Anda di halaman 1dari 114

Guía del Usuario

Force FX™-8C
Generador electroquirúrgico
con tecnología Instant Response™
Prefacio
Este manual y el equipo que en él se describe están diseñados para ser utilizados
por profesionales médicos, formados en la técnica y el procedimiento quirúrgico
concretos que deben desarrollarse. Está previsto para servir de guía únicamente
para el uso del generador elecroquirúrgico Valleylab Force FX™-8C. Puede
obtener información técnica adicional en el Manual de Servicio Técnico del
generador electroquirúrgico Force FX™-8C.

Precaución
La ley federal de los EE.UU. restringe la venta de este dispositivo a un médico o
con receta médica.

Equipo que se describe en este manual


Generador electroquirúrgico Force FX™-8C con tecnología Instant Response™
110 V ~ nominal / 230 V ~ nominal (selección automática)
Número de pieza de Valleylab 1015029
Fecha vigente Junio de 2008

Información de patentes
Protegido por las patentes de EE.UU. núms. 5.190.517, 5.599.344, 5.628.745 y
6.203.541.
Reconocimientos de marcas comerciales
Valleylab™, ForceTriad™, Force FX™, Force EZ™, Force Argon™, LigaSure™,
LigaSmart™, Smart™, Cool-tip™, TissueFect™, REM™, RFG-3C™,
OptiMumm™, SurgiStat™, EDGE™, AccuVac™, PolyHesive™ e Instant
Response™ son marcas comerciales de Valleylab.
CUSA™, CUSA EXcel™ y CEM™ son marcas comerciales de Integra
LifeSciences Corporation o su subsidiaria.
Fabricado por
Valleylab
una división de Tyco Healthcare Group LP
Boulder, Colorado 80301-3299 EE.UU.
Fabricado en China
Impreso en China*
©2008 Valleylab Todos los derechos reservados.
Representante europeo
Tyco Healthcare UK Ltd.
Gosport, PO13 0AS, Reino Unido

Para obtener más información, puede llamar al


1-303-530-2300
Página Web
http://www.valleylab.com

* Traducciones de este manual de usuario impresas en EE.UU.

ii Guía del usuario de Force FX-8C


Convenciones utilizadas en esta guía
Advertencia
Indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría desembocar
en lesiones graves o la muerte.

Precaución
Indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría desembocar
en lesiones leves o moderadas.

Importante
Indica una sugerencia de
Aviso
operación o de mantenimiento.
Indica un peligro que puede generar daños en el producto.

Guía del usuario de Force FX-8C iii


Garantía
Valleylab, una división de Tyco Healthcare Group LP, garantiza que los productos
que fabrica no presentarán defectos en los materiales ni en la mano de obra con un
uso y un servicio normales durante el tiempo que se expresa a continuación. La
obligación de Valleylab se limita, según esta garantía, a la reparación o sustitución
(exclusivamente a su criterio) de cualquier producto o componente que haya sido
devuelto a Valleylab por su distribuidor durante el período de tiempo de vigencia
de la garantía expresado más adelante, una vez se haya enviado el producto al
comprador original y siempre que su revisión muestre, a la entera satisfacción de
Valleylab, que el producto es defectuoso. Esta garantía no es válida para ningún
producto o componente que haya sido reparado o alterado fuera de la fábrica de
Valleylab de forma que, según el criterio de Valleylab, afecte a su estabilidad o
fiabilidad. Asimismo, la garantía tampoco será válida para los productos sujetos a
uso indebido, descuido o accidente.
Los períodos de garantía para productos de Valleylab son los siguientes:

Plataforma de energía ForceTriad™ Un año desde la fecha de envío

Generadores electroquirúrgicos Un año desde la fecha de envío

Generador para lesiones RFG-3C™ Un año desde la fecha de envío


Plus

Sistema de sellado vascular Un año desde la fecha de envío


LigaSure™

Instrumentos reusables LigaSure™ Un año desde la fecha de envío

Fijaciones de montaje (todos los Un año desde la fecha de envío


modelos)

Pedales interruptores (todos los Un año desde la fecha de envío


modelos)

Unidades Force Argon™ Un año desde la fecha de envío

Extractor de humos OptiMumm™ Dos años desde la fecha de envío

Artículos estériles de un solo uso La esterilidad será válida únicamente


LigaSure™ según lo indicado en el envase

Artículos estériles de un solo uso La esterilidad será válida únicamente


según lo indicado en el envase

Electrodos de retorno del paciente La vida útil será válida únicamente


según lo indicado en el envase

Esta garantía reemplaza cualquier otra garantía, explícita o implícita, incluyendo


sin limitaciones las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para fines
concretos, así como todas las demás obligaciones o responsabilidades por parte de
Valleylab. Valleylab no contempla ni autoriza que otra persona asuma en su
nombre otra responsabilidad en relación con la venta o el uso de sus productos.

iv Guía del usuario de Force FX-8C


A pesar de cualquier afirmación contenida en este o en cualquier otro documento
o comunicado, la responsabilidad de Valleylab respecto a este acuerdo y a los
productos vendidos bajo el mismo se limitará al precio de venta total de los
productos vendidos por Valleylab al cliente. No existen garantías que transciendan
los términos de este documento. Valleylab niega cualquier responsabilidad en
virtud de la presente o cualquier otro documento en relación con la venta de este
producto por daños indirectos o consecuenciales.
Esta garantía, así como los derechos y las obligaciones que de ella se derivan se
interpretarán y se regirán con las leyes del estado de Colorado, EE.UU. El único
foro válido para resolver disputas que puedan surgir bajo esta garantía (o
relacionadas de cualquier modo con ella) es el juzgado del Condado de Boulder,
estado de Colorado, EE.UU.
Valleylab, sus proveedores y sus representantes se reservan el derecho de realizar
cambios en el equipo fabricado y/o vendido por ellos en cualquier momento sin
incurrir en ninguna obligación de realizar los mismos o similares cambios en
equipos fabricados y/o vendidos por ellos anteriormente.

Guía del usuario de Force FX-8C v


vi Guía del usuario de Force FX-8C
Índice
Prefacio .................................................................................................................................................................... ii
Convenciones utilizadas en esta guía ............................................................................................................... iii
Garantía .................................................................................................................................................................. iv

Capítulo 1. Introducción al generador electroquirúrgico Force FX-8C


Tecnología de respuesta instantánea ...............................................................................................................1-2
Modos bipolares ...................................................................................................................................................1-2
Modos de corte y coagulación monopolares ...................................................................................................1-3
Coagulación simultánea ............................................................................................................................1-4
Sistema REM de control de la calidad de contacto ........................................................................................1-4
Cómo funciona el sistema REM ...............................................................................................................1-4
Electrodos que carecen de la función de seguridad REM ...................................................................1-5
Electrocirugía ultrasónica....................................................................................................................................1-5

Capítulo 2. Controles, indicadores y tomas


Panel frontal ..........................................................................................................................................................2-2
Controles bipolares ..............................................................................................................................................2-3
Toma para el instrumento bipolar ......................................................................................................................2-4
Controles de corte monopolar ............................................................................................................................2-5
Controles de coagulación monopolar ...............................................................................................................2-6
Tomas para el instrumento monopolar .............................................................................................................2-7
Indicador de alarma REM ...................................................................................................................................2-7
Panel posterior......................................................................................................................................................2-8
Tomas para los pedales ......................................................................................................................................2-9
Tomas para los pedales monopolares ....................................................................................................2-9
Toma para el pedal bipolar .......................................................................................................................2-9
Módulo de alimentación del sistema .................................................................................................................2-9
Control del volumen de la señal acústica de activación ..............................................................................2-10
Panel opcional ....................................................................................................................................................2-10

Capítulo 3. Seguridad del paciente y del quirófano


Generalidades ......................................................................................................................................................3-2
Incendio/explosión ......................................................................................................................................3-3
Riesgo de incendio con las conexiones del circuito de oxígeno.........................................................3-3
Humo electroquirúrgico..............................................................................................................................3-3
Quemaduras accidentales por radiofrecuencia .....................................................................................3-4
Verifique que las conexiones estén correctas .......................................................................................3-4
Accesorios ...................................................................................................................................................3-5
Revisión técnica ..........................................................................................................................................3-5
Antes de la cirugía ...............................................................................................................................................3-5
Accesorios activos ......................................................................................................................................3-5
Electrodos de retorno del paciente ..........................................................................................................3-6
Cables-puente .............................................................................................................................................3-6

Guía del usuario de Force FX-8C vii


Generador ....................................................................................................................................................3-7
Durante la cirugía .................................................................................................................................................3-8
Niveles de potencia del generador ..........................................................................................................3-8
Pinzas ...........................................................................................................................................................3-8
Coaguladores aspiradores ........................................................................................................................3-8
Contacto con objetos metálicos ...............................................................................................................3-9
Accesorios activos ......................................................................................................................................3-9
Electrodos de retorno del paciente ........................................................................................................3-10
Procedimientos laparoscópicos..............................................................................................................3-11
Después de la cirugía ........................................................................................................................................3-12

Capítulo 4. Antes de la cirugía


Instrucciones de la consulta rápida ...................................................................................................................4-2
Montaje del generador ........................................................................................................................................4-3
Preparación para la cirugía bipolar o macrobipolar ........................................................................................4-5
Conexiones para la cirugía bipolar o macrobipolar ...............................................................................4-5
Fijación de la corriente de salida bipolar ................................................................................................4-6
Preparación para la cirugía monopolar ............................................................................................................4-7
Conexiones para la cirugía monopolar ...................................................................................................4-7
Aplicación del electrodo de retorno en el paciente ...............................................................................4-9
Uso de dos generadores en forma simultánea ....................................................................................4-10
Marcapasos ...............................................................................................................................................4-10
Selección de modos de corte y coagulación ........................................................................................4-11
Cambio del modo de desecación ...........................................................................................................4-11
Coagulación simultánea ..........................................................................................................................4-12
Preparación para la electrocirugía ultrasónica ..............................................................................................4-13
Conexión del electrodo de retorno del paciente ..................................................................................4-13
Conexión de la pieza de mano CUSA con funda cónica CEM .........................................................4-13
Fijación de la potencia de salida ............................................................................................................4-15
Coagulación simultánea ..........................................................................................................................4-15

Capítulo 5. Durante la cirugía


Comprobación de las conexiones de los accesorios .....................................................................................5-2
Comprobación del electrodo de retorno del paciente ....................................................................................5-2
Cambio del modo .................................................................................................................................................5-2
Selección del nivel de potencia..........................................................................................................................5-3
Cambio del nivel de potencia....................................................................................................................5-3
Técnicas para trabajar con bajos niveles de potencia .........................................................................5-4
Niveles de potencia típicos .......................................................................................................................5-5
Activación del instrumento quirúrgico ...............................................................................................................5-6
Indicadores de activación ...................................................................................................................................5-6
Ajuste del volumen de las señales acústicas de activación ..........................................................................5-7
Respuesta a las alarmas ....................................................................................................................................5-7
Alarma REM ................................................................................................................................................5-7
Alarma no-REM del electrodo de retorno del paciente ........................................................................5-8

viii Guía del usuario de Force FX-8C


Alarma del sistema .....................................................................................................................................5-8

Capítulo 6. Después de la cirugía


Preparación del generador para su reutilización ............................................................................................6-2
Almacenamiento del generador .........................................................................................................................6-2

Capítulo 7. Resolución de problemas


Pautas generales para la resolución de problemas .......................................................................................7-2
Corrección de las causas de la alarma REM ..................................................................................................7-2
Aplicación de electrodos adicionales de retorno del paciente ............................................................7-3
Corrección de los fallos .......................................................................................................................................7-5
Respuesta a las alarmas del sistema ...............................................................................................................7-9

Capítulo 8. Mantenimiento y reparación


Responsabilidad del fabricante ..........................................................................................................................8-2
Mantenimiento de rutina......................................................................................................................................8-2
Devolución del generador para su revisión por el servicio técnico ..............................................................8-3
Centros de servicio técnico ................................................................................................................................8-4

Capítulo 9. Especificaciones técnicas


Características de rendimiento ..........................................................................................................................9-2
Generalidades .............................................................................................................................................9-2
Dimensiones y peso ...................................................................................................................................9-2
Parámetros de funcionamiento ................................................................................................................9-2
Transporte y almacenamiento ..................................................................................................................9-3
Ciclo obligatorio ..........................................................................................................................................9-3
Memoria interna ..........................................................................................................................................9-3
Volumen de sonido .....................................................................................................................................9-4
Control de la calidad de contacto REM ...................................................................................................9-4
Puerto en serie ............................................................................................................................................9-5
Puerto de activación RF ............................................................................................................................9-5
Puerto de expansión ..................................................................................................................................9-6
Corriente de fuga de baja frecuencia (50–60 Hz) .................................................................................9-6
Corriente de fuga de alta frecuencia (RF) ..............................................................................................9-6
Potencia de entrada ...................................................................................................................................9-7
Especificaciones del cable de alimentación ...........................................................................................9-7
Especificaciones y clasificaciones IEC .............................................................................................................9-8
Equipo de clase I (CEI 60601-1) ..............................................................................................................9-8
Equipo de tipo CF (CEI 60601-1)/Compatible con desfibrilador .........................................................9-8
Filtración de líquidos (CEI 60601-2-2, cláusula 44.3)...........................................................................9-9
Interferencia electromagnética .................................................................................................................9-9
Compatibilidad electromagnética (CEI 60601-1-2 y CEI 60601-2-2) .................................................9-9

Guía del usuario de Force FX-8C ix


Transiciones de voltaje (Transferencia de fuente de alimentación del
generador en caso de emergencia).........................................................................................................9-9
Características de la corriente de salida ........................................................................................................9-10
Corriente de salida máxima para los modos bipolar y monopolar ...................................................9-10
Corriente de salida máxima para electrocirugía ultrasónica..............................................................9-10
Potencias disponibles en vatios .............................................................................................................9-11
Sinusoides de la corriente de salida ......................................................................................................9-13
Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia ...................................................9-15
Curvas bipolares .......................................................................................................................................9-15
Curvas de corte monopolar .....................................................................................................................9-20
Curvas de coagulación monopola..........................................................................................................9-25

x Guía del usuario de Force FX-8C


Lista de figuras
Figura 4-1. Conexión para la cirugía bipolar o macrobipolar utilizando activación
por pedal y un instrumento con interruptor manual o activado por
pedal 4-5
Figura 4-2. Conexión para la cirugía bipolar o macrobipolar utilizando un
instrumento con interruptor manual 4-6
Figura 4-3. Conexión para la cirugía monopolar utilizando activación por pedal
y un instrumento con interruptor manual o activado por pedal—
utilizando la toma para el pedal Monopolar 1 y la toma para el
instrumento Monopolar 1/CEM 4-8
Figura 4-4. Conexión para la cirugía monopolar utilizando activación por pedal
y un instrumento con interruptor manual o activado por pedal—
utilizando la toma para el pedal Monopolar 2 y la toma para el
instrumento Monopolar 2 4-8
Figura 4-5. Conexión para la cirugía monopolar utilizando activación manual y
un instrumento monopolar con interruptor manual—utilizando
la toma para el instrumento monopolar 4-9
Figura 4-6. Conexión para la coagulación simultánea utilizando dos
instrumentos con interruptor manual 4-12
Figura 4-7. Conexión para la coagulación simultánea utilizando dos
instrumentos activados por pedal 4-12
Figura 4-8. Conexión para la cirugía combinada monopolar/ultrasónica 4-14
Figura 9-1. Corriente de salida en función de la impedancia para el modo
bipolar preciso 9-15
Figura 9-2. Modo bipolar Preciso—
potencia de salida vs. voltaje máximo 9-15
Figura 9-3. Potencia de salida vs. configuración del generador Modo bipolar
preciso 9-16
Figura 9-4. Corriente de salida en función de la impedancia para el modo
bipolar estándar 9-16
Figura 9-5. Modo bipolar estándar—
potencia de salida vs. voltaje máximo 9-17
Figura 9-6. Potencia de salida vs. configuración del generador Modo bipolar
estándar 9-17
Figura 9-7. Corriente de salida en función de la impedancia para el
modo macrobipolar 9-18
Figura 9-8. Modo macrobipolar—
potencia de salida vs. voltaje máximo 9-18
Figura 9-9. Potencia de salida vs. configuración del generador Modo
macrobipolar 9-19
Figura 9-10. Corriente de salida en función de la impedancia para el modo de
corte bajo 9-20
Figura 9-11. Modo de corte bajo—
potencia de salida vs. voltaje máximo 9-20
Figura 9-12. Potencia de salida vs. configuración del generador Modo corte bajo
9-21
Figura 9-13. Corriente de salida en función de la impedancia para el modo
de corte puro 9-21

Guía del usuario de Force FX-8C xi


Figura 9-14. Modo de corte puro—
potencia de salida vs. voltaje máximo 9-22
Figura 9-15. Potencia de salida vs. configuración del generador Modo corte
preciso 9-22
Figura 9-16. Corriente de salida en función de la impedancia para el modo
de corte mixto 9-23
Figura 9-17. Modo de corte mixto—
potencia de salida vs. voltaje máximo 9-23
Figura 9-18. Potencia de salida vs. configuración del generador Modo corte
blend 9-24
Figura 9-19. Corriente de salida en función de la impedancia para el modo de
coagulación Desecación 1 9-25
Figura 9-20. Modo de coagulación Desecación 1—
potencia de salida vs. voltaje máximo 9-25
Figura 9-21. Potencia de salida vs. configuración del generador Modo coag.
Desiccate 1 9-26
Figura 9-22. Corriente de salida en función de la impedancia para el modo de
coagulación Desecación 2 9-26
Figura 9-23. Modo de coagulación Desecación 2—
potencia de salida vs. voltaje máximo 9-27
Figura 9-24. Potencia de salida vs. configuración del generador Modo coag.
Desiccate 2 9-27
Figura 9-25. Corriente de salida en función de la impedancia para el modo de
coagulación Desecación 3 9-28
Figura 9-26. Modo de coagulación Desecación 3—
potencia de salida vs. voltaje máximo 9-28
Figura 9-27. Potencia de salida vs. configuración del generador Modo coag.
Desiccate 3 9-29
Figura 9-28. Corriente de salida en función de la impedancia para el modo
de coagulación Fulguración 9-29
Figura 9-29. Modo de coagulación fulguración—
potencia de salida vs. voltaje máximo 9-30
Figura 9-30. Potencia de salida vs. configuración del generador Modo coag.
Fulgurate 9-30
Figura 9-31. Corriente de salida en función de la impedancia para el modo
Fulguración LCD 9-31
Figura 9-32. Modo Fulguración LCD—
potencia de salida vs. voltaje máximo 9-31
Figura 9-33. Potencia de salida vs. configuración del generador Modo coag. LCF
Fulgurate 9-32
Figura 9-34. Corriente de salida en función de la impedancia para el modo de
coagulación Spray 9-32
Figura 9-35. Modo de coagulación Spray—
potencia de salida vs. voltaje máximo 9-33
Figura 9-36. Potencia de salida vs. configuración del generador
Modo coagulación Spray 9-33

xii Guía del usuario de Force FX-8C


Capítulo
1
Introducción al generador
1

electroquirúrgico Force FX-8C

Esta sección incluye la siguiente información:

• Tecnología de respuesta instantánea


• Modos bipolares
• modos de corte y coagulación monopolares
• Coagulación simultánea
• Sistema REM de control de la calidad de contacto
• Electrocirugía ultrasónica.

Precaución
Antes de utilizar este generador, lea las instrucciones, precauciones y
advertencias que se proveen con el mismo.

Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos, lea las instrucciones,


precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual
no se incluyen instrucciones específicas.

Guía del usuario de Force FX-8C 1-1


Tecnología de respuesta instantánea

El generador electroquirúrgico Force FX-8C con tecnología de respuesta


instantánea de Valleylab es un generador electroquirúrgico con corriente de salida
aislada que permite la sección, la desecación y la fulguración de tejidos durante
intervenciones quirúrgicas realizadas en modo bipolar y monopolar.
Incluye las siguientes características:
• Tecnología de respuesta instantánea
• Tres modos bipolares: preciso (bajo), estándar (medio) y macro
(macrobipolar)
• Tres modos de corte monopolar: bajo, puro y mixto
• Tres modos de coagulación monopolar: desecación (bajo), fulguración
(medio) y spray (alto)
• Soporte para coagulación simultánea
• Sistema REM de control de la calidad de contacto de Valleylab
• Soporte para electrocirugía ultrasónica utilizando el sistema 200 CUSA o
CUSA EXcel de y una pieza de mano CUSA con una funda cónica CEM
• Activación manual o por pedal
• Memoria de los últimos niveles de potencia y modo utilizados
• Señal acústica de activación ajustable
• Puerto de activación RF, puerto de serie RS-232 y puerto de expansión
• Compatibilidad con el sistema Force GSU y Force Argon.
Los generadores electroquirúrgicos de Valleylab, los electrodos de retorno del
paciente y los accesorios activos deben funcionar como un sistema conjunto.
Valleylab ofrece una selección de electrodos de retorno del paciente e
instrumentos de electrocirugía completamente compatibles con este generador.
Si considera utilizar electrodos de retorno del paciente o accesorios activos de
otro fabricante, consulte las instrucciones detalladas del usuario y la información
sobre las advertencias de su uso proporcionadas por el fabricante.

Tecnología de respuesta instantánea


El generador Force FX-8C percibe automáticamente la resistencia tisular y ajusta
el voltaje de salida para mantener un efecto constante a pesar del cambio de la
densidad tisular. Este ajuste se basa en el modo seleccionado (modos bipolar o de
corte exclusivamente), en el nivel de potencia y en el grado de resistencia tisular.
El máximo voltaje de la corriente de salida se controla para reducir el
acoplamiento de capacitancia y la interferencia con el vídeo, reduciendo al mismo
tiempo la formación de chispas.

Modos bipolares
Los tejidos delicados requieren menos calor para desecarse con rapidez.
El generador Force FX-8C produce una corriente continua de bajo voltaje para
lograr una desecación más rápida sin formación de chispas.

1-2 Guía del usuario de Force FX-8C


Modos de corte y coagulación monopolares

La posibilidad de formación de chispas aumenta a medida que el tejido desecado


se deshidrata y se torna más resistente. El generador evita la formación de chispas

electroquirúrgico Force FX-8C


limitando el voltaje bipolar a niveles de resistencia tisular relativamente elevados.

Introducción al generador
Existen tres modos bipolares: preciso, estándar y macrobipolar.
• Preciso (bajo) puede utilizarse cuando resulta esencial lograr un alto nivel de
precisión y un control fino sobre la magnitud de la desecación. El voltaje se
controla a niveles bajos para impedir la formación de chispas. La potencia
permanece constante a lo largo de un intervalo específico de valores de
resistencia tisular, lo que permite lograr un efecto tisular constante.
• Estándar (medio) puede utilizarse para la mayoría de las aplicaciones
bipolares. Para impedir la formación de chispas se utiliza un voltaje bajo.
La potencia permanece constante a lo largo de un intervalo específico de
valores de resistencia tisular, lo que permite lograr un efecto tisular constante.
• Macro (macrobipolar) puede utilizarse para el corte o la coagulación rápida en
modo bipolar. El voltaje es mayor y se aplica sobre el tejido mayor intensidad
de corriente que en el caso de los otros dos modos bipolares.
Para obtener más detalles sobre las características de la corriente de salida,
consulte el capítulo 9, Especificaciones técnicas.

Modos de corte y coagulación monopolares


La existencia de tres modos de corte (bajo, puro y mixto) proporciona un amplio
espectro de niveles de potencia necesarios para llevar a cabo diversos
procedimientos quirúrgicos.
• Bajo puede utilizarse para cortar con escasa o nula formación de chispas;
resulta útil en los tejidos delicados o en cirugía laparoscópica.
• Puro puede utilizarse cuando se desea realizar una sección limpia y precisa en
cualquier tejido, con escasa o nula hemostasia.
• Mixto puede utilizarse cuando se desea cortar el tejido con más lentitud y
lograr hemostasia adicional.
Los tres modos de coagulación (desecación, fulguración y spray) contribuyen a
controlar el tamaño del área y la profundidad de penetración durante la
coagulación tisular.
• Desecación deshidrata y destruye el tejido sin cortarlo ni formar chispas.
Dado que el electrodo activo toca directamente el tejido, la cantidad de
corriente que alcanza al paciente es mayor. La desecación es la función que
exige mayor rendimiento al electrodo de retorno del paciente.
• Fulguración coagula el tejido formando chispas que parten desde el electrodo
activo y alcanzan el paciente atravesando el aire. Dado que las chispas pueden
extenderse desde el electrodo de forma imprevisible durante la fulguración, el
uso de esta función en tejidos delicados o en áreas limitadas puede complicar
la intervención quirúrgica. Puede producirse el contacto accidental de las
chispas con áreas adyacentes a medida que el tejido localizado en el área
quirúrgica se seca y aumenta su resistencia al paso de la corriente.

Guía del usuario de Force FX-8C 1-3


Sistema REM de control de la calidad de contacto

• Spray permite lograr una fulguración óptima. La penetración es menos


profunda y el área de tejido tratado es mayor que la correspondiente al modo
de fulguración.
Para más detalles acerca de las características de rendimiento, consulte el
Capítulo 9, Especificaciones técnicas.

Coagulación simultánea
Cuando activa simultáneamente dos instrumentos monopolares para la corriente
de salida de coagulación, cada uno de ellos recibe un porcentaje del nivel de
potencia establecido para el modo seleccionado. La potencia que recibe cada
instrumento depende de la resistencia tisular que percibe el generador en cada
área quirúrgica. En general, a menor resistencia tisular la potencia recibida será
mayor. La potencia de salida total combinada no superará el nivel establecido de
potencia de coagulación.
También puede utilizar una pieza de mano CUSA con una funda cónica CEM
para la coagulación simultánea cuando conecta un instrumento monopolar a la
toma del instrumento monopolar 2. Se encuentra disponible únicamente
coagulación de Desecación 1; la potencia máxima es de 70 vatios.

Sistema REM de control de la calidad de contacto


Durante una intervención de electrocirugía monopolar, siempre se precisa un
electrodo de retorno del paciente para recuperar con seguridad la corriente que
fluye a través del cuerpo del paciente y devolverla al generador. La disminución
de la superficie de contacto o cualquier circunstancia que afecte negativamente al
paso de la corriente desde el paciente hacia el electrodo de retorno puede provocar
una concentración de la corriente, con posibilidad de provocar quemaduras en la
zona correspondiente al electrodo de retorno.
El generador Force FX-8C utiliza el sistema REM de control de la calidad
de contacto de Valleylab para controlar la calidad del contacto eléctrico existente
entre el paciente y su electrodo de retorno. Gracias a una reducción del contacto
del electrodo de retorno con el paciente, el sistema REM elimina el riesgo de
quemaduras en el punto de contacto. El uso de cualquier electrodo de retorno
distinto de los electrodos de retorno del paciente REM podría comprometer la
función de seguridad REM. Como consecuencia el paciente podría sufrir una
quemadura.

Cómo funciona el sistema REM


El sistema REM mide continuamente la resistencia en el área correspondiente al
electrodo de retorno y la compara con un intervalo estándar de resistencia segura
(entre 5 y 135 ohmios), eliminando así las falsas alarmas intermitentes que
podrían deberse a pequeños cambios de la resistencia. El sistema REM se adapta
también a cada paciente midiendo la resistencia de contacto inicial entre el
paciente y su electrodo de retorno.
Se activa la alarma REM y el generador deja de producir corriente de salida
cuando se produce cualquiera de las siguientes circunstancias:

1-4 Guía del usuario de Force FX-8C


Electrocirugía ultrasónica

• La resistencia medida es inferior a 5 ohmios o superior a 135 ohmios, límites


del intervalo estándar de resistencia segura.

electroquirúrgico Force FX-8C


• Se produce un aumento de la resistencia de contacto superior al 40% del valor

Introducción al generador
inicial obtenido.

Electrodos que carecen de la función de seguridad REM


Advertencia
El uso de un electrodo de retorno del paciente convencional que no esté dotado
de la función de seguridad REM no permitirá activar el sistema REM de control
de la calidad de contacto de Valleylab.

Cuando utilice un electrodo de retorno del paciente que no disponga de la función


de seguridad REM, el sistema REM no será capaz de controlar el área de contacto
con el paciente como acabamos de describir. El sistema REM sólo es capaz de
controlar la resistencia entre clavijas en el conector y puede detectar la rotura de
cables o conectores correspondientes al electrodo de retorno del paciente.

Electrocirugía ultrasónica
El generador Force FX-8C trabaja en conjunto con el sistema 200 CUSA y CUSA
EXcel de en procedimientos en los que se desea combinar la disección ultrasónica
con el corte y la coagulación electroquirúrgicos de forma simultánea o
independiente. Además de resultar práctica, la combinación de vibración
ultrasónica y corriente electroquirúrgica simultánea impide la carbonización del
terminal electroquirúrgico y reduce la adherencia y la destrucción del coágulo, lo
que permite una hemostasia más eficaz.
Cuando se conecta una pieza de mano CUSA dotada de una funda cónica CEM al
generador para realizar una intervención de electrocirugía ultrasónica, se limita
automáticamente la potencia de salida monopolar.
• La potencia máxima que puede establecerse para el corte monopolar es de
100 vatios.
• La potencia máxima que puede establecerse para la coagulación monopolar es
de 70 vatios.
Cuando activa la pieza de mano para la corriente de salida del corte o la
coagulación, se activa automáticamente el modo de corte Bajo o el modo de
coagulación Desecación 1. Los modos de corte y de coagulación restantes no se
encuentran disponibles.

Guía del usuario de Force FX-8C 1-5


1-6 Guía del usuario de Force FX-8C
Capítulo
2
Controles, indicadores y tomas
2

Esta sección describe los paneles frontal y posterior, incluyendo


todos los controles, indicadores, tomas, el portafusibles y los
puertos.

Guía del usuario de Force FX-8C 2-1


Panel frontal

Panel frontal
Botón de memoria
Cuando pulse este botón, el generador
volverá al modo y a los niveles de Indicador de
potencia utilizados más recientemente. alarma REM
Indicador
CEM
Controles bipolares Controles de corte Controles de coagulación

Toma para el Toma para instrumento Toma para instrumento


instrumento monopolar 1/CEM monopolar 2

Interruptor de alimentación
Este interruptor permite la entrada Toma para el electrodo de
de fluido eléctrico al generador. retorno del paciente
En electrocirugía monopolar,
Para encender el generador, pulse (|). conecte un electrodo de retorno
Para apagar el generador, pulse (O). del paciente a esta toma.

2-2 Guía del usuario de Force FX-8C


Controles bipolares

Controles bipolares
Indicador bipolar
Pantalla bipolar Cuando active el indicador bipolar, se
Muestra el nivel de potencia, encenderá la luz azul del indicador y se
en vatios, para el modo producirá una señal acústica de activación.
seleccionado.

Indicadores de modo
Producirá luz verde cuando Botones de potencia
pulse el botón de modo Pulse Δ para aumentar la potencia.
correspondiente. Pulse ∇ para reducir la potencia.

Controles, indicadores y tomas


Botón de modo Preciso
Selecciónelo para realizar
Botón del modo Macro
desecación tisular bipolar fina.
Selecciónelo para obtener corriente
de salida macrobipolar.

Botón de modo Estándar


Selecciónelo para realizar
desecación tisular bipolar estándar.
Éste es el modo bipolar
predeterminado.

Toma para el instrumento bipolar


Precaución
Cada accesorio debe conectarse al tipo de toma adecuado. En particular, los
accesorios bipolares deben conectarse exclusivamente a la toma del instrumento
bipolar. La conexión incorrecta de estos dispositivos puede provocar la activación
accidental del generador o activar la alarma del sistema REM de control de la
calidad de contacto.

Puede conectar un instrumento bipolar con interruptor manual o activado por


pedal a la toma del instrumento bipolar.
Conecte un instrumento activado por pedal y dotado de un conector de dos
clavijas.
o
Conecte un instrumento con interruptor manual con un conector de tres clavijas.

Guía del usuario de Force FX-8C 2-3


Controles de corte monopolar

Controles de corte monopolar


Indicador de corte
Pantalla de corte Cuando active la función de corte, se encenderá
Muestra el nivel de potencia, la luz amarilla de este indicador y se producirá
en vatios, para el modo una señal acústica de activación.
seleccionado.

Indicadores de modo
Botones de potencia
Producirá luz verde cuando
pulse el botón de modo Pulse Δ para aumentar la potencia.
correspondiente. Pulse ∇ para reducir la potencia.

Botón de modo Bajo


Selecciónelo para una incisión Botón de modo Mixto
con poca o ninguna formación Selecciónelo para cortar con mayor
de chispas. lentitud, logrando hemostasia adicional.

Botón de modo Puro


Selecciónelo para cortar de manera uniforme,
con escasa o nula hemostasia.
Éste es el modo de corte monopolar
predeterminado.

2-4 Guía del usuario de Force FX-8C


Controles de coagulación monopolar

Controles de coagulación monopolar

Indicador de coagulación
Pantalla de coagulación Cuando active la coagulación, se encenderá
Muestra el nivel de potencia, en la luz azul de este indicador y se producirá
vatios, para el modo una señal acústica de activación.
seleccionado.

Indicadores de modo
Producirá luz verde cuando
Botones de potencia
pulse el botón de modo
correspondiente. Pulse Δ para aumentar la potencia.
Pulse ∇ para reducir la potencia.

Controles, indicadores y tomas


Botón de modo Spray
Botón del modo de Desecación
Selecciónelo para coagular de manera
Selecciónelo para desecar el área
uniforme un área amplia de tejido con un
de tejido que está en contacto
manto de chispas; la penetración es menos
directo con el electrodo activo.
profunda y el área será mayor que la
correspondiente al modo de fulguración.

Botón del modo de Fulguración


Selecciónelo para la fulguración de un área de tejido con un
manto de chispas. Esta unidad está equipada con un modo
de fulguración adicional que incorpora un factor de cresta
más bajo (LCF) que el modo de fulguración predeterminado
de fábrica. Para obtener detalles sobre el modo de
fulguración adicional, fulguración LCF, consulte el capítulo 4,
Antes de la cirugía. Éste es el modo de coagulación
monopolar predeterminado. Sin embargo, el modo de
coagulación predeterminado puede convertirse en
Desecación o Spray mediante el puerto de serie localizado en
el panel posterior; póngase en contacto con el departamento
de Ingeniería biomédica de su centro de trabajo.

Guía del usuario de Force FX-8C 2-5


Tomas para el instrumento monopolar

Tomas para el instrumento monopolar


Advertencia
Las tomas para instrumentos existentes en este generador se han diseñado para
admitir exclusivamente un instrumento a la vez. No intente conectar más de un
instrumento a la vez en una toma determinada. De lo contrario, podría producirse
la activación simultánea de los instrumentos.

Puede conectar un instrumento monopolar con interruptor manual o activado por


pedal a las tomas monopolares. Algunos instrumentos activados por pedal pueden
requerir un adaptador de clavija única (serie E0502) o E0017, fabricado por
Valleylab.
Conecte un instrumento monopolar a la toma para instrumento Monopolar 1/
CEM:
• Un instrumento activado por pedal de clavija única o un instrumento con
interruptor manual de clavija triple
o
• Una pieza de mano CUSA de cuatro clavijas con una funda cónica CEM. (El
indicador CEM verde de la parte superior derecha del panel frontal se ilumina.
Consulte el Capítulo 4, Conexión de la pieza de mano CUSA con funda cónica
CEM.)
Conecte un instrumento monopolar a la toma para instrumento Monopolar 2:
• Un instrumento activado por pedal de clavija única o un instrumento con
interruptor manual de tres clavijas.

Indicador de alarma REM


Este indicador de color rojo se enciende hasta que aplique correctamente al
paciente un electrodo de retorno REM y lo conecte al generador. Cuando
complete esta operación se encenderá una luz verde. (Si conecta un electrodo
carente de la función de seguridad REM, no se encenderá el indicador).
Si el sistema REM detecta alguna condición de alarma, el indicador emitirá una
luz roja intermitente hasta que se corrija la causa de la alarma. Después, el
indicador producirá una luz de color verde. (Si utiliza un electrodo de retorno
carente de la función de seguridad REM, la luz roja del indicador se apagará
cuando corrija la causa de la alarma).

2-6 Guía del usuario de Force FX-8C


Panel posterior

Panel posterior
Módulo de alimentación del sistema

Control de volumen

Controles, indicadores y tomas


Tomas para los Panel opcional Toma para el
pedales monopolares pedal bipolar Orejeta de toma de tierra
equipotencial
Utilícela para conectar el
generador a la toma de tierra.

Guía del usuario de Force FX-8C 2-7


Tomas para los pedales

Tomas para los pedales


El panel posterior contiene tres tomas de pedal: dos de tipo monopolar y una
bipolar.

Tomas para los pedales monopolares


Debe conectar un pedal monopolar siempre que conecte al generador un
instrumento monopolar activado por pedal. Utilice únicamente un pedal
monopolar Valleylab con el generador Force FX-8C. Un pedal incompatible
puede causar un efecto inesperado.

1 Conecte un pedal interruptor monopolar Valleylab con dos pedales a la toma para
pedal Monopolar 1.
El pedal conectado activa la corriente monopolar correspondiente al instrumento
conectado a la toma para instrumento Monopolar 1/CEM del panel frontal.
Conecte un pedal monopolar bipartito a la toma para pedal Monopolar 2.
2
El pedal conectado activará la corriente monopolar correspondiente al
instrumento conectado a la toma de instrumento Monopolar 2 localizada en el
panel frontal.

Toma para el pedal bipolar


Debe conectar un pedal bipolar siempre que conecte al generador un instrumento
bipolar activado por pedal.
Conecte un pedal bipolar único a la toma para pedal bipolar.
El pedal conectado activa la corriente de salida bipolar correspondiente al
instrumento conectado a la toma de instrumento bipolar localizada en el panel
frontal.

Módulo de alimentación del sistema


El módulo de alimentación del sistema consiste en una toma para el cable de
alimentación y un portafusibles.
Portafusibles
El portafusibles contiene dos fusibles.
Consulte el manual del servicio técnico
del generador electroquirúrgico Force
FX-8C para obtener instrucciones
relacionadas con el recambio de los
fusibles.

Toma para el cable de alimentación

2-8 Guía del usuario de Force FX-8C


Control del volumen de la señal acústica de activación

Control del volumen de la señal acústica de activación


Acciónelo para ajustar el volumen de las señales acústicas que se producen
cuando se activa el generador (señal acústica de activación). Para asegurarse de
que el equipo quirúrgico permanezca atento a una posible activación accidental
del equipo, estas señales acústicas no pueden silenciarse.
Para incrementar el volumen de las señales acústicas de activación, gire el mando
en sentido horario.
Para reducir el volumen, gire el mando en sentido antihorario.

Panel opcional
Una placa extraíble localizada en el panel posterior cubre un puerto de serie, un

Controles, indicadores y tomas


puerto de expansión y un puerto de activación RF (radiofrecuencia). Retire esta
placa para obtener información por medio del puerto RS-232 o para instalar un
dispositivo periférico como un monitor de corriente bipolar, pero conserve la
placa de la tapa original. Una vez que obtuvo información o retiró un dispositivo
periférico, vuelva a instalar la placa de la tapa original.
Para revisar las especificaciones técnicas correspondientes a cada uno de los
puertos, consulte el capítulo 9, Especificaciones técnicas.

Puerto de expansión
Permite que un dispositivo conectado
reciba información sobre la corriente y el
voltaje RF producidos y, al mismo tiempo,
puede transmitir al generador una señal
para interrumpir la corriente RF.

Puerto en serie
Permite la conexión de un ordenador al Puerto de activación RF
generador. Puede obtener información sobre Permite que un dispositivo conectado
el generador utilizando un protocolo de al mismo reciba información durante la
comunicaciones RS-232 o cambiar el modo activación RF del generador que, a su
de coagulación predeterminado pasando de vez, producirá una respuesta por parte
Fulguración a Desecación o Spray. Consulte del dispositivo.
el manual del servicio técnico del
generador electroquirúrgico Force FX-8C.

Guía del usuario de Force FX-8C 2-9


2-10 Guía del usuario de Force FX-8C
Capítulo
3
Seguridad del paciente y
3

del quirófano

El uso seguro y eficaz de la electrocirugía depende en gran medida


de factores que sólo controla el cirujano. Es por este motivo que
resulta imprescindible que el equipo quirúrgico esté capacitado y
trabaje cuidadosamente en el quirófano. Es importante que se lean,
comprendan y sigan en todo momento las instrucciones de uso que
acompañan tanto a este como a cualquier otro equipo
electroquirúrgico.

La electrocirugía se ha utilizado con seguridad en diversos


procedimientos. Antes de comenzar cualquier procedimiento
quirúrgico, el cirujano debe estar familiarizado con la técnica y el
procedimiento quirúrgico a desarrollar, debe conocer la bibliografía
médica relacionada con el procedimiento y sus posibles
complicaciones y debe haber comparado los riesgos con las
ventajas asociadas al uso de la electrocirugía en el procedimiento.

Guía del usuario de Force FX-8C 3-1


Generalidades

Generalidades
Advertencia
No emplee ningún dispositivo electroquirúrgico si no está correctamente
preparado para utilizarlo en el procedimiento quirúrgico concreto que va a
realizar. El uso de estos dispositivos por médicos carentes de la formación
necesaria ha provocado en algunos pacientes lesiones accidentales graves
entre las que se incluyen perforación intestinal y necrosis tisular irreversible no
intencionada.

Corriente eléctrica peligrosa Este equipo sólo debe ser utilizado por
facultativos autorizados y preparados.

Use siempre los parámetros más bajos que le permitan obtener el efecto
quirúrgico deseado. Con el fin de reducir al mínimo la posibilidad de que se
produzcan quemaduras accidentales, el electrodo activo sólo deberá utilizarse
durante el mínimo periodo de tiempo necesario. El uso pediátrico de este
dispositivo o su uso en procedimientos realizados sobre estructuras anatómicas
pequeñas puede exigir una disminución de los niveles de potencia. Cuanto
mayor sea la intensidad de corriente y el período de aplicación de la misma,
mayor será la posibilidad de que aparezcan lesiones térmicas accidentales en
los tejidos, especialmente durante el uso de este dispositivo en estructuras
pequeñas.

En presencia de marcapasos internos o externos la electrocirugía debe utilizarse


con precaución. Las interferencias producidas por el uso de dispositivos
electroquirúrgicos pueden inducir un funcionamiento asíncrono en los
marcapasos que portan los pacientes o bloquear por completo el efecto de
dichos marcapasos. Cuando prevea el uso de dispositivos electroquirúrgicos en
pacientes portadores de marcapasos cardiacos, consulte al fabricante del
marcapasos o al servicio de cardiología de su hospital para obtener más
información.

Si el paciente es portador de un desfibrilador cardiaco interno (DCI), póngase en


contacto con el fabricante del DCI para obtener instrucciones antes de realizar
cualquier procedimiento electroquirúrgico. La electrocirugía puede provocar
múltiples activaciones de los DCI.

Valleylab no aconseja la realización de procedimientos de cirugía laparoscópica


en mujeres embarazadas.

Precaución
Antes de utilizar este generador, lea las instrucciones, precauciones y
advertencias que se proveen con el mismo.

En aquellos procedimientos quirúrgicos en los que la corriente podría atravesar


estructuras anatómicas delicadas, resulta deseable el uso de técnicas bipolares
para evitar una posible coagulación accidental.

3-2 Guía del usuario de Force FX-8C


Generalidades

Incendio/explosión
Advertencia
Peligro: Riesgo de explosión No utilice la electrocirugía en presencia de
anestésicos inflamables.

Riesgo de incendio/explosión Las siguientes sustancias contribuyen a


aumentar los riesgos de incendio y explosión en el quirófano:
• Sustancias inflamables (como las lociones y los antisépticos cutáneos de
base alcohólica)
• Gases inflamables de origen natural que pueden acumularse en ciertas
cavidades del organismo, como la luz intestinal
• Ambientes enriquecidos en oxígeno
• Agentes oxidantes (como las atmósferas de óxido nitroso [N2O]).
El calentamiento y la formación de chispas asociados al uso de un dispositivo
electroquirúrgico pueden constituir una fuente de ignición. En todo momento
deben tomarse precauciones frente al riesgo de incendio. Cuando se utilice un
dispositivo electroquirúrgico en un quirófano en el que existan cualquiera de las
sustancias o gases mencionados, debe impedirse su acumulación bajo los
paños quirúrgicos o en el área en la que se lleva a cabo el procedimiento
electroquirúrgico.

Riesgo de incendio con las conexiones del circuito de


oxígeno
Advertencia
Riesgo de incendio/explosión Compruebe que no existan fugas en ninguna

Seguridad del paciente y


de las conexiones del circuito del oxígeno antes de utilizar el dispositivo
electroquirúrgico y durante el uso del mismo. Verifique que no se produzcan
fugas en los tubos endotraqueales y que el manguito inflable esté sellado

del quirófano
correctamente para evitar las pérdidas de oxígeno. Las atmósferas enriquecidas
con oxígeno pueden producir incendios u ocasionar quemaduras a los pacientes
o al equipo quirúrgico.

Humo electroquirúrgico
Precaución
Diversos estudios han demostrado que el humo que se produce durante los
procedimientos electroquirúrgicos puede ser perjudicial para los pacientes y
los miembros del equipo quirúrgico. Estos estudios recomiendan eliminar
adecuadamente dicho humo utilizando un aspirador quirúrgico de humos o algún
otro dispositivo.1

1. U.S. Department of Health and Human Services. National Institute for


Occupational Safety and Health (NIOSH). Control of Smoke from Laser/Electric
Surgical Procedures. HAZARD CONTROLS, Publicación N° 96-128,
Septiembre de 1996.

Guía del usuario de Force FX-8C 3-3


Generalidades

Quemaduras accidentales por radiofrecuencia


Advertencia
Los electrodos y sondas utilizados en dispositivos de monitorización,
estimulación y obtención de imágenes (o dispositivos similares) pueden
constituir vías de transmisión de corriente de alta frecuencia, a pesar de que
dichos electrodos o sondas estén aislados a 50–60 Hz o estén alimentados por
baterías.

Con el fin de reducir el riesgo de quemaduras electroquirúrgicas accidentales en


el área ocupada por el electrodo o la sonda, coloque el electrodo o la sonda lo
más lejos posible del área de uso del dispositivo electroquirúrgico. El uso de
impedancias protectoras (resistores o inductores RF) instalados en las
derivaciones de monitorización puede reducir dicho riesgo de quemadura.
Solicite más información al servicio de ingeniería biomédica de su hospital.

Durante la realización de procedimientos electroquirúrgicos no utilice agujas


como electrodos de monitorización. Podrían producirse quemaduras
electroquirúrgicas accidentales.

En algunos casos, existe la posibilidad de que se produzcan quemaduras de


localización alternativa en los puntos de contacto de dos superficies cutáneas
(por ejemplo, entre el brazo y la cara lateral del tronco). Este fenómeno tiene
lugar siempre que la corriente electroquirúrgica fluye hacia el electrodo de
retorno del paciente describiendo un trayecto que incluya el punto de contacto de
dos superficies cutáneas del paciente. La corriente que atraviesa los pequeños
puntos de contacto de superficies cutáneas se concentra y puede provocar una
quemadura. Lo dicho es válido para generadores con toma de tierra, con
referencia de tierra y generadores de corriente de salida aislada.

Con el fin de reducir las posibilidades de que se produzcan quemaduras de


localización alternativa, tome al menos una de las siguientes medidas:
• Evite los puntos de contacto entre superficies cutáneas, por ejemplo el
contacto de los dedos de la mano con la pierna, cuando coloque al paciente.
• Coloque entre 7 y 10 cm de gasas secas entre los puntos de contacto para
asegurarse de que no se produzca dicho contacto.
• Coloque el electrodo de retorno del paciente de manera tal que se cree una vía
directa para la corriente entre el campo quirúrgico y el electrodo de retorno
evitando las áreas de contacto cutáneo.
• Además, coloque los electrodos de retorno del paciente según las
instrucciones del fabricante.
Las posibilidades de que se produzcan quemaduras de localización alternativa
aumentan si falla el electrodo de retorno. Valleylab recomienda el uso de los
electrodos de retorno del paciente REM, así como el uso de generadores
Valleylab con el sistema REM.

Verifique que las conexiones estén correctas


Precaución
Examine los accesorios y conexiones del generador electroquirúrgico antes de
utilizarlo. Verifique que el funcionamiento de los accesorios sea el previsto. Su
conexión incorrecta puede provocar arcos voltaicos, chispas, funcionamiento
incorrecto de los accesorios o efectos quirúrgicos no deseados.

3-4 Guía del usuario de Force FX-8C


Antes de la cirugía

Accesorios
Advertencia
No enrolle los cables de los accesorios ni los cables de los electrodos de retorno
del paciente alrededor de objetos metálicos. De lo contrario, podrían inducirse
corrientes eléctricas capaces de producir un incendio, una descarga eléctrica o
lesiones en el paciente o los miembros del equipo quirúrgico.

Revisión técnica
Advertencia
Riesgo de electrocución No retire la tapa del generador. Para su revisión
técnica, póngase en contacto con personal autorizado.

Aviso
Consulte las recomendaciones de mantenimiento y los procedimientos de
verificación de funcionamiento y corriente de salida en el manual técnico
de este generador.

Antes de la cirugía

Accesorios activos
Advertencia

Seguridad del paciente y


Riesgo de electrocución No conecte accesorios húmedos al generador.

del quirófano
Conecte los accesorios a la toma correcta. La conexión incorrecta puede
provocar una activación accidental de los accesorios o alguna otra situación
potencialmente peligrosa. Para su conexión y uso correcto siga las instrucciones
que acompañan a cada uno de los accesorios electroquirúrgicos.

Riesgo de electrocución Asegúrese de que los accesorios y adaptadores


estén correctamente conectados y que no haya superficies metálicas expuestas.

Precaución
Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos, lea las instrucciones,
precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual
no se incluyen instrucciones específicas.

Conecte los accesorios al tipo correcto de toma. En particular, los accesorios


bipolares deben conectarse exclusivamente a la toma bipolar. La conexión
incorrecta de estos accesorios puede provocar la activación accidental del
generador o activar la alarma del sistema REM de control de la calidad de
contacto.

Fije los parámetros de potencia en los niveles más bajos antes de probar
cualquiera de los accesorios.

Guía del usuario de Force FX-8C 3-5


Antes de la cirugía

Precaución
Examine los accesorios y sus cables (especialmente los accesorios y cables
reutilizables) con el fin de detectar puntos de rotura, fisuras, muescas o cualquier
otro signo de deterioro antes de utilizarlos. Si detecta alguna alteración, no los
utilice. De lo contrario, se pueden producir lesiones o descargas eléctricas en el
paciente o el personal del quirófano.

No vuelva a utilizar o esterilizar accesorios señalados con las expresiones


“desechable” o “un sólo uso”.

Electrodos de retorno del paciente


Valleylab recomienda el uso de electrodos de retorno del paciente REM para una
máxima seguridad del paciente.

Advertencia
El uso seguro de cualquier dispositivo de electrocirugía monopolar exige
una correcta colocación del electrodo de retorno del paciente. Para evitar
quemaduras electroquirúrgicas bajo el electrodo de retorno del paciente,
siga todas las instrucciones del envase del producto para utilizar y colocar
correctamente el electrodo de retorno.

Nunca recorte un electrodo de retorno del paciente para reducir su tamaño.


Pueden producirse quemaduras en el paciente debido a un aumento de la
densidad de corriente.

No aplique un electrodo de retorno al paciente si sólo va a utilizar accesorios


bipolares. En caso contrario, el efecto electroquirúrgico podría extenderse del
tejido incluido entre los electrodos bipolares.

El uso de un electrodo de retorno del paciente que no esté dotado de la función


de seguridad REM no permitirá activar el sistema REM de control de la calidad
de contacto de Valleylab.

Valleylab le recomienda que no utilice tampones de capacitancia. Estos


tampones no activan el sistema REM de control de la calidad de contacto y
requieren el uso de altos niveles de potencia para lograr el efecto quirúrgico
deseado. Todo ello incrementa la posibilidad de que se produzcan quemaduras
de localización alternativa.

Cables-puente
Advertencia
Algunos instrumentos quirúrgicos (por ejemplo, los colonoscopios) pueden
permitir la producción de una importante corriente de fuga capaz de quemar al
cirujano. Si el fabricante del instrumento le recomienda que utilice un cable-
puente (s-cord) para devolver la corriente al generador, deberá disponer también
de un adaptador E0507-B de Valleylab. Para evitar que se active la alarma REM,
será necesario que utilice un electrodo de retorno del paciente REM con el
adaptador E0507-B.

3-6 Guía del usuario de Force FX-8C


Antes de la cirugía

Generador
Advertencia
Seguridad del paciente Utilice el generador sólo después de haber realizado
la autoprueba tal como se describe. De lo contrario, la potencia de salida del
dispositivo podría no ser exacta.

Riesgo de electrocución Conecte el cable de alimentación del generador a un


enchufe dotado de una toma de tierra adecuada. No utilice adaptadores de
enchufe de alimentación.

Riesgo de incendio No utilice cables prolongadores.

Las tomas para instrumentos existentes en este generador se han diseñado para
admitir exclusivamente un instrumento a la vez. No intente conectar más de un
instrumento a la vez en una toma determinada. De lo contrario, podría producirse
la activación simultánea de los instrumentos.

Precaución
No coloque ningún dispositivo encima del generador ni sitúe el generador encima
de ningún otro aparato eléctrico (excepto una unidad Force GSU o una unidad
Force Argon). Este tipo de montaje resulta inestable o no permite una
refrigeración adecuada de los aparatos.

Cuando utilice un aspirador de humos al mismo tiempo que el generador


electroquirúrgico, coloque el aspirador de humos a cierta distancia del generador
y fije el control de volumen del generador a un nivel que le asegure poder
escuchar en todo momento las señales acústicas de activación.

Deje la máxima distancia posible entre el generador electroquirúrgico y otros


dispositivos electrónicos (como, por ejemplo, los monitores). La activación del

Seguridad del paciente y


generador electroquirúrgico puede provocar interferencia en dichos monitores.

No reduzca la señal acústica de activación hasta un nivel inaudible. La señal

del quirófano
acústica de activación advierte al equipo quirúrgico de que algún accesorio
está activo.

Una avería del generador puede provocar la interrupción de la intervención


quirúrgica. Por lo tanto, debe disponerse en todo caso de un generador de
repuesto.

Aviso
Si así lo exige la normativa local, conecte el generador al conector de
ecualización del hospital con un cable equipotencial.

Conecte el cable de alimentación a una toma de pared dotada del voltaje


correcto. De lo contrario, puede dañarse el producto.

Guía del usuario de Force FX-8C 3-7


Durante la cirugía

Durante la cirugía

Niveles de potencia del generador


Advertencia
Confirme que el nivel de potencia elegido sea el correcto antes de iniciar la
intervención quirúrgica. Utilice el nivel más bajo de potencia y durante el mínimo
tiempo necesario para lograr el efecto quirúrgico deseado.

Nunca aumente el nivel de potencia sin comprobar antes tanto el electrodo activo
como el electrodo de retorno del paciente y sus conexiones. Utilice el electrodo
activo o las pinzas sólo durante el período de tiempo necesario para lograr el
efecto quirúrgico deseado, con el fin de reducir al mínimo la posibilidad de
quemaduras. Esta precaución resulta especialmente importante en niños y
recién nacidos, así como en cualquier paciente en el que se opere sobre
estructuras pequeñas.

Precaución
El generador Force FX-8C corta con eficacia a niveles de potencia menores que
otros modelos presentados anteriormente por Valleylab.Si ignora el nivel
correcto, fije un nivel muy bajo en el generador y vaya incrementándolo
cuidadosamente hasta lograr el efecto deseado.

Pinzas
Aviso
No debe activar el generador hasta que las pinzas hayan entrado en contacto
con el paciente. De lo contrario, puede dañarse el producto.

Coaguladores aspiradores
Advertencia
Para evitar la posibilidad de que se queme el cirujano, apague siempre el
generador antes de doblar o modelar el tubo de aspiración del coagulador.

Asegúrese de que la superficie externa del tubo de aspiración del coagulador


permanezca libre de sangre y moco. Si no limpia el tubo de aspiración del
coagulador puede producirse un fenómeno de conductancia eléctrica debido a la
presencia de contaminantes, lo que podría provocar quemaduras en el paciente.

No sumerja el mecanismo interruptor del coagulador aspirador en suero salino ni


en ningún otro líquido conductor. De lo contrario, puede producirse su activación
accidental.

3-8 Guía del usuario de Force FX-8C


Durante la cirugía

Contacto con objetos metálicos


Advertencia
El contacto del electrodo activo con cualquier metal incrementará
considerablemente la intensidad de la corriente y puede producir efectos
quirúrgicos accidentales.

Mientras se utilice electrocirugía, el paciente no debe entrar en contacto directo


con objetos metálicos puestos a tierra (por ejemplo, el armazón de la mesa de
quirófano, la mesa de instrumental quirúrgico, etc.). Si no es posible cumplir este
requisito durante ciertos procedimientos (por ejemplo, aquellas intervenciones en
las que se utilizan soportes de cabeza no aislados), resulta imprescindible
extremar la precaución para minimizar el riesgo que la intervención supone para
el paciente:
• Utilice los niveles de potencia más bajos que le permitan obtener el efecto
deseado.
• Coloque el electrodo de retorno del paciente tan próximo como sea posible al
campo quirúrgico.
• Coloque, siempre que sea posible, una gasa seca entre el paciente y el objeto
puesto a tierra.
• Controle continuamente los puntos de contacto.

Accesorios activos
Advertencia
Riesgo de incendio No coloque accesorios activos cerca de materiales
inflamables (como gasas o paños quirúrgicos) o haciendo contacto con ellos.
Los accesorios electroquirúrgicos activados o calientes por el uso pueden

Seguridad del paciente y


producir un incendio. Utilice los soportes para mantener los accesorios
electroquirúrgicos alejados del paciente, los miembros del equipo quirúrgico
y cualquier elemento combustible.

del quirófano
La activación simultánea de la función aspiración/irrigación y la corriente
electroquirúrgica puede provocar un aumento del arco voltaico en la punta
del electrodo, quemaduras en el tejido adyacente o descargas eléctricas sobre
cualquier miembro del equipo quirúrgico.

Guía del usuario de Force FX-8C 3-9


Durante la cirugía

Advertencia
Algunos cirujanos quizás prefieran “tocar las pinzas de hemostasia” durante la
realización de los procedimientos quirúrgicos. No es una práctica recomendada
por Valleylab y probablemente los riesgos que comporta no puedan eliminarse.
Es posible que se produzcan quemaduras en las manos del cirujano. Para
reducir al mínimo este riesgo:
• No se apoye sobre el paciente, la mesa o los separadores mientras toca las
pinzas de hemostasia.
• Active la función de corte en lugar de la función de coagulación. El corte
funciona a menor voltaje que la coagulación.
• Utilice el nivel de potencia más bajo durante el mínimo período de tiempo
necesario para lograr la hemostasia.
• Active el generador después de que el accesorio haya entrado en contacto con
las pinzas de hemostasia. Impida la formación de un arco voltaico hacia las
pinzas de hemostasia.
• Sujete con fuerza la mayor superficie posible de las pinzas de hemostasia
antes de activar el generador. De esta manera, la corriente se dispersa en un
área más amplia y se reduce la concentración de corriente en las yemas de
los dedos.
• “Toque las pinzas de hemostasia” por debajo del nivel de la mano (lo más
cerca posible del paciente) para reducir las posibilidades de que la corriente
siga vías alternativas a través de las manos del cirujano.
• Cuando utilice un electrodo de hoja de acero inoxidable, coloque la superficie
plana apoyándola sobre las pinzas de hemostasia o algún otro instrumento
metálico.
• Cuando utilice un electrodo protegido, aplique la punta del electrodo contra las
pinzas de hemostasia o algún otro instrumento metálico.

Cuando no utilice accesorios activos, colóquelos en un soporte o en una zona


seca, no conductora y fácilmente visible que no esté en contacto con el paciente.
Su contacto accidental con el paciente puede provocar quemaduras.

Electrodos de retorno del paciente


Advertencia
Para evitar que el paciente sufra quemaduras, compruebe que el electrodo de
retorno haga contacto firmemente con la piel del paciente. Compruebe siempre
el electrodo de retorno del paciente de manera periódica, cada vez que cambie
la posición del paciente y durante aquellos procedimientos quirúrgicos que
requieran largos períodos de activación.

3-10 Guía del usuario de Force FX-8C


Durante la cirugía

Procedimientos laparoscópicos
Advertencia
Durante la realización de procedimientos laparoscópicos preste atención a estos
posibles riesgos:
• La cirugía laparoscópica puede producir embolias gaseosas debido a la
introducción de gas en el abdomen.
• La punta del electrodo puede conservar suficiente calor para producir
quemaduras después de desactivarse la corriente electroquirúrgica.
• El desplazamiento o la activación accidentales del electrodo activo fuera del
campo visual puede provocar lesiones en el paciente.
• La transmisión de corriente eléctrica a través de objetos conductores (como
cánulas o endoscopios) puede producir quemaduras localizadas en el paciente
o el médico. La corriente eléctrica puede generarse en objetos conductores por
contacto directo con el electrodo activo o por excesiva proximidad del
accesorio activo (electrodo o cable) al objeto conductor.
• No utilice trócares híbridos compuestos por elementos de plástico y metal.
Para el canal quirúrgico utilice sistemas exclusivamente de plástico o
exclusivamente de metal. En ningún momento debe pasar energía eléctrica
a través de sistemas híbridos. El acoplamiento de capacitancia de la corriente
RF podría producir quemaduras accidentales.
• Cuando utilice un instrumento laparoscópico con cánulas metálicas, existe la
posibilidad de que se produzcan quemaduras abdominales debido a contacto
directo con el electrodo o acoplamiento de capacitancia de la corriente RF.
Esta circunstancia es más probable en aquellos casos en los que se activa el
generador electroquirúrgico durante largos períodos de tiempo a niveles de
potencia importantes, por lo que se inducen altos niveles de corriente eléctrica
en la cánula.
• Asegúrese de que el aislamiento de los instrumentos laparoscópicos

Seguridad del paciente y


desechables y reutilizables esté intacto. Cualquier fallo del aislamiento puede
provocar un arco accidental metal-metal, así como estimulación
neuromuscular o formación accidental de un arco voltaico hacia el tejido

del quirófano
adyacente.
• No active los electrodos mientras estén en contacto con otros instrumentos.
De lo contrario, podrían producirse lesiones tisulares accidentales.
• No active el generador en un circuito abierto. Para reducir la posibilidad de
quemaduras accidentales, active sólo el generador cuando el electrodo activo
esté en contacto con el tejido diana o próximo al mismo.
• Utilice los niveles más bajos de potencia que le permitan lograr el efecto
quirúrgico deseado y emplee una sinusoide de bajo voltaje (desecación o corte
puro) para reducir las posibilidades de crear corrientes de capacitancia.
• Introduzca y retire cuidadosamente los electrodos activos de las cánulas para
evitar posibles lesiones del paciente o daño de los dispositivos.

Guía del usuario de Force FX-8C 3-11


Después de la cirugía

Después de la cirugía
Advertencia
Riesgo de electrocución Apague y desenchufe siempre el generador antes de
limpiarlo

Precaución
No vuelva a utilizar o esterilizar accesorios señalados con las expresiones
“desechable” o “un sólo uso”.

Aviso
No limpie el generador con productos abrasivos, desinfectantes, disolventes ni
ningún otro material capaz de raspar los paneles o dañar el generador.

3-12 Guía del usuario de Force FX-8C


Capítulo
4
Antes de la cirugía
4

Esta sección incluye los siguientes procedimientos:

• Preparación del generador para la cirugía


• Preparación para la cirugía bipolar o macrobipolar
• Preparación para la cirugía monopolar
• Preparación para la electrocirugía ultrasónica.

Precaución
Antes de utilizar este generador, lea las instrucciones, precauciones y
advertencias que se proveen con el mismo.

Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos, lea las instrucciones,


precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual
no se incluyen instrucciones específicas.

Guía del usuario de Force FX-8C 4-1


Instrucciones de la consulta rápida

Instrucciones de la consulta rápida


Si está familiarizado con el generador Force FX-8C, es posible que prefiera seguir
este procedimiento más breve.
Si no conoce la manera de realizar el montaje del generador, consulte Montaje del
generador para obtener instrucciones detalladas.
1. Enchufe el cable de alimentación del generador en la toma del panel posterior.

2. Enchufe el cable de alimentación del generador en una toma de la pared con


descarga a tierra.
3. Encienda el generador y compruebe que la autoprueba se haya realizado con
éxito.
4. Preparación para la electrocirugía bipolar, monopolar o ultrasónica:
Preparación para la cirugía bipolar o monopolar:
• Si utiliza un pedal conmutador (use sólo el pedal monopolar Valleylab
para cirugía monopolar), conéctelo a la toma de energía del pedal
adecuada en el panel trasero.
• Conecte el instrumento en la toma para instrumento correspondiente en el
panel frontal.
Para realizar una cirugía monopolar de coagulación simultánea, conecte
un accesorio monopolar o una pieza de mano CUSA provista con una
funda CEM a la toma para el instrumento monopolar 1/CEM. Conecte un
segundo accesorio monopolar a la toma para el instrumento monopolar 2.
• Únicamente para la cirugía monopolar, aplique al paciente el electrodo de
retorno y conéctelo a la toma del electrodo de retorno del paciente en el
panel frontal.
• Verifique o modifique el nivel de potencia y el modo.
(Opcional—Pulse el botón de memoria del panel frontal para visualizar
los niveles utilizados anteriormente).

Preparación para la cirugía ultrasónica:


• Realice el montaje y la esterilización de la pieza de mano CUSA y la funda
cónica CEM. Realice el montaje del sistema CUSA.
• Si está utilizando un pedal, conéctelo a la toma para pedal monopolar 1 en el
panel posterior.
• Aplique al paciente el electrodo de retorno y conéctelo a la toma del electrodo
de retorno del paciente en el panel frontal.
• Conecte la pieza de mano en la toma para el instrumento monopolar 1/CEM
en el panel frontal. Para obtener una coagulación simultánea, conecte un
accesorio monopolar a la toma para el instrumento monopolar 2.
• Verifique o modifique los niveles de potencia de corte Bajo o coagulación de
Desecación.

4-2 Guía del usuario de Force FX-8C


Montaje del generador

Montaje del generador


Advertencia
Riesgo de electrocución Conecte el cable de alimentación del generador a un
enchufe dotado de una toma de tierra adecuada. No utilice adaptadores de
enchufe de alimentación.

Riesgo de incendio No utilice cables alargadores.

Seguridad del paciente Utilice el generador sólo después de haber realizado


la autoprueba tal como se describe. De lo contrario, la potencia de salida del
dispositivo podría no ser exacta.

Precaución
No coloque ningún dispositivo encima del generador ni sitúe el generador encima
de ningún otro aparato eléctrico (excepto una unidad Force GSU o una unidad
Force Argon). Este tipo de montaje resulta inestable o no permite una
refrigeración adecuada de los aparatos.

Deje la máxima distancia posible entre el generador electroquirúrgico y otros


dispositivos electrónicos (como, por ejemplo, los monitores). La activación del
generador electroquirúrgico puede provocar interferencia en dichos monitores.

Una avería del generador puede provocar la interrupción de la intervención


quirúrgica. Por lo tanto, debe disponerse en todo caso de un generador
de repuesto.

No reduzca la señal acústica de activación hasta un nivel inaudible. La señal


acústica de activación advierte al equipo quirúrgico de que algún accesorio
está activo.

Cuando utilice un aspirador de humos al mismo tiempo que el generador


electroquirúrgico, coloque el aspirador de humos a cierta distancia del generador
y fije el control de volumen del generador a un nivel que le asegure poder
escuchar en todo momento las señales acústicas de activación.

Aviso
Si así lo exige la normativa local, conecte el generador al conector de
ecualización del hospital con un cable equipotencial.

Conecte el cable de alimentación a una toma de pared dotada del voltaje


correcto. De lo contrario, puede dañarse el producto.

1. Verifique que el generador esté apagado colocando el interruptor de


alimentación en la posición de apagado (O).
2. Coloque el generador sobre una superficie plana y estable, como una mesa,
Antes de la cirugía

una plataforma o un carrito de Valleylab. Se recomiendan carritos con


ruedecillas conductoras. Para obtener más detalles, consulte los
procedimientos correspondientes a su centro de trabajo o la normativa local.

Guía del usuario de Force FX-8C 4-3


Preparación para la cirugía bipolar o macrobipolar

Asegúrese de que el generador esté ubicado de tal manera que queden al


menos de diez a quince centímetros de espacio desde los laterales y desde
arriba, para permitir la buena refrigeración del mismo. Generalmente, la parte
superior, la parte posterior y los laterales se calientan cuando el generador se
utiliza continuamente durante largos períodos de tiempo.
También puede montar el generador sobre un Sistema CUSA 200 de
Radionics (utilizando las abrazaderas opcionales de montaje CUSA) o sobre
el sistema CUSA EXcel.
3. Enchufe el cable de alimentación del generador en la toma del panel posterior.

4. Enchufe el cable de alimentación del generador en una toma con descarga a


tierra.
5. Encienda el generador colocando el interruptor de alimentación en la posición
de encendido (|). Verifique que:
• Se enciendan todos los indicadores visuales y las pantallas del panel
frontal.
• Suenen las señales acústicas de activación para verificar que el altavoz
esté funcionando correctamente.

Importante
Si el modo de coagulación se 6. Si la autoprueba se realiza correctamente, se escucha una señal acústica de
cambió en forma opcional a activación. Verifique que:
Desecación o Spray, se
enciende el indicador • Los indicadores por encima de los botones de modo predeterminado
correspondiente una vez que (bipolar Estándar, corte Puro y coagulación de Fulguración) emitan luz
se realizó correctamente la verde.
autoprueba.
• Cada pantalla muestre un nivel de potencia de 1 vatio.
• El indicador de alarma REM emita luz roja.
Si la autoprueba no se realiza correctamente, se escucha una señal acústica de
alarma. Puede aparecer momentáneamente un número en la pantalla de Corte
y, en la mayoría de los casos, se desactiva el generador. Anote el número y
consulte el Capítulo 7, Respuesta a las alarmas del sistema.
Una vez que se haya realizado correctamente la autoprueba, conecte los
accesorios y configure los controles del generador. Consulte los apartados
Preparación para la cirugía bipolar o macrobipolar, Preparación para la cirugía
monopolar o Preparación para la electrocirugía ultrasónica de este capítulo.

Preparación para la cirugía bipolar o macrobipolar


Para utilizar un instrumento bipolar activado por pedal, resulta imprescindible
conectar un pedal bipolar. También puede utilizar un pedal para activar un
instrumento con interruptor manual.

4-4 Guía del usuario de Force FX-8C


Preparación para la cirugía bipolar o macrobipolar

Conexiones para la cirugía bipolar o macrobipolar


Advertencia
Riesgo de electrocución
• No conecte accesorios húmedos al generador.
• Asegúrese de que todos los accesorios y adaptadores estén conectados
correctamente y que no haya ninguna pieza de metal expuesta.

No aplique ningún electrodo de retorno al paciente si sólo va a utilizar accesorios


bipolares. En caso contrario, el efecto electroquirúrgico podría extenderse del
tejido incluido entre los electrodos bipolares.

Figura 4-1.
Conexión para la cirugía bipolar o
macrobipolar utilizando activación BIPOLAR
FOOTSWITCH
por pedal y un instrumento con
interruptor manual o activado por
pedal

Instrumento con
interruptor manual Pedal bipolar
o activado por
pedal

Figura 4-2.
Conexión para la cirugía bipolar
o macrobipolar utilizando un
instrumento con interruptor
manual

Instrumento
con interruptor
manual
Antes de la cirugía

Guía del usuario de Force FX-8C 4-5


Preparación para la cirugía monopolar

Fijación de la corriente de salida bipolar


Precaución
Fije los parámetros de potencia o intensidad de corriente en los niveles más
bajos antes de probar cualquiera de los accesorios.

1. (Opcional) Para visualizar el nivel anterior, pulse el botón de memoria.

2. Para establecer el modo bipolar, pulse el botón Bajo (Preciso), Med


(Estándar) o Macrobipolar (Macro). El indicador correspondiente emitirá una
luz verde.
3. Para aumentar la potencia del modo seleccionado, pulse el botón
correspondiente a la flecha ascendente blanca (Δ). Para reducir la potencia,
pulse el botón correspondiente a la flecha descendente blanca (∇). El nivel de
potencia máximo es de 70 vatios.

Preparación para la cirugía monopolar


Para utilizar un instrumento monopolar activado por pedal, es imprescindible
conectar un pedal monopolar Valleylab. También puede utilizar un pedal para
activar un instrumento con interruptor manual o una pieza de mano CUSA con
funda cónica CEM.

Conexiones para la cirugía monopolar


Advertencia
Riesgo de electrocución
• No conecte accesorios húmedos al generador.
• Asegúrese de que todos los accesorios y adaptadores estén conectados
correctamente y que no haya ninguna pieza de metal expuesta.

Utilice únicamente un pedal Valleylab con el generador Force FX-8C. Un pedal


incompatible puede causar un efecto inesperado.

Conecte los accesorios a la toma correcta. La conexión incorrecta puede


provocar una activación accidental de los accesorios o alguna otra situación
potencialmente peligrosa. Para su conexión y uso correcto siga las instrucciones
que acompañan a cada uno de los accesorios electroquirúrgicos.

Las tomas para instrumentos existentes en este generador se han diseñado para
admitir exclusivamente un instrumento a la vez. No intente conectar más de un
instrumento a la vez en una toma determinada. De lo contrario, podría producirse
la activación simultánea de los instrumentos.

Precaución
Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos, lea las instrucciones,
precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual no
se incluyen instrucciones específicas.

4-6 Guía del usuario de Force FX-8C


Preparación para la cirugía monopolar

Precaución
Examine los accesorios y sus cables (especialmente los accesorios y cables
reutilizables) con el fin de detectar puntos de rotura, fisuras, muescas o cualquier
otro signo de deterioro antes de utilizarlos. Si detecta alguna alteración, no los
utilice. De lo contrario, se pueden producir lesiones o descargas eléctricas en el
paciente o el personal del quirófano.

Figura 4-3.
Conexión para la cirugía
monopolar utilizando activación 1

por pedal y un instrumento con


interruptor manual o activado por
pedal—utilizando la toma para el
pedal Monopolar 1 y la toma para
el instrumento Monopolar 1/CEM

Instrumento
con interruptor
manual o
activado
Pedal monopolar
por pedal
Valleylab

Electrodo de retorno
del paciente

Figura 4-4.
Conexión para la cirugía
monopolar utilizando activación
por pedal y un instrumento con
2
interruptor manual o activado por
pedal—utilizando la toma para el
pedal Monopolar 2 y la toma para
el instrumento Monopolar 2
Instrumento
con interruptor
manual o
activado
por pedal
Pedal monopolar
Valleylab
Antes de la cirugía

Electrodo de retorno
del paciente

Guía del usuario de Force FX-8C 4-7


Preparación para la cirugía monopolar

Figura 4-5.
Conexión para la cirugía
monopolar utilizando activación
manual y un instrumento
monopolar con interruptor
manual—utilizando la toma para
el instrumento monopolar

Instrumento con
interruptor
manual

Electrodo de retorno
del paciente

Aplicación del electrodo de retorno en el paciente


Advertencia
El uso seguro de cualquier dispositivo de electrocirugía monopolar exige
una correcta colocación del electrodo de retorno del paciente. Para evitar
quemaduras electroquirúrgicas bajo el electrodo de retorno del paciente,
siga todas las instrucciones del envase del producto para utilizar y colocar
correctamente el electrodo de retorno.

Nunca recorte un electrodo de retorno del paciente para reducir su tamaño.


Pueden producirse quemaduras en el paciente debido a un aumento de la
densidad de corriente.

El uso de un electrodo de retorno del paciente que no esté dotado de la función


de seguridad REM no permitirá activar el sistema REM de control de la calidad
de contacto de Valleylab.

Valleylab recomienda el uso de electrodos de retorno del paciente REM para una
máxima seguridad del paciente. El uso de un electrodo de retorno del paciente que
no esté dotado de la función de seguridad REM puede producir quemaduras al
paciente.
Consulte las instrucciones del fabricante para obtener información sobre el lugar
de aplicación y los procedimientos de colocación. Cuando utilice electrodos de
retorno del paciente con placa de metal, use un gel conductor diseñado
específicamente para la electrocirugía.

4-8 Guía del usuario de Force FX-8C


Preparación para la cirugía monopolar

Uso de dos generadores en forma simultánea


Precaución
No coloque ningún dispositivo encima del generador ni sitúe el generador encima
de ningún otro aparato eléctrico (excepto una unidad Force GSU o una unidad
Force Argon). Este tipo de montaje resulta inestable o no permite una
refrigeración adecuada de los aparatos.

Es posible utilizar dos generadores (y dos electrodos de retorno del paciente) en


forma simultánea en el mismo paciente, siempre que los generadores sean del
mismo tipo (los dos aislados o los dos con descarga a tierra). De lo contrario, los
dos generadores no logran sincronizarse. Generalmente, un electrodo de retorno
adquiere un voltaje alto positivo y el otro un voltaje opuesto negativo. Cuando
esto ocurre, la diferencia de voltaje potencial entre los dos electrodos puede
producir el paso de la corriente de un electrodo de retorno del paciente al otro.
Para evitar que se produzcan daños en el paciente, es necesario evitar la
formación de chispas o altas densidades de corriente.
Coloque cada electrodo de retorno del paciente lo más cerca posible del área del
quirófano donde se encuentra el generador al cual está conectado. Asegúrese de
que los dos electrodos no hagan contacto entre si.

Marcapasos
Advertencia
En presencia de marcapasos internos o externos la electrocirugía debe utilizarse
con precaución. Las interferencias producidas por el uso de dispositivos
electroquirúrgicos pueden inducir un funcionamiento asíncrono en los
marcapasos que portan los pacientes o bloquear por completo el efecto de
dichos marcapasos. Cuando prevea el uso de dispositial fabricante del
marcapasos o al servicio de cardiología de su hospital para obtener más
información.

Si el paciente es portador de un desfibrilador cardiaco interno (DCI), póngase en


contacto con el fabricante del DCI para obtener instrucciones antes de realizar
cualquier procedimiento electroquirúrgico. La electrocirugía puede provocar
múltiples activaciones de los DCI.

Para evitar la interferencia con los marcapasos, coloque el electrodo de retorno


del paciente lo más próximo posible al campo quirúrgico. Asegúrese de que el
recorrido de la corriente desde el campo quirúrgico hasta el electrodo de retorno
del paciente no pase por las inmediaciones del corazón ni por la zona donde está
implantado el marcapasos.
Antes de la cirugía

Guía del usuario de Force FX-8C 4-9


Preparación para la cirugía monopolar

Selección de modos de corte y coagulación


Precaución
Fije los parámetros de potencia o intensidad de corriente en los niveles más
bajos antes de probar cualquiera de los accesorios.

Corte
1. (Opcional) Para visualizar el nivel anterior, pulse el botón de memoria.

2. Para seleccionar un modo de corte, pulse el botón Bajo, Puro o Mixto.


El indicador correspondiente emitirá una luz verde.
3. Para aumentar la potencia del modo de corte que seleccionó, pulse el botón
correspondiente a la flecha ascendente amarilla (Δ). Para reducir la potencia,
pulse el botón correspondiente a la flecha descendente amarilla (∇). El nivel
de potencia máximo para los modos Bajo y Puro es de 300 vatios. El nivel de
potencia máximo para el modo Mixto es de 200 vatios.

Coagulación
1. Para seleccionar un modo de coagulación, pulse el botón Bajo (Desecación),
Med (Fulguración) o Alto (Spray). El indicador correspondiente emitirá una
luz verde.
Para seleccionar el modo de fulguración LCF, pulse el botón Med y
manténgalo presionado durante dos segundos. Se escuchará una señal y
aparecerá una “L” en el lateral izquierdo de la pantalla de coagulación.
Para regresar al modo de fulguración estándar, pulse el botón Med y
manténgalo presionado durante dos segundos. Se escuchará una señal y
desaparecerá la “L” del lateral izquierdo de la pantalla de coagulación.
2. Para aumentar la potencia para el modo de coagulación seleccionado, pulse el
botón correspondiente a la flecha ascendente azul (Δ). Para reducir la
potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha descendente azul (∇).
El nivel de potencia máximo para cada modo de coagulación es de 120 vatios.
En el modo de fulguración LCF, aparece una “L” en el lateral izquierdo de la
pantalla de coagulación. Cuando la potencia de fulguración LCF se establece
por encima de los 95 vatios, el nivel de potencia que se visualiza alterna entre
la “L--” y el nivel de potencia (por ejemplo, 110 vatios).

Cambio del modo de desecación


El modo predeterminado de coagulación Desecación es Desecación 1, sin
embargo, es posible cambiarlo a Desecación 2 o Desecación 3. Póngase en
contacto con el departamento de ingeniería biomédica de su centro de trabajo.
No es necesario establecer el modo de coagulación Desecación cada vez que se
prepara el generador para realizar una intervención quirúrgica. Una vez que se
enciende, el generador recuerda el modo programado más recientemente.

4-10 Guía del usuario de Force FX-8C


Preparación para la cirugía monopolar

Coagulación simultánea
Conecte dos instrumentos monopolares para la coagulación simultánea. Cada uno
de ellos recibe un porcentaje del nivel de potencia total. La potencia que recibe
cada instrumento depende de la resistencia tisular que percibe el generador en
cada área quirúrgica. En general, a menor resistencia tisular la potencia recibida
será mayor. La potencia de salida total combinada no superará el nivel establecido
de potencia para el modo de coagulación.
Figura 4-6.
Conexión para la coagulación
simultánea utilizando dos
instrumentos con interruptor
manual

Instrumento
monopolar o pieza
de mano CUSA con
funda cónica CEM

Electrodo de retorno
del paciente
Instrumento monopolar

Figura 4-7.
Conexión para la coagulación
simultánea utilizando dos
instrumentos activados por pedal

Instrumento
monopolar o
pieza de mano
CUSA con funda
cónica CEM
Antes de la cirugía

Pedales
Electrodo de retorno monopolares
del paciente

Instrumento monopolar

Guía del usuario de Force FX-8C 4-11


Preparación para la electrocirugía ultrasónica

Preparación para la electrocirugía ultrasónica


Para preparar la electrocirugía ultrasónica, prepare primero el sistema CUSA.
Consulte la Guía del usuario del sistema CUSA 200 o la Guía del usuario del
Sistema CUSA EXcel para obtener instrucciones relacionadas con el montaje y la
configuración.
Realice el montaje y la esterilización de la pieza de mano CUSA y la funda cónica
CEM.

Conexión del electrodo de retorno del paciente


Valleylab recomienda el uso de electrodos de retorno del paciente REM para una
máxima seguridad del paciente. Para más información, consulte el apartado
Aplicación del electrodo de retorno en el paciente de este capítulo.

Conexión de la pieza de mano CUSA con funda cónica


CEM
Advertencia
Riesgo de electrocución—
• No conecte accesorios húmedos al generador.
• Asegúrese de que todos los accesorios y adaptadores estén conectados
correctamente y que no haya ninguna pieza de metal expuesta.

Conecte los accesorios a la toma correcta. La conexión incorrecta puede


provocar una activación accidental de los accesorios o alguna otra situación
potencialmente peligrosa. Para su conexión y uso correcto siga las instrucciones
que acompañan a cada uno de los accesorios electroquirúrgicos.

Precaución
Examine los accesorios y sus cables (especialmente los accesorios y cables
reutilizables) con el fin de detectar puntos de rotura, fisuras, muescas o cualquier
otro signo de deterioro antes de utilizarlos. Si detecta alguna alteración, no los
utilice. De lo contrario, se pueden producir lesiones o descargas eléctricas en el
paciente o el personal del quirófano.

4-12 Guía del usuario de Force FX-8C


Preparación para la electrocirugía ultrasónica

Figura 4-8. Si utiliza un pedal


Conexión para la cirugía combinada conmutador monopolar, éste
monopolar/ultrasónica deberá ser Valleylab y estar
conectado a a la toma para
pedal Monopolar 1.

El indicador CEM
emite luz verde

Conexión al sistema CUSA

Pieza de mano
CUSA con funda
cónica CEM

Electrodo de retorno del paciente

Fijación de la potencia de salida


Precaución
Fije los parámetros de potencia o intensidad de corriente en los niveles más
bajos antes de probar cualquiera de los accesorios.

Cuando utiliza la pieza de mano CUSA con funda cónica CEM para la
electrocirugía ultrasónica, al activar la pieza de mano sólo se encuentran
disponibles los modos de corte Bajo o coagulación Desecación 1.
Verifique o modifique el nivel de potencia de corte Bajo:
Antes de la cirugía

Para aumentar la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha


ascendente amarilla (Δ). Para reducir la potencia, pulse el botón
correspondiente a la flecha descendente amarilla (∇). El nivel de corte
máximo es de 100 vatios.

Guía del usuario de Force FX-8C 4-13


Preparación para la electrocirugía ultrasónica

Verifique o modifique el nivel de potencia de coagulación Desecación:


Para aumentar la potencia, pulse el botón correspondiente a la
flecha ascendente azul (Δ). Para reducir la potencia, pulse el botón
correspondiente a la flecha descendente azul (∇). El nivel de coagulación
máxima es de 70 vatios.

Coagulación simultánea
Para utilizar una pieza de mano CUSA con una funda cónica CEM para
la coagulación simultánea, conecte la pieza de mano a la toma del instrumento
Monopolar 1/CEM. Luego conecte un instrumento monopolar a la toma para el
instrumento Monopolar 2: Durante la coagulación simultánea, se encuentra
disponible únicamente coagulación de Desecación 1; la potencia máxima es de
70 vatios.
Para más información, consulte el apartado Preparación para la cirugía
monopolar de este capítulo.

4-14 Guía del usuario de Force FX-8C


Capítulo
5
Durante la cirugía
5

Esta sección trata los siguientes temas:

• Comprobación de las conexiones de los accesorios


• Comprobación de los electrodos de retorno del paciente
• Cambio del modo
• Selección del nivel de potencia
• Activación del instrumento quirúrgico
• Ajuste del volumen de las señales acústicas de activación
• Respuesta a las alarmas.

Precaución
Antes de utilizar este generador, lea las instrucciones, precauciones y
advertencias que se proveen con el mismo.

Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos, lea las instrucciones,


precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual
no se incluyen instrucciones específicas.

Guía del usuario de Force FX-8C 5-1


Comprobación de las conexiones de los accesorios

Comprobación de las conexiones de los accesorios


Advertencia
No enrolle los cables de los accesorios ni los cables de los electrodos de retorno
del paciente alrededor de objetos metálicos. De lo contrario, podrían inducirse
corrientes eléctricas capaces de producir un incendio, una descarga eléctrica o
lesiones en el paciente o los miembros del equipo quirúrgico.

Precaución
Examine los accesorios y conexiones del generador electroquirúrgico antes de
utilizarlo. Verifique que el funcionamiento de los accesorios sea el previsto. Su
conexión incorrecta puede provocar arcos voltaicos, chispas, funcionamiento
incorrecto de los accesorios o efectos quirúrgicos no deseados.

Verifique que los accesorios estén conectados correctamente al generador.


Siempre que utilice diversos accesorios mantenga separados sus cables. Para
reducir al mínimo la posibilidad de acoplamiento cruzado, no doble, prense ni fije
los cables juntos entre si.

Comprobación del electrodo de retorno del paciente


Advertencia
Para evitar que el paciente sufra quemaduras, compruebe que el electrodo de
retorno haga contacto firmemente con la piel del paciente. Compruebe siempre
el electrodo de retorno del paciente de manera periódica, cada vez que cambie
la posición del paciente y durante aquellos procedimientos quirúrgicos que
requieran largos períodos de activación.

Si parece precisarse un nivel de potencia mayor del esperado o se cambia la


posición del paciente, compruebe el electrodo de retorno del paciente para
verificar que haya quedado aplicado de forma segura y verifique la continuidad de
todos sus cables de conexión.

Cambio del modo


Verifique el modo seleccionado con el cirujano. No podrá cambiar el modo
mientras esté activado el generador.
Para cambiar el modo deberá pulsar el botón del modo deseado de coagulación,
corte o bipolar. El indicador localizado sobre el botón elegido emitirá una luz
verde. Sólo podrá activar un modo a la vez.

5-2 Guía del usuario de Force FX-8C


Selección del nivel de potencia

Cuando cambie el modo dentro de una misma función (bipolar, corte,


coagulación), la potencia seguirá siendo la misma, excepto que supere el nivel
máximo del nuevo modo. En tal caso, la potencia se estabilizará automáticamente
en el máximo nivel del nuevo modo elegido. Por ejemplo, si fija un nivel de

Durante la cirugía
potencia de 250 vatios para corte puro (Pure), cuando seleccione el modo mixto
(Blend), el nivel de potencia pasará a 200 vatios, nivel máximo de potencia para
el modo mixto (Blend). Sin embargo. si fija una potencia de 65 vatios en el modo
de desecación (Desiccate), cuando elija el modo de fulguración (Fulgurate) el
nivel de potencia no variará, puesto que se halla dentro del rango del nuevo modo
elegido.

Selección del nivel de potencia


Advertencia
Confirme que el nivel de potencia elegido sea el correcto antes de iniciar la
intervención quirúrgica. Utilice el nivel más bajo de potencia y durante el mínimo
tiempo necesario para lograr el efecto quirúrgico deseado.

Nunca aumente el nivel de potencia sin comprobar antes tanto el electrodo activo
como el electrodo de retorno del paciente y sus conexiones. Utilice el electrodo
activo o las pinzas sólo durante el período de tiempo necesario para lograr el
efecto quirúrgico deseado, con el fin de reducir al mínimo la posibilidad de
quemaduras. Esta precaución resulta especialmente importante en niños y
recién nacidos, así como en cualquier paciente en el que se opere sobre
estructuras pequeñas.

Durante un procedimiento quirúrgico, la cantidad de corriente suministrada


durante un determinado período de tiempo determina el volumen de calor que se
acumula en el electrodo. Todos los electrodos de retorno del paciente de Valleylab
han sido fabricados para ser usados en procedimientos quirúrgicos tradicionales y
en ciclos de trabajo (tiempo activo comparado con el tiempo inactivo). Los
usuarios deberían consultar el Capítulo 9, Especificaciones técnicas, para
determinar las especificaciones del ciclo de trabajo máximo recomendado.
No es posible prever qué combinación de corriente y ciclo de trabajo puede ser la
más segura en toda situación, como cuando se utilizan grandes cantidades de
corriente o ciclos de trabajo prolongados en procedimientos de lesión de tejido,
ablación de tejido, vaporización de tejido, entre otros, y en procedimientos en los
que se introduce fluido conductivo en el sitio de operación. En tales situaciones,
puede existir un mayor riesgo de que el calor bajo el electrodo aplicado
completamente aumente lo suficiente como para herir al paciente.
Cuando utilice un generador de Valleylab o un electrodo de retorno del paciente
durante estos tipos de procedimientos quirúrgicos, el usuario debe consultar la
documentación del fabricante sobre estos accesorios activos respecto a las
corrientes y ciclos de trabajo que se pueden esperar, así como instrucciones de uso
detalladas. En algunos casos, la aplicación de electrodos de retorno del paciente
adicionales puede ayudar a mitigar el riesgo aumentado.

Guía del usuario de Force FX-8C 5-3


Selección del nivel de potencia

Cambio del nivel de potencia


Verifique con el cirujano el nivel de potencia para el modo seleccionado. Puede
cambiar el nivel de potencia con el generador encendido, e incluso mientras está
activado.
Para aumentar la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha ascendente
(Δ) para el modo seleccionado.
Para reducir la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha descendente
(∇) para el modo seleccionado.
Cuando pulse y suelte el botón de potencia, se producirá un cambio de potencia
de un nivel (1, 5, ó 10 vatios), dependiendo de los niveles disponibles para el
modo seleccionado. En el Capítulo 9, Especificaciones técnicas, se enumeran los
valores de potencia disponibles.
Para alcanzar el máximo o mínimo nivel de potencia para el modo seleccionado
pulse y mantenga pulsado el botón correspondiente a la flecha ascendente (Δ) o
descendente (∇). El nivel cambiará lentamente al principio y después más
rápidamente. Suelte el botón cuando aparezca en la pantalla el nivel deseado. Si
intenta fijar un nivel de potencia superior al nivel máximo o inferior al mínimo
para el modo seleccionado, se producirá una señal acústica.

Técnicas para trabajar con bajos niveles de potencia


El nivel de potencia necesario para producir el efecto quirúrgico deseado varía
según la técnica del cirujano, el modo seleccionado y el tamaño del electrodo
activo. El uso de bajos niveles de potencia reduce la cantidad de corriente
aplicada al paciente, minimiza la demanda funcional sobre el electrodo de retorno
del paciente y ayuda a proteger al paciente y al equipo quirúrgico de
electrocuciones y quemaduras accidentales.
A continuación se presentan técnicas que permiten trabajar con bajos niveles de
potencia.

Concentración de la corriente utilizando un electrodo activo


pequeño.
Cuanto menor sea el electrodo activo, mayor será la densidad de corriente que
aplique al tejido y menor la potencia necesaria para lograr el mismo efecto
quirúrgico. Por ejemplo, un electrodo de aguja corta a niveles de potencia
menores que un electrodo de hoja. Un electrodo esférico pequeño sirve para
desecar o fulgurar los tejidos con niveles de potencia más bajos que un electrodo
esférico grande.

Coagulación del tejido utilizando fulguración en lugar de


desecación.
Dado que la fulguración sirve para cubrir con la descarga de chispas un área
tisular más amplia, permite lograr una coagulación superficial a niveles de
potencia más bajos que la desecación.

5-4 Guía del usuario de Force FX-8C


Selección del nivel de potencia

Corte tisular mediante formación de arco voltaico en lugar de


desecación.
La función de corte produce un arco voltaico continuo que corta de forma limpia y

Durante la cirugía
rápida si se mantiene el electrodo activo inmediatamente por encima del tejido y
se desplaza dicho electrodo. Si el electrodo activo se pone en contacto con el
tejido se produce una desecación que incrementa la resistencia tisular. Puede
requerirse un nivel de potencia más elevado para superar dicho aumento de
resistencia.

Uso de cirugía bipolar.


La cirugía bipolar requiere menos potencia puesto que la cantidad de tejido
incluido en el circuito eléctrico se limita al tejido pinzado por el instrumento
bipolar.

Niveles de potencia típicos


Use la siguiente lista de niveles de potencia típicos como guía general para
diversos procedimientos quirúrgicos.

Precaución
El generador Force FX-8C corta con eficacia a niveles de potencia menores
que otros modelos presentados anteriormente por Valleylab. Si ignora el nivel
correcto, fije un nivel muy bajo en el generador y vaya incrementándolo
cuidadosamente hasta lograr el efecto deseado.

Potencia Procedimiento quirúrgico

Potencia baja Dermatología


< 30 vatios
Esterilización laparoscópica (tanto monopolar
como bipolar)
Neurocirugía (tanto monopolar como bipolar)
Cirugía oral
Cirugía plástica
Vasectomía

Potencia media Cirugía general


Corte: 30–100 vatios
Cirugía de cabeza y cuello (ORL)
Coagulación: 30–70 vatios
Laparotomía
Cirugía ortopédica (mayor)
Polipectomía
Cirugía torácica (rutina)
Cirugía vascular (mayor)

Guía del usuario de Force FX-8C 5-5


Activación del instrumento quirúrgico

Potencia Procedimiento quirúrgico

Potencia elevada Cirugía de extirpación de cáncer, mastectomías,


Corte: > 100 vatios etc.
Coagulación: > 70 vatios (corte 180–300 vatios; coagulación 70–120 vatios)
Toracotomía (fulguración intensa, 70–120 vatios)
Resecciones transuretrales
(corte 100–170 vatios; coagulación 70–120 vatios,
dependiendo de la técnica y del grosor del asa de
resección)

Activación del instrumento quirúrgico


Para activar un instrumento con interruptor manual, utilice los controles situados
en el propio instrumento o un pedal adecuado. Para activar un instrumento
activado por pedal, el pedal resulta imprescindible.
Con el fin de reducir la posibilidad de quemaduras de localización alternativa
provocadas por corriente de fuga RF, evite la activación innecesaria y prolongada
del generador.
Si utiliza corriente de salida bipolar habiendo aplicado un electrodo de retorno al
paciente, el circuito del electrodo de retorno se verá automáticamente desactivado
para eliminar la posibilidad de dispersión de la corriente eléctrica.

Indicadores de activación
Interruptor manual Control por pedal Indicador de activación

Bipolar Cierre con fuerza las Pise el pedal Se produce una señal acústica de
ramas de las pinzas activación—El indicador bipolar
produce luz azul

Monopolar Pulse el botón de corte o Pise el pedal de corte o Se produce una señal acústica de
coagulación coagulación activación—El indicador de corte
emite luz amarilla o el indicador de
o
coagulación emite luz azul
Cierre con fuerza las N/D
ramas de las pinzas

Pieza de mano Pulse el botón de corte o Pise el pedal de corte o Se produce una señal acústica de
CUSA con funda coagulación de la funda coagulación activación—El indicador de corte
cónica CEM cónica CEM produce luz amarilla o el indicador
de coagulación produce luz azul—
El indicador CEM localizado en el
panel frontal produce luz verde
cuando la pieza de mano queda
correctamente conectada al
paciente y al generador

5-6 Guía del usuario de Force FX-8C


Ajuste del volumen de las señales acústicas de activación

Ajuste del volumen de las señales acústicas de activación


Precaución

Durante la cirugía
No reduzca el volumen de la señal acústica de activación hasta hacerla
inaudible. La señal acústica de activación advierte al equipo quirúrgico de que
algún accesorio está activo.

Para modificar el volumen de las señales acústicas de activación, gire el mando de


volumen del panel posterior.
• En sentido horario, para subir el volumen
• En sentido antihorario, para bajar el volumen.
No es posible silenciar la señal acústica de activación ni ajustar el volumen de la
señal acústica de alarma.

Respuesta a las alarmas

Alarma REM
Se escucha una doble señal acústica y el indicador de la alarma REM produce una
luz roja intermitente. La luz roja del indicador se torna continua y se desactiva la
corriente de salida RF hasta se corrige la causa de la alarma. Cuando se corrige la
causa de la alarma REM, se restablece la corriente de salida y el indicador de
alarma REM produce luz verde

Importante
Después de completar la Causas de alarma
autoprueba de forma
satisfactoria, el indicador de Las siguientes situaciones pueden generar una alarma REM:
alarma REM emite en forma • El electrodo de retorno del paciente no está conectado al generador mientras
intermitente una luz roja y un
se activa dicho generador en cirugía monopolar.
sonido dos veces. No es
necesaria ninguna acción • El eletrodo de retorno no establece un contacto adecuado con el paciente.
correctora.
• El área de contacto se ha reducido debido a movimientos, pérdida de
adherencia, acumulación de líquido o desecación del gel de contacto.
• El cable del electrodo de retorno está dañado, lo que provoca un aumento
excesivo de la resistencia.
Para corregir una situación de alarma, consulte el Capítulo 7, Corrección de las
causas de la alarma REM.

Alarma no-REM del electrodo de retorno del paciente


Cuando se conecta un electrodo de retorno del paciente no REM y el generador
detecta algún fallo en el cable, el indicador de alarma REM emite luz roja.
Cuando se corrige la causa de la alarma, el indicador se apaga.

Guía del usuario de Force FX-8C 5-7


Respuesta a las alarmas

Alarma del sistema


Cuando el generador percibe alguna causa de alarma del sistema, se produce una
señal acústica de alarma y se desactiva el generador. Aparecerá un número de
alarma intermitente en la pantalla de corte del panel frontal.
1. Apague el generador.

2. Encienda el generador y compruebe que la autoprueba se haya realizado con


éxito. Si vuelve a aparecer el mismo número de alarma, anótelo y consulte el
Capítulo 7, Respuesta a las alarmas del sistema.
Si es incapaz de corregir la causa de la alarma del sistema, utilice otro generador
para finalizar el procedimiento quirúrgico.

5-8 Guía del usuario de Force FX-8C


Capítulo
6
Después de la cirugía
6

Esta sección incluye las siguientes instrucciones:

• Preparación del generador para su reutilización


• Almacenamiento del generador.

Guía del usuario de Force FX-8C 6-1


Preparación del generador para su reutilización

Preparación del generador para su reutilización


Precaución
No vuelva a utilizar o esterilizar accesorios señalados con las expresiones
“desechable” o “un sólo uso”.

Paso 1 – Desconexión de los accesorios


A. Apague el generador.

B. Si corresponde, retire del paciente el electrodo de retorno. Desconecte todos


los accesorios del panel frontal.
• Si se trata de un accesorio desechable (un sólo uso), deséchelo siguiendo
los procedimientos aprobados por su centro de trabajo.
• Si se trata de un accesorio reutilizable, limpie y esterilícelo siguiendo las
instrucciones del fabricante.
C. Desconecte y guarde los pedales que haya utilizado.

Paso 2 – Limpieza del generador


Advertencia
Riesgo de electrocución Apague y desenchufe siempre el generador antes
de limpiarlo

Aviso
No limpie el generador con productos abrasivos, desinfectantes, disolventes ni
ningún otro material capaz de raspar los paneles o dañar el generador.

A. Apague el generador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la


pared.
B. Limpie perfectamente todas las superficies del generador y el cable de
alimentación con un desinfectante o una solución de limpieza suave y un paño
húmedo. Siga los procedimientos aprobados por su centro de trabajo o utilice
un procedimiento de control de infecciones validado. No permita la entrada de
líquido en el interior del chasis. El generador no puede esterilizarse.

Almacenamiento del generador


Si la temperatura a la que se guarda el generador no se halla dentro de su rango de
trabajo normal de 10 a 40° C, deje el generador en reposo a temperatura ambiente
durante una hora antes de utilizarlo.
El generador puede almacenarse durante un período de tiempo indefinido. Sin
embargo, si el período de almacenamiento supera un año, será necesario que lleve
a cabo procedimientos de comprobación específicos antes de utilizarlo (consulte
el manual técnico).

6-2 Guía del usuario de Force FX-8C


Capítulo
7
Resolución de problemas
7

Esta sección incluye los siguientes procedimientos:

• Corrección de las causas de la alarma REM


• Corrección de fallos
• Respuesta a las alarmas del sistema.

Guía del usuario de Force FX-8C 7-1


Pautas generales para la resolución de problemas

Pautas generales para la resolución de problemas


Si se produce un fallo en el funcionamiento del generador Force FX-8C, descarte
en primer lugar sus posibles causas más evidentes:
• Compruebe si existe algún signo visible de daño físico en el generador.
• Asegúrese de que el cajón de los fusibles esté bien cerrado.
• Verifique que los cables estén enchufados y conectados correctamente.
• Si aparece en la pantalla algún código de error, apague el generador y vuelva a
encenderlo.
Si persiste el fallo, el generador podría precisar una revisión por el servicio
técnico. Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica de su
centro de trabajo.

Corrección de las causas de la alarma REM


Para corregir cualquiera de las causas que activan la alarma REM, siga los
siguientes pasos:
1. Compruebe que el cable del electrodo de retorno del paciente esté
correctamente conectado al generador.
2. Examine el cable, el enchufe y la conexión del cable al electrodo de retorno.
Si observa algún signo de desgaste excesivo, fisuras, roturas o algún otro
signo visible de deterioro, reemplace el electrodo de retorno o el cable.
3. Compruebe que el electrodo de retorno esté en contacto con el paciente y siga
las intrusiones del envase al aplicar el electrodo de retorno.
4. Si persiste la causa de la alarma REM:
Si está utilizando un electrodo de retorno del paciente REM, aplique un nuevo
electrodo REM. Consulte Aplicación de electrodos adicionales de retorno del
paciente más adelante.
o
Si está utilizando un electrodo de retorno del paciente no dotado de la función
de seguridad REM, aplique un nuevo electrodo de retorno del paciente o use
un nuevo generador para finalizar el procedimiento quirúrgico.
Cuando corrija algunas de las causas de alarma REM, el generador se desactivará
y el indicador de alarma REM cambiará como describimos a continuación:
• Si está utilizando un electrodo de retorno del paciente REM, el indicador
producirá una luz verde.
• Si está utilizando un electrodo de retorno de un paciente no dotado de la
función de seguridad REM, se apagará la luz roja del indicador.

7-2 Guía del usuario de Force FX-8C


Corrección de las causas de la alarma REM

Aplicación de electrodos adicionales de retorno del


paciente
Si está utilizando un electrodo de retorno del paciente REM de Valleylab, realice
el siguiente procedimiento para corregir alguna causa de alarma REM:
1. Examine el conector del electrodo de retorno.

a. Desenchufe del generador el electrodo de retorno del paciente.

b. Compruebe que el enchufe conserve la clavija y que ésta no esté doblada.


Vuelva a introducir cuidadosamente el enchufe en la toma del electrodo de
retorno del paciente. Asegúrese de que la clavija ingrese en el orificio
correspondiente y que el enchufe se inserte totalmente.
Si persiste la alarma, pase al siguiente nivel.
2. Aplique presión firme sobre toda la superficie ocupada por el electrodo de
retorno del paciente, especialmente su centro. Si persiste la alarma, pase al
siguiente nivel.
3. Aplique un segundo electrodo de retorno del paciente.

a. Desenchufe del generador el electrodo de retorno del paciente. No lo retire


del paciente.
b. Aplique un segundo electrodo REM a una zona apropiada y conéctelo a la
toma del electrodo de retorno del paciente localizada en el generador.

Resolución de problemas
Segundo electrodo REM

Si desaparece la alarma, deje el generador encendido durante la colocación


de los paños quirúrgicos para no alterar el electrodo de retorno. Retire el
electrodo de retorno que no esté en uso.
Si persiste la alarma, pase al siguiente nivel.

Guía del usuario de Force FX-8C 7-3


Corrección de las causas de la alarma REM

4. Aplique un tercer electrodo de retorno del paciente.

a. Desenchufe del generador el segundo electrodo de retorno del paciente.


No retire del paciente ninguno de los electrodos de retorno.
b. Aplique un tercer electrodo REM al paciente y conéctelo a la toma para el
electrodo de retorno del paciente. Elija la siguiente zona convexa y bien
vascularizada más próxima al campo quirúrgico.

Tercer electrodo REM

Si desaparece la alarma, deje el generador encendido durante la


colocación de los paños quirúrgicos para no alterar el electrodo de retorno.
Retire los electrodos de retorno que no se utilicen.
Si persiste la alarma, pase al siguiente nivel.
5. Desenchufe del generador el electrodo de retorno del paciente.
Utilice un adaptador de retorno múltiple/cables (E0507-B) de Valleylab para
conectar dos electrodos de retorno del paciente al generador.
a. Introduzca el adaptador en la toma para el electrodo de retorno
del paciente.

Adaptador

b. Introduzca en el adaptador los enchufes de dos de los electrodos de


retorno del paciente. Elija para ello los dos electrodos de retorno
localizados en las áreas convexas mejor vascularizadas y más próximas al
campo quirúrgico.
Si desaparece la alarma, deje el generador encendido durante la
colocación de los paños quirúrgicos para no alterar los electrodos de
retorno. Retire el electrodo de retorno que no esté en uso.
Si persiste la alarma REM, use otro generador y repita estos pasos.

7-4 Guía del usuario de Force FX-8C


Corrección de los fallos

Corrección de los fallos


Si la solución del problema no es inmediata, utilice la siguiente tabla para facilitar
la identificación y la corrección de fallos concretos en el funcionamiento del
sistema. Una vez corregido el problema de funcionamiento, compruebe que el
generador completa el autotest tal como se describe en el Capítulo 4, Montaje del
generador.

Situación Posible Causa Solución

Estímulo neuromuscular anormal Arco metal-metal Compruebe todas las conexiones con
(interrumpa inmediatamente la el generador y los electrodos activos.
intervención quirúrgica)
Puede producirse durante la Utilice un nivel de potencia más bajo
coagulación para los modos de fulguración y spray
o seleccione el modo desecación.

Corrientes de fuga anormales de 50– Consulte al departamento de


60 Hz ingeniería biomédica de su centro de
trabajo o pida ayuda a un
representante de Valleylab.

El generador no responde al El cable de alimentación está Compruebe las conexiones del cable
encenderlo. desconectado o existe algún fallo de alimentación (generador y toma de
en la toma eléctrica de la pared pared). Conecte el cable de
alimentación a un enchufe funcional.

Fallo en el cable de alimentación Sustituya el cable de alimentación.

El cajón de los fusibles está abierto o Cierre el cajón de fusibles.


se han fundido los fusibles Reemplace el fusible fundido.

Resolución de problemas
Consulte el Manual técnico del
generador electroquirúrgico Force
FX-8C.

Fallo de algún componente interno Utilice un generador de repuesto.


Consulte al departamento de
ingeniería biomédica de su centro de
trabajo o pida ayuda a un
representante de Valleylab.

El generador está encendido pero Fallo del software Apague el generador y después
no ha sido capaz de completar la vuelva a encenderlo.
autoprueba.
Fallo de algún componente interno Utilice un generador de repuesto.
Consulte al departamento de
ingeniería biomédica de su centro de
trabajo o pida ayuda a un
representante de Valleylab.

Guía del usuario de Force FX-8C 7-5


Corrección de los fallos

Situación Posible Causa Solución

El generador está encendido y el Fallo del pedal o del instrumento con Apague el generador. Compruebe y
accesorio está activado, pero el interruptor manual corrija todas las conexiones
generador no es capaz de producir accesorias.
corriente.
Encienda el generador. Reemplace el
accesorio si sigue fallando.

Pedal incompatible Utilice únicamente un pedal Valleylab


con el generador Force FX-8C.

El pedal conectado a la toma para Conecte el pedal a la toma para pedal


pedal Monopolar 1 está utilizándose Monopolar 2.
para el instrumento quirúrgico
o
conectado a la toma Monopolar 2.
Conecte el instrumento a la toma
Monopolar 1/CEM.

El pedal conectado a la toma para Conecte el pedal a la toma para pedal


pedal Monopolar 2 está utilizándose Monopolar 1.
para el instrumento conectado a la
o
toma Monopolar 1/CEM.
Conecte el instrumento a la toma
Monopolar 2.

La potencia establecida es Aumente el nivel de potencia.


demasiada baja. Consulte el capítulo 5, Cambio del
nivel de potencia.

Existe alguna causa de alarma. Compruebe si aparece algún código


numérico de error en la pantalla de
corte. Anote el número y consulte
Respuesta a las alarmas del sistema
más adelante en esta misma sección.
En el caso de una alarma REM,
consulte Corrección de las causas de
la alarma REM previamente en esta
sección.

Fallo de algún componente interno Utilice un generador de repuesto.


Póngase en contacto con el
departamento de ingeniería
biomédica de su centro de trabajo
o pida ayuda a un representante
de Valleylab.

7-6 Guía del usuario de Force FX-8C


Corrección de los fallos

Situación Posible Causa Solución

Interferencia continua con el Fallo en la puesta a tierra del chasis Compruebe y corrija las conexiones
monitor de toma de tierra del chasis del
monitor y el generador.
Verifique que no exista ningún defecto
en la puesta a tierra en los restantes
aparatos eléctricos del quirófano.

El equipo eléctrico está conectado Enchufe todos los aparatos eléctricos


con diversos objetos en lugar de una a la red en el mismo punto. Póngase
toma de tierra común. El generador en contacto con su departamento de
puede responder a las diferencias de ingeniería biomédica o solicite ayuda
potencia resultantes entre los a un representante de Valleylab.
diversos objetos.

Fallo del monitor Reemplace el monitor.

Sólo se producen interferencias Arco metal-metal Compruebe todas las conexiones con
con otros dispositivos cuando se el generador, el electrodo de retorno
activa el generador del paciente y los accesorios.

Uso de niveles de potencia elevados Utilice niveles de potencia menores


para fulguración para la fulguración o seleccione el
modo de desecación.

Los cables de toma de tierra del Verifique que todos los cables de
quirófano son ineficaces toma de tierra sean lo más cortos
posible y se dirijan hacia el mismo
metal de toma de tierra.

Resolución de problemas
Si continúa la interferencia al activar Pida al departamento de ingeniería
el generador, el monitor está biomédica de su centro de trabajo
respondiendo a frecuencias radiadas. que consulte al fabricante del monitor.
Algunos fabricantes facilitan filtros de
RF para las derivaciones del monitor.
Estos filtros se utilizan para reducir la
interferencia asociada a la activación
del generador y minimizar las
posibilidades de quemaduras
electroquirúrgicas en los puntos de
aplicación del electrodo del monitor.

Guía del usuario de Force FX-8C 7-7


Corrección de los fallos

Situación Posible Causa Solución

Interferencia con marcapasos Conexiones intermitentes o arco Compruebe las conexiones del
metal metal electrodo activo y el electrodo de
retorno del paciente.
Puede ser necesario volver a
programar el marcapasos.

La corriente que se desplaza desde el Utilice, si es posible, instrumentos


electrodo activo al electrodo de bipolares.
retorno durante la electrocirugía
Si resulta indispensable que utilice un
monopolar pasa demasiado cerca del
instrumento monopolar, coloque el
marcapasos.
electrodo de retorno del paciente lo
más próximo posible al campo
quirúrgico. Asegúrese de que el
recorrido de la corriente desde el
campo quirúrgico hasta el electrodo
de retorno del paciente no pase por
las inmediaciones del corazón ni por
la zona donde está implantado el
marcapasos.
Controle siempre a los pacientes
portadores de marcapasos durante la
intervención quirúrgica y tenga a
mano un desfibrilador.
Cuando prevea el uso de dispositivos
electroquirúrgicos en pacientes
portadores de marcapasos cardiacos,
consulte al fabricante del marcapasos
o al servicio de cardiología de su
hospital para obtener más
información.

Activación de un desfibrilador El DCI es activado por el generador Interrumpa el procedimiento y solicite


cardiaco interno (DCI) electroquirúrgico. instrucciones al fabricante del DCI.

7-8 Guía del usuario de Force FX-8C


Respuesta a las alarmas del sistema

Respuesta a las alarmas del sistema


Cuando existe un fallo en el sistema, se produce una señal acústica de alarma y
aparece un código numérico intermitente en la pantalla de corte. El generador se
desactiva hasta solucionarse el problema.
La mayoría de las alarmas del sistema exigen su colaboración para corregir la
causa; sin embargo, algunas de ellas se corrigen automáticamente. La siguiente
tabla le ayudará a determinar cómo puede corregir las causas de alarma.
Una vez corregida la situación de alarma, compruebe que el generador completa
el autotest tal como se describe en el Capítulo 4, Montaje del generador.

Número Descripción Acción recomendada

0–7 Fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


biomédica.

10 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo.


Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y
contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

11 Fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


biomédica.

12 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo.


Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y
contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

13–14 Diagnóstico/fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


16 biomédica.

Resolución de problemas
17–18 Fallo de algún componente interno No intente utilizar el generador. Anote el número y
contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

19 Fallo de algún componente interno Apague el generador y después vuelva a encenderlo.


Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y
30–32 Fallo del software contáctese con el centro de servicio de Valleylab.
40
60–66

67 Diagnóstico interno Apague el generador y después vuelva a encenderlo.


Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y
contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

68 Fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


biomédica.

69–71 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo.


80 Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y
contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

81 Fallo de algún componente interno No intente utilizar el generador. Anote el número y


contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

Guía del usuario de Force FX-8C 7-9


Respuesta a las alarmas del sistema

Número Descripción Acción recomendada

90 Fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


biomédica.
95

100–105 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo.


110–119 Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y
contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

120 Fallo de calibración Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


biomédica.

121 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo.


Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y
contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

122 Fallo de calibración Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


biomédica.
123–126 Fallo del microcontrolador

130–134 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo.


136–138 Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y
150 contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

151 Fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


biomédica.

152 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo.


Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y
contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

154 Fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


biomédica.

160 Fallo de algún componente interno No intente utilizar el generador. Anote el número y
contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

161, 163–166 Error en la dosificación Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


biomédica.
170–173 Fallo del microcontrolador

174 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo.


Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y
contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

180–185 Diagnóstico interno Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


biomédica.

189 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo.


Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y
contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

7-10 Guía del usuario de Force FX-8C


Respuesta a las alarmas del sistema

Número Descripción Acción recomendada

190 La flecha ascendente bipolar, la 1. Apague el generador y después vuelva a encenderlo.


flecha descendente bipolar, y el botón No pulse los botones o los dispositivos de activación
de modo bipolar (Preciso, Estándar, de los accesorios durante la realización de la
Macro) pueden estar atascados. autoprueba.
2. Si vuelve a aparecer el número de la alarma,
191 La flecha ascendente de corte, la
desconecte todos los accesorios. Luego, apague el
flecha descendente de corte y el
generador y enciéndalo nuevamente. Si vuelve a
botón de modo de corte (Bajo, Puro,
aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese
Mixto) pueden estar atascados.
con el centro de servicio de Valleylab.
192 La flecha ascendente de coagulación,
la flecha descendente de coagulación
y el botón de modo de coagulación
(Desecación, Fulguración, Spray)
pueden estar atascados.

193 El botón de memoria puede estar


atascado.

194 El interruptor manual o la plataforma


de corte del pedal monopolar 1
pueden estar atascados.

195 El interruptor manual o la plataforma


de coagulación del pedal monopolar 1
pueden estar atascados.

196 El interruptor manual o la plataforma


de corte del pedal monopolar 2

Resolución de problemas
pueden estar atascados.

197 El interruptor manual o la plataforma


de coagulación del pedal monopolar 2
pueden estar atascados.

198 El interruptor manual o la plataforma


del pedal bipolar pueden estar
atascados.

199–203 Fallo del microcontrolador o del Póngase en contacto con el departamento de ingeniería
diagnóstico interno biomédica.

206–207 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo.


Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y
contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

208–209 Fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


biomédica.

210–211 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo.


Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y
contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

Guía del usuario de Force FX-8C 7-11


Respuesta a las alarmas del sistema

Número Descripción Acción recomendada

212–213 Diagnóstico interno Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


215 biomédica.

220–226 Fallo del microcontrolador o del


diagnóstico interno

230–231 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo.


Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y
contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

232 Fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


biomédica.

240–242 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo.


244–245 Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y
contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

246–247 Fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


biomédica.
260 Diagnóstico interno

261–262 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo.


270–271 Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y
contáctese con el centro de servicio de Valleylab.

451 Se superó el límite de la temperatura Asegúrese de que la ubicación del generador permita una
interna debido a la longitud del refrigeración adecuada.
período de activación.
Utilice los niveles de potencia más bajos que le permitan
obtener el efecto deseado. Limite, si es posible, los
períodos de activación.

7-12 Guía del usuario de Force FX-8C


Capítulo
8
Mantenimiento y reparación
8

Esta sección incluye la siguiente información:

• Responsabilidad del fabricante


• Mantenimiento de rutina
• Devolución del generador para su revisión por el servicio técnico
• Centros de servicio técnico.

Guía del usuario de Force FX-8C 8-1


Responsabilidad del fabricante

Responsabilidad del fabricante


Valleylab se responsabiliza de la seguridad, fiabilidad y rendimiento del
generador sólo si se cumplen las siguientes condiciones:
• Se siguen los procedimientos de instalación y preparación descritos en este
manual.
• El montaje, los reajustes, las modificaciones y las reparaciones son realizados
por personas autorizadas por Valleylab.
• La instalación eléctrica del quirófano cumple con la normativa local y las
correspondientes directrices, como la IEC y la BSI.
• El equipo se utiliza según las instrucciones de uso facilitadas por Valleylab.
Para obtener información sobre la garantía, consulte la sección Garantía de este
manual.

Mantenimiento de rutina
Aviso
Consulte en el manual técnico del generador las recomendaciones de
mantenimiento y los procedimientos de verificación de función y potencia
de la corriente de salida.

¿Cuándo es necesario revisar o calibrar el generador?


Valleylab recomienda, como mínimo, una inspección anual del generador por
personal cualificado de su servicio técnico. Esta inspección debe incluir la
comprobación del nivel de calibración del generador.

¿Cuándo es necesario revisar o cambiar el cable de alimentación?


Revise el cable de alimentación cada vez que utilice el generador o con la
periodicidad recomendada por su centro de trabajo. Cambie el cable de
alimentación si encuentra puntos de exposición del cable, muescas, bordes
desflecados o algún signo de deterioro en el conector.

¿Cuándo es necesario cambiar los fusibles?


Un fallo de cualquier componente interno puede dañar los fusibles. Puede ser
necesario cambiar los fusibles si el generador no es capaz de completar la
autoprueba o deja de funcionar, a pesar de recibir fluido eléctrico desde la toma de
la pared. Consulte las instrucciones del manual técnico.

8-2 Guía del usuario de Force FX-8C


Devolución del generador para su revisión por el servicio técnico

Devolución del generador para su revisión por el servicio


técnico
Antes de devolver el generador, pida ayuda a su representante de Valleylab. Si se
le indica que envíe el generador a Valleylab, obtenga en primer lugar un número
de autorización de devolución. Después, limpie el generador y envíelo a Valleylab
para su revisión.

Paso 1 – Obtención de un número de autorización de


devolución
Llame al centro de atención al cliente de Valleylab correspondiente a su localidad
para obtener un número de autorización de devolución. Cuando llame, disponga
de la siguiente información:
• Nombre del hospital/clínica/número de cliente
• Número de teléfono
• Departamento/dirección, ciudad, estado y código postal
• Número de modelo
• Número de serie
• Descripción del problema
• Tipo de reparación necesaria.

Paso 2 – Limpieza del generador


Advertencia
Riesgo de electrocución Apague y desenchufe siempre el generador antes
de limpiarlo

Aviso
No limpie el generador con productos abrasivos, desinfectantes, disolventes ni
ningún otro material capaz de raspar los paneles o dañar el generador.

A. Apague el generador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la


pared.
B. Limpie perfectamente todas las superficies del generador y el cable de
alimentación con un desinfectante o una solución de limpieza suave y un paño
Mantenimiento y reparación

húmedo. Siga los procedimientos aprobados por su centro de trabajo o utilice


un procedimiento de control de infecciones validado. No permita la entrada de
líquido en el interior del chasis. El generador no puede esterilizarse.

Guía del usuario de Force FX-8C 8-3


Centros de servicio técnico

Paso 3 – Envío del generador


A. Fije sobre el generador una etiqueta en la que aparezca el número
de autorización de devolución y la información (hospital, número de teléfono,
etc) enumerada en el Paso 1 – Obtención de un número de autorización de
devolución.
B. Asegúrese de que el generador esté totalmente seco antes de empaquetarlo
para su envío. Empaquete el generador en su contenedor de embalaje original,
si aún dispone de él.
C. Envíe el generador, a portes pagados, al centro de servicio técnico
de Valleylab.

Centros de servicio técnico


Para obtener una lista de los centros de servicio de todo el mundo, diríjase al sitio
Web de Valleylab:
http://www.valleylab.com/valleylab/international/service-world.html

8-4 Guía del usuario de Force FX-8C


Capítulo
9
Especificaciones técnicas
9

Todas las especificaciones son nominales y están sujetas a cambio


sin previo aviso. Toda especificación calificada de “típica” se halla
dentro del intervalo cuyos límites son ± 20% del valor expresado a
temperatura ambiente (25° C) para un voltaje de entrada nominal.

Guía del usuario de Force FX-8C 9-1


Características de rendimiento

Características de rendimiento

Generalidades

Configuración de la Corriente de salida aislada


corriente de salida

Refrigeración Convección natural; ventilaciones del panel lateral y


posterior; ventilador

Pantalla Ocho pantallas digitales de siete segmentos: 1,9 cm


cada una

Montaje Carrito de montaje universal (UC8009), System CUSA


200 (utilizando las abrazaderas opcionales de montaje
System CUSA 200) o consola CUSA EXcel, una
unidad Force GSU, una unidad Force Argon o
cualquier superficie plana y estable.

Dimensiones y peso

Ancho 35,6 cm

Fondo 45,7 cm

Altura 11,1 cm

Peso < 8,2 kg

Parámetros de funcionamiento

Intervalo de 10 a 40° C
temperatura ambiental

Humedad relativa 30% a 75%, sin condensación

Presión atmosférica 700 a 1060 milibares

Tiempo de Si se transporta o almacena el aparato a


calentamiento temperaturas ajenas al rango de temperatura de
funcionamiento, el generador precisará una hora de
adaptación a la temperatura ambiente antes de ser
utilizado.

9-2 Guía del usuario de Force FX-8C


Características de rendimiento

Transporte y almacenamiento

Especificaciones técnicas
Intervalo de -40 a 70° C
temperatura ambiental

Humedad relativa 10 a 100%, sin condensación

Presión atmosférica 500 a 1060 milibares

Duración del Si se guarda durante más de un año, deberá


almacenamiento cambiarse la batería y llevarse a cabo una
comprobación total (incluyendo calibración) antes de
utilizar el aparato. Las instrucciones pertinentes
pueden encontrarse en el Manual técnico del
generador electroquirúrgico Force FX 8-C.

Ciclo obligatorio
En condiciones de máxima demanda de corriente de salida y máxima resistencia
(corte en modo Puro, potencia de 300 vatios, resistencia de 300 ohmios) el
generador puede someterse a períodos de activación de 10 segundos separados
por períodos de reposo de 30 segundos durante una hora.
Si la temperatura interna del generador aumenta en exceso, se produce una señal
acústica y aparece un número intermitente (451) en la pantalla de corte, que
alternará con el nivel de potencia. Mientras persiste esta situación, es posible
activar el generador y cambiar los niveles de potencia.

Memoria interna

RAM no volátil Tipo de batería: célula de botón de litio de 3 V


alimentada a batería
Duración de la batería: 5 años

Capacidad de memoria • Una configuración, incluyendo tres niveles de


potencia y tres modos
• Últimos veinte códigos de error detectados por el
generador
• Número de veces que se ha activado cada modo y
duración
• Nivel medio de potencia para cada modo
• Tiempo total que ha estado encendido el
generador
• Otros datos relacionados con el servicio.

Guía del usuario de Force FX-8C 9-3


Características de rendimiento

Volumen de sonido
El nivel de sonido especificado se refiere a las señales acústicas de alarma (alarma
REM y alarmas del sistema) y las señales acústicas de activación (bipolar, corte y
coagulación) a una distancia de un metro. El sonido de alarma cumple la
normativa IEC 601-2-2.

Señal acústica de activación

Volumen (ajustable) 45 a más de ≥ 65 dB

Frecuencia Bipolar: 940 Hz


Corte: 660 Hz
Coagulación: 940 Hz

Duración Continua mientras está activado el generador

Señal acústica de alarma

Volumen (no ajustable) ≥ 65 dB mínimo

Frecuencia 660 Hz

Duración 250 a 500 ms

Control de la calidad de contacto REM


La corriente REM se mide según IEC 601-1, Ed. 1988, figura 15.

Frecuencia de 80 kHz ± 10 kHz.


medición

Corriente de medición < 10 µA

Rango de resistencia aceptable


Los valores de resistencia REM son ± 10% durante la activación RF y ± 5%
cuando no está activada la corriente de salida RF.
Electrodo de retorno del paciente REM: 5 a 135 ohmios o hasta un 40%
de incremento de la resistencia de contacto inicial medida (el menor de ambos
valores).
Electrodo de retorno del paciente sin la función de seguridad REM (electrodo de
sección única): 0 a 20 ohmios.
Si la resistencia medida se sitúa por fuera de los rangos aceptables expresados
anteriormente, se produce una causa de fallo REM.

9-4 Guía del usuario de Force FX-8C


Características de rendimiento

Activación de la alarma REM

Especificaciones técnicas
Electrodo de retorno del paciente REM: cuando la resistencia medida supera el
rango estándar de resistencia segura (por debajo de 5 ohmios o por encima de
135 ohmios) o cuando la resistencia de contacto medida inicial aumenta en un
40% (se prefiere el criterio más restrictivo), el indicador de alarma REM emite luz
roja, se escucha una señal acústica doble y se desactiva la corriente de salida RF.
La luz indicadora roja seguirá encendida hasta que se corrija la causa de la alarma.
Después, el indicador producirá una luz verde y se activará la corriente de salida
RF.
Electrodo de retorno del paciente no dotado de la función de seguridad REM:
Cuando la resistencia medida entre los extremos del electrodo de retorno del
paciente supere 20 ohmios, se encenderá el indicador de alarma REM
produciendo una luz roja, se escuchará una doble señal acústica y se desactivará la
corriente de salida RF. La luz indicadora roja seguirá encendida hasta que se
corrija la causa de la alarma. Después, el indicador rojo se apagará y se activará la
corriente de salida RF.

Puerto en serie
Compatible con RS-232; 9600 baudios, 8 bits de datos, 1 bit de parada,
sin paridad.

Conector de 9 clavijas Clavija 2 – transmisión de datos


que soporta las (línea de transmisión de salida de datos serie)
siguientes señales
Clavija 3 – recepción de datos
(línea de recepción de entrada de datos serie)
Clavija 5 – conexión a tierra
(referencia para la transmisión y la recepción).

Puerto de activación RF
El puerto de activación RF consiste en una toma de micrófono de subminiatura
unida a los contactos de un pequeño relé. Los contactos se cierran cuando se
activa la corriente de salida y permanecen abiertos el resto del tiempo. Este puerto
sirve para informar al resto de los dispositivos de que está produciéndose una
corriente RF. Esta información puede ser útil durante la realización de EEG o
ECG.

Guía del usuario de Force FX-8C 9-5


Características de rendimiento

Puerto de expansión

Conector de 15-clavijas; • Clavija 2 – transmisión de datos


soporta las siguientes (línea de transmisión de salida de datos serie)
señales
• Clavija 3 – recepción de datos
(línea de recepción de entrada de datos serie)
• Clavija 5 – conexión a tierra
(referencia para la transmisión y la recepción)
• Clavija 9 – Desactivación RF: señal de entrada
que, cuando se activa por un dispositivo externo,
interrumpe la corriente activa de salida RF
• Clavija 10 – Corriente RF: la señal de salida es
proporcional a la corriente RF activa
• Clavija 11 – Voltaje RF: la señal de salida es
proporcional al voltaje activo RF

Potencia de expansión + 5 V (clavija 6), – 12 V (clavija 14), + 12 V


(de la fuente de (clavija 15) y tierra (clavijas 12 y 13)
alimentación de alto
voltaje)

Corriente de fuga de baja frecuencia (50–60 Hz)

Recinto de corriente < 300 µA


de origen, tierra abierta

Corriente de origen, Polaridad normal, tierra intacta: < 10 µA


derivaciones del
Polaridad normal, tierra abierta: < 50 µA
paciente, todas las
corrientes de salida Polaridad inversa, tierra abierta: < 50 µA

Corriente de sumidero < 50 µA


en línea alta, para
todas las vías de
entrada

9-6 Guía del usuario de Force FX-8C


Características de rendimiento

Corriente de fuga de alta frecuencia (RF)

Especificaciones técnicas
Corriente de fuga < 59,2 mA rms
RF bipolar

Corriente RF de fuga < 150 mA rms


monopolar (tolerancia
adicional)

Modos de corriente de < 150 mA rms a ≤ 50 W


salida CEM

Potencia de entrada

100–120 Voltios 220–240 Voltios

Máxima potencia para valores Máxima potencia para valores


nominales de voltaje de red: nominales de voltaje de red:
Reposo: 52 VA Reposo: 52 VA
Bipolar: 450 VA Bipolar: 450 VA
Corte: 924 VA Corte: 924 VA
Coagulación: 530 VA Coagulación: 530 VA

Rango completo de regulación con el Rango completo de regulación con el


voltaje de entrada principal: voltaje de entrada principal:
104–132 Vac 208–264 Vac

Rango operativo con el voltaje de Rango operativo con el voltaje de


entrada principal: 85–132 Vac entrada principal: 170–264 Vac

Máximo de corriente principal: Máximo de corriente principal:


Reposo: 0,4 A Reposo: 0,2 A
Bipolar: 2,0 A Bipolar: 1,0 A
Corte: 7,0 A Corte: 3,5 A
Coagulación: 4,0 A Coagulación: 2,0 A

Rango de frecuencia de línea Rango de frecuencia de línea


principal (nominal): 50 a 60 Hz principal (nominal): 50 a 60 Hz

Fusibles (2): F8 A Fusibles (2): T4 A

Enchufe de alimentación: conector Enchufe de alimentación: conector de


hospitalario de 3 clavijas 3 clavijas aprobado localmente

Guía del usuario de Force FX-8C 9-7


Características de rendimiento

Especificaciones del cable de alimentación


Esta unidad viene equipada de fábrica con un cable de alimentación de 110V AC
apto para uso hospitalario tipo NEMA 5-15, o con un cable de 220V AC tipo
CEE7/7. Si se tuviera que cambiar el cable de alimentación para adaptarlo a otra
configuración, el enchufe, el cable y la toma deben cumplir con o superar las
siguientes especificaciones:

100-120V AC
Cable - SJT16/3, código de colores CEI, longitud máxima 5 m (15 pies)
Enchufe - mínimo 10 A - 125V AC
Toma - CEI hembra, mínimo 10 A - 125V AC

220-240V AC
Cable - H05VVF3G1.0 VDE, longitud máxima 5 m (15 pies)
Enchufe - mínimo 6 A - 250V AC
Toma - CEI hembra, mínimo 6 A - 250V AC

9-8 Guía del usuario de Force FX-8C


Especificaciones y clasificaciones IEC

Especificaciones y clasificaciones IEC

Especificaciones técnicas
El Force FX-8C cumple todas las cláusulas relevantes de la normativa
CEI 60601-1, segunda edición, y de la normativa CEI 60602-2-2, tercera edición.

ATENCIÓN
Consulte los documentos adjuntos.

La corriente de salida del generador está aislada con respecto a la


F tierra.

PELIGRO
Existe riesgo de explosión si se utiliza con anestésicos
inflamables.

Para reducir el riesgo de electrocución, no retire la tapa.


Limite su revisión a personal cualificado del servicio técnico.

Radiación no ionizante

Clasificado solamente de acuerdo con UL60601-1 y CAN/CSA


C22.2 N° 601.1 para peligros de descarga eléctrica, incendio,
mecánicos y otros especificados.

Equipo de clase I (CEI 60601-1)


Las partes conductoras accesibles no pueden activarse en caso de un fallo de
aislamiento básico debido a la forma en que están conectadas con el conductor
protector de tierra.

Equipo de tipo CF (CEI 60601-1)/Compatible con


desfibrilador
El generador Force FX-8C confiere un alto nivel de protección contra
la electrocución, especialmente en lo que respecta a las corrientes de
fuga.Su corriente de salida es aislada de tipo CF y puede utilizarse en
procedimientos quirúrgicos que afectan al corazón.
El terminal del electrodo de retorno del paciente del generador Force
FX-8C se encuentra protegido de las descargas del desfibrilador según
las especificaciones ANSI/AAMI HF18 y IEC 601-2-2.

Guía del usuario de Force FX-8C 9-9


Especificaciones y clasificaciones IEC

Filtración de líquidos (CEI 60601-2-2, cláusula 44.3)


El generador Force FX-8C está construido de manera que el derrame de líquidos
producido por un uso normal no humedezca el aislamiento eléctrico u otros
componentes que, en caso de mojarse, podrían afectar negativamente a la
seguridad del equipo.

Interferencia electromagnética
Cuando se coloca sobre un generador electroquirúrgico Valleylab o debajo del
mismo, este generador opera sin interferencia. El generador reduce al mínimo la
interferencia electromagnética con el equipo de vídeo utilizado en el quirófano.

Compatibilidad electromagnética (CEI 60601-1-2 y CEI


60601-2-2)
El generador Force FX-8C cumple las especificaciones CEI 60601-1-2 y
CEI 60601-2-2 relativas a compatibilidad electromagnética.
Las piezas aplicadas E2515, E2516, E2003, E4053-CT, E7507, E7506, E6008B, y
E6009 han sido probadas con la unidad y la combinación cumplió con IEC
60601-2-2 (tercera edición). La seguridad de uso de otros accesorios, no
identificados en estas instrucciones, no ha sido determinada por Underwriters
Laboratories, Inc.
Aviso
La Force FX-8C unas precauciones especiales en lo referente a la CEM, siendo
necesario que se instale y ponga en servicio de acuerdo con la información
sobre CEM incluida en el manual de servicio de la Force FX-8C.

Los equipos de comunicación de RF portátiles y móviles pueden afectar a la


Force FX-8C. Consulte la información CEM incluida en el manual de servicio de
la Force FX-8C.

Transiciones de voltaje (Transferencia de fuente de


alimentación del generador en caso de emergencia)
El generador Force FX-8C funciona de forma segura al pasar de una fuente de
alimentación de red AC a un generador de emergencia.

9-10 Guía del usuario de Force FX-8C


Características de la corriente de salida

Características de la corriente de salida

Especificaciones técnicas
Corriente de salida máxima para los modos bipolar y
monopolar
Los valores de potencia expresados coinciden con la potencia real para la
resistencia indicada con un error máximo del 15% o 5 vatios (en cada caso se
prefiere el mayor error de ambos).

Modo Voltaje máximo Voltaje máximo Carga nominal Potencia Factor de


en circuito en circuito (máx) (máx) cresta*
abierto (voltios) abierto (P-P)

Bipolar
Preciso 230 V 450 V 100 Ω 70 vatios 1,5
Estándar 170 V 320 V 100 Ω 70 vatios 1,5
Macro 430 V 750 V 100 Ω 70 vatios 1,5

Corte monopolar
Bajo 770 V 1350 V 300 Ω 300 vatios 1,5
Puro 1400 V 2300 V 300 Ω 300 vatios 1,5
Mixto 1710 V 3300 V 300 Ω 200 vatios 2,5

Coagulación monopolar
Desecación 1 2500 V 3500 V 500 Ω 120 vatios 5
Desecación 2 575 V 1000 V 300 Ω 120 vatios 1,5
Desecación 3 685 V 1200 V 300 Ω 120 vatios 1,5
Fulguración 5000 8500 V 500 Ω 120 vatios
Fulguración LCF 3660 V 6900 V 500 Ω 120 vatios 5,5
Spray 5550 V 9000 V 500 Ω 120 vatios 8

* Una indicación de la capacidad de la onda para coagular hemorragias sin efecto


de incisión.

Guía del usuario de Force FX-8C 9-11


Características de la corriente de salida

Corriente de salida máxima para electrocirugía


ultrasónica

Modo Voltaje máximo en Carga nominal Potencia (máx) Factor de


circuito abierto (P-P) (máx) cresta*

Corte monopolar
Bajo 1000 V 300 Ω 100 vatios 1,5

Coagulación monopolar
Desecación 1 3500 V 500 Ω 70 vatios 5

* Una indicación de la capacidad de la onda para coagular hemorragias sin efecto


de incisión.

Potencias disponibles en vatios

Bipolar y macrobipolar

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

45 50 55 60 65 70

Corte monopolar: Bajo y Puro

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

45 50 55 60 65 70 75 80 85 90

95 100 110 120 130 140 150 160 170 180

190 200 210 220 230 240 250 260 270 280

290 300

9-12 Guía del usuario de Force FX-8C


Características de la corriente de salida

Corte monopolar: Mixto

Especificaciones técnicas
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

45 50 55 60 65 70 75 80 85 90

95 100 110 120 130 140 150 160 170 180

190 200

Coagulación monopolar

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

45 50 55 60 65 70 75 80 85 90

95 100 110 120

Corte CEM

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

45 50 55 60 65 70 75 80 85 90

95 100

Coagulación CEM

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

45 50 55 60 65 70

Guía del usuario de Force FX-8C 9-13


Características de la corriente de salida

Sinusoides de la corriente de salida


La tecnología de respuesta instantánea, que constituye un ajuste automático,
controla los modos bipolares y los modos de corte. No controla los modos de
coagulación debido a su capacidad de fulguración. A medida que la resistencia
tisular aumenta desde 0, el generador produce una corriente constante seguida de
potencia constante seguida, a su vez, de voltaje constante. El máximo voltaje de la
corriente de salida se controla para reducir el acoplamiento de capacitancia y la
interferencia con el vídeo, reduciendo al mismo tiempo la formación de chispas.

Bipolar

Preciso sinusoide de 470 kHz

Estándar sinusoide de 470 kHz

Macro sinusoide de 470 kHz

Corte monopolar

Bajo sinusoide de 390 kHz. Similar al modo de corte puro,


excepto que el voltaje máximo se limita a un valor más bajo.

Puro sinusoide de 390 kHz

Mixto Brotes de sinusoide de 390 kHz, que se repiten a intervalos


de 27 kHz. 50% del ciclo obligatorio.

Coagulación monopolar

Desecación 1 sinusoide de 240 kHz repetida a intervalos de 39 kHz. 8%


del ciclo obligatorio

Desecación 2 sinusoide de 393 kHz.

Desecación 3 sinusoide de 393 kHz.

Fulguración Brotes de sinusoide de 470 kHz moderados con una


frecuencia de repetición de 30 kHz en 500 ohms

Fulguración LCF Brotes de sinusoide de 470 kHz moderados con una


frecuencia de repetición de 57 kHz en 500 ohms

Spray Brotes de sinusoide moderados de 470 kHz con repetición


aleatoria centrada a 28 kHz. El rango de frecuencias es
21 kHz < f < 35 kHz. La corriente de salida queda, además,
modulada por un entorno aleatorio de 250 Hz con un ciclo
obligatorio variable.

9-14 Guía del usuario de Force FX-8C


Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia

Curvas de potencia de corriente de salida en función de la


resistencia

Especificaciones técnicas
Las siguientes curvas representan los cambios para cada uno de los modos a
niveles de potencia específicos.

Curvas bipolares
Para realizar las mediciones de la corriente de salida bipolar se utilizó la
superficie aislante descrita en IEC 601-2-2.
Figura 9-1.
Corriente de salida en función
80
de la impedancia para el modo
bipolar preciso
70

60

50
Potencia de salida (vatios)

40

30

20
70 W

10
35 W

0
0 200 400 600 800 1000

Resistencia (ohmios)

Figura 9-2.
Modo bipolar Preciso—
potencia de salida vs. voltaje
Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)

máximo

Potencia de salida (vatios)

Guía del usuario de Force FX-8C 9-15


Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia

Figura 9-3.
Potencia de salida vs.
configuración del generador
70
Modo bipolar preciso
60

Potencia de salida (Watts)


50

40

30

20

10

0
0 10 20 30 40 50 60 70

Configuración del generador

Figura 9-4. 80
Corriente de salida en función
de la impedancia para el modo
bipolar estándar 70

60

50

40
Potencia de salida (vatios)

30

20

10 70 W
35 W
0
0 200 400 600 800 1000

Resistencia (ohmios)

9-16 Guía del usuario de Force FX-8C


Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia

Figura 9-5.
Modo bipolar estándar—

Especificaciones técnicas
potencia de salida vs. voltaje
máximo

Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)

Potencia de salida (vatios)


Figura 9-6.
Potencia de salida vs.
configuración del generador Modo
bipolar estándar
70

60
Potencia de salida (Watts)

50

40

30

20

10

0
0 10 20 30 40 50 60 70

Configuración del generador

Guía del usuario de Force FX-8C 9-17


Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia

Figura 9-7.
Corriente de salida en función 80
de la impedancia para el
modo macrobipolar 70

60 70 W

50

Potencia de salida (vatios)


40

30 35 W

20

10

0
0 200 400 600 800 1000

Resistencia (ohmios)

Figura 9-8.
Modo macrobipolar—
Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)

potencia de salida vs. voltaje


máximo

Potencia de salida (vatios)

9-18 Guía del usuario de Force FX-8C


Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia

Figura 9-9.
Potencia de salida vs.

Especificaciones técnicas
configuración del generador
Modo macrobipolar 70

60

Potencia de salida (Watts)


50

40

30

20

10

0
0 10 20 30 40 50 60 70

Configuración del generador

Guía del usuario de Force FX-8C 9-19


Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia

Curvas de corte monopolar


Estas mediciones se realizaron utilizando derivaciones cortas (< 0,5 metros).
Figura 9-10.
Corriente de salida en función de 325
la impedancia para el modo de 300
corte bajo
275
250
225
200

Potencia de salida (vatios)


175
150
125
100
75
300 W
50 150 W
25
0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000

Resistencia (ohmios)

Figura 9-11.
Modo de corte bajo—
potencia de salida vs. voltaje
Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)

máximo

Potencia de salida (vatios)

9-20 Guía del usuario de Force FX-8C


Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia

Figura 9-12.
Potencia de salida vs.

Especificaciones técnicas
configuración del generador Modo
corte bajo 300

Potencia de salida (Watts)


250

200

150

100

50

0
0 100 200 300

Configuración del generador

Figura 9-13.
Corriente de salida en función
de la impedancia para el modo 325
de corte puro 300
275
250
225
200 300 W
Potencia de salida (vatios)

175
150 150 W
125
100
75
50
25
0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000

Resistencia (ohmios)

Guía del usuario de Force FX-8C 9-21


Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia

Figura 9-14.
Modo de corte puro—
potencia de salida vs.

Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)


voltaje máximo

Potencia de salida (vatios)

Figura 9-15.
Potencia de salida vs.
configuración del generador
Modo corte preciso
300
Potencia de salida (Watts)

250

200

150

100

50

0
0 100 200 300

Configuración del generador

9-22 Guía del usuario de Force FX-8C


Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia

Figura 9-16.
Corriente de salida en función 250

Especificaciones técnicas
de la impedancia para el modo
225
de corte mixto
200
200 W
175

150

Potencia de salida (vatios)


125
100 W
100

75

50

25

0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000

Resistencia (ohmios)

Figura 9-17.
Modo de corte mixto—
potencia de salida vs. voltaje
máximo
Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)

Potencia de salida (vatios)

Guía del usuario de Force FX-8C 9-23


Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia

Figura 9-18.
Potencia de salida vs.
configuración del generador Modo
corte blend
200

180

Potencia de salida (Watts)


160

140

120

100

80

60

40

20

0
0 50 100 150 200

Configuración del generador

9-24 Guía del usuario de Force FX-8C


Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia

Curvas de coagulación monopola

Especificaciones técnicas
Estas mediciones se realizaron utilizando derivaciones cortas (< 0,5 metros).
Figura 9-19.
Corriente de salida en función de
la impedancia para el modo de 140
coagulación Desecación 1
120

100

80 120 W

Potencia de salida (vatios)


60

40 60 W

20

0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000

Resistencia (ohmios)

Figura 9-20.
Modo de coagulación
Desecación 1—
Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)

potencia de salida vs. voltaje


máximo

Potencia de salida (vatios)

Guía del usuario de Force FX-8C 9-25


Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia

Figura 9-21.
Potencia de salida vs.
configuración del generador
Modo coag. Desiccate 1 120

100

Potencia de salida (Watts)


80

60

40

20

0
0 20 40 60 80 100 120

Configuración del generador

Figura 9-22.
Corriente de salida en función de
la impedancia para el modo de
coagulación Desecación 2
Potencia de salida (vatios)

Resistencia (ohmios)

9-26 Guía del usuario de Force FX-8C


Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia

Figura 9-23.
Modo de coagulación

Especificaciones técnicas
Desecación 2—
potencia de salida vs. voltaje

Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)


máximo

Potencia de salida (vatios)


Figura 9-24.
Potencia de salida vs.
configuración del generador Modo
coag. Desiccate 2
120
Potencia de salida (Watts)

100

80

60

40

20

0
0 20 40 60 80 100 120

Configuración del generador

Guía del usuario de Force FX-8C 9-27


Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia

Figura 9-25.
Corriente de salida en función de
la impedancia para el modo de
coagulación Desecación 3

Potencia de salida (vatios)

Resistencia (ohmios)

Figura 9-26.
Modo de coagulación
Desecación 3—
Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)

potencia de salida vs. voltaje


máximo

Potencia de salida (vatios)

9-28 Guía del usuario de Force FX-8C


Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia

Figura 9-27.
Potencia de salida vs.

Especificaciones técnicas
configuración del generador Modo
coag. Desiccate 3
120

100

Potencia de salida (Watts)


80

60

40

20

0
0 20 40 60 80 100 120

Configuración del generador

Figura 9-28. 140


Corriente de salida en función
de la impedancia para el modo
de coagulación Fulguración 120

120 W
100

80
Potencia de salida (vatios)

60 60 W

40

20

0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000
Resistencia (ohmios)

Guía del usuario de Force FX-8C 9-29


Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia

Figura 9-29.
Modo de coagulación
fulguración—

Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)


potencia de salida vs.
voltaje máximo

Potencia de salida (vatios)

Figura 9-30.
Potencia de salida vs.
configuración del generador
Modo coag. Fulgurate
120
Potencia de salida (Watts)

100

80

60

40

20

0
0 20 40 60 80 100 120

Configuración del generador

9-30 Guía del usuario de Force FX-8C


Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia

Figura 9-31.
Corriente de salida en función

Especificaciones técnicas
de la impedancia para el modo 140
Fulguración LCD
120

100
120 W

80

Potencia de salida (vatios)


60
60 W
40

20

0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000

Resistencia (ohmios)

Figura 9-32.
Modo Fulguración LCD—
Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)

potencia de salida vs. voltaje


máximo

Potencia de salida (vatios)

Guía del usuario de Force FX-8C 9-31


Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia

Figura 9-33.
Potencia de salida vs.
configuración del generador
Modo coag. LCF Fulgurate
120

100

Potencia de salida (Watts)


80

60

40

20

0
0 20 40 60 80 100 120

Configuración del generador

Figura 9-34.
Corriente de salida en función de
la impedancia para el modo de 140
coagulación Spray
120

120 W
100

80
Potencia de salida (vatios)

60
60 W
40

20

0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000

Resistencia (ohmios)

9-32 Guía del usuario de Force FX-8C


Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia

Figura 9-35.
Modo de coagulación Spray—

Especificaciones técnicas
potencia de salida vs.
voltaje máximo

Voltaje máximo en circuito abierto (voltios)

Potencia de salida (vatios)

Figura 9-36.
Potencia de salida vs.
configuración del generador
Modo coagulación Spray
120

100
Potencia de salida (Watts)

80

60

40

20

0
0 20 40 60 80 100 120

Configuración del generador

Guía del usuario de Force FX-8C 9-33


9-34 Guía del usuario de Force FX-8C