Anda di halaman 1dari 4

5 expresiones para hablar de trabajo en

inglés (Part 1)
May 1, 2018 | 20 comments
Happy workers’ day!
¿Conoces las expresiones más comunes para hablar
de trabajo en inglés? En esta clase de ‘business
English’ vamos a aprender inglés para negocios a
través de una conversación entre dos compañeros de
trabajo.
Are you ready to speak like a boss? Let’s begin!
https://youtu.be/bgAkv0qTuJA

¿No has entendido todo? No worries! Más abajo puedes


encontrar la transcripción del diálogo.
To have a lot on one’s plate
Significado: tener muchas cosas entre manos, estar
muy liado …
Otras opciones:
 I have a lot going on.
 I’m very busy.
 I’m completely snowed under.
Ejemplo:
“I’m going to need a hand sorting out invoices and reviewing the tax
information this week.”
“I’m really sorry but I have a lot on my plate at the moment. I’m
organising a workshop and helping HR with the recruiting as well. I’m
sure Richard can help you out.”
To be on the same page
Significado: estar
de acuerdo o conforme con
alguien, tener la misma idea o concepto. También se
utiliza para cuando no se está seguro de si se ha
entendido algo o para referirse a similares formas de
pensar.
Ejemplos:
“I’m going to schedule a meeting to make sure all our team members
are on the same page.”
“So, are we on the same page or not?”
“I don’t think Jerry and Lisa are on the same page regarding politics.”
To go around / round in circles
Significado: dar vueltas sobre lo mismo y no
avanzar.
Ejemplo: “Sorry, but I have to go to another
meeting. Can you make a decision and stopgoing round
in circles?”

To see the big picture


ver la visión global o de conjunto. Ver la
Significado:
perspectiva general.
Ejemplo: “Don’t worry about the small details
now, we need to look at the big picture if we want this
business to succeed.”
Back to square one
Significado: hacer o empezar algo desde cero.
Otra expresión similar: to start from scratch.
Ejemplo: “The project manager has left the company, so I’m
afraid we have to go back to square one.”
No te olvides de volver la semana que viene a ver la
segunda parte del vídeo. Mientras acabamos el
siguiente vídeo, aunque esta semana tengas ‘a lot on
your plate’

To put all your eggs in one basket


Significado: arriesgar todo a una sola cosa, jugarse
todo a una carta.
Ejemplo:
“They used to be very rich but they lost everything on the stock market.
That’s what happens when you put all your eggs in one basket.”
To put it in a nutshell
Significado: en resumen, en pocas palabras.
Otra expresión similar: to cut a long story short.
Ejemplos:
“How was your business trip? To put it in a nutshell, it
was a complete success!”
To sell like hotcakes
Significado: vender muy bien y rápido, casi sin
esfuerzo.
Ejemplo: “We need to order another batch
inflatable crocodiles, the first batch sold like
hotcakes!”
To go through the roof
Significado: dispararse, crecer muy rápido.
Ejemplo: “Since we placed that advert on the cover of Vogue
magazine, our jewellery sales have gone through the roof.”
“House prices in the UK have gone through the roof in
the last few years.”
También significa enfadarse, por ejemplo: “Your mum is
going to go through the roof when she finds out you’ve crashed her car.”
To pull a few strings
mover unos hilos, utilizar tus contactos
Significado:
o influencias para conseguir el resultado deseado.
Ejemplo: “How could he get the job? I’m much more
experienced than him!
-I’ve heard his brother used to do business with the manager, so he must
have pulled a few strings for him.”

Anda mungkin juga menyukai