TÉCNICO
Autoclaves de mesa con prevacío
1.- Introducción
2.- Descripción de Símbolos
3.- Instalación
4.- Calidad de Agua
5.- Descripción del Sistema de Control.
6.- Revisión y cambio de parámetros y otros datos
7.- Probando y Reseteando.
8.- Procedimientos de Reemplazo.
9.-Localización y Solucionador de Problemas
10.- Repuestos
11.- Presión vs. Temperatura para vapor saturado
12.- Numeración de válvulas
1. INTRODUCCIÓN
Este Manual Técnico, junto con el Manual de Operaciones forma el equipo
completo de instrucciones de Mantenimiento y Operaciones para la autoclave
2545EVS de pre y post vacío. Este Manual está diseñado para el uso técnico.
Es recomendado exclusivamente para personal técnico capacitado de
Tuttnauer, esta autoclave está en relación con las instrucciones que se
imparten en este manual. Cualquier servicio no autorizado puede resultar en la
invalidación de la garantía del fabricante.
Stand by
Nº Descripción
1 Fusible de Bomba de Vacío 1.25
2 Fusible del Transformador 0.5A.S.B
3 Interruptor del termostato
4 Interruptor
5 Entrada del cable de electricidad
6 Colador exterior de agua
7 Cubierta de servicio de filtro de aire
8 Salida del drenaje
9 Cubierta Trasera
10 Rejilla de Ventilación
3. INSTALACIÓN
Colocación
PRECAUCIÓN:
Un sistema de reserva Osmosis que reúna las condiciones de la parte inferior puede ser
utilizado para proveer agua para el generador de vapor. La mejor calidad de agua, la
mejor performance, el menor mantenimiento y la vida alargada de la autoclave.
Atención:
Recomendamos probar la calidad del agua una vez al mes. El uso del agua en la
autoclave que no cumpla con los requerimientos del tablero expuesto en la parte
superior, podría acarrear diversos impactos en la vida del funcionamiento del
esterilizador y puede invalidar la garantía de fábrica
Lo apropiado en el uso del agua desmineralizada, es que debe ser verificado a través
de una prueba que concuerde con los requerimientos del tablero superior, en un
laboratorio autorizado utilizando métodos de conocimiento analítico
5. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL
(Ver el Diagrama de Control de la parte inferior)
El sistema de control está basado en 2 tableros electrónicos, diseñados de
acuerdo a los requerimientos de la autoclave, el tablero digital DIG-CAT1001
contiene memorias microcontroladoras, buffers, ICs digital y el tablero análogo
ANL- 1001 el cual realiza el proceso de las señales que provienen de los
sensores, los interruptores y conductores AC ( 24 VAC & 230 VAC)
Nº Descripción Nº Descripción
1 Tablero ANL-CAT 1001 9 Triac
2 Sensor de temperatura de entrada de la 10 Conexión de generadores de calor
cámara
3 Electrodos de entradas y entradas 11 Mecanismos de salida variados
digitales 230VAC
4 Transformador 230/24VAC 12 Sensor de presión de entrada de
cámara
5 Transformador de tablero análogo de 13 Impresora
24 VAC
6 Válvulas de salida 24VAC 14 Computadora
7 Seguro de Puerta 15 Teclado
8 Ventilador 16 Tablero DIG-CAT 1001
1. Memoria FLASH (U7), part no. AM29F160DT almacena los códigos del
programa con una escritura y eliminación eléctrica. Este componente sirve
como memoria no volátil que le permite al sistema almacenar y cambiar las
diferentes tablas de lenguaje durante el operamiento de los códigos de los
programas, así muchos parámetros y banderas son almacenadas y aseguran
que esta información no se pierda en caso de falta de energía.
2. Memoria RAM (U4), parte no IDT7116 con una capacidad de 128KB para la
información temporánea durante el funcionamiento del programa.
3. Este tablero contiene un elemento Real Time Clock (U 13), el cual asegura que
el reloj operará continuamente aun cuando la autoclave no este encendida. Este
componente incluye 113 bytes de memoria RAM con una batería de reserva
para los parámetros almacenados de electricidad.
- El microcontrolador contiene el vigilante, el cual detecta cualquier situación en el
código del programa de funcionamiento. Este realiza un reseteo automático del
micro controlador y detiene todos los comandos evitando una activación
descontrolada de cualquiera de los elementos de calentamiento o de las válvulas
en el caso de duración de 2 segundos el microcontrolador no actualiza el vigilante.
Este caso puede ocurrir cuando el programa está perdido (código infinitivo, código
incorrecto. etc)
- Las funciones del tablero como un MMI (Man- machina Interface- Maquina de
Interfase Man). Es conectada a la pantalla LCD de dos hileras con 16 caracteres en
cada hilera y a los siguientes indicadores de luz:
- START (autoclave en proceso)
- FAIL (proceso fallido)
- WATER (no hay agua en el reservorio)
- DOOR( la puerta no está cerrada)
Un teclado conectado a un tablero digital, sirve como un panel de control que contiene
los comandos y las teclas de programación.
TABLERO DIG-CAT1001
5.2 Tablero Análogo ANL- CAT 1001E
- El selector MUX para la selección del canal análogo necesitado. 12 bit A/D.
- Entradas digitales que provienen del sistema a través del JP8 son
optoisolados del microcontrolador. Ellos tiene protección de voltaje superior
e inferior agregados a los diodos.
Este directorio permite revisar las entradas análogas. Es imposible ingresar este
directorio mientras la autoclave está realizando un ciclo para revisar los mecanismos
que envían estas entradas.
La compensación del error del sistema está basada en el cálculo que involucra a
dos puntos como se muestra en el siguiente ejemplo. Cada punto tiene dos
válvulas, una válvula es la lectura actual (medida), de cualquier temperatura o
presión (de un termómetro independiente, un simulador PT o indicador de
presión), y el otro valor es la lectura de la visualización de la autoclave digital de
cada temperatura o presión.
Ingresando aquellos valores en la unidad a través del tablero, el sistema es capaz
de calcular un factor de compensación que corregirá la visualización digital y
permite retornar a la temperatura o presión exacta.
Ejemplo:
Si las presiones de medida actuales, utilizan un estándar de presión independiente,
son 100kPa (14.5 psia) con la unidad en el resto y 300 kPa ( 43.5 psia)
respectivamente . Basado en el rango de presión del sensor en el sistema, el
voltaje de entrada que corresponde a 100kPa (14.5 psia) es 600 mv. El voltaje de
entrada que corresponde a 300 kPa (43.5 psia) es 1800mv. Los voltajes de entrada
y gráfico son dados solo para propósitos de información y son necesitados para la
calibración.
El ejemplo muestra los cuatro valores necesitan calcular el factor de
compensación para la presión visualizada por la unidad, pero trabajaría
exactamente lo mismo para una temperatura correcta. En este ejemplo el primer
punto puede ser pensado de la presión inicial o de la presión cuando la unidad no
está operando. El segundo punto debería ser la última presión o la presión
cuando la unidad este en el modo de esterilización. Tener en cuenta que los dos
puntos son el comienzo y el final del rango, ellos pueden ser cualquiera de los
dos puntos en el rango.
Nota: Los dos puntos en el rango son seleccionados para definir el rango de error
de compensación. Los valores por encima o debajo de este rango no serán
compensados.
Utilizando los valores de presión en el ejemplo del gráfico Voltaje de Entrada
vs. Presión” se mostraría esto:
7. PROBANDO Y RESETEANDO.
7.1 Puntos de Prueba
Estos puntos de prueba son brindados para asistir a la autoclave en el localizador y
solucionador de problemas.
NU TP FUNCIÓN VALVULA
TP1 GND ---------------------
TP2 +5V DC ---------------------
TP3 ------------- ---------------------
TP4 -------------- ---------------------
TP5 SALIDA BOMBA AL VACÍO 0V-Apagado; 5V- Encendido
TP6 SALIDA CALENTADOR 0V-Apagado; 5V- Encendido
TP7 ------------- ---------------------
TP8 SALIDA VALVULA DE AIRE(43) 0V-Apagado; 5V- Encendido
TP9 SALIDA VALVULA AL VACÍO (52) 0V-Apagado; 5V- Encendido
TP10 ------------- --------------------
TP11 SALIDA SEGURO DE PUERTA 0V-Apagado; 5V- Encendido
VALVULA DE ESCAPE
TP12 SALIDA 0V-Apagado; 5V- Encendido
LENTO (93)
VALVULA DE AIRE PARA
TP13 SALIDA 0V-Apagado; 5V- Encendido
BOMBA AL VACÍO(44)
VALVULA DE ESCAPE
TP14 SALIDA 0V-Apagado; 5V- Encendido
RÁPIDA (71)
TP15 ENTRADA TERMOSTATO 0V-Apagado; 5V- Encendido
TP16 ENTRADA FLUJO LENTO 0V-Apagado; 5V- Encendido
INTERRUPTOR DE
TP17 ENTRADA 0V-Apagado; 5V- Encendido
PUERTA
TP18 ENTRADA FLUJO DE RESERVORIO 0V-Apagado; 5V- Encendido
TP19 ------------------- ----------------------
TP20 ------------------- ---------------------
TP21 -------------------- ----------------------
ELECTRODO DE
TP22 ENTRADA “0V”—SI;”2.5V”- NO
CÁMARA
TP23 ---------------------- -----------------------
TP24 ---------------------- -----------------------
TEMPERATURA DE
TP25 ENTRADA 134ºC=1.97V
CÁMARA PT100
TP26 ENTRADA PRESIÓN DE CÁMARA 2.0B-2.031V
¡ATENCIÓN!
Después de cada reparación o desmantelamiento del recinto de protección,
la autoclave debe pasar dos pruebas de seguridad por un Servicio de
Ingeniería. Por ello se debe realizar lo siguiente:
¡Precaución!
Antes de comenzar, desconectar el instrumento de la fuente de energía y
asegurarse que no haya presión en la cámara, bobina o generador.
Permitir que la autoclave se enfrié antes de sacar las cubiertas exteriores
1. Abrir la cubierta de filtro de aire (1) girando a ¼ al contrario de las agujas del reloj
y desconectar el filtro.
2. Sacar los tornillos cargando la cubierta trasera (2)
3. Sacar los tornillos cargando la cubierta de los lados de la base (3)
4. Sacar los cables a tierra de las cubiertas
8.3 Remplazando la válvula de drenaje
¡Precaución!
Antes de comenzar, desconectar el instrumento de la fuente de energía y
asegurarse que no haya presión en la cámara, bobina o generador.
Permitir que la autoclave se enfrié antes de sacar las cubiertas exteriores
1. Sacar las cubierta de la autoclave ( ver el párrafo . 8.2 “Sacando las cubiertas
de las Autoclaves”)
2. Desconectar el tubo de drenaje de la válvula, utilizando una llave de 9/16”
3. Sacar la tuerca (3) y el “aro para válvula de drenaje” (2).
4. Sacar la válvula de drenaje (1) del panel.
5. Instalar la nueva válvula de acuerdo al dibujo inferior
6. Verificar que no haya fugas.
Ítem Nº de Categoría
1 GAS082-0020
2 GAS082-0021
8.4 Reemplazando el Mecanismo de Seguridad
¡Precaución!
Antes de comenzar, desconectar el instrumento de la fuente de energía y
asegurarse que no haya presión en la cámara, bobina o generador.
Permitir que la autoclave se enfrié antes de sacar las cubiertas exteriores
Seguro solenoide
1. Quitar la cubierta de la autoclave (ver párrafo 8.2 “Sacando las cubiertas de las
autoclaves exteriores”)
2. Desconectar los alambres (1), (3) de la puerta micro interruptor (2).
3. Sacar el micro interruptor y reemplazarlo con uno nuevo.
4. Volver a conectar el alambre negro a tierra (3) al micro interruptor.
5. Probar la conexión con un ohmiómetro. Conectar el ohmiómetro a un Terminal
común del micro interruptor y el chasis a tierra. En la posición “puerta abierta” el
ohmiómetro debe mostrar no continuidad y en la posición “cerrar la puerta” el
ohmiómetro debe mostrar un circuito completo.
5.1 Si este falla la prueba, revisar que el alambre a tierra este conectado al
terminal correcto. Si este es luego reemplazar el micro interruptor.
5.2 Si este pasa la prueba luego conectar el alambre verde de la caja electrónica
al Terminal común del interruptor (1).
Conmutador
¡Precaución!
Antes de comenzar, desconectar el instrumento de la fuente de energía y
asegurarse que no haya presión en la cámara, bobina o generador.
Permitir que la autoclave se enfrié antes de sacar las cubiertas exteriores
1.- Quitar la cubierta de las autoclaves (ver el párrafo 8.2 “Sacando las cubiertas de las
autoclaves”)
2.- Sacar el sellador del reservorio de agua.
3.- Desentornillar la válvula de seguridad (2) y sacarlo de la base de la válvula de
seguridad (1).
4.- Volver a colocar la válvula con una nueva válvula de seguridad (instalar sólo un
equipo de reemplazo original). Utilizar teflón en la rosca para sellarlo. Ajustar la
válvula de seguridad para evitar fugas.
5.- Revisar la nueva válvula de seguridad, realizando lo siguiente:
8.7. 1 Válvula de seguridad tipo PED
1. Girar la tuerca de relieve (3) dos giros al sentido contrario de las agujas del
reloj.
2. Encender la autoclave y realizar un ciclo y verificar que la válvula opere
correctamente.
3. Apagar la autoclave, esperar hasta que el generador se enfrié y que la presión
descienda a la presión atmosférica.
4. Girar la tuerca de presión de relieve en el sentido de las agujas del reloj para
volver a ajustar la presión del relieve.
Nº Descripción
1 Base de la válvula de seguridad
2 Válvula de seguridad
3 Tuerca de presión de relieve
N° Descripción
1 Base de la Válvula de Seguridad
2 Válvula de Seguridad
3 Aro de la Válvula de Seguridad
4 Destornillador para jalar el aro.
¡Precaución!
Antes de comenzar, desconectar el instrumento de la fuente de energía y
asegurarse que no haya presión en la cámara, bobina o generador.
Permitir que la autoclave se enfrié antes de sacar las cubiertas exteriores
¡Precaución!
Antes de comenzar, desconectar el instrumento de la fuente de energía y
asegurarse que no haya presión en la cámara, bobina o generador.
Permitir que la autoclave se enfrié antes de sacar las cubiertas exteriores.
8.10.2 Limpiando
¡Precaución!
Antes de comenzar, desconectar el instrumento de la fuente de energía y
asegurarse que no haya presión en la cámara, bobina o generador.
Permitir que la autoclave se enfrié antes de sacar las cubiertas exteriores.
1. Sacar el pasador (9) de la clavija del mecanismo de la puerta de seguridad (6).
2. Sacar la clavija de seguridad (6) sacándolo de su posición.
3. Sacar el mecanismo de ensamblaje de seguridad. Tener cuidado de no soltar los
dos discos de Teflón (10) quedando en la parte superior e inferior del eje de la
carcasa de seguridad (5)
4. Colocar el nuevo mecanismo de cerrado en el eje de la carcasa de seguridad (5)
asegurando que los discos de Teflón (10) estén entre el eje de la carcasa de
seguridad(5) y el tornillo de la carcasa (3).
5. Insertar la clavija(6)
6. Insertar un nuevo pasador (9).
Nº Descripción Nº Descripción
1 Casquillo 6 Clavija de mecanismo de seguridad de
la puerta
2 Ensamblaje del tornillo de ajuste 7 Mango de baquelita
de puerta
3 Carcasa de la tuerca de seguridad 8 Puente de cierre tipo “c”
4 Base de seguridad 9 Pasador
5 Ejes de carcasa de seguridad. 10 Disco de teflón.
2. Desconectar los alambres eléctricos (1) del interruptor del flotador del nivel de
agua (4).
¡Precaución!
Antes de comenzar, desconectar el instrumento de la fuente de energía y
asegurarse que no haya presión en la cámara, bobina o generador.
Permitir que la autoclave se enfrié antes de sacar las cubiertas exteriores.
¡Precaución!
Antes de comenzar, desconectar el instrumento de la fuente de energía y
asegurarse que no haya presión en la cámara, bobina o generador.
Permitir que la autoclave se enfrié antes de sacar las cubiertas exteriores.
¡Precaución!
Antes de comenzar, desconectar el instrumento de la fuente de energía y
asegurarse que no haya presión en la cámara, bobina o generador.
Permitir que la autoclave se enfrié antes de sacar las cubiertas exteriores.
1. Sacar la caja electrónica (ver párrafo. 8.14 “Reemplazando la caja electrónica”)
2. Desentornillar los tornillos adheridos al ventilador (3) a la caja electrónica(4)
3. Cortar el cable de unión (1) y desconectar los alambres eléctricos (2)
4. Reemplazar el ventilador por uno nuevo.
5. Ajustar los cuatro tornillos al ventilador de la caja electrónica.
6. Volver a conectar el cable eléctrico.
7. Retornar la caja electrónica a la autoclave y ajustarlo con 3 tornillos (ver el
párrafo 8.14 “Reemplazando la caja eléctrica”)
8. Volviendo a ensamblar el tablero del panel.
9. Volviendo a colocar las cubiertas.
8.17 Reemplazando el Triac
¡Precaución!
Antes de comenzar, desconectar el instrumento de la fuente de energía y
asegurarse que no haya presión en la cámara, bobina o generador.
Permitir que la autoclave se enfrié antes de sacar las cubiertas exteriores.
1. Sacar la caja electrónica (ver párrafo. 8.14 “Reemplazando la caja electrónica”)
2. Desentornillar los tornillos (2) adheridos al Triac (1) a la caja electrónica.
3. Reemplazar el triac por uno nuevo.
4. Volver a colocar las tuercas ajustando el triac a la caja electrónica.
5. Volver a conectar los cables eléctricos. Verificar que estén conectados en la
forma correcta como lo muestra el diagrama.
6. Retornar la caja electrónica en la autoclave y ajustarlo con 3 tornillos(ver el
párrafo 8.14” Reemplazando la caja electrónica)
7. Volviendo a colocar el tablero del panel.
8. Volver a colocar las cubiertas.
8.18 Reemplazando el transformador
¡Precaución!
Antes de comenzar, desconectar el instrumento de la fuente de energía y
asegurarse que no haya presión en la cámara, bobina o generador.
Permitir que la autoclave se enfrié antes de sacar las cubiertas exteriores.
¡Precaución!
Antes de comenzar, desconectar el instrumento de la fuente de energía y
asegurarse que no haya presión en la cámara, bobina o generador.
Permitir que la autoclave se enfrié antes de sacar las cubiertas exteriores.
1. Sacar la cubierta de la autoclave ( ver el párrafo 8.14 Reemplazando la caja
electrónica”).
2. Cortar el cable de unión (2) que está ajustando los cables eléctricos al soporte del
transformador (1).
3. Desentornillar los dos conectores del soporte del fusible (3) y (4) aparte.
4. Sacar el fusible quemado y reemplazarlo con un nuevo fusible 5 A.
5. Volver a ensamblar el soporte del fusible.
6. Ajustar los alambres eléctricos al soporte del transformador.
7. Volver a ensamblar las cubiertas
8.20 Reemplazando la Bomba al Vacío
¡Precaución!
Antes de comenzar, desconectar el instrumento de la fuente de energía y
asegurarse que no haya presión en la cámara, bobina o generador.
Permitir que la autoclave se enfrié antes de sacar las cubiertas exteriores.
1. Sacar la cubierta de la autoclave (ver el párrafo 8.2 “Sacando las cubiertas de
las autoclaves”).
¡Precaución!
Antes de comenzar, desconectar el instrumento de la fuente de energía y
asegurarse que no haya presión en la cámara, bobina o generador.
Permitir que la autoclave se enfrié antes de sacar las cubiertas exteriores.
15. Sacar la cubierta de la autoclave (ver el párrafo 8.2 “Sacando las cubiertas de
las autoclaves”).
Dirección de flujo
¡Precaución!
Antes de comenzar asegurarse que el cordón este desconectado de la fuente de
energía y que no haya presión en la cámara de la autoclave.
Nº Descripción Cat Nº
1 Tornillo BOL191-0032
2 Tornillo BOL191-0033
3 Arandela ELE036-0009
4 Muelle SPR177-0012
5 Cubierta de POL066-0002
Puerta
8.23 Reemplazando los elementos de Calentamiento
¡Precaución!
Antes de comenzar asegurarse que el cordón este desconectado de la fuente de
energía y que no haya presión en la cámara de la autoclave.
2. Sacar el aislamiento.
8. Volver a ajustar los tornillos fijados a los calentadores. Esta operación es dada
con la autoclave caliente, pero con el cordón de energía desconectado de la salida
de la energía y la autoclave de la puerta abierta, asegurarse que la cámara no este
presurizada.
¡Precaución!
Antes de comenzar, desconectar el instrumento de la fuente de energía y
asegurarse que no haya presión en la cámara, bobina o generador.
Permitir que la autoclave se enfrié antes de sacar las cubiertas exteriores.
La temperatura del termostato de seguridad está localizada en el lado inferior del fusible
y la toma del panel en la parte trasera de la autoclave.
¡Precaución!
Antes de comenzar, desconectar el instrumento de la fuente de energía y
asegurarse que no haya presión en la cámara, bobina o generador.
Permitir que la autoclave se enfrié antes de sacar las cubiertas exteriores.
El termostato de corte está localizado en el lado superior del fusible y de la toma del
panel en la parte trasera de la autoclave.
¡Precaución!
Antes de comenzar, desconectar el instrumento de la fuente de energía
y asegurarse que no haya presión en la cámara, bobina o generador.
Permitir que la autoclave se enfrié antes de sacar las cubiertas
exteriores.
1. Sacar la cubierta de la autoclave (ver el párrafo 8.2 “Sacando las cubiertas de las
autoclaves”).
2. Drenar el agua del reservorio de agua.
3. Desenroscar las dos roscas (1) en ambos lados del filtro(2)
4. Separar el tubo del filtro.
5. Reemplazar el filtro por uno nuevo e insertar los terminales del tubo al filtro.
6. Ajustar los tubos al filtro cerrando ambos tubos (2)
7. Llenar el reservorio de agua.
8.26.2 Limpiando el filtro interior del agua
¡Precaución!
Antes de proceder, asegurarse que el cordón este desconectado y que no haya
presión en la autoclave.
1. Sacar la cubierta del lado derecho de la autoclave (ver el párrafo 8.2 “ Sacando las
cubiertas de las autoclaves”)
Nº Descripción
1 Pantalla de malla
2 Pantalla de malla
8.27 Reemplazando la impresora
¡Precaución!
Antes de comenzar, desconectar el instrumento de la fuente de energía y
asegurarse que no haya presión en la cámara, bobina o generador.
Permitir que la autoclave se enfrié antes de sacar las cubiertas exteriores.
N° Descripción
1 Abriendo para soltar el tornillo
de seguridad
2 Pin Solenoide
3 Solenoide
4 Conexión Eléctrica
9.- LOCALIZACIÓN Y SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS
El estado de cada entrada y salida puede ser inspeccionado, durante cualquier ciclo, por visualización de Entradas Digitales y Salidas
Digitales (ver el Parrafo 5.3, 5.4 y 5.5)
El estado de pocas entradas y salidas puede ser inspeccionado, mientras la autoclave está sin funcionamiento, utilizando el IN-OUT-TEST.
Le recomendamos comenzar el localizador y solucionador de problemas realizando el In-Out-Test.
Si hay un mal funcionamiento es posible que exista una falla en el sistema electrónico, debe realizarse una previa acción preventiva:
Limpiar la rejilla de bajo del ventilador con aire comprimido. Esto debe realizarse desde la parte interior para que los desechos sean
soplados hacia fuera.
Limpiar toda la caja eléctrica con aire comprimido (la suciedad puede ser conductiva y causar un corte en el circuito)
3.- Se visualiza “Air Error” 1.- El filtro de aire está atascado. 1.- Volver a colocar el filtro de aire ( ver el manual de operación)
2.- El tubo de entrada de aire está 2.- Limpiar el tubo de entrada de aire.
atascado.
3.- La válvula de aire está atascada (43). 3.- Reparar o reemplazar la válvula.
4.- No retorna el aire a través del tubo 4.- Reparar o reemplazar la válvula.
de entrada de la válvula , está atascada
4.- Se visualiza FAIL “Door 1.- El interruptor de la puerta está 1.- Reparar o remplazar el interruptor ( ver el párrafo . 7.6
Open” fallando “Reemplazando el interruptor de la puerta”)
5.- Se visualiza “Fill Water” 1.- El reservorio de agua 1.- Llenar el reservorio de agua.
durante el período Stand –by. desmineralizada está vacío.
2.- El interruptor del flujo bajo de nivel 2.- Reemplazar el interruptor de flujo (ver el párrafo 7.14
de agua está fallando. Si es equipado “Reemplazando el interruptor de flujo de nivel de agua”).
con agua automática llenar:
3.- El regulador de presión de agua falla. 3.- Reemplazar el regulador de presión
4.- La válvula de entrada del agua 4.- Reemplazar la válvula defectuosa.
desmineralizada (21) está atascada.
5.- No hay suministro de agua 5.- Reparar el suministro de agua desmineralizada.
desmineralizada.
6.- Se visualiza “Low Temp” 1.- El reservorio de agua 1.- Vaciar el agua hasta que su nivel este por debajo de la válvula
desmineralizada está lleno. de seguridad.
2.- El interruptor del flujo de elevado 2.- Reemplazar el interruptor de flujo (ver el párrafo 7.14
nivel de agua está fallando. “Reemplazando el interruptor de flujo de nivel de agua”)
Síntoma Pruebas y posibles causas de revisión Correcciones
14.- Se visualiza “Memory 1.- El tablero digital está fallando 1.- Reemplazar el tablero (ver párrafo. 7.17 “Reemplazando la
Error” Unidad Digital”).
15.- Se visualiza “Sensor Err” 1.- PT100 de la Cámara está fuera de 1.- Reemplazando el sensor con un simulador y una prueba. Si la
calibración. lectura no es exacta - calibrar el sistema ( ver el párrafo 5.6.5
“Calibrando la temperatura en la cámara”)
2.- PT100 de la Cámara está fallando. 2.- Si la lectura es exacta – el P100 está fallando. Reemplazar el
sensor de al temperatura PT 100”)
3.- PT100 de la Cámara está 3.- Reparar las conexiones.
desconectado.
4.- El tablero Analógico esta fallando. 4.- Reparar el tablero análogo (ver el párrafo 7.19 “Ver el párrafo
7.19 “Reemplazando el tablero análogo”).
5.- El tablero digital está fallando 5.- Reemplazando el tablero digital ( ver el párrafo 7.17
“Reemplazando la unidad Digital”)
19.- Se visualiza “Low 1.- El sellador de la puerta está fallando. 1.- Reemplazar el sellador de la puerta (ver el manual de
Vacuum” operaciones).
2.- La tubería tiene fuga. 2.-Reparar el punto de fuga.
3.- La válvula de vacío tiene fuga. 3.-Reparar o reemplazar la válvula.
4.- La válvula removible de bomba de 4.-Reparar o reemplazar la válvula.
condensación (44) tiene fuga.
5.- El fusible de la bomba de vacío está 5.-Reemplazar el fusible quemado (ver el operador manual).
quemada.
6.- La bomba de vacío está fallando 6.-Reemplazar la bomba de vacío fallada ( ver el párrafo 7.24
“Reemplazando la bomba al vacío”)
Síntoma Pruebas y posibles causas de revisión Correcciones
16. Se visualiza “High Temp” 1. El PT 100 de Cámara está fuera de 1. Reemplazar el sensor con un simulador y prueba. Si la
calibración. lectura no es exacta- calibrar el sistema ( ver el párrafo 5.6.5
“Calibrando la temperatura en el sistema”)
1. El PT100 de Cámara está 2. Si la lectura es exacta – el PT100 está fallando. Reemplazar
fallando. el PT100 (ver el párrafo 7.15 Reemplazando el sensor de
temperatura PT100”)
3. Reparar las conexiones.
2. El PT100 de cámara está
desconectado.
4. Abrir la puerta de la autoclave leer la presión en la pantalla.
3. El transductor de presión de la Si la lectura no es exacta ( presión atmosférica)- calibrar el
cámara está fuera de sistema ( ver el párrafo 5.6.4 “Calibrando la presión en la
calibración. cámara”)
5. Si la lectura es exacta- el transductor de presión está
fallando. Reemplazar el tablero análogo (ver el párrafo 7.19
4. El transductor de presión de la “Reemplazando el tablero análogo”).
cámara está fallando.
6. Reemplazar el Triac(ver el párrafo 7.21 “Reemplazando el
Triac”)
5. El Triac de tablero está fallando.
2. El transductor de presión de cámara está fallando. 2. Si la calibración no resuelve el problema- el transductor de presión
está fallando. (Ver el párrafo “Reemplazar el tablero analógico”).
3. El transductor de presión del generador está fuera 3. Abrir la autoclave y leer la presión en la pantalla. Si la lectura no es
de calibración. exacta comparado al indicador de presión externo, calibrar el sistema
(ver párrafo 5.6.7. “Calibrando la presión en el generador”).
4. El transductor de presión del generador está 4.- Si la calibración no resuelve el problema- el transductor de presión
fallando. está fallando. Reemplazar el transductor de presión ( ver el párrafo
7.31 “Reemplazando el transductor de generador de presión”)
5. El Tríac está fallando. 5.- Reemplazar el Triac (ver el párrafo 7.21 “Reemplazando el
Triac”).
6. El tablero análogo está fallando. 6. Reemplazar el tablero análogo (ver el párrafo 7.19 “Reemplazando
el tablero análogo”).
7. El tablero digital está fallando 7. Reemplazando el tablero digital (ver la párrafo 7.17
“Reemplazando la Unidad Digital”)
Síntoma Pruebas y posibles causas de revisión Correcciones
18. Se visualiza 1. El sello de la puerta está fallando 1. Reemplazar el sellador de la puerta (ver el manual de operaciones).
“Low Press” 2. La tubería tiene fuga. 2. Reparar el punto de fuga.
3. La válvula de aire (43) tiene fuga. 3. Reparar o reemplazar la válvula.
4. La válvula de escape (71) tiene fuga. 4. Reparar o reemplazar la válvula.
5.- La válvula al vacío (52) tiene fuga. 5. Reparar o reemplazar la válvula.
6.- La válvula de vapor (93) tiene fuga. 6. Reparar o reemplazar la válvula.
7.- La válvula de escape de vapor (74) tiene fuga. 7. Reparar o reemplazar la válvula.
8.- El puerto de validación tiene fuga. 8. Ajustar o reemplazar el tapón.
9.- El transductor de presión de la cámara está fuera 8 Abrir la puerta de la autoclave leer la presión en la pantalla. Si la
de calibración. lectura no es exacta (presión atmosférica)- calibrar el sistema (ver el
párrafo 5.6.4 “Calibrando la presión en la cámara”).
10.- El transductor de presión de cámara está 9 Si la calibración no resuelve el problema- el transductor de presión está
fallando. fallando .Reemplazar el tablero análogo ( ver el párrafo 7.19
“Remplazando el tablero análogo”)
11.- El tablero análogo está fallando. 10 Reemplazar el tablero análogo (ver el párrafo 7.19 “Reemplazando
el tablero análogo).
12.- El tablero digital está fallando. 11 Reemplazar el tablero digital ( ver el párrafo 7.17 “Reemplazando la
unidad Digital)
20. La puerta no 1.- El solenoide de seguridad está fallando. 1. Reemplazar el solenoide fallado (ver le párrafo 7.5 “Reemplazando
abre el Mecanismo de Seguridad”).
2.- El solenoide de seguridad está desconectado. 2. Reparar el cableado eléctrico.
3.- La rectificación del solenoide de seguridad está 3. Reemplazar el tablero analógico (ver el párrafo 7.19
fallando. “Reemplazando el tablero análogo”).
4.- El transformador está fallando. 4. Reemplazar el transformador fallado (ver el párrafo 7.22
“Reemplazando el transformador “)
5.- El fusible del transformador está quemado. 5. Reemplazar el fusible quemado (ver el manual de operaciones)
6.- El tablero análogo está fallando. 6. Reemplazar el tablero analógico (ver el párrafo 7.19
“Reemplazando el tablero análogo ”)
7.- El tablero digital está fallando 7. Reemplazar el tablero digital (ver el párrafo 7.17 “Reemplazando
la Unidad Digital”)
Síntoma Pruebas y posibles causas de revisión Correcciones
23. No hay luz en la pantalla 1.- No hay poder en la fuente de energía. 1. Revisar y restaurar la energía
2.- El interruptor principal está fallando. 2. Reemplazar el interruptor.
3.- El conmutador de potencia está fallando. 3. 3.1 Reemplazar el conmutador de potencia (ver el
párrafo 7.7 “reemplazando el conmutador de
potencia”).
Si el conmutador de potencia continua activa, revisar
si los cables y el elemento de calentamiento tienen
cortocircuitos. Reparar el cable o reemplazar el elemento
de calentamiento (ver el párrafo 7.27 “Reemplazando el
termostato de cierre y el elemento de calentamiento”).
4. Reemplazar el termostato de corte (ver el párrafo
7.27 “Reemplazando el termostato de cierre y le
4.- El termostato de corte está fallando. elemento de calentamiento”).
5. Reemplazar el fusible quemado (ver le manual de
operación).
5.- El fusible del transformador externo está quemado. 6. Reemplazar el fusible quemado ( ver el párrafo
6.- El fusible del transformador interno está quemado. 7.23 “Reemplazando el fusible interno del
transformador”)
7. Reparar el cortocircuito.
8. Reemplazar el solenoide fallado.
7.- Cortocircuito en el cableado eléctrico. 9. Reemplazar el transformador (ver le párrafo 7.22
8.- Un solenoide tiene un cortocircuito. “Reemplazando el transformador”)
9.- El transformador está fallando. 10. Reemplazar el tablero analógico (ver el párrafo
7.19 “Reemplazando el tablero análogo ”)
10.- El tablero analógico está fallando. 11. Reemplazar el tablero digital (ver el párrafo
7.17 “Reemplazando la Unidad Digital”)
11.- El tablero digital está fallando.
ENSAMBLAJE DEL CERROJO AJUSTADOR DE PUERTA
AGUA
2 21. Agua desmineralizada – entrada
DESMINERALIZADA
43. Filtro de aire-entrada
4 AIRE
44. Entrada de aire a la bomba de vacío
5 VACÍO 52. Vacío a la bomba
71. Escape-para el reservorio
7 ESCAPE 73. Escape Rápido
74. Escape lento
93. Vapor – para la cámara
9 VAPOR 94 – 1 Vapor – sellador para 1 puerta
99 Vapor – de chaqueta
ESQUEMA DE TUBERÍA
ESQUEMA ELÉCTRICO