Anda di halaman 1dari 112

PROGRAMACIÓN

DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

EOI ELDA

CURSO ACADÉMICO 2017-18


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

ÍNDICE:
I INTRODUCCIÓN EOI Página 5

A) CONSIDERACIONES METODOLÓGICAS Página 6

B) PRINCIPIOS METODOLÓGICOS Página 7

C) MATERIALES Y RECURSOS Página 8

D) ATENCIÓN AL ALUMNO Página 9

II

1. NIVEL BÁSICO (A2) Página 10

1.1. DEFINICIÓN DEL NIVEL BÁSICO (A2)


1.2. OBJETIVOS POR DESTREZAS
1.2.1. Comprensión oral
1.2.1.1. Objetivos generales
1.2.1.2. Objetivos específicos
1.2.1.2.1. Nivel Básico A2-1
1.2.1.2.2. Nivel Básico A2-2
1.2.2. Expresión e interacción oral
1.2.2.1. Objetivos generales
1.2.2.2. Objetivos específicos
1.2.2.2.1. Nivel Básico A2-1
1.2.2.2.2. Nivel Básico A2-2
1.2.3. Comprensión lectora
1.2.3.1. Objetivos generales
1.2.3.2. Objetivos específicos
1.2.3.2.1. Nivel Básico A2-1
1.2.3.2.2. Nivel Básico A2-2
1.2.4. Expresión e interacción escrita
1.2.4.1. Objetivos generales
1.2.4.2. Objetivos específicos
1.2.4.2.1. Nivel Básico A2-1
1.2.4.2.2. Nivel Básico A2-2
1.3 CRITERIOS DE EVALUACIÓN POR DESTREZAS
1.3.1. Comprensión oral
1.3.2. Expresión oral
1.3.3. Comprensión de lectura
1.3.4. Expresión escrita
1.4. CONTENIDOS
1.4.1. Competencia léxico-semántica
1.4.1.1. Nivel Básico A2-1
1.4.1.2. Nivel Básico A2-2
1.4.2. Contenidos morfosintácticos
1.4.2.1. Nivel Básico A2-1
1.4.2.2. Nivel Básico A2-2
1.4.3. Contenidos fonéticos y fonológicos
1.4.4. Contenidos ortográficos

Curso de destreza oral A2 y B1 repaso Página 30

EOI ELDA PGA 2


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

2. NIVEL INTERMEDIO (B1) Página 32


2.1 DEFINICIÓN DEL NIVEL INTERMEDIO (B1)
2.2 OBJETIVOS POR DESTREZAS
2.2.1. Comprensión oral
2.2.1.1. Objetivos generales
2.2.1.2. Objetivos específicos
2.2.1.2.1. Nivel Intermedio B1-1
2.2.1.2.2. Nivel Intermedio B1-2
2.2.2. Expresión e interacción oral
2.2.2.1. Objetivos generales
2.2.2.2. Objetivos específicos
2.2.2.2.1. Nivel Intermedio B1-1
2.2.2.2.2. Nivel Intermedio B1-2
2.2.3. Comprensión lectora
2.2.3.1. Objetivos generales
2.2.3.2. Objetivos específicos
2.2.3.2.1. Nivel Intermedio B1-1
2.2.3.2.2. Nivel Intermedio B1-2
2.2.4. Expresión escrita
2.2.4.1. Objetivos generales
2.2.4.2. Objetivos específicos
2.2.4.2.1. Nivel Intermedio B1-1
2.2.4.2.2. Nivel Intermedio B1-2

2.3 CRITERIOS DE EVALUACIÓN POR DESTREZAS


2.3.1. Comprensión oral
2.3.2. Expresión e interacción oral
2.3.3. Comprensión de lectura
2.3.4. Expresión e interacción escrita
2.4. CONTENIDOS
2.4.1. Competencia léxico-semántica
2.4.2. Contenidos morfosintácticos
2.4.2.1. Nivel Intermedio B1-1
2.4.2.2. Nivel Intermedio B1-2

3. NIVEL AVANZADO (B2) Página 44


3.1 DEFINICIÓN DEL NIVEL AVANZADO
3.2 OBJETIVOS POR DESTREZAS
3.3. Definición del nivel avanzado en la EOI
3.3.1. Comprensión oral
3.2.1.1. Objetivos generales
3.2.1.2. Objetivos específicos
3.2.1.2.1. Nivel avanzado B2-1
2.2.1.2.2. Nivel avanzado B2-2
3.3.2. Expresión e interacción oral
3.2.2.1. Objetivos generales
3.2.2.2. Objetivos específicos
3.2.2.2.1. Nivel avanzado B2-1
2.2.2.2.2. Nivel avanzado B2-2
3.3.3. Comprensión lectora
2.2.3.1. Objetivos generales
2.2.3.2. Objetivos específicos
2.2.3.2.1. Nivel avanzado B2-1
2.2.3.2.2. Nivel avanzado B2-2

EOI ELDA PGA 3


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

3.3.4. Expresión escrita


2.2.4.1. Objetivos generales
2.2.4.2. Objetivos específicos
2.2.4.2.1. Nivel avanzado B2-1
2.2.4.2.2. Nivel avanzado B2-2

3.4. Nivel avanzado 1 (B2-1) Página 45


1 CONTENIDOS
3.4.1. Descriptores generales y específicos del curso - Objetivos
3.4.1.1 Comprensión oral
3.4.1.2 Comprensión escrita
3.4.1.3 Expresión oral
3.4.1.4 Expresión escrita
3.4.1.2 Contenidos Gramática textual
3.4.5. Competencia léxico semántica
3.4.6 Aspecto léxico semántica
3.4.7 Competencia socio cultural
3.4.8 Competencia funcional
3.5 Nivel Avanzado 2
3.5.1 Objetivos
3.5.1.1 Comprensión oral
3.5.1.2 Comprensión escrita
3.5.1.3 Expresión oral
3.5.1.4 Expresión escrita
3.6 Contenidos
3.6.1. Contenidos Gramática textual
3.6.2 Competencia léxico semántica
3.6.3 Aspecto léxico semántica
3.6.4 Competencia socio cultural
3.6.5 Competencia funcional
3.7 Sistemas de evaluación
3.7.1. Comprensión oral
3.72. Expresión e interacción oral
3.7.3. Comprensión de lectura
3.7.4. Expresión e interacción escrita

4. METODOLOGÍA Página 83

5. TEMPORALIZACIÓN Página 100

6. BIBLIOGRAFÍA Página 101

7. EVALUACIÓN Página 104

7.1. ALUMNOS OFICIALES Página 105


7.2. ALUMNOS LIBRES Página 106

8. ACTIVIDADES CULTURALES Página 108

9. EL DEPARTAMENTO / HORARIOS Página 110

EOI ELDA PGA 4


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

INTRODUCCIÓN EOI
En la Escuela Oficial de Idiomas se imparten los siguientes cursos regidos por las leyes
abajo citadas. Este objetivo general se distribuye en la actualidad en tres niveles:
a) NIVEL BÁSICO que comprende una duración mínima de 240 horas lectivas
distribuidas en dos cursos académicos que se denominarán A2-1 y A2-2. Corresponden
al Marco Europeo de Referencias (MERC) a los niveles A1 y A2 respectivamente.
b) NIVEL INTERMEDIO que comprende una duración mínima 240 horas lectivas
distribuidas en dos cursos académicos y que se denominarán B1-1 y B1-2. Este nivel
corresponde al B1 del MERC.
c) NIVEL AVANZADO que comprende una duración mínima 240 horas lectivas
distribuidas en dos cursos académicos y que se denominarán B2-1 1 y B2- 2. Este año
se impartirán los dos cursos del nivel avanzado en al EOI. El ciclo completo
corresponde al B2 del MERC
Las leyes:
- El 30 de abril de 2005 se publicó en el BOE el Real Decreto 423/2005 de 18 de abril
que fija las enseñanzas comunes del NIVEL BÁSICO de las enseñanzas de idiomas de
régimen especial, reguladas por Ley Orgánica 10/2002 de 23 de diciembre, Calidad de
la Educación.
- El 21 de septiembre de 2007 se publicó el DECRETO 155/2007 del Consell, por el que
se regulan las enseñanzas de idiomas de régimen especial en la Comunidad
Valenciana y se establece el currículo del nivel básico y del nivel intermedio.
- ORDEN de 31 de enero de 2008 de la Consellería de Educación es aplicable para
regulación de la evaluación y promoción de las enseñanzas de idiomas de régimen
especial en la Comunidad Valenciana (DOGV 5706 de 19 de febrero de 2008).
- Las Pruebas de Certificación, a final de cada ciclo se rigen según establecido en la
ORDEN de 16 de marzo de 2008 de la Consellería de Educación, por la que se regula
la prueba de certificación de las enseñanzas de idiomas de régimen especial en la
Comunidad Valenciana (DOGV 5728 de 26 de marzo de 2008).
- DOGV Num. 7065 / del 11.07.2013
La presente programación se adapta asimismo a lo establecido en el Decreto 119/2008,
de 5 de septiembre, del Consell por el que se establece el currículo del nivel avanzado,
de las enseñanzas de régimen especial en la Comunidad Valenciana.

Las enseñanzas de las Escuelas de Idiomas buscan un modelo de competencia


comunicativa lingüística que tiene una base fundamentalmente práctica, que se
equipara con la capacidad de uso del idioma y que comprende tanto la competencia
lingüística como las competencias sociolingüística y pragmática. El estudiante de
lenguas, como futuro usuario del idioma, debe llegar a ser capaz de poner en juego
competencias para llevar a cabo actividades lingüísticas mediante el procesamiento,
receptiva y productivamente, de textos de distinto tipo sobre diversos temas, en ámbitos
y contextos específicos, y mediante el desarrollo de las estrategias más adecuadas para
llevar a cabo dichas actividades.
De estas competencias, las puramente lingüísticas son un mero vehículo para la
comunicación, y en este sentido, el alumno habrá de adquirirlas a través de actividades
y tareas en las que dichas competencias se pongan en uso. Del mismo modo, las
competencias sociolingüística y pragmática deberán adquirirse a través de
tareas en las que se utilizarán materiales auténticos que les permitirán entrar en
contacto directo con los usos y características de las culturas en cuestión. Las tareas de
aprendizaje, diseñadas a partir de los objetivos específicos que se pretenden alcanzar,
han de ser también comunicativas para ofrecer al alumno adulto la oportunidad de
utilizar el idioma tal como lo haría en situaciones reales de comunicación. En el contexto
de unas tareas de estas características, los alumnos realizarán actividades de
expresión, comprensión o mediación o una combinación de ellas. Para llevar a cabo
eficazmente las tareas correspondientes, los alumnos deberán ser entrenados en

EOI ELDA PGA 5


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

estrategias de planificación, ejecución, control y reparación, así como en una serie de


procedimientos discursivos generales y específicos para cada destreza, y se les deberá
proporcionar unos conocimientos formales que les permitan comprender y producir
textos ajustados a las necesidades que generen las situaciones de comunicación.

A. CONSIDERACIONES METODOLÓGICAS
Si concebimos el idioma como un sistema lingüístico para la comunicación en distintas
situaciones de “interacción social”, los estudiantes de idiomas son miembros de una
sociedad que cumplen tareas no específicamente relacionadas con la lengua, en
circunstancias y entornos específicos y en un campo de acción concreto. Es en estas
tareas en las que dicho sistema lingüístico se utiliza de forma significativa y adecuada al
contexto. En la enseñanza de la lengua se tendrá que aplicar una metodología que
proporcione al alumnado las competencias y destrezas necesarias para realizar las
tareas con eficacia.
Esto quiere decir que los distintos tipos de contenido consignados se presentarán al
alumno de manera integrada dentro de tareas comunicativas de comprensión,
expresión, interacción, mediación o distintas combinaciones de las mismas. Especial
cuidado habrá que poner en que los contenidos puramente lingüísticos no sean otra
cosa, dentro del proceso, que un mero vehículo para la comunicación.
Las enseñanzas de las Escuelas de Idiomas buscan un modelo de competencia
comunicativa lingüística que tiene una base fundamentalmente práctica, que se
equipara con la capacidad de uso del idioma y que comprende tanto la competencia
lingüística como las competencias sociolingüística y pragmática.
El estudiante de lenguas, como futuro usuario del idioma, debe llegar a ser capaz de
poner en juego competencias para llevar a cabo actividades lingüísticas mediante el
procesamiento, receptiva y productivamente, de textos de distinto tipo sobre diversos
temas, en ámbitos y contextos específicos, y mediante el desarrollo de las estrategias
más adecuadas para llevar a cabo dichas actividades. Esto es un proceso comprendido
como un aprendizaje de por vida (life-long-learning) tal y como lo indica el MERC, ya
que para cubrir las necesidades de una sociedad cambiante son necesarias
adaptaciones del individuo y la actualización de sus conocimientos. En este sentido se
contemplan los cursos monográficos tanto en campos específicos como por
competencias lingüísticas o sea destrezas. Se realizrá el curso de la destreza oral de A2
y B1 (repaso) del cual esperamos obtener una gran mejora en la expresión oral.
De estas competencias, las puramente lingüísticas son un mero vehículo para la
comunicación, y en este sentido, el alumno habrá de adquirirlas a través de actividades
y tareas en las que dichas competencias se pongan en uso. Del mismo modo, las
competencias sociolingüística y pragmática deberán adquirirse a través de tareas en las
que se utilizarán materiales auténticos que les permitirán entrar en contacto directo con
los usos y características de las culturas en cuestión. Las tareas de aprendizaje,
diseñadas a partir de los objetivos específicos que se pretenden alcanzar, han de ser
también comunicativas para ofrecer al alumno adulto la oportunidad de utilizar el idioma
tal como lo haría en situaciones reales de comunicación. En el contexto de unas tareas
de estas características, los alumnos realizarán actividades de expresión, comprensión
o mediación o una combinación de ellas. Para llevar a cabo eficazmente las tareas
correspondientes, los alumnos deberán ser entrenados en estrategias de planificación,
ejecución, control y reparación, así como en una serie de procedimientos discursivos
generales y específicos para cada destreza, y se les deberá proporcionar unos
conocimientos formales que les permitan comprender y producir textos ajustados a las
necesidades que generen las situaciones de comunicación.
Por lo que respecta a competencias más generales, se puede asumir que el alumnado
de enseñanzas especializadas posee el conocimiento general del mundo que precisa
tanto para el aprendizaje como para la comunicación. Sin embargo, el desarrollo de
habilidades socioculturales requiere un conocimiento de las culturas asociadas con los
idiomas objeto de estudio que el alumno puede no tener y que debe adquirir, también a

EOI ELDA PGA 6


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

través de tareas en las que se utilicen materiales auténticos, adaptados a cada uno de
los niveles, que le permitan entrar en contacto directo con los usos y características de
las culturas en cuestión.
Por otro lado, la competencia de aprender a aprender, encaminada a potenciar en el
alumno su capacidad de autoaprendizaje, tiene también una importancia definitiva en un
proceso del que debe responsabilizarse. En este sentido, habrá que desarrollar en el
alumno, no sólo sus capacidades innatas, sino estrategias de aprendizaje adecuadas
para la autoformación, así como actitudes positivas hacia el proceso de enseñanza-
aprendizaje. Se deberá ayudar al alumnado a reconocer la gran importancia de este
apartado en el aprendizaje de una lengua, especialmente en las primeras etapas, en el
que un buen establecimiento de las estrategias debe servir como base para el futuro
aprendizaje del idioma.
Mediación – la quinta destreza
El presente curso académico incluiremos en nuestras clases la práctica de la destreza
de mediación escrita y oral. Ésta está recogida en el MCER en el que se basa en el
currículo de las enseñanzas de las EEOOII, junto con las otras cuatro destrezas:
comprensiones lectoras y auditivas y expresiones escritas y orales. En la EOI de Elda
y en nuestro departamento queremos unirnos desde el primer momento a las
novedades que se desarrollarán en el MCER ya que está previsto la publicación de los
descriptores de mediación para el presente curso académico. Tras recibir la formación
el curso pasado sobre mediación y evaluación de la mediación de los profesores del
centro que se están formando dentro del marco del programa ERASMUS + KA1 del
departamento inglés esperamos mejorar aún más. En algunos grupos el año pasado
se realizaron actividades de mediación y algunos profesores de nuestro departamento
pondrán en práctica actividades de mediación en los diferentes niveles que imparten
este año. Las prácticas se llevarán a cabo durante el curso en todos los niveles ya que
el mismo libro de texto del nivel básico (Glosario) ya inicia al alumnado en esta
destreza de modo que irán aprendiendo desde los inicios a manejar esta destreza la
cual no será evaluada.
La mediación implica conocimiento de otras culturas, en este caso de la lengua meta y
los países donde se habla. Para ello es recomendable realizar actividades culturales y
fomentar la participación del alumnado en estas actividades. La mediación se enseña y
es una herramienta para lograr una comunicación adecuada, sin embargo, no se
contempla evaluarla.
Dado que las tareas, y todas las actividades relacionadas con ellas realizadas en el
aula, se centran fundamentalmente en el alumno y en su actuación, el papel del
profesor será el de presentador, impulsor y evaluador de la actividad, valorando el uso
adecuado del idioma por encima del conocimiento del sistema teórico del mismo y de la
mera corrección formal. Se deberá recordar que los errores del alumno son inevitables,
que deben aceptarse como producto de la interlengua de transición, y por tanto, no
deben tenerse en cuenta salvo cuando sean sistemáticos o interfieran en la
comunicación.
Esto no excluye en absoluto un análisis de dichos errores con el fin de que el alumno
reflexione sobre su actuación y la mejore.
Para potenciar el uso adecuado del idioma el profesor presentará una serie de
experiencias de aprendizaje que
• estimulen el interés y sensibilidad hacia las culturas en las que se habla la lengua
objeto de estudio,
• fomenten la confianza del alumno en sí mismo a la hora de comunicarse,
• aumenten la motivación para aprender dentro del aula y
• desarrollen la capacidad para aprender de manera autónoma.
De acuerdo con todo lo dicho, la enseñanza atenderá esos puntos.

B. PRINCIPIOS METODOLÓGICOS:

EOI ELDA PGA 7


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

• Los objetivos declarados se centran en el uso efectivo del idioma por parte del alumno;
por tanto, las prácticas de enseñanza y aprendizaje se orientarán de manera que la
actuación de éste ocupe el mayor tiempo posible.
• El papel del profesorado será esencialmente el de facilitar la participación del alumno
en la realización de actividades comunicativas, evaluar su actuación, orientarle con
respecto a ésta e indicarle cómo puede desarrollar sus competencias y sus propias
estrategias de aprendizaje.
• Conforme a los objetivos generales y específicos establecidos, las actividades de
enseñanza y aprendizaje se centrarán fundamentalmente en aquéllas a las que el
alumnado tendrá que enfrentarse en situaciones de comunicación real – esto es,
actividades de comprensión, producción, interacción y mediación – a través de tareas
que impliquen dichas actividades.
• Las características de las tareas a llevar a cabo (textos o material de base utilizado,
tema, operaciones que conlleva, duración, número de participantes, instrucciones, etc.)
y sus condiciones de realización (cuándo y cómo) se establecerán esencialmente en
función de los objetivos específicos que se pretenden alcanzar.
• Las clases se impartirán en el idioma objeto de estudio para garantizar una mayor
exposición directa al mismo, en la medida de lo posible.
• Las clases se organizarán de modo que se favorezca la comunicación entre los
alumnos y se propondrán diferentes actividades en las que se promueva la dinámica de
grupo(s).
• Los medios, métodos y materiales que se utilicen serán lo más cercanos posible a
aquellos que el alumnado pueda encontrarse en el curso de su experiencia directa con
el idioma objeto de estudio, y se seleccionarán en función de su idoneidad para
alcanzar los objetivos establecidos.
El aprendizaje se basará en tareas diseñadas a partir de los objetivos específicos, en la
realización de las cuales el alumno deberá adquirir unos conocimientos formales,
aprender a utilizar procedimientos discursivos y estrategias de planificación, ejecución,
control y reparación que se detallan a continuación. Todo ello le permitirá comprender y
producir textos ajustados a las situaciones de comunicación adecuadas a cada nivel.

C. MATERIALES Y RECURSOS
El principal soporte didáctico con el que cuenta el profesor en el aula es el libro de texto,
cuyos contenidos se ajustan al máximo a la programación de cada curso. A su vez, el
libro de ejercicios consolida los contenidos desarrollados en el libro de texto. Por otro
lado, el profesor hace uso de un abanico muy amplio de material complementario y
actividades comunicativas, que contribuyen a dar un mayor dinamismo al proceso de
aprendizaje. Entre estas podemos citar:
• prácticas de conversación en grupos o parejas
• exposición oral por parte del alumno de temas de interés general
• uso de vídeos didácticos y de películas en versión original
• explotación de material periodístico de actualidad
• explotación didáctica de canciones
• Internet como fuente de todo tipo de material actual
• uso de material visual de diverso tipo (transparencias, pósters, flashcards...)
• refuerzo del aprendizaje a través de juegos y otras actividades
Asimismo, el profesor recoge con regularidad diversas tareas realizadas por el alumno,
que a su vez le devuelve debidamente corregido y comentado. En todo momento, el
profesor se asegurará de que la participación activa del alumno en el aula sea el eje
fundamental en el que se basa todo el proceso de aprendizaje.
Además en el centro se organizan actividades conjuntas, en las que podrán participar
libremente todos los alumnos de los diferentes grupos del curso e idioma para el que se
ofrezcan.
El objetivo prioritario de la enseñanza de lenguas, por tanto, es el de desarrollar la
competencia comunicativa, es decir, la capacidad de reconocer y producir lenguaje que

EOI ELDA PGA 8


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

no sólo sea correcto, sino también apropiado a la situación en la cual se usa. Al


estudiante se le preparará para que pueda comunicarse, de forma oral y por escrito, en
la lengua que está aprendiendo. Para ello, el método que se emplea en clase debe ser
activo, funcional y situacional, sin olvidar nunca el componente morfosintáctico. El
estudio de la gramática servirá como herramienta para la adquisición de competencia
comunicativa.
Se utilizarán diversos enfoques metodológicos, según las necesidades del alumno y las
condiciones de cada momento. Por lo anteriormente expuesto, se utilizará un enfoque
ecléctico por considerarlo lo más adecuado y válido para los alumnos. Las condiciones
de las aulas y los grupos de 35 alumnos nos obligan en parte a ello.
El objetivo final será que el alumno llegue a entender, leer, escribir y hablar con
corrección tanto gramatical como de estilo y registro, siempre con la competencia que
corresponda a su nivel de aprendizaje. Para conseguir dicho objetivo, el aprendizaje
abarcará los siguientes enfoques:
• las estructuras y su uso correcto y adecuado. La gramática se introducirá en función
de las necesidades del proceso de aprendizaje.
• los fonemas necesarios para que el alumno pronuncie correctamente, lo cual lleva a
una mejor comprensión y producción.
• el componente léxico. Se facilitarán a los alumnos estrategias de adquisición de
vocabulario, así como práctica en el manejo de diccionarios bilingües y monolingües.
• las expresiones funcionales adecuadas.
Además de los objetivos relacionados con la lengua en sí, es de gran importancia la
motivación del alumno: haciéndole ver los progresos realizados y que podrá utilizar la
lengua desde el comienzo de sus estudios. Aprenderá gran variedad de vocabulario y
elementos funcionales que le permitirán desenvolverse en los países donde se habla el
idioma. Asimismo conocerá la vida y la cultura germanoparlante, a través de material
audiovisual, libros de lectura, revistas y periódicos, llegando así a comprender y a
acercarse más a los habitantes de dichos países.
La enseñanza será cíclica y acumulativa. Partiendo de la prioridad de la lengua hablada
en la vida real, se atenderá equilibradamente a todos los aspectos de comprensión y
producción.
Se procurará usar el alemán al máximo en clase, incluso desde el primer nivel donde se
irá enseñando a los alumnos a comprender el lenguaje de clase diario. A partir del
segundo curso la enseñanza debería procurar hacerse en alemán, excepto cuando ha
de explicarse algún punto gramatical o traducir una palabra nueva. El castellano o el
valenciano pueden usarse para demostrar similitudes y diferencias entre los dos
idiomas.
Como material auxiliar se usarán radio-casetes / CD, televisor y vídeo, proyector de
diapositivas y de transparencias y cañón de proyección, del cual ya disponemos en
todas las aulas. Se dispone además en la escuela de un laboratorio de idiomas
multiuso. Se animará al alumno a llevar cuadernos de vocabulario, a escuchar la radio o
música, y ver películas y documentales ofrecidos ya en múltiples fuentes televisivas, y
leer periódicos y revistas, tanto de temas generales y de actualidad como más técnicos.
Gracias a las nuevas tecnologías, los libros de texto, gramáticas y diccionarios vienen
en su mayoría con el apoyo de un CD-ROM y / o el apoyo de la Web de la editorial. Se
le enseñará al alumno a sacar el mayor provecho posible de esta fuente de material
interactivo. Además se le invitará a utilizar Internet como ayuda en su proceso de
aprendizaje. También se hará uso del smartphone y de la tablet, si los alumnos
disponen de ellos. En caso de algunos alumnos mayores se les apoyará en el uso de
las nuevas tecnologías.

D. ATENCIÓN AL ALUMNO
En los horarios previstos para la atención al alumno se atenderán las necesidades
específicas de los alumnos de manera más personalizada. Es conveniente que los
alumnos lleven un diario de aprendizaje como autocontrol y lo evalúen con la profesora.

EOI ELDA PGA 9


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

De este modo se atenderá a un alumno ofreciéndole de ese modo la posibilidad de


aclarar conceptos, si se diese el caso de una enfermedad y/o ausencia justificada
prolongada por parte del alumno, repasar y explicar la materia, y aclarar cualquier duda
en cuanto a su aprendizaje, la metodología y los objetivos que debe lograr. El alumno
más tímido disfruta así de la posibilidad de preguntar y aclarar algunas dudas con el
profesor a solas y ganar seguridad en su aprendizaje. Esta atención es una orientación
para la mejora del aprendizaje. Si fuera necesario pueden aconsejarse ejercicios
adicionales y trabajarlos el alumno de manera adicional bajo la supervisión adicional en
el horario atención al alumno. Las horas de atención son las siguientes:
Professor/a Horari d'atenció:
1) Inmaculada Mañez: Miércoles / Dimecres: 16-17 h (Villena)
2) Jorge Plaza Miércoles / Dimecres: 18-19 h
3) Carsten Tiemann Martes / Dimarts: 18-19 h
4) Tamara Veselić Lunes / Dilluns: 16-17 h

EOI ELDA PGA 10


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

II 1. NIVEL BÁSICO (A2)

1.1. DEFINICIÓN DEL NIVEL


El Nivel Básico presentará las características del nivel de competencia A2, según este
nivel se define en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
Este nivel tiene como objetivo principal capacitar al alumno para utilizar el idioma de
manera suficiente, receptiva y productivamente, tanto en forma hablada como escrita,
así como para mediar entre hablantes de distintas lenguas, en situaciones cotidianas y
de inmediata necesidad que requieran comprender y producir textos breves, en diversos
registros y en lengua estándar, que versen sobre asuntos cotidianos y que contengan
expresiones, estructuras y léxico de uso frecuente.

1.2. OBJETIVOS DEL NIVEL BÁSICO POR DESTREZAS

1.2.1. Comprensión oral

1.2.1.1. Objetivos generales

Comprender el sentido general, la información esencial e información específica clara


de textos orales breves, bien estructurados, articulados claramente y con pausas
suficientes para asimilar el significado. La lengua será estándar con una variación
formal e informal. Las condiciones acústicas deberán ser óptimas y la comunicación
directa. Los textos versarán principalmente sobre el ámbito personal y asuntos
cotidianos o de inmediata relevancia para el alumnado, y podrán ser transmitidos de
viva voz o por medios técnicos (teléfono, megafonía, TV, etc.)

1.2.1.2. Objetivos específicos

1.2.1.2.1. A2-1 (Nivel Básico 1)

1. Comprender lo esencial de instrucciones e indicaciones breves y sencillas con una


articulación muy clara.
2. Comprender lo esencial de lo que se dice en transacciones y gestiones cotidianas
básicas cara a cara siempre que se pueda pedir confirmación y repetición.
3. Comprender la información esencial de lo que se dice en conversaciones breves en
las que participa, siempre que pueda pedir confirmación y repetición y el interlocutor
hable con claridad. Estas conversaciones versarán principalmente sobre el ámbito
personal y asuntos cotidianos o de inmediata relevancia para el alumnado.
4. Comprender el sentido general, la información esencial e información específica
sencilla de conversaciones breves y claras que tienen lugar en su presencia. Estas
conversaciones versarán principalmente sobre el ámbito personal y asuntos cotidianos
o de inmediata relevancia para el alumnado.
5. Identificar el tema y comprender información específica muy sencilla de extractos
breves de televisión o audiovisuales, cuando los comentarios cuenten con apoyo de la
imagen, y traten sobre asuntos cotidianos.
6. Utilizar el contexto lingüístico y extralingüístico como medio para incrementar la
comprensión.
7. Comprender de manera apropiada los matices más básicos de la entonación,
pronunciación, ritmo y acento.

1.2.1.2.2. A2-2 (Nivel Básico 2)


1. Comprender los puntos principales e información específica en mensajes y anuncios
públicos claros y sencillos que contengan instrucciones, indicaciones u otra información.
2. Comprender lo que se dice en transacciones y gestiones sencillas.

EOI ELDA PGA 11


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

3. Comprender la información esencial y los puntos principales de lo que se dice en


conversaciones en las que participa.
4. Comprender el sentido general e información específica de conversaciones claras y
pausadas que tienen lugar en su presencia, e identificar un cambio de tema.
5. Comprender el sentido general e información específica sencilla de programas de
televisión u otros medios audiovisuales.
6. Utilizar el contexto lingüístico y extralingüístico como medio para incrementar la
comprensión.
7. Comprender de manera apropiada los matices básicos de la entonación,
pronunciación, ritmo y acento.

1.2.2. Expresión e interacción oral

1.2.2.1. Objetivos generales

Producir textos orales breves y básicos desde el punto de vista gramatical y léxico, en
lengua estándar y en comunicación cara a cara; los textos tratarán sobre aspectos
personales y cotidianos. Comunicarse de forma básica pero comprensible, aunque sea
necesario utilizar con frecuencia medios no verbales para mantener la comunicación,
así como muchas pausas para buscar expresiones, y la repetición y cooperación de los
interlocutores.

1.2.2.2. Objetivos específicos

1.2.2.2.1. A2-1 (Nivel Básico 1)

1. Hacer un comunicado breve y previamente ensayado (presentarse a sí mismo o a


otra persona).
2. Hablar brevemente de uno mismo y de los aspectos más relevantes de su
experiencia (familia, vida cotidiana, etc.) y describir de forma básica los aspectos más
relevantes de su entorno (familia, casa, etc.) y experiencia (actividades habituales, lo
que le gusta y no le gusta, lo esencial de vivencias y acontecimientos, etc.)
3. Responder a preguntas breves y sencillas referidas a aspectos personales o
situaciones cotidianas, pidiendo aclaración o repetición cuando fuera necesario.
4. Desenvolverse de manera muy básica en transacciones y gestiones sencillas que
tengan que ver con información personal, números, cantidades, precios, fechas y
horarios, así como en la comunicación esencial de bienes y servicios cotidianos (por
ejemplo restaurante, transporte, etc.).
5. Participar en intercambios sociales breves y básicos (saludos y despedidas;
agradecimientos y disculpas; invitaciones y respuestas; interesarse por el estado de los
demás y reaccionar de manera apropiada), así como en conversaciones breves en las
que se intercambia información muy básica sobre aspectos personales, asuntos
cotidianos o de inmediata necesidad, y se expresan opiniones y sentimientos muy
sencillos, siempre que se cuente con la repetición y la cooperación de los interlocutores.
6. Reproducir de manera apropiada los matices más básicos de la entonación,
pronunciación, ritmo y acento.
7. Utilizar estrategias comunicativas básicas, tanto lingüísticas como extralingüísticas.

1.2.2.2.2. A2-2 (Nivel Básico 2)


1. Hacer, ante una audiencia, anuncios públicos y presentaciones breves y ensayadas
sobre temas habituales, dando explicaciones sobre opiniones, planes y acciones, así
como respondiendo a preguntas breves y sencillas de los oyentes.
2. Narrar experiencias o acontecimientos y describir aspectos cotidianos de su entorno
(personas, lugares, una experiencia de trabajo o de estudio, objetos y posesiones), así

EOI ELDA PGA 12


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

como actividades habituales, planes, comparaciones y lo que le gusta y no le gusta,


mediante una relación sencilla de elementos.
3. Desenvolverse en los aspectos más comunes de transacciones y gestiones de bienes
y servicios cotidianos (transporte, tiendas, bancos, restaurantes, etc.).
4. Participar de forma sencilla en una entrevista -por ejemplo, de trabajo- y poder dar
información, reaccionar ante comentarios o expresar ideas sobre cuestiones habituales,
siempre que pueda pedir de vez en cuando que le aclaren o repitan lo dicho.
5. Participar en conversaciones en las que se establezca contacto social, se intercambie
información sobre temas sencillos y habituales; se pida, ofrezca o sugiera; se den y se
pidan instrucciones; se expresen sentimientos, opiniones, acuerdo y desacuerdo; con la
posibilidad de pedir que se repita o reformule lo dicho.
6. Reproducir de manera apropiada los matices básicos de la entonación,
pronunciación, ritmo y acento.
7. Utilizar mayor variedad de estrategias comunicativas lingüísticas y
extralingüísticas.

1.2.3. Comprensión lectora

1.2.3.1. Objetivos generales

Comprender, siempre que se pueda releer cuando sea necesario, el sentido general, los
puntos principales e información específica, de textos breves de estructura simple y muy
clara. El vocabulario deberá ser de uso muy frecuente y la gramática, sencilla. Los
textos irán preferiblemente acompañados de imágenes o ilustraciones y se referirán a la
vida cotidiana.

1.2.3.2. Objetivos específicos

1.2.3.2.1. A2-1 (Nivel Básico 1)

1. Comprender indicaciones básicas para rellenar fichas e impresos.


2. Comprender información, instrucciones e indicaciones básicas, breves y usuales
contenidas en letreros y carteles en calles, tiendas, restaurantes, medios de transporte y
otros servicios y lugares públicos.
3. Comprender, en notas personales y anuncios públicos, el sentido esencial de
mensajes breves, de gramática sencilla y léxico frecuente, y que contengan información,
instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida
cotidiana.
4. Comprender la información esencial de correspondencia personal breve, con
gramática sencilla y vocabulario frecuente (postales, correos electrónicos, mensajes de
texto).
5. Formarse una idea clara del contenido general y localizar información específica
sencilla en material informativo común y de uso cotidiano (horarios, menús, mapas,
directorios, guías telefónicas, y páginas web de estructura clara y tema familiar),
preferentemente acompañado de ilustraciones o imágenes.
6. Comprender el sentido general e información específica sencilla en artículos breves
de estructura simple y clara, gramática sencilla, léxico frecuente, y referidos a temas
habituales.

1.2.3.2.2. A2-2 (Nivel Básico 2)

1. Comprender instrucciones, indicaciones e información básica en letreros y carteles en


calles, tiendas, restaurantes, medios de transporte y otros servicios y lugares públicos.

EOI ELDA PGA 13


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

2. Comprender, en notas personales y anuncios públicos, mensajes breves que


contengan información, instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y
situaciones de la vida cotidiana.
3. Comprender correspondencia personal (cartas, correos electrónicos, postales).
4. Comprender correspondencia formal sencilla (cartas, correos electrónicos, faxes)
sobre cuestiones prácticas tales como la confirmación de un pedido o concesión de una
beca.
5. Comprender información esencial y localizar información específica en folletos
ilustrados y otro material informativo de uso cotidiano como prospectos, menús,
listados, horarios, planos y páginas Web de estructura clara y tema familiar.
6. Identificar los puntos principales e información específica en textos periodísticos
breves y sencillos, tales como resúmenes de noticias que describan hechos o
acontecimientos con vocabulario en su mayor parte frecuente.

1.2.4. Expresión e interacción escrita

1.2.4.1. Objetivos generales

Escribir textos sencillos y breves, en lengua estándar y utilizando adecuadamente las


convenciones ortográficas y de puntuación más elementales, así como un repertorio
limitado de recursos de cohesión, palabras y estructuras. Los textos se referirán
principalmente a asuntos cotidianos o de inmediata relevancia para el alumnado.

1.2.4.2. Objetivos específicos

1.2.4.2.1. A2-1 (Nivel Básico 1)

1. Rellenar con información personal impresos y formularios sencillos.


2. Escribir anuncios y notas con información, instrucciones e indicaciones básicas
relacionadas con actividades cotidianas o de inmediata necesidad.
3. Escribir correspondencia personal muy sencilla, por ejemplo, postales o mensajes
electrónicos en los que se hala de aspectos elementales de uno mismo o de su entorno
(por ejemplo información personal, actividades y hábitos cotidianos, familia, gustos,
etc.).
4. Redactar instrucciones sencillas, relativas a aspectos cotidianos, tales como una
receta, o las indicaciones necesarias para llegar a un lugar.
5. Narrar, de forma breve y elemental, historias imaginadas o actividades y experiencias
personales pasadas; utilizando, de manera sencilla pero correcta y coherente, los
recursos léxicos y estructurales básicos para articular la narración.

1.2.4.2.2. A2-2 (Nivel Básico 2)

Escribir notas y anuncios y tomar mensajes sencillos con información, instrucciones e


indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana.
Escribir correspondencia personal simple en la que se den las gracias, se pidan
disculpas o se hable de uno mismo o de su entorno (familia, condiciones de vida,
trabajo, amigos, diversiones, descripción elemental de personas, vivencias, planes y
proyectos, gustos y preferencias, etc.).
Escribir correspondencia formal sencilla y breve en la que se solicite un servicio o se
pida información.
Redactar instrucciones sencillas, relativas a aspectos cotidianos, tales como una receta,
o las indicaciones necesarias para llegar a un lugar.
Narrar, de forma breve y elemental, historias imaginadas o actividades y experiencias
personales pasadas; utilizando, de manera correcta y coherente, los recursos léxicos y

EOI ELDA PGA 14


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

estructurales necesarios para articular la narración.

1.3. CRITERIOS DE EVALUACIÓN POR DESTREZAS

1.3.1. Comprensión oral

Se considerará que el alumno ha adquirido las competencias propias de este nivel


cuando sea capaz de comprender el sentido general, la información esencial y los
puntos principales de textos breves, bien estructurados, trasmitidos de viva voz o por
medios técnicos y articulados a una velocidad lenta, en un registro formal o neutro y
siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el mensaje no esté distorsionado.
Se considerará que un alumno ha adquirido las competencias necesarias de este nivel
cuando sea capaz de:
• Comprender expresiones habituales referidas a necesidades cotidianas sencillas,
siempre y cuando se digan despacio, de forma clara y se repitan más de una vez.
• Comprender un discurso lento y articulado con claridad, con pausas prolongadas que
permitan comprender el significado.
• Comprender preguntas e instrucciones y seguir indicaciones breves y sencillas.
• Comprender la expresión de números, precios y horas.
• Comprender el sentido general e información específica de conversaciones que
tengan lugar en su presencia, si el lenguaje es lento y claro, e identificar el cambio de
tema.
• Comprender un discurso que sea claro y en lengua estándar sobre asuntos conocidos
que se dan en conversaciones en las que participa, siempre que pueda pedir
información.
• Comprender indicaciones sencillas sobre transacciones y gestiones cotidianas, como
ir de un lugar a otro a pie o en transporte público.
• Comprender y saber identificar la idea principal de noticias televisadas sobre
acontecimientos, accidentes, boletines meteorológicos, etc...cuando haya material
visual que ilustren el comentario.
• Comprender y captar la idea principal de mensajes y avisos claros y sencillos.
• Comprender la información esencial de breves pasajes grabados relacionados con
asuntos cotidianos, siempre que se hable despacio y con claridad.

1.3.2. Expresión oral

Se considerará que el alumno ha adquirido las competencias propias de este nivel


cuando sea capaz de producir textos orales breves, tanto en comunicación cara a cara
como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro, y desenvolverse con
fluidez y pronunciación que permitan la comprensión del discurso, aunque resulten
evidentes el acento extranjero, las pausas y los titubeos y sea necesaria la repetición, la
paráfrasis y la cooperación de los interlocutores para mantener la comunicación. Se
considerará que el alumno ha adquirido las competencias propias de este nivel cuando
sea capaz de:
• Presentarse y poder expresarse con frases sencillas y aisladas relativas a personas y
lugares.
• Realizar descripciones de uno mismo y de su entorno más próximo: profesión, familia,
lugar de residencia.
• Participar en conversaciones de forma sencilla, en las que exista la posibilidad de
efectuar repeticiones a un ritmo más lento, reformulaciones y rectificaciones.
• Plantear y contestar preguntas sencillas sobre temas cotidianos.
• Narrar historias o describir algo mediante una relación sencilla de elementos.
• Efectuar una comunicación o presentación breve, ensayada previamente sobre temas
conocidos.
• Expresar sus preferencias y gustos.

EOI ELDA PGA 15


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

• Desenvolverse en transacciones y gestiones cotidianas.


• Participar en conversaciones breves con razonable comodidad y desenvolverse en
intercambios sencillos y habituales sin mucho esfuerzo.

1.3.3. Comprensión de lectura

Se considerará que un alumno ha adquirido las competencias propias de este nivel


cuando sea capaz de comprender el sentido general, la información esencial, los puntos
principales y detalles relevantes en textos escritos breves de estructura sencilla y clara,
en un registro formal o neutro.
Se considerará que un alumno ha adquirido las competencias propias de este nivel
cuando sea capaz de:
• Comprender la idea general de textos informativos sencillos y breves y las
descripciones sencillas, especialmente si contienen ilustraciones que ayuden a explicar
el texto.
• Comprender textos muy cortos y sencillos, con la ayuda de palabras que resulten
familiares y de expresiones básicas, releyendo, por ejemplo, partes del texto.
• Comprender y seguir instrucciones escritas, breves y sencillas, especialmente si
contienen ilustraciones.
• Reconocer palabras y expresiones sencillas que figuren en un texto (por ejemplo, un
anuncio), relativo a situaciones de la vid cotidiana.
• Comprender mensajes breves y sencillos, por ejemplo, una postal o un correo
electrónico.
• Comprender textos breves y sencillos, que contengan instrucciones sobre aparatos de
uso común en la vida cotidiana.
• Recabar información específica a partir de materiales sencillos, como cartas, folletos,
menús, listados y horarios.
• Comprender correspondencia personal breve y sencilla; así como correspondencia
formal breve sobre cuestiones prácticas tales como la confirmación de un pedido o
concesión de una beca.
• Identificar información relevante en textos periodísticos breves y sencillos, tales como
resúmenes de noticias que describan hechos o acontecimientos.
• Comprender señales y avisos que se encuentran usualmente en lugares públicos,
como calles, estaciones de tren, metro, aeropuertos, etc.

1.3.4. Expresión escrita

Se considerará que un alumno ha adquirido las competencias propias de este nivel


cuando sea capaz de escribir textos breves y de estructura sencilla, en un registro
neutro, utilizando adecuadamente los recursos de cohesión y las convenciones
ortográficas y de puntuación más elementales. Se considerará que un alumno ha
adquirido las competencias propias de este nivel cuando sea capaz de:
• Escribir expresiones y frases sencillas aisladas.
• Escribir notas sencillas relacionadas con situaciones de la vida cotidiana.
• Escribir una postal o un correo electrónico breve y sencillo.
• Rellenar formularios con datos personales.
• Describir el lugar donde uno vive.
• Escribir cartas personales muy sencillas: hablar de uno mismo, de su entorno,
expresar agradecimiento o pedir disculpas.
• Describir acontecimientos y actividades de forma breve y básica.
• Describir planes, proyectos y expresar preferencias.
• Escribir correspondencia formal sencilla y breve: solicitar un servicio, o pedir una
información.

EOI ELDA PGA 16


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

1.4. CONTENIDOS

1.4.1. Competencias léxico-semánticas

1.4.1.1. A2-1 (Nivel Básico 1)

1.4.1.1.1. Léxico básico relacionado con la identificación personal:

• Nombre, apellido: Name, Vorname, Frau... /Herr...


• Género: Mann, Frau, Junge, Mädchen, Kind.
• El alfabeto.
• Señas: Adresse: Straße, Hausnummer, Postleitzahl, Stadt, Land.
• Los números cardinales.
• Números de teléfono, fax o mail.
• Edad, lugar y fecha de nacimiento:
Expresiones: Wie alt…? Ich bin .... Jahre alt.
Wo/ Wann geboren sein? in... / am...
Adjetivos: alt, jung, klein.
Los meses del año.
Nombre de los continentes y sus habitantes: Europäer, Amerikaner, etc.
Nombre de los países europeos de habla alemana: Deutschland, Österreich, die
Schweiz, Liechtenstein; sus capitales, su lengua y sus nacionalidades.
Nombre de los principales países de la Comunidad Europea, sus lenguas y sus
nacionalidades.
Expresiones: woher sein / kommen? - wo…her? - aus ..... sein / kommen.
• Acepciones referentes a las creencias más corrientes del mundo: römisch-
katholisch, Muslime, Jude, evangelisch.
Sus lugares de culto: Kapelle, Kathedrale, Kirche, Moschee, Synagoge, Tempel.

1.4.1.1.2. Léxico relacionado con actividades de la vida diaria y de ocio más


comunes: der Tagesablauf, Freizeit.

• La hora. Partes del día. Días de la semana.


Expresiones: wie spät…/ wie viel Uhr ist es? – Es ist... – Um ...... Uhr
Wie lange...?, wie oft...?
Uso de preposiciones temporales: von... bis, zwischen, um, am.
Substantivos: Morgen, Vormittag, Mittag, Nachmittag, Abend.
Adverbios de tiempo: morgens, mittags, nachmittags, abends, y combinaciones con los
adjetivos früh, spät, lange, immer, selten, nie.
• Intereses y hobbies: saber expresar lo que gusta y no gusta hacer.
Expresiones: gern – nicht gern – lieber – am liebsten + Verb.
Verbos: mögen, gefallen, gern haben.
• Lugares de ocio: Kino, Theater, Veranstaltung, Musik, Konzert, Film.
• Horario: geöffnet, geschlossen, auf / zu sein, Karte, Eintritt, Ticket reservieren (für).
• Deporte: Sport treiben / machen, Sportstätten, -geräte, Fußball, Tennis.
• Medios: Radio, Fernsehen, Video, CD, Buch, Zeitung.
• Actividades con los medios: lesen, zuhören, Radio hören, fernsehen.

1.4.1.1.3. Léxico relacionado con la alimentación:

• Alimentos, comidas: Essen, Mahlzeiten und ihr Ablauf: Frühstück, Mittag- und
Abendessen / Abendbrot.
Nahrungsmittel: Oberbegriffe und Geschäfte: Gemüse, Obst, Früchte,
Milchprodukte, Brot und Gebäck, Fisch, Fleisch, usw.
• Bebidas: Getränke: Wasser, Milch, Wein, Bier, Saft, Kaffee, Tee, usw.

EOI ELDA PGA 17


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

• Locales: Restaurant, Café / Cafeteria, Imbiss, Kantine, Kneipe y su personal: Herr


Ober! Fräulein, Kellner (in).
• Características más corrientes de comidas y bebidas: sabores, texturas: kalt, kühl,
warm, heiß, süß, salzig, hart , trocken, frisch, sauer.
• Expresiones: es ist (zu) (ziemlich) (sehr) ...
• Las principales actividades relacionadas con la cocina: spülen, aufräumen,
vorbereiten, zubereiten, schälen, schneiden, kochen, braten, backen.
• Utensilios de cocina más comunes: Besteck, Geschirr.
• Medidas: Kilo, Liter, Gramm, in Scheiben, am Stück.
• Recipientes: Flasche, Glas, Dose, Packung, Paket, Kasten, Kiste.
• Dinero: Euro, Cent.
• Expresiones tales como: ich möchte, ich hätte gern, wie viel kostet/macht das? –
das kostet/macht..., zusammen oder getrennt?, das wär’s, stimmt so, usw.

1.4.1.1.4. Léxico relacionado con la vivienda:

• Tipos de hábitat más comunes Wohnung, Haus , Hochhaus.


• Sus partes: Dach, Decke, Wand, Tür, Fenster, Garten, Balkon, Terrasse, Geschoß,
Stock.
• Su distribución interior: tipos de estancias.
• Muebles, objetos más comunes, electrodomésticos u otros aparatos elctrónicos:
Computer, Telefon, Handy.
• Tareas corrientes relacionadas con la vivienda: aufräumen, putzen, waschen,
spülen, kochen, einkaufen, fernsehen, usw.
• Características referidas al hábitat: groß, klein, hell, dunkel, ruhig, laut, bequem...
• Características referidas a objetos: groβ-klein, kurz-lang, schön-hässlich, teuer-
billig.
• Ubicación: zentral/im Zentrum, außerhalb/am Stadtrand, weit, in der Nähe von...
• Algunos colores.
• Léxico básico relacionado con el alquiler: mieten, vermieten, Mietvertrag,
Nebenkosten, Kaution.

1.4.1.1.5. Léxico relacionado con el entorno y los medios de transporte:

• Medios: Wagen, Auto, Bus Bahn, U-Bahn, Strassenbahn, Zug, Haltestelle, Station,
Bahnhof, Fahrrad, Taxi.
• Expresiones relacionadas: wie kommen...?, zu(m/r)..., bitte?, wie lange
brauchen/dauern?, wie viele Stationen sind es bis zu(m/r)...?
• Orientación: geradeaus, nach links/rechts, bis zu... fahren/gehen, auf der
rechten/linken Seite.
• Zonas urbanas: Straβe, Platz, Allee, Weg, Park, Brücke, an/bei der Ampel, an der
Ecke.
• Edificios públicos más usuales y actividades en ellos: Post, Bahnhof, Rathaus,
Parkhaus, Bibliothek, Museum, Schwimmbad, Schule, Universität.
• Establecimientos más comunes y actividades en ellos: Apotheke, Café, Geschäft,
Restaurant, Buchhandlung, Reisebüro, Kiosk, Hotel, Pension, Kaufhaus.

1.4.1.1.6. Léxico relacionado con el trabajo y la actividad profesional:

• Las profesiones más usuales, lugar de su ejercicio y tareas.


• Caracterización del trabajo y de la profesión: interessant, anstrengend, selbständig,
freiberuflich, fest, Streß, Spaß, in Team.
• Puesto de trabajo, lugar de trabajo: Stelle, Job.
• Léxico básico relacionado con el equipamiento de oficina: Büro, Firma, Schule,
Computer, Geschäft.

EOI ELDA PGA 18


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

• Condiciones laborales: Arbeitszeiten, Freizeit und Urlaub, Personal und Kollegen,


Betriebsklima.
• Cualidades referentes a personas: nett, freundlich, intelligent, dumm, schön,
sympathisch...
• Prestaciones sociales: Lohn, Gehalt, verdienen.
• Búsqueda de empleo: Arbeitsuche und Stellenwechsel.

1.4.1.1.7. El cuerpo humano, salud e higiene:

• Partes del cuerpo.


• Acciones: aufwachen, aufstehen, liegen, sitzen, gehen, laufen.
• Estados de ánimo y de salud: dolencias, accidentes y heridas más comunes.
• Medicamentos y remedios corrientes.
• Personal sanitario y médicos especialistas más comunes: Arzt, Facharzt, Arzthelferin,
Krankenschwester, -pfleger, Apotheker.
• Lugares: Arztpraxis, Krankenhaus, Apotheke...
• Léxico específico básico: Krankenversicherung, die Versichertenkarte,
Krankenkasse, sich krank melden, krank schreiben, Rezept, Arzneimittel verschreiben,
die Krankmeldung, Attest, untersuchen, Blutuntersuchung.
• Expresiones: weh tun, was fehlt...?, was kann ich für Sie tun?

1.4.1.1.8. Lengua extranjera:

• Acciones relacionadas con el hablar y el entender: sprechen, schreiben, sagen,


(zu)hören, verstehen, erklären, wiederholen, übersetzen, buchstabieren, fragen,
antworten, wissen.
• Manera de hablar y de entender: laut, leise, schnell, langsam.
• Elementos y conceptos gramaticales: Grammatik, Wort, Satz, Test, weiblich,
männlich, Singular, Plural.
• Adquisición de la lengua: leicht, schwer, richtig, falsch, korrigieren.
• Dominio del idioma: können, etwas, ein bisschen, schlecht.
• Expresiones usuales de clase.

1.4.1.1.9. Relaciones personales:

• Léxico relacionado con los miembros más cercanos de la familia.


• Léxico relacionado con los compañeros de trabajo (campo lingüístico 1.4.1.6.)
• Léxico relacionado con actividades de ocio (campo lingüístico 1.4.1.5.)
• Correspondencia: Brief, Postkarte, Mail, Anrede, Begrüßung, Abschlussformel.

1.4.1.2. A2-2 (Nivel Básico 2)

1.4.1.2.1. Ampliación del léxico relacionado con la Identificación Personal:


Nachname, geborene/-er, (sich) vorstellen, unterschreiben.

• Expresiones: darf ich mich vorstellen?, wie ist Ihr Nachname?


• Documentación: Ausweis, Papiere, Führerschein.
• Encabezamientos: meine Damen und Herren, sehr geehrte/-er Frau /Herr...
• Títulos: Doktor/-in, Diplom... , Professor/-in.
• Adjetivos calificativos referidos a los continentes: europäisch, afrikanisch, etc.
Expresiones tales como: wir essen gern italienisch oder asiatisch.
• Conceptos tales como: Geburtsort, -datum, -tag, Familienstand, Ehemann, Ehefrau,
Jahreszahlen.

EOI ELDA PGA 19


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

Expresiones: wie ist Ihr Geburtsdatum?, darf ich Ihnen meine Ehefrau/meinen Ehemann
vorstellen?, ich bin 1968 (neunzehnhundertachtundsechzig) geboren.
• Estados civiles: geschieden, getrennt, ledig, verheiratet.
• Género: männlich, weiblich, Femininum, Maskulinum.
• Nacional y extranjero: fremd, Fremder, Ausland, Ausländer, ausländisch.
Expresiones: ich bin hier fremd, einen ausländischen Pass haben, um Asyl bitten, bei
uns in..., aus welchem Land kommen Sie?
• Religión: Gott, Göttin, Konfession.
Expresiones: an Gott glauben, keine Konfession haben.
• Telecomunicación: anrufen, Handy, @, per.
Expresiones: per Fax oder per E-Mail, auf dem Anrufbeantworter.

1.4.1.2.2.Ampliación del léxico relacionado con actividades de la vida diaria:

1.4.1.2.2.1. El trabajo y la actividad profesional:

• Denominación de otras profesiones y actividades profesionales, arbeiten


als/bei/mit, nähen, malen, schweiβen, tippen.
• Caracterización del trabajo y de la profesión: leicht, (un)angenehm, gefährlich,
langweilig.
• Puesto y lugar de trabajo: Arbeitsplatz, -stelle, -bereich, Branche, Fabrik.
• Léxico relacionado con el equipamiento de oficina: Stuhl, Schreibtisch, Kopierer,
Blatt, Drucker, Maus, Taste, CD-Rom, Programm.
• Funciones básicas del ordenador: starten, markieren, (aus)drucken, speichern,
verbinden.
• Condiciones laborales: in den Ferien sein, in/auf Urlaub sein und fahren, Einkommen,
Versicherung.

1.4.1.2.2.2. Ampliación del vocabulario relacionado con el tiempo libre:

Expresiones: was/welche sind deine Interessen?, interessiert dich...?, wofür


interessiert er sich?, er interessiert sich für... Interesse, (sich) interessieren für,
interessiert sein.

1.4.1.2.2.2.1. Aficiones:
• Tipos: angeln, Briefmarken sammeln,(...) spielen, basteln, malen.

1.4.1.2.2.2.2. Deporte:
• Lugares: Platz, Fußball-, Tennis-, Golf-, Hallen, Sport-, Reiter-, Turn-, Stadion.
• Voces relacionadas: Sportverein, Mannschaft, Team, Spiel, Meisterschaft.
• Roles relacionados: Teilnehmer, Spieler, Trainer, Zuschauer.
• Actividades más comunes de deportes de agua, de invierno, de gimnasia, de pelota
(Wassersport, Wintersport, Ballsport, Laufsport, Gymnastik): Ski fahren, langlauf, rudern,
segeln, turnen, (...) treiben, trainieren.

1.4.1.2.2.2.3. Actividades culturales:


• Lugares: Kino, Theater, Museum, Konzert, Galerie, Ausstellung, Altstadt.
• Voces relacionadas: Garderobe, Orchester, Führung, Farb- Scwarzweiβ-, Film,
Theater-, Musik-, Stück, Lied, Hit.
• Oficios relacionados: Musiker, Sänger, Star, Darsteller, Maler, Schauspieler.
• Voces relacionadas con el sitio: Reihe, Sitz-, Steh-,Platz, hinten, vorne, Mitte.
• Acciones: besuchen, besichtigen, Karten bestellen/reserviern/(ab)holen, ausverkauft
sein, sich ansehen, betrachten, singen, führen, bummeln.
1.4.1.2.2.2.4. Vacaciones y viajes:

EOI ELDA PGA 20


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

• General: (in / auf) Urlaub (fahren / sein), Urlaub machen / planen, verreisen, Ausland,
unterwegs, Tipp, Freizeit-, in den Ferien, Spaβ machen/haben.
• Estaciones del año.
• Temporada: Saison, Hochsaison, Nachsaison, dieses Jahr.
• Tipos de viajes: Fahrt, Ausflug, per Anhalter, Kreuzfahrt, Gruppenreise, Bildungsreise,
Erholungsurlaub, Campingurlaub.
• Turismo: Verkehrsamt, Reisebüro, Pauschalreise, Reiseführer, Prospekt,
Sehenswürdigkeit, Stadtführung, Rundfahrt, Rundgang.
• Hospedaje: unterbringen, übernachten, sich anmelden, Formular, Vollpension,
Halbpension, Frühstücksbuffet, Hotelrechnung.
• Tipos: Hotel, Pension, Jugendherberge, Fremdenzimmer.
• Instalaciones: Frühstücksraum, Speisesaal, Empfangshalle.
• Expresión: schöne Ferien!

1.4.1.2.2.2.5. De compras:
• Actividades relacionadas: finden, suchen, (ab)holen, einpacken, bringen,
zurückgeben, umtauschen.
• Expresiones: aus/leer/alle sein, etwas zum (...), es hat kein... mehr.
• Varios: Öffnungszeiten, Reklamation, Garantie, Gebrauchsanweisungen.
• Ropa: Damen- und Herrenbekleidung, Anzug, Kleid, Rock, Hemd, T-Shirt, Bluse,
Schuhe, Pullover, Jakett, usw.
• Calificación: (un)modern, elegant, (alt)modisch, locker, konservativ, dezent, sportlich,
eng, weit.
• Léxico relacionado: anprobieren, Größe, Kabine.
• Materiales: aus Wolle, Baumwolle, Leder, Seide, Kunststoff.
• Aspecto: gestreift, kariert, bunt, farbig, gemustert.
• Accesorios: Schmuck, Halskette, Armband, Krawatte, Gürtel, Handtasche, Brille, Hut,
Mütze, Schal, Tuch.

1.4.1.2.2.2.6. Medios de comunicación:


• Actividades relacionadas: fernsehen, Presse lesen.
• Voces relacionadas: Fernsehsendung, Fernsehprogramm, Interview, Nachrichten,
Zuschauer.
• Acciones: fernsehen, zuschauen, übertragen, (live senden, aufnehmen, empfangen.
• Profesiones: Moderator, Journalist, Fernsehsprecher.
• Apatratos: CD-Player, Plattenspieler, CD, Platte, Kassettenrekorder, Videorekorder,
Fernbedienung, Audio-, Videokassette.
• Calificación: lustig, langweilig, interessant, wichig, spannend, bekannt.

1.4.1.2.2.2.7. Actos Sociales (véase 1.4.2.9.): Fest, Feier, Geburtstags-, Hochzeit, Party
Stimmung.
• Expresión: auf...
• Actividades: feiern, festen, tanzen, sich unterhalten, Spaß haben, sich freuen
(auf/über).
• Lugares: Lokal, Bar, Disko.
• Club: Verein, Mitglied, Geselligkeit, sich treffen, zusammen kommen, gemeinsam...,
sich unterhalten, gehören zu.

1.4.1.2.3. Ampliación del léxico relacionado con la alimentación:

• Alimentos más específicos que los aprendidos en el nivel A2-1, como por ejemplo:
Aprikose, Erdbeer, Semmel, Müsli, Ente, Hackfleisch.
• Ampliación de voces relacionadas con una carta: Gericht, Beilage, Spezialität,
Gang.
• Otras maneras de llamar a las comidas: Imbiss, Jause, Brotzeit, Nachtessen.

EOI ELDA PGA 21


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

• Denominaciones alemanas para locales: Gasthaus, Raststätte, Wirtschaft,


Biergarten ,der+ Staatsangehörigkeit (der Chinese, der Italiener).
• Más adjetivos para caracterizar alimentos: reif, mild, sauer, gewürzt, hart, weich,
fett, sauer, lecker, roh.
• Sensaciones y deseos: Appetit, genug, satt, hungrig, probieren, Prost.
• Expresiones: Auf...!, zum Wohl!

1.4.1.2.4. Ampliación del léxico relacionado con la vivienda:

• Actividades relacionadas: einziehen, umziehen, ausziehen, bauen.


• Otros tipos de hábitat: Ein-/Mehrfamilienhaus, Reihenhaus, Villa, Bungalow,
Dachterrassenwohnung, Miethaus, Landhaus, Wolkenkratzer, -heim.
• Más voces para denominar estancias, p.ej.: Wohnküche, Abstellraum,
Speisekammer, Salon, Saal, Diele.
• Puesta a punto de una vivienda: einrichten, möbliert.
• Muebles y complementos de la casa: Möbel, Wäsche.
• Aparatos electrodomésticos y utensilios más comunes: Waschmaschine,
Geschirrspüler, Mikrowelle, Kaffeemaschine, Mülleimer, Wäschetrockner.
• Instalaciones tecnológicas: Trinkwasser, Heizung, elektrischer Strom, elektrisch,
ein-/ausschalten, Schalter, Stecker, Steckdose, brennen, Gerät, Apparat, Wasser-
/Elektroleitung.
• Más tareas relacionadas con la vivienda: sauber machen, in Ordnung bringen,
wohnen mit, wohnen bei, (hin)stellen, legen, hängen, stehen, liegen.
• Palabras que califican o se refieren al hábitat y a objetos: voll – leer , teilmöbliert,
gemütlich, praktisch, Lage, Aussicht.
• Colores.

1.4.1.2.5. Léxico relacionado con el entorno:

• Ampliación de las denominaciones para lugares: Erde, Welt, Ort, Zentrum, Stadtteil,
Viertel, Industriegebiet, Dorf, auf dem Land.
• Paisaje: Tal, Berg, Gebirge, Fluß, See, Strand, Insel, Wiese.
• Nuevas voces sobre zonas urbanas: Haupt-, Nebenstraβe, Bürgersteig, Gleis,
Bahnsteig, Fußgängerzone.

1.4.1.2.5.1. Orientación y desplazamiento:


• Puntos cardinales y adjetivos correspondientes, p.e.: der Norden, nördlich (von).
• Nuevos verbos para describir: liegen in/bei, stehen, abbiegen, fliegen über/mit.
• Desplazamiento: zu Fuß, wieder-, zurückkommen, reisen.
• Uso: ein-, aus-, umsteigen, (sich) beeilen ,es eilig haben, verpassen, kriegen,
abreisen, abfahren,abfliegen, ankommen (in).
• Condiciones: Verkehr, Umleitung, Stau, Unfall, Verkehrskontrolle, volltanken,
Tankstelle, Strafe.
• Información y horarios (Fahrpläne): Abfahrt, Ankunft, Landung, Start, Abflug,
Aufenthalt, abfahren, landen.
• Billetes y reservas: Fahrschein, Zuschlag, Rückfahrkarte, einfach, hin und zurück, Sitz,
erste/zweite Klasse, Raucher, Nichtraucher, entwerten.
• Vocabulario relacionado con el equipaje: Übergepäck, Gepäckaufnahme,
Gepäckaufbewahrung, ein-, auspacken, Gepäck aufgeben/abholen, (irgendwo) lassen /
liegen lassen, verlieren.
• Profesiones: Passagier, Chauffeur, Pilot, Stewardess, Tankwart.

1.4.1.2.5.2. Servicios:
• Correos: Formular, Briefmarke, Porto, frankieren, Post aufgeben, abholen.

EOI ELDA PGA 22


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

• Telefónico: Anrufbeantworter, Telefonbuch, -zelle, -karte, -leitung, -auskunft, Telefon


abheben/abnehmen, auflegen, klingeln, läuten.
• Administración: sich informieren über, beantragen, um Asyl bitten/ansuchen, Konsulat,
Botschaft, Visum, Zoll, verzollen.
• Otros medios públicos de transporte: Eilzug, Schnellzug, Personenzug, IC, EC, Tram,
Fähre, Maschine, Flugzeug, Maschine y otras voces: Verbindung, Verkehrsmittel.
• Banca: Kreditkarte, Konto, sparen, Kurs, Wechsel, D-Mark, Pfennig, Euro, Cent,
Schilling, Groschen, Franken.

1.4.1.2.5.3. Medio de locomoción privado (PKW):


• Vocabulario específico relacionado con el coche: (sich) anschnallen, Gurt, bremsen,
stoppen, (an)halten, überholen, Gas geben, Auto-, Unfallversicherung.

1.4.1.2.5.4. Entorno climático:


• Conceptos generales: Klima, Wetter, Luft, Himmel, Mond, Sonne, Temperatur.
• Calificación: heiβ, heiter, sonnig, wolkig, bewölkt, feucht, naß, kalt.
• Accidentes atmosféricos: Schnee, Regen, Sturm, Niederschläge, Glatteis, Frost,
Gewitter.
• Verbos: es regnet, es schneit, scheinen, kalt/warm/... werden.

1.4.1.2.6. El cuerpo humano, salud e higiene:

• Algunos órganos internos: Muskel, Blut.


• Estados: hungrig, durstig, heiß/warm/kalt sein.
• Estados corporales determinados: stumm, taub, blind, schwanger, ein Kind
bekommen/kriegen.
• Estados de ánimo: nervös, ruhig, stark, schwach, müde, auf sein, weinen.
• Actividades:
motoras: sich (hin)setzen, sich (hin)legen, Platz nehmen, (sich) bewegen, laufen,
(drüber)springen, anziehen;
manuales: schneiden, einchecken, füllen, öffnen, schließen, stecken;
corporales: schieben, ziehen, halten, hängen, stellen, legen (receptivamente con: fest-,
an-, ein-, weg-, los-, ab, auf-, zu-, rein-, raus-);
sensoriales: (an)schauen, (zu)hören, berühren, fühlen, kosten, riechen.
• Higiene y cuidado corporal: actividades generales: baden, Seife, Handtuch, sich
rasieren, (sich) kämen, frisieren, Wäsche waschen, (sich) schminken, aussehen.
• Salud: schlecht/gut werden/gehen, (hin)fallen, Unfall, verletzt sein.
• Medicamentos usuales.

1.4.1.2.7. Formación:

• Personal: Schuldirektor, Schüler/in.


• Tipos de colegio: Grund-, Haupt-, Mittel-, Beruf-, Fachschule, Gymnasium.
• Universidad: Universität, Hochschule, Semester, Student, Bibliothek, studieren an.
• Asignaturas básicas.
• Actividades: besuchen, unterrichten, sich anmelden, sich konzentrieren, teilnehmen,
prüfen, absolvieren, belegen, abschließen.
• Utensilios más comunes para uso de clase.
• Tipos de examen, notas y certificaciones: mündlich, schriftlich, Note bekommen, nicht
bestanden, Ergebnis, Zeugnis.
• Calificaciones: sehr gut, gut, befriedigend, genügend, nicht genügend.
• Titulaciones: Schulabschluss, Mittlere Reife, Abitur, Diplom.

1.4.1.2.8. Adquisición de lenguas:

EOI ELDA PGA 23


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

• Aprendizaje: lernen, schwierig, nachdenken, vergessen, aussprechen, reden.


• Dominio: perfekt, etwas, ein bisschen, Fehler.
• Comprensión: sagen wollen, meinen, noch (ein)mal sagen, reden, übersetzen.
• Elementos: Stimme.
• Denominación: auf..., Muttersprache, Fremdsprache.

1.4.1.2.9. Relaciones personales y sociales (véase 1.4.2.2.2.7.):

• Personas: Kollege, Nachbar, Partner, Gast, Gastgeber, Besuch(er), Ehepaar.


• Actividades: kennen lernen, kennen, vorstellen, begrüßen, einladen, eingeladen sein
bei, gehen zu, kommen zu, vorbeikommen bei, sprechen mit, reden über / mit,
diskutieren über / mit, erzählen, zusammen sein mit, zusammmenleben mit, leben mit /
bei, schlafen, heiraten, sich trennen, sich verabschieden.
• Calificación: nett, (un)freundlich, (un)sympathisch, angenehm, gemütlich.

1.4.1.2.10. Política y sociedad:

En este A2-2 (Nivel Básico 2), la mayoría de vocabulario de este campo es receptivo.
Algunas voces productivas en este nivel:
• Welt, Krise, Hilfe, Not, Organisation, Partei, Wahlen, Regierung, Gesetz, Politik,
Umwelt-, Gesundhaits-, Ausland-, Kultur-, Verkehrs-, Wirtschafts-.
• Forma de gobierno: Regierung, Republik, Bundes-, Demokratie, Monarchie.
• Partidos políticos alemanes: Regierungsparteien: SPD, CDU, CSU, die Grünen, FDP,
PDS.
• Calificación de un sistema político o de un partido: demokratisch, parlamentarisch,
konservativ, chistlich.
• Estructura política de alemania: Bundestag, -rat, -länder, -regierung, Landes-.
• Personas: Politiker, Präsident, Kanzler, Bundes-, Minister, Vorsitzender, Abgeordneter,
Bürger, Mitbürger, Bürgermeister, die Wähler.
• Acontecimientos de la historia reciente de Alemania: la caída del Muro de Berlín.

1.4.2. Contenidos morfosintácticos

1.4.2.1. A2-1 (Nivel Básico 1)

1.4.2.1.1. Oración
1.4.2.1.1.1 Paréntesis oracional
1.4.2.1.1.1.1 Paréntesis verbal: Er hat in Deutschland gewohnt
1.4.2.1.1.2 Posiciones de los elementos de la oración
1.4.2.1.1.2.1 Campos oracionales: Heute morgen geht er schwimmen.
1.4.2.1.1.2.2 Campo anterior: Vielleicht gehe ich ins Kino.
1.4.2.1.1.2.3 Campo interior
1.4.2.1.1.2.3.1 Complementos con tendencia temática: Dort gibt es viele Leute.
1.4.2.1.1.2.3.2 Complementos con tendencia remática: Sie wohnt seit fünf Jahren in
Spanien.
1.4.2.1.1.2.3.3 Sucesión de los complementos en el campo interior: Er arbeitet seit
Oktober in Hamburg.
1.4.2.1.1.2.4 Elementos en campo posterior: Ich arbeite auf dem Gymnasium als
Lehrer.
1.4.2.1.1.2.5 Negación con nicht: Die Wohnung ist nicht neu.
1.4.2.1.1.3 Tipología oracional
1.4.2.1.1.3.1 Oración simple
1.4.2.1.1.3.1.1 Oración enunciativa: Ich bin müde.
1.4.2.1.1.3.1.2 Oración interrogativa

EOI ELDA PGA 24


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

1.4.2.1.1.3.1.2.1 Oración interrogativa parcial: Woher kommst du?


1.4.2.1.1.3.1.2.2 Oración interrogativa total: Kommen Sie aus Polen?
1.4.2.1.1.3.1.2.3 Oración interrogativa disyuntiva con oder: Nimmst du Suppe oder
Pizza?
1.4.2.1.1.3.1.3 Oración exhortativa: Komm sofort!
1.4.2.1.1.3.1.4 Oración exclamativa: Morgen gehen wir an den Strand. Super!
1.4.2.1.1.3.1.5 Oración desiderativa: Ich möchte ein neues Fahrrad.
1.4.2.1.1.3.1.6 Equivalente oracional: Ist Schwarzenegger Österreicher? Ja.
1.4.2.1.1.3.2 Oración compuesta
1.4.2.1.1.3.2.1 Sintaxis de la oración subordinada no introducida por conjunción: Er
sagt, er muss arbeiten.
1.4.2.1.1.3.2.1.1 Posición del verbo en segundo lugar: Die Lehrerin sagt, die Prüfung ist
einfach.
1.4.2.1.1.4 Unión de oraciones
1.4.2.1.1.4.1 Conjunciones coordinantes und, oder, denn y aber: Er arbeitet und studiert.
1.4.2.1.1.4.2 Adverbios conjuncionales
1.4.2.1.1.4.2.1 Temporales: zuerst, später, danach, dann, zuletzt.

1.4.2.1.2. Unidades sintácticas


1.4.2.1.2.1 Elemento oracional específico
1.4.2.1.2.1.1 Complemento nominativo
1.4.2.1.2.1.1.1 Función de sujeto: Das Kind isst Schokolade.
1.4.2.1.2.1.1.2 Función de atributo: Ich bin Mechaniker von Beruf.
1.4.2.1.2.1.2 Complemento acusativo
1.4.2.1.2.1.2.1 Función de complemento directo: Sie trinkt einen Kaffee.
1.4.2.1.2.1.3 Complemento dativo
1.4.2.1.2.1.3.1 Función de complemento indirecto: Der Sohn hilft seiner Mutter.
1.4.2.1.2.2 Elemento oracional inespecífico
1.4.2.1.2.2.1 Complemento circunstancial de tiempo: Er fährt morgen nach München.
1.4.2.1.2.2.2 Complemento circunstancial de lugar: Ich arbeite bei Siemens.
1.4.2.1.2.2.3 Complemento circunstancial de modo: Sie fahren schnell.

1.4.2.1.3. Sintagma nominal


1.4.2.1.3.1 Sustantivo
1.4.2.1.3.1.1 Género
1.4.2.1.3.1.1.1 Palabras simples: der Mann, die Frau, das Kind.
1.4.2.1.3.1.1.2 Palabras compuestas: der Deutschlehrer, die Arztpraxis, das
Wörterbuch.
1.4.2.1.3.1.2 Número
1.4.2.1.3.1.2.1 Singular: der Tisch, das Foto, der Mantel, die Frau
1.4.2.1.3.1.2.2 Plural: die Tische, die Fotos, die Mäntel, die Frauen
1.4.2.1.3.1.3 Caso
1.4.2.1.3.1.3.1 Nominativo: Das Mädchen spielt Klavier.
1.4.2.1.3.1.3.2 Acusativo: Der Junge spielt Fußball.
1.4.2.1.3.1.3.3 Dativo: Der Lehrer hilft den Schülern.
1.4.2.1.3.2 Pronombre
1.4.2.1.3.2.1 Pronombres personales en nominativo, acusativo y dativo: ich, mich, mir.
1.4.2.1.3.2.2 Pronombres interrogativos: was, wer, wo, wann, wie, wie viel, wie lange,
wie oft.
1.4.2.1.3.2.2.1 Posición de los pronombres interrogativos: Was sind Sie von Beruf?
1.4.2.1.3.3 Determinantes
1.4.2.1.3.3.1 Posición del artículo: Die Lehrerin ist nett.
1.4.2.1.3.3.2 Artículo determinado: Der Chef ist nicht da.
1.4.2.1.3.3.2.1 Significado demostrativo: Der Mann hier ist Deutscher.
1.4.2.1.3.3.3 Artículo indeterminado: Ein Paket ist heute gekommen.

EOI ELDA PGA 25


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

1.4.2.1.3.3.4 Omisión del artículo: Kinder mögen Schokolade.


1.4.2.1.3.3.5 Artículo negativo: Er hat keine Kinder.
1.4.2.1.3.3.6 Artículo posesivo: Mein Vater heißt Klaus.
1.4.2.1.3.3.7 Determinantes numerales
1.4.2.1.3.3.7.1 Cardinales: drei Millionen sechstausendneunhundertzehn
1.4.2.1.3.3.7.2 Partitivos Viertel, halb.
1.4.2.1.3.3.7.3 Numerales iterativos: einmal, zweimal, dreimal.
1.4.2.1.3.4. Formación de palabras
1.4.2.1.3.4.1 Diminutivos con los sufijos –chen y –lein: das Mädchen, das Büchlein.
1.4.2.1.3.4.2 Substantivos femeninos con el sufijo –in: der Lehrer, die Lehrerin.
1.4.2.1.3.4.3 Substantivos con los sufijos –heit, -keit, -ung y –schaft: Höflichkeit,
Schönheit, Heizung, Wohngemeinschaft.

1.4.2.1.4. Adjetivo
1.4.2.1.4.1 Posición del adjetivo
1.4.2.1.4.1.1 Función predicativa: Er ist groß.
1.4.2.1.4.2 Gradación
1.4.2.1.4.2.1 Grado positivo: Sie ist intelligent.
1.4.2.1.4.2.2 Grado comparativo
1.4.2.1.4.2.2.1 Formas comparativas de superioridad mehr, lieber, besser: Ich trinke
lieber Tee.

1.4.2.1.5. Verbo
1.4.2.1.5.1 Posición del verbo
1.4.2.1.5.1.2 Oraciones enunciativas
1.4.2.1.5.1.2.1 Sujeto + Verbo + Complementos: Er mag Käse.
1.4.2.1.5.1.2.2 Inversión: Morgen geht er ins Konzert.
1.4.2.1.5.2 Valencia del verbo
1.4.2.1.5.2.1 Verbos que rigen nominativo: Der Student wird Biologe.
1.4.2.1.5.2.2 Verbos que rigen acusativo: Er kauft ein Geschenk.
1.4.2.1.5.2.3 Verbos que rigen dativo: Kinder helfen ihren Eltern.
1.4.2.1.5.3 Conjugación verbal
1.4.2.1.5.3.1 Infinitivo: lesen, lächeln, tun.
1.4.2.1.5.3.2 Participio de pasado: gekommen, geöffnet, gearbeitet, gefragt, gedacht.
1.4.2.1.5.3.3 Presente de indicativo: ich denke, du redest, er fährt, du isst, er rechnet.
1.4.2.1.5.3.4 Pretérito Perfecto: ich bin gefahren, er hat gesagt.
1.4.2.1.5.3.5 Imperativo: Öffne das Fenster, Beantworten Sie die Frage, Kommt schnell.
1.4.2.1.5.4 Verbos modales können, mögen, müssen, dürfen, sollen, wollen y forma
möchte.
1.4.2.1.5.4.1 Presente de indicativo: ich kann, du musst, er darf, wir sollen, ihr wollt.
1.4.2.1.5.4.2 Significado: capacidad, posibilidad, obligación, permiso, voluntad,…
1.4.2.1.5.5 Verbos con prefijo
1.4.2.1.5.5.1 Prefijos separables: aufstehen, ankommen, einschlafen, abfahren.
1.4.2.1.5.5.2 Prefijos inseparables: verstehen, gefallen, bekommen.

1.4.2.1.6. Adverbio
1.4.2.1.6.1 Posición del adverbio: Er kommt morgen zu Besuch.
1.4.2.1.6.2 Adverbios temporales: gestern, jetzt, danach.
1.4.2.1.6.3 Adverbios locales: hier, dort, da.
1.4.2.1.6.4 Adverbios modales: gern, so, auch.
1.4.2.1.6.5 Adverbios de frecuencia: immer, oft, selten.
1.4.2.1.6.6. Partículas
1.4.2.1.6.6.1 Posición de la partícula: Komm doch mal mit!
1.4.2.1.6.6.2 Partículas modales denn, doch, mal, doch mal.
1.4.2.1.6.6.3 Partículas intensivas sehr, wenig, ziemlich, zu.

EOI ELDA PGA 26


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

1.4.2.1.6.6.4 Partículas gradativas als y wie.


1.4.2.1.6.6.5 Partículas negativas nicht, gar nicht, überhaupt nicht.
1.4.2.1.6.6.6 Partículas dialógicas nein, danke, ja, bitte, gerne.

1.4.2.1.7. Preposición
1.4.2.1.7.1 Posición de la preposición: Er kommt aus Schweden.
1.4.2.1.7.1.1 Combinación de preposiciones: Gehen Sie bis zum Platz.
1.4.2.1.7.1.2 Contracción de preposiciones: Er geht ins Büro.

1.4.2.2. A2-2 (Nivel Básico 2)

1.4.2.2.1. Oración
1.4.2.2.1.1 Paréntesis oracional
1.4.2.2.1.1.1 Paréntesis verbal: Steh mal auf!
1.4.2.2.1.2 Tipología oracional
1.4.2.2.1.2.1 Oración principal
1.4.2.2.1.2.1.1 Oración enunciativa: Früher durfte man in der Sprachschule rauchen.
1.4.2.2.1.2.1.2 Oración exhortativa con verbos de prefijo separable: Strengen Sie sich
an!
1.4.2.2.1.2.1.3. Oración interrogativa
1.4.2.2.1.2.1.3.1 Oración interrogativa general: Sind Sie gegen die Schulreform?
1.4.2.2.1.2.1.3.2 Oración interrogativa disyuntiva: Fährst du im Urlaub an den
Bodensee der bleibst du zu Hause?
1.4.2.2.1.2.1.3.3 Oración interrogativa con preposición y pronombre interrogativo: Mit
wem gehst du aus?
1.4.2.2.1.2.2 Oración subordinada
1.4.2.2.1.2.2.1 Sintaxis de la oración subordinada sin elemento introductor: Er sagt, es
wird gut.
1.4.2.2.1.2.2.2 Sintaxis de la oración subordinada con elemento introductor: Er sagt,
dass es gut wird.
1.4.2.2.1.2.2.2.1 Sintaxis de la oración con subordinada antepuesta: Wenn ich Zeit
habe, rufe ich dich an.
1.4.2.2.1.2.2.3 Oración completiva con dass: Er sagt, dass sie bald kommt.
1.4.2.2.1.2.2.4 Oración de relativo con der/die/das en función de sujeto o complemento
directo: Ein Arbeitsberater ist eine Person, die Arbeitslose in der Arbeitssuche berät.
1.4.2.2.1.2.2.5 Oración temporal de simultaneidad con wenn: Wenn meine Mutter ins
Kino geht, betreut uns mein Vater.
1.4.2.2.1.2.2.6 Oración temporal de simultaneidad con als: Als ich ein Kind war, las ich
viel.
1.4.2.2.1.2.2.7 Oración temporal de posterioridad con bevor: Bevor ich abgefahren bin,
habe ich meine Freunde getroffen.
1.4.2.2.1.2.2.8 Oración temporal de anterioridad con bis: Wir unterhielten uns, bis der
Zug abfuhr.
1.4.2.2.1.2.2.9 Oración interrogativa indirecta con elisión: Er weiß nicht, wann.
1.4.2.2.1.2.2.10 Oración subordinada sin elemento introductor: Sie sagen, die Tomaten
sind teuer.
1.4.2.2.1.2.2.11 Oración subordinada causal con weil: Er liest die Stellenanzeige, weil
er arbeitslos ist.
1.4.2.2.1.2.2.12 Oración interrogativa indirecta con wie: Sie weiß nicht, wie man zum
Rathaus kommt.
1.4.2.2.1.2.2.13 Oración subordinada final: Er lernt, um die Prüfung zu bestehen. Die
Lehrerin erklärt ihm die Lektion, damit der Schüler die Prüfung besteht.
1.4.2.2.1.2.2.14 Oración condicional improbable: Wenn ich Kanzler wäre, würde ich in
viele Länder reisen.
1.4.2.2.1.2.2.15 Oración interrogativa indirecta con pronombre interrogativo o partícula

EOI ELDA PGA 27


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

ob: Er fragt, wann der Film beginnt.


1.4.2.2.1.2.2.16 Equivalente oracional: Gefällt dir der Film „Der Untergang”? Naja, er ist
zu lang. Bist du nicht verheiratet? Doch, ich bin es.

1.4.2.2.2. Unidades sintácticas


1.4.2.2.2.1 Elemento oracional específico
1.4.2.2.2.1.1 Complemento acusativo
1.4.2.2.2.1.1.1 Función de complemento directo: Er sieht mich nicht..
1.4.2.2.2.1.2 Complemento dativo
1.4.2.2.2.1.2.1 Función de complemento indirecto: Kann ich Ihnen helfen?
1.4.2.2.2.1.3 Complemento preposicional: Das Eis schmeckt nach Orange.
1.4.2.2.2.1.4 Infinitivo:
1.4.2.2.2.1.4.1 Infinitivo con verbos de movimiento: Sie geht um sieben Uhr arbeiten.
1.4.2.2.2.1.4.2 Infinitivo con verbos modales: Ich muss noch für die Prüfung lernen.
1.4.2.2.2.2 Elemento oracional inespecífico
1.4.2.2.2.2.1 Complemento circunstancial de tiempo: Er arbeitet auch am Sonntag.
1.4.2.2.2.2.2 Complemento circunstancial de lugar
1.4.2.2.2.2.2.1 Complemento direccional: Ich lege den Teppich unter den Tisch.
1.4.2.2.2.2.2.2 Complemento estático: Unter dem Tisch liegt ein Teppich.
1.4.2.2.2.2.3 Complemento circunstancial modal cualitativo: Ich singe schrecklich.
1.4.2.2.2.2.4 Subordinada: Ich singe, wenn ich dusche.
1.4.2.2.2.3 Atributo
1.4.2.2.2.3.1 Atributo de campo anterior
1.4.2.2.2.3.1.1 Adjetivo con declinación fuerte: Sie hat blonde Haare.
1.4.2.2.2.3.1.2 Adjetivo con declinación débil: Sie trägt die blaue Bluse.
1.4.2.2.2.3.1.3 Adjetivo con declinación mixta: Er hat ein schönes Gesicht.
1.4.2.2.2.3.1.4 Numeral: Ich habe noch zwei Zigaretten übrig.
1.4.2.2.2.3.2 Atributo de campo posterior
1.4.2.2.2.3.2.1 Adverbio: Nehmen Sie die erste Straße links.
1.4.2.2.2.3.2.2 Sintagma preposicional: Das Mädchen mit den blonden Haaren.
1.4.2.2.2.3.2.3 Oración de relativo: Das ist der Freund, der bei Siemens arbeitet.
1.4.2.2.2.3.2.4 Sintagma nominal: Der Unterricht heute Abend fällt aus.
1.4.2.2.2.3.2.4.1 Aposición: Hans, mein Schwager, kann Russisch.
1.4.2.2.2.4. Conectores
1.4.2.2.2.4.1 Nexos coordinantes
1.4.2.2.2.4.1.1 Conjunción aber: Jetzt ist es nicht möglich, aber später.
1.4.2.2.2.4.1.2 Conjunción denn: Er fährt mit dem Bus, denn sein Auto ist kaputt.
1.4.2.2.2.4.2 Adverbios conjuncionales
1.4.2.2.2.4.2.1 Temporales: zuerst, später, danach, dann, daraufhin, zuletzt.
1.4.2.2.2.4.2.2 Causales: deswegen, deshalb, darum.
1.4.2.2.2.4.3 Conjunciones subordinantes
1.4.2.2.2.4.3.1 Conjunción als con valor temporal de simultaneidad: Als ich ein Kind war,
ging ich in diese Schule.
1.4.2.2.2.4.3.2 Conjunción bis con valor temporal de anterioridad: Bis meine Schwester
kommt, muss ich zu Hause bleiben.
1.4.2.2.2.4.3.3 Conjunción bevor con valor temporal de posterioridad: Bevor ich auf den
Spielplatz gehen darf, muss ich die Hausaufgaben machen.
1.4.2.2.2.4.3.4 Conjunción wenn con valor temporal de simultaneidad: Wenn es regnet,
bleibe ich zu Hause.
1.4.2.2.2.4.3.5 Conjunción wenn con valor condicional improbable: Wenn ich reich
wäre, würde ich eine Weltreise machen.

1.4.2.2.3. Sintagma nominal


1.4.2.2.3.1 Substantivo

EOI ELDA PGA 28


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

1.4.2.2.3.1.1 Género: der Arbeitsplatz, die Bewerbung, das Brett.


1.4.2.2.3.1.2 Número
1.4.2.2.3.1.2.1 Singular: der Kochtopf, die Schicht, das Geschenk.
1.4.2.2.3.1.2.2 Plural: die Arbeitsplätze, die Bewerbungen, die Bretter.
1.4.2.2.3.1.3 Caso
1.4.2.2.3.1.3.1 Acusativo
1.4.2.2.3.1.3.1.1 Acusativo como aposición de complemento directo: Ich treffe oft
Michael, meinen Bruder.
1.4.2.2.3.1.3.1.2 Acusativo como complemento temporal sin preposición: Er fährt jeden
Tag nach Madrid.
1.4.2.2.3.1.3.2 Dativo: Der Lehrer hilft den Schülern.
1.4.2.2.3.2 Pronombre
1.4.2.2.3.2.1 Pronombres indefinidos: niemand, jemand, man, etwas, nichts, viele,
einige, wenige, alles: Das ist alles.
1.4.2.2.3.2.1.1 Sintagmas pronominales indefinidos: ein bisschen, ein paar
1.4.2.2.3.2.2 Pronombres interrogativos: was für, welcher
1.4.2.2.3.2.3 Pronombres relativos
1.4.2.2.3.2.3.1 Pronombres relativos der/die/das en nominativo y acusativo: Der Job,
den ich gefunden habe, ist gut bezahlt.
1.4.2.2.3.2.3.2 Pronombre relativo das, was: Das, was du sagst, ist falsch.
1.4.2.2.3.2.4 Pronombre demostrativo dieser/diese/dieses: Magst du den Rock hier? Ja,
dieser gefällt mir gut.
1.4.2.2.3.3 Determinantes
1.4.2.2.3.3.1 Determinante demostrativo dieser/dieses/diese: Dieser Computer ist
kaputt.
1.4.2.2.3.3.2 Determinantes numerales
1.4.2.2.3.3.2.1 Cardinales fraccionarios: Er aß drei Viertel vom Kuchen.
1.4.2.2.3.3.2.2 Numerales iterativos: einmal, zweimal, dreimal.
1.4.2.2.3.4. Formación de palabras
1.4.2.2.3.4.1 Sufijación
1.4.2.2.3.4.1.1 Sufijo –in: Lehrerin, Polizistin, Königin.

1.4.2.2.4. Sintagma adjetivo


1.4.2.2.4.1 Adjetivo en función atributiva: Sie hat ein schönes Gesicht.
1.4.2.2.4.2 Adjetivos únicamente atributivos: Woher kommt der andere Schüler?
1.4.2.2.4.3 Adjetivos de uso predicativo: Das Buch ist zwei Zentimeter dick.
1.4.2.2.4.4 Adjetivos de uso exclusivamente predicativo: Das ist mir egal.
1.4.2.2.4.5. Formación de palabras
1.4.2.2.4.5.1 Prefijación
1.4.2.2.4.5.1.1 Prefijo un-: unmöglich, unbekannt, unfreundlich.

1.4.2.2.5. Verbo
1.4.2.2.5.1 Posición del verbo
1.4.2.2.5.1.2 Oraciones subordinadas
1.4.2.2.5.1.2.1 Sujeto + Complementos + Verbo: Er ist fleißig, weil er an der Universität
studieren will.
1.4.2.2.5.1.2.2 Sintaxis de la oración principal postpuesta: Weil er an der Universität
studieren will, ist er fleißig.
1.4.2.2.5.2 Valencia del verbo
1.4.2.2.5.2.1 Verbos que rigen acusativo: Der Kaufmann betreut die Kunden.
1.4.2.2.5.2.2 Verbos que rigen dativo:Wir gratulieren unserem Freund zum Geburtstag.
1.4.2.2.5.2.3 Verbos que rigen acusativo y dativo: Ich empfehle dir das Buch.
1.4.2.2.5.3 Conjugación verbal
1.4.2.2.5.3.1 Infinitivo: bewerben, anstellen, achten
1.4.2.2.5.3.1.1 Uso de la partícula zu con infinitivo: Er schlägt vor, früher zu kommen.

EOI ELDA PGA 29


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

1.4.2.2.5.3.1.1.1 Posición de la partícula zu con infinitivo: Es ist besser, ein Studium


abzuschließen.
1.4.2.2.5.3.2 Pretérito Simple: ich fuhr, du sagtest, er rannte.
1.4.2.2.5.3.3 Imperativo de verbos de prefijo separable: Esst die Suppe auf!
1.4.2.2.5.3.4 Pretérito del modo Konjunktiv
1.4.2.2.5.3.5 Verbos modales: ich könnte, du müsstest, er dürfte.
1.4.2.2.5.3.5.1 Verbos auxiliares haben, werden y sein: ich hätte, er wäre, ihr würdet.
1.4.2.2.5.3.5.2 Forma perifrástica con würde: ich würde gehen.
1.4.2.2.5.4 Verbos modales können, mögen, müssen, dürfen, sollen, wollen.
1.4.2.2.5.4.1 Formas
1.4.2.2.5.4.1.1 Pretérito de indicativo: ich konnte, du musstest, er durfte, wir sollten, ihr
wolltet.
1.4.2.2.5.4.1.2 Significado: capacidad, posibilidad, obligación, permiso, voluntad,
consejo.
1.4.2.2.5.5 Verbos con prefijo
1.4.2.2.5.5.1 Prefijos separables: abschaffen, ausgehen, eingehen.
1.4.2.2.5.5.2 Prefijos inseparables: bewerben, verletzen, gefallen.
1.4.2.2.5.6 Expresión del futuro
1.4.2.2.5.6.1 Futuro simple: Nächstes Jahr werde ich nach Deutschland fahren.
1.4.2.2.5.6.2 Presente de indicativo con complemento circunstancial de tiempo: In einer
Woche beginne ich mit den Prüfungen.

1.4.2.2.6. Sintagma adverbial


1.4.2.2.6.1 Posición del adverbio: Er kommt morgen zu Besuch.
1.4.2.2.6.2 Adverbios temporales: morgens, da, danach.
1.4.2.2.6.3 Adverbios locales: außen, da, daneben, draußen, dort, drinnen.
1.4.2.2.6.4 Adverbios modales: allein, bitte, damit.
1.4.2.2.6.5. Partículas
1.4.2.2.6.5.1 Posición de la partícula: Komm doch mal mit!
1.4.2.2.6.5.2 Partícula modal aber: Das ist aber lieb von dir!
1.4.2.2.6.5.3 Partículas intensivas ganz, genug, ziemlich.
1.4.2.2.6.5.4 Partículas gradativas als y wie.

1.4.2.2.7. Sintagma preposicional


1.4.2.2.7.1 Preposición ab: Der Zug fährt ab Berlin.
1.4.2.2.7.2 Preposición an: Im Sommer fahre ich ans Mittelmeer.
1.4.2.2.7.3 Preposición aus: Die Bluse ist aus Seide.
1.4.2.2.7.4 Preposición durch: Der Zug fährt durch diese Region.
1.4.2.2.7.5 Preposición unter: Unter dem Tisch liegt ein Teppich.
1.4.2.2.7.6 Preposición über: Über den Kamin hänge ich ein Bild.
1.4.2.2.7.7. Preposición vor: Vor dem Sessel steht eine Lampe.
1.4.2.2.7.8. Preposición in: In den Schrank legt sie die Pullover.
1.4.2.2.7.9 Preposición neben: Neben dem Bett steht ein Schrank.
1.4.2.2.7.10. Preposición zwischen: Zwischen dem Schreibtisch und dem Schrank steht
eine Kommode.
1.4.2.2.7.11 Preposición um: Sie können hier um diese Zeit parken.
1.4.2.2.7.12 Preposición für: Das Formular brauche ich für den Führerschein.
1.4.2.2.7.13 Preposición gegen: Man kann nichts gegen die Benzinpreise machen.
1.4.2.2.7.14 Preposición ohne: Ohne einen gültigen Fahrschein darf man nicht fahren.
1.4.2.2.7.15 Régimen preposicional de verbos: Sie lud mich zum Fest ein.
1.4.2.2.7.16 Régimen preposicional de adjetivos: Ich bin bei Paul eingeladen.

1.4.3. Contenidos fonéticos y fonológicos

1.4.3.1.1. Sonidos y fonemas vocálicos

EOI ELDA PGA 30


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

1.4.3.1.1.1 Vocales
1.4.3.1.1.1 Diptongos ei, ai, ie, eu, äu

1.4.3.1.2. Sonidos y fonemas consonánticos y sus agrupaciones.


1.4.3.1.2.1. Similitudes y divergencias con los sonidos y fonemas consonánticos

1.4.3.1.3. Procesos fonológicos


1.4.3.1.3.1. Contracción de preposición y artículo
1.4.3.1.3.2. Metafonía (Umlaut)
1.4.3.1.3.3. /r/ en posición final o preconsonántica: influencia de la vocal precedente.

1.4.4 Contenidos ortográficos

1.4.4.1.1. Alfabeto
1.4.4.1.2. Representación gráfica de fonemas y sonidos: correspondencias.
1.4.4.1.3. Ortografía de las palabras extranjeras.
1.4.4.1.4. Uso de los caracteres en sus diversas formas: mayúsculas y minúsculas.
1.4.4.1.5. Signos ortográficos: apóstrofo, diéresis para indicar Umlaut, comillas…
1.4.4.1.6. Estructura silábica. División de palabras al final de línea. División de
compuestos.

CURSO DESTREZAS DE COMPRENSIÓN Y EXPRESIÓN ORAL NIVEL B2

OBJETIVOS
1. Capacitar al alumnado para mejorar sus destrezas comunicativas mediante la
práctica conversacional, haciendo uso de las funciones del lenguaje
requeridas, el léxico, la fonología y la gramática, de acuerdo con un nivel
avanzado.
2. Brindar la oportunidad al alumnado de interactuar y debatir para mejorar la
fluidez y la naturalidad, practicando la producción de textos orales claros y
detallados sobre temas diversos.
CONTENIDOS
Temas relacionados con el nivel B2: trabajo de vocabulario, expresiones y
estructuras gramaticales dentro de la conversación.
Diversas dinámicas y actividades para trabajar las destrezas comunicativas en
lengua alemana.
METODOLOGÍA
Comunicación entre iguales con la guía de un profesor centrado en favorecer al
máximo la participación del alumnado en situaciones contextualizadas y/o
dramatizables teniendo en cuenta los temas, las funciones del lenguaje, la
pronunciación, el vocabulario y la gramática. Aquellos alumnos que cumplan
satisfactoriamente los objetivos del curso obtendrán un certificado de aprovechamiento
que no será equiparable a los certificados oficiales expedidos por la EOI.
MATERIALES
Ejercicios, glosarios y fichas elaborados y diseñados por el propio profesor.
Pruebas orales extraídas de examenes oficiales.
Textos periodísticos, vídeos etc. como base para un debate sobre temas
actuales.
Juegos comunicativos.
DURACIÓN DEL CURSO

EOI ELDA PGA 31


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

60 horas. Las clases se impartirán martes y jueves de 18.00 a 19. 00 horas en la sede
de Elda.
EVALUACIÓN
El alumno obtendrá su certificado de aprovechamiento y nivel atendiendo a los
siguientes requisitos:
1. Asistencia a un mínimo del 75 % de las clases.
2. Participación durante las clases.
3. Presentación oral a final de curso.

EOI ELDA PGA 32


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

2. NIVEL INTERMEDIO B1

2.1. DEFINICIÓN DEL INTERMEDIO

El Nivel intermedio en duración de dos cursos presentará las características del nivel de
competencia B1, según este nivel se define en el Marco Común Europeo de Referencia
para las Lenguas.
Este nivel tiene como objetivo principal capacitar al alumno para utilizar el idioma con
cierta seguridad y flexibilidad, receptiva y productivamente, tanto en forma hablada
como escrita, así como para mediar entre hablantes de distintas lenguas, en situaciones
cotidianas y menos corrientes que requieran comprender y producir textos en una
variedad de lengua estándar, con estructuras habituales y un repertorio léxico común en
lengua estándar, que podrá incluir expresiones idiomáticas de uso habitual y
generalizado, y que versen sobre temas generales, cotidianos o en los que se tiene un
interés personal.

2.2. OBJETIVOS POR DESTREZAS

Además de consolidar los objetivos del nivel anterior (A2), se proponen los siguientes:

2.2.1. Comprensión oral

2.2.1.1. Objetivos generales

Comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los


detalles más relevantes en textos orales claramente estructurados y en lengua
estándar, articulados a velocidad relativamente lenta o media y transmitidos de viva voz
o por medios técnicos, siempre que las condiciones acústicas sean razonablemente
buenas o se pueda volver a escuchar lo dicho.

2.2.1.2. Objetivos específicos

2.2.1.2.1. B1-1 (Nivel Intermedio 1)

1. Deducir por el contexto el significado de algunas palabras desconocidas y entender el


significado de la frase, si se conoce el tema.
2. Seguir conversaciones cotidianas siempre que los interlocutores eviten un uso muy
idiomático y pronuncien con claridad, aunque en una situación real tenga que pedir de
vez en cuando que se le repitan algunas palabras y frases concretas.
3. Entender información sencilla sobre hechos relacionados con temas cotidianos o con
el trabajo, identificando tanto los mensajes generales como los detalles específicos,
siempre que se hable con claridad y con un acento que le resulte conocido.
4. Entender las ideas principales de un discurso claro en lengua estándar sobre
cuestiones familiares y que ocurren habitualmente.
5. Entender el contenido de casi todo el material de audio grabado o retransmitido sobre
temas cotidianos, si el discurso es lento y claro.
6. Captar las ideas principales de programas retransmitidos sobre temas conocidos o de
interés personal, si el discurso es lento y claro.

2.2.1.2.2. B1-2 (Nivel Intermedio 2)

1. Captar las ideas principales de conversaciones prolongadas, siempre que la dicción


sea clara y se utilice un nivel de lengua estándar.
2. Entender conferencias o charlas que traten asuntos de su especialidad, siempre que
el tema le resulte conocido y la presentación sea clara y esté bien organizada.

EOI ELDA PGA 33


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

3. Comprender información sencilla de carácter técnico, como por ejemplo las


instrucciones de uso de cualquier aparato corriente.
4. Seguir instrucciones detalladas, incluso transmitidas por medios técnicos (p.ej.,
informadores telefónicos).
5. Seguir muchas películas en las que la parte visual y la acción ilustran buena parte del
argumento y en las que la historia es sencilla y el lenguaje es claro.
6. Comprender una narración corta hasta el punto de poder hacer predicciones sobre su
desarrollo posterior.

2.2.2. Expresión e interacción oral

2.2.2.1. Objetivos generales

Producir textos orales bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito


comunicativo. Desenvolverse con una corrección, fluidez y espontaneidad que permitan
mantener la interacción, siendo capaz de reaccionar, cuestionar o repetir lo enunciado
para garantizar la comprensión mutua. A veces resultarán evidentes el acento
extranjero, las pausas para planificar el discurso o corregir errores y será necesaria
cierta cooperación por parte de los interlocutores.
2.2.2.2. Objetivos específicos

2.2.2.2.1. B1-1 (Nivel Intermedio 1)

1. Poder participar en conversaciones con intercambio de información sobre hechos


concretos o en las que se dan instrucciones o soluciones a problemas prácticos, aunque
a veces resulte difícil entenderle cuando intenta expresar lo que quiere decir.
2. Llevar a cabo, con razonable fluidez, una descripción sencilla de una variedad de
temas que sean de su interés, presentándolos como una secuencia lineal de elementos.
3. Realizar con razonable fluidez narraciones y descripciones sencillas siguiendo una
secuencia lineal de elementos.
4. Relatar argumentos de libros o películas y describir reacciones a los mismos.
5. Formular sueños, esperanzas y ambiciones, hechos reales o imaginados.
6. Narrar historias sencillas.
7. Hacer breves declaraciones ensayadas sobre un tema pertinente dentro de su
especialidad que son claramente inteligibles, a pesar de ir acompañadas de un acento y
entonación inconfundiblemente extranjeros.

2.2.2.2.2. B1-2 (Nivel Intermedio 2)

1. Realizar descripciones sencillas sobre una variedad de asuntos habituales dentro de


su especialidad.
2. Realizar relaciones detalladas de experiencias describiendo sentimientos y
reacciones.
3. Relatar los detalles de acontecimientos impredecibles, como, por ejemplo, un
accidente.
4. Describir sueños, esperanzas y ambiciones, hechos reales o imaginados.
5. Narrar historias.
6. Desarrollar argumentos lo bastante bien como para que se puedan comprender sin
dificultad la mayor parte del tiempo.
7. Hacer una presentación breve y preparada sobre un tema dentro de su especialidad
con la suficiente claridad como para que se pueda seguir sin dificultad la mayor parte
del tiempo y cuyas ideas principales están explicadas con una razonable precisión.
8. Resumir y dar opinión sobre relatos, artículos, charlas, discusiones, entrevistas o
documentales breves y responder a preguntas complementarias que requieren detalles.
9. Argumentar y explicar sus opiniones, planes y acciones.

EOI ELDA PGA 34


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

10. Expresar y responder adecuadamente a sentimientos tales como tristeza, interés o


indiferencia.
11. Contrastar y comparar alternativas para elegir una línea de acción.

2.2.3. Comprensión lectora

2.2.3.1. Objetivos generales

Comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los


detalles más relevantes en textos escritos claros y bien organizados en lengua estándar
y sobre temas generales, actuales, relacionados con la propia especialidad, o en los
que tiene un interés especial.

2.2.3.2. Objetivos específicos


2.2.3.2.1. B1-2 (Nivel Intermedio 1)

1. Entender textos claros sobre temas relacionados con sus campos de interés.
2. Encontrar y entender la información general necesaria en materiales cotidianos, como
cartas, folletos y documentos oficiales breves.
3. Reconocer los puntos más importantes en artículos claros de periódicos que traten
sobre temas familiares.
4. Entender instrucciones sencillas y escritas con claridad sobre el manejo de un
aparato.

2.2.3.2.2. B1-2 (Nivel Intermedio 2)

Buscar en textos extensos o en varios textos breves la información específica necesaria


para realizar una tarea.
Identificar las conclusiones principales de textos argumentativos escritos con claridad.
Entender la descripción de acontecimientos, sentimientos y deseos en cartas
personales, lo bastante bien como para mantener correspondencia con amigos o
conocidos.
Reconocer la línea argumental general de un texto, sin llegar a entenderlo todo con
detalle.

2.2.4. Expresión e interacción escrita

2.2.4.1. Objetivos generales

Escribir textos sencillos y cohesionados, de carácter público o privado, sobre temas


cotidianos o en los que se tiene un interés personal, y en los que se pide o transmite
información; se narran historias; se describen experiencias o acontecimientos, sean
éstos reales o imaginados, sentimientos, reacciones, deseos y aspiraciones; se
justifican brevemente opiniones y se explican planes

2.2.4.2. Objetivos específicos

2.2.4.2.1. B1-1 (Nivel Intermedio 1)

1. Escribir informes muy breves para transmitir información sobre hechos cotidianos e
indicar los motivos de una actuación determinada.
2. Relatar sus experiencias, describiendo sus sentimientos y reacciones en un texto
cohesionado sencillo.
3. Describir detalles básicos de sucesos imprevisibles como por ejemplo un accidente.

EOI ELDA PGA 35


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

4. Formular sueños, esperanzas y ambiciones.


5. Tomar notas acerca de problemas, peticiones de información.
6. Exponer brevemente las razones y dar explicaciones sobre sus opiniones, planes y
acciones.

2.2.4.2.2. B1-2 (Nivel Intermedio 2)

1. Escribir cartas personales describiendo experiencias, sentimientos y


acontecimientos con todo detalle.
2. Escribir cartas para dar o solicitar información específica (p.ej., un curso o un
itinerario de viaje).
3. Describir sueños, esperanzas y ambiciones.
4. Describir a personas conocidas utilizando el lenguaje adecuado.
5. Describir el argumento de un libro o una película y describir también sus reacciones.
6. Narrar historias sencillas utilizando una variedad de tiempos verbales.
7. Exponer las razones y argumentar sus opiniones, planes y acciones.
8. Escribir trabajos o artículos sencillos y cortos sobre temas de su interés.
9. Resumir, hacer informes y dar su opinión por escrito referente a información factual
que haya recopilado o a asuntos dentro de su campo laboral o de interés.

2.3. CRITERIOS DE EVALUACIÓN POR DESTREZAS

Además de las competencias del nivel básico (A2), el alumno habrá adquirido las
propias del nivel B1 cuando sea capaz de realizar las actuaciones que se detallan a
continuación.

2.3.1. Comprensión oral


Se considerará que un alumno ha adquirido las competencias necesarias de este nivel
cuando sea capaz de identificar información global y específica en textos orales breves,
de estructura clara y sencilla y léxico de uso frecuente, referidos a temas cotidianos o
relacionados con necesidades básicas y concretas, articulados con claridad, a velocidad
lenta, en lengua estándar y transmitidos de viva voz o por medios
técnicos.
Más concretamente:
• Comprender las ideas principales de un discurso claro y en lengua estándar cuando
traten asuntos cotidianos que tengan lugar en el trabajo, en la escuela, durante el
tiempo de ocio,.. incluyendo breves narraciones.
• Comprender instrucciones con información técnica sencilla, como por ejemplo,
instrucciones de funcionamiento de aparatos de uso frecuente y seguir indicaciones
detalladas.
• Comprender generalmente las ideas principales de una conversación o discusión
formal siempre que el discurso esté articulado con claridad y en lengua estándar.
• Comprender información concreta relativa a temas cotidianos o al trabajo, e identificar
tanto el mensaje general como los detalles específicos, siempre que el mensaje esté
articulado con claridad y con un acento normal.
• En conversaciones formales y reuniones de trabajo, comprender gran parte de lo que
se dice si está relacionado con su especialidad y siempre que los interlocutores eviten
un uso muy idiomático y pronuncien con claridad.
• Seguir generalmente las ideas principales de un debate largo que tenga lugar en su
presencia, siempre que el discurso esté articulado con claridad y en una variedad de
lengua estándar.
• Comprender, en líneas generales, conferencias y presentaciones sencillas y breves
sobre temas cotidianos siempre que se desarrollen con una pronunciación estándar y
clara.

EOI ELDA PGA 36


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

• Comprender las ideas principales de programas de radio o televisión que traten de


temas cotidianos o actuales, o asuntos de interés personal o profesional, cuando la
articulación sea relativamente lenta y clara.
• Comprender películas que se articulen con claridad y en un nivel de lengua sencillo, y
donde los elementos visuales y la acción conduzcan gran parte del argumento.

2.3.2. Expresión e interacción oral


Se considerará que un alumno ha adquirido las competencias necesarias de este nivel
cuando sea capaz de interactuar y expresarse en situaciones incluso poco habituales y
sobre temas concretos o abstractos, para relacionarse e intercambiar opiniones e
información detallada, narrar y describir experiencias, sentimientos y acontecimientos,
presentar un tema conocido y justificar brevemente las propias opiniones en un registro
estándar de formalidad o informalidad. Más concretamente:
• Hacer declaraciones públicas breves y ensayadas, sobre un tema cotidiano de su
campo, que sean claramente inteligibles a pesar de ir acompañadas de un acento y
entonación inconfundiblemente extranjeros.
• Hacer una presentación breve y preparada, sobre un tema dentro de su especialidad,
con la suficiente claridad como para que se pueda seguir sin dificultad la mayor parte
del tiempo y cuyas ideas principales estén explicadas con una razonable precisión, así
como a responder preguntas complementarias de la audiencia, aunque puede que
tenga que pedir que se las repitan si se habla con rapidez.
• Desenvolverse en transacciones comunes de la vida cotidiana como son los viajes, el
alojamiento, las comidas y las compras. Intercambiar, comprobar y confirmar
información con el debido detalle. Enfrentarse a situaciones menos corrientes y explicar
el motivo de un problema.
• Iniciar, mantener y terminar conversaciones y discusiones sencillas cara a cara sobre
temas cotidianos, de interés personal o que sean pertinentes para la vida diaria (por
ejemplo, familia, aficiones, trabajo, viajes y hechos de actualidad).
• En conversaciones informales, ofrecer o buscar puntos de vista y opiniones
personales al discutir sobre temas de interés; hacer comprensibles sus opiniones o
reacciones al respecto a las soluciones posibles de problemas o cuestiones prácticas, o
a los pasos que se han de seguir (sobre adónde ir, qué hacer, cómo organizar un
acontecimiento; por ejemplo, una excursión) e invitar a otros a expresar sus puntos de
vista sobre la forma de proceder; describir experiencias y hechos, sueños, esperanzas y
ambiciones; expresar con amabilidad, creencias, opiniones, acuerdos y desacuerdos y
explicar y justificar brevemente sus opiniones y proyectos.
• Tomar parte en discusiones formales y reuniones de trabajo habituales sobre temas
cotidianos y que supongan un intercambio de información sobre hechos concretos o en
las que se den instrucciones a problemas prácticos y plantear en ellas un punto de vista
con claridad, ofreciendo breves razonamientos y explicaciones de opiniones, planes y
acciones.
• Tomar iniciativa en entrevistas o consultas (por ejemplo, para plantear un nuevo tema)
aunque dependa mucho del entrevistador durante la interacción y utilizar un
cuestionario preparado para realizar una entrevista estructurada, con algunas preguntas
complementarias.

2.3.3. Comprensión de lectura


Se considerará que un alumno ha adquirido las competencias necesarias de este nivel
cuando sea capaz de identificar las intenciones comunicativas, el tema, las ideas
principales, los detalles más relevantes, el hilo argumental y las conclusiones de textos
claros y bien organizados sobre temas generales o relacionados con su especialidad
(mensajes y textos de relación social, anuncios de trabajo o publicitarios, folletos
turísticos y comerciales, instrucciones, noticias, relatos y artículos de opinión o de
información, no especializadas) así como localizar información procedente de distintas
fuentes en los mismos tipos de texto.

EOI ELDA PGA 37


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

Más concretamente:
• Comprender textos redactados en una lengua de uso habitual y cotidiano o
relacionado con el trabajo.
• Leer textos sencillos sobre hechos concretos que traten sobre temas relacionados con
su especialidad con un nivel de comprensión satisfactorio.
• Comprender la descripción de acontecimientos, sentimientos y deseos en correo
personal lo suficientemente bien como para comunicarse con un amigo extranjero.
• Consultar textos extensos con el fin de encontrar la información deseada, y recoger
información procedente de las distintas partes de un texto o de distintos textos con el fin
de realizar una tarea específica.
• Encontrar y comprender información relevante en material escrito de uso cotidiano,
como pueden ser cartas, catálogos y documentos oficiales breves.
• Reconocer las ideas significativas de artículos sencillos de periódico que traten de
temas cotidianos.
• Identificar las conclusiones principales en textos claramente argumentativos.
• Comprender instrucciones sencillas escritas con claridad y relativas a un aparato.

2.3.4. Expresión e interacción escrita


Se considerará que un alumno ha adquirido las competencias necesarias de este nivel
cuando sea capaz de escribir textos sencillos sobre temas generales de diversa
tipología (cartas y mensajes personales, cartas formales tipificadas, instrucciones,
solicitudes, cuestionarios, breves informes, descripciones o relatos) en los que se
solicita o transmite información, se describen o narran acontecimientos conocidos,
hechos imaginarios, sueños, deseos, reacciones y sentimientos, se justifican
brevemente las opiniones y se explican planes o proyectos.
Más concretamente:
• Escribir textos sencillos y bien enlazados sobre temas que resulten conocidos o de
interés personal.
• Escribir correo personal que describa experiencias y emociones con cierto detalle.
• Hacer descripciones sencillas y detalladas sobre una serie de temas cotidianos.
• Escribir relaciones de experiencias describiendo sentimientos y reacciones en textos
sencillos y estructurados.
• Describir un hecho determinado, un viaje reciente, real o imaginario. Narrar una
historia.
• Escribir informaciones breves en formato convencional con información sobre hechos
habituales.
• Resumir, comunicar y ofrecer su opinión con cierta seguridad sobre hechos concretos
relativos a asuntos cotidianos, habituales o no, propios de su especialidad.
• Anotar mensajes en los que se requiera información y se expliquen problemas.

2.4. CONTENIDOS

2.4.1. Competencia léxico-semántica

Además del léxico descrito en el nivel anterior (A2), el alumno deberá conocer:

A) TEMAS

a) Identificación personal:
Léxico relacionado con la información personal. Datos personales necesarios para
desenvolverse en los ámbitos personal y público en situaciones cotidianas, con amigos
y conocidos, y en visitas turísticas a países extranjeros, pasaporte, carnet de estudiante,
abono de transporte y documentos identificativos; léxico relacionado con el carácter, las
emociones, las habilidades y la descripción física y psíquica de las personas; léxico

EOI ELDA PGA 38


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

relacionado con la vestimenta y accesorios.


b) Vivienda, hogar y entorno:
La vivienda: ampliación de tipos, ubicación, partes y distribución; léxico propio del
mobiliario, objetos y utensilios de la vivienda: ampliación relacionados con las distintas
partes de las casa; la ciudad: situarse en planos, distinguir las distintas partes; el
campo: vida rural.

c) Actividades de la vida diaria:


Léxico relacionado con la rutina diaria y las actividades en la casa, en el trabajo o en
centros escolares en la ciudad y en el campo. Horarios.

d) Tiempo libre y ocio:


Léxico relacionado con las actividades de tiempo libre y ocio: deportes, juegos,
actividades culturales, excursiones, música, lectura; lugares de ocio: léxico relacionado
con elementos de un teatro, un museo, la playa, el cine, espectáculos; la radio y la
televisión, prensa escrita, Internet y las nuevas tecnologías; aficiones e intereses;
fiestas.

e) Medios de comunicación:
Radio, televisión, internet, prensa, telefonía

f) Viajes:
Léxico relacionado con el turismo y la emigración; medios de transporte; Vacaciones:
naturaleza, turismo rural, playa, balnearios, montaña, deportes; viajes alternativos:
vacaciones con una ONG, campos de trabajo; alojamiento: tipos.

g) Relaciones humanas y sociales:


Léxico relacionado con los miembros de una familia: ampliación; léxico relacionado con
la amistad, los sentimientos, relaciones amorosas; léxico relacionado con el mundo
laboral, escolar y de ocio; convenciones y tabúes del comportamiento y de las
conversaciones; correspondencia privada (familia, amigos); correspondencia comercial
sencilla (banco, publicidad, facturas, etc.); correspondencia formal sencilla
(reclamaciones, solicitud de información, de trabajo).

h) Salud y cuidados físicos:


Partes del cuerpo (ampliación); estado físico y anímico; síntomas y enfermedades
comunes, tratamientos y consejos (ampliación); léxico relacionado con el mundo
sanitario: dolencias, consultas; farmacia: léxico relacionado con medicamentos
comunes; estética; higiene personal; consulta médica, accidentes y urgencias.

i) Educación y formación:
Léxico relacionado con la educación: distintos niveles educativos, asignaturas,
información y matrícula, calificaciones, certificados; léxico relacionado con las
actividades del aula y material escolar; léxico relacionado con el mundo universitario y
sus distintas opciones; estudios en el extranjero: intercambios, becas, programas
europeos, alojamiento; la importancia de conocer otras lenguas extranjeras.

j) Compras y actividades comerciales:


Nombres de objetos de uso personal (ampliación del léxico de la ropa y accesorios,
comida, objetos para el hogar y de aseo, objetos de ocio, regalos, etc); selección y
comparación de productos; léxico para describir estos objetos de uso personal (color,
tamaño); establecimientos y operaciones comerciales y bancarias básicas; precio,
monedas, formas de pago, tarjetas; correo comercial (banco, publicidad, facturas, etc.).

k) Alimentación:

EOI ELDA PGA 39


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

Hábitos alimentarios en el país objeto de estudio: comida, platos y productos típicos;


léxico relacionado con los alimentos, tipos de envases y porciones; cantidades, pesos y
medidas; preparación de comidas; establecimientos de restauración; tipos de
alimentación, ventajas e inconvenientes: dietas, comidas típicas, comida sana, comida
basura.

l) Bienes y servicios:
Servicios privados y públicos: bancos, correos, recogida de basura, policía, hospitales,
etc.

m) Lengua y comunicación:
Léxico relacionado con el aprendizaje de un idioma; metalenguaje; diferentes idiomas
del mundo (ampliación); medios de comunicación aplicados a la formación; el lenguaje
gestual; el lenguaje juvenil.

n) Medio físico y clima:


Medio físico: accidentes geográficos; fenómenos atmosféricos y climáticos (ampliación);
léxico relacionado con la flora y la fauna; léxico relacionado con la protección del medio
ambiente (Reciclaje, energías alternativas, etc.); el cambio climático.

o) Ciencia y tecnología:
Léxico básico relacionado con aparatos eléctricos y electrónicos: instrucciones de us
básicas; léxico básico relacionado con el mundo científico y tecnológico (ordenadores,
televisión, Internet).

p) Política y sociedad:
Sistema político del país (Instituciones más conocidas, partidos políticos y gobierno);
entidades regionales y autonómicas; administración e instituciones públicas; otras
organizaciones públicas y privadas; religión.

B) ASPECTOS LÉXICO-SEMÁNTICOS
• Agrupaciones semánticas (temas y áreas léxicas, partes de un todo, ejemplos de
una categoría, etc.).
• Combinaciones frecuentes de palabras.
• Sinónimos, antónimos y palabras polisémicas.
• Formación de palabras: prefijos y sufijos; composición y derivación de palabras.
• Expresiones idiomáticas comunes: proverbios y modismos.
• Modificación y transformación léxico-semántica mediante partículas y derivación
mediante sufijación/prefijación.
• Gramática del vocabulario (reconocer la clase de palabra, y sus normas gramaticales
de uso como parte integrante de su significado).
• Diferencias básicas de registro.
• Palabras comunes de significado próximo o fácilmente confundible.
• Palabras transparentes (de significado idéntico o próximo) y falsos amigos comunes
(de distinto significado), similares a términos de las lenguas cooficiales de la Comunidad
Valenciana.
• Xenismos de uso frecuente.
• Palabras de uso habitual procedentes de otras lenguas (préstamos): Siesta, Kimono.
• Introducción a las diferencias léxico-semánticas básicas en las variedades más
comunes del idioma.

2.4.2. CONTENIDOS MORFOSINTÁCTICOS

2.4.2.1. B1-1 (Nivel Intermedio 1)

EOI ELDA PGA 40


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

2.4.2.1.1. Oración
2.4.2.1.1.1 Nexos
2.4.2.1.1.1.1 Nexos coordinantes
2.4.2.1.1.1.1.1 Conector explicativo nämlich: Hingis gewann das Spiel. Sie spielte
nämlich sehr stark.
2.4.2.1.1.1.1.2 Conector disyuntivo entweder...oder: Entweder sie kommt morgen mit
dem Zug oder sie kommt nächste Woche mit Waltraud.
2.4.2.1.1.1.1.3 Conector restrictivo sondern: Er kommt nicht heute, sondern morgen.
2.4.2.1.1.1.2 Conjunciones subordinantes
2.4.2.1.1.1.2.1 Conjunción nachdem: Nachdem Peter angerufen hatte, konnten wir
losfahren.
2.4.2.1.1.1.2.2 Conjunción seit/seitdem: Seit sie ein Kind haben, sehen wir sie leider
nur selten.
2.4.2.1.1.1.2.3 Conjunción während: (Wann ist das passiert?) - Während ich weg war.
2.4.2.1.1.1.2.4 Conjunción da: Ich habe mich nicht gemeldet, da ich keine Zeit hatte.
2.4.2.1.1.1.2.5 Conjunción obwohl: Ich muss hingehen, obwohl ich keine Lust habe.
2.4.2.1.1.1.2.6 Conjunción ob: Ich sage dir nicht, ob ich heute noch fahre.

2.4.2.1.2. Unidades sintácticas


2.4.2.1.2.1 Elemento oracional específico
2.4.2.1.2.1.1 Complemento genitivo
2.4.2.1.2.1.1.1 Complemento del nombre: Das Haus meines Vaters ist schön.

2.4.2.1.3. Sintagma nominal


2.4.2.1.3.1 Substantivo
2.4.2.1.3.1.1 Caso
2.4.2.1.3.1.1.1 Genitivo
2.4.2.1.3.1.1.1.1 Genitivo antepuesto de nombres propios: Das ist Martins Wagen.
2.4.2.1.3.1.1.1.2 Genitivo postpuesto de substantivos comunes: Das ist der Wagen
meines Vaters.
2.4.2.1.3.2 Pronombre
2.4.2.1.3.2.1 Pronombres demostrativos
2.4.2.1.3.2.1.1 Pronombre das en substitución de una oración: Ich habe das nicht so
gemeint, das musst du mir glauben.
2.4.2.1.3.2.1.2 Pronombre beides: (Sollen wir lieber das Museum oder das Schloss
anschauen?) - Mich interessiert beides.
2.4.2.1.3.2.1.3 Pronombre welcher/welche/welches: (Wir haben kein Brot mehr.) - Ich
bringe welches mit.
2.4.2.1.3.2.1.4 Pronombre wenige: Auf dem Platz waren nur wenige.
2.4.2.1.3.2.2 Pronombres de relativo
2.4.2.1.3.2.2.1 Pronombre de relativo en dativo con preposición: Das ist das
Restaurant, in dem man so gut essen kann.
2.4.2.1.3.2.2.2 Pronombre de relativo en acusativo con preposición: Das ist das Buch,
auf das ich so lange gewartet habe.
2.4.2.1.3.2.2.3 Pronombre de relativo en dativo sin preposición: Der Mann, dem ich
geholfen habe, ist mein Bruder.
2.4.2.1.3.2.3 Pronombres reflexivos
2.4.2.1.3.2.3.1 Pronombres reflexivos en dativo: Ich habe mir lange überlegt, wie man
das machen kann.
2.4.2.1.3.2.4 Pronombres interrogativos con wo-: Worüber redet ihr?
2.4.2.1.3.3 Determinantes
2.4.2.1.3.3.1 Artículo determinado en genitivo: Man sieht nur den Turm der Kirche. Ziel
des Vortrages ist es, ...
2.4.2.1.3.3.2 Artículo indeterminado en genitivo: Das ist die Übersetzung eines
Experten.

EOI ELDA PGA 41


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

2.4.2.1.3.3.3 Artículo posesivo en genitivo: Das ist der Wagen meines Vaters.
2.4.2.1.3.3.4 Artículo derselbe/dieselbe/dasselbe: Dieselbe Bergtour habe ich auch
schon gemacht.
2.4.2.1.3.3.5 Determinantes numerales
2.4.2.1.3.3.5.1 Ordinales: Papst Pius der Zweite (II.) lebte von 1405 bis 1464.
2.4.2.1.3.3.5.2 Cardinales divisorios erstens, zweitens, drittens... (Komm, wir fahren in
die Berge.) Erstens ist das Wetter schön, zweitens haben wir genug Zeit und drittens
will ich meine neuen Schuhe testen.

2.4.2.1.4. Adjetivo
2.4.2.1.4.1 Declinación
2.4.2.1.4.1.1 Declinación del adjetivo en genitivo: Wir sind wegen des schlechten
Wetters zu Hause geblieben.
2.4.2.1.4.1.2 Declinación de adjetivos con modificación del lexema: Klaus hat dunkles
Haar.
2.4.2.1.4.2 Gradación
2.4.2.1.4.2.1 Grado superlativo
2.4.2.1.4.2.1.1 Superlativo con artículo determinado: Ich finde, das da ist das schönste
(Bild).
2.4.2.1.4.2.1.2 Superlativo con am: Das Bild da gefällt mir am besten.

2.4.2.1.5. Verbo
2.4.2.1.5.1 Formas no personales
2.4.2.1.5.1.1 Infinitivo
2.4.2.1.5.1.1.1 Infinitivo con zu: Er hat mich gebeten, die Diskette zu kopieren.
2.4.2.1.5.1.1.2 Infinitivo substantivado: Ich nehme deine Tasche zum Einkaufen.
2.4.2.1.5.1.1.3 Infinitivo con valor exhortativo: Bitte einsteigen! Aufstehen! Wir müssen...
2.4.2.1.5.1.2 Participio I y II como atributo sin complementos: Der angekommene Gast,
das fliegende Flugzeug.
2.4.2.1.5.2 Formas personales
2.4.2.1.5.2.1 Presente histórico: Er kommt gestern hier rein und sagt:
2.4.2.1.5.2.2 Präteritum de verbos irregulares: Petra rief gestern an.
2.4.2.1.5.2.3 Futur I con significado de futuro: Er wird morgen kommen.
2.4.2.1.5.2.4 Presente y Präteritum de la voz pasiva de proceso: Das Fenster
wird/wurde geöffnet.
2.4.2.1.5.2.5 Konjunktiv II
2.4.2.1.5.2.5.1 Konjunktiv II en oraciones condicionales irreales explícitas: Wenn Sie das
bis morgen machen könnten, wäre ich sehr froh.
2.4.2.1.5.2.5.2 Oraciones desiderativas: Ich wäre gern Lehrer.
2.4.2.1.5.2.6 Pluscuamperfecto en oraciones temporales: Nachdem Peter angerufen
hatte, konnten wir losfahren.
2.4.2.1.5.2.7 Verbos modales
2.4.2.1.5.2.7.1 Verbos modales en Konjunktiv II: Sie könnte das machen, wenn sie
mehr Zeit hätte.
2.4.2.1.5.2.7.2 Verbo modal sollen en oraciones exhortativas indirectas: Man hat mir
gesagt, ich soll Sie fragen.
2.4.2.1.5.2.8 Verbos auxiliares
2.4.2.1.5.2.8.1 Forma perifrástica de Konjunktiv II con würde en oraciones
condicionales irreales: Wenn ich Zeit hätte, würde ich mitkommen.
2.4.2.1.5.2.9 Verbos reflexivos
2.4.2.1.5.2.9.1 Verbos transitivos de uso reflexivo: Das Wetter ändert sich schnell.
2.4.2.1.5.2.9.2 Verbos reflexivos con complemento de régimen verbal: Er bewirbt sich
um die Stelle als Direktor. Sie hat sich mit ihrem Anwalt geeinigt.

2.4.2.1.6. Adverbio

EOI ELDA PGA 42


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

2.4.2.1.6.1 Adverbios temporales damals, davor, gleich, inzwischen, irgendwann,


morgens, nachher, schon, seitdem, erst, vorher, werktags...: (Das war 1952.) Damals
war ich 18.
2.4.2.1.6.2 Adverbios locales
2.4.2.1.6.2.1 Adverbios locales con irgend-: Irgendwo muss doch mein Schlüssel sein!
2.4.2.1.6.2.2 Determinación de adverbios mediante sintagma preposicional: Links
neben dem Fenster ist ein Regal.
2.4.2.1.6.2.3 Adverbios locales negativos con nirgend-: Ich kann meinen Schlüssel
nirgends finden. Ich gehe heute nirgendwohin.
2.4.2.1.6.2.4 Adverbios locales con woanders-: Das ist ganz woanders. Ich will lieber
woandershin.
2.4.2.1.6.3 Adverbios modales: Irgendwie geht es schon. (= Ich weiß, dass es geht,
aber ich weiß noch nicht genau, wie.)
2.4.2.1.6.4 Adverbios causales: Ich hatte also Recht. (Es macht niemand auf.) - Dann
ist er schon weg. Ich muss morgen früh aufstehen, darum gehe ich jetzt nach Hause.
2.4.2.1.6.5 Adverbios concesivos: (Ich bin erkältet.) Ich komme aber trotzdem.
2.4.2.1.6.6 Partícula modal doch: Du warst das doch. Das ist doch der Zug nach Bonn?
2.4.2.1.6.7 Partículas intensivas ein bisschen, schon, etwas, fast, ganz, noch, so, viel,
weniger, wirklich, zu...: Diese Verhandlung wird ein bisschen schwieriger.

2.4.2.1.7. Preposición
2.4.2.1.7.1 Preposiciones temporales
2.4.2.1.7.1.1 Preposición mit: Er hat mit 21 geheiratet.
2.4.2.1.7.1.2 Preposición über: Wir haben über einen Monat gewartet.
2.4.2.1.7.1.3 Preposición während: Während des Essens. Während dem Essen
(coloquial).
2.4.2.1.7.2 Preposiciones locales
2.4.2.1.7.2.1 Preposición um: Er ist da um die Ecke gegangen.
2.4.2.1.7.2.2 Preposición um...(he)rum: Um den See (he)rum stehen überall Zelte.
2.4.2.1.7.3 Preposiciones modales
2.4.2.1.7.3.1 Preposición durch: Die Nachricht wurde durch die Presse veröffentlicht.
2.4.2.1.7.3.2 Preposición pro: Ich arbeite vierzig Stunden pro Woche.
2.4.2.1.7.3.3 Preposición von: Der Brief wird von meinem Bruder übersetzt.
2.4.2.1.7.3.4 Preposición nach: Alles ist nach seinem Plan verlaufen.

2.4.2.2. B1-2 (Nivel Intermedio 2)

2.4.2.2.1. Oración
2.4.2.2.1.1 Conjunciones subordinantes
2.4.2.2.1.1.1 Conjunciones adversativas
2.4.2.2.1.1.1.1 Conjunción (an)statt: (An)statt dass er immer rumliegt, geht er jetzt.
2.4.2.2.1.1.2 Conjunciones consecutivas
2.4.2.2.1.1.2.1 Conjunción so...dass: Es hat endlich geschneit, so dass wir Ski fahren
gehen können.
2.4.2.2.1.1.3 Conjunciones explicativas
2.4.2.2.1.1.3.1 Conjunción dass: Ich koche nur unter der Bedingung, dass du zuerst
einkaufen gehst.
2.4.2.2.1.1.4 Conjunciones proporcionales
2.4.2.2.1.1.4.1 Conjunción je...desto/um so: Je schneller, desto besser!
2.4.2.2.1.1.5 Conjunciones condicionales negativas
2.4.2.2.1.1.5.1 Conjunción ohne: Er schrieb vom Nachbarn ab, ohne dass es der Lehrer
bemerkte.
2.4.2.2.1.2 Adverbios conjuncionales
2.4.2.2.1.2.1 Adverbios consecutivos
2.4.2.2.1.2.1.1 Adverbio darum: Ich muss morgen früh aufstehen, darum gehe ich jetzt

EOI ELDA PGA 43


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

nach Hause.
2.4.2.2.1.2.1.2 Adverbio deswegen: Ich war gerade unter der Dusche, deswegen konnte
ich nicht ans Telefon kommen.
2.4.2.2.1.2.1.3 Adverbio deshalb: Er ist krank geschrieben. Deshalb kommt er nicht zur
Arbeit.
2.4.2.2.1.2.2 Adverbios condicionales
2.4.2.2.1.2.2.1 Adverbio sonst: Ich habe keinen Platz. Sonst würde ich Sie mitnehmen.
2.4.2.2.1.2.3 Adverbios concesivos
2.4.2.2.1.2.3.1 Adverbio trotzdem: Eigentlich würde ich lieber zu Hause bleiben,
trotzdem werde ich hingehen.
2.4.2.2.1.2.4 Adverbios modales bestimmt, endlich, klar, natürlich, übrigens, unbedingt,
wahrscheinlich...: Ich habe das endlich verstanden.
2.4.2.2.1.3 Oraciones de participio: In Deutschland angekommen, wurde der Papst
begrüßt.

2.4.2.2.2. Unidades sintácticas


2.4.2.2.2.1 Complemento preposicional
2.4.2.2.2.1.1 Sintagma preposicional en función de complemento de régimen verbal:
Ich erinnere mich nicht mehr an ihn.
2.4.2.2.2.1.2 Oración subordinada como complemento de diferente tipo: Ich habe vor,
ins Theater zu gehen.
2.4.2.2.2.1.3 Korrelat con subordinada/oración de infinitivo: Ich zweifle daran, dass ich
bestanden habe.

2.4.2.2.3. Sintagma nominal


2.4.2.2.3.1 Sustantivo
2.4.2.2.3.1.1 Sustantivos de la n-Deklination: Sie hat mir einen Jungen als ihren Freund
vorgestellt.
2.4.2.2.3.1.2 Caso
2.4.2.2.3.1.2.1 Aposición en dativo: Sie schreibt Herrn Müller, ihrem Arzt.
2.4.2.2.3.2 Pronombre
2.4.2.2.3.2.1 Posición de los pronombres personales de acusativo y dativo: Sie hat
ihrem Freund eine Blume geschenkt. Sie hat sie ihm geschenkt.
2.4.2.2.3.2.2 Pronombre es
2.4.2.2.3.2.2.1 Pronombre es en expresiones fijas: Wo bleibt denn die Post heute? Ich
habe es eilig.
2.4.2.2.3.2.3 Pronombres demostrativos
2.4.2.2.3.2.3.1 Pronombre derselbe/dieselbe/dasselbe: Ich bin derselben (Meinung).
2.4.2.2.3.2.4 Pronombres indefinidos
2.4.2.2.3.2.4.1 Pronombre einig-: Es werden bestimmt noch viele Leute kommen, aber
einige sind schon da.
2.4.2.2.3.2.4.2 Pronombre irgend(et)was: (Was willst du heute Abend essen?) - Egal,
kauf irgendetwas.
2.4.2.2.3.2.4.3 Pronombre irgendjemand: Hat sich irgendjemand gemeldet?
2.4.2.2.3.2.4.4 Pronombre irgendwelcher/irgendwelche/irgendwelches: (Was für Stifte
möchtest du haben?) - Das ist egal, gib mir bitte irgendwelche.
2.4.2.2.3.2.4.5 Pronombre irgendwer: Hat sich irgendwer gemeldet?
2.4.2.2.3.2.4.6 Pronombre mancher/manche/manches: Manche lernen das nie.
2.4.2.2.3.2.5 Pronombres de relativo
2.4.2.2.3.2.5.1 Pronombre de relativo indefinido wo(r)-: Ich weiß nicht, wozu ich mich
entschließen muss.
2.4.2.2.3.2.5.2 Pronombres relativos deren y dessen: Der Junge, dessen Mutter Ärztin
ist, ist krank.
2.4.2.2.3.2.6 Pronombre recíproco einander: Sie lieben einander. Sie sprechen
miteinander.

EOI ELDA PGA 44


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

2.4.2.2.3.3 Determinantes
2.4.2.2.3.3.1 Determinantes demostrativos
2.4.2.2.3.3.1.1 Artículo derselbe/dieselbe/dasselbe: Dieselbe Bergtour habe ich auch
schon gemacht.
2.4.2.2.3.3.2 Determinantes indefinidos
2.4.2.2.3.3.2.1 Determinante indefinido ein paar: Wir haben noch ein paar (Flaschen).
2.4.2.2.3.3.2.2 Determinante indefinido einig-: Wir müssen einige Tage warten, bis das
Auto repariert ist.
2.4.2.2.3.3.2.3 Determinante indefinido mancher/manche/manches: Manche (Politiker)
glauben...

2.4.2.2.4. Adjetivo
2.4.2.2.4.1 Declinación
2.4.2.2.4.1.2 Grado comparativo
2.4.2.2.4.1.2.1 Determinantes adverbiales de comparativos: Das ist wesentlich teurer.
2.4.2.2.4.2 Régimen adjetival
2.4.2.2.4.2.1 Adjetivos que rigen acusativo: Das Bett ist einen Meter vierzig breit.
2.4.2.2.4.2.2 Adjetivos que rigen dativo: Er sieht seinem Bruder sehr ähnlich.
2.4.2.2.4.2.3 Adjetivos de régimen preposicional: Ich bin enttäuscht von dem Vortrag.
2.4.2.2.4.2.4 Adjetivos con pronombre adverbial da-/dar-: Ich bin froh darüber, dass Sie
das gemacht haben.

2.4.2.2.5. Verbo
2.4.2.2.5.1 Formas no personales
2.4.2.2.5.1.1 Infinitivo
2.4.2.2.5.1.1.1 verbo lassen causativo con infinitivo: Er lässt den Brief schreiben.
2.4.2.2.5.1.1.2 Infinitivo en paráfrasis pasivas: Die Arbeit lässt sich machen.
2.4.2.2.5.2 Formas personales
2.4.2.2.5.2.1. Konjunktiv II en oraciones condicionales irreales implícitas: Ich würde
gern mitkommen, aber ich habe keine Zeit.
2.4.2.2.5.2.2. Konjunktiv II de werden con valor de sugerencia: Würdest du nicht gern
etwas anders machen?
2.4.2.2.5.2.3 Forma perifrástica de Konjunktiv II con würde en oraciones desiderativas:
Eigentlich würde ich lieber zu Hause bleiben, trotzdem werde ich hingehen.
2.4.2.2.5.2.4 Voz pasiva de estado: Die olympischen Spiele sind schon eröffnet.
2.4.2.2.5.2.5 Voz pasiva de proceso en pretérito perfecto y pluscuamperfecto: Die
Feier ist/war bereits eröffnet worden.
2.4.2.2.5.3 Derivación verbal: Die zwei kann man leicht verwechseln.
2.4.2.2.5.4 Expresiones fijas: Sie haben Recht gehabt.
2.4.2.2.5.5 Futur I con significado de suposición: Er wird wohl kommen.

2.4.2.2.6. Adverbio
2.4.2.2.6.1 Adverbios locales
2.4.2.2.6.1.1 Adverbios pronominales con da- con valor local: (Siehst du die blaue
Dose?) Da drin / Darin ist der Tee.
2.4.2.2.6.1.2 Adverbios pronominales con da- con valor direccional: Du kannst die
Telefonnummer da drauf schreiben. Stellen Sie das bitte dahin!
2.4.2.2.6.1.3 Adverbios hin y her: Der Panther läuft hin. Komm mal her.
2.4.2.2.6.1.4 Compuestos con da, hier, dort: Wir sind gestern bis hierhin gekommen.
2.4.2.2.6.1.5 Compuestos con überall: Er will überallhin.
2.4.2.2.6.1.6 Compuestos con prefijos preposicionales: Hier ist die Treppe, also los,
schnell rauf!
2.4.2.2.6.1.7 Adverbios pronominales con da y hier: Hans ist auch dabei. (Warum hast
du nicht angerufen?) - Darum!
2.4.2.2.6.2. Partículas modales ja, kaum, vielleicht, wohl...: Die Geschäfte sind ja jetzt

EOI ELDA PGA 45


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

offen.
2.4.2.2.6.3 Partículas gradativas besonders, erst, genau, höchstens, sogar, ungefähr,
wenigstens...: Ich interessiere mich ganz besonders für neue Computeranwendungen.
2.4.2.2.6.4 Partículas intensivas immer, völlig, ziemlich...: Immer mehr Leute nehmen
jetzt das Fahrrad.
2.4.2.2.6.5 Partículas dialógicas
2.4.2.2.6.5.1 Partícula also: (Ich weiß nicht, ob ich einen neuen Computer kaufen soll.
Mein alter ist schon sehr langsam) - (Na) also! Dann kauf dir einen neuen.
2.4.2.2.6.5.2 Partícula genau: (Wir waren pünktlich da ...) - Genau.
2.4.2.2.6.5.3 Partícula gut: (Darf ich noch ein Bier haben?) - Gut!
2.4.2.2.6.5.4 Partícula schon: (Gehst du heute noch weg?) - Schon. Aber erst später.

2.4.2.2.7. Preposición
2.4.2.2.7.1 Preposició temporal bei: Bei der Party wurde viel getanzt.
2.4.2.2.7.2 Preposición local außerhalb: Das Hotel liegt außerhalb der Stadt.
2.4.2.2.7.3 Preposición causal wegen: Wir sind wegen des schlechten Wetters zu
Hause geblieben.
2.4.2.2.7.4 Preposición final zu: Ich nehme deine Tasche zum Einkaufen.
2.4.2.2.7.5 Preposiciones restrictiva außer: Außer dir sind alle dafür.
2.4.2.2.7.6 Preposición distributiva je: Die Tomaten kosten einen Euro je Kilo.

3. B2 NIVEL AVANZADO

3.1 DEFINICIÓN DEL NIVEL

Según el artículo 2.2 del Decreto 119/2008 se establece: “ de conformidad con el


artículo 3 del Real Decreto 1629/2006, de 29 de diciembre, por el que se fijan los
aspectos básicos del currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial
reguladas por la Ley Orgánica 2/2006, de 3 mayo, de Educación, el nivel avanzado
tendrá como referencia las competencias propias del nivel B2 del Consejo de Europa,
según se define este Nivel en el Marco Común Europeo de Referencia para las
Lenguas.”

3.2. OBJETIVOS

En este curso el alumno deberá haber adquirido un conocimiento profundo de la lengua


alemana oral y escrita, manejando textos de diversa índole (periodísticos, comerciales,
etc.) iniciándose en textos literarios auténticos. Se profundizará en temas de la vida
cotidiana, políticos, sociales y de actualidad en general que ya se han trabajado en los
niveles anteriores para lograr mayor espontaneidad y acercamiento a la expresión
natural en el alemán, considerando sobre todo como muy importante una expresión más
rica en cuanto a vocabulario y estructuras.

3.3. DEFINICIÓN DEL NIVEL AVANZADO B2 EN LA EOI


El nivel avanzado presenta las características del nivel de competencia B2, según se
define en el Marco Común Europea de Referencia para las lenguas. Este nivel
comprende:

Utilizar la lengua con fluidez y eficacia en situaciones habituales y más específicas que
requieren comprender y producir textos orales y escritos conceptualmente y
lingüísticamente complejos, en una variedad estándar, con un repertorio léxico amplio
aunque no muy idiomático y que tratan temas generales, actuales o pertenecientes al
ámbito de especialización del hablante.

EOI ELDA PGA 46


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

3.3.1. COMPRENSIÓN ORAL


El alumno es capaz de comprender el sentido general, la información esencial, los
puntos principales, los detalles específicos y las opiniones y actitudes tanto implícitas
como explícitas de los hablantes, en una amplia gama de texto orales extensos bien
organizados y lingüísticamente complejos, en una variedad de lengua estándar, que
trata de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico,
siempre que estén dentro del propio campo de especialización, articulados a velocidad
normal, directamente o por medios técnicos, hasta y todo cuando las condiciones
acústicas no sean buenas del todo.

3.3.2 COMPRENSIÓN LECTORA

El alumno es capaz de leer con un alto grado de independencia captando el sentido


general, la información esencial, los puntos principales, los detalles específicos y las
opiniones y actitudes tanto implícitas como explícitas de los autores, en una amplia
gama de textos escritos extensos, bien organizados, conceptualmente y
lingüísticamente complejos que tratan de temas tanto concretos como abstractos,
adaptando el estilo y la velocidad de lectura a los distintos textos y finalidades y
utilizando fuentes de referencia apropiadas de forma selectiva, y contar con un amplio
vocabulario activo de lectura, aunque tenga alguna dificultad con expresiones poco
frecuentes.

3.3.3 EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL

El alumno es capaz de producir textos orales extensos, cohesionados, bien


organizados, claros y detallados, y adecuados al interlocutor, a la situación y al
propósito comunicativo, sobre una amplia variedad de temas tanto concretos como
abstractos, así como defender un punto de vista sobre temas generales o relacionados
con la propia especialidad, indicando los pros y los contras de las diversas opciones, y
tomas parte activa en conversaciones extensas aunque las condiciones acústicas no
sean buenas, comprendiendo las intenciones y actitudes tanto implícitas como explícitas
de los interlocutores, siempre que no se use un lenguaje muy idiomático, interactuante
con un grado de corrección, fluidez y naturalidad que permita que la comunicación se
realice sin esfuerzo por parte del hablante y sus interlocutores, aunque aún cometa
errores esporádicos que no impiden la comunicación de ninguna manera.

3.3.4. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA


El alumno es capaz de escribir textos claros y detallados, lingüísticamente complejos en
que se da, transmite e intercambia información e ideas sobre una gran variedad de
temas relacionados, o no, con los propios intereses y especialidad, así como defender
un punto de vista sobre temas generales, indicando los pros y los contras de las
distintas opciones, o sintetizando y evaluando información y argumentos procedentes
de varias fuentes adecuando el registro y el estilo al destinatario, a la intención y al
propósito comunicativo.

3.4. B2-1 (NIVEL AVANZADO 1)

3.4.1. DESCRIPTORES GENERALES Y ESPECÍFICOS DEL CURSO - OBJETIVOS


3.4.1.1. COMPRENSIÓN ORAL

1. Comprende información concreta relativa a temas cotidianos o trabajo e identifica


tanto el mensaje general como los detalles específicos siempre que el discurso esté
articulado con claridad y con un acento normal.
2. Puede seguir conversaciones animadas entre hablantes nativos.

EOI ELDA PGA 47


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

3. Capta con algún esfuerzo gran parte de lo que se dice a sus alrededores, pero puede
resultarle difícil participar con eficacia en una discusión con diversos hablantes nativos
si no modifican su discurso de alguna manera.
4. Comprende una conferencia o una charla de su especialidad, siempre que el tema le
resulte familiar y la presentación sea sencilla y esté estructurada con claridad.
5. Comprende declaraciones y mensajes sobre temas concretos y abstractos, en lengua
estándar y con un ritmo normal.
6. Comprende la mayoría de los documentales radiofónicos y otro material grabado
retransmitido pronunciado en legua estándar y es capaz de identificar el estado de
ánimo y el tono del hablante.
7. Comprende la mayoría de los programas radiofónicos de televisión que tratan temas
interés personal como, por ejemplo, entrevistas, conferencias e informativos breves
cuando se articulan de forma relativamente lenta y clara.

3.4.1.2. COMPRENSIÓN LECTORA

1. Lee con independencia, adaptando el estilo y la velocidad de lectura a diferentes


textos y finalidades y utilizando fuentes de referencia apropiadas de forma selectiva.
Tiene un vocabulario pasivo de lectura ancha, pero puede tener alguna dificultad con
modismos poco frecuentes.
2. Comprende cualquier tipo de correspondencia haciendo un uso esporádico del
diccionario.
3. Es capaz de consultar textos extensos con el fin de encontrar la información deseada
y sabe recoger información procedente de las distintas de un texto o de distintos textos
con el fin de realizar una tarea específica.
4. Comprende artículos e informas relativos a problemas actuales en que los autores
adoptan posturas o puntos de vista concretos.
5. Comprende instrucciones extensas y complejas que estén dentro de su especialidad,
incluidos detalles sobre condiciones y advertencias siempre que pueda volver a leer los
fragmentos difíciles.

3.4.1.3. EXPRESIÓN ORAL

1. Realiza descripciones y presentaciones claras y detalladas sobre una amplia serie de


asuntos relacionados con su especialidad, ampliando y defendiendo sus ideas con
aspectos complementarios y ejemplos relevantes
2. Realiza descripciones claras y detalladas sobre una gama extensa de temas de 3.
Realiza descripciones claras y detalladas sobre una gama extensa de temas de interés
general, desarrollando ideas subyacentes con puntos secundarios y ejemplos
relevantes.
3. Desarrolla argumentos con claridad, ampliando con cierta extensión y defendiendo
sus puntos de vista con ideas complementarias y ejemplos adecuados hasta cierto
punto.
4. Construye cadenas argumentales bastante bien razonadas.
5. Explica puntos de vista sobre un tema, analizando las ventajas y desventajas de
varias opciones.
6. Es capaz de hacer una presentación breve sin preparación sobre un tema de interés
general con la suficiente claridad como para que se pueda seguir sin dificultad la mayor
parte del tiempo y las ideas principales de la que están explicadas con una razonable
precisión.

3.4.1.4. INTERACCIÓN ORAL

EOI ELDA PGA 48


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

1. Puede participar en una conversación con cierta fluidez y espontaneidad, lo cual


posibilita la comunicación normal con hablantes nativos. Puede tomar parte activa en
debates desarrollados en situaciones cotidianas explicando y defendiendo sus puntos
de vista.
2. Comprende el discurso articulado con claridad dirigido a él en conversaciones
corrientes.
3. Transmite cierta emoción y resalta la importancia personal de hechos y experiencias.
4. Aborda de una forma claramente participativa conversaciones extensas sobre la
mayoría de temas generales, incluso en un ambiente con ruidos.
5. Mantiene charlas con hablantes nativos, aunque a veces deban adaptar su
comportamiento lingüístico.
6. Toma parte activa en discusiones informales que se dan en situaciones cotidianas.
7. Capta con algún esfuerzo gran parte del que se dice en discusiones que se dan en
sus alrededores, pero le puede resultar difícil participar con eficacia en discusiones con
diversos hablantes nativos si estos no modifican su discurso de alguna manera.
8. Expresa y sostiene sus opiniones en discusiones.
9. Suele comprender lo que se dice y, cuando es necesario, repite parte de lo que
alguien ha dicho por confirmar la comprensión

3.4.1.5. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITAS

1. Escribe textos claros y detallados sobre una variedad de temas relacionados con su
especialidad, sintetizando y evaluando información y argumentos procedentes de varias
fuentes.
2. Escribe textos claros y bien estructurados sobre temas complejos resaltando las
ideas principales, ampliando con cierta extensión y defendiendo sus puntos de vista con
ideas complementarias, motivos y ejemplos adecuados, y acabando con una conclusión
apropiada.
3. Es capaz de describir de manera clara y detallada una gama de temas relacionados
con su campo de interés.
4. Es capaz de escribir una reseña de una película, un libro o una obra de teatro.
5. Puede resumir el argumento y la secuencia de hechos de una película o una obra de
teatro.
6. Es capaz de resumir informaciones y argumentos procedentes de diferentes fuentes.
7. Puede comprender una conferencia claramente estructurada sobre un tema familiar y
tomar apuntes sobre puntos que considera importantes incluso si tiende a concentrarse
en las palabras y por lo tanto pierde alguna información.

3.4.1.2 GRAMÁTICA TEXTUAL

1. TEXTO
1.1. Cohesión textual
1.1.1. Deixis
1.1.1.1. Deixis de objeto: jener/jene/jenes: (Welcher Stuhl gefällt dir?) – Dieser
hier gefällt mir gut, aber jener ist auch sehr schön.
1.1.1.2. Deixis local: adverbios locales y complementos circunstanciales del lugar:
hinüber, herüber y rüber: Jetzt kommt kein Auto, ihr könnt rüber- (= über die Straße)
1.1.1.3. Deixis temporal: adverbios temporales, complementos circunstanciales del
tiempo y oraciones temporales: da: Ich wollte ihn noch fragen, aber da war er schon
weg.
1.1.1.4. Deixis aspectual: sintagmas preposicionales: Aus diesem Grund: Aus diesem
Grund bin ich nicht dahin gefahren.
1.1.2. Formas pronominales
1.1.2.1. El pronombre en el texto: Pronombre “es” como correlato
1.1.2.2. Adverbio en función de pronombre: Draußen regnet es stark, drum bleib ich

EOI ELDA PGA 49


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

lieber zu Hause.
1.1.2.3. Prosubstantivo: Dingsda: Gib mir doch bitte mal das Dingsda. Teil: Nimm
dieses Teil mit.
1.1.3. Conectores
1.1.3.1. Sumativos: zum einen,zum anderen,nicht nur... sondern auch, sowohl ... als
auch.
1.1.3.2. Contraargumentativos: anderseits, jedoch, zwar … aber, im Gegensatz zu.
1.1.3.3. Consecutivos: infolgedessen
1.1.3.4. Comparativos: vergliechen mit, im Vergleich zu
1.1.3.5. Sinonimia y antonimia
1.2. Reproducción del discurso
1.2.1. Estilo indirecto en Konjunktiv: Man hat mir gesagt, ich müsse Sie fragen / Ich habe
gehört, Sie würden morgen auch dabei sein.

2. SINTAGMA NOMINAL
2.1. Sustantivo
2.1.1. Ampliación de la n-Declinación
2.1.2. Formación del sustantivo por composición y derivación
2.2. Pronombre
2.2.1. Uso pronominal del adjetivo numeral ordinal (Zahladjektiv). Ich habe kein Blatt
zum Schreiben, hast du zwei für mich?
2.2.2. Pronombre demostrativo -derjenige/dasjenige/diejenige: Diejenigen, die
kommen, sind sicher motiviert.
2.2.3. Pronombre demostrativo „solche“ en plural:(Autos mit Katalysatoren?) – Solche
gibt´s jetzt überall.
2.3. Determinantes
2.3.1. Uso del artículo en alemán: presencia u omisión del artículo determinado:
Gold ist teuer. Ausländer sind bei uns willkommen.
2.3.2. Artículo demostrativo derjenige/ dasjenige/ diejenige: Die mündliche Prüfung
können nur diejenigen Schüler machen, die, die schriftliche Prüfung bestanden
haben.
2.3.3. Artículos indefinidos:Irgendein/irgendein/irgendeine: Hast du irgendeinen Stift für
mich. Irgendwelche como plural de irgendein: Gibt es noch irgendwelche Fragen?
Irgendetwas/irgedwas: Sie möchte irgendetwas/irgedwas Neues sehen.
3.1. Declinación
3.1.1. Afianzamiento de la declinación
3.2. Gradación
3.2.1. Grado superlativo: aller- + superlativo.
3.3. Régimen del adjetivo: adjetivos que rigen acusativo, adjetivos que rigen dativo
y adjetivos con complemento preposicional.
3.4. Nominalización del adjetivo: der Arbeitslose-, die Kranke

4. VERBO
4.1 Indicativo
4.1.1 Uso del perfecto para expresar cosas acabadas en el futuro: Ich habe das bis
Freitag gemacht.
4.2. Konjuktiv II
4.2.1. Formas del Konjuktiv II en presente y pasado de los verbos auxiliares, modales,
regulares e irregulares: Also, ich hätte das nicht gemacht! Sie hätten sich doch alle
verständigen sollen!
4.3. Pasiva
4.3.1. Pasiva como expresión de un requerimiento: Es wird empfohlen, sich frühzeitig
anzumelden.
4.3.2. El complemento agente introducido con las preposiciones von, durch o mir.
4.4. Verbos reflexivos y verbos que se utilizan como reflexivos: sich erkundigen, sich

EOI ELDA PGA 50


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

entschließen.
4.5. Verbos recíprocos: Wir versammeln uns hier jedes Jehr.
4.6. Prefijos verbales (verbos con prefijos separables, verbos con prefijos no separables
y verbos con prefijos que pueden separarse o no).
4.7 Funktionsverbgefüge (funciones verbo/nominales)

5. ADVERBIO
5.1. Adverbios temporales
5.1.1. da: (Ich wollte ihn noch fragen, aber da war er schon weg.)
5.1.2. mehrmals: Er hat schon mehrmals für Sie angerufen.
5.1.3. nochmals: Er hat nochmals angerufen
nun: Nun können wir nach Hause gehen.
5.1.5. schließlich: Schließlich ist der Urlaub dann doch noch schön geworden.
5.1.6. weiter: Er muss weiter im Krankenhaus bleiben.
5.1.7. zultezt:(Wir haben lange überlegt, ob wir einen Ausflug machen sollen oder
nicht.) Aber zuletzt sind wir dann doch zu Hause geblieben.
5.1.8. zurzeit: Zurzeit haben wir kein Zimmer frei.

5.2. Adverbios locales


5.2.1. anderwo: (Tut mir leid, das weiß ich nicht.) Da müssen Sie anderswo fragen.
5.2.2. dahinten: Dahinten ist das Lokal.
5.2.3. dorthin: Leg die Zeitung bitte dorthin!
5.2.4. herum/ rum: Das ist irgendwo dort herum, Das muss beim Bahnhof rum sein.
5.2.5. hierher: Bringen Sie das bitte hierher!
5.2.6. nebenan: Meine neue Wohnung ist sehr schön und ein Supermarkt ist gleich
nebenan.
5.3. Adverbios modales
5.3.1. außerdem: Außerdem kommt Gerd auch mit.
5.3.2. ebenfalls (Zum Treffen kommen Heidi, Jörg und Martin) Lukas kommt ebenfalls.
5.3.3. (genau)so: Peter ist genauso groß wie Richard.
5.4. Adverbios concesivos
5.4.1. dennoch (Die Prüfung wird nicht leicht sein) Er will es dennoch versuchen.
5.5. Adverbios restrictivos
5.5.1. dagegen (Gestern war das Wetter schlecht.) Dagegen ist es heute fast schön.
5.6. Adverbios pronominales
5.6.1. dagegen: (Was haltet ihr davon?) – Ich bin dagegen
5.6.2. daran: (Kommt die Chefin heute noch ins Büro?) Daran zweifle ich.
5.6.3. darauf (Nach der Arbeit sollten Sie unbedingt die Daten sichern) Ich möchte Sie
ganz besonders darauf hinweisen.
5.7. Partículas gradativas
5.7.1. mindestens: Das sind mindestens 10 Stücke.
5.7.2. vor allem: Ich arbeite vor allem gern in Team
5.8. Partículas intensivas
5.8.1. furchtbar: Er fährt furchtbar schnell
5.8.2. genug: Das Zimmer ist für uns groß genug.
5.8.3. Uso de „viel“ y „sehr“
5.9. Partículas del diálogo
5.9.1. jawohl: Sie machen mir das sofort noch einmal und diesmal sorgfälltiger.-
Jawohl!!

6. PREPOSICIÓN
6.1. Preposiciones temporales
6.1.1. außerhalb (+G): Außerhalb seiner Arbeitszeit kann er nicht mehr viel machen.
6.1.2. außerhalb von: Außerhalb von seiner Arbeitszeit kann er nicht mehr viel machen.
6.1.3. bei (+D): Wir sprechen beim Essen darüber.

EOI ELDA PGA 51


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

6.1.4. innerhalb (+D) Innerhalb der Arbeitszeit kann er viel machen.


6.1.5. von ... an: Von diesem Tag an machte er jeden Morgen Sport.
6.2. Preposiciones locales
6.2.1. diesseits (+G): Uri liegt noch diesseits der Alpen.
6.2.2. entlang (antepuetocon dativo/ pospuesto con acusativo) Gehen Sie entlang dem
Fluss / Gehen Sie den Fluss entlang.
6.2.3. gegenüber (+D): Ihm gegenüber sitzt der Direktor / Die Post ist dem Bahnhof
gegenüber / Die Post ist gegenüber dem Bahnhof.
6.2.4. jenseits (+G): Jenseits der Berge ist das Tessin.
6.3. Preposiciones condicionales
6.3.1. bei (+ D) Bei schlechtem Wetter fällt das Konzert aus.
6.4. Preposiciones concesivas
6.4.1. trotz (+G/D) Trotz des Regens/ dem Regen sind wir spazieren gegangen.

3.5 CONTENIDOS FONÉTICOS Y ORTOGRÁFICOS

3.5.1. FONÉTICA

3.1.1. Insistencia en los contenidos fonéticos que presentan más dificultad


3.1.2. Reconocimiento de las variantes geográficas más relevantes
3.1.3. Reconocimiento de la pronunciación estándar y coloquial
3.1.4. Acento. Atonicidad y entonación en verbos con prefijo separable e inseparable
3.1.5. Partículas modales
3.1.6. Acento enfático en función de la intención comunicativa del hablante
3.1.7. Acentos principales y secundarios. Entonación de las funciones comunicativas
estudiadas.

3.5.2. ORTOGRAFÍA
3.2.1. Reconocimiento de la trascripción gráfica de los fonemas que presentan más
dificultad
3.2.2. Signos auxiliares: Apóstrofos para indicar la omisión de vocales y diptongos en la
representación gráfica del lenguaje hablado.
3.2.3. Abreviaturas, siglas y símbolos: uso de las mayúsculas y minúsculas en las
abreviaturas y siglas que representan palabras individuales (bzw. / GmbH.)

3.5.3. COMPETENCIA LEXICOSEMÁNTICA - TEMAS:

Se tratarán los mismos temas que en los niveles anteriores, no obstante deben
abarcarse con más profundidad en cuanto al vocabulario, que debe ser más exacto,
acompañado de estructuras propias del nivel B2. Para cada nivel se han señalado los
aspectos que el alumno debe de ser capaz de comprender y producir (básicos y
derivados, concretos y abstractos) de los temas generales. Estas siguientes áreas
temáticas deberán ser tenidas en cuenta y el mínimo de vocabulario en cada área
temática es:

1.-Ampliación del léxico relacionado con el ámbito y la identificación personales:

- Documentación indentificativa y certificaciones oficiales


- Encabezamiento y tratamiento en cartas formales
- Títulos académicos y nobiliarios
- Estado civil
- Gentilicios
- Confesión religiosa
- Telecomunicación (teléfono, fax, correo electrónico, Internet)

EOI ELDA PGA 52


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

- Edad y fases de la vida


- Origen
- Profesión
- Relaciones familiares
- Idiosincrasia y descripción física

2.- Ampliación del léxico relacionado con actividades de la vida diaria:


2.1. El trabajo y la actividad profesional:
- Profesiones y actividades profesionales
- Caracterización del trabajo y de la profesión
- Puesto de trabajo y sector productivo
- Remuneración y derechos laborales
- Funciones del ordenador
- Condiciones laborales
- Despidos e indemnizaciones
2.2. Ampliación del vocabulario relacionado con el tiempo libre
2.2.1 Aficiones
- Actividades de tiempo libre
- Juegos de mesa
- Música
2.2.2. Deporte
- Lugares donde se practica
- Material necesario
- Personas que participan
- Tipo de deporte y actividades físicas
2.2.3. Actividades culturales
- Lugares donde se celebran
- Léxico relacionado
- Profesiones relacionadas
- Acciones relacionadas
2.2.4. Vacaciones y viajes
- Tipología
- Lugares de interés
- Profesiones relacionadas
- Alojamiento
- Instalaciones
- Servicios
2.2.5. Ir de compras
- Tipo de tiendas
- Productos
- Actividades relacionadas
- Medios de pago y descuentos
- Reclamaciones
2.2.6 Ropa
- Prendas
- Descripción
- Materiales
- Accesorios
2.2.7. Medios de comunicación
- Televisión y radio
- Tipo de programas
- Aparatos y accesorios
- Profesiones relacionadas
- Prensa y literatura
- Tipología textual

EOI ELDA PGA 53


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

2.2.8. Actas Sociales


- Expresiones comunes
- Actividades relacionadas
2.3. Ampliación del léxico relacionado con la alimentación
- Alimentos
- Componentes alimentarios y dieta sana
- Trastornos alimentarios
- Denominaciones de establecimientos de hostelería
- Adjetivos para caracterizar alimentos
- Sensaciones y deseos
2.4. Ampliación del léxico relacionado con la vivienda
- Tareas del hogar
- Tipo de vivienda
- Arrendamiento
- Partes de la casa
- Restauración de una vivienda
- Muebles y complementos de la casa
- Electrodomésticos y utensilios más comunes
- Instalaciones
- Caracterización de objetos del hogar
2.5. Ampliación del léxico relacionado con el entorno
- Denominación de lugares
- Paisajes
- Zonas urbanas
2.5.1. Orientación y desplazamiento
- Puntos cardinales y adjetivos correspondientes
- Desplazamiento
- Acciones relacionadas con los medios de transporte público
- Equipaje
- Profesiones
2.5.2. Servicios
- Correos
- Telefonía
- Administración
- Banca
2.5.3. Medio de locomoción privado
- Automóvil
- Motocicleta
- Bicicleta
2.5.4. Medio ambiente
- Conceptos generales
- Catástrofes medioambientales
- Fenómenos atmosféricos
- Reciclaje
2.6. Ampliación del léxico relacionado con el cuerpo humano, salud e higiene
- Partes del cuerpo y órganos
- Actividades físicas
- Estados corporales determinados
- Estados de ánimo
- Actividades motrices, manuales y corporales
- Higiene y atención corporal
- Cuidado de la ropa
- Salud
- Enfermedades y sintomatología
- Accidentes y lesiones

EOI ELDA PGA 54


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

- Drogodependencia y rehabilitación
- Asistencia sanitaria
- Personal sanitario
- Pruebas médicas
- Seguro médico
- Medicamentos
- Percepción de los sentidos y movimientos corporales
- Minusvalías
2.7. Ampliación del léxico relacionado con la formación
- Personal de instituciones educativas
- Sistema educativo
- Universidad
- Asignaturas
- Actividades académicas
- Tipo de examen, notas y certificaciones
- Titulaciones
2.8. Ampliación del léxico relacionado con la ciencia y tecnología
-TIC
- Avances tecnológicos
2.9. Ampliación del léxico relacionado con las relaciones personales y sociales
- Personas
- Actividades
- Calificación
2.10. Ampliación del léxico relacionado con la política y sociedad
- Formas de gobierno
- Partidos políticos del país de la lengua
- Calificación de un sistema político o de un partido
- Estructura política del país de la lengua
- Cargos políticos
- Acontecimientos relevantes de la historia reciente del país
- Clases sociales
- Ayudas sociales
2.11. Instituciones públicas
- Tipo de instituciones
- Solicitudes y concesiones
- Infracciones y multas

3.6 ASPECTOS LEXICOSEMÁNTICOS

A continuación se detallan los aspectos léxico-semánticos más relevantes para el nivel


B2:
1.- Familias léxicas (polisemia. Antonimia, sinonimia, homonimia, hiperonímia e
hiponímia)
2.- Formación de las palabras (derivación y composición)
3.- Abreviaturas y acrónimos
4.-Onomatopeyas y formación de las palabras derivadas
5.- Expresiones comparativas
6.- Préstamos lingüísticos y cenismos
7.- Diferenciación del registro de sinónimos parciales
8.- Frases hechas, dichos y refranes más frecuentes
9.- Cognados y palabras transparentes
10.- Diferencias léxicas más importantes de las variedades diatópica

3.7 COMPETENCIA SOCIOCULTURAL

EOI ELDA PGA 55


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

Además del idioma comprendido como competencia lingüística, el alumno debe adquirir
un conocimiento de la sociedad y de la cultura de la comunidad o comunidades en que
se habla alemán, ya que existen varis países germanoparlantes. Se trata de un aspecto
del conocimiento del mundo que tiene especial relevancia en el contexto del aprendizaje
de una lengua, ya que es probable que no forme parte de la experiencia previa del
estudiante o que su conocimiento esté deformado con estereotipos. Se pretende ofrecer
una visión mucho más cosmopolita y tolerante. Esta competencia no es evaluable ya
que este conocimiento, conjunto de creencias y valores que conforman la identidad de
los individuos y de los pueblos, configura una manera de ver y de entender el mundo e
incide en la forma comunicarse con los otros. Habrá que desarrollar en el alumnado una
conciencia intercultural que le permita hacerse consciente e interpretar las situaciones
de comunicación y las convenciones sociales con que se encontrará en sus
intercambios interculturales. A continuación se listan los ámbitos que pueden estar
relacionados con los rasgos distintivos de la sociedad y la cultura de la lengua que se
estudia.

1.- Vida cotidiana:


- Hábitos alimentarios: dieta, horarios, comportamiento en la mesa etc.
- Horarios y hábitos de trabajo
- Vacaciones y fiestas
- Actividades de ocio

2.- Condiciones de vida


- Nivel de vida (diferencias regionales, étnicas y de grupo social)
- Vivienda
- Prestaciones sociales (educación, sanidad, pensiones…)
- Paisajes y clima
- Rasgos socioeconómicos (agricultura, ganadería, pesca, industria, comercio,
turismo, banca, nuevas tecnologías…)

3.- Relaciones interpersonales


- Estructura familiar y relaciones de parentesco
- Relaciones entre generaciones
- Relaciones entre hombres y mujeres
- Relaciones en el trabajo
- Estructura de la sociedad (grupos sociales, partidos políticos, instituciones religiosas)
- Relaciones entre diferentes comunidades
- Relaciones entre grupos políticos y religiosos

4.- Valores y creencias


- Cultura y tradiciones
- Historia e identidad nacional
- Estructura social y cambios que se produzcan
- Instituciones, política y seguridad
- Religión
- Otras culturas y grupos sociales (países extranjeros, turismo, inmigración)
- Manifestaciones artísticas (literarias, artes plásticas...)
- Sentido del humor

5.- Lenguaje corporal


- Gestos y posturas
- Expresiones faciales
- Contacto visual
- Contacto físico

EOI ELDA PGA 56


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

6.- Convenciones sociales (normas de cortesía)


- Puntualidad
- Indumentaria
- Regalos
- Celebraciones (fiestas familiares, tradicionales…)
- Visitas (duración, despido…)
- Conversaciones (actitudes, convenciones y tabús)
- Actos de carácter social (aniversarios, nupcias, soterramientos…)

7.- Comportamientos rituales


- Prácticas religiosas y ritos
- Nacimientos, bodas, soterramientos…
- Actitud de la audiencia en espectáculos y ceremonias
- Celebraciones, festivales, bailes…
- Tradiciones paganas

8.- Sabiduría popular


- Refranes y expresiones idiomáticas
- Citas de autores famosos
- Eslóganes publicitarios
- Expresiones de modo

9.- Diferencias de registro en contextos diferentes


- Formal
- Estándar
- Informal
- Coloquial

10.- Dialectología
- Acento
- Aspectos paralingüísticos
- Lenguaje corporal

3.8 COMPETENCIA FUNCIONAL

En el nivel B2 (ciclo completo) el mínimo de funciones que el alumno/a deberá saber


expresar, además de las señaladas en los niveles anteriores (A2 y B1) son;

1.- Funciones o actas de habla asertivos


1.1. Comunicación:
- Saber identificar y nombrar
- Saber constatar: afirmando, negando, suponiendo, asegurando, expresando duda,
posibilitada o imposibilitada
- Saber afirmar
- Saber generalizar
- Saber describir
- Saber poner la atención sobre algo, hacer insistencia
- Saber expresar recuerdos
- Saber expresar opiniones de otros
- Saber dar noticias
- Saber formular hipótesis: hablar de hechos posibles o irreales
- Saber asegurar
1.2. Pregunta
- Saber informarse

EOI ELDA PGA 57


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

- Saber asegurarse
1.3. Respuesta
- Saber responder
- Saber responder dando información
- Saber expresar que no se sabe
- Saber negarse a contestar
- Saber decir que no
1.4. Preguntar la opinión del otro:
- Saber preguntar por lo que otro sabe
- Saber preguntar por lo que otro supone o está convencido
2.- Funciones o actas de habla valorativos
2.1. Expresar opiniones
- Saber expresar opiniones y puntos de vista
- Saber tomar partido
2.2. Emitir juicios de valor
- Saber valorar positivamente
- Saber valorar negativamente, criticar
- Saber reconocer con agradecimiento
- Saber quitar importancia
- Saber admitir
- Saber reprobar
- Saber reprochar, culpar al otro
- Saber lamentar
2.3. Justificar, dar razones
- Saber dar razones y justificar
- Saber admitir y reconocer
- Saber disculparse
2.4. Pedir al otro que tome una postura
- Saber pedir opinión
- Saber pedir una valoración
- Saber buscar corroboración
- Saber exigir una justificación
2.5. Acuerdo y desacuerdo
- Saber expresar acuerdo y desacuerdo
- Saber contradecir
- Saber corregir
- Saber conceder
- Saber objetar
- Saber reafirmarse o persistir en su parecer
- Saber revocar una opinión o retractarse
2.6. Defender la propia postura
- Saber expresar interés
- Saber expresar estimaciones
- Saber expresar deseos hipotéticos
- Saber expresar preferencias
- Saber expresar indiferencia
- Saber expresar desdén o menosprecio
- Saber expresar desinterés
2.7 Preguntar por la postura del otro:
- Saber preguntar por los intereses del otro
- Saber preguntar por estimaciones
- Saber preguntar por deseos hipotéticos
- Saber preguntar por preferencias

3.- Funciones o actos de habla expresivos

EOI ELDA PGA 58


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

- Saber expresar simpatía y antipatía


- Saber expresar compasión
- Saber expresar agradecimiento
- Saber expresar entusiasmo, alegría, satisfacción, sorpresa
- Saber expresar decepción, consternación, desconcierto
- Saber expresar flexibilidad
- Saber expresar indiferencia
- Saber expresar resignación e impotencia
- Saber expresar esperanza
- Saber expresar miedo, temor, cautela
- Saber expresar preocupación, tristeza, insatisfacción y dolor
- Saber expresar aburrimiento, impaciencia
- Saber expresar enojo
- Saber expresar horror o asco.

4.- Funciones o actos de habla directivos


4.1. Petición
- Saber invitar
- Saber proponer realizar algo conjuntamente
- Saber pedir
- Saber pedir ayuda
- Saber exigir
- Saber pedir (en locales)
- Saber hacer una encomienda o encargo
4.1.1. Ordenes
- Saber dar una orden
- Saber expresar prohibición
4.1.2. Saber dar instrucciones
4.1.3. Saber reclamar
4.1.4. Saber instar
4.1.5. Saber advertir
4.1.6. Saber amenazar
4.1.7. Saber animar
4.1.8. Saber proponer
- Acciones conjuntas
- Acciones del otro
- Acciones propias
4.1.9. Aconsejar
- Saber dar un consejo, recomendar
- Saber desaconsejar
4.2. Permiso y prohibición
- Saber dar permiso, licencia
- Saber denegar permiso o licencia
4.3. Consultas
- Saber pedir permiso o licencia
- Saber pedir propuestas
- Saber pedir consejo
- Saber pedir instrucciones
4.4. Ofrecimientos
- Saber preguntar por deseos
- Saber invitar a hacer algo
- Saber ofrecer ayuda
- Saber invitar
- Saber prometer

EOI ELDA PGA 59


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

5.- Funciones o actos de habla de compromiso


5.1. Saber acceder a un ruego
- Saber reaccionar ante requerimientos en general, peticiones o deseos
- Saber reaccionar ante requerimientos de una acción conjunta
- Saber reaccionar ante peticiones de ayuda
- Saber reaccionar ante órdenes
- Saber reaccionar ante instrucciones
- Saber reaccionar ante advertencias
- Saber reaccionar ante amenazas
- Saber reaccionar ante ánimos
- Saber reaccionar ante propuestas
5.2. Saber llegar a acuerdos
5.3. Saber aceptar y rehusar ofrecimientos
- Saber reaccionar ante deseos
- Saber reaccionar ante ofrecimientos de cosas
- Saber reaccionar ante ofrecimientos de ayuda
- Saber reaccionar ante invitaciones
5.4. Saber negarse
5.5. Saber titubear

6.-Expresión de una opinión y condiciones con referencia a una acción


6.1 Intención
- Saber expresar intención y carencia de ellas, decisiones e indecisiones
- Saber expresar que se prescinde de algo
6.2. Motivación
- Saber expresar deseos e intenciones de acciones
- Saber expresar preferencias
6.3. Factibilidad
- Saber expresar capacidad e incapacidad
- Saber expresar competencia y falta de competencia
- Saber expresar disponibilidad
- Saber expresar capacidad o incapacidad de maniobra
- Saber expresar impedimento
- Saber expresar inhibición
6.4. Obligación
- Saber hacer alusión a obligaciones, prohibiciones y permisos

7.- Preguntar por opiniones y condiciones con referencia a la acción


7.1. Intención
- Saber preguntar por intenciones y carencias de ellas
- Saber preguntar por decisiones e indecisiones
- Saber preguntar por qué se prescinde
7.2. Motivación
- Saber preguntar por deseos
- Saber preguntar por intenciones de acciones
- Saber preguntar por preferencias
7.3. Factibilidad
- Saber preguntar por la capacidad o incapacidad
- Saber preguntar por la competencia y la falta de competencia
- Saber preguntar por la disponibilidad
- Saber preguntar por la capacidad o la incapacidad de maniobra
- Saber preguntar por el impedimento
- Saber preguntar por la inhibición
7.4. Obligación

EOI ELDA PGA 60


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

- Saber preguntar por las obligaciones, prohibiciones y permisos

8.- Funciones de las hablas fácticas y solidarias


8.1. Toma de contacto
- Saber saludarse
- Saber preguntar por el estado de ánimo y saber reaccionar adecuadamente
- Saber presentar y presentarse
- Saber dirigirse a alguien
- Saber reaccionar adecuadamente cuando se te dirigen
- Saber pedir y dar permiso para entrar
- Saber reaccionar en el teléfono, tanto con el que realiza la llamada o cuando se
realiza la llamada
- Saber encabezar correctamente cartas formales
8.2. Finalización de la toma de contacto
- Saber despedir y despedirse
- Saber dar recuerdos
- Saber acabar adecuadamente conversaciones telefónicas
- Saber finalizar adecuadamente las cartas formales
8.3. Consolidación del contacto
- Saber disculparse y reaccionar
- Saber dar las gracias y reaccionar
- Saber hacer un cumplimiento y reaccionar
- Saber felicitar y reaccionar
- Saber dar la condolencia y reaccionar
- Conocer las expresiones para brindar

9.- Funciones o actos de habla discursiva


9.1. Intercambio de palabra
- Saber pedir la palabra
- Saber interrumpir
- Saber dar a entender que se quiere continuar el discurso
- Saber suscitar la atención del oyente
- Saber ceder la palabra
- Saber invitar a hablar
- Saber dar a entender a alguien que escuche
- Saber dar a entender a alguien que calle
9.2. Confirmación del entendimiento
- Saber volver a preguntar
- Saber pedir que se repita lo que no se ha entendido
- Saber indicar que algo no se ha entendido
- Saber pedir una explicación por algo que no se ha entendido
- Saber pedir un ejemplo o comentario
- Saber expresar que ha entendido el que o lo que escucha
- Conocer los signos de puntuación
- Comprobar si ha sido entendido acústicamente
- Comprobar si el contenido de lo que se ha dicho ha sido entendido
- Saber dar ejemplos o comentarios de lo que uno mismo esta diciendo
9.3. Estructura del discurso
- Saber introducir una conversación
- En caso de dificultad para expresarse, saber usar fórmales de titubeo
- En caso de dificultad para expresarse, preguntar por palabras o expresiones
- En caso de dificultad para expresarse, reformular o auto corregirse
- Saber enumerar
- Saber dar ejemplos
- Saber cambiar de tema

EOI ELDA PGA 61


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

- Saber resumir
- Saber resaltar
- Saber concluir

10.- Funciones y actos del habla referentes a aspectos culturales específicos


10.1 Toma de contacto
10.2. Formalización de la toma de contacto
10.3. Cooperación social
10.3.1. Saber participar en una conversación como oyente activo:
- Saber comenzar y acabar adecuadamente
- Saber tomar y dar la palabra
- Saber cambiar adecuadamente de tema
- Saber mantener el turno de palabra
- Saber desarrollar y exponer el tema
- Saber llenar los propios vacíos
10.3.2. Saber reaccionar a una petición
- Saber aceptar o declinar una invitación
10.3.3. Saber atenuar afirmaciones
- Empleando expresiones atenuantes introductorias
- Empleando preguntas de confirmación
10.3.4. Saber felicitar y hacer cumplimientos
10.3.5. Aceptar o pedir ayuda
- Saber pedir ayuda y consejo adecuado
- Saber ofrecer ayuda
10.3.6. Saber confirmar un ofrecimiento
- Sabiendo preguntar por la disposición del otro y por su factibilidad
10.3.7. Dar la condolencia
- Saber dar la condolencia
- Saber dar una mala noticia adecuadamente
10.3.8. Auto corregirse o expresar duda
- Saber corregir el interlocutor adecuadamente y con cortesía
- Saber disculparse
- Saber preguntar por sus conocimientos
- Saber expresar una duda
- Saber expresar parecer u opinión
- Saber objetar y argumentar
- Saber rehusar
- Saber autor corregirse por medio de comodines
10.3.9. Saber expresar diferencias de opinión
10.3.10. Saber evitar malentendidos y aclararlos
- Preguntando y sabiendo constar frente a un posible malentendido
- Aclarando el propio discurso
10.3.11. Saber agredir y reaccionar adecuadamente
10.3.12. Saber disculpar y disculparse y reaccionar adecuadamente
10.3.13. Saber incitar a una acción
- Haciendo un ofrecimiento o invitando adecuadamente
-convidar
-convidar a hacer algo
- proponer hacer algo conjuntamente
- preguntar por la disposición
- Revocando un permiso o prohibiendo de manera cortés
- ordenar
- denegar un permiso
- eximir o dispensar
- expresar resignación

EOI ELDA PGA 62


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

- Requiriendo una acción del interlocutor


- requerir algo del otro
- aconsejar o recomendar
- pedir algo
- expresar preferencia

11.- Sentimientos
11.1. Saber expresar alegría o entusiasmo
- Uso adecuado de expresiones y partículas
11.2. Saber expresar sentimientos negativos
- Uso adecuado de expresiones de desagrado
- Uso adecuado de expresiones de desaprobación
- Uso adecuado de expresiones de censura
- Uso adecuado de expresiones de antipatía
11.3. Saber expresar sentimientos positivos
- Uso adecuado de expresiones de agrado
- Uso adecuado de expresiones de aprobación
- Uso adecuado de expresiones de simpatía
11.4. Saber expresar ira, tristeza o dolor
-Uso adecuado de exclamaciones

C. COMPETENCIA LEXICOSEMÁNTICA

Se han señalado para cada nivel los aspectos que el alumno debe de ser capaz de
comprender y producir (básicos y derivados, concretos y abstractos) de los temas
generales siguientes. Estas áreas temáticas deberán ser tenidas en cuenta para los
futuros desarrollos curriculares y para la programación de los departamentos didácticos.
El mínimo de vocabulario en cada área temática es:

1.-Ampliación del léxico relacionado con el ámbito y la identificación personales:

- Documentación indentificativa y certificaciones oficiales


- Encabezamiento y tratamiento en cartas formales
- Títulos académicos y nobiliarios
- Estado civil
- Gentilicios
- Confesión religiosa
- Telecomunicación (teléfono, fax, correo electrónico, Internet)
- Edad y fases de la vida
- Origen
- Profesión
- Relaciones familiares
- Idiosincrasia y descripción física

2.- Ampliación del léxico relacionado con actividades de la vida diaria:

2.1. El trabajo y la actividad profesional:


- Profesiones y actividades profesionales
- Caracterización del trabajo y de la profesión
- Puesto de trabajo y sector productivo
- Remuneración y derechos laborales
- Funciones del ordenador
- Condiciones laborales
- Despidos e indemnizaciones

EOI ELDA PGA 63


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

2.2. Ampliación del vocabulario relacionado con el tiempo libre


2.2.1 Aficiones
- Actividades de tiempo libre
- Juegos de mesa
- Música
2.2.2. Deporte
- Lugares donde se practica
- Material necesario
- Personas que participan
- Tipo de deporte y actividades físicas
2.2.3. Actividades culturales
- Lugares donde se celebran
- Léxico relacionado
- Profesiones relacionadas
- Acciones relacionadas
2.2.4. Vacaciones y viajes
- Tipología
- Lugares de interés
- Profesiones relacionadas
- Alojamiento
- Instalaciones
- Servicios
2.2.5. Ir de compras
- Tipo de tiendas
- Productos
- Actividades relacionadas
- Medios de pago y descuentos
- Reclamaciones
2.2.6 Ropa
- Prendas
- Descripción
- Materiales
-Accesorios
2.2.7. Medios de comunicación
- Televisión y radio
- Tipo de programas
- Aparatos y accesorios
- Profesiones relacionadas
- Prensa y literatura
- Tipología textual
2.2.8. Actas Sociales
- Expresiones comunes
- Actividades relacionadas
2.3. Ampliación del léxico relacionado con la alimentación
- Alimentos
- Componentes alimentarios y dieta sana
- Trastornos alimentarios
- Denominaciones de establecimientos de hostelería
- Adjetivos para caracterizar alimentos
- Sensaciones y deseos
2.4. Ampliación del léxico relacionado con la vivienda
- Tareas del hogar
- Tipo de vivienda
- Arrendamiento
- Partes de la casa

EOI ELDA PGA 64


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

- Restauración de una vivienda


- Muebles y complementos de la casa
- Electrodomésticos y utensilios más comunes
- Instalaciones
- Caracterización de objetos del hogar
2.5. Ampliación del léxico relacionado con el entorno
- Denominación de lugares
- Paisajes
- Zonas urbanas
2.5.1. Orientación y desplazamiento
- Puntos cardinales y adjetivos correspondientes
- Desplazamiento
- Acciones relacionadas con los medios de transporte público
- Equipaje
- Profesiones
2.5.2. Servicios
- Correos
- Telefonía
- Administración
- Banca
2.5.3. Medio de locomoción privado
- Automóvil
- Motocicleta
- Bicicleta
2.5.4. Medio ambiente
- Conceptos generales
- Catástrofes medioambientales
- Fenómenos atmosféricos
- Reciclaje
2.6. Ampliación del léxico relacionado con el cuerpo humano, salud e higiene
- Partes del cuerpo y órganos
- Actividades físicas
- Estados corporales determinados
- Estados de ánimo
- Actividades motrices, manuales y corporales
- Higiene y atención corporal
- Cuidado de la ropa
- Salud
- Enfermedades y sintomatología
- Accidentes y lesiones
- Drogodependencia y rehabilitación
- Asistencia sanitaria
- Personal sanitario
Pruebas médicas
- Seguro médico
- Medicamentos
- Percepción de los sentidos y movimientos corporales
- Minusvalías
2.7. Ampliación del léxico relacionado con la formación
- Personal de instituciones educativas
- Sistema educativo
- Universidad
- Asignaturas
- Actividades académicas
- Tipo de examen, notas y certificaciones

EOI ELDA PGA 65


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

- Titulaciones
2.8. Ampliación del léxico relacionado con la ciencia y tecnología
-TIC
- Avances tecnológicos
2.9. Ampliación del léxico relacionado con las relaciones personales y sociales
Personas
- Actividades
- Calificación
2.10. Ampliación del léxico relacionado con la política y sociedad
- Formas de gobierno
- Partidos políticos del país de la lengua
- Calificación de un sistema político o de un partido
- Estructura política del país de la lengua
- Cargos políticos
- Acontecimientos relevantes de la historia reciente del país
- Clases sociales
- Ayudas sociales
2.11. Instituciones públicas
- Tipo de instituciones
- Solicitudes y concesiones
- Infracciones y multas

D. ASPECTOS LEXICOSEMÁNTICOS
A continuación se detallan los aspectos léxico-semánticos más relevantes para el nivel
B2:

1.- Familias léxicas (polisemia. Antonímia, sinonímia, homonímia, hiperonímia e


hiponímia)
2.- Formación de las palabras (derivación y composición)
3.- Abreviaturas y acrónimos
4.-Onomatopeyas y formación de las palabras derivadas
5.- Expresiones comparativas
6.- Préstamos lingüísticos y cenismos
7.- Diferenciación del registro de sinónimos parciales
8.- Frases hechas, dichos y refranes más frecuentes
9.- Cognados y palabras transparentes
10.- Diferencias léxicas más importantes de las variedades diatópicas

E. COMPETENCIA SOCIOCULTURAL

El conocimiento de la sociedad y de la cultura de la comunidad o comunidades en que


se habla la lengua objeto de estudio es un aspecto del conocimiento del mundo que
tiene especial relevancia en el contexto del aprendizaje de una lengua, ya que es
probable que no forme parte de la experiencia previa del estudiante o que su
conocimiento esté deformado con estereotipos
Este conocimiento, conjunto de creencias y valores que conforman la identidad de los
individuos y de los pueblos, configura una manera de ver y de entender el mundo e
incide en la forma de comunicarse con los otros. Habrá que desarrollar en el alumnado
una conciencia intercultural que le permita hacerse consciente e interpretar las
situaciones de comunicaciones y las convenciones sociales con que se encontrará en
sus intercambios interculturales. Esta competencia no es evaluable.

A continuación se listan los ámbitos que pueden estar relacionados con los rasgos
distintivos de la sociedad y la cultura de la lengua que se estudia.

EOI ELDA PGA 66


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

1.- Vida cotidiana:


Hábitos alimentarios: dieta, horarios, comportamiento en la mesa etc.
- Horarios y hábitos de trabajo
- Vacaciones y fiestas
- Actividades de ocio

2.- Condiciones de vida


- Nivel de vida (diferencias regionales, étnicas y de grupo social)
- Vivienda
- Prestaciones sociales (educación, sanidad, pensiones…)
- Paisajes y clima
- Rasgos socioeconómicos (agricultura, ganadería, pesca, industria, comercio, turismo,
banca, nuevas tecnologías…)

3.- Relaciones interpersonales


- Estructura familiar y relaciones de parentesco
- Relaciones entre generaciones
- Relaciones entre hombres y mujeres
- Relaciones en el trabajo
- Estructura de la sociedad (grupos sociales, partidos políticos, instituciones religiosas)
- Relaciones entre diferentes comunidades
- Relaciones entre grupos políticos y religiosos

4.- Valores y creencias


- Cultura y tradiciones
- Historia e identidad nacional
- Estructura social y cambios que se produzcan
- Instituciones, política y seguridad
- Religión
- Otras culturas y grupos sociales (países extranjeros, turismo, inmigración)
- Manifestaciones artísticas (literarias, artes plásticas...)
- Sentido del humor

5.- Lenguaje corporal


- Gestos y posturas
- Expresiones faciales
- Contacto visual
- Contacto físico

6.- Convenciones sociales (normas de cortesía)


- Puntualidad
- Indumentaria
- Regalos
- Celebraciones (fiestas familiares, tradicionales…)
- Visitas (duración, despidedirse…)
- Conversaciones (actitudes, convenciones y tabús)
- Actos de carácter social (aniversarios, nupcias, soterramientos…)

7.- Comportamientos rituales


- Prácticas religiosas y ritos
- Nacimientos, bodas, soterramientos…
- Actitud de la audiencia en espectáculos y ceremonias
- Celebraciones, festivales, bailes…
- Tradiciones paganas

EOI ELDA PGA 67


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

8.- Sabiduría popular


- Refranes y expresiones idiomáticas
- Citas de autores famosos
- Eslóganes publicitarios
- Expresiones de modo

9.- Diferencias de registro en contextos diferentes


- Formal
- Estándar
- Informal
- Coloquial

10.- Dialectología
- Acento
- Aspectos paralingüísticos
- Lenguaje corporal

F. COMPTENCIA FUNCIONAL

En el nivel B2-1 el mínimo de funciones que el alumno/a deberá saber expresar,


además de las señaladas en los niveles anteriores (A2 y B1) son:

1.- Funciones o actas de habla asertivos


1.1. Comunicación:
- Saber identificar y nombrar
- Saber constatar: afirmando, negando, suponiendo, asegurando, expresando duda,
posibilitada o imposibilitada
- Saber afirmar
- Saber generalizar
- Saber describir
- Saber gritar la atención sobre algo, hacer insistencia
- Saber expresar recuerdos
- Saber expresar opiniones de otros
- Saber dar noticias
- Saber formular hipótesis: hablar de hechos posibles o irreales
- Saber asegurar
1.2. Pregunta
- Saber informarse
- Saber asegurarse
1.3. Respuesta
- Saber responder
- Saber responder dando información
- Saber expresar que no se sabe
- Saber negarse a contestar
- Saber decir que no
1.4. Preguntar la opinión del otro:
- Saber preguntar por lo que otro sabe
- Saber preguntar por lo que otro supone o está convencido
2.- Funciones o actas de habla valorativos
2.1. Expresar opiniones
- Saber expresar opiniones y puntos de vista
- Saber tomar partido
2.2. Emitir juicios de valor
- Saber valorar positivamente
- Saber valorar negativamente, criticar

EOI ELDA PGA 68


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

- Saber reconocer con agradecimiento


- Saber quitar importancia
- Saber admitir
- Saber reprobar
- Saber reprochar, culpar al otro
- Saber lamentar
2.3. Justificar, dar razones
- Saber dar razones y justificar
- Saber admitir y reconocer
- Saber disculparse
2.4. Pedir al otro que tome una postura
- Saber pedir opinión
- Saber pedir una valoración
- Saber buscar corroboración
- Saber exigir una justificación
2.5. Acuerdo y desacuerdo
- Saber expresar acuerdo y desacuerdo
- Saber contradecir
- Saber corregir
- Saber conceder
- Saber objetar
- Saber reafirmarse o persistir en su parecer
- Saber revocar una opinión o retractarse
2.6. Defender la propia postura
- Saber expresar interés
- Saber expresar estimaciones
- Saber expresar deseos hipotéticos
- Saber expresar preferencias
- Saber expresar indiferencia
- Saber expresar desdén o menosprecio
- Saber expresar desinterés
2.7 Preguntar por la postura del otro:
- Saber preguntar por los intereses del otro
- Saber preguntar por estimaciones
- Saber preguntar por deseos hipotéticos
- Saber preguntar por preferencias
3.- Funciones o actos de habla expresivos
- Saber expresar simpatía y antipatía
- Saber expresar compasión
- Saber expresar agradecimiento
- Saber expresar entusiasmo, alegría, satisfacción, sorpresa
- Saber expresar decepción, consternación, desconcierto
- Saber expresar flexibilidad
- Saber expresar indiferencia
- Saber expresar resignación e impotencia
- Saber expresar esperanza
- Saber expresar miedo, temor, cautela
- Saber expresar preocupación, tristeza, insatisfacción y dolor
- Saber expresar aburrimiento, impaciencia
- Saber expresar enojo
- Saber expresar horror o asco.
4.- Funciones o actos de habla directivos
4.1. Petición
- Saber invitar
- Saber proponer realizar algo conjuntamente

EOI ELDA PGA 69


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

- Saber pedir
- Saber pedir ayuda
- Saber exigir
- Saber pedir (en locales)
- Saber hacer una encomienda o encargo
4.1.1. Ordenes
- Saber dar una orden
- Saber expresar prohibición
4.1.2. Saber dar instrucciones
4.1.3. Saber reclamar
4.1.4. Saber instar
4.1.5. Saber advertir
4.1.6. Saber amenazar
4.1.7. Saber animar
4.1.8. Saber proponer
- Acciones conjuntas
- Acciones del otro
- Acciones propias
4.1.9. Aconsejar
- Saber dar un consejo, recomendar
- Saber desaconsejar
4.2. Permiso y prohibición
- Saber dar permiso, licencia
- Saber denegar permiso o licencia
4.3. Consultas
- Saber pedir permiso o licencia
- Saber pedir propuestas
- Saber pedir consejo
- Saber pedir instrucciones
4.4. Ofrecimientos
- Saber preguntar por deseos
- Saber invitar a hacer algo
- Saber ofrecer ayuda
- Saber invitar
- Saber prometer
5.- Funciones o actos de habla de compromiso
5.1. Saber acceder a un ruego
- Saber reaccionar ante requerimientos en general, peticiones o deseos
- Saber reaccionar ante requerimientos de una acción conjunta
- Saber reaccionar ante peticiones de ayuda
- Saber reaccionar ante órdenes
- Saber reaccionar ante instrucciones
- Saber reaccionar ante advertencias
- Saber reaccionar ante amenazas
- Saber reaccionar ante ánimos
- Saber reaccionar ante propuestas
5.2. Saber llegar a acuerdos
5.3. Saber aceptar y rehusar ofrecimientos
- Saber reaccionar ante deseos
- Saber reaccionar ante ofrecimientos de cosas
- Saber reaccionar ante ofrecimientos de ayuda
- Saber reaccionar ante invitaciones
5.4. Saber negarse
5.5. Saber titubear
6.-Expresión de una opinión y condiciones con referencia a una acción

EOI ELDA PGA 70


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

6.1 Intención
- Saber expresar intención y carencia de ellas, decisiones e indecisiones
- Saber expresar que se prescinde de algo
6.2. Motivación
- Saber expresar deseos e intenciones de acciones
- Saber expresar preferencias
6.3. Factibilidad
- Saber expresar capacidad e incapacidad
- Saber expresar competencia y falta de competencia
- Saber expresar disponibilidad
- Saber expresar capacidad o incapacidad de maniobra
- Saber expresar impedimento
- Saber expresar inhibición
6.4. Obligación
- Saber hacer alusión a obligaciones, prohibiciones y permisos
7.- Preguntar por opiniones y condiciones con referencia a la acción
7.1. Intención
- Saber preguntar por intenciones y carencias de ellas
- Saber preguntar por decisiones e indecisiones
- Saber preguntar por qué se prescinde
7.2. Motivación
- Saber preguntar por deseos
- Saber preguntar por intenciones de acciones
- Saber preguntar por preferencias
7.3. Factibilidad
- Saber preguntar por la capacidad o incapacidad
- Saber preguntar por la competencia y la falta de competencia
- Saber preguntar por la disponibilidad
- Saber preguntar por la capacidad o la incapacidad de maniobra
- Saber preguntar por el impedimento
- Saber preguntar por la inhibición
7.4. Obligación
- Saber preguntar por las obligaciones, prohibiciones y permisos
8.- Funciones de las hablas fácticas y solidarias
8.1. Toma de contacto
- Saber saludarse
- Saber preguntar por el estado de ánimo y saber reaccionar adecuadamente
- Saber presentar y presentarse
- Saber dirigirse a alguien
- Saber reaccionar adecuadamente cuando se te dirigen
- Saber pedir y dar permiso para entrar
- Saber reaccionar en el teléfono, tanto con el que realiza la llamada o cuando se
realiza la llamada
- Saber encabezar correctamente cartas formales
8.2. Finalización de la toma de contacto
- Saber despedir y despedirse
- Saber dar recuerdos
- Saber acabar adecuadamente conversaciones telefónicas
- Saber finalizar adecuadamente las cartas formales
8.3. Consolidación del contacto
- Saber disculparse y reaccionar
- Saber dar las gracias y reaccionar
- Saber hacer un cumplimiento y reaccionar
- Saber felicitar y reaccionar
- Saber dar la condolencia y reaccionar

EOI ELDA PGA 71


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

- Conocer las expresiones para brindar

9.- Funciones o actos de habla discursiva


9.1. Intercambio de palabra
- Saber pedir la palabra
- Saber interrumpir
- Saber dar a entender que se quiere continuar el discurso
- Saber suscitar la atención del oyente
- Saber ceder la palabra
- Saber invitar a hablar
- Saber dar a entender a alguien que escuche
- Saber dar a entender a alguien que calle
9.2. Confirmación del entendimiento
- Saber volver a preguntar
- Saber pedir que se repita lo que no se ha entendido
- Saber indicar que algo no se ha entendido
- Saber pedir una explicación por algo que no se ha entendido
- Saber pedir un ejemplo o comentario
- Saber expresar que ha entendido el que o lo que escucha
- Conocer los signos de puntuación
- Comprobar si ha sido entendido acústicamente
- Comprobar si el contenido de lo que se ha dicho ha sido entendido
- Saber dar ejemplos o comentarios de lo que uno mismo esta diciendo
9.3. Estructura del discurso
- Saber introducir una conversación
- En caso de dificultad para expresarse, saber usar fórmales de titubeo
- En caso de dificultad para expresarse, preguntar por palabras o expresiones
- En caso de dificultad para expresarse, reformular o auto corregirse
- Saber enumerar
- Saber dar ejemplos
- Saber cambiar de tema
- Saber resumir
- Saber resaltar
- Saber concluir
10.- Funciones y actos del habla referentes a aspectos culturales específicos
10.1 Toma de contacto
10.2. Formalización de la toma de contacto
10.3. Cooperación social
10.3.1. Saber participar en una conversación como oyente activo:
- Saber comenzar y acabar adecuadamente
- Saber tomar y dar la palabra
- Saber cambiar adecuadamente de tema
- Saber mantener el turno de palabra
- Saber desarrollar y exponer el tema
- Saber llenar los propios vacíos
10.3.2. Saber reaccionar a una petición
- Saber aceptar o declinar una invitación
10.3.3. Saber atenuar afirmaciones
- Empleando expresiones atenuantes introductorias
- Empleando preguntas de confirmación
10.3.4. Saber felicitar y hacer cumplimientos
10.3.5. Aceptar o pedir ayuda
- Saber pedir ayuda y consejo adecuado
- Saber ofrecer ayuda
10.3.6. Saber confirmar un ofrecimiento

EOI ELDA PGA 72


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

- Sabiendo preguntar por la disposición del otro y por su factibilidad


10.3.7. Dar la condolencia
- Saber dar la condolencia
- Saber dar una mala noticia adecuadamente
10.3.8. Auto corregirse o expresar duda
- Saber corregir el interlocutor adecuadamente y con cortesía
- Saber disculparse
- Saber preguntar por sus conocimientos
- Saber expresar una duda
- Saber expresar parecer u opinión
- Saber objetar y argumentar
- Saber rehusar
- Saber autor corregirse por medio de comodines
10.3.9. Saber expresar diferencias de opinión
10.3.10. Saber evitar malentendidos y aclararlos
- Preguntando y sabiendo constar frente a un posible malentendido
- Aclarando el propio discurso
10.3.11. Saber agredir y reaccionar adecuadamente
10.3.12. Saber disculpar y disculparse y reaccionar adecuadamente
10.3.13. Saber incitar a una acción
Haciendo un ofrecimiento o invitando adecuadamente
-convidar
-convidar a hacer algo
- proponer hacer algo conjuntamente
- preguntar por la disposición
Revocando un permiso o prohibiendo de manera cortés
- ordenar
- denegar un permiso
- eximir o dispensar
- expresar resignación
Requiriendo una acción del interlocutor
- requerir algo del otro
- aconsejar o recomendar
- pedir algo
- expresar preferencia
11.- Sentimientos
11.1. Saber expresar alegría o entusiasmo
- Uso adecuado de expresiones y partículas
11.2. Saber expresar sentimientos negativos
- Uso adecuado de expresiones de desagrado
- Uso adecuado de expresiones de desaprobación
- Uso adecuado de expresiones de censura
- Uso adecuado de expresiones de antipatía
11.3. Saber expresar sentimientos positivos
- Uso adecuado de expresiones de agrado
- Uso adecuado de expresiones de aprobación
- Uso adecuado de expresiones de simpatía
11.4. Saber expresar ira, tristeza o dolor
- Uso adecuado de exclamaciones

G. COMPETENCIA DISCURSIVA

Un enfoque centrado en el uso del idioma supone considerar el texto como la unidad
mínima de comunicación. Para que un texto sea comunicativamente válido, debe ser
coherente en cuanto al contexto en que se produce o se interpreta y debe presentar una

EOI ELDA PGA 73


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

cohesión u organización interna que facilite la comprensión y que refleje la dinámica de


comunicación en que se desarrolla. Los alumnos deberán adquirir, por lo tanto, las
competencias discursivas que les permitan producir y comprender textos coherentes,
cohesionados y adecuados al nivel B2. A continuación se detallan los rasgos que los
textos deben poseer:

1.- Adecuación al objetivo funcional


- Intención comunicativa
- Contexto y situación: lugar, canal, interlocutores y relación entre ellos
- Registro y variedad de lengua
- Tipología textual
- Medio: lenguaje oral y escrito
2.- Coherencia textual
- Pertenencia del contenido: selección de contenido relevando
- Estructuración del contenido: ordenación lógica de las ideas
- selección de las estructuras morfosintácticas y del léxico convenientes
- Contenido espacial y temporal
3.- Cohesión textual
3.1. Inicio del discurso
- Mecanismos iniciadores (toma de contacto)
- Introducción del tema
- Tematización
3.2. Desarrollo del discurso
- Desarrollo temático y mantenimiento de tema
- Deixis
- Elipsis
- Repetición
- Reformulación, paráfrasis y aclaraciones
- Énfasis
- Expansión temática
- Enumeración, secuenciación temporal
- Ejemplificación
- Alusiones, referencias, citas y evocaciones
- Definiciones
- Refuerzo: precisión y matización
- Contraste
- Introducción de subtemas
- Personalización
- Cambio temático
- Digresión
- Recuperación del tema
- Conectores textuales
- Adición
- Contraste
- Finalidad
- Exclusión y excepción
- Causa
- Condición
- Comparación

3.3. Conclusión del discurso


- Resumen o recapitulación
- Indicación de cierre textual y cierre textual
3.4. Discurso oral: iniciación y mantenimiento (recursos específicos)
- Turno de palabra: toma, mantenimiento y cesión

EOI ELDA PGA 74


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

- Papel del interlocutor


- Demostración de comprensión
- Petición de aclaración, interrupción…
- Ejemplificación
- Recursos dilatorios: uso de palabras cuña
- Autocorrección, rectificación, expresión de duda
- Entonación como recurso de cohesión oral
3.5. Puntuación como recurso de cohesión de un texto escrito; uso de los signos de
puntuación
- Ordenación de párrafos. Punto y seguido y punto y aparte
- Signos de interrogación y exclamación
- Guiones y comillas en la transcripción de diálogos
- Comas entre oraciones subordinadas y en enumeración
- Puntos suspensivos
- Guiones o paréntesis para informaciones adicionales o aclaratorias

H. TIPOLOGIA TEXTUAL

A continuación se presentan los tipos de textos orales y escritos que están relacionados
con aspectos comunes de los ámbitos personal, público, académico y laboral. Su grado
de complejidad se añade a los objetivos de nivel B2.

1.- Expresión e interacción oral


- Conversaciones de carácter coloquial y transaccional
- Conversaciones de carácter formal o semiformal
- Monólogos espontáneos o preparados, dirigidos a una audiencia
- Narraciones de hechos o experiencias
- Exposición argumentada de ideas y presentación de temas de interés general no
especializado
- Participación en tertulias y debates
- Participación en actividades de aprendizaje y de evaluación (presentación de un tema
de interés personal o profesional, debates, simulaciones, encuestas, entrevistas…)
- Participación en videoconferencias, chats, blogs y otros medios que nos ofrecen las
TIC
2.- Expresión e interacción escrita
- Cartas formales: de solicitud, aceptación, reclamaciones, quejas …
- Escritos personales
- Informes y artículos relacionados con los estudios o el trabajo
- Formularios de reclamación
- Comunicado de accidentes o siniestros
- Artículos de opinión (cartas al director, revista de escuela…)
- Tomar apuntes y hacer resúmenes
- Escritura creativa (canciones, eslóganes, cuentos, narraciones cortas…)
- Actividades de aprendizaje y evaluación (críticas de espectáculos, reseñas,
narraciones, escritura colaborativa …)
- Participación en videoconferencias, chats, blogs y otros medios que nos ofrecen en
Internet y las TIC
3.- Comprensión oral
- Noticias, reportajes, debates, tertulias, etc. emitidos por radio o televisión
- Espectáculos en directo (teatro, cine, deportes, canciones…)
- Discursos, conferencias
4.- Comprensión escrita
- Diarios y revistas
- Textos literarios (novelas y ensayos sobre temas de interés general y de la
especialidad del/a alumno/a)

EOI ELDA PGA 75


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

- Manuales de instrucción, catálogos y prospectos


- Anuncios publicitarios
- Tiras cómicas
- Refranes
- Cuentos
- Diccionarios monolingües
5.- Mediación oral y escrita
- Hacer de intermediario en transacciones y situaciones sociales para amigos, familia,
colegas profesionales, convidados extranjeros etc.…
- Resumen de la información esencial de artículos de diarios y revistas
- Resumen de una charla o conferencia sobre temas de interés general o relacionados
con el ámbito académico o profesional del alumno
- Traducción global de textos no especializados relacionados con situaciones de la vida
cotidiana (contrato de alquiler, contrato de trabajo, acta de una reunión)
- Traducción global de fragmentos de artículos en diarios, revistas y textos no
especializados.

3.5. SISTEMAS DE EVALUACIÓN

Según la Orden de evaluación del 31 de Enero de 2008, la evaluación de las


enseñanzas de idiomas de régimen especial en las escuelas oficiales de idiomas tiene
por objeto determinar el progreso realizado por el alumnado, así como el dominio en el
idioma correspondiente de forma que permita adoptar estrategias oportunas para la
consecución de los objetivos académicos propuestos.

3.6.4. CRITERIOS DE EVALUACIÓN POR DESTREZAS

Además de las competencias de los niveles anteriores, el alumno habrá adquirido las
del nivel avanzado o sea B2 cuando sea capaz de realizar las siguientes actuaciones:

A) COMPRENSIÓN ORAL
El alumno debe ser capaz de identificar información global y específica en textos orales
extensos y lingüísticamente complejos, claramente estructurados, referidos a temas
tanto concretos como abstractos, articulados con claridad a velocidad normal en lengua
estándar y transmitidos directamente o por medios técnicos, incluso en entornos
moderadamente ruidosos.

Mediante el criterio arriba mencionado se valorará en qué medida el alumno/a:

1. Comprende declaraciones y mensajes, avisos e instrucciones pormenorizadas sobre


temas concretos y abstractos, en lengua estándar y con un ritmo normal.
2. Comprende discursos y conferencias extensos, e incluso sigue líneas de
argumentación complejas siempre que el tema sea relativamente conocido y el
desarrollo del discurso se facilite con marcadores explícitos.
3. Comprende las ideas principales de conferencias, charlase informes, y otras formas
de presentación académica y profesional lingüísticamente complejas.
4. Comprende documentales radiofónicos o retransmitidos en diferentes formatos
audiovisuales y otro material grabado en lengua estándar, e identifica el estado de
ánimo y el tono del hablante
5. Comprende noticias de la televisión y programas sobre temas actuales, identificando
la información general y específica.
6. Comprende documentales, entrevistas en directo, debates, obras de teatro, series de
televisión y películas en lengua estándar, siguiendo la línea argumental y captando la
información relevante y gran parte de los matices.

EOI ELDA PGA 76


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

7. Capta, con algún esfuerzo, gran parte del que se dice a sus alrededores y puede
seguir el ritmo de conversaciones animadas entre hablantes nativos.
8. Comprende punto por punto el que se dice directamente en conversaciones y
transacciones en lengua estándar, incluso en un ambiente con ruido de fondo.
9. Comprende las discusiones sobre asuntos relacionados con su especialidad y
entiende punto por punto las ideas que destaca el interlocutor.
10. Identifica los elementos contextuales, como el registro, el tipo de interlocutor, la
situación de comunicación, los personajes que intervienen y el tipo de texto.
11. Reconoce términos, expresiones y frases de cierta complejidad que funcionan como
llaves contextuales de comprensión en situaciones habituales y más específicas, así
como las frases hechas asociadas a las situaciones.
12. Reconoce las convenciones lingüísticas asociadas a las características del estilo de
vida y las convenciones sociales implícitas o explícitas en el texto.

B.) COMPRENSIÓN LECTORA

El alumno debe ser capaz de identificar el sentido general, la información esencial, los
puntos principales y los detalles más relevantes de textos extensos y complejos,
escritos en lengua estándar, sobre una variedad extensa de temas, tanto concretos
como abstractos, adaptando el estilo y la velocidad de lectura a los distintos textos y
finalidades, en apoyos tradicionales o utilizando las tecnologías de la información y
comunicación.

Mediante el criterio arriba mencionado se valorará en qué medida el alumno/a:

1. Comprende instrucciones extensas y complejas relacionadas con asuntos de la vida


cotidiana o que estén dentro de su especialidad, incluidos detalles sobre condiciones y
advertencias, siempre que pueda leer las secciones difíciles.
2. Identifica con rapidez el contenido y la importancia de las noticias, artículos e
informes sobre una serie extensa de temas profesionales.
3 Lee y comprende correspondencia relativa a asuntos de la vida cotidiana o a su
especialidad y capta fácilmente el significado esencial.
4. Comprende artículos e informes relativos a asuntos actuales en que los autores
adoptan posturas o puntos de vista concretos.
5. Identifica e interpreta adecuadamente los puntos de vista expresados y las
conclusiones principales del texto en el que los autores adoptan posturas concretas.
6. Identifica el tema, la línea argumental, las ideas principales y los detalles relevantes
en textos de la prosa literaria contemporánea.
7. Interpreta adecuadamente los tiros culturales, convenciones sociales y estilos de vida
que aparecen implícitamente o explícitamente en el texto.

C. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL

El alumno debe ser capaz de producir textos orales extensos, claros, detallados y bien
organizados, sobre temas diversos, tanto concretos como abstractos, y participar en
conversaciones cara a cara o por medios técnicos con una pronunciación y una
entonación claras y un grado de corrección, fluidez y naturalidad que permita que la
comunicación se realice sin esfuerzo por parte del hablante y sus interlocutores, aunque
se cometan errores esporádicos.

Mediante el criterio arriba mencionado se valorará en qué medida el alumno/a:

EOI ELDA PGA 77


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

1. sabe hacer declaraciones públicas sobre la mayoría de los temas generales con un
grado de claridad, fluidez y espontaneidad que no provoca tensión o molestias al
oyente.
2. Realiza con claridad y detalle presentaciones preparadas previamente sobre una
serie extensa de asuntos generales o relacionados con su especialidad, explicando
puntos de vista sobre un tema, razonando a favor o en contra de un punto de vista
concreto, mostrando las ventajas y desventajas de varias opciones, desarrollando
argumentos con claridad y ampliando y defendiendo sus ideas con aspectos
complementarios y ejemplos relevantes y también responde a una serie de preguntas
complementarias de la audiencia con un grado de fluidez y espontaneidad que no
supone ninguna tensión ni para si mismo ni para el público.
3. En una entrevista, toma la iniciativa, amplía y desarrolla sus ideas, con poca ayuda u
obteniéndola del entrevistador si la necesita.
4. En transacciones e intercambios para obtener bienes y servicios, explica un problema
que ha surgido y deja claro que el proveedor del servicio o el cliente deben hacer
concesiones.
5. Sabe participar activamente en conversaciones y discusiones formales, debates y
reuniones de trabajo, sean habituales o no, en que esboza un asunto o un problema con
claridad, especulando sobre las causas y consecuencias y comparando las ventajas y
desventajas de diferentes enfoques, y en los que ofrece, explica y defiende sus
opiniones y puntos de vista, evalúa las propuestas alternativas, formula hipótesis y
responde, contribuyendo al progreso de la tarea e invitando a otros a participar.
6. Participa activamente en conversaciones informales que se dan en situaciones
cotidianas, haciendo comentarios; expresando y defendiendo con claridad sus puntos
de vista; evaluando propuestas alternativas; proporcionando explicaciones, argumentos
y comentarios adecuados, realizando hipótesis y respondiéndolas; todo ello sin divertir o
molestar involuntariamente a sus interlocutores, sin exigir un comportamiento diferente
del que tendrían con un hablante nativo, sin suponer tensión para ninguna de las partes,
transmitiendo cierta emoción y resaltando la importancia personal de hechos y
experiencias.
7. Utiliza adecuadamente marcadores en palabras o frases clave, mecanismos de
cohesión y conectores apropiados para crear un discurso claro y coherente.
8. Utiliza convenientemente un vocabulario ancho y variado por tratar temas y asuntos
de interés personal y general sin necesidad de limitar lo que quiere decir, variando la
formulación por evitar la repetición y sin cometer errores que obstaculicen la
comunicación.
9. Utiliza apropiadamente un repertorio de fórmulas y estructuras gramaticales
adecuadas a diferentes situaciones comunicativas y estructura el mensaje en oraciones
complejas unidas por conectores apropiados por crear una secuencia lógica y un
discurso claro y coherente.
10. Inicia, mantiene y acaba el discurso adecuadamente haciendo uso eficaz de su
turno de palabra, sin vacilaciones y con la formalidad y corrección debidas.
11. Utiliza mecanismos de compensación como la repetición y la reformulación por
mantener la conversación, ordenar las ideas y evitar malentendidos.
12. Reconoce convenciones lingüísticas y sociales implícitas y explícitas en el texto y
las utiliza por favorecer la comunicación y para evitar conflictos debidos a
malentendidos.
13. Ajusta el nivel de formalidad al propósito comunicativo, a la situación y al receptor.
14. Expresa las opiniones y gustos personales de forma respetuosa y adecuada a su
interlocutor y a la situación de comunicación, considera opiniones y rasgos culturales
que prevalecen en esa comunidad, que pueden ser diferentes de los propios, y se
muestra tolerante.

E. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA.

EOI ELDA PGA 78


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

El alumno sabe escribir textos pormenorizados, conceptualmente y lingüísticamente


complejos, claramente estructurados en apoyo adicional o utilizando las tecnologías de
la información la comunicación, en los que se transmite y se intercambia información,
ideas y opiniones sobre temas diversos concretos y abstractos, adecuando el texto al
interlocutor, a la intención comunicativa y a la situación de comunicación.

Mediante el criterio arriba mencionado se valorará en qué medida el alumno/a:

1. Sabe escribir notas en que las que se transmite o requiere información sencilla de
carácter inmediato y en las que se resaltan los aspectos que resultan más importantes.
2. Sabe escribir cartas en las que se expresan noticias y puntos de vista con eficacia, se
transmite cierta emoción, se resalta la importancia personal de hechos y experiencias,
se comentan las noticias y los puntos de vista de la persona a quien se escribe u otras
personas.
3. Sabe escribir informes que desarrollan un argumento, razonando a favor o en contra
de un punto de vista concreto y explicando las ventajas y las desventajas de varias
opciones.
4. Sabe escribir reseñas de películas, de libros o de obras de teatro y describe sus
reacciones y opiniones.
5. sabe tomar notas sobre aspectos que le parecen importantes en una conferencia
estructurada con claridad sobre un tema conocido, aunque tienda a concentrarse en las
palabras mismas y pierda por lo tanto alguna información.
6. Sabe escribir resúmenes textos tanto factuales como de ficción, comentando y
analizando puntos de vista opuestos y los temas principales; asimismo resume
fragmentos de noticias, entrevistas o documentales que contienen opiniones,
argumentos y análisis, y la trama y la secuencia de los acontecimientos de películas o
de obras de teatro.
7. Sabe organizar la presentación de sus escritos, se ajusta a las convenciones propias
de cada tipo de texto y utiliza el nivel de formalidad adecuado al propósito comunicativo
del texto y al receptor.
8. Sabe utilizar apropiadamente mecanismos de cohesión por enlazar frases,
convenciones de organización y distribución de párrafos y convenciones ortográficas y
de puntuación, por crear una estructura inteligible con un discurso claro y coherente.
9. Sabe utilizar convenientemente un vocabulario extenso sobre temas y asuntos de
interés personal y general, variando la formulación por evitar repeticiones y sin cometer
errores que obstaculizan la comunicación.
10. Sabe utilizar adecuadamente un repertorio de fórmulas y estructuras gramaticales
complejas adecuadas a diferentes situaciones comunicativas y estructuras en el texto
en oraciones complejas unidas por conectores apropiados para crear una secuencia
lógica y un discurso claro y coherente.
11. Expresa las opiniones y gustos personales de forma respetuosa y adecuada a su
interlocutor y a la situación de comunicación, considera las opiniones y rasgos
culturales que prevalecen en esa comunidad, que pueden ser diferentes de los
propios, y se muestra tolerante.

3.5 NIVEL AVANZADO DOS


3.5.1. OBJETIVOS
Los objetivos de este curso se ajustan a los generales del ciclo superior. Para su
consecución se utilizarán como vehículo aspectos sociales, culturales, históricos,
políticos, económicos de los países de habla alemana, así como otros de interés
general que respondan al momento actual. Partiendo de la experiencia de los cursos
anteriores, básicamente del anterior (NA1), los aspectos gramaticales formarán parte
de los contenidos pedagógicos sólo en la medida en que los alumnos tengan una
necesidad concreta de repasarlos, como suele ocurrir con algunas estructuras no tan
frecuente en la lengua española. Como ejemplo nos pueden servir la pasiva o las

EOI ELDA PGA 79


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

construcciones con el uso de subjuntivo en alemán que difieren del español. El


objetivo fundamental de este curso será la lectura tanto de textos reales (periódicos,
revistas, etc.) como de textos literarios que no han sido tratados didácticamente. De
estas lecturas se realizarán controles, tipo examen. Se hará hincapié en evaluar el
enriquecimiento de vocabulario y la argumentación de textos leídos a base de
exposiciones orales o escritas que sirvan de base para la conversación en el grupo de
clase. Se trabajarán las cuatro competencia tal y como reza Consejo de Europa y del
MECR para el nivel DE B2.+ /C1, 2º DE NIVEL AVANZADO
- El alumno debe ser capaz de comprender una amplia variedad de textos extensos
concierto nivel de exigencia, así como reconocer en ellos sentidos implícitos.
- Debe expresarse de forma fluida y espontánea sin muestras muy evidentes de
esfuerzo para encontrar la expresión adecuada.
- Debe poder hacer un uso flexible y efectivo del idioma para fines sociales,
académicos y profesionales.
- Debe producir textos claros, bien estructurados y detallados sobre temas de cierta
complejidad, mostrando un uso correcto de los mecanismos de organización,
articulación y cohesión del texto.
Comprensión oral: Debe comprender discursos extensos incluso cuando no están
estructurados con claridad y cuando las relaciones estás sólo implícitas y no se
señalan explícitamente. Comprende sin mucho esfuerzo los programas de televisión y
las películas.
Comprensión lectora: Comprende textos largos y complejos de carácter literario o
basados en hechos, apreciando distinciones de estilo. Comprende artículos
especializados e instrucciones técnicas largas, aunque no se relacionen con su
especialidad.
Interacción oral: Se expresa con fluidez y espontaneidad sin tener que buscar deforma
muy evidente las expresiones adecuadas. Utiliza el lenguaje con flexibilidad y eficacia
para fines sociales y profesionales. Formula ideas y opiniones con precisión y
relaciona sus intervenciones hábilmente con las de otros hablantes.
Expresión oral: Presenta descripciones claras y detalladas sobre temas complejos que
incluyen otros temas, desarrollando ideas concretas y terminando con una conclusión
apropiada.
Expresión escrita: Es capaz de expresarse en textos claros y bien estructurados
exponiendo puntos de vista de cierta extensión. Puede escribir sobre temas complejos
en cartas, redacciones o informes resaltando lo que considera que son aspectos
importantes. Selecciona el estilo apropiado para los lectores a los que van dirigidos
sus escritos.
3.5.1.1. COMPRENSIÓN AUDITIVA
El alumno debe ser capaz de comprender las tareas principales de un discurso
complejo lingüísticamente que tratando temas tanto concretos como abstractos
pronunciados en un nivel de lengua concretos como incluyendo debates técnicos
dentro de su especialidad. Comprende discursos extensos y líneas complejas de
argumentación siempre que el tema sea razonablemente conocido y el desarrollo del
discurso se facilite con marcadores explícitos. El alumno debe poder cumplir en
concreto los siguientes puntos:

1. Puede seguir conversaciones animadas entre hablantes nativos.


2. Comprende una conferencia o una charla de su especialidad
3. Comprende declaraciones y mensajes sobre temas concretos y abstractos, en
lengua estándar y con un ritmo normal
4. Comprende información técnica compleja como, por ejemplo, instrucciones de
funcionamiento, especificaciones de productos y servicios cotidianos
5. Comprende grabaciones en lengua estándar con que puede encontrarse en la vida
social, profesional o académica e identificativa los puntos de vista y las actitudes del
hablante así como el contenido de la información.

EOI ELDA PGA 80


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

6. Comprende la mayoría de los programas de televisión que tratan temas de interés


personal como, por ejemplo, entrevistas, breves conferencias e informativos.

3.5.1.2. COMPRENSIÓN ESCRITA


El alumno puede leer con un alto grado de independencia adaptando el estilo y la
velocidad de lectura a distintos textos y finalidades y sin necesidad de utilizar fuentes
de referencia. Tiene un vocabulario activo de lectura ancha y sabe resolver las
dificultades planteadas por modismos poco frecuentes mediante diferentes recursos.
El alumno demostrará que:
1. Comprende cualquier tipo de correspondencia sin necesidad de hacer uso del
diccionario.
2. Sabe buscar con rapidez en textos extensos y complejos por localizar detalles
relevantes.
3. Sabe identificar con rapidez el contenido y la importancia de noticias, artículos e
informes sobre una serie extensa de temas profesionales y decide si es oportuno un
análisis más profundo.
4. Consigue información, ideas y opiniones procedentes de fuentes especializadas
dentro de su campo de interés.
5. Comprende artículos especializados que no son de su especialidad siempre que
pueda utilizar un diccionario de vez en cuando por confirmar su interpretación de la
terminología.
6. Comprende instrucciones extensas y complejas que estén dentro de su
especialidad, incluyendo detalles sobre condiciones y advertencias.
7. -Comprende textos extensivos en versión original.
3.5.1.3. EXPRESIÓN ORAL
El alumno es capaz de realizar descripciones y presentaciones claras y sistemáticas
desarrolladas, resaltando adecuadamente los aspectos significativos y los detalles
relevantes que sirvan de apoyo. El alumno demostrará que:
1. Sabe realizar descripciones claras y detalladas sobre una gama extensa de temas
de interés general y relacionados con su especialidad, señalando de manera
conveniente puntos relevantes y los detalles de apoyo necesarios.
2. Sabe desarrollar argumentos sistemáticamente, dando un énfasis apropiado a los
aspectos importantes y apoyándose en detalles adecuados.
3. Es capaz de explicar un argumento de manera sistemática resaltando
adecuadamente los puntos relevantes y los detalles de apoyo.
4. Es capaz de hacer una presentación sin preparación sobre un tema dentro de su
especialidad con la suficiente claridad como para que se pueda seguir sin dificultad,
estando explicadas las ideas principales con precisión.
5. Es capaz de desviarse de manera espontánea de un texto preparado y reflexionar
aspectos interesantes, demostrando fluidez y facilidad de expresión.
3.5.1.4. INTERACCIÓN ORAL
El alumno es capaz de utilizar el idioma con fluidez y claridad sobre temas generales,
académicos, de trabajo o de ocio, relacionando las ideas desarrolladas. Es capaz de
expresarse con un alto grado de espontaneidad y con un alto grado de corrección
gramatical sin que se noten apenas las vacilaciones a la hora de buscar la expresión
más adecuada, con un nivel de formalidad adaptado a la situación. El alumno
demostrará que:
1. Comprende punto por punto lo que se le dice en legua estándar, incluso en un
ambiente con ruido de fondo.
2. Transmite emociones y resalta la importancia personal de hechos y experiencias.
3.Aborda de una forma claramente participativa conversaciones extensas sobre temas
generales y de su ámbito profesional, incluso en un ámbito con ruidos.
4. Mantiene charlas con hablantes nativos, sin divertirlos ni molestarlos
involuntariamente, y sin exigir de ellos un comportamiento diferente del que tendrían
con un hablante nativo.

EOI ELDA PGA 81


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

5. Toma parte activa en discusiones informales que se dan en situaciones cotidianas


haciendo comentarios, expresando con claridad sus puntos de vista, evaluando
propuestas alternativas, realizando hipótesis y respondiéndoles.
6. Capta sin esfuerzo gran parte de lo que se dice en discusiones que se dan a sus
alrededores.
7. Expresa y sostiene sus opiniones en discusiones proporcionando explicaciones,
argumentos y comentarios adecuados.

3.5.1.5. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITAS


El alumno es capaz de escribir redacciones, informes y cartas que desarrollan un
argumento, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto y explicando
las ventajas y las desventajas de varias opciones. Sabe sintetizar informaciones y
argumentos procedentes de varias fuentes. El alumno demostrará que:
1. -Sabe escribir descripciones claras y detalladas de hechos y experiencias reales o
imaginarias en textos claros y estructurados, marcando la relación existente entre las
ideas y siguiendo las normas establecidas del género literario elegido.
2. Escribe redacciones o informes que desarrollan sistemáticamente un argumento,
destacando los aspectos significativos y ofreciendo detalles relevantes que sirvan de
apoyo.
3. Sabe evaluar las diferentes ideas o soluciones que se puedan aplicar a un problema
4. Escribe cartas que transmiten cierta emoción y resalta la importancia personal de
hechos y experiencias; comenta las noticias y los puntos de vista de la persona con
quien se escribe.
5. Es capaz de evaluar ideas diferentes o soluciones de un problema
6. Puede resumir extractos de noticias, entrevistas o documentales que contienen
opiniones, argumentos y discusiones.
A. Intenciones y actos del habla
El alumno debe dominar la práctica además de consolidar y desarrollar las funciones
comunicativas enunciadas en los cursos anteriores. Se contemplará el idioma en su
totalidad con objeto de conseguir un empleo correcto y apropiado del lenguaje en
situaciones específicas.

B. CONTENIDOS MORFOSINTÁCTICOS
1. ORACIÓN
1.1. NEXOS
1.1.1. Nexos Coordinantes
1.1.1.1. Con valor concesivo: zwar… aber. Es war zwar schön,aber zu kalt.
1.1.1.2. Con valor restrictivo: weder.... noch. Es gehr weder heute noch morgen.
1.1.1.3. Con valor explicativo: beziehungsweise: Die kommen heute beziehungsweise
morgen.
1.1.2. Nexos Subordinanantes
1.1.2.1 Con valor temporal: ehe: Komm rein, ehe es regnet / sobald: Wir können
losfahren, sobald er Peter angerufen hat. / solange: Solange ich im Internet bin,
kannst du nicht telefonieren / wie: Wie sie fertig war, rief sie mich an.
1.1.2.2. Con valor condicional: sofern: Wir kommen pünktlich, sofern kein Stau auf der
Autobahn ist. / wenn: (en oraciones independientes) Wenn Sie bitte hier
unterschreiben.
1.1.2.3. Con valor concesivo. obschon: Sie geht immer wieder hin, obschon sie genau
weiß, dass ...
2.- SINTAGMA NOMINAL
2.1. Pronombre
2.1.1. Uso del pronombre “es” como correlato (Platzhalter)
2.1.2. Uso pronominal de jed- / jen- / manch-/ solch-/ all-/ sämtlich- / irgendein-/mehrer-
2.2. Pronombres interrogativos

EOI ELDA PGA 82


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

2.2.1. weshalb: Weshalb hat er angerufen?


2.2.2. wievielmal: Wievielmal warst du schon hier?
2.3. Determinantes
2.3.1. solche en plural: Solche Autos gibt´s jetzt überall.
2.3.2. mehrere en plural: Es haben mehrere Leute für dich angerufen.
2.3.2. nichts: Mir fällt auch nichts Besseres ein.
2.3.3. sämtliche in plural: Er hat sämtliche Bücher der Bibliothek geschenkt.
2.3.4. jener/jenes/jene: Diese Jacke ist sehr schön, aber jener Mantel sieht auch gut
aus.
3.- ADJETIVO
3.1. Régimen del adjetivo:wütend auf,dankbar für: Ich bin dir sehr dankbar für deinen
guten Tipp.
3.2. Sufijos y prefijos en los adjetivos (-arm, -reich,- voll, -los, -haltig, super-)
3.3. Declinación del adjetivo después de determinantes demostrativos e indefinidos:
solch-, sämtlich-, manch-, viel-, wenig- wie viel-, einig-, irgendwelch-,
4.- VERBO
4.1. La pasiva
4.1.1. Repaso de la pasiva de proceso en pretérito perfecto y pluscuamperfecto.
4.1.2. Pasiva de proceso impersonal: Es wurde bis in den Morgen getanzt.
4.1.3. Formas sustitutivas de la pasiva.
4.1.3.1. lassen + infinitivo: Er lässt den Brief von seinem Bruder schreiben. Er lässt ihn
den Brief schreiben.
4.1.3.2. sein + infintivo con zu: Das Auto ist zu reparieren.
4.2. Uso subjetivo de los verbos modales
4.3 Valencia del verbo
4.4. Funktionsverbgefüge
4.5. Verbos con prefijo separable/ inseparable que implica cambio de significado:
übersetzen, umfallen, durchgehen…
5.- ADVERBIO
5.1. Adverbios temporales
5.1.1. eben: (Eben war die Tasche noch da.)
5.1.2. her: (Das ist schon 20 Jahre her)
5.1.3. hinterher: Wir machen das jetzt fertig und hinterher gehen wir essen.
5.1.4. kaum: (Gehst du oft ins Kino?) – Kaum
5.1.5. kürzlich: Kürzlich habe ich einen alten Freund wieder gesehen.
5.1.6. neulich: Neulich war ich im Kino.
5.1.7. seither: (... vor zehn Jahren in Berlin kennen gelernt.) Und seither sind wir die
besten Freunde.
5.1.8. stets: Und er hat sie stets geliebt?
5.1.9.unterdessen: Ich bin jetzt in einer Besprechung, könnten Sie unterdessen den
Brieffertig machen.
5.2. Adverbios locales
5.2.1. auswärts: Wir esen heute auswärts.
5.2.2. fort: Morgen um diese Zeit bin ich schon fort.
5.2.3. quer: Wir sind quer durch den Wald / über den Platz gelaufen.
5.2.4. rüber: Jetzt kommt kein Auto, ihr könnt rüber (- über die Straße gehen)
5.3. Adverbios modales
5.3.1. dagegen: Schau mal, wie dich er ist! Dagegen (= im Vergleich zu ihm) bin ich ja
noch schlank.
5.3.2. eher: Ich würde eher den ersten Bus nehmen.
5.4. Adverbios causales
5.4.1. also: Ich hatte also Recht (Er macht niemand auf.) – Dann ist er schon weg.
5.4.2. drum: Draußen regnet es stark, drum bleib ich lieber zu Hause
5.4.3. dabei: (Sie wollen schon gehen?) Dabei ist es doch so schön.
5.4.4. daher: Ich hatte immer wieder Ärger mitmeiner Internetadresse, daher habe ich

EOI ELDA PGA 83


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

jetzt eine neue.


5.4.5. meinetwegen: Sie können das meinetwegen auch erst morgen machen.
5.4.6. somit: Er spielt besser und hat somit auch mehr Chancen, einmal…
5.5. Adverbios consecutivos
5.5.1. damit: Ich denke, damit ist unsere Aufgabe gelöst
5.5.2. folglich: Er war nicht da, folglich haben wir alles allein gemacht.
5.5.3. somit: Er spielt immer besser und hat somit auch mehr Chancen, einmal...
5.6. Partículas modales: aber, auch, doch, eben, einfach, ja, mal, nicht, nur, ruhig,
schon.
5.7. Partículas gradativas
5.7.1. bloß: Ich habe bloß einen Tag frei.
5.7.2. etwa: Er kommt etwa um 7.
5.7.3. kaum: Richard wird kaum drei Wochen Urlaub bekommen.
5.8. Partículas intensivas
5.8.1. möglichst: Ich möchte möglichst früh gehen.
5.8.2. schrecklich: Das ist schrecklich nett, aber
5.8.3. wesentlich: Seit einigen Monaten sehren wir uns wesentlich weniger.
5.9. Partículas dialógicas
5.9.1. allerdings como reacción totalmente afirmativa. (Du bist wütend auf mich?) -
Allerdings
5.10. Partículas negativas
5.10.1. durchaus nicht: (Stört es Sie, wenn ich hier arbeite?)-(Nein!) Durchaus
nicht!
5.10.2. überhaupt nicht: Im Schwimmbad war es überhaupt nicht voll.
6. PREPOSICIONES
6.1. Preposiciones modales
6.1.1. als: Als Frau vedienen Sie weniger.
6.1.2. außer: Wir müssen die Treppen hochgehen, der Lift ist außer Betrieb.
6.1.3. entsprechend (+D): Er arbeitet entsprechend den Vorschriften.
6.1.4. ohne (+A): Er fuhr ohne Rücksicht auf andere.

6.2. Preposiciones causales


6.2.1. anhand (+G): (Und wie hast du das gemacht?).- Einfach anhand aller Notizen
6.2.2. anhand von: (Und wie hast du das gemacht?) Einfach anhand von allen Notizen
6.2.3. aufgrund (+G): Er kann aufgrund einer Erkältung nicht an der Sitzung
teilnehmen.
6.2.4. aus (+D); Er hat aus Angst nichts gesagt.
6.2.5. dank (+G/D): Dank Ihres Rates/deinem Rat geht es ihm jetzt besser.
6.2.6. durch (+A):Durch den Unfall kam es zu einem Stau.
6.2.7. infolge (+G): Infolge seiner Erfahrung kann er es schaffen.
6.2.8. um … willen (+G):Um des Lohnes willen hat er das getan und nicht wegen dir.
6.2.9. vor: Er konnte vor Kopfweh nicht einschlafen.
6.2.10. zuliebe (+D): Er hat das nicht ihm zuliebe getan.

C. COMPETENCIA LEXICOSEMÁNTICA
Se han señalado para cada nivel los aspectos que el alumno debe de ser capaz de
comprender y producir (básicos y derivados, concretos y abstractos) de los temas
generales siguientes. Estas áreas temáticas deberán ser tenidas en cuenta para los
futuros desarrollos curriculares y para la programación de los departamentos
didácticos. El mínimo de vocabulario en cada área temática es:
1.-Ampliación del léxico relacionado con el ámbito y la identificación personales:
- Documentación indentificativa y certificaciones oficiales
- Encabezamiento y tratamiento en cartas formales
- Títulos académicos y nobiliarios

EOI ELDA PGA 84


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

- Estado civil
- Gentilicios
- Confesión religiosa
- Telecomunicación (teléfono, fax, correo electrónico, Internet)
- Edad y fases de la vida
- Origen
- Profesión
- Relaciones familiares
- Idiosincrasia y descripción física
2.- Ampliación del léxico relacionado con actividades de la vida diaria:
2.1. El trabajo y la actividad profesional:
- Profesiones y actividades profesionales
- Caracterización del trabajo y de la profesión
- Puesto de trabajo y sector productivo
- Remuneración y derechos laborales
- Funciones del ordenador
- Condiciones laborales
- Despidos e indemnizaciones
2.2. Ampliación del vocabulario relacionado con el tiempo libre
2.2.1 Aficiones
- Actividades de tiempo libre
- Juegos de mesa
- Música
2.2.2. Deporte
- Lugares donde se practica
- Material necesario
- Personas que participan
- Tipo de deporte y actividades físicas
2.2.3. Actividades culturales
- Lugares donde se celebran
- Léxico relacionado
- Profesiones relacionadas
- Acciones relacionadas
2.2.4. Vacaciones y viajes
- Tipología
- Lugares de interés
- Profesiones relacionadas
- Alojamiento
- Instalaciones
- Servicios
2.2.5. Ir de compras
- Tipo de tiendas
- Productos
- Actividades relacionadas
- Medios de pago y descuentos
- Reclamaciones
2.2.6 Ropa
- Prendas
- Descripción
- Materiales
-Accesorios
2.2.7. Medios de comunicación
- Televisión y radio
- Tipo de programas
- Aparatos y accesorios

EOI ELDA PGA 85


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

- Profesiones relacionadas
- Prensa y literatura
- Tipología textual
2.2.8. Actas Sociales
- Expresiones comunes
- Actividades relacionadas
2.3. Ampliación del léxico relacionado con la alimentación
- Alimentos
- Componentes alimentarios y dieta sana
- Trastornos alimentarios
- Denominaciones de establecimientos de hostelería
- Adjetivos para caracterizar alimentos
- Sensaciones y deseos
2.4. Ampliación del léxico relacionado con la vivienda
- Tareas del hogar
- Tipo de vivienda
- Arrendamiento
- Partes de la casa
- Restauración de una vivienda
- Muebles y complementos de la casa
- Electrodomésticos y utensilios más comunes
- Instalaciones
- Caracterización de objetos del hogar
2.5. Ampliación del léxico relacionado con el entorno
- Denominación de lugares
- Paisajes
- Zonas urbanas
2.5.1. Orientación y desplazamiento
- Puntos cardinales y adjetivos correspondientes
- Desplazamiento
- Acciones relacionadas con los medios de transporte público
- Equipaje
- Profesiones
2.5.2. Servicios
- Correos
- Telefonía
- Administración
- Banca
2.5.3. Medio de locomoción privado
- Automóvil
- Motocicleta
- Bicicleta
2.5.4. Medio ambiente
- Conceptos generales
- Catástrofes medioambientales
- Fenómenos atmosféricos
- Reciclaje
2.6. Ampliación del léxico relacionado con el cuerpo humano, salud e higiene
- Partes del cuerpo y órganos
- Actividades físicas
- Estados corporales determinados
- Estados de ánimo
- Actividades motrices, manuales y corporales
- Higiene y atención corporal
- Cuidado de la ropa

EOI ELDA PGA 86


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

- Salud
- Enfermedades y sintomatología
- Accidentes y lesiones
- Drogodependencia y rehabilitación
- Asistencia sanitaria
- Personal sanitario
- Pruebas médicas
- Seguro médico
- Medicamentos
- Percepción de los sentidos y movimientos corporales
- Minusvalías
2.7. Ampliación del léxico relacionado con la formación
- Personal de instituciones educativas
- Sistema educativo
- Universidad
- Asignaturas
- Actividades académicas
- Tipo de examen, notas y certificaciones
- Titulaciones
2.8. Ampliación del léxico relacionado con la ciencia y tecnología
-TIC
- Avances tecnológicos
2.9. Ampliación del léxico relacionado con las relaciones personales y sociales
Personas
- Actividades
- Calificación
2.10. Ampliación del léxico relacionado con la política y sociedad
- Formas de gobierno
- Partidos políticos del país de la lengua
- Calificación de un sistema político o de un partido
- Estructura política del país de la lengua
- Cargos políticos
- Acontecimientos relevantes de la historia reciente del país
- Clases sociales
- Ayudas sociales
2.11. Instituciones públicas
- Tipo de instituciones
- Solicitudes y concesiones
- Infracciones y multas
D. ASPECTOS LEXICOSEMÁNTICOS
A continuación se detallan los aspectos léxico-semánticos más relevantes para el
nivelavanzado:
1.- Familias léxicas (polisemia. Antonímia, sinonímia, homonímia, hiperonímia e
hiponímia)
2.- Formación de las palabras (derivación y composición)
3.- Abreviaturas y acrónimos
4.-Onomatopeyas y formación de las palabras derivadas
5.- Expresiones comparativas
6.- Préstamos lingüísticos y cenismos
7.- Diferenciación del registro de sinónimos parciales
8.- Frases hechas, dichos y refranes más frecuentes
9.- Cognados y palabras transparentes
10.- Diferencias léxicas más importantes de las variedades diatópicas

E. COMPETENCIA SOCIOCULTURAL

EOI ELDA PGA 87


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

El conocimiento de la sociedad y de la cultura de la comunidad o comunidades en que


se habla la lengua objeto de estudio es un aspecto del conocimiento del mundoque
tiene especial relevancia en el contexto del aprendizaje de una lengua, ya que es
probable que no forme parte de la experiencia previa del estudiante o que su
conocimiento esté deformado con estereotipos
Este conocimiento, conjunto de creencias y valores que conforman la identidad de los
individuos y de los pueblos, configura una manera de ver y de entender el mundo e
incide en la forma de comunicarse con los otros. Habrá que desarrollar en el alumnado
una conciencia intercultural que le permita hacerse consciente e interpretar las
situaciones de comunicaciones y las convenciones sociales con que se encontrará en
sus intercambios interculturales. Esta competencia no es evaluable.
A continuación se listan los ámbitos que pueden estar relacionados con los rasgos
distintivos de la sociedad y la cultura de la lengua que se estudia.
1.- Vida cotidiana:
Hábitos alimentarios: dieta, horarios, comportamiento en la mesa etc.
- Horarios y hábitos de trabajo
- Vacaciones y fiestas
- Actividades de ocio

2.- Condiciones de vida


- Nivel de vida (diferencias regionales, étnicas y de grupo social)
- Vivienda
- Prestaciones sociales (educación, sanidad, pensiones…)
- Paisajes y clima
- Rasgos socioeconómicos (agricultura, ganadería, pesca, industria, comercio, turismo,
banca, nuevas tecnologías…)
3.- Relaciones interpersonales
- Estructura familiar y relaciones de parentesco
- Relaciones entre generaciones
- Relaciones entre hombres y mujeres
- Relaciones en el trabajo
- Estructura de la sociedad (grupos sociales, partidos políticos, instituciones religiosas)
- Relaciones entre diferentes comunidades
- Relaciones entre grupos políticos y religiosos
4.- Valores y creencias
- Cultura y tradiciones
- Historia e identidad nacional
- Estructura social y cambios que se produzcan
- Instituciones, política y seguridad
- Religión
- Otras culturas y grupos sociales (países extranjeros, turismo, inmigración)
- Manifestaciones artísticas (literarias, artes plásticas...)
- Sentido del humor
5.- Lenguaje corporal
- Gestos y posturas
- Expresiones faciales
- Contacto visual
- Contacto físico

6.- Convenciones sociales (normas de cortesía)


- Puntualidad
- Indumentaria
- Regalos
- Celebraciones (fiestas familiares, tradicionales…)
- Visitas (duración, despedirse…)

EOI ELDA PGA 88


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

- Conversaciones (actitudes, convenciones y tabús)


- Actos de carácter social (aniversarios, nupcias, soterramientos…)
7.- Comportamientos rituales
- Prácticas religiosas y ritos
- Nacimientos, bodas, soterramientos…
- Actitud de la audiencia en espectáculos y ceremonias
- Celebraciones, festivales, bailes…
- Tradiciones paganas
8.- Sabiduría popular
- Refranes y expresiones idiomáticas
- Citas de autores famosos
- Eslóganes publicitarios
- Expresiones de modo

9.- Diferencias de registro en contextos diferentes


- Formal
- Estándar
- Informal
- Coloquial
10.- Dialectología
- Acento
- Aspectos paralingüísticos
- Lenguaje corporal

F. COMPTENCIA FUNCIONAL
En el nivel avanzado el mínimo de funciones que el alumno/a deberá saber expresar,
además de las señaladas en los niveles básicos e intermedios son:

1.- Funciones o actas de habla asertivos


1.1. Comunicación:
- Saber identificar y nombrar
- Saber constatar: afirmando, negando, suponiendo, asegurando, expresando duda,
posibilitada o imposibilitada
- Saber afirmar
- Saber generalizar
- Saber describir
- Saber gritar la atención sobre algo, hacer insistencia
- Saber expresar recuerdos
- Saber expresar opiniones de otros
- Saber dar noticias
- Saber formular hipótesis: hablar de hechos posibles o irreales
- Saber asegurar
1.2. Pregunta
- Saber informarse
- Saber asegurarse
1.3. Respuesta
- Saber responder
- Saber responder dando información
- Saber expresar que no se sabe
- Saber negarse a contestar
- Saber decir que no
1.4. Preguntar la opinión del otro:
- Saber preguntar por lo que otro sabe
- Saber preguntar por lo que otro supone o está convencido
2.- Funciones o actas de habla valorativos

EOI ELDA PGA 89


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

2.1. Expresar opiniones


- Saber expresar opiniones y puntos de vista
- Saber tomar partido
2.2. Emitir juicios de valor
- Saber valorar positivamente
- Saber valorar negativamente, criticar
- Saber reconocer con agradecimiento
- Saber quitar importancia
- Saber admitir
- Saber reprobar
- Saber reprochar, culpar al otro
- Saber lamentar
2.3. Justificar, dar razones
- Saber dar razones y justificar
- Saber admitir y reconocer
- Saber disculparse
2.4. Pedir al otro que tome una postura
- Saber pedir opinión
- Saber pedir una valoración
- Saber buscar corroboración
- Saber exigir una justificación
2.5. Acuerdo y desacuerdo
- Saber expresar acuerdo y desacuerdo
- Saber contradecir
- Saber corregir
- Saber conceder
- Saber objetar
- Saber reafirmarse o persistir en su parecer
- Saber revocar una opinión o retractarse
2.6. Defender la propia postura
- Saber expresar interés
- Saber expresar estimaciones
- Saber expresar deseos hipotéticos
- Saber expresar preferencias
- Saber expresar indiferencia
- Saber expresar desdén o menosprecio
- Saber expresar desinterés
2.7 Preguntar por la postura del otro:
- Saber preguntar por los intereses del otro
- Saber preguntar por estimaciones
- Saber preguntar por deseos hipotéticos
- Saber preguntar por preferencias
3.- Funciones o actos de habla expresivos
- Saber expresar simpatía y antipatía
- Saber expresar compasión
- Saber expresar agradecimiento
- Saber expresar entusiasmo, alegría, satisfacción, sorpresa
- Saber expresar decepción, consternación, desconcierto
- Saber expresar flexibilidad
- Saber expresar indiferencia
- Saber expresar resignación e impotencia
- Saber expresar esperanza
- Saber expresar miedo, temor, cautela
- Saber expresar preocupación, tristeza, insatisfacción y dolor
- Saber expresar aburrimiento, impaciencia

EOI ELDA PGA 90


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

- Saber expresar enojo


- Saber expresar horror o asco.
4.- Funciones o actos de habla directivos
4.1. Petición
- Saber invitar
- Saber proponer realizar algo conjuntamente
- Saber pedir
- Saber pedir ayuda
- Saber exigir
- Saber pedir (en locales)
- Saber hacer una encomienda o encargo
4.1.1. Ordenes
- Saber dar una orden
- Saber expresar prohibición
4.1.2. Saber dar instrucciones
4.1.3. Saber reclamar
4.1.4. Saber instar
4.1.5. Saber advertir
4.1.6. Saber amenazar
4.1.7. Saber animar
4.1.8. Saber proponer
- Acciones conjuntas
- Acciones del otro
- Acciones propias
4.1.9. Aconsejar
- Saber dar un consejo, recomendar
- Saber desaconsejar
4.2. Permiso y prohibición
- Saber dar permiso, licencia
- Saber denegar permiso o licencia
4.3. Consultas
- Saber pedir permiso o licencia
- Saber pedir propuestas
- Saber pedir consejo
- Saber pedir instrucciones
4.4. Ofrecimientos
- Saber preguntar por deseos
- Saber invitar a hacer algo
- Saber ofrecer ayuda
- Saber invitar
- Saber prometer
5.- Funciones o actos de habla de compromiso
5.1. Saber acceder a un ruego
- Saber reaccionar ante requerimientos en general, peticiones o deseos
- Saber reaccionar ante requerimientos de una acción conjunta
- Saber reaccionar ante peticiones de ayuda
- Saber reaccionar ante órdenes
- Saber reaccionar ante instrucciones
- Saber reaccionar ante advertencias
- Saber reaccionar ante amenazas
- Saber reaccionar ante ánimos
- Saber reaccionar ante propuestas
5.2. Saber llegar a acuerdos
5.3. Saber aceptar y rehusar ofrecimientos
- Saber reaccionar ante deseos

EOI ELDA PGA 91


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

- Saber reaccionar ante ofrecimientos de cosas


- Saber reaccionar ante ofrecimientos de ayuda
- Saber reaccionar ante invitaciones
5.4. Saber negarse
5.5. Saber titubear
6.-Expresión de una opinión y condiciones con referencia a una acción
6.1 Intención
- Saber expresar intención y carencia de ellas, decisiones e indecisiones
- Saber expresar que se prescinde de algo
6.2. Motivación
- Saber expresar deseos e intenciones de acciones
- Saber expresar preferencias
6.3. Factibilidad
- Saber expresar capacidad e incapacidad
- Saber expresar competencia y falta de competencia
- Saber expresar disponibilidad
- Saber expresar capacidad o incapacidad de maniobra
- Saber expresar impedimento
- Saber expresar inhibición
6.4. Obligación
- Saber hacer alusión a obligaciones, prohibiciones y permisos
7.- Preguntar por opiniones y condiciones con referencia a la acción
7.1. Intención
- Saber preguntar por intenciones y carencias de ellas
- Saber preguntar por decisiones e indecisiones
- Saber preguntar por qué se prescinde
7.2. Motivación
- Saber preguntar por deseos
- Saber preguntar por intenciones de acciones
- Saber preguntar por preferencias
7.3. Factibilidad
- Saber preguntar por la capacidad o incapacidad
- Saber preguntar por la competencia y la falta de competencia
- Saber preguntar por la disponibilidad
- Saber preguntar por la capacidad o la incapacidad de maniobra
- Saber preguntar por el impedimento
- Saber preguntar por la inhibición
7.4. Obligación
- Saber preguntar por las obligaciones, prohibiciones y permisos
8.- Funciones de las hablas fácticas y solidarias
8.1. Toma de contacto
- Saber saludarse
- Saber preguntar por el estado de ánimo y saber reaccionar adecuadamente
- Saber presentar y presentarse
- Saber dirigirse a alguien
- Saber reaccionar adecuadamente cuando se te dirigen
- Saber pedir y dar permiso para entrar
- Saber reaccionar en el teléfono, tanto con el que realiza la llamada o cuando se
realiza la llamada
- Saber encabezar correctamente cartas formales
8.2. Finalización de la toma de contacto
- Saber despedir y despedirse
- Saber dar recuerdos
- Saber acabar adecuadamente conversaciones telefónicas
- Saber finalizar adecuadamente las cartas formales

EOI ELDA PGA 92


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

8.3. Consolidación del contacto


- Saber disculparse y reaccionar
- Saber dar las gracias y reaccionar
- Saber hacer un cumplimiento y reaccionar
- Saber felicitar y reaccionar
- Saber dar la condolencia y reaccionar
- Conocer las expresiones para brindar
9.- Funciones o actos de habla discursiva
9.1. Intercambio de palabra
- Saber pedir la palabra
- Saber interrumpir
- Saber dar a entender que se quiere continuar el discurso
- Saber suscitar la atención del oyente
- Saber ceder la palabra
- Saber invitar a hablar
- Saber dar a entender a alguien que escuche
- Saber dar a entender a alguien que calle
9.2. Confirmación del entendimiento
- Saber volver a preguntar
- Saber pedir que se repita lo que no se ha entendido
- Saber indicar que algo no se ha entendido
- Saber pedir una explicación por algo que no se ha entendido
- Saber pedir un ejemplo o comentario
- Saber expresar que ha entendido el que o lo que escucha
- Conocer los signos de puntuación
- Comprobar si ha sido entendido acústicamente
- Comprobar si el contenido de lo que se ha dicho ha sido entendido
- Saber dar ejemplos o comentarios de lo que uno mismo esta diciendo
9.3. Estructura del discurso
- Saber introducir una conversación
- En caso de dificultad para expresarse, saber usar fórmales de titubeo
- En caso de dificultad para expresarse, preguntar por palabras o expresiones
- En caso de dificultad para expresarse, reformular o auto corregirse
- Saber enumerar
- Saber dar ejemplos
- Saber cambiar de tema
- Saber resumir
- Saber resaltar
- Saber concluir
10.- Funciones y actos del habla referentes a aspectos culturales específicos
10.1 Toma de contacto
10.2. Formalización de la toma de contacto
10.3. Cooperación social
10.3.1. Saber participar en una conversación como oyente activo:
- Saber comenzar y acabar adecuadamente
- Saber tomar y dar la palabra
- Saber cambiar adecuadamente de tema
- Saber mantener el turno de palabra
- Saber desarrollar y exponer el tema
- Saber llenar los propios vacíos
10.3.2. Saber reaccionar a una petición
- Saber aceptar o declinar una invitación
10.3.3. Saber atenuar afirmaciones
- Empleando expresiones atenuantes introductorias
- Empleando preguntas de confirmación

EOI ELDA PGA 93


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

10.3.4. Saber felicitar y hacer cumplimientos


10.3.5. Aceptar o pedir ayuda
- Saber pedir ayuda y consejo adecuado
- Saber ofrecer ayuda
10.3.6. Saber confirmar un ofrecimiento
- Sabiendo preguntar por la disposición del otro y por su factibilidad
10.3.7. Dar la condolencia
- Saber dar la condolencia
- Saber dar una mala noticia adecuadamente
10.3.8. Auto corregirse o expresar duda
- Saber corregir el interlocutor adecuadamente y con cortesía
- Saber disculparse
- Saber preguntar por sus conocimientos
- Saber expresar una duda
- Saber expresar parecer u opinión
- Saber objetar y argumentar
- Saber rehusar
- Saber autor corregirse por medio de comodines
10.3.9. Saber expresar diferencias de opinión
10.3.10. Saber evitar malentendidos y aclararlos
- Preguntando y sabiendo constar frente a un posible malentendido
- Aclarando el propio discurso
10.3.11. Saber agredir y reaccionar adecuadamente
10.3.12. Saber disculpar y disculparse y reaccionar adecuadamente
10.3.13. Saber incitar a una acción
Haciendo un ofrecimiento o invitando adecuadamente
-convidar
-convidar a hacer algo
- proponer hacer algo conjuntamente
- preguntar por la disposición
Revocando un permiso o prohibiendo de manera cortés
- ordenar
- denegar un permiso
- eximir o dispensar
- expresar resignación
Requiriendo una acción del interlocutor
- requerir algo del otro
- aconsejar o recomendar
- pedir algo
- expresar preferencia
11.- Sentimientos
11.1. Saber expresar alegría o entusiasmo
- Uso adecuado de expresiones y partículas
11.2. Saber expresar sentimientos negativos
- Uso adecuado de expresiones de desagrado
- Uso adecuado de expresiones de desaprobación
- Uso adecuado de expresiones de censura
- Uso adecuado de expresiones de antipatía
11.3. Saber expresar sentimientos positivos
- Uso adecuado de expresiones de agrado
- Uso adecuado de expresiones de aprobación
- Uso adecuado de expresiones de simpatía
11.4. Saber expresar ira, tristeza o dolor
- Uso adecuado de exclamaciones

EOI ELDA PGA 94


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

G. COMPETENCIA DISCURSIVA
Un enfoque centrado en el uso del idioma supone considerar el texto como la unidad
mínima de comunicación. Para que un texto sea comunicativamente válido, debe ser
coherente en cuanto al contexto en que se produce o se interpreta y debe presentar
una cohesión u organización interna que facilite la comprensión y que refleje la
dinámica de comunicación en que se desarrolla. Los alumnos deberán adquirir, por lo
tanto, las competencias discursivas que les permitan producir y comprender textos
coherentes, cohesionados y adecuados al nivel avanzado. A continuación se detallan
los rasgos que los textos deben poseer:
1.- Adecuación al objetivo funcional
- Intención comunicativa
- Contexto y situación: lugar, canal, interlocutores y relación entre ellos
- Registro y variedad de lengua
- Tipología textual
- Medio: lenguaje oral y escrito
2.- Coherencia textual
- Pertenencia del contenido: selección de contenido relevando
- Estructuración del contenido: ordenación lógica de las ideas
- selección de las estructuras morfosintácticas y del léxico convenientes
- Contenido espacial y temporal
3.- Cohesión textual
3.1. Inicio del discurso
- Mecanismos iniciadores (toma de contacto)
- Introducción del tema
- Tematización
3.2. Desarrollo del discurso
- Desarrollo temático y mantenimiento de tema
- Deixis
- Elipsis
- Repetición
- Reformulación, paráfrasis y aclaraciones
- Énfasis
- Expansión temática
- Enumeración, secuenciación temporal
- Ejemplificación
- Alusiones, referencias, citas y evocaciones
- Definiciones
- Refuerzo: precisión y matización
- Contraste
- Introducción de subtemas
- Personalización
- Cambio temático
- Digresión
- Recuperación del tema
- Conectores textuales
- Adición
- Contraste
- Finalidad
- Exclusión y excepción
- Causa
- Condición
- Comparación

3.3. Conclusión del discurso


- Resumen o recapitulación

EOI ELDA PGA 95


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

- Indicación de cierre textual y cierre textual


3.4. Discurso oral: iniciación y mantenimiento (recursos específicos)
- Turno de palabra: toma, mantenimiento y cesión
- Papel del interlocutor
- Demostración de comprensión
- Petición de aclaración, interrupción…
- Ejemplificación
- Recursos dilatorios: uso de palabras cuña
- Autocorrección, rectificación, expresión de duda
- Entonación como recurso de cohesión oral
3.5. Puntuación como recurso de cohesión de un texto escrito; uso de los signos de
puntuación
- Ordenación de párrafos. Punto y seguido y punto y aparte
- Signos de interrogación y exclamación
- Guiones y comillas en la transcripción de diálogos
- Comas entre oraciones subordinadas y en enumeración
- Puntos suspensivos
- Guiones o paréntesis para informaciones adicionales o aclaratorias
H. TIPOLOGIA TEXTUAL
A continuación se presentan los tipos de textos orales y escritos que están
relacionados con aspectos comunes de los ámbitos personal, público, académico y
laboral. Su grado de complejidad se añade a los objetivos de nivel avanzado.
1.- Expresión e interacción oral
- Conversaciones de carácter coloquial y transaccional
- Conversaciones de carácter formal o semiformal
- Monólogos espontáneos o preparados, dirigidos a una audiencia
- Narraciones de hechos o experiencias
- Exposición argumentada de ideas y presentación de temas de interés general no
especializado
- Participación en tertulias y debates
- Participación en actividades de aprendizaje y de evaluación (presentación de un
tema de interés personal o profesional, debates, simulaciones, encuestas,
entrevistas…)
- Participación en videoconferencias, chats, blogs y otros medios que nos ofrecen las
TIC
2.- Expresión e interacción escrita
- Cartas formales: de solicitud, aceptación, reclamaciones, quejas …
- Escritos personales
- Informes y artículos relacionados con los estudios o el trabajo
- Formularios de reclamación
- Comunicado de accidentes o siniestros
- Artículos de opinión (cartas al director, revista de escuela…)
- Tomar apuntes y hacer resúmenes
- Escritura creativa (canciones, eslóganes, cuentos, narraciones cortas…)
- Actividades de aprendizaje y evaluación (críticas de espectáculos, reseñas,
narraciones, escritura colaborativa …)
- Participación en videoconferencias, chats, blogs y otros medios que nos ofrecen en
Internet y las TIC
3.- Comprensión oral
- Noticias, reportajes, debates, tertulias, etc. emitidos por radio o televisión
- Espectáculos en directo (teatro, cine, deportes, canciones…)
- Discursos, conferencias
4.- Comprensión escrita
- Diarios y revistas

EOI ELDA PGA 96


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

- Textos literarios (novelas y ensayos sobre temas de interés general y de la


especialidad del/a alumno/a)
- Manuales de instrucción, catálogos y prospectos
- Anuncios publicitarios
- Tiras cómicas
- Refranes
- Cuentos
- Diccionarios monolingües
5.- Mediación oral y escrita
- Hacer de intermediario en transacciones y situaciones sociales para amigos, familia,
colegas profesionales, convidados extranjeros etc.…
- Resumen de la información esencial de artículos de diarios y revistas
- Resumen de una charla o conferencia sobre temas de interés general o relacionados
con el ámbito académico o profesional del alumno
- Traducción global de textos no especializados relacionados con situaciones de lavida
cotidiana (contrato de alquiler, contrato de trabajo, acta de una reunión)
- Traducción global de fragmentos de artículos en diarios, revistas y textos no
especializados.

3.5. SISTEMAS DE EVALUACIÓN


Según la Orden de evaluación del 31 de Enero de 2008, la evaluación de las
enseñanzas de idiomas de régimen especial en las escuelas oficiales de idiomas tiene
por objeto determinar el progreso realizado por el alumnado, así como el dominio en el
idioma correspondiente de forma que permita adoptar estrategias oportunas para la
consecución de los objetivos académicos propuestos.
3.6.4. CRITERIOS DE EVALUACIÓN POR DESTREZAS
Además de las competencias de los niveles básico e intermedio, el alumno habrá
adquirido las del nivel avanzado cuando sea capaz de realizar las siguientes
actuaciones:
A.) COMPRENSIÓN ORAL
El alumno debe ser capaz de identificar información global y específica en textos
orales extensos y lingüísticamente complejos, claramente estructurados, referidos a
temas tanto concretos como abstractos, articulados con claridad a velocidad normal en
lengua estándar y transmitidos directamente o por medios técnicos, incluso en
entornos moderadamente ruidosos.
Mediante el criterio arriba mencionado se valorará en qué medida el alumno/a:
1. Comprende declaraciones y mensajes, avisos e instrucciones pormenorizadas
sobre temas concretos y abstractos, en lengua estándar y con un ritmo normal.
2. Comprende discursos y conferencias extensos, e incluso sigue líneas de
argumentación complejas siempre que el tema sea relativamente conocido y el
desarrollo del discurso se facilite con marcadores explícitos.
3. Comprende las ideas principales de conferencias, charlase informes, y otras formas
de presentación académica y profesional lingüísticamente complejas.
4. Comprende documentales radiofónicos o retransmitidos en diferentes formatos
audiovisuales y otro material grabado en lengua estándar, e identifica el estado de
ánimo y el tono del hablante
5. Comprende noticias de la televisión y programas sobre temas actuales,
identificando la información general y específica.
6. Comprende documentales, entrevistas en directo, debates, obras de teatro, series
de televisión y películas en lengua estándar, siguiendo la línea argumental y captando
la información relevante y gran parte de los matices.
7. Capta, con algún esfuerzo, gran parte del que se dice a sus alrededores y puede
seguir el ritmo de conversaciones animadas entre hablantes nativos.
8. Comprende punto por punto el que se dice directamente en conversaciones y
transacciones en lengua estándar, incluso en un ambiente con ruido de fondo.

EOI ELDA PGA 97


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

9. Comprende las discusiones sobre asuntos relacionados con su especialidad y


entiende punto por punto las ideas que destaca el interlocutor.
10. Identifica los elementos contextuales, como el registro, el tipo de interlocutor, la
situación de comunicación, los personajes que intervienen y el tipo de texto.
11. Reconoce términos, expresiones y frases de cierta complejidad que funcionan
como llaves contextuales de comprensión en situaciones habituales y más específicas,
así como las frases hechas asociadas a las situaciones.
12. Reconoce las convenciones lingüísticas asociadas a las características del estilo
de vida y las convenciones sociales implícitas o explícitas en el texto.
B.) COMPRENSIÓN LECTORA
El alumno debe ser capaz de identificar el sentido general, la información esencial, los
puntos principales y los detalles más relevantes de textos extensos y complejos,
escritos en lengua estándar, sobre una variedad extensa de temas, tanto concretos
como abstractos, adaptando el estilo y la velocidad de lectura a los distintos textos y
finalidades, en apoyos tradicionales o utilizando las tecnologías de la información y
comunicación.
Mediante el criterio arriba mencionado se valorará en qué medida el alumno/a:
1. Comprende instrucciones extensas y complejas relacionadas con asuntos de la vida
cotidiana o que estén dentro de su especialidad, incluidos detalles sobre condiciones y
advertencias, siempre que pueda leer las secciones difíciles.
2. Identifica con rapidez el contenido y la importancia de las noticias, artículos e
informes sobre una serie extensa de temas profesionales.
3 Lee y comprende correspondencia relativa a asuntos de la vida cotidiana o a su
especialidad y capta fácilmente el significado esencial.
4. Comprende artículos e informes relativos a asuntos actuales en que los autores
adoptan posturas o puntos de vista concretos.
5. Identifica e interpreta adecuadamente los puntos de vista expresados y las
conclusiones principales del texto en el que los autores adoptan posturas concretas.
6. Identifica el tema, la línea argumental, las ideas principales y los detalles relevantes
en textos de la prosa literaria contemporánea.
7. Interpreta adecuadamente los tiros culturales, convenciones sociales y estilos de
vida que aparecen implícitamente o explícitamente en el texto.
C. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL
Debe ser capaz de producir textos orales extensos, claros, detallados y bien
organizados, sobre temas diversos, tanto concretos como abstractos, y participar en
conversaciones cara a cara o por medios técnicos con una pronunciación y una
entonación claras y un grado de corrección, fluidez y naturalidad que permita que la
comunicación se realice sin esfuerzo por parte del hablante y sus interlocutores,
aunque se cometan errores esporádicos.
Mediante el criterio arriba mencionado se valorará en qué medida el alumno/a:
1. sabe hacer declaraciones públicas sobre la mayoría de los temas generales con un
grado de claridad, fluidez y espontaneidad que no provoca tensión o molestias al
oyente.
2. Realiza con claridad y detalle presentaciones preparadas previamente sobre una
serie extensa de asuntos generales o relacionados con su especialidad, explicando
puntos de vista sobre un tema, razonando a favor o en contra de un punto de vista
concreto, mostrando las ventajas y desventajas de varias opciones, desarrollando
argumentos con claridad y ampliando y defendiendo sus ideas con aspectos
complementarios y ejemplos relevantes y también responde a una serie de preguntas
complementarias de la audiencia con un grado de fluidez y espontaneidad que no
supone ninguna tensión ni para si mismo ni para el público.
3. En una entrevista, toma la iniciativa, amplía y desarrolla sus ideas, con poca ayuda
u obteniéndola del entrevistador si la necesita.

EOI ELDA PGA 98


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

4. En transacciones e intercambios para obtener bienes y servicios, explica un


problema que ha surgido y deja claro que el proveedor del servicio o el cliente deben
hacer concesiones.
5. sabe participar activamente en conversaciones y discusiones formales, debates y
reuniones de trabajo, sean habituales o no, en que esboza un asunto o un problema
con claridad, especulando sobre las causas y consecuencias y comparando las
ventajas y desventajas de diferentes enfoques, y en los que ofrece, explica y defiende
sus opiniones y puntos de vista, evalúa las propuestas alternativas, formula hipótesis y
responde, contribuyendo al progreso de la tarea e invitando a otros a participar.
6. Participa activamente en conversaciones informales que se dan en situaciones
cotidianas, haciendo comentarios; expresando y defendiendo con claridad sus puntos
de vista; evaluando propuestas alternativas; proporcionando explicaciones,
argumentos y comentarios adecuados, realizando hipótesis y respondiéndolas; todo
ello sin divertir o molestar involuntariamente a sus interlocutores, sin exigir un
comportamiento diferente del que tendrían con un hablante nativo, sin suponer tensión
para ninguna de las partes, transmitiendo cierta emoción y resaltando la importancia
personal de hechos y experiencias.
7. Utiliza adecuadamente marcadores en palabras o frases clave, mecanismos de
cohesión y conectores apropiados para crear un discurso claro y coherente.
8. Utiliza convenientemente un vocabulario ancho y variado por tratar temas y asuntos
de interés personal y general sin necesidad de limitar lo que quiere decir, variando la
formulación por evitar la repetición y sin cometer errores que obstaculicen la
comunicación.
9. Utiliza apropiadamente un repertorio de fórmulas y estructuras gramaticales
adecuadas a diferentes situaciones comunicativas y estructura el mensaje en
oraciones complejas unidas por conectores apropiados por crear una secuencia lógica
y un discurso claro y coherente.
10. Inicia, mantiene y acaba el discurso adecuadamente haciendo uso eficaz de su
turno de palabra, sin vacilaciones y con la formalidad y corrección debidas.
11. Utiliza mecanismos de compensación como la repetición y la reformulación por
mantener la conversación, ordenar las ideas y evitar malentendidos.
12. Reconoce convenciones lingüísticas y sociales implícitas y explícitas en el texto y
las utiliza por favorecer la comunicación y para evitar conflictos debidos a
malentendidos.
13. Ajusta el nivel de formalidad al propósito comunicativo, a la situación y al receptor.
14. Expresa las opiniones y gustos personales de forma respetuosa y adecuada a su
interlocutor y a la situación de comunicación, considera opiniones y rasgos culturales
que prevalecen en esa comunidad, que pueden ser diferentes de los propios, y se
muestra tolerante.
E. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA.
El alumno sabe escribir textos pormenorizados, conceptualmente y lingüísticamente
complejos, claramente estructurados en apoyo adicional o utilizando las tecnologías de
la información la comunicación, en los que se transmite y se intercambia información,
ideas y opiniones sobre temas diversos concretos y abstractos, adecuando el texto al
interlocutor, a la intención comunicativa y a la situación de comunicación.
Mediante el criterio arriba mencionado se valorará en qué medida el alumno/a:
1. Sabe escribir notas en que las que se transmite o requiere información sencilla de
carácter inmediato y en las que se resaltan los aspectos que resultan más importantes.
2. Sabe escribir cartas en las que se expresan noticias y puntos de vista con eficacia,
se transmite cierta emoción, se resalta la importancia personal de hechos y
experiencias, se comentan las noticias y los puntos de vista de la persona a quien se
escribe u otras personas.
3. Sabe escribir informes que desarrollan un argumento, razonando a favor o en contra
de un punto de vista concreto y explicando las ventajas y las desventajas de varias
opciones.

EOI ELDA PGA 99


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

4. Sabe escribir reseñas de películas, de libros o de obras de teatro y describe sus


reacciones y opiniones.
5. sabe tomar notas sobre aspectos que le parecen importantes en una conferencia
estructurada con claridad sobre un tema conocido, aunque tienda a concentrarse en
las palabras mismas y pierda por lo tanto alguna información.
6. Sabe escribir resúmenes textos tanto factuales como de ficción, comentando y
analizando puntos de vista opuestos y los temas principales; asimismo resume
fragmentos de noticias, entrevistas o documentales que contienen opiniones,
argumentos y análisis, y la trama y la secuencia de los acontecimientos de películas o
de obras de teatro.
7. Sabe organizar la presentación de sus escritos, se ajusta a las convenciones
propias de cada tipo de texto y utiliza el nivel de formalidad adecuado al propósito
comunicativo del texto y al receptor.
8. Sabe utilizar apropiadamente mecanismos de cohesión por enlazar frases,
convenciones de organización y distribución de párrafos y convenciones ortográficas y
de puntuación, por crear una estructura inteligible con un discurso claro y coherente.
9. Sabe utilizar convenientemente un vocabulario extenso sobre temas y asuntos de
interés personal y general, variando la formulación por evitar repeticiones y sin
cometer errores que obstaculizan la comunicación.
10. Sabe utilizar adecuadamente un repertorio de fórmulas y estructuras gramaticales
complejas adecuadas a diferentes situaciones comunicativas y estructuras en el texto
en oraciones complejas unidas por conectores apropiados para crear una secuencia
lógica y un discurso claro y coherente.
11. Expresa las opiniones y gustos personales de forma respetuosa y adecuada a su
interlocutor y a la situación de comunicación, considera las opiniones y rasgos
culturales que prevalecen en esa comunidad, que pueden ser diferentes de los
propios, y se muestra tolerante.

4. METODOLOGÍA

En consonancia con los objetivos marcados la metodología que se empleará en el aula


es de talante comunicativo. Las explicaciones y actividades diversas del curso se harán
principalmente en alemán, sirviéndonos del la lengua materna en algunos casos cuando
se vea la necesidad de adelantar y acortar el proceso de explicación (economía
temporal). Se potenciará al máximo la actividad en parejas o grupos. Como instrumento
de trabajo básico se utilizará el método comunicativo en los cuales se basan los
actuales libros de texto. Basándose en la tipología de textos y de tareas propuestas por
el Curriculum vigente y en consonancia con el Marco Común Europeo de Referencia
para las Lenguas, y con el fin de desarrollar las competencias comunicativas del
alumnado y de su aprendizaje autónomo y cooperativo se trabajará práctica una
metodología enfocada hacía ello. Se considerarán los intereses y las necesidades del
alumnado de este escuela y/o aularios siempre dentro del marco pedagógico de las
EEOOII. Se pretende creara un ambiente agradable en el aula el cual favorece la
dinámica de grupo y un ambiente de colaboración, empatía, respeto e interés en el
desarrollo de la clase. Si el aula lo permite se hará uso de los medios audiovisuales y
de las tecnologías de la información y la comunicación, que no están igualmente
distribuidas en las aulas o sea aularios. También se puede hacer uso de la plataforma
moodle para comunicarse con los alumnos y enviar material adicional. Se trabajarán las
actividades comunicativas de comprensión, expresión e interacción oral y escrita que
cubren el desarrollo de las cuatro destrezas, y además, se trabajará la mediación y
comprensión intercultural la cual fomenta la comprensión y la tolerancia. Para ello se
proporcionarán los contenidos gramaticales necesarios y el vocabulario imprescindible

EOI ELDA PGA 100


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

para los actos de habla (monólogos y diálogos) para que se puedan realizar conforme a
lo indicado en el nivel de competencia comunicativa en cada curso.
Consideramos necesario el conocimiento y la práctica de estrategias de
aprendizaje y autoaprendizaje ya que permiten progresar mejor en la adquisición de la
lengua extranjera, en este caso de alemán. En este sentido son importantes las
estrategias referidas a los hábitos y las capacidades personales. Entre ellas se
incluyen p.ej. los hábitos personales de estudio, la organización personal, la autonomía
en el aprendizaje. Ser consciente de cómo trabaja uno facilita la organización del
estudio y consecuentemente el mejor aprovechamiento del tiempo optimizando así los
resultados del trabajo individual o también en grupos de trabajo creados entre los
mismos alumnos del curso. Deben considerarse el uso eficaz de materiales de consulta
y auto-aprendizaje, toma de apuntes, técnicas de marcado y resumen, de memorización
del vocabulario, análisis de textos, asimilación de reglas, etc. como claves en el
aprendizaje y si el profesor apoya con sus consejos y observaciones al alumno, esto
crea una actitud positiva en el aula y fomenta el aprendizaje. Los errores se consideran
“creaciones”, no son algo negativo que hay que evitar a toda costa, el alumno
experimenta con la lengua meta, crea una inter-lengua personal y eso muestra que está
interesado en practicar y buscar expresiones nuevas, para ello es recomendable dejar
al alumno cuando habla libertad y tiempo de pensar, sin la intervención por parte del
profesor, ya que esto fomentaría su confianza y les quitaría el miedo de hablar en
público y alimentará las ganas de participar y colaborar en la clase. Además, al profesor
le proporciona orientación en cuanto al progreso del alumno, los puntos fuertes y los
puntos débiles, los cuales hay que trabajar para mejorar la exactitud en su expresión.
Además, del método comunicativo y el método por proyectos, considerando las
necesidades del aula, el profesor puede considerar otros métodos anteriores, tales
como traducción, ejercicios gramaticales de repaso, ejercicios guiados. También se
utilizarán métodos de enseñanza según la forma de razonamiento; teniendo en cuenta
las necesidades del alumnado y la materia. Estos son:
a) El método deductivo se caracterizan por ser ordenado y consiste en una serie de
razonamientos encadenados formulados por el profesor. Este método se basa sobre
todo en el papel del profesor como fuente de información y el que lleva al alumno a
través de la materia.
b) El método inductivo se caracteriza por ser más activo por parte del alumno, puesto
que el profesor tiene menos importancia en la transmisión de los conocimientos, su
papel es de orientador, de guía, que pretende el alumno aprenda de su propia
interacción y acción en el aula. Este método tiene como punto de partida las
observaciones particulares para llegar a unas conclusiones generales.
c) El método analógico en el cual se presentan datos con el objetivo de efectuar
comparaciones que llevan a una conclusión por semejanza.

5. TEMPORALIZACIÓN

La temporalización de los contenidos se ajustará a las necesidades del curso y seguirá


la propuesta de los libros de texto en los que aparece reflejada en las primeras páginas
de cada libro de texto. A lo largo del curso se potenciarán los contenidos mínimos que
se detallan, su temporalización coincidirá con la distribución temporal del libro de texto.
El alumno deberá dominar los mínimos establecidos para cada nivel tal y como está
indicado.

EOI ELDA PGA 101


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

6. BIBLIOGRAFÍA
A2-1 (1º Nivel Básico , 1º Nivell Bàsic)

Schritte international 1 Edición antigua (Kurs- und Arbeitsbuch ) A1/1 Ed.Hueber

ISBN 978-3-19-001851-2

Schritte international 2 Edición antigua (Kurs- und Arbeitsbuch) A1/2 Ed. Hueber

ISBN 978-3-19-001852-9

Lecturas/lectures: (dos libros durante el curso/dos llibres durant el curs)

A elegir uno en el segundo trimestre/ a


libro sin CD libro con CD
triar’ne un en el segon trimestre:
Anna, Berlin, de Tomas Silvin. Editorial:
9783191010225 9783191210229
Hueber
Franz, München, de Tomas Silvin. Editorial:
9783194010222 9783194110229
Hueber
Nora, Zürich, de Tomas Silvin. Editorial:
9783197010229 9783197110226
Hueber
libro con audio
libro con CD
descargable
Abenteuer im Schnee, de Andrea Maria
9783125570122 9788423671458
Wagner. Editorial: Hueber
libro con CD
Último trimestre/ últim trimestre
Die Nachbarn, Cinzia Medaglia & Achim
9788877549655
Seiffarth. Editorial: CIDEB
Lesen & Hören, Der Filmstar A1. Editorial:
9783126064224
Langenscheidt
Felix & Theo. Oh Maria. Editorial:
9783126064705
Langenscheidt
Salsa tanzen, de Margarita Cortés y Eva
9788461746996
María Paredes. Ed: Azorin

A2-2 (2º Nivel Básico / 2º Nivell Bàsic)

Se acabará el libro del curso pasado. S'acabará el llibre del curs passat.

Schritte international 2

Se continuará con / es continuara amb:

Schritte International 3 (Kurs- und Arbeitsbuch) Ed.: Hueber ISBN 978-3-19-001853-6

Schritte international 4 (Kurs- und Arbeitsbuch) Ed.: Hueber ISBN 978-3-19-001854-3

Lecturas/lectures: (tres libros/tres llibres)

Primer trimestre / primer trimestre:

EOI ELDA PGA 102


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

Manfred und Assun, E.Paredes M. Cortés Ed. Azorín

A elegir en el segundo trimestre/ a triar’ne en el segon trimestre:

La serie Felix & Theo p.ej.:

Felix & Theo. Ein Mann zu viel Editorial: Langenscheidt

Felix & Theo. Elvis in Köln Editorial: Langenscheidt

Felix & Theo. Oktoberfest Editorial: Langenscheidt

o de la serie: Leo & Co. Gebrochene Herzen Editorial: Langenscheidt

Novemberfotos, Lena Töpfler, Editorial: Hueber ISBN 978-3-19-229597-3

Sicher ist nur eins, Carsten Tsara blickt nicht durch. Franz Specht Editorial: Hueber

Albert Einstein Editorial: Cideb

B1-1 (1º Nivel Intermedio – Nivell intermedi)

Se acabará el libro del curso pasado. S'acabará el llibre del curs passat.

Schritte International 4 (Kurs- und Arbeitsbuch) Editorial: Hueber

Y se continuará con: / Y es continuará amb:

Schritte international 5 (Kurs- und Arbeitsbuch) Ed.: Hueber ISBN 978-3-19-001855-0

Schritte international 6 (Kurs- und Arbeitsbuch) Ed.: Hueber ISBN 978-3-19-001809-3

Lecturas/lectures: (tres libros/ tres llibres)

De la serie Felix & Theo p. ej.:

Heidelberger Herbst. Felix & Theo. Buch mit Mini-CD. Nivel 2. Ed Langenscheidt.

Ebbe und Flut. Felix & Theo. Buch mit Mini-CD. Nivel 2. Ed. Langenscheidt.

O de la serie Leo & Co.:

Schöne Ferien. Buch mit CD Ed Langenscheidt.

Der Hundetraum und andere Verwirrungen, Leonhard Thoma, (1-7) Ed. Idiomas.

B1-2 (2ºNivel Intermedio – 2º Nivell intermedi)

Sicher, B1+. Kursbuch ISBN 978-3-19-001206-0

Arbeitsbuch mit Audio-CD ISBN 978-3-19-011206-7 Ed.Hueber

EOI ELDA PGA 103


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

Lecturas/lectures: (dos libros/dos llibres)

Franz Specht. Schöne Augen. Carsten Tsara ist verliebt. Niveaustufe B1. Ed Hueber.

Felix & Theo, Müller in New York. Nivel 3. Ed. Langenscheidt.

Felix & Theo, Ein Fall auf Rügen. Nivel 3 Ed. Langenscheidt

Leonhard Thoma. Der Hundetraum und andere Verwirrungen. (8-12) Ed. Idiomas.

Leonhard Thoma. Die Blaumacherin. Ed. Idiomas.

B2-1 (Nivel Avanzado 1 / Nivell avançat 1)

Sicher B2/1 L1-L6 Kursbuch und Arbeitsbuch ISBN 978-3-19-501207-2

Lecturas/Lectures dos llibres/dos libros

Martin Suter, Allmen und die Libellen, Ed. Diogenes, ISBN-10: 3257241771 / ISBN-13:
978-3257241778

Friedrich Dürrenmatt, Die Physiker, Ed. Diogenes, ISBN 978-3-257-23047-5

Erich Kästner, Emil und die Detektive, Ed: Dressler / Atrium ISBN-10: 3791530127 /
ISBN-13: 978-3791530123 (Nur gebundene Ausgabe erhältlich)

Erich Kästner, Das fliegende Klassenzimmer, DTVJunior ISBN 10: 3-423-70947-2

B2-2 (Nivel Avanzado 2 / Nivell avançat 2)

Sicher B2/2 L7-L12, Kursbuch und Arbeitsbuch Ed. Hueber ISBN 978-3-19-701207-0

Lecturas/Lectures: dos llibres/dos libros

Das öde Haus; (Edt. Cideb); Autor: E. T. A. Hoffmann ISBN: 9788877547927


Schönhauser Allee (Edt. Goldmann); Autor: Wladimir Kaminer
Softcover ISBN 10: 3442541689 ISBN 13: 9783442541683
Hardcover ISBN 10: 3442545595 ISBN 13: 9783442545599
Coole Eltern leben länger (Verlag: MANHATTAN); Autor: Wladimir Kaminer
ISBN-10: 3442547296, ISBN-13:9783442547296
Der Ruf der Tagesfische (Edt. Hueber); Autor: Leonhard Thoma
Softcover ISBN 10: 3191016708 ISBN 13: 9783191016708
Russendisko (Edt. Goldmann); Autor: Wladimir Kaminer ISBN 9783442541751
Se recomienda leer como mínimo dos libros pudiendo ser tres, si el profesor lo estima
necesario. La elección de los libros de lectura se acordará de forma personalizada con
el profesor, atendiendo al nivel del alumno, de modo que los libros pueden variar según
las necesidades del alumnado.
Para material adicional consulten a los profesores.

EOI ELDA PGA 104


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

7. EVALUACIÓN
Según el Art. 4. 2 de la Orden de 10 de marzo de 2008 “La prueba de certificación será
única para cada nivel, idioma y modalidad y se articulará en destrezas, teniendo en
cuenta los criterios y contenidos establecidos en el Real Decreto 1629/2006 de 29 de
diciembre, por el que se fijan los aspectos básicos del currículo de enseñanzas de
idiomas de régimen especial reguladas por la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de
Educación; así como los objetos, contenidos y criterios de evaluación establecidos para
cada nivel en los currículos oficiales de la Comunidad Valenciana.

Según el Art.10. 1. de la misma Orden cada una de las destrezas de que consta la
prueba de certificación representará un 25% de la nota final. Para aprobar será
necesario obtener, al menos, el 60% de la puntuación total posible en cada una de las
cuatro destrezas.

Según el Art. 2. del DOGV Num. 7065 / 11.07.2013 la evaluación se contempla de la


siguiente manera:
El docente responsable de cada grupo deberá recoger en, al menos tres fechas
distintas distribuidas periódicamente a lo largo del curso académico (pudiendo ser una
de ellas la evaluación final), los datos de evolución y seguimiento del alumnado
correspondientes a cada una de las destrezas. En este sentido, cada departamento
establecerá en su programación didáctica la frecuencia e instrumentos utilizados para la
recogida de datos del alumnado, debiendo informar de dicho proceso al principio de
curso al alumnado interesado. La recogida de dicha información no implica, en ningún
caso, la suspensión del horario docente. Los dos exámenes consensuados se
realizarán, lo más probable, la primera semana febrero aproximadamente, siendo este
el examen parcial, y en mayo el examen final. Las fechas de estos exámenes se
determinarán con suficiente antelación. Todo ello se consensuará en la COCOPE con
otros departamentos para que no se solapen los exámenes.
La no presentación a una de las recogidas de nota, aún siendo por causas justificadas,
implica que el alumno necesariamente debe presentarse al examen final, puesto que
cada examen (prueba o control) forman parte de la evaluación continua. Aparte de los
exámenes se harán pruebas de evaluación continua y autoevaluación durante el curso,
que el profesor estime necesarias realizar.
Con el Según el Art. 2. del DOGV Num. 7065 / 11.07.2013 queda derogada la FIS (ficha
de seguimiento individual) que fue establecida el artículo 7, apartado 8 de la Orden de
31 de enero de 2008. Con eso cada una de las destrezas de que consta la Prueba de
certificación debe ser aprobada con el 60% para la superación de la prueba de
certificación.
La evaluación que va a llevarse a cabo será global, continua y final. La continua forma
parte del proceso de enseñanza y aprendizaje y pretende detectar las dificultades en el
momento en que se produzcan, averiguar sus causas y, en consecuencia, reorientar la
intervención educativa acomodándola a la diversidad de capacidades, ritmos de
aprendizaje, intereses y motivaciones del alumnado. La evaluación es final para el
alumnado que cursa estudios en las escuelas oficiales de idiomas. Un papel importante
en la evaluación final juega la sesión evaluadora, especialmente en los casos de los
segundos cursos. El alumnado será evaluado tomando como referencia los objetivos,
las competencias y los criterios de evaluación establecidos para los niveles A2 (Básico),
B1 (Intermedio) y B2 (Avanzado) en los currículos de los idiomas respectivos. La
evaluación del alumnado tendrá en cuenta el progreso, en su conjunto y por separado,
en cada una de las destrezas definidas en el currículo correspondiente de cada nivel.
Se establecerán procedimientos de autoevaluación y co-evaluación durante el curso
que se realizarán en conjunto por parte de profesor y alumno, como camino hacia el
desarrollo de la capacidad de aprender a aprender y la capacidad de ser responsable
de su propio aprendizaje y para proporcionar así su autonomía. La autoevaluación es

EOI ELDA PGA 105


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

especialmente útil en la medición del progreso de los alumnos. Los criterios de


autoevaluación se ajustan también a los objetivos de las unidades didácticas, a los que
se añaden los objetivos personales del alumno. Así, el objetivo de formación de esta
manera de evaluar radica en que los alumnos tienen que conocer claramente qué se
evalúa (objetivos de aprendizaje y su grado de consecución previsto en cada unidad,
periodo o nivel), cómo se evalúa, cúales son los criterios y cómo funcionan en la
práctica. Medios posibles de autoevaluación son: diarios de clase; ejercicios con
respuestas para aspectos formales; cuadernos de superación de errores; portfolio
(http://www.oapee.es/oapee/inicio/iniciativas/portfolio.html) ; guías de valoración de las
propias producciones o de otros compañeros, tablas de evaluación de la PUC, ejercicios
que suelen figurar o en unidades de repaso o en la parte final de cada unidad
dependiendo del método, etc... . De los resultados de ambas modalidades de
evaluación – de progreso y autoevaluación - se extraerán las conclusiones y
orientaciones pertinentes sobre las acciones y recursos necesarios para mejorar el
proceso tanto de aprendizaje como de enseñanza. En este sentido, se recomienda
familiarizar al alumno con la herramienta del portfolio y en clase presentarlo
proyectándolo con el cañón al principio de curso, ya que en caso de búsqueda de
trabajo le puede ser muy útil.

7.1. Alumnos oficiales


Al inicio del curso, el profesorado realizará una evaluación inicial de diagnóstico del
alumnado que permitirá al profesorado obtener información relevante acerca del
alumnado y desarrollar medidas pedagógicas adecuadas que faciliten su progreso; al
mismo tiempo, servirá para que el alumnado tome conciencia de su nivel académico y
de sus necesidades de aprendizaje. Esta evaluación puede ser en forma de una
encuesta, test, escrito sobre un tema propuesto u otros.
Los exámenes parciales y finales de cada primer curso de un nivel (A2-1, B1-1, B2-1)
constarán de pruebas escritas y orales cuyo formato es parecido al de la Prueba de
Certificación.
Los alumnos del segundo curso (A2, B1, B2) que quieren promocionar al siguiente
curso deben presentarse en una convocatoria única de certificación, que suele ser a
finales de mayo y en junio; con la opción de una segunda convocatoria en septiembre.
Dicha Prueba es idéntica para los alumnos libres y oficiales. Todos los alumnos, tanto
de certificación como de primeros cursos serán calificados con apto / no apto. Para
promocionar debe superarse el 60% de la puntuación en cada destreza.
El progreso del aprendizaje del alumno se seguirá mediante la evaluación continua cuya
meta es sobre todo darle al alumno buena orientación sobre su progreso y nivel
alcanzado desarrollando así una actitud crítica sobre el propio aprendizaje. Es
obligatorio tener tres pruebas de cada destreza durante el curso para poder ser eximido
de una parte o de todo el examen final. Una de ellas será la prueba consensuada de
febrero. Los alumnos de los primeros cursos de cada nivel dispondrán de dos
convocatorias por curso. Si el alumno se presenta en la primera convocatoria final y
aprueba una parte del examen, se le guarda la nota (la parte aprobada) para la segunda
convocatoria. Además, todos los cursos (tanto primeros como segundos) tendrán una
prueba parcial, probablemente la primera semana de febrero; con el mismo formato que
la prueba final con el fin de practicar y adaptarse a los tiempos reales dados en el
examen final o en su caso de certificación.

Las diferentes pruebas posibles escritas son:


• Prueba de gramática y léxico (suprimida en las pruebas de certificación).
• Prueba de comprensión oral.
• Prueba de comprensión escrita.
• Prueba de redacción o expresión escrita. En esta prueba se tendrán en cuenta los
criterios de evaluación mencionados en 1.3.4 y 2.3.4. y se valorará la adecuación a la

EOI ELDA PGA 106


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

tarea, la corrección morfosintáctica, la capacidad léxica y la coherencia y cohesión.

La prueba oral tendrá la forma de una entrevista con el alumno. La forma preferida es
en parejas. Constará de preguntas sobre temas de la actualidad u otros incluidos en la
programación. Además, el alumno desarrollará un diálogo con otro alumno sobre una
situación dada tras una breve preparación o describirá fotos, dibujos, etc. También se
pueden hacer preguntas sobre las lecturas obligatorias y ponencias sobre los mismos.
Cada profesor debe estipular qué es lo que producirá más rendimiento en cada curso –
o sea en el nivel que imparte.
En la prueba oral se tendrán en cuenta los criterios mencionados en 1.3.2. y 2.3.2. y se
valorarán conjuntamente la pronunciación, la corrección gramatical, comprensión,
fluidez, adecuación de las respuestas y capacidad de comunicación del alumno.
Será necesario obtener al menos un 60% de la puntuación total y superar cada una de
las partes de las que consta el examen para aprobar.
El rendimiento de los alumnos oficiales se observa durante todo el curso y se recogen
datos – notas sobre su rendimiento, como mínimo tres veces durante el curso para cada
destreza, tal y como lo establece el Art. 2. del DOGV Num. 7065 / 11.07.2013. Para
facilitar el control, se recomienda que todo alumno tenga una nota cada mes en cada
destreza si es posible, para prevenir el caso de que el alumno no estuviera presente en
alguna de las pruebas realizadas. Es recomendable realizar pruebas periódicamente a
lo largo del curso, no obstante es improbable que todos los meses puedan tomarse
muestras de todas las destrezas. Los “controles” pueden realizarse por separado, una
destreza en una sesión, o varias destrezas en una sesión. Lo determina cada profesor
en función al mejor aprovechamiento de las horas lectivas. Estos controles breves
pueden hacerse sin aviso previo. Ya ha sido mencionado que el examen parcial, que
suele realizarse en febrero y al final del curso, tiene el formato parecido a la Prueba
única con el fin de preparar al alumno de la mejor manera posible para esa prueba.
Hemos constatado que los alumnos necesitan entrenamiento para cierto tipo de
examen, especialmente si durante su formación escolar no han tenido algún examen
parecido. Se organiza una semana de exámenes de acuerdo con otros departamentos
(COCOPE) y el alumnado estará avisado con tiempo suficiente para poder organizar su
tiempo y su vida laboral y poder asistir a dicho examen parcial. El examen parcial se
prevé para la primera semana de febrero de 2017 y el examen del final de curso en
mayo, los días 15.05 – 19.05 dependiendo las mismas de las fechas de la PUC que
vienen dadas desde Valencia.
Las notas recogidas sirven como base para que el alumno tenga constancia sobre su
progreso, para que, dado el caso, el profesor le asesore cómo trabajar mejor y suplir
carencias que se detecten a través de dichos controles / exámenes. Es buena la
autorreflexión sobre el propio proceso de la adquisición de alemán, sobre los puntos
fuertes y sobre los puntos que debe reforzar. La autoevaluación, co-evaluación y
evaluación por parte del profesor son fundamentales para realizar un progreso
adecuado del alumno y son una herramienta importante en el aprendizaje.
En el caso de los primeros cursos (no certificación) existe la posibilidad de eximir al
alumno que durante todo el curso ha destacado por su diligencia, buenas notas (como
mínimo un 60% de nota media en cada destreza), asistencia e interés mostrado. La
asistencia es obligatoria y el alumno tiene la posibilidad de tener unas 9 faltas a las
sesiones no justificadas durante el curso escolar. Desde el departamento se contempla
la posibilidad de usar el skype para poder facilitar la asistencia a los alumnos que por
obligaciones de trabajo tienen que ausentarse. Los menores de edad deben entregar
siempre un justificante que debe descargarlo de la página Web de la EOI y firmarlo la
persona responsable del menor. La decisión de eximir a un alumno de alguna destreza
o del examen final depende por un lado de las (tres) notas recogidas y, en última
instancia del criterio del profesor, ya que la decisión depende de más factores, que los
arriba mencionados.

EOI ELDA PGA 107


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

Debe tenerse en cuenta también que los controles y los exámenes tendrán diferente
valor según cuando se hayan realizado, teniendo las muestras recogidas en el primer
trimestre una ponderación del 10%, del segundo trimestre del 30% y el último y tercer
trimestre una ponderación del 60%. Eso se debe, lógicamente, a la diferente carga y
dificultad de contenidos durante el curso.
El profesorado deberá informar al alumnado acerca de su evolución al menos una vez a
lo largo de curso académico, preferentemente una vez transcurrida la primera mitad del
mismo.

7.2. Alumnos libres


Los exámenes de A2 (común al de Nivel A2-2 de alumnos oficiales), B1 (común al de
Nivel B1-2 de alumnos oficiales) y B2 (común al de Nivel B2-2 de alumnos oficiales)
consisten en una prueba escrita (de tres partes CE, CO, EE) y una prueba de expresión
oral. Los candidatos libres ya disponen de la convocotaria de septiembre. El candidato
tendrá que superar todas para obtener el certificado correspondiente.

6.2.1. Prueba escrita


La prueba escrita constará de tres partes:
• Ejercicios de comprensión oral.
• Ejercicios de expresión escrita.
• Ejercicios de comprensión escrita.
Será necesario obtener al menos un 60% de la puntuación total y superar con un 60%
cada una de las partes de las que consta el examen para aprobar.
6.2.2. Prueba oral
Esta tendrá la forma de una entrevista con el alumno. Constará de preguntas sobre
temas generales. Además el alumno desarrollará un diálogo sobre una situación dada
tras una breve preparación o describirá fotos, dibujos, etc. Todo esto viene marcado
desde la GV con el formato de la Prueba de Certificación.
En la prueba oral se tendrán en cuenta los criterios mencionados en 1.3.2. y 2.3.2. y se
valorarán conjuntamente la pronunciación, la corrección gramatical, comprensión,
fluidez, adecuación de las respuestas y exposiciones y capacidad de comunicación del
alumno. Las tablas de corrección vienen desde la GV y hay que aplicarlas según las
instrucciones indicadas.

Puntuación:
El candidato tiene que obtener al menos un 60% de la puntuación total por cada
destreza para obtener la titulación en el examen de certificación y/o promocionar. En la
sesión evaluadora se evaluarán los alumnos por parte del profesorado del
departamento y se tomará la decisión de manera consensuada.

Marco legal:
ORDEN de 31 de enero de 2008, de la Consejería de Educación, por la que se regula
la evaluación y promoción de las enseñanzas de idiomas de régimen especial en la
Comunitat Valenciana. (DOCV 19.02.2008)
http://www.dogv.gva.es/datos/2008/02/19/pdf/2008_2059.pdf

(El artículo 4 regula la promoción)

ORDEN 32/2011, de 20 de diciembre, de la Consejería de Educación, Formación y


Empleo, por la que se regula el derecho del alumnado a la objetividad en la
evaluación, y se establece el procedimiento de reclamación de calificaciones obtenidas
y de las decisiones de promoción, de certificación o de obtención del título académico
que corresponda.(DOCV 28/12/2011)
http://www.dogv.gva.es/datos/2011/12/28/pdf/2011_13033.pdf

EOI ELDA PGA 108


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

(Capítulo VI: reclamaciones de notas en EEOOII)

ORDEN 87/2013, de 20 de septiembre, de la Consejería de Educación, Cultura y


Deporte, por la que se regula la organización y funcionamiento de las escuelas
oficiales de idiomas de la Comunitat Valenciana (DOCV 25.09.2013)
https://www.dogv.gva.es/datos/2013/09/25/pdf/2013_9190.pdf

(Capítulo II. Artículo 4. Departamentos didácticos. Funciones: Letra i:


i) Elaborar y estandarizar, bajo la coordinación de la jefatura del departamento,
criterios comunes para cada departamento y para el conjunto de los mismos, tanto
respecto a la elaboración y desarrollo de las programaciones didácticas como respecto
a la metodología y evaluación de cada idioma, de acuerdo con las directrices
generales establecidas por la comisión de coordinación pedagógica.)

8. ACTIVIDADES CULTURALES

Para el curso 2017-2018 están previstas las siguientes propuestas de actividades, que
serían organizadas por el departamento alemán en colaboración con la Asociación de
Alumnos de la EOI y con el apoyo de la EOI:

1) Viaje organizado en autobús Oktoberfest de Calpe el día 27 de octubre donde se


celebra el tradicional “Oktoberfest” con una banda de músicos de Alemania. Salida a
las 17:30h y vuelta sobre las 1:30 de la mañana. Se consultará a la agencia del año
anterior por el precio de autobús ya que el año pasado estuvo muy bien todo por parte
de ellos y optaremos por repetir la excursión con ellos. Esperamos este año también
poder tener reservadas las mesas en la primera fila del año anterior. Si diese tiempo
elaborar un póster informativo elaborado con las fotos de la fiesta y la información
sobre la fiesta, este se colgará en el pasillo.
Del 26 de octubre hasta el 05.11 de 2017 se celebra en Calpe/Calp (Alicante) la 30.
Fiesta de la cerveza (Oktoberfest), organizada por el Club Carnaval Calpe, que tiene
como atractivos principales la cerveza, el folclore y la gastronomía alemana. Todo
hace 30 años tomando como referencia a Oktoberfest, festival de cerveza de Munich
en Alemania, que es la más grande fiesta popular en el mundo.

2) Navidad – el último día de clase se propone hacer una fiesta con productos típicos
de los países germanoparlantes y si es posible organizar una actuación de teatro o
hacer una breve actuación de los alumnos. También se cantarían villancicos
tradicionales y si es posible acompañados con una guitarra o algún instrumento que
suelen traer los mismos alumnos. Los alumnos pueden aportar comida navideña y el
departamento y / o la Asociación de alumnos aportaría dulces navideños típicos.

3) Se contempla hacer un concurso de cuentos navideños sobre todo entre los cursos
más avanzados. Como premio se entregarían libros de lectura o vales por libros
aportados por de la Asociación de Alumnos. Las actividades apoyadas por la
Asociación de Alumnos hay que pactarlas con la Asociación.

4) Viaje a uno de los países de habla alemana.


Los alumnos muestran su satisfacción con los viajes de visitar los mercadillos
navideño de modo que se ha organizaría un viaje con el tema „Mercadillos
navideños“. La fecha sería posiblemente el primer fin de semana del adviento (24.11-
27.11) se realizaría un viaje, pero son sujetas a la oferta de vuelos, con el fin de visitar
los mercadillos navideños

EOI ELDA PGA 109


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

Otra posibilidad: Ciudad por determinar según disponibilidad de vuelos low-cost y


alojamiento.
Según oferta de vuelos directos de Alicante, los posibles destinos que actualmente
salen de Alicante para Alemania, son:
Altenburg, Bremen, Basilea, Berlin, Düsseldorf-Weeze Hamburgo, Karlsruhe, Köln,
Leipzig, Nürnberg, München, Viena.
Para estos viajes fechas por determinar, según ofertas y posibles puentes para poder
estar más días dependiendo de la duración del viaje. Además se considera volver a
Bremen en primavera, ya que el precio del vuelo es muy aceptable y se puede incluir
una visita a Hamburgo y/o Bremerhafen. O repetir el viaje a Hamburgo con el motivo
del cumpleaños del puerto que se realizó el año pasado y resultó muy instructivo en
cuanto a la tradición de la Hansa y Hamburgo como ciudad independiente. Este tipo de
viajes suele salir muy económico, ya que la profesora Tamara Veselic, se encarga de
organizar y coordinar las actividades que se realizan durante el viaje. Los menores de
edad tienen que llevar a algún familiar mayor de edad que se responsabilice de ellos u
otra persona que firme en la policía que se hace cargo del menor. La profesora
organizadora del viaje, T. Veselic, no se responsabiliza de los menores de edad. Es
conveniente que se venga otro profesor del departamento al viaje para compartir la
responsabilidad.
Además, se propone hacer un viaje interdepartamental (con los departamentos de
francés o italiano) por lo cual un viaje interdepartemantal facilitaría el trabajo de
organizarlo.

5) En el caso de organizar una Semana cultural se sugiere proyectar películas


subtituladas con el cañón en un aula de la EOI como actividad extraescolar de modo
que puedan asistir todos los alumnos de la EOI ya que saben leer español. También
se propone ver películas germanoparlantes (tanto VOS, como Versión original) en el
Centro Paurides. Las películas aportan mucha información cultural y se puede trabajar
posteriormente la competencia cultural en el aula. Se contempla organizar una salida
al cine en versión original.
6) Se vuelve a considera organizar grupos de conversación con personas
germanoparlantes que viven aquí en la zona con el fin de fomentar el intercambio
cultural. Se pretende organizar grupos pequeños con el fin de apoyar a los alumnos en
la expresión oral y, según necesidad, apoyo para las pruebas de certificación. Se
propone contactar las personas que los mismos alumnos conocen en la zona para
organizar Tandems. (ver punto 7). Dado que suele haber pocos alemanes por la zona,
a menudo se les invita a que vengan a una clase y de ese modo los alumnos sacan
más provecho de su interacción con algún nativo.

7) En este sentido ser recomienda a los alumnos buscar Tandems con personas
germanoparlantes en la zona, que contacten personas interesadas en hacer
intercambio lingüístico y cultural con los alumnos de la escuela con el fin de poner en
práctica los conocimientos adquiridos en las clases. Gracias a la tecnología, existen
también tandems on-line y se presentará a los alumnos esta posibilidad de estar en
contacto con nativos. Para ello, los profesores pueden invitar a que algunos de sus
conocidos o exalumnos hagan presentaciones o ponencias de interés para el
alumnado, aportando así la información de primera mano de sus vivencias personales.

8) Stammtisch o similar - organizar en un bar reuniones de alumnos con nativos y con


las profesoras según su disponibilidad. La idea es reunir los alumnos y ponernos en
contacto con la gente germanoparlante que vive en nuestra zona. El año pasado las
cenas “alemanas” en el restaurante Club de Campo en Elda tuvieron buena acogida,
ya que el cocinero nos preparaba los menús según le indicabamos con el fin de hacer
una presentación culinaria de los países germanoparlantes. En el Bar Bandarra de
Elda también hemos conseguido que nos hagan menú alemán.

EOI ELDA PGA 110


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

9) Invitar a autores de los libros de lectura que tenemos en nuestra lista para que
hagan “Lesungen”, presentación de su libro con actividades con los asistentes. O
acudir a presentaciones de libros en otras EEOOII realizadas por los autores y con
actividades interactivas con los alumnos en alemán que estimulan el uso activo de la
lengua entre los alumnos organizadas en otros centros.

10) Si existiese interés por parte los alumnos de montar pequeñas / cortas obras de
teatro dentro del curso de destrezas, proponemos que se puedan realizar visitas o sea
representaciones entre las diferentes sedes. También se contempla, si se organizara
una semana cultural, hacer una tarde de teatro en el centro Paurides, con el cual se
colaboró años anteriores. Igualmente se contempla la posibilidad de realizar un debate
sobre el libro en Paurides.

11) Salidas culturales a conciertos u obras de teatro de autores germanoparlantes,


exposiciones que estén dedicadas a algo relacionado con los países
germanoparlantes. O excursiones a los mercadillos donde pude haber más gente de
habla alemana.

12) Se propone organizar un campeonato de pádel en colaboración con el Energy


Club+ pádel de Elda con la posibilidad de organizar clases de iniciación con el fin de
convertir ese día en un día de convivencia entre todos los niveles de alemán y/u otros
idiomas con el fin de fomentar la convivencia y el compañerismo. O simplemente
organizar actividades al aire libre que fomenten la convivencia. En el club se puede
organizar una comida con barbacoa, típica de los alemanes.
13) Carnaval en la EOI – Febrero. Si diese tiempo: decoración de las clases y/o EOI
con máscaras con posible colaboración con otros departamentos.
Del: 08.02-03.02.2018 en la EOI. Si se pudiese organizar un viaje a Colonia en estas
fechas, sería ideal. (ver punto 4)

9. EL DEPARTAMENTO

Este año el departamento. Los profesores son:


1) Inmaculada Mañez, Plaza itinerante – Novelda – Villena (plaza completa)
2) Jorge Plaza, Elda (plaza completa)
3) Carsten Tiemann, Elda (plaza 70%))
4) Tamara Veselić, Elda (plaza completa)
Los horarios lectivos y distribución de grupos son los siguientes. Los viernes lectivos
según el calendario escolar para el curso 2017-18 colgado en la página web de la EOI y
en el apartado del departamento alemán.

Los horarios lectivos y distribución de grupos son los siguientes:


Grupo / Grup DISTRIBUCION AULAS – DISTRIBUCIÓ AULES ELDA

1º A2 L/X 18-20 2.6 CARSTEN TIEMANN


1º A2 M/J 19-21 2.5 CARSTEN TIEMANN
1º B2 L/X 20-22 2.6 CARSTEN TIEMANN
2º B2 L/X 19-21 2.3 JORGE PLAZA
2º A2 M/J 17-19 2.6 TAMARA VESELIC
2º A2 M/J 19-21 2.6 TAMARA VESELIC

EOI ELDA PGA 111


EOI Elda Programación 2017-18 DEPARTAMENTO DE ALEMÁN

1º B1 L/X 17-19 2.5 TAMARA VESELIC


2º B1 L/X 19-21 2.5 TAMARA VESELIC
AULARIOS
Grupo / Grupo Villena – aula indicada en el IES / aula indicada al IES
1º A2 L/X 18-20 INMACULADA MÁÑEZ
2º A2 L/M 20-22 INMACULADA MÁÑEZ
Grupo / Grupo Novelda – aula indicada en el IES / aula indicada al IES
Destreza- Destresa A2-B1 M/J 16-18h
1º A2 M/J 18-20 INMACULADA MÁÑEZ
2º A2 M/J 20-22 INMACULADA MÁÑEZ

REUNIONES DEPARTAMENTOS DIDÁCTICOS EOI ELDA 2017-18

2017-18 Día

SEPTIEMBRE 11.09.17

OCTUBRE 23.10.17

NOVIEMBRE 10.11.17

DICIEMBRE 1.12.18

ENERO 12.01.18

FEBRERO 09.02.18

MARZO 02.03.18

ABRIL 13.04.18

MAYO 04.05.18

JUNIO 01.06.18

EOI ELDA PGA 112