Anda di halaman 1dari 276

Ofrecido por www.electromanuales.

com
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 1

Ofrecido por www.electromanuales.com


Estimado Cliente:
le felicitamos y le agradecemos que haya elegido un LANCIA.
Hemos preparado este manual para pueda apreciar plenamente las cualidades de este coche.
Le recomendamos leer atentamente todos sus capítulos antes de ponerse por primera vez al volante.
El manual contiene toda la información, las recomendaciones y las advertencias importantes para el uso del coche, lo
que le permitirá disfrutar plenamente de la calidad técnica de su LANCIA.
Descubrirá características y soluciones especiales; también encontrará información básica para el cuidado, el manteni-
miento, la seguridad de marcha y de funcionamiento y para el mantenimiento de su LANCIA.
Le aconsejamos que lea atentamente las advertencias y las indicaciones a pie de página, precedidas de los
símbolos:
para la seguridad de las personas;

para el buen estado del coche;

para la protección del medio ambiente.

Además, en el Manual de garantía adjunto encontrará la guía de los Servicios que LANCIA ofrece a sus clientes:
– el Certificado de garantía con los términos y las condiciones para el mantenimiento de la misma;
– la gama de servicios adicionales reservados a los Clientes LANCIA.
Estamos seguros de que con estas herramientas le será fácil entrar en sintonía y apreciar tanto su nuevo coche cuanto
el personal de LANCIA que le dará asistencia.
¡Buena lectura, pues y buen viaje!

En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones


del LANCIA Delta, por lo tanto sólo debe tener en cuenta la información relativa
al equipamiento, motorización y versión que usted ha comprado.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 2

Ofrecido por www.electromanuales.com


¡LECTURA OBLIGATORIA!
REPOSTADO DE CARBURANTE APARATOS ELÉCTRICOS ACCESORIOS

K
Motores de gasolina: reposte el coche únicamente
con gasolina sin plomo cuyo octanaje (RON) no sea
쇵 Si después de haber comprado el coche, desea montar
accesorios que necesitan alimentación eléctrica (con
inferior a 95. el riesgo de descargar gradualmente la batería),
acuda a la Red de Asistencia Lancia donde podrán
Motores diésel: reposte el coche únicamente con gasóleo evaluar el consumo eléctrico total y verificarán si la
para automoción conforme con la especificación europea instalación eléctrica del coche puede soportar la carga
EN590. demandada.
El uso de otros productos o mezclas puede dañar
irreparablemente el motor, con la consiguiente anulación de TARJETA DE CÓDIGOS
la garantía por los daños causados.
Guárdela en un lugar seguro, no en el coche. Siempre
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR deberá llevar consigo el código electrónico que figura
en la Tarjeta de códigos para poder efectuar un
Motores de gasolina: compruebe que el freno de arraque de emergencia.
mano esté accionado; ponga la palanca de cambios en
punto muerto; pise a fondo el pedal del embrague sin MANTENIMIENTO PROGRAMADO
pisar el acelerador, luego gire la llave de contacto a Un correcto mantenimiento permite conservar
AVV y suéltela en cuanto el motor se ponga en marcha. inalterable en el tiempo las prestaciones del coche y
Motores Diésel: gire la llave de contacto a la posición MAR las características de seguridad, respeto por el medio
y espere hasta que se apaguen los testigos Y y m; gire la ambiente y bajos costes de funcionamiento.
llave de contacto a la posición AVV y suéltela en cuanto el
motor esté en marcha. EN EL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...
...encontrará información, recomendaciones y
ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE advertencias importantes para el uso correcto, la

 Durante el funcionamiento, el catalizador desarrolla seguridad de marcha y el mantenimiento de su coche


temperaturas elevadas. Por lo tanto, no estacione el durante mucho tiempo. Preste especial atención a los
coche sobre hierba, hojas secas, agujas de pino u símbolos " (seguridad de las personas) # (protección
otro material inflamable: peligro de incendio. del medio ambiente) â (integridad del coche).
Cuando en la pantalla multifunción se muestre el mensaje
RESPETO POR EL MEDIO AMBIENTE “Consulte el manual” deberá remitirse al capítulo “Testigos
El coche está equipado con un sistema que permite en el cuadro” de esta publicación.
realizar una diagnosis continua de los componentes
relacionados con las emisiones para garantizar un
mayor respeto del medio ambiente.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 3

Ofrecido por www.electromanuales.com


SUMARIO 3

Conocimiento del coche 1

Seguridad 2

Arranque y conducción 3

En caso de emergencia 4

Mantenimiento y cuidado 5

Datos técnicos 6

Índice 7
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 4

Ofrecido por www.electromanuales.com


4

página que deliberadamente se ha dejado en blanco


001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 5

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 5

Salpicadero ................................................. 6 Sistema de bloqueo del combustible............. 73


Cuadro e instrumentos de a bordo ............... 7 Equipamiento interior ................................. 74 1
Pantalla ..................................................... 20 Techo practicable ........................................ 79
Opciones del Menú ...................................... 24 Puertas........................................................ 82
Ordenador de viaje (Trip computer) ............ 34 Elevalunas ................................................. 85
Simbología .................................................. 36 Maletero...................................................... 89
Sistema Lancia code.................................... 37 Capó ........................................................... 97
Las llaves .................................................... 38 Baca/portaesquís ......................................... 99
Alarma........................................................ 41 Faros........................................................... 100
Dispositivo de arranque............................... 44 Sistema DST ............................................... 102
Asientos ..................................................... 45 Función SPORT .......................................... 102
Reposacabezas ........................................... 48 Reactive Suspension System ........................ 104
Volante ....................................................... 49 Driving Advisor........................................... 106
Espejos retrovisores .................................... 49 Sistema ESP Evolucionado.......................... 110
Confort climático......................................... 51 Sistema EOBD ............................................ 115
Climatizador manual .................................. 52 Dirección asistida eléctrica “Dualdrive” ....... 115
Climatizador automático bizona ................. 54 Sistema T.P.M.S........................................... 117
Luces exteriores........................................... 60 Sensores de aparcamiento............................ 120
Limpieza de las lunas .................................. 63 Magic Parking............................................. 123
Regulador velocidad de crucero ................... 66 Accesorios adquiridos por el usuario ............ 137
Plafones ...................................................... 68 Repostado del coche .................................... 138
Mandos ....................................................... 70 Protección del medio ambiente .................... 141
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 6

Ofrecido por www.electromanuales.com


6 CONOCIMIENTO DEL COCHE

SALPICADERO
La existencia y la posición de los mandos, de los instrumentos y de los indicadores puede variar según la versión.

L0E0001m
fig. 1

1. Difusor para enviar aire a las ventanillas - 2. Difusor de aire regulable y direccional - 3. Palanca de mando luces exte-
riores - 4. Cuadro de instrumentos - 5. Palanca de mando limpiaparabrisas/limpialuneta/ordenador de viaje - 6. Difuso-
res de aire regulables y direccionales - 7. Interruptor para luces de emergencia - 8. Air bag frontal del pasajero - 9. Guan-
tera - 10. Mandos en el salpicadero - 11. Mandos para la climatización - 12. Llave de contacto y dispositivo de arranque
- 13. Air bag frontal del conductor - 14. Air bag frontal rodillas lado conductor (para versiones/paises, donde esté previs-
to) - 15. Palanca de bloqueo volante - 16. Tapa de acceso a la centralita de los fusibles - 17. Palanca para abrir el capó.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 7

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 7

CUADRO E INSTRUMENTOS DE A BORDO


1

L0E0002m
fig. 2

Versiones con pantalla multifunción


A Velocímetro (indicador de velocidad)
B Indicador del nivel de combustible con testigo de reserva
C Indicador de la temperatura del líquido refrigerante del motor con testigo de temperatura máxima
D Cuentarrevoluciones
E Pantalla multifunción.
m c Testigos presentes sólo en versiones diésel
ADVERTENCIA El color y el tipo de fondo de los instrumentos puede variar según las versiones.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 8

Ofrecido por www.electromanuales.com


8 CONOCIMIENTO DEL COCHE

L0E0003m
fig. 3

Versiones con pantalla multifunción reconfigurable


A Velocímetro (indicador de velocidad)
B Indicador del nivel de combustible con testigo de reserva
C Indicador de la temperatura del líquido refrigerante del motor con testigo de temperatura máxima
D Cuentarrevoluciones
E Pantalla multifunción reconfigurable.
m c Testigos presentes sólo en versiones diésel
ADVERTENCIA El color y el tipo de fondo de los instrumentos puede variar según las versiones.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 9

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 9

VELOCÍMETRO (INDICADOR DE VELOCIDAD) TESTIGOS EN EL CUADRO


fig. 2-3
Advertencias generales 1
El indicador A señala la velocidad del coche. El encendido de los testigos está asociado a un mensaje
específico y/o a una señal acústica, cuando el cuadro de
CUENTARREVOLUCIONES fig. 2-3 instrumentos lo permite. Dichas señales son sintéticas y
El indicador D señala el número de revoluciones del mo- preventivas y no deben considerarse exhaustivas y/o al-
tor. ternativas a lo especificado en este Manual de Uso y Man-
tenimiento, del que se aconseja siempre su atentamente
INDICADOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE fig. 2-3 lectura. En caso de señalización de avería, tome siempre
como referencia lo indicado en este capítulo.
El indicador B muestra la cantidad de combustible pre-
sente en el depósito.
El encendido del testigo K (junto con el mensaje visuali- Líquido de frenos bajo (rojo)
zado por la pantalla) indica que en el depósito quedan
aproximadamente entre 5 y 7 litros de carburante.
No viaje con el depósito casi vacío: posibles fallos en la ali-
x Girando la llave a la posición MAR el testigo se
enciende, pero debe apagarse unos segundos
después. El testigo se enciende cuando el nivel
mentación podrían dañar el catalizador. del líquido de frenos en el depósito desciende por debajo
del nivel mínimo a causa de una posible fuga de líquido
INDICADOR DE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO en el circuito.
DE REFRIGERACIÓN MOTOR fig. 2-3 En la pantalla se visualiza el mensaje específico.
El indicador C muestra la temperatura del líquido de re-
frigeración motor y empieza a moverse cuando la tempe- Freno de mano accionado (rojo)
ratura del líquido supera aproximadamente los 50°C. La Girando la llave a la posición MAR el testigo se enciende,
primera marca siempre permanece encendida e indica el pero debe apagarse unos segundos después. El testigo se
correcto funcionamiento del sistema. El testigo encendi- enciende cuando se acciona el freno de mano. Si el coche
do u (junto con el mensaje visualizado por la pantalla) está en marcha, también suena una señal acústica.
indica el aumento excesivo de la temperatura del líquido
de refrigeración; en ese caso, apague el motor y acuda a ADVERTENCIA Si el testigo se enciende durante la mar-
la Red de Asistencia Lancia. cha, compruebe que el freno de mano no esté accionado.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 10

Ofrecido por www.electromanuales.com


10 CONOCIMIENTO DEL COCHE

Avería EBD (rojo) ADVERTENCIA Dado que el coche detecta el desgaste de


x El encendido simultáneo de los testigos x y con
el motor en marcha indica una anomalía en el
las pastillas de los frenos delanteros, controle también,
cuando se sustituyan, las pastillas de los frenos traseros.
sistema EBD o bien que el mismo no está dis-

>
ponible; en ese caso, en las frenadas violentas, Avería en el air bag (rojo)
las ruedas traseras pueden bloquearse prema-
turamente, con posibilidad de derrape.
Conduciendo con extrema cautela, acuda inmedia-
¬ Girando la llave a la posición MAR el testigo se
enciende, pero debe apagarse unos segundos
tamente a la Red de Asistencia Lancia para controlar el sis- después. El testigo se enciende en modo perma-
tema. En la pantalla se visualiza el mensaje específico. nente para indicar una anomalía en el sistema air bag.
En la pantalla se visualiza el mensaje específico.

Si el testigo x se enciende durante la mar-


cha (junto con el mensaje visualizado en la Si el testigo ¬ no se enciende al girar la llave
pantalla), deténgase inmediatamente y acu- de contacto a la posición MAR o si permane-
da a la Red de Asistencia Lancia. ce encendido durante la marcha (junto con el
mensaje que se muestra en la pantalla) es posible que
haya una anomalía en los sistemas de retención; en
ese caso, los air bag o los pretensores podrían no ac-
Pastillas de freno desgastadas tivarse en caso de accidente o, en un número más li-
d (amarillo ámbar)
El testigo (o el símbolo en la pantalla) se en-
mitado de casos, activarse erróneamente. Antes de
continuar, contacte con la Red de Asistencia Lancia
ciende cuando las pastillas de los frenos delan- para el control inmediato del sistema.
teros están desgastadas; en ese caso, proceda a la sustitu-
ción en cuanto sea posible. En la pantalla se muestra el
mensaje específico.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 11

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 11

La avería del testigo ¬ se señala mediante el La avería del testigo “ se señala mediante el
destello del testigo más allá de los 4 segun- encendido del testigo ¬. Además, el sistema 1
dos normales “, que indica que el Air bag de Air bag desactiva automáticamente los Air
frontal del pasajero está desactivado. Además, el bag del pasajero (frontal y lateral para versio-
sistema air bag desactiva automáticamente los air nes/paises, donde esté previsto). Antes de continuar,
bag del pasajero (frontal y lateral). En tal caso, el contacte con la Red de Asistencia Lancia para el
testigo ¬ podría no indicar eventuales anomalías control inmediato del sistema.
de los sistemas de retención. Antes de continuar,
contacte con la Red de Asistencia Lancia para el
control inmediato del sistema.
Cinturones de seguridad desabrochados

Air bag del pasajero/air bag laterales


< (rojo)
El testigo se enciende de modo permanente

“ desactivados (amarillo ámbar) cuando el coche está parado y el cinturón de se-


guridad del conductor no está bien abrochado. El testigo
El testigo “ se enciende desactivando el air bag se encenderá con luz intermitente, junto con una señal
frontal del pasajero y el air bag lateral. Con air acústica (avisador) cuando, con el coche en marcha, los
bag frontales del pasajero activados, al girar la llave a la cinturones de los asientos delanteros no están correcta-
posición MAR, el testigo “ se enciende con luz fija durante mente abrochados.
aproximadamente 4 segundos, parpadea durante los 4 se- El avisador acústico del sistema S.B.R. (Seat Belt Remin-
gundos siguientes y después debe apagarse. der) únicamente puede ser desactivado por la Red de Asis-
tencia Lancia.
El sistema puede ser reactivado a través del Menú de con-
figuración.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 12

Ofrecido por www.electromanuales.com


12 CONOCIMIENTO DEL COCHE

Recarga insuficiente de la batería (rojo)


Si el testigo v parpadea, acuda inmedia-
w Girando la llave a la posición MAR el testigo
(o el símbolo en la pantalla) se enciende, pero
tamente a la Red de Asistencia Lancia para
que sustituyan el aceite motor y apaguen el
debe apagarse en cuanto el motor se ponga en testigo en el cuadro de instrumentos.
marcha (con el motor al ralentí, se admite un breve retra-
so en el apagado).
Si el testigo permanece encendido con luz fija o intermiten-
te acuda inmediatamente a la Red de Asistencia Lancia. Avería de la dirección asistida eléctrica

Presión aceite motor baja (rojo)


g “Dualdrive” (rojo)
Girando la llave a la posición MAR el testigo se
enciende, pero debe apagarse unos segundos des-
v Girando la llave a la posición MAR el testigo pués.
se enciende, pero debe apagarse en cuanto el Si el testigo (o el símbolo en la pantalla) permanece en-
motor se ponga en marcha (se admite un breve cendido, la dirección asistida eléctrica no está funcionan-
retraso en el apagado). En caso de presión aceite motor do; esto significa que se deberá aumentar sensiblemente
baja en la pantalla se muestra un mensaje específico. el esfuerzo sobre el volante para girar las ruedas. En ese
caso, acuda a la Red de Asistencia Lancia. En la panta-
Aceite degradado (versiones Multijet con DPF) lla se visualiza el mensaje específico.
El testigo se enciende de modo intermitente cuando el sis-
tema detecta la degradación del aceite motor.
Después de la primera señalización, cada vez que se po-
ne en marcha el motor, el testigo v seguirá parpade-
ando durante aproximadamente 1 minuto y, luego, cada
2 horas hasta que se cambie el aceite.
En la pantalla se visualiza el mensaje específico.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 13

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 13

Activación de la dirección asistida ❍ En caso de utilización exigente del coche (por ejemplo,
CITY eléctrica “Dualdrive” remolque en subida o con el coche a plena carga): re- 1
duzca la velocidad y, en caso de que el testigo perma-
El testigo (o la indicación CITY en la panta-
nezca encendido, detenga el coche. Deténgase duran-
lla) se enciende cuando se activa la dirección asis-
te 2 ó 3 minutos manteniendo el motor en marcha y li-
tida eléctrica “Dualdrive” al presionar el correspondien-
geramente acelerado para favorecer una circulación
te botón de mando. Presionando nuevamente el botón,
más activa del líquido refrigerante, después apague el
la indicación CITY se apaga.
motor. Controle que el nivel de líquido sea correcto, co-
mo se describió anteriormente.
Temperatura excesiva del líquido de
ADVERTENCIA Después de un recorrido exigente, se
u refrigeración motor (rojo)
Girando la llave a la posición MAR el testigo
aconseja mantener el motor en marcha y ligeramente ace-
lerado durante algunos minutos antes de apagarlo.
se enciende, pero debe apagarse unos segundos En la pantalla se visualiza el mensaje específico.
después. El testigo se enciende cuando el motor está so-
brecalentado. Si el testigo se enciende, haga lo siguiente:
❍ en caso de marcha normal: detenga el coche, apague Puertas mal cerradas (rojo)
el motor y controle que el nivel de agua en el interior
del depósito no esté por debajo de la referencia MÍN.
´ El testigo (o el símbolo en la pantalla) se en-
ciende cuando una o varias puertas no están
En tal caso, espere unos minutos para que el motor se bien cerradas. Con puertas abiertas y coche en
enfríe; luego, abra el tapón lenta y cuidadosamente y marcha, se activa una señal acústica. Con pantalla mul-
rellene con líquido refrigerante, asegurándose de que tifunción, el testigo también se enciende cuando el capó
su nivel se encuentre entre las referencias MÍN. y MÁX. y/o el portón del maletero no están bien cerrados. En la
indicadas en el depósito. Además, controle visualmente pantalla se visualiza el mensaje específico.
la presencia de eventuales fugas de líquido. Si el tes-
tigo se enciende nuevamente al volver a poner en mar-
cha el motor, acuda a la Red de Asistencia Lancia.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 14

Ofrecido por www.electromanuales.com


14 CONOCIMIENTO DEL COCHE

è
Señalización genérica (amarillo ámbar) Avería en los sensores de aparcamiento
(para versiones/paises, donde esté previsto)
Activación del bloqueo de combustible
El testigo (o el símbolo en la pantalla) se enciende cuan-
El testigo (o el símbolo en la pantalla) se en- do se detecta una anomalía en los sensores de aparca-
ciende cuando se activa el bloqueo de combustible. miento.
En la pantalla se visualiza el mensaje específico. En la pantalla se visualiza el mensaje específico.
Avería en el sensor de presión del aceite motor Avería en el sistema de control de la
El testigo (o el símbolo en la pantalla) se enciende cuan- presión de los neumáticos
do se detecta una anomalía en el sensor de presión aceite (para versiones/paises, donde esté previsto)
motor. En la pantalla se visualiza el mensaje específico. El testigo (o el símbolo en la pantalla) se enciende cuan-
do se detecta una anomalía en el sistema de control de la
Avería en el sensor crepuscular presión de los neumáticos T.P.M.S. (para versiones/paises,
El testigo (o el símbolo en la pantalla) se enciende cuan- donde esté previsto).
do se detecta una anomalía en el sensor crepuscular. En caso de que se monten uno o más neumáticos sin el
sensor, se encenderá el testigo en el cuadro de instrumen-
Límite de velocidad rebasado tos hasta que se restablezcan las condiciones iniciales.
El testigo (amarillo ámbar) o el símbolo en la pantalla (ro- En la pantalla se visualiza el mensaje específico.
jo) se encienden cuando se rebasa el límite de velocidad
preestablecido (en los Países Árabes el límite de velocidad NOTA Al producirse una de las averías mencionadas arri-
se programa en 120 km/h). En la pantalla se visualiza el ba acuda lo antes posible a la Red de Asistencia Lancia.
mensaje específico.
Avería en el sistema AFS
Avería en el sensor de lluvia El testigo (o el símbolo en la pantalla) se enciende cuan-
(para versiones/paises, donde esté previsto) do se detecta una anomalía en el sistema AFS (véase el
El testigo (o el símbolo en la pantalla) se enciende cuan- apartado “Faros” en este capítulo). En la pantalla se vi-
do se detecta una anomalía en el sensor de lluvia. sualiza el mensaje específico.
En la pantalla se visualiza el mensaje específico.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 15

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 15

Corrector de viraje no disponible


Avería en el sistema EOBD/Inyección
El testigo (o el símbolo en la pantalla) se enciende cuan-
do el corrector de viraje no está disponible. En la panta- U (amarillo ámbar)
En condiciones normales, al girar la llave de con-
1
lla se visualiza el mensaje específico.
tacto a la posición MAR, el testigo se enciende, pe-
ro debe apagarse inmediatamente después de que arranque
Filtro de partículas obstruido el motor.
h (amarillo ámbar) (versiones Multijet) El testigo que se queda encendido o se enciende durante
Girando la llave a la posición MAR el testigo la marcha indica un mal funcionamiento del sistema de
se enciende, pero debe apagarse unos segundos inyección; concretamente, el testigo que se enciende con
después. El testigo se enciende cuando el filtro de partí- luz fija indica un mal funcionamiento del sistema de ali-
culas está obstruido y la forma de conducir no permite la mentación/encendido que podría provocar emisiones ele-
activación automática del procedimiento de regeneración. vadas en el escape, una posible pérdida de prestaciones,
Para llevar a cabo este procedimiento y por lo tanto, lim- una mala conducción y consumos elevados.
piar el filtro, le aconsejamos mantener el coche en marcha En algunas versiones, la pantalla muestra un mensaje es-
hasta que se apague el testigo. pecífico. En estas condiciones, se puede continuar la mar-
En la pantalla se visualiza el mensaje específico. cha, pero evitando exigirle al motor grandes esfuerzos o
altas velocidades. El uso prolongado del coche con el tes-
tigo encendido con luz fija puede ocasionar daños. Acu-
da lo antes posible a la Red de Asistencia Lancia.
Reserva de carburante (amarillo ámbar) El testigo se apaga si el mal funcionamiento desaparece;
K Girando la llave a la posición MAR el testigo se
enciende, pero debe apagarse unos segundos
de todas maneras, el sistema memoriza la señalización.

después. El testigo se enciende cuando en el de- Sólo para motores gasolina


pósito quedan aproximadamente entre 5 y 7 litros de car- El testigo que se enciende con luz intermitente indica la
burante. posibilidad de daños en el catalizador.
En la pantalla se visualiza el mensaje específico. Si el testigo se enciende con luz intermitente, suelte el pedal
acelerador disminuyendo el régimen del motor hasta que el
ADVERTENCIA Si el testigo parpadea significa que exis- testigo deje de parpadear; continúe la marcha a velocidad
te una anomalía en el sistema. En ese caso, acuda a la Red moderada, tratando de evitar condiciones de manejo que
de Asistencia Lancia para controlar el sistema afectado. puedan provocar nuevos parpadeos y acuda lo antes posible
a la Red de Asistencia Lancia.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 16

Ofrecido por www.electromanuales.com


16 CONOCIMIENTO DEL COCHE

Para que el testigo á se apague aplique el procedimiento


Si, al girar la llave de contacto a la posición de inicialización siguiente:
MAR, el testigo U no se enciende o si, du-
rante la marcha, se enciende con luz fija o in- ❍ gire la llave de contacto a la posición MAR;
termitente (en algunas versiones junto con el men- ❍ gire completamente el volante hacia la derecha y
saje visualizado en la pantalla), acuda lo antes po- hacia la izquierda (para así pasar por la posición de
sible a la Red de Asistencia Lancia. El funciona- ruedas rectas);
miento del testigo U puede ser comprobado por los ❍ gire la llave de contacto a la posición STOP y luego
agentes de control del tráfico con la ayuda de apa- devuélvala a MAR.
ratos adecuados. Siga las normas vigentes del pa-
ís por el que se circula. Si al cabo de unos segundos el testigo á no se apaga,
acuda a la Red de Asistencia Lancia.
Avería en el hill holder (amarillo ámbar)
Sistema ESP Evolucionado (amarillo
á El encendido del testigo á indica una avería
á ámbar)
Girando la llave a la posición MAR el testigo se
en el sistema Hill Holder. En ese caso, acuda
lo antes posible a la Red de Asistencia Lan-

*
enciende, pero debe apagarse unos segundos des- cia. En algunas versiones se enciende, como
pués. Si el testigo no se apaga o permanece encendido du- alternativa, el símbolo * en la pantalla.
rante la marcha junto con el led del pulsador ASR encen- En la pantalla se visualiza el mensaje especí-
dido, acuda a la Red de Asistencia Lancia. En algunas ver- fico.
siones, la pantalla muestra un mensaje específico. El par-
padeo del testigo durante la marcha indica la actuación Precalentamiento
del sistema ESP Evolucionado.
m Girando la llave a la posición MAR, el testigo se
enciende; se apaga cuando los precalentadores al-
canzan la temperatura preestablecida. Ponga en
marcha el motor inmediatamente después de que se apa-
gue el testigo.

ADVERTENCIA Si la temperatura ambiente es elevada,


el testigo se enciende con una duración prácticamente in-
perceptible.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 17

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 17

Avería en los precalentadores Avería en el sistema ABS


El testigo parpadea en caso de anomalía en el sistema de
precalentamiento. Acuda lo antes posible a la Red de Asis-
> (amarillo ámbar)
Girando la llave a la posición MAR el testigo
1
tencia Lancia. se enciende, pero debe apagarse unos segundos
En la pantalla se visualiza el mensaje específico. después. El testigo se enciende cuando el sistema es ine-
ficaz o no está disponible. En ese caso, el sistema de fre-
nos mantiene inalterada su eficacia, pero sin las ventajas
Presencia de agua en el filtro de gasóleo ofrecidas por el sistema ABS.
Conduzca con cuidado y acuda lo antes posible a la Red
c (versiones Multijet) (amarillo ámbar)
Girando la llave a la posición MAR el testigo se
de Asistencia Lancia.
En la pantalla se visualiza el mensaje específico.
enciende, pero debe apagarse unos segundos des-
pués. El testigo se enciende cuando hay agua en el filtro de Avería en el sistema Lancia Code
Y
gasóleo. En la pantalla se visualiza el mensaje específico. (amarillo ámbar)
El testigo (o el símbolo en la pantalla) encen-
dido con luz fija, con llave en posición MAR, in-
dica una posible avería (véase “El sistema Lancia
La presencia de agua en el circuito de ali- Code” en el capítulo “1”).
mentación puede ocasionar daños serios al Si con el motor en marcha el testigo Y (o el símbolo en
sistema de inyección y causar irregularida- la pantalla) parpadea significa que el coche no está pro-
des en el funcionamiento del motor. En caso de que tegido por el dispositivo de bloqueo del motor (véase “El
el testigo c se encienda (junto con el mensaje vi- sistema Lancia Code” en el capítulo “1”).
sualizado en la pantalla) acuda lo antes posible a Acuda a la Red de Asistencia Lancia para que efectúen
la Red de Asistencia Lancia para la operación de la memorización de todas las llaves.
purga. En caso de que la misma señalización apa-
rezca inmediatamente después de repostar, es posi- Avería en la alarma
ble que haya entrado agua en el depósito: si es así, (para versiones/paises, donde esté previsto)
apague inmediatamente el motor y contacte con la El encendido del testigo (o del símbolo en la pantalla)
Red de Asistencia Lancia. indica una anomalía en el sistema de alarma. Acuda lo an-
tes posible a la Red de Asistencia Lancia.
En la pantalla se visualiza el mensaje específico.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 18

Ofrecido por www.electromanuales.com


18 CONOCIMIENTO DEL COCHE

Intento de forzamiento Control de la presión de los neumáticos


(para versiones/paises, donde esté previsto)
Girando la llave a la posición MAR el testigo (para ver-
El testigo (o el símbolo en la pantalla) se enciende cuan- siones/paises, donde esté previsto) se enciende, pero de-
do se detecta un intento de forzamiento. Acuda lo antes be apagarse unos segundos después. El testigo (o el sím-
posible a la Red de Asistencia Lancia. bolo en la pantalla) se enciende en la esfera para indicar
En la pantalla se visualiza el mensaje específico. el neumático desinflado (véase apartado “sistema
T.P.M.S.” en este capítulo).
En caso de que dos o más neumáticos estén desinflados,
Presión de los neumáticos baja en la pantalla se visualizan las indicaciones correspon-

n (para versiones/paises, donde esté previsto) dientes a cada neumático uno después del otro. En ese ca-
so, le aconsejamos restablecer lo antes posible los valores
Girando la llave a la posición MAR el testigo correctos de presión (véase apartado “Presión de inflado
(o el símbolo en la pantalla) se enciende, pero de- con los neumáticos fríos” en el capítulo “6”).
be apagarse unos segundos después.
El testigo (amarillo ámbar) o el símbolo en la pantalla (ro- Presión de los neumáticos inadecuada a la velocidad
jo) se encienden si la presión de uno o varios neumáticos Girando la llave a la posición MAR el testigo (para ver-
es inferior a un valor límite preestablecido. siones/paises, donde esté previsto) se enciende, pero de-
De ese modo, el sistema T.P.M.S. avisa al conductor indi- be apagarse unos segundos después. Si se ha previsto efec-
cando la posibilidad de que el neumático(s) esté peligrosa- tuar un viaje con una velocidad superior a 160 km/h, es
mente desinflado(s) y, por tanto, de un posible pinchazo necesario aumentar la presión de los neumáticos de acuer-
(véase el apartado “sistema T.P.M.S.” en este capítulo). do con las indicaciones del apartado “Presiones de infla-
do” en el capítulo “6”.
ADVERTENCIA No prosigua la marcha con uno o varios Cuando el sistema T.P.M.S. (para versiones/paises, donde
neumáticos desinflados al verse comprometida la direccio- esté previsto) indica que la presión de uno o varios neu-
nalidad del coche. Deténgase evitando frenazos y virajes máticos no es la adecuada para la velocidad a la que se es-
bruscos. Cambie inmediatamente la rueda por el ruedín tá circulando se encenderá el testigo o el símbolo (junto
de repuesto (para versiones/paises, donde esté previsto) o con el mensaje visualizado en la pantalla) (véase aparta-
proceda a repararla mediante el kit específico (véase apar- do “Presión de los neumáticos baja” de este capítulo) que
tado “Sustitución de una rueda” en el capítulo “4”) y acu- permancerá encendido mientras la velocidad del coche no
da lo antes posible a la Red de Asistencia Lancia. baje del umbral preestablecido (véase apartado “sistema
T.P.M.S.” en este capítulo).
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 19

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 19

ADVERTENCIA En estos casos, reduzca inmediatamen- La anomalía correspondiente a estas luces podría ser: que
te la velocidad ya que el calentamiento excesivo del neu- una o varias lámparas se han fundido, que el fusible de 1
mático podría comprometer irreparablemente sus presta- protección correspondiente se ha fundido o que la cone-
ciones y su duración e, incluso, en ciertos casos podría ha- xión eléctrica se ha interrumpido.
cerlo reventar. En la pantalla se visualiza el mensaje específico.

Pilotos retroniebla (amarillo ámbar)


Interferencias de radio frecuencia especial-
mente intensas pueden inhibir el correcto fun-
cionamiento del sistema T.P.M.S. Esto se in-
4 El testigo se enciende activando los pilotos re-
troniebla.
dicará al conductor mediante un mensaje (para ver-
siones/paises, donde esté previsto). Faros antiniebla (verde)

5
Esta señalización desaparece automáticamente en
cuanto la interferencia deje de perturbar el sistema. El testigo se enciende activando los faros anti-
niebla.

Avería en las luces exteriores Intermitentes (verde-intermitente)

W (amarillo ámbar)
El testigo (o el símbolo en la pantalla) se en-
F Los testigos se encienden cuando la palanca
de mando de los intermitentes (flechas) se
ciende cuando se detecta una anomalía en una mueve hacia abajo o hacia arriba, o cuando se

D
de estas luces: presiona el pulsador de las luces de emergen-
cia.
❍ luces de posición;
❍ luces de freno (para versiones/paises, donde esté pre-
visto);
❍ pilotos retroniebla;
❍ intermitentes;
❍ luces de la matrícula;
❍ luces diurnas.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 20

Ofrecido por www.electromanuales.com


20 CONOCIMIENTO DEL COCHE

Luces diurnas/luces de cruce (verde) PANTALLA


3 El testigo se enciende activando las luces diur-
El coche puede estar equipado con pantalla multifun-
nas o de cruce.
ción/multifunción reconfigurable, que ofrece información
útil al usuario durante la conducción del coche en función
Follow me home (apagado retardado de las luces) de la configuración realizada.
El testigo se enciende cuando se utiliza este dispositivo (vé-
ase “Follow me home” en el capítulo “1”). PÁGINA “ESTÁNDAR” DE LA PANTALLA
En la pantalla se visualiza el mensaje específico. MULTIFUNCIÓN fig. 4
La página estándar puede mostrar las siguientes indica-
Luces de carretera (azul) ciones:

1 El testigo se enciende activando las luces de ca-


rretera.
A. Fecha
B. Posible activación de la dirección asistida eléctrica Dual-
drive
C. Indicación de la modalidad de conducción Sport (pa-
Regulador velocidad de crucero ra versiones/paises, donde esté previsto)
Ü (cruise control) (verde)
(para versiones/paises, donde esté previsto)
D. Hora
E. Odómetro (visualización de los kilómetros o millas re-
Girando la llave a la posición MAR el testigo se corridos)
enciende, pero debe apagarse unos segundos después. El
F. Señalización de posible existencia de hielo en la cal-
testigo en la esfera se enciende girando la corona del Re-
zada
gulador velocidad de crucero en posición ON.
En la pantalla se visualiza el mensaje específico. G. Temperatura exterior
H. Vencimiento del plazo para el mantenimiento progra-
mado
I. Alineación de los faros (sólo con luces de cruce en-
cendidas)
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 21

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 21

En algunas versiones, seleccionando la opción de menú PÁGINA “ESTÁNDAR” DE LA PANTALLA


“Info motor”, al girar la llave de contacto a la posición MULTIFUNCIÓN RECONFIGURABLE fig. 6 1
MAR, la pantalla muestra la presión de la turbina fig. 5.
La página estándar puede mostrar las siguientes indica-
ciones:
A. Hora
B. Fecha
C. Indicación de la modalidad de conducción Sport (pa-
ra versiones/paises, donde esté previsto)
D. Odómetro (visualización de los kilómetros o millas re-
corridos)
E. Señalización del estado del coche (por ej. puertas abier-
tas, o posible existencia de hielo en la calzada, etc. ...)
F. Alineación de los faros (sólo con luces de cruce en-
cendidas)
L0E1000e G. Temperatura exterior
fig. 4

L0E0004m L0E1001e
fig. 5 fig. 6
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 22

Ofrecido por www.electromanuales.com


22 CONOCIMIENTO DEL COCHE

BOTONES DE MANDO fig. 7 ADVERTENCIA Los botones Õ y Ô activan distintas fun-


Õ: permite recorrer la página y sus respectivas opciones ciones según las siguientes situaciones:
hacia arriba o para aumentar el valor visualizado. – dentro del menú, permiten recorrer la página hacia arri-
ba o hacia abajo;
SET: presión breve para acceder al menú y/o pasar a la – durante las operaciones de configuración, permiten au-
página siguiente o para confirmar la selección deseada. mentar o disminuir los valores.
Presión larga para volver a la página estándar.
ADVERTENCIA Al abrir una puerta delantera, la pan-
Ô: permite recorrer la página y sus respectivas opciones talla se activa visualizando durante algunos segundos la
hacia abajo o para disminuir el valor visualizado. hora y los kilómetros o millas recorridos.

L0E0005m
fig. 7
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 23

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 23

MENÚ DE CONFIGURACIÓN – PRIMERA PÁGINA (para versiones/paises, donde esté


El menú está compuesto por una serie de funciones que
previsto) 1
pueden seleccionarse con los botones Õ y Ô para acce- – VER RADIO
der a las distintas operaciones de selección y configura-
– AUTOCLOSE
ción (setup) indicadas a continuación. Para algunas op-
ciones se ha previsto un submenú. El menú de configu- – UNIDADES DE MEDIDA
ración puede activarse presionando brevemente el botón
SET. – IDIOMA
El menú se compone de las siguientes opciones: – VOLUMEN DE LAS ADVERTENCIAS
– MENÚ – VOLUMEN DE LOS BOTONES
– ILUMINACIÓN – BIP/AVISADOR ACÚSTICO CINTURONES
– BIP VELOCIDAD – SERVICE
– SENSOR FAROS (para versiones/paises, donde esté pre- – AIR BAG/BAG DEL PASAJERO
visto)
– LUCES DIURNAS
– LUCES DIRECCIONALES (para versiones/paises, don-
de esté previsto) – SALIDA DEL MENÚ

– ACTIVACIÓN/DATOS TRIP B
– AJUSTE DE LA HORA
– AJUSTE DE LA FECHA
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 24

Ofrecido por www.electromanuales.com


24 CONOCIMIENTO DEL COCHE

Selección de una opción del menú principal OPCIONES DE MENÚ


sin submenú:
Iluminación (ajuste de la iluminación
– pulsando brevemente el botón SET puede seleccionar-
interior del coche)
se la configuración del menú principal que se desea mo-
dificar; Esta función permite el ajuste (8 niveles), con luces de po-
– con los botones Õ o Ô (presionándolos individualmen- sición encendidas, de la intensidad luminosa del cuadro
te) se puede seleccionar la nueva configuración; de instrumentos, de los mandos de la radio y de los man-
dos del climatizador automático (para versiones/paises,
– presionando brevemente el botón SET es posible guar-
donde esté previsto).
dar la configuración y, al mismo tiempo, volver a la mis-
Para ajustar la intensidad luminosa, haga lo siguiente:
ma opción del menú principal, seleccionada anteriormente.
– pulse brevemente el botón SET, la pantalla muestra el
Selección de una opción del menú principal con nivel programado anteriormente parpadeando;
submenú: – pulse el botón Õ o Ô para ajustar el nivel de intensi-
dad luminosa;
– pulsando brevemente el botón SET es posible visuali-
zar la primera opción del submenú; – pulse brevemente el botón SET para volver a la pági-
na menú o púlselo prolongadamente para volver a la pá-
– con los botones Õ o Ô (presionándolos individualmente) gina estándar sin guardar.
es posible recorrer todas las opciones del submenú;
– pulsando brevemente el botón SET se puede seleccio- Límite de velocidad (Bip velocidad)
nar la opción del submenú visualizada y entrar en el me-
nú de configuración correspondiente; Esta función permite configurar el límite de velocidad del
coche (km/h o mph); cuando este límite se supera, se ad-
– con los botones Õ o Ô (presionándolos individual-
vierte al usuario (véase capítulo 1 sección “Testigos en el
mente), se puede seleccionar la nueva configuración de es-
cuadro”). Para configurar el límite de velocidad desea-
ta opción del submenú;
do, haga lo siguiente:
– pulsando brevemente el botón SET se puede guardar la
– pulse brevemente el botón SET, la pantalla muestra el
configuración y, al mismo tiempo, volver a la misma op-
mensaje específico;
ción del submenú seleccionada anteriormente.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 25

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 25

– pulse el botón Õ o Ô para seleccionar la activación (On) Sensor de faros (Ajuste de la sensibilidad
o la desactivación (Off) del límite de velocidad; del sensor de faros automáticos/crepuscular) 1
– si la función ha sido activada (On) presionando los bo- (para versiones/paises, donde esté previsto)
tones Õ o Ô seleccione el límite de velocidad deseado y Esta función permite ajustar la sensibilidad del sensor cre-
presione SET para confirmar la selección. puscular según 3 niveles (nivel 1 = nivel mínimo, nivel 2
= nivel medio, nivel 3 = nivel máximo); cuanto mayor es
ADVERTENCIA La programación es posible entre 30 y la sensibilidad, menor es la cantidad de luz exterior ne-
200 km/h, o entre 20 y 125 mph según la unidad de me- cesaria para solicitar el encendido de las luces.
dida que haya sido programada anteriormente, véase Para programar el ajuste deseado, haga lo siguiente:
apartado “Ajuste unidades de medida” que se describe a – pulse brevemente el botón SET, la pantalla muestra el
continuación. Cada presión del botón Õ/Ô determina el nivel programado anteriormente parpadeando;
aumento o la disminución de 5 unidades. Manteniendo
presionado el botón Õ/Ô se pueden aumentar o disminuir – pulse el botón Õ o Ô para efectuar la selección;
los valores rápida y automáticamente. Cuando se esté cer- – pulse brevemente el botón SET para volver a la pági-
ca del valor deseado, complete el ajuste con presiones bre- na menú o púlselo prolongadamente para volver a la pá-
ves. gina estándar sin guardar.

– pulse brevemente el botón SET para volver a la pági-


na menú o púlselo prolongadamente para volver a la pá-
gina estándar sin guardar.
Si desea anular la configuración, haga lo siguiente:
– pulse brevemente el botón SET, la pantalla muestra
(On) parpadeando;
– pulse el botón Ô, la pantalla muestra (Off) parpade-
ando;
– pulse brevemente el botón SET para regresar a la pá-
gina menú o pulse prolongadamente el botón para vol-
ver a la página estándar sin guardar.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 26

Ofrecido por www.electromanuales.com


26 CONOCIMIENTO DEL COCHE

Luces direccionales (activación/desactivación Ajuste de la hora (ajuste del reloj)


“Cornering lights - Antinieblas con función
Esta función permite poner en hora el reloj pasando a tra-
Cornering)
vés de dos submenús: “Hora” y “Formato”.
(para versiones/paises, donde esté previsto)
Para ponerlo en hora, haga lo siguiente:
Esta función permite activar y desactivar las luces direc- – pulse brevemente el botón SET, la pantalla muestra
cionales. Para activar y desactivar (ON/OFF) las luces, los dos submenús “Hora” y “Formato”;
haga lo siguiente:
– pulse el botón Õ o Ô para recorrer los dos submenús;
– pulse brevemente el botón SET, en la pantalla se vi-
sualiza “On”, o bien, “Off” parpadeando, en función de – después de seleccionar el submenú que se desea modi-
la configuración realizada anteriormente; ficar, pulse brevemente el botón SET;
– pulse el botón Õ o Ô para efectuar la selección; – en caso de entrar en el submenú “Hora”: pulsando bre-
– pulse brevemente el botón SET para volver a la pági- vemente el botón SET, la pantalla muestra las “horas”
na menú o púlselo prolongadamente para volver a la pá- parpadeando;
gina estándar sin guardar. – pulse el botón Õ o Ô para efectuar el ajuste;
– pulsando brevemente el botón SET, la pantalla mues-
Activación/Datos trip B (Habilitación Trip B)
tra los “minutos” parpadeando;
Esta función permite activar (On) o desactivar (Off) la vi- – pulse el botón Õ o Ô para efectuar el ajuste.
sualización del Trip B (viaje parcial).
Para más información, consulte el apartado “Ordenador
de viaje”.
Para la activación y desactivación, haga lo siguiente:
– pulse brevemente el botón SET, en la pantalla se mues-
tra On, o bien, Off parpadeando, en función de la confi-
guración realizada anteriormente;
– pulse el botón Õ o Ô para efectuar la selección;
– pulse brevemente el botón SET para volver a la pági-
na menú o púlselo prolongadamente para volver a la pá-
gina estándar sin guardar.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 27

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 27

ADVERTENCIA Cada presión de los botones Õ o Ô de- Ajuste fecha (ajuste de la fecha)
termina el aumento o la disminución de una unidad. Man- Esta función permite actualizar la fecha (día – mes – año). 1
teniendo presionado el botón, se pueden aumentar o dis-
minuir los valores rápida y automáticamente. Cuando se Para ello, haga lo siguiente:
esté cerca del valor deseado, complete el ajuste con pre- – pulse brevemente el botón SET, la pantalla muestra
siones breves. “el año” parpadeando;
– pulse el botón Õ o Ô para efectuar el ajuste;
– en caso de entrar en el submenú “Formato”: pulsando – pulse brevemente el botón SET, la pantalla muestra
brevemente el botón SET, la pantalla muestra la modali- “el mes” parpadeando;
dad de visualización parpadeando; – pulse el botón Õ o Ô para efectuar el ajuste;
– pulse el botón Õ o Ô para seleccionar la modalidad “24 – pulse brevemente el botón SET, la pantalla muestra
h” ó “12 h”. “el día” parpadeando;
Una vez realizado el ajuste, pulse brevemente el botón SET – pulse el botón Õ o Ô para efectuar el ajuste.
para volver a la página del submenú o púlselo prolonga-
damente para volver a la página del menú principal sin ADVERTENCIA Cada presión de los botones Õ o Ô de-
guardar. termina el aumento o la disminución de una unidad. Man-
– pulse nuevamente el botón SET con una presión larga teniendo presionado el botón, se pueden aumentar o dis-
para regresar a la página estándar o al menú principal, se- minuir los valores rápida y automáticamente. Cuando se
gún el punto del menú en el cual se encuentre. esté cerca del valor deseado, complete el ajuste con pre-
siones breves.

– pulse brevemente el botón SET para volver a la pági-


na menú o púlselo prolongadamente para volver a la pá-
gina estándar sin guardar.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 28

Ofrecido por www.electromanuales.com


28 CONOCIMIENTO DEL COCHE

Primera página (visualización información en la Ver radio (repetición de la información de audio)


página principal)
Esta función permite visualizar la información del equi-
(para versiones/paises, donde esté previsto)
po de radio en la pantalla.
Esta función permite seleccionar el tipo de información – Radio: frecuencia o mensaje RDS de la emisora de radio
que se desea visualizar en la página principal. Puede vi- seleccionada, activación de la búsqueda automática o Au-
sualizarse la indicación de la fecha o la presión de sobre- toSTore;
alimentación del turbocompresor.
– CD audio, CD MP3: número de pista;
Para efectuar la selección, haga lo siguiente:
– Cargador de CD: número de CD y número de pista;
– pulse brevemente el botón SET, la pantalla muestra
Para visualizar (On) o eliminar (Off) la información del
“Primera página”;
equipo de radio en la pantalla, haga lo siguiente:
– pulse nuevamente el botón SET con una presión breve
– pulse brevemente el botón SET, en la pantalla se mues-
para ver las opciones de visualización “Fecha” e “Info mo-
tra On, o bien, Off parpadeando, en función de la confi-
tor”;
guración realizada anteriormente;
– pulse el botón + o – para seleccionar el tipo de visuali-
– pulse el botón Õ o Ô para efectuar la selección;
zación que se desea para la página principal de la panta-
lla; – pulse brevemente el botón SET para volver a la pági-
na menú o púlselo prolongadamente para volver a la pá-
– pulse brevemente el botón SET para volver a la pági-
gina estándar sin guardar.
na menú o púlselo prolongadamente para volver a la pá-
gina estándar sin guardar.
Autoclose (Cierre centralizado automático con el
Girando la llave de contacto a la posición MAR, la pan- coche en movimiento)
talla, concluida la fase de check inicial, muestra la infor-
mación programada anteriormente mediante la función Esta función, previa activación (On), permite bloquear
“Primera página” del menú. automáticamente las puertas al superar la velocidad de 20
km/h.
Para activar o desactivar esta función, haga lo siguiente:
– pulse brevemente el botón SET, la pantalla muestra
un submenú;
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 29

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 29

– pulse brevemente el botón SET, en la pantalla se mues- – en caso de entrar en el submenú “Distancias”: pulsan-
tra On, o bien, Off parpadeando, en función de la confi- do brevemente el botón SET, la pantalla muestra “km”, 1
guración realizada anteriormente; o bien, “mi”, según la configuración realizada anterior-
– pulse el botón Õ o Ô para efectuar la selección; mente;
– pulse brevemente el botón SET para volver a la pági- – pulse el botón Õ o Ô para efectuar la selección;
na del submenú o púlselo prolongadamente para volver – en caso de entrar en el submenú “Consumos”: pulsan-
a la página del menú principal sin guardar; do brevemente el botón SET, la pantalla muestra “km/l”,
– pulse nuevamente el botón SET con una presión larga “l/100km” o “mpg” según la configuración realizada an-
para regresar a la página estándar o al menú principal, se- teriormente;
gún el punto del menú en el cual se encuentre. Si la unidad de medida de la distancia se ha configurado
en “km”, la pantalla permite configurar la unidad de me-
Unidades de medida (ajuste de la unidad de dida (km/l o l/100km), referida a la cantidad de com-
medida) bustible gastado.
Esta función permite configurar las unidades de medida Si la unidad de medida de la distancia se ha configurado
mediante tres submenús: “Distancias”, “Consumos” y en “mi”, en la pantalla se visualizará la cantidad de com-
“Temperatura”. Para configurar la unidad de medida de- bustible gastado en “mpg”.
seada, haga lo siguiente: – pulse el botón Õ o Ô para efectuar la selección;
– pulse brevemente el botón SET, la pantalla muestra – en caso de entrar en el submenú “Temperatura”: pul-
los tres submenús; sando brevemente el botón SET, la pantalla muestra “°C”
– pulse el botón Õ o Ô para recorrer los tres submenús; o “°F”, según la configuración realizada anteriormente;
– después de seleccionar el submenú que se desea modi- – pulse el botón Õ o Ô para efectuar la selección;
ficar, pulse brevemente el botón SET; Una vez realizado el ajuste, pulse brevemente el botón SET
para volver a la página del submenú o púlselo prolonga-
damente para volver a la página del menú principal sin
guardar.
– pulse nuevamente el botón SET con una presión larga
para regresar a la página estándar o al menú principal, se-
gún el punto del menú en el cual se encuentre.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 30

Ofrecido por www.electromanuales.com


30 CONOCIMIENTO DEL COCHE

Idioma (selección del idioma) Volumen de los botones


(ajuste del volumen de los botones)
Las visualizaciones en la pantalla, previa programación,
pueden presentarse en los siguientes idiomas: italiano, ale- Esta función permite ajustar (en 8 niveles) el volumen
mán, inglés, español, francés, portugués y holandés. de la señal acústica que acompaña la presión de los bo-
Para configurar el idioma deseado, haga lo siguiente: tones SET, Õ y Ô.
– pulse brevemente el botón SET, la pantalla muestra par- Para configurar el volumen deseado, haga lo siguiente:
padeando el “idioma” configurado anteriormente;
– pulse brevemente el botón SET, la pantalla muestra par-
– pulse el botón Õ o Ô para efectuar la selección;
padeando el “nivel” de volumen programado anterior-
– pulse brevemente el botón SET para volver a la pági-
mente;
na menú o púlselo prolongadamente para volver a la pá-
gina estándar sin guardar. – pulse el botón Õ o Ô para efectuar el ajuste;
– pulse brevemente el botón SET para volver a la pági-
Volumen de las advertencias (ajuste del volumen na menú o púlselo prolongadamente para volver a la pá-
de la señal acústica de averías y de advertencias) gina estándar sin guardar.
Esta función permite ajustar (en 8 niveles) el volumen
Bip/Avisador acústico de los cinturones
de la señal acústica (avisador acústico) que acompaña las
(reactivación del avisador acústico para
visualizaciones de avería y de advertencia.
señalización S.B.R.)
Para configurar el volumen deseado, haga lo siguiente:
– pulse brevemente el botón SET, la pantalla muestra par- La función sólo se visualiza después de que la Red de Asis-
padeando el “nivel” de volumen programado anterior- tencia Lancia ha desactivado el sistema S.B.R. (consulte
mente; el apartado “Sistema S.B.R.” del capítulo “2”).
– pulse el botón Õ o Ô para efectuar el ajuste;
– pulse brevemente el botón SET para volver a la pági- Service (Mantenimiento programado)
na menú o púlselo prolongadamente para volver a la pá- Esta función permite visualizar las indicaciones corres-
gina estándar sin guardar. pondientes al vencimiento en kilómetros de las revisio-
nes de mantenimiento.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 31

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 31

Para consultar dichas indicaciones, haga lo siguiente: Air Bag/Bag del pasajero
– pulse brevemente el botón SET, la pantalla muestra
Esta función permite activar y desactivar el air bag del 1
los plazos en km o en mi, en función de lo que se ha pro-
pasajero.
gramado anteriormente (véase apartado “Unidades de me-
Haga lo siguiente:
dida distancia”);
– pulse brevemente el botón SET para volver a la pági- – pulse el botón SET y, después de haber visualizado en
na del menú o púlselo prolongadamente para volver a la la pantalla el mensaje (Bag pass: Off) (para desactivar)
página estándar. o el mensaje (Bag pass: On) (para activar) pulsando los
botones Õ y Ô, pulse nuevamente el botón SET;
ADVERTENCIA El “Plan de Mantenimiento Programa- – en la pantalla se visualiza el mensaje que solicita la con-
do” prevé la revisión del vehículo cada 35.000 km (o va- firmación de la operación;
lor equivalente en millas), esta visualización se muestra – pulsando los botones Õ o Ô seleccione (Sí) (para con-
automáticamente, con llave en posición MAR, 2.000 km firmar la activación o desactivación) o (No) (para renun-
(o valor equivalente en millas) antes de la revisión y se ciar);
muestra cada 200 km (o valor equivalente en millas). Por
debajo de los 200 km, las señalizaciones aparecen en pla- – pulse brevemente el botón SET, se visualiza un men-
zos más próximos. La visualización será en km o millas saje de confirmación de la selección y se vuelve a la pá-
según la configuración realizada en las unidades de me- gina del menú o pulse prolongadamente el botón para vol-
dida. Cuando el mantenimiento programado (“revisión”) ver a la página estándar sin guardar.
esté cerca del plazo previsto, girando la llave de contacto
a la posición MAR aparecerá en la pantalla el mensaje
“Service”, seguido de la cantidad de kilómetros o millas
que faltan para el mantenimiento del coche. Acuda a la
Red de Asistencia Lancia, que realizará la puesta a cero
de estas visualizaciones (reset), además de las operacio-
nes previstas en el “Plan de mantenimiento programado”.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 32

Ofrecido por www.electromanuales.com


32 CONOCIMIENTO DEL COCHE

Luces diurnas (D.R.L. - Smart Daytime Light) SEÑALIZACIONES DE LA PANTALLA


Esta función permite activar y desactivar las luces diur- ADVERTENCIA Las señalizaciones de avería que apa-
nas. recen en la pantalla están divididas en dos categorías: ano-
Para activar o desactivar esta función, haga lo siguiente: malías graves y anomalías leves.
– pulse brevemente el botón SET, la pantalla muestra
un submenú; Las anomalías graves se visualizan en un “ciclo” de señali-
– pulse brevemente el botón SET, en la pantalla se mues- zaciones que se repite durante un tiempo prolongado.
tra On, o bien, Off parpadeando, en función de la confi- Las anomalías leves visualizan un “ciclo” de señalizacio-
guración realizada anteriormente; nes durante un tiempo más limitado.
Se puede interrumpir el ciclo de visualización de ambas
– pulse el botón + o – para efectuar la selección;
categorías presionando el botón SET. El testigo (o el sím-
– pulse brevemente el botón SET para volver a la pági- bolo en la pantalla) permanece encendido hasta que se eli-
na del submenú o púlselo prolongadamente para volver mine la causa del mal funcionamiento.
a la página del menú principal sin guardar;
– pulse nuevamente el botón SET con una presión larga
para regresar a la página estándar o al menú principal, se- Maletero mal cerrado (rojo)
gún el punto del menú en el cual se encuentre.
R El símbolo (para versiones/paises, donde esté
previsto) se enciende en la pantalla cuando el ma-
Salida del menú
letero no está bien cerrado. En la pantalla se vi-
Última función que cierra el ciclo de configuraciones in- sualiza el mensaje específico.
dicadas en la página del menú. Pulse brevemente el bo-
tón SET, la pantalla vuelve a la página estándar sin guar-
dar las nuevas selecciones o ajustes. Al presionar el bo- Capó mal cerrado (rojo)
tón Ô la pantalla vuelve a la primera opción del menú (Lí-
mite de velocidad). S El símbolo (para versiones/paises, donde esté
previsto) se enciende en la pantalla cuando el
portón del capó no está bien cerrado. En la pan-
talla se visualiza el mensaje específico.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 33

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 33

Avería en las luces exteriores Luces adaptativas no disponibles

W (amarillo ámbar)
El símbolo se enciende en la pantalla cuando se
f (DST - Dynamic Steering Torque)
La pantalla muestra un mensaje específico cuan-
1
detecta una anomalía en las luces de freno. do el sistema de luces adaptativas no está dispo-
La pantalla muestra un mensaje específico. nible. Acuda a la Red de Asistencia Lancia.

Posible presencia de hielo en la calzada

è
Corrector de viraje no disponible
Cuando la temperatura exterior alcanza o des- (DST - Dynamic Steering Torque)
ciende de los 3 °C, la indicación de la tempe-
La pantalla muestra un mensaje específico
ratura exterior parpadea y aparece el símbolo
cuando el corrector de viraje está averiado.
en la pantalla señalando la posible presencia de hielo en
Acuda a la Red de Asistencia Lancia.
la calzada.
En la pantalla se visualiza el mensaje específico.

Vencimiento Service

e
Asistencia activada para mantener el
carril õ La pantalla muestra un mensaje específico pa-
ra indicar el vencimiento del mantenimiento
programado.
La pantalla muestra un mensaje específico
cuando se activa la función de asistencia para
mantener el carril.
Límite de velocidad rebasado
La pantalla muestra un mensaje específico cuando se re-
basa el límite de velocidad programado (en los Países Ára-
bes el límite de velocidad programado es de 120 km/h).
El icono visualizado en la pantalla representa la indica-
ción del límite de velocidad programado.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 34

Ofrecido por www.electromanuales.com


34 CONOCIMIENTO DEL COCHE

ORDENADOR DE VIAJE Nota El “Trip B” es una función desactivable (véase apar-


tado “Habilitación trip B”). Los valores “Autonomía” y
(TRIP COMPUTER) “Consumo instantáneo” no pueden ponerse a cero.

GENERALIDADES Valores visualizados


El “Ordenador de viaje” permite visualizar, con llave de Autonomía
contacto en posición MAR, los valores relativos al estado Indica la distancia indicativa que puede ser recorrida con
de funcionamiento del coche. Esta función está compues- el carburante presente en el depósito. En la pantalla se vi-
ta por dos viajes separados denominados “Trip A” y “Trip sualizará la indicación “----” al verificarse los siguientes
B”, capaces de monitorizar el “viaje completo” del coche acontecimientos:
independientemente uno del otro.
Ambas funciones se pueden poner a cero (reset - inicio – valor de autonomía inferior a 50 km (o 30 mi)
de un nuevo viaje). El “Trip A” permite visualizar los si- – en caso de que se detenga el coche con el motor en mar-
guientes valores: cha por un tiempo prolongado.
– Autonomía
ADVERTENCIA La variación del valor de autonomía pue-
– Distancia recorrida de ser influenciada por diferentes factores: forma de con-
– Consumo medio ducir (véase la descripción en el apartado “Forma de con-
– Consumo instantáneo ducir” del capítulo “Arranque y conducción”), tipo de re-
– Velocidad media corrido (autopista, urbano, montañoso, etc.), condiciones
de utilización del coche (carga transportada, presión de
– Tiempo de viaje (duración del recorrido). los neumáticos, etc.). La programación de un viaje debe
– Trip A Reset tenerse en cuenta de acuerdo con lo descrito anteriormente.
El “Trip B” permite visualizar los siguientes valores:
Distancia recorrida
– Distancia recorrida B
Indica la distancia indicativa recorrida desde el inicio del
– Consumo medio B nuevo viaje.
– Velocidad media B
– Tiempo de viaje B (duración del recorrido).
– Trip B Reset
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 35

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 35

Consumo medio Pulsador de mando TRIP fig. 8


Representa la media indicativa de los consumos desde el El pulsador TRIP, situado en la palanca derecha, permi- 1
inicio del nuevo viaje. te visualizar, con llave de contacto en posición MAR, los
valores anteriormente descritos, así como ponerlos a cero
Consumo instantáneo para iniciar un nuevo viaje:
Expresa la variación, constantemente actualizada, del con- – presione brevemente para visualizar los distintos valo-
sumo de carburante. En caso de que se detenga el coche res;
con el motor en marcha en la pantalla se visualizará la in-
– presione prolongadamente para poner a cero (reset) los
dicación “----”.
valores e iniciar así un nuevo viaje.
Velocidad media
Representa el valor medio de la velocidad del coche en
función del tiempo total transcurrido desde el inicio del
nuevo viaje.

Tiempo de viaje
Tiempo transcurrido desde el inicio del nuevo viaje.

Trip Reset
Pone a cero la configuración del Ordenador de viaje

L0E0007m
fig. 8
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 36

Ofrecido por www.electromanuales.com


36 CONOCIMIENTO DEL COCHE

Nuevo viaje SIMBOLOGÍA


Comienza cuando se pone a cero:
En algunos componentes del coche, o cerca de ellos, en-
– “manualmente”, cuando el usuario presiona el pulsador contrará etiquetas de colores cuya simbología advierte so-
correspondiente; bre las precauciones importantes que el usuario debe ob-
– “automáticamente”, cuando la “distancia recorrida” al- servar respecto del componente en cuestión.
canza el valor 9999,9 km o cuando el “tiempo de viaje” Debajo del capó hay una etiqueta donde se resume la sim-
alcanza el valor 99.59 (99 horas y 59 minutos); bología.
– después de una desconexión y sucesiva reconexión de
la batería.

ADVERTENCIA La operación de puesta a cero con el


“Trip A” visualizado pone a cero sólo los valores corres-
pondientes a esta función.

ADVERTENCIA La operación de puesta a cero con el


“Trip B” visualizado, pone a cero sólo los valores corres-
pondientes a esta función.

Procedimiento de inicio del viaje


Con llave de contacto en posición MAR, ponga a cero (re-
set) los valores manteniendo presionado el pulsador TRIP
durante más de 2 segundos.

Salida de la función Trip


La función TRIP se abandona automáticamente una vez
visualizados todos los valores o manteniendo pulsado el
botón SET durante más de 1 segundo.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 37

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 37

EL SISTEMA LANCIA CODE En ese caso, gire la llave a la posición STOP y después a
MAR; si el bloqueo persiste pruebe otra vez con las otras 1
Es un sistema electrónico de bloqueo del motor que per- llaves disponibles. Si aun así no logra poner en marcha
mite aumentar la protección contra intentos de robo del el motor, acuda a la Red de Asistencia Lancia.
coche. Se activa automáticamente al extraer la llave del
dispositivo de arranque. ADVERTENCIA Cada llave posee un código propio que
Cada llave cuenta con un dispositivo electrónico cuya fun- debe ser memorizado por la centralita del sistema. Para
ción es modular la señal emitida, en fase de arranque, por memorizar las llaves nuevas, hasta un máximo de ocho,
una antena incorporada en el conmutador de arranque. acuda únicamente a la Red de Asistencia Lancia llevan-
La señal constituye la “orden”, siempre distinta para ca- do consigo todas las llaves que posea, la Tarjeta de códi-
da arranque, con la cual la centralita reconoce la llave y gos, un documento personal de identidad y los documen-
permite la puesta en funcionamiento. tos que demuestren la posesión del coche. Los códigos de
las llaves que no se presenten durante el procedimiento de
FUNCIONAMIENTO memorización se borrarán con el fin de que las llaves que
se hayan perdido o hayan sido robadas ya no permitan
Cada vez que se pone en marcha el motor, al girar la lla-
la puesta en marcha del motor.
ve a la posición MAR, la centralita del sistema Lancia CO-
DE envía a la centralita de control motor un código de re-
Encendidos del testigo Y
conocimiento para desbloquear las funciones.
(o del símbolo en la pantalla) durante la marcha
El código de reconocimiento se envía sólo si la centralita
del sistema Lancia CODE ha reconocido a su vez, el có- ❍ Si el testigo Y (o el símbolo en la pantalla) se enciende,
digo transmitido por la llave. significa que el sistema está realizando una autodiag-
Girando la llave a la posición STOP, el sistema Lancia CO- nosis (por ejemplo, debido a una caída de tensión).
DE desactiva las funciones de la centralita de control mo-
❍ Si el testigo Y (o el símbolo en la pantalla) sigue en-
tor.
cendido, acuda a la Red de Asistencia Lancia.
Si, durante la puesta en marcha del motor, el código no
ha sido correctamente reconocido, se enciende el testigo
Y (o el símbolo en la pantalla) en el cuadro de instru-
mentos. Los golpes violentos podrían dañar los com-
ponentes electrónicos de la llave.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 38

Ofrecido por www.electromanuales.com


38 CONOCIMIENTO DEL COCHE

LAS LLAVES LLAVE MECÁNICA


(para versiones/paises, donde esté previsto)
TARJETA DE CÓDIGOS
La llave dispone de una pieza metálica A-fig. 10 que ac-
(opcional en las versiones/mercados donde esté
ciona:
prevista)
❍ el dispositivo de arranque;
Además de las llaves se entrage la Tarjeta de códigos
❍ la cerradura de las puertas.
fig. 9 que se mostrará a la Red de Asistencia Lancia cuan-
do deban solicitarse duplicados de las llaves.

ADVERTENCIA Para garantizar el correcto funciona-


miento de los dispositivos electrónicos internos de las lla-
ves, no las deje al sol.

En caso de cambio de propiedad del coche, se


deberán entregar al nuevo propietario todas
las llaves y la Tarjeta de códigos.

L0E0102m L0E0103m
fig. 9 fig. 10
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 39

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 39

LLAVE CON MANDO A DISTANCIA fig. 11 En ese caso, se produce el apagado de los plafones inte-
La llave dispone de una pieza metálica A que acciona:
riores y una única señalización luminosa de los intermi- 1
tentes.
❍ el dispositivo de arranque Presión del botón Á durante más de 2 segundos: se cie-
❍ la cerradura de las puertas rran las ventanillas.
Pulsando el botón B, se habilita la apertura y el cierre de Si una o varias puertas están abiertas, no se efectúa el blo-
la pieza metálica. queo.
El botón R abre el maletero a distancia.
El botón Ë desbloquea de las puertas a distancia. La apertura del portón del maletero se indica mediante
En ese caso, se produce el encendido temporizado de los una doble señalización luminosa de los intermitentes; el
plafones interiores y una doble señalización luminosa de cierre con una única señalización luminosa (sólo con alar-
los intermitentes (en las versiones/mercados donde esté ma conectada, para versiones/paises, donde esté previs-
previsto). to).
Presión del botón Ë durante más de 2 segundos: se abren El botón B abre de forma servoasistida la pieza metálica
las ventanillas. A.
El botón Á bloquea las puertas a distancia. Para meter la pieza metálica dentro de la empuñadura
de la llave mantenga pulsado el botón B y gire la pieza me-
tálica en el sentido indicado por la flecha hasta oír el clic
de bloqueo. Suelte el botón B cuando se haya efectuado el
bloqueo.

Cuando se pulse sin querer el botón de blo-


queo Á en el interior del coche, al salir de és-
te sólo se desbloquean las puertas utilizadas; el por-
tón sigue bloqueado. Para volve a alinear el siste-
ma, es preciso volver a pulsar los botones de blo-
queo y desbloqueo Á / Ë .

L0E0104m
fig. 11
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 40

Ofrecido por www.electromanuales.com


40 CONOCIMIENTO DEL COCHE

Pulse el botón B-fig. 11 sólo cuando la llave Las pilas descargadas son nocivas para el
se encuentra lejos del cuerpo, sobre todo de medio ambiente, por lo que deberán ser de-
los ojos y de objetos que puedan deteriorar- positadas en los contenedores específicos co-
se (por ejemplo la ropa). No deje la llave sin vigi- mo lo prescribe la legislación vigente, o entrega-
lancia para evitar que alguien, especialmente los das a la Red de Asistencia Lancia, que se encar-
niños, pueda manipularla y presionar el botón ac- gará de eliminarlas.
cidentalmente.

Petición de mandos a distancia adicionales


El sistema puede reconocer hasta 8 mandos a distancia.
Si fuese necesario solicitar un nuevo mando a distancia,
acuda a la Red de Asistencia Lancia llevando la Tarjeta
de códigos, un documento de identidad y los documen-
tos que lo identifiquen como propietario del coche.

Sustitución de la pila de la llave con mando a


distancia fig. 12
Para sustituir la pila, haga lo siguiente:
❍ pulse el botón A y coloque la pieza metálica B en po-
sición de apertura;
❍ gire el tornillo C a : con ayuda de un destornillador
de punta fina;
❍ extraiga el portabatería D y sustituya la pila E respe-
tando la polaridad;
❍ vuelva a colocar el portabatería D dentro de la llave y
bloquéelo girando el tornillo C a Á.
L0E0105m
fig. 12
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 41

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 41

Sustitución de la funda del mando a distancia ALARMA


fig. 13 (para versiones/paises, donde esté previsto) 1
Para reemplazar la funda del mando a distancia, siga el
procedimiento ilustrado en la figura. La alarma, prevista como dispositivo adicional a todas las
funciones del mando a distancia anteriormente descrito,
es accionada desde el receptor ubicado debajo del salpi-
cadero, cerca de la centralita de fusibles.

ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
La alarma se activa en los siguientes casos:
❍ apertura ilícita de una puerta, del capó o del portón
del maletero (protección perimétrica);
❍ accionamiento del dispositivo de arranque (rotación
de la llave a MAR);
❍ corte de los cables de la batería;
❍ presencia de cuerpos en movimiento en el interior del
habitáculo (protección volumétrica);
❍ levantamiento/inclinación anómala del coche.
Según los mercados, la activación de la alarma provoca el
accionamiento de la sirena y de los intermitentes (duran-
te aproximadamente 26 segundos). Las modalidades de
actuación y el número de los ciclos pueden variar según
los mercados.
De todos modos está previsto un número máximo de ci-
clos acústico-visuales, y una vez finalizados el sistema
retoma su función de control habitual.
Las protecciones volumétricas y antilevantamiento se pue-
den deshabilitar accionando el mando específico del pla-
fón delantero (véase apartado “Protección volumétri-
L0E0106m
fig. 13 ca/antilevantamiento”).
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 42

Ofrecido por www.electromanuales.com


42 CONOCIMIENTO DEL COCHE

ADVERTENCIA La función de bloqueo del motor es ga- ADVERTENCIA Accionando el cierre centralizado me-
rantizada por el Lancia CODE, que se activa automáti- diante la pieza metálica de la llave, la alarma no se co-
camente retirando la llave del dispositivo de arranque. necta.

CONEXIÓN DE LA ALARMA ADVERTENCIA La alarma es adecúa en fábrica a las nor-


mas de los diferentes países.
Con puertas y capós cerrados, llave de contacto girada a
la posición STOP o retirada, apunte con la llave con el
DESCONEXIÓN DE LA ALARMA
mando a distancia hacia el coche, luego pulse y suelte el
botón Á. Pulse el botón Ë de la llave con el mando a distancia.
Excepto en algunos mercados, el sistema emite una señal Se produce lo siguiente (excepto en algunos mercados):
acústica (“BIP”) y activa el bloqueo de las puertas. ❍ dos breves encendidos de los intermitentes;
La conexión de la alarma es precedida por una fase de au-
❍ dos breves señales acústicas (“BIP”);
todiagnosis: si se detecta una anomalía, el sistema emite
una nueva señalización acústica junto con la visualización ❍ desbloqueo de las puertas.
de un mensaje en la pantalla (véase capítulo “Testigos en
el cuadro”). ADVERTENCIA Accionando la apertura centralizada
En ese caso desconecte la alarma presionando el botón con la pieza metálica de la llave la alarma no se desco-
Ë, compruebe que las puertas, el capó y el maletero es- necta.
tén bien cerrados y vuelva a conectar la alarma presio-
nando el botón Á.
De lo contrario la puerta y el capó mal cerrados quedarán
excluidos del control de la alarma.
Si la alarma emite una señal acústica incluso con las puer-
tas, el capó y el portón del maletero bien cerrados, signifi-
ca que se ha producido una anomalía de funcionamiento
del sistema. Si es así, acuda a la Red de Asistencia Lancia.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 43

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 43

PROTECCIÓN VOLUMÉTRICA/ DESCONEXIÓN DE LA ALARMA


ANTILEVANTAMIENTO
Para desconectar completamente la alarma (por ejemplo 1
Para garantizar el correcto funcionamiento de la protec- en caso de inactividad larga del coche) cierre simplemen-
ción se recomienda cerrar completamente las ventanillas te el coche girando la pieza metálica de la llave con el man-
y un posible techo practicable (para versiones/paises, don- do a distancia en la cerradura.
de esté previsto).
Si hiciera falta, la función puede excluirse (por ejemplo ADVERTENCIA Si se descargan las pilas de la llave del
cuando hay animales a bordo) presionando el pulsador A- mando a distancia, o en caso de avería del sistema, para
fig. 14, situado en el plafón delantero, antes de conectar desconectar la alarma, introduzca la llave en el dispositi-
la alarma. vo de arranque y gírela a la posición MAR.
La desconexión de la función se indica mediante un des-
tello, de unos segundos, del led situado en el pulsador.
La posible exclusión de la protección volumétri-
ca/antilevantamiento debe repetirse siempre que se apa-
ga el cuadro de instrumentos.

SEÑALIZACIONES DE INTENTOS
DE FORZAMIENTO
Cualquier intento de forzar el vehículo se indica median-
te el encendido del testigo Y (o del símbolo en la panta-
lla) en el cuadro de instrumentos, junto con un mensaje
visualizado en la pantalla (véase capítulo “Testigos en el
cuadro”).

L0E0153m
fig. 14
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 44

Ofrecido por www.electromanuales.com


44 CONOCIMIENTO DEL COCHE

DISPOSITIVO DE ARRANQUE BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN


Activación
La llave puede girar en 3 posiciones distintas fig. 15:
❍ STOP: motor apagado, llave extraíble, dirección blo- Con el dispositivo en posición STOP, saque la llave y gi-
queada. Algunos dispositivos eléctricos (por ejemplo, re el volante hasta que se bloquee.
el equipo de radio, el cierre centralizado de las puer-
tas, etc.) pueden funcionar. Desactivación
❍ MAR: posición de marcha. Todos los dispositivos eléc- Mueva ligeramente el volante mientras se gira la llave a la
tricos pueden funcionar. posición MAR.
❍ AVV: puesta en marcha del motor.
El dispositivo de arranque está provisto de un mecanismo ADVERTENCIA En ciertos casos, cuando se aparca (por
de seguridad que obliga, cuando el motor no se ponga en ej.: ruedas giradas) la fuerza necesaria para desbloquear
marcha, a girar nuevamente la llave a la posición STOP el volante puede ser elevada.
antes de repetir la maniobra de arranque.

Nunca extraiga la llave cuando el coche está


en movimiento. El volante se bloquearía au-
tomáticamente en el primer viraje. Esto es
válido siempre, aun en caso de que el coche sea re-
molcado. Queda terminantemente prohibido reali-
zar cualquier intervención después de la venta del
coche, tal como manipular el volante o la columna
de dirección (por ejemplo, en caso de que se monte
un sistema de alarma) ya que podrían causar, ade-
más de la disminución de las prestaciones del sis-
tema y la anulación de la garantía, graves proble-
mas de seguridad, así como la disconformidad de
la homologación del coche.

L0E0107m
fig. 15
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 45

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 45

ASIENTOS
1
Cualquier ajuste de los asientos delanteros y
traseros debe realizarse exclusivamente con
el vehículo parado.

Cuando suelte las palancas de regulación,


controle siempre que el asiento esté bloque-
ado en las guías, intentando desplazarlo ha-
cia adelante y atrás. Si no está bien bloqueado, el
asiento podría desplazarse inesperadamente y pro-
vocar la pérdida de control del coche.

ASIENTOS DELANTEROS

Ajuste en sentido longitudinal fig. 16


Levante la palanca A y empuje el asiento hacia adelante
o atrás: en posición de conducción los brazos deben apo-
yar sobre la corona del volante.Ajuste de la inclinación
del respaldo fig. 16
Gire el mando B.

L0E0008m
fig. 16
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 46

Ofrecido por www.electromanuales.com


46 CONOCIMIENTO DEL COCHE

Regulación en altura fig. 16 Asientos con calefacción fig. 17


(para versiones/paises, donde esté previsto)
Mediante la palanca C se puede levantar o bajar la parte
posterior del cojín para así mejorar el confort. Con la llave en posición MAR, pulse las teclas C para ac-
tivar o desactivar la función.
Ajuste lumbar (asiento del conductor) fig. 16 Su activación se indica con el led encendido ubicado en la
misma tecla.
Para ajustar el apoyo personalizado entre espalda y res-
paldo, gire el mando D.

ASIENTOS DELANTEROS CON REGULACIÓN


ELÉCTRICA fig. 17
(para versiones/paises, donde esté previsto)
La regulación es posible con la llave de contacto en posi-
ción MAR o pasado 1 minuto con la llave de contacto en
posición STOP o extraída.
Durante la apertura de las puertas delanteras, es posible
desplazar el asiento situado al lado de la puerta abierta
durante aproximadamente 3 minutos, o hasta que la mis-
ma se cierre.

Los mandos para la regulación del asiento son


fig. 17:
Mando multifuncional A:
❍ regulación en altura del asiento;
❍ desplazamiento longitudinal del asiento.
Mando multifuncional B:
❍ regulación inclinación del respaldo;
❍ regulación lumbar del respaldo.
L0E0009m
fig. 17
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 47

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 47

ASIENTOS TRASEROS fig. fig. 18/a - 18/b Asientos traseros de tipo “fijo”
Regulación de la inclinación del respaldo Los asientos traseros, en algunas versiones, son de tipo “fi- 1
jo” y puede regularse la inclinación del respaldo en caso
Levante la palanca A (una para cada lado) para ajustar de ampliación del maletero. Tire de la palanca A - fig. 18/b
la inclinación respectivamente de la parte izquierda o de- (una en cada lado) para regular la inclinación del respal-
recha del respaldo (para facilitar la operación desplace li- do.
geramente el asiento hacia adelante usando la palanca B).
Movimiento de los asientos traseros Al volver a colocar el respaldo trasero du-
(para versiones/paises, donde esté previsto) rante sus movimientos, compruebe que se ha-
Los asientos traseros puede moverse en sentido longitu- ya enganchado correctamente. Para ello su-
dinal (por un espacio de 80 mm hacia delante o atrás). jete el respaldo por la zona superior y muévalo.
Para mover los asientos hacia delante o atrás utilice las
palancas B (una para cada lado).
Compruebe, antes de abatir los respaldos, que
la cinta de los cinturones de seguridad este
completamente estirada y no esté retorcida.

L0E0010m L0E0231m
fig. 18/a fig. 18/b
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 48

Ofrecido por www.electromanuales.com


48 CONOCIMIENTO DEL COCHE

REPOSACABEZAS Reposacabezas regulables en altura:


Los reposacabezas se pueden regular en altura; para su
DELANTEROS fig. 19 regulación, haga lo siguiente.
❍ Regulación hacia arriba: presione el pulsador C y le-
Los reposacabezas se pueden regular en altura; para su
vante el reposacabeza hasta oír el clic de bloqueo.
regulación, haga lo siguiente.
❍ Regulación hacia abajo: presione el pulsador C y baje
❍ Ajuste hacia arriba: levante el reposacabezas hasta
el reposacabeza.
oír el “clic” de bloqueo.
❍ Ajuste hacia abajo: presione el pulsador A y baje el ADVERTENCIA Al utilizar los asientos traseros, los re-
reposacabeza. posacabezas deben estar siempre en la posición “comple-
tamente alzados”.

Los ajustes deben efectuarse únicamente con


el coche detenido y el motor apagado. Los re-
posacabezas se ajustan de modo que la ca-
beza, y no el cuello, apoye en los mismos. Sólo en
este caso ejercen su acción protectora. Para apro-
vechar mejor su acción protectora, ajuste el respal-
do en modo de mantener el tronco recto y la cabe-
za lo más cerca posible al reposacabeza.

TRASEROS fig. 19
(para versiones/paises, donde esté previsto)
En algunas versiones, los reposacabezas traseros pueden
ser de tipo “fijo” o regulables en altura.

L0E0011m
fig. 19
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 49

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 49

VOLANTE ESPEJOS RETROVISORES


1
Puede ajustarse en sentido vertical (y axial).
ESPEJO INTERIOR fig. 21
Para efectuar el ajuste mueva la palanca fig. 20 hacia arri-
ba a la posición 1, luego ajuste el volante en la posición Está provisto de un dispositivo contra accidentes que lo
más adecuada y después bloquéelo en dicha posición co- desengancha en caso de contacto violento con el pasajero.
locando la palanca en posición 2. Accionando la palanca A se puede ajustar el espejo en dos
posiciones diferentes: normal o antideslumbrante.

ESPEJO INTERIOR ELECTROCRÓMICO


Los ajustes deben efectuarse únicamente con (para versiones/paises, donde esté previsto)
el coche detenido y el motor apagado.
Algunas versiones cuentan con un espejo electrocrómico
con función antideslumbrante automático. La activación
de la función se indica mediante el encendido del led ubi-
cado en el espejo.

L0E0012m L0E0013m
fig. 20 fig. 21
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 50

Ofrecido por www.electromanuales.com


50 CONOCIMIENTO DEL COCHE

Metiendo la marcha atrás el espejo asume un color como Plegado de los espejos exteriores fig. 23
si se estuviera usando de día.
Cuando sea necesario (por ejemplo cuando el tamaño del
espejo crea dificultades en un paso angosto) se pueden ple-
ESPEJOS EXTERIORES fig. 22
gar los espejos desplazándolos desde la posición 1 abier-
Para ajustar el ángulo deseado de los espejos retrovisores to, a la posición 2 cerrado.
exteriores, haga lo siguiente:
❍ seleccione el espejo que se desea ajustar mediante el Según las versiones, los espejos exteriores pueden plegar-
selector B; se eléctricamente trámite el mando correspondiente.
❍ ajuste el espejo moviendo los mandos A en los cuatro
sentidos.
Durante la marcha los espejos siempre tie-
nen que estar en posición 1. Los espejos re-
trovisores exteriores, al ser curvos, alteran
levemente la percepción de la distancia.

L0E0014m L0E0015m
fig. 22 fig. 23
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 51

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 51

CONFORT CLIMÁTICO
1

fig. 24 L0E0016m

DIFUSORES fig. 24
1. Difusores para descongelación o antivaho parabrisas – 2. Difusores centrales direccionales y regulables – 3. Difuso-
res laterales direccionales y regulables – 4. Difusores fijos para lunas laterales – 5. Difusores inferiores – 6. Salida tra-
sera direccional y regulable.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 52

Ofrecido por www.electromanuales.com


52 CONOCIMIENTO DEL COCHE

CLIMATIZADOR MANUAL

fig. 25 L0E0017m

MANDOS fig. 25 ∂ sólo dirigido a los pies


A. Selector temperatura aire (rojo-caliente / azul-frío) ∏ dirigido a los pies y al parabrisas
B. Selector velocidad ventilador. - sólo dirigido al parabrisas.
C. Selector distribución del aire
µ dirigido al cuerpo y a las ventanillas
∑ dirigido al cuerpo, a las ventanillas y a los pies
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 53

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 53

ADVERTENCIA Se aconseja activar la recirculación de ANTIVAHO/DESCONGELACIÓN RÁPIDA


aire durante las retenciones o en túneles para evitar que DEL PARABRISAS Y LUNAS LATERALES 1
entre aire contaminado desde el exterior. Evite el uso pro- DELANTERAS (MAX-DEF)
longado de dicha función, especialmente si viajan varias
Haga lo siguiente:
personas en el coche, para prevenir la posibilidad de que
se empañen las lunas. ❍ gire el selector A hacia el rojo;
D. Botón de activación/desactivación recirculación del ❍ gire el selector C en correspondencia de Ú;
aire (led encendido para indicar la activación). ❍ gire el selector D en correspondencia de -;
E. Botón de activación/desactivación compresor del cli- ❍ gire el selector B en correspondencia de 4 - (veloci-
matizador manual (led encendido para indicar la ac- dad máxima del ventilador).
tivación).
ADVERTENCIA el climatizador es muy útil para acele-
F. Botón de activación/desactivación luneta térmica. rar el desempañamiento, ya que deshumidifica el aire.
La función está activada cuando se enciende el led en Ajuste los mandos como se describió anteriormente y ac-
dicho botón. Para preservar la eficiencia de la bate- tive el climatizador presionando el selector B; se encien-
ría, la función está temporizada, se desactiva auto- de el led del selector.
máticamente después de aproximadamente 20 minu-
tos. MANTENIMIENTO DEL SISTEMA
Durante el período invernal el sistema de climatización se
debe poner en funcionamiento al menos una vez al mes,
durante unos 10 minutos. Antes del período estivo haga
controlar la eficiencia del sistema en la Red de Asistencia
Lancia.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 54

Ofrecido por www.electromanuales.com


54 CONOCIMIENTO DEL COCHE

CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO BIZONA


(para versiones/paises, donde esté previsto)

fig. 26 L0E0018m

El coche puede equiparse con un climatizador bizona fig. El sistema cuenta con la función AQS (Air Quality
26 que permite regular por separado la temperatura del System) que activa automáticamente la recirculación del
aire lado conductor y lado pasajero. aire interior en caso de aire exterior contaminado (por
ejemplo en retenciones o al atravesar túneles).
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 55

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 55

ENCENDIDO DEL CLIMATIZADOR Funcionamiento automático del climatizador


El sistema puede activarse presionando un botón cual-
(función AUTO) A-fig. 26 1
quiera; sin embargo, se recomienda programar las tem- Presione el pulsador AUTO; el sistema ajustará automá-
peraturas deseadas en la pantalla y luego presionar el pul- ticamente:
sador AUTO. ❍ la cantidad de aire introducido en el habitáculo;
El climatizador permite personalizar las temperaturas de-
❍ la distribución del aire en el habitáculo;
seadas (conductor y pasajero) con una diferencia máxima
de 7°C. El compresor del climatizador sólo funciona con anulando todos los anteriores ajustes manuales.
el motor en marcha y temperatura exterior superior a 4°C. Mientras el climatizador está funcionando en automático,
en la pantalla se muestra el mensaje FULL AUTO.
Durante el funcionamiento en modo automático es posi-
ble variar las temperaturas programadas y efectuar ma-
nualmente una de estas operaciones:
❍ ajuste de la velocidad del ventilador;
❍ selección de la distribución del aire;
❍ activación y desactivación de la recirculación de aire
interior y función AQS;
❍ conexión del compresor del climatizador.

Con baja temperatura exterior, no se aconse-


ja utilizar la función de recirculación del ai-
re interior ya que las lunas podrían empa-
ñarse rápidamente.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 56

Ofrecido por www.electromanuales.com


56 CONOCIMIENTO DEL COCHE

Selección de la distribución del aire B-fig. 26 ˙ Reparto del flujo de aire entre los difusores cen-
Pulse uno o varios botones  / / ˙ para seleccionar ma- trales/laterales del salpicadero, el difusor trasero
nualmente una de las 7 posibles distribuciones de aire en y los difusores para la descongelación/antivaho del
el habitáculo: parabrisas y las lunas laterales. Esta distribución
 del aire permite una buena ventilación del habitá-
Flujo de aire hacia los difusores del parabrisas y culo previniendo el posible empañamiento de las
hacia las lunas laterales delanteras para desem- lunas.
pañar o descongelar las lunas;
 ADVERTENCIA Para que el climatizador funcione debe
Flujo de aire hacia los difusores de la zona pies activarse como mínimo uno de los botones  / / ˙. Por
delante/detrás. Esta distribución del aire permi- tanto, el sistema impide la desactivación de todos los bo-
te calentar rápidamente el habitáculo. tones  / / ˙.

 ˙ Reparto del flujo de aire entre los difusores de- ADVERTENCIA Pulse el botón OFF para volver a en-
lanteros/traseros, difusores centrales/laterales del cender el climatizador: de ese modo se restablecen todas
salpicadero, difusor trasero, difusores para des- las condiciones de funcionamiento memorizadas ante-
congelación del parabrisas y de las lunas latera- riormente antes del apagado.
les delanteras.
Para restablecer el control automático de la distribución
 Reparto del flujo de aire entre los difusores de la de aire después de una selección manual, presione el pul-
 zona pies y los difusores para la descongela- sador AUTO.
ción/antivaho del parabrisas y las lunas laterales
delanteras. Esta distribución del aire permite un
buen calentamiento del habitáculo previniendo el
posible empañamiento de las lunas.
˙ Reparto del flujo de aire entre los difusores de la
 zona pies (aire más caliente), los difusores centra-
les/laterales del salpicadero y el difusor trasero (ai-
re más frío).
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 57

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 57

Ajuste de la velocidad del ventilador fig. 26 Equiparación de las temperaturas programadas


Utilice los botones C p para aumentar o disminuir la ve-
(función MONO) fig. 26 1
locidad del ventilador. Presione el pulsador D (MONO) para equiparar la tem-
Las 12 velocidades seleccionables se visualizan mediante peratura entre el lado conductor y el lado pasajero.
el encendido de barras en la pantalla: Gire después el selector AUTO o MONO para aumentar
❍ velocidad máxima del ventilador = todas las barras ilu- o disminuir en el mismo valor la temperatura entre las dos
minadas zonas.
Presione nuevamente el pulsador MONO para deshabili-
❍ velocidad mínima del ventilador = una barra ilumi-
tar la función.
nada.
Apagado del climatizador fig. 26
El ventilador puede excluirse (ninguna barra iluminada)
sólo si se ha desactivado el compresor del climatizador pul- Pulse el botón E (OFF).
sando el botón . En la pantalla aparecen las siguientes visualizaciones:
Para restablecer el control automático de la velocidad del ❍ indicación OFF;
ventilador después de un ajuste manual, presione el pul-
sador AUTO. ❍ indicación de la temperatura exterior;
❍ indicación de la recirculación de aire interior activa-
da (led en el botón T encendido).
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 58

Ofrecido por www.electromanuales.com


58 CONOCIMIENTO DEL COCHE

Antivaho/descongelación de la luneta térmica Antivaho/descongelación rápida de las lunas


y de los espejos retrovisores exteriores fig. 26 delanteras (función MAX-DEF) fig. 26
Pulse el botón F ( para activar esta función: cuando la Pulse el botón G - para activar automáticamente, en
función está activada se enciende el led en dicho botón. modalidad temporizada, todas las funciones necesarias
La función es temporizada y se desactiva automáticamente para el antivaho/descongelación rápida del parabrisas y
después de 20 minutos. Para excluir anticipadamente la las lunas laterales delanteras.
función, pulse nuevamente el botón (. Las funciones son:
❍ conexión del compresor del climatizador (con tempe-
ADVERTENCIA No pegue adhesivos en la parte interna ratura exterior superior a 4°C);
de la luna trasera sobre los filamentos de la luneta tér-
❍ desconexión, si estaba conectado, de la recirculación
mica para evitar que se dañen.
de aire interior (led del botón T apagado);
ADVERTENCIA Para que entre aire del exterior, pulse ❍ conexión de la luneta térmica (led del botón - en-
el botón T (en este caso el led del botón está apaga- cendido) y de las resistencias de los espejos retroviso-
do). res exteriores;
❍ programación de la máxima temperatura del aire;
❍ accionamiento del caudal útil de aire.

Activación de la recirculación de aire interior y


habilitación de la función AQS (Air Quality
System) fig. 26
Pulse el botón T.
La recirculación de aire interior se efectúa según tres po-
sibles modalidades de funcionamiento:
❍ control automático, indicado mediante la indicación
AQS en la pantalla y con el led del botón T apa-
gado;
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 59

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 59

❍ desactivación forzada (recirculación de aire interior Habilitación de la función AQS


siempre desactivada con toma de aire del exterior), in- (Air Quality System) 1
dicada por el led del botón T apagado;
La función AQS (indicación AQS en la pantalla) activa
❍ activación forzada (recirculación de aire interior siem- automáticamente la recirculación de aire interior cuando
pre activada), indicada por el led del botón T en- el aire exterior está contaminado (por ejemplo en reten-
cendido). ciones o al atravesar túneles).
Pulsando el botón OFF, el climatizador activa automáti- ADVERTENCIA Con función AQS activa, después de unos
camente la recirculación de aire interior (led del botón 15 minutos seguidos de recirculación de aire interior ac-
T encendido). Pulsando el botón T también se pue- tivada, para permitir la renovación del aire interior del ha-
de activar la recirculación de aire exterior (led del botón bitáculo, el climatizador habilita, durante aproximada-
apagado) y al contrario. mente 1 minuto, la toma de aire exterior, sea cual sea el
Con botón OFF apagado (led del botón encendido) no se nivel de contaminación del aire exterior.
puede habilitar la función AQS (Air Quality System).

ADVERTENCIA La recirculación de aire interior permi-


te, de acuerdo a la modalidad de funcionamiento selec-
cionada (“calefacción” o “refrigeración”), alcanzar más
rápidamente las condiciones deseadas. No se recomienda
activar la recirculación de aire interior cuando llueve o
en días fríos para evitar que se empañen las lunas, sobre
todo si no está activado el climatizador. Se recomienda ac-
tivar la recirculación de aire interior en retenciones o al
detenerse en túneles para evitar que entre aire contami-
nado desde el exterior. Evite el uso prolongado de dicha
función, especialmente si viajan varias personas en el co-
che, para prevenir la posibilidad de que se empañen las
lunas.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 60

Ofrecido por www.electromanuales.com


60 CONOCIMIENTO DEL COCHE

Activación/desactivación del compresor del LUCES EXTERIORES


climatizador I-fig. 26
La palanca izquierda dirige la mayor parte de las luces ex-
Pulse el botón para activar el compresor del
teriores. El alumbrado exterior sólo se produce con llave
climatizador.
de contacto en posición MAR. Encendiendo las luces ex-
teriores se iluminan el cuadro de instrumentos y los dis-
Activación del compresor tintos mandos ubicados en el salpicadero.
❍ led en el botón encendido;
❍ visualización del símbolo en la pantalla. LUCES DIURNAS (D.R.L. - Adaptive Daylight Led)
(para versiones/paises, donde esté previsto)
Desactivación del compresor Con llave en posición MAR y corona girada en posición
❍ led en el botón apagado; O las luces diurnas se encienden automáticamente; las de-
más lámparas y la iluminación interior permanecen apa-
❍ apagado del símbolo en la pantalla; gadas. El funcionamiento con encendido automático de
❍ exclusión de la recirculación de aire interior; las luces diurnas puede ser activado/desactivado median-
❍ deshabilitación de la función AQS. te el menú de la pantalla (véase apartado “Pantalla” en
Con compresor del climatizador desactivado, resulta im- este capítulo). Si se desactivan las luces diurnas, con la co-
posible introducir aire en el habitáculo con temperatura rona girada en la posición O no se enciende ninguna luz.
inferior a la exterior; en este caso, el símbolo ò parpadea
en la pantalla.
La desactivación del compresor del climatizador perma-
nece memorizada incluso después de apagar el motor. Pa-
ra volver a activar el compresor del climatizador, pulse
nuevamente el botón o AUTO: en este último caso se anu-
larán las demás configuraciones manuales seleccionadas.

L0E0019m
fig. 27
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 61

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 61

Desactivación
Las luces diurnas son una alternativa a las
luces de cruce durante la marcha diurna Cuando el sensor envía el comando de apagado, se de- 1
cuando se prescribe o no su obligatoriedad. sactivan las luces de cruce, las luces de posición y se ac-
Las luces diurnas no sustituyen las luces de cruce tivan las luces DRL (si están activas).
durante la marcha en túneles o por la noche. El sensor no puede detectar la presencia de niebla; por lo
El uso de las luces diurnas está regulado por el có- tanto, en tales condiciones, seleccione manualmente el en-
digo de circulación del país por el cual se circula. cendido de las luces.
Siga las prescripciones.
ANTINIEBLAS CON FUNCIÓN DIRECCIONAL
Con luces de cruce encendidas a una velocidad inferior a
40 km/h, con ángulos de rotación amplios del volante o
SENSOR DE FAROS AUTOMÁTICOS al encender el intermitente, se encenderá una luz (incor-
(sensor crepuscular) fig. 27 porada al antiniebla) del lado por el que se gira que am-
(para versiones/paises, donde esté previsto) pliará el ángulo de visibilidad nocturna. El funcionamiento
puede ser activado/desactivado mediante el menú de la
Detecta las variaciones de la intensidad luminosa afuera pantalla (véase apartado “Pantalla” en este capítulo).
del coche en función de la sensibilidad de la luz seleccio-
nada: mientras mayor es la sensibilidad, menor es la can-
tidad de luz exterior que se necesita para activar el en-
cendido de las luces exteriores. La sensibilidad del sen-
sor crepuscular se regula mediante el “Menú de Configu-
ración” del cuadro de instrumentos.

Activación
Gire la corona a la posición AUTO: de ese modo se en-
cienden automáticamente las luces exteriores según la lu-
minosidad exterior.
Cuando el sensor está activado también es posible acti-
var las ráfagas de las luces.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 62

Ofrecido por www.electromanuales.com


62 CONOCIMIENTO DEL COCHE

LUCES DE CRUCE/LUCES DE POSICIÓN INTERMITENTES fig. 28


Con llave de contacto en posición MAR, gire la corona a Coloque la palanca en posición (estable):
la posición 2. En caso de activación de las luces de cru- – hacia arriba (posición a): encendido del intermitente
ce, las luces diurnas se apagan y se encienden las luces derecho;
de posición, de cruce y de la matrícula. En el cuadro de
– hacia abajo (posición b): encendido del intermitente iz-
instrumentos se enciende el testigo 3. Con llave de con-
quierdo.
tacto en posición STOP o retirada, girando la corona de
En el cuadro de instrumentos se enciende de manera in-
la posición O a la posición 2, se encienden todas las lu-
termitente el testigo ¥ o Î. Los intermitentes se apagan
ces de posición y las luces de la matrícula. En el cuadro
automáticamente cuando se endereza la dirección del co-
de instrumentos se enciende el testigo 3.
che.
Función estacionamiento
Con luces de posición encendidas y llave de contacto en
posición STOP o retirada puede seleccionarse el lado de
iluminación deseado accionando la palanca luces hacia
abajo (lado izquierdo) o hacia arriba (lado derecho). En
ese caso, se apaga el testigo 3 en el cuadro de instru-
mentos.

LUCES DE CARRETERA
Con la corona en posición 2, empuje la palanca hacia
adelante, hacia el salpicadero (posición estable). En el cua-
dro de instrumentos se enciende el testigo 1. Se apagan
tirando de la palanca hacia el volante.

Ráfagas
Se obtienen tirando de la palanca hacia el volante (posi-
ción inestable). En el cuadro de instrumentos se ilumina
el testigo 1.
L0E0020m
fig. 28
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 63

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 63

FUNCIÓN DE CAMBIO DE CARRIL LIMPIEZA DE LAS LUNAS


Cuando se desea señalar un cambio del carril de circula- 1
La palanca derecha fig. 29 acciona el limpiaparabrisas /
ción, lleve la palanca izquierda a la posición inestable du-
lavaparabrisas y el limpialuneta / lavaluneta.
rante menos de medio segundo. El intermitente del lado
seleccionado se activará durante 5 destellos y luego se apa-
LIMPIAPARABRISAS/LAVAPARABRISAS fig. 29
gará automáticamente.
Sólo funcionan con la llave de contacto en posición MAR.
DISPOSITIVO “FOLLOW ME HOME” La palanca derecha puede adoptar cinco posiciones dife-
Permite, por un cierto período de tiempo, iluminar la par- rentes:
te delantera del coche. A: limpiaparabrisas en reposo.
B: funcionamiento intermitente.
Activación
Con palanca en posición B, girando la corona F se pueden
Con llave de contacto en posición STOP o fuera del con- seleccionar cuatro posibles velocidades de funcionamien-
mutador de arranque, tire de la palanca hacia el volante to en modo intermitente:
y actúe en la palanca en los siguientes 2 minutos tras el
, = intermitencia baja
apagado del motor. Cada vez que se acciona la palanca,
las luces permanecen encendidas durante otros 30 se- = intermitencia lenta.
gundos, hasta un máximo de 210 segundos; una vez trans- = intermitencia media.
currido este tiempo, se apagan automáticamente. Cada = intermitencia rápida.
vez que se acciona la palanca se enciende el testigo 3 en
C: funcionamiento continuo lento;
el cuadro de instrumentos y en la pantalla se visualiza el
tiempo en que permanece activa la función. El testigo se D: funcionamiento continuo rápido;
enciende la primera vez que se acciona la palanca y per- E: funcionamiento rápido temporal (posición inesta-
manece encendido hasta la desactivación automática de ble).
la función. Cada vez que se acciona la palanca, se incre-
menta sólo el tiempo de encendido de las luces.

Desactivación
Mantenga accionada la palanca hacia el volante durante
más de 2 segundos.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 64

Ofrecido por www.electromanuales.com


64 CONOCIMIENTO DEL COCHE

Función “Lavado inteligente” LIMPIALUNETA/LAVALUNETA


Al tirar de la palanca hacia el volante (posición inestable) Sólo funcionan con la llave de contacto en posición MAR.
se acciona el lavaparabrisas. Si se mantiene accionada la Girando la corona a la posición ' se acciona el limpia-
palanca se puede accionar con un solo movimiento el pul- luneta. Con el limpiaparabrisas activo, si se gira la coro-
verizador del lavaparabrisas y el limpiaparabrisas; de he- na a la posición ' se acciona el limpialuneta que, en es-
cho este último se acciona automáticamente si se man- te caso, funciona (en las distintas posiciones) sincroniza-
tiene accionada la palanca durante más de medio segun- do con el limpiaparabrisas pero a la mitad de su frecuen-
do. El funcionamiento del limpiaparabrisas termina al- cia. Con el limpiaparabrisas activo, al engranarse la mar-
gunos movimientos después de soltar la palanca; otro “ba- cha atrás, también se activa automáticamente el limpia-
rrido” con una separación de algunos segundos comple- luneta con funcionamiento continuo lento. El funciona-
ta la operación de limpieza. miento termina cuando se saca la marcha atrás.

No utilice el limpiaparabrisas o el limpialu-


neta para liberar las acumulaciones de nie-
ve o hielo del parabrisas. En esas condicio-
nes, si el limpiaparabrisas es sometido a un esfuerzo
excesivo, actúa la protección de sobrecarga del mo-
tor, la cual inhibe el funcionamiento durante algu-
nos segundos. Si luego no se restablece el funciona-
miento, acuda a la Red de Asistencia Lancia.

Función “Lavado inteligente”


Empujando la palanca hacia el salpicadero (posición ines-
table) se acciona el lavaluneta.
Si se mantiene accionada la palanca se puede activar con
un solo movimiento el pulverizador del lavaluneta y el lim-
pialuneta; de hecho este último se acciona automática-
mente si se mantiene accionada la palanca durante más
L0E0021m
fig. 29 de medio segundo.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 65

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 65

El funcionamiento del limpialuneta termina algunos mo- Activación


vimientos después de soltar la palanca; otro “barrido” con
Mueva la palanca derecha de una posición hacia abajo. 1
una separación de algunos segundos completa la opera-
Un “barrido” indica que el sensor ha sido activado.
ción de limpieza.
ADVERTENCIA Mantenga limpio el cristal en la zona del
SENSOR DE LLUVIA
sensor.
(para versiones/paises, donde esté previsto)
El sensor de lluvia A-fig. 30 está ubicado detrás del espejo Girando la corona F-fig. 29 puede incrementarse la sen-
retrovisor interior, en contacto con el parabrisas y per- sibilidad del sensor de lluvia, obteniendo una variación
mite adaptar automáticamente, durante el funcionamiento más rápida de limpiaparabrisas en reposo (ningún ba-
intermitente, la frecuencia de los movimientos de limpie- rrido) cuando el cristal está seco, a limpiaparabrisas a la
za del limpiaparabrisas a la intensidad de la lluvia. primera velocidad continua (funcionamiento continuo len-
El sensor tiene un campo de regulación que varía pro- to).
gresivamente de limpiaparabrisas en reposo (ningún ba- Un “barrido” indica que la sensibilidad del sensor de llu-
rrido) cuando el cristal está seco, a limpiaparabrisas a la via ha aumentado.
primera velocidad continua (funcionamiento continuo len- Accionando el lavaparabrisas con el sensor de lluvia ac-
to) con lluvia intensa. tivado se lleva a cabo el ciclo normal de lavado, al final
del cual el sensor vuelve a su funcionamiento automático
normal.

L0E0023m
fig. 30
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 66

Ofrecido por www.electromanuales.com


66 CONOCIMIENTO DEL COCHE

Desactivación CRUISE CONTROL (regulador


Gire la llave de contacto a la posición STOP. velocidad de crucero)
Cuando vuelva a ponerse en marcha el motor (llave en po- (para versiones/paises, donde esté previsto)
sición MAR), el sensor no se reactiva aunque la palanca
se haya quedado en posición B-fig. 29. Para activar el sen- Es un dispositivo de asistencia a la conducción, con con-
sor mueva la palanca a la posición A o C y después a la trol electrónico, que permite conducir el coche a una ve-
posición B. locidad superior a los 30 km/h por largos tramos de ca-
La reactivación del sensor se indica por lo menos con rreteras rectas y secas, con pocos cambios de marcha (por
un “barrido” del limpiaparabrisas, incluso con el pa- ejemplo: autopistas), a una velocidad deseada, sin nece-
rabrisas seco. sidad de pisar el pedal acelerador.
Por lo tanto, el uso del dispositivo no resulta ventajoso
en carreteras interurbanas con mucho tráfico. No utilice
No active el sensor de lluvia mientras está la- el dispositivo en la ciudad.
vando el coche en un sistema de lavado au-
tomático. ACTIVACIÓN DEL DISPOSITIVO
Gire la corona A-fig. 31 a la posición ON.
El dispositivo se deberá activar sólo con marchas iguales
o superiores a la 4ª.
Si hay hielo en el parabrisas, compruebe
que el dispositivo está efectivamente desac-
tivado.

Si es necesario limpiar el parabrisas com-


pruebe siempre que el dispositivo está de-
sactivado.

L0E0022m
fig. 31
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 67

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 67

Al bajar con el dispositivo activado es posible que la ve- ❍ meta la marcha seleccionada cuando se memorizó la
locidad del coche aumente ligeramente respecto a la me- velocidad (4ª, 5ª ó 6ª marcha); 1
morizada. ❍ presione el pulsador C-fig. 31.
La activación se indica mediante el encendido del testigo
Ü en el cuadro de instrumentos (junto con el mensaje vi- CÓMO AUMENTAR LA VELOCIDAD
sualizado en la pantalla) (véase apartado “Testigos en el MEMORIZADA
cuadro” en el capítuo “1”).
Se efectúa de dos formas:
MEMORIZACIÓN DE LA VELOCIDAD ❍ pisando el acelerador y memorizando luego la nueva
DEL COCHE velocidad alcanzada;
o bien
Haga lo siguiente:
❍ gire la corona A-fig. 31 a ON y pise el pedal acelera- ❍ girando brevemente la corona B-fig. 31 a (+).
dor hasta llegar a la velocidad deseada; A cada accionamiento de la corona le corresponde un au-
❍ gire la corona B a (+) durante un mínimo de tres se- mento de la velocidad de 1 km/h aproximadamente, mien-
gundos, después suéltela: se memoriza la velocidad del tras que manteniendo la corona girada, la velocidad varía
coche y luego es posible soltar el pedal del acelerador. continuamente.
En caso de necesidad (por ejemplo en caso de adelanta-
miento) es posible acelerar pisando el pedal del acelera- CÓMO REDUCIR LA VELOCIDAD MEMORIZADA
dor: al soltar el pedal, el coche volverá a la velocidad me- Se efectúa de dos formas:
morizada anteriormente. ❍ desactivando el dispositivo y memorizando luego la
nueva velocidad;
CÓMO RESTABLECER LA VELOCIDAD o bien
MEMORIZADA
❍ manteniendo girada la corona B-fig. 31 en (–) hasta
Si se ha desactivado el dispositivo, por ejemplo, pisando alcanzar la nueva velocidad que permanecerá auto-
el pedal del freno o del embrague, para restablecer la ve- máticamente memorizada.
locidad memorizada, haga lo siguiente: A cada accionamiento de la corona le corresponde una dis-
❍ acelere progresivamente hasta alcanzar una veloci- minución de la velocidad de 1 km/h aproximadamente,
dad cercana a la memorizada; mientras que manteniendo la corona girada, la velocidad
varía continuamente.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 68

Ofrecido por www.electromanuales.com


68 CONOCIMIENTO DEL COCHE

DESACTIVACIÓN DEL DISPOSITIVO PLAFÓN


Gire la corona A-fig. 31 a OFF o la llave de contacto a la
PLAFÓN DELANTERO CON PUNTOS DE LUZ
posición STOP. El dispositivo además se desactiva auto-
fig. 32
máticamente en cualquiera de los siguientes casos:
❍ pisando el pedal del freno o del embrague; El interruptor A enciende y apaga las lámparas del pla-
fón. Con el interruptor A en posición central, las lámpa-
❍ actuación de los sistemas ASR o ESP Evolucionado
ras C y D se encienden y apagan cuando se abren y cie-
(para versiones/paises, donde esté previsto);
rran las puertas delanteras.
Con la parte izquierda del interruptor A presionada, las
lámparas C y D permanecen siempre apagadas. Con la
Durante la marcha con dispositivo activa- parte derecha del interruptor A presionada, las lámparas
do, no coloque la palanca de cambios en pun- C y D permanecen siempre encendidas.
to muerto. Las luces se encienden y apagan progresivamente.
El interruptor B realiza la función de punto de luz; con
el plafón apagado, se enciende individualmente:
❍ la lámpara C si se presiona el lado izquierdo;
En caso de funcionamiento defectuoso o de ave- ❍ la lámpara D si se presiona el lado derecho.
ría en el dispositivo, gire la corona A-fig. 31
a OFF y acuda a la Red de Asistencia Lan-
cia después de haber comprobado que el fusible de
protección está bien.

L0E0024m
fig. 32
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 69

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 69

Se han previsto en el plafón las luces ambientales que ilu- Temporización al bajar del coche
minan el interior del vehículo con luces de cruce o de po- Después de retirar la llave del dispositivo de arranque, las 1
sición encendidas. luces del plafón se encienden según las siguientes moda-
lidades:
ADVERTENCIA El plafón de la fig. 32, en algunas ver- ❍ dentro de los 2 minutos siguientes al apagado del mo-
siones, está en posición trasera central (presencia del te-
tor durante aproximadamente 10 segundos;
cho practicable eléctrico).
❍ cuando se abre una de las puertas laterales durante
ADVERTENCIA Antes de descender del coche comprue- aproximadamente 3 minutos;
be que ambos interruptores se encuentren en posición cen- ❍ durante unos 10 segundos al cerrar una puerta.
tral, al cerrar las puertas se apagarán las luces evitando ❍ en caso de actuación del interruptor de bloqueo del
así descargar la batería. De todas formas, si se el inte- combustible se quedan encendidas durante unos 15
rruptor se queda en la posición siempre encendida, el pla- minutos, a continuación se apagan automáticamente.
fón se apagará automáticamente 15 minutos después de
apagar el motor.
Temporización de las luces del plafón
Para subir y bajar del coche más fácilmente, sobre todo
de noche o en lugares poco iluminados, existen 2 lógicas
de temporización disponibles.
Temporización al subir al coche
Las luces del plafón se encienden según las siguientes mo-
dalidades:
❍ durante aproximadamente 10 segundos después de
desbloquear las puertas delanteras;
❍ durante aproximadamente 3 minutos después de abrir
una de las puertas laterales;
❍ durante aproximadamente 10 segundos después de ce-
rrar las puertas.
El funcionamiento temporizado se interrumpe girando fig. 33 L0E0025m

la llave de contacto a la posición MAR.


001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 70

Ofrecido por www.electromanuales.com


70 CONOCIMIENTO DEL COCHE

En cambio, el bloqueo de las puertas provoca el apagado MANDOS


inmediato de las luces (excepto si ha actuado el interrup-
tor de bloqueo del combustible).
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA DUALDRIVE
fig. 35
PLAFÓN TRASERO fig. 33
Presione el botón A para activar la función “CITY” (vé-
Para encender y apagar las luces presione en correspon-
ase apartado “dirección asistida eléctrica”). Con la fun-
dencia del punto indicado por la flecha (signo + en el
ción activa, en el cuadro de instrumentos se ilumina la in-
transparente del plafón).
dicación CITY. Presione nuevamente el botón para de-
El encendido de los plafones traseros también se produ-
sactivar la función.
ce al mismo tiempo que los acontecimientos que deter-
minan el encendido del plafón delantero.
MANDO FUNCIÓN SPORT fig. 35
(para versiones/paises, donde esté previsto)
PLAFÓN DEL MALETERO fig. 34
Pulsando el botón B: se aplica una configuración depor-
La lámpara se enciende automáticamente al abrir el ma-
tiva de la conducción que se caracteriza por una mayor
letero y se apaga al cerrarlo.
rapidez en la aceleración y un mayor esfuerzo en el vo-
lante para un feeling de conducción adecuado.

L0E0026m L0E0027m
fig. 34 fig. 35
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 71

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 71

Con función activada (véase apartado “Función SPORT”), Frenada de urgencia


se ilumina la indicación SPORT en el cuadro de instru-
En caso de frenada de urgencia se encienden automáti-
1
mentos. Pulse nuevamente el botón para desactivar la fun-
ción y restablecer la configuración de conducción normal. camente las luces de emergencia y al mismo tiempo se ilu-
minan en el cuadro los testigos Î y ¥.
LUCES DE EMERGENCIA fig. 36 La función se apaga automáticamente cuando la frena-
da deja de revestir carácter de urgencia.
Se encienden presionando el pulsador A, en cualquier po- Esta función acata las prescripciones legislativas al res-
sición que se encuentre la llave de contacto. pecto en vigor en la actualidad.
Con dispositivo activado en el cuadro se encienden los tes-
tigos Î y ¥. Para apagarlas, presione nuevamente el pul-
sador A.
El uso de las luces de emergencia está regulado por el có-
digo de circulación vial del país en el que se encuentra. Si-
ga las prescripciones.

L0E0028m
fig. 36
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 72

Ofrecido por www.electromanuales.com


72 CONOCIMIENTO DEL COCHE

FAROS ANTINIEBLA fig. 37 LUCES ADAPTATIVAS AFS


(Adaptive Xenon Lights) fig. 38
Para encender los faros antiniebla pulse el botón A. Con
faros antiniebla activados se enciende en el cuadro de ins- Las luces adaptativas (véase apartado “Faros” en este ca-
trumentos el testigo 5. pítulo) se activan automáticamente al arranque el coche.
La activación de los faros antiniebla se produce con lu- En esos momentos el led (de color ámbar) en el botón A
ces de cruce encendidas. permanece apagado.
Pulsando el botón A se desactivan las luces adaptativas (si
PILOTOS RETRONIEBLA fig. 37 están activadas) y se enciende el led en el botón A con
luz fija. Para reactivar las luces adaptativas: pulse nue-
Se encienden junto con las luces de cruce pulsando el bo- vamente el botón A (led en el botón apagado).
tón B. Si se averiara el sistema, se produce una señalización en
Con las luces activas, en el cuadro de instrumentos se en- el cuadro de instrumentos mediante el encendido en mo-
ciende el testigo 4. Se apagan pulsando nuevamente el do intermitente del testigo f o del símbolo en la pantalla
botón.
f y con un mensaje específico (para versiones/paises, don-
de esté previsto).

L0E0029m L0E0030m
fig. 37 fig. 38
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 73

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 73

SISTEMA DE BLOQUEO Para restablecer el correcto funcionamiento del coche se


DEL COMBUSTIBLE debe efectuar el siguiente procedimiento: 1
❍ rotación de la llave de contacto a la posición MAR;
Actúa en caso de un impacto provocando: ❍ activación del intermitente derecho;
❍ la interrupción de la alimentación de combustible con ❍ desactivación del intermitente derecho;
el consiguiente apagado del motor; ❍ activación del intermitente izquierdo;
❍ el desbloqueo automático de las puertas; ❍ desactivación del intermitente izquierdo;
❍ el encendido de las luces interiores. ❍ activación del intermitente derecho;
La actuación del sistema es indicada con el mensaje “Ac- ❍ desactivación del intermitente derecho;
tuación del bloqueo de combustible ver manual” que se
visualiza en la pantalla. ❍ activación del intermitente izquierdo;
Inspeccione atentamente el coche para asegurarse de que ❍ desactivación del intermitente izquierdo;
no haya fugas de combustible, por ejemplo en el com- ❍ rotación de la llave de contacto a la posición STOP.
partimiento del motor, debajo del coche o cerca de la zo-
na del depósito.
Después del impacto, gire la llave de contacto a STOP pa-
Después del impacto, si se huele a combus-
ra no descargar la batería.
tible o se observan fugas por el sistema de
alimentación, no reactive el sistema para evi-
tar riesgos de incendio.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 74

Ofrecido por www.electromanuales.com


74 CONOCIMIENTO DEL COCHE

EQUIPAMIENTO INTERIOR APOYABRAZOS DELANTERO CON VANOS


PORTAOBJETOS
VISERAS PARASOL fig. 39 Está situado entre los asientos delanteros. Dentro del apo-
yabrazos se dispone de un vano portaobjetos y de un va-
Están ubicadas a ambos lados del espejo retrovisor inte-
no climatizado para alimentos (véase apartados siguien-
rior.
tes). El apoyabrazos puede ajustarse en sentido longitu-
Pueden estar orientadas frontal y lateralmente.
dinal actuando en la tapa A-fig. 40.
En el reverso de las viseras se aplica un espejo de corte-
sía, iluminado por el plafón A. Las viseras del conductor
Vano portaobjetos
y del pasajero cuentan con bolsillos para guardar docu-
mentos. Levante la tapa hacia arrriba A-fig. 40: de ese modo se
accede al vano portaobjetos B-fig. 40.

L0E0032m L0E0033m
fig. 39 fig. 40
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 75

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 75

Vano climatizado para alimentos


Presione el pulsador A-fig. 41 y levanta el apoyabrazos 1
B hacia arriba: de ese modo se accede al vano climatiza-
do para alimentos fig. 41.

ADVERTENCIA La función del vano es mantener la tem-


peratura de las bebidas almacenadas, que deben ser ca-
lentadas o enfriadas antes de guardarlas en su interior. Las
bebidas permanecen calientes con la calefacción encendi-
da y frescas con el compresor activado.

L0E0034m
fig. 41
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 76

Ofrecido por www.electromanuales.com


76 CONOCIMIENTO DEL COCHE

APOYABRAZOS TRASERO
(para versiones/paises, donde esté previsto)
Para utilizar el apoyabrazos A-fig. 42, bájelo como mues-
tra la figura (para poder realizar esta operación el repo-
sacabeza central debe estar completamente levantando).
En el apoyabrazos hay dos alojamientos
B para sujetar vasos o latas.
Para utilizarlos hay que tirar de la lengüeta C en el sen-
tido indicado por la flecha.
Dentro del apoyabrazos se dispone de un vano portaob-
jetos levantando la tapa.

L0E0035m
fig. 42
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 77

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 77

GUANTERAS VANOS PORTAVASOS/PORTABOTELLAS


Para abrirla utilice la manilla de apertura A-fig. 43.
fig. 46 1
Al abrir la guantera se enciende una luz interior de cor- En el túnel central hay dos alojamientos para apoyar va-
tesía que permanece encendida, con llave de contacto en sos o latas.
posición STOP, durante aproximadamente 15 minutos.
Si en este lapso se abre una puerta o el portón del male-
tero, la temporización dura aún otros 15 minutos.

No viaje con la guantera abierta: podría he-


rir al pasajero en caso de accidente.

L0E0037m L0E0038m
fig. 43 fig. 45
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 78

Ofrecido por www.electromanuales.com


78 CONOCIMIENTO DEL COCHE

TOMA DE CORRIENTE (12V) ENCENDEDOR


(para versiones/paises, donde esté previsto) (para versiones/paises, donde esté previsto)
La toma A-fig. 46 está situada en el túnel central y sólo Está ubicado en el túnel central.
funciona con llave de contacto en posición MAR. Si se so- Para activar el encendedor, presione el pulsador A-fig.
licita el kit fumadores, la toma es sustituida con el en- 47 con llave de contacto en posición MAR.
cendedor. Después de algunos segundos, el pulsador vuelve auto-
En algunas versiones también puede disponerse de una máticamente a la posición inicial y el encendedor está lis-
toma de corriente B-fig. 46 situada en el maletero. to para su uso.

ADVERTENCIA Compruebe siempre que se haya desac-


tivado el encendedor.
A la toma se pueden conectar accesorios con
potencia no superior a los 180W (consumo ADVERTENCIA El encendedor alcanza temperaturas ele-
máximo 15A). vadas. Manéjelo con precaución y evite que sea utilizado
por niños: peligro de incendio y/o quemaduras.

L0E0039m L0E0040m
fig. 46 fig. 47
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 79

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 79

CENICERO TECHO PRACTICABLE


Es un contenedor de plástico fig. 48 desmontable con aper- (para versiones/paises, donde esté previsto) 1
tura con muelle, que se puede colocar en los espacios por-
tavasos / portalatas ubicados en el túnel central. El techo practicable con amplio acristalamiento está com-
puesto por dos paneles de cristal, uno posterior fijo y otro
ADVERTENCIA No utilice el cenicero como papelera: po- anterior móvil, provistos de dos cortinas para el sol (de-
dría incendiarse si entrara en contacto con colillas de ci- lantera y trasera) de movimiento manual. Con techo ce-
garrillo. rrado las cortinas pueden colocarse en cualquier posición.
Para abrir las cortinas: sujete la manilla C-fig. 49, si-
guiendo el sentido indicado por la flecha hasta la posición
deseada. Para cerrarlas, siga el procedimiento inverso.
El techo practicable funciona sólo con llave de contacto
en posición MAR. Los mandos A-B fig. 49 situados en la
moldura del plafón delantero accionan las funciones de
apertura y cierre del techo practicable.

Para abrirlo
Presione el pulsador B-fig. 49 y manténgalo presionado, el
panel de cristal anterior se colocará en posición “spoiler”;
presione nuevamente el pulsador B y, actuando en el man-
do durante más de medio segundo, se activa el movimiento
del cristal del techo que continúa automáticamente hasta
una posición intermedia (posición “Confort”). Presionan-
do nuevamente el mando de apertura durante más de me-
dio segundo, el techo seguirá automáticamente hasta su fin
de carrera; el cristal del techo puede detenerse en una posi-
ción intermedia presionando nuevamente el pulsador.

ADVERTENCIA Durante las operaciones de apertura del te-


cho practicable la cortina seguirá el movimiento del cristal.
L0E0041m
fig. 48
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 80

Ofrecido por www.electromanuales.com


80 CONOCIMIENTO DEL COCHE

Para cerrarlo ADVERTENCIA En fase de cierre del techo practicable la


cortina permanecerá en posición “todo abierto”. Si se de-
Partiendo de la posición de apertura completa, presione
sea cerrarla habrá que hacerlo manualmente.
el pulsador A-fig. 49 y, si presiona el pulsador durante más
de medio segundo, el cristal anterior del techo se coloca-
rá automáticamente en posición intermedia (posición
“Confort”). Si se utiliza una baca transversal, se aconse-
Presionando nuevamente el pulsador durante aproxima- ja poner el techo practicable sólo en posición
damente medio segundo, el techo se colocará en posición “spoiler”. No abra el techo en caso de nieve o
spoiler. Por último, presionando nuevamente el pulsador hielo: se corre el riesgo de dañarlo.
de cierre, el techo alcanzará la posición de completamen-
te cerrado.

Al descender del coche, quite siempre la lla-


ve del dispositivo de arranque para evitar que
el techo practicable, activado accidental-
mente, constituya un peligro para los que perma-
necen en el coche: el uso inapropiado de techo pue-
de ser peligroso. Antes y durante el accionamiento,
asegúrese siempre de que los pasajeros no estén ex-
puestos al riesgo de lesiones provocadas ya sea di-
rectamente por el techo en movimiento como por ob-
jetos personales enganchados o golpeados por el
mismo.

Dispositivo contra el aplastamiento


El techo practicable cuenta con un sistema de seguridad
contra el aplastamiento capaz de reconocer la eventual pre-
sencia de un obstáculo durante el movimiento de cierre del
L0E0108m
cristal; al encontrar un obstáculo, el sistema interrumpe e
fig. 49 invierte inmediatamente el recorrido del cristal.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 81

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 81

PROCEDIMIENTO DE INICIALIZACIÓN MANIOBRA DE EMERGENCIA


Después de una eventual desconexión de la batería o de la En caso de que el interruptor no funcione, el techo prac- 1
interrupción del fusible de protección, es necesario inicia- ticable puede maniobrarse manualmente, haciendo lo si-
lizar nuevamente el funcionamiento del techo practicable. guiente:
Haga lo siguiente: ❍ quite el tapón de protección A-fig. 50 situado en la par-
❍ presione el pulsador A-fig. 49 hasta que se cierre com- te trasera del revestimiento interior;
pletamente el techo. Suelte el pulsador; ❍ utilice la llave allen que se suministra guardada en el
❍ presione el pulsador A y manténgalo presionado un mí- contenedor que contiene la documentación de a bordo
nimo de 10 segundos y/o hasta oír un clic hacia ade- o en el maletero (versiones con Fix&Go automatic);
lante del panel de cristal. Después suelte el pulsador; ❍ introduzca la llave en el alojamiento B y gire:
❍ en 5 segundos desde la operación anterior presione el – hacia la derecha para abrir el techo;
pulsador A y manténgalo presionado: el panel de cris- – hacia la izquierda para cerrarlo.
tal efectuará un ciclo completo de apertura y cierre.
Suelte el pulsador sólo al final de ese ciclo.

L0E0109m
fig. 50
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 82

Ofrecido por www.electromanuales.com


82 CONOCIMIENTO DEL COCHE

PUERTAS Bloqueo de las puertas


Para bloquear la cerradura de todas las puertas: gire la
BLOQUEO/DESBLOQUEO DESDE EL EXTERIOR llave a la posición 2 con las puertas perfectamente cerra-
fig. 51 das.
Con el mando a distancia presione el botón Á para blo-
Desbloqueo de las puertas
quear la cerradura de las puertas. Si una de las puertas no
Para desbloquear la cerradura de todas las puertas: gire está perfectamente cerrada, impide el bloqueo simultá-
la llave a la posición 1. Para abrir una puerta tire hacia neo.
arriba de la correspondiente manilla de apertura. Con el
mando a distancia presione el botón Ë para desbloquear ADVERTENCIA Si una de las puertas no está bien ce-
la cerradura de las puertas. rrada o hay una avería en el sistema, el cierre centraliza-
do no se activa. Después de 10/11 maniobras rápidas el
dispositivo se desactiva durante aproximadamente 30 se-
Antes de abrir una puerta, asegúrese de que gundos.
la maniobra se realice con seguridad. Abra
las puertas sólo con el coche detenido.

L0E0042m
fig. 51
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 83

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 83

BLOQUEO/DESBLOQUEO DESDE DISPOSITIVO DE SEGURIDAD


EL INTERIOR fig. 52 INFANTIL B-fig. 53 1
Desde el interior del coche (con puertas cerradas) pre- Impide abrir las puertas traseras desde el interior.
sione el botón de bloqueo/desbloqueo puertas A situado Sólo se puede activar el dispositivo con las puertas abier-
en el salpicadero. En caso de avería de la instalación eléc- tas:
trica también puede efectuarse el accionamiento manual ❍ posición 1 - dispositivo activado (puerta bloqueada);
del cierre.
❍ posición 2 - dispositivo desactivado (es posible abrir
la puerta desde el interior).
El dispositivo permanece activado incluso si se habilita
el desbloqueo eléctrico de las puertas.

ADVERTENCIA Las puertas traseras no pueden abrirse


desde el interior cuando está accionado el dispositivo de
seguridad infantil.

Utilice siempre este dispositivo cuando se


transporten niños.

Después de accionar el dispositivo en am-


bas puertas traseras, compruebe que efecti-
vamente se haya activado accionando la ma-
nilla interior de apertura de las puertas.

L0E0043m
fig. 52
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 84

Ofrecido por www.electromanuales.com


84 CONOCIMIENTO DEL COCHE

DISPOSITIVO DE EMERGENCIA BLOQUEO


PUERTAS TRASERAS A-fig. 53
Las puertas traseras están dotadas de un dispositivo que
permite cerrar las puertas en caso de interrupción de la
alimentación eléctrica.
En ese caso, haga lo siguiente:
❍ introduzca la pieza metálica de la llave de contacto
en el alojamiento A;
❍ gire la llave hacia la derecha y después sáquela del alo-
jamiento A.
El seguro de las cerraduras se realinea (sólo si se ha res-
tablecido la carga de la batería) del siguiente modo:
❍ presione el botón Ë de la llave;
❍ presione el botón ≈ bloqueo/desbloqueo puertas en
el salpicadero;
❍ abra con la llave en el bombín de la puerta delantera;
❍ tire de la manilla interior de la puerta.

L0E0044m
fig. 53
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 85

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 85

Si se ha activado la seguridad infantil y el ELEVALUNAS


cierrer descrito anteriormente, actuando en 1
Funcionan con llave de contacto en posición MAR y du-
la palanca interior de apertura puertas no se rante unos dos minutos después de colocar la llave en
conseguirá abrir la puerta, sólo se realineará el se- STOP o extraerla.
guro de las cerraduras; para abrir la puerta ha- Los pulsadores están situados en la moldura de los pa-
brá que tirar de la manilla exterior. Activando el neles de las puertas (desde el panel de la puerta del con-
cierre de emergencia no se deshabilita el botón de ductor pueden accionarse todas las ventanillas).
bloqueo/desbloqueo centralizado de las puertas Puede que se monte un dispositivo contra el aplastamiento
≈. que se activa en la fase de subida de las ventanillas de-
lanteras.

MANDOS fig. 54
ADVERTENCIA Tras una posible desconexión de la ba-
tería o la interrupción del fusible de protección, es nece- A. apertura/cierre de la luna delantera izquierda; fun-
sario “inicializar” el mecanismo de apertura/cierre de las cionamiento “continuo automático” en fase de aper-
puertas del siguiente modo: tura/cierre de la luna;
❍ cierre todas las puertas; B. apertura/cierre de la luna delantera derecha; funcio-
❍ presione el botón Á de la llave o el botón ≈ blo- namiento “continuo automático” en fase de apertu-
queo/desbloqueo puertas en el salpicadero; ra/cierre de la luna;
❍ presione el botón Ë de la llave o el botón ≈ blo- C. habilitación/exclusión de los mandos elevalunas de las
queo/desbloqueo puertas en el salpicadero. puertas traseras;
D. apertura/cierre de la luna trasera izquierda (para ver-
siones/paises, donde esté previsto); funcionamiento
“continuo automático” en fase de apertura y cierre de
la luna;
E. apertura/cierre de la luna trasera derecha (para ver-
siones/paises, donde esté previsto; funcionamiento
“continuo automático” en fase de apertura y cierre de
la luna.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 86

Ofrecido por www.electromanuales.com


86 CONOCIMIENTO DEL COCHE

Presione los pulsadores para abrir y cerrar la luna desea- Puerta delantera lado pasajero/puertas traseras
da. Presionando brevemente uno de los dos pulsadores
En la moldura del panel de la puerta delantera del pasa-
se obtiene la carrera “progresiva” de la luna, mientras que
jero, y en algunas versiones en las puertas traseras, están
presionando prolongadamente se activa el accionamien-
presentes los pulsadores F-fig. 54 para accionar la co-
to “continuo automático”, ya sea de apertura o de cierre.
rrespondiente luna.
La luna se detiene en la posición deseada presionando nue-
vamente el correspondiente pulsador de mando.
Manteniendo presionado el pulsador durante algunos se-
gundos, la luna sube o baja automáticamente (sólo con
llave en MAR).

El uso inapropiado de los elevalunas eléctri-


cos puede resultar peligroso. Antes y duran-
te su accionamiento, compruebe siempre que
las personas no estén expuestas al riesgo de lesio-
nes provocadas ya sea directamente por los cris-
tales en movimiento como por objetos personales
que pueden ser arrastrados o golpeados contra los
mismos.

Al bajar del coche, quite siempre la llave de


contacto para evitar que los elevalunas eléc-
tricos, accionados sin querer, se conviertan
en un peligro para los ocupantes que permanecen en
su interior.

L0E0045m
fig. 54
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 87

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 87

Dispositivo de seguridad antiaplastamiento ADVERTENCIA Si la protección antiaplastamiento actúa


En el coche se activa la función antiaplastamiento
5 veces seguidas en 1 minuto o resulta estar averiada, se 1
inhibe el funcionamiento automático en subida de la lu-
durante la fase de cierre de las ventanillas.
na, permitiéndolo únicamente por pasos de medio segun-
Este sistema de seguridad es capaz de reconocer un do, soltando el pulsador para repetir la maniobra.
posible obstáculo durante el movimiento de cierre de la
luna; al producirse esta situación el sistema detiene la Para poder restablecer el correcto funcionamiento del sis-
carrera de la luna y, según la posición de la misma, tema es necesario efectuar una de las siguientes manio-
invierte su movimiento. bras:
Este dispositivo también resulta útil si un niño a bordo ❍ una operación de apagado y puesta en marcha del mo-
del coche accionara sin querer los elevalunas. tor;
❍ un movimiento hacia abajo de la luna que nos intere-
La función antiaplastamiento está activa durante el sa.
funcionamiento manual y durante el funcionamiento
automático de la luna. Después de la actuación del sistema ADVERTENCIA Con la llave de contacto en posición
antiaplastamiento, se interrumpe inmediatamente la STOP o extraída, los elevalunas permanecen activados du-
carrera de la luna y, a continuación, se invierte hasta el rante unos 3 minutos y se desactivan inmediatamente
tope inferior. Mientras tanto resulta imposible accionar la cuando se abre una de las puertas.
luna.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 88

Ofrecido por www.electromanuales.com


88 CONOCIMIENTO DEL COCHE

Inicialización del sistema elevalunas La operación debe efectuarse con las puertas cerradas del
siguiente modo:
Después de una eventual desconexión de la batería o de la
interrupción del fusible de protección, es necesario ini- 1. baje completamente la luna de la puerta del conduc-
cializar nuevamente el funcionamiento del sistema. tor manteniendo presionado el pulsador de acciona-
miento durante un mínimo de 3 segundos después del
Procedimiento de inicialización:
fin de carrera (tope inferior);
❍ manualmente, ponga la luna que se desea inicializar
2. suba completamente la luna de la puerta del conduc-
en posición de fin de carrera superior;
tor manteniendo presionado el pulsador de acciona-
❍ una vez que se ha alcanzado el fin de carrera supe- miento durante un mínimo de 3 segundos después del
rior, siga accionando el mando de subida durante al fin de carrera (tope superior);
menos 1 segundo.
3. repita el punto 1 y 2 en la puerta del pasajero;
ADVERTENCIA Donde esté previsto, si faltara la ali- 4. asegúrese de que la inicialización es correcta compro-
mentación de las centralitas (sustitución o desconexión de bando que el movimiento automático de las lunas fun-
la batería y sustitución de los fusibles de protección de las cione.
centralitas elevalunas), el automatismo de las lunas debe
ser reinicializado. ADVERTENCIA Con cierre centralizado activado, tiran-
do de la palanca interior de apertura de una de las puer-
tas, se provoca la desactivación del cierre de todas las puer-
tas. En cualquier caso, si faltara la alimentación eléctrica
(fusible fundido, batería desconectada, etc.) puede accio-
narse manualmente el bloqueo de las puertas ya que, si
es así, la función de bajada automática de las lunas no es-
tá disponible, para abrir o cerrar la puerta con la luna su-
bida presione sobre la luna hacia el interior del coche pa-
ra facilitar el paso de la luna por la moldura.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 89

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 89

MALETERO Si el maletero no está bien cerrado se enciende el testigo


´ en el cuadro de instrumentos o el icono R en la pan- 1
talla, junto la visualización de un mensaje específico (vé-
APERTURA DEL PORTÓN TRASERO
ase apartado “Testigos en el cuadro” en este capítulo).
Cuando está desbloqueo, el maletero puede abrirse des- Al abrir el portón del maletero se enciende el plafón que
de el exterior del coche accionando la manilla fig. 55. ilumina el compartimiento: la lámpara se apaga automá-
Además, el portón puede abrirse en cualquier momento si ticamente al cerrarse la puerta.
las puertas del coche están desbloqueadas. La lámpara también permanece encendida durante unos
Para abrirlo hay que utilizar la llave con el mando a dis- 15 minutos después de haber girado la llave a la posición
tancia. STOP: si en este lapso se abre una puerta o el portón del
maletero, la temporización dura otros 15 minutos.

Apertura mediante la llave con mando a distancia


Para desbloquear la cerradura del portón presione el bo-
tón R. La apertura del maletero se indica mediante una
doble señalización luminosa de los intermitentes; el cierre
con una única señalización (sólo con alarma conectada,
donde esté previsto).

L0E0046m
fig. 55
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 90

Ofrecido por www.electromanuales.com


90 CONOCIMIENTO DEL COCHE

CIERRE DEL PORTÓN TRASERO fig. 56


Nunca supere las cargas máximas admitidas
Para cerrar, baje el portón presionando la cerradura has- para el maletero, consulte el capítulo “6”.
ta oír el clic de bloqueo. En la parte interior del portón es- Compruebe además que los objetos en el ma-
tán las manillas B que permiten un agarre más cómodo letero se encuentren bien ordenados para evitar que,
para cerrarlo. en caso de frenazos bruscos, puedan proyectarse ha-
cia adelante causando lesiones a los pasajeros. No
viaje con el portón trasero abierto: los gases de es-
cape podrían entrar en el habitáculo.

Si se viaja por zonas donde resulta difícil re-


postar carburante y se desea transportar ga-
solina en un bidón de reserva, se deben res-
petar las disposiciones de ley al respecto, usando
solamente un bidón homologado y adecuadamente
fijado. Sin embargo, de este modo aumenta el ries-
go de incendio en caso de accidente.
Tenga cuidado de no golpear los objetos de la baca
al abrir el portón del maletero.

L0E0047m
fig. 56
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 91

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 91

APERTURA DE EMERGENCIA AMPLIACIÓN DEL MALETERO


DEL PORTÓN fig. 57
El asiento trasero partido permite ampliar el maletero par- 1
Para poder abrir el portón del maletero desde dentro, en cial (1/3 ó 2/3) o totalmente fig. 59.
caso de que esté descargada la batería del coche, o como Para ampliar el maletero haga lo siguiente:
consecuencia de una anomalía en la cerradura eléctrica ❍ baje completamente los reposacabezas del asiento tra-
del portón, haga lo siguiente (véase “Ampliación del ma- sero;
letero” en este capítulo):
❍ desplace lateralmente el cinturón de seguridad com-
❍ saque los reposacabezas traseros; probando que la cinta esté completamente extendida
❍ abata los respaldos; y no retorcida;
❍ para el desbloqueo mecánico del portón, desde el inte- ❍ desvincule la cortina de la sombrerera (para versio-
rior del maletero, accione la palanca A. nes/paises, donde esté previsto) de los respaldos;
❍ actúe en una de las palancas A-fig. 58 para abatir el
respaldo deseado (para facilitar la operación mueva li-
geramente el asiento hacia adelante usando la palan-
ca B, para versiones/paises, donde esté previsto);
Para ampliar aún más el espacio del maletero, se pueden
empujar los asientos traseros hacia adelante utilizando

L0E0048m L0E0049m
fig. 57 fig. 58
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 92

Ofrecido por www.electromanuales.com


92 CONOCIMIENTO DEL COCHE

la manilla B-fig. 58 (para versiones/paises, donde esté pre-


visto).
ADVERTENCIA Para obtener una superficie de carga uni-
forme y plana, primero hay que colocar los reposacabezas
en posición “todo arriba” antes de abatir los respaldos.

REPOSICIONAMIENTO DEL ASIENTO TRASERO


Para facilitar la maniobra de reposicionamiento del res-
paldo, se recomienda colocar el cojín en posición “todo
hacia adelante” antes de efectuar la maniobra.
Desplace lateralmente los cinturones de seguridad com-
probando que las cintas estén bien extendidas y no retor-
cidas. Después de haber presionado las palancas A fig. 58,
levante los respaldos empujándolos hacia atrás hastar oír el
clic de bloqueo de los dos mecanismos de enganche.
Utilizando la manilla B-fig. 58 (para versiones/paises, don-
de esté previsto) desplace los asientos hacia atrás hasta oír
el clic de bloqueo.

Compruebe que el respaldo esté correcta-


mente enganchado en los dos lados para evi-
tar que, en caso de frenazos bruscos, pueda
proyectarse hacia adelante causando lesiones a los
ocupantes.

L0E0110m
fig. 59
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 93

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 93

SOMBRERERA Para volver a montar la sombrerera repita las operacio-


Para extraer la sombrerera: nes inversas a la extracción. 1
❍ desvincule los enganches de los respaldos de los asien-
tos traseros fig. 60;
❍ acompañe la cortina de la sombrerera en el enrollador;
❍ desvincule los enganches A-fig. 61 (uno para cada la-
do);
❍ desenganche los anclajes B-fig. 61, gire la sombrere-
ra 90° y luego sáquela hacia fuera.

L0E0050m L0E0051m
fig. 60 fig. 61
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 94

Ofrecido por www.electromanuales.com


94 CONOCIMIENTO DEL COCHE

COMPARTIMIENTO DOBLE DE CARGA Para colocar la superficie A a ras del suelo


(MAGIC BACK BOX) (todo hacia abajo) fig. 63:
(para versiones/paises, donde esté previsto)
❍ gire siempre las tapas C-fig. 62 colocándolas en posi-
El coche también puede estar provisto, además de asien- ción vertical contra el respaldo del asiento;
tos abatibles, de una superficie de carga regulable a dos ❍ sujete la manilla B y levante unos 45° la superficie A
alturas diferentes para obtener un umbral de carga pla- (punto 1);
no y modular el volumen del maletero.
❍ tire de la superficie en sentido horizontal hacia sí mi-
Manteniendo la superficie de carga en posición superior
smo hasta el tope (punto 2);
se puede aprovechar el espacio que se crea debajo de la
misma como otro compartimiento para guardar objetos ❍ empuje suavemente la superficie hacia abajo hasta al-
más frágiles o más pequeños. canzar el punto 3 (todo hacia abajo);
Para acceder al compartimiento que está debajo del com- ❍ acompañe la superficie a la posición “todo hacia abajo”
partimiento de carga, levante la superficie A sujetándola (punto 4).
con la mano e introduzca los objetos deseados.
Para pasar la superficie A de la posición todo hacia
abajo a la posición todo hacia arriba fig. 64:
❍ sujete la manilla B del punto 1 y levante la superficie
A unos 45°;
❍ tire de la superficie hacia arriba hasta el punto 2 y
apóyela sobre las sujeciones laterales D;
❍ tire de la superficie hacia sí mismo y colóquela en el
punto 3 (todo hacia adelante);
❍ deje caer la superficie sobre el punto 4 en posición "to-
do hacia arriba".

Para extraer la rueda de repuesto:


❍ tire hacia arriba de la superficie de carga usando la
manilla B;
❍ levante la moqueta del compartimiento de carga;
❍ saque la cinta con gancho de la moqueta y engánche-
L0E0220m
fig. 62 la a la goma superior del maletero.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 95

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 95

L0E0221m
fig. 63
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:11 Pagina 96

Ofrecido por www.electromanuales.com


96 CONOCIMIENTO DEL COCHE

L0E0222m
fig. 64
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 97

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 97

CAPÓ
1
APERTURA fig. 65
Haga lo siguiente:
❍ tire de la palanca A en el sentido indicado por la fle-
cha;
❍ actúe en la palanca B como indica la figura;
❍ levante el capó y al mismo tiempo libere la varilla de
sostén C de su dispositivo de bloqueo, luego introduz-
ca el extremo de la varilla en el alojamiento D del capó
(orificio grande) y empuje a la posición de seguridad
(orificio pequeño), como se representa en la figura.

La colocación errónea de la varilla podría


provocar la caída violenta del capó. Efectúe
la operación sólo con el vehículo detenido.

Antes de levantar el capó, asegúrese de que el


brazo del limpiaparabrisas no esté levanta-
do del parabrisas.

L0E0053m
fig. 65
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 98

Ofrecido por www.electromanuales.com


98 CONOCIMIENTO DEL COCHE

Cierre fig. 65
Con motor caliente, actúe con precaución den-
tro del compartimiento motor para evitar el Haga lo siguiente:
peligro de quemaduras. No acerque las ma- ❍ Mantenga levantado el capó con una mano y con la
nos al electroventilador: puede ponerse en funcio- otra saque la varilla C del alojamiento D y vuelva a co-
namiento aún con la llave fuera del conmutador. locarla en su dispositivo de bloqueo;
Espere que el motor se enfríe. ❍ Baje el capó hasta unos 20 cm del compartimiento mo-
tor, luego déjelo caer y asegúrese, intentando levan-
tarlo, que esté completamente cerrado y no sólo en-
ganchado en posición de seguridad. En este último ca-
Tenga mucho cuidado para evitar que aún so no ejerza presión sobre el capó; levántelo y repita
accidentalmente, bufandas, corbatas y pren- la maniobra.
das de vestir holgadas entren en contacto con
órganos en movimiento; podrían ser arrastradas con
grave riesgo para quien las lleva. Por razones de seguridad el capó siempre de-
be estar bien cerrado durante la marcha. Por
lo tanto, asegúrese siempre de que el capó es-
tá bien cerrado comprobando que esté bloqueado.
Si durante la marcha se observa que no está per-
fectamente bloqueado, deténgase de inmediato y cie-
rre correctamente el capó.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 99

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 99

BACA/PORTAESQUÍS Respete estrictamente las disposiciones le-


gislativas referidas a las dimensiones máxi- 1
PREINSTALACIÓN ENGANCHES mas.
Los anclajes preinstalados están situados en las zonas ilu-
stradas en la fig. 66 y sólo puede accederse a ellos con las
puertas abiertas. Reparta de modo uniforme la carga y tenga
La Lineaccessori dispone de una baca/portaesquís espe- en cuenta, al conducir, el aumento de sensi-
cífica para el portón. bilidad del coche al viento lateral.
ADVERTENCIA Siga al pie de la letra las instrucciones
de montaje incluidas en el kit. El montaje debe ser reali-
zado por personal cualificado.
Nunca supere las cargas máximas admitidas,
consulte el capítulo “6”.

L0E0111m
fig. 66
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 100

Ofrecido por www.electromanuales.com


100 CONOCIMIENTO DEL COCHE

FAROS Posiciones correctas en función de la carga


Posición 0 - una o dos personas en los asientos delanteros.
ORIENTACIÓN DEL HAZ LUMINOSO Posición 1 - cinco personas.
Una correcta orientación de los faros es determinante pa- Posición 2 - cinco personas + carga en el maletero.
ra el confort y la seguridad no sólo para quien conduce Posición 3 - conductor + carga máxima admitida en el
el coche, sino para los demás usuarios de la carretera. Ade- maletero.
más, constituye una precisa norma del código de circula-
ción. ORIENTACIÓN DE LOS FAROS ANTINIEBLA
Los faros del coche deben estar correctamente alineados (para versiones/paises, donde esté previsto)
para garantizar las mejores condiciones de visibilidad al Para el control y el eventual reglaje, acuda a la Red de
viajar con las luces encendidas. Asistencia Lancia.
Para el control y el eventual reglaje, acuda a la Red de
Asistencia Lancia.
Controle la orientación de los haces luminosos cada vez que
cambie el peso o la ubicación de la carga transportada.

COMPENSACIÓN DE LA INCLINACIÓN fig. 67


El coche cuenta con un corrector eléctrico de alineación
de los faros, que funciona con llave de contacto en la po-
sición MAR y luces de cruce encendidas.
Cuando el coche está cargado, se inclina hacia atrás pro-
vocando la elevación del haz luminoso.
En ese caso, suba la orientación mediante los pulsadores
A y B.
La pantalla proporciona la indicación visual de las posi-
ciones durante la regulación.

L0E0054m
fig. 67
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 101

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 101

REGLAJE DE LOS FAROS EN EL EXTRANJERO Activación/desactivación del sistema fig. 68


Los faros de las luces de cruce están orientados para la cir- Las luces adaptativas se activan automáticamente al 1
culación en el país donde se comercializa por primera vez. arrancar el vehículo. En esos momentos el led (de color
Si se viaja en países con circulación opuesta, para no des- ámbar) en el botón A permanece apagado.
lumbrar a los vehículos que circulan en dirección contra- Pulsando el botón A se desactivan las luces adaptativas (si
ria, cubra las zonas del faro según lo previsto por el Có- están activadas) y se enciende el led en el botón A con
digo de Circulación del país donde circula. luz fija. Para reactivar las luces adaptativas: pulse nue-
vamente el botón A (led en el botón apagado).
LUCES ADAPTATIVAS Si se averiara el sistema, se produce una señalización en
(AFS - Adaptive Xenon Light) el cuadro de instrumentos mediante el encendido en mo-
do intermitente del testigo f o del símbolo en la pantalla
Es un sistema combinado a los faros de Xenón que orien-
ta el haz luminoso principal y lo adecúa a las condicio- f y con un mensaje específico (para versiones/paises, don-
de esté previsto).
nes de marcha en fase de viraje/curva de forma continua
y automática. El sistema dirige el haz luminoso para alum-
brar la carretera de la mejor forma posible, teniendo en
cuenta la velocidad del coche, el ángulo de la curva/viraje
y la rapidez del viraje.

L0E0055m
fig. 68
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 102

Ofrecido por www.electromanuales.com


102 CONOCIMIENTO DEL COCHE

SISTEMA DST FUNCIÓN SPORT


(Dynamic Steering Torque) (para versiones/paises, donde esté previsto)
El coche puede equiparse con un sistema que permite ele-
Este sistema forma parte de la centralita ESP y sugiere,
gir entre dos formas de conducir: normal y deportiva.
a través de la dirección asistida eléctrica, las correccio-
Pulsando el botón SPORT fig. 69 se configura una con-
nes de viraje durante la marcha del coche. El sistema apli-
ducción deportiva que se caracteriza por un mayor es-
ca un par al volante que aumenta la percepción de segu-
fuerzo en el volante para disfrutar del feeling de conduc-
ridad del vehículo, manteniendo el control al conducir y
ción adecuado.
haciendo que la actuación del sistema ESP Evolucionado,
resulte más discreta y menos invasiva.

Señalización de anomalía
En caso de posibles anomalías en el funcionamiento, el
sistema se desactiva automáticamente y en el cuadro de
instrumentos se enciende con luz fija el testigo è, junto
con un mensaje visualizado en la pantalla. En ese caso,
acuda a la Red de Asistencia Lancia.

L0E0058m
fig. 69
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 103

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 103

Con la función activa, en el cuadro de instrumentos se ilu-


Queda terminantemente prohibido realizar
mina la indicación “S”. Pulse nuevamente el botón para
cualquier intervención después de la venta del 1
desactivar la función y restablecer la configuración de con-
ducción normal. coche, tal como manipular el volante o la co-
lumna de dirección (por ejemplo, en caso de que se
ADVERTENCIA Al presionar el botón SPORT, se activa monte un sistema de alarma) ya que podría causar,
la función después de unos 5 segundos. además de la disminución de las prestaciones del
sistema y la anulación de la garantía, graves pro-
ADVERTENCIA Durante las maniobras de aparcamien-
to caracterizadas por un elevado número de vueltas del
volante, podría verificarse un ligero endurecimiento de
la dirección; esto es normal y se debe a la activación del blemas de seguridad, así como la disconfor-
sistema de protección para evitar el sobrecalentamiento midad de la homologación del vehículo.
del motor eléctrico de la dirección; por lo tanto, no requiere Antes de efectuar cualquier intervención de
ningún tipo de reparación. Cuando se vuelva a utilizar el mantenimiento, apague siempre el motor y extrai-
coche, la dirección asistida funcionará normalmente. ga la llave del dispositivo de arranque activando
el bloqueo de la dirección, especialmente cuando el
coche se encuentra con las ruedas elevadas del sue-
lo. Si esto no fuera posible (si es necesario que la
llave esté en posición MAR o el motor encendido),
extraiga el fusible principal de protección de la di-
rección asistida eléctrica.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 104

Ofrecido por www.electromanuales.com


104 CONOCIMIENTO DEL COCHE

REACTIVE SUSPENSION En modalidad de funcionamiento “normal” los amorti-


guadores activados regulan la amortiguación del coche,
SYSTEM adaptándola al tipo de carretera y de conducción, mejo-
rando mucho el confort especialmente en firmes más irre-
(sistema de amortiguadores gulares.
activos) En modalidad de funcionamiento “SPORT” en la panta-
lla del cuadro de instrumentos se ilumina la “S”. Con es-
Este sistema interactúa con la función Sport (consulte el ta función se consigue una conducción deportiva que se
capítulo “1” apartado “Función Sport”). caracteriza por una mayor respuesta en aceleración y una
con el botón SPORT, fig. 70, se pueden seleccionar dos ti- servoasistencia adecuada para notar bien el volante, y tam-
pos de conducción, según el tipo de trayecto y el estado bién por una regulación y reparto de la amortiguación en
del firme: los amortiguadores que garantiza una mayor precisión y
reactividad del coche, manteniendo de todos modos un
– con el botón no presionado: modalidad “normal” buen nivel de confort. El conductor nota que el coche es
– con el botón presionado: modalidad “SPORT”. más preciso al entrar en curva y más rápido en los cam-
bios de dirección.

L0E0058m
fig. 70
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 105

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 105

En la versión 1.4 Turbo Jet 150CV al pulsar el botón Avería del sistema SDC
SPORT también se activa la función de sobrealimentación
En caso de funcionamiento defectuoso, el sistema indica 1
del turbocompresor (overboost); la centralita de control
la anomalía al conductor con un mensaje específico en el
motor permite, según la
tablero de instrumentos con pantalla multifunción recon-
posición del pedal acelerador y durante un tiempo limi-
figurable y con el encendido del símbolo i de color ama-
tado, alcanzar niveles de presión máxima en el turbo-
rillo ámbar.
compresor con el consiguiente aumento de par motor res-
En ese caso, diríjase a la Red de Asistencia Lancia.
pecto al que se puede alcanzar normalmente.
Esta función es muy útil cuando se necesitan las presta-
ciones máximas en poco tiempo (por ejemplo para ade-
lantar).
ADVERTENCIA En fase de aceleración, con la función
SPORT se pueden notar tirones, que son característicos
de una configuración deportiva.
ADVERTENCIA Al presionar el botón SPORT, se activa
la función después de 5 segundos aproximadamente.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 106

Ofrecido por www.electromanuales.com


106 CONOCIMIENTO DEL COCHE

DRIVING ADVISOR ADVERTENCIA El sistema se desactiva si desaparecen


las condiciones operativas. Con la consiguiente señaliza-
(Aviso de cambio de carril) ción al conductor: destello del led situado en el botón y
(para versiones/paises, donde esté previsto) destello del icono e de color ámbar en la pantalla del cua-
El Driving Advisor es un sistema que avisa al salirse dro de instrumentos.
del carril y que ayuda al conductor cuando se distrae. CONDICIONES OPERATIVAS DE ACTIVACIÓN
Un sensor de vídeo, montado sobre el parabrisas cerca del
espejo retrovisor interior, detecta las líneas de delimita- Tras ser activado, el sistema se vuelve activo únicamente
ción del carril y la posición del coche respecto a las mi- cuando se dan estas condiciones:
smas. ❍ mantenga por lo menos una mano en el volante;
ADVERTENCIA Si fuera necesario sustituir el parabrisas ❍ velocidad del coche comprendida entre 65 km/h y 180
en coches provistos de aviso de cambio de carril (Driving Ad- km/h;
visor), se recomienda acudir a la Red de Asistencia Lancia. ❍ presencia de líneas visibles de delimitación de los car-
Si la intervención se efectúa en un centro especializado pa- riles y no desgastadas en los dos lados;
ra la sustitución de lunas, acuda, en cualquier caso, a la Red ❍ condiciones de visibilidad adecuadas;
de Asistencia Lancia para que calibren la cámara. ❍ rectas o curvas amplias;
❍ condición campo visual suficiente (distancia de segu-
FUNCIONAMIENTO ridad con el vehículo de delante).
El sistema no está activado al arrancar el coche. El siste- ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL SISTEMA
ma sólo se activa tras pulsar el botón A-fig. 71 situado
en el salpicadero. El encendido del led situado en el botón Cuando el sistema está activo, si el coche se acerca a una de
y un mensaje específico en la pantalla del cuadro de ins- las líneas de delimitación lateral del carril, se aplica un par al
trumentos confirman la activación efectiva. Tras ser ac- volante que recomienda al conductor la dirección hacia la cual
tivado, el sistema envía el reconocimiento de las condi- girar para mantener el carril actual de marcha. Si el con-
ciones operativas de funcionamiento, condición indicada ductor activa el intermitente para cambiar de carril volun-
al conductor con el destello del LED situado en el botón tariamente o para adelantar, el sistema se desactiva tem-
y con el destello del icono e en el cuadro de color ámbar poralmente. Cuando el conductor desea cambiar de carril,
en la pantalla del cuadro de instrumentos. El sistema se sin activar el intermitente, se notará un par en el volante
vuelve activo cuando reconoce las condiciones operativas. que avisa al conductor de que está a punto de cruzar la lí-
Y entonces se produce: el apagado del icono e en la pan- nea. Si el conductor prosigue con la maniobra de cambio
talla del cuadro de instrumentos y el encendido con luz fi- voluntario de carril, el sistema se desactiva temporalmente
ja del led situado en el botón. y se reactiva tras reconocer el nuevo carril de marcha.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 107

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 107

La desactivación temporal se indica al conductor con el des- AVERÍA DEL SISTEMA


tello del LED situado en el botón y con el destello del ico- En caso de mal funcionamiento, el sistema indica la ano- 1
no e en el cuadro de color ámbar en la pantalla del cua- malía al conductor con el mensaje 3-fig. 72 en la panta-
dro de instrumentos. lla del cuadro de instrumentos y con una señal acústica.
ADVERTENCIA El par aplicado al volante por el sistema ADVERTENCIAS
es suficiente para ser percibido por el conductor, pero no El aviso de cambio de carril no puede funcionar si se produ-
le impedirá contrarrestarlo confortablemente, dejándole ce un mal funcionamiento en los siguientes sistemas de segu-
siempre el control del coche. ridad: ABS, ESP, ASR, DST y TTC.
APAGADO DEL SISTEMA
Modalidad manual El aviso de cambio de carril es un sistema de
conducción automática y no sustituye al con-
El sistema puede apagarse tras pulsar el botón A-fig. 71 ductor en el control de la trayectoria del co-
situado en el salpciadero. che. El conductor sigue siendo el responsable de
El apagado del led en el botón y el mensaje 1-fig. 72 en mantener un nivel de atención adecuado a las con-
la pantalla del cuadro de instrumentos confirma el apa- diciones del tráfico y de la carretera y de contro-
gado efectivo del sistema. lar la trayectoria del coche de forma segura.
Modalidad automática
El funcionamiento de la asistencia para mantener el ca-
El sistema puede apagarse en modo automático (luego pa-
rril puede verse influido negativamente por condiciones
ra utilizarlo habrá que reactivarlo). El apagado automáti- adversas de visibilidad (niebla, lluvia o nieve), por con-
co se indica al conductor con tres avisos acústicos consecuti- diciones de alumbrado exterior (deslumbramiento solar,
vos y con el mensaje 1-fig. 72 en la pantalla del cuadro de oscuridad), por suciedad o daños, incluso parciales, en el
instrumentos después de las siguientes condiciones: parabrisas en la zona situada delante de la cámara. La zo-
❍ el conductor no mantiene las manos en el volante (en na del parabrisas, en correspondencia de la cámara, no
el cuadro de instrumentos aparece la señalización 2- debe cubrirse ni parcial ni totalmente con objetos (por
fig. 72 y una señal acústica hasta que el conductor vuel- ejemplo adhesivos, películas protectoras, etc.).
va a sujetar el volante o, teniendo en cuenta la situa-
ción de peligro, el sistema se apaga automáticamente); Si las líneas se vieran mal, hubiera otras líneas
❍ actuación de los sistemas de seguridad del coche (ABS, superpuestas o no hubiera líneas, la asistencia
ESP, ASR, DST y TTC. para mantener el carril podría no ayudar al con-
ductor y, en tal caso, el sistema estará inactivo.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 108

Ofrecido por www.electromanuales.com


108 CONOCIMIENTO DEL COCHE

L0E1009e
fig. 71

1 2 3

L0E1010e
fig. 72
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 109

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 109

TABLA SINÓPTICA DE LAS SEÑALIZACIONES DURANTE EL USO DEL DRIVING ADVISOR


1
Estado del led Mensaje Estado del testigo en el Señal Significado
en el pulsador en la pantalla cuadro de instrumentos acústica

Apagado – – – Sistema no activado


Encendido con luz – Iluminado con luz – El sistema busca
intermitente intermitente las condiciones operativas
de funcionamiento
Encendido con luz – – – Sistema activado y
fija condiciones operativas
reconocidas
Encendido con luz fig. 71 – – El sistema ha sido conectado
fija y está activado
Apagado 1 - fig. 72 – – El sistema ha sido
desactivado manualmente
Apagado 1 - fig. 72 – 3 avisos El sistema se ha desactivado
automáticamente
Encendido con luz 2 - fig. 72 Iluminado con luz Aviso El sistema avisa
intermitente fija intermitente al conductor que vuelva a
sujetar el volante
Apagado 3 - fig. 72 Iluminado con luz Aviso único El sistema está averiado:
fija y prolongado acuda a la Red
de Asistencia Lancia
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 110

Ofrecido por www.electromanuales.com


110 CONOCIMIENTO DEL COCHE

SISTEMA ESP EVOLUCIONADO ACTUACIÓN DEL SISTEMA


(ELECTRONIC STABILITY Se señala con el destello del testigo á en el cuadro de ins-
PROGRAM) trumentos para informar al conductor que el coche está
en condiciones críticas de estabilidad y adherencia.
Es un sistema de control de la estabilidad del coche, que
ayuda a mantener el control direccional en caso de pér- Activación del sistema
dida de adherencia de los neumáticos. El sistema ESP Evolucionado se activa automáticamente
La acción del sistema ESP Evolucionado es muy útil, en cuando se pone en marcha el coche y no se puede desac-
particular cuando cambian las condiciones de adherencia tivar.
del firme de la calzada.
Además del ESP Evolucionado, del ASR (control de la Señalizaciones de anomalías
tracción con actuación en los frenos y en el motor) y del
HILL HOLDER (dispositivo para arranques en cuesta sin En caso de eventuales anomalías, el sistema ESP Evolu-
usar los frenos) también se disfruta del MSR (regulación cionado se desactiva automáticamente y en el cuadro de
del par de frenado del motor al cambiar a marchas infe- instrumentos se enciende con luz fija el testigo á, junto
riores), del HBA (incremento automático de la presión con el mensaje que se muestra en la pantalla multifunción
de frenado en una frenada de urgencia), del ABS (evita, reconfigurable y el encendido del led en el botón ASR OFF
cualquiera que sea el estado del firme y la intensidad con (véase capítulo “Testigos en el cuadro”). En ese caso, acu-
la que se pisa el freno, el bloqueo y el deslizamiento de las da a la Red de Asistencia Lancia.
ruedas) y del DST (aplicación de fuerza al volante para
corregir el viraje).

Las prestaciones del sistema ESP Evolucio-


nado no deben inducir al conductor a correr
riesgos inútiles e injustificados. La conduc-
ta de manejo se debe adecuar siempre a las condi-
ciones del firme de la calzada, a la visibilidad y
al tráfico. La responsabilidad de la seguridad en
carretera recae siempre en el conductor.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 111

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 111

SISTEMA HILL HOLDER Señalizaciones de anomalías


Es parte integrante del sistema ESP Evolucionado. Se ac- Una eventual anomalía del sistema es señalada por el en- 1
tiva automáticamente con las siguientes condiciones: cendido del testigo á en el cuadro de instrumentos, junto
❍ en subida: con el coche parado en una carretera con con el mensaje que se muestra en la pantalla multifun-
una pendiente superior al 5 %, motor en marcha, pe- ción reconfigurable, véase capítulo “Testigos en el cuadro”.
dal del embrague y freno pisados y cambio en punto
muerto u otra marcha acoplada distinta de la marcha ADVERTENCIA El sistema Hill Holder no es un freno
atrás; de estacionamiento; por lo tanto, no deje el coche apar-
cado sin haber accionado el freno de mano, apagado el
❍ en bajada: con el coche parado en una carretera con
motor y engranado la primera marcha.
una pendiente superior al 5 %, motor en marcha, pe-
dal del embrague y freno pisados y marcha atrás en-
granada.
En caso de usar eventualmente el ruedín de re-
Durante el arranque del coche, la centralita del sistema
puesto, el sistema ESP Evolucionado continua
ESP Evolucionado mantiene la presión de frenado en las
funcionando. De todos modos, tenga en cuenta
ruedas hasta alcanzar el par motor necesario para el arran-
que la rueda de repuesto, al tener una dimensión in-
que o durante un máximo de 2 segundos, permitiendo mo-
ferior a la normal, posee una menor adherencia res-
ver fácilmente el pie derecho del pedal freno al pedal ace-
pecto de los demás neumáticos del coche.
lerador.
Para el correcto funcionamiento de los sistemas ESP
Una vez transcurridos esos 2 segundos, sin que el coche
Evolucionado y ASR, es indispensable que los neu-
haya arrancado aún, el sistema se desactiva automática-
máticos sean de la misma marca y del mismo tipo
mente soltando gradualmente la presión de frenado. Du-
en todas las ruedas, que estén en buen estado y so-
rante esta fase, es posible oír un ruido típico de desen-
bre todo que respeten el tipo, la marca y las di-
ganche mecánico de los frenos que indica que el coche co-
mensiones prescritas.
mienza a moverse.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 112

Ofrecido por www.electromanuales.com


112 CONOCIMIENTO DEL COCHE

SISTEMA ASR (Antislip Regulation) Sistema MSR


(regulación del arrastre del motor)
Es parte integrante del sistema ESP y actúa automática-
mente en caso de derrape de una o ambas ruedas motri- Es un sistema que forma parte del ASR y actúa en caso de
ces ayudando al conductor en el control del coche. La ac- cambio brusco de velocidad mientras se está cambiando
ción del sistema ASR es muy útil, sobre todo en los si- a una marcha inferior, devolviendo par al motor para evi-
guientes casos: tar el arrastre excesivo de las ruedas motrices que, en con-
❍ derrape en curva de la rueda interior, debido a las va- diciones de poca adherencia, podrían hacer perder la es-
riaciones dinámicas de la carga o a una aceleración ex- tabilidad del coche.
cesiva;
Activación/desactivación del sistema ASR fig. 73
❍ potencia excesiva transmitida a las ruedas, incluso en
relación con las condiciones del firme de la calzada; El ASR se activa automáticamente cada vez que se pone
❍ aceleración sobre pavimentos deslizantes, nevados o en marcha el motor.
con hielo; Durante la marcha se puede desactivar y después reacti-
var el ASR pulsando el botón ASR OFF.
❍ pérdida de adherencia sobre pavimento mojado (aqua-
planing).

L0E0056m
fig. 73
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 113

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 113

La activación del sistema se indica mediante la visuali- SISTEMA ABS


zación de un mensaje en la pantalla multifunción recon-
El ABS forma parte del sistema de frenos que evita, en 1
figurable.
cualquier estado del firme de la calzada y de intensidad
Cuando se desactiva el sistema, en la pantalla multifun-
de la acción de frenado, bloquear la(s) rueda(s) impi-
ción reconfigurable se visualiza un mensaje y se encien-
diendo que patinen, con el fin de garantizar el control del
de el led en el botón ASR OFF. Si se desactiva el ASR du-
coche incluso durante una frenada de urgencia.
rante la marcha, al arrancar nuevamente el ASR será ac-
El sistema EBD (Electronic Braking Force Distribution)
tivado automáticamente por el sistema.
completa la instalación, permitiendo distribuir la acción
Viajando sobre un pavimento nevado, con las cadenas de
de frenado entre las ruedas delanteras y traseras.
nieve montadas, puede ser útil desactivar el ASR: de he-
cho, en estas condiciones el derrape de las ruedas motri-
ADVERTENCIA Para obtener la máxima eficiencia de fre-
ces en la fase de aceleración permite tener una mayor trac-
nado, es necesario un período de asentamiento de unos
ción.
500 km: durante este período, no efectúe frenazos dema-
siado bruscos, repetidos y prolongados.
Sistema TTC
(Diferencial autoblocante electrónico)
ES un sistema, incorporado al ASR, que actúa al entrar
en curva dando par motor a la rueda exterior de la curva
y frenando la rueda interior.
De esa forma simula el efecto de un diferencial autoblo-
cante aumentando la deportividad del coche y favore-
ciendo la entrada en la curva.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 114

Ofrecido por www.electromanuales.com


114 CONOCIMIENTO DEL COCHE

ACTUACIÓN DEL SISTEMA SEÑALIZACIONES DE ANOMALÍAS


La actuación del ABS se detecta por medio de una leve
Avería en el ABS
pulsación en el pedal del freno, acompañada por un rui-
do: esto indica que es necesario adecuar la velocidad al ti- Se indica mediante el encendido del testigo en el cuadro
po de carretera por la que se está viajando. de instrumentos, junto con un mensaje visualizado en la
pantalla multifunción reconfigurable.
En este caso, el sistema de frenos mantiene su eficacia pe-
Cuando el ABS está actuando y se notan las ro sin la potencialidad que ofrece el sistema ABS. Con-
pulsaciones en el pedal del freno, no dismi- duzca con prudencia hasta el taller más cercano de la Red
nuya la presión y siga pisando el pedal sin de Asistencia Lancia para hacer controlar el sistema.
ningún temor; de este modo, el coche se detendrá
en el menor espacio posible permitido por el esta- Avería en el EBD
do del firme de la calzada. Se indica mediante el encendido de los testigos en el cua-
dro de instrumentos, junto con un mensaje visualizado en
la pantalla multifunción reconfigurable.
En este caso, con frenazos violentos, se puede producir un
Si el sistema ABS actúa, es señal de que se bloqueo precoz de las ruedas traseras con posibilidad de
está alcanzando el límite de adherencia en- derrape. Por lo tanto, conduzca con extrema cautela has-
tre los neumáticos y el firme de la calzada: ta el taller más cercano de la Red de Asistencia Lancia pa-
habrá que aminorar para adecuar la marcha a la ra hacer controlar el sistema.
adherencia disponible.
En caso de que sólo se encienda el testigo x en
el cuadro de instrumentos, junto con el mensa-
je que se muestra en la pantalla multifunción
El ABS aprovecha toda la adherencia dis-
reconfigurable, detenga el coche inmediatamente y
ponible pero no puede aumentarla, por lo que
acuda a la Red de Asistencia Lancia. De hecho, la
se debe prestar atención sobre firmes desli-
eventual fuga de fluido del sistema hidráulico perju-
zantes para no correr riesgos injustificados.
dica el funcionamiento del sistema de frenos, ya sea
convencional o con sistema antibloqueo de ruedas.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 115

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 115

SISTEMA EOBD Si al girar la llave de contacto a la posi-


ción MAR, el testigo U no se enciende o si 1
El sistema EOBD (European On Board Diagnosis) reali-
za una diagnosis continua de las emisiones en los com- durante la marcha se enciende con luz fija
ponentes presentes en el coche. Además señala, al encen- o intermitente, junto con el mensaje que se mues-
der el testigo U en el cuadro de instrumentos junto con tra en la pantalla multifunción reconfigurable,
un mensaje que se visualiza en la pantalla multifunción acuda lo antes posible a la Red de Asistencia Lan-
reconfigurable, el estado de deterioro de los componen- cia. El funcionamiento del testigo U puede ser
tes en cuestión (véase capítulo “Testigos en el cuadro”). comprobado por los agentes de control del tráfico
con la ayuda de aparatos adecuados. Siga las nor-
La finalidad del sistema es de: mas vigentes en el país en el que se circula.
❍ mantener bajo control la eficacia del sistema;
❍ señalar un aumento de las emisiones debido a un fun-
cionamiento defectuoso del coche;
❍ indicar la necesidad de sustituir los componentes de- DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
teriorados.
Además, el sistema dispone de un conector que se puede
“DUALDRIVE”
acoplar con un equipo adecuado y que permite leer los có- Es un sistema de servoasistencia de accionamiento eléc-
digos de error memorizados en la centralita, junto con una trico, que funciona sólo con llave de contacto en posición
serie de parámetros específicos de diagnosis y de funcio- MAR y motor en marcha, denominado “Dualdrive”, que
namiento del motor. permite personalizar el esfuerzo aplicado al volante en re-
Este control lo pueden realizar también los agentes de con- lación con las condiciones de marcha.
trol del tráfico.
ADVERTENCIA Si se gira rápidamente la llave de con-
ADVERTENCIA Después de eliminar el inconveniente, la tacto, la funcionalidad total de la dirección asistida pue-
Red de Asistencia Lancia deberá efectuar los test en el ban- de alcanzarse después de 1-2 segundos.
co de pruebas y, si fuera necesario, deberá probar el co-
che en carretera incluso en trayectos largos para realizar
un control completo del sistema.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 116

Ofrecido por www.electromanuales.com


116 CONOCIMIENTO DEL COCHE

ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN FUNCIÓN CITY


Queda terminantemente prohibido realizar
fig. 74
cualquier intervención después de la venta del
Para activar/desactivar la función, pulse el botón A. coche, tal como manipular el volante o la co-
Al activarse la función, se enciende el testigo CITY en el lumna de dirección (por ejemplo, en caso de que se
cuadro de instrumentos. monte un sistema de alarma) ya que podría causar,
Con la función CITY activada, el esfuerzo en el volante además de la disminución de las prestaciones del
es más liviano, facilitando de este modo las maniobras sistema y la anulación de la garantía, graves pro-
de aparcamiento: la activación de la función es muy útil blemas de seguridad, así como la disconformidad
al conducir en centros urbanos. de la homologación del vehículo.

SEÑALIZACIONES DE ANOMALÍAS
Las posibles anomalías de la dirección asistida eléctrica se
indican mediante el encendido del testigo g en el cuadro
de instrumentos, junto con un mensaje visualizado en la
pantalla multifunción reconfigurable. En caso de avería
en la dirección asistida eléctrica, el coche continúa sien-
do maniobrable con la dirección mecánica.

ADVERTENCIA En algunas ocasiones, factores indepen-


dientes a la dirección asistida eléctrica podrían provocar
que el testigo g se encienda en el cuadro de instrumentos.
En ese caso, detenga de inmediato el coche si está en mo-
vimiento, apague el motor durante unos 20 segundos y
vuelva a ponerlo en marcha. Si el testigo g sigue estan-
do encendido junto con el mensaje visualizado en la pan-
talla multifunción reconfigurable, acuda a la Red de Asis-
tencia Lancia.
L0E0057m
fig. 74
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 117

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 117

ADVERTENCIA En las maniobras de aparcamiento re- SISTEMA T.P.M.S.


alizadas con un elevado número de giros, puede produ-
(Tyre Pressure Monitoring System) 1
cirse el endurecimiento de la dirección; ésto es normal de-
bido a la actuación del sistema de protección contra el so- (para versiones/paises, donde esté previsto)
brecalentamiento del motor eléctrico de accionamiento de
El coche puede equiparse con un sistema de control de la
la dirección y, por tanto, no requiere ninguna intervención
presión de los neumáticos T.P.M.S. (Tyre Pressure Moni-
de reparación. Cuando se vuelva a utilizar el coche, la
toring System). Este sistema está compuesto por un sen-
dirección asistida funcionará normalmente.
sor transmisor de radiofrecuencia montado en cada rue-
da, en la llanta en el interior del neumático, capaz de en-
viar a la centralita de control la información acerca de la
Antes de efectuar cualquier intervención de presión de cada neumático.
mantenimiento, apague siempre el motor y
retire la llave del dispositivo de arranque ac- ADVERTENCIAS SOBRE EL USO
tivando el bloqueo de la dirección, especialmente DEL SISTEMA T.P.M.S.
cuando el coche se encuentra con las ruedas levan-
tadas del suelo. Si esto no fuera posible (si es ne- Las señalizaciones de anomalía no se guardan y, por tan-
cesario que la llave esté en posición MAR o el mo- to, no se visualizarán si se apaga y vuelve a poner en mar-
tor encendido), extraiga el fusible principal de pro- cha el motor. Si las condiciones anómalas persisten, la cen-
tección de la dirección asistida eléctrica. tralita enviará al cuadro de instrumentos las señalizacio-
nes correspondientes sólo tras un corto período con co-
che en movimiento.

El sistema T.P.M.S. no es capaz de indicar


fugas repentinas de la presión de los neumá-
ticos (por ejemplo en caso de reventón). En
ese caso, detenga el coche frenando con cuidado y
sin efectuar virajes bruscos.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 118

Ofrecido por www.electromanuales.com


118 CONOCIMIENTO DEL COCHE

La sustitución de los neumáticos normales Si el coche cuenta con sistema T.P.M.S. al


por los de invierno y al contrario, también desmontar un neumático es conveniente sus-
implica una puesta a punto del sistema tituir también la junta de goma de la válvu-
T.P.M.S. que únicamente puede efectuarla la Red de la. Acuda a la Red de Asistencia Lancia.
Asistencia Lancia.

Si el coche dispone de sistema T.P.M.S. las


El sistema T.P.M.S. requiere el uso de equi- operaciones de montaje y desmontaje de los
pamientos específicos. Consulte la Red de neumáticos y/o de las llantas tienen que re-
Asistencia Lancia para saber cuales son los alizarse con especial cuidado; para evitar dañar o
accesorios compatibles con el sistema (ruedas, ta- montar erróneamente los sensores, la sustitución de
pacubos, etc.). El uso de otros accesorios podría im- los neumáticos y/o de las llantas únicamente pue-
pedir el funcionamiento normal del sistema. de efectuarla personal especializado. Acuda a la Red
de Asistencia Lancia.

La presión de los neumáticos puede variar en


función de la temperatura exterior. El siste- Interferencias por radiofrecuencia especial-
ma T.P.M.S. puede indicar temporalmente mente intensas pueden inhibir el correcto fun-
una presión baja. En ese caso, controle la presión cionamiento del sistema T.P.M.S. Esto se in-
de los neumáticos en frío y, si hace falta, restablezca dicará al conductor mediante el encendido del tes-
el valor de inflado. tigo no del símbolo en el cuadro de instrumentos,
junto con un mensaje visualizado en la pantalla.
Esta señalización desaparece automáticamente en
cuanto la interferencia deje de perturbar el sistema.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 119

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 119

Para utilizar correctamente el sistema, consulte la siguiente tabla en caso de cambio de las ruedas / neumáticos:
1
Operación Presencia sensor Señalización Intervención Servicios
avería Autorizados
Lancia

– – SÍ Acuda a la Red
de Asistencia Lancia

Sustitución de una rueda por NO SÍ Repare la rueda


la rueda de repuesto dañada

Sustitución de las ruedas por NO SÍ Acuda a la Red


neumáticos para la nieve de Asistencia Lancia

Sustitución de las ruedas por SÍ NO –


neumáticos para la nieve

Sustitución de las ruedas por otras SÍ NO Acuda a la Red


de diferente tamaño (*) de Asistencia Lancia

Intercambio de las ruedas SÍ NO –


(delantera/trasera) (**)

(*) Indicadas como alternativa en el Manual de Uso y Mantenimiento disponibles en la Lineaccesori Lancia.
(**) No cruzados (los neumáticos deben permanecer en el mismo lado).
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 120

Ofrecido por www.electromanuales.com


120 CONOCIMIENTO DEL COCHE

SENSORES DE APARCAMIENTO SEÑAL ACÚSTICA


(para versiones/paises, donde esté previsto) Metiendo la marcha atrás y en caso de presencia de un
obstáculo en la zona trasera se activa una señal acústica
Están ubicados en el parachoques trasero del coche fig. que varía al cambiar la distancia del obstáculo al para-
75 y tienen la función de detectar y avisar al conductor, la choques.
presencia de obstáculos en la parte trasera del coche me- La frecuencia de la señal acústica:
diante una señal acústica intermitente.
❍ aumenta a medida que disminuye la distancia entre
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN el coche y el obstáculo;
❍ se convierte en continua cuando la distancia que se-
Los sensores se activan automáticamente al acoplar la para el coche del obstáculo es inferior a 30 cm apro-
marcha atrás. Al disminuir la distancia del obstáculo si- ximadamente, y se interrumpe inmediatamente si la
tuado detrás del coche, aumenta la frecuencia de la señal distancia al obstáculo aumenta;
acústica.
❍ es constante si la distancia entre el vehículo y el obs-
táculo no cambia.

L0E0059m
fig. 75
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 121

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 121

Distancias de detección
Para el correcto funcionamiento del sistema,
Radio de acción central 140 cm es indispensable que los sensores estén siem- 1
Radio de acción lateral 60 cm pre libres de barro, suciedad, nieve o hielo.
Si los sensores detectan varios obstáculos, sólo se toma Durante la limpieza de los sensores, tenga mucho
en cuenta el que se encuentra más cerca. cuidado para no rayarlos ni dañarlos; evite el uso
de paños secos, ásperos o duros. Los sensores se de-
SEÑALIZACIONES DE ANOMALÍAS ben lavar con agua limpia, eventualmente con
Posibles anomalías de los sensores de aparcamiento se champú para coches. En las estaciones de lavado
indican, al meter la marcha atrás, con el encendido del que utilizan máquinas hidráulicas con chorro de
testigo è en el cuadro de instrumentos y con el mensaje vapor o a alta presión, limpie rápidamente los sen-
correspondiente visualizado en la pantalla multifunción. sores manteniendo el pulverizador a más de 10 cm
de distancia.
FUNCIONAMIENTO CON REMOLQUE
El funcionamiento de los sensores se desactiva automáti- ADVERTENCIAS GENERALES
camente al enchufar el cable eléctrico del remolque en la
toma del gancho de remolque del coche. ❍ Durante las maniobras de estacionamiento, preste
Los sensores se vuelven a activar automáticamente sa- siempre la máxima atención a los obstáculos que po-
cando el enchufe del cable del remolque. drían encontrarse por encima o por debajo del sensor.
❍ En algunas circunstancias, los objetos ubicados a po-
ca distancia no son detectados por el sistema, por lo
que pueden dañar el coche o dañarse ellos mismos.
A continación se describen algunas condiciones que po-
drían influir en las prestaciones del sistema de aparca-
miento:
❍ Una menor sensibilidad del sensor y la reducción de
las prestaciones del sistema de ayuda al aparcar po-
drían deberse a la presencia sobre la superficie
del sensor de: hielo, nieve, barro y pintura
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 122

Ofrecido por www.electromanuales.com


122 CONOCIMIENTO DEL COCHE

❍ El sensore detecta un objeto inexistente (“interferen-


cia del eco”) debido a interferencias de carácter me- La responsabilidad del estacionamiento y de
cánico, como por ejemplo: lavado del coche, lluvia otras maniobras peligrosas recae siempre en
(condiciones de viento extremas), granizo. el conductor. Al realizar estas maniobras,
asegúrese siempre de que en el espacio de maniobra
❍ Las señalizaciones enviadas por el sensor también pue- no haya personas (especialmente niños) ni anima-
den verse alteradas por la presencia en las cercanías de les. Los sensores de aparcamiento constituyen una
sistemas de ultrasonidos (por ejemplo frenos neumá- ayuda para el conductor, quien nunca debe reducir
ticos de camiones o martillos neumáticos). la atención durante las maniobras potencialmente
❍ Las prestaciones del sistema de ayuda al aparcar tam- peligrosas, incluso cuando se realicen a baja velo-
bién pueden verse influidas por la posición de los sen- cidad.
sores, por ejemplo cambiando la alineación (debido
al desgaste de los amortiguadores, suspensiones) o
cambiando los neumáticos, cargando demasiado el co-
che, aplicando alineaciones específicas que prevén ba-
jar el coche.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 123

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 123

MAGIC PARKING Durante la maniobra el conductor recibe la información de


(para versiones/paises, donde esté previsto) los sensores de aparcamiento (4 sensores traseros y 4 de- 1
lanteros) que le indican la distancia durante la fase de acer-
El Magic Parking indica al conductor un espacio de apar- camiento a los obstáculos que hay delante y detrás del co-
camiento paralelo libre y adecuado para la longitud del che.
coche; durante la maniobra ayuda al conductor realizan- Cuando se está buscando un hueco para aparcar los sen-
do automáticamente el movimiento del volante. sores delanteros y traseros no están activos, mientras que
durante la maniobra, al poner la marcha atrás, los senso-
res se activan automáticamente.

En cualquier caso el conductor siempre es el


responsable de la maniobra de aparcamien-
to. Durante toda la maniobra asegúrese
siempre de que en el espacio de maniobra no haya
personas ni animales.

Los sensores de aparcamiento constituyen una


ayuda para el conductor, quien sin embargo
no debe reducir la atención durante las ma-
niobras potencialmente peligrosas, aunque se rea-
licen a baja velocidad: el sistema Magic Parking NO
regula la velocidad del vehículo durante la manio-
bra, el control sobre la aceleración y la frenada son
responsabilidad del conductor.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 124

Ofrecido por www.electromanuales.com


124 CONOCIMIENTO DEL COCHE

SENSORES FUNCIONAMIENTO
Cuando se está buscando un hueco para aparcar el siste- La maniobra de aparcamiento asistido sólo puede acti-
ma utiliza los sensores laterales (ver fig. 76). varse con el cuadro de instrumentos encendido y a una ve-
Estos sensores se activan automáticamente cuando se cir- locidad inferior a 30 km/h, y se divide en las siguientes
cula a menos de 30 km/h, en esta fase si el conductor pa- fases:
sa por un hueco en el que se puede aparcar, puede solici- ❍ Activación: la presión del botón fig. 77 provoca el ini-
tar la función pulsando el botón específico. En ese caso en cio de la fase de búsqueda de aparcamiento.
el cuadro de instrumentos se visualizarán las instruccio- ❍ Búsqueda: con los sensores laterales el sistema bus-
nes para realizar la maniobra; sin embargo, si el conduc- ca un hueco libre para aparcar adecuado al tamaño del
tor no solicita la función pulsando el botón en el cuadro vehículo. Con los intermitentes el conductor determina en
de instrumentos no se visualiza ninguna información. qué lado de la calzada desea aparcar (si no se encienden
los intermitentes o se encienden las luces de emergencia
se buscará un hueco para aparcar en el lado del pasajero).
ADVERTENCIA En la lógica del sistema la fase de BÚS-
QUEDA se desactiva si después de 10 minutos no se ha
encontrado un hueco adecuado.

L0E0240m L0E0241m
fig. 76 fig. 77
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 125

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 125

❍ Localización: si el sistema localiza un hueco para ❍ Conclusión: Si el hueco para aparcar es suficiente,
aparcar libre y adecuado al tamaño del coche, lo señala se aparca con una sola maniobra sin que sea necesaria nin- 1
e indica las maniobras que se deben realizar para apar- guna intervención del conductor. Si hacen falta más ma-
car. niobras, el sistema devuelve el control al conductor para
que complete el aparcamiento manualmente.
❍ Maniobra: se pide al conductor que ponga la mar-
cha atrás, suelte el volante y controle el acelerador, el fre- ADVERTENCIA Al quitar la marcha atrás, una vez ter-
no y el embrague (con cambio manual) o el acelerador y minada la maniobra, la dirección se endereza; es tarea del
el freno (con cambio automático). Cuando se engrana la conductor terminar la maniobra manualmente.
marcha atrás en posición de aparcamiento el sistema con-
trola automáticamente el volante.
Se sugiere que finalice la maniobra con marcha atrás (si
las condiciones lo permiten) cuando se escucha el tono
continuo del avisador acústico de los sensores traseros.
ADVERTENCIA En la lógica del sistema la fase de MA- El funcionamiento del asistente de aparca-
NIOBRA se desactiva si después de 3 minutos no se ha miento implica a distintos componentes:
completado el aparcamiento. ❍ sensores de aparcamiento delanteros y traseros;
❍ sensores laterales;
❍ dirección eléctrica;
❍ ruedas y sistema de frenos;
❍ cuadro de instrumentos.
Recuerde que un mal funcionamiento de alguno de
estos sistemas podría comprometer el funciona-
miento del sistema Magic Parking.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 126

Ofrecido por www.electromanuales.com


126 CONOCIMIENTO DEL COCHE

DESCRIPCIÓN DE LAS FASES DE MANIOBRA Búsqueda de un hueco


para aparcar
Activación Durante la fase de búsqueda fig. 78 el vehículo debe cir-
El sistema se activa pulsando el botón de la fig. 76 y, en cular por su carril a menos de 30km/h y a una distancia
cuanto se activa, el sistema empieza la fase de búsqueda. de los coches aparcados entre 50 cm y 130 cm. El hueco
El led encendido en el botón indica que el sistema está ac- se considerará adecuado si mide 130 cm. más que el pro-
tivado. pio coche.
Como el sistema reconoce los espacios para aparcar aun- Hay dos tipos de aparcamiento:
que esté desactivado, también se puede activar el siste- ❍ espacio para aparcar 160 cm más largo que el co-
ma inmediatamente después de pasar por un hueco para che: aparcamiento en una maniobra;
aparcar que se considere adecuado. Si el sistema identi-
fica el hueco para aparcar no hay fase de búsqueda y el
sistema indicará al usuario las operaciones necesarias pa-
ra realizar la maniobra.

L0E1015e
fig. 78
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 127

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 127

❍ espacio para aparcar 130 cm más largo que el co- La búsqueda se efectúa a ambos lados, y también se pue-
che: aparcamiento en varias maniobras, de las cuales só- de seleccionar el lado con los intermitentes al pasar de- 1
lo en la primera se mueve automáticamente el volante (las lante de un hueco que se considere adecuado.
siguientes maniobras debe efectuarlas el conductor).
Durante la búsqueda la velocidad debe ser inferior a 30
Para seleccionar el lado de búsqueda y de ejecución de la km/h. Si se circula a 25 km/h se recordará al conductor
maniobra, el conductor puede: que reduzca la velocidad. Si se superan los 30 km/h el sis-
tema se desactiva; en ese caso el sistema se reactivará pul-
1) D Seleccionar el lado del pasajero con:
sando el botón A - fig. 77.
❍ intermitente en posición central;
Si se activa la función “Cambio de Carril” (véase el ca-
❍ luces de emergencia encendidas; pítulo “1” apartado “Luces exteriores”) siempre se bus-
ca un hueco para aparcar en el lado del pasajero.
❍ luces de emergencia encendidas e intermitente en posi-
ción lado pasajero; Durante la fase en la que se busca un hueco para apar-
car, al activar los sensores de aparcamiento (véase el ca-
❍ intermitente lado pasajero activado.
pítulo “Sensores de aparcamiento delanteros y traseros”)
2) F Seleccionar el lado del conductor con: la función del sistema Magic Parking se desactiva.
❍ intermitente lado conductor activado;
❍ luces de emergencia encendidas e intermitente en po-
sición lado conductor.
El sistema informa al conductor del lado en el que se efec-
túa la búsqueda y la maniobra con los mensajes específi-
cos en el cuadro de instrumentos y con los iconos (F y
D) diferenciados entre lado derecho e izquierdo.
Las maniobras para buscar aparcamiento o
para aparcar deben realizarse respetando
siempre el Código de circulación.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 128

Ofrecido por www.electromanuales.com


128 CONOCIMIENTO DEL COCHE

Identificación de un hueco Cuando se solicite la marcha atrás el conductor debe de-


para aparcar fig. 79 tener el coche y poner la marcha atrás para confirmar la
voluntad de iniciar la maniobra; si el conductor sigue ha-
Si el sistema encuentra un hueco para aparcar adecuado
cia adelante, después de 10 metros el sistema dejará de con-
entre dos vehículos parados o entre otros obstáculos (co-
siderar el espacio identificado, reiniciando la búsqueda
mo objetos con una superficie lateral amplia como los ve-
de otro hueco disponible.
hículos, contenedores, etc.) indicará que ha encontrado
aparcamiento y se podrá empezar a aparcar. Si la posi-
ción al principio de la maniobra es adecuada el sistema in- Maniobra
dicará que se engrane la marcha atrás; en caso contrario El conductor controlará el coche con el acelerador, el fre-
pedirá que se continúe un poco más hacia adelante. no y el embrague (sólo en las versiones con cambio ma-
nual) mientras que el sistema dirigirá automáticamente
la dirección para realizar la maniobra de aparcamiento lo
mejor posible.
Durante la maniobra se podrá usar la información de los
sensores de aparcamiento (en marcha atrás se aconseja lle-
gar hasta la zona de señalización del tono continuo para
los sensores traseros), pero se debe controlar siempre vi-
sualmente la zona.
Durante la maniobra se puede parar el coche y, estando pa-
rado, desengranar momentáneamente la marcha atrás (por
ejemplo para que un peatón pueda atravesar la zona en
la que se está realizando la maniobra).
Durante la maniobra la velocidad debe ser inferior a 7
km/h, de lo contrario la maniobra de aparcamiento se in-
terrumpe.

L0E1016e
fig. 79
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 129

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 129

Si durante la maniobra de aparcamiento el conductor to- Advertencias generales


ca el volante de forma voluntaria o involuntaria (sujetán-
❍ La responsabilidad de las maniobras de aparcamiento 1
dolo o impidiendo el movimiento) la maniobra se inte-
rrumpe. y de otras maniobras peligrosas es siempre del conductor.
Al realizar estas maniobras asegúrese siempre de que en
En caso de terreno irregular u obstáculos en las ruedas que la zona donde se realiza la maniobra no haya personas, ani-
modifiquen la trayectoria del coche, la maniobra podría males o cosas. El sistema Magic Parking (igual que los sen-
interrumpirse. sores de aparcamiento) constituye una ayuda para el con-
ductor, quien sin embargo no debe reducir la atención du-
Final de la maniobra rante las maniobras potencialmente peligrosas, incluso
cuando se realicen a baja velocidad.
Si el tamaño del espacio lo permite, el aparcamiento se
realizará con una sola maniobra, al quitar la marcha atrás ❍ Si los sensores han sido golpeados y se ha modificado
las ruedas se alinean, la maniobra se considera finalizada su posición, la funcionalidad del sistema podría resultar
y el sistema se desactiva. Si el espacio es menor, el apar- afectada.
camiento se realiza con varias maniobras, y se indica al
❍ Si los sensores están sucios, cubiertos de nieve, hielo,
conductor que complete el aparcamiento manualmente con
barro o se han pintado, la funcionalidad del sistema podría
un mensaje que aparece en la pantalla del cuadro de ins-
resultar afectada.
trumentos.
❍ Para que el sistema funcione correctamente es indis-
pensable que los sensores estén siempre limpios. Para lim-
piar los sensores preste mucha atención para no rayarlos
o dañarlos; no use trapos secos, ásperos o duros. Los sen-
sores se deben lavar con agua limpia y, si lo desea, con ja-
bón para automóviles. En las estaciones de lavado que uti-
Si desea bloquear el colante con las manos lizan máquinas hidráulicas con chorro de vapor o a alta
durante una maniobra, se aconseja que lo presión, limpie rápidamente los sensores manteniendo el
sujete firmemente por la corona exterior. No pulverizador a más de 10 cm de distancia.
intente sujetarlo por el interior ni por los radios del
volante.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 130

Ofrecido por www.electromanuales.com


130 CONOCIMIENTO DEL COCHE

❍ Las emisiones de ultrasonidos (como los frenos neu- ❍ Si el Magic Parking está en modalidad de “búsqueda
máticos de los camiones o los martillos neumáticos) cerca en curso” el sistema podría identificar erróneamente un es-
del vehículo pueden afectar las prestaciones de los senso- tacionamiento útil para efectuar la maniobra (por ejemplo
res. en un cruce, un vado, vías transversales al sentido de mar-
cha…)
❍ Los sensores pueden detectar un objeto inexistente (in-
terferencia del eco) debido a interferencias de carácter me- ❍ En caso de maniobras de aparcamiento en calles con
cánico, como por ejemplo: lavado del coche, lluvia, viento pendiente, el sistema podría funcionar mal o desactivar-
extremo, granizo. se.
❍ Los sensores podrían no detectar objetos de forma o ❍ Si se efectúa una maniobra de aparcamiento entre dos
materiales especiales (palos muy finos, timones de remol- coches aparcados sobre la acera, el sistema Magic Parking
ques, chapas, redes, pequeños arbustos, disuasores de apar- podría aparcar también sobre la acera.
camiento, contenedores de basura, motocicletas). Preste
siempre la máxima atención comprobando que el coche y ❍ Algunas maniobras podrían no efectuarse en curvas
su trayectoria sean compatibles con la zona de aparca- muy cerradas.
miento identificada por el sistema. ❍ Preste mucha atención para que las condiciones no cam-
❍ El uso de llantas o neumáticos (uno o varios) de tamaño bien durante las maniobras de aparcamiento (presencia de
diferente al existente al comprar el coche pueden compro- personas y/o animales en la zona de aparcamiento, co-
meter la funcionalidad del sistema. ches en movimiento, etc.) e intervenga de inmediato en ca-
so de necesidad.
❍ Si se desconecta o se descarga la batería, antes que sis-
tema Magic Parking esté disponible hay que recorrer va- ❍ Durante las maniobras de aparcamiento, preste aten-
rios centenares de metros siguiendo un trayecto no rectilí- ción a los coches que vienen en sentido contrario. Respete
neo para inicializar el sistema. siempre las normas del código de circulación.

❍ Con remolque (correctamente enchufado) el sistema


Magic Parking se deshabilita automáticamente.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 131

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 131

MENSAJES DEL SISTEMA EN EL CUADRO DE INSTRUMENTOS


1
El Magic Parking está buscando Quitar Al presionar el botón de activación del
un hueco para aparcar. marcha Magic Parking indica que hay que qui-
atrás tar la marcha atrás para poder acti-
varlo.

El Magic Parking está buscando ¡No tocar La maniobra va a empezar, el con-


un hueco para aparcar. el volante! ductor debe soltar el volante.

¡No tocar La maniobra ha empezado, el con-


el volante! ductor puede acelerar y soltar el em-
El Magic Parking está buscando Realizar brague (con cambio manual) para
un hueco para aparcar. maniobra aparcar; el sistema Magic Parking di-
rigirá automáticamente la dirección.
¡Velocidad La velocidad del vehículo va a supe-
Se ha encontrado un hueco útil y demasiado rar la velocidad máxima permitida
la posición es correcta para ini- alta! por el sistema (el mensaje se visuali-
ciar la maniobra de aparcamien- za a 25 km/h durante la fase de bús-
to. Debe parar el coche y poner queda), si el conductor aumenta la
la marcha atrás. velocidad, el sistema se desactiva au-
tomáticamente.

ADVERTENCIA Algunos mensajes de texto que aparecen en el cuadro de instrumentos van acompañados de
una señal acústica.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 132

Ofrecido por www.electromanuales.com


132 CONOCIMIENTO DEL COCHE

Magic Parking Se ha detectado un problema en el Terminar ❍ La fase de aparcamiento dirigida


no disponible sistema Magic Parking. Acuda a un manualmente por el Magic Parking ha finalizado,
centro de asistencia autorizado. pero el aparcamiento debe ser com-
pletado por el conductor.
Probar El sistema Magic Parking ha detec- ❍ Se ha tocado el volante durante la
más tarde tado un problema en uno de los sis- maniobra.
temas necesarios para su funciona- ❍ Durante la maniobra se ha quita-
miento. Si el problema continúa acu- do la marcha atrás y el vehículo se
da a un centro de asistencia autori- ha movido.
zado. ❍ La trayectoria del vehículo se des-
vía por obstáculos al movimiento de
El volante El conductor ha tocado el volante de
las ruedas.
ha sido forma voluntaria o involuntaria. El
tocado sistema se desactiva y es el conductor
quien controla la maniobra. Presencia Se ha solicitado la activación del Ma-
remolque gic Parking, pero el coche lleva re-
Magic Parking El Magic Parking se ha desactivado molque (el enchufe del remolque está
OFF por alguna de las siguientes condi- bien colocado).
ciones: Maniobra finalizada, límite de
velocidad superado, presencia de re- Magic Parking El Magic Parking se ha desactivado
molque, fase de búsqueda demasia- apagado cuando se solicita la activación de los
do larga, fase de maniobra demasia- sensores de aparcamiento durante la
do larga, se solicita el uso de los sen- fase de búsqueda y con velocidad in-
sores de aparcamiento durante la fa- ferior a 15 km/h.
se de maniobra, trayectoria del coche
incorrecta debido a obstáculos en las
ruedas.

ADVERTENCIA Algunos mensajes de texto que aparecen en el cuadro de instrumentos van acompañados de
una señal acústica.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 133

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 133

SENSORES DE APARCAMIENTO DELANTEROS Y SENSORES


TRASEROS Para medir la distancia hasta los obstáculos, el sistema 1
(combinados con el Magic Parking) utiliza 4 sensores ubicados en el parachoques delantero (si
Los sensores de aparcamiento informan al conductor so- están previstos) fig. 80, y 4 sensores ubicados en el para-
bre la distancia a los obstáculos que hay delante y detrás choques trasero, fig. 81.
del vehículo (versiones con 4 sensores traseros y 4 senso-
res delanteros) y están siempre combinados con la función
Magic Parking. El sistema constituye una ayuda en la ma-
niobra de aparcamiento, puesto que permite localizar obs-
táculos fuera del campo visual del conductor. La presen-
cia y la distancia al obstáculo se indica al conductor me-
diante una señalización acústica variable, cuya frecuen-
cia depende de la distancia del obstáculo (al reducirse la
distancia del obstáculo aumenta la frecuencia de la se-
ñalización acústica).

L0E0059m
fig. 80

L0E0250m
fig. 81
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 134

Ofrecido por www.electromanuales.com


134 CONOCIMIENTO DEL COCHE

Versión con 8 sensores Los sensores se desactivan volviendo a pulsar el botón de


la fig. 82 o cuando se superan los 15 km/h: cuando el sis-
En la versión con 4 sensores traseros y 4 sensores delan-
tema no está activado, en testigo del botón se apaga.
teros el sistema se activa al poner la marcha atrás o pul-
sando el botón fig. 82. Si se ha solicitado la activación de Cuando los sensores están activados, el sistema empieza a
la función Magic Parking, los sensores delanteros y tra- emitir señales acústicas desde los avisadores delanteros y tra-
seros no se activan automáticamente mientras se está bus- seros en cuanto se detecta un obstáculo, con una frecuencia
cando un hueco para aparcar, aunque se pueden activar creciente a medida que nos acercamos al obstáculo.
pulsando el botón específico (fig. 82) o si se engrana la Cuando el obstáculo está a menos de 30 cm, el sonido se
marcha atrás con una velocidad inferior a 15 km/h. hace continuo. Según sea la posición del obstáculo (de-
Al quitar la marcha atrás, los sensores traseros y delan- lante o detrás) el sonido es emitido por los avisadores acús-
teros permanecen activos hasta que se superan los 15 km/h ticos correspondientes (delantero o trasero). En cualquier
para que se pueda completar la maniobra de aparca- caso se señaliza el obstáculo que está más cerca del coche.
miento.
La señal cesa inmediatamente si la distancia del obstá-
El sistema también se puede activar pulsando el botón culo aumenta. El ciclo de tonos permanece constante si
de la fig. 82 ubicado en el panel de mandos central: cuan- la distancia medida por los sensores centrales no varía,
do el sistema está activado, en el botón se enciende un tes- mientras que si los sensores laterales detectan la misma
tigo. situación, la señal se interrumpe después de 3 segundos,
por ejemplo para evitar señalizaciones en caso de manio-
bras al lado de una pared.

La responsabilidad del estacionamiento y


de otras maniobras peligrosas es siempre
del conductor. Al realizar estas maniobras, ase-
gúrese siempre de que en el espacio de maniobra
no haya personas (especialmente niños) ni anima-
les. Los sensores de aparcamiento constituyen una
ayuda para el conductor, quien sin embargo no
debe reducir la atención durante las maniobras
potencialmente peligrosas, incluso cuando se rea-
licen a baja velocidad.
L0E0249m
fig. 82
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 135

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 135

SEÑAL ACÚSTICA
Para el buen funcionamiento del sistema, es
La información de presencia y la distancia del obstáculo indispensable que los sensores estén siempre 1
es transmitida al conductor con las señales acústicas de libres de barro, suciedad, nieve o hielo. Pa-
2 avisadores que hay en el habitáculo: ra limpiar los sensores, preste mucha atención pa-
❍ el avisador delantero advierte de la presencia de obs- ra no rayarlos o dañarlos; no use trapos secos, ás-
táculos en la parte delantera y el avisador trasero advier- peros o duros. Los sensores se deben lavar con agua
te de la presencia de obstáculos en la parte trasera. Esta limpia y, si lo desea, con jabón para automóviles.
característica hace que el conductor tenga sensación de En las estaciones de lavado que utilizan máquinas
direccionalidad (delante/detrás) respecto a la presencia hidráulicas con chorro de vapor o a alta presión,
de obstáculos. limpie rápidamente los sensores manteniendo el
pulverizador a más de 10 cm de distancia.
Al engranar la marcha atrás la función se activa auto-
máticamente.
La señal acústica: Si desea pintar el parachoques o retocar la
pintura en la zona de los sensores, acuda ex-
❍ aumenta a medida que disminuye la distancia entre clusivamente a la Red de Asistencia Lancia.
el coche y el obstáculo; Si no se pinta correctamente podría verse afectado
❍ se convierte en continua cuando la distancia que se- el funcionamiento de los sensores de aparcamiento.
para el coche del obstáculo es inferior a 30 cm aproxi-
madamente, y se interrumpe inmediatamente si la dis-
tancia al obstáculo aumenta;
❍ permanece constante si la distancia entre el coche y CAMPO DE ACCIÓN
el obstáculo no varía, mientras que si esta situación se ve- DE LOS SENSORES
rifica en los sensores laterales, la señal se interrumpe des-
pués de 3 segundos para evitar, por ejemplo, que suene Los sensores permiten controlar la parte delantera (ver-
constantemente en caso de maniobras al lado de una pa- siones con 8 sensores) y trasera del coche.
red. De hecho, su posición cubre las zonas medias y laterales
de la parte delantera y trasera del coche.
En caso de que haya un obstáculo en la zona media, éste
se detecta a distancias inferiores a 0,9 m (delante) y 1,30
m (detrás).
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 136

Ofrecido por www.electromanuales.com


136 CONOCIMIENTO DEL COCHE

En caso de que haya un obstáculo en la zona lateral, és- En algunas circunstancias, los objetos ubicados a poca dis-
te se detecta a distancias inferiores a 0,6 m. tancia de la parte delantera o trasera del coche no son
detectados por el sistema, por lo que pueden dañar el co-
FUNCIONAMIENTO che o ser dañados.
CON REMOLQUE
A continuación se describen algunas condiciones que po-
El funcionamiento de los sensores se desactiva automáti-
drían influir en las prestaciones del sistema de aparca-
camente al enchufar el cable eléctrico del remolque en la
miento:
toma del gancho de remolque del coche. Los sensores se
vuelven a activar automáticamente al sacar el enchufe del ❍ una menor sensibilidad de los sensores y la reducción
cable del remolque. de las prestaciones del sistema de ayuda al aparcar podrían
deberse a la presencia sobre la superficie de los sensores de:
ADVERTENCIA Si desea dejar siempre montado el gan- hielo, nieve, barro o varias capas de pintura.
cho del remolque aunque no lleve el remolque, acuda a un
❍ los sensores detectan un objeto inexistente (“interfe-
taller de la Red de Asistencia Lancia para que actualicen
rencia del eco”) debido a interferencias de carácter me-
el sistema, ya que los sensores centrales podrían detectar
cánico, como por ejemplo: lavado del coche, lluvia (con-
el gancho del remolque como un obstáculo.
diciones de viento extremas), granizo.
SEÑALIZACIÓN DE ANOMALÍAS ❍ las señalizaciones enviadas por los sensores también
pueden verse alteradas por la presencia en las cercanías
Mientras se engrana la marcha atrás, las posibles anomalías de sistemas de ultrasonidos (por ejemplo frenos neumá-
de los sensores de aparcamiento aparecen indicadas, con el ticos de camiones o martillos neumáticos).
encendido del símbolo S (si se cuenta con el sistema Magic
Parking), del símbolo t (si no se cuenta con el sistema Ma- ❍ Las prestaciones del sistema de ayuda al aparcar tam-
gic Parking) en la pantalla junto con un mensaje específico bién dependen de la posición de los sensores. Por ejemplo,
o a través del encendido del testigo è en el tablero de in- cambiando la alineación (debido al desgaste de los amor-
strumentos. tiguadores o de las suspensiones) o cambiando los neu-
máticos, cargando demasiado el coche o con tuneados es-
ADVERTENCIAS GENERALES pecíficos que bajan la altura del coche.
❍ La detección de obstáculos en la parte alta del coche
Durante las maniobras de estacionamiento, preste siem-
podría no estar garantizada puesto que el sistema detecta
pre la máxima atención a los obstáculos que podrían en-
obstáculos que pueden golpear el coche en la parte baja.
contrarse por encima o por debajo de los sensores.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 137

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 137

ACCESORIOS ADQUIRIDOS INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS


POR EL USUARIO ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS 1
Los dispositivos eléctricos/electrónicos instalados tras la
Si, después de comprar el coche, desea instalar acceso- compra del vehículo y en el ámbito del servicio post-ven-
rios que necesitan una alimentación eléctrica permanen- ta deben llevar la marca:
te (alarma, antirrobo por satélite, etc.) o que influyen so-
bre el equilibrio eléctrico, acuda a la Red de Asistencia
Lancia que, además de sugerirle los dispositivos más ade-
cuados de la Lineaccessori Lancia, evaluará si la instala-
ción eléctrica del coche puede soportar la carga deman-
dada o si, por el contrario, es necesario integrarla con una
batería de mayor capacidad.
Fiat Group Automobiles S.p.A. autoriza el montaje de apa-
ratos de recepción/transmisión a condición de que el mon-
taje se efectúe como mandan los cánones, respetando las
indicaciones del fabricante y en un centro especializado.

ADVERTENCIA el montaje de dispositivos que comporten


modificaciones en las características del vehículo, pueden
determinar la retirada del permiso de circulación por par-
te de las autoridades competentes y la posible anulación
de la garantía respecto a los defectos causados por dicha
modificación o directa e indirectamente causados por ella.
Fiat Group Automobiles S.p.A. declina toda responsabi-
lidad por los daños derivados de la instalación de acce-
sorios no suministrados o recomendados por Fiat Group
Automobiles S.p.A. e instalados en disconformidad con las
prescripciones facilitadas.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 138

Ofrecido por www.electromanuales.com


138 CONOCIMIENTO DEL COCHE

TRANSMISORES DE RADIO REPOSTADO DEL COCHE


Y TELÉFONOS MÓVILES
Los aparatos de recepción/transmisión (móviles e-tacs, MOTORES DE GASOLINA
CB y similares) no se pueden usar en el interior del co-
che, a menos que se utilice una antena separada monta- Utilice exclusivamente gasolina sin plomo, con octanaje
da en el exterior del mismo. (R.O.N.) no inferior a 95.
ADVERTENCIA El uso de estos dispositivos en el inte- ADVERTENCIA El catalizador en mal estado produce
rior del habitáculo (sin una antena exterior) puede causar, emisiones nocivas en el escape, contaminando el medio
además de daños potenciales a la salud de los pasajeros, ambiente.
funcionamientos anómalos en los sistemas electrónicos del
coche, comprometiendo la seguridad del mismo. ADVERTENCIA Nunca introduzca en el depósito, ni si-
Además, la eficacia de la transmisión y de la recepción quiera en caso de emergencia, una cantidad mínima de
de estos aparatos puede disminuir por el efecto escudo que gasolina con plomo: el catalizador se dañaría irremedia-
realiza la carrocería del coche. blemente.
En lo que se refiere al empleo de teléfonos móviles (GSM,
GPRS, UMTS) provistos de homologación oficial CE, le
aconsejamos seguir al pie de la letra las instrucciones del
fabricante de los mismos.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 139

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 139

MOTORES DIÉSEL
Para coches Diésel, utilice sólo gasóleo pa-
Funcionamiento con bajas temperaturas ra automoción conforme a la especificación 1
Con bajas temperaturas el grado de fluidez del gasóleo po- Europea EN590. El uso de otros productos o
dría ser insuficiente a causa de la formación de parafinas mezclas puede dañar irreparablemente el motor, con
con el consiguiente funcionamiento anómalo del sistema la consecuente anulación de la garantía por los da-
de alimentación de combustible. ños causados. En caso de repostado accidental con
Para evitar problemas de funcionamiento, en las gasoli- otro tipo de carburante, no ponga en marcha el mo-
neras se distribuye normalmente, según la estación del tor y vacíe el depósito. En cambio, si el motor ha
año, gasóleo de verano, de invierno y ártico (zonas de mon- funcionado incluso por muy corto tiempo, es indis-
tañas/frías). En caso de repostado con gasóleo inadecua- pensable vaciar, además del depósito, todo el cir-
do a la temperatura de funcionamiento, se aconseja mez- cuito de alimentación.
clarlo con el aditivo TUTELA DIESEL ART en las pro-
porciones indicadas en el envase de dicho producto, in-
troduciendo en el depósito primero el anticongelante y lue- REPOSTADO
go el gasóleo.
En caso de uso/estacionamiento prolongado del vehículo Para garantizar el repostado completo del depósito, rea-
en zonas de montaña/frías, se recomienda el repostado con lice dos operaciones de abastecimiento después de la pri-
el gasóleo disponible in situ. mera desactivación del surtidor. Evite operaciones poste-
Además, en esta situación, le sugerimos que mantenga riores de abastecimiento que podrían causar anomalías en
en el depósito una cantidad de combustible superior al 50 el sistema de alimentación.
% de su capacidad útil.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 140

Ofrecido por www.electromanuales.com


140 CONOCIMIENTO DEL COCHE

TAPÓN DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE fig. 83 No se acerque a la boca del depósito con fo-
Para repostar, presione sobre la tapa A para desbloquearla cos de llamas o cigarrillos encendidos: peli-
y acceda al tapón del depósito de combustible. Si el cierre gro de incendio. Evite acercar demasiado el
centralizado de las puertas está activado, la tapa está blo- rostro a la boca del depósito para no inhalar va-
queada. pores nocivos.
Desenrosque el tapón B provisto de un dispositivo para evi-
tar su pérdida C que lo asegura a la tapa impidiendo que
se pierda. El cierre hermético puede determinar un leve au-
mento de presión en el depósito. Por lo tanto, es normal APERTURA DE EMERGENCIA DE LA TAPA
que al destaparlo se oiga un ruido producido por la salida En caso de emergencia se puede abrir la tapa tirando de la
del aire. cuerda A-fig. 84. Para acceder a la cuerda quite el revesti-
Al repostar, enganche el tapón al dispositivo que hay den- miento.
tro de la tapa, tal como se representa en la figura.

L0E0184m
fig. 83 L0E0060m fig. 84
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 141

Ofrecido por www.electromanuales.com


CONOCIMIENTO DEL COCHE 141

PROTECCIÓN DEL MEDIO FILTRO DE PARTÍCULAS DPF


AMBIENTE (DIESEL PARTICULATE FILTER) 1
(para versiones/paises, donde esté previsto)
Los dispositivos empleados para reducir las emisiones de El Diesel Particulate Filter es un filtro mecánico, ubica-
los motores de gasolina son: do en el escape, que retiene físicamente las partículas car-
❍ convertidor catalítico trivalente (catalizador); bonosas presentes en los gases de escape del motor Diésel.
❍ sondas Lambda; El filtro de partículas es necesario para eliminar prácti-
camente todas las emisiones de las partículas carbonosas
❍ sistema antievaporación. respetando las actuales y futuras disposiciones legislati-
No ponga en marcha el motor, ni siquiera para probarlo, vas. Durante el uso normal del coche, la centralita de con-
con una o más bujías desconectadas. trol del motor registra una serie de datos inherentes al uso
Los dispositivos empleados para reducir las emisiones de (tiempo de empleo, tipo de recorrido, temperaturas al-
los motores Diésel son: canzadas, etc.) y determina la cantidad de partículas acu-
❍ convertidor catalítico oxidante; muladas en el filtro.
❍ sistema de recirculación de los gases de escape Puesto que el filtro es un sistema de acumulación, debe
(E.G.R.); regenerarse (limpiarse) periódicamente quemando las par-
tículas carbonosas. La centralita de control del motor ges-
❍ filtro de partículas (DPF) (para versiones/paises, don- tiona automáticamente el procedimiento de regeneración
de esté previsto). en función del estado de acumulación del filtro y de las
condiciones de empleo del coche. Durante la regeneración
se pueden verificar los siguientes fenómenos: aumento li-
Durante su funcionamiento normal, el cata- mitado del ralentí, activación del electroventilador, au-
lizador alcanza temperaturas elevadas. mento contenido del humo, elevadas temperaturas en el
Por lo tanto, no estacione el coche sobre ma- escape. Estas situaciones no deben interpretarse como ano-
terial inflamable (hierba, hojas secas, agujas de pi- malías y no inciden en el comportamiento del coche ni
no, etc.): peligro de incendio. en el medio ambiente. En caso de que se visualice un men-
saje específico, consulte el apartado “Testigos en el cua-
dro” en este capítulo.
001-142 Delta 4ed E 14-05-2009 9:12 Pagina 142

Ofrecido por www.electromanuales.com


142 CONOCIMIENTO DEL COCHE

página que deliberadamente se ha dejado en blanco


143-164 Delta 4ed E 14-05-2009 9:15 Pagina 143

Ofrecido por www.electromanuales.com


SEGURIDAD 143

Cinturones de seguridad................................................. 144


Sistema S.B.R. ............................................................... 145
Pretensores .................................................................... 146
Seguridad de los niños durante el transporte................... 150
Preinstalación para montaje de una silla Isofix .............. 154 2
Air bag frontales ........................................................... 157
Air bag laterales (side bag - window bag) ...................... 160
143-164 Delta 4ed E 14-05-2009 9:15 Pagina 144

Ofrecido por www.electromanuales.com


144 SEGURIDAD

CINTURONES DE SEGURIDAD No presione el pulsador C durante la marcha.

EMPLEO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD


fig. 1
Es normal que con el coche aparcado en una pendiente
Póngase el cinturón manteniendo el tronco erguido y apo- pronunciada, el enrollador se bloquee. Además, el meca-
yado contra el respaldo. nismo del enrollador bloquea la banda en cada extracción
Para abrocharse los cinturones, sujete la lengüeta de en- rápida o en caso de frenadas bruscas, impactos y curvas
ganche A e introdúzcala en la hebilla B hasta oír el clic a gran velocidad. El asiento trasero está equipado con cin-
de bloqueo. Si al tirar del cinturón, éste se bloquea, deje turones de seguridad inerciales de tres puntos de anclaje
que se enrolle algunos centímetros y vuelva a sacarlo sin y con enrollador.
maniobras bruscas.
Para desabrocharse el cinturón, presione el pulsador C.
Acompañe el cinturón mientras se enrolla para evitar que
entre torcido en el enrollador. El cinturón, por medio del Recuerde que, en caso de impacto violento, los
enrollador, se adapta automáticamente al cuerpo del pa- pasajeros de los asientos traseros que no lle-
sajero, dándole libertad de movimiento. ven los cinturones de seguridad abrochados,
además de exponerse personalmente a un grave
riesgo, se convierten en un peligro para los pasa-
jeros de los asientos delanteros.

L0E0061m
fig. 1
143-164 Delta 4ed E 14-05-2009 9:15 Pagina 145

Ofrecido por www.electromanuales.com


SEGURIDAD 145

Los cinturones de los asientos traseros se deben llevar se- SISTEMA S.B.R.
gún se muestra en la fig. 2.
El coche está equipado con el sistema S.B.R. (Sealt Belt
ADVERTENCIA Al volver a colocar el asiento trasero en Reminder), el cual advierte al conductor y al pasajero del
posición normal después de abatirlo, tenga cuidado de co- asiento delantero que no se han abrochado su cinturón de
locar el cinturón de seguridad correctamente en modo de seguridad del siguiente modo:
permitir su rápida disponibilidad de uso. ❍ encendido fijo del testigo < y sonido continuo de la se-
2
ADVERTENCIA Si al mover el asiento trasero se bloque- ñal acústica durante los primeros 6 segundos;
ara temporalmente el cinturón de seguridad de la plaza ❍ encendido intermitente del testigo < y sonido inter-
central, se desbloqueará simplemente moviendo el asien- mitente de la señal acústica durante los siguientes 96
to hacia la parte trasera del vehículo. segundos.
Para la desactivación permanente, acuda a la Red de Asis-
tencia Lancia.
Se puede reactivar el sistema S.B.R. también a través del
menú de configuración en pantalla.

L0E0062m
fig. 2
143-164 Delta 4ed E 14-05-2009 9:15 Pagina 146

Ofrecido por www.electromanuales.com


146 SEGURIDAD

PRETENSORES El pretensor se puede utilizar una sola vez.


Para reforzar aún más la acción de protección de los cin- Una vez activado, acuda a la Red de Asis-
turones de seguridad, el coche está equipado con preten- tencia Lancia para sustituirlo. Para cono-
sores que, en caso de impacto frontal violento, retraen cer la validez del dispositivo, consulte la etiqueta
algunos centímetros el cinturón garantizando su adhe- ubicada en la chapa del borde de la puerta: al apro-
rencia perfecta al cuerpo de los pasajeros antes de que se ximarse esta fecha de vencimiento, acuda a la Red
inicie la acción de sujeción. Los enrolladores bloqueados de Asistencia Lancia para sustituir el dispositivo.
indican que el pretensor ha actuado; la banda del cintu-
rón no se puede extraer ni siquiera tirando de ella.
Además, este coche posee un segundo dispositivo de pre-
tensado (instalado en la zona de la cantonera), cuya ac- Intervenciones que ocasionen impactos, vi-
ción se reconoce por el acortamiento del cable metálico. braciones o aumentos de la temperatura (su-
periores a 100 °C y por una duración máxi-
ADVERTENCIA Para asegurar la máxima protección de ma de 6 horas) localizados en la zona de los pre-
la acción del pretensor, abroche el cinturón mantenién- tensores, pueden dañarlos o activarlos; no deben
dolo bien adherido al tronco y a las caderas. considerarse incluidas las vibraciones producidas
por las irregularidades de la carretera o cuando ac-
La activación de los pretensores puede causar la emisión cidentalmente se superen pequeños obstáculos co-
de una pequeña cantidad de humo; el mismo no es noci- mo aceras, bordillos, etc. Acuda a la Red de Asis-
vo ni es indicio de un principio de incendio. El pretensor tencia Lancia en caso de que se tenga que realizar
no necesita lubricación ni mantenimiento alguno. Cual- alguna reparación en los mismos.
quier modificación de su estado original anulará su efi-
cacia. Es obligatorio sustituir el dispositivo en caso de que
le haya entrado agua o cieno debido a fenómenos atmos-
féricos excepcionales, tales como inundaciones o mareja-
das.
143-164 Delta 4ed E 14-05-2009 9:15 Pagina 147

Ofrecido por www.electromanuales.com


SEGURIDAD 147

LIMITADORES DE CARGA
Para aumentar la protección de los pasajeros en caso de
accidente, los enrolladores tienen en su interior un dis-
positivo que permite regular convenientemente la fuerza
que se aplica en el tórax y en los hombros durante la ac-
ción de sujeción del cinturón en caso de impacto frontal. 2
ADVERTENCIAS GENERALES PARA EL EMPLEO
DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD
El conductor debe respetar (y hacer respetar a los ocu-
pantes del coche) todas las disposiciones legales locales en
relación a la obligación y las modalidades de uso de los
cinturones. Abróchense siempre los cinturones de seguri-
dad antes de emprender un viaje.
El uso de los cinturones es necesario incluso para las mu-
jeres embarazadas: también para ellas y el recién nacido
el riesgo de lesiones en caso de impacto es netamente me-
nor si llevan los cinturones. Las mujeres embarazadas de-
ben colocar la parte inferior de la banda mucho más aba-
jo, de manera que pase por encima de las caderas y por
debajo del vientre (como se indica en la fig. 3).

L0E0063m
fig. 3
143-164 Delta 4ed E 14-05-2009 9:15 Pagina 148

Ofrecido por www.electromanuales.com


148 SEGURIDAD

ADVERTENCIA La banda del cinturón no debe estar re-


Para asegurar la máxima protección, el res- torcida. La parte superior debe pasar sobre el hombro y
paldo debe permanecer en posición vertical, atravesar diagonalmente el tórax. La parte inferior debe
la espalda debe estar bien apoyada y el cin- estar adherida a la cadera (como se indica en la fig. 3) y
turón bien adherido al tronco y a las caderas. no al abdomen del pasajero. No utilice dispositivos (pin-
¡Abróchense siempre los cinturones de seguridad, zas, seguros, etc.) que impidan la correcta adherencia de
tanto delanteros como traseros! Viajar sin los cin- los cinturones al cuerpo de los ocupantes.
turones abrochados aumenta el riesgo de lesiones
graves o de muerte en caso de impacto. ADVERTENCIA Cada cinturón de seguridad debe ser uti-
Queda terminantemente prohibido desmontar o al- lizado por una sola persona: los niños no deben viajar so-
terar los componentes del cinturón de seguridad y bre el regazo de los ocupantes utilizando los cinturones de
del pretensor. Cualquier intervención debe ser re- seguridad para la protección de ambos. En general, no en-
alizada por personal cualificado y autorizado. Acu- ganche ningún objeto a la persona.
da siempre a la Red de Asistencia Lancia.
143-164 Delta 4ed E 14-05-2009 9:15 Pagina 149

Ofrecido por www.electromanuales.com


SEGURIDAD 149

MANTENIMIENTO DE LOS CINTURONES


Si el cinturón ha sido sometido a un gran es- DE SEGURIDAD
fuerzo, por ejemplo a causa de un accidente,
se debe sustituir completamente junto con los Para mantener los cinturones de seguridad en perfecto es-
anclajes, los tornillos de fijación de los mismos y el tado, siga atentamente las siguientes indicaciones:
pretensor; de hecho, aunque no tenga defectos visi- ❍ utilice siempre los cinturones con la banda extendi-
bles, el cinturón podría haber perdido sus propie- da, controle que no esté retorcida y que pueda desli- 2
dades de resistencia. zarse libremente sin obstáculos;
❍ tras un accidente de cierta gravedad, sustituya el cin-
turón aunque en apariencia no parezca dañado. Sus-
tituya el cinturón en caso de activación de los preten-
sores;
❍ para limpiar los cinturones, lávelos a mano con agua
y jabón neutro, enjúaguelos y déjelos secar a la som-
bra. No use detergentes fuertes, blanqueadores, colo-
rantes o cualquier otra sustancia química que pueda
debilitar las fibras del cinturón;
❍ evite que los enrolladores se mojen: su correcto fun-
cionamiento está garantizado sólo si no sufren filtra-
ciones de agua;
❍ sustituya el cinturón cuando tenga marcas de desgas-
te o de cortes.
143-164 Delta 4ed E 14-05-2009 9:15 Pagina 150

Ofrecido por www.electromanuales.com


150 SEGURIDAD

SEGURIDAD DE LOS NIÑOS PELIGRO GRAVE: En presencia de un Air


DURANTE EL TRANSPORTE bag frontal del pasajero activado, no coloque
niños en el asiento delantero con sus sillas
Para una mayor protección en caso de impacto, todos los orientadas contra el sentido de marcha. La
ocupantes deben viajar sentados y utilizar los sistemas activación del Air bag en caso de impacto po-
de sujeción adecuados. dría producir lesiones mortales al niño transporta-
Especialmente si en el coche viajan niños. do. Por lo tanto, recomendamos transportar siem-
Según la directiva 2003/20/CE, esta prescripción es obli- pre a los niños en el asiento trasero, ya que es el lu-
gatoria en todos los países miembros de la Unión Euro- gar más protegido en caso de impacto. En cualquier
pea. caso, está terminantemente prohibido montar sillas
Con respecto a los adultos, la cabeza de los niños es pro- para niños en el asiento delantero en coches con air
porcionalmente más grande y pesada que el resto del cuer- bag para el pasajero, pues al inflarse podría pro-
po, mientras que los músculos y la estructura ósea no es- ducir lesiones graves e incluso mortales al niño, in-
tán completamente desarrollados. dependientemente de la gravedad del impacto que
Por lo tanto, para su correcta sujeción en caso de impac- causó su activación. En caso de necesidad, los ni-
to, es necesario un sistema distinto al del cinturón para ños se pueden ubicar en el asiento delantero en co-
adultos. ches que admitan la desactivación el air bag fron-
Los resultados de la investigación sobre la mejor protec- tal del pasajero. En ese caso es absolutamente ne-
ción para los niños se resumen en el Reglamento Euro- cesario asegurarse, a través del testigo correspon-
peo CEE-R44, que además de ser obligatorio, divide los diente “ en el cuadro de a bordo, de que la desac-
sistemas de sujeción en cinco grupos: tivación se llevó a cabo (ver “Air bag frontal del pa-
Grupo 0 - hasta 10 kg de peso sajero” en el apartado “Air bag frontales”). Ade-
Grupo 0+ - hasta 13 kg de peso más, el asiento del pasajero se deberá ajustar en
la posición lo más hacia atrás posible para evitar
Grupo 1 9 -18 kg de peso
eventuales contactos de la silla para niños con el
Grupo 2 15 - 25 kg de peso salpicadero.
Grupo 3 22 - 36 kg de peso
143-164 Delta 4ed E 14-05-2009 9:15 Pagina 151

Ofrecido por www.electromanuales.com


SEGURIDAD 151

Todos los dispositivos de sujeción deben llevar los datos


de homologación junto con la marca de control en una eti-
queta fijada firmemente a la silla del niño que por ningún
motivo debe quitarse.
Desde el punto de vista del sistema de sujeción, los niños
cuyas estaturas superen los 1,50 m se equiparan a los adul-
tos y deberán llevar los cinturones normalmente. En la Li- 2
neaccessori Lancia están disponibles sillas para niños ade-
cuadas para cada grupo de peso.
Se recomienda esta opción, ya que han sido diseñadas y
probadas específicamente para los coches Lancia.

GRUPO 0 y 0+
Los niños de hasta 13 kg deben ser transportados en una
silla cuna orientada hacia atrás ya que, al sostener la ca-
beza, no causa esfuerzo en el cuello en caso de desacele-
raciones bruscas.
La cuna se fija con los cinturones de seguridad del coche
como se indica en la fig. 4 y, a su vez, sostiene al niño
con sus cinturones incorporados.

GRUPO 1
Los niños entre 9 y 18 kg de peso pueden ser transporta-
dos en una silla orientada hacia adelante, equipada con
un cojín delantero, a través del cual el cinturón de segu-
ridad del coche sujeta tanto al niño como a la silla fig. 4.

L0E0064m
fig. 4
143-164 Delta 4ed E 14-05-2009 9:15 Pagina 152

Ofrecido por www.electromanuales.com


152 SEGURIDAD

peren los 1,50 m pueden abrocharse los cinturones al igual


Las figuras para el montaje son sólo indi- que los adultos.
cativas. Monte la silla siguiendo las instruc- A continuación, se resumen las normas de seguridad que
ciones que obligatoriamente se adjuntan con se deben respetar para el transporte de niños:
la misma. Existen sillas para niños aptas para los 1) El asiento trasero es la posición aconsejada para la ins-
grupos de peso 0 y 1, con una fijación posterior a talación de las sillas para niños, ya que es la que ofre-
los cinturones del coche y con cinturones propios ce la mayor protección en caso de impacto.
para sujetar al niño. Debido a su masa, pueden ser 2) En caso de desactivación del Air bag del pasajero, con-
peligrosas si se montan inadecuadamente (por ejem- trole siempre, mediante el encendido permanente del
plo, si se abrochan a los cinturones del coche in- testigo “ correspondiente en el cuadro de instrumen-
terponiendo un cojín). Siga estrictamente las ins- tos, que la desactivación haya tenido lugar.
trucciones de montaje adjuntas. 3) Siga estrictamente las instrucciones suministradas con
la silla, que el fabricante debe adjuntar obligatoria-
mente. Guárdelas en el coche junto con los documen-
GRUPO 2 tos y este manual. No utilice sillas de segunda mano
sin las instrucciones de uso.
Los niños entre 15 y 25 kg de peso pueden ser sujetados 4) Compruebe siempre el enganche de los cinturones ti-
directamente por los cinturones del coche fig. 4. rando de la banda.
Las sillas solamente cumplen la función de posicionar co- 5) Cada sistema de sujeción debe abrochar a un solo ni-
rrectamente al niño con respecto a los cinturones, de mo- ño; no transporte nunca a dos niños al mismo tiem-
do que el tramo diagonal se adhiera al tórax y nunca al po.
cuello, y que el tramo horizontal se adhiera a las caderas 6) Controle siempre que los cinturones no apoyen en el
y no al abdomen del niño. cuello del niño.
7) Durante el viaje, no permita que el niño adopte pos-
GRUPO 3 turas incorrectas o que se desabroche el cinturón.
En los niños con un peso entre 22 y 36 kg, el espesor del 8) Nunca transporte a niños o recién nacidos en brazos.
tórax hace que el respaldo separador sea innecesario. Por fuerte que sea, nadie es capaz de sujetarlos en ca-
La fig. 4 muestra un ejemplo de la posición correcta del so de impacto.
niño en el asiento trasero. Los niños cuyas estaturas su- 9) En caso de accidente, sustituya la silla por otra
nueva.
143-164 Delta 4ed E 14-05-2009 9:15 Pagina 153

Ofrecido por www.electromanuales.com


SEGURIDAD 153

IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DE PASAJEROS PARA EL USO DE SILLAS PARA NIÑOS


El coche cumple la nueva Directiva Europea 2000/3/CE, que reglamenta el montaje de las sillas para niños en dife-
rentes lugares del vehículo según la siguiente tabla:

Pasajero Pasajero Pasajero 2


Grupo Franjas de peso delantero trasero lateral trasero central

Grupo 0, 0+ hasta 13 kg U U (*) X

Grupo 1 9-18 kg U U (*) X

Grupo 2 15-25 kg U U (*) X

Grupo 3 22-36 kg U U (*) X

Leyenda:
U = apto para los sistemas de sujeción de la categoría “Universal” según el Reglamento Europeo CEE-R44 para los “Grupos”
indicados.
X = en la plaza trasera central no se puede montar ningún tipo de silla.
(*) El respaldo del asiento trasero debe estar en posición vertical.
143-164 Delta 4ed E 14-05-2009 9:15 Pagina 154

Ofrecido por www.electromanuales.com


154 SEGURIDAD

PREINSTALACIÓN PARA EL Recuerde que, en caso de usar sillas Isofix Universal, só-
lo se pueden emplear aquellas homologadas y que pre-
MONTAJE DE SILLAS PARA NIÑOS senten la inscripción ECE R44/03 “Isofix Universal”.
ISOFIX En la Lineaccessori Lancia está disponible la silla para ni-
ños Isofix Universal “Duo Plus”.
El coche está preparado para montar sillas Isofix Univer- Para mayores detalles correspondientes a la instalación
sal, un nuevo sistema unificado europeo para transpor- y/o uso de la silla para niños, consulte el “Manual de ins-
tar niños. trucciones” que se entrega junto con la silla.
Se puede efectuar un montaje mixto, combinando sillas
tradicionales y sillas Isofix. A modo de ilustración, en la
fig. 5 se representa un ejemplo de silla para niños. La si-
lla Isofix Universal cubre el grupo de peso: 1. Los otros
grupos de peso están cubiertos por la silla para niños Iso-
fix específica, que se puede utilizar sólo si está específi-
camente diseñada, probada y homologada para este co-
che (véase lista de coches que se adjunta a la silla).
Debido al sistema de enganche diferente, la silla para ni-
ños debe fijarse mediante las correspondientes anillas me-
tálicas inferiores A-fig. 6, ubicadas entre el respaldo y el
cojín trasero, luego, tras haber desmontado la bandeja, fi-
je el cinturón superior (disponible junto con la silla) en
la anilla correspondiente B-fig. 6 (después de haber abier-
to la correspondiente cremallera), ubicada en el respaldo
del asiento trasero.
143-164 Delta 4ed E 14-05-2009 9:15 Pagina 155

Ofrecido por www.electromanuales.com


SEGURIDAD 155

Monte la silla sólo con el coche detenido. La silla estará correctamente fijada a las bridas de preinsta-
lación cuando se oigan los clics que confirmen que se realizó el enganche. En todos los casos, siga las
instrucciones de montaje, de desmontaje y de posicionamiento que el fabricante de la silla debe sumi-
nistrar con la misma.

L0E0065m L0E0066m
fig. 5 fig. 6
143-164 Delta 4ed E 14-05-2009 9:15 Pagina 156

Ofrecido por www.electromanuales.com


156 SEGURIDAD

IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DE LOS PASAJEROS PARA EL USO DE LAS SILLAS ISOFIX
UNIVERSALES
En conformidad con la legislación europea ECE 16, la siguiente tabla muestra la posibilidad de instalación de las si-
llas para niños Isofix Universales en los asientos provistos de enganches Isofix.
Grupo de peso Orientación Clase de Posición Isofix
silla talla Isofix lateral trasera

Cuna portátil Lateral F-G IL

Grupo 0 hasta 10 kg Contraria a la marcha E IL

Contraria a la marcha E IL

Grupo 0+ hasta 13 kg Contraria a la marcha D IL

Contraria a la marcha C IL

Contraria a la marcha D IL

Contraria a la marcha C IL

Grupo I de 9 a 18 kg En sentido a la marcha B IUF

En sentido a la marcha B1 IUF

En sentido a la marcha A IUF

IUF: apta para sistemas de sujeción de niños Isofix, orientadas en sentido a la marcha, de clase universal (provistas de tercer en-
ganche superior), homologadas para el uso en el grupo de peso.
IL: apta para sistemas especiales de sujeción de niños de tipo Isofix específico y homologado para este tipo de coche.
X: posición Isofix no apta para sistemas de sujeción de niños Isofix en este grupo de peso y/o en esta clase de tallas.
143-164 Delta 4ed E 14-05-2009 9:15 Pagina 157

Ofrecido por www.electromanuales.com


SEGURIDAD 157

AIR BAG FRONTALES Los air bag frontales no pueden activarse en los siguientes
casos:
El coche posee Air bag frontales para el conductor y el pa- ❍ impactos frontales contra objetos muy deformables,
sajero, Air bag rodillas del conductor (para versio- que no afecten la superficie frontal del coche (por ejem-
nes/paises, donde esté previsto) y Air bag laterales de- plo, impacto del guardabarros contra un guardarraíl);
lanteros (side bag - window bag).
❍ incrustación del coche debajo de otros vehículos o de 2
Los Air bag frontales (conductor, pasajero, bag rodillas
barreras protectoras (por ejemplo, debajo de camiones
conductor) protegen a los ocupantes de los asientos de-
o guardarraíles);
lanteros en los impactos frontales de mediana-alta gra-
vedad, interponiendo un cojín entre el ocupante y el vo- ya que podrían no ofrecer protección adicional con res-
lante o el salpicadero. pecto a los cinturones de seguridad y, en consecuencia,
Por lo tanto, la falta de activación de los Air bag en otros su activación resultaría inoportuna. La falta de activación
tipos de impactos (lateral, trasero, vuelco, etc.) no signi- en estos casos no es señal de un mal funcionamiento del
fica que el sistema funciona mal. sistema.
En caso de impacto frontal, una centralita electrónica ac-
tiva, si hace falta, el inflado del cojín. No aplique adhesivos u otros objetos en el vo-
El cojín se infla instantáneamente, interponiéndose co- lante, en el salpicadero en la zona del Air bag
mo protección entre el cuerpo de los ocupantes de la par- del pasajero, en el revestimiento lateral del
te delantera y las estructuras que podrían causar lesiones; techo ni en los asientos. No coloque objetos en el sal-
inmediatamente después el cojín se desinfla. picadero lado pasajero (por ejemplo móviles), ya
Los Air bag frontales (conductor, pasajero, bag rodillas que podrían interferir en la correcta apertura co-
conductor) no sustituyen sino que complementan el uso rrecta del Air bag y, además, causar graves lesio-
de los cinturones de seguridad, que se recomienda usar nes a los ocupantes del coche.
siempre abrochados de acuerdo con lo prescrito por la le-
gislación en Europa y en la mayor parte de los países no
europeos.
En caso de impacto, una persona que no lleva el cintu-
rón de seguridad se desplaza hacia adelante y puede en-
trar en contacto con el cojín, que se encuentra aún en fa-
se de apertura. En esta situación la protección ofrecida por
el cojín es reducida.
143-164 Delta 4ed E 14-05-2009 9:15 Pagina 158

Ofrecido por www.electromanuales.com


158 SEGURIDAD

Los Air bag frontales (conductor, pasajero, bag rodillas AIR BAG FRONTAL DEL CONDUCTOR fig. 7
conductor) se estudian y calibran para una mejor pro-
Está compuesto por un cojín que se infla instantánea-
tección de los ocupantes de la parte delantera que abro-
mente, situado en su alojamiento específico en el centro
chan los cinturones de seguridad.
del volante.
Al alcanzar su inflado máximo, el volumen de los Air bag
frontales es tal que ocupa la mayor parte del espacio en-
tre el volante y el conductor, entre la protección de la co- AIR BAG FRONTAL DEL PASAJERO fig. 8
lumna de dirección y las rodillas del conductor, y entre el Está compuesto por un cojín que se infla instantánea-
salpicadero y el pasajero. mente, situado en un alojamiento específico en el salpi-
En caso de impactos frontales de poca gravedad (para cadero; posee un cojín de mayor volumen con respecto al
los cuales la acción de sujeción de los cinturones de se- del lado conductor.
guridad es suficiente), los Air bag no se activan. Por lo
tanto siempre es necesario abrochar los cinturones de se-
guridad, que en caso de impacto frontal aseguran la co-
rrecta posición del ocupante.

L0E0067m L0E0068m
fig. 7 fig. 8
143-164 Delta 4ed E 14-05-2009 9:15 Pagina 159

Ofrecido por www.electromanuales.com


SEGURIDAD 159

DESACTIVACIÓN MANUAL DE LOS AIR BAG DEL


PELIGRO GRAVE: En presencia de un Air PASAJERO FRONTAL Y LATERAL PARA
bag del pasajero activado, no coloque en el PROTECCIÓN TORÁCICA/PÉLVICA (Side-bag)
asiento delantero sillas para niños orienta-
das contra el sentido de marcha. La activa- En caso de que fuera absolutamente necesario transpor-
ción del Air bag en caso de impacto podría tar un niño en el asiento delantero, es posible desactivar
producir lesiones mortales al niño transportado. En los Air bag del pasajero frontal y lateral para la protección 2
caso de necesidad, desconecte siempre el Air bag del del tórax (Side Bag).
pasajero cuando la silla para niños esté ubicada en El testigo “ permanece encendido con luz fija en el cua-
el asiento delantero. Además, el asiento del pasaje- dro de instrumentos hasta que se vuelvan a activar los Air
ro se deberá ajustar en la posición lo más hacia bag del pasajero frontal y lateral para la protección del tó-
atrás posible para evitar eventuales contactos de la rax (Side Bag).
silla para niños con el salpicadero. Aunque no sea
una obligación legal, para una mejor protección de ADVERTENCIA Para desactivar manualmente los Air bag
los adultos le recomendamos que reactive inmedia- del pasajero frontal y lateral para la protección del tórax
tamente el air bag cuando ya no sea necesario trans- (side bag) (para versiones/paises, donde esté previsto),
portar niños. consulte el capítulo “Conocimiento del coche” en los apar-
tados “Pantalla multifunción” y “Pantalla multifunción
reconfigurable”.

AIR BAG RODILLAS DEL CONDUCTOR


fig. 9
(para versiones/paises, donde esté previsto)
Está compuesto por un cojín que se infla instantáneamente
y se encuentra en un compartimiento específico debajo de
la protección de la columna de dirección a la altura de
las rodillas del conductor ofreciendo una mayor protec-
ción en caso de impacto frontal.

L0E0069m
fig. 9
143-164 Delta 4ed E 14-05-2009 9:15 Pagina 160

Ofrecido por www.electromanuales.com


160 SEGURIDAD

AIR BAG LATERALES WINDOW BAG fig. 11


(Side bag - Window bag) Están compuestos por dos cojines de “cortina” alojados
detrás de los revestimientos laterales del techo y cubiertos
SIDE BAG fig. 10 por embellecedores especiales que protegen la cabeza de
los ocupantes delanteros en caso de impacto lateral, da-
Está compuesto por un cojín que se infla instantánea- da la amplia superficie de desarrollo de los cojines.
mente, alojado en el respaldo del asiento delantero y tie-
ne la función de proteger el tórax y las caderas de los ocu- ADVERTENCIA La mejor protección llevada a cabo por
pantes en caso de impacto lateral de mediana-alta gra- el sistema en caso de impacto lateral se obtiene mante-
vedad. niendo una posición correcta en el asiento, permitiendo,
de ese modo, un correcto desplegado del window bag.

L0E0070m L0E0071m
fig. 10 fig. 11
143-164 Delta 4ed E 14-05-2009 9:15 Pagina 161

Ofrecido por www.electromanuales.com


SEGURIDAD 161

ADVERTENCIA La activación de los air bag frontales y/o ADVERTENCIA La activación de los pretensores, los Air
laterales se produce cuando se somete al coche a impac- bag frontales y los Air bag laterales se decide en modo
tos fuertes que afectan a la zona de los bajos de la carro- diferenciado de acuerdo con el tipo de impacto. Por lo tan-
cería, como por ejemplo impactos violentos contra esca- to, la falta de activación de uno o varios de los mismos
lones, aceras o resaltes fijos del suelo, caídas del coche en no es señal de un mal funcionamiento del sistema.
grandes socavones o badenes.
ADVERTENCIA La puesta en funcionamiento de los Air
2
bag libera una pequeña cantidad de polvo. Este polvo no
No apoye la cabeza ni los brazos ni los codos
es nocivo y no es indicio de un principio de incendio; ade-
más, la superficie del cojín desplegado en el interior del en las puertas, en las ventanillas o en la zo-
coche puede estar cubierta por un residuo polvoriento: es- na del window bag para evitar posibles le-
te polvo puede irritar la piel y los ojos. En caso de expo- siones durante la fase de inflado. Nunca asome la
sición al mismo, lávese con jabón neutro y agua. Los pla- cabeza, los brazos ni los codos por la ventanilla.
zos de vencimiento relacionados con la carga pirotécnica
y el contacto en espiral se indica en la etiqueta corres-
pondiente, situada en chapa del borde de la puerta. Al
aproximarse esta fecha de vencimiento acuda a la Red de ADVERTENCIA En caso de un accidente en el cual se ac-
Asistencia Lancia para su sustitución. tive cualquier dispositivo de seguridad, acuda a la Red
de Asistencia Lancia para que sustituyan los dispositivos
activados y para que se compruebe el buen estado del sis-
tema.
Todas las intervenciones de control, reparación y sustitu-
ción que afecten al Air bag deben realizarse en la Red de
Asistencia Lancia. Antes de llevar el coche al desguace,
es necesario acudir a la Red de Asistencia Lancia para que
desactiven el sistema; además, en caso de cambio de pro-
pietario del coche, es indispensable que el nuevo dueño
conozca las modalidades de empleo y las advertencias ci-
tadas anteriormente, y que disponga del “Manual de uso
y mantenimiento”.
143-164 Delta 4ed E 14-05-2009 9:15 Pagina 162

Ofrecido por www.electromanuales.com


162 SEGURIDAD

ADVERTENCIAS GENERALES
No viaje con objetos sobre las piernas, de-
lante del tórax y tampoco con pipas, lápices
u otros objetos en la boca. En caso de que ac-
Si el testigo ¬ no se enciende al girar la lla- túe el Air bag a causa de un impacto, podrían cau-
ve a la posición MAR o permanece encendi- sar graves heridas.
do durante la marcha, es posible que haya
una anomalía en los sistemas de retención; en tal
caso, los Air bag o los pretensores podrían no ac-
tivarse en caso de accidente o, en un número más li-
mitado de casos, activarse incorrectamente. Antes Conduzca manteniendo siempre las manos en
de continuar, contacte con la Red de Asistencia Lan- la corona del volante para que en caso de ac-
cia para el control inmediato del sistema.No cubra tuación del Air bag, éste pueda inflarse sin
el respaldo de los asientos delanteros con revesti- obstáculos. No conduzca con el cuerpo inclinado ha-
mientos o fundas si se montan Side-bag. cia adelante, mantenga el respaldo en posición ver-
tical apoyando bien la espalda.

Si el coche fue objeto de un robo o intento de


robo, si sufrió vandalismos o inundaciones,
haga comprobar el sistema de Air bag en la
Red de Asistencia Lancia.
143-164 Delta 4ed E 14-05-2009 9:15 Pagina 163

Ofrecido por www.electromanuales.com


SEGURIDAD 163

Con llave de contacto colocada en posición La actuación del Air bag frontal está previs-
MAR, incluso con motor apagado, los air bag ta para impactos de magnitud superior a la
también se pueden activar con el coche pa- de los pretensores. Para impactos compren-
rado, en caso de que otro vehículo en marcha im- didos entre los dos umbrales de activación es por lo
pacte contra él. Por consiguiente, aunque el coche tanto normal que funcionen sólo los pretensores.
esté detenido, nunca debe haber niños en los asien- 2
tos delanteros. Por otra parte se recuerda que en ca-
so de que la llave esté colocada en posición STOP
ningún dispositivo de seguridad (Air bag o preten-
sores) se activará como consecuencia de un impac- No enganche objetos rígidos en las perchas ni
to; la falta de activación de dichos dispositivos en en las manillas de sujeción.
estos casos no se puede considerar como indicio de
mal funcionamiento del sistema.

El air bag no sustituye los cinturones de se-


guridad, pero incrementa su eficacia. Ade-
Girando la llave de contacto a la posición más, puesto que los air bag frontales no ac-
MAR el testigo “ se enciende y parpadea du- túan en caso de impactos frontales a baja veloci-
rante unos segundos para recordar que el Air dad, impactos laterales, impactos traseros o vuel-
bag del pasajero se activará en caso de impacto, pa- cos, en estos casos los ocupantes sólo están protegi-
ra luego apagarse. dos por los cinturones de seguridad que, por lo tan-
to, siempre deben estar abrochados.

No lave los asientos con agua o vapor a pre-


sión (a mano o en los locales de lavado au-
tomático para asientos).
143-164 Delta 4ed E 14-05-2009 9:15 Pagina 164

Ofrecido por www.electromanuales.com


164 SEGURIDAD

página que deliberadamente se ha dejado en blanco


165-174 Delta 4ed E 14-05-2009 9:16 Pagina 165

Ofrecido por www.electromanuales.com


ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 165

Puesta en marcha del motor ............................................................. 166


Freno de mano ................................................................................. 168
Uso del cambio manual ................................................................... 169
Ahorro de carburante ....................................................................... 170
Arrastre de remolques ...................................................................... 172
Neumáticos de nieve ........................................................................ 173
Cadenas para la nieve ...................................................................... 174
Inactividad del coche durante un período prolongado ....................... 174 3
165-174 Delta 4ed E 14-05-2009 9:16 Pagina 166

Ofrecido por www.electromanuales.com


166 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN

PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Con el motor apagado, no deje la llave de con-
El coche esta equipado con un dispositivo electrónico de tacto en la posición MAR para evitar que un
bloqueo del motor: en caso de arranque fallido, consulte consumo inútil de corriente descargue la ba-
cuanto ha sido descrito en el apartado “El sistema Lancia tería.
CODE” en el capítulo “1”.
En los primeros segundos de funcionamiento, sobre todo
después de una larga inactividad, se puede percibir un ni-
vel más elevado de ruido en el motor. Este fenómeno, que Es peligroso hacer funcionar el motor en lo-
no perjudica el funcionamiento ni la fiabilidad, es carac- cales cerrados. El motor consume oxígeno y
terístico de los empujadores hidráulicos: el sistema de dis- descarga anhídrido carbónico, óxido de car-
tribución elegido para los motores de gasolina de su coche bono y otros gases tóxicos.
con el fin de contribuir a la reducción de las intervencio-
nes de mantenimiento.

Hasta que el motor no esté en marcha, ni el


Se aconseja, en el primer período de uso, no servofreno ni la dirección asistida eléctrica
exigir al coche las máximas prestaciones (por se activarán, por lo que se deberá sujetar el
ejemplo: aceleraciones excesivas, trayectos volante y pisar el pedal del freno con más fuerza de
demasiado prolongados en regímenes máximos, fre- lo usual.
nadas excesivamente intensas, etc.).
165-174 Delta 4ed E 14-05-2009 9:16 Pagina 167

Ofrecido por www.electromanuales.com


ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 167

PROCEDIMIENTO PARA LAS ❍ espere que se apaguen los testigos Y y m, operación


VERSIONES DE GASOLINA que se realizará más rápidamente cuanto más caliente es-
Haga lo siguiente: té el motor;
❍ accione el freno de mano; ❍ pise a fondo el pedal del embrague, sin pisar el acelera-
dor;
❍ ponga la palanca de cambios en punto muerto;
❍ gire la llave de contacto a la posición AVV inmediata-
❍ pise a fondo el pedal del embrague, sin pisar el acele- mente después de que se apague el testigo m. Si se es-
rador; pera demasiado tiempo, el trabajo de calentamiento de
❍ gire la llave de contacto a la posición AVV y suéltela los precalentadores habrá sido inútil.
en cuanto el motor se haya puesto en marcha. Suelte la llave cuando el motor se ponga en marcha.
Si el motor no arranca en el primer intento, ponga la lla- 3
ADVERTENCIA Con motor frío, girando la llave de contacto
ve en posición STOP antes de repetir la maniobra de pues- a la posición AVV, es necesario que el pedal del acelerador es-
ta en marcha. té completamente suelto. Si el motor no se pone en marcha
Si con la llave en posición MAR, el testigo Y permane- en el primer intento, gire la llave a la posición STOP antes de
ce encendido en el cuadro de instrumentos junto con el repetir la maniobra de arranque. Si con la llave en posición
testigo U, se aconseja girar la llave a la posición STOP MAR, el testigo Y permanece encendido en el cuadro de ins-
y luego nuevamente a MAR; si los testigos continúan en- trumentos, se aconseja girar la llave a la posición STOP y lue-
cendidos, intente con las otras llaves facilitadas. go nuevamente a MAR; si el testigo continúa encendido, intente
Si aun así no logra poner en marcha el motor, acuda a la con las otras llaves facilitadas. Si aun así no logra poner en mar-
Red de Asistencia Lancia. cha el motor, acuda a la Red de Asistencia Lancia.

PROCEDIMIENTO PARA LAS VERSIONES DIÉSEL


Haga lo siguiente:
El encendido del testigo m en modo intermi-
❍ accione el freno de mano; tente durante 60 segundos después de la pues-
❍ ponga la palanca de cambios en punto muerto; ta en marcha o durante un arrastre prolonga-
❍ gire la llave de contacto a la posición MAR: en el cua- do señala una anomalía en el sistema de precalen-
dro de instrumentos se encienden los testigos m y tamiento. Si el motor se pone en marcha, se puede uti-
Y; lizar el coche normalmente, aunque se aconseja acu-
dir lo antes posible a la Red de Asistencia Lancia.
165-174 Delta 4ed E 14-05-2009 9:16 Pagina 168

Ofrecido por www.electromanuales.com


168 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN

CALENTAMIENTO DEL MOTOR RECIÉN FRENO DE MANO


ENCENDIDO
La palanca del freno de mano está ubicada entre los asien-
Haga lo siguiente:
tos delanteros.
❍ arranque lentamente, haciendo funcionar el motor a Para accionar el freno de mano, tire de la palanca hacia
un régimen medio, sin acelerones; arriba hasta asegurar del bloqueo del coche.
❍ evite exigir el máximo de prestaciones durante los pri-
meros kilómetros. Se aconseja esperar hasta que la agu-
ja del indicador del termómetro del líquido refrigerante El coche se debe bloquear después de algunos
del motor comience a moverse. “clics” de la palanca; de lo contrario, acuda
a la Red de Asistencia Lancia para realizar
Evite absolutamente la puesta en marcha em- el reglaje.
pujando, arrastrando o aprovechando las ba-
jadas. Estas maniobras podrían causar el
flujo de combustible al catalizador y dañarlo irre-
mediablemente. Con el freno de mano accionado y la llave de contacto en
posición MAR, en el cuadro de instrumentos se enciende
el testigo x.
APAGADO DEL MOTOR Para desactivar el freno de mano, haga lo siguiente:
Con el motor al ralentí, gire la llave de contacto a la po- ❍ tire levemente de la palanca y presione el pulsador de
sición STOP. desbloqueo A-fig. 1;
ADVERTENCIA Después de un recorrido exigente, es me-
❍ mantenga presionado el pulsador A y baje la palanca.
jor que el motor “recupere el aliento” dejándolo funcio-
El testigo x en el cuadro de instrumentos se apaga.
nar al ralentí antes de apagarlo para que descienda la tem-
peratura dentro del compartimiento del motor. Para evitar movimientos accidentales del coche, realice es-
ta maniobra manteniendo pisado el pedal del freno.

Los “acelerones” antes de apagar el motor no


son útiles, aumentan inútilmente el consu-
mo de carburante y son especialmente perju-
diciales en los motores con turbocompresor.
165-174 Delta 4ed E 14-05-2009 9:16 Pagina 169

Ofrecido por www.electromanuales.com


ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 169

AL APARCAR USO DEL CAMBIO MANUAL


Haga lo siguiente: Para meter las marchas, pise a fondo el pedal del embra-
❍ apague el motor y accione el freno de mano; gue y ponga la palanca de cambios en la posición desea-
❍ meta una marcha (la 1ª en subida o la marcha atrás da (el esquema para engranar las marchas está represen-
en bajada) y deje las ruedas giradas. tado, según las versiones, en la placa cosida debajo de la
Si el coche está aparcado en una pendiente pronunciada, palanca o en la empuñadura de la palanca fig. 2).
se aconseja bloquear las ruedas con una cuña o una pie- Para engranar la 6° marcha accione la palanca presionando
dra. hacia la derecha para evitar engranar la 4° sin querer. Re-
No deje la llave de contacto en posición MAR para evitar alice un accionamiento similar para pasar de la 6° mar-
descargar la batería; extraiga siempre la llave al descen- cha a la 5°. 3
der del coche.
No deje nunca a los niños solos y en el interior del coche ADVERTENCIA La marcha atrás sólo se puede engranar
sin vigilancia; al alejarse del mismo, quite siempre la lla- si el coche está totalmente detenido. Con motor en mar-
ve del dispositivo de arranque y llévela consigo. cha, antes de meter la marcha atrás, espere un mínimo de
2 segundos con pedal del embrague pisado a fondo, para
evitar dañar los engranajes y que el cambio rasque.

L0E0072m L0E0073m
fig. 1 fig. 2
165-174 Delta 4ed E 14-05-2009 9:16 Pagina 170

Ofrecido por www.electromanuales.com


170 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN

Para meter la marcha atrás R desde la posición de punto AHORRO DE CARBURANTE


muerto levante el collarín corredizo A situado debajo del
pomo y, al mismo tiempo, desplace la palanca hacia la A continuación se dan algunas sugerencias útiles que per-
izquierda y luego hacia delante. En la versión 1.6 Multi- miten obtener un ahorro de carburante y una disminución
jet: para engranar la marcha atrás R desde la posición de de las emisiones nocivas de CO2 y de otros contaminan-
punto muerto, levante el collarín corredizo A ubicado de- tes (óxidos de nitrógeno, hidrocarburos sin quemar, PM
bajo del pomo y, al mismo tiempo, mueva la palanca ha- polvos finos, etcétera).
cia la derecha y luego hacia atrás.
CONSIDERACIONES GENERALES
ADVERTENCIA El uso del pedal del embrague debe li-
mitarse exclusivamente a cambiar de marcha. No con- Mantenimiento del coche
duzca con el pie apoyado sobre el pedal del embrague aun-
que sólo sea levemente. En las versiones / mercados don- Preste atención al mantenimiento del coche efectuando los
de esté previsto, la electrónica de control del pedal del em- controles y los reglajes previstos en el “Plan de Manteni-
brague puede actuar interpretando esta forma de condu- miento Programado”.
cir incorrecta como una avería.
Neumáticos
Para cambiar correctamente de marcha, pi- Controle periódicamente la presión de los neumáticos, con
se a fondo el pedal del embrague. Para ello, un intervalo que no supere las 4 semanas: si la presión es
el piso debajo de los pedales no debe presen- demasiado baja, el consumo aumenta ya que la resisten-
tar obstáculos: asegúrese de que las eventuales al- cia a la rodadura es mayor.
fombrillas estén siempre bien extendidas y no in-
terfieran con los pedales. Cargas inútiles
No viaje con el maletero sobrecargado. El peso del coche
(sobre todo en ciudad) y su alineación influyen en gran
No conduzca con la mano apoyada sobre la medida en el consumo y la estabilidad.
palanca de cambios ya que la fuerza que se
ejerce, aunque sea muy leve, a la larga podría
desgastar los componentes internos del cambio.
165-174 Delta 4ed E 14-05-2009 9:16 Pagina 171

Ofrecido por www.electromanuales.com


ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 171

Accesorios montados sobre las barras FORMA DE CONDUCIR


longitudinales
Puesta en marcha
Retire los siguientes accesorios: las barras transversales,
No caliente el motor con el coche parado ni al ralentí ni
el portaesquís, la baca, etc. del techo si no son utilizados.
a un régimen elevado: en estas condiciones, el motor se ca-
Estos accesorios disminuyen la penetración aerodinámica
lienta más lentamente, aumentando el consumo y las emi-
del coche e influyen negativamente en el consumo. En ca-
siones. Es aconsejable arrancar inmediata y lentamente,
so de transporte de objetos especialmente voluminosos,
evitando regímenes elevados: de ese modo, el motor se ca-
utilice preferentemente un remolque.
lentará más rápidamente.
Servicios eléctricos Maniobras inútiles
3
Utilice los dispositivos eléctricos sólo durante el tiempo Evite acelerones cuando esté parado en un semáforo o an-
necesario. La luneta térmica, los faros adicionales, el lim- tes de apagar el motor. Esta última maniobra, como tam-
piaparabrisas, el ventilador del sistema de calefacción ab- bién el “doble embrague”, son absolutamente inútiles y
sorben una gran cantidad de corriente, aumentado por provocan un aumento del consumo y de la contaminación.
consiguiente, el consumo de carburante (hasta +25 % en
el ciclo urbano). Selección de las marchas
En cuanto las condiciones del tráfico y la carretera lo per-
Climatizador
mitan, utilice una marcha más larga. Utilizar una marcha
El uso del climatizador lleva a un aumento en el consu- corta para obtener una buena aceleración implica un au-
mo (hasta un promedio de +20 %): cuando la tempera- mento del consumo.
tura exterior lo permite, utilice preferentemente los ven- El uso inapropiado de una marcha larga aumenta el con-
tiladores. sumo, las emisiones y el desgaste del motor.

Alerones aerodinámicos Velocidad máxima


El uso de alerones aerodinámicos no certificados para tal El consumo de carburante aumenta notablemente con el
fin puede perjudicar la aerodinámica y el consumo. aumento de la velocidad. Mantenga una velocidad lo más
uniforme posible, evitando frenadas y aceleraciones inú-
tiles, que provocan un consumo de carburante excesivo y
el aumento de las emisiones.
165-174 Delta 4ed E 14-05-2009 9:16 Pagina 172

Ofrecido por www.electromanuales.com


172 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN

Aceleración ARRASTRE DE REMOLQUES


Acelerar violentamente aumenta notablemente los consu-
mos y las emisiones: por lo tanto, acelere poco a poco. ADVERTENCIAS
Para el arrastre de caravanas o remolques, el coche debe
CONDICIONES DE EMPLEO estar provisto del gancho de arrastre homologado y de una
instalación eléctrica apropiada. La instalación debe ser re-
Puesta en marcha con el motor frío alizada por personal especializado, quien entrega la do-
cumentación exigida para la circulación en carretera.
Los recorridos muy cortos y los arranques frecuentes con Si hace falta, monte espejos retrovisores específicos y/o
el motor frío no permiten que el motor alcance la tempe- adicionales respetando las normas vigentes en el Código
ratura óptima de funcionamiento. Esto provoca un au- de circulación.
mento significativo del consumo (de +15 a +30 % en el Recuerde que arrastrando un remolque es más difícil su-
ciclo urbano) y de las emisiones. bir las pendientes pronunciadas, aumentan los espacios
de frenado y los adelantamientos son más lentos, siem-
Tráfico y estado de las carreteras pre en relación con el peso total del mismo.
Los consumos más elevados se deben a situaciones de trá- En las bajadas, ponga una marcha corta en lugar de usar
fico intenso, por ejemplo cuando se circula en caravana y el freno constantemente.
se usan sobre todo las marchas cortas, o bien en las gran- El peso que el remolque ejerce sobre el gancho de arras-
des ciudades donde hay numerosos semáforos. Los reco- tre del coche reduce proporcionalmente la capacidad de
rridos tortuosos, como las carreteras de montaña y las ca- carga del coche. Para estar seguro de no superar el peso
rreteras con baches, influyen negativamente en el consu- máximo que se puede remolcar (indicado en el permiso de
mo. circulación) se debe tener presente el peso del remolque
completamente cargado, incluidos los accesorios y el equi-
Paradas en el tráfico paje personal.
Respete los límites de velocidad específicos de cada país
Durante las paradas prolongadas (por ejemplo, en los pa- para los coches que arrastran un remolque. La velocidad
sos a nivel), se aconseja apagar el motor. máxima admitida nunca debe superar los 100 km/h.
165-174 Delta 4ed E 14-05-2009 9:16 Pagina 173

Ofrecido por www.electromanuales.com


ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 173

Las características específicas de los neumáticos de nieve


El sistema ABS que eventualmente posea el hacen que, en condiciones ambientales normales o en ca-
coche no controla el sistema de frenos del re- so de trayectos prolongados en autopistas, sus prestacio-
molque. Por lo tanto, tenga especial cuidado nes sean inferiores respecto de los neumáticos normales.
sobre pavimentos deslizantes. Por lo tanto, es necesario limitar su uso a las prestacio-
nes para las cuales han sido homologados.

ADVERTENCIA Utilizando neumáticos de nieve con ín-


Por ningún motivo se debe modificar el sis- dice de velocidad máxima inferior a la que puede alcan-
tema de frenos del coche para el mando del zar el coche (aumentada en un 5%), coloque a la vista
freno del remolque. El sistema de frenos del en el interior del habitáculo un cartel de aviso que indi- 3
remolque debe ser totalmente independiente del sis- que la velocidad máxima permitida por los neumáticos de
tema hidráulico del coche. nieve (según lo previsto por la Directiva CE).
Monte neumáticos iguales (marca y perfil) en todas las
cuatro ruedas para garantizar una mayor seguridad de
marcha y de frenado y una buena maniobrabilidad.
NEUMÁTICOS DE NIEVE Recuerde que no es conveniente invertir el sentido de ro-
Utilice neumáticos de nieve de las mismas dimensiones tación de los neumáticos.
que los neumáticos normales del coche.
La Red de Asistencia Lancia estará encantada de acon-
sejarle sobre el tipo de neumático más adecuado para el
La velocidad máxima del neumático de nie-
uso que el cliente pretende darle.
ve con la indicación “Q” no debe sobrepasar
Respecto del tipo de neumático de nieve que se debe uti-
los 160 km/h respetando las normas vigen-
lizar, a la presión de inflado y con las características co-
tes del Código de circulación.
rrespondientes, siga estrictamente las indicaciones del
apartado “Ruedas” en el capítulo “6”.
Las características invernales de estos neumáticos se re-
ducen notablemente cuando la profundidad de la banda
de rodadura es inferior a 4 mm. En ese caso, es necesario
sustituirlos.
165-174 Delta 4ed E 14-05-2009 9:16 Pagina 174

Ofrecido por www.electromanuales.com


174 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN

CADENAS PARA LA NIEVE INACTIVIDAD DEL COCHE


El uso de cadenas para la nieve está sujeto a las normas DURANTE UN PERÍODO
vigentes en cada país. PROLONGADO
Las cadenas para la nieve se deben colocar sólo en los neu- Si no se va a utilizar el coche durante más de un mes, si-
máticos de las ruedas delanteras (ruedas motrices). ga estas precauciones:
Controle la tensión de las cadenas para la nieve después
de haber recorrido algunas decenas de metros. ❍ coloque el coche en un lugar cubierto, seco y a ser po-
sible ventilado;
ADVERTENCIA Sobre el ruedín de repuesto no es posi- ❍ engrane una marcha;
ble montar las cadenas para la nieve. Si se pincha un neu- ❍ controle que el freno de mano no esté accionado;
mático delantero, coloque el ruedín de repuesto en lugar ❍ desconecte el borne negativo del polo de la batería y
de una rueda trasera y coloque esta rueda trasera en el eje controle el estado de carga (véase apartado “Batería -
delantero. De este modo, teniendo dos ruedas delanteras Control del estado de carga y nivel de electrolito”, en
de dimensiones normales, es posible montar las cadenas. el capítulo “5”);
❍ limpie y proteja las partes pintadas aplicando ceras
protectoras;
Con las cadenas montadas, mantenga una ve- ❍ limpie y proteja las partes metálicas brillantes con pro-
locidad moderada; no sobrepase los 50 km/h, ductos específicos de venta en comercios;
evite los baches, no se suba a los bordillos o ❍ esparza taco sobre las escobillas de goma del limpia-
aceras ni recorra largos trayectos en carreteras sin parabrisas y del limpialuneta y déjelas levantadas de
nieve para no dañar el coche y el firme de la cal- las lunas;
zada. ❍ abra un poco las ventanillas;
❍ cubra el coche con una lona o un plástico perforado.
No use lonas de plástico compacto ya que no permiten
la evaporación de la humedad presente sobre la su-
perficie del coche;
❍ infle los neumáticos con una presión de + 0,5 bar res-
pecto de la prescrita normalmente y contrólela perió-
dicamente;
❍ no vacíe el sistema de refrigeración del motor.
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 175

Ofrecido por www.electromanuales.com


EN CASO DE EMERGENCIA 175

En situaciones de emergencia, se aconseja llamar al número verde que se encuentra en el


Carné de garantía. Además, es posible conectarse al sito www.lancia.com
para buscar el taller de la Red de Asistencia Lancia más cercano.

Puesta en marcha del motor ............................................................ 176


Kit de reparación rápida de los neumáticos Fix&Go automatic......... 177
Sustitución de una rueda ................................................................ 185
Sustitución de una lámpara ............................................................ 192
Sustitución de una lámpara exterior ................................................ 196
Sustitución de una lámpara interior ................................................ 201
Sustitución de fusibles .................................................................... 205 4
Recarga de la batería ...................................................................... 213
Levantamiento del coche ................................................................ 213
Remolque del coche ........................................................................ 214
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 176

Ofrecido por www.electromanuales.com


176 EN CASO DE EMERGENCIA

PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Evite absolutamente utilizar un cargador de


Si el testigo Y permanece encendido con luz fija en el baterías rápido para la puesta en marcha de
cuadro de instrumentos, acuda inmediatamente a la Red emergencia: podrían dañarse los sistemas
de Asistencia Lancia. electrónicos y las centralitas de encendido y ali-
mentación del motor.
PUESTA EN MARCHA CON LA BATERÍA
AUXILIAR fig. 1
Si la batería está descargada, es posible poner en marcha Este procedimiento de puesta en marcha de-
el motor utilizando otra batería, cuya capacidad sea igual be ser realizado por personal especializado
o apenas superior a la descargada. ya que maniobras incorrectas pueden pro-
ducir descargas eléctricas de gran intensidad. Ade-
más, el líquido contenido en la batería es venenoso
y corrosivo, evite el contacto con la piel y los ojos.
Se recomienda no acercarse a la batería con focos
de llamas o cigarrillos encendidos ni provocar chis-
pas.

Para poner en marcha el motor, haga lo siguiente:


❍ conecte los bornes positivos (signo + cerca del borne)
de las dos baterías con un cable adecuado;
❍ conecte con un segundo cable el borne negativo – de la
batería auxiliar con un punto de masa E en el motor o
en el cambio del coche que debe poner en marcha;
❍ ponga en marcha el motor;
❍ cuando el motor esté arrancado, quite los cables, si-
guiendo el orden inverso al descrito antes.
L0E0074m
fig. 1
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 177

Ofrecido por www.electromanuales.com


EN CASO DE EMERGENCIA 177

Si después de algunos intentos el motor no se pone en KIT DE REPARACIÓN RÁPIDA


marcha, no siga insistiendo acuda a la Red de Asisten-
cia Lancia. DE LOS NEUMÁTICOS FIX & GO
AUTOMATIC
ADVERTENCIA No conecte directamente los bornes ne- El kit de reparación rápida de los neumáticos Fix & Go
gativos de las dos baterías: eventuales chispas podrían in- automatic está ubicado en el maletero.
cendiar el gas detonante, si éste escapara de la batería. El kit fig. 2 incluye:
Si la batería auxiliar está instalada en otro coche, es ne- ❍ una botella aerosol A con el líquido sellador, dotada de:
cesario controlar que entre éste último y el coche con la – un tubo de llenado B;
batería descargada no haya partes metálicas en contacto – una etiqueta adhesiva C con la inscripción “máx. 80
accidentalmente. km/h”, que deberá colocarse en una posición bien
visible para el conductor (en el salpicadero) después
PUESTA EN MARCHA CON MANIOBRAS de reparar el neumático;
DE INERCIA
Evite absolutamente poner en marcha el coche empuján- 4
dolo, remolcándolo o aprovechando las pendientes.
Estas maniobras podrían causar el flujo de combustible
hacia el silencioso catalítico y dañarlo irreparablemente.

ADVERTENCIA Antes de que el motor se ponga en mar-


cha, ni el servofreno ni la dirección asistida eléctrica fun-
cionan (si está previsto). Por lo tanto, es necesario ejer-
cer una fuerza mayor a la usual en el pedal del freno y
en el volante.

L0E0075m
fig. 2
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 178

Ofrecido por www.electromanuales.com


178 EN CASO DE EMERGENCIA

❍ un folleto informativo (véase fig. 3), utilizado como


guía de rápida consulta y manejo correcto del kit de Entregue el folleto al personal que tenga que
reparación rápida y que después deberá ser entrega- manipular el neumático tratado con el kit de
do al personal que tenga que manejar el neumático re- reparación rápida de neumáticos.
parado;
❍ un compresor D-fig. 2 con manómetro y racores que
se encuentran en el compartimiento;
❍ un par de guantes de protección guardados en el com- En caso de pinchazo provocado por cuerpos
partimiento lateral del compresor en cuestión; extraños, es posible reparar los neumáticos
❍ adaptadores para inflar los distintos elementos. cuyo daño tenga un diámetro máximo equi-
En el contenedor del kit de reparación rápida están guar- valente a 4 mm en la banda de rodadura y en el
dados, además, el destornillador y la argolla de remolque. hombro del neumático.

L0E0076m
fig. 3
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 179

Ofrecido por www.electromanuales.com


EN CASO DE EMERGENCIA 179

ES NECESARIO SABER QUE:


No se pueden reparar los daños en los flan-
cos del neumático. No utilice el kit de repa- El líquido sellador del kit de reparación rápida es eficaz
ración rápida si el neumático está dañado de- con temperaturas exteriores comprendidas entre los -20
bido a la marcha con la rueda desinflada. °C y los +50 °C.
El líquido sellador tiene fecha de caducidad.

En caso de daños en la llanta de la rueda (de- No accione el compresor durante un tiempo


formación del canal capaz de provocar una superior a 20 minutos consecutivos. Peligro
fuga de aire) no es posible la reparación. Evi- de sobrecalentamiento. El kit de reparación
te sacar los cuerpos extraños que hayan penetrado rápida no es apto para una reparación definitiva;
en el neumático (tornillos o clavos). por lo tanto, los neumáticos reparados sólo deben
usarse temporalmente.

4
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 180

Ofrecido por www.electromanuales.com


180 EN CASO DE EMERGENCIA

PROCEDIMIENTO DE INFLADO
La botella aerosol contiene glicol etilénico.
Contiene látex: puede provocar reacción alér-
gica. Su ingestión es tóxica. Irrita los ojos. Póngase los guantes de protección
Puede provocar sensibilidad por inhalación y con- suministrados con el kit de reparación rá-
tacto. Evite el contacto con los ojos, la piel y la ro- pida de neumáticos.
pa. En caso de contacto, enjuague inmediatamente
con abundante agua. En caso de ingestión, no pro-
voque el vómito, enjuague la boca, beba mucha agua ❍ Accione el freno de mano. Desenrosque el capuchón de
y consulte inmediatamente a un médico. Mantenga la válvula del neumático, saque el tubo flexible de lle-
fuera del alcance de los niños. El producto no debe nado A-fig. 4 y enrosque la corona B en la válvula del
ser utilizado por personas asmáticas. No inhale los neumático;
vapores durante las operaciones de introducción y
aspiración. Si se manifiestan reacciones alérgicas, ❍ asegúrese de que el interruptor D-fig. 5 del compre-
consulte inmediatamente a un médico. Guarde el ae- sor esté en posición 0 (apagado), ponga en marcha el
rosol en el compartimiento específico, alejado de motor, conecte el enchufe E-fig. 6 en la toma de co-
fuentes de calor. El líquido sellador tiene fecha de rriente y accione el compresor colocando el interrup-
caducidad. tor D-fig. 5 en posición I (encendido).

Sustituya la botella aerosol que contenga lí-


quido sellador caducado. No arroje el aero-
sol ni el líquido sellador al medio ambiente.
Elimínelo según lo previsto por la normativa na-
cional y local.

L0E0077m
fig. 4
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 181

Ofrecido por www.electromanuales.com


EN CASO DE EMERGENCIA 181

Infle el neumático de acuerdo con la presión indicada ❍ si también en este caso, 5 minutos después de encen-
en el apartado “Presiones de inflado”, en el capítulo der el compresor no se logra alcanzar una presión de
“6”. Para obtener una lectura más precisa, se reco- al menos 1,8 bar, no reanude la marcha porque el neu-
mienda controlar el valor de la presión en el manó- mático está demasiado dañado y el kit de reparación
metro F-fig. 5 con el compresor apagado; rápida no es capaz de garantizar la estanqueidad ne-
❍ si en 5 minutos no se alcanza al menos una presión cesaria, contacte con la Red de Asistencia Lancia;
de 1,5 bar, suelte el compresor de la válvula y desen- ❍ si el neumático ha sido inflado con la presión indica-
chúfelo de la toma de corriente, luego mueva el coche da en el apartado “Presión de inflado” del capítulo “6”,
unos 10 metros hacia delante, para distribuir el líqui- reanude la marcha inmediatamente;
do sellador en el interior del neumático y repita la ope-
ración de inflado;

L0E0078m
fig. 5
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 182

Ofrecido por www.electromanuales.com


182 EN CASO DE EMERGENCIA

❍ en cambio, si se tiene una presión de por lo menos 1,8


Aplique la etiqueta adhesiva en un lugar bien bar, restablezca la presión correcta (con el motor en
visible para el conductor, para indicar que el marcha y el freno de mano accionado) y reanude la
neumático ha sido tratado con el kit de re- marcha;
paración rápida. Conduzca con prudencia, sobre to-
do en las curvas. No sobrepase los 80 km/h. No ace- ❍ acuda, conduciendo siempre con mucha prudencia,
lere ni frene bruscamente. al taller más cercano de la Red de Asistencia Lancia.

Es absolutamente necesario informar que el


❍ después de haber conducido durante unos 10 minutos, neumático ha sido reparado con el kit de re-
pare el coche y controle la presión del neumático; re- paración rápida. Entregue el folleto al per-
cuerde accionar el freno de mano; sonal que deberá manipular el neumático tratado
con el kit de reparación de neumáticos.

No continúe la marcha si la presión bajó a


menos de 1,8 bar: el kit de reparación rápi-
da Fix & Go automatic no puede garantizar
la presión necesaria porque el neumático está de-
masiado dañado. Acuda a la Red de Asistencia Lan-
cia.
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 183

Ofrecido por www.electromanuales.com


EN CASO DE EMERGENCIA 183

SÓLO PARA CONTROL Y RESTABLECIMIENTO


DE LA PRESIÓN
El compresor se puede utilizar incluso si es sólo para res-
tablecer la presión. Suelte el acoplamiento rápido y co-
néctelo directamente a la válvula del neumático fig. 6;
de ese modo, la botella aerosol no se conectará al com-
presor y no se inyectará el líquido sellador.

L0E0079m
fig. 6
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 184

Ofrecido por www.electromanuales.com


184 EN CASO DE EMERGENCIA

PROCEDIMIENTO PARA LA SUSTITUCIÓN


DEL AEROSOL
Para sustituir el aerosol, haga lo siguiente:
❍ desconecte el acoplamiento A-fig. 7;
❍ gire la botella aerosol que debe sustituir hacia la iz-
quierda y levántela;
❍ introduzca la nueva botella aerosol y gírela hacia la de-
recha;
❍ conecte el acoplamiento A a la botella aerosol e intro-
duzca el tubo transparente B en el compartimiento
específico.

L0E0080m
fig. 7
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 185

Ofrecido por www.electromanuales.com


EN CASO DE EMERGENCIA 185

SUSTITUCIÓN DE UNA RUEDA El adhesivo no debe quitarse ni cubrirse con


algo. Nunca se debe aplicar un tapacubos al
INDICACIONES GENERALES ruedín de repuesto. El adhesivo muestra, en
El coche puede estar provisto originalmente (opcional/ pa- cuatro idiomas, las siguientes indicaciones: ¡Aten-
ra versiones/paises, donde esté previsto) de un ruedín de ción! ¡Sólo para uso temporal! ¡80 km/h como má-
repuesto. ximo! Reemplace lo antes posible por una rueda de
Para cambiar una rueda y emplear correctamente el ga- servicio estándar. No cubra esta indicación.
to y el ruedín de repuesto, es necesario observar algunas La eventual sustitución del tipo de ruedas emplea-
precauciones enumeradas a continuación. das (llantas de aleación en lugar de acero) implica
necesariamente el reemplazo total de los tornillos
de fijación suministrados por otros de dimensio-
nes adecuadas.
El ruedín suministrado (para versiones/
paises, donde esté previsto) es específico pa-
ra este coche: no intente montarlo en otros
modelos de vehículo ni utilizar la rueda de repues- Señalice que el coche está parado según las
4
to de otros modelos en este coche. El ruedín de re- disposiciones vigentes: luces de emergencia,
puesto sólo se debe usar en caso de emergencia. El baliza triángulo reflectante, etc. Es conve-
uso se debe reducir al mínimo indispensable y la niente que las personas a bordo desciendan del co-
velocidad no debe sobrepasar los 80 km/h. En el che, especialmente si el coche está muy cargado, y
ruedín hay un adhesivo anaranjado que resume las que esperen a que se realice la sustitución, perma-
advertencias principales sobre el uso del mismo y neciendo alejadas del peligro del tráfico. En caso de
sus limitaciones de uso. pendiente o carreteras en mal estado, coloque cuñas
u otros materiales adecuados debajo de las ruedas
para bloquear el coche.
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 186

Ofrecido por www.electromanuales.com


186 EN CASO DE EMERGENCIA

El gato suministrado con el coche sirve sola- La forma de conducir el coche, con el ruedín
mente para cambiar las ruedas de ese coche, montado, se modifican. Evite acelerar y fre-
o de coches del mismo modelo. Están prohi- nar violentamente, virajes bruscos o tomar
bidos otros usos, por ejemplo, levantar coches de curvas rápidas. La duración total del ruedín de re-
otros modelos. Nunca se debe usar para realizar re- puesto es de 3000 km aproximadamente. Después
paraciones debajo del coche. La colocación inco- de cubrir este kilometraje, se debe reemplazar su
rrecta del gato puede provocar la caída del coche le- neumático por otro del mismo tipo. Nunca instale
vantado. No use el gato para cargas superiores a las un neumático tradicional en una llanta prevista pa-
indicadas en la etiqueta aplicada. Las cadenas pa- ra ser usada como ruedín de repuesto. Haga repa-
ra la nieve no se pueden montar en el ruedín de re- rar y montar la rueda sustituida lo antes posible.
puesto. Si un neumático delantero se pincha (rue- No se permite el uso de dos ruedas pequeñas o más
da motriz) y es necesario utilizar cadenas para la al mismo tiempo. No engrase las roscas de los tor-
nieve, se debe retirar una rueda normal del eje tra- nillos antes de montarlos: podrían desenroscarse
sero y montar el ruedín en lugar de esta última. De espontáneamente.
este modo, al tener dos ruedas motrices delanteras
normales, se pueden montar sobre las mismas las
cadenas para la nieve resolviendo así la situación
de emergencia. Bolsa de herramientas (versiones con Hi-Fi Bose)
En las versiones con Hi-Fi Bose se ha previsto una bolsa
de herramientas guardada en el maletero.

Un montaje erróneo del embellecedor puede La bolsa contiene:


ocasionar su caída cuando el coche está en ❍ destornillador;
marcha. Nunca manipule la válvula de in- ❍ argolla de remolque;
flado. No introduzca herramientas de ningún tipo ❍ llave para los tornillos de las ruedas;
entre la llanta y el neumático. Controle regular-
mente la presión de los neumáticos y del ruedín de ❍ llave para colocar los tornillos de las ruedas;
repuesto, respetando los valores indicados en el ca- ❍ centrado de las ruedas de aleación;
pítulo “6”. ❍ gato.
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 187

Ofrecido por www.electromanuales.com


EN CASO DE EMERGENCIA 187

DESMONTAJE DEL SUBWOOFER ❍ apoye el Subwoofer en un lado del maletero, quite el


(versiones con HI-FI Bose) contenedor y coja el ruedín de repuesto;
(para versiones/paises, donde esté previsto) ❍ luego sustituya la rueda tal como se describe en este
capítulo.
ADVERTENCIA El siguiente procedimiento sólo es váli-
do para coches con sistema de audio Hi-Fi Bose con Sub- Una vez terminada la operación:
woofer (para versiones/paises, donde esté previsto). ❍ guarde el contenedor en su alojamiento y apoye el sub-
woofer sobre el mismo, con cuidado de colocarlo según
SUBWOOFER Y RUEDÍN DE REPUESTO las indicaciones presentes en el contenedor (fig. 9) de
Para desmontar el subwoofer, haga lo siguiente: forma que la flecha grabada en el separador apunte
hacia el sentido de marcha del coche;
❍ abra el maletero, tire de la lengüeta A-fig. 10 y levan-
te la moqueta hacia arriba; ❍ apoye el cable B-fig. 8 sobre el velcro C para evitar pe-
llizcarlo. Después, enrosque el dispositivo de bloqueo
❍ desenrosque el dispositivo de bloqueo A-fig. 8, levan- A-fig. 8. Baje la moqueta del maletero.
te el Subwoofer y después despegue el cable de cone-
xión B del velcro C; 4

L0E0176m L0E0177m
fig. 8 fig. 9
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 188

Ofrecido por www.electromanuales.com


188 EN CASO DE EMERGENCIA

CÓMO ACCEDER AL RUEDÍN DE REPUESTO


Es conveniente saber que:
❍ el gato pesa 1,76 kg;
❍ el gato no necesita ningún tipo de reglaje;
❍ el gato no se puede reparar: en caso de desperfecto,
se debe sustituir por otro original;
❍ en el gato no se puede montar herramienta alguna, a
excepción de su manivela de accionamiento.
Cambie la rueda según se describe a continuación:
❍ detenga el coche en un lugar que no constituya un pe-
ligro para el tráfico y que permita cambiar la rueda
trabajando con seguridad. En lo posible, el terreno de-
be ser plano y suficientemente compacto;
❍ apague el motor y tire del freno de mano;
❍ meta la primera marcha o la marcha atrás;
❍ levante la moqueta del piso del maletero utilizando la
manilla A-fig. 10 (si el compartimiento de carga es do-
ble, levante la superficie superior y después la moqueta
del piso).
❍ desenroque el dispositivo de bloqueo B-fig. 10;
❍ retire la caja de herramientas C y colóquela al lado
de la rueda que se debe reemplazar;
❍ coja el ruedín de repuesto D-fig. 10;
❍ para quitar el tapacubos utilice el destornillador que
se facilita, haciendo palanca sobre la ranura de la cir-
cunferencia exterior;
L0E0081m
fig. 10
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 189

Ofrecido por www.electromanuales.com


EN CASO DE EMERGENCIA 189

❍ si el compartimiento de carga fuera doble, levante la


moqueta del compartimiento doble y engánchele la mo-
queta del piso del maletero como muestra la fig. 10.
❍ para coches con llantas de aleación, quite el embelle-
cedor que cubre el cubo montado a presión utilizan-
do el destornillador que se facilita;
❍ afloje una vuelta los tornillos de fijación de la rueda
que se debe sustituir con la llave que se facilita E-fig.
11;
❍ gire la manivela del gato para abrirlo parcialmente;
❍ sitúe el gato cerca de la rueda que se debe reempla-
zar, en correspondencia de la marca O que se en-
cuentra en el larguero;
❍ asegúrese de que ranura F-fig. 12 del gato esté bien
acoplada sobre la patilla G del larguero; 4

L0E0082m L0E0083m
fig. 11 fig. 12
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 190

Ofrecido por www.electromanuales.com


190 EN CASO DE EMERGENCIA

❍ avise a los que están a su alrededor de que va a levantar


el coche para que puedan apartarse y, con mayor ra-
zón, no lo toquen hasta que no lo haya bajado nueva-
mente;
❍ introduzca la manivela H-fig. 12 en el dispositivo I del
gato y levante el coche hasta que la rueda se separe del
suelo algunos centímetros. Al girar la manivela, cuide
de que la rotación se realice libremente y sin riesgos de
escoriaciones en la mano debido al roce contra el sue-
lo. Las piezas en movimiento del gato (tornillo y arti-
culaciones) también pueden provocar lesiones: evite
entrar en contacto con las mismas. Si se ensucia con
grasa lubricante, límpiese cuidadosamente;
❍ compruebe que la superficie de contacto del ruedín
de repuesto esté limpia y sin residuos que podrían, más
adelante, provocar el aflojamiento de los tornillos de
fijación;
❍ monte el ruedín de repuesto haciendo coincidir los per-
nos T-fig. 11 con uno de los orificios S presentes en la
rueda;
❍ apriete los 4 tornillos de fijación;
❍ gire la manivela del gato para bajar el coche y saque
el gato;
❍ apriete a fondo los tornillos, pasando alternativamen-
te de un tornillo a otro opuesto diametralmente, de
acuerdo con el orden ilustrado en la fig. 13.

L0E0113m
fig. 13
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 191

Ofrecido por www.electromanuales.com


EN CASO DE EMERGENCIA 191

MONTAJE DE LA RUEDA NORMAL Versiones con llantas de aleación


Siguiendo el procedimiento descrito anteriormente, levante ❍ introduzca la rueda en el cubo y, utilizando la llave que
el coche y desmonte el ruedín de repuesto. se facilita, apriete los tornillos;
❍ baje el coche y saque el gato;
Versiones con llantas de acero
❍ utilizando la llave que se facilita, apriete a fondo los
Haga lo siguiente: tornillos según el orden representado en la fig. 8;
❍ asegúrese de que las superficies de contacto de la rue- ❍ introduzca de nuevo el embellecedor montado a pre-
da normal con el cubo estén limpias y sin residuos que sión, asegurándose de que el orificio de referencia en
podrían, más adelante, provocar el aflojamiento de los la rueda coincida con el perno de referencia en el em-
tornillos de fijación; bellecedor.
❍ monte la rueda de uso normal introduciendo los 4 tor-
nillos en los orificios; ADVERTENCIA Un montaje erróneo puede implicar que
se caiga el embellecedor cuando el coche está en marcha.
❍ utilizando la llave en dotación, apriete bien los torni-
llos de fijación; 4
❍ monte el embellecedor a presión, haciendo coincidir la
ranura adecuada (ubicada en el embellecedor en cues-
tión) con la válvula de inflado;
❍ baje el coche y saque el gato;
❍ utilizando la llave que se facilita, apriete a fondo los
tornillos según el orden numérico ilustrado anterior-
mente.
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 192

Ofrecido por www.electromanuales.com


192 EN CASO DE EMERGENCIA

Una vez terminada la operación SUSTITUCIÓN DE UNA LÁMPARA


❍ guarde el ruedín de repuesto D-fig. 10 en su lugar en
el maletero; INDICACIONES GENERALES
❍ vuelva a colocar en su contenedor el gato parcialmen- ❍ Antes de sustituir una lámpara, controle que los con-
te abierto, forzándolo levemente en su alojamiento pa- tactos correspondientes no estén oxidados;
ra que no vibre durante la marcha;
❍ las lámparas fundidas se deben sustituir por otras del
❍ vuelva a colocar las herramientas utilizadas en los hue- mismo tipo y potencia;
cos específicos del contenedor;
❍ después de sustituir una lámpara de los faros, por mo-
❍ coloque el contenedor, con las herramientas, en la rue- tivos de seguridad, controle siempre su orientación;
da de repuesto, enroscando el dispositivo de bloqueo
❍ cuando una lámpara no funciona, antes de sustituirla,
B-fig. 10;
controle que el fusible correspondiente esté en bue-
❍ coloque correctamente la moqueta de revestimiento del nas condiciones: para la ubicación de los fusibles, con-
maletero. sulte el apartado “Sustitución de fusibles” en este ca-
pítulo.
ADVERTENCIA Nunca utilice una cámara de aire en los
neumáticos Tubeless. Controle periódicamente la presión
de los neumáticos y del ruedín de repuesto.
Las modificaciones o reparaciones en la ins-
talación eléctrica realizadas incorrectamen-
ADVERTENCIA La eventual sustitución del tipo de rue-
te y sin tener en cuenta las características téc-
das empleadas (llantas de aleación en lugar de acero o
nicas de la instalación pueden causar anomalías de
viceversa) implica necesariamente el reemplazo total de
funcionamiento con riesgos de incendio.
los tornillos de fijación suministrados por otros de longi-
tud adecuada, y la adaptación de un ruedín de repuesto
específico, diferente en cuanto a sus características de fa-
bricación.
Es necesario conservar los tornillos y el ruedín reempla-
zados ya que serán indispensables en caso de reutilización
futura de las ruedas originales.
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 193

Ofrecido por www.electromanuales.com


EN CASO DE EMERGENCIA 193

Las lámparas halógenas contienen gases ba- Se recomienda, si es posible, sustituir las
jo presión. En caso de rotura, es posible que lámparas en un taller de la Red de Asisten-
se proyecten fragmentos de vidrio. cia Lancia. El correcto funcionamiento y la
orientación de las luces exteriores son requisitos
esenciales para la seguridad de marcha y para no
incurrir en sanciones previstas por la ley.
Las lámparas halógenas se deben manipular
sujetándolas exclusivamente por la parte me-
tálica. Si la ampolla transparente entra en ADVERTENCIA La superficie interior del faro puede em-
contacto con los dedos, se reduce la intensidad de la pañarse levemente: esto no indica una anomalía, de he-
luz emitida y puede perjudicar la duración de la cho, es un fenómeno natural debido a la baja temperatu-
lámpara. En caso de contacto accidental, frote la ra y al nivel de humedad del aire. Desaparecerá rápida-
ampolla con un paño humedecido con alcohol y dé- mente al encender los faros. La presencia de gotas en el
jela secar. interior del faro indica la filtración de agua; acuda a la
Red de Asistencia Lancia. 4
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 194

Ofrecido por www.electromanuales.com


194 EN CASO DE EMERGENCIA

TIPOS DE LÁMPARAS fig. 14


En el coche están instalados diferentes tipos de lámparas:
A. Lámparas todo vidrio: se aplican a presión.
Para sacarlas, tire de ellas.
B. Lámparas de bayoneta: para extraerlas de su porta-
lámpara, presione la ampolla, gírela en sentido con-
trario a las agujas del reloj y luego sáquela.
C. Lámparas cilíndricas: para extraerlas, desvincúlelas de
su contactos.
D. Lámparas halógenas: para quitar la lámpara, desvin-
cule el muelle de bloqueo de su alojamiento.
E. Lámparas halógenas: para quitar la lámpara, desvin-
cule el muelle de bloqueo de su respectivo alojamiento.

L0E0084m
fig. 14
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 195

Ofrecido por www.electromanuales.com


EN CASO DE EMERGENCIA 195

Lámparas Tipo Potencia Ref. figura

Posición delantera/Luces diurnas LED – –


Posición trasera LED – –
Luces de cruce D1S(*) / H7 55W D
Luces de carretera H1(*) / H7 55W D
Intermitente delantero PY 24W 24W B
Intermitente trasero LED – –
Intermitente lateral WY5W 5W A
Freno LED – –
3ª luz de freno LED – –
Matrícula W5W 5W C 4
Antinieblas H11 55W E
Retroniebla W16W 16W B
Marcha atrás W16W 16W B
Plafón delantero (LED blancos) 5L/5K – –
Plafón trasero 12V 5W 5W C
Plafón maletero/ 12V 5W 5W C
guantera
Plafón luces inferiores puerta W5W 5W A

(*) Lámpara a descarga de gas Xenón


175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 196

Ofrecido por www.electromanuales.com


196 EN CASO DE EMERGENCIA

SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA LUCES DE CRUCE


EXTERIOR Con lámparas incandescentes
Para sustituir la lámpara, haga lo siguiente:
GRUPOS ÓPTICOS DELANTEROS fig. 15 ❍ quite la tapa de protección B-fig. 15;
Contienen las lámparas de las luces de cruce, de carrete- ❍ desenganche la ballestilla que sujeta la lámpara A-
ra y de los intermitentes. La ubicación de las lámparas fig. 16;
es la siguiente: ❍ desenchufe el conector eléctrico D;
A. Luces de carretera; ❍ saque la lámpara C y sustitúyala;
B. Luces de cruce; ❍ monte una lámpara nueva, haciendo coincidir el per-
C. Intermitentes. fil de la parte metálica con las ranuras en el reflector
del faro, luego vuelva a enchufar el conector eléctrico
B y enganche la ballestilla que sujeta la lámpara A;
❍ monte correctamente la tapa de protección A-fig. 15.

L0E0154m L0E0155m
fig. 15 fig. 16
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 197

Ofrecido por www.electromanuales.com


EN CASO DE EMERGENCIA 197

Con lámparas a descarga de gas (Xenón) Con lámparas a descarga de gas (Xenón)
(para versiones/paises, donde esté previsto) (para versiones/paises, donde esté previsto)

Dada la elevada tensión de alimentación, la Dada la elevada tensión de alimentación, la


posible sustitución de una lámpara a des- posible sustitución de una lámpara a des-
carga de gas (Xenón) únicamente puede ser carga de gas (Xenón) únicamente puede ser
realizada por personal especializado: ¡peligro de realizada por personal especializado: ¡peligro de
muerte! Acuda a la Red de Asistencia Lancia. muerte! Acuda a la Red de Asistencia Lancia.

LUCES DE CARRETERA
Con lámparas incandescentes
4
Para sustituir la lámpara, haga lo siguiente:
❍ quite la tapa de protección A-fig. 15;
❍ desenganche la ballestilla que sujeta la lámpara A-
fig. 17;
❍ desenchufe el conector eléctrico B;
❍ saque la lámpara C y sustitúyala;
❍ monte una lámpara nueva, haciendo coincidir el per-
fil de la parte metálica con las ranuras en el reflector
del faro, luego vuelva a enchufar el conector eléctrico
B y enganche la ballestilla que sujeta la lámpara A;
❍ monte correctamente la tapa de protección A-fig. 15.

L0E0156m
fig. 17
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 198

Ofrecido por www.electromanuales.com


198 EN CASO DE EMERGENCIA

LUCES DE POSICIÓN/LUCES DIURNAS Laterales


Las luces de posición/luces diurnas son de led. Para sustituir la lámpara, haga lo siguiente:
Para sustituirlas, acuda a la Red de Asistencia Lancia. ❍ actúe en la pantalla transparente A-fig. 19 de forma
que se comprima la ballestilla interior B, y saque el
INTERMITENTES grupo hacia afuera;
❍ gire hacia la izquierda el portalámpara C, saque la lám-
Delanteros para D introducida a presión y sustitúyala;
Para sustituir la lámpara, haga lo siguiente: ❍ vuelva a montar el portalámpara C en la pantalla
❍ quite la tapa de protección C-fig. 15; transparente girándolo hacia la derecha;
❍ presione cerca de las patillas de bloqueo del porta- ❍ vuelva a montar el grupo asegurándose de oír el “clic”
lámpara (indicadas en la fig. 18 por las flechas) y ti- de bloqueo de la ballestilla interior B.
re del grupo al mismo tiempo;
❍ saque la lámpara A y sustitúyala;
❍ monte correctamente la tapa de protección C.

L0E0157m L0E0158m
fig. 18 fig. 19
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 199

Ofrecido por www.electromanuales.com


EN CASO DE EMERGENCIA 199

FAROS ANTINIEBLA fig. 20 PILOTOS RETRONIEBLA fig. 22


(para versiones/paises, donde esté previsto)
Para sustituir las lámparas de los pilotos retroniebla, acu-
Para sustituir las lámparas de los faros antiniebla, acuda da a la Red de Asistencia Lancia.
a la Red de Asistencia Lancia.

GRUPOS ÓPTICOS TRASEROS


Para sustituir las luces de led de los grupos ópticos trase-
ros acuda a la Red de Asistencia Lancia.

LUCES DE MARCHA ATRÁS fig. 21


Para sustituir las lámparas de las luces de marcha atrás,
acuda a la Red de Asistencia Lancia.

4
L0E0160m
fig. 21

L0E0159m L0E0161m
fig. 20 fig. 22
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 200

Ofrecido por www.electromanuales.com


200 EN CASO DE EMERGENCIA

3ª LUZ DE FRENO fig. 23 ❍ gire el portalámparas B-fig. 25 hacia la derecha;


Para sustituir las luces de led de la 3ª luz de freno, acuda ❍ saque la lámpara C y sustitúyala.
a la Red de Asistencia Lancia.

LUCES DE LA MATRÍCULA
Para sustituir una lámpara, haga lo siguiente:
❍ actúe en el punto indicado por las flechas y quite los
grupos transparentes A-fig. 24;

L0E0163m
fig. 24

L0E0162m L0E0164m
fig. 23 fig. 25
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 201

Ofrecido por www.electromanuales.com


EN CASO DE EMERGENCIA 201

SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA PLAFÓN DELANTERO


INTERIOR Para sustituir las lámparas, haga lo siguiente:
Para el tipo de lámpara y la potencia correspondiente, con- ❍ actúe en los puntos indicados por las flechas y quite
sulte el apartado “Tipos de lámparas”. el plafón A-fig. 26;
❍ abra la tapa de protección B-fig. 27;
❍ sustituya las lámparas C desvinculándolas de los con-
tactos laterales asegurándose de que las nuevas lám-
paras queden correctamente bloqueadas entre los con-
tactos;
❍ vuelva a cerrar la tapa B-fig. 27 y fije el plafón A-fig.
26 en su alojamiento asegurándose de que quede co-
rrectamente bloqueado.
ADVERTENCIA En algunas versiones, el plafón de la fig.
26 está en posición trasera (presencia del techo practica- 4
ble eléctrico). Para la sustitución de las correspondientes
L0E0165m lámparas, véase el procedimiento descrito en el párrafo
fig. 26
“Plafón delantero” en este capítulo.

L0E0166m
fig. 27
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 202

Ofrecido por www.electromanuales.com


202 EN CASO DE EMERGENCIA

PLAFÓN TRASERO ❍ sustituya la lámpara B-fig. 29 desvinculándola de los


contactos laterales asegurándose de que la lámpara
Versiones sin techo practicable
nueva quede correctamente bloqueada entre los mis-
Para sustituir las lámparas, haga lo siguiente: mos contactos.
❍ actúe en el punto indicado por la flecha y quite el pla-
fón A-fig. 28;
❍ sustituya la lámpara B-fig. 29 desvinculándola de los
contactos laterales asegurándose de que la lámpara
nueva quede correctamente bloqueada entre los mis-
mos contactos.

Versiones con techo practicable


Para sustituir la lámpara, haga lo siguiente:
❍ actúe en el punto indicado por la flecha y quite el pla-
fón A-fig. 30;
L0E0168m
fig. 29

L0E0167m L0E0169m
fig. 28 fig. 30
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 203

Ofrecido por www.electromanuales.com


EN CASO DE EMERGENCIA 203

PLAFÓN DEL MALETERO ❍ vuelva a cerrar la protección B en la pantalla trans-


parente;
Para sustituir la lámpara, haga lo siguiente:
❍ vuelva a montar el plafón A introduciéndolo en su po-
❍ abra el maletero;
sición correcta, primero de un lado y luego, presio-
❍ saque el plafón A-fig. 32 haciendo palanca en el pun- nando del otro hasta oír el “clic” de bloqueo.
to indicado por la flecha;
❍ abra la protección B-fig. 33 y sustituya la lámpara in-
troducida a presión;

L0E0171m L0E0172m
fig. 32 fig. 33
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 204

Ofrecido por www.electromanuales.com


204 EN CASO DE EMERGENCIA

PLAFÓN DE LA GUANTERA ❍ sustituya la lámpara C-fig. 36 desvinculándola de los


contactos laterales, asegurándose de que la lámpara
Para sustituir la lámpara, haga lo siguiente:
nueva queda correctamente bloqueada entre los mis-
❍ abra la guantera, luego saque el plafón A-fig. 34; mos contactos.
❍ sustituya la lámpara B desvinculándola de los contac-
tos laterales, asegurándose de que la lámpara nueva
quede correctamente bloqueada entre los mismos con-
tactos.

PLAFÓN DEL ESPEJO DE CORTESÍA


(para versiones/paises, donde esté previsto)
Para sustituir la lámpara, haga lo siguiente:
❍ abra la tapa A-fig. 35 del espejo;
❍ saque el plafón B haciendo palanca en los puntos in-
dicados por las flechas;

L0E0174m
fig. 35

L0E0173m L0E0175m
fig. 34 fig. 36
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 205

Ofrecido por www.electromanuales.com


EN CASO DE EMERGENCIA 205

SUSTITUCIÓN DE FUSIBLES Si el fusible se volviera a fundir, acuda a la


GENERALIDADES Red de Asistencia Lancia.

Los fusibles protegen la instalación eléctrica actuando en


caso de avería o por causa de una intervención incorrec-
ta en la instalación. Cuando un dispositivo no funciona, No sustituya nunca un fusible fundido por hi-
es necesario controlar la eficacia del fusible de protec- los de metal ni ningún otro material recupe-
ción correspondiente: el elemento conductor A- fig. 37 rado.
no debe estar fundido. En caso contrario, es necesario sus-
tituir el fusible fundido por otro del mismo amperaje (mis-
mo color).
B fusible íntegro.
Nunca sustituya un fusible por otro de am-
C fusible con el elemento conductor fundido.
peraje superior: PELIGRO DE INCENDIO.
Para sustituir un fusible utilice la pinza D-fig. 37 engan-
chada a la centralita del salpicadero. 4
Para identificar el fusible de protección, consulte las ta-
blas indicadas en las páginas siguientes.
Si un fusible de protección general (MEGA-
FUSIBLE, MAXI-FUSIBLE) se funde, acuda
a la Red de Asistencia Lancia.

Antes de sustituir un fusible, asegúrese de ha-


ber quitado la llave electrónica del disposi-
tivo de arranque y que todos los servicios es-
tén apagados y/o desactivados.

L0E0085m
fig. 37
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 206

Ofrecido por www.electromanuales.com


206 EN CASO DE EMERGENCIA

POSICIÓN DE LOS FUSIBLES


Centralita de fusibles en el salpicadero
Para acceder a los fusibles, es necesario retirar la cubierta A montada a presión.
En la zona inferior, al lado de los pedales, está la centralita ilustrada en la fig. 38.

L0E0087m
fig. 38
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 207

Ofrecido por www.electromanuales.com


EN CASO DE EMERGENCIA 207

Centralita de fusibles en el compartimiento del


motor fig. 39 y 40 Si hace falta lavar el compartimento motor,
tenga cuidado de no mojar directamente con
Se monta una segunda centralita en el lateral derecho del un chorro de agua la centralita en el com-
compartimiento del motor, al lado de la batería. Para ac- partimiento del motor.
ceder a ella, suelte las lengüetas laterales y quite la tapa
L. La numeración que empareja el correspondiente com-
ponente eléctrico con cada fusible puede verse en el re-
verso de la tapa.

L0E0088m L0E0089m
fig. 39 fig. 40
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 208

Ofrecido por www.electromanuales.com


208 EN CASO DE EMERGENCIA

Centralita de fusibles en el maletero fig. 41 y 42


Para acceder a la centralita de fusibles ubicada en el la-
teral izquierdo del maletero, es necesario abrir la tapa de
inspección específica fig. 41.

L0E0114m L0E0115m
fig. 41 fig. 42
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 209

Ofrecido por www.electromanuales.com


EN CASO DE EMERGENCIA 209

TABLA RESUMEN FUSIBLES - Centralita en el salpicadero

SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE FIGURA

Luz de cruce derecha F12 7,5 38


Luz de cruce derecha (a descarga de gas Xenón) F12 15 38
Luz de cruce izquierda, corrector de orientación faros F13 7,5 38
Luz de cruce izquierda (a descarga de gas Xenón) F13 15 38
Bobina relé ventilador climatizador, body computer F31 5 38
Disponible F32 – –
Elevalunas trasero izquierdo F33 20 38
Elevalunas trasero derecho F34 20 38
Luces de marcha atrás, bobinas relé centralita en el compartimiento F35 5 38 4
del motor, mando pedal freno (contacto normalmente cerrado),
sensor de presencia agua en el gasóleo, debímetro
Centralita de gestión sistema de apertura/cierre puertas, tapa de F36 20 38
carburante, dead lock, suelta del portón
Tercera luz de freno, cuadro de instrumentos, Nodo Faros Adaptativos, F37 7,5 38
centralita en el faro a descarga de gas izquierdo
Luz del plafón delantero y trasero central (para versiones/mercados F38 10 38
donde esté previsto, con techo practicable eléctrico), luz de cortesía lado
conductor y lado pasajero, luz del maletero y luz de la guantera.
Equipo de radio, radionavegador, Nodo Blue&Me, sirena de alarma, F39 10 38
sistema de alarma en el plafón, grupo climatizador, centralita
de comprobación presión neumáticos, conector puerto de diagnosis,
plafones traseros
Luneta térmica F40 30 38
Descongelación en los espejos eléctricos exteriores, descongelación F41 7,5 38
en los pulverizadores del parabrisas
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 210

Ofrecido por www.electromanuales.com


210 EN CASO DE EMERGENCIA

SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE FIGURA

Nodo Frenos, sensor de derrape F42 5 38


Sistema limpiacristales en la palanca de mando, sistema electrobomba F43 30 38
bidireccional lavaparabrisas/lavaluneta en la palanca de mando
Encendedor/toma de corriente en el túnel, F44 15 38
toma de corriente en el maletero
Disponible F45 – –
Motor del techo practicable F46 20 38
Elevalunas delantero lado conductor F47 20 38
Elevalunas delantero lado pasajero F48 20 38
Paneles de mandos de emergencia, derecha, izquierda y central en F49 5 38
el equipo de radio/radionavegador (iluminación), mandos en el volante
(iluminación), mandos en el plafón delantero (iluminación), centralita
del sistema de alarma volumétricos, sistema techo practicable eléctrico
(centralita de control, iluminación mandos), sensor de lluvia/crepuscular,
espejo electrocrómico, mandos calefacción asientos delanteros
Nodo Air Bag F50 7,5 38
Encendedor (iluminación), mando regulador velocidad de crucero, F51 5/7,5 (*) 38
Nodo Convergence, Nodo Sensores de Aparcamiento, sensor AQS,
grupo climatizador, movimiento espejos eléctricos exteriores,
centralita de control presión neumáticos, Nodo mantenimiento carril,
centralita en el faro a descarga de gas derecho (*)
Sistema limpialuneta en la palanca de mando F52 15 38
Cuadro de instrumentos, fatos de dirección traseiros F53 7,5 38
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 211

Ofrecido por www.electromanuales.com


EN CASO DE EMERGENCIA 211

TABLA RESUMEN FUSIBLES - Centralita en el compartimiento del motor

SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE FIGURA

Disponible F08 – –
Bomba lavafaros F09 20 40
Avisador acústico F10 10 40
Cargas secundarias inyección electrónica F11 10 40
Luces de carretera F14 15 40
Calefactor auxiliar PTC1 F15 30 40
Nodo Control Motor F16 7,5 40
Cargas primarias inyección electrónica F17 10 40
4
Nodo Control Motor F18 7,5 40
Compresor del aire acondicionado F19 7,5 40
Cargas primarias inyección electrónica (mot. 1.4) F22 15 40
Cargas primarias inyección electrónica (mot. 1.8 y diésel) F22 20 40
Nodo Frenos (válvulas) F23 20 40
Nodo Dirección Eléctrica F24 5 40
Faros antiniebla/direccionales F30 15 40
Bomba de combustible F85 15 40
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 212

Ofrecido por www.electromanuales.com


212 EN CASO DE EMERGENCIA

TABLA RESUMEN FUSIBLES - Centralita en el maletero

SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE FIGURA

Nodo movimiento asiento delantero derecho F1 30 42


Nodo movimiento asiento delantero izquierdo F2 30 42
Calefacción asiento delantero izquierdo F3 10 42
Calefacción asiento delantero derecho F6 10 42
Centralita de audio Hi-Fi F4 15 42
Altavoz BASSBOX (sistema Hi-Fi) F5 10 42
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 213

Ofrecido por www.electromanuales.com


EN CASO DE EMERGENCIA 213

RECARGA DE LA BATERÍA No intente recargar una batería congelada:


ADVERTENCIA La descripción del procedimiento de re- primero es necesario descongelarla; en caso
carga de la batería se muestra únicamente a título infor- contrario, se corre el riesgo de explosión. Si
mativo. Para realizar dicha operación, se recomienda acu- ha estado congelada, es necesario hacer controlar la
dir a la Red de Asistencia Lancia. batería por personal especializado antes de cargar-
Se recomienda una recarga lenta de bajo amperaje, de la, para verificar que los elementos interiores no ha-
aproximadamente 24 horas de duración. Una carga du- yan sido dañados y que la carcasa no se haya fisu-
rante largo tiempo podría dañar la batería. rado, con el riesgo de derrame del ácido venenoso y
corrosivo.
Para realizar la recarga, haga lo siguiente:
❍ desconecte el borne del polo negativo de la batería;
❍ conecte los cables del aparato de recarga a los polos de
la batería, respetando la polaridad; LEVANTAMIENTO DEL COCHE
❍ encienda el aparato de recarga;
❍ cuando finalice la recarga, apague el aparato antes de
En caso de que sea necesario levantar el coche, acuda a 4
un taller de la Red de Asistencia Lancia, que está equi-
desconectarlo de la batería; pada con puentes elevadores y gatos hidráulicos de ta-
❍ vuelva a conectar el borne al polo negativo de la ba- ller.
tería.

El líquido contenido en la batería es vene-


noso y corrosivo, evite el contacto con la piel
y los ojos. La operación de recarga de la ba-
tería debe realizarse en un ambiente ventilado y
alejado de focos de llamas o posibles fuentes de
chispas, para evitar el peligro de explosión y de in-
cendio.
175-214 Delta 4ed E 14-05-2009 9:17 Pagina 214

Ofrecido por www.electromanuales.com


214 EN CASO DE EMERGENCIA

REMOLQUE DEL COCHE Antes de comenzar la operación de remolque,


La argolla de remolque suministrada con el coche está ubi- gire la llave de contacto a la posición MAR y
cada en el contenedor del kit de reparación rápida para luego a la posición STOP sin extraerla. Al ex-
los neumáticos. traer la llave, el bloqueo de la dirección se activa au-
tomáticamente, imposibilitando el viraje de las rue-
ENGANCHE DE LA ARGOLLA DE REMOLQUE das. Durante el remolque, recuerde que, al no contar
fig. 43-44 la ayuda del servofreno ni de la dirección asistida eléc-
trica, para frenar es necesario ejercer más fuerza so-
Haga lo siguiente: bre el pedal y, para girar, más fuerza sobre el volan-
❍ desenganche el tapón A; te. No utilice cables flexibles para el remolque, evite
❍ retire la argolla de remolque B del alojamiento en el los tirones. Durante las operaciones de remolque, con-
soporte de herramientas; trole que la fijación de la conexión al coche no dañe los
componentes en contacto. Al remolcar el coche, es obli-
❍ apriete a fondo la argolla en el perno roscado trasero gatorio respetar las normas específicas de circulación
o delantero. vial, tanto con respecto al dispositivo de remolque co-
mo al comportamiento en la carretera. Durante el re-
molque del coche, no ponga en marcha el motor.

L0E0090m L0E0091m
fig. 43 fig. 44
215-242 Delta 4ed E 14-05-2009 9:19 Pagina 215

Ofrecido por www.electromanuales.com


MANTENIMIENTO Y CUIDADO 215

Mantenimiento programado ................................................................ 216


Plan de mantenimiento programamdo ................................................ 217
Controles periódicos ............................................................................ 221
Utilización gravosa del coche ............................................................... 221
Control de niveles ............................................................................... 223
Filtro de aire ...................................................................................... 230
Filtro antipolen .................................................................................. 230
Filtro de gasóleo .................................................................................. 230
Batería ............................................................................................... 231
Ruedas y neumáticos .......................................................................... 234
Tubos de goma ................................................................................... 236
Limpiaparabrisas/limpialuneta ........................................................... 236
Carrocería .......................................................................................... 239
Interiores ............................................................................................ 242 5
215-242 Delta 4ed E 14-05-2009 9:19 Pagina 216

Ofrecido por www.electromanuales.com


216 MANTENIMIENTO Y CUIDADO

MANTENIMIENTO PROGRAMADO El servicio de Mantenimiento Programado es prestado por


toda la Red de Asistencia Lancia, según tiempos preesta-
Un correcto mantenimiento es determinante para garan- blecidos.
tizar una larga duración del coche en excelentes condi- Si durante estas intervenciones, además de las operacio-
ciones. nes previstas, fuesen necesarias otras sustituciones o re-
Por esto Lancia ha preparado una serie de controles y de paraciones, éstas serán realizadas únicamente previa apro-
intervenciones de mantenimiento cada 30.000 kilómetros bación del cliente.
(en las versiones gasolina) y 35.000 kilómetros (en las ver-
siones diésel). ADVERTENCIA Le aconsejamos acudir inmediatamen-
El mantenimiento programado no cubre todas las nece- te a un taller de la Red de Asistencia Lancia en caso de
sidades del coche:incluso en el período inicial, antes de la advertir pequeñas anomalías de funcionamiento, sin espe-
revisión de los 30.000/35.000 kilómetros y posteriormente rar la próxima revisión.
entre una revisión y otra, siempre se necesitan interven-
ciones ordinarias –por ejemplo, controlar regularmente Si el coche se utiliza frecuentemente para el arrastre de re-
el nivel de los líquidos, de la presión de los neumáticos, molques, reduzca el intervalo entre un mantenimiento pro-
etc. gramado y el siguiente.

ADVERTENCIA Las revisiones de Mantenimiento Pro-


gramado están prescritas por el fabricante. Su no ejecu-
ción podría comportar la anulación de la garantía.
215-242 Delta 4ed E 14-05-2009 9:19 Pagina 217

Ofrecido por www.electromanuales.com


MANTENIMIENTO Y CUIDADO 217

PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO


Versiones gasolina
Miles de kilómetros 30 60 90 120 150 180

Control del estado/desgaste de los neumáticos y posible regulación de la presión ● ● ● ● ● ●


Control del funcionamiento del sistema de alumbrado (faros, intermitentes, luces
de emergencia, habitáculo, maletero, testigos en el cuadro de instrumentos, etc.) ● ● ● ● ● ●
Control del funcionamiento del sistema limpia/lavacristales ● ● ● ● ● ●
Control del posicionamiento/desgaste de las escobillas del limpiaparabrisas/
limpialuneta ● ● ● ● ● ●
Control del estado y desgaste pastillas de los frenos de disco delanteros y
funcionamiento del indicador de desgaste pastillas ● ● ● ● ● ●
Control del estado y desgaste de las pastillas de los frenos de disco traseros ● ● ● ● ● ●
Control visual del estado de:la carrocería exterior, la protección
de los bajos de la carrocería, los tramos rígidos y flexibles de los tubos
(de escape, de alimentación de combustible, de los frenos), elementos de goma
(capuchones, manguitos, casquillos, etc.) ● ● ● ● ● ●
Control de la limpieza de las cerraduras del capó y del maletero,
5
limpieza y engrase de las palancas ● ● ● ● ● ●
Control y eventual reposición del nivel de los líquidos
(refrigeración motor, frenos/embrague hidráulico, lavacristales, batería, etc.) ● ● ● ● ● ●
Control y eventual reglaje de la carrera de la palanca del freno de mano ● ● ● ● ● ●
Control visual del estado de las correas de mando de los accesorios ● ●
Control visual del estado correa dentada de mando distribución ● ●
215-242 Delta 4ed E 14-05-2009 9:19 Pagina 218

Ofrecido por www.electromanuales.com


218 MANTENIMIENTO Y CUIDADO

Miles de kilómetros 30 60 90 120 150 180


Control de emisiones en el escape ● ● ● ● ● ●
Control del sistema antievaporación ● ●
Control del funcionamiento de los sistemas de control motor
(mediante puerto de diagnosis) ● ● ● ● ● ●
Sustitución de la(s) correa(s) de mando de los accesorios ●
Sustitución de la correa dentada de mando distribución (*) ●
Sustitución de las bujías de encendido ● ● ● ● ● ●
Sustitución del cartucho del filtro de aire ● ● ●
Sustitución del aceite motor y del filtro de aceite (o cada 24 meses) (**) ● ● ● ● ● ●
Sustitución del líquido de frenos (o cada 24 meses) ● ● ●
Sustitución del filtro antipolen (o cada 15 meses) ● ● ● ● ● ●

(*) Independientemente de los kilómetros recorridos, la correa de mando distribución debe ser sustituida cada 4 años en caso de
que el coche se utilice en condiciones severas (climas fríos, uso urbano, motor funcionando al ralentí por largo tiempo) o, en
cualquier caso, cada 5 años.
(**) En caso de que el coche sea utilizado sobre todo en recorridos urbanos y con un kilometraje anual inferior a 10.000 km, es
necesario sustituir el aceite motor y el filtro cada 12 meses.
En las versiones 1.4 Turbo eJt, con el fin de garantizar el correcto funcionamiento y evitar daños graves al motor, es fundamen tal:
- utilizar exclusivamente bujías certificadas específicamente para motores Turbo eJt, del mismo tipo y de la misma marca (véase lo de-
scrito en el apartado M
“ otor”
);
- cumplir a rajatabla el intervalo de sustitución bujías previsto en el Plan de Mantenimiento Programado;
- se recomienda acudir a la Red de Asistencia Lancia.
215-242 Delta 4ed E 14-05-2009 9:19 Pagina 219

Ofrecido por www.electromanuales.com


MANTENIMIENTO Y CUIDADO 219

Versiones diésel
Miles de kilómetros 35 70 105 140 175

Control del estado/desgaste de los neumáticos y posible regulación de la presión ● ● ● ● ●


Control del funcionamiento del sistema de alumbrado (faros, intermitentes,
luces de emergencia, habitáculo, maletero, testigos en el cuadro de instrumentos, etc.) ● ● ● ● ●
Control del funcionamiento del sistema limpia/lavacristales ● ● ● ● ●
Control del posicionamiento/desgaste de las escobillas del limpiaparabrisas/limpialuneta ● ● ● ● ●
Control del estado y desgaste pastillas de los frenos de disco delanteros y funcionamiento
del indicador de desgaste pastillas ● ● ● ● ●
Control del estado y desgaste de las pastillas de los frenos de disco traseros ● ● ● ● ●
Control visual del estado de:la carrocería exterior, la protección
de los bajos de la carrocería, los tramos rígidos y flexibles de los tubos
(de escape, de alimentación de combustible, de los frenos), elementos de goma
(capuchones, manguitos, casquillos, etc.) ● ● ● ● ●
Control de la limpieza de las cerraduras del capó y del maletero,
limpieza y engrase de las palancas ● ● ● ● ●
Control y eventual reposición del nivel de los líquidos 5
(refrigeración motor, frenos/embrague hidráulico, lavacristales, batería, etc.) ● ● ● ● ●
Control y eventual reglaje de la carrera de la palanca del freno de mano ● ● ● ● ●
Control de la tensión y eventual reglaje de las correas de mando
de los accesorios (excluidos los motores provistos de tensores automáticos) ● ●
Control de emisiones/humos en el escape ● ● ● ● ●
Control visual del estado de las correas de mando de los accesorios ● ●
215-242 Delta 4ed E 14-05-2009 9:19 Pagina 220

Ofrecido por www.electromanuales.com


220 MANTENIMIENTO Y CUIDADO

Miles de kilómetros 35 70 105 140 175

Control del funcionamiento de los sistemas de control motor (mediante puerto de diagnosis) ● ● ● ● ●
Sustitución de las correas de mando de los accesorios ●
Sustitución de la correa dentada de mando distribución (*) ●
Sustitución del filtro de combustible ● ●
Sustitución del cartucho del filtro de aire ● ●
Sustitución del aceite motor y filtro de aceite (versiones sin DPF) (o cada 24 meses) ● ● ● ● ●
Sustitución del aceite motor y filtro de aceite (versiones con DPF) (**)
Sustitución del líquido de frenos (o cada 24 meses) ● ●
Sustitución del filtro antipolen (o cada 15 meses) ● ● ● ● ●

(*) Independientemente de los kilómetros recorridos, la correa de mando distribución debe ser sustituida cada 4 años en caso de
que el coche se utilice en condiciones severas (climas fríos, uso urbano, motor funcionando al ralentí por largo tiempo) o, en
cualquier caso, cada 5 años.
(**) El aceite motor y el filtro se deben sustituir cuando se enciende el testigo en el cuadro de instrumentos (véase capítulo “Testi-
gos en el cuadro”
) o cada 24 meses.
215-242 Delta 4ed E 14-05-2009 9:19 Pagina 221

Ofrecido por www.electromanuales.com


MANTENIMIENTO Y CUIDADO 221

CONTROLES PERIÓDICOS USO GRAVOSO DEL COCHE


Cada 1.000 km o antes de realizar viajes largos, controle En caso de que el coche sea utilizado sobre todo en una de
y restablezca, si hace falta: las siguientes condiciones particularmente severas:
❍ el nivel del líquido refrigerante del motor; ❍ arrastre de remolque o caravanas;
❍ el nivel del líquido de frenos; ❍ carreteras polvorientas;
❍ el nivel del líquido lavacristales; ❍ trayectos breves (menos de 7 u 8 km) y frecuentes, con
❍ la presión y el estado de los neumáticos; temperatura exterior bajo cero;
❍ el funcionamiento del sistema de alumbrado (faros, in- ❍ motor que trabaja frecuentemente al ralentí o con-
termitentes, luces de emergencia, etc.); ducción de distancias largas a baja velocidad (por
ejemplo, entregas a domicilio), o en caso de larga inac-
❍ el funcionamiento del sistema limpia/lavacristales y la
tividad;
posición y el desgaste de las escobillas del limpiapa-
rabrisas/limpialuneta; ❍ trayectos urbanos.
Cada 3.000 km, controle y restablezca, si hace falta:el ni-
vel de aceite motor.
Le aconsejamos utilizar los productos PETRONAS LU-
BRICANTS, estudiados y realizados expresamente para
los coches Lancia (consulte la tabla “Repostados”en el
capítulo 6
“ )”. 5
215-242 Delta 4ed E 14-05-2009 9:19 Pagina 222

Ofrecido por www.electromanuales.com


222 MANTENIMIENTO Y CUIDADO

Es necesario efectuar las siguientes verificaciones con más ❍ control del estado de carga y del nivel de líquido en
frecuencia de lo indicado en el Plan de mantenimiento pro- la batería (electrolito) (consulte el apartado B
“ atería -
gramado: Control del estado de carga y del nivel de electrolito”
❍ control del estado y desgaste de las pastillas de los fre- en este capítulo);
nos de disco delanteros; ❍ control visual del estado de las correas de mando de
❍ control de la limpieza de las cerraduras del capó y del los accesorios;
maletero, limpieza y engrase de las palancas; ❍ control y eventual sustitución del filtro antipolen;en
❍ control visual del estado de:motor, cambio, transmi- particular, se deberá sustituir en caso de que se de-
sión, tramos rígidos y flexibles de los tubos (de esca- tecte una disminución del caudal de aire que entra en
pe - alimentación combustible - frenos), elementos de el habitáculo;
goma (capuchones - manguitos - casquillos, etc.); ❍ control y eventual sustitución del filtro de aire.
215-242 Delta 4ed E 14-05-2009 9:19 Pagina 223

Ofrecido por www.electromanuales.com


MANTENIMIENTO Y CUIDADO 223

CONTROL DE LOS NIVELES - Versión 1.4 Turbo Jet

L0E0092m
fig. 1
215-242 Delta 4ed E 14-05-2009 9:19 Pagina 224

Ofrecido por www.electromanuales.com


224 MANTENIMIENTO Y CUIDADO

Versión 1.6 Multijet/2.0 Multijet

L0E0094m
fig. 2
215-242 Delta 4ed E 14-05-2009 9:19 Pagina 225

Ofrecido por www.electromanuales.com


MANTENIMIENTO Y CUIDADO 225

Versión 1.9 Twin Turbo Multijet

L0E0094m
fig. 3
215-242 Delta 4ed E 14-05-2009 9:19 Pagina 226

Ofrecido por www.electromanuales.com


226 MANTENIMIENTO Y CUIDADO

ACEITE MOTOR A-fig. 1-2-3 Consumo de aceite motor


El control del nivel de aceite debe realizarse con el coche A modo indicativo, el consumo máximo de aceite motor
sobre una superficie plana, unos 5 minutos aproximada- es de 400 gramos cada 1.000 km. Durante el primer perío-
mente después de apagar el motor. El nivel del aceite de- do de uso del coche, el motor está en fase de ajuste, por
be estar comprendido entre las referencias MÍN. y MÁ X. lo tanto, el consumo de aceite motor puede considerarse
de la varilla de control. El intervalo entre MÍN. y MÁ X. estabilizado sólo después de haber recorrido los primeros
corresponde a 1 litro de aceite aproximadamente. 5.000 ÷6.000 km.
Si el nivel del aceite está cerca o incluso por debajo de la
referencia MÍN., añada aceite a través de la boca de lle- ADVERTENCIA El consumo de aceite depende de la for-
nado hasta alcanzar la referencia MÁ X. ma de conductir y de las condiciones de empleo del coche.
El nivel del aceite nunca debe superar la referencia MÁ X.
ADVERTENCIA Después de añadir o cambiar el aceite
y antes de verificar el nivel, haga funcionar el motor du-
rante unos segundos y espere unos minutos después de
apagarlo.
215-242 Delta 4ed E 14-05-2009 9:19 Pagina 227

Ofrecido por www.electromanuales.com


MANTENIMIENTO Y CUIDADO 227

LÍQUIDO DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN


Con el motor caliente, actúe con sumo cuida- DEL MOTOR B-fig. 1-2-3
do en el interior del compartimiento del mo-
tor: peligro de quemaduras. Recuerde que, El nivel del líquido se debe controlar con el motor frío y
con el motor caliente, el electroventilador puede po- debe estar comprendido entre las referencias MÍN. y MÁ X.
nerse en movimiento: peligro de lesiones. Tenga cui- visibles en el depósito. Si el nivel es insuficiente, vierta len-
dado con bufandas, corbatas y prendas de vestir tamente, a través de la boca de llenado del depósito, una
holgadas: podrían ser arrastradas por los órganos mezcla al 50 % de agua desmineralizada y de líquido PA-
en movimiento. RAFLU UP de la marca PETRONAS LUBRICANTS, ha-
sta que el nivel se aproxime al MÁ X. La mezcla de PA-
RAFLU UP y agua desmineralizada en una concentración
del 50%protege del hielo hasta una temperatura de
No añada aceite cuyas características sean –35°C. En condiciones climáticas especialmente adversas,
diferentes de las del aceite existente en el se recomienda una mezcla del 60% de PARAFLU UP y
motor. del 40% de agua desmineralizada.

El sistema de refrigeración del motor utili-


El aceite usado del motor y el filtro de acei- za fluido protector anticongelante PARAFLU
te sustituido contienen sustancias peligro- UP. Para eventuales reposiciones, utilice un
sas para el medio ambiente. Para la sustitu- fluido del mismo tipo que el presente en el sistema 5
ción del aceite y de los filtros, se aconseja acudir a de refrigeración. El fluido PARAFLU UP no se pue-
la Red de Asistencia Lancia, equipada para la eli- de mezclar con otro tipo de fluido. Si esto ocurre,
minación del aceite y de los filtros usados respe- evite absolutamente poner en marcha el motor y
tando la naturaleza y las normas legales. contacte con la Red de Asistencia Lancia.
215-242 Delta 4ed E 14-05-2009 9:19 Pagina 228

Ofrecido por www.electromanuales.com


228 MANTENIMIENTO Y CUIDADO

El sistema de refrigeración se encuentra pre- No viaje con el depósito del lavaparabrisas


surizado. Si hace falta, reemplace el tapón vacío: la acción del lavaparabrisas es fun-
únicamente por otro original; de lo contrario, damentalmente para mejorar la visibilidad.
la eficacia del sistema podría verse afectada. Si el Algunos aditivos comerciales para lavaparabrisas
motor está caliente, no quite el tapón del depósito: son inflamables. El compartimento del motor pre-
peligro de quemaduras. senta piezas calientes que, al entrar en contacto, po-
drían producir un incendio.

LÍQUIDO LAVAPARABRISAS/LAVALUNETA
C-fig.1-2-3 LÍQUIDO DE FRENOS D-fig. 1-2-3
Para añadir líquido, quite el tapón, accionando la lengüe- Q
uite el tapón y controle que el líquido contenido en el
ta. depósito se encuentre en el nivel máximo. El nivel del lí-
Use una mezcla de agua y líquido TUTELA quido en el depósito no debe superar la referencia MÁ X.
PROFESSIONAL SC35 en estos porcentajes: Si se debe añadir líquido, se aconseja utilizar el líquido de
30 %de TUTELA PROFESSIONAL SC35 y 70 % de frenos indicado en la tabla F“ luidos y lubricantes”(véa-
agua en verano. se capítulo 6
“ )”.
50 %de TUTELA PROFESSIONAL SC35 y 50 % de
agua en invierno. NOTA Limpie cuidadosamente el tapón del depósito y la
En caso de temperaturas inferiores a –20 °C, use superficie circundante.
TUTELA PROFESSIONAL SC35 puro. Al abrir el tapón, tenga mucho cuidado para que posi-
Controle el nivel del líquido a través del depósito. bles impurezas no entren en el depósito.
Cierre el tapón presionando sobre su parte central. Para rellenar, utilice siempre un embudo con filtro incor-
porado de red menor o igual a 0,12 mm.

ADVERTENCIA El líquido de frenos absorbe humedad.


Por lo tanto, si el coche se utiliza normalmente en zonas
donde la humedad atmosférica alcanza porcentajes muy
altos, cambie el líquido más a menudo de lo que se indi-
ca en el P
“ lan de mantenimiento programado” .
215-242 Delta 4ed E 14-05-2009 9:19 Pagina 229

Ofrecido por www.electromanuales.com


MANTENIMIENTO Y CUIDADO 229

Evite que el líquido de frenos, altamente cor- El líquido de frenos es venenoso y altamente
rosivo, entre en contacto con las partes pin- corrosivo. En caso de contacto accidental, la-
tadas. Si esto sucediera, lave inmediatamen- ve inmediatamente las partes afectadas con
te con agua. agua y jabón neutro, y luego enjuague con abun-
dante agua. En caso de ingestión, acuda inmedia-
tamente a un médico.

El líquido de frenos es venenoso y altamente


corrosivo. En caso de contacto accidental, la-
ve inmediatamente las partes afectadas con El símbolo π, presente en el envase, identi-
agua y jabón neutro, y luego enjuague con abun- fica los líquidos de freno de tipo sintético, di-
dante agua. En caso de ingestión, acuda inmedia- ferenciándolos de los minerales. Usar líqui-
tamente a un médico. dos minerales daña irremediablemente las juntas
especiales de goma del sistema de frenos.

El símbolo π, presente en el envase, identifi-


ca los líquidos de freno de tipo sintético, di-
ferenciándolos de los minerales. Usar líqui-
dos minerales daña irremediablemente las juntas
5
especiales de goma del sistema de frenos.
215-242 Delta 4ed E 14-05-2009 9:19 Pagina 230

Ofrecido por www.electromanuales.com


230 MANTENIMIENTO Y CUIDADO

FILTRO DE AIRE/FILTRO La presencia de agua en el circuito de ali-


ANTIPOLEN mentación puede provocar daños serios al si-
stema de inyección y causar irregularida-
Para sustituir el filtro de aire o el filtro antipolen, acuda des en el funcionamiento del motor. En caso de que
a la Red de Asistencia Lancia. el testigo c se encienda, acuda lo antes posible a
la Red de Asistencia Lancia para su purga. En ca-
so de que la misma señal aparezca inmediatamen-
FILTRO DE GASÓLEO te después de un repostado, es posible que haya en-
VACIADO DEL AGUA DE CONDENSACIÓN trado agua al depósito: si es así, apague inmedia-
(Versiones Multijet) E-fig. 2-3 tamente el motor y contacte con la Red de Asisten-
cia Lancia.
215-242 Delta 4ed E 14-05-2009 9:19 Pagina 231

Ofrecido por www.electromanuales.com


MANTENIMIENTO Y CUIDADO 231

BATERÍA SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA


En caso de sustitución de la batería, cámbiela por otra ori-
La batería F-fig. 1-2-3 del coche es de m “ antenimiento
ginal que presente las mismas características.
reducido”:bajo condiciones de uso normales, no requie-
En caso de que la batería nueva tenga características di-
re reponer electrolito con agua destilada.
stintas, no son válidos los plazos de mantenimiento pre-
Un control periódico, realizado exclusivamente a través
vistos en el P
“ lan de mantenimiento programado” .
de la Red de Asistencia Lancia o de personal especializa-
Por lo tanto, para su mantenimiento, es necesario respe-
do, es necesario para verificar su eficiencia.
tar las indicaciones del fabricante de la batería.
En caso de desconexión de la batería, el testigo á se en-
El líquido presente en la batería es tóxico y cenderá (también aparecerá un mensaje en la pantalla)
corrosivo. Evite su contacto con la piel o los para indicar la necesidad de inicializar el sistema. Para
ojos. No se acerque a la batería con focos de que el testigo se apague aplique el procedimiento de ini-
llamas o posibles fuentes de chispas: peligro de ex- cialización siguiente:
plosión e incendio. ❍ gire la llave de contacto a la posición MAR;
❍ gire completamente el volante hacia la derecha y ha-
cia la izquierda (para así pasar por la posición de rue-
das rectas);
El funcionamiento con el nivel del líquido de-
❍ gire la llave de contacto a la posición STOP y luego de-
masiado bajo daña irremediablemente la ba-
vuélvala a MAR.
5
tería y puede llegar a provocar una explo-
sión. Si al cabo de unos segundos el testigo á no se apaga, acu-
da a la Red de Asistencia Lancia.
215-242 Delta 4ed E 14-05-2009 9:19 Pagina 232

Ofrecido por www.electromanuales.com


232 MANTENIMIENTO Y CUIDADO

Un montaje incorrecto de los accesorios eléc- Si el coche permaneciera inactivo por largo
tricos y electrónicos puede causar daños se- tiempo en condiciones de frío intenso, desmon-
rios al coche. Si, después de comprar el co- te la batería y guárdela en un lugar cálido; de
che, desea instalar accesorios (antirrobos, radio- lo contrario, se corre el riesgo de que se congele.
teléfono, etc.), acuda a la Red Asistencia Lancia, que
le sugerirá los dispositivos más adecuados y, so-
bre todo, le aconsejará sobre la necesidad de utili-
zar una batería con mayor capacidad. Cuando se trabaja en la batería o en los al-
rededores de la misma, protéjase siempre los
ojos con gafas adecuadas.

Las baterías contienen sustancias muy pe-


ligrosas para el medio ambiente. Para la su-
stitución de la batería, se aconseja acudir a
un taller de la Red de Asistencia Lancia, equipada
para su eliminación respetando el medio ambiente
y las normas legales.
215-242 Delta 4ed E 14-05-2009 9:19 Pagina 233

Ofrecido por www.electromanuales.com


MANTENIMIENTO Y CUIDADO 233

CONSEJOS ÚTILES PARA PROLONGAR LA Además, presenta mayor riesgo de congelación (que pue-
DURACIÓN DE LA BATERÍA de ya verificarse a los –10°C). En caso de parada pro-
longada, remítase al apartado I“nactividad del coche du-
Para evitar que la batería se descargue rápidamente y pa-
rante un período prolongado” , en el capítulo 3
“ .”
ra preservar su funcionamiento en el tiempo, respete escru-
Si después de haber comprado el coche se desean insta-
pulosamente las siguientes indicaciones:
lar accesorios eléctricos, accesorios que necesitan alimen-
❍ cuando se estacione el coche, asegúrese de que las puer- tación eléctrica permanente (alarma, etc.) o accesorios que
tas, el capó y las tapas estén bien cerradas para evitar influyen en el balance eléctrico, acuda a la Red de Asi-
que los plafones queden encendidos en el habitáculo; stencia Lancia, cuyo personal cualificado, además de su-
❍ apague las luces de los plafones interiores:en todo ca- gerirle los dispositivos más adecuados de la Lineaccesso-
so, el coche está equipado con un sistema de apagado ri Lancia, podrá evaluar el consumo eléctrico total veri-
automático de las luces interiores; ficando si la instalación eléctrica del coche puede sopor-
❍ con el motor apagado, no deje los dispositivos encen- tar la carga demandada o si, por el contrario, necesita
didos durante largo tiempo (por ejemplo el equipo de montar una batería de mayor capacidad.
radio, las luces de emergencia, etc.); De hecho, algunos de estos dispositivos consumen energía
eléctrica incluso con el motor apagado, descargando gra-
❍ antes de cualquier intervención en la instalación eléc- dualmente la batería.
trica, desconecte el cable del polo negativo de la ba-
tería;
❍ apriete a fondo los bornes de la batería.
5
ADVERTENCIA La batería mantenida durante largo
tiempo en estado de carga inferior al 50 %
se daña por
sulfatación, reduciendo su capacidad y su aptitud para
el arranque.
215-242 Delta 4ed E 14-05-2009 9:19 Pagina 234

Ofrecido por www.electromanuales.com


234 MANTENIMIENTO Y CUIDADO

RUEDAS Y NEUMÁTICOS A presión normal: banda de rodadura gastada unifor-


memente.
Cada dos semanas aproximadamente y antes de realizar B presión baja:banda de rodadura gastada sobre todo
viajes largos, controle la presión de cada neumático, in- en los bordes.
cluido el ruedín de repuesto:este control se debe realizar C presión excesiva:banda de rodadura gastada sobre to-
con el neumático reposado y frío. do en el centro.
Durante la marcha, es normal que la presión aumente;pa- Los neumáticos se sustituirán cuando el espesor de la ban-
ra obtener el valor correcto de la presión de inflado de da de rodadura se reduzca a 1,6 mm. En todo caso, re-
los neumáticos, consulte el apartado R“ uedas”en el capí- spete la normativa vigente en el país en el cual se circula.
tulo 6
“ .”
Una presión incorrecta gasta los neumáticos en modo anor- ADVERTENCIAS
mal fig. 4: ❍ Si es posible, evite los frenazos bruscos, los arranques
con neumáticos chirriando y los impactos violentos
contra aceras, baches en la carretera u obstáculos de
diferente naturaleza. La marcha prolongada en car-
reteras en mal estado puede dañar los neumáticos;
❍ controle periódicamente que los neumáticos no pre-
senten cortes en los flancos, hinchazones o desgaste ir-
regular de la banda de rodadura. En ese caso, acuda
a la Red de Asistencia Lancia;
❍ evite viajar en condiciones de sobrecarga:las ruedas
y los neumáticos pueden sufrir daños serios;
❍ si se pincha un neumático, deténgase inmediatamen-
te y cambie la rueda para evitar daños en el neumáti-
co, la llanta, las suspensiones y la dirección;

L0E0096m
fig. 4
215-242 Delta 4ed E 14-05-2009 9:19 Pagina 235

Ofrecido por www.electromanuales.com


MANTENIMIENTO Y CUIDADO 235

❍ el neumático envejece aunque se use poco. Las grietas


en la goma de la banda de rodadura y de los flancos son No efectúe el intercambio cruzado de los
un signo de envejecimiento. En todo caso, si los neumá- neumáticos, moviéndolos del lado derecho del
ticos están montados desde hace más de 6 años, es ne- coche al izquierdo y al contrario.
cesario hacerlos controlar por personal especializado.
También recuerde hacer controlar con especial atención
el ruedín de repuesto;
❍ en caso de sustitución, monte siempre neumáticos nue- No aplique tratamientos de repintado de las
vos, evitando los de procedencia dudosa; llantas de aleación que se apliquen a más de
150°C. Las características mecánicas de las
❍ si se sustituye un neumático, es oportuno cambiar tam- ruedas podrían verse comprometidas.
bién la válvula de inflado;
❍ para que el desgaste de los neumáticos delanteros y tra-
seros sea uniforme, se aconseja intercambiarlos cada
10-15.000 kilómetros, manteniéndolos en el mismo la-
do del coche para no invertir su sentido de rotación.

Recuerde que la estabilidad del coche en car-


retera también depende de la correcta pre- 5
sión de inflado de los neumáticos.

Una presión demasiado baja provoca el so-


brecalentamiento del neumático con la po-
sibilidad de que se dañe gravemente.
215-242 Delta 4ed E 14-05-2009 9:19 Pagina 236

Ofrecido por www.electromanuales.com


236 MANTENIMIENTO Y CUIDADO

TUBOS DE GOMA LIMPIAPARABRISAS/LIMPIALUNETA


Para el mantenimiento de los tubos flexibles de goma del ESCOBILLAS
sistema de frenos y de alimentación, respete escrupulo-
Limpie periódicamente la parte de goma con productos
samente el “Plan de mantenimiento programado”indi-
adecuados; se aconseja TUTELA PROFESSIONAL SC
cado en este capítulo.
35.
El ozono, las altas temperaturas y la falta prolongada de
Sustituya las escobillas si el borde de la goma se ha defor-
líquido en el sistema pueden causar el endurecimiento y
mado o desgastado. En todo caso, se aconseja sustituir-
la rotura de los tubos, con posibles fugas de líquido. Por
las una vez al año aproximadamente.
lo tanto, deben controlarse con mucha atención.
Con algunos cuidados sencillos, es posible reducir la po-
sibilidad de que las escobillas se estropeen:
❍ en caso de temperaturas bajo cero, asegúrese de que el
hielo no aprisione la parte de goma contra la luna. Si
hace falta, desbloquéelas con un producto antihielo;
❍ quite la nieve que se haya acumulado sobre la luna:
además de proteger las escobillas, se evita forzar y so-
brecalentar el motor eléctrico;
❍ no accione el limpiaparabrisas ni el limpialuneta con
la luna seca.

Viajar con las escobillas del limpiaparabri-


sas desgastadas representa un grave riesgo,
ya que reduce la visibilidad en caso de ma-
las condiciones atmosféricas.
215-242 Delta 4ed E 14-05-2009 9:19 Pagina 237

Ofrecido por www.electromanuales.com


MANTENIMIENTO Y CUIDADO 237

Sustitución de las escobillas del limpiaparabrisas Sustitución de la escobilla del limpialuneta fig. 6
fig. 5
Haga lo siguiente:
Haga lo siguiente: ❍ levante el revestimiento A y desmonte el brazo del co-
❍ levante el brazo del limpiaparabrisas y coloque la esco- che, aflojando la tuerca B que lo fija al perno de rota-
billa de modo que forme un ángulo de 90°con el bra- ción;
zo en cuestión; ❍ coloque correctamente el brazo nuevo y apriete a fon-
❍ presione la lengüeta A y saque la escobilla del brazo; do la tuerca;
❍ vuelva a montar la nueva escobilla asegurándose de ❍ baje el revestimiento.
que se bloquee.

L0E0097m L0E0098m
fig. 5 fig. 6
215-242 Delta 4ed E 14-05-2009 9:19 Pagina 238

Ofrecido por www.electromanuales.com


238 MANTENIMIENTO Y CUIDADO

PULVERIZADORES Luneta trasera (lavaluneta) fig. 8


Parabrisas (lavaparabrisas) fig. 7 Los pulverizadores del lavaluneta son fijos.
El cilindro portapulverizadores está ubicado encima de la
Si el chorro no sale, compruebe ante todo que haya lí-
luneta trasera.
quido en el depósito del lavacristales (véase el apartado
C
“ ontrol de los niveles”en este capítulo).
Luego, controle que los orificios de salida no estén ob-
struidos;si así fuese, utilice una aguja para destaparlos.
Los pulverizadores del lavaparabrisas se orientan regu-
lando la inclinación de los pulverizadores.
Los pulverizadores deben estar dirigidos a 1/3 aproxi-
madamente de la altura del borde superior de la luna.

ADVERTENCIA En las versiones con techo practicable,


asegúrese de que el techo está cerrado antes de accionar
los pulverizadores delanteros.

L0E0099m L0E0100m
fig. 7 fig. 8
215-242 Delta 4ed E 14-05-2009 9:19 Pagina 239

Ofrecido por www.electromanuales.com


MANTENIMIENTO Y CUIDADO 239

CARROCERÍA He aquí las principales:


❍ productos y sistemas de pintura que confieren al co-
PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES che una excelente resistencia a la corrosión y a la abra-
ATMOSFÉRICOS sión;
❍ empleo de chapas galvanizadas (o previamente trata-
Las causas principales de los fenómenos de corrosión se
das) que proporcionan una alta resistencia a la corro-
deben a:
sión;
❍ la contaminación atmosférica; ❍ pulverización de productos cerosos con un alto nivel
❍ la salinidad y la humedad de la atmósfera (zonas marí- de protección en los bajos de la carrocería, en el com-
timas o clima húmedo y cálido); partimiento del motor, en el interior de los paserrue-
❍ las condiciones ambientales según las estaciones del das y en otros elementos;
año. ❍ pulverización de materiales plásticos, con función pro-
tectora, en los puntos más expuestos:parte baja de la
Además, no debe subestimarse la acción abrasiva del pol-
puerta, interior de los guardabarros, bordes, etc;
vo atmosférico y de la arena que arrastra el viento, del bar-
❍ utilización de elementos estructurales huecos a“bier-
ro y de la gravilla que lanzan los otros vehículos.
tos”para evitar la condensación y el estancamiento de
Lancia ha adoptado las mejores soluciones tecnológicas pa-
agua, que puedan favorecer la oxidación de su interior.
ra proteger eficazmente la carrocería contra la corrosión.
GARANTÍA DE LA PARTE EXTERIOR DEL
COCHE Y DE LOS BAJOS DE LA CARROCERÍA
5
El coche tiene una garantía contra la perforación debida
a la corrosión de cualquier elemento original de la estruc-
tura o de la carrocería.
Para las condiciones generales de esta garantía, consulte
el Libro de Garantía.
215-242 Delta 4ed E 14-05-2009 9:19 Pagina 240

Ofrecido por www.electromanuales.com


240 MANTENIMIENTO Y CUIDADO

CONSEJOS PARA CONSERVAR Para lavar correctamente el coche, haga lo siguiente:


LA CARROCERÍA EN BUEN ESTADO ❍ si se lava el coche en un servicio de lavado automáti-
co, hay que quitar la antena del techo para no estro-
Pintura
pearla;
La función de la pintura no es sólo estética sino que tam- ❍ si para lavar el coche se utilizan pulverizadores y pi-
bién sirve para proteger la chapa sobre la que se aplica. stolas a alta presión, mantenga una distancia mínima
En caso de abrasiones o rayas profundas, se aconseja rea- de 40 cm con la carrocería para evitar daños o alte-
lizar inmediatamente los retoques necesarios para evitar raciones. Recuerde que el agua estancada, a largo pla-
la formación de óxido. Para los retoques de la pintura, uti- zo, puede dañar el coche;
lice sólo productos originales (véase P
“ laca de identifica- ❍ moje la carrocería con un chorro de agua a baja pre-
ción de la pintura de la carrocería”en el capítulo D
“ atos sión;
técnicos”). ❍ pase una esponja con una mezcla de detergente suave
El mantenimiento normal de la pintura consiste en el la- sobre la carrocería, enjuagándola varias veces;
vado de la misma con una periodicidad que depende de ❍ enjuague bien con agua y seque con un chorro de ai-
las condiciones y del ambiente de uso. Por ejemplo, en re o un paño agamuzado.
las zonas con contaminación atmosférica elevada o si se Al secar el coche, preste especial atención a las partes me-
recorren carreteras donde se ha esparcido sal antihielo, nos a la vista, como marcos de las puertas, capó, contor-
es aconsejable lavar el coche con más frecuencia. no de los faros, donde el agua pueda estacarse con más fa-
cilidad. Se aconseja no llevar inmediatamente el coche a
un ambiente cerrado, sino dejarlo al aire libre para favo-
recer la evaporación del agua.
No lave el coche después de una parada al sol o si el capó
está caliente:el brillo de la pintura puede alterarse.
215-242 Delta 4ed E 14-05-2009 9:19 Pagina 241

Ofrecido por www.electromanuales.com


MANTENIMIENTO Y CUIDADO 241

Las partes exteriores de plástico se deben lavar siguien- Lunas


do el mismo procedimiento que para el lavado normal del
Para limpiar las lunas, utilice detergentes específicos.
coche.
Use paños bien limpios para no rayarlos ni alterar su tran-
Evite aparcar el coche debajo de los árboles;las sustan-
sparencia.
cias resinosas que dejan caer algunos árboles podrían opa-
car la pintura y aumentar la posibilidad de que se inicie
ADVERTENCIA Para no dañar las resistencias eléctri-
un proceso de corrosión.
cas de la superficie interior de la luneta trasera, frote de-
licadamente en el sentido de las resistencias.
ADVERTENCIA Lave inmediata y minuciosamente los
excrementos de los pájaros ya que su acidez ataca la pin-
tura. Compartimento del motor
Al final de cada estación invernal, efectúe un cuidadoso
lavado del compartimento del motor, cuidando de no
Los detergentes contaminan el agua. El co- mojar directamente con un chorro de agua las centrali-
che se debe lavar en zonas preparadas para tas electrónicas y la centralita de relés y fusibles del late-
recoger y depurar los líquidos que se han uti- ral izquierdo del compartimento motor (sentido de mar-
lizado durante el lavado. cha). Para esta operación, acuda a talleres especializados.

ADVERTENCIA El lavado se debe realizar con el motor frío


y la llave de contacto en posición STOP. Después del lava-
do, asegúrese de que las distintas protecciones (por ej.:ca-
5
Con el fin de mantener intactas las carac- puchones de goma y protecciones varias) no se hayan sali-
terísticas estéticas de la pintura le aconseja- do o dañado.
mos no utilizar productos abrasivos y/o
abrillantadores para la limpieza del coche. Faros delanteros
ADVERTENCIA Para limpiar los transparentes de plá-
stico de los faros delanteros, no utilice sustancias aromá-
ticas (por ejemplo gasolina) ni cetonas (por ejemplo ace-
tona).
215-242 Delta 4ed E 14-05-2009 9:19 Pagina 242

Ofrecido por www.electromanuales.com


242 MANTENIMIENTO Y CUIDADO

INTERIORES ASIENTOS Y PARTES TAPIZADAS


Elimine el polvo con un cepillo suave o con una aspira-
Compruebe periódicamente que no hayan quedado restos
dora. Para limpiar mejor las tapicerías de terciopelo, se
de agua estancada debajo de las alfombrillas (a causa del
aconseja humedecer el cepillo.
goteo de los zapatos, paraguas, etc.) que podrían oxidar
Frote los asientos con una esponja humedecida con una
la chapa.
mezcla de agua y detergente neutro.

PARTES DE PLÁSTICO
Nunca utilice productos inflamables, como
éter de petróleo o gasolina rectificada, para Se aconseja realizar la limpieza normal de las partes in-
limpiar las partes interiores del coche. Las teriores de plástico con un paño húmedecido con una mez-
cargas electroestáticas que se generan por fricción cla de agua y detergente neutro no abrasivo. Para elimi-
durante la limpieza podrían causar incendios. nar las manchas de grasa o manchas resistentes, utilice
productos específicos para la limpieza de partes plásticas,
sin disolventes y estudiados para no alterar el aspecto y
el color de los componentes.
No guarde aerosoles en el coche: peligro de
explosión. Las botellas de aerosol no se de- ADVERTENCIA No utilice alcohol ni gasolina para lim-
ben exponer a una temperatura superior a 50 piar el cristal del cuadro de instrumentos.
°C. Si se encuentran dentro del coche y expuestas al
sol, la temperatura puede superar ampliamente este
valor.
243-266 Delta 4ed E 14-05-2009 9:21 Pagina 243

Ofrecido por www.electromanuales.com


DATOS TÉCNICOS 243

Datos para la identificación ................................................. 244


Códigos del motor - versiones carrocería ............................... 246
Motor .................................................................................. 247
Alimentación ....................................................................... 249
Transmisión ......................................................................... 250
Frenos .................................................................................. 250
Suspensiones ....................................................................... 251
Dirección ............................................................................. 251
Ruedas ................................................................................ 252
Dimensiones ........................................................................ 256
Prestaciones ......................................................................... 257
Pesos ................................................................................... 258
Repostados .......................................................................... 260
Fluidos y lubricantes ........................................................... 262
Consumo de carburante ....................................................... 264
Emisiones de CO2 ................................................................ 266
6
243-266 Delta 4ed E 14-05-2009 9:21 Pagina 244

Ofrecido por www.electromanuales.com


244 DATOS TÉCNICOS

DATOS PARA LA IDENTIFICACIÓN PLACA DE LOS DATOS DE IDENTIFICACIÓN fig. 2


Está colocada en el travesaño anterior del compartimien-
Los datos de identificación del coche son fig. 1:
to del motor y muestra los siguientes datos de identifica-
A Placa datos de identificación (alojada en el comparti- ción:
miento del motor, al lado del anclaje superior del amor- B Número de homologación.
tiguador derecho); C Código de identificación del tipo de vehículo.
B Marcado carrocería (alojado en la plataforma del ha- D Número de serie de fabricación del bastidor.
bitáculo, al lado del asiento delantero del pasajero); E Peso máximo autorizado del vehículo a plena carga.
C Placa de identificación pintura carrocería (alojada en F Peso máximo autorizado del vehículo a plena carga
la parte interior del portón del maletero); más remolque.
G Peso máximo autorizado sobre el primer eje (delantero).
D Marcado motor (alojado en la parte posterior izquier-
H Peso máximo autorizado sobre el segundo eje (trasero).
da, lado cambio).
I Tipo de motor.
L Código de la versión de la carrocería.
M Número para repuestos.
N Valor correcto del coeficiente de humos (para los mo-
tores Diésel).

L0E0116m L0E0117m
fig. 1 fig. 2
243-266 Delta 4ed E 14-05-2009 9:21 Pagina 245

Ofrecido por www.electromanuales.com


DATOS TÉCNICOS 245

MARCADO DEL BASTIDOR fig. 3 PLACA DE IDENTIFICACIÓN DE LA PINTURA


DE LA CARROCERÍA fig. 4
Está marcado en la plataforma del habitáculo, cerca del
asiento delantero derecho. Para acceder al mismo hay que Se encuentra aplicada en el interior del capó y contiene los
deslizar la tapa A hacia delante. siguientes datos:
El marcado incluye: A Fabricante de la pintura.
❍ tipo de vehículo (ZAR 844000); B Denominación del color.
❍ número de serie de fabricación del bastidor. C Código Lancia del color.
D Código del color para retoques o para volver a pintar
el vehículo.

MARCADO DEL MOTOR


Está grabado en el bloque de cilindros y contiene el tipo
y el número de serie de fabricación.

L0E0118m L0E0119m
fig. 3 fig. 4
243-266 Delta 4ed E 14-05-2009 9:21 Pagina 246

Ofrecido por www.electromanuales.com


246 DATOS TÉCNICOS

CÓDIGOS DE LOS MOTORES - VERSIONES DE CARROCERÍA

CÓDIGO DEL MOTOR VERSIÓN DE CARROCERÍA

1.4 Turbo eJ t 120 CV 198A4000 844AXA1A 00


844AXA1A 00B (*)
1.4 Turbo eJ t 150 CV 198A1000 844AXB1A 01
844AXB1A 01B (*)
1.6 Multijet 198A2000 844AXC1A 02C
844AXC1A 02D (*)
955A4000 (▲) 844AXF1A 06C (❏)
844AXF1A 06D
1.9 Twin Turbo Multijet 844A1000 844AXE1A 04C
844AXE1A 04D (*)
2.0 Multijet 198A5000 844AXD1A 03C
844AXD1A 03D (*)
844A2000 (▲) 844AXG1A 08 (❏)
844AXG1A 08B

(*) Versiones con llantas de 18”


(▲) Para las versiones/paises donde esté previsto
(❏) Versiones sin DPF
243-266 Delta 4ed E 14-05-2009 9:21 Pagina 247

Ofrecido por www.electromanuales.com


DATOS TÉCNICOS 247

MOTOR

GENERALIDADES 1.4 Turbo Jet 120 CV 1.4 Turbo Jet 150 CV

Código tipo 198A4000 198A1000


Ciclo Otto Otto
Número y posición de los cilindros 4 en línea 4 en línea
Diámetro y carrera de los pistones mm 72 x 84 72 x 84
Cilindrada total cc 1368 1368
Relación de compresión 9,8 ±0,2 9,8 ±0,2
Potencia máxima (CEE) kW 88 110
CV 120 150
régimen correspondiente rpm 5000 5500
Par máximo (CEE) Nm 206 206/230 (*)
kgm 21 21
régimen correspondiente rpm 1750 2250/3000 (*)
Bujías de encendido NGKIK
R9F8 NGKIK
R9F8
Carburante Gasolina verde sin plomo Gasolina verde sin plomo
95 RON (Especificación EN228) 95 RON (Especificación EN228)
6
(*) Con funcione SPORT activa (para versiones/paises, donde esté previsto)
243-266 Delta 4ed E 14-05-2009 9:21 Pagina 248

Ofrecido por www.electromanuales.com


248 DATOS TÉCNICOS

GENERALIDADES 1.6 Multijet 1.9 Twin Turbo Multijet 2.0 Multijet

Código tipo 198A2000 844A1000 198A5000


955A4000 (▲) 844A2000 (▲)
Ciclo Diésel Diésel Diésel
Número y posición de los cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea
Diámetro y carrera de los pistones mm 79,5 x 80,5 82 x 90,4 83 x 90,4
Cilindrada total cc 1598 1910 1956
Relación de compresión 16,5 ±0,4 16,5 ±0,4 16,5 ±0,4
Potencia máxima (CEE) kW 88/85 (▲) 139,5 121,3/120 (▲)
CV 120/115 (▲) 190 165/163 (▲)
régimen correspondiente rpm 4000 4000 4000
Par máximo (CEE) Nm 300 400 360
kgm 31 41 36,7
régimen correspondiente rpm 1500 2000 1750
Carburante Gasóleo para Gasóleo para Gasóleo para
automoción automoción automoción
(Especificación EN590) (Especificación EN590) (Especificación EN590)

(▲) Para las versiones/paises donde esté previsto


243-266 Delta 4ed E 14-05-2009 9:21 Pagina 249

Ofrecido por www.electromanuales.com


DATOS TÉCNICOS 249

ALIMENTACIÓN

1.4 Turbo Jet 120 Cv 1.4 Turbo Jet 150 Cv

Alimentación Inyección electrónica Multipoint secuencial Inyección electrónica Multipoint secuencial


sincronizada con control electrónico sincronizada con control electrónico
con turbo e intercooler con turbo e intercooler

1.6 Multijet - 1.9 Twin Turbo Multijet - 2.0 Multijet

Alimentación Inyección directa Multijet C


“ ommon Rail”con control con turbo e intercooler

Las modificaciones o reparaciones en el sistema de alimentación realizadas incorrectamente y sin te-


ner en cuenta las características técnicas de la instalación, pueden causar anomalías de funcionamiento
y riesgos de incendio.

6
243-266 Delta 4ed E 14-05-2009 9:21 Pagina 250

Ofrecido por www.electromanuales.com


250 DATOS TÉCNICOS

TRANSMISIÓN

1.4 Turbo Jet - 1.6 Multijet - 1.9 Twin Turbo Multijet - 2.0 Multijet

Cambio de velocidades De seis marchas adelante más marcha atrás, con sincronizadores
para el engranado de las marchas adelante

Embrague Autorregulable con pedal sin carrera en vacío


Tracción Delantera

FRENOS

1.4 Turbo Jet - 1.6 Multijet - 1.9 Twin Turbo Multijet - 2.0 Multijet

Frenos de servicio:
– delanteros De discos autoventilados
– traseros De disco
Freno de estacionamiento Controlado por la palanca de mano, que acciona los frenos traseros

ADVERTENCIA El agua, el hielo y la sal antihielo esparcida sobre la carretera pueden depositarse sobre los discos de
frenos, reduciendo la eficacia de frenado en la primera frenada.
243-266 Delta 4ed E 14-05-2009 9:21 Pagina 251

Ofrecido por www.electromanuales.com


DATOS TÉCNICOS 251

SUSPENSIONES

1.4 Turbo Jet - 1.6 Multijet - 1.9 Twin Turbo Multijet - 2.0 Multijet

Cambio de velocidades De ruedas independientes de tipo Mc Pherson


Freno de estacionamiento De ruedas interconectadas con puente de torsión

DIRECCIÓN

1.4 Turbo Jet - 1.6 Multijet - 1.9 Twin Turbo Multijet - 2.0 Multijet

Tipo De pinón y cremallera con dirección asistida eléctrica


Diámetro de giro
(entre aceras) m 10,6 / 11,2 (*)

(*) Con llantas de 18”

6
243-266 Delta 4ed E 14-05-2009 9:21 Pagina 252

Ofrecido por www.electromanuales.com


252 DATOS TÉCNICOS

RUEDAS LECTURA CORRECTA DEL NEUMÁTICO fig. 5


Ejemplo:195/55 R 16 91 V
LLANTAS Y NEUMÁTICOS
195 =Anchura nominal (S, distancia en mm entre los
Llantas de acero estampado o de aleación. Neumáticos flancos).
Tubeless de carcasa radial. En el Manual de Circulación
55 =Relación altura/anchura (H/S) en porcentaje.
están indicados todos los neumáticos homologados.
R =Neumático radial.
ADVERTENCIA En caso de eventuales discordancias en- 16 =Diámetro de la llanta en pulgadas (Ø
).
tre el M
“ anual de uso y mantenimieto”y el M
“ anual de 91 =Indicador de carga (capacidad).
circulación”se debe considerar solamente lo que se indi-
ca en este último. V =Indicador de velocidad máxima.

Para la seguridad de marcha, es indispensable que el co-


che esté equipado con neumáticos de la misma marca y
del mismo tipo en todas las ruedas.

ADVERTENCIA Nunca utilice una cámara de aire en los


neumáticos Tubeless.

RUEDÍN DE REPUESTO
Llanta de acero estampado. Neumático Tubeless.

ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS


Convergencia delantera total: –1 ±1 mm
Convergencia trasera total: 2 ± 2 mm
Los valores se refieren con el coche en orden de marcha.

L0E0120m
fig. 5
243-266 Delta 4ed E 14-05-2009 9:21 Pagina 253

Ofrecido por www.electromanuales.com


DATOS TÉCNICOS 253

Indicador de carga (capacidad) Indicador de velocidad máxima


60 =250 kg 84 =500 kg Q=hasta 160 km/h. H =hasta 210 km/h.
61 =257 kg 85 =515 kg R =hasta 170 km/h. V =hasta 240 km/h.
62 =265 kg 86 =530 kg S =hasta 180 km/h. W=hasta 270 km/h.
63 =272 kg 87 =545 kg T =hasta 190 km/h. Y=hasta 300 km/h.
64 =280 kg 88 =560 kg U =hasta 200 km/h.
65 =290 kg 89 =580 kg
66 =300 kg 90 =600 kg Indicador de velocidad máxima
de los neumáticos de nieve
67 =307 kg 91 =615 kg
68 =315 kg 92 =630 kg M
Q +S =hasta 160 km/h.
69 =325 kg 93 =650 kg TM +S =hasta 190 km/h.
70 =335 kg 94 =670 kg HM +S =hasta 210 km/h.
71 =345 kg 95 =690 kg
72 =355 kg 96 =710 kg LECTURA CORRECTA DE LA LLANTA fig. 5
73 =365 kg 97 =730 kg Ejemplo:6Jx 15 H2 ET 31.5
74 =375 kg 98 =750 kg 6 =anchura de la llanta en pulgadas (1).
75 =387 kg 99 =775 kg J =perfil de la pestaña (resalte lateral donde apoya el
76 =400 kg 100 =800 kg talón del neumático) (2).
15 =diámetro de ensamble en pulgadas (corresponde al
77 =412 kg 101 =825 kg
del neumático que debe ser montado) (3 =)Ø.
78 =425 kg 102 =850 kg
79 =437 kg 103 =875 kg
H2=forma y número de los “hump”(relieve circunfe- 6
rencial que mantiene en su alojamiento el talón del
80 =450 kg 104 =900 kg neumático Tubeless de la llanta).
81 =462 kg 105 =925 kg ET 31.5 =caída rueda (distancia entre la superficie de apo-
82 =475 kg 106 =950 kg yo disco / llanta y el eje de simetría de la llanta
de la rueda).
83 =487 kg
243-266 Delta 4ed E 14-05-2009 9:21 Pagina 254

Ofrecido por www.electromanuales.com


254 DATOS TÉCNICOS

Versiones Llantas Neumáticos Neumáticos Rueda de repuesto


de nieve (opcional para las versiones/paises
donde esté previsto)
Llanta Neumático

1.4 Turbo eJ t 7Jx16”


- ET31 205/55 R16-91V 205/55 R16-91T (M+
S)
1.6 Multijet 7Jx17”
- ET31 225/45 R17-91W 225/45 R17-91T (M+
S)
1.9 Twin 7,5Jx18”
- ET35 225/40 R18-92W(❏) 225/40 R18-92T (M+
S) 4Bx15”H-ET 35 (*) 125/90 R15-96M (*)
Turbo Multijet
2.0 Multijet

(*) Según el equipamiento, para las versiones 1.9 Twin Turbo Multijet y 2.0 Multijet el ruedín de repuesto tiene un neumático 205/55
R16-91V y una llanta 7Jx16"- ET31. En ese caso, el neumático 205/55 R16-91V tiene las mismas características del ruedín de
repuesto:por tanto, los textos y las advertencias que figuran en el apartado "Sustitución de una rueda" se refieren al neumáti co
205/55 R16-91V.
(❏) Neumático que no puede llevar cadenas

En los neumáticos 205/55 R16-91V utilice cadenas de nieve de menor tamaño que sobresalgan un máxi-
mo de 9 mm del perfil del neumático. En los neumáticos 225/45 R17-91W utilice cadenas de nieve de
menor tamaño que sobresalgan un máximo de 7 mm del perfil del neumático.

ADVERTENCIA Cuando se utiliza el neumático 225/40 R18 92W es necesario adoptar soluciones técnicas específi-
cas. Por este motivo, este neumático se puede solicitar sólo en el momento de adquirir el coche. N
¡ o instale este neumá-
tico después de comprar el coche!
243-266 Delta 4ed E 14-05-2009 9:21 Pagina 255

Ofrecido por www.electromanuales.com


DATOS TÉCNICOS 255

PRESIONES DE INFLADO EN FRÍO (bar)

Medida NEUMÁTICO EN DOTACIÓN


A media carga A plena carga
Delantero Trasero Delantero Trasero

195/55 R16-91VXL 2,4 2,2 2,7 2,5


205/55 R16-91V 2,4 2,2 2,7 2,5
225/45 R17-91W 2,4 2,2 2,7/2,8 (*) 2,5
225/40 R18-92W 2,6 2,4 2,9/3,1 (*) 2,7

(*) Versiónes 1.9 Twin Turbo Multijet y 2.0 Multijet

RUEDA/RUEDÍN DE REPUESTO (donde esté previsto)

Medida Presiones de inflado

205/55 R16-91V 2,2


125/90 R15-96M 4,2
6
Con el neumático caliente, el valor de la presión debe ser de 0
+,3 bar con respecto del valor prescrito. Vuelva a controlar el valor
correcto con el neumático frío.
Con los neumáticos de nieve, el valor de la presión debe ser 0
+,2 bar respecto al valor prescrito para los neumáticos en dotaci ón.
En caso de marcha con velocidad superior a 160 km/h, infle los neumáticos a los valores previstos para las condiciones de plena carga.
El sistema T.P.M.S. no está previsto para los neumáticos 195/65 R15 91V
243-266 Delta 4ed E 14-05-2009 9:21 Pagina 256

Ofrecido por www.electromanuales.com


256 DATOS TÉCNICOS

DIMENSIONES

fig. 6

Volumen del maletero


Capacidad con el coche descargado (normas V.D.A.) ........................ 380 dm3
Capacidad máxima............................................................................465 dm3

Las dimensiones se expresadas en mm y se refieren al coche equipado con los neu-


máticos suministrados. La altura se considera con el coche descargado.
L0E0101m

A B C D E F G H

4520 1017 2700 803 1499 (*) 1538 1797 1531

(*) Según las dimensiones de las llantas, puede haber variaciones pequeñas de medida.
243-266 Delta 4ed E 14-05-2009 9:21 Pagina 257

Ofrecido por www.electromanuales.com


DATOS TÉCNICOS 257

PRESTACIONES
Velocidades máximas admitidas después del rodaje del coche en km/h.

1.4 Turbo Jet 120 CV 1.4 Turbo Jet 150 CV

195 210

1.6 Multijet 1.9 Twin Turbo Multijet

194 222

2.0 Multijet

214

6
243-266 Delta 4ed E 14-05-2009 9:21 Pagina 258

Ofrecido por www.electromanuales.com


258 DATOS TÉCNICOS

PESOS
Pesos (kg) 1.4 Turbo Jet 1.6 Multijet

Peso en vacío (con todos los líquidos a nivel,


depósito de combustible al 90 % y sin opcionales) 1320 1410
Carga útil (*) incluido el conductor: 570 570
Cargas máximas admitidas (**)
– eje delantero: 1002 1077
– eje trasero: 888 903
– total: 1890 1980

Cargas remolcables 1300 1300

Carga máxima sobre el techo 80 80

Carga máxima sobre la bola


(remolque frenado): 60 60

(*) Con equipamientos especiales (techo practicable, dispositivo de remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consiguiente dis-
minuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Cargas que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de carga
respetando los límites máximos admitidos.
243-266 Delta 4ed E 14-05-2009 9:21 Pagina 259

Ofrecido por www.electromanuales.com


DATOS TÉCNICOS 259

Pesos (kg) 1.9 Twin Turbo Multijet 2.0 Multijet

Peso en vacío (con todos los líquidos a nivel,


depósito de combustible al 90 % y sin opcionales) 1430 1430
Carga útil (*) incluido el conductor: 570 570
Cargas máximas admitidas (**)
– eje delantero: 1097 1097
– eje trasero: 903 903
– total: 2000 2000

Cargas remolcables 1300 1300

Carga máxima sobre el techo 80 80

Carga máxima sobre la bola


(remolque frenado): 60 60

(*) Con equipamientos especiales (techo practicable, dispositivo de remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consiguiente dis-
minuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Cargas que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de carga
respetando los límites máximos admitidos.
6
243-266 Delta 4ed E 14-05-2009 9:21 Pagina 260

Ofrecido por www.electromanuales.com


260 DATOS TÉCNICOS

REPOSTADOS

1.4 Turbo Jet 1.6 Multijet Carburantes prescritos


litros kg litros kg y lubricantes originales

Depósito del combustible: 57 – 57 () – Gasolina verde sin plomo


incluida una reserva de: 8/10 – 8/10 – no inferior a 95 R.O.N
(Especificación EN228)
() Gasóleo para automoción
(Especificación EN590)
Sistema de refrigeración del motor: 5,9 – 7,1 – Mezcla de agua desmineralizada
y líquido PARAFLU UP al 50% ( ▲)
Cárter del motor: 2,75 2,4 4,3 (❍) 3,60 (❍) SELENIA KP.E.
Cárter del motor y filtro: 2,9 3,3 4,6 (❍) 3,85 (❍) SELENIA WR P.E. (❍)
Caja de cambios/diferencial: 2,4 (ꔼ) 2 (ꔼ) 1,87 1,7 TUTELA CAR TECHNYX
X ( ꔼ)
TUTELA CAR MATRY
Circuito de frenos hidráulicos con
dispositivo antibloqueo ABS: – 0,8 – 0,8 TUTELA TOP 4
Recipiente para líquido Mezcla de agua y líquido
lavaparabrisas / lavaluneta: 6 – 6 – TUTELA PROFESSIONAL SC 35

(▲) Para condiciones climáticas particularmente adversas, se aconseja una mezcla de 60 %


de PARAFLU UP y 40 %
de agua
desmineralizada.
243-266 Delta 4ed E 14-05-2009 9:21 Pagina 261

Ofrecido por www.electromanuales.com


DATOS TÉCNICOS 261

1.9 Twin Turbo Multijet 2.0 Multijet Carburantes prescritos


litros kg litros kg y lubricantes originales

Depósito del combustible: 57 – 57 – Gasóleo para automoción


incluida una reserva de: 8/10 – 8/10 – (Especificación EN590)

Sistema de refrigeración del motor Mezcla de agua desmineralizada


7,1 – 7,1 – y líquido PARAFLU UP al 50% ( ▲)
Cárter del motor: 4,3 3,60 4,3 3,60 SELENIA WR P.E.
Cárter del motor y filtro: 4,9 4,10 4,9 4,10
Caja de cambios/diferencial: 3,1 2,63 3,1 2,63 TUTELA CAR TECHNY
X
Circuito de frenos hidráulicos con
dispositivo antibloqueo ABS: – 0,8 – 0,8 TUTELA TOP 4
Recipiente para líquido Mezcla de agua y líquido
lavaparabrisas / lavaluneta: 6 – 6 – TUTELA PROFESSIONAL SC 35
6
(*) Los valores entre paréntesis se refieren a las versiones con lavafaros.
(▲) Para condiciones climáticas particularmente adversas, se aconseja una mezcla del 60 %
de PARAFLU UP y 40%
de agua des-
mineralizada.
243-266 Delta 4ed E 14-05-2009 9:21 Pagina 262

Ofrecido por www.electromanuales.com


262 DATOS TÉCNICOS

FLUIDOS Y LUBRICANTES
PRODUCTOS RECOMENDADOS Y SUS CARACTERÍSTICAS

Empleo Características cualitativas de los fluidos Fluidos y lubricantes Intervalo


y lubricantes para un correcto originales de sustitución
funcionamiento del coche

Lubricantes Lubricante totalmente sintético de graduación SELENIA KP.E. Según el Plan


para motores SAE 5W-40 ACEA C3. Contractual Technical de Mantenimiento
de gasolina Calificación FIAT 9.55535-S2. Reference N°F603.C07 Programado

Lubricante para Lubricante con base sintética de graduación SELENIA WR P.E. Según el Plan
motores diésel SAE 5W-30. Contractual Technical de Mantenimiento
(1.6 Multijet y Calificación FIAT 9.55535-S1. Reference N°F510.D07 Programado
2.0 Multijet)

Lubricante para Lubricante totalmente sintético de graduación SELENIA SPORT Según el Plan
motores diésel SAE 5W-40. Contractual Technical de Mantenimiento
(1.9 Twin Calificación FIAT 9.55535-Z2. Reference N°F716.B08 Programado
Turbo Multijet

Para las motorizaciones Diésel 1.6 Multijet y 2.0 Multijet, en casos de emergencia si no están disponibles los productos originales,
se aceptan lubricantes con prestaciones mínimas ACEA C2;en ese caso no están garantizadas las prestaciones óptimas del motor y
se recomienda, apenas sea posible, sustituirlos por los lubricantes recomendados por la Red de Asistencia Lancia.
El uso de productos con características inferiores respecto a ACEA C3 para los motores de gasolina y ACEA C2 para los motores
diésel 1.6 Multijet y 2.0 Multijet podría ocasionar daños graves al motor no cubiertos por la garantía.
Para el motor 1.9 Twin Turbo Multijet utilice exclusivamente lubricantes con calificación FIAT 9.55535-Z 2;el uso de productos
con características inferiores podría ocasionar daños al motor no cubiertos por la garantía.
243-266 Delta 4ed E 14-05-2009 9:21 Pagina 263

Ofrecido por www.electromanuales.com


DATOS TÉCNICOS 263

Empleo Características cualitativas de los fluidos y lubricantes Fluidos y lubricantes Aplicaciones


para un correcto funcionamiento del coche originales

Lubricante sintético de gradución SAE 75W-85. TUTELA CAR TECHNY X Cambios y diferenciales
Cumple las especificaciones API GL-4 PLUS. Contractual Technical mecánicos
Calificación FIAT 9.55550-MX3 Reference N°F010.B05 (versiones 1.6 Multijet)
Lubricante sintético de graduación SAE 75W-85. TUTELA CAR MATRY X Cambios y diferenciales
Cumple las especificaciones API GL-4. Contractual Technical mecánicos (versiones de
Lubricantes Calificación FIAT 9.55550-MZ 1 Reference N°F108.F02 gasolina y versiones Dié-
para motores sel excepto 1.6 Multijet)
de gasolina
Grasa específica para juntas homocinéticas de bajo TUTELA STAR 700 u
J ntas homocinéticas
coeficiente de rozamiento. Consistencia N.L.G.I. 0-1. Contractual Technical lado diferencial
Calificación FIAT 9.55580 Reference N°F701.C07
Grasa al bisulfuro de molibdeno, para elevadas TUTELA ALL STAR u
J ntas homocinéticas
temperaturas de empleo. Consistencia N.L.G.I. 1-2. Contractual Technical lado rueda
Calificación FIAT 9.55580 Reference N°F702.G07
Líquido Fluido sintético para el sistema de frenos y embrague TUTELA TOP 4 Frenos hidráulicos y
de frenos Cumple las especificaciones:FMVSS n°116 DOT 4, Contractual Technical mandos hidráulicos
ISO 4925, SAE J1704. Calificación FIAT 9.55597 Reference N°F001.A93 del embrague
Protector Protección con acción anticongelante de color rojo a PARAFLU UP (●) Circuito de refrigeración,
para base de glicol monoetilénico inhibido con formulación Contractual Technical porcentaje de empleo:
radiadores orgánica. Cumple las especificaciones CUNA NC 956- Reference N°F101.M01 50%agua
16, ASTM D 3306. 50%PARAFLU UP ( ❑)
Aditivo para Aditivo para gasóleos con acción protectora para mo- TUTELA DIESEL ART Se mezcla con gásoleo
el gasóleo tores Diésel. Contractual Technical
Reference N°F601.L06
(25 cc cada 10 litros) 6
Líquido Mezcla de alcoholes y tensoactivos. TUTELA Se emplea puro o
para lavapa- Cumple la especificación CUNA NC 956-11. PROFESSIONALSC 35 diluido en los sistemas
rabrisas y Calificación FIAT 9.55522 Contractual Technical limpia/lavaparabrisas
lavaluneta Reference N°F201.D02

(●) ADVERTENCIA No rellene ni mezcle con otros líquidos cuyas características difieran de las descritas.
(❑) Para condiciones climáticas particularmente adversas, se aconseja una mezcla del 60 %
de PARAFLU UP y 40%
de agua desminerali zada.
243-266 Delta 4ed E 14-05-2009 9:21 Pagina 264

Ofrecido por www.electromanuales.com


264 DATOS TÉCNICOS

CONSUMO DE CARBURANTE ❍ consumo mixto:se calcula con una ponderación del 37


%en el ciclo urbano y del 63 %
en el ciclo interurba-
Los valores de consumo de carburante, indicados en la si- no aproximadamente.
guiente tabla, han sido determinados basándose en las
pruebas de homologación prescritas por las Directivas eu- ADVERTENCIA El tipo de recorrido, el tráfico, las con-
ropeas. diciones atmosféricas, la forma de conducir, el estado del
Para la medición del consumo se han seguido estos pro- coche en general, el nivel de equipamiento/dotaciones/
cedimientos: accesorios, la activación de la climatización, la carga del
❍ ciclo urbano:comienza con una puesta en marcha en coche, la presencia de la baca sobre el techo y otras si-
frío y luego se conduce el coche simulando un reco- tuaciones que perjudican la aerodinámica o la resisten-
rrido urbano; cia al avance llevan a valores de consumo diferentes de los
medidos.
❍ ciclo interurbano:se conduce el coche por un recorri-
do interurbano con aceleraciones frecuentes en todas
las marchas;la velocidad de recorrido varía de 0 a 120
km/h;

CONSUMO SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA VIGENTE (litros x 100 km)

1.4 Turbo Jet 120 CV 1.4 Turbo Jet 150 CV

Urbano 8,7 9,2

Interurbano 5,4 5,7


Mixto 6,6 7,0
243-266 Delta 4ed E 14-05-2009 9:21 Pagina 265

Ofrecido por www.electromanuales.com


DATOS TÉCNICOS 265

1.6 Multijet 1.9 Twin Turbo Multijet

Urbano 6,1 7,3

Interurbano 4,2 4,7


Mixto 4,9 5,7

2.0 Multijet

Urbano 6,9

Interurbano 4,3

Mixto 5,3

6
243-266 Delta 4ed E 14-05-2009 9:21 Pagina 266

Ofrecido por www.electromanuales.com


266 DATOS TÉCNICOS

EMISIONES DE CO2
Los valores de emisión de CO2, indicados en la siguiente tabla, se refieren al consumo mixto.

EMISIONES DE CO2 SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA VIGENTE (g/km)

1.4 Turbo Jet 120 CV 1.4 Turbo Jet 150 CV

156 165

1.6 Multijet 1.9 Twin Turbo Multijet

130 149

2.0 Multijet

139
267-274 Delta 1ed E 9-07-2009 16:48 Pagina 249

Ofrecido por www.electromanuales.com


ÍNDICE 249

ABS ........................................... 110 – recarga .................................. 195 Compartimiento del motor


Air bag – sustitución ............................. 213 (lavado) ................................... 223
– frontales ................................ 139 Bloqueo de combustible .............. 73 Confort climático......................... 51
– laterales ................................. 142 Bloqueo de dirección .................. 44 Conocimiento del coche ............... 5
Alarma ....................................... 41 Bloqueo de puertas ...................... 82 Consumo de carburante .............. 246
Alimentación .............................. 231 Bujías ......................................... 229 Control de los niveles .................. 205
Antinieblas ................................. 71 Cuadro de instrumentos
Antinieblas con función Cadenas para la nieve ................ 156 de a bordo ................................ 7
direccional ................................ 61 Cambio ...................................... 150
Apoyabrazos delantero/ Datos para la identificación ....... 226
Capó .......................................... 94
trasero................................ 74-76 Datos técnicos ............................ 225
Arranque y conducción................ 147 Carrocería .................................. 221
Dimensiones ............................... 237
Arrastre de remolques ................. 154 – versiones carrocería ............... 228
Dirección .................................... 233
Asientos ..................................... 45 carrocería.................................... 228
Dirección asistida eléctrica
– delanteros con ajuste manual 45 Cenicero ..................................... 79
"Dualdrive" .............................. 113
– con calefacción eléctrica ........ 46 Cierre centralizado ..................... 84
Dispositivo de arranque .............. 44
– delanteros con ajuste lumbar Cinturones de seguridad ............. 126
eléctrico ................................. 46 Dispositivo de seguridad infantil . 83
Climatizador automático bizona .. 54 DPF (filtro de partículas) ........... 124
– limpieza ................................ 224
Climatizador manual .................. 52 Dualdrive
Asistencia para mantener el carril 104
Code Card (Tarjeta de Códigos)... 38 (dirección asistida eléctrica) ...... 103
ASR (sistema) ............................ 109
Códigos motor/versiones
Baca/portaesquís ....................... 99 Compartimiento de carga
Elevalunas.................................. 85
Batería (magic back box - compartimiento Emisiones de CO2 ...................... 248 7
– arranque con batería auxiliar . 158 doble) ....................................... 93 En caso de emergencia ............... 157
267-274 Delta 1ed E 9-07-2009 16:48 Pagina 250

Ofrecido por www.electromanuales.com


250 ÍNDICE

En caso de parada ...................... 150 Instrumentos de a bordo ............. 7 Llantas de las ruedas
Encendedor ................................ 78 Interiores .................................... 224 – lectura correcta de la llanta .... 235
EOBD (sistema) ......................... 103 Intermitentes Llaves ........................................ 38
Equipamientos interiores ............ 78 – mando ................................... 60 Luces adaptativas.................. 72-101
ESP Evolucionado (sistema) ....... 108 – sustitución de las lámparas ..... 180 Luces de carretera (mando)......... 62
Espejos retrovisores ................... 49 – sustitución de la lámpara........ 179
Kit de reparación rápida de los
Luces de cruce (mando) .............. 62
Faros ......................................... 100 neumáticos
– sustitución de la lámpara........ 178
Faros antiniebla ......................... 72
Lámpara (sustitución de una)..... 174 Luces de emergencia .................. 71
Filtro de aire/Filtro antipolen ..... 212
– tipos de lámparas ................. 176 Luces de la matrícula
Filtro de partículas (DPF) .......... 124
Lancia CODE (sistema) .............. 37 (sustitución de las lámparas) ..... 182
Fix&Go Automatic ..................... 159
Lavaluneta ................................. 64 Luces de posición ....................... 62
Fix&Go Automatic (dispositivo) . 159
Lavaparabrisas ........................... 63 Luces del plafón del espejo de
Fluidos y lubricantes .................. 244 cortesía (sustitución de las
Levantamiento del coche ............ 195
Follow me home (dispositivo) ...... 63 lámparas) ................................. 186
Limpialuneta
Freno de mano ........................... 150 Luces direccionales...................... 61
– escobillas ............................... 218
Frenos ........................................ 232 Luces exteriores .......................... 60
– mando ................................... 64
Fusibles (sustitución) ................. 187 Luces tercera luz de freno
– pulverizadores ....................... 220
(sustitución de las lámparas) .... 178
Guantera .................................... 77 Limpiaparabrisas
Lunas (limpieza) ........................ 223
– escobillas ............................... 218
Hill Holder (sistema) ................. 108 Luz de la guantera
– mando ................................... 63 (sustitución de la lámpara) ....... 186
Inactividad del coche durante un – pulverizadores ....................... 220 Luz de marcha atrás
período prolongado .................. 154 Limpieza de las lunas ................. 62 (sustitución de la lámpara) ....... 181
267-274 Delta 1ed E 9-07-2009 16:48 Pagina 251

Ofrecido por www.electromanuales.com


ÍNDICE 251

Luz del maletero Ordenador de viaje Ráfagas ..................................... 60


(sustitución de la lámpara) ....... 185 (Trip Computer) ...................... 34 Regulador velocidad de crucero ... 66
Remolque del coche .................... 196
Maletero .................................... 89 Pantalla .................................... 20
Reposacabezas ............................ 48
Mando a distancia (llave) ............ 39 – opciones de menú ................... 24
Repostados ................................. 244
Mandos ...................................... 70 – señalizaciones en la pantalla ... 32
Repostaje del coche .................... 121
Mantenimiento y cuidado ........... 197 Pesos .......................................... 240 Retroniebla.................................. 71
– controles periódicos ............... 203 Piloto retroniebla (sustitución de la Rueda (sustitución) .................... 167
– mantenimiento programado.... 198 lámpara) .................................. 181
Ruedas ........................................ 234
– Plan de Mantenimiento Pilotos retroniebla ...................... 72
Programado .......................... 199 Pintura ....................................... 222 Salpicadero ............................... 6
– utilización gravosa del coche... 203 Plafones ..................................... 68 Seguridad ................................... 125
Motor Seguridad de los niños durante el
Preinstalación para montaje de una
transporte ................................ 132
– código de identificación ......... 228 silla para niños Isofix ................ 136
Señalizaciones en la pantalla ....... 32
– datos característicos ............... 229 Prestaciones ............................... 239
Sensor de lluvia .......................... 65
Pretensores ................................. 128
Neumáticos Sensor de los faros automáticos
Protección del medio ambiente ... 124 (sensor crepuscular) ................. 61
– lectura correcta del Puertas ....................................... 82 Sensores de aparcamiento ........... 118
neumático .............................. 234
– dispositivo de emergencia bloqueo Silla para niños Isofix ................. 137
– presión de inflado.................. 237 puertas traseras ..................... 85 Sillas para niños (idoneidad para
– de nieve ................................. 236 – dispositivo de seguridad el uso) ...................................... 138
– en dotación ............................ 236 infantil ................................... 84 Simbología ................................. 36 7
– sustitución ............................. 167 Puesta en marcha del motor ........ 148 Sistema ABS ............................... 110
267-274 Delta 1ed E 9-07-2009 16:48 Pagina 252

Ofrecido por www.electromanuales.com


252 ÍNDICE

Sistema AFS................................ 101 Techo practicable ....................... 79


Sistema ASR .............................. 109 Testigos en el cuadro .................. 9
Sistema de asistencia para Toma de corriente ...................... 78
mantener el carril...................... 104 Transmisión ............................... 232
Sistema DST ............................... 102 Transmisores de radio y teléfonos
Sistema EOBD ........................... 113 móviles .................................... 121
Sistema ESP evolucionado .......... 108 Tubos de goma ........................... 218
Sistema Hill Holder .................... 108
Sistema Lancia CODE ................ 37
Uso del cambio manual .............. 151
Sistema MSR .............................. 109 Vano para comida ...................... 75
Sistema S.B.R. ............................ 127 Vano portaobjetos........................ 74
Sistema T.P.M.S. ......................... 115 Vanos portavasos/portaobjetos .... 78
Sistema TTC ............................... 110 Velocidades máximas .................. 239
Sport (función)............................ 102 Viseras parasol ........................... 73
Suspensiones .............................. 233 Volante ....................................... 49
Sustitución de los fusibles ........... 187
Sustitución de una lámpara ......... 174
– lámpara exterior .................... 178
– lámpara interior .................... 183
Sustitución de una rueda ............ 167

T.P.M.S. (sistema) ...................... 115


Tapón del depósito de
combustible .............................. 123
267-274 Delta 1ed E 9-07-2009 16:48 Pagina 253

Ofrecido por www.electromanuales.com


DISPOSICIONES RELATIVAS AL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO
AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
Desde hace años, Lancia se ha comprometido de forma global en la protección y respeto por el medio
ambiente, y para ello ha mejorado de manera continua los procesos productivos y la realización de productos
cada vez más compatibles con la ecología. Para ofrecer a los clientes el mejor servicio posible respetando
siempre las normativas medioambientales y para responder a las obligaciones previstas en la Directiva Europea
2000/53/EC con respecto al final de la vida útil de los vehículos, Lancia brinda la posibilidad a sus clientes de
entregar su vehículo (*) al final de su vida útil sin costes añadidos.
De hecho, la Directiva Europea establece que la entrega del vehículo se produzca sin que el último usuario o
propietario del vehículo deba incurrir en gastos debido a su valor de mercado nulo o negativo. En concreto, en
casi todos los países de la Unión Europea y hasta el 1 de enero de 2007, la retirada sin costes sólo se aplica a
los vehículos matriculados a partir del 1 de julio de 2002, mientras que a partir del 2007 la retirada no
conllevará costes independientemente del año de matriculación siempre y cuando el vehículo contenga sus
componentes esenciales (en especial motor y carrocería) y esté exento de desechos añadidos.
Para entregar su vehículo al final de su vida útil sin incurrir en gastos añadidos puede dirigirse a uno de
nuestros concesionarios o a uno de los centros de recogida y desguace autorizados por Lancia. Estos centros
han sido cuidadosamente seleccionados para garantizar un servicio con los estándares de calidad necesarios
para la recogida, el tratamiento y el reciclaje de los vehículos retirados, respetando el medio ambiente.
Podrá encontrar información sobre los centros de desguace y recogida en la red de concesionarios Lancia,
llamando al número gratuito 00800 526242 00 y también consultando la página web de Lancia.

(*)Vehículo para el transporte de pasajeros dotado como máximo de nueve plazas, para un peso total admitido de 3,5 t.
267-274 Delta 1ed E 9-07-2009 16:48 Pagina 254

Ofrecido por www.electromanuales.com


267-274 Delta 1ed E 9-07-2009 16:48 Pagina 255

Ofrecido por www.electromanuales.com


267-274 Delta 1ed E 9-07-2009 16:48 Pagina 256

Ofrecido por www.electromanuales.com


PRESIONES DE INFLADO CON LOS NEUMÁTICOS FRÍOS (bar)

Medida de los A media carga A plena carga


neumáticos
Delantero Posteriore Delantero Trasero

195/55 R16-91VXL 2,4 2,2 2,7 2,5


205/55 R16-91V 2,4 2,2 2,7 2,5
225/45 R17-91W 2,4 2,2 2,7 2,5
225/40 R18-92W 2,6 2,4 2,9 2,7

SUSTITUCIÓN DEL ACEITE MOTOR


1.4 Turbo Jet 1.6 Multijet 1.9 Twin Turbo Jet 2.0 Multijet
litros kg litros kg litros kg litros kg

Càrter del aceite 2,75 2,4 4,3 3,8 4,5 3,815 4,5 3,815

Càrter del aceite y filtro 2,9 3,3 4,6 4 5,2 4,415 5,2 4,415

APROVISIONAMIENTOS DE COMBUSTIBLE (litros)


1.4 Turbo Jet - 1.6 Multijet - 1.9 Twin Turbo Jet - 2.0 Multijet

Capacidad del depòsito 57

Reserva 8 - 10

Aprovisione los coches con motor de gasolina únicamente con gasolina sin plomo con número de octano (RON) no inferior a 95.
Aprovisione los coches con motor Diesel únicamente con gasoil para autotracción (Especificación EN590).

Fiat Group Automobiles S.p.A. - Customer Services - Technical Services - Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia)
Impreso n. 603.81.632 - 04/2009 - 1 edición
Ofrecido por www.electromanuales.com

Anda mungkin juga menyukai