CONCEPTOS LINGÜÍSTICOS
Lengua
• Las lenguas son abstracciones que se postulan a partir del hecho
de que las personas pueden conversar y entenderse produciendo
enunciados sonoros. Sin embargo, estos enunciados no son nunca
exactamente iguales porque las personas somos diferentes y
hablamos de manera única (Pérez 2004:13)
• Las lenguas no deben ser entendidas como entidades homogéneas, es
decir, como si todos los hablantes hablasen o debieran hablar de una
manera idéntica, ni como una reunión de diversas hablas que no tienen
características en común.
• Una lengua está conformada por diversas variedades geográficas,
sociales, situacionales y adquisicionales. De esta manera, una lengua no
debe considerarse una entidad homogénea, un único sistema lingüístico,
sino la reunión de un conjunto de sistemas, lo que se conoce como un
diasistema. (Pérez 2005, 20)
¿En qué sentido una lengua es heterogénea?
• El dialecto
• Es una variedad lingüística regional
• Depende de factores geográficos e históricos
• El sociolecto
• Es una variación lingüística social
• Depende de características del hablante (facores socio-económicos)
• Varía según el contexto
• El interlocutor
• El tema o tópico
Ejemplos
06/10/2013
Definición - Concepción
• Admite diferencias; no en la ortografía que es
fija.
La variedad estándar • Es una norma social fundamentalmente
(Bernárdez 1999:37-40) implícita, no impuesta por ninguna autoridad
externa a la dinámica de la lengua misma. (Se
aceptan acentos regionales).
• Es un compromiso implícito entre los hablantes
Ξ
y cambia cuando ellos así lo deciden.
06/10/2013
Interlenguaje
L1 L2
L1 L2
“Se trata de la influencia que genera un territorio en otro con respecto a la lengua hasta
llegar a tal punto que el idioma en ese territorio cambia para convertirse en el de mayor
influencia. Puede ser factores geográficos, políticos, etc.”
“Se llama a las lenguas que se iniciaron antes de llegar los españoles como el quechua y
el aymara al momento de escribir, leer.”
“Se somete a los hablantes de las lenguas dominadas a un esfuerzo doble para
que los hablantes de la lengua dominante no tengan que hacer ni siquiera de
entender (no ya de hablar) la lengua de los demás.”(p.68)
Prestigio lingüístico
“El prestigio se da por el hecho de ganarse «forma» de manera solidaria y sin trampa. Es la
forma en cómo una persona se puede ganar el respeto de otra. La forma en que habla una
persona dependiendo del lugar donde vive. Desde su forma de vestir hasta su nivel
económico.[…]”
“El prestigio se denomina como el mayor préstamo de atención hacia algo: uso cotidiano de
la lengua, mayor cantidad de hablantes, personalidades importantes hablando esta lengua.”
“El prestigio se refiere al nivel culto que uno posee, según la sociedad en la que se encuentra.
Los factores serían la cantidad de hablantes, aceptación de tal desenvolvimiento, nivel culto
en el que se encuentre.”
“El prestigio es la forma de alcanzar algo que nos puede dejar bien con la sociedad y hacer
que las personas tengan un buen concepto de nosotros. Los factores que se consideran son:
la normativa lingüística, la gramática, el vocabulario.”
Prestigio lingüístico
¿Qué se entiende por prestigio?
El prestigio se determina por una serie de factores puestos en
relación con los miembros que conforman un grupo social. Para
Moreno Fernández (1999), estas variables son: la ocupación, la
clase, el estatus y el poder. No obstante, el prestigio puede
aparecer aun cuando no se den todos estos en un estrato o
individuo.
¿Qué se entiende por prestigio lingüístico?
Obedece a determinaciones sociales y lingüísticas que configuran el uso de
una variedad como estándarizado o estigmatizado.
Está asociado a la norma académica, la corrección gramatical, la
adecuación pragmalingüística y la aceptabilidad sintáctico-semántica.
“Un uso de la lengua puede ser prestigioso dentro de un grupo social si se
ajusta a los modelos trazados por la norma de dicho grupo, y si este grupo
goza de prestigio social dentro de una comunidad amplia, el prestigio
también es más amplio sin importar, a veces, que haya incorrecciones
proscritas por las academias.”
Prestigio lingüístico
El prestigio puede ser considerado bien como
una conducta (es algo que se tiene), bien como
una actitud (es algo que se concede). […] es algo
que se concede. […] es un proceso de concesión
de estima y respeto hacia individuos o grupos
que reúnen ciertas características y que lleva a la
imitación de las conductas y creencias de esos
individuos o grupos.
Actitudes
lingüísticas
Conciencia
lingüística
(in) seguridad
lingüística
Conciencia lingüística
Los hablantes tiene ciertas ideas sobre las lenguas.
Hacia un dialecto,
sociolecto, registro, etc.