Anda di halaman 1dari 3

Las oraciones subordinadas de tiempo o time clauses están introducidas por:

Conjunción Traducción Conjunción Traducción


after después de / que since desde
as cuando the moment (that) el momento en que
as long as mientras que till, until hasta
as soon as tan pronto como when cuando
before antes de / que whenever siempre que
by the time (that) para cuando while mientras

Time Clauses

Uso. Estructura. Aspectos a Recordar


Las oraciones de tiempo son aquéllas frases que dan información sobre el momento en que ha ocurrido la acción. Vamos
a ver un ejemplo para entender a qué tipo de oraciones nos referimos.

Cuando vas al cine siempre compras roscas.

¿A QUÉ HACEMOS REFERENCIA?

Cuando hablamos de oraciones de tiempo hacemos referencia a aquellas frases introducidas por palabras como when,
while, after, before ountil.

Recuerda que existen otras partículas que se utilizan para formar oraciones de tiempo, pero estas son las más comunes.

¿CÓMO SE FORMAN?

WHEN: La partícula temporal 'when' se utiliza para expresar lo que haces en un momento preciso.

Cuando voy al cine siempre compro roscas.


When I go to the cinema, I always buy popcorn.

WHILE: Esta partícula se utiliza para expresar que dos acciones han tenido lugar al mismo tiempo.

Ella veía la tele mientras cocinaba.


She was watching TV while she was cooking.

AFTER: La preposición de tiempo 'after' se utiliza para indicar que una acción tuvo lugar después de otra.

Michael visitó a su padre después de almorzar.


Mike visited his father after having lunch.

BEFORE: Por el contrario, la preposición 'before' se utiliza para indicar que una acción tuvo lugar antes que otro.

Michael visitó a su padre antes de almorzar.


Mike visited his father before having lunch.

UNTIL: Esta preposición se utiliza para indicar hasta cuando tuvo lugar la acción.

Estaban leyendo una novela hasta que la película empezó.


They were reading a novel until the movie started.
¿QUÉ DEBO RECORDAR?

Los aspectos importantes que debes tener en cuenta son los siguientes:

 Debes recordar que estas partículas nunca se utilizan con tiempos futuros. Normalmente se utiliza el presente
simple o el presente perfecto.

Apaga la tele cuando termines.


Turn off the TV when you finish.

 Cuando hacemos frases temporales debemos tener en cuenta que están formadas por una frase principal y otra
subordinada (de tiempo). Debes tener en cuenta esto para colocar la coma si la subordinada va antes.

Apaga la tele cuando termines.


When you finish, turn off the TV.

 Las oraciones temporales con las palabras when, while, before y after pueden escribirse de dos formas, con o sin
sujeto. Si no ponemos el sujeto debes colocar el verbo en -ing.

She was watching TV while she was cooking.


She was watching TV while cooking.

* Recuerda que esto solo es posible si el sujeto coincide en ambas frases, ya que de lo contrario no tendría
sentido.
PURPOSE CLAUSES

So that / In order that: “So that” es mucho más común. Ambas nos servirán también para expresar finalidad,
con la particularidad de que no irán seguidos de un infinitivo, sino de una oración (clause). Las
utilizaremos en los casos siguientes:

a) Siempre que el sujeto de la oración principal y el de la subordinada sean diferentes:

I’m saving money so that my daughter can/will go to university - (Yo)estoy ahorrando dinero para que mi
hija pueda ir (vaya) a la universidad.

Es fundamental prestar atención al tiempo en el que aparece el verbo principal. Así:

Hemos visto que si el verbo principal va en presente, presente perfecto o futuro, utilizaremos en la
subordinada “so that” + “will”, “can” o el presente simple, pero…

Si el verbo principal va en pasado, pasado perfecto o condicional, utilizaremos en la subordinada “so that” +
“would” o “could”:

I saved money so that my daughter could /would go to university - (Yo)ahorré dinero para que mi hija fuese
(pudiese ir) a la universidad.

b) Cuando la oración final sea negativa:

I hurried so that I wouldn’t miss the train - Me di prisa para no perder el tren.

c) Cuando el verbo de la oración subordinada sea un verbo modal:

I’m learning Spanish so that I can work in Argentina - Estoy aprendiendo Español para poder trabajar a
Argentina. .

He gave her a present so that she would feel better.

El le dió un regalo para que ella se sintiera mejor.

You should study more so that you can pass the exam.

Deberías estudiar más duro para que puedas aprobar el examen.

so that + can/will – used for a present or future reference; Here’s my number so that you can call me if you have a
problem.

so that +could/would – used for a past reference; We left early so that we would be able to park close to the stadium.

IF

Las cláusulas condicionales se comportan prácticamente del mismo modo en español y en inglés. La cláusula
condicional propone una acción que provocará que otra ocurra. El sentido de cada oración varía dependiendo
de los tiempos verbales que se utilicen.

I. Los verbos de ambas cláusulas en el presente de indicativo


Se expresa rutina

Esta combinación implica una rutina en un presente continuo. La idea es que siempre que ocurre una acción,
otra acción es realizada como resultado de la primera.

Si voy a Puerto Rico, visito el Viejo San Juan.


If I go to Puerto Rico, I go to Old San Juan.
Este ejemplo indica que estas acciones son una rutina para el sujeto. Se puede enfatizar en el aspecto de
rutina con el uso de adverbios como "siempre."

Si voy a Puerto Rico, siempre visito el Viejo San Juan.


If I go to Puerto Rico, I always go to Old San Juan.

II. Los verbos de ambas cláusulas en el imperfecto de indicativo

Se expresa rutina

Como en la explicación anterior, esta oración implica una rutina, pero esta vez en el pasado. La idea es que siempre que
ocurría una acción, otra acción era realizada.

Si (yo) iba a Puerto Rico, (yo) visitaba el Viejo San Juan.


If I went to Puerto Rico, I visited the Old San Juan.

Nuevamente se puede insistir en el aspecto de acciones habituales con adverbios como "siempre."
(yo) siempre visitaba el Viejo San
Si (yo) iba a Puerto Rico, Juan.
If I went to Puerto Rico, I always visited the Old San Juan.

La combinación del presente de indicativo y del futuro

Se expresa posibilidad y certeza / certeza y posibilidad

Aquí una acción será completada si la otra acción se lleva a cabo.

Si voy a Puerto Rico, visitaré el Viejo San Juan.


If I go to Puerto Rico, I will go to Old San Juan.

IV. La combinación del imperfecto del subjuntivo y del


condicional

Se expresan dos posibilidades

En inglés se conserva aún el uso del subjuntivo en las cláusulas condicionales que ha
sobrevivido desde la Edad Media. Es correcto decir:

If I were... If (s)he were... If it were ...

Pero es gramaticalmente incorrecto decir:

If I was If (s)he was If it was

A la cláusula condicional le añadimos otra cláusula con un verbo que utiliza el auxiliar
condicional (would).

If I were rich, I would buy a Ferrari. (Keep dreaming!)

En español se utiliza el imperfecto del subjuntivo con la cláusula condicional y el modo


condicional en la cláusula dependiente.

Si yo fuera rico, (yo) compraría un Ferrari.

En ambos idiomas podemos cambiar el orden de las cláusulas sin afectar el sentido. Sólo se
enfatiza en la otra acción.

Yo compraría un Ferrari si (yo) fuera rico. I would buy a Ferrary if I were rich.

CLAUSES OF RESULT
eStudiemos a continuación el uso y las diferentes estructuras de las clauses of
result.
a. Uso
Se utilizan las oraciones consecutivas o clauses of result para expresar el resultado o
consecuencia de algo. Observa los siguientes ejemplos:
SO + adjetivo o adverbio + (that) + oración principal.

Ejemplo: He is driving so slow (that) he might arrive late. (El conduce tan despacio que
puede llegar tarde).

Ejemplo: He is so stupid (that) many people hate him. (El es tan estúpido que mucha gente
lo odia).

So + clause :
I was exhausted, so I went to bed at 9 p.m -

Estaba muy cansado, así que (como resultado de estar cansado) me fui a la cama a las 9.

Anda mungkin juga menyukai