Anda di halaman 1dari 6

Σαρλ Μπωντλαίρ

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια


Ο Σαρλ Πιερ Μπωντλαίρ (γαλλικά: Charles Pierre Baudelaire,
Παρίσι, 9 Απριλίου 1821 – 31 Αυγούστου 1867) ήταν Γάλλος ποιητής, Σαρλ Μπωντλαίρ
ένας από τους σημαντικότερους της γαλλικής λογοτεχνίας.

Κατά τη διάρκεια της ζωής του ο Μπωντλαίρ υπέστη δριμεία κριτική


για τις συγγραφές του και τη θεματική του. Ελάχιστοι από τους
σύγχρονούς του τον κατανόησαν. Στις 5 Ιουλίου 1857, η γαλλική
εφημερίδα Le Figaro έγραφε σχετικά με την πρόσφατη εμφάνιση των
Ανθέων του Κακού: «Σε ορισμένα σημεία αμφιβάλλουμε για την
πνευματική υγεία του κ. Μπωντλαίρ. Όμως ορισμένα άλλα, δεν μας
επιτρέπουν περαιτέρω αμφιβολίες. Κυριαρχεί, ως επί το πλείστον, η
μονότονη και επιτηδευμένη επανάληψη των ίδιων πραγμάτων, των
ίδιων σκέψεων. Η αηδία πνίγει την αχρειότητα — για να την
καταπολεμήσει σμίγει με το μόλυσμα».

Ο Μπωντλαίρ σήμερα αναγνωρίζεται ως σημαντικός ποιητής της


γαλλικής και της παγκόσμιας λογοτεχνίας, και συγκαταλέγεται μεταξύ Ο Μπωντλαίρ το 1863
των κλασικών. Χαρακτηριστικά, ο Μπαρμπέ ντ' Ωρεβιγύ τον
αποκάλεσε «Δάντη μιας παρηκμασμένης εποχής».
Γενικές πληροφορίες
Όνομα στη Charles Baudelaire
Σε ολόκληρο το έργο του ο Μπωντλαίρ προσπάθησε να ενυφάνει την
μητρική γλώσσα (Γαλλικά)
ομορφιά με την κακία, τη βία με την ηδονή (Une martyre), καθώς και
να καταδείξει τη μεταξύ τους σχέση. Παράλληλα με τη συγγραφή Γέννηση 9 Απριλίου
ποιημάτων σοβαρών (Semper Eadem) και σκανδαλιστικών για την 1821[1][2][3][4][5][6][7][8]
εποχή (Delphine et Hippolyte), κατόρθωσε επίσης να εκφράσει τη Παρίσι[9][10]
μελαγχολία (Mœsta et errabunda) και τη νοσταλγία (L' Invitation au Θάνατος 31 Αυγούστου
voyage). 1867[1][2][3][4][5][6][7][8]
Παρίσι[11][10]
Αιτία θανάτου Σύφιλη
Συνθήκες φυσικά αίτια
Πίνακας περιεχομένων
θανάτου
Η ζωή του
Τόπος ταφής Κοιμητήριο του Μονπαρνάς
Τρόμος και Έκσταση
Εθνικότητα Γάλλοι
Η ποιητική τέχνη του
Κυριότερα έργα Υπηκοότητα Γαλλία
Βιβλιογραφία Δεύτερη Γαλλική
Εξωτερικοί σύνδεσμοι
Αυτοκρατορία
Θρησκεία Καθολικισμός
Εκπαίδευση και γλώσσες
Η ζωή του Μητρική Γαλλικά
γλώσσα
Ο πατέρας του Μπωντλαίρ ήταν άνθρωπος μορφωμένος, αφοσιωμένος Ομιλούμενες Γαλλικά[12]
στα ιδανικά του Διαφωτισμού και ερασιτέχνης ζωγράφος. Με τον γλώσσες
θάνατό του το 1827 άφησε στον Σαρλ πλούσια πνευματική
Σπουδές Λύκειο Λουί-λε-Γκραν
κληρονομιά. Έναν χρόνο αργότερα, η μητέρα του παντρεύτηκε τον
Συνταγματάρχη Οπίκ, πράξη που ο Μπωντλαίρ ποτέ δεν της Πληροφορίες ασχολίας
συγχώρεσε. Ο Οπίκ ενσάρκωνε για τον Μπωντλαίρ όλα όσα στέκονταν Ιδιότητα ποιητής
ανάμεσα σε αυτόν και σε ό,τι αγαπούσε: τη μητέρα του, την ποίηση, το κριτικός τέχνης
όνειρο, μία ζωή χωρίς δυστυχή περιστατικά. Επιστρέφοντας από το δοκιμιογράφος
Λύκειο το 1839, ο Μπωντλαίρ αποφασίζει να ζήσει τη ζωή του ενάντια μεταφραστής[13]
στις παραδοσιακές αστικές αξίες που ενσαρκώνει η μητέρα του και ο συγγραφέας[14]
πατριός του. Αποπειράται να ταξιδέψει ως τις Ινδίες, αλλά τελικά
Εργοδότης Le Figaro
αποτυχαίνει. Το ταξίδι αυτό, ωστόσο, πρόκειται να ερεθίσει την
φαντασία και την έμπνευσή του (αγάπη για την θάλασσα, οράματα Αξιοσημείωτο Τα Άνθη του Κακού
τόπων εξωτικών). έργο Les Paradis artificiels
Le Peintre de la vie
Μετά την επιστροφή του στο Παρίσι συνδέεται με τη Ζαν Ντυβάλ moderne
(Jeanne Duval), μια νεαρή μιγάδα, η οποία θα τον μυήσει στις ηδονές, d:Q19227154
αλλά και στις πληγές του πάθους. Δανδής και χρεωμένος, τίθεται υπό La Fanfarlo
δικαστική επιτήρηση το 1842 και διάγει άθλιο βίο. Αρχίζει να συνθέτει
Επηρεάστηκε Έντγκαρ Άλλαν Πόε
πληθώρα ποιημάτων για τη συλλογή «Τα Άνθη του Κακού». Ως κριτικός
από Εμάνουελ Σβέντενμποργκ
τέχνης και δημοσιογράφος μάχεται τις μεγαλόστομες μορφές του
Ζοζέφ ντε Μαιστρ
Ρομαντισμού. Το 1848 συμμετέχει στην επανάσταση των
Thomas De Quincey
οδοφραγμάτων και λέγεται ότι παροτρύνει τους επαναστάτες να
Γκυστάβ Φλωμπέρ
πυροβολήσουν τον πατριό του, Οπίκ. Αργότερα, συμμερίζεται την
Βίκτωρ Ουγκώ
απέχθεια των Γκυστάβ Φλωμπέρ και Ουγκώ για την κυβέρνηση του
Οβίδιος
Ναπολέοντος Γ΄. Τα Άνθη του Κακού εκδίδονται το 1857 και στην
συνέχεια καταδικάζονται μερικώς «για προσβολή των δημοσίων και Περίοδος ακμής 1850
των καλών ηθών». Η επόμενη έκδοση του 1861 είναι εμπλουτισμένη, Οικογένεια
αναδομημένη αλλά και ακρωτηριασμένη κατά έξι ποιήματα (Les
Γονείς Joseph-François
bijoux, Le Léthé, À celle qui est trop gaie, Lesbos, Femmes damnées
Baudelaire και Caroline
(το πρώτο ποίημα της συλλογής), Les métamorphoses du vampire), την
Aupick
δημοσίευση των οποίων απαγόρευσε ο δικαστής Πινάρ. Κατόπιν, ο
ποιητής φεύγει για το Βέλγιο και εγκαθίσταται στις Βρυξέλλες, όπου Αξιώματα και βραβεύσεις
συγγράφει ένα φυλλάδιο για το Βέλγιο, το οποίο και θεωρεί Βραβεύσεις Concours général
καρικατούρα της γαλλικής αστικής τάξης. Επίσης, συναντά εκεί τον
Υπογραφή
Φελισιέν Ροπ, ο οποίος θα εικονογραφήσει τα Άνθη.

Πεθαίνει στο Παρίσι από πάρεση και αφασία το 1867. Ενταφιάζεται


Σχετικά πολυμέσα
στο Κοιμητήριο του Μονπαρνάς (6ο τμήμα), στον ίδιο τάφο με τον
πατριό και την μητέρα του. Η τρίτη έκδοση των «Ανθέων» (1868) δεν δεδομένα (π)

θα βρει τον Μπωντλαίρ εν ζωή. Μετά τον θάνατό του, η λογοτεχνική


του κληρονομιά δημοπρατήθηκε και τελικά αγοράστηκε από τον εκδότη Μισέλ Λεβί για 750 φράγκα. Η δικαστική απόφαση του
1857 δεν ανακλήθηκε πριν από το 1949, οπότε και έγινε αποκατάσταση του πλήρους έργου του Μπωντλαίρ.

Τρόμος και Έκσταση


«Από παιδί δύο συναισθήματα αντιμάχονταν στην καρδιά μου: η φρίκη της ζωής και η έκσταση της ζωής.» (Η
καρδιά μου ξεγυμνωμένη)
Κάθε μεγάλο έργο του Ρομαντισμού μαρτυρεί αυτό το πέρασμα από τη φρίκη
στην έκσταση και από την έκσταση στη φρίκη. Από εκεί εντυπώθηκε βαθιά
στον Μπωντλαίρ η αίσθηση της κατάρας που βαραίνει κάθε ανθρώπινο
πλάσμα μετά το προπατορικό αμάρτημα. Κατ' αυτήν την έννοια, τα Άνθη του
Κακού συγγενεύουν με το Πνεύμα του Χριστιανισμού.

Αναλύοντας την έκφρασή του «το κύμα του πάθους», ο Σατωμπριάν έγραψε
στον πρόλογο του 1805 του πιο πάνω έργου του:«Ο Χριστιανός πάντοτε βλέπει
τον εαυτό του σαν έναν ταξιδιώτη που απλώς διασχίζει εδώ κάτω την κοιλάδα
των δακρύων και που δεν θα ξεκουραστεί παρά μόνον στον τάφο». Για τον
Μπωντλαίρ, δεν πρόκειται απλώς για λογοτεχνία ή για έννοιες λίγο ή πολύ
αφηρημένες αλλά για το «ζωντανό θέαμα της θλιβερής δυστυχίας [του]».
Ακριβώς όπως η φύση, έτσι και ο άνθρωπος έχει σπιλωθεί από το
προπατορικό αμάρτημα και, όπως στην περίπτωση του René ή του Werther
(Γκαίτε), ο Μπωντλαίρ νιώθει διαρκώς απέχθεια για το «άθλιο πλήθος»
(Recueillement). Αυτό που τον ταλανίζει πάνω από όλα είναι ο εγωισμός και η
μοχθηρία των ανθρώπων, η πνευματική τους παραλυσία και η απουσία
συναίσθησης του τι είναι Ωραίο και τι είναι Καλό. Το ποίημα σε πεζό La
Corde, που εμπνεύστηκε από πραγματικά γεγονότα, αφηγείται την ιστορία
O Μπωντλαίρ, φωτογραφία του Nadar.
μιας μητέρας που, αδιαφορώντας για την τύχη του παιδιού της που
θανατώθηκε στην αγχόνη, καταφέρνει να πάρει στην κατοχή της το σχοινί της
εκτέλεσης, ώστε να το χρησιμοποιήσει για εμπορικ
ό κέρδος.

Ο Μπωντλαίρ υπέφερε περισσότερο από οποιονδήποτε άλλο: το Albatros επιτιμά την ηδονή που ο «χύδην όχλος» βρίσκει στο Κακό,
ειδικότερα με το να βασανίζει τον ποιητή. Στο Art Romantique (Ρομαντική Τέχνη) ο Μπωντλαίρ παρατηρεί: «Αποτελεί θαυμαστό
προνόμιο της Τέχνης, το να μπορεί να μετατρέπει την φρίκη σε ομορφιά εκφράζοντάς την καλλιτεχνικά. Ο πόνος, όταν του δίνεται
ρυθμός και μέτρο, γεμίζει το πνεύμα με μια γαλήνια χαρά». Ποιήματα, όπως τα Le Mauvais Moine, L'Ennemi, Le Guignon,
καταδεικνύουν την φιλοδοξία του να μεταμορφώσει τον πόνο σε ομορφιά.

Ήταν αδύνατον για τον Μπωντλαίρ να πιστέψει ότι οποιοσδήποτε πολιτισμός θα μπορούσε να προσεγγίσει την τελειότητα.
Περιφρονούσε τόσο το σοσιαλισμό, όσο το ρεαλισμό και τον νατουραλισμό. Όπως και ο Πόε, θεωρούσε την "πρόοδο και την
σύγχρονη μεγάλη ιδέα, την έκσταση μιας μυγοσκοτώστρας". Συγκεφαλαιώνοντας αυτό που ονόμαζε «σύγχρονες αιρέσεις», ο
Μπωντλαίρ απέρριψε επίσης την «αίρεση της παιδείας»:«Η Ποίηση, για το ελάχιστο που μπορούμε να κοιτάξουμε βαθιά μέσα μας, να
ανακρίνουμε την ψυχή μας, να θυμηθούμε τις πιο υπέροχες αναμνήσεις μας, δεν έχει άλλο σκοπό πέρα από την ίδια. (…) Εάν η
υποκινούσα δύναμη του ποιητή είναι η ηθική, τότε χάνει από την ποιητική του δύναμη και το ξέρει καλά ότι το έργο του θα είναι κακό»
(από άρθρο για τον Τεοφίλ Γκοτιέ).

Αυτό δεν σημαίνει ότι ο ποιητής δεν εξεγείρεται ενάντια στην κατάσταση της ανθρωπότητας. Εκφράζει θαυμασμό για τα μεγάλα
μεφιστοφελικά έργα του ρομαντισμού, όπως ο Melmoth («μαύρο» γοτθικό μυθιστόρημα του Charles Robert Maturin). Εφόσον η
ποίηση αποτελεί ουσιαστικά το αντίθετο της ανθρώπινης δυστυχίας, θεωρεί ότι δεν μπορεί παρά να είναι επανάσταση. Έτσι, η
ποίηση του Μπωντλαίρ αποκτά σύγχρονη μορφή σταΜικρά Ποιήματα σε Πεζό, όπου γίνεται μαύρο χιούμορ.

Η ποιητική τέχνη του


Απορρίπτοντας τις πλάνες του ρεαλισμού και της «τέχνης για την τέχνη», ο Μπωντλαίρ στοχεύει να κατακτήσει την θεμελιώδη
αλήθεια, την κοσμική ανθρώπινη πραγματικότητα στις συμπαντικές διαστάσεις της. Γράφει στο Καλλιτεχνικό Σαλόνι του 1846: «Η
πρωταρχική απασχόληση του καλλιτέχνη είναι να αποκαταστήσει τον άνθρωπο στην φύση, ώστε να επαναστατήσει εναντίον της.
Αυτή η επανάσταση δεν λαμβάνει χώρα ψυχρά, ως κάτι το δεδομένο, σαν να ήταν κάποιος κώδικας ή ρητορική. Λαμβάνει χώρα
παρορμητικά και αφελώς, ακριβώς όπως η αμαρτία, όπως το πάθος, όπως η επιθυμία». Στο δε Καλλιτεχνικό Σαλόνι του 1859
προσθέτει: «Ο καλλιτέχνης—ο αληθινός καλλιτέχνης, ο αληθινός ποιητής—δεν πρέπει να ποιεί παρά μόνον όταν βλέπει και όταν
ακούει. Πρέπει να είναι αληθινά πιστός στην φύση του». Με αυτόν τον τρόπο ο Μπωντλαίρ αρθρώνει την θεμελιώδη ανακάλυψη της
σύγχρονης αισθητικής: «Το Ωραίο πάντα θα είναι παράξενο. Δεν λέω ότι θα είναι
παράξενο εκούσια και ψυχρά, διότι τότε δεν θα ήταν παρά ένα τέρας που ξεπήδησε
μέσα από τις ατραπούς της ζωής. Λέω απλώς ότι πάντα θα ενέχει ένα στοιχείο
παραδοξότητας, όχι ηθελημένης αλλά υποσυνείδητης. Και σε αυτήν την παραδοξότητα
θα έγκειται και το ιδιαίτερο χαρακτηριστικό που θα το καθιστά ωραίο».

Γι' αυτό και θεωρεί τη φαντασία «βασίλισσα όλων των προικισμάτων». Στην
πραγματικότητα, η φαντασία υποκαθιστά «την παραδοσιακή μετάφραση της υλικής
ζωής», υποκαθιστά την πράξη με το όνειρο. Η ποίηση έτσι ορισμένη εκφράζει
σχεδόν κάθε μεταγενέστερο ποιητή. Ωστόσο, ο Μπωντλαίρ δεν βίωσε το έργο του,
διότι για αυτόν η ζωή και η ποίηση ήταν πάντα μέχρι ενός σημείου ξεχωρισμένες. Γκυστάβ Κουρμπέ: Πορτρέτο του
Μπωντλαίρ
Αυτό που τόσο ο Μπωντλαίρ όσο και ο Στεφάν Μαλαρμέ όριζαν ως έργο τέχνης, οι
Σουρρεαλιστές μετά τον Αρτούρ Ρεμπό ονόμαζαν έργο ζωής, θέλοντας να αλλάξουν
την ζωή. Έτσι μπορούμε να καταλάβουμε και τον φόρο τιμής που απέτισε στον Μπωντλαίρ ο νεαρός Ρεμπό: «Ο Μπωντλαίρ είναι ο
πρώτος οραματιστής, ο βασιλεύς όλων των ποιητών, ένας θεός». Αρκεί να συγκρίνουμε αυτό το απόσπασμα του Μπωντλαίρ:

[…] ποιος δεν έχει βιώσει τούτες τις θαυμάσιες στιγμές, που είναι πραγματικές
γιορτές του νου, κατά τις οποίες οι πιο άγρυπνες αισθήσεις συλλαμβάνουν τις πιο
εκτυφλωτικές εντυπώσεις, όταν το γαλάζιο του ουρανού γίνεται πιο διάφανο και σε
βυθίζει σε μια άβυσσο πιο απέρατη, όταν οι ήχοι αναβλύζουν μουσική, όταν τα
χρώματα μιλούν και όταν τα αρώματα περιγράφουν ολόκληρους κόσμους ιδεών; Η
ζωγραφική, λοιπόν, του Ντελακρουά για εμένα είναι η αποτύπωση αυτών των
υπέροχων στιγμών του πνεύματος. Είναι επενδυμένη με τέτοια ένταση που το μεγαλείο
της καθίσταται ασύγκριτο. Αποκαλύπτει τον υπερρεαλισμό, σαν να αντιλαμβάνεται
την φύση μέσα από υπερευαίσθητες νευρικές απολήξεις.

με το παρακάτω απόσπασμα από τοΠρώτο Μανιφέστο τουΣουρεαλισμού:

Το να υποβιβάσεις την φαντασία σε δουλεία, από την στιγμή που είναι η αιτία αυτού
που πρόχειρα αποκαλούμε ευτυχία, ουσιαστικά σημαίνει το να απογυμνώνεσαι από
όλα όσα έχεις στο βάθος του εαυτού σου—από την υπέρτατη δικαιοσύνη. Μόνον η
φαντασία μπορεί να αποκαλύψει όσα δεν υπάρχουν κι όμως μπορούν να γίνουν και
αυτό είναι αρκετό προκειμένου να φύγει λίγο πιο μακριά η φοβερή απαγόρευση για
όσα δεν μπορούμε να έχουμε. Είναι αρκετά για να αφεθούμε σε αυτήν χωρίς να
φοβόμαστε ότι θα μας προδώσει.

Έτσι, ο Υπερνατουραλισμός φέρει μέσα του το σπέρμα του έργου τουΛωτρεαμόν, του Ρεμπώ και του ίδιου του Σουρεαλισμού.

Ο Μπωντλαίρ επιστράτευσε την περίφημη αυτή φόρμουλα που τόσο ταιριαστά περιγράφει την τέχνη του για να σχολιάσει την
ζωγραφική του Ντελακρουά και το έργο του Θεοφίλου Γκωτιέ: «Ο έντεχνος χειρισμός της γλώσσας έγκειται στο να κατορθώνεις ένα
είδος παρεμφατικής μαγείας. Μόνον έτσι μπορεί να μιλήσει το χρώμα σαν φωνή βαθιά και ζωηρή, μόνον έτσι μπορούν τα μνημεία να
ξεχωρίσουν και να αναδυθούν από τα βάθη του χώρου, μόνον έτσι τα ζώα και τα φυτά, που αντιπροσωπεύουν την ασχήμια και την
κακία, μπορούν να κάνουν σαφείς τους μορφασμούς τους, μόνον έτσι τα αρώματα προσκαλούν τις αντίστοιχές τους σκέψεις και
αναμνήσεις, μόνον έτσι το πάθος ψιθυρίζει ή κραυγάζει στην γλώσσα που θα μας είναι αιώνια γνώριμη».

Μόνον ο Ζεράρ ντε Νερβάλ, πριν από τον Μπωντλαίρ, είχε κατορθώσει να καταγράψει ποίηση που δεν αποτελούσε λογοτεχνία.
Απαλλαγμένη από το βάρος της λογικής, η ποίηση μπορεί ωστόσο να εντυπώσει το συναίσθημα μέσα από την βαναυσότητά της.
Όντως, στα καλύτερα ποιήματά του ο Μπωντλαίρ διατηρεί από τον κλασικό στίχο μόνον την μουσικότητά του, προβαίνει σε τομές
των στίχων και απορρίπτει τον υπερβολικά μηχανιστικό αλεξανδρινό στίχο. Το παράδειγμά του θα ακολουθήσουν αργότερα οι Πολ
Βερλέν, Μαλαρμέ, Μωρίς Μαίτερλινκ. Εμπνευσμένος από την ανάγνωση του Gaspard de la Nuit του Aloysius Bertrand, ο οποίος
πρώτος συνέθεσε ποιήματα σε πεζό, ο Μπωντλαίρ συγγράφει τα Μικρά Ποιήματα σε Πεζό και στον πρόλογο εξηγεί: «Και ποιος δεν
έχει ονειρευτεί κατά τις φιλόδοξες μέρες του, το θαύμα μιας ποιητικής πρόζας, που να έχει μουσική χωρίς να έχει ρυθμό και ρίμα,
που να είναι τόσο ευέλικτη και τόσο χτυπητή, ώστε να προσαρμόζεται στους λυρικούς λικνισμούς της ψυχής, στους κυματισμούς της
ονειροπόλησης και στα τραντάγματα της συνείδησης;».

Κυριότερα έργα
Salons (1845, 1846, 1859)
La Fanfarlo (Η Φανφαρλό, 1847)
Du vin et du haschisch(Κρασί και χασίς, 1851)
L'art romantique (Η ρομαντική τέχνη, 1852)
Les Fleurs du mal (Τα Άνθη του Κακού, 1857)
Fusées (1867)
Les Paradis artificiels (Τεχνητοί παράδεισοι, 1860)
Réflexions sur quelques-uns de mes contemporains(Σκέψεις για κάποιους συγχρόνους μου,1862)
Richard Wagner et Tannhaüser à Paris (1862)
Petits poèmes en prose ou Le Spleen de Paris(Μικρά ποιήματα σε πεζό ή Η μελαγχολία του Παρισιού, 1862 ―
ελλην. μετάφρ. Στέργιος Βαρβαρούσης, "ΕΡΑΤΩ"
Le Peintre de la vie moderne(Ο ζωγράφος της σύγχρονης ζωής, 1863)
L'œuvre et la vie d'Eugène Delacroix(Το έργο και η ζωή του Ευγένιου Ντελακρουά, 1863)
Mon cœur mis à nu (Η καρδιά μου ξεγυμνωμένη, 1864)
Curiosités esthétiques (Αισθητικά παράδοξα, 1868)
Journaux intimes (Απόκρυφα ημερολόγια, 1851-1862
Ο Μπωντλαίρ υπήρξε επίσης ο πρώτος μεταφραστής, στα γαλλικά, του Πόε (κυρίως μετέφρασε τις "Αλλόκοτες Ιστορίες"),
συμβάλλοντας με αυτό τον τρόπο στην διάδοση του έργου του στην Ευρώπη. Αρκετοί θεωρούν πως κάποιες μεταφράσεις του
Μπωντλαίρ είναι ανώτερες ακόμα και των πρωτότυπων κειμένων

ελληνικές μεταφράσεις:

Τα Άνθη του Κακού, μετάφραση Γιώργος Σημηριώτης, Γράμματα 2009.

Τα 'Ανθη του Κακού, «Τα απαγορευμένα ποιήματα», μετάφραση Ερρίκος Σοφράς, Μεταίχμιο 2009.

Βιβλιογραφία
Proust, Marcel: Σχετικά με τον Μπωντλαίρ - Η επιστολή του στον Ζακ Ριβιέρ, μετάφρ. Μαριάννα Παπουτσοπούλου, εκδ.
«Κουκούτσι», Αθήνα 2017, 72 σελ.,ISBN 978-618-5202-13-2

Εξωτερικοί σύνδεσμοι
Βιογραφία και επιλεγμένα έργα, στην αγγλική
Ιστοσελίδα για τον Μπωντλαίρ, στην αγγλική - Περιέχει πρόσθετους συνδέσμους.
Εκτεταμένη ιστοσελίδα για τον Μπωντλαίρ - Περιέχει βιογραφία, γραπτά και μικρή ανάλυση του έργου του.
Πλούσια ιστοσελίδα για τον Μπωντλαίρ (στα γαλλικά)
Poetes.com
Μεθύστε

1. Γερμανική Εθνική Βιβλιοθήκη, Κρατική Βιβλιοθήκη του Βερολίνου, Βαυαρική Κρατική Βιβλιοθήκη, Εθνική Βιβλιοθήκη
της Αυστρίας: Gemeinsame Normdatei. Ανακτήθηκε στις 9 Απριλίου 2014.
2. (Γαλλικά) data.bnf.fr. data.bnf.fr/ark:/12148/cb118905823 (http://data.bnf.fr/ark:/12148/cb118905823). Ανακτήθηκε
στις 10 Οκτωβρίου 2015.
3. «Charles Baudelaire» (http://explore.rkd.nl/en/explore/artists/5068). RKDartists. 5068 (https://rkd.nl/explore/artists/50
68).
4. «Charles Baudelaire» (http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/benz/9780199773787.article.B00013706) . (Αγγλικά)
Benezit Dictionary of Artists. 2006. B00013706 (http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/benz/9780199773787.articl
e.B00013706).
5. SNAC. w62z14x7 (http://snaccooperative.org/ark:/99166/w62z14x7) . Ανακτήθηκε στις 9 Οκτωβρίου 2017.
6. «Nationalencyklopedin» (Σουηδικά) charles-baudelaire (https://www.ne.se/uppslagsverk/encyklopedi/lång/charles-ba
udelaire). Ανακτήθηκε στις 9 Οκτωβρίου 2017.
7. (Αγγλικά) Find A Grave. 66 (https://www.findagrave.com/memorial/66). Ανακτήθηκε στις 9 Οκτωβρίου 2017.
8. Internet Speculative Fiction Database. 120635 (http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?120635). Ανακτήθηκε στις 9
Οκτωβρίου 2017.
9. Γερμανική Εθνική Βιβλιοθήκη, Κρατική Βιβλιοθήκη του Βερολίνου, Βαυαρική Κρατική Βιβλιοθήκη, Εθνική Βιβλιοθήκη
της Αυστρίας: Gemeinsame Normdatei. Ανακτήθηκε στις 10 Δεκεμβρίου 2014.
10. «Большая советская энциклопедия» (Ρωσικά) Great Russian Entsiklopedia, JSC. Μόσχα. 1969. Ανακτήθηκε στις
28 Σεπτεμβρίου 2015.
11. Γερμανική Εθνική Βιβλιοθήκη, Κρατική Βιβλιοθήκη του Βερολίνου, Βαυαρική Κρατική Βιβλιοθήκη, Εθνική Βιβλιοθήκη
της Αυστρίας: Gemeinsame Normdatei. Ανακτήθηκε στις 30 Δεκεμβρίου 2014.
12. data.bnf.fr/ark:/12148/cb118905823 (http://data.bnf.fr/ark:/12148/cb118905823). Ανακτήθηκε στις 10 Οκτωβρίου
2015.
13. general catalog of BnF. catalogue.bnf.fr (http://catalogue.bnf.fr/). Ανακτήθηκε στις 16 Οκτωβρίου 2016.
14. Γερμανική Εθνική Βιβλιοθήκη, Κρατική Βιβλιοθήκη του Βερολίνου, Βαυαρική Κρατική Βιβλιοθήκη, Εθνική Βιβλιοθήκη
της Αυστρίας: Gemeinsame Normdatei. Ανακτήθηκε στις 24 Ιουνίου 2015.

Ανακτήθηκε από "https://el.wikipedia.org/w/index.php?title=Σαρ


λ_Μπωντλαίρ&oldid=7049751"

Τελευταία τροποποίηση 13:47, 24 Μαΐου 2018.

Όλα τα κείμενα είναι διαθέσιμα υπό τηνCreative Commons Attribution-ShareAlike License


· μπορεί να ισχύουν και
πρόσθετοι όροι. Δείτε τους Όρους Χρήσης για λεπτομέρειες.

Anda mungkin juga menyukai