Anda di halaman 1dari 127

 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Introduction 
Learning any language can be daunting. More so when you're thinking of (or are 
already) taking on one of the most difficult languages to learn for English speakers - 
Cantonese. If you've wondered about things like "where should I start", "how do I learn 
Cantonese tones", "should I learn Cantonese characters", you've landed in the right 
place.  
 
In this guide, I will show you everything you will need in order to establish an excellent 
set of fundamentals in Cantonese moving forward. This isn't intended to show you how 
to get to fluency - but I want to show you the ropes to get your Cantonese to a decent 
intermediate level. In other words, this is like a road map you can use to "see" clearly 
what things you'll be doing to get to that level.  
 
*An important note: Before we start with this guide, please know that what I write here 
is not absolute. As a matter of fact, language learning advice has always been, and always 
remain subjective and varies according to every language learner.  
 
But I have, to the best of my ability, attempted to represent each component accurately, 
in writing, based on my personal experiences learning other languages as well as 
teaching Cantonese. So I hope you’ll see that I, just like you, am just another learner, and 
you can feel free to disagree with any perspectives I have.  
 

         2 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

That said, there’s a mix of opinionated, and non-opinionated content in here. For 
example, I recommend going through pronunciation first when learning Cantonese 
(opinionated), but I also put up videos introducing you to the exciting world of 
pronunciation (non-opinionated), in hopes you’ll find them useful.  
 
I’ll also assume you want to learn Cantonese to speak and communicate to around a B1 
(~B2) level, so this guide is written with that objective in mind.  
 
Alright, that’s all I have to say for now, let’s dive right in!  
 
   

         3 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Table of contents 

Introduction 2 
Table of contents 4 
Part 0: 7 Questions To Ask Yourself Before Learning Cantonese 8 
Question 1. Why are you learning Cantonese? 8 
Question 2: To what level do you want to learn Cantonese? 11 
Question 3: What do you plan to do with Cantonese? 12 
Question 4: Do you have enough time to devote to learning Cantonese? 13 
Question 5: Is Cantonese going to be the only foreign language you learn, or is it one 
in many? 14 
Question 6: Do you speak any Asian languages to a good level of fluency? 15 
Question 7: Are you musical? 17 
Related posts from polyglots 18 
Part 1: How To Sound Like A Native Speaker - Romanization, Jyutping and 
Tones 19 
The starting point: pronunciation 19 
The importance of pronunciation 20 
Shadowing your way to pronunciation level fluency 22 
Jyutping chart 23 
Jyutping vs. Yale - Cantonese romanization systems 24 
An introduction to Cantonese tones and romanization 26 
Introduction to Cantonese pronunication 26 
Part 2: Learn To Speak Cantonese Correctly through Structures 27 
Structures vs. Grammar 27 
Why learn structures at all 28 
How To Learn Structures 30 
Cantonese grammar decomposition 31 
Cantonese grammar resources 32 
Part 3: How To Be More Precise In Cantonese - Learning Words 35 

         4 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

New Words Via Direct Translation 35 
How to get to a strong B1~B2 level in Cantonese 37 
Grammar as templates 40 
How To Use A Chinese Dictionary 43 
Recommended Chinese dictionaries 43 
Checking your translations 44 
Part 4: Learning Chinese Characters - To Do Or Not To Do? 45 
The limits of Cantonese romanization 45 
Chinese characters - to learn or not to learn? 49 
Two Caveats in Learning Characters 50 
Reading Chinese vs. writing Chinese 50 
Spoken Cantonese vs. written Chinese 52 
21 Videos to Help You Get Started with Learning Chinese Characters 52 
Learning the basic radicals and what they mean 53 
Understanding stroke order to make your handwriting more native 53 
Copy the 楷體 font in order to neaten up your handwriting 54 
Hanzicraft to understanding what character components are ( ) 54 
Recommended frequency lists 54 
Tools to learn Chinese characters 55 
How polyglots conquered Chinese characters 56 
Part 5: How To Find The Right Cantonese Teacher For You 57 
Why I don’t recommend doing “language exchanges” 60 
Part 6: Finding Inspiration When Stuck 65 
Getting to a B1 Cantonese level 65 
My personal thoughts on learning Cantonese 68 
Inspiration from top experts and polyglots 70 
On forgetting things 71 
On preparation in learning Chinese before speaking 71 
On goal setting 72 
On speaking from day one 72 
On how to speak a language 73 
On the importance of the linguistic core 73 
         5 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

On the notion of difficulty 73 
On getting used to new sounds in a language 74 
On reasons to learn Cantonese 74 
On learning like a child 75 
On what starting as a stone cold beginner feels like 75 
On the importance of knowing the why 76 
On the language learning equation 76 
On independent learning 76 
On language learning obstacles 77 
On questioning the “follow a course and do as it says” approach 77 
On comparing us to other language learners 78 
On “talent” 78 
On individual work 79 
On perfectionism 79 
On learner’s block 80 
On celebrating success 80 
On learning by yourself 80 
On the original purpose of learning languages 81 
On motivation for learning Chinese 81 
On appreciating foreign scripts 82 
On inspiration 82 
On the ease and difficulty of every language 83 
On time, money and ability 83 
On the objective of a class from a teacher’s perspective 83 
On the most important goal of learning a language 84 
Part 7: Cantonese Dictionaries And Typing Cantonese 85 
Problems with Typing Chinese 85 
Using a Chinese dictionary 88 
Two Types of Chinese Dictionaries 92 
7 Videos on Cantonese typing and using Chinese dictionaries 93 
Recommended Cantonese dictionaries 94 
Pleco’s ABC Cantonese Dictionary (USD 29.99) 94 

         6 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Adam Sheik 95 
粵典 (jyut6 din2) 96 
粵語審音配詞字庫 (jyut6 jyu5 sam2 jam1 pui3 ci4 zi6 fu3) 96 
Linguee 97 
Character to Jyutping converters - to use or not to use? 98 
Cantonese Trivia and FAQ’s 100 
1. Where is Cantonese spoken? 100 
2. How different are Mandarin and Cantonese? 100 
3. What are the differences between written and spoken Cantonese? 103 
4. What are Cantonese particles? 104 
5. How can I guess the reading of a Chinese character? 106 
6. What’s a Chinese character? 109 
7. Is there a proficiency exam like the HSK? 109 
8. How long will it take me to learn Cantonese? 110 
9. Is it possible to learn to speak Cantonese without knowing how to write it? 112 
10. How hard is learning Cantonese? 113 
11. Should I take classes to learn Cantonese? 114 
12. Should I learn Cantonese? 115 
13. When should I start to learn Chinese characters? 115 
14. Are there some budget ways to learn Cantonese? 116 
15. Can Mandarin speakers understand Cantonese? And vice versa? 117 
16. Do children in Hong Kong learn Cantonese through romanization? 117 
17. Which is harder - Cantonese or Mandarin? 118 
18. Are there six, seven or nine tones? 118 
19. Is Cantonese a dying language? 120 
20. What is CEFR? What are proficiency levels? 125 
21. How popular is Cantonese compared to other Asian languages? 126 
Conclusion 128 
 
 

         7 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Part 0: 7 Questions To Ask Yourself Before Learning 
Cantonese 
Learning Cantonese, or any other language, is a massive undertaking. Before diving 
into the actual learning process, I highly recommend asking yourself these seven 
questions to figure out what learning Cantonese means to you. If you take a bit of time 
to answer them truthfully and to the best of your ability, one year down the road, you’ll 
look back thanking yourself for taking this seriously.  
 
Here they are.  

Question 1. Why are you learning Cantonese?  

Since this is quite a huge commitment, I’ll start off with the most important question.  
 
When starting out with the basics, it barely makes a difference whether you know 
clearly why you’re learning a language or not. After all, the material is generally 
straightforward, learning the pronunciation, basic structures and words, and it could be 
fun going through the basics.  
 
But as you continue learning Cantonese, it gets harder. I don’t say this to scare you, the 
learner, but I say this because that’s when knowing and not knowing the “why” really 
starts to make a difference - it’ll directly affect whether you’ll be sufficiently motivated 
to continue or not.  
 

         8 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

After the initial honeymoon period wears off with Cantonese, you’ll start to think about 
things like designing a Cantonese study routine, whether to learn Chinese characters or 
not, getting conversational practice with a native. These are all activities that require a 
certain time commitment and if your reasons are unclear, you’ll find it very hard to pull 
through these tasks.  
 
However, I have to insist on pointing out an important distinction: coming up with 
reasons​ and coming up with ​your ​reasons.  
 
If you do a simple Google search, you’ll easily find articles and blog posts that are titled 
“10 good reasons to still learn Cantonese” or “Top 20 reasons you should learn a 
language”. While we should appreciate these reasons, it’s really important to not mix 
reasons​ with ​personal reasons​.  
 
In other words, just because, for instance, Cantonese represents quite a large population 
(around 60 - 100 million speakers), it shouldn’t mean it should become ​your ​ reason to 
learn Cantonese. After all, what has 60 million speakers got to do with you anyway?  
 
Compare that with *a student I recently met from Brazil (yup, I teach Cantonese). 
When I asked him why he wanted to learn Cantonese, he told me that he grew up 
watching Cantonese movies and was interested in the culture. During our introductory 
lesson, I could clearly tell he was extremely careful with his pronunciation 
(romanization and tones), and he was able to produce these sounds really well.  
 

         9 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Whether he did so because he liked Cantonese culture, or just because he’s a detail 
oriented person, I have no way of knowing. What I can be sure of is that, if he’s willing 
to go the extra mile to pay attention to these details, this dedication will serve him well 
when he has to move on to an intermediate stage of learning, and beyond.  
 
Or take another student I worked with in the past. She’s American and has a fiancé 
who’s from Hong Kong. This means that every time during family reunions with her 
extended family-in-law, because some members of them don’t speak any English, she 
could either not say very much or learn Cantonese to connect with her fiancé’s relatives.  
 
Because of a very strong reason to learn the language, she has made remarkable progress 
(and the credit goes to her, not me or other teachers - she invested a lot of time and 
effort to continually expand her vocabulary and consolidate basic structures in 
Cantonese) - in just under two years of study, she already has an excellent B2 level of 
ability with a wide range of vocabulary and expressions that she could take very easily to 
a C* level.  
 
*Please note that I don’t include students’ names in this guide in order to protect their 
privacy.  
 

Question 2: To what level do you want to learn Cantonese?  

Generally, there are about three “tiers” I divide language learning goals into:  
 
Tier 1: The Traveller’s Proficiency (~A1 - B1) 

         10 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

 
This is where you can pretty much get around town without too much trouble 
understanding or communicating. You can go to restaurants and order menu items, 
you can shop around, you can understand metro announcements just like how a 
traveller might want to.  
 
Tier 2: The Generalist’s Proficiency (~B2) 
 
This is where you have an excellent grasp of the language and you can pretty much talk 
about anything you want (save for professional topics), including topics of interest to 
you, current affairs in society. You can communicate your thoughts clearly and without 
much struggling for words, much like a “generalist”.  
 
Tier 3: The Maestro’s Proficiency (~C1 - C2) 
 
This is where you’ve pretty much studied in the language, or have listened to or read 
extensively in the language. You can understand long texts or audio clips and can 
understand the nuances of the content (including cultural references), and you can 
pretty much follow along without any visible strain.  
 
Your vocabulary approaches that of an educated native speaker, and you have no 
problem dancing around words and doing all sorts of mental acrobatics when it comes 
to expressing yourself, including changing your register according to the social context, 
adopting local accents and using slang, idioms, metaphors accurately and intuitively.  
 

         11 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Which of these categories do you fit under?  
 
Knowing this can help you figure out what amount of learning is appropriate, and 
when it’s okay to stop and move on from “expansion” to “maintenance”. After all, while 
language learning is a lifelong task (even for native speakers), if you have a clear idea of 
the level you want to get to, you simply need to learn up to that level - anything else 
should be counted as bonuses.  
 

Question 3: What do you plan to do with Cantonese?  

Closely related to the previous two questions is - what do you intend to do with 
Cantonese?  
 
Do you want to go to Hong Kong or Macau for travel?  
 
Do you want to visit a friend in Guangzhou and pick up a few phrases?  
 
Do you have a loved one or extended family that speaks Cantonese?  
 
Are you going to permanently relocate to Hong Kong and want to better connect with 
locals?  
 
Whatever your purpose, it’s going to directly affect how you learn Cantonese. As I’ll 
mention below, one of the reasons language learning is so different for everyone is 
because people use it for different things. For instance, a graphics designer is very likely 

         12 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

to have a different vocabulary than a teacher. In the same way, the things you learn will 
be directly tied to what you intend to do with the language.  
 

Question 4: Do you have enough time to devote to learning 
Cantonese?  

This is where the second question is important. Depending on the level you want to 
learn Cantonese to, the time you need to spend on learning is different. It goes without 
saying that the higher your desired level, the greater the time commitment. But this has 
a few nuances that I want to briefly mention:  
 
1. The total time you need to spend learning increases the higher the level you 
want;  
2. The higher the level, the greater the average study time per day;  
3. The higher the level, the greater the importance of consistent study.  
 
So for example, if you’re in a fairly busy profession, and one that has nothing to do with 
languages, maybe you’re an English speaker working as a circuit engineer, and you 
already have to devote a lot of time learning about new technologies and attending 
training classes, it would be difficult to devote a large amount of time to learning a 
language that’s so different from your native language - Cantonese.  
 
To top that off, you need to consider that because of time restraints, it will be more 
difficult to get your level of Cantonese to a higher level just because you’re strapped for 

         13 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

time. And it will take longer to complete a learning phase where it might have been 
easier for someone who has more time and flexibility on his hands.  
 
As I’ll also mention below, I don’t believe it’s necessary to devote hours of learning every 
day when it comes to learning a foreign language.  
 
However, consistency is important, especially when you’re above an intermediate stage, 
and if you’re involved in a stressful job where it’s very likely your work will interfere 
with that consistency (or language learning will interfere with your work), then it 
might be wise to consider either taking your expectations down a notch, or I 
recommend being honest with yourself when it comes to having enough patience to see 
this journey through, or not.  
 

Question 5: Is Cantonese going to be the only foreign language you 
learn, or is it one in many?  

This is also related to the previous question. Depending on your profession, it could be 
quite daunting to learn Cantonese as a language. And if Cantonese is simply a “pitstop” 
among a long list of languages you intend to “stop by” on top of having to juggle with 
your work responsibilities, I’d recommend setting more reasonable expectations in 
terms of linguistic level simply because of the sheer time involved in getting your 
language level to a respectable level.  
 
However, if it’s going to be your only language of study, or your language set isn’t so 
diverse in terms of language families (compare someone who’s aspiring to learn 

         14 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Cantonese, Icelandic, Russian, Arabic, Korean and Ojibwe to someone who’s aspiring 
to learn Cantonese, Mandarin and Japanese), then it becomes much more realistic to 
aim for a very high level.  
 
To top that off, knowing two to three languages really well, maybe even to a near native 
level, is much more achievable than knowing six, seven or more languages equally well 
to a near native level.  
 
If you have the opportunity to use Cantonese or written Chinese in your studies or 
work, it is likely that you’ll also have the opportunity to take your Cantonese to a higher 
level. If, on the other hand, Cantonese is a language you won’t get to use in a 
professional or academic capacity, trying to get to a level where you have the ability to 
eloquently word your thoughts can take more time.  
 

Question 6: Do you speak any Asian languages to a good level of 
fluency?  

I’ll be more specific here: if you speak Mandarin, Japanese, Korean, Vietnamese - it will 
be much faster for you to pick up Cantonese. Not only is there common vocabulary (or 
the exact same characters if you already know Mandarin or Japanese), even the 
pronunciation is similar to a certain extent (Japanese, Korean, and I’ve heard 
Vietnamese is as well). This means that if you know how equivalent words are 
pronounced, you will be able to learn cognates very quickly.  
 

         15 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

This also means that your time spent learning will be considerably shortened compared 
to learners who do not speak one of these languages. I personally don’t like taking a 
language’s difficulty into consideration (difficulty is relative anyway) when learning, 
but don’t underestimate the power of having thousands of cognates in the target 
language and the languages you already know, and how that affects your ​語感​ (jyu5 
gam2, or feel of a language).  
 
Consider this - imagine someone who’s going to be learning Cantonese as a language 
that she will rarely use, is very distant to her native culture (as a Spaniard), has no 
cognates with Spanish, her native language, and has significant cultural differences with 
her native culture.  
 
It’s not too difficult to imagine that she would require double (if not more) the amount 
of effort needed to learn Cantonese as opposed to another Romance language such as 
French.  
 
So if you have an Asian language under your belt, it can be considerably easier to learn 
Cantonese.  
 

Question 7: Are you musical?  

I say this because Cantonese is a tonal language. Unlike most other languages in the 
world, every word that you learn in Cantonese will consist of four parts: (1) the 
characters; (2) the romanization; (3) the tones; (4) the meaning. And getting the tones 

         16 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

wrong can sometimes prevent other people from being able to understand you 
correctly.  
 
As you’ll see below, characters are not as difficult to learn as some might think; 
romanization is fairly easy for speakers of most languages; but tones can be challenging 
if one can’t distinguish between the six tones, because if one can’t hear them, then one 
simply can’t reproduce these when speaking.  
 
That said, this represents an extreme minority of learners. Everyone, to a certain extent, 
has musical ability, and the stronger your musical affinity, the better you will fare with 
tonal languages. So if you’re a musician, you’ll have an advantage here.  
 
So these are the seven questions I recommend you consider before taking on the 
commitment to learn Cantonese.  
 
As a final note in this section, I’d like to say this: please don’t take these as delimiting 
beliefs or restraints I’m trying to impose on you. If you feel that you are capable of doing 
more, then by all means, please do so!  
 
As a teacher of mine used to say, “passion trumps all.” If you love the Cantonese 
language and culture (include the cuisine!), then any of the above difficulties I 
mentioned will just feel like a blip along the way.  
 

         17 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Just understand that my intentions are to give you a realistic picture of what the journey 
looks like in the long term, based on my learning and teaching experiences, with the 
hopes that this guide will serve as a realistic roadmap for you.  
 

Related posts from polyglots 

I’ve also curated a few articles written by polyglots broaching the subject, which I 
believe is one of the most important ones to talk about when learning a new language.   
 
https://www.italki.com/article/673/picking-a-language-for-success  
http://www.lindsaydoeslanguages.com/essential-questions-before-learning-a-langua
ge/  
https://www.rypeapp.com/blog/8-questions-ask-learning-new-language/  
https://www.fluentin3months.com/why-learn-another-language/  
 
   

         18 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Part 1: How To Sound Like A Native Speaker - 
Romanization, Jyutping and Tones 

The starting point: pronunciation 

My personal belief is that the first thing (technical wise) we need to do when learning a 
new language is pronunciation. If we don’t understand how the sound system works, 
our speaking and listening abilities are hindered, and it becomes difficult to 
communicate.  
 
There are two parts in Cantonese when it comes to pronunciation: romanization and 
tones.  
 
Fortunately, for English speakers (and possibly for speakers of many other languages), 
Cantonese is fairly easy to pronounce, because most of the sounds in Cantonese that can 
be produced already exist in English.  
 
(In contrast, it’s harder for native Cantonese speakers to learn English or other 
Romance languages like French or Spanish in terms of the pronunciation.) 
 
Tones, however, can be a bit tricky. I won’t talk too much about it here, because I’ll 
embed a few videos where I take you through tones from zero to understanding what 
tones are fully in a very short timeframe. With a bit of time, though, I’m confident that 
any learner can master tones well - after all, there are only six of them!  

         19 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

The importance of pronunciation 

Here, I’d also like to talk briefly about the importance of pronunciation.  
 
One question that language learners ask, when it comes to pronunciation, is, “how 
important is pronunciation?” 
 
Different people have different answers.  
 
For example, in university, I considered switching majors to a language major, and the 
admissions officer who was in charge of administration told me that “the language 
department will have to test you before admitting you to the program - after all, if you 
can’t replicate these sounds, you can’t speak the language.” 
 
The undertones of what the person said was, “if you’re incapable of uttering the 
language like a native speaker, don’t even think about getting into the department.” As 
it’s academia, I can understand the standards observed there.  
 
However, I disagree.  
 
My principle when it comes to pronunciation is simple: “learn it to the extent you can 
make yourself understood.” If you can communicate, it’s good enough. Any work you 
add on top of that will be a huge bonus that native speakers will surely come to 
appreciate.  

         20 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

 
What this means is that, if one’s speaks with an accent so thick, or one’s pronunciation 
is so inaccurate to the extent that native speakers, even particularly patient ones, have 
trouble with understanding, then the learner might need to put in more effort in 
pronunciation.  
 
Based on the fact that Cantonese is a fairly pronounceable language,  I would hazard a 
guess that very few learners would find themselves there.  
 
That said, we shouldn’t underestimate the power of good pronunciation.  
 
The initial stage of learning a language is communication. And that’s one of the most 
important functions of languages - to communicate.  
 
But once we’ve gone past that stage, we want to delve deeper, and be more precise with 
our word usage, grammar, and so forth. And it only stands to reason that our accent 
should accurately reflect the increased depth in our knowledge.  
 
At the higher levels of language learning, I feel having a decent accent becomes more 
important. Even if someone were to be very eloquent, a strong accent can give the false 
impression that the person is not as accomplished in that language, which is a shame.  
 
In the case of Cantonese, as we have here, the significance is twofold: firstly, that every 
single syllable be uttered correctly and secondly, that each word’s tone be on pitch.  
 

         21 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

So while we shouldn’t put too much stock in the belief that “pronunciation can make or 
break a person’s language abilities”, we shouldn’t underestimate it either, particularly at 
the higher levels.  
 

Shadowing your way to pronunciation level fluency 

In my personal opinion, I believe that pronunciation isn’t a one off learning project - i.e. 
it isn’t a “you get it right once, and you’ll get it right forever” kind of thing. I believe that 
pronunciation practice comes in stages:  
 
Stage I: Pronunciation of individual sounds 
 
Stage II: Pronunciation of words and short phrases 
 
Stage III: Intonation and stress of entire sentences 
 
Stage IV: Changing registers 
 
However, as you can imagine, we don’t move through each stage in a straight line - we 
have to keep on revisiting pronunciation at each stage.  
 
To top that off, the higher stages aren’t possible without a sufficient vocabulary and a 
certain degree of fluency. 
 
One method that’s commonly talked about in the world of pronunciation is shadowing. 

         22 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

 
In a nutshell, shadowing is a fancy way of saying “copying how native speakers speak”. 
And it means that in a very literal sense - you literally copy word after word, or at a 
higher level, phrase after phrase after the native speaker. As you can imagine, you’ll 
need a relatively large body of audio or video material to work with.  
 
Here’s an example of how shadowing would work in Cantonese: 
 
https://www.youtube.com/watch?v=UsN0B9-pYGA&list=PLkZ9VSSGnc6hIWxcG
2t1r7FFvziH7Z_R5  
 

Jyutping chart 

Another thing that makes pronunciation in Cantonese a breeze for foreigners is that the 
way that Cantonese sounds are constructed makes it possible to map all (that’s right, you 
heard right), all the possible combinations of sounds in a chart.  
 
And as it so happens, I’ve created one here at Cantolounge that you can visit here:  
 
https://cantolounge.com/jyutping-chart/  
 
https://youtu.be/BkjXYgRSxwg  
 

         23 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

(Please note that this chart isn’t optimized for mobile viewing (there’s a slight bug that 
affects how the chart displays on iOS devices). I apologize for the inconvenience, but in 
the meanwhile, please consider visiting this chart with a desktop browser.) 
 
I’ve also detailed how you can use this guide over here, so you can reference it and get 
some ideas as to how it’s made, when it could be useful to revisit this chart, and how to 
use it.  
 
https://cantolounge.com/jyutping-chart-guide-notes/ 
 

Jyutping vs. Yale - Cantonese romanization systems 

As you learn Cantonese, one peculiarity you’ll discover is that unlike its close cousin, 
Mandarin, it has no official romanization system.  
 
The most popular romanization systems include Jyutping, Yale and the Sidney Lau 
systems, however, some authors decide to make up their own systems, and the Hong 
Kong government uses yet another variation of romanization (this system anglicizes 
Cantonese words so they’re easier to pronounce for foreigners during the British 
colonial times). 
 
As an example let’s compare how the place name “​灣仔​” (a place name in Hong Kong) 
would be written in these systems.  
 
Jyutping: waan1 zai2 

         24 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Yale: wāan jái 
Sidney Lau: waan1 jai2 
HK government: wan chai 
 
Regardless of which system is used (the HK government system doesn’t really count, 
because it’s not a representation, but an anglicized approximation of the actual sound), 
it’s important to remember one thing: ​it’s only a representation of the actual sound​.  
 
While many of these romanizations are so close to English sounds you can treat them as 
strange looking English words, some of them are simply approximations - I highly 
encourage you to refer to the Jyutping chart I’ve linked to earlier to reference how these 
sounds are pronounced by native speakers (1500+ recordings).  
 
Nowadays, the most popular systems in use are Jyutping and Yale. While you might 
find many older textbooks using Yale, more publications are adopting Jyutping as the de 
facto romanization system.  
 
Unfortunately, this means that you’ll have to get used to both systems - the Cantonese 
learning materials that you will come across will likely use either. The good news is that 
the switch is fairly easy and intuitive, so it’s very little effort on your part.  
 
By the way, at Cantolounge, we use Jyutping exclusively.  
 

         25 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

An introduction to Cantonese tones and romanization 

I’ve embedded 8 videos I’ve created to introduce you to tones. Hopefully, this will serve 
as a gentle, but comprehensive introduction to romanization and how Cantonese tones 
work.  
 

Introduction to Cantonese pronunication 

https://www.youtube.com/watch?v=pF5MYtRFkrg&list=PLkZ9VSSGnc6g9g-v5cw
8Ng5Co8gJBbS9u  
 
Useful resources 
九聲六調​: ​https://www.youtube.com/watch?v=Uo5lJlBnzAg  
Language is music ​https://www.youtube.com/watch?v=eFpzeGoP-Kg  
 
   

         26 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Part 2: Learn To Speak Cantonese Correctly through 
Structures 

Structures vs. Grammar 

Some people love grammar, some people can’t stand grammar. When it comes to 
language learning, I think the common view is that grammar is one of the most boring 
and tedious things to wade through in the process.  
 
If you’ve studied French, Spanish or German, you might remember going through 
conjugation tables in class so often until you’re sick of them.  
 
Or maybe you’ve learnt Japanese or Korean before, where there are virtually an 
unlimited ways you can attach endings to a sentence, and each carries a very, very 
specific nuance. Conjugating irregular verbs in Korean can be difficult on the spot too, 
because they’re, well, irregular.  
 
The good news is that the notions of “conjugation” or “declension” don’t exist in 
Cantonese. That means that you can rejoice in the fact that you can say goodbye to 
conjugation tables, gender agreements (at least while learning Cantonese).  
 
That doesn’t mean that Cantonese is a random language. It does have certain rules, but 
these rules are simpler and fewer when compared to other languages.  
 

         27 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

“Grammar” is often a word I like to avoid using when talking about Cantonese, because 
Cantonese grammar is made up of a lot of “structures” - things that you add on to words 
in order to indicate a particular function.  
 
This is very unique to Chinese languages because a word does not differentiate between 
a “root form” and its conjugated and declined forms - there’s pretty much the form 
written in the dictionary, and all other changes simply involve sticking an extra word 
before, after, or in other positions to indicate various things.  
 
So I’ll refer to “grammar” as “structures” (or use them interchangeably) when speaking 
of Cantonese “grammar” (structures), because it represents such a large change in 
thinking about the language compared to other languages.  
 

Why learn structures at all 

This is a question that a lot of people then ask - “how do you go about tackling grammar 
(structures)?” This is a fair question, and I’ll try to answer it.  
 
Following on from the previous part, after you’re done with pronunciation (or at least 
the basics), where do you go from here? For me, I recommend gaining a basic 
understanding of grammar.  
 
In relation to “how do you go about tackling structures”, I think it might be interesting 
to first answer, “why learn structures at all”.  
 

         28 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

I understand some people are opposed to studying grammar. It’s impractical, and it’s 
possible to just “pick it up” with enough exposure. There’s also a school of thought that 
says we should learn grammar on the fly - after all, when it comes up, if you study it 
then, you’re good to go.  
 
My views are a bit more conservative. In learning a language, I feel that it’s important to 
start by understanding the basic rules of grammar. To be clear, I’m also opposed to 
doing a comprehensive study of grammar, but without the basics, it can be difficult to 
decompose the language into coherent parts.  
 

 
 
The reason for doing so is because these “basic elements” are things that you’ll literally 
see and experience in every sentence you see or produce from that point onwards. An 
incorrect understanding of those basic rules mean that sentences degrade to a collection 

         29 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

of words, and we as learners are prone to making the same basic mistakes over and over 
again.  
 
Then some might ask questions like, “to what extent should I study grammar?” or “what 
are these ‘basic elements’ that you talked about?”.  
 
Unfortunately, it’s very hard to give an exact area. However, at this moment, I’ve 
planned out about 100+ lessons on Cantolounge that talk about structures, but I 
estimate that the most important ones are the first 20 (maybe up to 30) lessons or so.  
 
I reckon that to read through 20 - 30 explanations on different structures, it should take 
about 2 months if you read at a fairly leisurely pace (and get a bit of practice). In other 
words, by spending two month (or less) familiarizing yourself with the basics, you’ll 
have a much easier time moving forward.  
 

How To Learn Structures  

It seems like I went on a longer tangent than I thought. I’ll now circle back to the 
original question, “how should I go about tackling grammar?”.  
 
First of all, it’s important to have a really good text or resource to work with. I’ll link to 
two resources that’ll cover all your bases, but if you decide to choose something else, 
make sure that the resource conforms to these principles:  
1. It’s not overly technical (in the sense that it has a lot of grammar jargon and 
writes in an overly complicated way);  

         30 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

2. It has explanations that are easy to understand and also discuss the scope of 
different structures (there are restrictions to how certain structures are used, and 
it’s important to know them);  
3. It has enough sample sentences to reference (so you can see how they’re used, 
typical use cases and contexts).  
 
So, with a grammar resource, I recommend tackling structures the following way:  
1. Read the chapter title, then pick a sample sentence to read over to gain an 
intuition of what they’re talking about.  
2. Then read the explanation once.  
3. Go back and connect with the sample sentence and see if it makes sense.  
4. Based on that sentence, try to mimic it and write a similar sentence.  
5. Then try to write a sentence without these restrictions - any sentence that pops 
to mind that fits this structure. If possible, have it checked by a native speaker.  
 
I believe this is the best way to consolidate grammar points in Cantonese.  
 

Cantonese grammar decomposition 

An important ability that I’d like to share with you here is the ability to distinguish what 
parts of the sentence are grammar, and what parts of the sentence aren’t. Once you’ve 
done that, even though it sounds obvious, it’s so much easier to understand and produce 
sentences than if you take entire sentences and phrases as a whole.  
 
This is also best shown in video, so I’ve created one to demonstrate what I mean.  

         31 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

 
https://youtu.be/pbLOToCFQ7Q  
 
As you can see, “grammar” is really just a fancy word to describe the rules that make up a 
language. Once you identify and isolate them, it’s really just a matter of understanding 
enough words to get the gist of a text, and then to hone in on the details.  
 
This is why learning common Cantonese structures is extremely important - once you 
can separate the characters that have structural functions from the ones that carry 
meaning (especially nouns and verbs), you’ll be able to understand Cantonese more 
intuitively.  
 
Learn a structure once, maybe revise once or twice, and you’re good forever.  
 
Isn’t that a good deal?  
 

Cantonese grammar resources 

Most of the grammar you’ll need is surprisingly not a lot, so I’ll draw your attention to 
only two resources to do with Cantonese grammar. (After all, less is more, right?)  
 
Cantolounge grammar series 
 

         32 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Actually, the main bulk of the content here at Cantolounge is devoted to breaking down 
Cantonese structures​ and providing examples to supplement them. You can read over 
them to determine if the style of presentation here is suited to your needs.  
 
https://cantolounge.com/cantonese-grammar-series/  
 
Cantonese grammar book (Basic Cantonese) 
 

 
 
https://www.amazon.com/Basic-Cantonese-Grammar-Workbook-Workbooks/dp/
0415815592/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1495524314&sr=8-1&keywords=basic+gram
mar+cantonese  
 
If you’re really intent on getting a reference book, I have to recommend the classical 
basic Cantonese grammar​ text by Virginia Yip and Steven Matthews. The only 
drawback is they don’t use characters and they use Yale in the book, which I found 

         33 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

frustrating to read, but it’s an excellent text that goes through some of the basic elements 
of Cantonese.  
 
 
 
 
   

         34 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Part 3: How To Be More Precise In Cantonese - 
Learning Words 
After going through basic Cantonese structures, it’s time to expand your vocabulary.  
 
Here, I’d like to repeat what I said in this Cantonese guide. This is a guide for learning 
Cantonese designed to take a learner to an intermediate level, somewhere around a 
B1~B2 level.  
 
I’m mentioning this because learning vocabulary up to that level, and beyond that level 
can be two very different experiences. For the purposes of this guide, however, I’d like 
to talk about learning vocabulary up to that B1~B2 level.  
 

New Words Via Direct Translation 

In the beginning stages of learning, as a general rule, I feel that it’s okay to learn new 
words through translation (looking up the equivalent word or phrase in the dictionary). 
The main reason for that, and this is really important, is because ​words up till this stage are 
very unlikely to diverge in meaning​.  
 
Learning things like “wash my face”, “eat breakfast”, “send a letter”, “go shopping” - if 
you look these up in the dictionary, they will probably come up with a fairly accurate 
translation. It’s just a matter of placing that new word in a sentence that you now know 
is grammatically correct.  

         35 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

 
But consider words like “bright”, “wrap up”, “consume” - words that take on multiple 
meanings according to context. These become harder to use translate directly using a 
dictionary.  
 
By “bright”, do you mean “the lights are bright”, “a bright student”, “a bright future” or 
something else?  
 
By “wrap up”, do you mean to “wrap up a present”, or to “wrap things up”?  
 
By consume, do you mean “to imbibe”, or “to consume knowledge”?  
 
These variations that often pop up during and after the intermediate stage of learning 
are more difficult to look up in a traditional dictionary, so we can’t rely on direct 
translations. But up to around that stage, most words that we learn are fairly 
straightforward, so it’s okay to do so.  
 
There’s also another reason we want to do direct translation - to translate our most 
common thoughts into Cantonese. By being aware of what we think about, it’s possible 
to build a portion of our language core - these are phrases that we can bring out 
automatically and we’re the most familiar with, because we’re most likely to use them.  
 
https://www.youtube.com/watch?v=vxEabQruCEM&list=PLkZ9VSSGnc6iRlfsfsJ1w
73N2RBv0t3x_  
 

         36 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

How to get to a strong B1~B2 level in Cantonese 

Learning words is undoubtedly the most important element of language learning.  
 
I remember hearing an example once to illustrate this, “if you’re asking a shop assistant 
where the sugar is in the grocery store, and you know ‘where is the’ but not ‘sugar’, you’ll 
fail to communicate your question. But if you just know ‘sugar’ but not how to form a 
question, you’ll get by just fine.” A succinct way to sum up the importance of words.  
 
Once we accept words are important, the question then becomes, “how do we know 
when’s enough?” 
 
In working with over 100 students in the past few years, the conclusion I’ve come to lies 
in the word - scope. It sounds a bit silly, but you’ll know that you have enough words 
when you have enough words. ​In other words, you have to determine the scope of what you 
need.  
 
At a B1~B2 level, you should expect to have a sizable vocabulary that falls under two 
broad categories:  
1. Situation dialogues (like going to the post office, shopping for groceries);  
2. Talking about common topics in life (talking about friends, your aspirations, 
where you’ve travelled to, societal affairs) 
 
The idea behind this strategy is “to have sufficiently prepared answers so you’ll be ready 
when someone asks you these questions in real life”.  

         37 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

 
Here are two excellent resources in English that you can use to translate back to 
Cantonese and get started in preparing your answers.  
 
ITESLJ (The Internet Teachers of English as a Second Language Journal) 
http://iteslj.org/questions/  
 
Situational dialogues 
http://www.learnrealeng.com/p/situational-dialogues.html  
 
For situational dialogues, I highly recommend the Teach Yourself Cantonese series to 
learn. I’m currently using this with my students as a default text (as well as conversation 
practice), and it’s wonderful as an introductory text to Cantonese.  
 

         38 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

 
 
Once you’ve finished this, you’ll have a respectable vocabulary count (you’ll learn 
somewhere around 1100 new words if you’re starting from zero), as well as another 
chance to consolidate the structures you learnt.  
 
When you’ve gone through most of the questions, you can be confident that you’ll have 
enough relevant vocabulary to hold a basic conversation on these topics you’ve covered.  
 
https://youtu.be/F9UQqnczlU0  
 

         39 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Grammar as templates 

Once you have basic grammar points down, it’s time to test yourself out by translating 
arbitrary texts. After a certain point in time, you’ll be done with the basics of Cantonese 
grammar. There’s only so much to learn, after all. And it’s time to get your hands dirty 
with structures.  
 
Combining the structures you know and looking for new words to place in these 
structures to express your thoughts in structurally correct sentences is what I like to 
refer to as “language templating”. Rather than explaining to you what it is, I think it 
might just be easier to show you with examples.  
 
Instead of thinking of grammar, or even structures, for Cantonese, it might be helpful 
to think of templates that you can use as scaffolds to place your words in. If I had to 
visualize it, it looks something like fill in the word exercises that we used to do as kids:  
 

 
 

         40 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Imagine this for a second...if for every sentence you’re trying to produce, an entire 
template is already in your mind - all you have to do is to choose the correct word 
among 3 - 4 words, isn’t that a lot easier than translating the entire thing?  
 

 
 

         41 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

This is the power of understanding some basic grammar, and what comprises a 
structure, in helping you create interesting Cantonese sentences all on your own.  
 
Because word order is the same as in English (mostly), and Cantonese structures aren’t 
as rich as they are in Japanese and Korean, it feels like a “five dollar term for a ten cents 
concept”.  
 
Also, this is obviously a really simple example, but as you move on to create longer 
sentences, you’ll find that having the concept of scaffolding in your mind really helps (it 
did for me at least).   
 

How To Use A Chinese Dictionary 

In the below video, I’ll talk about some techniques you should be aware of when using a 
Chinese dictionary, and common pitfalls to avoid.  
 
https://www.youtube.com/watch?list=PLkZ9VSSGnc6jvkvgMc26c-8YLVigQvBsl&v
=c99S3faTFD0  
 

Recommended Chinese dictionaries 

 
Cambridge Dictionary 
http://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%A
A%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/  

         42 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

 
Iciba  
http://www.iciba.com/  
 
Ichacha 
http://www.ichacha.net/  
 
Linguee 
http://cn.linguee.com/  
 
*粵典 (my favourite) 
http://words.hk/  
 

Checking your translations 

When you’re coming up with sentences, it’s not too unusual to have doubts about 
whether those sentences are correct or not. Here are some places you can get 
corrections.  
 
Lang-8 
http://lang-8.com/  
 
Cantonese forum 
http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/  
 

         43 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Cantolounge Questions page 
https://cantolounge.com/cantonese-questions/  
   

         44 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Part 4: Learning Chinese Characters - To Do Or Not To 
Do? 
In this section, I want to talk a little bit about Chinese characters. One of the most 
common questions Cantonese learners ask when starting out is, “should I learn 
characters or not?”, and I’ll try to share my thoughts on the topic.  
 

The limits of Cantonese romanization 

Try looking at this.  
 

 
 
And then try looking at this.  
 

 
 

         45 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

And then try this out.  
 

 
 
You probably see where I’m going with this.  
 
When dealing with a foreign language, romanization can be a friendly way to learn the 
syllabary and see how native speakers have tried to approximate those sounds using the 
Latin script.  
 

         46 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

In the beginning, it’s okay to learn Cantonese through Jyutping, because words and 
phrases are short. Besides, you’re just building up your vocabulary, and I think it’s 
unreasonable to make the jump to do characters immediately.  
 
The problem is, when you’ve graduated from words and phrases, and you start to work 
with longer, more complicated sentences, and you start to produce or read paragraphs, 
it becomes extremely difficult to read in Jyutping.  
 
The reason is that written Chinese, unlike most other languages, does not have spaces. 
And so as a learner, it can be difficult to know where a word starts and ends in a 
sentence. As a matter of fact, this is also a very difficult computing problem to solve, and 
there are no solutions that can perfectly split a sentence up into individual words.  
 

 
 
If it’s already difficult to do so (split words up) with Chinese characters, imagine the 
difficulty it would entail with Jyutping or another romanization system.  
 

         47 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

As I’ve mentioned before, there are only so many combinations of romanizations in 
Jyutping. Even when you combine it with the number of tones, the entries that I have 
found only total up to about 1,500 Jyutping + tone combinations.  
 
What this means is that it’s very likely that you’ll find lots of repetitions in Jyutping if an 
article were to be written in it, because multiple characters can have the same reading.  
 
That’s one reason Jyutping doesn’t work as a writing system. And one of the reasons 
that the notion of pinyin replacing Chinese characters was rejected in China.  
 
In the same way that you wouldn’t want to read the Cyrillic script in romanized English, 
or Japanese in its romanization, you probably also don’t want to read written Chinese in 
Jyutping.  
 

 
 

         48 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Chinese characters - to learn or not to learn? 

So getting back to the original question, should you, or should you not learn Chinese 
characters?  
 
To answer that question, I’ll change the question slightly - is it ​necessary​ to learn Chinese 
characters?  
 
The idealistic answer is no, but the realistic answer is yes, with a slight twist.  
 
As I’ve mentioned before, it’s very difficult to read in Jyutping, or another romanization 
system, but not impossible. You could, potentially, wade through chunks of text in 
Jyutping and learn Chinese.  
 
But the fact of the matter is that when you’re approaching an intermediate level, most 
learning materials you’ll come into contact with won’t be written in Jyutping. If you’re 
lucky, you might find resources that have Jyutping romanization, but almost nothing 
exclusively in Jyutping.  
 
And further along that point when you’re ready to move on to more complex things like 
articles or even fully fledged novels (which you’ll need to vastly expand your 
vocabulary), it’s impossible to read without knowing characters.  
 

         49 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

However, as I’ve also said, this is a guide that’s written for someone who wants to get to 
around a B1 level. And because the focus up till this point is on communication, you can 
do so even with a limited vocabulary. 
 
I would say up till that point, learning Chinese characters is not necessary. In fact, it 
might be easier to get a feel for how Cantonese works without learning the characters 
first - they just add to the burden of learning in the beginning.  
 
So in a nutshell, learn Chinese characters after you’re fairly comfortable with forming 
sentences in Cantonese and you have a respectable set of words to work with.  
 

Two Caveats in Learning Characters 

Some people are scared off by the notion of learning characters. As one of the few non 
alphabet based languages, being able to write Chinese can seem like a daunting task...or 
is it?  
 
There are two thoughts I’d like to share with you that could help reduce potential 
anxiety in learning Chinese characters that I’ve thought of when teaching students or 
read on the Internet.  
 

Reading Chinese vs. writing Chinese 

         50 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

The first very important thing you should understand is that ​it’s much more important to be 
able to recognize characters than to be able to write them. ​This sounds obvious, but it’s vital that 
you understand this.  
 
I’ll admit - Chinese, especially Cantonese, isn’t the easiest language to write out.  
 
Have you ever heard of a language where people forget how to spell out words? In 
English, even for an unusual word like “crwth”, people might be able to spell it out 
approximately. It might be wrong, but understandable.  
 
Welcome to Chinese languages. It’s not too unusual for native speakers to actually 
forget how to write characters (as well as other strange phenomena like not knowing 
how to pronounce other people’s names).  
 
For example, I myself, when I was growing up, always mixed up the characters ​旅、
族、旋​ - I always forgot the part on the right side of the character.  
 
One of the biggest contributors to this phenomenon is the digitization of, well, 
everything. Unlike in the old days, where we had to write everything out by hand, we 
can simply type things out with a keyboard.  
 
That’s unfortunate for remembering characters for native speakers, but very fortunate 
for you as a learner. Because you only have to remember what a character looks like 
when you see it - you don’t have to write it.  
 

         51 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Recognizing characters is a much easier task than writing them. So if we changed the 
original goal from “writing Chinese” to “reading Chinese”, the difficulty is considerably 
reduced.  
 

Spoken Cantonese vs. written Chinese 

My second piece of advice is to learn written Chinese characters first, instead of 
characters used in spoken Cantonese. Most texts you’ll see online or in books use 
standard written Chinese, and that’s where you’ll learn a lot of new words.   
 
For example, learning ​的​ (dik1) instead of ​嘅​ (ge3 - the ‘s in Cantonese).  
 
And then in our mind, we equate ​的​ = (literal pronunciation) dik1; (spoken 
pronunciation) ge3.  
 
And once you’re comfortable with written Chinese characters, it’s not too difficult to 
add on a basic set of spoken Cantonese characters. This is how we learnt as children, and 
I recommend that Cantonese learners do the same.  
 

21 Videos to Help You Get Started with Learning Chinese 
Characters 

Because so many people find it quite daunting to get started with it, I’ve created a series 
of videos to help answer some common questions on Chinese characters, and how to 
get started.  

         52 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

 
As they say, “eighty percent of life is showing up”. The most difficult bit is to get started 
(that and getting over the “intermediate plateau”) - but once you do, you’ll find that 
writing and reading characters could be enjoyable.  
 
Traditional or simplified? 
https://www.youtube.com/watch?list=PLkZ9VSSGnc6jmvBBawd9_woe3rxuJFsL8&
v=KJ0Oz4Avd90  
 
How were Chinese characters simplified?  
http://pages.ucsd.edu/~dkjordan/chin/SimplifiedCharacters.html  
 

Learning the basic radicals and what they mean 

https://www.youtube.com/watch?list=PLkZ9VSSGnc6j0HrrnmHFFRb65bLy0wf0F
&v=yvXXRKPlp_U  
 
100 common radicals 
http://www.hackingchinese.com/kickstart-your-character-learning-with-the-100-m
ost-common-radicals/  
 

Understanding stroke order to make your handwriting more native 

https://www.youtube.com/watch?list=PLkZ9VSSGnc6il-ovA43hGclJcROd2nQ_S&v
=tmNgrRIyfBw  

         53 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Copy the 楷體 font in order to neaten up your handwriting 

https://www.youtube.com/watch?v=XQOVBneiR3M  
 

Hanzicraft to understanding what character components are ( ) 

https://www.youtube.com/watch?v=rngryJ42rUg 
 
Learn the structural patterns of Chinese characters  
http://www.sinosplice.com/life/archives/2017/05/10/learn-the-structural-patterns-
of-chinese-characters  
 

Recommended frequency lists 

Some learners like working with frequency lists as a guide to learning new words and 
characters. And it makes sense to start with the most commonly used words / 
characters.  
 
I recommend two resources for doing this.  
 
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1ArxEFo46PTrDyDDhWyu3wB0epxqTyd8
WBaprnwTEPm4/edit#gid=1428902047  
 

         54 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

This is an incredible resource put together by this user 
https://www.reddit.com/user/Sc07713​ and a group of volunteers that has over 44,000 
entries. This is an excellent place to start with to learn your top 2000 - 3000 words, and 
determine which characters to learn.  
 
http://hsk.academy/en/hsk_1  
 
Even though Cantonese isn’t Mandarin, all Chinese languages share the same script. In 
this case, the words required by the Mandarin exam for foreigners are a good starting 
point to determine what written Chinese words you should add to your initial 
vocabulary.  
 

Tools to learn Chinese characters 

While I’m aware of the fact that there are some wonderful tools available for learners to 
study Chinese characters, because I’ve not used them personally, I can’t really say 
whether they’re effective or not.  
 
However, virtually everyone I’ve met swears by the effectiveness of Skritter, so I’ll link 
to it here:  
 
https://skritter.com/  
 

         55 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

How polyglots conquered Chinese characters 

I’ve compiled a list of polyglots who have studied Cantonese, Mandarin or Japanese and 
their thoughts on learning Chinese characters so you can see what their experiences 
have been like.  
 
Olly Richards 
http://www.iwillteachyoualanguage.com/learn-write-traditional-chinese-characters/  
Olle Linge 
http://www.hackingchinese.com/how-to-learn-chinese-characters-as-a-beginner/  
Luca Lampariello  
http://www.thepolyglotdream.com/tips-on-learning-chinese-characters/  
Chris Parker 
http://www.fluentinmandarin.com/content/learn-chinese-characters/  
Skritter 
https://blog.skritter.com/  
 
 
 
   

         56 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Part 5: How To Find The Right Cantonese Teacher For 
You 
Okay, so you’ve studied grammar, have a sizable vocabulary, and you’ve learnt some 
basic Chinese characters.  
 
Then what?  
 
This is where I must make it clear - this guide is divided into “parts”, but it doesn’t mean 
that each part can only be done when the previous part is completed.  
 
For example, you could just as easily have started with words before structures (though 
I don’t recommend it), or do words and structures together, or start with Chinese 
characters right from the beginning.  
 
I divided this guide up into parts based on the rough order I think a learner should 
follow based on my teaching experiences, but there is bound to be overlap, and you 
should do what feels right to you.  
 
I mention this because the fifth part of this guide is arguably the most contentious of the 
entire guide - getting a teacher.  
 
The burning question - “when should I get a teacher?” 
 

         57 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Unfortunately, I don’t have a standard response when it comes to this.  
 
And unfortunately, the answer that I will give is simply, “it depends on the learner”. I’m 
not saying this to avoid answering the question, but it really depends on how a learner 
learns, how busy a learner is, and the learner’s experiences with learning languages.  
 
For example, for someone has quite a bit of spare time to study, has studied an Asian 
language before to a high level of fluency, I would recommend getting a teacher in the 
beginning only to check her pronunciation, and conduct independent self study for the 
first three months or so.  
 
For someone whose native language is far off from Cantonese, who is extremely busy, 
and perhaps Cantonese is his first foreign language, having a teacher who can guide you 
could be much more helpful.  
 
To cite one more example, myself, when I was studying Korean in the beginning, I did it 
independently for a period of time before I felt the need to practice speaking with a 
teacher, and that worked out fine for me.  
 
So there really is no standard response I can give - you have to make that judgment by 
yourself.  
 
However, what I can do is to provide you with some guidelines to working with a 
teacher. Some common questions people ask when it comes to working with a language 
teacher is:  

         58 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

1. Should I take traditional classes or work with an online teacher?  
2. What should I do with a Cantonese teacher? (Or perhaps more importantly, 
what ​shouldn’t​ I do with my teacher?) 
3. Is self studying better than working with a teacher?  
 
Since I’ve already answered all of these questions in a separate post, I’ll link directly to it, 
so you can see what I think.  
 
https://cantolounge.com/cantonese-teacher-online-vs-self-studying/  
 
If you are thinking of looking for a Cantonese teacher, though, I would highly 
recommend finding a teacher over at italki.com.  
 
If you don’t already know, italki is one of the largest online platforms where you can 
find teachers of virtually any language (including Cantonese, of course) to learn with.  
 
Here’s a link to italki’s Cantonese teachers:  
 
https://www.italki.com/teachers/chinese(cantonese)  
 

Why I don’t recommend doing “language exchanges” 

Another question that people often ask is, “should I get a language partner to practice 
with?” 
 

         59 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

In my opinion, I’m pretty much against having a language partner. As an extended 
conclusion, I think that having a friend to exchange language with you is even worse.  
 
(Don’t misunderstand me - I think it’s a wonderful thing to make friends in foreign 
countries, but to expect these foreign friends to teach you language is not realistic.) 
 
In theory, having a language partner is great because you can get that level of immersion 
that you might not be able to get if you can’t travel, for instance, to Hong Kong.  
 
In theory.  
 
Unfortunately, finding the right partner to practice with doesn’t tend to work very well. 
Let me try to explain why language partners aren’t so good, and why it’s worth paying 
someone to work on Cantonese with you.  
 
Let’s start by painting a picture of what an ideal exchange partner looks like:  
1. S/he should be consistently available to do language exchanges with you (either 
50:50 in one session, or maybe alternating languages in different sessions);  
2. S/he should be sufficiently motivated to keep on doing this language exchange 
with you;  
3. S/he should be at around the same level in his/her target language, as your level 
in your target language;  
4. S/he should have an agreeable personality (is willing to talk, is generally likable, 
as a bonus, shares similar interests with you, but not necessary - in contrast, 

         60 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

someone who’s disagreeable is confrontational, has negative world views, is 
pessimistic, etc.);  
5. S/he should be willing to offer you the same level of assistance as you offer them;  
6. S/he should be patient and willing to slow down for you when you don’t 
understand;  
7. S/he should be willing to learn Jyutping or another romanization system to help 
you with your Cantonese (native Cantonese speakers don’t know any 
romanization systems, and certainly don’t know Cantonese tones); 
8. The exchange should be like speaking among friends - there shouldn’t be any 
commercial, romantic or activities of that nature in the exchange.  
 
There are more, but these are generally the most important traits I’d like to see in my 
exchange partners.  
 
I’ve done language exchanges a few times in French, Korean, Japanese and Spanish, and 
they’ve never worked out too well for me.  
 
While I’ve met some wonderful people online, and some of them have become my 
friends (whom I’ve met in person), most failed mostly because of reasons 2 and 3 above.   
 
You see, to facilitate a language exchange, trait #3, having a partner of roughly the same 
ability in the target language is extremely vital to the success of this exchange. If one 
person has a much higher ability in the language, the exchange falls apart very soon, if 
not instantly.  
 

         61 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Why? 
 
Because it’s much more difficult to help someone who’s just starting out in a language, 
than someone who’s at a strong intermediate level. Doing so requires a functional 
understanding of things like grammar rules and how to teach, which most native 
speakers simply don’t have.  
 
In addition, my personal experiences have taught me that language exchanges are not 
for helping you in the beginning stages.  
 
If you’re learning Cantonese, and your partner is learning English, the exchange is 
extremely unlikely to work if you can’t formulate sentences like “I’m from the States, 
and I’m currently learning Cantonese because I have extended family I want to speak 
to”.  
 
 
 
In other words, a certain level of fluidity is necessary for the exchange to be successful.  
 
And unfortunately, many Cantonese speakers, especially those from Hong Kong, will 
have an upper intermediate, if not outright, high level of English ability already, so 
Cantonese learners might be disadvantaged right off the bat.  
 

         62 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

I hate to have to say this as well, but good friends don’t make good teachers. As a matter 
of fact, before we judge their “teacher like qualities”, friends are automatically bad 
candidates to be teachers.  
 
Why?  
 
Because of the friendship between you and your friend. If you were to start exchanging 
language with a friend, your friend might feel that it’s too intrusive to point out your 
mistakes, and holds back from doing that in order to preserve your friendship.  
 
The result?  
 
You don’t learn anything, and for the same reason, your friend doesn’t learn anything, 
and all you end up with is wasted time.  
 
So spending a small amount of money to pay someone to practice language, I feel, is well 
worth the investment in the long run.   

         63 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Part 6: Finding Inspiration When Stuck 
I’d like to take this opportunity to share some of my thoughts on learning Cantonese 
effectively, so you can get the most out of your time learning, and avoid feeling majorly 
frustrated (slight frustration is inevitable, but constant frustration is a sign that 
something is wrong).   
 
Let’s dive into this.  
 

Getting to a B1 Cantonese level 

As I’ve repeated myself more times than I’d like to count, this guide was written with a 
Cantonese learner wanting to get to approximately a B1 (going on to B2) level in mind.  
 
And you’ll be surprised just how much you can express even at this level.  
 
Because of the simplicity of Cantonese, you get to skip all of the nuances that are found 
in different verb endings in Japanese and Korean, and you don’t have to feel like you 
want to yank your hair out trying to conjugate a word and take word agreement into 
consideration with the Romance and Slavic languages.  
 
But first of all, I’d like to repeat the CEFR’s definition of what reaching a B1 level means. 
It consists of four bullet points:  
 

         64 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

● Can understand the main points of clear standard input on familiar matters 
regularly encountered in work, school, leisure, etc. 
● Can deal with most situations likely to arise while travelling in an area where the 
language is spoken. 
● Can produce simple connected text on topics that are familiar or of personal 
interest. 
● Can describe experiences and events, dreams, hopes and ambitions and briefly 
give reasons and explanations for opinions and plans. 
 
In other words, this is a survival level of language ability - having the basic ability to 
communicate and express yourself on simple topics.  
 
As an extension of this, I remember reading in one of Olly Richard’s posts that 
(paraphrasing) “if you learn multiple languages, a recommended target is to get to a 
strong B2 level. This is because once you’ve reached this level, it’s unlikely the language 
will disappear even after a period of nonuse.” 
 
In other words, there’s only one level between B1 and B2, and I’m here to, firstly, 
convince you that getting to B1 is a fairly straightforward task.  
 
There are three main reasons for this (and I hope that this will motivate you to get to 
this level):  
1. There is a very well defined scope of words and structures you need to learn;  

         65 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

2. The words you learn don’t diverge in meaning too much, and even for the ones 
that do, you don’t need to be aware of them at this stage (​雞翼​ gai1 jik6 is chicken 
wings, ​行​ haang4 is to walk);  
3. There are many materials that are designed to get you up to that level.  
 
As a conservative estimate, going through a course like Teach Yourself Cantonese, or 
going through the first 30 lessons here at Cantolounge, along with 2500 words (an 
estimate of the equivalent words you need at the equivalent B1 level in the Mandarin 
exam, which should be a fairly accurate benchmark for Cantonese as well) is enough to 
get you to a B1 level.  
 
At a leisurely pace, going through 30 lessons might take about two months, going 
through 2500 words at 20 words a day (which is the default daily word size in ANKI) 
will take you about four months. This means that a rough time estimate in getting to a 
B1 level is about half a year - at a very leisurely pace.  
 
(I’m not recommending that you use these exclusively, or that ANKI is ​the​ way, or is ​a 
thing that you do, but this serves as the basis of what I believe to be a generally reliable 
estimate.) 
 
If you are extra motivated, or if you’re willing to spend extra time, you can accelerate 
this even further and reduce the timeframe necessary.  
 

         66 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

My personal thoughts on learning Cantonese 

 
1. It’s important to be consistent. ​15 minutes a day (which is doable for everyone) is 
preferable to cramming 5 hours a day for a month and then stopping for a year.  
 
2. Pick mini projects to work on and focus exclusively on them for a period 
of time.​ For example, if you feel like your ability to produce complex sentences, ones 
including relative clauses (things like “the person who’s standing there”, or “the cat that’s 
sleeping on the carpet”), then spend maybe two to three days fixing it. Mini projects that 
hone in on specific things are more likely to keep you engaged than generic goals like 
“study for an hour every day”.  
 
3. It’s important to enjoy what you’re doing.​ Effective methods are only effective if 
you enjoy them. If you don’t enjoy the activity, it can leave a scar inside you for a long 
time, and affects your motivation in the future for studying the language.  
 
We should distinguish between this and avoiding doing something because it’s hard, 
but if it’s something you genuinely don’t enjoy (for example, transcribing), then you 
might be better off spending your time doing something else.  
 
4. Reflect on your progress and method consistently.​ I’ve recently added a course 
on my teaching page called “Language Coaching” (this is not shameless self-promotion, 
but rather a light mention in relation to this point). The reason I did this is because for 

         67 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

students, working with online teachers sometimes means that you’re personally 
accountable for everything you’re doing, but it doesn’t have to be so.  
 
Every three to four sessions, I feel that it’s useful to have a quick 30 minute consult as a 
review of what you learnt, or as a way for the teacher to give you feedback on your 
progress. This shows whether you’ve been diligent in learning, and whether your 
learning methods are effective.  
 
5. Take a level test to see if you’re really at the level you think you are.​ This is 
closely related to the previous thought. We all have a rough idea as to where our 
abilities lie, but have we overestimated or underestimated them?  
 
The only way is to have a native Cantonese teacher sit down with you, provide you with 
a test of some sort (perhaps questions of increasing difficulty), and then assess your level 
based on your performance.  
 
This is preferable to sitting a test, and you can do this regularly, somewhat like a health 
checkup, to see how you’re progressing.  
 
6. Find more chances to integrate Cantonese in your life.​ This has always been a 
struggle for me, because while it’s not too difficult to find native speakers to speak to, it’s 
always difficult to integrate the language more fully in your lives, especially if you’re not 
in the country.  
 

         68 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

However, there are still many things you can do. Changing your phone to Cantonese, 
playing Cantonese music, keeping a Chinese journal, watching TVB dramas - these are 
all chances to better integrate Cantonese into your life.  
 
7. Don’t forget why you’re learning Cantonese in the first place. ​This is a huge 
one. Oftentimes, because we’re so involved with the mechanics, or the “how” of the 
learning process, we often forget ​why​ we’re learning the language in the first place.  
 
It never hurts to write down maybe three reasons for learning Cantonese, and once in a 
while (or maybe everyday), you can then refer to that piece of paper and read it out loud 
to remind yourself of those reasons.  
 
8. It’s okay to lapse.​ Last but not least, it’s okay to lapse. We’ve all been there. It 
becomes demotivating, frustrating, life gets in the way.   
 
Learn to forgive yourself, look to the future, and move on. Don’t blame yourself if you 
miss a session here or there - try your best, and you’ll eventually learn to accept that 
language learning is not smooth sailing - it’s riddled with imperfections, both in 
strategy and execution.  
 

Inspiration from top experts and polyglots 

On top of that, I want to share with you a few tips and inspiration that I got from these 
experts at learning languages to help you feel better about the Cantonese learning 

         69 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

process if you ever feel like you’ve hit a brick wall (and I can guarantee you will - every 
language learner does, including me).  
 
So here goes.  
 

On forgetting things 

“If you learn something quickly you also forget it quickly. Luckily, 
this has an easy solution: small practice sessions, scheduled in 
advance.”  
 
- Scott Young 
 
https://www.scotthyoung.com/blog/2014/10/06/maintain-language/ 
 

On preparation in learning Chinese before speaking 

 
- Scott Young 
 
(This is for Mandarin, but I suspect it’s about the same for Cantonese.) 
 

         70 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

https://www.scotthyoung.com/blog/myprojects/the-year-without-english-2/  
 

On goal setting 

“Traditional goal-setting in language learning simply isn’t 
going to work for 99% of people. … A “Sprint” is when you 
devote a set period of time to doing one thing, and one thing 
only, to completion. The idea is to put everything else aside 
and get this one thing done.” 
 
- Olly Richards 
 
http://www.iwillteachyoualanguage.com/how-to-get-s-done/  
 

On speaking from day one 

“However, I want to suggest a very simple and overlooked reason 
why the speak from day one advice I so often discuss may well be 
more preferable than alternatives: it depends on whether you 
really want to speak the language or not.”  
 
- Benny Lewis 
 
https://www.fluentin3months.com/speak/  
 

         71 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

On how to speak a language 

“The only way to speak a language is to OPEN YOUR MOUTH AND SAY 
SOMETHING.”  
 
- Benny Lewis 
 
https://www.fluentin3months.com/speak-it/  
 

On the importance of the linguistic core 

“Developing  a linguistic core provides a solid grounding in the 
language. Quality of study in the first 8 to 12 months is crucial.”  
 
- Luca Lampariello 

http://www.thepolyglotdream.com/an-easy-way-to-learn-foreign-languages/  
 

On the notion of difficulty 

“If someone tells you that you’ll “never learn a language,” that learning a particular 
language is “impossible”, or that it will take “forever”, realise that that is just that 
person’s perception of the problem, and likely in no way represents the reality of 
learning that language.”  
 

         72 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

- Luca Lampariello 
 
http://www.thepolyglotdream.com/how-to-learn-the-hardest-languages/  
 

On getting used to new sounds in a language 

“To learn any language, you have to take it as it is. ...Or else, 
you’re speaking a new language with the sounds of your native 
tongue. That is about as effective as waltzing to  African drum 
beats.”  
 
- Susanna Zaraysky 
 
http://createyourworldbook.com/%EF%BB%BFyou-are-not-your-language-linguisti
c-snobbery-blocks-language-learning/  
 

On reasons to learn Cantonese 

“​你地唔好擔心嗰啲話你應該學普通話或者係廣東話對你
嚟講太難嘅朋友,鐘意學乜嘢就學乜嘢,好玩就得嘅
喇。​(Don’t worry about those who tell you you should learn 
Mandarin instead, or that Cantonese might be too hard for you, 
if you like learning it, just learn it, the most important thing is 
that it should be fun.)”  
 

         73 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

- Chris Parker 
 
http://www.fluentinmandarin.com/content/how-to-learn-cantonese/  
 

On learning like a child 

“Say something wrong. Be corrected. Say the same 
thing wrong again. Be corrected. Say the same thing 
wrong again. Be corrected. Etc…. and yet never lose the 
desire to keep communicating.”  
 
- John Pasden 
 
http://www.sinosplice.com/life/archives/2014/08/05/why-you-wont-learn-like-a-c
hild  
 

On what starting as a stone cold beginner feels like 

“The notion that these noises make up a real language akin to English is ridiculous to 
people in this stage.”  
 
- John Pasden 
 
http://www.sinosplice.com/learn-chinese/stages-to-learning-chinese  
 

         74 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

On the importance of knowing the why 

“Your attitude is of course closely related to why you want 
to learn Chinese (if you’re forced to learn Chinese, you will 
probably be inclined towards a negative attitude), but 
personality is also an important factor.”  
 
- Olle Linge 
 
http://www.hackingchinese.com/chinese-is-fascinating-and-exciting-not-weird-and
-stupid/  
 

On the language learning equation 

“I believe there are three main areas into which most other tweaks, hacks and upgrades 
can be sorted. … Content x Time x Method = Proficiency gain”  
 
- Olle Linge 
 
http://www.hackingchinese.com/three-factors-decide-much-chinese-learn/  
 

On independent learning 

“The most powerful resource in language learning is the 
learner.  Most people can become effective independent 
language learners. They just need to be shown how.”  

         75 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

 
- Steve Kaufmann 
 
https://blog.thelinguist.com/we-do-not-need-more-language-courses-we-need  
 

On language learning obstacles 

“...But what is worse, if they do start to try to learn a language, they often seem to want 
this structured, “”work” (grammar, sentence structure, memorizing vocabulary) ” 
approach, and resist more natural, more enjoyable and more effective approaches.”  
 
- Steve Kaufmann 
 
https://blog.thelinguist.com/perhaps-the-biggest-obstacle-of-al-to-languag  
 

On questioning the “follow a course and do as it 
says” approach 

“I think that even if you’re at a basic level, you can benefit 
from trying to read inter-mediate content already 
especially content that you are familiar with in your 
language and that you enjoy, perhaps content about a 
hobby that you have and something that really interests 
you; perhaps like sports or whatever.”  
 

         76 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

- Gabriel Silva 
 
http://fluentasap.com/language-learning-is-there-a-right-way-to-learn-questioning-
traditional-methods/  
 

On comparing us to other language learners 

“If we measure our achievements against others’ 
then we will spiral down into a pit of self-despair 
and misery and then we probably wouldn’t have 
any language achievements to share.”  
 
- Lindsay from Lindsay Does Languages 
 
http://www.lindsaydoeslanguages.com/insecurities-of-a-language-learner/  
 

On “talent” 

“...Some people might actually have some head-start. But 
one thing is sure – no magical combinations of neural 
networks will ever make you a polyglot if you don’t put in 
the long hours.”  
 
- Bartosz Czekala 
 

         77 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

http://www.universeofmemory.com/how-much-time-to-maintain-and-improve-ma
ny-languages/  
 

On individual work 

“What’s more, you shouldn’t forget that the real work is always done in solitude. 
Teachers or language partners might show you what to concentrate on but it’s up to you 
to put this knowledge into practice.” 
  
- Bartosz Czekala 
 
http://www.universeofmemory.com/learn-to-speak-a-foreign-language-with-social-
anxiety/  
 

On perfectionism 

“Forget about getting everything right. Embrace 
sloppiness. Nobody cares if you use the wrong tense or 
forget a word.”  
 
- Donovan Nagel 
 
http://www.mezzoguild.com/anxiety/  
 

         78 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

On learner’s block 

“You have learner’s block (hit a plateau) for one of two reasons: 1) You already achieved 
your goals. 2) You have no goals (or the ones you have are rubbish).”  
 
- Donovan Nagel 
 
http://www.mezzoguild.com/language-learning-plateau/  
 

On celebrating success 

“Celebrating what you’ve already achieved is how to stay 
motivated when learning a foreign language. We often focus on 
the future and the things we haven’t learned yet, and sometimes 
forget about all the impressive things we already know and do.”  
 
- Agnieszka Murdoch 
 
http://www.5minutelanguage.com/how-to-stay-motivated-when-learning-a-langua
ge/  
 

On learning by yourself 

“You can learn more than you think by yourself. With all the language blogs, resources 
and courses available online, sometimes there’s really no need for a physical class.”  
 

         79 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

- Agnieszka Murdoch 
 
http://www.5minutelanguage.com/things-i-wish-id-known/  
 

On the original purpose of learning languages 

“The exam papers are about correct grammar and 
vocabulary. That's undoubtedly important, but it misses 
out on the greatest part of learning a language: realizing 
that you can make an amazing connection, right now.”  
 
- Kerstin, Fluent Language 
 
http://fluentlanguage.co.uk/blog/what-gets-easier-when-you-study-more-languages  
 

On motivation for learning Chinese 

“For many the idea of learning Chinese is intriguing 
and they know knowing Chinese would help their 
daily lives in China, but unfortunately that isn’t 
necessarily enough for motivating your self to 
actually make time for studying.”  
 
- Sara Jaaksola  
 

         80 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

http://sarajaaksola.com/how-to-find-time-to-study-chinese/  
 

On appreciating foreign scripts 

“The writing system is also part of the culture of the country 
and should not be left out but appreciated and studied in detail, 
such as the stroke order for Chinese characters or the Korean 
hangul alphabet.”  
 
- Linda, Linda Goes East 
 
http://lindagoeseast.com/2014/09/15/learning-non-european-languages-tips-and-tri
cks/  
 

On inspiration 

“Inspiration only comes knocking at your door if you create the 
right situation for it. And the right situation is any time you 
spend with your learning materials.”  
 
- Shannon Kennedy 
 
http://eurolinguiste.com/language-learning-motivation/  
 

         81 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

On the ease and difficulty of every language 

“While every language will pose specific challenges, every 
language also blesses learners with some aspects that are 
rather easy (especially for native speakers of English).”   
 
- John Fotheringham 
 
http://l2mastery.com/blog/excuses-and-limiting-beliefs/  
 

On time, money and ability 

“If you really want to learn—nay, must learn—a language, you will find the time by 
cutting out less important things, you will figure out how to acquire the necessary 
resources, and you will eventually get used to a language’s pronunciation, grammar, 
vocabulary, etc.”  
 
- John Fotheringham 
 
http://l2mastery.com/blog/time-money-ability/  
 

On the objective of a class from a teacher’s 
perspective 

“...the aim of the whole teaching session is not to tell the 
student what mistake, or every single mistake, he has made, 

         82 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

that’s not the aim of the session. The aim of the session should be very functional, and 
very effective, that is, the student should leave the class speaking better than he came 
in.”  
 
- Vladimir Skultety 
 
https://www.youtube.com/watch?v=bjppERdJ1vw  
 

On the most important goal of learning a language 

“...that actually this ​is​ the main goal - to start speaking as fast as you can, and start 
practising the language as fast as you can.” - Vladimir Skultety 
 
https://www.youtube.com/watch?v=l0aGvTQp9FY  
 
All of the above quotes are from some of the most respected polyglots around the world, 
and while not all of it is strictly related to learning Cantonese, you’ll find that the advice 
they’ve given is true and can hopefully provide you with a motivational boost and 
direction whenever you feel stuck (I know they have in the past for me).  
 
 
   

         83 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Part 7: Cantonese Dictionaries And Typing Cantonese 
Learning Cantonese, fortunately or unfortunately, comes with two additional 
complications - learning how to type Chinese characters, and learning how to look up 
words in dictionaries (although it’s becoming a lot easier nowadays).  
 

Problems with Typing Chinese 

The disadvantages of not having an alphabet based language means that you can’t 
actually spell out a word - typing a Chinese word out involves two steps:  
1. Typing out the romanization (of either a single character or a word) 
2. Browsing through a list of words and selecting the right one 
 
This isn’t really possible for new words because you wouldn’t know how a word is 
pronounced. You can sometimes guess, but guesses can be wrong.  
 
Do you see why we mentioned that recognizing Chinese characters is more important 
than writing Chinese characters out by hand now?  
 
To type at a normal speed, you have to be able to browse through many characters 
quickly.  
 
This is what it usually looks like to select a character from a list of characters:  
 

         84 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

 
This isn’t much of a problem for most words, because Chinese typing software 
nowadays do an excellent job at predicting what you’re trying to type (words appear 
based on their frequencies, and based on your typing history).  
 
Have a look at the screenshot below when trying to type “​游水​” (jau4 seoi2, swimming). 
Can you spot the right entry? 
 

         85 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

 
However, the problem comes when you’re trying to type things like words that have 
single characters, specialized names that the typing software might not have seen 
before, or rare characters that might not even be in the system.  
 
Let’s try ​特幼嬰兒棉棒​ (dak6 jau3 jing1 ji4 min4 paang5, super slim baby cotton tips): 
 

  

         86 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Things like these, even if you split it up into three components “​特幼 / 嬰兒 / 棉棒​”, it 
would still not be entirely correct.  
 
In this case, we have to type out each character, search through a few pages of characters 
before being able to input the right one.  
 
However, the good news is that this is rarely the case. Most of the things we need to 
communicate, unless they’re extremely complicated, can be correctly predicted by 
Chinese typing software, and it usually comes up in the top three results, if not the first 
one.  
 

Using a Chinese dictionary 

Looking up a Chinese character or word in a Chinese dictionary, however, is more 
challenging.  
 
Chinese is probably the only language (alongside Japanese) where learning how to look 
a word up in the dictionary is an actual skill.  
 
I’m not joking.  
 
The other day I was in the bookstore, there was actually a booklet in one of the 
dictionaries I was browsing that teaches students (native Cantonese speakers) how to 
use the dictionary.  
   

         87 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

 
 

         88 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

 
 
Assuming you use an online dictionary, it’s still not that easy. In order to input the 
character, you must either be able to draw out the strokes, or know how it’s 
pronounced. Either activity has a certain learning curve, and guessing the 
pronunciation of a word is sometimes just that - guesswork.  
 
And sometimes, the character doesn’t even exist.  
 

         89 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

 
Or, at least, this was how it used to be.  
 
In the modern age, fortunately, there’s no need to struggle with either of these activities. 
In the below video, I’ll show you how to use two different tools to help input characters 
you’re unfamiliar with, without having to handwrite the character, or guess its 
pronunciation.  
 
https://www.youtube.com/watch?v=h7Dgt96akCA  
 

Two Types of Chinese Dictionaries 

In Chinese, also unlike most languages, there are two types of dictionaries you can 
purchase (and I’m not referring to slang dictionaries, thesauruses and idioms 
dictionaries): the ​字典​ (zi6 din2) and ​詞典​ (ci4 din2).  
 

         90 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

(Occasionally, you’ll see dictionaries called ​辭典​ ci4 din2, but this is not the same as ​詞
典​. These are more complex, e.g. technical areas like law and medicine and are generally 
not the ones you want.) 
 
As I’ve explained before, in English, there are 26 letters that make the alphabet. These 
are the smallest units, or graphemes, of the language. The equivalent in Chinese is 
characters.  
 
This is an important distinction that might confuse the beginner learner, so I’ll repeat it: 
a character is the smallest standalone unit in Chinese, and a Chinese word is made up of one or 
more characters​.  
 
The reason I’m mentioning it again is because in Chinese, you’ll find that there are “​字
典​”, which are character dictionaries, and “​詞典​”, which are word dictionaries.  
 
The type you want to look for, should you decide to get a Chinese Chinese dictionary, is 
the word dictionary.  
 

7 Videos on Cantonese typing and using Chinese dictionaries 

Because it’s rather lengthy to explain this in text, I’d like to share five videos I shot to 
show you how to actually type in Cantonese (perhaps the above screenshots intrigued 
you), and how to use Chinese dictionaries (electronic and paperback ones).  
 
How to use a paper dictionary 

         91 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

https://www.youtube.com/watch?list=PLkZ9VSSGnc6hYbuxQDwHkOYVWwri74
FHw&v=6EKHCp966NE  
 
How to split a Chinese sentence 
https://www.youtube.com/watch?v=SzHTn8dKIVM  
 
How to type Cantonese 
https://www.youtube.com/watch?v=WWIaj8e9jN8  
 
Practice typing to improve your character recognition 
https://www.youtube.com/watch?v=DF-l5p3arXo  
 

Recommended Cantonese dictionaries 

Pleco’s ABC Cantonese Dictionary (USD 29.99) 

This is the only dictionary on the list that’s paid, but because it’s such an amazing 
dictionary, I feel compelled to list it at the top of the list. It’s amazing not only in terms of 
its editorial quality, but also because of the amount of effort that went into writing this 
dictionary from scratch. The author of this Cantonese English dictionary, Professor 
Robert Bauer, spent over a decade writing and editing this massive dictionary. With 
over 16,000 Cantonese specific words, and spanning 15,000 example sentences, you’ll 
find that this is the most up-to-date, the most comprehensive Cantonese English 
dictionary on the planet. 
 

         92 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

As one of the rare Cantonese dictionaries out there, I highly encourage you to pay a visit 
to the Pleco store – it’s an indispensable part of your journey in learning Cantonese. 
 
It’s currently only available on Android and iOS devices, but I will update this once it 
becomes available on other devices. 
 
ABC Cantonese Dictionary Android 
 
ABC Cantonese Dictionary iOS 
 

Adam Sheik 

As a beginner, because it’s still one of the most comprehensive dictionaries around, I’d 
still recommend using Adam Sheik’s dictionary.  
 
http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/  
 
However, there have been alternative dictionaries that have popped up the past few 
years and show much potential, so even though they don’t have as many entries (as of 
this writing), you might find them to be of better quality, or as alternative resources you 
can look to.  
 

         93 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

粵典​ (jyut6 din2) 

This is one of my favourite dictionaries. While it only supports searching Chinese 
words for now, the collection of words are extremely colloquial (Cantonese only 
words), they have sample sentences (which is simply amazing), and they have English 
translations.  
 
This isn’t just any random dictionary that a bunch of people pulled from another data 
file, this is actually a dictionary ​written by a group of native Cantonese speakers​. As such, 
I have confidence that the group who put this together will continue to develop a 
fantastic Cantonese dictionary in the years to come.  
 
Please be sure to bookmark them! 
 
http://words.hk/  
 

粵語審音配詞字庫​ (jyut6 jyu5 sam2 jam1 pui3 ci4 zi6 fu3) 

This is a Cantonese words dictionary published by the Chinese University in Hong 
Kong, one of the most respected institutions in the region. I often use this site when I 
have words I don’t know how to pronounce. This is possibly the most authoritative 
dictionary online when it comes to looking up the pronunciation of individual 
characters.  
 

         94 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

However, it’s not a dictionary in the sense that it doesn’t have words nor definitions of 
any sort. But because it’s so useful, I have to mention it.  
 
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/  
 

Linguee 

This is by far my favourite resource online. I’ve never been a huge fan of translation 
sites...until I found this site.  
 
As you can see from my word usage, this isn’t so much a dictionary as it is a translation 
site.  
 
But don’t get me wrong - these are not generated by machines - these are samples of 
texts that are scoured from the web from bilingual or multilingual sites from trusted, 
authoritative sources, so the translation quality is extremely high.  
 
I used this mostly for French-English translations, but its Chinese-English translation 
site is just as comprehensive.  
 
However, all the Chinese text doesn’t come with any romanization, and it’s all in 
characters. This is why it’s not strictly a resource you can use in the beginning, but at an 
intermediate stage or above, this is something I’m certain you’ll come to love, if not rely 
on.  
 

         95 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

http://cn.linguee.com/  
 

Character to Jyutping converters - to use or not to use? 

Since we’re on the subject of dictionaries, I thought I’d mention character to Jyutping 
converter tools.  
 
In the beginning, it’s very tempting to just input an entire sentence (or maybe even a 
paragraph) into a character to Jyutping converter. However, this is an extremely bad 
idea.  
 
As I’ve mentioned above in the video, Chinese doesn’t have spaces. Computer scientists 
have designed very clever algorithms to split Chinese text, but they’re still not 100% 
accurate.  
 
The ones I’ve seen don’t split text properly, which is why they were riddled with errors.  
 
The second problem with most converters I’ve seen is that characters can have multiple 
readings depending on the context, and these converters have limited functionality that 
don’t take this into consideration.  
 
I recommend splitting the sentence up yourself based on the structural rules you learnt 
about Cantonese, then inputting unfamiliar words into one of the above dictionaries I 
mentioned.  
 

         96 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Because I don’t recommend the use of these converters, I won’t link to them.  
 
   

         97 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Cantonese Trivia and FAQ’s 
In this section, I’ve compiled a list of the most commonly asked questions and some 
trivia about Cantonese. Here goes.  

1. Where is Cantonese spoken?  

According to Ethnologue, one of the most authoritative bodies on keeping track of 
statistics to do with languages, Cantonese in total has about 72.9 million speakers 
worldwide. It’s mainly spoken in the Guangdong province in China, and to a lesser 
extent in the Guangxi, Hainan and Hunan provinces.  
 
In terms of other regions that use it, Cantonese is also spoken in Australia, Brunei, 
Canada, Hong Kong, Macau, Indonesia, Malaysia, Philippines, Singapore, Suriname, 
Thailand and Vietnam, as well as many overseas Chinese communities.  
 
https://www.ethnologue.com/language/YUE  
 

2. How different are Mandarin and Cantonese?  

All Chinese languages share the same written form, which is based on the Beijing 
dialect, usually seen as the de facto basis of comparison for spoken Mandarin nowadays. 
In terms of writing, the major difference is the use of simplified characters in China and 
Singapore, and traditional characters in Hong Kong, Macau and Taiwan.  
 

         98 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

However, books that are written by Chinese, Taiwanese and Hong Kong authors vary 
slightly in style, due to the influence of local dialects on word choice, but there is 
generally no difficulty in understanding texts written by different Chinese people.  
 
Spoken Cantonese, however, is different from Mandarin. It’s generally accepted that 
Mandarin native speakers cannot understand Cantonese, and vice versa. However, 
while either is lauded (or notorious) for being some of the most difficult languages to 
learn in the world, switching from one to the other is fairly non-trivial (Cantonese to 
Mandarin more so than the other way round).  
 
In terms of grammar, Mandarin and Cantonese share the same syntactic makeup (word 
order, no tenses, etc.). There are slight differences in grammar, for example, Cantonese 
classifiers are different than Mandarin classifiers, Cantonese has a richer range of final 
particles (​語氣助詞​ jyu5 hei3 zo6 ci4), and they’re much more nuanced, and specific to 
expressing certain moods or situations.  
 
As for word choice, the differences can be huge or none depending on the context. For 
everyday word usage, Cantonese often has very colloquial, colourful expressions to 
express certain concepts. For example, ​上岸​ (soeng5 on6) means to “get on shore”, but 
it can also mean “to get rich”. This nuance doesn’t exist in Mandarin (although the two 
languages tend to borrow colloquial terms from each other, like how Cantonese 
speakers sometimes say ​高富帥​ gou1 fu3 seoi3, which means “tall, rich and handsome”, 
when it originated from Mandarin). 
 

         99 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

However, when talking about topics of a more technical nature, especially when it 
comes to names, proper terms, and so forth - these tend to remain consistent between 
Mandarin and Cantonese.  
 
For example, ​醫療機構​ (ji1 liu4 gei1 kau3, medical organization) is the same in both 
languages; ​研究中心​ (jin4 gau3 zung1 sam1) is the same as well. Some differences exist, 
but users of either adopt the other easily. For instance, a police station is ​警署​ (ging2 
cyu5) in Cantonese and ​派出所​ (pinyin - pai4 chu1 suo3) in Mandarin.  
 
There are also more tones in Cantonese than in Mandarin, but generally, with enough 
work and patience, it’s not difficult to go from one to the other.  
 
As a matter of fact, Cantonese sounds are easier to pronounce for English speakers than 
Mandarin speakers, and Cantonese doesn’t have a silent tone, nor do we have to deal 
with tone changes (which can get quite annoying when you have three, four or more 
consecutive third tones in Mandarin).  
 
So to answer the original question, they are undoubtedly different languages (or 
dialects, I won’t argue this here), but they share more in common than many would 
think. An analogy I’d use is perhaps going from British English to Australian English, 
and switching between Mandarin and Cantonese would be a step up from that in terms 
of difficulty.  
 

         100 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

3. What are the differences between written and spoken 
Cantonese? 

To be more precise, there’s only “spoken Cantonese” and “written Chinese”. Cantonese 
is generally not written down except for in informal settings such as chatting with 
friends, maybe in local Hong Kong advertisements, when updating one’s Facebook 
status, etc.  
 
And when it is written down in text, there are a lot of characters that are generally 
represented with homonyms (different words with the same sound), because many 
characters are either too difficult to write down, the real character is unknown, or 
there’s really no consensus as to what the standard character is. For example, ​仲​ and ​重 
(zung6, yet) are often used interchangeably.  
 
For official purposes, however, only standard written Chinese or English is used.  
 
Written Chinese and spoken Cantonese are different. There are words that are used 
only in written Chinese, some that are used only in spoken Cantonese, and those that 
can be used in either. Learning how to distinguish between the two can seem daunting, 
but generally, if it’s understandable, mixing the two up isn’t a huge problem for learners.  
 
For example, ​馬騮​ (maa5 lau1) is the spoken Cantonese form for monkey, and ​猴子
(hau4 zi2) is the proper written version. They’re generally mutually exclusive in usage, 
but it’s understood even if you mix them up.  
 

         101 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

In terms of learning, it’s easier to learn standard written Chinese, and then make the 
shift slowly to spoken Cantonese. Cantonese is rarely written down, and it is therefore 
more difficult to learn Cantonese specific words. Speaking the same way one writes 
might make the learner sound a bit more robotic, but with enough exchanges with 
natives, most of this “robotic” feel will fade away.  
 

4. What are Cantonese particles? 

Cantonese grammar has something unique that doesn’t exist in European languages - 
final particles.  
 
A really good way of understanding particles, surprisingly, isn’t through Cantonese, but 
through Singlish (Singaporean English).  
 
Perhaps you’ve seen something like the image below?  
 

         102 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

 
In Singlish (and I don’t claim to know it, I’ve just heard explanations of it online), you 
can add many things to the end of a sentence or question that changes what you mean 
slightly, and can also change your tone. We have something similar in Cantonese, and 
we call them “particles”.  
 
Particles are usually made up of one, two or three characters. They’re short, but 
surprisingly contain a lot of a speaker’s sentiment. While dropping them doesn’t affect 
the meaning of a sentence, it can change how the sentence feels entirely. 
 
Compare 
 
去唔去食飯?
heoi3 m4 heoi3 sik6 faan6? 
Shall we eat? (neutral) 
 
去唔去食飯呢?
heoi3 m4 heoi3 sik6 faan6 ne1? 
Shall we eat? (softened tone) 
 
去唔去食飯啫?
heoi3 m4 heoi3 sik6 faan6 zek1? 
Do you want to eat or not? (irritation) 
 
去唔去食飯嘅?

         103 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

heoi3 m4 heoi3 sik6 faan6 ge2? 
Are you going to eat or not? (if not, I’ll go myself, want clarification) 
 
My advice for beginners is simply to ignore particles except maybe the first few essential 
ones.  
 
Try to listen how particles are spoken (what emotion do you feel the speaker is feeling 
when s/he speaks), but don’t worry too much about using them. Understanding is more 
important than production, and even with understanding, you want to focus on what 
someone’s saying before tuning in to how they’re saying it.  
 

5. How can I guess the reading of a Chinese character?  

Characters still represent one of the most difficult tasks for a foreign learner. However, 
as we’ve mentioned above, our objective is to learn how to recognize characters, not 
write them. This simplifies the task a lot.  
 
Guessing the pronunciation of a Chinese character is actually possible in some cases. 
You can never know for sure, but you can generate a good guess.  
 
However, to be able to guess, you must already have a basic set of characters - if you have 
zero characters, it’s impossible to guess how a character is pronounced, much unlike an 
English word where sound information is embedded into the spelling of a word.  
 

         104 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

For example, it’s generally accepted that for chemical elements, you’ll typically find that 
even though you might not have seen the character before, the pronunciation of it is 
probably based on the right hand side (if applicable) component of the character.  
 
Look at the following chemical elements and their corresponding characters:  
 
Magnesium 鎂
Sodium 鈉
Aluminium 鋁
Manganese 錳
Copper 銅
Tungsten 鎢
 
You probably already know similar characters, like 
 
美​ mei5 
內​ noi6 
呂​ leoi5 
猛​ maang5 
同​ tung4 
烏​ wu1 
 
(Did you notice that these all share the same radical - ​金​ gam1, meaning gold?) 
 

         105 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

If you guessed they’re similar in pronunciation, you’re absolutely right. The correct 
pronunciations are: 
 
Magnesium 鎂​ mei5 
Sodium 鈉​ naap6 
Aluminium 鋁​ leoi5 
Manganese 錳​ maang5 
Copper 銅​ tung4 
Tungsten 鎢​ wu1 
 
The only one that’s incongruent is ​內​ and ​鈉​, but you’ll soon learn that there is, indeed, 
a similarly pronounced character - ​納​ (naap6). We just based the reading off the wrong 
character.  
 
This is an excellent video that talks about how the sound system for Chinese characters 
work. It’s made for Mandarin, but the principles applies to Cantonese as well. Take a 
look here.  
 
https://www.youtube.com/watch?v=uCuu7BdkGMI  
 
The awesome team behind the dictionary built on those principles:  
https://www.outlier-linguistics.com/  
 
The original post that goes more in depth to do with Chinese’s sound system 
http://www.mezzoguild.com/how-to-learn-chinese-characters/  

         106 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

6. What’s a Chinese character?  

A Chinese character is the smallest unit of the Chinese language that contains meaning.  
 
I guess you could argue that the smallest unit in Chinese is radicals, components, or 
even strokes, but these on their own don’t carry any meaning.  
 

7. Is there a proficiency exam like the HSK?  

HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi) is the official language exam for Mandarin in China.  
 
As of this writing, there isn’t an official Cantonese exam recognized in Hong Kong or 
Macau by the government (that I’m aware of), but there are Cantonese exams.  
 
http://www.ycclc.cuhk.edu.hk/?v=copa  
 
This is the Computerized Oral Proficiency Assessment (COPA), which is held regularly 
at the Chinese University of Hong Kong. There are different exams depending on 
whether you’re an English, Japanese or Korean speaker, but it looks to me like a 
practical exam for assessing Cantonese proficiency.  
 
The Hong Kong government also assess the Chinese proficiency of candidates who 
wish to enter civil service (for certain posts, and among certain candidates), but it seems 

         107 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

only to test written Chinese, and is relatively difficult for foreigners. Here’s a sample set 
of questions for those who are interested: 
 
http://www.csb.gov.hk/english/recruit/cre/946.html  
 
The American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL) also have 
Cantonese as an available language for testing. Here’s a link for your reference: 
 
https://www.actfl.org/professional-development/assessments-the-actfl-testing-office
/oral-proficiency-assessments-including-opi-opic  
 

8. How long will it take me to learn Cantonese?  

This is a question that many people ask, and the best answer I’ve come across is simply 
“it depends”. Specifically, it depends on the following (and maybe more factors): 
- Passion / interest in Cantonese 
- Time you can spend studying Cantonese everyday 
- Effectiveness of your learning methodology 
- Linguistic distance between your native languages and Cantonese 
- Your language learning experience 
- Regular exposure to Cantonese 
- Whether you need Cantonese or not (work, communicating with family, etc.) 
- Whether you have the opportunity to study in a Cantonese medium 
environment or not 
- The level you’re aiming for 

         108 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

- Whether you choose to learn characters or not 
- Whether you read or not 
 
The more you score in each factor, the faster you’ll learn Cantonese.  
 
The official answer given by the FSI (Foreign Service Institute) is that for English 
speakers, it involves roughly 2200 hours in 88 weeks (a little over 1.5 years) of study 
time to be proficient at it. That’s roughly 25 hours per week, so that might come close to 
about five hours of study a day, five days a week.  
 
But, that estimate is based on how much time it takes to get to a relatively high level. If 
you’re aiming for a conversational proficiency, it’ll only take a fraction of that. And if 
you’re open minded about learning languages, you can start speaking Cantonese from 
day one if you want.  
 
So my answer would be “quite long for English speakers and for speakers from other 
language groups that don’t have cognates with Chinese to get to a relatively good level”, 
but “not very long to start communicating”.  
 

9. Is it possible to learn to speak Cantonese without knowing how 
to write it?  

This really depends on what level you want to take your Cantonese to. For the purposes 
of this guide, I assume you want to communicate with others in Cantonese. People 
think that Chinese languages are hard to learn, but that’s only half true - Chinese is hard 

         109 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

to write, but compared to European languages, or even other Asian languages, it’s easy 
to speak (the grammar is straightforward, and the pronunciation is easy for speakers of 
most languages).  
 
So if you want to communicate and speak only, then yes, you can speak Cantonese (and 
speak it really well) without ever needing to know how to read or write.  
 
But if you want to take your Cantonese to the next level, maybe you want to use it for 
correspondence at work, or to write letters, or even a journal in Chinese, then you’d 
obviously need to write it. Not the mention you’ll be missing out on newspapers, 
magazines, books, and Cantonese movies in Chinese (in Hong Kong, Taiwan and 
China) if you decide to not learn characters.  
 
Learning vocabulary at the higher levels is tough without knowing the script. If you 
have been around romanization for a while, you’ll come to agree that it’s not an ideal 
way to write Chinese.  
 
So the short answer is yes (up till a strong intermediate, communicative level), but no (if 
you want an all rounded, higher level proficiency).  
 

10. How hard is learning Cantonese?  

Difficulty is relative, and it mainly depends on what your native languages are. If they’re 
not close to Chinese at all (like Russian), then it will be harder than for someone who 
speaks a language related to Cantonese (like Vietnamese).  

         110 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

 
The most crippling aspect of learning Cantonese, however, isn’t so much related to the 
technical aspect of learning the language. Take Japanese, for example. It’s also a very 
hard language for English speakers, and yet there are many proficient speakers around 
the world. The reason is because it has many wonderful learning resources for learning 
Japanese.  
 
Cantonese suffers from not having enough learning materials for foreigners. That is the 
main difficulty in learning Cantonese. Even Mandarin, its close cousin, is easier than 
Cantonese just because it has thousands (if not more) of organizations, and countless 
Mandarin teachers around the world to bridge that gap.  
 
More importantly, Mandarin is standardized. Standardized romanization, consistency 
between the written and spoken word, and consistent across China. Cantonese has 
never been standardized - its growth and usage has mainly been dependent on the 
socioeconomic climate of Hong Kong and Macau.  
 
This is, in part, what Cantolounge is for. While it’s just a small site, I hope it can 
contribute towards helping foreigners who would like to learn Cantonese bridge the 
gap between English and Cantonese.  
 

11. Should I take classes to learn Cantonese?  

My philosophy in taking classes is two fold: 
1. Never do something in class that you can do on your own;  

         111 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

2. The exception to that rule is if you feel that you’re trying your best but not 
making progress, or maybe you’re too busy and need someone to help keep you 
accountable.  
 
The main activity that falls under the first category is speaking. While you can study 
new words and Cantonese structures on your own, reciting a monologue is a very 
different experience than having a two way dialogue (though monologues, surprisingly, 
are helpful in learning).  
 
So when you feel like speaking, yes, you should definitely consider taking conversation 
classes with a native Cantonese teacher. But if it’s for learning the basics, I would 
strongly recommend against it.  
 

12. Should I learn Cantonese?  

Quite frankly, I have no idea. Everyone learns languages for different reasons - having a 
reason is better than no reason, but it’s not unheard of that people learn languages “just 
because they want to”.  
 
What I will say is this: don’t let things like “economic value”, and “number of speakers” 
be reasons for choosing a language. They’re important things to consider, but if you 
want to do something, no one should stand in the way between you and your objective.  
 

         112 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

So if you don’t want to learn Cantonese, that’s fine. Move on to another language, or do 
something else you like. If you want to learn Cantonese, that’s great. Give it a test drive 
and see how it feels. :) 
 

13. When should I start to learn Chinese characters?  

In part, I’ve answered this question in question nine. My recommendation is to start 
learning characters only after you’re familiar with the basic structures in Cantonese, 
and you have a sizable vocabulary. If you feel the need to learn new words, and you see 
that most materials that are interesting to you are all in Chinese, then maybe that’s a 
good indicator to start learning characters.  

 
14. Are there some budget ways to learn Cantonese? 

I’m assuming the asker means “are there budget ways to take Cantonese classes”.  
 
Actually there could be. For instance, if you’re in Hong Kong, you can enrol in 
Cantonese classes pretty much for free (it’s HKD 100, or USD 13 for 50 hours of 
instruction as of this writing).  
 
Here’s a link to the Cantonese classes offered by ISS: 
 
http://www.isshk-hope.org/upcoming%20cantonese.html  
 

         113 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

If you’re not in Hong Kong, I would try to find local Cantonese speaking communities 
and see if they offer classes to foreigners. Even if they don’t, they’re likely to have 
communities of Cantonese speaking parents who want to pass it on to their children.  
 
Perhaps you can offer to do something for them in exchange for being included in the 
community and having a chance to expose yourself to Cantonese (maybe you can help 
with teaching English to children, or another language if you’re multilingual, or maybe 
you can offer to help with organizing events).  
 
Teachers at italki are also a very low budget way to find Cantonese teachers to have 
regular sessions with, as I’ve mentioned above. I’ll link to the site again: 
 
https://www.italki.com/teachers/chinese(cantonese)  
 
Again, just based on my personal experience, I recommend against doing language 
exchanges because of the fickle nature of these sessions. But if you’re okay with the 
possible problems people face during exchanges, by all means, give it a shot.  
 

15. Can Mandarin speakers understand Cantonese? And vice versa? 

As I’ve mentioned in question two, the short answer is no. However, the learning curve 
for either is very quick (we’re talking in terms of months), despite some discrepancies 
between the two languages.  
 

         114 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

16. Do children in Hong Kong learn Cantonese through 
romanization?  

This is actually another interesting question I saw. You’d expect that like children in 
mainland China, who are taught Mandarin pinyin in primary school (it’s a required part 
of the curriculum), Hong Kong children are taught Cantonese through a romanization 
system, maybe Jyutping.  
 
Instead, as Mandarin grows in importance, children are taught to read Chinese in 
Mandarin, and don’t know Jyutping.  
 
I can attest to that - when I was younger, I was taught pinyin in primary school in our 
Mandarin classes, but it was only until when I started teaching Cantonese around 15 
years later that I learnt Jyutping.  
 
So no, Cantonese is passed on orally from generation to generation and in schools.  
 

17. Which is harder - Cantonese or Mandarin?  

I’ve already answered this in question ten, but the short answer is Cantonese. 
 

18. Are there six, seven or nine tones? 

I’ve answered this question through a video, but because people ask this question so 
often, I feel compelled to answer it in writing.  

         115 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

 
Most systems agree that there are pretty much six distinctive tones. By “distinctive 
tone”, we’re talking about a unique “pitch” (could be level, could be not) that’s different 
from other tones. So that’s where the number “six” comes from.  
 
To recap, the six tones are  
 
詩 si1  
史  si2 
試 si3 
時 si4 
市 si5 
是 si6 
 
The seven tones system is generally used in the Yale system. This system splits tone 1 
into two separate tones - high level, and high falling. Tone 1 sounds completely flat to 
me, and the high falling tone corresponds to the fourth tone in Mandarin, but in 
practice, I’ve never heard Cantonese speakers speaking that tone unless in an 
exaggerated way (maybe in a 60’s drama or a Cantonese opera). But nowadays, it’s also 
generally accepted that these two tones are treated as one tone (the high level tone).  
 
The nine tones system is an extension of the six tones system, and generally the three 
extra tones are just repeats of the previous ones. To be precise, tones 7, 8, and 9 
correspond respectively to tones 1, 3 and 6 in terms of pitch.  
 

         116 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

So what’s different? 
 
The extra three tones must end in p, t or k - words that are end in these letters sound 
shorter.  
 
For instance 
 
沙​ saa1 vs. ​濕​ sap7 
怕​ paa3 vs. ​拍​ paak8 
做​ zou6 vs. ​族​ zuk9 
 
For folks who want to learn more, you can read this paper on six tones vs. nine tones.  
 
http://www.patrickchu.net/uploads/9/0/5/3/9053324/2011_plrt_paper.pdf  
 

19. Is Cantonese a dying language? 

I feel like questions like this and “is Cantonese a language or a dialect” tend to be very 
controversial, and seeing I’m not a huge fan of controversy, I’m tempted to shy away 
from answering.  
 
But this is a valid question, and that’s a terrible reason to dodge a question anyway.  
 
I’ve read many answers where people say “Cantonese is dying”.  
 

         117 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

I personally disagree.  
 
As long as there are communities of people that speak it (and their children continue to 
speak it), a language is unlikely to die out. Besides, from the number of speakers in the 
world (if it’s accurate), a language shared by 72.9 million people in the world is unlikely 
to die out anytime soon - it’s just a matter of numbers.  
 
(This is also roughly the number of Korean speakers, which has around 77 million 
speakers around the world. Have you ever heard anyone say that Korean is dying?) 
 
But there is no denying it - it’s decreasing in usage.  
 
In Hong Kong, due to the growing importance of Mandarin, there are now schools that 
are making the switch to teaching official subjects in Mandarin, while reserving 
Cantonese usage to a small number of classes. Not all schools do this, but the landscape 
of the official languages used in Hong Kong in the foreseeable future remains unsure.  
 
It’s not just Cantonese, English is also decreasing in importance compared to Mandarin, 
which is inevitable. I don’t know whether that’s necessarily a good thing or not, but this 
is an undisputable fact.  
 
In areas outside of Hong Kong, Cantonese is also decreasing in usage.  
 
In the Guangdong province, where the majority of the world’s Cantonese speakers 
reside, because children are compelled to speak Mandarin at school, it’s no wonder 

         118 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

more and more people who grew up under the system are growing increasingly distant 
from Cantonese. It’s not a matter of “patriotism” or “pride”, it’s simply a matter of 
fluency - why choose a tongue you stutter in when there’s a language you’re fluent in (or 
maybe even sound eloquent) and is used by 70% of the Chinese population (at 1.4 billion 
people now)? 
 
Of course, this isn’t true everywhere. From citizens of the previous generations, and 
also Chinese citizens proud of our Cantonese heritage, passing on the language is a 
no-brainer.  
 
I once remember reading a story about a father sternly scolding his son for speaking 
Mandarin to ask for something he wanted to eat, saying that “we’re native born and 
bred Guangdong people”. The surrounding folks in the restaurant broke into applause.  
 
The next largest group of Cantonese speakers belong to the overseas Chinese 
communities. These are people who’ve immigrated to foreign countries from 
Guangdong. I’m no history expert, but I remember reading that Guangdong produced 
the first bunch of Chinese immigrants overseas. It’s no wonder Chinatowns around the 
world still have sizable Cantonese speaking communities.  
 
Whether Cantonese is dying in these enclaves is difficult to tell.  
 
On the one hand, most parents want their children to grow up speaking the local 
language fluently, like a native. Some think that Cantonese isn’t conducive to that, or 
might even be a hindrance to that. Others might refer back to their dreams of moving 

         119 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

abroad and adopting a Western lifestyle when they eventually make the move, and the 
decision to discontinue the use of Cantonese is an extension of that desire.  
 
Others, on the other hand, adopt the stance that “regardless of where we are in the 
world, we are first and foremost Chinese citizens, and we are Guangdong people”. And 
among those parents, you’ll see children who grow up bilingually, or in multilingual 
households speaking Cantonese and the local language, although children who grow up 
overseas have a lower proficiency of Cantonese than those who grow up in Hong Kong.  
 
(This is just a general observation - there are those who grow up in Hong Kong who 
don’t speak Cantonese, and those who’ve never been to Hong Kong who speak more 
eloquently than the most well educated Cantonese speakers.) 
 
Cantonese is also a unique Chinese language in the sense that it remains the few 
Chinese languages that is used for official purposes.  
 
Trials in court, interrogation of suspects at the police station, news broadcasting, not to 
mention the Hong Kong film industry and the Cantopop music industry - this is living 
proof that Cantonese is still in widespread use in Hong Kong and Macau, and possibly 
beyond our borders.  
 
However, it should come as no surprise to anyone that (if my understanding is correct) 
the Chinese government wishes for linguistic homogeneity. In other words, they want 
to promote the use of Mandarin as much as possible, for informal and official purposes.  
 

         120 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

From the government’s perspective, this is a massive undertaking, but an important 
one. Economic objectives are often at the top of a government’s agenda. According to 
World Bank, trade is equivalent to 40% of China’s GDP. If a nation can’t even unify a 
language, how will it trade with its foreign partners? And how will businesses 
communicate across provinces? 
 
This, of course, will have an impact on the many varieties of Chinese languages, among 
which Cantonese is one.  
 
So my answer is, no I don’t think that Cantonese will die out soon, but yes, it’s 
decreasing in usage around the world. The only question that remains is “by how much” 
it has decreased compared to maybe the 1990’s. Since this is difficult to answer, it’s 
difficult to determine whether Cantonese is indeed “dying”.  
 
But, just based on the fact that it’s still widely used in Hong Kong and Macau, and to a 
lesser extent the Guangdong province (one of China’s wealthiest and most populous 
regions), which will have an impact on Cantonese communities around the world, I 
have to say that Cantonese is here to stay.  
 
However, this might change entirely If Hong Kong and Macau had to replace our 
official languages from English, Cantonese, Mandarin and Portuguese to just Mandarin 
- that will be the turning point for Cantonese - and somewhere down the road, it would 
surely die out.  
 

         121 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

One possible time for that to happen would be 2047, and 2049 respectively for Hong 
Kong and Macau, 50 years since the handover of these two regions from Britain and 
Portugal.  
 
But it is also possible that tensions between Hong Kong and China will have cooled at 
that time, leaving for more room for maneuver when discussing the future landscape of 
the region, including its language policy.  
 
Only time will tell. ` 
 
Here are some other takes on the topic:  
 
https://www.quora.com/Is-Cantonese-a-dying-language  
http://yp.scmp.com/over-to-you/columns/article/99786/face-will-cantonese-eventu
ally-die-out-and-give-way-putonghua 
http://www.scmp.com/news/hong-kong/article/1603994/speaking-cantonese-tong
ue-peril  
http://www.businessinsider.com/china-is-forcing-its-biggest-cantonese-speaking-re
gion-to-speak-mandarin-2014-8  
https://www.larrysalibra.com/7-reasons-cantonese-is-dying-mandarin-is-king/  
 

         122 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

20. What is CEFR? What are proficiency levels? 

CEFR stands for the Common European Framework of Reference for Languages. 
While this was developed in Europe, I feel that the descriptors are widely applicable to 
any language in the world.  
 
There are six levels of proficiency ranging from A1 (basic user) - C2 (proficient user), 
and the following document taken from the Council of Europe itself describes these 
levels across the four skills (listening, reading, speaking and writing) in gruelling detail: 
 
https://rm.coe.int/168045b15e  
 
As for proficiency levels, I’ll link directly to two fantastic pages that provide incredible 
benchmarks on proficiency levels, which can also serve as guidelines to judge how well 
you know Cantonese, and to use to direct your Cantonese studies.  
 
Berlitz’s definitions of proficiency levels 
http://www.berlitz.com.hk/proficiency-levels/  
 
Chinese University of Hong Kong’s definition as well as samples at each level 
http://www.ycclc.cuhk.edu.hk/contentViewer.aspx?YRoGETac=MzE0ODN8fHNob
3J0Y3V0fHw2MzYxMzMzNjcxMTQ4MzczMTM=&NOItACIfiTNEDi=NjM2MTM
zMzY3MTE0ODM3MzEzfHwzMTZ8fDMxNDgz  
 

         123 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

21. How popular is Cantonese compared to other Asian languages?  

Since a picture is worth a thousand words, I’ll include this here.  
 

 
 
As you can see, among the CJK triplet (Chinese, Japanese, Korean, or affectionately 
CJK), Japanese is steadily at the top, and then Chinese (but Korean is probably close or 
has overtaken Chinese), then Mandarin, and last of all Cantonese.  
 
However, this is just conjecture, but I think that while there are much fewer people 
learning Cantonese, the people who are learning Cantonese usually have much 
stronger reasons for doing so, and so they tend to stick around much longer, and are in 
it for good. I’ve noticed that while there are many more people learning Japanese and 
Korean, many tend to peak at the beginners’ levels, and stop there.  

         124 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

 
(There’s nothing wrong with that, and of course, and this is just my observation, but I 
wanted to share what I thought with you.)   

         125 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Conclusion 
So in this guide, I assumed the reader would like to get to a good level of communicative 
ability, and I’ve tried to put together all the necessary information on the “what’s” and 
“how’s” of the learning process, so all you have to do is to start learning, without being 
lost in the process.  
 
But if there’s only one thing I hope you’ll take away from this guide, it’s this: ​remember 
why you’re learning Cantonese​.  
 
If you really love the language, and it could be due to a number of reasons, you will find 
that learning the language is enjoyable and fun. Heck, you might even get to make a few 
Cantonese friends, and use the language more in your daily life.  
 
But forgetting that reason, or not pinpointing what it is in the first place can lead to 
frustrations, disappointments and even resentment towards learning the language.  
 
It takes maybe 10 - 15 minutes to write down why you would like to learn.  
 
But once you’ve done that, it’ll stick with you forever.  
 
That’s it! I hope you’ve found this guide a useful introduction to the Cantonese 
language, as well as a roadmap to learning the language, and if you have a few moments 
to spare, I would really appreciate it if you’d share it on Facebook! :D 

         126 
 
The Complete Guide To Learn Cantonese 【​廣東話學習指南​】 

Cantolounge’s Facebook page:  
https://www.facebook.com/cantolounge/  
 
Please come back often!  

         127 

Anda mungkin juga menyukai