecto creado en este ejemplo.
Vídeo saliente
Vídeo entrante
403
Capítulo 8 Trabajar con efectos 3D
3. Haga clic en el botón Menú acceso rápido (Fast Menu) Forma (Shape)
y seleccione Enrollar página (Page Curl).
Botón Activar
404
Crear efectos 3D personalizados
n Podrá usar los parámetros de transición para alargar el efecto. Para más
información, consulte “con los parámetros de transición” en la página 72.
405
Capítulo 8 Trabajar con efectos 3D
406
Crear efectos 3D personalizados
Para más información sobre cómo trabajar con Keyframes, consulte “Usar
Keyframes estándar” en la página 123.
407
Capítulo 8 Trabajar con efectos 3D
4. Haga clic en el botón Menú acceso rápido (Fast Menu) Forma (Shape)
y seleccione Multionda (Multi Wave).
El icono de efecto predeterminado Multionda (Multi Wave ) aparece
en el vídeo entrante.
5. En la categoría de parámetro PrimerPl. (Foregnd ), haga clic en el
botón Intercambiar fuentes (Swap Sources) para mostrar el efecto en el
vídeo saliente.
A continuación, haga clic en el Timeline del efecto y el efecto
aparecerá en el vídeo saliente.
6. Haga clic en el indicador de primer Keyframe.
7. En la categoría de parámetro Forma (Shape), configure el valor Radio
(Radius) en 0.
8. Haga clic en el indicador de último Keyframe.
9. En la categoría de parámetro Forma (Shape), configure el valor Radio
(Radius) en 55.
10. Con el último keyframe seleccionado, mueva el control deslizante
Opac. del parámetro Foregnd (PrimerPl.) a 0.
11. Añada un Keyframe nuevo pasadas las tres cuartas partes del efecto.
Este Keyframe tendrá un valor de radio predeterminado (que la
aplicación calcula para crear una salpicadura fluida entre los valores de
radio 0 a 55). No es necesario cambiar este valor.
12. Configure el control deslizante Opac. del Keyframe que acaba de
añadir en 100 y la categoría de parámetro PrimerPl. (Foregnd).
13. Haga clic en el botón Reproducir (Play) o Reproducir en bucle (Play
Loop) para obtener una vista previa del efecto.
408
Crear efectos 3D personalizados
Siga uno de los métodos siguientes para convertir en imagen plana una
salpicadura.
Haga lo siguiente:
t Configure el valor Radio (Radius) en 0. Esta configuración oculta
todos los anillos del efecto. Permite crear secuencias con efecto de
salpicadura con solo aumentar el radio.
t Configure los valores Ampl. y Resalte (Highlight) en 0. Al bajar la
amplitud se reduce la distorsión. La reducción de la intensidad de
resalte a 0 elimina resaltes y sombras. Esta función permite:
- Abrir una salpicadura con su tamaño total debajo del centro de la
imagen al mantener el radio en un valor constante y aumentar la
configuración de intensidad de Ampl. y Resalte (Highlight):
- Crear una salpicadura que empieza siendo pequeña hasta
mostrarse en su tamaño máximo y, a continuación, cambia a una
imagen plana. En el ejemplo siguiente se muestra cómo hacerlo.
409
Capítulo 8 Trabajar con efectos 3D
410
Crear efectos 3D personalizados
411
Capítulo 8 Trabajar con efectos 3D
412
Crear efectos 3D personalizados
Categoría de
parámetros Opciones de parámetros
Posición (Position) Active la categoría (deje los valores predeterminados del parámetro).
413
Capítulo 8 Trabajar con efectos 3D
Categoría de
parámetros Opciones de parámetros
Borde (Border) Seleccione un color oscuro para el borde. Para más información sobre la
selección de color, consulte “Ajustar un parámetro de color” en la página 117.
Ancho (Width): 40
Suavizado (Soft): 100
F (H): 0
S: 0
L: 255
414
Crear efectos 3D personalizados
Editor de trayectoria de movimiento con Curva Editor de trayectoria de movimiento con Curva
polinomial desactivada polinomial activada
415
Capítulo 8 Trabajar con efectos 3D
Botón Activar
Observe que las líneas rectas que conectan los puntos se convierten en
una curva fluida.
10. Vuelva a reproducir el efecto y observe el movimiento fluido.
Rotación Z Pruebe a usar los botones Posición XY (XY Position) y Posición XZ (XZ
Position) en cualquiera de los Keyframes y también los botones Rotación
Rotación X
(Rotation).
Rotación Y
Posición XY
Posición XZ
416
Crear efectos 3D personalizados
El efecto Fijar esquina (Corner Pin) es una manera precisa de colocar una
imagen de primer plano sobre una imagen en la pista de vídeo de fondo
con perspectiva equivalente.
Vídeo de primer plano fijado a Vídeo de primer plano alejándose Vídeo de primer plano alejándose
imagen de fondo de la imagen de fondo másde la imagen de fondo
417
Capítulo 8 Trabajar con efectos 3D
418
Crear efectos 3D personalizados
419
Capítulo 8 Trabajar con efectos 3D
Botón Activar
La categoría Sello (Stamp) del efecto Comba 3D (3D Warp) permite que
ciertos efectos (como títulos y efectos Matte Key) permanezcan en pantalla
mientras se crean y eliminan otros efectos, incluso después de finalizado el
segmento de efecto. Por ejemplo, puede crear un efecto Sello (Stamp) en
un producto o logotipo de canal en la esquina inferior para que actúe a
manera de filigrana sin añadir capas adicionales a la secuencia.
420
Crear efectos 3D personalizados
Los dos elementos permanecen en su sitio y podrá añadir más efectos Sello
(Stamp) hasta que active Borrar (Clear) para borrar el búfer del sello.
TLRH TLRH
TLRH
El primer elemento se acerca hasta El primer elemento se “marca” en El segundo elemento aparece y
ocupar la pantalla completa. su sitio en el último Keyframe. también se marca en su sitio.
421
Capítulo 8 Trabajar con efectos 3D
Botón Activar
El efecto creado en este ejemplo usa los cambios al eje y a la rotación para
crear una transición. Si mueve el eje en Z, el punto de rotación desplaza el
objeto y crea un efecto de “barril rodante”, como si el objeto se encontrara
dentro de un barril que rueda. Si divide el desplazamiento en dos, puede
añadir otra toma en el reverso de la imagen.
422
Crear efectos 3D personalizados
423
Capítulo 8 Trabajar con efectos 3D
Los efectos Chroma Key, igual que los efectos Matte Key, se utilizan para
sustituir un área de una toma por otra. Sin embargo, a diferencia de los
efectos Matte Key, la zona de sustitución viene determinada por un solo
color altamente saturado, por lo general azul o verde. El objeto de primer
plano, por ejemplo una persona, se toma en un estudio delante de una
pantalla del color seleccionado. A continuación, el fondo se sustituye por
un fondo más adecuado, como un mapa meteorológico, una escena al aire
libre o animación generada por ordenador.
424
Usar efectos Xpress 3D
425
Capítulo 8 Trabajar con efectos 3D
426
Capítulo 9
Crear títulos y
objetos gráficos
428
Abrir la herramienta Titulación
n Con proyectos de 24p o 25p hay más opciones disponibles. Para más
información, consulte “Trabajar con títulos en sistemas con
compatibilidad 24p o 25p” en la página 494.
429
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
Zona de seguridad
de acción
Zona de seguridad
de titulación
Fondo de vídeo
Objeto del
título
Barra de
herramientas
430
Introducción a la herramienta Titulación
Herramienta Colocación de
Herramienta Selección (Selection) vídeo (Video Placement) Herramientas Mezclar colores y
Herramientas de formateo de texto Mezclar transparencias
Herramienta Texto
Herramientas de dibujo Herramienta Sombra (Shadow)
431
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
Elemento Descripción
Botón Guardar Muestra la hoja Estilos de titulación (Title Style), que puede
parámetro de estilo editarse. Consulte “Guardar un estilo de titulación” en la
página 498.
Botón Plantillas Permite crear un formato estándar para texto y gráficos que se
(Templates) utilizan con regularidad. La plantilla impide que se cambie la
posición, los colores, las sombras o los gráficos, lo que
garantiza la consistencia. Consulte “Crear y utilizar plantillas
de titulación” en la página 493.
432
Introducción a la herramienta Titulación
Elemento Descripción
Herramienta Mezcla Permiten crear una mezcla de dos colores o dos valores de
de colores y Mezcla transparencia. Consulte “Mezclar dos colores en un objeto” en
de transparencias la página 471.
Botón Rodante Permite crear títulos rodantes. Consulte “Crear títulos rodantes
y deslizantes” en la página 459.
433
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
434
Configurar el entorno de dibujo
Instalar fuentes
435
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
Previsualizar títulos
436
Configurar el entorno de dibujo
437
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
Seleccionar un fondo
438
Configurar el entorno de dibujo
439
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
Puede visualizar una retícula para ayudarle a situar el texto y los objetos.
La retícula visible no aparecerá cuando guarde el título.
440
Configurar el entorno de dibujo
441
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
Crear texto
Para crear texto:
1. Haga clic en la herramienta Texto (Text) en la barra de herramientas.
El puntero adopta forma de I.
2. Haga clic en la posición del marco donde desea añadir texto.
Aparecerá un punto de inserción.
3. Escriba el texto.
Para insertar un retorno de línea, pulse la tecla Entrar (Windows) o
Retorno (Macintosh).
442
Trabajar con texto
443
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
444
Trabajar con texto
445
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
Formatear el texto
446
Trabajar con texto
Botón Selección El botón Selección de fuente (Font Selection) muestra la fuente actual para
de fuente el texto seleccionado y permite cambiarla. La primera vez que se abre la
herramienta Titulación (Title), la fuente que aparece es la fuente preferida
por el sistema.
447
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
448
Trabajar con texto
Justificar el texto
449
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
Ajustar el interletraje
Interletraje suelto
Interletraje normal
Interletraje apretado
450
Trabajar con texto
451
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
Menú emergente 3. Haga clic en el botón Interletraje (Kern) y seleccione una de las
Interletraje opciones:
- Suelto (Loose) añade espacio entre las letras.
- Normal deja el espacio sin cambiar.
- Apretado (Tight) reduce el espacio entre las letras.
Ajustar el interlineado
452
Trabajar con las herramientas de dibujo
Herramientas de dibujo
453
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
Rectángulo dibujado
sobre un fondo de
vídeo
454
Crear objetos gráficos
455
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
Redondear esquinas
456
Crear objetos gráficos
Opción Quitar
t Seleccione uno de los valores estándar.
borde t Especifique un ancho personalizado mediante el siguiente
procedimiento:
a. Seleccione la opción Ancho personalizado (Custom Width).
Se abrirá el cuadro de diálogo Escriba nuevo ancho de línea
Opción Ancho
(Enter New Line Width).
personalizado
b. Escriba un número entero (que representa píxeles) en el
cuadro de diálogo.
c. Haga clic en Aceptar (OK).
Si seleccionó una línea para su modificación, el ancho de la línea
cambia. Si seleccionó un objeto para su modificación, el ancho del
contorno cambia.
457
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
Tirador
458
Crear títulos rodantes y deslizantes
Inicio del efecto rodante Efecto rodante en curso Final del efecto rodante
459
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
De forma
predeterminada,
El largo
largo El
El largo
largo camino
camino aa casa
casa camino
camino aa casa
casa
los títulos
deslizantes se
desplazan de
derecha a
izquierda.
Inicio del efecto deslizante Efecto deslizante en curso Final del efecto deslizante
460
Crear títulos rodantes y deslizantes
461
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
462
Crear títulos rodantes y deslizantes
Botón Deslizante
Botón Rodante
463
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
464
Crear títulos rodantes y deslizantes
465
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
466
Crear títulos rodantes y deslizantes
467
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
468
Seleccionar colores y ajustar la transparencia
469
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
Ajustar el color
470
Seleccionar colores y ajustar la transparencia
3. Seleccione un color:
t Para elegir desde el selector de color de la herramienta Titulación
(Title), arrastre el puntero por la barra de selección de color hasta
el color deseado y luego desplácelo hacia la paleta de selección de
tono para elegir un tono. El color se aplica después de soltar el
botón del ratón.
t Para usar el cuentagotas, arrastre el puntero al icono del
cuentagotas y suelte el botón del ratón. El puntero adopta la forma
de cuentagotas. Haga clic en el color que desee en cualquier parte
de la ventana para aplicar el color al objeto deseado.
t Para usar el cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de
color de Macintosh, arrastre el puntero al icono del botón redondo
en el cuentagotas y suelte el botón de ratón. Aparecerá el cuadro
de diálogo Color de Windows o el selector de color de Macintosh.
Para más información, consulte “Usar el cuadro de diálogo Color
de Windows” en la página 118 o “Usar el selector de color
Macintosh” en la página 120.
t Para seleccionar un valor de escala de grises, haga clic en la barra
de selección de escala de grises.
471
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
Las
herramientas
de mezcla de
color aplican
una mezcla de
degradado al
objeto
seleccionado.
472
Seleccionar colores y ajustar la transparencia
Ajustar la transparencia
473
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
n Para más información sobre cómo crear una mezcla, consulte “Mezclar
dos colores en un objeto” en la página 471.
Texto con
sombra de
profundidad
Texto con
sombra de
caída
474
Trabajar con sombras
Aplicar sombras
Para aplicar sombras a texto u objetos:
1. Seleccione texto u otro objeto.
Botón Profundidad y 2. Haga clic en el botón Sombra de caída y profundidad (Drop and Depth
dirección de la sombra Shadow) para alternar entre una sombra de caída o de profundidad.
Cuadro de 3. Ajuste la profundidad o dirección de la sombra de la manera siguiente:
texto
Profundid t Haga clic en el botón Profundidad y dirección de la sombra
ad de
sombra
(Shadow Depth and Direction) y arrastre la sombra que se muestra
a cualquier posición.
Botón Sombra de t Pulse la tecla Mayús; luego haga clic en la sombra en el botón
caída y profundidad Profundidad y dirección de la sombra (Shadow Depth and
Direction) y arrastre para limitar la colocación de la sombra a
ángulos de 45-grados alrededor del título.
t Pulse la tecla Mayús y utilice las teclas de dirección para desplazar
la sombra a cualquier posición alrededor del título.
t Escriba un valor en el cuadro de texto Profundidad de sombra
(Shadow Depth) para cambiar la profundidad de la sombra por
incrementos.
475
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
476
Trabajar con sombras
477
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
478
Manipular objetos
Manipular objetos
Esta sección describe cómo manipular los objetos después de crearlos.
Consulte “Usar la herramienta Selección” en la página 434 para una
descripción sobre cómo seleccionar objetos.
Puede usar comandos del menú Edición (Edit) para manipular los objetos.
479
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
480
Manipular objetos
Una vez que haya creado un número de objetos de texto y gráficos, puede
usar comandos en el menú Objeto (Object) para agrupar los objetos como
si fueran uno solo.
Comandos de agrupamiento
481
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
Comandos de bloqueo
482
Manipular objetos
Tiradores de selección
de objeto hueco
Alinear objetos
Puede usar los comandos del menú Alineación (Alignment) para alinear
texto y objetos los unos con los otros y con el marco. La alineación con el
marco se refiere a la zona de seguridad de titulación. Para información
sobre la zona de seguridad de titulación, consulte “Guardar títulos y estilos
de titulación” en la página 486.
483
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
484
Manipular objetos
Distribuir objetos
Se pueden usar los comandos del menú Alineación (Alignment) para
distribuir objetos de texto y gráficos uniformemente por la zona de
seguridad de titulación. Para información sobre la zona de seguridad de
titulación, consulte “Guardar títulos y estilos de titulación” en la
página 486.
485
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
Cuando guarda un nuevo título, debe elegir una resolución para el título
que sea compatible con el proyecto, según los siguientes criterios:
• Las normas que corresponden a los distintos grupos de resolución de
medios se aplican a los títulos. Es decir, no es posible mezclar los
títulos de un grupo de resolución con medios de otro. Por ejemplo, no
se puede mezclar títulos de un solo campo con títulos de dos campos
en una secuencia.
486
Guardar títulos y estilos de titulación
n Debe seleccionar una resolución que sea compatible con la secuencia. Los
títulos no se reproducirán con medios incompatibles. Para más
información sobre compatibilidad y resoluciones, consulte “Resoluciones
y almacenamiento” en la Ayuda
487
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
n Debe seleccionar una resolución que sea compatible con la secuencia. Los
títulos no se reproducirán con medios incompatibles. Para más
información sobre compatibilidad y resoluciones, consulte “Resoluciones
y almacenamiento” en la Ayuda
488
Guardar títulos y estilos de titulación
489
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
Se puede usar la opción Guardar rápido (Fast Save) para trabajar más
rápidamente al crear y guardar múltiples títulos en una sesión de la
herramienta Titulación (Title).
Guardar rápido (Fast Save) se salta los pasos que crean imágenes con
antiescalonamiento a partir de objetos de titulación. De este modo, se
guardan solamente los objetos de titulación brutos (texto y gráficos), con el
prefijo “sin generar” (unrendered).
Para más información sobre cómo generar títulos guardados con la opción
Guardar rápido (Fast Save), consulte “Crear medios para títulos sin generar
en un bin” en la página 526.
490
Guardar títulos y estilos de titulación
n Para información sobre cómo revisar un título que se haya editado en una
secuencia, consulte “Revisar un título en una secuencia” en la
página 520.
491
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
492
Crear y utilizar plantillas de titulación
493
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
494
Trabajar con títulos en sistemas con compatibilidad 24p o 25p
495
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
Casillas de verificación
de varios formatos
(aparecen sólo en
sistemas compatibles
con proyectos de 24p o
25p)
496
Guardar y recuperar estilos de titulación
497
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
Herramienta
1. Haga clic en la herramienta Selección (Selection) y, a continuación, en
Selección (Selection) el objeto que desee utilizar como base para el estilo de titulación.
2. Haga clic en el botón Guardar parámetro de estilo (Save Style
Parameter).
Aparecerá un menú que le permitirá seleccionar un nombre de estilo
existente o la opción Guardar como (Save As).
Botón Guardar 3. Seleccione Guardar como (Save As).
parámetro de estilo
498
Guardar y recuperar estilos de titulación
Botón Cerrar
(Close)
Ventana de
muestra
499
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
Componente Descripción
Casillas de verificación Seleccione los atributos actuales del objeto que desea incluir en el estilo. Puede
modificar los atributos que están asociados a un título guardado. Utilice las
casillas de verificación para especificar los atributos que desea guardar.
Cuadro de texto Tecla de (Opcional) Permite designar una tecla de función que puede usar para aplicar
función (Function Key) el estilo de titulación.
Cuadro de texto Nombre de Este nombre aparece en la lista de estilo de la herramienta Titulación (Title) y
estilo (Style Name) en la lista Configuración (Settings).
Botón Actualizar (Refresh) Aparece después de modificar un elemento en el cuadro de diálogo. Haga clic
para mostrar el cambio en la ventana de muestra.
Botón Revertir (Revert) Vuelve a la configuración utilizada cuando el estilo se guardó por última vez.
Botón Convertir a Marquee Convierte el estilo de titulación a formato Marquee. Consulte Avid Marquee
(Convert to Marquee) Title Tool User’s Guide o la Ayuda.
Botón Cerrar (Close) Funciona como un botón Cancelar (Cancel). Aparecerá un mensaje
preguntándole si desea guardar o cancelar los cambios. Si ha creado un estilo
nuevo dentro de la herramienta Titulación (Title) y selecciona Cancelar
(Cancel), la herramienta Titulación (Title) no creará el estilo nuevo.
500
Guardar y recuperar estilos de titulación
501
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
502
Guardar y recuperar estilos de titulación
Estilos
de titulación
de muestra
503
Capítulo 9 Crear títulos y objetos gráficos
504
Capítulo 10
Editar con títulos
Antes de empezar
En las secciones siguientes encontrará pautas para trabajar de forma eficaz
con títulos y medios de efectos de titulación.
506
Antes de empezar
Según la complejidad del título y del vídeo sobre el que se incluya, puede
resultar imposible la reproducción en tiempo real.
Existe la posibilidad de que un título con vídeo de fondo sea tan complejo
que no sea posible reproducirlo en tiempo real ni generarlo.
507
Capítulo 10 Editar con títulos
508
Antes de empezar
Efecto generado
(precalculado)
Clip de efectos
de titulación
Clip de efectos
de titulación
Efecto generado
(precalculado)
509
Capítulo 10 Editar con títulos
510
Editar un título en una secuencia
511
Capítulo 10 Editar con títulos
512
Editar un título en una secuencia
513
Capítulo 10 Editar con títulos
514
Editar un título en una secuencia
515
Capítulo 10 Editar con títulos
516
Editar un título en una secuencia
517
Capítulo 10 Editar con títulos
Eliminar un título
Para eliminar un segmento de título:
1. Mueva el indicador de posición al segmento que contiene el efecto de
titulación.
2. Use el panel Selector de pistas (Track Selector) para elegir la que
contiene el efecto de titulación y anular la selección de las demás
pistas.
3. Haga clic en el botón Marcar clip (Mark Clip) situado bajo el monitor.
Los puntos de entrada y salida aparecen rodeando el efecto de
titulación.
4. Haga clic en el botón Extraer/insertar (Extract/Splice-in) o en el botón
Levantar/sobrescribir (Lift/Overwrite) para eliminar el segmento.
Sustituir un título
Para sustituir un título dentro de una secuencia:
1. En la barra de herramientas inferior del Timeline, haga clic en el botón
Levantar/sobrescribir (Lift/Overwrite).
2. Haga clic sobre el segmento de titulación que se encuentra actualmente
en la secuencia para seleccionarlo.
3. Haga clic en el botón Marcar clip (Mark Clip) para establecer un punto
de entrada al principio del segmento de titulación y un punto de salida
al final del segmento.
518
Fundir un título
Fundir un título
Puede utilizar el botón Efecto Fundido (Fade Effect) para fundir un título.
Se abrirá un cuadro de diálogo que le permitirá introducir el número de
fotogramas para fundir (aparecer y desaparecer) sin abrir el Editor de
efectos (Effect Editor).
519
Capítulo 10 Editar con títulos
520
Revisar un título en una secuencia
Botón Otras
opciones
Use este procedimiento para cambiar el nombre del título, o para cambiar
cualquiera de los parámetros de medios (bin, unidad de disco, resolución y
formato):
521
Capítulo 10 Editar con títulos
522
Trabajar con títulos de varios formatos existentes
523
Capítulo 10 Editar con títulos
Generar títulos
A continuación se describen algunas situaciones en las que puede convenir
generar títulos:
• Si desea organizar en capas los títulos rodantes dentro de una
secuencia
• Si desea organizar en capas efectos múltiples, especialmente con
varias capas de títulos
• Si desea colocar otros efectos sobre un título
• Si aparece un mensaje insuficiencia de audio o vídeo durante la
reproducción de un efecto en capas complejo
524
Volver a crear medios de titulación
525
Capítulo 10 Editar con títulos
526
Volver a crear medios de titulación
527
Capítulo 10 Editar con títulos
528
Promover un título 2D a 3D
Promover un título 2D a 3D
Puede promover un efecto de titulación a 3D para crear más efectos con el
título. Los efectos de titulación promovidos a 3D son efectos en tiempo
real.
529
Capítulo 10 Editar con títulos
530
Capítulo 11
Edición Intraframe
532
Introducción a los efectos Intraframe
533
Capítulo 11 Edición Intraframe
534
Introducción a los efectos Pintura y AniMatte
535
Capítulo 11 Edición Intraframe
536
Introducción a los efectos Pintura y AniMatte
Botones de herramientas
de pintura y edición
Botón HQ (atenuado: no
disponible para el efecto Pintura)
Herramienta Marcador de
vista previa
Botón Generar
efecto (Render Botón Retícula (Grid)
Effect)
Parámetros de transición
(atenuados: no disponibles
Botón Contorno/Ruta para el efecto Pintura)
537
Capítulo 11 Edición Intraframe
Componente Descripción
Ventana Vista previa de pincel Muestra el pincel con los parámetros que haya seleccionado (por
(Brush Preview) ejemplo, el color y la forma). En esta ventana puede modificar la
forma del pincel, arrastrando sus puntos de control.
Botones Traer adelante (Bring Para colocar un objeto pintado una capa más arriba o una capa
Forward ) y Enviar atrás más abajo en pantalla. Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows)
(Send Back) o la tecla Opción (Macintosh), para colocar un objeto pintado en
primer plano o al fondo.
Botón Retícula (Grid) Muestra la retícula de efectos. Consulte “Trabajar con la retícula
de efectos” en la página 97.
538
Introducción a los efectos Pintura y AniMatte
Componente Descripción
Botón Generar efecto (Render Genera efectos en pistas seleccionadas en la ubicación del
Effect) indicador de posición en el Timeline del efecto.
539
Capítulo 11 Edición Intraframe
Categorías de
parámetros Primer
plano
Categorías de
parámetros Magic Mask
540
Usar las herramientas de dibujo Intraframe
Al igual que con muchos otros efectos, puede guardar una plantilla de
efecto AniMatte o Pintura (Paint) y aplicarla posteriormente a otros
segmentos de vídeo de una secuencia. Para más información sobre cómo
guardar y aplicar plantillas de efectos, consulte “Usar una plantilla de
efecto” en la página 181.
541
Capítulo 11 Edición Intraframe
Por ejemplo, si crea una forma oval con el modo Sólido (Solid)
seleccionado, aparecerá un óvalo de color sólido en el fotograma. El color
depende de la selección actual en la categoría de parámetros Color. Si crea
la misma forma oval y selecciona el modo Aclarar (Lighten), el óvalo no
tendrá un color sólido que cubra parte de la imagen debajo. En su lugar,
definirá un área de la imagen que se aclara en el grado que especifique.
El efecto AniMatte ofrece los modos Key de entrada (Key In) y Key de
salida (Key Out). Estos modos permiten incrustar y desincrustar una
imagen en una secuencia.
La aplicación Avid permite usar una tableta gráfica y un lápiz óptico con la
opción Edición Intraframe (Intraframe Editing). Para instrucciones de
instalación y configuración, consulte la documentación pertinente.
542
Usar las herramientas de dibujo Intraframe
Seleccionar un color
543
Capítulo 11 Edición Intraframe
Botones de Botones de
forma de pincel forma de pincel
544
Usar las herramientas de dibujo Intraframe
4. Haga clic en uno de estos puntos y arrástrelo para cambiar la forma del
pincel.
5. Repita el paso 4 con otros puntos de control, si es preciso.
545
Capítulo 11 Edición Intraframe
546
Usar las herramientas de dibujo Intraframe
El control deslizante Ruta (Path) es útil para crear con el efecto Pintura
(Paint) un efecto de “firma” que va apareciendo en pantalla, como escrita
por un bolígrafo invisible.
547
Capítulo 11 Edición Intraframe
11. Genere el efecto Pintura (Paint) para reproducirlo en tiempo real. Para
más información, consulte “Generar efectos” en la página 193.
Objetos seleccionados
Tiradores de selección
para controlar
simultáneamente todos
los objetos
seleccionados
548
Usar las herramientas de dibujo Intraframe
Anclaje Anclaje
549
Capítulo 11 Edición Intraframe
Anclaje Anclaje
550
Usar las herramientas de dibujo Intraframe
551
Capítulo 11 Edición Intraframe
Dibujar polígonos
552
Usar las herramientas de dibujo Intraframe
Segmento
inicial
Segundo punto de
control
Punto de control
inicial
553
Capítulo 11 Edición Intraframe
5. Haga clic en el fotograma para crear otros puntos de control con los
que seguir definiendo la forma de objeto.
554
Usar las herramientas de dibujo Intraframe
555
Capítulo 11 Edición Intraframe
556
Usar las herramientas de dibujo Intraframe
557
Capítulo 11 Edición Intraframe
5. Cuando el objeto tenga la forma deseada, suelte el botón del ratón para
completarlo.
6. Ajuste los parámetros del objeto, si es preciso.
Tiradores de
selección
558
Usar las herramientas de dibujo Intraframe
2. Ajuste los controles deslizantes Fase de color (Hue), Sat. (Sat) y Lum.
559
Capítulo 11 Edición Intraframe
Los objetos que pinte, los Matte Keys que dibuje y las plantillas de pincel
que aparecen en la ventana Vista previa de pincel (Brush Preview)
incluyen un punto de control en el punto medio de cada línea o curva,
también denominado nodo. La porción de la línea o curva a cada lado del
punto de control se denomina segmento. El punto de control determina la
dirección de cada segmento al pasar por el nodo.
Segmento
Punto de Nodo
control
Segmento
560
Trabajar con objetos vectoriales
561
Capítulo 11 Edición Intraframe
562
Trabajar con objetos vectoriales
Puntos de control
9. Siga el sentido contrario al de las agujas del reloj para hacer clic en
cada uno de los puntos de control, manteniendo pulsada la tecla Alt
(Windows) o la tecla Opción (Macintosh), hasta que todos los puntos
sean nodos de curva.
563
Capítulo 11 Edición Intraframe
Punto de anclaje
564
Trabajar con objetos vectoriales
Segmento opuesto
565
Capítulo 11 Edición Intraframe
566
Trabajar con objetos vectoriales
567
Capítulo 11 Edición Intraframe
Tirador de dirección Nodo de curva: arrastre un tirador de No es necesario pulsar ninguna tecla
dirección de modo que al mismo modificadora. Haga clic en uno de los
tiempo mueva la barra de dirección del tiradores de dirección y arrástrelo.
lado opuesto al punto de control y se
modifique su longitud.
Barra de dirección
Tirador de dirección Nodo de curva: arrastre un tirador de Pulse Mayús y haga clic en un tirador
activo dirección de modo que al mismo de dirección.
tiempo mueva la barra de dirección del
Para restablecer el estado previo,
lado opuesto al punto de control pero
mantenga pulsada la tecla Mayús
sin modificación de longitud.
mientras hace clic en el tirador de
dirección.
Nodo de curva
568
Trabajar con objetos vectoriales
Nodo esquinado
Tirador de dirección activo Nodo esquinado: arrastre un tirador de No es necesario pulsar ninguna tecla
dirección de modo que la barra de modificadora. Haga clic en uno de los
dirección del lado opuesto al punto de tiradores de dirección y arrástrelo.
control se mueva independientemente
de la barra del lado opuesto al punto de
control.
569
Capítulo 11 Edición Intraframe
Cuantos más puntos de control tenga un objeto, más detallado puede ser el
trazado. Por ejemplo, si un segmento de un objeto no sigue del modo
deseado una sección curvada de un fotograma, ni siquiera mediante el
ajuste de puntos de control y barras de dirección, puede añadir otro punto
de control.
570
Trabajar con objetos vectoriales
Número innecesario de
puntos de control para
describir esta curva Número mínimo de
puntos de control
requeridos para
describir esta curva
571
Capítulo 11 Edición Intraframe
572
Trabajar con objetos vectoriales
573
Capítulo 11 Edición Intraframe
Cuando crea una lista óptica, cada marcador junto con su posición en el
segmento (por Keyframe) aparece como un evento óptico. El editor del
laboratorio óptico puede utilizar el evento como señal para crear un efecto
visual, por ejemplo un objeto con efectos de rotoscopio.
574
Herramienta Marcador de vista previa para proyectos de película
575
Capítulo 11 Edición Intraframe
Información de
retícula
Número de Keyframe y
números de referencia
Información de color y
coordenadas para dos
marcadores distintos
576
Manipular objetos Intraframe
577
Capítulo 11 Edición Intraframe
578
Manipular objetos Intraframe
579
Capítulo 11 Edición Intraframe
Centro de
rotación
Tirador de
Rotación Z
580
Manipular objetos Intraframe
581
Capítulo 11 Edición Intraframe
582
Colocar en capas, agrupar y bloquear objetos Intraframe
583
Capítulo 11 Edición Intraframe
584
Colocar en capas, agrupar y bloquear objetos Intraframe
Puede usar la función Enviar atrás (Send Backward) para colocar un objeto
o un Matte en la capa inmediatamente posterior a la que ocupa actualmente
(de modo que aparece más alejado del usuario en el espacio
tridimensional).
585
Capítulo 11 Edición Intraframe
Puede usar la función Traer al frente (Bring To Front) para situar un objeto
o un Matte en la capa superior del primer plano (de modo que aparezca
como lo más cercano al usuario en el espacio tridimensional).
586
Colocar en capas, agrupar y bloquear objetos Intraframe
587
Capítulo 11 Edición Intraframe
588
Exportar un Matte como archivo PICT
589
Capítulo 11 Edición Intraframe
590
Eliminación de defectos
Eliminación de defectos
La aplicación de edición Avid incluye herramientas para eliminar
problemas como omisiones en fotogramas de vídeo o defectos de material
de rodaje procedente de película. Las porciones defectuosas pueden
sustituirse por material limpio perteneciente al mismo fotograma o campo,
o a fotogramas o campos próximos.
591
Capítulo 11 Edición Intraframe
Control deslizante
Fotograma/Campo
Botón Procesamiento
de fotogramas
592
Eliminación de defectos
Control deslizante
Fotograma/Campo
Botón Procesamiento
de fotogramas
Procesamiento de fotogramas
593
Capítulo 11 Edición Intraframe
594
Eliminación de defectos
Fotograma 1 Fotograma 2
595
Capítulo 11 Edición Intraframe
Con este método no está visible todo el fotograma próximo, sino el área
sustitutiva, con la forma que el usuario trace para cubrir el defecto; la
configuración de los controles deslizantes del Editor de efectos (Effect
Editor) permite definir la porción deseada para la sustitución.
596
Eliminación de defectos
Aislar un defecto
597
Capítulo 11 Edición Intraframe
598
Eliminación de defectos
599
Capítulo 11 Edición Intraframe
600
Eliminación de defectos
601
Capítulo 11 Edición Intraframe
602
Eliminación de defectos
603
Capítulo 11 Edición Intraframe
604
Eliminación de defectos
605
Capítulo 11 Edición Intraframe
606
Eliminación de defectos
Los controles deslizantes Hor. (Hor) y Vert. (Vert) definen la posición del
material sustitutivo con relación a la forma trazada en el eje horizontal y
vertical del fotograma.
Fotograma/Camp 0
o (Frame/Field)
607
Capítulo 11 Edición Intraframe
608
Eliminación de defectos
Parámetro Opción
Vertical –250
Horizontal +250
Fotograma/Campo 0
(Frame/Field)
609
Capítulo 11 Edición Intraframe
Fuente de material
sustitutivo (en el mismo
fotograma)
250 píxeles
250 píxeles
Parámetro Opción
Vertical 0
Horizontal 0
Fotograma/Campo +2/+4
(Frame/Field)
610
Eliminación de defectos
Parámetro Opción
Vertical 0
Horizontal 0
Fotograma/Campo 0
(Frame/Field)
Fotograma 1 del
segmento Fotograma 2 Fotograma 3 Fotograma 4
611
Capítulo 11 Edición Intraframe
Puede elegir las opciones Desde el inicio (From Start) o Desde el final
(From End) en el menú de acceso rápido Desplazamiento (Offset) para
cubrir un defecto presente en varios fotogramas con material limpio
procedente de un solo fotograma. En este ejemplo, el defecto aparece por
primera vez en el fotograma 2, y se sustituye en cada fotograma por
material limpio del fotograma 1.
612
Técnicas comunes de edición Intraframe
Efecto Borrosidad aplicado a un área marcada en el clip: Cortinilla personalizada con efecto AniMatte:
Consulte “Aplicar el efecto Pintura (Paint) a regiones de un Consulte “Crear una cortinilla Matte orgánica de
clip” en la página 618. una sola capa” en la página 625.
Magic Mask se usa para aplicar efectos a través de una serie de fotogramas
mediante el uso de valores de Chroma y Luma como criterios de detección
de bordes. Aunque Magic Mask puede usarse con cualquiera de los modos
pintura para generar efectos personalizados, la principal ventaja de esta
función es la colorización localizada, que permite crear Mattes
provisionales y varios efectos Chroma. Por ejemplo, se puede usar para
cambiar el color de una camisa blanca sin necesidad de crear un Matte
detallado.
613
Capítulo 11 Edición Intraframe
614
Técnicas comunes de edición Intraframe
Botón Activar
615
Capítulo 11 Edición Intraframe
616
Técnicas comunes de edición Intraframe
617
Capítulo 11 Edición Intraframe
618
Técnicas comunes de edición Intraframe
4. Pulse la tecla Inicio para ir al principio del clip. Asegúrese de que están
seleccionados el primer Keyframe y el último.
5. Haga clic en el botón Reducir (Reduce) del Editor de efectos (Effect
Editor) para ver la imagen en el monitor Vista previa de efecto al 75%.
Así se facilita la inclusión de los bordes exteriores del material de
rodaje en el área marcada.
6. Haga clic en la herramienta Curva (Curve).
7. Haga clic en la imagen y arrastre para dibujar un Matte al estilo mano
alzada. Trace un contorno alrededor de la atleta y el fondo circundante.
8. Cuando tenga la forma deseada para el Matte, suelte el botón del ratón.
619
Capítulo 11 Edición Intraframe
11. Haga clic en otro punto de la barra de posición del monitor Vista
previa de efecto (Effect Preview) para comprobar el contorno creado.
Realice los ajustes necesarios.
620
Técnicas comunes de edición Intraframe
Imagen de composición
621
Capítulo 11 Edición Intraframe
Consulte “Editar en 1. Para este efecto de dos capas, edite la imagen que quiere usar como
modo fondo en una pista, y la que quiere usar como primer plano en la pista
Fuente/Grabación” en
superior.
la Ayuda.
Para más información, 2. Active el modo Efecto (Effect) seleccionando Juego de herramientas
consulte “Activar el (Toolset) > Edición de efectos (Effects Editing).
modo Efecto” en la
página 90. 3. En la Paleta de efectos (Effect Palette), haga clic en la categoría de
parámetros Key.
4. Arrastre el icono del efecto AniMatte desde la Paleta de efectos (Effect
Palette) hasta la pista superior del Timeline.
622
Técnicas comunes de edición Intraframe
623
Capítulo 11 Edición Intraframe
En este ejemplo, el
intercambio de fuentes en
una de las formas revela
bordes de la imagen de
primer plano.
12. Haga clic en el botón Intercambiar fte. (Swap Src) para restablecer el
efecto como Matte que se incrusta en la selección.
624
Técnicas comunes de edición Intraframe
625
Capítulo 11 Edición Intraframe
Para más información, 2. Active el modo Efecto (Effect) seleccionando Juego de herramientas
consulte “Activar el (Toolset) > Edición de efectos (Effects Editing).
modo Efecto” en la
página 90. 3. Aplique el efecto AniMatte a una transición mediante el procedimiento
descrito en “Aplicar el efecto Pintura o AniMatte a una secuencia” en
la página 536.
4. En la categoría de parámetros Modo (Mode), haga clic en el botón
Menú acceso rápido (Fast Menu) y seleccione Key de entrada
(Key In).
5. Haga clic tres veces en el botón Reducir (Reduce) de la barra de
herramientas del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview), a fin
de reducir la imagen al 25% de su tamaño de visualización normal.
626
Técnicas comunes de edición Intraframe
9. Cuando tenga la forma deseada para el Matte, suelte el botón del ratón
para completar la cortinilla Matte.
10. Haga clic en el indicador del último Keyframe de la barra de posición
del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview).
La aplicación resalta el indicador del último Keyframe y anula la
selección del primer Keyframe.
627
Capítulo 11 Edición Intraframe
11. Haga clic dentro de la cortinilla Matte y arrastre el ratón para cubrir el
fotograma del monitor de grabación. Asegúrese de colocar el borde de
guía de la cortinilla de forma que sobrepase el borde izquierdo del
fotograma.
628
Trabajar con los efectos Borrosidad y Mosaico
629
Capítulo 11 Edición Intraframe
Botón Descripción
630
Trabajar con los efectos Borrosidad y Mosaico
Botón Descripción
Herramienta Círculo Crea un círculo o un óvalo para la creación de un objeto. El puntero adopta
(Oval) forma de cruz cuando se hace clic.
631
Capítulo 11 Edición Intraframe
Contorno en estructura
de alambre de objeto
Mosaico
632
Trabajar con los efectos Borrosidad y Mosaico
Tirador de ajuste
de tamaño
izquierdo
seleccionado
633
Capítulo 11 Edición Intraframe
634
Índice alfabético
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXZ
636
Índice alfabético
637
Índice alfabético
638
Índice alfabético
639
Índice alfabético
640
Índice alfabético
641
Índice alfabético
642
Índice alfabético
643
Índice alfabético
644
Índice alfabético
645
Índice alfabético
Formato de texto G
configurar para títulos rodantes y
deslizantes 461 Gausiano
Fotograma (tipo de procesamiento) 593 opción de Filtro para efecto Panorámico y
Fotograma de anclaje zoom Avid 383
Véase Fotograma de anclaje de fuente Generación de calidad de efectos mediante
Fotograma de anclaje de fuente HQ (efectos) 206
Editor de efectos de movimiento 266, 280 Generación parcial
usar 281 descripción 207
Fotograma de coincidencia (botón) 246 ejemplo 208
Fotograma fijo (comando en el menú Clip) 245 Generar
Fotograma fijo (efecto 2D) AniMatte (efectos) 534
crear 244 combinar efectos en tiempo real y tiempo no
Fotogramas descartados real 207
efectos en tiempo real 37 con ExpertRender 212
Fuente con píxeles cuadrados descripción 37
efecto Panorámico y zoom Avid 385 durante edición Intraframe 534
Fuente insuficiente (mensaje) 87, 401 efectos 193
Fuentes efectos en posición 202
compatibilidad entre sistemas 435 efectos entre los puntos de entrada y salida 203
configurar tamaño en puntos 448 ejemplos de ExpertRender 217
instalar 435 guardar generaciones parciales 207
seleccionar 447 HQ (efectos) 205
sustituir 435 interrumpir 209
Fundido (efectos 2D) interrumpir (efectos HQ) 207
añadir con botón Efecto Fundido 69 módulos adicionales AVX 56
añadir con botones Fundido de cabeza y Pintura (efecto) 534
Fundido de cola 85 Salto de tiempo (opciones) 259, 266
Fundido a color (efecto Mezclar 2D) títulos 524
crear con el botón Transición rápida 73 un solo efecto 201
Fundido de cabeza (botón) 85 usar Generar en Media Station XL 223
Fundido de cola (botón) 85 varios efectos con Submaestro 337
Fundido desde color (efecto Mezclar 2D) visualizar gamas de generación 209
crear con el botón Transición rápida 73 Generar (opciones)
Fundidos crear y usar 195
Véase Encadenado (efectos 2D), Encadenado Generación de calidad de efectos
(efectos 3D), Fundido (efectos 2D) mediante 200, 206
HQ (generación) 206
Generar efecto (botón del Editor de efectos) 111
Generar rangos (comando del menú de acceso
rápido Timeline) 209
646
Índice alfabético
647
Índice alfabético
648
Índice alfabético
649
Índice alfabético
L M
Lápiz< (herramienta para Edición Magic Mask (parámetros 2D)
Intraframe);Intraframe (edición):usar colorizar 613
lápiz 542 Mantener (comando de menú de opciones en
Levantar/sobrescribir (botón) 69 gráfica de Keyframes)
Limitaciones usar 169
reproducir rápidamente títulos rodantes 518 valores de parámetro de Keyframes
títulos 507 avanzados 165
Lineal (comando) Mantener proporción (opción)
interpolación de Keyframes (opción) 154 Borrosidad (efecto) 632
menú de opciones en gráfica de Mosaico (efecto) 632
Keyframes 153 Marcador de vista previa (herramienta)
Líneas con lista de cortes 576
en títulos 455 descripción 574
opciones de atributos 455 usar 575
Lista de cortes Marcar entras y Marcar salida (botones)
con información de Marcador de vista usar en títulos 511
previa 576 Marquee (herramienta Titulación)
información de posición 104 convertir estilos de titulación 500
Lista de decisiones de edición (EDL) descripción 427
Véase EDL (lista de decisiones de edición) promover títulos 521
Lista óptica Matte
con información de Marcador de vista preparar para efectos Key 323
previa 576 Matte Key
información de posición 104 exportar como archivo PICT 589
Localizar la carpeta AVX_Plug-Ins Matte Key (efecto 2D)
(Macintosh) 49 aplicar 622
Localizar la carpeta AVX_Plug-Ins comparación con otros efectos Key 314
(Windows) 49 crear 320
Luma Key (efecto 2D) editar 325
comparación con otros efectos Key 314 en capas anidadas 334
crear 319 preparar imagen de alto contraste 323
promover a 3D 391
Matte Key (efecto 3D)
usar 391
Matte Key en movimiento en tiempo real
editar 322
importar como secuencia gráfica 322
importar con QuickTime 321
650
Índice alfabético
651
Índice alfabético
P
N Páginas (número máximo)
Naranja (código de colores) 37 para títulos rodantes y deslizantes 460
Negrita PAL y guías de zona de seguridad de
en títulos 449 titulación/acción 437
Negrita (botón) Paleta de comandos
en herramienta Titulación 449 asignar botones 95
Nivel (parámetro) Paleta de efectos
Panorámico y zoom Avid 385 cambiar tamaño 42
Niveles de color categorías de efectos 39
efecto Panorámico y zoom Avid 385 descripción 39
Nodo usar 39
objetos Intraframe 560 visualizar 41
Nombre de vista del Timeline (botón del visualizar módulos adicionales 46
Timeline) 58 Panorámico
NTSC y guías de zona de seguridad de usar efecto Panorámico y zoom Avid 377
titulación/acción 437 Panorámico y barrido (efecto 2D)
Nuevo título (comando del menú Clip) 429 ajustar 368
aplicar 355
colocar en pista de vídeo 370
colocar la pista Panorámico y barrido 354
combinar con efectos de transición 369
configurar monitores 359
652
Índice alfabético
653
Índice alfabético
654
Índice alfabético
655
Índice alfabético
656
Índice alfabético
descripción 434 T
opciones de texto para títulos 447
para agrupar objetos 481 Tamaño automático (modo de la herramienta
para desagrupar objetos 481 Titulación) 461
visualizar atributos 447 Tamaño de un efecto
Seleccionar imagen de primer plano 179
Keyframes estándar 124 medios fuente 87
Selector de color de Macintosh 120, 470 Teclas de función
Sello (3D) usar con estilos de titulación 499
crear 421 Texto de títulos
eliminar 422 cambiar posición 445
Sistema de coordenadas para efectos 3D 393 cambiar tamaño 444
Solucionar problemas editar 445
efecto Estabilizar región 346 formatear 446
módulos adicionales AVX 55 interletraje 450
títulos 529 interlineado 452
Sombras para títulos 474 justificar 449
Sombras suaves Texto grande (comando) 175
añadir a títulos 476 Tiempo no real (efectos)
Suavizado de la sombra generar 193
ajustar en títulos 476 superposición con efectos en tiempo real 207
visualizar configuración actual 478 Tiempo real
Suavizar sombra (comando del menú Objeto) 477 opción de Filtro para efecto Panorámico y
Subdividir zoom Avid 383
efecto Panorámico y barrido 364 procesar efectos 187
Submaestro (efectos 2D) Tiempo real (efectos)
aplicar 338 código de colores 37, 42
contraer capas 341 combinados con efectos generados 193
editar 336 descripción 37
usar con clips cortos 339 fotogramas descartados 37
usar con EDL 337 funciones de reproducción 37
Superponer efectos 207 generar 193
Sustituir Tiempo real (flujos)
efectos existentes 121 entorno Unity 191
pistas de relleno de título 523 limitar para mejorar reproducción 191
títulos en una secuencia 518 Timeline
Sustituir fuentes 435 arrastrar títulos 514
cambiar el orden de efectos anidados 332
código de colores de efectos en tiempo real 37
código de colores para efectos en tiempo
real 42
657
Índice alfabético
658
Índice alfabético
659
Índice alfabético
660
Índice alfabético
X
X Y Z (sistema de coordenadas) 393
Xpress 3D (categoría de efectos) 425
Z
Zona de seguridad de acción
Panorámico y zoom Avid 375
Zona de seguridad de titulación/Retícula global
(comando del menú Objeto) 437
Zoom
en el monitor Vista previa de efecto 398
gráficas de Keyframes 170
Panorámico y zoom Avid 376
Zoom (control deslizante)
gráficas de Keyframes 170
Zoom para acercar un efecto 178
Zoom para alejar un efecto 178
661
Índice alfabético
662