TIPO DE APLICAÇÃO
834
Consulte sim
a página 128
844-E, 854
Consulte a sim sim
páginas 126–127
ARC
Consulte sim sim
a página 132
TASC® 6100
Consulte sim sim sim
a página 132
TASC 6200
Consulte sim sim sim sim
a página 132
TASC 6500
Consulte sim sim sim sim sim
a página 132
TASC 6300,
TASC 6600
Consulte
sim sim sim sim
a página 132
85
Consulte sim sim sim
a página 140
70
Consulte sim sim sim
a página 148
LH 500
Consulte sim sim sim sim sim
a página 142
LH 4000
Consulte sim
a página 138
11 LH 765,
LH 865
Consulte
sim
4 1
12
a página 144
6
LH 6000
3 2
7
TERMINAL
10 8
5
9
VIRTUAL sim
Consulte
a página 152
IC24
COMPUTADOR
DE TRABALHO sim sim sim sim
Consulte
a página 153
IC34
COMPUTADOR
DE TRABALHO sim sim
Consulte
a página 153
SISTEMA
LEGACY® 6000
Consulte
sim sim sim sim sim sim sim sim
a página 154
COMPATÍVEL
COM O
MODO DE RELATÓRIOS DE CONTROLE
ORIENTAÇÃO COMPATÍVEL COMPATÍVEL
ORIENTAÇÃO LOCALIZAÇÃO ORIENTAÇÃO CABECEIRA MAPEAMENTO APLICAÇÃO E AUTOMÁTICO
RETA AB COM DIREÇÃO COM SENSOR
GRÁFICA DE MONTAGEM CURVA AB (CURVA NA TELA MAPEAMENTO DE SEÇÃO DE
(PARALELA) ASSISTIDA DE INCLINAÇÃO
ADAPTATIVA) DO CAMPO BARRA PARA
GERENCIADOR
DE FAIXA
CENTERLINE DENTRO
220
Consulte
sim DA sim sim sim
a página 119 CABINE
CENTERLINE DENTRO
Consulte OU sim sim sim sim sim
a página 120 FORA
CENTERLINE
PLUS DENTRO
SMARTPAD
II sim OU sim sim sim sim sim sim sim
Consulte FORA
a página 120
CONSOLE
LEGACY® DENTRO/
6000 BARRA
sim sim sim sim sim sim sim sim sim
Consulte DE LUZES
a página 154 DENTRO
OU FORA
CenterLine 220
Swath Number
Número da Faixa de Pulverização
Controlador de Terceiros
Adaptador para
Cigarreira
Off Track Direction ON
844-x
SPRAYER C
ONTROL
P
Direção da Trilha X Swath
Swath
SwathNumber
Number
Swath
Number
Number
RO
AUTO MAN
Conexão de Off
Off
Track
Off Track
Off
TrackDirection
Direction
Track
Direction
Direction
Off Track Distance
ON
Radar OFF
de Velocidade
Distância da Trilha X
USUS
UNITS
UNITS
USUS
UNITS
UNITS Off
OffTrack
Off Track
Off Distance
Track Distance
Track
Distance
Distance
o Point 90-02340
Swath
Swath
Swath
Kit
Number
Swath Number
Number
Number
CenterLine
CenterLine 220220,
Kit, Versão Americana
US Version
Off
90-02341 Off
Track
Off Track
Off
Track
Kit Direction
TrackDirection
Direction
Direction
CenterLine
CenterLine
220220,
Kit, Versão
Metric Version
Métrica
METRIC
METRICUNITS
UNITS
METRIC
METRIC
UNITS
UNITS Off
90-02343 Off
Track
Off Track
Off
Track
Kit Distance
Distance
Track
Distance
Distance
CenterLine
CenterLine 220220,
Kit, Versão MétricaMetric
Autonomous Autônoma
Version
Speed
ACESSÓRIOSSpeed& &Units
Speed
Speed& Units
Units
& Units
You
You
You
78-50155 have
have
You a apoint
have
havea point
Antenapointstored
aPatchstored
pointstored
stored
forfor
return
for return
for toto
return
return point.
to point.
to
point.
point.
Set
SetSet
Vista
Swath
Swath
deSet SwathMap
Swath
Tela
Map Page
Map
Vista Page
Map
de Page Map
Page
Tela Map Page
MapPage
Map
Vista Page
da Page
Tela View
ViewPage
View
TelaPage
View Ajuste Data
Page
de Page DataPage
DataPage
Data
Page
Page
90-02349 Kit de Montagem RAM para CenterLine 220
Width
Width Screen
WidthScreen
WidthScreen
Screen
Curved
Curved ABAB Return
Returntoto
Point
toPoint
da Reta AB deCurved ABABABStraight
Curved
Curva Straight AB
Straight AB
deStraight
ABAB
Retorno Return
Return
da to
Point
Point
Largura
ao Ponto de Faixa
Orientação Eficiente
Sistema de Guia de Barra de Luzes Mostra as Informações Desejadas Coleta de Dados e Mapeamento
com Controle Remoto Sem Fio Um visor de texto claro relata automaticamente Quando usado com o computador portátil
CenterLine oferece a maioria dos recursos, o as informações de aplicação de sua escolha. Smartpad II, o sistema CenterLine pode mapear
melhor preço e a conveniência de não possuir Ele também o avisa ao entrar em uma área do limites de campo, perigos no campo e registros
fios em um kit completo. Esse guia de orientação campo que já tenha recebido aplicação. Os de aplicação. E você pode ver o andamento na
por barra de luzes compacto está disponível com dados que você pode monitorar incluem: tela conforme trabalha.
receptor/antena WAAS/EGNOS DGPS e inclui um
controle remoto sem fios. n Erro de posição atual em relação à Atualizável para Atender Suas Necessidades
faixa ativa. O CenterLine é atualizável para atender suas
Orientação que Funciona
Número da faixa de atual. necessidades de orientação em constante
da Forma Como Você n
mudanças. O CenterLine é totalmente
Escolha a partir dos modos curva AB, cabeceira n Velocidade do veículo compatível com o controle de seção de barra
(contorno) ou paralela. O CenterLine lhe dá
n Área aplicada automático do Gerenciador de Largura de
automaticamente informações de orientação
para atingir a faixa mais próxima e faz contagem Faixa assim como o Módulo de Compensação
n Curso relativo à posição de 360°
regressiva da distância até a próxima faixa de Inclinação.
quando você vira no final das linhas.
Smartpad II
Veja o que Deixou de Fazer
Os mapas são visualizados enquanto você
os faz, de modo que as falhas podem ser
vistas e reparadas antes de sair do campo.
Fabricado para Durar
A caixa durável foi projetada para
suportar os rigores do trabalho
no campo.
Mantenha um Registro Permanente
O Smartpad II usa cartões de dados
“compact flash” e salva todos os
registros de campo. Você pode gravar
esses dados em seu computador para
ter um registro permanente.
Visor de Alta Resolução CenterLine
O mostrador com tela de toque
colorida de alta resolução de
76 mm x 50 mm (3 pol x 2 pol)
é fácil de visualizar com
qualquer iluminação. Cabo de Energia de 4 m (12 pés)
Sensor de Barra
Sensor de Ignição
Cabo da Bateria
Receptor GPS de 0,3 m (1 pés)
45-05500
CenterLine™ 78-50062
RX 400p
198-603*
Cabo Adaptador
RX 400p High Accuracy
de 4,5 m (15 pés)
Barra de Luzes
Differential GPS Receiver
Lat 5100.120 N+
Lon 11202.250 WH ENTER
MID-TECH
CenterLine TeeJet
Midwest Technologies, Inc.
Fusível 78-50111
em
Linha 78-50104 Ce
nter
Lin
e
Controle Remoto
906-022* Sem Fio CenterLine
ME
NU
UP
ESC
CenterLine
RX 350pX 78-50107
DOW
N
CenterLine
BRIG
HT
570-602*
DIM
Line
er
nt
Ce
45-05500
198-603*
Cabo Adaptador
4,5 m (15 pés) Cabo de Energia
CenterLine
OU 45-05324
5A 198-600*
45-05337
198-602*
Cabo de Dados do GPS de 4,5 m (15 pés) Sensor
Cabos GPS Alternativos IGN
Receptor GPS
Receptor GPS RX 340p, RX 360p OPCIONAL
RX 340p, RX 360p Port A
B A
Detector do
Cabo de Energia/
Porta Dupla de Dados 4800 Energia de Status
Cabo de Saída GGA 1 Hz Entrada +12 volts
45-05350 VTG 1 Hz
de Dados “A” da Cabo de Energia/ Interruptor de Energia
Porta do GPS (DB9) Remoto do CenterLine
Dados do GPS
Cabo de Saída de 78-00027
Dados do GPS Port A Port B 45-05298
45-05354 4800 Energia 19200 198-601*
198-606* 4,5 m (16 pés) GGA 1 Hz GGA 5 Hz Cabo de Energia
VTG 1 Hz VTG 1 Hz de 3,6 m (12 pés)
Bateria
(DB9) (DB9)
* Número de Peça LH
SanDisk
©
S ampling
Map Manager
90-02186 Sistema do CenterLine TeeJet com Receptor GPS RX 370p 78-50062 Receptor GPS RX 400p
90-02350 Sistema do CenterLine TeeJet com RX 370p (autônomo) 78-50151 Receptor GPS RX 500
Controle Remoto Sem Fio do CenterLine
78-50094
90-02380 CenterLine com SmartPad II Básico e RX340p (Encapsulamento Preto—418 Mhz)
Barra de Luzes do CenterLine TeeJet
78-50096 (Encapsulamento Preto—418 Mhz)
90-02292 CenterLine com SmartPad II Básico e RX 370p
Controle Remoto Sem Fio do CenterLine
78-50107 (Encapsulamento Cinza—433 Mhz)
90-02381 CenterLine com SmartPad II Deluxe e RX 340p Barra de Luzes do CenterLine TeeJet
78-50111 (Encapsulamento Cinza—433 Mhz)
90-02296 CenterLine com SmartPad II Deluxe e RX 370p 78-50138 Cartão Compact Flash, 128 MB
90-02351 CenterLine com SmartPad II Básico e RX 370p (autônomo) 90-02061 Ferramentas Fieldware versão 3.00
s
s
Controle Preciso do Produto
Melhores ferramentas produzem melhor trabalho e o FieldPilot é
uma ferramenta fundamental para o trabalho de aplicação no campo.
Combinando a direção assistida com o controle preciso de produtos, o s
FieldPilot leva você a um novo nível de eficiência reduzindo, ao mesmo
tempo, os custos.
Aplicadores e fazendeiros que usaram o sistema dizem que o FieldPilot é a
melhor coisa que aconteceu para os equipamentos de aplicação no campo
em mais de 30 anos. A orientação da máquina, o controle do produto e
situação liga/desliga da seção da barra são gerenciados automaticamente.
Isto libera o operador para manter-se ocupado com funções críticas como
a altura da barra de pulverização, o padrão de aplicação adequado, a
velocidade do veículo e a situação do tanque ou depósito.
Também mantemos todas as operações simples. Todas as funções
são controladas através de um único console e controles simples e
intuitivos. Isto torna a configuração e o treinamento mais fáceis e reduz
a confusão ao se executar vários sistemas lado a lado.
i i
receptores GPS. Os sistemas receptores DGPS estão disponíveis para
fontes de correção Beacon, L-band ou WAAS/EGNOS e proporcionam
precisão de passe a passe de 10–25 cm (6 pol.–10 pol.). Precisão maior
disponível com os sistemas receptores Omnistar HP ou Omnistar
XP fornecendo precisão de passe a passe de 5–10 cm (2 pol.–4 pol.).
O FieldPilot é compatível com a maioria dos receptores GPS que
! ii !
fornecem atualizações de posição de pelo menos 5 Hz.
O FieldPilot se adapta aos pulverizadores mais comuns, espalhadores
e chassis de tratores. Há uma lista completa disponível em
seu representante TeeJet ou no site www.TeeJet.com.
!! i
i !
122 COMPONENTES ELETRÔNICOS MÓVEIS !
4 5
Receptor GPS Legacy 6000
Módulo de
6
Compensação Barra de Luzes
de Inclinação
1 2 10 Caixa de
Interruptores 7
Módulo de Módulo de Barra
Função de de Controle
Interruptor Duplo
Interruptor
de Pedal de 8
Acionamento
Módulo
de Controle
de Direção
3
Válvula de
Direção
9
ENTRADA GPS
PWR
FRONT
Cabo do Sensor
OF
NÚMERO GPS
VEHICLE
DESCRIÇÃO
DA PEÇA
de Inclinação
Conjunto do Módulo de Compensação de do CenterLine
Tilt Compensation
90-02331 45-05442
Inclinação para Sistemas de Orientação
Module
SAÍDA GPS
Conjunto do Módulo de Compensação de
90-02332
Inclinação para o Legacy 6000
Como pedir
NÚMERO
DESCRIÇÃO
DA PEÇA
Gerenciador da
Gerenciador de Largura de Pulverização 5 Básico, Largura de Faixa 5
90-02344 Chicote do
CenterLine para 844/854
Controlador SM5
Gerenciador de Largura de Faixa 5 Básico,
90-02345
CenterLine para ARC/TASC
Gerenciador de Largura de Faixa 5 Básico,
90-02346
CenterLine para Raven 440 Chicote do
Controlador
90-02385 Conjunto do Gerenciador de Largura de Faixa 10
Existente
Controlador
de Taxa Válvulas
Antena GPS
RX 370p
n novo projeto incorpora antena e receptor em um pacote
O
permanentemente vedado.
n Compatível com sinais de correção WAAS e EGNOS grátis.
de sinal de correção.
n A taxa de atualização de posição de até 10 Hz torna este
do receptor.
n Taxa de atualização padrão de 5 Hz. Configurável pelo usuário
WAAS Padrão
78-50148 Sim Sim
RX370p
RX 340p 78-50152
RX370p
Autônomo
n ntena e receptor alojados em um pacote
A
vedado permanentemente. 78-50153
RX370p
Sim
n Compatível com sinais de correção WAAS
EGNOS 120,126
Como pedir
NÚMERO
Aproveite a nova geração de flexibilidade pressão ou fluxo, DA PEÇA
DESCRIÇÃO
e energia com o Controle de Pulverizador escolhendo o melhor
TeeJet 854. Este inovador produto combina sensor para aquela 75-50001 Console 854
a programação e a operação simples da aplicação.
comprovada linha TeeJet com recursos n ortas de comunicação
P Conjunto Central 854 (console, suportes de montagem,
90-02108
não disponíveis até agora em sistemas de para impressora, PC e GPS. chicote de 8,2 m/26 pés, guia do usuário)
controle de pulverização.
Conjunto Central 854 com chicote principal curto
90-02250
(5 m/16 pés)
O Controle de Pulverizador
TeeJet 854 apresenta os 90-50226 Conjunto Central 854, sem cabos
Características:
n ontrole de pulverizador especial com a facilidade de uso
C
e líder do mercado.
n O mostrador grande com luz de fundo mostra todas as
Como pedir
informações de pulverização com uma olhada.
n Seleção de ponta com código de cor para uma fácil programação NÚMERO
DESCRIÇÃO
DA PEÇA
n Porta de comunicação para interface com PC e GPS
Conjunto Central 844E-5 com chicote principal
n Opções de regulagem baseadas em fluxo ou pressão proporcionam 90-02251
de 5 m/16 pés
confiabilidade e flexibilidade.
90-50143 Conjunto Central 844E-5 sem cabos
n Cinco interruptores de seção de barra mais a chave mestra.
Características:
n peração conveniente. Os interruptores de controle da
O
barra individual permitem que o operador gerencie de
modo preciso a aplicação de pulverização alterando os
ângulos de pulverização de acordo com o tamanho
da árvore.
n Maior precisão. Quando a seção da barra é fechada, o
necessários.
n A s dicas de operação no painel dianteiro facilitam
especiais de aplicação.
Como pedir
NÚMERO
DESCRIÇÃO
DA PEÇA
Como pedir
NÚMERO
DESCRIÇÃO
DA PEÇA
3 2
1
CONECTOR DO CONSOLE CONECTOR DO SENSOR DE VELOCIDADE C
Pino No. Cor do Fio Nome do Sinal B A S Pino No. Cor do Fio Nome do Sinal
CT b R
D U P
B Branco Seção 1 e a A Marrom Saída de Energia C
E V c N
d Z
C Marrom Seção 2 F W
X Y L
M B Branco Sinal de Velocidade A
G B
H J K
D Verde Seção 3 C Verde Terra
3 A
E Amarelo Seção 4 B 3 2
Como pedir C
A
Cabos para o Console 854: B
Cabos de Uso Geral para todos os Consoles TeeJet:
3
45-05210 Cabo Direto para o 854, 8 m (26 pés), 5 Seções 45-20009 Cabo de Energia, 3,7 m (12 pés)
90-02108
reset/fill tank
Press to DEFAULT
Hold to CLEAR Press to access and
select memory locations
MASTER 1 2 3 4 5 MEM
Clear with or add 45-052 10
current values to memory
with DC: XX/XX
Energia
45-20009
Cabo de Energia Terminal Laminar Macho
Incluído no Conjunto do Console Azul +12 volts com
90-02108 Chave Mestra de Barra
Ext. Principal 98
45-20237
45-20237
DC: XX/XX
Velocidade
OPÇÃO Energia
+ -
Válvula de Fluxômetro de
Bateria de Energia 45-20041 Sensor de Fluxo de Enchimento
Cabo Adaptador do Pressão Enchimento
Radar Incluído no 0–10 bar/
Conjunto do Radar 0–145 PSI
90-02169 16-40001 +12v Terra Sinal das Barras
1–5
TeeJet Válvulas de Barra
Válvula Série B
Válvula de 6 s polipropileno 19 Fluxômetro 801
35-02099 OU
90-50230
OPÇÃO
Conjunto Sensor de
de Radar Proximidade
Compact II 16-40004
90-02169
Válvula de Regulagem/
Válvula de de Regulagem de Esfera,
Controle de Fluxo 35-02099
1 pol. NPT
(Consulte a Página 167)
Sensor de Pressão
Transdutor de Pressão 0–10 bar
(Opcional apenas para 16-40001
(0–145 PSI)
854—consulte a Página 164)
Cabos de Extensão
45-20239 Cabo de Extensão de 3 m (10 pol)
(Consulte a Página 129)
-P
90-50014 Kit Central US 854
Conjunto do Console
90-50015 Conjunto Central Métrico 854
Sensor de Pressão de
Sensor de Pressão 16-40001
10 bar (145 PSI) – ¼ pol NPT
12
45-20237
DC: XX/XX
W IK A
E C O -T
ORN I
45-202 39
DC: XX/XX
Radar Opcional
Transdutor
de Pressão
Módulo Auxiliar
Bomba
Sensor de Velocidade de
Solo (incluído no conjunto 16-40004 Sensor de Velocidade de Proximidade
90-50225)
Sensor de Pressão (incluído Sensor de Pressão, 10 bar (145 PSI) –
16-40001
no conjunto 90-50225) ¼ pol. NPT
Características das
Séries ARC e TASC:
n mostrador LCD grande com luz de fundo
O
exibe velocidade, taxa de aplicação, total
aplicado, largura de trabalho, distância
coberta, área de campo e área total.
n característica de varredura monitora
A
e exibe todas as funções.
n sistema de mensagem de erro sinaliza
O
aplicações erradas e identifica a origem
do problema.
n função de Cancelamento de Velocidade
A
de Solo pode ser ajustada para atingir as
condições de operação.
n T odos os consoles TASC e ARC possuem TASC 6500
certificação CE.
n memória não volátil mantém as
A
configurações e os dados mesmo quando
a energia é desconectada.
n odos de operação nos sistemas inglês
M
e métrico.
n s consoles prontos para Taxa Variável
O
podem ser conectados a impressoras Mid-
Tech® ou Data-Link Mid-Tech para aplicações
de taxa variável.
Data Link
n Firmware atualizável.
Controle da Barra
NÚMERO
DESCRIÇÃO OBSERVAÇÃO
DA PEÇA
OPÇÕES
405-0039 Caixa de Interruptores de Cancelamento da Velocidade de Solo
Interruptor de Cancelamento da Velocidade de Solo,
405-0041
Montagem do Painel
404-0050 Interruptor da Base do Painel Desligado/Auto/GSO
OPÇÕES
Cabo de Extensão do Chicote para Solenóide de 3 Seções
602-0013
de Barras (para 405-0037)—3,6 m (12 pés)
Cabo de Extensão do Chicote para Solenóide de 5 Seções
402-0004
Barras (para 405-0035)—5,4 m (12 pés)
CAIXA DE INTERRUPTORES PARA VÁLVULAS DE ESFERA MOTORIZADAS
Caixa de interruptores—Válvulas Motorizadas, Chave Mestra com
405-0053 k, i
3 Seções da Barra
Caixa de interruptores—Válvulas Motorizadas, Chave Mestra com
405-0034 k, i
5 Seções da Barra
Caixa de interruptores—Válvulas Motorizadas, Chave Mestra com
405-0065 k, i
9 Seções da Barra
CABOS ADAPTADORES PARA CAIXAS DE INTERRUPTORES DE VÁLVULAS MOTORIZADAS
402-0023 Cabo para os Sistemas de Pulverização 344AE—4,5 m (15 pés)
402-0024 Cabo de Extensão da Válvula—4,5 m (15 pés) m k–Selecione um cabo PARA CADA VÁLVULA da lista a seguir.
m–Os cabos de extensão devem ser colocados no lado da
402-0028 Cabo de Extensão da Válvula—7,5 m (25 pés) m
caixa de interruptores de qualquer Cabo Adaptador usado.
Caixas de Interruptores
Caixas de interruptores de barra única ou barra dupla incorporam funções de
desligamento, auto (ligado) e Cancelamento de Velocidade de Solo (GSO) em uma
única unidade. Os cabos de sensor de barra estão disponíveis para veículos com
interruptores de controle embutidos.
Componentes de Co-Aplicação
NÚMERO DA PEÇA DESCRIÇÃO OBSERVAÇÃO
Motores Hidráulicos
NÚMERO DA PEÇA DESCRIÇÃO OBSERVAÇÃO
Motor hidráulico com Sensor, de 300 RPM a 37,8 l/min (10 GPM),
28-05004 1
126 ml (7,7 pol³)/rev. (Pintado em Preto com Peças de Montagem)
600-0060-P Motor hidráulico com Sensor de 500 RPM a 37,8 l/min (10 GPM), 75,4 ml (4,6 pol³)/rev. 1
600-0061-P Motor hidráulico com Sensor de 144 RPM a 37,8 l/min (10 GPM), 260 ml (15,9 pol³)/rev. 1
OPÇÕES
28-10001 Conjunto de vedação para motor hidráulico 28-05004
1–Suporte do distribuidor para Válvulas de
600-0090 Sensor para os Motores Hidráulicos acima Controle Hidráulico EXR IV.
® ON OPERATE INC.
MID-TECH
MPH
OFF SET- UP DEC.
%Rate
ou Product Vol.
Fan RPM
Appl. Rate
Total Applied
ARC 6000
Area Width
Speed Distance
Scan PSI/Prime
Test
Speed
TASC-6100
DISPLAY SELECTOR
Rate Controller
1 2 3 4 5 6 7 8 9
BOOMS
5'
Radar Compact II
90-02168
Velocidade de Solo
Fusível
Cabo de Controle de Fluxo
1 (para os Interruptores
2 da Seção da Barra)
Acionador da Válvula 3 OBSERVAÇÃO: As linhas de
405-0143 (um ou outro, não ambos) 4 situação da barra devem ser
5 conectadas para ir a mais de +
Válvula de Seleção 12 V quando as Seções da Barra
Automática de estiverem ‘Ligadas’.
Faixa de 1 pol.
OPCIONAL
35-02083
Caixa de Interruptores de Barra
405-0035 Situação do
Cabo Adaptador Implemento
TeeJet
(incluído no Fluxômetro) 1 2 3
45-05315
MASTER
GSO
A Energia
Fluxômetro
90-02176 Cabo de Solenóide da Barra
402-0011
Area
ou TASC 6200
Width
Speed Distance
Scan Fan RPM
Test
Speed
TASC 6200 Alt.- DISPLAY SELECTOR
Rate
Ve
TOTAL APPLICATION
SPREADER CONTROL ON
loc L C OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9
ida BOOMS
de
Radar Compact II de
Sol
90-02168 o
EXTERNAL DEVICE DATALINK TASC CONSOLE
RTS CTS
INVALID INVALID INVALID
EXTERNAL CONSOLE DATALINK
MID-TECH DATA DATA DATA
EXTERNAL LOCAL
#405-0069
ENABLE CONTROL DATALINK INTERFACE
MIDWEST TECHNOLOGIES , INC.
401-0010
MASTER GSO
¨
OFF ON
MID-TECH AUTO
OFF
MIDWEST TECHNOLOGIES, INC.
Cabo da Bateria
45-05037
Fusível (10 A)
Cabo de Controle de Fluxo
Acionador da Válvula
404-0022
Cabo de Interface
405-0143
Válvula de Controle
Hidráulico EXR-IV
35-02125
Sensor de Engrenagens
Rawson
16-05004
Conjunto do Console (Consulte a Página 132) 90-02159 Conjunto do Console TASC 6200
Sensor de Velocidade
de Solo e/ou Cabo 90-02168 Radar Compact II
(Consulte as Páginas 164–165)
Sensores de Taxa
16-05004 Sensor de Engrenagens
(Consulte a Página 134)
Válvula de Controle Hidráulico 35-02125 Válvula Hidráulica EXR 75,7 l/min (20 GPM)
(Consulte a Página 166) 405-0143 Acionador da Válvula
Recursos do LH 4000:
n mostrador grande, de fácil leitura e com iluminação de fundo permite
O
que o trabalho seja executado independentemente das condições de
iluminação.
n S ímbolos lógicos, de fácil compreensão e texto claro facilitam o uso
do LH 4000.
n m grande número de funções para o controle preciso da taxa de
U
pulverização está prontamente disponível sem que se precise sair
do menu de operação principal, permitindo assim que o serviço de
pulverização seja executado sem a necessidade de interrupções.
n acréscimo de fluxômetro para a função de enchimento fornece a
O
possibilidade de medir precisamente a quantidade abastecida no tanque.
A função controla uma válvula de enchimento para garantir que a
quantidade correta seja sempre colocada no tanque do pulverizador.
n função tarefa permite que até 35 conjuntos de contadores individuais
A
sejam armazenados contendo informações úteis como a quantidade
pulverizada e a área coberta, garantindo que os dados da safra ou do
ano possam ser recuperados para a elaboração de relatórios.
P3
P4
13 14 15
21
17
P2
20
19
P1 18
NÚMERO NÚMERO
Pos. DESCRIÇÃO Pos. DESCRIÇÃO
DA PEÇA DA PEÇA
Controle de Pulverizador 85
O Controle do Pulverizador 85 representa
uma nova geração de projetos da TeeJet®.
Projetado a partir do conceito original de
ser flexível e facilmente personalizado, o
85 pode ser configurado para corresponder
às aplicações.
Tecnologia de
Controle Avançada:
n rápida regulagem de PWM prevê
A
novos pontos de ajuste para regulagens
mais rápidas.
n pção baseada em fluxo, em pressão
O
ou modo de seleção automática baseada
na vazão.
n chave mestra automática desliga
A
as barras a uma velocidade mínima
programável.
n erificação cruzada entre as indicações
V
de fluxo e pressão para monitorar a
integridade do sistema.
PowerLink +:
n ontrole de implemento distribuído
C
baseado em CAN.
n Instalação do sistema fácil e flexível.
1
LHAGRO
ON Man
OFF Auto
LHAGRO R
80CommandBox
R
3
2 CLR
S2 S1
Função do Módulo de
Saída EXTRA (6XSAIDA)
11
12
Válvula de
Regulagem
BARRAMENTO CAN
Fluxômetro
4
Função do Módulo de Saída
6
do Pulverizador (6XSAÍDA)
Sensor
de Pressão 7
Sensor
de Roda Próximo
8
Pulverizador
Trator
NÚMERO
Pos. PEÇAS DE REPOSIÇÃO
DA PEÇA
6 * Fluxômetro
Características:
n F luxômetro eletromagnético sem contato para ajudar a
controlar a aplicação de esterco líquido.
n s dados são coletados do sensor de fluxo, um sensor de
O
velocidade e sensores de rotação de eixo acoplados na
bomba e no distribuidor.
n s sinais elétricos do computador para o bloco de válvulas
O
óleo-hidráulicas do carro tanque controlam os ajustes da
válvula de retorno na tubulação de descarga do veículo..
n plicação uniforme! O nível do tanque não tem nenhuma
A
influência negativa na precisão.
n F ácil de aprender e usar. Advertências são fornecidas se
ocorrer qualquer irregularidade no desempenho.
n operador só é solicitado para inserir a taxa desejada em
O
Ton/Hectare via teclado do computador.
n ma tecla de aumento/diminuição percentual permite que
U Como pedir
o operador mude a taxa temporariamente. NÚMERO Número
DE PEÇA DESCRIÇÃO
n agricultura de precisão GPS é compatível com o console
A MID-TECH de Peça LH
LH 500. O Conjunto de Controle de Suspensão LH 500
90-02270 994-508-XX
n F unção tarefa permitindo que conjuntos de 10 contadores Inclui Fluxômetro de 100 mm (4 pol.)
diferentes sejam armazenados para análise e impressão. O Conjunto de Controle de Suspensão LH 500
90-02271 995-508-XX
Inclui Fluxômetro de 140 mm (5 pol.)
Contate seu representante regional para obter mais informações.
O Conjunto de Controle de Suspensão LH 500
90-02272 996-508-XX
Inclui Fluxômetro de 160 mm (6 pol.)
Fluxômetro Indutivo
Características:
n Projeto robusto.
n Material não corrosivo.
n Livre de manutenção.
n Preços competitivos.
n Excelente desempenho. FLUXÔMETRO
FLUXÔMETRO
(EXCLUI FLANGES DE MONTAGEM) DESCRIÇÃO
(NÚMERO DE PEÇA MID-TECH)
n ode ser montado vertical
P (NÚMERO DE PEÇA LH)
ou horizontalmente. 57-00112 904-855 Fluxômetro LH de 100 mm (4 pol.)
n isponível nas versões de 100 mm (4 pol.),
D 57-00113 902-954 Fluxômetro LH de 140 mm (5 pol.)
140 mm (5 pol.) e 160 mm (6 pol.).
57-00114 902-956 Fluxômetro LH de 160 mm (6 pol.)
Contate seu representante regional para obter
mais informações.
15 2
14
Conjunto de Montagem
Computador de16Suspensão
17 500
18
para o Suspensão 500
NÚMERO NÚMERO
Pos. DA PEÇA PEÇAS DE REPOSIÇÃO Pos. DA PEÇA PEÇAS DE REPOSIÇÃO
(SOMENTE LH) (SOMENTE LH)
O Sistema em Resumo total da máquina. Por exemplo, os sensores da colhedora. A sensibilidade de cada sensor
do saca-palha medem a perda nesse ponto pode ser facilmente ajustada para permitir
Usando os sensores otimizados desenvolvidos
(o gargalo da produção da colhedora) diferentes tamanhos de grãos.
com 25 anos de experiência em perda
e indicam que os mesmos não podem
de grãos, quase toda colhedora pode ser
suportar—portanto eles DESACELERAM.
equipada com um sistema de perda de grãos.
Ao combinar as entradas (perda/sem
O sensor da peneira inferior mede a
perda) dos sensores acoplados nas peneiras
quantidade de grãos perdidos das peneiras
inferiores e nos saca-palhas, o sistema pode
indicando que há ajustes necessários a serem
ser utilizado para aumentar o desempenho
feitos à rotação do ventilador ou à vazão
Número
Pos. PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Como pedir de Peça LH
Número
1 908-865 Monitor de Perda de Grãos LH 865 com Base
DESCRIÇÃO
de Peça LH 2 906-865 Caixa de Conexão 1 para o Sistema LG 865 (inclui PCB)
Conjunto do Monitor de Perda de Grãos LH 765 866-012 Caixa de Conexão 2 para o Sistema LH 865
990-765-XX 3
Incluindo todos os Sensores e Conexões 900-013 Impressora para a Caixa de Conexão 2
Conjunto do Indicador de Capacidade da Colhedora 4 908-012 Conjunto de Sensor do Saca-Palha (2 Sensores de Integração)
990-865-XX
LH 865 Incluindo todos os Sensores e Conexões 5 927-021 Sensor da Peneira Inferior
6 905-865 Cabo Principal do LH 865
7 900-708 Sensor Solar
8 900-753
Perda de Grãos Cabo de Energia
9 900-982 Sensor de Roda
O indicador de perda de grãos LH 765
10 198-312 Cabo do Sensor da Peneira Inferior
é um sistema fácil de usar que indica a
perda de grãos das peneiras inferiores Pode ser comprado separadamente:
e do saca-palhas, em dois indicadores 11 915-865 Caixa do LH 865 (sem Base)
grandes e fáceis de visualizar. 12 903-865 Base para a Caixa LH 865
Indicador de Capacidade
LH 765 O LH 865 acrescenta a Velocidade de Solo
atual à equação e fornece um indicador
de capacidade da colhedora. 11
4 1
12
6
4
3 2
7
Número
Pos. PEÇAS DE REPOSIÇÃO
de Peça LH
A Solução Total
Agora—no auge dos 25 anos de experiência em
perda de grãos—nós apresentamos o LH 500C.
Com sua interface simples com o usuário, o
Monitor para Colhedora LH 500 apresenta:
n Perda de grãos no saca-palha.
n Acionamento/desacionamento do alimentador.
n Picador de palha acionado/desacionado.
n Alarme de tanque graneleiro cheio.
n Área colhida.
n Capacidade média da colhedora.
n Velocidade de Solo.
n Funções de tempo.
n Alarme de bloqueio por palha.
n Velocidade do tambor da trilhadeira.
n Velocidade do elevador de grãos.
n Velocidade do elevador de retorno.
n Velocidade do saca-palha.
n Velocidade do alimentador.
n Rotação do molinete.
n Perda de grãos na peneira inferior.
n Rotação do ventilador.
n Velocidade do picador de palha.
12 13 14
11 1
10 10.4 2
Km/h
9
3
½ Menu
4
12 13 14
Esc
5
11 1
C
10 10.4 2
Km/h
9
8 7 6 3
½ Menu
4
Pos. DESCRIÇÃO
Esc
1 Tecla de Informações da Colhedora
5
2 Tecla de Ampliação
3
4
Tecla de Menu
Teclas de Seta
C
5 Tecla de Entrada
Como pedir 6 Tecla de Saída
7 8 Limpar
Tecla 7 6
NÚMERO
DA PEÇA
DESCRIÇÃO 8 Teclas com Funções Selecionáveis pelo Usuário
9 Barra Indicadora de Perda de Grãos da Peneira Inferior
Monitor para Colhedora LH 500 10 Indicador do Nível do Tanque Graneleiro
990-510-XX
para perda de grãos e velocidade 11 Barra Indicadora de Perda de Grãos do Saca-Palha
12 Indicador de Largura de Trabalho Reduzida
13 Indicador do Elevador da Plataforma
14 Velocidade de Solo
Características:
n Controle avançado de trilhas*.
n A tela mostra a seção anterior, atual e a próxima.
n Velocidade de Solo.
n Área trabalhada.
n Tempo de trabalho.
n Conteúdo do depósito* (kg).
n Alarme de nível baixo do depósito*.
n Taxa de sementes* (kg/ha).
n Distância percorrida.
n Rotação do Ventilador* ( semeadoras pneumáticas).
n Facilidade da memória de trabalho.
*Depende dos sensores disponíveis.
Advertências audíveis e visuais são disparadas no caso de mau funcionamento da máquina.
Como pedir
NÚMERO
DESCRIÇÃO
DA PEÇA
Opcionais extras
Sensor do Eixo da Semeadora (para a dosagem da taxa de semente)
905-152
Eixo Hexagonal da Plantadeira de 17 mm
904-151 Sensor do Nível do Depósito
5 9
6 10
7
11
de matriz de pontos. Ele pode ser montado em menus simples. n WM (Modulação da Largura de Pulso)
P
em qualquer posição e foi projetado para ser n Conectores elétricos à prova de para regulagem.
robusto e confiável. intempéries que garantem mais n rojeto flexível para se obter
P
confiabilidade. funcionalidade adicional: Controle
Recursos adicionais dos Conjuntos de Aplicador Granular, Controle de
de Monitor com Saídas Liga/Desliga: Pulverizador de Degelo, Controlador
de Pressão Constante.
n Monitoramento de um ou dois sensores.
Conjunto de Monitores
NO. DE PEÇA NO. DE PEÇA DO
NO. DE PEÇA DO
DO CONJUNTO CONJUNTO MÉTRICO DESCRIÇÃO
CONJUNTO LH
MID-TECH® MID-TECH
Módulo Auxiliar de 25 A
+
-
Fonte de Energia Bomba
Pos. Cor Função
A Vermelho (+12V)
Bomba Manual 73 B Preto Terra
Energia
da Bateria
Energia da Bateria
Pro 006 - US
v 1.16
CLR Regulagem
Energia de Regulagem
Regulagem
Para a
Bateria Sensor de Pressão W IK A
Sensor de Pressão
Fonte de Energia
E C O -T
ORN I
144P-3
Válvula Solenóide
de Corte
de LED.
n Disponível em uma ampla gama de formas de
CONSOLE DE
NÚMERO DE PEÇA CHICOTE VÁLVULAS DE BARRA VÁLVULA DE REGULAGEM
3 INTERRUPTORES 744A
MID-TECH®
(NÚMERO MANÔMETRO MANÔMETRO VÁLVULA DE NENHUM
SSCO ANTIGO) DE 7 bar DE 20 bar SOLENÓIDE 144A-3 144P-3 BORBOLETA 244 ESFERA 344-2RL
ESFERA
(100 PSI) (300 PSI)
90-50149
(744A-100L-3) • • •
90-50151
(744A-300L-3) • • •
90-50161
(AAK744A-100L-30S) • • • •
90-50163
(AAK744A-100L-33S) • • • •
90-50177
(AAK744A-100L-33P) • • • •
90-50238
(AAK744A-100L-30B) • • • •
90-50237
(AAK744A-300L-30B) • • • •
Observação: Outras válvulas reguladoras da série B TeeJet são compatíveis como ‘lige e use’ com todos esses conjuntos se pedidas com a opção de conector “-01CCS”.
Fácil Integração, Total Compatibilidade e Não • Mais fácil de usar – apenas um terminal para ter que aprender.
• Mais fácil de instalar – o sistema “ligue-e-use” se tornou uma
Obsolescência são os Componentes Principais realidade através da normalização de plugues, cabos e software.
de Nossa Estratégia Tecnológica • Maior flexibilidade – escolha o produto mais adequado às suas
A TeeJet continua liderando em Agricultura de Precisão através da necessidades sem se preocupar com a compatibilidade com outros
implementos e equipamentos.
Adoção Antecipada e da Implementação de Normas Internacionais
• Melhor documentação – toda a coleta de dados é feita através de
Plantadores e aplicadores comerciais adotam rapidamente novas um único ponto e facilmente transferida para o computador principal.
tecnologias quando os benefícios justificam os investimentos e aumentam
• Segurança de investimento – os produtos que o usuário compra hoje
a lucratividade. Sistemas de monitoramento e controle avançados são hoje
também poderão ser usados no futuro.
amplamente usados com vários implementos para melhorar a precisão,
eficiência e produtividade. A maioria desses sistemas requer que um controle Para aproveitar esses benefícios, considere as seguintes opções:
ou mostrador seja montado na cabine do trator. Isso pode ocasionar um • Ao comprar seu próximo trator ou colhedora, certifique-se de que
amontoado de cabos, suportes e consoles de controle na cabine. seja compatível com ISOBUS ou tenha um pacote ISOBUS opcional.
Uma nova geração de sistemas de controle de implementos se beneficia • Compre implementos compatíveis com ISOBUS– que venham com
dos modernos recursos de rede para aumentar a funcionalidade e o valor um monitor ISOBUS.
e reduzir a aglomeração de cabos da cabine. Nossa abordagem modular da • Compre um monitor ISOBUS e use-o com implementos também
agricultura de precisão permite que nossos sistemas controlem facilmente ISOBUS.
vários implementos com um único console. Estamos comprometidos • É possível usar implementos compatíveis com ISOBUS em tratores sem
com essa filosofia de projeto e estamos indo um passo além através da ISOBUS, mas o usuário não recebe todos os benefícios do
normalização ISOBUS. sistema completo.
Um pouco sobre a ISOBUS Consulte as páginas 152-153 para obter mais informações sobre nossos
produtos compatíveis com ISOBUS.
Em 2001, os fabricantes de máquinas agrícolas concordaram em
implementar normas para que tratores, implementos e sistemas de Mesmo que o usuário não esteja bem preparado para o ISOBUS, nós
gerenciamento agrícola usassem interfaces comuns de comunicação. estamos. Os controles de implemento, espalhador e pulverizador TeeJet
Isso possibilitará que produtos de diferentes fabricantes se comuniquem estão prontos para a era ISOBUS.
facilmente entre si e eliminem dispositivos, terminais e mostradores de Liderança tecnológica: outra razão importante para confiar na TeeJet para
controle específicos de cada implemento. Um único monitor na cabine todas as suas soluções de aplicação.
controlará todos os implementos — enfardadeira, pulverizador, espalhador,
etc. — e se comunicará com o trator e o sistema de gerenciamento agrícola
para facilitar a documentação de todas as atividades do campo. Para obter mais informações sobre
as normas ISOBUS e ISO 11783, consulte:
Foram desenvolvidas normas muito específicas: A ISO 11783 é
freqüentemente chamada de ISOBUS. As normas são bastante complexas • http://www.isobus.net/
e está previsto que a adoção por todo o setor levará tempo. A Europa está
na liderança com vários fabricantes de equipamentos oferecendo soluções • VDMA Agricultural Machinery: http://www.vdma.org/
de monitoramento e controle de implementos com ISOBUS. A América do • Associação de Fabricantes de Equipamentos:
Norte também avança apesar de em um ritmo ligeiramente mais lento. http://www.aem.org/
Como líder mundial no controle de implementos e tecnologia de aplicação, • Força Tarefa de Implementação do ISOBUS da América do Norte
estamos entre os primeiros a projetar nossos produtos de acordo com as (NAIITF): http://www.aem.org/Technical/NAIITF/
normas ISO 11783 para garantir fácil integração e compatibilidade com
equipamentos de outros fabricantes hoje e no futuro. • Força Tarefa ISOBUS Brasil: http://www.isobus.org.br
Como o usuário se beneficiará
com a normalização ISOBUS
Nossas equipes de desenvolvimento de
produto na Europa e América do Norte
estão concentrados na Normalização
ISOBUS. Atualmente, oferecemos
consoles no interior da cabine (também
comumente chamados de terminais
virtuais), sensores de velocidade
GPS e computadores de controle de
implementos compatíveis com ISOBUS.
Nos próximos meses e anos, toda nossa
linha de produtos eletrônicos também
será compatível.
Veja como o usuário se beneficiará com
nosso compromisso com a ISOBUS:
• Melhor valor – um único terminal
para todas as operações significa
que o usuário não terá que comprar
um console de controle para cada
implemento.
O TERMINAL LH 6000
Faixa de
-10°C a 60°C (14°F a 140°F)
temperatura:
Dimensões
200 x 112 x 94 mm (7,9 x 4,4 x 3,7 pol.) 260 x 180 x 90 mm (10,2 x 7,1 x 3,5 pol.)
Externas:
Faixa de
-20°C a 60°C (-40°F a 140°F) -10°C a 70°C (14°F a 158°F)
temperatura:
Outras Compatível com ISO 11783 – EMC Aprovado Compatível com ISO 11783 – EMC Aprovado
especificações:
Processador Infineon C167 20 MHz Processador Infineon XC167CI, 40 MHz
1 MB Ram Processador PIC16F876A para regulagem de ponte (opcional)
1 MB Flash 3 controladores CAN (2 internos e 1 externo)
8 das entradas padrão podem ser usadas como saídas Flash de Programa, mín. 1 MB
Programável externamente via RS232 Flash de Dados, mín. 1 MB
Especificações de entrada personalizada possíveis RAM, mín. 1 MB
Especificações de entrada personalizada possíveis
Programável externamente via RS232
Controle de Aplicação
O Controle de Aplicação Mais Avançado do Setor
Gerencie suas aplicações de fertilizantes, defensivos e sementes com o mais
avançado sistema de controle disponível. O Legacy 6000, juntamente com
o Módulo de Controle Duplo (DCM), pode ser incumbido de todos os tipos
de aplicações de produtos, desde
a aplicação de um produto único
até aplicações com taxas variáveis
de vários produtos. Pode-se aplicar
até 6 produtos simultaneamente,
cada um a uma taxa de aplicação
fixa ou com base em uma prescrição
de taxa variável. E cada aplicação é
registrada de modo que o usuário
saiba o que aplicou e onde foi
que aplicou.
Valor
Orientação GPS
À Prova de Obsolescência
Direção Assistida O projeto do sistema Legacy 6000 prevê que, conforme são
Os benefícios comprovados da desenvolvidos novos recursos ou capacidades, eles podem
direção automatizada incluem ser acrescentados facilmente. A arquitetura do Barramento
maior produtividade, menos CAN é extremamente flexível e modular.
fadiga do operador e menos Legacy 6000
falhas e sobreposições. O Legacy
6000 fornece uma interface única Caixa de Interruptores
Barra de Luzes de Barra
para seu sistema de direção 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
de controle de
aplicação.
A direção
automatizada
opera em padrões
de linha reta, curva
e círculos.
Módulo da Função A B Módulo de
de Interruptor Controle Duplo
POWER
Correção de
Inclinação
Aumente a precisão
eliminando os erros de
posição causados por
inclinação lateral. O Módulo de Compensação de Inclinação
intercepta os dados do GPS e os corrige com base no ângulo
de inclinação do veículo. A operação em colinas e terrenos
irregulares é muito mais precisa.
(c) 45-06502
B A
Situação do
Module PRG
CAN
Control SPD
}
Dual B
Implemento
A
Barra
GSO Sensor (10) Sensor Sensor Módulo de
B A Controle Duplo
Gerenciador de Faixa 78-08025
Acoplar/Desacoplar Para a
Cabo da Extensão Bateria
da Válvula Cabo Adaptador
402-0024 402-0065
Consulte a página 166 para Chicote do Produto DCM, Servo Válvula + Entrada do Sensor de
45-06501
Chicotes de Controle de Aplicação Um Tipo de Freqüência
informar-se dos detalhes da
DCM (necessário um por produto) Chicote do Produto DCM, Servo Válvula + Entradas do Sensor de
válvula de controle hidráulico. 45-06502
Dois Tipos de Freqüência
Sensor de Taxa de 45-08106 Cabo de Extensão de 1,8 m (6 pés) do CAN
Aplicação e Cabos 45-08112 Cabo de Extensão de 3,6 m (12 pés) do CAN
Cabos de Extensão do CAN
Consulte a página 134 para obter 45-08117 Cabo de Extensão de 6 m (20 pés) do CAN
os detalhes do sensor da taxa de 45-08118 Cabo de Extensão de 9 m (30 pés) pés do CAN
aplicação. 401-0016 Cabo da Bateria, 0,6 m (2 pés), 1 Fio
Sensor de Velocidade e Cabos 45-05037 Cabo da Bateria, 0,6 m (2 pés), 2 Fio
Consulte as páginas 164 e 165 para 401-0011 Cabo da Bateria, 0,6 m (2 pés), 3 Fio
Cabos de Energia (Weatherpack
informar-se sobre os detalhes do padrão de 2 posições)
45-05381 Cabo da Bateria, 3,6 m (12 pés), 3 Fios com Fusíveis
sensor de velocidade. 45-05160 Cabo de Extensão de Energia de 3,0 m (10 pés), com Fusível
Receptores GPS e Cabos 45-05161 Cabo de Extensão de Energia de 6,0 m (20 pés), com Fusível
Consulte a página 125 para informar- 45-05162 Cabo de Extensão de Energia de 9,0 m (30 pés), com Fusível
se sobre os detalhes do receptor GPS. Software Fieldware Office 90-02061 CD com Software Fieldware Office e Manual
78-08027
Cabo de
CAN
Control SPD
Implemento
}
Dual B
Sensor de
A
Velocidade
Barra (10) Módulo de 45-05147
GSO Controle Duplo
78-08025 Para as Para as
Acionamento do Válvulas Válvulas
Gerenciador Faixa Cabo de de Seção de Seção
Para a
Extensão Bateria de Barra de Barra
Cabo da Extensão da de Sensor
Válvula de Regulagem 404-0045
402-0024
Cabo de Pressão
45-05348
12
Sensor de
WIKA
ECO-TRONI
Cabo de
Transdutor Velocidade Energia
Válvula de 16-40019 45-05302
de Pressão
Regulagem de 3 Vias, 16-40001
de Polipropileno teJeeT
35-02083
Fluxômetro
90-02176
Lista de
Lista de Verificação do Sistema CAN do Verificação do Sistema CAN do Legacy 6000—
Legacy 6000—Sistema Básico para Líquido Sistema Básico para Líquido—CONTINUAÇÃO
NÚMERO NÚMERO
DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO
DA PEÇA DA PEÇA
Kit Legacy 6000, Básico (contém peças identificadas Chicote do Produto DCM, Servo Válvula + Entrada do
90-02366 45-06501
no diagrama do sistema com um (a)) Sensor de Um Tipo de Freqüência (Sensor A)
Chicotes de
Conjunto Legacy 6000, Básico, com Barra de luzes Controle de Chicote do Produto DCM, Válvula Servo + Entrada do
90-02367 (contém peças identificadas no diagrama do sistema Aplicação DCM 45-06502
Sensor de Dois Tipos de Freqüência (Sensor A/B)
Conjuntois com um (a) e um (b)) (necessário um
do Console por produto)
Conjunto Legacy 6000, Básico, com Barra de luzes e Chicote do Produto DCM, Válvula Servo + Um Sensor
90-02368 ISM (contém as peças identificadas no diagrama do 45-06505 de Tipo de Freqüência e Uma Entrada de Sensor
sistema por um (a), (b) e (c)) Analógico (Sensor A/E)
Licença para Aplicações de Taxa Variável de Produtos 45-08106 Cabo de Extensão de 1,8 m (6 pés) do CAN
99-01009 Múltiplos (não exigida para Produtos Múltiplos (taxa
Cabos de Extensão 45-08112 Cabo de Extensão de 3,6 m (12 pés) do CAN
não variável) ou para Produto (taxa variável) Único)
do CAN 45-08117 Cabo de Extensão de 6,0 m (20 pés) do CAN
45-07602 ISM, 10 Barras
Módulos de Caixa 45-08118 Cabo de Extensão de 9,0 m (30 pés) do CAN
45-07601 ISM, 29 Barras
de Interruptores 401-0016 Cabo da Bateria, 0,6 m (2 pés), 1 Fio
78-30009 Caixa de Interruptores de Barra, Barras 1–5
de barra e de
Estado de Entrada 78-30004 Caixa de Interruptores de Barra, Barras 1–10 45-05037 Cabo da Bateria, 0,6 m (2 pés), 2 Fio
78-30005 Caixa de Interruptores de Barra, Barras 11–20 Cabos de Energia 401-0011 Cabo da Bateria, 0,6 m (2 pés), 3 Fio
78-08027 SFM, Barras 1–10 (Weatherpack
45-05381 Cabo da Bateria, 3,6 m (12 pés), 3 Fios com Fusíveis
Módulo da Função Padrão de 2
78-08035 SFM, Barras 11–20
de Interruptor Posições) 45-05160 Cabo de Extensão de Energia, de 3,0 m (10 pés), com Fusível
45-05302 Cabo de Energia do SFM (necessário um por SFM)
45-05161 Cabo de Extensão de Energia, de 6,0 m (20 pés), com Fusível
78-08025 DCM com Fieldware
Chicote de 45-05162 Cabo de Extensão de Energia, de 9,0 m (30 pés), com Fusível
Velocidade/ Chicote DCM com Conexões de CAN, Energia e
Energia e DCM 45-07500 Software Fieldware
Velocidade (necessário um por DCM) 90-02061 CD com Software Fieldware Office e Manual
Office
Válvula de Regulagem e Fluxômetro e Cabos Cabos e Sensor de Velocidade Receptores GPS Consulte Sensor de Pressão e Cabos
Cabos Consulte a página Consulte as páginas 162 e Consulte as páginas 164 e a página 125 para obter os Consulte a página 164 para
167 para obter os detalhes 163 para obter os detalhes 165 para obter os detalhes detalhes do receptor GPS. obter os detalhes do sensor
da válvula reguladora. do fluxômetro. do sensor de velocidade. de pressão.
Cabo Adaptador
GPS
Barra de Luzes 45-05340
78-50140 (b)
USB
Para a Com 1 B A
90-02366 Kit Legacy 6000, Básico (contém peças identificadas no diagrama do sistema com um (a))
Características:
n Controle de taxa automática com base na velocidade do veículo.
n O Legacy 6000 controla até 6 produtos ao mesmo tempo.
n Há um sistema de controle de injeção direta de produto químico disponível.
a pulverização.
n O Legacy 6000 o alertará sobre os perigos e áreas pré-mapeadas que
de pulverização.
Itens Opcionais
EXTERNAL DEVICE
DATA FL OW
DATALIN K
DATA FL OW
TASC CONSOL E
Receptor
MID-TECH
R TS CTS
INVALI D
EXTERNAL
DATA
INVALI D
CONSOLE
DATA
INVALI D
DATALIN K
DATA GPS RX 370p
78-50148
EXTERNAL LOCAL
ENABLE CONT R OL #405-0069
MIDWEST TECHNOLOGIES, INC DATALINK INTER FAC E
Mid-Tech Datalink
78-05007
Cabo Adaptador
GPS Legacy 6000
45-05340 MID-TECH
ESC
USB RMS-Office
User Guide
®
Roadway Management
Suporte
TM
RAM Legacy
Demonstration
Mid-Tech's full suite of software for laptop
Cartão de Dados
98-050XX
Legacy 6000
MID-TECH
ESC
RAM Legacy
MIDWEST TECHNOLOGIES, INC. S Y S T E M
TM
78-50049 (a)
Run setup.exe to install Mapper
Sampling
Map Manager
More
78-50148
FMS LT MID-TECH
Demonstration
Mid-Tech's full suite of software for laptop
Entrada de Cabo de
Energia
USB Com 1 Interruptor Remoto de Energia +12 volts 45-05381
Com 2 Energia para
Para a o Receptor GPS
78-00030 (a)
Bateria Chicote Principal L6K
45-07000
Terminal (a) Terminal
45-08101 (a) Cabo de Extensão do 45-08102
Cabo de Extensão do Cabo de Extensão do
Caixa de Interruptores de Barra CAN (4m/12 pés) (a)
CAN (4m/12 pés) CAN (4m/12 pés)
78-30004 45-08112 45-08112 45-08112 Módulo da Função
Chicote DCM de Interruptor
Chicote DCM 78-08027
45-07500 45-07500
POWER POWER
Caixa de Interruptores Chicote do Produto Chicote do Produto Cabo de Velocidade Chicote do Produto Para as
de Produto 45-06516 B A 45-06505 45-05147 B A 45-06503 Válvulas
78-30003 Module
Control
PRG
CAN
SPD
Module
Control
PRG
CAN
SPD de Seção
de Barra
Dual B Dual B
A A
Válvula de
Regulagem de 3 Vias Fluxômetro MT 500 MT 500 MT 500
de Polipropileno 90-02176 Bomba Injetora Bomba Injetora Bomba Injetora
35-02083 90-06046 90-06046 90-06046
Fluxômetros Padrão 57-10097 Fluxômetro Padrão de 2 pol. com Espigas de Mangueira de 2 pol. 72–1500 l/min (19–400 GPM)
57-10059 Sensor para Fluxômetro Padrão de 1/2 pol. TeeJet
57-10055 Sensor para Fluxômetro Padrão TeeJet diferente de 1/2 pol.
FLUXÔMETROS PADRÃO PARA CONTROLES MID-TECH®
120-0101 Fluxômetro de 1 pol., Espigas de Mangueira de 1 1/4 pol.* 9,8–201 l/min (2,6–53 GPM)
120-0102 Fluxômetro de 1 pol., Espigas de Mangueira de 1 pol.* 9,8–201 l/min (2,6–53 GPM)
120-0151 Fluxômetro de 1 1/2 pol., Espigas de Mangueira de 1 1/2 pol.* 34–700 l/min (9–185 GPM)
120-0201 Fluxômetro de 2 pol., Espigas de Mangueira de 2 pol.* 76–1,500 l/min (20–396 GPM)
120-0037 Fluxômetro de Aço Inoxidável 316, 1 1/4 pol. NPT 11,3–265 l/min (3–70 GPM)
(* requer um dos cabos de sensor a seguir)
405-0044 Cabo de Interface do Fluxômetro—30,5 cm. (129)
405-0056 Cabo de Interface do Fluxômetro—61 cm. (249)
FLUXÔMETROS DE CHECAGEM RÁPIDA PARA CONTROLES MID-TECH E TEEJET
121-0101 Fluxômetro de Checagem Rápida de 1 pol., sem Espigas de Mangueira** 2,8–18,9 l/min (0,75–5 GPM)
Fluxômetro Padrão 121-0103 Fluxômetro de Checagem Rápida de 1 pol., somente inserto 2,8–18,9 l/min (0,75–5 GPM)
com Interface
121-0120 Fluxômetro de Checagem Rápida de 1 pol., Espigas de Mangueira de 1 pol.** 9,5–95 l/min (2,5–25 GPM)
121-0104 Fluxômetro de Checagem Rápida de 1 pol., somente inserto 9,5–95 l/min (2,5–25 GPM)
121-0153 Fluxômetro de Checagem Rápida de 1 1/2 pol., somente inserto 9,5–61 l/min (2,5–16 GPM)
57-00004 Fluxômetro de 1 1/2 pol., Espigas de Mangueira de 1 1/2 pol.** 9,8–201 l/min (2,6–53 GPM)
57-00003 Fluxômetro de Checagem Rápida de 1 1/2 pol., somente inserto 9,8–201 l/min (2,6–53 GPM)
121-0154 Fluxômetro de Checagem Rápida de 1 1/2 pol., somente inserto 34–341 l/min (9–90 GPM)
121-0171 Fluxômetro de 1 1/2 pol., Espigas de Mangueira de 1 1/2 pol.** 34–341 l/min (9–90 GPM)
90-02176 Fluxômetro 801, Espigas de Mangueira de 1 pol., Interface do Sensor (somente controles Mid-Tech)
(** requer um dos cabos de sensor a seguir)
405-0144 Cabo de Interface do Fluxômetro de Checagem Rápida Mid-Tech—3,6 m (12 pés)
405-0188 Cabo de Interface do Fluxômetro de Checagem Rápida Mid-Tech—9,6 m (32 pol.)
57-10057 Sensor do Fluxômetro de Checagem Rápida TeeJet
Fluxômetro SS CABOS ADAPTADORES DO FLUXÔMETRO PARA CONTROLES MID-TECH
45-05315 Cabo de Interface de Fluxômetro Mid-Tech—3,6 m (12 pés), para Fluxômetro 801
404-0057 Cabo Adaptador de Fluxômetro para 120-0037
404-0045 Cabo de Extensão de Fluxômetro—5,4 m (18 pés)
404-0039 Cabo de Extensão de Fluxômetro—7,5 m (25 pés)
402-0040 Cabo Adaptador do Fluxômetro Dickey-john—5,4 m (18 pés)
404-0023 Cabo Adaptador do Fluxômetro Raven—5,4 m (18 pés)
CONTROLES DESCRIÇÃO
CONTROLES
MID-TECH®
LH AGRO
E TEEJET
FLUXÔMETROS DE 10 mm – 1,5–85 l/min (0,4–22 GPM)
N/D 906-987 Fluxômetro de 10 mm—Cabo de 10 m (33 pés)—Sem conector
57-00079 906-989 Fluxômetro de 10 mm—Cabo de 0,5 m (20 pol.)—Conector Deutsch (sem Espigas de Mangueira)
90-02308 N/D Fluxômetro de 10 mm—Cabo de 0,5 m (20 pol.)—Conector Deutsch (com Esapigas de Mangueira de 1/2 pol.)
Conexões para o Fluxômetro de 10 mm
N/D 950-915 Conector BSPT Macho de 3/4 pol.
N/D 950-916 Conector BSPT Fêmea de 3/4 pol.
57-00083 941-987 Espigas de Mangueira de 1/2 pol.
N/D 942-989 Conjunto de Conector Rosqueado de 3/4 pol. (1 Conector Macho e 1 Conector Fêmea) Fluxômetros de
FLUXÔMETROS DE 16 mm – 5–160 l/min (1,3–42 GPM) 10 mm, 16 mm
N/D 907-986 Fluxômetro de 16 mm—Cabo de 10 m (33 pés)—Sem conector
N/D 907-980 Fluxômetro de 16 mm—Cabo de 8 m (26 pés)—Conector ST
N/D 907-981 Fluxômetro de 16 mm—Cabo de 1,5 m (5 pés)—Conector JST
57-00080 907-985 Fluxômetro de 20 mm—Cabo de 0,5 m (20 pol.)—Conector Deutsch (sem Espiga de Mangueira)
90-02309 N/D Fluxômetro de 16 mm—Cabo de 0,5 m (20 pol.)—Conector Deutsch (com Espigas de Mangueira de 3/4 pol.)
90-02310 N/D Fluxômetro de 16 mm—Cabo de 0,5 m (20 pol.)—Conector Deutsch (com Espigas de Mangueira de 1 pol.)
Conexões para o fluxômetro de 16 mm
57-00084 941-991 Adaptador de Válvula TeeJet
N/D 950-988 Rosca BSPT Macho de 3/4 pol.
N/D 950-986 Rosca BSPT Fêmea de 3/4 pol.
57-00086 951-988 Espiga de Mangueira de 3/4 pol.
57-00085 952-988 Espiga de Mangueira de 1 pol.
N/D 931-988 Conjunto de conectores “Twin” Hardi EC
FLUXÔMETROS DE 20 mm – 20–250 l/min (5,3–66 GPM)
N/D 902-986 Fluxômetro de 20 mm—cabo de 6 m (20 pés)—Sem conector Fluxômetros
N/D 902-988 Fluxômetro de 20 mm—Cabo de 15 m (49 pés)—Sem conector de 20 mm
57-00081 906-988 Fluxômetro de 20 mm— Cabo de 0,5 m (20 pol.)—Conector Deutsch (sem Espigas de Mangueira)
90-02311 N/D Fluxômetro de 20 mm— Cabo de 0,5 m (20 pol.)—Conector Deutsch (com Espigas de Mangueira de 3/4 pol.)
90-02312 N/D Fluxômetro de 16 mm— Cabo de 0,5 m (20 pol.)—Conector Deutsch (com Espigas de Mangueira de 1 pol.)
90-02313 N/D Fluxômetro de 20 mm— Cabo de 0,5 m (20 pol.)—Conector Deutsch (com Espigas de Mangueira de 1 1/4 pol.)
Conexões para o fluxômetro de 20 mm
57-00087 933-988 Adaptador de Válvula TeeJet
N/D 950-983 Rosca BSPT Macho de 3/4 pol.
N/D 951-986 Rosca BSPT Fêmea de 1 pol.
N/D 952-986 Rosca BSPT Macho de 1 pol.
57-00089 953-986 Espigas de Mangueira de 3/4 pol.
57-00088 954-986 Espigas de Mangueira de 1 pol.
57-00090 956-986 Espigas de Mangueira de 1 1/4 pol.
57-00098 957-986 Espigas de Mangueira de 1 1/2 pol.
FLUXÔMETROS DE 26 mm – 20–400 l/min (5,3–105 GPM)
N/D 908-986 Fluxômetro de 26 mm—Cabo de 6 m (20 pés)—Sem conector Fluxômetros de
N/D 908-987 Fluxômetro de 26 mm—Cabo de 3 m (10 pés)—Conector JST 26 mm, 40 mm
57-00082 908-988 Fluxômetro de 26 mm—Cabo de 0,5 m (20 pol.)—Conector Deutsch (sem Espigas de Mangueira)
90-02314 N/D Fluxômetro de 26 mm—Cabo de 0,5 m (20 pol.)—Conector Deutsch (com Espigas de Mangueira de 1 1/4 pol.)
Cabos Adaptadores
90-02315 N/D Fluxômetro de 26 mm—Cabo de 0,5 m (20 pol.)—Conector Deutsch (com Espigas de Mangueira de 1 1/2 pol.)
Conexões para o fluxômetro de 26 mm NÚMERO DA PEÇA
57-00091 934-002 Adaptador de válvula TeeJet DESCRIÇÃO
CONTROLE CONTROLE
N/D 958-986 Rosca BSPT Macho de 1 1/2 pol. MID-TECH LH AGRO
57-00093 959-986 Espiga de Mangueira de 1 1/4 pol. Cabo Adaptador de 3,6 m
57-00092 960-986 Espiga de Mangueira de 1 1/2 pol. (12 pés)—Fluxômetro Série D
45-05315 N/D para Cabo de Controle de Fluxo
FLUXÔMETROS DE 40 mm – 40–1000 l/min (10,5–264 GPM) Mid-Tech
N/D 909-986 Fluxômetro de 40 mm—Cabo de 6 m (20 pés)—Sem conector Cabo Adaptador de 4,5 m
57-00094 909-988 Fluxômetro de 40 mm—Cabo de 0,5 m (20 pol.)—Conector Deutsch (sem Espigas de Mangueira) (15 pés)—Fluxômetro Série D
45-05453 N/D para Cabo de Controle de Fluxo
90-02316 N/D Fluxômetro de 40 mm—Cabo de 0,5 m (20 pol.)—Conector Deutsch (com Espigas de mangueira de 2 pol.) Mid-Tech, com Divisão em Dois
Conexões para o fluxômetro de 40 mm Cabo Adaptador de 0,3 mm
N/D 961-986 Rosca BSPT Macho de 2 pol. (12 pol.)—Fluxômetro Série D
45-05472 N/D para Cabo de Controle de Fluxo
57-00095 962-986 Espigas de Mangueira de 2 pol. Mid-Tech, com Divisão em Dois
NÚMERO
DESCRIÇÃO
DA PEÇA
velocidade foi projetado para ter da cabine, apenas uma pequena antena
versatilidade e longa vida útil. Todos é montada na parte externa.
os componentes são aço ou alumínio n LEDs de situação mostram a alimentação,
5.–80+ mph.
Sensores de Pressão
Sensores de Pressão
n isponível em duas faixas de pressão
D
para precisão máxima em sua aplicação. Como pedir
n Protegido contra polaridade invertida. NÚMERO
DESCRIÇÃO
DA PEÇA
n Conector resistente às intempéries.
n 10 e 25 bar (145 e 363 PSI). 16-40001 Sensor de Pressão, 1/4 pol. NPT, 0–10 bar (0–145 PSI)
n Conexões de 1/4 pol. NPT (M). 16-40002 Sensor de Pressão, 1/4 pol. NPT, 0–25 bar (0–363 PSI)
s sensores podem suportar 2 vezes
O Cabo Adaptador, Sensor de Pressão Para
n 45-05348 o Chicote de Produto Legacy
a pressão nominal sem danos.
OPÇÕES
602-0013 Cabo de Extensão do Controle de Fluxo— 3,6 m (12 pés)
401-0102 Extensão do Cabo de Energia— 6,0 m (20 pés)
CABOS DE ALIMENTAÇÃO
401-0016 Cabo de Energia, 1 Fio x 0,6 m (2 pés)
45-05037 Cabo de Energia, 2 Fio x 0,6 m (2 pés)
401-0011 Cabo de Energia, 3 Fio x 0,6 m (2 pés)
401-0012 Cabo de Energia, 5 Fios, 3 x 1,5 m, 2 x 0,6 m (3 x 5 pés, 2 x 2 pés)
CHICOTES
405-0074 Cabo Integrado de Controle de Fluxo e Energia (~7,0 m (~23 pés) para a válvula, ~1,8 m (~6 pés) para o Conector do Fluxômetro, ~ 6,0 m (~20 pés) para a Bateria) f
405-0174 Cabo Integrado de Controle de Fluxo e Energia para Pulverizadores Tracionados f
Características:
n ueda de pressão de 0,35 bar (5 PSI)
Q
para 106 l/min (28 GPM).
n ressão máxima de operação
P
de 7 bar (100 PSI).
Válvula de Esfera
Válvulas de Esfera de Alta Precisão
n projeto especial realiza uma
O
n versão BRL tem esferas
A
regulagem de modo gradual e suave.
com formato especial para
maior controle de regulagem. n
Ideal para aplicações em que regulagens
de precisão têm prioridade em relação à
n rojetada para durabilidade
P
velocidade de regulagem ou capacidade
máxima com controles de
de fluxo.
pulverização automáticos.
n
Consulte a tabela na Página 168 para
n onsulte a tabela na página
C
obter as opções de vias e vazões.
167 para obter as opções de
vias e vazões. n
Pressão máxima de 20 bar (300 PSI)
para o 344BPR e 10 bar (150 PSI) para
n aste em aço inoxidável em
H
o 346BPR.
todos os modelos da série B.
A esfera de polipropileno é n
Tempos de ciclo de totalmente fechado
padrão (esferas de aço até totalmente aberto em 6 ou 36
inoxidável opcionais). segundos.
n ressão máxima de 20 bar
P
(300 PSI).
n tempo de ciclo de totalmente
O
fechado a totalmente aberto é de
6 segundos para controles TeeJet
e de 3 segundos para controles
Mid-Tech®.
Válvulas de Controle Hidráulico EXR IV
CONJUNTO VAZÃO VELO- TAMANHO
CARTUCHO DISTRIBUIDOR VIAS TIPO ATUADOR
DA VÁLVULA MÁXIMA CIDADE DO PÓRTICO
VÁLVULAS DE REGULAGEM PARA CONTROLES TEEJET INCLUINDO AS SÉRIES 834, 844E, 854, 744A E 70
35-02116 3/4 pol. NPT Esfera de Polipropileno Linear 344BRL Náilon 2 6 27 102
35-02135 3/4 pol. BSPT Esfera de Polipropileno Linear 344BRL Náilon 2 6 27 102
35-02099 1 pol. NPT Esfera de Polipropileno Linear 344BRL Náilon 2 6 27 102
35-02087 1 pol. NPT Esfera de Polipropileno Linear 344BRL Náilon 2 18 27 102
35-02101 1 pol. BSPT Esfera de Polipropileno Linear 344BRL Náilon 2 6 27 102
35-02112 Flange Série 50 Esfera de Polipropileno Linear 344BRL Náilon 2 6 27 102
35-02114 Flange Série 50 Esfera de Polipropileno Linear 344BRL Náilon 2 18 27 102
35-02132 Flange Série 50 Esfera de Polipropileno 346BR Polipropileno 2 6 100 379
35-02090 11/2 pol. NPT Esfera de Polipropileno 346BR Polipropileno 2 6 100 379
35-02140 1 pol. NPT Esfera de Aço Inoxidável Linear Náilon 2 6 27 102
344BRL
35-02115 3/4 pol. NPT Esfera de Polipropileno de Alta Náilon 2 36 12 45
Precisão 344BPR
35-02138 3/4 pol. BSPT Esfera de Polipropileno de Alta Náilon 2 36 12 45
Precisão 344BPR
35-02094 1 pol. NPT Esfera de Polipropileno de Alta Náilon 2 6 12 45
Precisão 344BPR
35-02089 1 pol. NPT Esfera de Polipropileno de Alta Náilon 2 36 12 45
Precisão 344BPR
35-02141 Flange Série 50 Esfera de Polipropileno de Alta Polipropileno 2 6 53 200
Precisão 346BPR
35-02142 11/4 pol. NPT Esfera de Polipropileno de Alta Polipropileno 2 6 53 200
Precisão 346BPR
35-02143 11/2 pol. NPT Esfera de Polipropileno de Alta Polipropileno 2 6 53 200
Precisão 346BPR
35-50029 3/4 pol. NPT Borboleta 244C Náilon 2 20 28 106
35-50030 3/4 pol. BSPT Borboleta 244C Náilon 2 20 28 106
VÁLVULAS DE REGULAGEM PARA CONTROLES MID-TECH
35-02083 1 pol. NPT Esfera de Polipropileno 344BR Náilon 3 3 24 91 g
35-02084 11/2 pol. NPT Esfera de Polipropileno 346BR Polipropileno 3 3 64 242 g
35-02085 1 pol. NPT Esfera de Polipropileno 344BR Náilon 2 3 32 121 g
35-02086 11/2 pol. NPT Esfera de Polipropileno 346BR Polipropileno 2 3 100 379 g
879-0002 3/4 pol. NPT Esfera de Aço Inoxidável de Alto Aço Inoxidável 3 1,5 27 102 g
Torque
879-0003 1 pol. NPT Esfera de Aço Inoxidável de Alto Aço Inoxidável 3 1,5 31 117 g
Torque
879-0004 11/2 pol. NPT Esfera de Aço Inoxidável de Alto Aço Inoxidável 3 3 76 288 g
Torque
35-02144 Flange Série 50 Esfera de Polipropileno de Alta Polipropileno 3 6 53 200 g
Precisão 346BPR
35-02145 11/4 pol. NPT Esfera de Polipropileno de Alta Polipropileno 3 6 53 200 g
Precisão 346BPR
35-02146 11/2 pol. NPT Esfera de Polipropileno de Alta Polipropileno 3 6 53 200 g
Precisão 346BPR
VÁLVULAS DE REGULAGEM PARA CONTROLES MID-TECH
35-02136 1 pol. NPT Esfera de Aço Inoxidável 344BE Náilon 2 1 32 121 Sem conector
35-02093 Flange Série 50 Esfera de Polipropileno Linear 344BRL Náilon 2 6 27 102 Sem conector
Cabo de 1,5 m
35-02134 1 pol. NPT Esfera de Polipropileno Linear 344BRL Náilon 2 6 27 102 (4,9 pés), conector
de 3 posições JST
g—Requer o uso de uma interface do acionador da válvula (405-0143
ou 405-0113) para consoles ARC/TASC a menos que o cliente esteja
Interfaces de Acionadores de Válvulas e Cabos usando um chicote de controle de fluxo/ energia 405-0074 ou 405-0174.
405-0143 Interface de Acionador de Válvula para Válvulas de Regulagem Mid-Tech—
Montagem Padrão
405-0113 Interface de Acionador de Válvula para Válvula de Regulagem Mid-Tech—
Montagem Invertida
405-0043 Interface de Acionador de Válvula para Válvula de Regulagem Hidráulica Dickey-john
404-0024 Cabo Adaptador para a Válvula de Regulagem Raven
404-0102 Cabo Adaptador para Válvula de Regulagem Hidráulica DICKEY-john
Válvula de
Regulagem
de diluente.
n Sem restos de produtos misturados para descartar no final
da área.
n Produtos químicos concentrados não usados permanecem
Bomba Injetora MT500 n s conexões de soltura rápida nos tubos tornam as trocas
A
n ama de fluxo extremamente amplo de 6–10.350 ml/min
G rápidas e simples.
(0,2–350 oz./min). n A válvula de calibração opcional pode ser montada diretamente
n Projeto inovador de 5 roletes para um fluxo mais uniforme de produto.
na bomba proporcionando um pacote compacto, fácil
n Braçadeira de soltura rápida para a liberação simples da tensão dos de montar.
tubos da bomba. n O recurso de Escorva Inversa Opcional permite a recuperação
n A tampa de fácil acesso torna a inspeção e a manutenção dos tubos do concentrado de produto químico não usado nas linhas de
super fáceis. injeção no final do serviço.
Tabela de Seleção de Tubo Ideal para a Bomba Legacy® MT500
Tubo de 1/2 pol.
3,5
TAMANHO DO TUBO
,2 ,4 ,6 ,8 2 4 6 8
VAZÃO (oz/min)
r—Requer base
BASES DO TANQUE s—Requer um console de agitação da lista a seguir.
160-0005 Base de Montagem do Tanque, Única, SST, suporta o Tanque de 3,8 a 28,5 litros (1–7,5 galões)
Base de Montagem do Tanque, Dupla, SST, suporta 2 Tanques de 28,4 litros (2–7,5 galões)
160-0015 ou 1 Tanque de 94,6 litros (1–25 galões)
CONSOLES DE AGITAÇÃO
105-0002 Console de Agitação, 2 Tanques, Liga/Desliga
105-0012 Console de Agitação, 1 Tanque, Controle de Velocidade Variável
105-0016 Console de Agitação, 2 Tanques, Controle de Velocidade Variável
OPÇÕES
170-0001-KIT Conjuntode Agitação para adicionar ao Tanque de 28,4 litros (7,5 galões)
170-0008-KIT Conjunto de Agitação para adicionar ao Tanque de 94,6 litros (25 galões)
402-0009 Cabo, Extensão da Energia da Agitação—5,4 m (18 pés)
600-0024 Hélice de Aço Inoxidável para Tanque de 28,4 litros (7,5 galões) (adicional)
600-0030 Hélice de Aço Inoxidável para Tanque de 94,6 litros (25 galões) (adicional) Tanque de 28,4 litros/7,5 galões
Acessórios de Injeção
NÚMERO
DESCRIÇÃO OBSERVAÇÃO
DA PEÇA
120-0020 Sensor de Fluxo de Produtos Químicos, Fluxo Baixo (1035–7570 ml/min / 35–256 oz./min.)—7,5 m (25 pés)
120-0021 Sensor de Fluxo de Produtos Químicos, Fluxo Médio (4140–15141 ml/min / 140–512 oz./min.)—7,5 m (25 pés)
120-0022 Sensor de Fluxo de Produtos Químicos, Fluxo Alto (10646–30283 ml/min / 360–1024 oz./min.)—7,5 m (25 pés)
57-00067 Sensor de Fluxo de Produtos Químicos, (1035-7570 ml/min / 35–256 oz./min.)—CAN de 0,6 m (2 pés)
57-00068 Sensor do Monitor de Fluxo de Produtos Químicos (4140–15141 ml/min / 140–512 oz./min.)—CAN de 0,6 m (2 pés)
57-00069 Sensor do Monitor de Fluxo de Produtos Químicos (177–1892 ml/min / 6–64 oz./min.)—CAN de 0,6 m (2 pés) Sensor de Fluxo de
Produtos Químicos
OPÇÕES
404-0045 Cabo de Extensão do Sensor de Fluxo de Produtos Químicos—4,8 m (18 pés) (Weatherpack de 3 pinos)
404-0039 Cabo de Extensão do Sensor de Fluxo de Produtos Químicos—7,5 m (25 pés) (Packard Weatherpack de 3 pinos)
404-0003 Cabo de Sinal de Substituição—7,5 m (25 pés) (Weatherpak de 3 pinos até Conxall de 4 pinos)
Entrada Cabo de
Com 1 Interruptor Remoto de de Energia Cartão de Dados Suporte Alimentação
USB 45-05381
Com 2 Energia do Receptor GPS +12 volts RAM Legacy
Para a 78-50049 (a) 90-02161 (a) (a)
78-00030
Bateria
Chicote Principal L6K
45-07000 (a)
Terminal Terminal
45-08101 (a) 45-08102
Cabo de Extensão Cabo de Extensão Cabo de Extensão (a)
do CAN (4m/12 pés) do CAN (4m/12 pés) do CAN (4m/12 pés)
45-08112 45-08112 45-08112 Módulo de Função
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Chicote DCM de Interruptor
45-07500
GSO
Chicote DCM
AUTO
78-08027
OFF
MASTER BOOM CONTROL
da Seção
Para a
CAN CAN
Control Control
da Barra
SPD SPD
Dual B Dual B
A A
Bateria
Módulo de Módulo de
Controle Para a Controle
Duplo Bateria Duplo–RMS
Radar Compact II 78-08025 78-08050
90-02168 Não Não Não
Cabo de Usado Usado Usado
Cabo da Extensão da Extensão do Cabo de Energia
Válvula de Regulagem Sensor CAL PRIME
CAL PRIME
CAL PRIME
45-05302
402-0024 404-0045
teJeeT
Flow
® ON OPERATE INC.
RATE
MID-TECH
-Ac
OFF SET- UP DEC.
MIDWEST TECHNOLOGIES, INC.
.
Gal./ CHEMICALS %Rate CARRIER
Chem. Rate Appl. Rate
Chem. Applied Total Applied
Speed Distance
Scan Prime
Test
90-02157
Speed
Alt.-
TASC-6300
Ve
Rate
ON
TOTAL APPLICATION
lo
SPRAYER CONTROL
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Midwest Technologies
1 2 3 OFF
Proximity Sensor
D/C 03/24/2005
cid
Situação
BOOMS
TeeJet
Conjunto do
ad
do Implemento
e
Sensor de Proximidade Cabo de Terra
de
So
16-40019 45-05322 GSO
lo Situação
Cabo, Adaptador da Barra
de Velocidade Cabo de Interface da Barra
45-05147 405-0036
Console de Agitação
105-0002
Cabo da Bateria
45-05037 Fusível (5 A)
Bomba Injetora MT 500
90-06007 Acoplador Fêmea de 1/2 pol.
Fusível (10 A) Cabo de Sinal 160-0006