NO POSEE SI POSEE
CONSONANTES CONSONANTES
OCLUSIVAS OCLUSIVAS SORDAS
/b/, /d/, /g /p/, /t/, /k/.
No se debe escribir weeta (flor), pee (el) wayichoo (en la casa), tsaichu (allí),
sino Wayta, pay, wayichaw, tsaychaw.
e) Hay secuencia hasta en dos consonantes, pero nunca en la misma sílaba.
Para observar escribimos separando en sílabas las siguientes palabras:
PALABRA SÍLABAS
uqtiy uq-tiy
hirka hir -ka
allqu all– qu
mishki mish- ki
f) Las vocales /i/, /u/ en contacto directo o indirecto con la consonante post velar
/q/ se pronuncian de modo más abierto y así de producen los sonidos [e] y [o]
respectivamente bajamiento fonético: iqiqu ‘amuleto de la abundancia’ se
escribe con < i>y <u>, pero se pronuncia [e] y [o] casi como [eqeqo]; qishu
'nido’ se escribe con < i>, pero se pronuncia [e] casi como[qeshu].
g) En el Quechua Ancashino y particularmente en el callejón de Huaylas, las
vocales fonéticas alargadas [ee] y [oo] también son comunes al proceso de
monoptongación: /aw/ > [oo], /ay/ > [ee] y /uy/ > [ii]:
2
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
b) Es sufijante porque las palabras se forman sólo con sufijos, crecen por lo
tanto hacia la derecha. En el Quechua no existen los prefijos.
ADJETIVOS GÉNERO
‘ullqu’ varón
PERSONAS
‘urqu’ macho
3
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
‘warmi’ mujer
ANIMALES
‘china’ hembra
EJEMPLOS
warmi wawa Cuando la madre se refiere a su hija.
ullqu wawa Cuando la madre se refiere a su hijo
urqu haka Cuy macho.
china haka Cuy hembra
f) El quechua como muchas lenguas del mundo carece del artículo. Pero se halla
inmerso o sobreentendido dentro de las expresiones.
¿urpi chinaku, urquku? ¿La paloma es hembra o macho?
4
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
VOCABULARIO
Parientes Ayllumayikuna
Madre mama
Padr e tayta
hijo o hija (del padre) tsuri
hija o hijo (de la madre) wawa
hermano (de hombre) wawqi
hermano (de mujer) turi
hermana (de hombre)) pani
hermana (de mujer) nana
nieto ullqu willka
nieta warmi willka
marido, esposo quwa
esposa warmi
yerno masha
nuera llumtsuv
último hijo o hija tutu, shullka
adoptado(a)- tsurikusqa o wawakushqa
tutor pushaq
abuelo awilu
abuela awila
pariente kasta mayi
5
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
ACTIVIDADES:
d) Las vocales /i/, /u/ se pronuncian de manera más abierta en contacto directo o
indirecto con el fonema ______________ produciendo las vocales _______
y ________ respectivamente.
e) SOV significa________________________________________________________
6
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
7
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
CONSONANTES
SONORAS SORDAS
Son las producidas con vibración de las Las consonantes producidas sin vibración de las cuerdas
cuerdas vocales, como /l/, /ll/, /m/, /n/,/ñ/, /r/, vocales. Éstas son /ch/, /h/, /k/, /p/, /q/, /s/, /sh/, /t/, /ts/.Si al
/w/, /y/. Si uno se toca la faringe siente una pronunciar estas consonantes uno se toca la faringe, no siente
vibración. vibración alguna
FONEMAS VOCÁLICOS
Altas Bajas
/i/, /ii/ lengua adelantada, con su parte /a/, /aa/ Lengua no levantada,
posterior (posdorso) levantada. casi en posición de descanso.
El maxilar inferior está cerca del El maxilar inferior más bajo que para
superior. Labios bastante extendidos. producir /i/ o /u/, por lo cual los
labios aparecen regularmente abiertos.
/u/, /uu/ lengua algo retraída y levantada
hacia la zona velar. El maxilar inferior
está cerca del superior. Labios bastante
redondeados.
8
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
CONSONANTES
FONEMAS GRAFÍAS EJEMPLOS
VOCALES
FONEMAS GRAFÍAS EJEMPLOS
9
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
b.1.CONSONANTES:
10
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
ruru ‘huevo’
Sin embargo, puede Sonar Vibrante alveolar múltiple como la rr en
castellano al final de las palabras.
Ejemplo: imanir ‘por qué’
Yawar ‘sangre’
/s/ Fricativa dentoalveolar sorda.
Tiene sonido equivalente en castellano.
Ejemplos: sasa ‘difícil’
suwakuq‘ ladrón’
/sh/Fricativa alveopalatal sibilante
Es un fonema que tiene presencia en la variedad Ancashina, así como en
el quechua central, el ecuatoriano y, en menor frecuencia, en el argentino.
Ejemplos: shaqwi ‘sopa de harina’
shuqush ‘carrizo’
/t/ Oclusiva alveolar sorda.Como en castellano.
Ejemplos: tapuy ‘preguntar’
Tuta ‘noche’
/ts/ Africada alveolar sorda
Es un fonema exclusivo de la variedad Ancash-Huaylas.
Ejemplos: tsapa ‘mal augurio’, ‘sortilegio’
Tsiqtsi ‘murciélago’
/w/ Semiconsonante labial sonora.
Como la u del español (en palabras como hueco,continua, causa, etc.).
No existe en quechua la secuencia /wu/.
Ejemplos: wata ‘año’
suwa ‘ladrón’
/y/ Semiconsonante palatal sonora.
Es como la y del español en yema, mayo, o la i en paisano.
Ejemplos: yupay ‘contar’
mayu ‘río'
Las semiconsonantes /w/ y. /y/ comparten características de las
consonantes y las vocales. Tienen articulación de vocal pero nunca son
centro o núcleo silábico
b.2.VOCALES:
11
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
12
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
13
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
a. ELEMENTOS DE LA SÍLABA:
Como podemos observar, las sílabas Quechuas pueden estar constituidas por
una vocal o una combinación de consonante (s) y vocal. La vocal siempre es el
núcleo y las consonantes antes y después de la vocal es el margen silábico. De
esto se deduce que la sílaba Quechua puede reducirse solamente a una vocal.
Núcleo:En la sílaba el núcleo es siempre una vocal. En los ejemplos
representamos los núcleos con letra en negritas, así: a.qu, qaq.lla, kall.pa.yuq
Margen:En una sílaba el margen es todo fonema consonántico que no sea
núcleo, y puede estar antes o después de la vocal nuclear.
Palabra Atuqnawlla ‘como el zorro nomás’
Sílaba a tuq naw lla
Núcleos a _u_ _a_ _a
Márgenes Prenuclear t_ n_ ll _
(consonantes) Postnuclear _q _w
14
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
C = consonante
V = vocal
V: a.ma ‘no’
u.rus ‘seso’
a.tuq ‘zorro’
uu.sha ‘oveja’
c. MONOPTONGACIÓN:
La monoptongación es un proceso fonológico ampliamente difundido en el
Quechua Ancashino, principalmente en el Callejón de Huaylas. La
monoptongación implica la transformación de las secuencias de una vocal + una
semiconsonante homosílabica (diptongos) /aw/, /ay/, /uy/ en un solo segmento
vocálico fonéticamente largo [oo], [ee], [ii], respectivamente.
15
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
VOCABULARIO:
EL CUERPO KULLUNTSIKPA
HUMANO KAQNINKUNA
cabeza piqa
cuello kunka
ojo nawi
nariz sinqa
boca shimi
oreja rinri
cabello, pelo aqtsa
frente urku
nuca matanka
columna vertebral waqta tullu
espalda waqta
pecho qasqu
brazo rikra
axila likllakshu
mano maki
dedo rukana
uña shillu
barriga pacha
ombligo pupu
cintura tsiqlla
16
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
pierna chanka
rodilla qunqu
pie chaki
tobillo utsu putu PARTES DE PIQANTSIKPA
talón ataka LA CABEZA KAQNINKUNA
brazo rikra cabeza piqa, uma
codo kukuchi cráneo piqa tullu
frente urku
cabello aqtsa
cara qaqlla
cuello kunka
quijada chakallwa
ojos nawi
cejas nawi hirka
pestaña qipsha
nariz sinqa
oreja rinri
boca shimi
labios wirpa
dientes kiru
lengua qallu
muela waqu
garganta tunquri
barba Sapra-shapra
carrillo Piqa puqsu
17
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
ACTIVIDADES:
1. Escribir 5 palabras con cada una de las consonantes y vocales del alfabeto Quechua
Ancashino.
ESCRITURA SIGNIFICADO EN
PROMUNCIACIÓN
ORTOGRÁFICA CASTELLANO
[aptee] Empuñar
[yachakii] Aprender
[apakii] Llévatelo
[arii] cocinar
[oomi] Sí
[eellii] Recoge
[wanii] Morir
[imanoo] Cómo
[ishkee] Dos
18
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
3. MORFOLOLOGÍA QUECHUA
¿wayiykillachawraqku?
wayi- -yki -lla -chaw -raq -ku
casa tu nomás en todavía ¿?
“¿en tu casa nomas todavía?”
3.1 EL MORFEMA:
19
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
La palabra maki “mano” está constituida por un solo morfema que tiene un
significado. Si dividimos maki en ma– ki tenemos dos sílabas que por sí mismas no
tiene significado.
ashma – kuna ‘animales’
pirqa – kuna - pita pirqa-kuna -piq ‘desde las paredes’
Las dos siguientes palabras están formados por más de un morfema donde el primer
elemento es el morfema raíz ashma ‘animal’ y pirqa ‘pared’ y los elementos que se
posponen a estos son los morfemas gramaticales llamados afijos: -kuna ‘plural’ y –
pita ‘desde’. Los afijos pueden ser de dos clases: prefijos (van delante de la raíz) y
los sufijos (van después de la raíz), en el caso del Quechua Ancashino solo existen
sufijos, es por esta razón que se le considera sufijante dentro de las lenguas
aglutinantes.
3.2 L A PALABRA:
Es la unidad medular de la gramática, sus contenidos se expresan a través de ella,
cuya raíz se incrementa por sufijación, en quechua, en muchos casos, una idea
puede ser expresada con una sola palabra, a diferencia de otros idiomas que para
expresar la misma idea necesitan de frases u oraciones.
Entonces la palabra en quechua está compuesta poruna raíz o por una raíz y los
afijos.
RAÍZ A F I J O S
Morfema o morfemas Son los elementos que se anteponen, insertan o
(representados por letras en posponen a la raíz para formar nuevas palabras.
la escritura) que permanece Estos pueden ser:
Prefijos Infijos Sufijos
20
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
La palabra está constituida por morfemas, los cuales según hemos visto a su vez
están constituidos por fonemas.
Ejemplos:
PALABRAS RAIZ SUFIJOS
wawaykikuna “tus hijos” wawa -yki -kuna
qutsukushun “cantemos” qutsu -ku -shun
uryarqaa “trabajé” urya -rqa -a
En el cuadro observamos que las palabras están por los morfemas raíz wawa-
,qutsu- y urya-, más los morfemas gramaticales –yki y –kuna (para wawa-), -ku y
–shun (para qutsu) y –rqa y –a (para urya)
a. Raíz:
Es el morfema que ocupa la primera posición dentro de la palabra y que no
puede ser dividido en elementos significativos menores y son portadores del
significado básico de esta. Desde el punto de vista cuantitativo, la mayor
cantidad de raíces Quechuas son bisílabas: u.tsu ‘aji’, mi.shi ‘gato’ shun.qu
‘corazón’.
En el Quechua Ancashino, las raíces pueden ser de tres clases:
Nominales (nombre o sustantivo, adjetivo, pronombres)
Nombres: wayi ‘casa’, naani ‘camino’, piqa ‘cabeza’
Pronombres: nuqa ‘yo’, qam ‘tú’, pay ‘él’/’ella’
Adjetivos: shumaq ‘hermoso (a)’, puka ‘rojo’, hatun ‘grande’
Verbales (verbo): aru ‘cocinar’/’trabajar’, puklla ‘jugar’, miku ‘comer’
Otras raíces (partículas, nexos, interjecciones y onomatopeyas)
Partícula: mana ‘no’ (negación), ama ‘no’ (prohibición)
Nexo: itsa ‘quizá’
Interjección: atataw ‘¡qué asco!’
Onomatopeyas: tilín ‘que imita el sonido de la campana’
b. Sufijos
Los sufijos son aquellos morfemas dependientes que ocupan obligatoriamente
la segunda posición dentro de la palabra. Los sufijos se combinan con los
nombres o verbos según los casos. En el Quechua Ancashino los sufijos pueden
ser de tres tipos: derivativos, flexivos e independientes. En el quechua existen
21
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
SUFIJOS
Los sufijos derivativos ocurren inmediatamente pitsa ‘barrer’ > pitsa-na ‘escoba’
después de la raíz y modifican la significación nuna ‘hombre’ > nuna-ya-y ‘hacerse
nuclear de aquella formando hombre o adulto‘
nuevos lexemas. Es decir wayi ‘casa’ > wayi(i)-yuq ‘con casa’
Sufijos
que los sufijos derivativos wanuy ‘morir’ > wanu-tsi-y ‘matar’
Derivativos:
hacen que las palabras cambien de categoría
gramatical. Así por ejemplo un sustantivo puede
pasar a ser verbo u otro sustantivo por la acción de
estos sufijos.
Los sufijos flexivos se usan con nombres y verbos
para otorgarle un valor gramatical. Los sufijos flexivos
también pueden aparecer después de la raíz, pero
cuando aparecen los derivativos, los flexivos lo hacen wayi-kuna ‘casas’
Sufijos después de estos para otorgar una determinada pitsa-na-kuna ‘escobas’
Flexivos: categoría flexiva como persona, número, caso, miku-rqa-n ‘comió’
tiempo, aspecto, etc. punu-ykaa-ya-n ‘están durmiendo’
Los sufijos flexivos no cambian la categoría léxica de
la palabra sino, la amplia especifica o complementan
el significado de esta.
Los sufijos independientes aparecen adheridos a El orden de los sufijos en la estructura de
una palabra dentro de una frase u oración, tiene no una palabra expandida del Quechua es:
obstante un ámbito referencial que rebasa dichos
niveles, estableciendo relaciones en una estructura
Sufijos superior, que corresponde a la del discurso. Los RAIZ + (Suf. Derivativos) + Suf.
Independientes: sufijos independientes aparecen “clausurando” la Flexivos + Suf. Independientes
palabra Quechua, concurriendo tras los sufijos
flexivos, siempre y cuando este se den: wayi(i)-naq-
mi ‘sin casa’, sha-mu-shqa-sh ‘dizque ha venido’. El
sufijo –mi señala que lo expresado es formulado en
base al conocimiento directo de parte del hablante y
el sufijo –sh indica que la predicación formulada
forma parte de algo que oyó el hablante. Los sufijos
independientes pueden ir independientemente con
los sustantivos o verbos.
ACTIVIDADES:
Traduce al Quechua y separa en raíz y sufijo las siguientes palabras
22
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
VOCABULARIO
Fenómenos
¿Imallaqaatmosféricos
imash? E¿Imallaqa
Universoimash?
neblina purik pukutay sol inti
viento Chusku
wayrapuriqkuna luna Karka tsukulla
killa
iskay warkuraq asyaq sikilla
lluvia tamya estrella quyllur
huk musqiq AÑAS
garúa chirapa ALLQU firmamento hanan pacha
arco iris turmanyay día hunaq
trueno tanrara noche tuta, ampi
helada qaha lucero quyllur
rocio shullya luna nueva llullu killa
escarcha rashta cuarto menguante wanuq kila
nieve Rahu, rashta cuarto creciente winaq killa
granizo runtu luna llena puqushqa killa
congelar Qiruyaq.rahu tikran cometa chupayuq quyllur
hielo rahu, tsururu tierra, mundo mama patsa
helar qahay mes killa
llovizna shiwsha año wata
agua yaku eclipse de luna kiilla wanuy
relámpago tilapya eclipse de sol Inti wanuy
vapor hamay yarquq sombra waani
nube pukutay antiguamente Unay patsa
HAMUTSINAKUY:
¿Imallaqa imash?
23
Wak pampachaw
millwan waytishqa
kashpi chakiyuq sharaykan
UUSHA
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
¿Imallaqa imash?
Taaran qipiyuq
shaarin mana qipiyuq
3.2.2 CLASES DE PALABRAS:
M I SHI
Las palabras del Quechua Ancashino pueden ser de diferentes tipos. Los tipos de
palabras dependen de los criterios de clasificación, tales como el según el número
de sílabas, según el número de morfemas y según el criterio semántico-sintáctico.
Morfémicas:
kachi ‘sal’,
yaku ‘agua’,
wayi ‘casa’,
inti ‘sol’.
Bimorfémicas:
alqu-kuna ‘los perros’,
wayi-chaw ‘en la casa’.
Trimorfémicas:
mishi-ntsik-kuna ‘nuestros gatos’,
piqa-n-chaw ‘en su cabeza’
Tetramorfémicas:
wawa-n-kuna-wan ‘con sus hijos’,
24
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
25
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
ura ‘abajo’
qipa ‘atrás’
nawpa ‘delante’.
Ejemplo:
Mally ‘María’ puede ser sustituido por el pronombre pay ’ella’
Los pronombres pueden recibir sufijos de flexión nominal (persona y
número).
26
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
27
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
PRONOMBRES INTERROGATIVOS
¿ima? ‘¿qué?, ¿cuál?’
¿pi? ‘¿quién?’
¿may? ‘¿dónde?’
¿mayqan? ‘¿cuál?’, ‘¿cuál de ellos?’
¿ayka? ‘¿cuánto?’
¿imay? ‘¿cuándo?’
¿imanaw? ‘¿cómo?’
¿imaniptin? ‘¿por qué?’
¿imanir? ‘¿por qué?’
¿imaq? ‘¿a qué?’
¿imapaq? ‘¿para qué?’
Las formas negativas pueden construirse con mana, como vemos en los
siguientes casos:
28
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
hapallan 'solo(a)'
wakin 'el resto', 'otros', 'algunos'
llapan ‘todo’, ' todos (as)
Rima Rima
(Willakuy)
Unayshi rima rima
wayta qichwachaw
kawanaq.
Tamya mana
kaptinnash
llaki llaki kawanaq
Tsaynash yakuta
ashir rahu chakinman
aywakunaq.
Tsayshi kananqa
rahupa
wiqinwan kushi kushi kawakun
29
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
ACTIVIDADES:
30
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
5. A la siguiente raíz de palabra en quechua agréguele sus respectivos sufijos que indica el
cuadro; luego, a la derecha escribe su significado de cada palabra en castellano. ( millwa
‘lana’ )
3.5 EL PREADJETIVO:
31
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
3.6 EL ADJETIVO:
Es la palabra que expresan las características o cualidades del nombre o
sustantivo, tales como su calidad, sabor, tamaño, cantidad o peso, forma,
color y contextura. En el Quechua, a comparación de otras lenguas, existe
un pequeño grupo de adjetivos. Es por ello que algunos autores no
consideran al adjetivo como una clase de palabra en el Quechua. En el
Quechua Ancashino distinguimos siete clases de adjetivos:
CLASES DE ADJETIVOS
LOS QUE alli ‘bueno’
EXPRESAN shumaq ‘bonito’
CALIDAD rakcha ‘sucio’
LOS QUE mishki ‘dulce’
EXPRESAN ayaq ‘picante’
SABOR puchkuq ‘agrio’
LOS QUE hatun ‘grande’
INDICAN TAMAÑO taksha ‘mediano’
O DIMENSIÓN ichik ‘pequeño’
LOS QUE atska ‘bastante, mucho’
INDICAN CANTIDAD pullan ‘una parte’
O PESO lasaq ‘pesado’
uyru - ruyru ‘redondo’
LOS QUE
wiksu ‘curva’
INDICAN FORMA
palta ‘plano’
yuraq ‘blanco’
LOS QUE
yana ‘negro’
INDICAN COLOR
puka ‘rojo’
llapsha ‘delgado’ (para ropa)
LOS QUE rakta ‘grueso, doble’
INDICAN CONTEXTURA uyu ‘flaco’
wila ‘gordo’
Ejemplo.
qila nuna ‘persona floja o perezosa’
yana haka ‘cuy negro’
hatun wayi ‘casa grande’
32
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
33
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
ACTIVIDADES:
1. Realice la conjugación de los siguientes verbos: kuya, urya, aru, puri, waqa, muru, punu,
taqsha, teniendo en cuenta el Tiempo, número y persona
34
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
4. SINTAXIS QUECHUA
4.1 LA ORACIÓN:
35
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
ACTIVIDADES:
36
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
37
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
¿Imallash imash?
Qara chupash kallaa,
mishish mikullaaman,
haratash mikullaa,
uchkuchawshi yachallaa
Nota Importante:
Se debe señalar las características más resaltantes o propias con la finalidad de no
llevar a la confusión total a los niños (as). Por ejemplo, si queremos hacer una
adivinanza para el “Conejo” [Kuñish], necesariamente se señalarán de la siguiente
manera: Orejas largas [qacha rinri], camina saltando [pintir purin], cola corta [kutu chupa]
a esto podemos agregar otroselementos distractores que pueden ser comunes a otros
animales [cuy, aves de corral, etc.], como por ejemplo: Animal doméstico [waatay
ashma], [wayichaw yachan], se alimenta del pasto [qiwata mikun].
Lista o enumeración
Mapas
Burbuja simple
La cruz esquemática
Categorización
Agrupamiento asociativo
38
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
Pishku mikuq
Turu nawi Hunaqp
a punun
Tuku
Mishipanaw
ampipa paarin
rinrin
mishina
Mishi mikuq
w
[Kkaash]
a. Determinar el tema:
Es necesario definir de qué queremos hacer, tenemos que buscar el tema, aunque
en algunos casos no es necesario; lo importante es buscar la dificultad en la
pronunciación. Es el caso de trabalenguas formados con juegos de palabras o
sonidos. Así, ki – hi – qa, qaqaqa, etc.
Tema: QIQI
b. Selección léxica:
Ubicar palabras relacionadas al tema, o de parecida realización fonética con el
fonema /q/ vs. /k/, las vocales largas y cortas /a/, /aa/, /i/, /ii/, /u/, /uu/. Ejemplo
Qaqa - Nuqa
Qiqi - Qamqa
Qaqaa - Qaqaaqa
Qiqii - Qucha
Kaaha - Qurillaa
40
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
c. Ordenamiento de datos:
Significa formar frases u oraciones con la lista de palabras. Aquí tenemos que tratar
de construir expresiones que dificulten la pronunciación o la lectura. De la lista
anterior no necesariamente todas las palabras tienen que ser utilizadas, algunas
pueden ser cambiadas o incorporados nuevos términos. Ejemplo:
Nuqaqa, - Qiqiimi,
Qamqa, - Qiqiiqa
Qaqaaqa - Qiqim.
Qaqaqa - Qiqiqqa
Qaqaran - Qiqiran
Como se puede observar no todas las palabras de la lista anterior [etapa de la
selección lexical] han sido consideradas, e incluso se han agregado nuevas palabras
con parecido sonido en la pronunciación.
d. Redacción final:
En esta etapa tenemos que dar un sentido al texto, redactar buscando la mayor
dificultad posible en la articulación. Si se cree necesario considérele importante a la
rima. Ejemplo:
Hi – ki – qi; qi – ki – hi;
Qu – hu – ki; ku – qu – hu;
Ka – ha – qa; qa – ka – ha
Qaqaaqa – qaqaa, hakaaqa
qiqii.
41
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
Nuqam raqaa raqaa, qaqa qaqa, Tsay aya aayan aayan, ahan aahan;
Qiqiman qaqaraakuq aywarqaa: Qayallaptin, kayayaallaptin qayaran.
Qaqaaqa qaqam, qiqiqa qiqim, ¡Qayaran, qayaran! ¡Kayaran,
Qaqaqa qaqa, qiqiqa qiqi, kayakaallan!
Qunquuqa qunqum; qaqruuqa
qaqrum.
Qu – qaqa – qi – qu, unquu, qunquu..
a. Título de la receta
b. Lista de ingredientes
c. Modo de preparación, y
d. Consejos sobre la presentación final del plato
Kushuru utsu
b. Determinar la cantidad de comensales
Huqtaqpaq
c. Lista de ingredientes
− Kima Kiilu papa
− Kachi
− Huk ikashqa achu siwiilla
− Asayti
− ½ kiilu kushuru
− Huk kurpay kiisu
− Huqta ruru
− Huk qapllaq utsu aqashqa
42
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
5.5 LA DESCRIPCIÓN:
El texto descriptivo es un tipo de texto cuyo propósito es informar acerca de cómo es
o ha sido algo. La descripción es la representación artística mediante la palabra, de
personas, ambientes, situaciones, objetos, etc.
Pasos a seguir:
1. Observación de la Realidad:
Es observar atentamente la realidad objeto de la descripción que se puede representar de
forma estática o dinámica. Aquí se determina qué vamos a describir ¿Un animal? ¿Un
paisaje? ¿Una persona? ¿Un objeto?
a. La enumeración:
- Si la descripción es estática.
Hacer una lista de todos los elementos más importantes que presenta el paisaje, animal
u objeto motivo de descripción.
- Si la descripción es dinámica.
Enumeración de las acciones
b. La caracterización:
- Si la descripción es estática:
Se caracterizan los elementos teniendo en consideración el tamaño, forma, color, etc.,
en forma de frases nominales u oraciones breves.
- Si la descripción es dinámica
La caracterización se basa teniendo en cuenta el orden, las características y la
naturaleza de las acciones.
2. Selección de datos:
Seleccionar los datos más importantes y evitar colocar los datos innecesarios.
3. Ordenación de la Realidad:
Implica ordenar los datos seleccionados, adoptando criterios como: de arriba abajo, del
centro a la periferia, de derecha a izquierda, y niveles de acercamiento de la realidad: vista
general, vista, vista particular y vista detalle, etc.
4. Redacción definitiva:
En esta etapa ya estamos en la capacidad de producir un texto descriptivo
Ejemplo Mullu waakaa
Observación de la Realidad
44
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
Caracterización
Ordenamiento de datos
− Allaapa shumaqllallam mullu
mullu hatun waakaa
− Hatun, shumaq, yana piqa
− Ishkay− yulaq
Allaapa shumaqllallan
laapa rinri mullu
mullu hatun waakaa
− Chusku, mullu shumaq chaki
− Hatun−waskanaw
Hatun, shumaq,
chupanyana piqa
− Ishkay
− Ichik puka shiminyulaq laapa rinri
− Atska−lichiyuq
Ichik puka shimi
chichin
− Yana, shumaq
− Yana, shumaq nawinkuna nawinkuna
− Waqranniq
− Wila, yanawan yuraq kunka
− Wila, yanawan yuraq kunka
− Waqranniq
− Chusku, mullu shumaq chaki
− Atska lichiyuq chichin
− Hatun waskanaw chupan
Redacción final del texto
Texto Inicio
Narrativo
Conflicto
45
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
46
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
47
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
Son aquellos que sirven para indicar el lugar que ocupan las cosas en
una serie. Se forman añadiendo al número cardinal l a p a l a b r a ñ i q i n ,
c o n e x c e p c i ó n d e ' p r i m e r o ' , q u e s e representa con la palabra nawpa.
E n t r e l o s o r d i n a l e s t a m b i é n s e p u e d e n c o n s i d e r a r a l a s palabras
nawpa kaq('primero') qipa kaq ('Ultimo'). Ejemplos:'
Nawpa 'primero'
Ishkay ñiqin 'segundo'
Kima ñiqin 'tercero'
Chusku ñiqin 'cuarto'
pitsqa ñiqin ‘quinto'
huqta ñiqin 'sexto'
qanchis ñiqin 'sétimo'
puwaq ñiqin 'octavo'
isqun ñiqin 'noveno'
chunka ñiqin 'décimo'
48
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
6.3NÚMEROS DISTRIBUTIVOS
Responden a la pregunta "¿cuánto para cada uno?", y se utiliza el sufijo –
nqa si la palabra termina en vocal, o su variante – ninqa si la palabra termina
en consonante.
6. 4 NÚMEROS PROPORCINALES
a. Números Proporcionales:
Indican el número de veces que una cantidad comprende, en sí, a otra inferior, de
la que son múltiplos. Estos números se forman añadiendo a los números cardinales
la palabra kuti.
Ishkay kuti ‘doble, duplo, dos veces’
Kima kuti ‘triple, tres veces’
Chusku kuti ‘cuádruple, cuatro veces’
Pitsqa kuti ‘quíntuplo, cinco veces’
Huqta kuti ‘séxtuplo, seis veces’
Qanchis kuti ‘séptuplo, siete veces’
Puwaq kuti ‘óctuplo, ocho veces’
Isqun kuti ‘nónuplo, nueve veces’
Chunka kuti ‘décuplo, diez veces’
NÚMEROS / YUPAYKUNA
NÚMEROS / YUPAYKUNA
Cero Chusyaq
Uno huk Once Chunka huk
Dos Ishkay Doce Chunka ishkay
Tres Kima/Kimsa Veinte Ishkay Chunka
49
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
50
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
51
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
1 / HUK
10 / Diez
1 000 / Mil CHUNKA
WARANQA
A
UN MILLON
HUNU
100 / Cien
PACHAK
52
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
7.1 OBJETOS/RURANAKUNA
Lado derecho / allawka Lado izquierdo / itsuq Lejos / karu Cerca / Tsaylla
53
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
54
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
Norte/Antisuyu
Oeste / Chinchaysuyu O
E Este / Kuntisuyu
S
Sur / qullasuyu
7.4 LA YUPANA
55
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
U U U U U U U U U
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Cuando llegan a diez las unidades se procede a canjear por otra orden (D)
“nunca diez”.
D U D U
1 0 1 0
U U
9 5
56
RED EDUCATIVA RURAL: CONO NORTE Y SUR” PUEBLO LIBRE-HUAYLAS. 2013
U U
2 6
ACTIVIDADES:
57