0 penilaian0% menganggap dokumen ini bermanfaat (0 suara)
173 tayangan3 halaman
1) Conversational Sanskrit relies more on participles than finite verbs for ease of use. Participles are declined like nouns and adjectives.
2) Basic vocabulary is introduced, including pronouns, family relations, objects, and greetings.
3) Examples are given of how participles are used and declined, as well as subtle differences in words like "this" and "that" based on proximity.
1) Conversational Sanskrit relies more on participles than finite verbs for ease of use. Participles are declined like nouns and adjectives.
2) Basic vocabulary is introduced, including pronouns, family relations, objects, and greetings.
3) Examples are given of how participles are used and declined, as well as subtle differences in words like "this" and "that" based on proximity.
1) Conversational Sanskrit relies more on participles than finite verbs for ease of use. Participles are declined like nouns and adjectives.
2) Basic vocabulary is introduced, including pronouns, family relations, objects, and greetings.
3) Examples are given of how participles are used and declined, as well as subtle differences in words like "this" and "that" based on proximity.
would say @;a izi]ka or #y< izi]ka . from classical Sanskrit lies in the greater use of participles instead of finite verbs. As the Conversational Sanskritists often take liberty conjugation of finite verbs take on many with such fine points of grammar and usage. forms, seemingly difficult, spoken Sanskrit tends to employ participles which are It will be helpful to remember that use of the nominal (nouns and adjectives.) These passive participle will result in a sentence in participles are declined which does not the passive voice while use of the active appear to be an improvement over participle will result in active voice. Spoken conjugation, as there are 8 cases instead of Sanskrit also has freely adapted new words just 3 persons. The advantage of using that are essential in modern life. Without participles lies in the similarity of pattern in further ado let us develop some basic all declensions. The commonly used vocabulary. In the following, m, f and n in participles are the past passive, past active parantheses refer to the 3 genders and (r) and occasionally the present participle. The refers to respectful usage. past passive participles end in A and thus Basic Vocabulary they are declined as in ram, rma or )l English s<Sk«tm! English s<Sk«tm! depending on the gender. The past active participles are declined as pct! or ndI in I How? Ahm! kwm! masculine or feminine genders. In addition we Man vym! pué;> to these declensions, one should have some familiarity with the declensions of the most mine Woman mm ôI common pronouns. our Boy Conversational Sanskrit when used ASmakm! balk> colloquially, may sometimes not adhere to You Girl subtle grammatical and linguistic rules. For Tvm! bailka example, there are 3 different words in You Teacher Évan! iz]k> Sanskrit for the word ‘This.’ These are @tdœ , (r,m) You (r,f) Student #dm! , and Ads! . Mind you, each of these ÉvtI ma[vk> You (p) Mother words take on different forms in the 3 yUym! mata genders! What differentiates these 3 words Your (s) Father are the relative proximity of ‘this’ to the tv ipta speaker. @tdœ Is the closest while Ads! is Your Évt> Sister ÉignI (r,m) furthest from the speaker. Then, there is the Your Brother ÉvTya> æata word tdœ (s>, sa, tt!) which stands for (r,f) He Friend ‘That.’ That is regarded as being out of s> imÇm! sight (Aprae] ) – far off. When we say sa His Village tSy ¢am> izi]ka, technically the teacher is out of She Town sa ngrm! sight. To introduce a teacher in person we Her Cat Good Morning tSya> majaRr> suàÉatm! It Dog Good Night tt! k…Šr… > zuÉraÇI Its Cow How are you? tSy gaE> k…zl< va - ikm! My Elephant How are you? mm gj> kwmiSt Évan! In me Monkey How are you? miy kip> kwmiSt ÉvtI In you Horse Yes, I am well Tviy Añ> Aam! k…zlm! By / Water I am well (m) mya jlm! k…zlI AiSm with me I am well (f) By / Tvya Milk ]Irm! k…zilnI AiSm with you Thank you By / Curd xNyvad> ten dix with it Pardon me They(m) Buttermil ]Mytam! te t³m! k Do not worry icNta ma AStu They(f) Book ta> puStkm! All is well sv¡ smIcInm! They(n) Pen tain leonI What is your name? tv nam ikm! (AiSt) Their House te;am! g&hm! What is your name(r)? (m,n) Évt> nam ikm! Their(f) School tasam! zala What is your name(f)? ÉvTya> nam ikm! This (m) Name Aym! nam My name is Rama mm nam ram> This (f) Is #ym! As! My name is Sita mm nam sIta This (n) Read #dm! pQœ This is my house #d< mm g&hm! That Write tt! ilo! This is my father Ay< mm ipta Who(m) Eat k> oadœ This is my mother ? #y< mm mata Who(f)? See ka †z! This is my friend #d< mm imÇm! What? Hear ikm! ïu What is that? tt! ikm! Where? Drink k…Ç pa That is buttermilk (far) tt! t³miSt That is buttermilk Ad> t³miSt Greetings and Simple conversation Who is she? sa ka . #y< ka English She is a teacher s<Sk«tm! sa izi]ka . #y< Hello izi]ka hir> Aaem! Greetings / Saultation Who is our student? nmSkar> ASmak< ma[vk> k> Where is your house Hari’s book Évt> g&h< k…Ç AiSt hre> puStkm! Our house is in India No. Who is the author? ASmak< g&h< ÉrtvzeR n, ken iliotm!
AiSt No. Who is the author?
n, k> iliotvan! He saw an elephant Work of PaNini s> gj< †òvan! pai[inna iliotm! She saw a cat Very nice sa majaRr< †òvtI suóu What did you see? What else? Tv< ik< †òvan! Aip ikm! A school was seen by Let us meet again mya zala †òa pun> imlam> me Good night! What was heard by Tvya ik< ïutm! zuÉraÇI you? gItA was heard by me mya gIta ïuta In the foregoing, siNxkayRm! has been left out Book was read by him ten puStk< piQtm! to highlight and clarify the individual Whose book? words. kSy puStkm!