Anda di halaman 1dari 639

Service Training

Hidráulica / Electrónica
Kurs: Hydr. / Elek.

FENDT 700 Vario desde .. / 8001


FENDT 800 Vario desde .. / 0101
FENDT 900 Vario desde .. / 6001

Español

Estado
03/2004

X990.005.414.040
Es imprescindible el cumplimiento de las normas vigentes de prevención de accidentes, así
como todas las demás reglas generales técnicas de. seguridad, de la medicina del trabajo y
de las normas del tráfico. El fabricante no se responsabiliza de daños resultantes de
modificaciones en el tractor llevadas a cabo por el usuario.

AGCO GmbH
87616 Marktoberdorf
Tel.: (08342) 77- 0 Fax.: (08342) 77- 222

PSD - 03/2004
2918 F - es
Generalidades
Todos los tipos Tractor / Sistema general
Relación de grupos A
Text-module

0000 Tractor Sistema general

Text-module

1000 Caja de cambios


1005 Mando de la transmisión
1010 Diferencial
1015 Palier
1030 Freno de mano
1050 Carcasa
1070 Sistema de frenos
1080 Juego motriz
1090 Accionamiento emergencia
1100 Accionamiento del embrague
1150 Freno al eje cardan
1170 Cambio de marchas ML
1200 Eje de t. de f. frontal
1220 Eje t. de f. motor
1320 Simple tracción
1430 Hidroamortiguador
1432 Hidrobomba
1470 Lubricación transmisión
1490 Accionamiento bombas
1530 Regulación ML
1600 Válvulas accionamiento de confort
1620 Tubos accionamiento de confort
Text-module

2000 Motor
2010 Culata cilindro
2020 Regulación revoluciones
2050 Refrigeración
2060 Instalación de combustible
2170 Freno al motor
2180 Instalación de arranque en frío
2190 Refrigerador aire alimentación
2210 Caja cigüeñal
2250 Calentador motor
2312 Lubricación
2710 Bomba inyección
2712 Válvulas inyección
2714 Regulador

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

04/2000 b 1/4 Relación de grupos 0000 A 000009


Generalidades
Todos los tipos Tractor / Sistema general
Relación de grupos A
Text-module

3000 Puente delantero


3010 Caballete puente delantero
3020 Cuerpo puente
3050 Suspensión
3060 Montaje válvulas suspensión
3070 Tubo suspensión
3100 Barra acoplamiento dirección
3120 Cilindro dirección
3170 Bastidor
3180 Eje cardan
3190 Accionamiento bloqueo diferencial
Text-module

4000 Dirección
4070 Volante dirección
4090 Dispositivo dirección hidr.
Text-module

5000 Carrocería
5010 Carrocería
5030 Asiento conductor
5050 Dispositivo remolque
5161 Enganche remolque Hitch
5200 Alojamiento cabina, suspensión
Text-module

5500 Instalación de aire acondicionado


5520 Accionamiento compresor
5530 Tubos refrigerante
5550 Vaporizador
5560 Condensadr
5570 Cables eléctricos
Text-module

8100 Cabina
8113 Calefacción
8114 Ventilación
8117 Limpiaparabrisas
8121 Mazo de cables
Text-module

8600 Elevador de fuerza


8610 Regulación electrohidráulica EHR
8618 Regulación ajena
8631 Mecanismo regulación elevación
Text-module

8700 Suspensión de tres puntos


8730 Tirantes elevación
8740 Soporte

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

04/2000 b 2/4 Relación de grupos 0000 A 000009


Generalidades
Todos los tipos Tractor / Sistema general
Relación de grupos A
Text-module

8800 Instalación de aire comprimido


8810 Compresor aire
8820 Racorería de frenos
8830 Tubos
8850 Mando eléctrico
8890 Calderín aire
Text-module

8900 Cargador frontal


8910 Bastidor montaje
8915 Accionamiento aperos hidr.
8955 3er. Circuito hidr.
8958 Multiacoplamiento
8970 Tubos
8990 Cilindro elevador
Text-module

9000 Parte eléctrica


9010 Alternador
9015 Bloqueo arranque
9040 Fusibles
9050 Montaje batería
9060 Instalación motor arranque
Text-module

9200 Elevador de fuerza frontal


9210 Mecanismo elevador
9211 Regulación ajena
9220 Cilindros
9230 Tubos
9260 Elevador de fuerza de confort
9280 Bastidor
Text-module

9400 Montaje bombas hidr.


9410 Bomba regulación
9420 Bomba transmisión
9430 Bomba dirección
Text-module

9500 Tubos hidráulicos


9510 Circuito básico
9516 Elevador de fuerza
9525 con refrigerador de aceite
9530 Freno remolque hidr.
9531 Dirección
9534 Marcha atrás

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

04/2000 b 3/4 Relación de grupos 0000 A 000009


Generalidades
Todos los tipos Tractor / Sistema general
Relación de grupos A
Text-module

9600 Equipamiento hidráulico


9605 Conexiones hidráulicas
9610 Bloque de mando central
9620 Montaje válvulas
9666 Alimentación presión externa
9690 Complemento válvulas
Text-module

9700 Elektrónica
9710 Instrumento combinado
9715 Terminal
9717 LBS Sistema Bus agrícola
9720 Emisor
9730 Sensor radar
9740 Caja electrónica
9750 Unidad regulación transmisión
9760 Interruptor de marcha
9770 Unidad de mando
9780 EDC - Motor
9790 ECU, mecanismo elevador
Text-module

9900 Servicio
9920 Herramientas especiales
9970 FENDIAS

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

04/2000 b 4/4 Relación de grupos 0000 A 000009


Generalidades
Todos los tipos

Estructura de la documentación A
Text-module

Como base de esta documentación se dividen los diversos tipos de tractores en grupos principales,
que se adaptan a la estructura FENDOS excepto unas pocas diferencias técnicas.

Estos grupos principales son p.ej. "0000 - Sistema general del tractor" ; "1000 - Transmisión";
"2000 - Motor", etc.
Los grupos principales están divididos en subgrupos, p.ej. "1005 - Control de la transmisión";
"1220 - Eje de t. de f. del motor", etc.
Relación de los grupos, ver documento - 0000 A 000009

Cada grupo está dividido en diferentes registros, que se identifican mediante una letra de registro.
Estos serían en detalle.

A- Generalidades E- Medición y control


B- Averías F- Regulación y ajuste
C- Documentación y esquemas G- Revisión
D- Posición de los componentes H- Service - Info
El contenido de esta documentación se compone de muchos documentos individuales en sí completos
(=hojas de trabajo). Estos documentos pueden utilizarse para diversas documentaciones y están
enlazadas idiomáticamente.
Cada documento contiene una identificación documental clara (8), que se compone del número de
capítulo (1) (=Grupo / Subgrupo), de la letra de registro (2) y del nº de documento (3), impresos al pie a
la derecha.

Así, un documento puede ordenarse claramente a un grupo principal / subgrupo y al registro.

Explicación de la zona del cabecero y del pie:


PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

a Letra de registro d Validez: Nº bastidor


b Capítulo / Subcapítulo e Otras indicaciones de validez
c Validez de tipo

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

12.4.2000 b 1/2 Estructura de la documentación 0000 A 000011


Generalidades
Todos los tipos

Estructura de la documentación A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

1 Grupo principal / Subgrupo 5 Nº de páginas de la documentación


2 Registro 6 Fecha modificación
3 Nº Docu. 7 Fecha elaboración
4 Subcapítulol 8 Identificación del documento
Text-module

Todos los grupos llevan una numeración de páginas continua comenzando con la página 1.
Text-module

La identificación del documento no tiene que ser continua, es decir, puede haber huecos.
El Nº Docu. no es el número de páginas en la documentación. El número de páginas se encuentra a la
derecha en el índice.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

12.4.2000 b 2/2 Estructura de la documentación 0000 A 000011


Generalidades
Tractor / Sistema general
Indicaciones sobre la documentación A
Text-module

A tener en cuenta
El Manual de Taller presente ofrece al técnico especializado indicaciones para la reparación de
nuestros tractores. Se da por supuesto la disposición de herramientas convencionales y del equipo
general correspondiente al equipamiento de un taller. Las herramientas especiales están limitadas al
mínimo necesario imprescindible, que se relacionan con ocasión de su empleo y al final del Manual.
Si hay que cambiar piezas, entonces sólo se emplearán piezas de repuesto originales. Para los
pedidos de piezas se ruega indicar el número de bastidor conforme a la documentación de piezas de
repuesto respectivamente vigente. La distribución de los grupos en el Manual de Taller se efectúa de
forma análoga al FENDOS.
Por el taller se tendrán en cuenta adicionalmente la documentación sobre los trabajos de
mantenimiento y los datos técnicos. Finalizada la reparación se efectuará una marcha de prueba por el
responsable, al objeto de garantizar el estado perfecto y la seguridad en el tráfico.
Nos reservamos el derecho a modificaciones constructivas en el sentido del desarrollo técnico.
Text-module

Indicaciones sobre el Registro G - Reparación


Las instrucciones de montaje y desmontaje corresponden al nivel de construcción en el momento de la
elaboración del Manual de Taller.
Los desarrollos técnicos del producto, así como sus ampliaciones respecto a diversas posibilidades de
ejecución podrán condicionar trabajos diferentes, que - por personal técnico cualificado - podrán ser
realizados sin grandes problemas.
Las instrucciones presentes de montaje y desmontaje pierden su vigencia con la aparición de una
nueva edición.
Text-module

Indicaciones importantes sobre la seguridad en el trabajo


Básicamente son responsables de la seguridad en el trabajo los mismos operarios.
El cumplimiento de todas las normas de seguridad vigentes y de las normativas legales es una
condición previa para evitar daños personales y al producto en los trabajos de mantenimiento
y reparación. Los operarios se familiarizarán con estas prescripciones antes del inicio de
estos trabajos.
La reparación correcta de los productos Fendt supone un personal técnico debidamente cualificado.
La obligación de formación corresponde al jefe de taller.
Text-module

En el manual presente se emplean las siguientes instrucciones de seguridad:


Este símbolo se refiere a situaciones, donde una atención deficiente puede ocasionar daños
personales o al producto.

Text-module

antes de comenzar con los controles y los trabajos de reparación, primero hay que leer con la máxima
atención las instrucciones presentes.
Las figuras, planos y piezas representadas no representan siempre el original, entonces se muestra el
ciclo de trabajo.
Las figuras, planos y piezas no se representan a escala, por lo que no deben deducirse tamaños y
pesos (tampoco dentro de una representación.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.03.2001 a 1/1 Indicaciones sobre la documentación 0000 A 000021


Versiones de bloque de mando central
Generalidades
Farmer 400 Hidráulico de trabajo y de la dirección / Sistema general
Fav 700
Fav 900 Información y medidas de seguridad A
Text-module

Razón:
Bullet-List

● Los tubos de presión de la supsensión del puente delantero entre el bloque de mando central ZSB
y los cilindros de las suspensión,
● Los acumuladores de presión en el bloque de mando central ASP1 y ASP2 y
● el acumulador de presión ZSP entubado

están bajo una presión de 200 bar hasta con motor parado y suspensión (= bloqueada !

Medidas:
Previo a toda reparación y el soltar o abrir en esta zona, hay que descargar manualmente la presión
.
Indicación:
La orden "Bloquear suspensión / Bajar suspensión" es sin efecto !
Pasos:
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

1. Abrir girando a izquierdas aprox. 1 vuelta la


llave de paso, Pos. A (esta llave está identificada
en los demás documentos con AV2) en la parte
superior del bloque de mando central.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

2. Abrir girando a izquierdas aprox. 1 vuelta la


llave de paso, Pos. B (esta llave está identificada
en los demás documentos con AV1) en la parte
superior del bloque de mando central.

Text-module

Control:
El vaciado del acumulador es audible ante temperatura del aceite creciente como un ruido de flujo
(en invierno apenas audible).

Indicación y comparación:
Los tractores sin bloque de mando central (p.ej. el Fav 500) tendrán que seguir siendo descargados
mediante la "Alimentación ajena".

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

12/1999 a 1/1 Información y medidas de seguridad 0000 A 000012


Generalidades
Todos los tipos Tractor / Sistema general
Pares de apriete de los tornillos en Nm (kpm) A
Text-module

Valor de fricción: µ total 0,14 para tornillos y tuercas sin tratamiento posterior, así como tuercas
fosfatas. Apriete a mano.
Los pares de apriete, si no se ha indicado en particular, pueden tomarse de la relación siguiente.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

03/2000 a 1/1 Pares de apriete de los tornillos en Nm (kpm) 0000 A 000007


Generalidades
Farmer 400 Tractor / Sistema general
Historia de los tractores de la serie Farmer 400 A
PM-Picturemodule

Farmer 400
PMTAB_Picture

Text-module

Farmer 400 (desde mayo 2000)


Farmer 409 / 21 / desde 0101
Farmer 410 / 21 / desde 0101
Farmer 411 / 21 / desde 0101

Text-module

Farmer 400 (desde noviembre 2001 "Agritechnica") ("Variotronic 2.0")


Farmer 409 / 21 / desde 3001
Farmer 410 / 21 / desde 3001
Farmer 411 / 21 / desde 3001
Farmer 412 / 21 / desde 1001

Text-module

Farmer 400 (desde mayo 2003 "COM II - Motor Diesel")


Farmer 409 / 21 / desde 3098
Farmer 410 / 21 / desde 3567
Farmer 411 / 21 / desde 3492
Farmer 412 / 21 / desde 1867

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

03.12.03 b 1/5 Historia de los tractores de la serie Farmer 400 0000 A 000052
Generalidades
Farmer 400 Tractor / Sistema general
Historia de los tractores de la serie Farmer 400 A
Text-module

Farmer 400 (desde noviembre 2003 "Agritechnica")


("Ejes de t. de f. trasero - Automático")
Farmer 409 / 21 / desde 4001
Farmer 410 / 21 / desde 4001
Farmer 411 / 21 / desde 4001
Farmer 412 / 21/ desde 4001

Text-module

Farmer 400 (desde stiembre 2004 "Día del campo en Wadenbrunn")


("Ventilador techo sin escalonamientos")
Farmer 409 /21/ desde 4501
Farmer 410 /21/ desde 4501
Farmer 411 /21/ desde 4501
Farmer 412 /21/ desde 4801

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

03.12.03 b 2/5 Historia de los tractores de la serie Farmer 400 0000 A 000052
Generalidades
Farmer 400 Tractor / Sistema general
Historia de los tractores de la serie Farmer 400 A
Text-module

Modelo /
Ejecución 409 410 411 412

Transmisión - Vario ML 90 ML 90 ML 90 ML 90
Puente trasero HA 90 (brida) HA 90 (brida) HA 90 (brida) HA 90 (brida)
Instalación de Instalación frenos Instalación frenos Instalación frenos Instalación frenos
frenos --> frenos disco --> frenos disco --> frenos disco --> frenos disco
húmedos detrás húmedos detrás húmedos detrás húmedos detrás
Con frenos: Frenos Con frenos: Frenos Con frenos: Frenos Con frenos: Frenos
ruedas traseras + ruedas traseras + ruedas traseras + ruedas traseras +
conexión doble conexión doble conexión doble conexión doble
tracción tracción tracción tracción
Eje t. de f. trasero 540 / 750 / 1000 (de 540 / 750 / 1000 (de 540 / 750 / 1000 (de 540 / 750 / 1000 (de
serie) serie) serie) serie)
desde 21/4001 desde 21/4001 desde 21/4001 desde 21/4001
Ejes t. de f. Ejes t. de f. Ejes t. de f. Ejes t. de f.
trasero - Función trasero - Función trasero - Función trasero - Función
automática (juego automática (juego automática (juego automática (juego
reequipamiento reequipamiento reequipamiento reequipamiento
para tractor con Va- para tractor con Va- para tractor con Va- posible)
ritronic 2.0 posible) ritronic 2.0 posible) ritronic 2.0 posible)
Eje t. de f. frontal 1000 l/min 1000 l/min 1000 l/min 1000 l/min
(de serie) (de serie) (de serie) (de serie)
540 l/min (opcional) 540 l/min (opcional) 540 l/min (opcional) 540 l/min (opcional)

Motor DEUTZ BF 4 M DEUTZ BF 4 M DEUTZ BF 4 M DEUTZ BF 4 M


2013 "COM I" 2013 'COM I' 2013 'COM I' 2013 'COM I'
3,8 l 3,8 l 3,8 l 3,8 l
(diámetro: 98 mm / (diámetro: 98 mm / (diámetro: 98 mm / (diámetro: 98 mm /
carrera: 126 mm) carrera: 126 mm) carrera: 126 mm) carrera: 126 mm)
desde 21/3098 desde 21/3567 desde 21/3492 desde 21/1867
DEUTZ BF 4 M DEUTZ BF 4 M DEUTZ BF 4 M DEUTZ BF 4 M
2013 "COM II" 2013 'COM II' 2013 'COM II' 2013 'COM II'
4,04 l (diámetro: 4,04 l (diámetro: 4,04 l (diámetro: 4,04 l (diámetro:
101 mm / 101 mm / 101 mm / 101 mm /
carrera: 126 mm) carrera: 126 mm) carrera: 126 mm) carrera: 126 mm)
Camisa sí sí sí sí
desde 21/3098 desde 21/3567 desde 21/3492 desde 21/1867
no no no no
Bombas inyección - Regulador fuerza Regulador fuerza Regulador fuerza Regulador fuerza
Reguladores centrífuga centrífuga centrífuga centrífuga
mecánico mecánico mecánico mecánico
Arranque en frío Instalación Instalación Instalación Instalación
arranque en frío arranque en frío arranque en frío arranque en frío
Sobrealimentación Turbocompresor Turbocompresor / Turbocompresor / Turbocompresor /
(ejecución) Refrigeración aire Refrigeración aire Refrigeración aire
alimentación alimentación alimentación
desde 21/3098
Turbocompresor /
Refrigeración aire
alimentación

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

03.12.03 b 3/5 Historia de los tractores de la serie Farmer 400 0000 A 000052
Generalidades
Farmer 400 Tractor / Sistema general
Historia de los tractores de la serie Farmer 400 A
Modelo /
Ejecución 409 410 411 412
Accionamiento con rodillo desvío con rodillo desvío con rodillo desvío con rodillo desvío
correa auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar
desde 21/3098 desde 21/3567 desde 21/3492 desde 1867
sin rodillo desvío sin rodillo desvío sin rodillo desvío sin rodillo desvío
auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar

Puente delantero ZF APL - 2000 F3 ZF APL - 2000 F4 ZF APL - 2000 F4 ZF APL - 2000 F4
desde 21/3094 desde 21/3526 desde 21/3457 desde 21/1751
DANA 730 - 110 DANA 730 - 110 DANA 730 - 110 DANA 730 - 110

ELEVADOR DE Bosch EHR - C Bosch EHR - C Bosch EHR - C Bosch EHR - C


FUERZA
TRASERO
desde 4501 desde 4501 desde 4501 desde 4801
EHR - OBE EHR - OBE EHR - OBE EHR - OBE

Hidráulico de tra- Bomba regulación: Bomba regulación: Bomba regulación: Bomba regulación:
bajo y de dirección
75 l/min (de serie) 75 l/min (de serie) 75 l/min (de serie) 75 l/min (de serie)
110 l/min (opcional) 110 l/min (opcional) 110 l/min (opcional)
Válvulas mando Válvulas mando Válvulas mando Válvulas mando
auxiliar accionadas auxiliar accionadas auxiliar accionadas auxiliar accionadas
mecánicamente mecánicamente mecánicamente mecánicamente
(Bosch SB 23 LS) (Bosch SB 23 LS) (Bosch SB 23 LS) (Bosch SB 23 LS)
(max. 80 l/min) (max. 80 l/min) (max. 80 l/min) (max. 80 l/min)

Parte eléctrica Alternador 14 VDC Alternador 14 VDC Alternador 14 VDC Alternador 14 VDC
/ 143 Amperios / 143 Amperios / 143 Amperios / 143 Amperios
desde 21/0101 desde 21/0101 desde 21/0101 desde 21/0101
Ventilador techo de Ventilador techo de Ventilador techo de Ventilador techo de
3 marchas 3 marchas 3 marchas 3 marchas
desde 21/4501 desde 21/4501 desde 21/4501 desde 21/4801
Ventilador techo sin Ventilador techo sin Ventilador techo sin Ventilador techo sin
escalonamientos escalonamientos escalonamientos escalonamientos
(de equipamiento (de equipamiento (de equipamiento (de equipamiento
posterior) posterior) posterior) posterior)
desde 21/4501 desde 21/4501 desde 21/4501 desde 21/4801
Conector Conector Conector Conector
compacto para compacto para compacto para compacto para
radio A015 radio A015 radio A015 radio A015

Caja electrónica Cambiar la Eprom Cambiar la Eprom Cambiar la Eprom Cambiar la Eprom
(programación
software)
desde 21/4001 desde 21/4001 desde 21/4001 desde 21/4001
Flash programable Flash programable Flash programable Flash programable
(Flash = el EPROM (Flash = el EPROM (Flash = el EPROM (Flash = el EPROM
puede sobrescri- puede sobrescri- puede sobrescri- puede sobrescri-
birse con fin de birse con fin de birse con fin de birse con fin de
cinta "EOL") cinta 'EOL') cinta 'EOL') cinta 'EOL')

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

03.12.03 b 4/5 Historia de los tractores de la serie Farmer 400 0000 A 000052
Generalidades
Farmer 400 Tractor / Sistema general
Historia de los tractores de la serie Farmer 400 A
Modelo /
Ejecución 409 410 411 412
Software desde 21/0101 desde 21/0101 desde 21/0101 desde 21/0101
Variotronic 1.0 Variotronic 1.0 Variotronic 1.0 Variotronic 2.0
(reequipable a (reequipable a (reequipable a
Variotronic 2.0) Variotronic 2.0) Variotronic 2.0)
desde 21/3001 desde 21/3001 desde 21/3001
Variotronic 2.0 Variotronic 2.0 Variotronic 2.0
desde 21/4001 desde 21/4001 desde 21/4001 desde 21/4001
Variotronic 2.0 + eje Variotronic 2.0 + eje Variotronic 2.0 + eje Variotronic 2.0 + eje
de t. de f. de t. de f. de t. de f. de t. de f.
automático automático automático automático
(Juego de reequi- (Juego de reequi- (Juego de reequi- (Juego de reequi-
pamiento para el pamiento para el pamiento para el pamiento para el
"Eje de t. de f. auto- 'Eje de t. de f. auto- 'Eje de t. de f. auto- 'Eje de t. de f. auto-
mático" para tractor mático' para tractor mático' para tractor mático' para tractor
con Variotronic 2.0 con Variotronic 2.0 con Variotronic 2.0 con Variotronic 2.0
posible) posible) posible) posible)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

03.12.03 b 5/5 Historia de los tractores de la serie Farmer 400 0000 A 000052
Generalidades
Fav 700 Tractor / Sistema general
FENDT 700 Vario
FENDT 800 Vario Historia de los tractores de la serie Favorit 700 A
Text-module

Favorit 700 (1 Generación - desde octubre 1998)


Favorit 714 / 21 / 0101 ... 1000 y 716 / 21 / 0101 ... 1000 (0 - Serie (aprox. 50 tractores) desde
agosto 1998)
Favorit 714 / 21 / 1001 ... 1139 (1 Serie desde octubre 1998)
Favorit 716 / 21 / 1001 ... 1354 (1 Serie desde octubre 1998)
Favorit 714 / 21 / 1139 ... 2000 (Saneamiento de la 1 Serie)
Favorit 716 / 21 / 1354 ... 2000 (Saneamiento de la 1 Serie)

Text-module

Favorit 700 (2 - Generación desde noviembre 1999 "Agritechnica")


Favorit 711 / 21 / desde 1001 (Serie de arranque)
Favorit 712 / 21 / desde 1001 (Serie de arranque)
Favorit 714 / 21 / desde 2001 (2 - Serie )
Favorit 716 / 21 / desde 2001 (2 - Serie)

Text-module

Favorit 700 (2 - Generación, mantenimiento del producto con Variotronic desde


noviembre 2001 "Agritechnica")
Favorit 711/ 21 / desde 1721, reequipable desde bastidor Nº 21/1001
Favorit 712/ 21 / desde 2309, reequipable desde bastidor Nº 21/1001
Favorit 714/ 21 / desde 3450, reequipable desde bastidor Nº 21/2001 ('1 - Box tractor')
Favorit 716/ 21 / desde 4715, reequipable desde bastidor Nº 21/2001 ('1 - Box tractor')

Text-module

FENDT 800 Vario (1 - Generación desde noviembre 2001 "Agritechnika" /


FENDT 700 Vario (3 - Generación desde setiembre 2003)
715 / 21 / desde 0101 - FENDT 815 Vario
717 / 21 / desde 0101 - FENDT 817 Vario
718 / 21 / desde 0101 - FENDT 818 Vario
711 / 21 / desde 8001 - FENDT 711 Vario
712 / 21 / desde 8001 - FENDT 712 Vario
714 / 21 / desde 8001 - FENDT 714 Vario
716 / 21 / desde 8001 - FENDT 716 Vario

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

22.10.2003 b 1/5 Historia de los tractores de la serie Favorit 700 0000 A 000050
Generalidades
Fav 700 Tractor / Sistema general
FENDT 700 Vario
FENDT 800 Vario Historia de los tractores de la serie Favorit 700 A
Text-module

Tipo / Equi-
pamiento 711 712 714 716 715 "815" 717 "817" 718 "818"

Transmi- ML 130 ML 130 ML 130 ML 130 ML 160 ML 160 ML 160


sión - Vario
desde desde desde desde
21/5176 --> 21/5481 --> 21/5570 --> 21/6105 -->
ML 160 ML 160 ML 160 ML 160
desde desde desde desde B039 - B039 - B039 -
21/8001 --> 21/8001 --> 21/8001 --> 21/8001 --> Sensor alta Sensor alta Sensor alta
B039 - B039 - B039 - B039 - presión 2 ' presión 2 presión 2
Sensor alta Sensor alta Sensor alta Sensor alta Detección 'Detección 'Detección
presión 2 ' presión 2 presión 2 presión 2 ' empuje' empuje' empuje'
Detección 'Detección 'Detección Detección
empuje' empuje' empuje' empuje'
desde desde desde desde Y053 - Y053 - Y053 -
21/8001 --> 21/8001 --> 21/8001 --> 21/8001 --> Electrovál- Electrovál- Electrovál-
Y053 - Y053 - Y053 - Y053 - vula, freno vula, freno vula, freno
Electrovál- Electrovál- Electrovál- Electrovál- eje cardan eje cardan eje cardan
vula, freno vula, freno vula, freno vula, freno 'Función 'Función 'Función
eje cardan eje cardan eje cardan eje cardan retención retención retención
'Función 'Función 'Función 'Función activa' activa' activa'
retención retención retención retención
activa' activa' activa' activa'
Puente HA 110 HA 110 HA 130 HA 130 HA 160 HA 160 HA 160
trasero
Cambio eléctro/ eléctro/ mecánico mecánico eléctro/ eléctro/ eléctro/
escalona- hidráulico hidráulico hidráulico hidráulico hidráulico
mientos
HZW (eje t.
f. tras.)
desde desde
21/2001 --> 21/2001 -->
eléctrico/hi- eléctrico/hi-
dráulico dráulico

Motor BF 6M 2013 BF 6M 2013 BF 6M 2013 BF 6M 2013 BF 6M 2013 BF 6M 2013 BF 6M 2013


Arranque Instalación Instalación Instalación Instalación Brida cale- Brida cale- Brida cale-
en frío arranque arranque arranque arranque factora factora factora
en frío en frío en frío en frío
desde desde desde desde
21/8001 --> 21/8001 --> 21/8001 --> 21/8001 -->
Brida cale- Brida cale- Brida cale- Brida cale-
factora factora factora factora
Regulador Fuerza Fuerza Fuerza Fuerza EMR 2 EMR 2 EMR 2
centrífuga centrífuga centrífuga centrífuga
desde desde desde desde
21/8001 --> 21/8001 --> 21/8001 --> 21/8001 -->
EMR 2 EMR 2 EMR 2 EMR 2

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

22.10.2003 b 2/5 Historia de los tractores de la serie Favorit 700 0000 A 000050
Generalidades
Fav 700 Tractor / Sistema general
FENDT 700 Vario
FENDT 800 Vario Historia de los tractores de la serie Favorit 700 A
Tipo / Equi-
pamiento 711 712 714 716 715 "815" 717 "817" 718 "818"
Acciona- con rodillo con rodillo con rodillo con rodillo sin rodillo sin rodillo sin rodillo
miento desvío desvío desvío desvío desvío desvío desvío
correa auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar
desde desde desde desde
21/8001 --> 21/8001 --> 21/8001 --> 21/8001 -->
sin rodillo sin rodillo sin rodillo sin rodillo
desvío desvío desvío desvío
auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar

Puente de- ZF APL - ZF APL - ZF APL - ZF APL - DANA DANA DANA


lantero 2000 / F6 2000 / F6 2000 / F7 2000 / F7 745 - 110 745 - 110 745 - 110
desde desde desde desde
21/8025 --> 21/8062 --> 21/5986 --> 21/6847 -->
DANA DANA DANA DANA
735 - 110 735 - 110 745 - 110 745 - 110

Cabina máx. neu- máx. neu- máx. neu- máx. neu- máx. neu- máx. neu- máx. neu-
máticos 38' máticos 38' máticos 38' máticos 38' máticos 42' máticos 42' máticos 42'
posibles posibles posibles posibles posibles posibles posibles
desde desde
21/8001 - 21/8001 -
máx. neu- máx. neu-
máticos 42' máticos 42'
posibles posibles

Suspen- Opcional Opcional Opcional Opcional Serie Serie Serie


sión ca- ab ../9001 ab ../9001 ab ../9001 desde desde 2001 desde 2001 desde 4001
bina ../9501

ELEVA- Bosch Bosch Bosch Bosch Bosch Bosch Bosch


DOR DE EHR - C EHR - C EHR - C EHR - C EHR - OBE EHR - OBE EHR - OBE
FUERZA
TRASERO
desde desde desde desde
21/8001 --> 21/8001 --> 21/8001 --> 21/8001 -->
EHR - OBE EHR - OBE EHR - OBE EHR - OBE

Hidráulico Bomba Bomba Bomba Bomba Bomba Bomba Bomba


de trabajo regulación regulación regulación regulación regulación regulación regulación
y de direc- (110 l/min) (110 l/min) (110 l/min) (110 l/min) (110 l/min) (110 l/min) (110 l/min)
ción
Bosch SB Bosch SB Bosch SB Bosch SB Bosch SB Bosch SB Bosch SB
23 válvula 23 válvula 23 válvula 23 válvula 23 válvula 23 válvula 23 válvula
mando mando mando mando mando mando mando
auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar
(máx. (máx. (máx. (máx. (máx. (máx. (máx.
80 rpm) y 80 rpm) y 80 rpm) y 80 rpm) y 80 rpm) y 80 rpm) y 80 rpm) y
una veloci- una veloci- una veloci- una veloci- una veloci- una veloci- una veloci-
dad bau- dad bau- dad bau- dad bau- dad bau- dad bau- dad bau-
dios CAN dios CAN dios CAN dios CAN dios CAN dios CAN dios CAN
de 100 de 100 de 100 de 100 de 250 de 250 de 250
kBit/s kBit/s kBit/s kBit/s kBit/s kBit/s kBit/s

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

22.10.2003 b 3/5 Historia de los tractores de la serie Favorit 700 0000 A 000050
Generalidades
Fav 700 Tractor / Sistema general
FENDT 700 Vario
FENDT 800 Vario Historia de los tractores de la serie Favorit 700 A
Tipo / Equi-
pamiento 711 712 714 716 715 "815" 717 "817" 718 "818"
desde desde desde desde
../8001 ../8001 ../8001 ../8001
velocidad velocidad velocidad velocidad
baudios baudios baudios baudios
CAN de CAN de CAN de CAN de
250 kBit/s 250 kBit/s 250 kBit/s 250 kBit/s
Acciona- Acciona- Acciona- Acciona- Acciona- Acciona- Acciona-
miento miento miento miento miento miento miento
válvulas ex- válvulas ex- válvulas ex- válvulas ex- válvulas ex- válvulas ex- válvulas ex-
terno opcio- terno opcio- terno opcio- terno opcio- terno opcio- terno opcio- terno opcio-
nal desde nal desde nal desde nal desde nal desde nal desde nal desde
../9001 ../9001 ../9001 ../9501 ../2001 ../2001 ../4001

Electró- A002 - A002 -


A001 ECU, A001 ECU, A002 - A002 - A002 -
nica ECU, ECU, transmi- transmi- ECU, Con- ECU, Con- ECU, Con-
Confort '1 - Confort '1 -
sión y A002 sión y A002 fort '1 - Box' fort '1 - Box' fort '1 - Box'
Box' Box' - ECU, con- - ECU, con-
fort "2 - fort "2 -
Box" Box"
desde desde
21/2001 --> 21/2001 -->
A002 - A002 -
ECU, Kom- ECU, Kom-
fort '1 - Box' fort '1 - Box'
Caja elec- Cambiar Cambiar Cambiar Cambiar Flash pro- Flash pro- Flash pro-
trónica EPROM EPROM EPROM EPROM gramable gramable gramable
(progra- desde desde desde desde
mación 21/8001 --> 21/8001 --> 21/8001 --> 21/8001 -->
software), Flash pro- Flash pro- Flash pro- Flash pro-
gramable gramable gramable gramable
Indica-
ción: Flash
= La
EPROM
puede so-
breescri-
brirse con
fin de cinta
'EOL'

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

22.10.2003 b 4/5 Historia de los tractores de la serie Favorit 700 0000 A 000050
Generalidades
Fav 700 Tractor / Sistema general
FENDT 700 Vario
FENDT 800 Vario Historia de los tractores de la serie Favorit 700 A
Tipo / Equi-
pamiento 711 712 714 716 715 "815" 717 "817" 718 "818"
Software Variotronic Variotronic Variotronic Variotronic Variotronic Variotronic Variotronic
1.0 1.0 1.0 1.0 TI / TMS TI / TMS TI / TMS
desde desde desde desde
21/1721 --> 21/2309 --> 21/3450 --> 21/4715 -->
Variotronic Variotronic Variotronic Variotronic
2.0 2.0 2.0 2.0
desde desde desde desde
21/1001 21/1001 21/2001 21/2001
reequipa- reequipa- reequipa- reequipa-
ble a Vario- ble a Vario- ble a Vario- ble a Vario-
tronic 2.0 tronic 2.0 tronic 2.0 tronic 2.0
desde desde desde desde
21/8001 --> 21/8001 --> 21/8001 --> 21/8001 -->
Variotronic Variotronic Variotronic Variotronic
TI / TMS TI / TMS TI / TMS TI / TMS
(opcional) (opcional) (opcional) (opcional)

Equipo Sistema Sistema Sistema Sistema Sistema Sistema Sistema


comple- Autoguide Autoguide Autoguide Autoguide Autoguide Autoguide Autoguide
mentario opcional opcional opcional opcional opcional opcional opcional
desde desde desde desde desde desde desde
../8001 ../8001 ../8001 ../8001 ../1001 ../1001 ../1001

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

22.10.2003 b 5/5 Historia de los tractores de la serie Favorit 700 0000 A 000050
Generalidades
Fav 900 Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Historia de los tractores de la serie Favorit 900 A
PM-Picturemodule

Favorit 900 / 21 / desde 1001


PMTAB_Picture

PM-Picturemodule

Favorit 900 / 23 / desde 3001


PMTAB_Picture

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05.11.2003 b 1/8 Historia de los tractores de la serie Favorit 900 0000 A 000051
Generalidades
Fav 900 Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Historia de los tractores de la serie Favorit 900 A
PM-Picturemodule

FENDT 900 / 23 / desde 6001 / FENDT 930 / 23 / desde 1001


PMTAB_Picture

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05.11.2003 b 2/8 Historia de los tractores de la serie Favorit 900 0000 A 000051
Generalidades
Fav 900 Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Historia de los tractores de la serie Favorit 900 A
Text-module

Favorit 926 (1 Generación desde noviembre 1995 'Agritechnica')


Favorit 926 / 21 / 1001

Text-module

Favorit 900 (1 Generación, ampliación de productos desde marzo 1998)


Favorit 916 / 21 / ....
Favorit 920 / 21 / 1001
Favorit 924 / 21 / 1001
Favorit 926 / 21 / 1001
Modelo especial Favorit 926 / 21 / ... (PL - "Polonia") (aprox. 30 máquinas, mediados 1998)

Text-module

Favorit 900 (2 Generación desde noviembre 1999 'Agritechnica')


Favorit 916 / 23 / desde 3001 (Versión Europa) ; 916 / 24 / desde 3001 (Versión Norteamérica)
Favorit 920 / 23 / desde 3001 (Versión Europa) ; 920 / 24 / desde 3001 (Versión Norteamérica)
Favorit 924 / 23 / desde 3001 (Versión Europa) ; 924 / 24 / desde 3001 (Versión Norteamérica)
Favorit 926 / 23 / desde 3001 (Versión Europa) ; 926 / 24 / desde 3001 (Versión Norteamérica)

Text-module

FENDT 900 Vario (3 Generación desde abril 2003)


FENDT 916 / 23 / desde 6001 (Versión Europa) ; 916 / 24 / desde 6001 (Versión Norteamérica)
FENDT 920 / 23 / desde 6001 (Versión Europa) ; 920 / 24 / desde 6001 (Versión Norteamérica)
FENDT 924 / 23 / desde 6001 (Versión Europa) ; 924 / 24 / desde 6001 (Versión Norteamérica)
FENDT 926 / 23 / desde 6001 (Versión Europa) ; 926 / 24 / desde 6001 (Versión Norteamérica)
FENDT 930 / 21 / desde 0101 (Versión Europa) ; 930 / 22 / desde 0101 (Versión Norteamérica)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05.11.2003 b 3/8 Historia de los tractores de la serie Favorit 900 0000 A 000051
Generalidades
Fav 900 Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Historia de los tractores de la serie Favorit 900 A
Text-module

Modelo /
Ejecución 916 920 924 926 930

Transmisión - ML 200 ML 200 ML 200 ML 200 ML 200


Vario
desde 23/6001 desde 23/6001
desde 23/6001 desde 23/6001 desde 23/1001
--> B039 - Sen- --> B039 - Sen-
--> B039 - Sen- --> B039 - Sen- --> B039 - Sen-
sor alta presión sor alta presión
sor alta presión sor alta presión sor alta presión
2 'Detección 2 'Detección
2 'Detección 2 'Detección 2 'Detección
empuje' empuje' empuje' empuje' empuje'
desde 23/6001 desde 23/6001
desde 23/6001 desde 23/6001 desde 23/1001
--> Y053 - Elec- --> Y053 - Elec-
--> Y053 - Elec- --> Y053 - Elec- --> Y053 - Elec-
troválvula freno troválvula freno
troválvula freno troválvula freno troválvula freno
al eje cardan al eje cardan
al eje cardan al eje cardan al eje cardan
'Función reten- 'Función reten-
'Función reten- 'Función reten- 'Función reten-
ción activa' ción activa'
ción activa' ción activa' ción activa'
Puente trasero HA 200 (brida) HA 200 (brida)
HA 200 (brida / HA 200 (brida / HA 260 (brida /
muñón) muñón) muñón)
desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001
HA 200 (brida) HA 260 (brida) HA 260 (brida)
HA 260 (muñón) HA 260 (muñón) HA 260 (muñón)
Indicación: Eje muñón EU = 2500 mm ancho total y NA = 3000 mm ancho total
Instalación de Freno al eje car- Freno al eje car- Freno al eje car- Freno al eje car- Freno al eje car-
frenos dan --> freno de dan --> freno de dan --> freno de dan --> freno de dan --> freno de
discos húmedo discos húmedo discos húmedo discos húmedo discos húmedo
Instalación de Instalación de Instalación de Instalación de Instalación de
frenos detrás frenos detrás frenos detrás frenos detrás frenos detrás
--> freno de dis- --> freno de dis- --> freno de dis- --> freno de dis- --> freno de dis-
cos húmedo cos húmedo cos húmedo cos húmedo cos húmedo
al frenar: freno al frenar: freno al frenar: freno al frenar: freno al frenar: freno
al eje cardan + al eje cardan + al eje cardan + al eje cardan + al eje cardan +
frenos ruedas frenos ruedas frenos ruedas frenos ruedas frenos ruedas
traseras traseras traseras traseras traseras + con-
exión doble
tracción
desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001
al frenar: freno al frenar: freno al frenar: freno al frenar: freno
al eje cardan + al eje cardan + al eje cardan + al eje cardan +
frenos ruedas frenos ruedas frenos ruedas frenos ruedas
traseras + con- traseras + con- traseras + con- traseras + con-
exión doble exión doble exión doble exión doble
tracción tracción tracción tracción
Eje t. de f. 750 / 1000 750 / 1000 750 / 1000 750 / 1000 750 / 1000
trasero (Serie) (Serie) (Serie) (Serie) (Serie)
540 / 1000 540 / 1000 540 / 1000 540 / 1000 540 / 1000
(opcional) (opcional) (opcional) (opcional) (opcional)
Eje t. de f. 1000 / 540 1000 / 540 1000 / 540 1000 / 540 1000 rpm giro a
frontal conmutable conmutable conmutable conmutable derechas
(sentido de giro (sentido de giro (sentido de giro (sentido de giro
opcional) opcional) opcional) opcional)
desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001
1000 rpm giro a 1000 rpm giro a 1000 rpm giro a 1000 rpm giro a
derechas derechas derechas derechas

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05.11.2003 b 4/8 Historia de los tractores de la serie Favorit 900 0000 A 000051
Generalidades
Fav 900 Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Historia de los tractores de la serie Favorit 900 A
Modelo /
Ejecución 916 920 924 926 930
Motor MAN D0826 MAN D0826 MAN D0826 MAN D0826 MAN D0836 LE
510 COM II
"EDC"
desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001
MAN D0836 LE MAN D0836 LE MAN D0836 LE MAN D0836 LE
504 "EDC" 503 "EDC" 502 "EDC" 501 "EDC"
desde 23/4151 desde 23/4141 desde 23/4126 desde 23/4444
MAN D0836 LE MAN D0836 LE MAN D0836 LE MAN D0836 LE
508 COM II 507 COM II 506 COM II 505 COM II
"EDC" "EDC" "EDC" "EDC"
Bomba Bomba Bomba Bomba en línea Bomba en línea Bomba
inyección distribuidor distribuidor (Bosch P 3000) (Bosch P 3000) distribuidor
(Bosch VE) (Bosch VE) electrónica
(Bosch VP 44)
desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001
Bomba Bomba Bomba Bomba
distribuidor distribuidor distribuidor distribuidor
electrónica electrónica electrónica electrónica
(Bosch VP 44) (Bosch VP 44) (Bosch VP 44) (Bosch VP 44)
Arranque en Instalación Instalación Instalación Instalación Instalación
frío arranque en frío arranque en frío arranque en frío arranque en frío arranque en frío
Sobrealim Turbocompre- Turbocompre- Turbocompre- Turbocompre- Turbocompre-
entación sor / Refrigera- sor / Refrigera- sor / Refrigera- sor Wastegate / sor Wastegate /
(ejecución) ción aire alimen- ción aire alimen- ción aire alimen- Refrigeración Refrigeración
tación tación tación aire de carga aire de carga
desde 23/3001
Turbocompre-
sor / Refrigera-
ción aire
alimentación
Aspiración de en la columna en la columna en la columna en la columna debajo del capó
aire de la cabina de la cabina de la cabina de la cabina del motor con
izquierda izquierda izquierda izquierda separador -
ciclón
desde 23/6001 desde 23/6001 desde 23/6001 desde 23/6001
debajo del capó debajo del capó debajo del capó debajo del capó
del motor con del motor con del motor con del motor con
separador - separador - separador - separador -
ciclón ciclón ciclón ciclón

Puente DANA 050 F1 / DANA 050 F1 / DANA 050 F1 / DANA 050 F1 / DANA 060 F /
delantero 100% bloqueo 100% bloqueo 100% bloqueo 100% bloqueo 100% bloqueo
láminas láminas láminas láminas láminas
desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001
DANA 060 F / DANA 060 F / DANA 060 F / DANA 060 F /
100% bloqueo 100% bloqueo 100% bloqueo 100% bloqueo
láminas láminas láminas láminas
desde 23/6113 desde 23/6139 desde 23/6143 desde 23/6249 desde 21/1494
DANA 770/110 DANA 770/110 DANA 770/110 DANA 770/110 DANA 770/110
100% bloqueo 100% bloqueo 100% bloqueo 100% bloqueo 100% bloqueo
láminas láminas láminas láminas láminas

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05.11.2003 b 5/8 Historia de los tractores de la serie Favorit 900 0000 A 000051
Generalidades
Fav 900 Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Historia de los tractores de la serie Favorit 900 A
Modelo /
Ejecución 916 920 924 926 930
Suspensión Serie desde Serie desde Serie desde Serie desde Serie desde
cabina 7001 7001 7001 7001 2001

ELEVADOR DE Bosch EHR - C Bosch EHR - C Bosch EHR - C Bosch EHR - C Bosch
FUERZA EHR - OBE
TRASERO
desde 23/6001 desde 23/6001 desde 23/6001 desde 23/6001
Bosch Bosch Bosch Bosch
EHR - OBE EHR - OBE EHR - OBE EHR - OBE

Hidráulico de Válvulas de Válvulas de Válvulas de Válvulas de Válvulas de


trabajo y de mando auxiliar mando auxiliar mando auxiliar mando auxiliar mando auxiliar
dirección accionadas me- accionadas me- accionadas me- accionadas me- accionadas
cánicamente cánicamente cánicamente cánicamente electro/hidráuli-
(Bosch SB 23 (Bosch SB 23 (Bosch SB 23 (Bosch SB 23 camente
LS) LS) LS) LS) (Bosch SB 23
LS EHS)
desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001
Válvulas de Válvulas de Válvulas de Válvulas de
mando auxiliar mando auxiliar mando auxiliar mando auxiliar
accionadas accionadas accionadas accionadas
electro/hidráuli- electro/hidráuli- electro/hidráuli- electro/hidráuli-
camente camente camente camente
(Bosch SB 23 (Bosch SB 23 (Bosch SB 23 (Bosch SB 23
LS EHS) LS EHS) LS EHS) LS EHS)
Accionamiento Accionamiento Accionamiento Accionamiento Accionamiento
válvulas ex- válvulas ex- válvulas ex- válvulas ex- válvulas ex-
terno de serie terno de serie terno de serie terno de serie terno opcional
desde ../7001 desde ../7001 desde ../7001 desde ../7001 desde ../2001

Disposición de Disposición Disposición Disposición Disposición Bloque de


los componen- externa y entu- externa y entu- externa y entu- externa y entu- mando central
tes hidráulicos bada de los bada de los bada de los bada de los (ZSB) con com-
componentes componentes componentes componentes ponentes inte-
frados de con-
exión y función
desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001
Bloque de Bloque de Bloque de Bloque de
mando central mando central mando central mando central
(ZSB) con com- (ZSB) con com- (ZSB) con com- (ZSB) con com-
ponentes inte- ponentes inte- ponentes inte- ponentes inte-
frados de con- frados de con- frados de con- frados de con-
exión y función exión y función exión y función exión y función

Parte eléctrica Alternador Alternador Alternador Alternador


14 VDC / 14 VDC / 14 VDC / 14 VDC /
143 Amperios 143 Amperios 143 Amperios 143 Amperios
desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001
2 x Alternadores 2 x Alternadores 2 x Alternadores 2 x Alternadores
14 VDC / 14 VDC / 14 VDC / 14 VDC /
90 Amperios 90 Amperios 90 Amperios 90 Amperios

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05.11.2003 b 6/8 Historia de los tractores de la serie Favorit 900 0000 A 000051
Generalidades
Fav 900 Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Historia de los tractores de la serie Favorit 900 A
Modelo /
Ejecución 916 920 924 926 930
Electrónica / Regulaciones Regulaciones Regulaciones Regulaciones Regulaciones
Regulación de de la transmi- de la transmi- de la transmi- de la transmi- de la transmi-
la transmisión sión con la sión con la sión con la sión con la sión con la CAN
palanca de palanca de palanca de palanca de - palanca de
marcha, teclado marcha, teclado marcha, teclado marcha, teclado marcha, con-
laminar y ele- laminar y ele- laminar y ele- laminar y ele- sola de mando y
mento indicador mento indicador mento indicador mento indicador terminal, tractor
para la relación para la relación para la relación para la relación con Sistema
de transmisión de transmisión de transmisión de transmisión Gestión Tractor
'TMS'
desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001
Regulaciones Regulaciones Regulaciones Regulaciones
de la transmi- de la transmi- de la transmi- de la transmi-
sión con pa- sión con pa- sión con pa- sión con pa-
lanca de mar- lanca de mar- lanca de mar- lanca de mar-
cha, consola de cha, consola de cha, consola de cha, consola de
mando y termi- mando y termi- mando y termi- mando y termi-
nal nal nal nal
desde 23/6001 desde 23/6001 desde 23/6001 desde 23/6001
Regulaciones Regulaciones Regulaciones Regulaciones
de la transmi- de la transmi- de la transmi- de la transmi-
sión con la CAN sión con la CAN sión con la CAN sión con la CAN
- palanca de - palanca de - palanca de - palanca de
marcha, con- marcha, con- marcha, con- marcha, con-
sola de mando y sola de mando y sola de mando y sola de mando y
terminal, tractor terminal, tractor terminal, tractor terminal, tractor
con Sistema con Sistema con Sistema con Sistema
Gestión Tractor Gestión Tractor Gestión Tractor Gestión Tractor
'TMS' 'TMS' 'TMS' 'TMS'
Inversión con la palanca con la palanca con la palanca con la palanca con la palanca
rápida de marcha de marcha de marcha de marcha de marcha o ba-
lancín 'Stop and
Go' en la regula-
ción del volante
desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001
con la palanca o con la palanca o con la palanca o con la palanca o
pulsador en la pulsador en la pulsador en la pulsador en la
regulación del regulación del regulación del regulación del
volante volante volante volante
desde 23/6001 desde 23/6001 desde 23/6001 desde 23/6001
con la palanca con la palanca con la palanca con la palanca
de marcha o ba- de marcha o ba- de marcha o ba- de marcha o ba-
lancín 'Stop and lancín 'Stop and lancín 'Stop and lancín 'Stop and
Go' en la regula- Go' en la regula- Go' en la regula- Go' en la regula-
ción del volante ción del volante ción del volante ción del volante

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05.11.2003 b 7/8 Historia de los tractores de la serie Favorit 900 0000 A 000051
Generalidades
Fav 900 Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Historia de los tractores de la serie Favorit 900 A
Modelo /
Ejecución 916 920 924 926 930
Caja Cambiar la Cambiar la Cambiar la Cambiar la Flash progra-
electrónica Eprom Eprom Eprom Eprom mable
(progra-
mación
software),
indicación:
Flash = La
EPROM puede
sobreescri-
brirse con fin
de cinta 'EOL'
desde 23/6001 desde 23/6001 desde 23/6001 desde 23/6001
Flash Flash Flash Flash
programable programable programable programable

Software - - - - Variotronic TI /
TMS ('Teach In /
Tractor-
Management-
System')
desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001 desde 23/3001
Variotronic 1.0 Variotronic 1.0 Variotronic 1.0 Variotronic 1.0
(reequipable a (reequipable a (reequipable a (reequipable a
Variotronic 2.0) Variotronic 2.0) Variotronic 2.0) Variotronic 2.0)
desde 23/3200 desde 23/3235 desde 23/3254 desde 23/3733
Variotronic 2.0 Variotronic 2.0 Variotronic 2.0 Variotronic 2.0
desde 23/6001 desde 23/6001 desde 23/6001 desde 23/6001
Variotronic TI / Variotronic TI / Variotronic TI / Variotronic TI /
TMS ('Teach In / TMS ('Teach In / TMS ('Teach In / TMS ('Teach In /
Tractor- Tractor- Tractor- Tractor-
Management- Management- Management- Management-
System') System') System') System')

Equipo com- Sistema Auto- Sistema Auto- Sistema Auto- Sistema Auto- Sistema Auto-
plementario guide opcional guide opcional guide opcional guide opcional guide opcional
desde ../6001 desde ../6001 desde ../6001 desde ../6001 desde ../1001

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05.11.2003 b 8/8 Historia de los tractores de la serie Favorit 900 0000 A 000051
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Generalidades
FENDT 700 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Diagnosis del tractor con el terminal A008 (Variotronic Ti) A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Encendido Con
Con la tecla F5 cambiar al segundo cuadro de
menú.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Se visualiza el segundo cuadro de menú.


Con la tecla F5 cambiar al tercer cuadro del
menú principal.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Se visualiza el tercer cuadro del menú principal.


Con la tecla F4 cambiar al menú de la claridad de
la pantalla.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Se visualiza la claridad de la pantalla.


Con la tecla F3 cambiar al menú de diagnosis 1.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

10.10.2002 a 1/3 Diagnosis del tractor con el terminal A008 (Variotronic Ti) 0000 A 000042
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Generalidades
FENDT 700 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Diagnosis del tractor con el terminal A008 (Variotronic Ti) A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Se visualiza el menú Diagnosos 1


● IDEAL - Premisa del valor nominal de la
relación de la transmisión de
A034 - Palanca de marcha
● VE- Retroaviso del emisor incremental de
A009 - Unidad de regulación
● REAL- Regulación de la transmisión real en el
bloque motriz ( B014 - Sensor, eje totalizador).
● Memo - Indicación de trazos para cambio
programado del sentido de marcha.
La representación de IDEAL / VE / REAL se
efectúa en una indicación de trazos y
adicionalmente se representa un valor decimal de
+10000 (adelante) hasta -10000 (atrás). Si la
regulación de transmisión está en orden,
entonces los valores decimales y la indicación de
trazos son aproximadamente iguales.
Con la tecla F3 cambiar al menú de diagnosis 2.
Con la tecla ESC retorno al menú de claridad de
pantalla.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Se visualiza el menú Diagnosos 2

Con la tecla F1 se efectúa la indicación de la


versión del proyecto, así como de la fecha de
edición. La indicación se efectúa sólo durante la
pulsación de la tecla F1.

Con la tecla F3 cambiar al menú de diagnosis 1.

Text-module
Bullet-List

● El sensor de la transmisión de alta presión - Sensor B008 muestra la presión de aceite en el circuito de alta
presión de la transmisión. (bar)
● Trans misión - Acc ión - Prio ridad - F un ci ón, muestra en que estado de regulación se encuentra la
transmisión. (1. Activación, 2. Palanca de marcha, 3. Inversión rápida, 4. Embrague, 5. Cambio de
escalonamientos, 6. Regulación de carga límite, 7. Regulación velocidad final, 8. Limitaciónde presión
hidrostato, 9. Protección estrangulamiento del motor, 10. Protección sobrerrevoluciones del motor, 11.
Tempomat, 12. Marcha de emergencia, 13. Pedal de marcha, 14. Ninguno (por defecto)).
● CAN1-Mensajes: - Los mensajes totales de las transmisiones CAN al protocolo 1 y la 2ª indicación se efectúan
en mensajes por segundo.
● Nominal Rev ol ucio nes potenciómetro acelerador de pie B029 , muestra el valor nominal de las revoluciones
del motor. ( rpm )
● Los estados de fallo para CAN- Overr uns y CAN- Warn ings se representan como LEDs, en estado sin fallos
ambos LEDs son verdes. Se originan Overruns cuando el Controller-CAN recibe tantas noticias, que el
proceso de los interruptos de hardaware producidos ya no pueden ejecutarse con la rapidez suficiente.
Warnings se emiten, cuando el estado del contador de fallos interno sobrepasa un valor determinado. Esto
significa que el Bus está muy perturbado.
● Sensor temperatura Salida B009 , muestra la temperatura de salida del circuito de alta presión de la
transmisión. (Los valores de temperatura por debajo de 50°Cse representan como sigue
'Temp. < 50°C' , los valores de temperatura por encima de 120°C se representan como sigue
'Temp. > 120°C' )
● S oft w are -V ersion, muestra la versión software del terminal.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

10.10.2002 a 2/3 Diagnosis del tractor con el terminal A008 (Variotronic Ti) 0000 A 000042
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Generalidades
FENDT 700 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Diagnosis del tractor con el terminal A008 (Variotronic Ti) A
● H ard w are-Version ( R elease), muestra la versión hardware del terminal.
● LZ - Contador de carga de A002 - ECU, confort. Si la ECU está descargada (se evalúan pocas señales), se
visualiza un valor de aprox. 22000, si aumenta la carga de la ECU, se representa un valor más bajo.
Text-module
Con la tecla F3 retorno al menús Diagnosis 1 y con la tecla ESC retorno al menú de claridad de pantalla.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Se visualiza la claridad de la pantalla.


Con la tecla F2 cambiar al menú de diagnosis
LBS.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Se visualiza el menú Diagnosis LBS.


● Borrar todos los proyectos de aperos en el
terminal Vario - cuando se produzcan
problemas en un proyecto, podrán así
eliminarse todos los proyectos de aperos de la
memoria del terminal. Para eliminar los
proyectos de aperos pulsar la tecla F2 .
● LBS-Detección del régimen de bits - muestra
el estado de la detección automática del
régimen de bits (régimen de transmisión de
datos entre tractor y apero).
● Estado LBS-Bus - Estado del LBS-Bus.
● Estado Joystick - Indicación si el tractor o el
apero dispone de joystick.
● LBS-Mensajes - ante un valor indicado de
aprox. 50 no hay conectado ningún ordenador
de trabajo (LBS-apero). Si está conectado un
ordenador de trabajo, se representa un valor
más bajo.
Por varias pulsaciones de la tecla ESC retorno al
menú principal.
Text-module

Indicación:
La diagnosis del terminal no sustituye ninguna medición de presión de la transmisión ni
ninguna medición eléctrica.
La diagnosis del terminal ofrece un valor orientativo sobre las funciones de la transmisión Vario
y del sistema CAN.

Posibles casos de aplicación:


Bullet-List

● Tractor - Pérdidas de potencia (Pregunta: transmisión o motor? )


● La transmisión se calienta mucho (Pregunta: Cuál es la temperatura de salida de la transmisión a
diferentes trabajos? )
● Control de las revoluciones nominales del motor

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

10.10.2002 a 3/3 Diagnosis del tractor con el terminal A008 (Variotronic Ti) 0000 A 000042
Fav 900 desde 23/3001
FCT_InitPage

rio
Todos los tractores Va-
12/1999

Código
Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
Fecha

cación
avería
0.0.11 A021; ECU, EDC; Fallo de Bus EDC / El tractor puede marchar
A022 ECU, EMR EMR. ECU averiado con el acelerador de pie
Estado
e

Programación Mensaje de fallo, sin Es necesaria nueva


defectuosa en la ECU. limitaciones. programación de fin de
1/72
Página

cinta.
0.0.12 A008 Terminal Fallo de bus sin función, sin Alimentación de tensión
indicación para CAN-Bus en la
platina A013; fusibles
F039, F046
Tractor Vario - Tabla código averías

0.0.13 A004 Consola de mando Fallo de bus sin funciones, sin Alimentación de tensión

Tractor Vario - Tabla código averías


indicaciones para CAN-Bus en la
platina A013; fusibles
F040, F041

Tractor Sistema general


0.0.14 A009 Unidad de regulación Fallo de bus sin función, sin Alimentación de tensión
indicación para CAN-Bus en la
platina A013; fusibles
F040, F041
0.0.15 A001, Conexión de la doble Fallo de bus sin funciones, sin Alimentación de tensión
tracción, indicaciones para CAN-Bus en la
A002 conexión del bloqueo platina A013; fusibles
del diferencial F040, F041
0.0.16 A001, Eje t. de f. trasero Fallo de bus sin función, sin Alimentación de tensión
A002 indicación para CAN-Bus en la
platina A013; fusibles
0000
Capítulo

F040, F041
0.0.17 A001, Eje t. de f. frontal Fallo de bus sin funciones, sin Alimentación de tensión
A002 indicaciones para CAN-Bus en la
platina A013; fusibles
Reg.
B

F040, F041
0.0.18 A005, EHR trasero Fallo de bus sin funciones, sin Alimentación de tensión
000001

A014 indicaciones para CAN-Bus en la

Averias
Docu-No.

platina A013; fusibles

B
F040, F041
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
0.0.1A A002, ECU, confort, Fallo de bus sin funciones, sin Alimentación de tensión
Y015, electricidad válvulas de indicaciones para CAN-Bus en la
Estado

Y016, mando auxiliares platina A013; fusibles


e

Y017, F040, F041


Y018,
2/72
Página

Y019
0.0.1B A002 ECU, confort Fallo de Bus Teach In - Función de emergencia
Master (Variotronic TI)
("Transmisión de datos
Teach In averiada")
Tractor Vario - Tabla código averías

0.0.1F A034 Interruptor de marcha Fallo de Bus interruptor Función de emergencia,

Tractor Vario - Tabla código averías


(conectado por el de marcha sin función de las
K-BUS con la ("Transmisión de datos válvulas de mando
electrónica del tractor) del interruptor de auxiliares -->

Tractor Sistema general


marcha averiado") alimentación de tensión
para CAN-Bus en la
platina A013; fusible
F047
0.0.20 A007 Instrumento combinado CAN-BUS entre A007 - sin funciones, sin Alimentación de tensión
instrumento combinado indicaciones para CAN-Bus en la
y electrónica del tractor platina A013; fusibles
averiado F040, F041
0.1.50 A007 Instrumento combinado EEPROM Funcuiones falsas en el Es necesaria nueva
VDO-Instrumento instrumento combinado programación de fin de
combinado no cinta
programado
0000
Capítulo

0.1.51 B012 Emisor presión aceite Sensor averiado, cable Control deficiente ! Esquema 'Instrumento
motor señales averiado combinado'
0.1.54 B019 Sensor presión aire Sensor averiadocable Indicación deficiente Esquema 'Instrumento
Reg.
B

comprimido señales averiado combinado'


0.1.55 S036 Emisor nivel llenado Sensor averiadocable Control deficiente ! Esquema
000001

aceite hidráulico señales averiado 'Electroválvulas 1'

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
0.1.56 B005, Sensor temperatura Sensor averiadocable Control deficiente ! Esquema 'Instrumento
A021, motor (=agua), (ECU, señales averiado combinado'
Estado

A022 EDC), (ECU, EMR)


e

0.1.57 B006, Sensor, Sensor averiadocable Control deficiente ! Esquema eléctrico:


temperatura del aire de señales averiado "Instrumento
3/72
Página

alimentación, combinado" (F400,


A022 ECU, EMR F700); "EDC Mando del
motor" (F900); "EMR
Mando del motor
(F800Vario)
Tractor Vario - Tabla código averías

0.1.59 B007 Emisor nivel llenado Sensor averiadocable Indicación deficiente Esquema 'Instrumento

Tractor Vario - Tabla código averías


combustible señales averiado combinado'
1.1.01, B038; Sensor angular giratorio Señal muy alta, señal Capítulo 2000 Reg.B Esquema eléctrico 'EDC
evtl. del acelerador de pie muy baja, señal ha (EDC-Fallo o Mando del motor', 'EMR

Tractor Sistema general


1.2.81 EDC / EMR (amarillo), fallado durante más de EMR-Fallo) Mando del motor'
B055 sensor combinado 2000 ms
1.1.03 B029; Sensor angular giratorio sin concordancia entre Función de marcha Esquema eléctrico 'EDC
B038; acelerador de pie EST B029 y B03, sin limitada, Capítulo 2000 Mando del motor', 'EMR
B055 (rojo), sensor angular concordancia de B055 - Reg.B (EDC-Fallo o Mando del motor'
giratorio acelerador de sensor combinado (PIN EMR-Fallo)
pie EDC (amarillo), 3 a PIN 6)
sensor combinado
1.1.04 A002 ECU, confort Sistema Gestión Tractor Sin función Sistema Es necesaria nueva
(TMS) error totalización Gestión Tractor (TMS) programación de fin de
chequeo cinta
0000
Capítulo

1.1.7E B035 Sensor angular giro Señal muy alta, señal Función de marcha Esquema eléctrico 'EDC
acelerador manual muy baja limitada, Capítulo 2000 Mando del motor', 'EMR
Reg.B (EDC-Fallo o Mando del motor'
EMRFallo)
Reg.
B
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
1.1.7F A004 Consola de mando Teclas de memoria del Se mantiene la última
acelerador de mano premisa de
Estado

(EDC/EMR) averiadas revoluciones. Las


e

(fallo eléctrico). Sin revoluciones del motor


comunicación con la pueden modificarse con
4/72
Página

consola de mando. el acelerador de mano o


de pie.
1.1.9E A002, ECU, confort ; CAN Conexión (confort Función de marcha Esquema eléctrico 'EDC
A004 consola de mando BUS): A002 - ECU limitada, Capítulo 2000 Mando del motor', 'EMR
(B035 - Sensor, (confort) a A004 - ECU Reg.B (EDC-Fallo o Mando del motor'
Tractor Vario - Tabla código averías

acelerador de mano) (consola de mando) EMR-Fallo)


averiada

Tractor Vario - Tabla código averías


1.1.9F A034 Interruptor de marcha A034 - Interruptor de Función de marcha Esquema eléctrico
(teclas de memoria) marcha (teclas de limitada, Capítulo 2000 'Mando motor EDC',

Tractor Sistema general


memoria) averiada / Reg.B (EDC-Fallo o 'EMR Mando motor',
CAN Conexión (confort EMR-Fallo) 'Transmisión-BUS','Con-
BUS): A002 ECU fort-BUS'
(confort) a A034 -
interruptor de marcha
averiado
1.1.A0 A021 Unidad mando motor Unidad mando motor Tras el escalonamiento Esquema eléctrico 'EDC
falsa (A021), de fallos se limita el par Mando del motor', 'EMR
programación fin de motor. Capítulo 2000 Mando del motor'
cinta falsa Reg.B (EDC-Fallo o
EMR-Fallo)
1.1.A1 A002, ECU (confort), CAN conexión caja Capítulo 2000 Reg.B Esquema
0000
Capítulo

A021, unidad de mando del confort (A002) - Unidad (EDC-Fallo o Transmisión-BUS


motor EDC, mando motor EMR-Fallo) (G-BUS)
A022 unidad de mando del (A021/A022) averiada
motor EMR
Reg.
B

1.1.B0 CAN-Comunicación Bus Es necesaria nueva


limitada programación de fin de
000001

cinta.

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
1.1.E0 A002, A002 - ECU (confort) ; Suma chequeo en la Función de marcha Esquema eléctrico 'EDC
B035 Sensor acelerador EEPROM es falsa limitada, Capítulo 2000 Mando del motor', 'EMR
Estado

manual EDC / EMR Reg.B (EDC-Fallo o Mando del motor'


e

EMR-Fallo)
1.2.01 B041 Sensor, EMR (árbol de Señal deficiente, B042 - Sensor EMR ver también el Capítulo
5/72
Página

levas) distancia al engranaje (cigüeñal) se ocupa de 2000 Reg. B - Programa


del árbol de levas la regulación de de localización de fallos
excesiva, conexión de revoluciones, sin efecto EMR
cable cortada en la función de marcha
del tractor. Indicación:
Tractor Vario - Tabla código averías

Si caen ambos
sensores de

Tractor Vario - Tabla código averías


revoluciones (B041,
B042), se apaga el
motor diesel

Tractor Sistema general


1.2.02 B042 Sensor, EMR (cigüeñal) Señal deficiente, B041 - Sensor EMR ver también el Capítulo
distancia al volante de (cigüeñal) se ocupa de 2000 Reg. B - Programa
impulsión excesiva, la regulación de de localización de fallos
conexión de cable revoluciones, sin efecto EMR
cortada en la función de marcha
del tractor. Indicación:
Si caen ambos
sensores de
revoluciones (B041,
B042), se apaga el
motor diesel
0000
Capítulo

1.2.04 B041, Sensor, EMR Paro sobrerrevoluciones Motor - Stop; tractor en ver también el Capítulo Y035 - verificar el
B042 árbol de levas / cigüeñal marcha de empuje, 2000 Reg. B - Programa elemento de regulación
verificar el cableado de localización de fallos EMR con SERDIA -
B041/B042, Y035 - EMR Programa
Reg.

verificar el elemento de diagnosticador (DEUTZ)


B

regulación EMR
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
1.2.05 B038; Sensor, acelerador de Señal muy alta / señal Mensaje de fallo, sin ver también el Capítulo El sensor también
pie EMR; muy baja efectos en la función de 2000 Reg. B - Programa puede calibrarse en el
Estado

B055 sensor combinado marcha del tractor. de localización de fallos programa


e

EMR diagnosticador (DEUTZ)


SERDIA Calibrar de
6/72
Página

nuevo el sensor (código


de ajuste 4005), verificar
la conexión de cable
1.2.07 B053 Sensor, temperatura del Señal de la presión de La A022 - ECU, EMR ver también el Capítulo
aire de alimentación / alimentación deficiente. toma un valor 2000 Reg. B - Programa
Tractor Vario - Tabla código averías

presión de alimentación Señal muy alta, señal sustitutorio para el de localización de fallos
muy baja cálculo del caudal de EMR

Tractor Vario - Tabla código averías


inyección,
eventualmente potencia
reducida, del tractor.

Tractor Sistema general


Verificar la conexión de
cable del sensor,
cambiar el sensor
1.2.09 B048 Sensor, temperatura del Señal muy alta, señal eventualmente ver también el Capítulo
agua (EMR) muy baja reducción de la 2000 Reg. B - Programa
potencia, eventualmente de localización de fallos
paro del motor, verificar EMR
la conexión de cable del
sensor, cambiar el
sensor
1.2.10 B053 Sensor, temperatura del Señal de la temperatura La A022 - ECU, EMR ver también el Capítulo
0000
Capítulo

aire de alimentación / del aire de alimentación toma un valor 2000 Reg. B - Programa
presión de alimentación deficiente, señal muy sustitutorio para el de localización de fallos
alta, señal muy baja cálculo del caudal de EMR
inyección,
Reg.

eventualmente potencia
B

reducida, del tractor.


Verificar la conexión de
000001

Averias
Docu-No.

cable del sensor,

B
cambiar el sensor
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
1.2.13 G001, Batería 1, Alimentación tensión Sin potencia Capítulo Esquema 'alimentación
G003, batería 2, unidad mando motor 2000 Reg.B (fallo EDC) tensión +Ub'
Estado

G001, alternador, deficiente


e

A021 unidad mando motor


1.2.17 Revoluciones motor Fallo mando (p.ej. Capítulo 2000 Reg.B
7/72
Página

muy altas descenso laderas) (Fallo EDC)


1.2.18 A020 Unidad mando bomba Desviación regulación Potencia reducida,
(bomba inyección) inicio inyección Capítulo 2000 Reg.B
(fallo EDC)
Tractor Vario - Tabla código averías

1.2.1A B026 Sonda movimiento Señal deficiente Capítulo 2000 Reg.B Esquema 'Mando motor
aguja NBF (Fallo EDC) EDC'

Tractor Vario - Tabla código averías


1.2.1F A021 Unidad mando motor CAN mensaje: unidad Capítulo 2000 Reg.B Esquema eléctrico :
de mando del motor (Fallo EDC) EDC mando motor,
conectada al sistema transmisión BUS

Tractor Sistema general


eléctrico averiada
1.2.21 A002 Caja confort, Fendt-EST no Capítulo 2000 Reg.B Esquema eléctrico :
transmisión BUS conectado o conexión (Fallo EDC) EDC Mando motor,
CAN a bus transmisión transmisión-BUS,
cortada. confort-BUS
1.2.23 A002 Caja confort Mensaje CAN de caja Capítulo 2000 Reg.B Esquema Transmisión
confort (A002) a EDC (Fallo EDC) BUS, mando motor EDC
averiado
1.2.25 K020 Relé Ub30 EDC Contacto pegado o Batería puede Esquema 'Mando motor
enganchado (no abre), descargarse, Capítulo EDC'
0000
Capítulo

conexión a masa 2000 Reg.B (fallo EDC)


1.2.2A A002, Caja confort, unidad Mensaje CAN de caja Freno motor sin función, Esquema eléctrico EDC
mando motor, confort (A002) a unidad Capítulo 2000 Reg.B mando motor,
A021 transmisión BUS, mando motor (A021) (fallo EDC) transmisión BUS,
Reg.
B

confort BUS averiada 'Función freno freno/paro motor


motor'
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
1.2.2B A002, Caja confort, unidad Mensaje CAN de caja Freno motor sin función, Esquema eléctrico EDC
mando motor, confort (A002) a unidad Capítulo 2000 Reg.B mando motor,
Estado

A021 transmisión BUS, mando motor (A021) (fallo EDC) transmisión BUS,
e

confort BUS averiada 'Función freno freno/paro motor


motor'
8/72
Página

1.2.2C A002, Caja confort, unidad Mensaje CAN de caja Freno motor sin función, Esquema eléctrico EDC
mando motor, confort (A002) a unidad Capítulo 2000 Reg.B mando motor,
A021 transmisión BUS, mando motor (A021) (fallo EDC) transmisión BUS,
confort BUS averiada 'Función freno freno/paro motor
motor'
Tractor Vario - Tabla código averías

1.2.2D A002, Caja confort, unidad CAN señal de caja Capítulo 2000 Reg.B Esquema eléctrico EDC

Tractor Vario - Tabla código averías


mando motor, confort (A002) a unidad (Fallo EDC) mando motor, BUS
A021 transmisión BUS mando motor (A021) transmisión
averiada

Tractor Sistema general


1.2.2E A002, Caja confort, unidad CAN señal de caja Esquema eléctrico EDC
mando motor, confort (A002) a unidad mando motor, BUS
A021 transmisión BUS mando motor (A021) transmisión
averiada
1.2.31 A022, ECU, EMR2 ; Umbral de alarma de la Transcurrido el tiempo ver también el Capítulo
B048 Sensor temperatura del temperatura del de retardo (y la 2000 Reg. B - Programa
agua refrigerante temperatura del de localización de fallos
sobrepasado refrigerante permanece EMR
muy alta) reducción de
la potencia del motor -
limpiar el radiador,
verificar el nivel del
0000
Capítulo

refrigerante, B048 -
verificar el sensor
Reg.
B
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
1.2.32 A022, ECU, EMR2 ; Umbral de temperatura Transcurrido el tiempo ver también el Capítulo
B053 Sensor temperatura del del aire de alimentación de retardo (y la 2000 Reg. B - Programa
Estado

aire de sobrepasado temperatura del aire de de localización de fallos


e

alimentación/presión de alimentación permanece EMR


alimentación muy alta) reducción de
9/72
Página

la potencia del motor -


limpiar el radiador, B053
- verificar el sensor
1.2.35 A022, ECU, EMR2 ; Revoluciones del motor La varilla de regulación ver también el Capítulo
B041, Sensor EMR (árbol de muy altas (p.ej. función se lleva a la posición de 2000 Reg. B - Programa
Tractor Vario - Tabla código averías

levas) ; de empuje) trasiego cero. Tras de localización de fallos


B042 Sensor EMR (cigüeñal) quedar por debajo del EMR

Tractor Vario - Tabla código averías


límite de recuperación
funciona de nuevo la
regulación de la A022 -

Tractor Sistema general


ECU
1.2.38 A021 Unidad mando motor Función unidad mando Potencia reducida, Esquema EDC mando
motor averiada 'Paro m' Capítulo 2000 Reg.B motor, tensión
(fallo EDC) alimentación +UB
1.2.41 A022 ; ECU, EMR2 ; Temperatura del Paro de emergencia; ver también el Capítulo
B048 Sensor temperatura del refrigerante ha Indicación: En el 2000 Reg. B - Programa
agua sobrepsado el límite de tractor FENDT el límite de localización de fallos
paro de paro es de 130 °C (el EMR
agua de refrigeración
cuece a aprox. 120 °C,
es decir, el motor diesel
0000
Capítulo

no se para ante una


temperatura del
refrigerante muy alta
(razones de seguridad)
Reg.
B

--- verificar el límite de


paro en la A022 - ECU,
limpiar el radiador,
000001

Averias
Docu-No.

verificar el nivel del

B
refrigerante
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
1.2.42 A022, ECU, EMR2 ; Temperatura del Paro de emergencia; ver también el Capítulo
(DEU- B053 Sensor temperatura del refrigerante ha Indicación: En el 2000 Reg. B - Programa
Estado

TZ aire de sobrepsado el límite de tractor FENDT el límite de localización de fallos


e

EMR) alimentación/presión de paro de paro es de 130 °C --- EMR


alimentación limpiar el radiador,
10/72
Página

verificar el sensor
1.2.42 A020 Unidad mando bomba Bomba inyección Capítulo 2000 Reg.B Esquema EDC mando
(MAN (bomba inyección) (unidad mando bomba) (Fallo EDC) motor
EDC) temperatura gasóleo
muy alta
Tractor Vario - Tabla código averías

(sobretemperatura)

Tractor Vario - Tabla código averías


1.2.46 BUS Confort BUS, CAN-BUS mensaje Función de marcha Esquema eléctrico
sistem- transmisión BUS, deficiente limitada, Capítulo 2000 Mando motor EDC,
a EDC-BUS Reg.B (fallo EDC) Transmisión-BUS,Conf-

Tractor Sistema general


ort-BUS
1.2.50 A022, ECU EMR2, Retroaviso del sensor Paro de emergencia, el ver también el Capítulo
Y035 elemento de regulación de posición deficiente motor no arranca --- 2000 Reg. B - Programa
EMR ('Bobina giratoria y verificar el elemento de de localización de fallos
sensor de posición') regulación (Diagnosis - EMR
SERDIA) , verificar el
cableado del elemento
de regulación
1.2.52 A022, ECU EMR2, Retroaviso del sensor Paro de emergencia, el ver también el Capítulo
Y035 elemento de regulación de posición deficiente motor no arranca --- 2000 Reg. B - Programa
EMR ('Bobina giratoria y (bobina de referencia) verificar el elemento de de localización de fallos
0000
Capítulo

sensor de posición') regulación (Diagnosis - EMR


SERDIA) , verificar el
cableado del elemento
de regulación, verificar
A022 - ECU EMR
Reg.
B
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
1.2.53 A022, ECU EMR2, Diferencia entre Mensaje de fallo ver también el Capítulo
Y035 elemento de regulación Nominal recorrido de (desaparece cuando la 2000 Reg. B - Programa
Estado

EMR ('Bobina giratoria y regulación (ECU EMR2) diferencia es menor de de localización de fallos
e

sensor de posición') y Real recurrido de 10%) --- verificar el EMR


regulación (elemento de elemento de regulación
11/72
Página

regulación) mayor de (Diagnosis - SERDIA) ,


10% verificar la suavidad de
la varilla de regulación
1.2.67 A022 ECU, EMR2 Fallo interno en la ECU Verificar ECU EMR2, ver también el Capítulo
EMR (ERROR Paso eventualmente cargar 2000 Reg. B - Programa
Tractor Vario - Tabla código averías

Manual 1) nuevo bloque de datos de localización de fallos


(importante: guardar el EMR

Tractor Vario - Tabla código averías


bloque de datos
anterior), eventualmente
sustituir ECU EMR2

Tractor Sistema general


1.2.68 A022 ECU, EMR2 Fallo interno en la ECU Verificar ECU EMR2, ver también el Capítulo
EMR (ERROR Paso eventualmente cargar 2000 Reg. B - Programa
CAN 1) nuevo bloque de datos de localización de fallos
(importante: guardar el EMR
bloque de datos
anterior), eventualmente
sustituir ECU EMR2
1.2.70 A022 ECU, EMR2 CAN-BUS controlador Eventualmente marcha ver también el Capítulo
deficiente de motor limitada --- 2000 Reg. B - Programa
verificar la de localización de fallos
transmisión-BUS, EMR
0000
Capítulo

resistencias de cierre
(A013 - platina, A009 -
elemento de
regulación), verificar
Reg.

ECU EMR2
B
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
1.2.71 A022, ECU EMR2 ; CAN interfaz 'SAE J Eventualmente marcha ver también el Capítulo
X810 toma de corriente de la 1939' deficiente de motor limitada --- 2000 Reg. B - Programa
Estado

diagnosis verificar la de localización de fallos


e

transmisión-BUS, EMR
resistencias de cierre
12/72
Página

(A013 - platina, A009 -


elemento de
regulación), verificar
ECU EMR2
1.2.74 Rotura de cables, eventualmente marcha ver también el Capítulo
Tractor Vario - Tabla código averías

cortocircuito o grave de motor limitada 2000 Reg. B - Programa


fallo de localización de fallos

Tractor Vario - Tabla código averías


CAN-BUS,CAN-BUS EMR
pasivo

Tractor Sistema general


1.2.76 A022 ECU EMR2 Parámetros de Paro de emergencia, el ver también el Capítulo
programación deficiente motor no arranca --- 2000 Reg. B - Programa
encendido DES y luego de localización de fallos
CON, controlar de EMR
nuevo, si se produce
fallo de nuevo -->
cambiar ECU EMR2
1.2.77 A022 ECU EMR2 El control continuo de la Paro de emergencia, el ver también el Capítulo
memoria del programa motor no arranca --- 2000 Reg. B - Programa
suministra fallos encendido DES y luego de localización de fallos
CON, controlar de EMR
nuevo, si se produce
0000
Capítulo

fallo de nuevo -->


cambiar ECU EMR2
1.2.78 A022 ECU EMR2 El control continuo de la Paro de emergencia, el ver también el Capítulo
memoria de trabajo motor no arranca --- 2000 Reg. B - Programa
Reg.
B

suministra fallos encendido DES y luego de localización de fallos


CON, controlar de EMR
nuevo, si se produce
000001

Averias
Docu-No.

fallo de nuevo -->

B
cambiar ECU EMR2
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
1.2.80 A022, ECU EMR2, Alimentación de Mensaje de fallo ver también el Capítulo
Y035 elemento de regulación corriente para el (desaparece cuando la 2000 Reg. B - Programa
Estado

EMR elemento de regulación corriente está de nuevo de localización de fallos


e

EMR no en la gama en la gama normal) --- EMR


admisible encendido DES y luego
13/72
Página

CON, controlar de
nuevo, si se produce
fallo de nuevo -->
cambiar ECU EMR2
1.2.81 B038; Sensor angular giratorio Señal deficiente Capítulo 2000 Reg.B Esquema eléctrico
Tractor Vario - Tabla código averías

del acelerador de pie (Fallo EDC) EDCmando motor


EDC (amarillo),

Tractor Vario - Tabla código averías


B 055 sensor combinado
1.2.82 A020 Unidad mando bomba Duración control Motor se ahoga, Esquema eléctrico

Tractor Sistema general


(bomba inyección) electroválvula alta Capítulo 2000 Reg.B EDCmando motor
presión deficiente (fallo EDC)
1.2.83 A022 ECU EMR2 Tensión de referencia 1 Mensaje de fallo ver también el Capítulo
para Y035 - elemento de (desaparece cuando la 2000 Reg. B - Programa
regulación no en la corriente está de nuevo de localización de fallos
gama admisible en la gama normal) , EMR
valor sustitutorio 5 VDC
--- verificar la
alimentación de tensión
de ECU EMR2,
encendido DES y de
nuevo CON, si se
0000
Capítulo

produce de nuevo el
fallo --> cambiar ECU
EMR2
Reg.
B
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
1.2.84 A022 ECU EMR2 Tensión de referencia 2 Mensaje de fallo ver también el Capítulo
(DEU- para Y035 - elemento de (desaparece cuando la 2000 Reg. B - Programa
Estado

TZ regulación no en la corriente está de nuevo de localización de fallos


e

EMR) gama admisible en la gama normal) , EMR


valor sustitutorio 5 VDC
14/72
Página

--- verificar la
alimentación de tensión
de ECU EMR2,
encendido DES y de
nuevo CON, si se
produce de nuevo el
Tractor Vario - Tabla código averías

fallo --> cambiar ECU

Tractor Vario - Tabla código averías


EMR2
1.2.84 B025 Emisor de revoluciones Señal deficiente Potencia reducida, Esquema 'Mando motor
(MAN EDC Capítulo 2000 Reg.B EDC'

Tractor Sistema general


EDC) (fallo EDC)
1.2.85 A022 ECU EMR2 Tensión de referencia 4 Mensaje de fallo ver también el Capítulo
(DEU- para Y035 - elemento de (desaparece cuando la 2000 Reg. B - Programa
TZ regulación no en la corriente está de nuevo de localización de fallos
EMR) gama admisible en la gama normal) , EMR
valor sustitutorio 5 VDC
--- verificar la
alimentación de tensión
de ECU EMR2,
encendido DES y de
nuevo CON, si se
0000

produce de nuevo el
Capítulo

fallo --> cambiar ECU


EMR2
1.2.85 B028 Refrigerador aire Señal deficiente Potencia reducida, Esquema 'Mando motor
Reg.

(MAN alimentación LDF Capítulo 2000 Reg.B EDC'


B

EDC) (fallo EDC)


000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
1.2.86 A022 ECU EMR2 Temperatura en ECU Mensaje de fallo ver también el Capítulo
EMR2 muy alta (desaparece cuando la 2000 Reg. B - Programa
Estado

temperatura está de de localización de fallos


e

nuevo en la gama EMR


normal) --- encendido
15/72
Página

DES y luego CON,


controlar de nuevo, si se
produce fallo de nuevo
--> cambiar ECU EMR2
1.2.87 A022 ECU EMR2 Sonda de presión Mensaje de fallo ver también el Capítulo
Tractor Vario - Tabla código averías

(DEU- atmosférica en ECU (desaparece cuando la 2000 Reg. B - Programa


TZ EMR2 deficiente presión está de nuevo de localización de fallos

Tractor Vario - Tabla código averías


EMR) en la gama normal) --- EMR
encendido DES y luego
CON, controlar de

Tractor Sistema general


nuevo, si se produce
fallo de nuevo -->
cambiar ECU EMR2
1.2.87 B027 Sonda temperatura Señal deficiente Potencia reducida, Esquema 'Mando motor
(MAN agua Capítulo 2000 Reg.B EDC'
EDC) (fallo EDC)
1.2.89 A020 Unidad mando bomba Mecanismo regulación Motor no arranca Esquema Mando motor
(bomba inyección) caudal electrónico Capítulo 2000 Reg.B EDC
deficiente (fallo EDC)
1.2.90 A022 ECU EMR2 Fallo de parámetros El motor no puede ver también el Capítulo
(leer EEPROM o suma arrancarse --- encendido 2000 Reg. B - Programa
0000
Capítulo

chequeo deficiente DES y luego CON, si se de localización de fallos


produce el fallo de EMR
nuevo --> cambiar ECU
EMR2
Reg.
B

1.2.91 B025 Emisor de revoluciones Señal deficiente Potencia reducida, Esquema 'Mando motor
EDC Capítulo 2000 Reg.B EDC'
000001

(fallo EDC)

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
1.2.92 A020 Unidad mando motor, Paro motor por 'Caudal Potencia reducida, Esquema 'Mando motor
A021 unidad mando bomba inyección = 0' averiado, Capítulo 2000 Reg.B EDC'
Estado

(bomba inyección) ver Capítulo 2710 Reg.A (fallo EDC)


e

Paro del motor


16/72

1.2.93 A022 ECU EMR2 Fallo interno del Paro de motor, el ver también el Capítulo
Página

ordenador en ECU motor no puede 2000 Reg. B - Programa


EMR2 (rebose de lotes) arrancarse -- de localización de fallos
encendido DES y luego EMR
CON, si se produce el
fallo de nuevo --> cargar
Tractor Vario - Tabla código averías

nuevo bloque de datos


en ECU EMR2

Tractor Vario - Tabla código averías


(importante: guardar el
bloque de datos
anterior), si se produce

Tractor Sistema general


de nuevo un fallo -->
cambiar ECU EMR2
1.2.94 A022 ECU EMR2 Fallo interno en ECU Paro de motor, el ver también el Capítulo
EMR2 motor no puede 2000 Reg. B - Programa
arrancarse -- de localización de fallos
encendido DES y luego EMR
CON, si se produce el
fallo de nuevo --> cargar
nuevo bloque de datos
en ECU EMR2
(importante: guardar el
0000

bloque de datos
Capítulo

anterior), si se produce
de nuevo un fallo -->
cambiar ECU EMR2
Reg.

1.2.96 A021 Unidad mando motor Módulo de control en Motor se para, Capítulo Esquema 'Mando motor
B

módulo de control unidad mando motor 2000 Reg.B (fallo EDC) EDC'
(A021) averiado
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
1.2.99 A020 Unidad mando motor y Paro motor por control Potencia reducida, Esquema 'Mando motor
A021 unidad mando bomba de tensión en unidad Capítulo 2000 Reg.B EDC'
Estado

(bomba inyección) mando motor, Capítulo (fallo EDC)


e

2710 Reg.A Paro del


motor
17/72
Página

1.2.9B A020, Unidad mando motor, Paro motor por Potencia reducida, Esquema 'Mando motor
A021 unidad mando bomba desconexión Capítulo 2000 Reg.B EDC'
(bomba inyección) electroválvula, Capítulo (fallo EDC)
2710 Reg.A Paro del
motor
Tractor Vario - Tabla código averías

1.2.A2 K021 Relé 'Desconexión Paro motor por relé Potencia reducida, Esquema 'Mando motor

Tractor Vario - Tabla código averías


electroválvula' K021, Capítulo 2710 Capítulo 2000 Reg.B EDC'
Reg.A Paro del motor (fallo EDC)
1.2.A6 A021, Unidad mando motor, Paro motor, Potencia reducida, Esquema 'Mando motor

Tractor Sistema general


A020 unidad mando bomba procesamiento señal en Capítulo 2000 Reg.B EDC'
(bomba inyección) unidad mando motor (fallo EDC)
deficiente
1.2.A8 A021 Unidad mando motor Sonda presión Capítulo 2000 Reg.B
atmosférica averiada (Fallo EDC)
1.2.A9 A020 Unidad mando bomba Fallo detectado por Potencia reducida,
(bomba inyección) autodiagnosis motor no arranca,
Capítulo 2000 Reg.B
(fallo EDC)
1.2.B1 A021, Unidad mando motor, EDC-CAN mensaje: Potencia reducida, Esquema EDC-mando
A020 unidad mando bomba Unidad de mando del Capítulo 2000 Reg.B motor
0000
Capítulo

(bomba inyección) motor a la unidad de (fallo EDC)


mando de las bombas
deficiente
1.2.B2 A020 Unidad mando bomba Fallo detectado por Potencia reducida,
Reg.
B

(bomba inyección) autodiagnosis Capítulo 2000 Reg.B


(fallo EDC)
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
1.2.B3 A020 Unidad mando bomba Alimentación tensión a Motor se ahoga, motor Esquema 'Mando motor
(bomba inyección) unidad mando bomba no arranca, Capítulo EDC'
Estado

deficiente. Capítulo 2000 Reg.B (fallo EDC)


e

2710 Reg.A Paro del


motor
18/72
Página

1.2.B4 A020 Unidad mando motor, Mensaje CAN: Unidad Motor pasa a ralentí, Esquema 'Mando motor
A021 unidad mando bomba de mando de las Capítulo 2000 Reg.B EDC'
(bomba inyección) bombas a la unidad de (fallo EDC)
mando del motor
deficiente
Tractor Vario - Tabla código averías

1.2.B5 A020 Unidad mando bomba Fallo en autodiagnosis Potencia reducida,

Tractor Vario - Tabla código averías


(bomba inyección) unidad mando bomba Capítulo 2000 Reg.B
(suma chequeo (fallo EDC)
EEPROM)

Tractor Sistema general


1.2.B6 A020 Unidad mando bomba Fallo en autodiagnosis Potencia reducida,
(bomba inyección) unidad mando bomba Capítulo 2000 Reg.B
(estado EEPROM) (fallo EDC)
1.2.B7 A020, Unidad mando bomba Señal de revoluciones a Potencia reducida, Esquema 'Mando motor
B025 (bomba inyección), la unidad de mando de Capítulo 2000 Reg.B EDC'
emisor de revoluciones la bomba deficiente, --- (fallo EDC)
EDC procesamiento de señal
en la unidad de mando
de la bomba deficiente
1.2.B9 A020 Unidad mando bomba Fallo de la Motor se para. Capítulo
(bomba inyección) autodiagnosis de la 2000 Reg.B (Fallo EDC)
0000
Capítulo

bomba de mando de la
bomba (fallo RAM)
1.2.C1 A020 Unidad mando bomba Fallo de la Capítulo 2000 Reg.B
(bomba inyección) autodiagnosis de la (Fallo EDC)
Reg.
B

unidad de mando de la
bomba (fallo escalón
final))
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
1.2.C3 A021, Unidad mando motor, CAN mensaje: unidad Motor geht in Leerlauf Esquema EDC-mando
A020 unidad mando bomba de mando del motor a la (720 Upm), Capítulo motor
Estado

(bomba inyección) unidad de mando de las 2000 Reg.B (fallo EDC)


e

bombas en el arranque
del motor deficiente
19/72
Página

1.2.C4 A020 Unidad mando bomba Mensaje CAN en unidad Motor geht in Leerlauf Esquema EDC-mando
(bomba inyección) mando bomba deficiente (720 Upm), Capítulo motor
2000 Reg.B (fallo EDC)
1.2.C5 A021, Unidad mando motor, Fallo con paro motor por Potencia reducida, Esquema EDC-mando
A020 unidad mando bomba desconexión Capítulo 2000 Reg.B motor
Tractor Vario - Tabla código averías

(bomba inyección) electroválvula, Capítulo (fallo EDC)

Tractor Vario - Tabla código averías


2710 Reg.A Paro del
motor
1.2.C7 A020 Unidad mando bomba Sensor revoluciones de Motor se para. Capítulo

Tractor Sistema general


(bomba inyección) la bomba (señal IWZ) 2000 Reg.B (Fallo EDC)
averiado
1.2.C8 A021, EDC-CAN-BUS, Unidad de mando del Motor se para, Capítulo Esquema EDC-mando
B026, unidad mando motor, motor: Cálculo del 2000 Reg.B (fallo EDC) motor
B028 sonda movimiento caudal de inyección
aguja, sonda presión inexacta
alimentación
1.2.C9 A020 Unidad mando bomba Fallo de la Capítulo 2000 Reg.B
(bomba inyección) autodiagnosis de la (Fallo EDC)
unidad de mando de la
bomba (fallo escalón
0000
Capítulo

final))
1.2.CA A020 Unidad mando bomba Valor real-nominal Potencia reducida,
(bomba inyección) sobrepaso/subpaso Capítulo 2000 Reg.B
regulador inyección (fallo EDC)
Reg.
B

1.2.CB A021, Unidad mando motor, Mensaje CAN a unidad Motor pasa a ralentí, Esquema Mando motor
A020 unidad mando bomba mando bomba deficiente Capítulo 2000 Reg.B EDC
000001

(bomba inyección) (fallo EDC)

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
1.2.CD A021, Unidad mando motor, Periodo del mensaje Potencia reducida,
A020 unidad mando bomba CAN entre la unidad Capítulo 2000 Reg.B
Estado

(bomba inyección) mando bomba y unidad (fallo EDC)


e

mando motor deficiente


20/72

1.2.DE A002, Caja confort, Velocidad de paso del Función de marcha


Página

A021 unidad mando motor mensaje CAN falta limitada, Capítulo 2000
Reg.B (fallo EDC)
1.2.E0 A021, Unidad mando motor y Fallo al enviar un Capítulo 2000 Reg.B Esquema 'EDC mando
A002 caja confort mensaje CAN entre (Fallo EDC) motor', BUS transmisión
unidad mando motor y
Tractor Vario - Tabla código averías

caja confort

Tractor Vario - Tabla código averías


1.2.E1 Señal de velocidad Indicación de fallos,
averiada (B014 - Capítulo 2000 Reg.B
Sensor, eje totalizador, (Fallo EDC)

Tractor Sistema general


B015 - Sensor, piñón) o
el eje de t. de f. acciona
el motor (inercia)
2.1.E0 A002, ECU confort, i CAN comunicación Función de emergencia
A034 nterruptor de marcha entre ECU confort e -- verificar el
interruptor de marcha confort-BUS (Capítulo
averiado 9000 Reg.E)
2.1.EE LBS-Equipo de montaje Fallo del LBS-ordenador El equipo de montaje no
de trabajos es operable con las
teclas de la palanca de
marcha o con el terminal
0000
Capítulo

2.1.EF LBS-Equipo de montaje En dependencia del Descripción de fallos,


fabricante del apero / ver Fabricante de los
función limitada del aperos
apero
Reg.
B

3.1.01 A004 Consola de mando RAM interna, fallo Funciones Cambiar la consola de
EEPROM desconectadas: - Panel mando
000001

de teclas, - entradas

Averias
Docu-No.

B
digitales / analógicas, -
control por LEDs
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
3.1.02 A004 Consola de mando RAM interna, fallo Funciones Cambiar la consola de
EEPROM desconectadas: - Panel mando
Estado

de teclas, - entradas
e

digitales / analógicas, -
control por LEDs
21/72
Página

3.1.03 A004 Consola de mando RAM interna, fallo Funciones Cambiar la consola de
EEPROM desconectadas: - Panel mando
de teclas, - entradas
digitales / analógicas, -
control por LEDs
Tractor Vario - Tabla código averías

3.1.04 A004 Consola de mando RAM interna, fallo Funciones Cambiar la consola de

Tractor Vario - Tabla código averías


EEPROM desconectadas: - Panel mando
de teclas, - entradas
digitales / analógicas, -

Tractor Sistema general


control por LEDs
3.1.05 A004 Consola de mando Fallo interno 8,5 V, fallo Funciones Cambiar la consola de
del teclado desconectadas: - Panel mando
de teclas, - entradas
digitales / analógicas, -
control por LEDs
3.1.06 A004 Consola de mando Fallo externo 8,5 V Funciones Cambiar la consola de
desconectadas: - Panel mando
de teclas, - entradas
digitales / analógicas, -
control por LEDs
0000
Capítulo

4.1.01 A003, Rampa aceleración I...IV Señal deficiente Posibilidad de seguir la TRANSMISIÓN
A034 marcha en función de
emergencia
Alimentación 8,5 V A013 fusible 5
Reg.
B

averiada
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
4.1.04 B017 Sensor angular giro Señal deficiente Mermas de Esquema 'Control TRANSMISIÓN
pedal embrague confort/función en la transmisión'
Estado

regulación de la
e

velocidad final; ninguna


función Tempomat, TMS
22/72
Página

se desconecta
Alimentación 8,5 V A013 fusible 8
averiada
4.1.05 B039 Sensor de alta presión II Señal deficiente / Mermas de confort
(detección empuje) +Alimentación 8,5 VDC durante la función de
Tractor Vario - Tabla código averías

deficiente marcha ('Regulación de

Tractor Vario - Tabla código averías


parada activa sin
función')
4.1.06 B018 Sensor angular de giro Señal deficiente Posibilidad de seguir la Esquema 'Control Motor sin EDC,

Tractor Sistema general


revoluciones motor marcha en función de transmisión' TRANSMISIÓN
nominales emergencia
Alimentación 8,5 V A013 fusible 14
averiada
4.1.06 B029; Sensor ángulo de giro Señal deficiente Función de marcha Esquema Mando motor Motor Fav 900/23/24
(en B055 acelerador de pie EST limitada (sin acelerador EDC EDC
EDC o (rojo), sensor de mano, sin teclas de
EMR) combinado memoria)
Alimentación 8,5 V A013 fusible 17
averiada
0000
Capítulo

4.1.07 B008 Sensor alta presión, Señal deficiente Cambio de marchas de Esquema 'Control TRANSMISIÓN
presión accionamiento 1 a 2 no es posible; TMS transmisión'
transmisión se desconecta
Alimentación 8,5 V A013 fusible 3
Reg.
B

averiada
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
4.1.08 B016 Sensor angular de giro Señal deficiente Conmutación de la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
cambio marchas real gama de marcha no es transmisión'
Estado

posible, se mantiene la
e

gama de marcha real


23/72

Alimentación 8,5 V A013 fusible 13


Página

averiada
4.1.20 A002, ECU confort, Potenciómetro de la No es posible marchar Calibrar el "interruptor
A034 interruptor de marcha resolución del pedal de con el pedal de marcha corredizo" (código de
marcha ("Interruptor ajuste 4010)
corredizo") no calibrado
Tractor Vario - Tabla código averías

o suma de chequeo

Tractor Vario - Tabla código averías


EEPROM deficiente
4.1.21 S045 Interruptor magnético Señal deficiente
detección marcha atrás

Tractor Sistema general


4.1.22 A034 Interruptor de marcha Potenciómetro de la Sin función con el pedal Verificar A034 -
resolución del pedal de de marcha interruptor de marcha
marcha ("Interruptor con el programa de
corredizo") averiado diagnosis FENDIAS
4.1.23 A003, Palanca de marcha Señal deficiente Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
A034 'Tempomat CON' marcha en función de transmisión'
emergencia
4.1.24 S015 Interruptor magnético Señal deficiente Falta automatismo freno Esquema 'Control TRANSMISIÓN
freno de mano de mano transmisión'
4.1.25 A003, Palanca de marcha Señal deficiente Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
0000
Capítulo

A034 'Inversión rápida' marcha en función de transmisión'


emergencia
4.1.26 A034 Interruptor de marcha Interruptor de marcha, Sin función con el pedal Verificar A034 -
señal 'Función pedal de de marcha --- interruptor de marcha
Reg.
B

marcha' deficiente con el programa de


diagnosis FENDIAS
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
4.1.27 A034 Interruptor de marcha Pulsador inversión Sin función del balancín Verificar A034 -
rápida (balancín Ad/At) Ad/At en el apoyabrazos interruptor de marcha
Estado

deficiente con el programa de


e

diagnosis FENDIAS
24/72

4.1.28 A009 Unidad regulación Señal deficiente Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
Página

emisor incremental VR marcha en función de transmisión'


emergencia
4.1.29 A003, Palanca de marcha Señal deficiente Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
A034 posición media marcha en función de transmisión'
emergencia
Tractor Vario - Tabla código averías

4.1.2A B015 Emisor Hall dirección Señal deficiente Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN

Tractor Vario - Tabla código averías


piñon (=sentido de marcha en función de transmisión'
marcha) emergencia
4.1.2B A003, Pulsador selección Señal deficiente Si se mantiene la gama Esquema 'Control TRANSMISIÓN

Tractor Sistema general


A034 gamas de marcha de marcha real; no es transmisión'
posible ningún cambio
4.1.2C A003, Pulsador para cambio Señal deficiente Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
A034 'Neutral / Parada activa marcha en función de transmisión'
emergencia
4.1.2D S014 Pulsador en palanca Señal deficiente Inversión rápida en Esquema 'Control TRANSMISIÓN
barra dirección palanca de marcha transmisión'
'Inversión rápida' sigue siendo posible
4.1.2E A003, Palanca de marcha 'v+ Señal deficiente Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
A034 regulación transmisión' marcha en función de transmisión'
0000
Capítulo

(palanca de marcha emergencia


adelante)
4.1.2F A003 Palanca de marcha Señal deficiente Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
'vregulación transmisión' marcha en función de transmisión'
Reg.
B

(palanca de marcha emergencia


atrás)
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
4.1.30 Interruptor magnético Señal deficiente Posibilidad de seguir la Sólo válido en FAV900
clapeta accionamiento marcha en función de con la barra extraible
Estado

emergencia emergencia para el accionamiento


e

de emergencia
25/72

4.1.31 B014 Emiso Hall dirección eje Señal deficiente Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
Página

totalizador marcha en función de transmisión'


(parcialmente también emergencia
definido con 'Hidrostato')
4.1.32 A003, Pulsador en la palanca Señal deficiente Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
A034 de marcha 'Pulsador de marcha en función de transmisión'
Tractor Vario - Tabla código averías

activación' emergencia

Tractor Vario - Tabla código averías


4.1.33 Pulsador en el teclado Señal deficiente Función no ejecutable Sólo con bicaja FAV900
táctil 'Regulación de
carga límite'

Tractor Sistema general


4.1.34 Pulsador en el teclado Señal deficiente Función no ejecutable Sólo con bicaja FAV900
táctil 'Tempomat'
4.1.35 Pulsador en el teclado Señal deficiente Función no ejecutable Sólo con bicaja FAV900
táctil 'Guardar la
transmisión de marcha
atrás'
4.1.36 Pulsador en el teclado Señal deficiente Función no ejecutable Sólo con bicaja FAV900
táctil 'Automatismo eje t.
de f. trasero'
4.1.37 Pulsador en el teclado Señal deficiente Función no ejecutable Sólo con bicaja FAV900
0000
Capítulo

táctil 'Automatismo eje t.


de f. frontal'
4.1.38 Pulsador en el teclado Señal deficiente Función no ejecutable Sólo con bicaja FAV900
táctil 'Guardar la
Reg.
B

transmisión de marcha
adelante'
000001

4.1.41 B011 Emisor Hall Señal deficiente Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN

Averias
Docu-No.

B
revoluciones motor nº 2 marcha en función de transmisión'
emergencia
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
4.1.42 B014 Emiso Hall dirección eje Señal deficiente Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
totalizador marcha en función de transmisión'
Estado

(parcialmente también emergencia


e

definido con 'Hidrostato')


26/72

4.1.44 B010 Emisor Hall Señal deficiente Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
Página

revoluciones motor nº 1 marcha en función de transmisión'


emergencia
4.1.45 B015 Emisor Hall Señal deficiente Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
revoluciones piñón marcha en función de transmisión'
(=velocidad de marcha) emergencia
Tractor Vario - Tabla código averías

4.1.50 S017 Interruptor de pivote Filtro sucio ninguna otra indicación Esquema 'Control Sólo en versión bicaja

Tractor Vario - Tabla código averías


'Filtro aceite transmisión de suciedad transmisión' TRANSMISIÓN,
sucio' FILTRO ACEITE
TRANSMISIÓN, función

Tractor Sistema general


de interruptor por debajo
de 50° temperatura del
aceite ocultada
4.1.53 B009 Interruptor térmico 'Temperatura aceite si se prosigue la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
transmisión superior a marcha: daños en la transmisión'
110 ºC' transmisión!
4.1.56 S017 Interruptor de pivote Señal deficiente ninguna otra indicación! Esquema 'Control TRANSMISIÓN,
'Filtro aceite transmisión transmisión' FILTRO ACEITE
sucio' TRANSMISIÓN sólo en
la versión bicaja.
4.1.58 Control del patinaje de la Las revoluciones de ante temperaturas TRANSMISIÓN -
0000
Capítulo

transmisión salida de la transmisión extremadamente bajas REGULACIÓN DE LA


varían en más del 30% es posible su aparición, TRANSMISIÓN
del valor nominal ante apariciones (comparación 'relación
repetidas y condiciones ideal / relación real')
Reg.
B

normales se producirá
un calentamiento del
aceite y daños en la
000001

Averias
Docu-No.

transmisión; TMS se

B
desconecta
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
4.1.59 Puesta en marcha de la Función de emergencia El código de fallos no se
'Función de emergencia' entrada manualmente guarda
Estado

(sin causa)
e

Función de emergencia
27/72

averiada
Página

4.1.61 Y002 Electroválvula 'Cambio Mando averiado Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
de marcha 2 a 1' marcha en función de transmisión'
emergencia
4.1.62 Y003 Electroválvula 'Cambio Mando averiado Posibilidad de seguir la TRANSMISIÓN
Tractor Vario - Tabla código averías

de marcha 1 a 2 marcha en función de


emergencia

Tractor Vario - Tabla código averías


4.1.63 Y005 Electroválvula Mando averiado Posibilidad de marcha Esquema 'Control TRANSMISIÓN
'Limitación de la con máx. 30 km/h transmisión'
velocidad' (=limitación

Tractor Sistema general


ángulo giro del eje de
regulación)
4.1.64 Y004 Electroválvula Mando PWM averiado Esquema 'Control TRANSMISIÓN
turboembrague transmisión'
4.1.65 Y006; Electroválvula 'Freno al Mando averiado
motor';
Y051 relé freno al eje cardan
4.1.66 K051, Relé, función de paro Relé averiado, Sin función de la función Esquema eléctrico
Y053 activo, electroválvula, electroválvula averiada, de paro activo 'Freno al motor, paro del
función de paro activo cable de señales motor y regulación de
0000
Capítulo

averiado parada'
4.1.67 K051 Relé, función de paro Test de relés sin éxito, Sin función de de paro Esquema eléctrico
activo contactos de relés, (Pin activo. 'Freno al motor, paro del
3 / 5) pegado. motor y regulación de
Reg.
B

parada'
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
4.1.68 Característica de Ajuste TRANSMISIÓN
transmisión desplazada '4007'
Estado

al punto cero - test al


e

conectar la función de
paro activo
28/72
Página

4.1.70 A004 Pulsador 'Tempomat 1' Pulsador averiado Función Tempomat no Esquema 'Control TRANSMISIÓN
activable transmisión'
Bus de A004 a la caja de
transmisión averiado
Tractor Vario - Tabla código averías

4.1.71 A004 Pulsador 'Tempomat 2' Pulsador averiado Función Tempomat no Esquema 'Control TRANSMISIÓN
activable transmisión'

Tractor Vario - Tabla código averías


Bus de A004 a la caja de
transmisión averiado

Tractor Sistema general


4.1.72 S017 Interruptor de pivote Señal deficiente ninguna otra posibilidad Esquema 'Control Sólo en versión
'Filtro aceite transmisión de indicación y control, transmisión' monocaja FILTRO DE
sucio' eventualmente daños en ACEITE DE LA
la transmisión TRANSMISIÓN
4.1.73 B033 Sensor temperatura Señal deficiente ninguna otra posibilidad Esquema 'Control Sólo en versión
'Temperatura aceite de indicación y control, transmisión' monocaja
salida' eventualmente daños en TRANSMISIÓN
la transmisión
4.1.74 S015 Interruptor magnético Señal deficiente TMS se desconecta Esquema 'Control Sólo en versión
'Freno de mano transmisión' monocaja
reconocimiento TRANSMISIÓN
0000
Capítulo

'SUELTO/TIRADO'
4.1.75 S045 Interruptor magnético Señal deficiente Esquema 'Control Sólo en versión
'Detección marcha atrás' transmisión' monocaja
TRANSMISIÓN
Reg.
B

4.1.76 S047 Interruptor pivote freno Señal deficiente TMS se desconecta Esquema 'Control Sólo en versión
al motor transmisión' monocaja
000001

TRANSMISIÓN

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
4.1.77 A034 Interruptor de marcha Interruptor, rampa de Función sólo posible en Verificar A034 -
aceleración I ... IV la rampa de aceleración interruptor de marcha
Estado

averiada III con el programa de


e

diagnosis FENDIAS
29/72

4.1.78 S053 Interruptor del asiento Señal del interruptor del Selección dirección de Verificar A034 -
Página

asiento deficiente marcha desactivada en interruptor de marcha


la función de pedal de con el programa de
marcha con parada del diagnosis FENDIAS
tractor (es decir, el
tractorista debe activar
Tractor Vario - Tabla código averías

de nuevo la selección de
la dirección de marcha)

Tractor Vario - Tabla código averías


4.1.7E B035 Sensor angular giro Señal deficiente Esquema 'Mando motor FAV900 con EDC, F 700
revoluciones nominales EDC' / 800 / 900 Vario - Ajuste

Tractor Sistema general


motor EDC "4002"
'Potenciómetro
acelerador manual'
4.1.7F A003, Tecla memoria Señal deficiente Esquema 'Mando motor FAV900 con EDC
A034 revoluciones nominales EDC'
motor EDC 'Acelerador
manual'
4.1.81 B010 Emisor Hall Fallo plausabilidad (=las Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
B011 revoluciones motor 1/2 revoluciones no marcha en función de transmisión'
concuerdan) emergencia
4.1.82 B014 Emisor Hall Fallo plausibilidad (=las Posibilidad de seguir la Esquema 'Control Fallo posible;
0000
Capítulo

B015 revoluciones eje revoluciones no son marcha en función de transmisión' potenciómetro cambio
totalizador / lógicas entre sí) emergencia de grupos B016,
B016 sensor piñón hidrostato sensor del
identificación gamas de piñón
Reg.

marcha
B
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
4.1.83 B014 Emisor Hall Fallo plausibilidad (=las Posibilidad de seguir la Esquema 'Contro Fallo posible;
B015 sentido de giro eje revoluciones no son marcha en función de l transmisión' potenciómetro cambio
Estado

totalizador / piñón lógicas entre sí) emergencia de grupos B016,


e

hidrostato sensor del


piñón
30/72
Página

4.1.84 Interruptor palanca de Fallo plausibilidad (=las Posibilidad de seguir la Esquema 'Control TRANSMISIÓN
marcha (VR, Tempomat) señales no son lógicas marcha en función de transmisión'
entre sí) emergencia
4.1.85 El sensor de Posibilidad de seguir la Esquema 'Control
revoluciones del motor marcha en función de transmisión'
Tractor Vario - Tabla código averías

no suministra curswos emergencia

Tractor Vario - Tabla código averías


de revoluciones
plausibles. El aumento o
descenso de las

Tractor Sistema general


revoluciones se
encuentra fuera de los
límites previstos
4.1.86 B008, Sensor de alta presión I Fallo de plausibilidad Mermas de confort en la
B039 (presión de entre B008 - sensor y función de marcha
accionamiento de la B039 - sensor ("Función paro activo sin
transmisión); sensor de función"); TMS se
alta presión II (detección desconecta
de empuje)
4.1.87 S061 Interruptor, inversión Error de plausibilidad en Sin función Ad/At en el verificar la inversión
rápida en la regulación el interruptor Ad / At, interruptor, inversión rápida, capítulo 9000
del volante inversión rápida rápida en la regulación Reg. E
0000
Capítulo

del volante, interruptor


S061,
4.1.88 A034 Interruptor de marcha Error de plausibilidad en Sin función del pulsador Verificar A034 -
Reg.

el pulsador CON / DES interruptor de marcha


B

del modo del pedal de con el programa de


marcha diagnosis FENDIAS
000001

Averias
Docu-No.

4.1.90 A001 Tempomat 1 - Transmisión de datos Pulsador sin función Sólo en FAV700/900

B
A004 Transmisión de datos averiada versión bicaja
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
4.1.91 A001 Tempomat 2 - Transmisión de datos Pulsador sin función Sólo en FAV700/900
A004 Transmisión de datos averiada versión bicaja
Estado

4.1.92 A001 Pedales freno Transmisión de datos Automatismo Tempomat Sólo en FAV700/900
e

A002 derecho/izquierdo, averiada sin función versión bicaja


31/72

transmisión de datos
Página

4.1.93 A001 Pedales freno izquierdo, Transmisión de datos Automatismo Tempomat Sólo en FAV700/900
A002 transmisión de datos averiada sin función versión bicaja
4.1.94 A034 Interruptor de marcha CAN comunicación Funciones del Verificar A034 -
entre A002 - ECU, interruptor de marcha interruptor de marcha
Tractor Vario - Tabla código averías

confort y A034 - limitadas, con el programa de


interruptor de marcha diagnosis FENDIAS

Tractor Vario - Tabla código averías


averiado
4.1.A0 A009 Unidad de regulación Mando en la unidad de Posibilidad de seguir la
regulación averiado marcha en función de

Tractor Sistema general


emergencia
4.1.A1 A009 Unidad de regulación El ángulo de giro no se Posibilidad de seguir la Comprobación Ver el Informe de
alcanza en 2 segundos. marcha en función de mecánica: Con el Servicio Técnico KDM
emergencia accionamiento de 26/04
emergencia verificar la
suavidad de la
regulación.
TRANSMISIÓN,
REGULACIÓN DE LA
TRANSMISIÓN
4.1.A2 A009 Unidad de regulación Mando CAN-Bus Posibilidad de seguir la
0000
Capítulo

A001 o averiado marcha en función de


A002 emergencia
4.1.A3 A009 Unidad de regulación Señal emisor Posibilidad de seguir la TRANSMISIÓN,
incremental (señal marcha en función de REGULACIÓN DE LA
Reg.
B

posición real) averiada o emergencia TRANSMISIÓN


no lógica
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
4.1.A4 A009 Unidad de regulación Señal EST averiada o Posibilidad de seguir la TRANSMISIÓN,
no lógica. marcha en función de REGULACIÓN DE LA
Estado

emergencia TRANSMISIÓN
e

4.1.A5 A009 Unidad de regulación Referencia salida Posibilidad de seguir la Ver el Informe de
32/72

(=posición neutral) ante marcha en función de Servicio Técnico KDM


Página

encendido CON no emergencia 26/04


hallado
4.1.A6 A009 Unidad de regulación Señal punto referencia Posibilidad de seguir la TRANSMISIÓN,
averiada durante la marcha en función de REGULACIÓN DE LA
marcha emergencia TRANSMISIÓN
Tractor Vario - Tabla código averías

4.1.B0 todos Fallo de inicialización Intercambio de datos

Tractor Vario - Tabla código averías


los CAN-Bus limitada
usuari-
os Bus

Tractor Sistema general


4.1.B1 Y001 Cambio gama de Cambio gama de Posibilidad de seguir la
Y002 marchas marchas ilógica (=fallo marcha en función de
fatal) emergencia
4.1.B2 A002 ECU, confort Programación de la No es posible ningún Es necesaria nueva
EPROM deficiente cambio durante la programación de fin de
(cambio de gamas de marcha. cinta
marcha I / II)
4.1.B3 A002 ECU, confort Programación de la Es posible la inversión Es necesaria nueva
EPROM deficiente rápida con los valores programación de fin de
(parámetros de rampa estándar. cinta
de la inversión rápida)
0000
Capítulo

4.1.B4 B010 Sensor, motor 1 Valores de parámetros Los parámetros Programación fin de


leídos para el control de estándar están banda necesaria de
la plausibilidad son descargados, el control nuevo
falsos de plausibilidad se
Reg.
B

mantiene operativo.
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
4.1.B5 A002 ECU, confort Error totalización Es necesaria nueva
chequeo parámetros de programación de fin de
Estado

rampa inversión rápida cinta


e

para Sistema Gestión


Tractor (TMS)
33/72
Página

4.1.B6 Equipamiento Control Neumaier-RÜFA


"Neumaier RÜFA" ha fallado o averiado
4.1.E0 Y004 Curva característica Curva característica mal Posibilidad de seguir la Es necesaria nueva
turboembrague leída marcha en función de programación de fin de
emergencia cinta
Tractor Vario - Tabla código averías

4.1.E1 A002 ECU, confort Parámetros de Es necesaria nueva

Tractor Vario - Tabla código averías


regulación del regulador programación de fin de
de presión en el control cinta
de la fuerza de tiro

Tractor Sistema general


(regulación de la
transmisión ML) no
plausibles o mal leídos
4.1.E2 A002 ECU, confort Parámetros de Es necesaria nueva
regulación del regulador programación de fin de
de presión en el control cinta
de la fuerza de tiro no
son plausibles (B008 /
B009) o se han leído
mal.
4.1.E3 A002 ECU, confort Error totalización TMS se desconecta Es necesaria nueva
0000
Capítulo

chequeo parámetros programación de fin de


para marcha con pedal cinta
de marcha
4.1.E4 A002 ECU, confort Error totalización Es necesaria nueva
Reg.
B

chequeo parámetros programación de fin de


función de retención cinta
activa
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
4.1.E8 Equipamiento Potenciómetro pedal
"Neumaier RÜFA" embrague
Estado

Neumaier-RÜFA, suma
e

chequeo o calibrado
embrague deficientes
34/72
Página

4.1.E9 Valores del cambio de Cambio sólo con tractor


gamas de marcha II-I parado
fuera de la tolerancia
4.1.EA Fallo interno (RAM / Posibilidad de seguir la
EEPROM) marcha en función de
Tractor Vario - Tabla código averías

emergencia

Tractor Vario - Tabla código averías


4.1.EB B016 Cambio gamas de Ajuste deficiente o Posibilidad de seguir la Ajuste TRANSMISIÓN
marcha desviado, valores marcha en función de '4003'
cambiados emergencia

Tractor Sistema general


4.1.EC B029; Sensor angular de giro Ajuste deficiente o Posibilidad de seguir la Fav 900 con EDC, 7/800
B038; revoluciones motor desviado, valores marcha en función de und 900Vario ajuste
nominales ('Acelerador cambiados emergencia TRANSMISIÓN "4005"
de pie'),
B055 sensor combinado
4.1.ED B017 Sensor angular giro Ajuste deficiente o Posibilidad de seguir la Ajuste TRANSMISIÓN
pedal embrague desviado, valores marcha en función de '4001'
cambiados emergencia
4.1.EE Curva característica Ajuste deficiente o Posibilidad de seguir la Ajuste TRANSMISIÓN
transmisión desviado, valores marcha en función de '4007'
cambiados emergencia
0000
Capítulo

4.1.EF Curva característica Ajuste deficiente o Posibilidad de seguir la Ajuste TRANSMISIÓN


turboembrague desviado, valores marcha en función de TURBOEMBRAGUE
cambiados emergencia '4009'
Reg.
B

4.1.FF A001 Caja E transmisión Fallo interno (RAM / Posibilidad de seguir la


A002 EEPROM) marcha en función de
emergencia
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
5.1.31 A004 Pulsador doble tracción Señal averiada otras funciones siguen Esquema 'Allrad CONFORT DOBLE
100% pulsador/A004 activos Diffsperre' TRACCIÓN
Estado

Bus averiado
e

A004/A002
35/72
Página

5.1.32 A004 Pulsador doble tracción Señal averiada otras funciones siguen Esquema 'Allrad CONFORT DOBLE
automática pulsador/A004 activos Diffsperre' TRACCIÓN
Bus averiado
A004/A002
5.1.33 Y009 Electroválvula Mando averiado Doble tracción conecta Esquema 'Allrad CONFORT DOBLE
Tractor Vario - Tabla código averías

embrague doble CON Diffsperre' TRACCIÓN

Tractor Vario - Tabla código averías


tracción
5.1.34 B047 Sensor proximidad, Señal / interruptor Automatismo doble Esquema 'Allrad CONFORT DOBLE
sensor ángulo dirección averiado tracción/bloque Diffsperre' TRACCIÓN

Tractor Sistema general


1 diferencial no funciona
5.1.35 B047 Sensor proximidad, Señal / interruptor Automatismo doble Esquema 'Allrad CONFORT DOBLE
sensor ángulo dirección averiado tracción/bloque Diffsperre' TRACCIÓN
2 diferencial no funciona
5.1.51 A004 Pulsador bloqueo Señal averiada otras funciones siguen Esquema 'Allrad CONFORT BLOQUEO
diferencial 100% pulsador/A004 activos Diffsperre' DIFERENCIAL
Bus averiado
A004/A002
5.1.52 A004 Pulsador bloqueo Señal averiada otras funciones siguen Esquema 'Allrad CONFORT BLOQUEO
diferencial automático pulsador/A004 activos Diffsperre' DIFERENCIAL
0000
Capítulo

Bus averiado
A004/A002
5.1.53 Y010 Electroválvula bloqueo Mando averiado Bloqueo diferencial se Esquema 'Allrad CONFORT BLOQUEO
diferencial desconecta Diffsperre' DIFERENCIAL
Reg.
B

5.1.54 S006 Interruptor magnético Señal averiado Bloqueo diferencial Esquema 'Allrad CONFORT BLOQUEO
pedal freno izquierdo automático ya no Diffsperre' DIFERENCIAL
000001

Averias
Docu-No.

disponible; TMS se

B
desconecta
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
5.1.55 S005 Interruptor magnético Señal averiado Bloqueo diferencial Esquema 'Allrad CONFORT BLOQUEO
pedal freno derecho automático ya no Diffsperre' DIFERENCIAL
Estado

disponible; TMS se
e

desconecta
36/72

5.1.61 B003 Sensor angular de giro Señal averiado Ninguna otra función, la Esquema 'Suspensión' DIAGNOSIS CONFORT
Página

suspensión 'Sensor de suspensión permanezca SUSPENSIÓN


posición' en la última posición.
Posibilidad de marcha
sin amortiguación
Alimentación 8,5 V A013 fusible
Tractor Vario - Tabla código averías

averiada

Tractor Vario - Tabla código averías


5.1.62 Y014 Electroválvula Mando 12V averiado Ninguna otra función, la Esquema 'Federung' DIAGNOSIS CONFORT
suspensión 'Subir' suspensión permanezca SUSPENSIÓN
en la última posición.

Tractor Sistema general


Posibilidad de marcha
sin amortiguación
5.1.63 Y013 Electroválvula Mando 12V averiado Ninguna otra función, la Esquema 'Federung' DIAGNOSIS CONFORT
suspensión 'Bajar' suspensión permanezca SUSPENSIÓN
en la última posición.
Posibilidad de marcha
sin amortiguación
5.1.64 A004 Pulsador 'Suspensión Señal del pulsador a Fin de funciones de la Sólo en versión
CON' A004 averiado suspensión. Posibilidad monocaja CONFORT
de marcha sin DIAGNOSIS
amortiguación SUSPENSIÓN
0000
Capítulo

Señal Bus de A004 a Esquema eléctrico


A002 averiado "CAN/Bus de confort"
5.1.65 A004 Pulsador 'Suspensión Señal del pulsador a Fin de funciones de la Sólo en versión
DES/bloquear' A004 averiado suspensión. Posibilidad monocaja CONFORT
Reg.
B

de marcha sin DIAGNOSIS


amortiguación SUSPENSIÓN
000001

Averias
Docu-No.

Señal Bus de A004 a Esquema eléctrico

B
A002 averiado "CAN/Bus de confort"
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
5.1.66 Y012 Válvula, cargar Mando averiado La suspensión pasa a Sólo Farmer 400
suspensión estado "Bloquear".
Estado

5.1.6E B003 Sensor angular de giro Ajuste deficiente Fin de funciones de la Ajuste CONFORT
e

suspensión 'Sensor de suspensión DIAGNOSIS


37/72

posición' SUSPENSIÓN '7666'


Página

5.1.00 A002 ECU, confort Fallo de la suma de


chequeo EEPROM
5.1.8D A002 ECU, confort Error suma chequeo Función de confort Realizar la
datos configuración limitada programación de fin de
Tractor Vario - Tabla código averías

antiguos banda

Tractor Vario - Tabla código averías


5.1.8F A002 ECU, confort Error totalización Función de confort Realizar la
chequeo datos limitada programación de fin de
secuencia automática banda
antiguos

Tractor Sistema general


5.1.91 A003, Pulsador en la palanca Señal deficiente Sin función automático
A034 de marcha trasero
'Automatismo trasero
CON/DES'
5.1.93 A003, Pulsador en la palanca Señal deficiente Sin función automático
A034 de marcha frontal
'Automatismo frontal
CON/DES'
5.1.95 A003, Pulsador en la palanca Señal deficiente Sin función automático
A034 de marcha 'Funciones paro
0000
Capítulo

automatismo STOP'
Reg.
B
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
5.1.98 S025 Presostato bomba No se alcanza la presión Caso A ) Válvula Esquema De nuevo código de
regulación mínima, secuencia de bloqueada : enseguida 'Electroválvulas 1' averías, si mínimo 1
Estado

control : 0 / 2,4 V código de fallos ; caso B seg. a más de 1000 rpm


e

) Válvulas en función : 1.
primero ningún código
38/72
Página

de fallos, 2. Se reduce
automáticamente el
caudal de las válvulas.
3. Si el presostato
permanece abierto, a
pesar de ello, todavía
Tractor Vario - Tabla código averías

durante 2 seg., entonces

Tractor Vario - Tabla código averías


código de fallos y
bloqueo de las válvulas
(= válvula de presión de

Tractor Sistema general


mando Y032 sin
corriente), 4. Abre el
presostato durante la
reducción de caudal (ver
más arriba) de nuevo,
entonces después de
otros 3 seg. se forma el
caudal y no se emite
ningún fallo.
El presostato no abre en ver más arriba
la secuencia de los
valores de control : 0 /
0000
Capítulo

2,4V
Reg.
B
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
5.1.99 S026 Caudalímetro de la No se alcanza el caudal 1. El caudal de las Esquema De nuevo código de
bomba auxiliar mínimo, secuencia de válvulas de mando se 'Electroválvulas 1' averías, si mínimo 1
Estado

control : 0/0 V reduce seg. a más de 1000 rpm


e

automáticamente a 20
l/min. 2. Desconexión
39/72
Página

del precalentamiento del


aceite hidráulico (si está
activado), 3. El código
de averías no se borra
(es decir, Es necesario
el reset de la llave /
Tractor Vario - Tabla código averías

nuevo arranque)

Tractor Vario - Tabla código averías


El caudalímetro no abre Control deficiente
en la secuencia de los
valores de control : 0/0 V

Tractor Sistema general


5.1.99 S025 , Presostato de la bomba Corto de masa en la Control deficiente de
de regulación , línea de señal, ambas bombas.
S026 caudalímetro de la secuencia de control 0/0
bomba auxiliar V
0000
Capítulo
Reg.
B
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
5.1.9A S026 Caudalímetro de la Interruptor averiado (ya Control deficiente Esquema Código de averías tras
bomba auxiliar no cierra / también (desde 09/2000 o desde 'Electroválvulas 1' encendido CON y 8 seg.
Estado

abierto sin caudal de A002 Software Vario tiempo de espera, el


e

aceite), orden de valores V090 se guarda sólo el mensaje de fallo puede


de control 2,4 / 5,1V fallo, si el sensor de validarse, pero aparece
40/72
Página

temperatura de la de nuevo tras 10 min.


válvula de mando 1 del
precalentamiento del
aceite estaba a más de
5 ºC).
Tractor Vario - Tabla código averías

Línea de señal al Control deficiente


caudalímetro cortado, (desde 09/2000 o desde

Tractor Vario - Tabla código averías


orden de control 2,4 / A002 Software Vario
5,1V V090 se guarda sólo el
fallo, si el sensor de

Tractor Sistema general


temperatura de la
válvula de mando 1 del
precalentamiento del
aceite estaba a más de
5 ºC).
5.1.9B S025 , Presostato de la bomba Corte durante la marcha Control deficiente Esquema Código de averías con
S026 de regulación , del motor entre el 'Electroválvulas 1' motor en marcha
caudalímetro de la conector de presión y la
bomba auxiliar caja eléctrica o entre el
conector de presión y el
caudalímetro, secuencia
0000

de control: 0/8 V
Capítulo

Corte ya antes del Control deficiente Esquema Código de averías ya


encendido CON entre la 'Electroválvulas 1' con encendido
caja eléctrica y el conectado.
Reg.

conector de presión
B

(igual que con ambas


partes desconectadas),
000001

Averias
Docu-No.

secuencia de control:

B
constante 8 V
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
5.1.9E S034 Interruptor de nivel de Nivel de llenado muy Daños en el motor! Esquema 'Instrumento El aviso de fallo sólo
llenado del refrigerante bajo combinado' puede borrarse
Estado

del motor momentáneamente,


e

pero se repite cada 2


minutos.
41/72
Página

5.1.9F S034 Interruptor de nivel de Señal deficiente Ningún otro control Esquema 'Instrumento
llenado del refrigerante combinado'
del motor
5.1.B0 A002 ECU, confort CAN-Comunicación Bus Es necesaria nueva
limitada programación de fin de
Tractor Vario - Tabla código averías

cinta

Tractor Vario - Tabla código averías


5.1.FF A002 ECU, confort Fallo interno (RAM /
EEPROM)
6.1.01 A004 Pulsador en la cabina, Señal averiada Eje de t. de f. conecta Esquema ''Ejes de t.de CONFORT EJE DE T.

Tractor Sistema general


eje de t. de f. CON/DES pulsador/A004 DES f.'' DE F. TRASERO
Bus averiado
A004/A002
6.1.02 S020 Pulsador externo Señal deficiente El eje de t. de f. puede Esquema ''Ejes de t.de CONFORT EJE DE T.
derecho eje de t. de f. conectarse con la f.'' DE F. TRASERO
trasero CON/DES función de emergencia
(5 segundos) en la
cabina.
6.1.03 S019 Pulsador externo Señal deficiente El eje de t. de f. puede Esquema ''Ejes de t.de CONFORT EJE DE T.
izquierdo eje de t. de f. conectarse con la f.'' DE F. TRASERO
0000
Capítulo

trasero CON/DES función de emergencia


(5 segundos) en la
cabina.
6.1.04 Y008 Electroválvula del Mando averiado Eje de t. de f. conecta Esquema ''Ejes de t.de CONFORT EJE DE T.
Reg.
B

embrague del eje de t. DES f.'' DE F. TRASERO


de f. trasero
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
6.1.05 B021 Emisor Hall de Señal deficiente El eje de t. de f. puede Esquema ''Ejes de t.de CONFORT EJE DE T.
revoluciones en el conectarse con la f.'' DE F. TRASERO
Estado

embrague del eje de t. función de emergencia


e

de f. trasero (5 segundos) en la
cabina.
42/72
Página

6.1.06 A004 Pulsador del eje de t. de Señal averiada Fav 900 versión bicaja
f. trasero, preselección pulsador/A004 CONFORT EJE DE T.
revoluciones escalón 1 DE F. TRASERO
Bus averiado
A004/A002
Tractor Vario - Tabla código averías

6.1.07 A004 Pulsador del eje de t. de Señal averiado Fav 900 versión bicaja

Tractor Vario - Tabla código averías


f. trasero, preselección CONFORT EJE DE T.
revoluciones escalón 2 DE F. TRASERO
Bus averiado

Tractor Sistema general


A004/A002
6.1.08 Y026 Electroválvula del eje de Mando averiado Fav 900 versión bicaja
t. de f. trasero, CONFORT EJE DE T.
preselección DE F. TRASERO
revoluciones escalón 1
6.1.09 Y027 Electroválvula del eje de Mando averiado Fav 900 versión bicaja
t. de f. trasero, CONFORT EJE DE T.
preselección DE F. TRASERO
revoluciones escalón 2
6.1.0A A004 Pulsador 'Activo' Señal averiada El eje de t. de f. no Sólo en versión
0000
Capítulo

(versión NA) pulsador/A004 puede conectarse monocaja CONFORT


EJE DE T. DE F.
TRASERO
6.1.10 B020 Emisor Hal revoluciones Señal deficiente El eje de t. de f. puede CONFORT EJE DE T.
Reg.
B

en el muñón del eje de t. conectarse con la DE F. TRASERO


de f. trasero función de emergencia
(5 segundos) en la
000001

Averias
Docu-No.

cabina.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
6.1.11 A004 Pulsador automatismo Señal deficiente El eje de t. de f. conecta Esquema ''Ejes de t.de Fav 700 CONFORT EJE
del eje de t. de f. trasero DES, función f.'' DE T. DE F. TRASERO
Estado

automática DES
e

6.1.15 A004 Pulsador preselección Señal averiada Las revoluciones del eje Esquema ''Ejes de t.de Sólo en versión
43/72

escalonamiento pulsador/A004 de t. de f. ya no pueden f.'' monocaja CONFORT


Página

revoluciones NEUTRAL modificarse / EJE DE T. DE F.


preseleccionarse TRASERO
6.1.16 A004 Pulsador preselección Señal averiada Las revoluciones del eje Esquema ''Ejes de t.de Sólo en versión
escalonamientos pulsador/A004 de t. de f. ya no pueden f.'' monocaja CONFORT
revoluciones 540 modificarse / EJE DE T. DE F.
Tractor Vario - Tabla código averías

preseleccionarse TRASERO

Tractor Vario - Tabla código averías


6.1.17 A004 Pulsador preselección Señal averiada Las revoluciones del eje Esquema ''Ejes de t.de Sólo en versión
escalonamientos pulsador/A004 de t. de f. ya no pueden f.'' monocaja CONFORT
revoluciones 750 modificarse / EJE DE T. DE F.

Tractor Sistema general


preseleccionarse TRASERO
6.1.18 A004 Pulsador preselección Señal averiada Las revoluciones del eje Esquema ''Ejes de t.de Sólo en versión
escalonamientos pulsador/A004 de t. de f. ya no pueden f.'' monocaja CONFORT
revoluciones 1000 modificarse / EJE DE T. DE F.
preseleccionarse TRASERO
6.1.1A Y026 Electroválvula del eje de Mando averiado El eje de t. de f. no Esquema ''Ejes de t.de Sólo en versión
t. de f. trasero, puede conectarse f.'' monocaja CONFORT
preselección EJE DE T. DE F.
revoluciones escalón TRASERO
540
6.1.1B Y027 Electroválvula del eje de Mando averiado El eje de t. de f. no Esquema ''Ejes de t.de Sólo en versión
0000
Capítulo

t. de f. trasero, puede conectarse f.'' monocaja No Fav 900.


preselección EJE DE T. DE F.
revoluciones escalón TRASERO DE
750 CONFORT
Reg.
B

6.1.1B Y026 Electroválvula del eje de Mando averiado El eje de t. de f. no Esquema ''Ejes de t.de No Fav 900. EJE DE T.
t. de f. trasero, puede conectarse f.'' DE F. TRASERO DE
000001

preselección CONFORT

Averias
Docu-No.

B
revoluciones escalón
750
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
6.1.1C Y028 Electroválvula del eje de Mando averiado El eje de t. de f. no Esquema ''Ejes de t.de Sólo en versión
t. de f. trasero, puede conectarse f.'' monocaja No Fav 900.
Estado

preselección EJE DE T. DE F.
e

revoluciones escalón TRASERO DE


1000 CONFORT
44/72
Página

6.1.1C Y027 Electroválvula del eje de Mando averiado El eje de t. de f. no Esquema ''Ejes de t.de No Fav 900. EJE DE T.
t. de f. trasero, puede conectarse f.'' DE F. TRASERO DE
preselección CONFORT
revoluciones escalón
1000
Tractor Vario - Tabla código averías

6.1.41 A004 Pulsador eje de t. de f. accionado durante más Escalón preselector Esquema ''Ejes de t.de Sólo en versión

Tractor Vario - Tabla código averías


trasero CON/DES (en la de 30 seg., pulsador pasa a 'Neutral', f.'' monocaja CONFORT
cabina) mecánico o eléctrico escalones no EJE DE T. DE F.
averiado seleccionable TRASERO

Tractor Sistema general


6.1.42 S020 Pulsador externo accionado durante más Escalones no Esquema 'Ejes de t. de Sólo en versión
derecho eje de t. de f. de 30 seg., pulsador preseleccionables, no f.' monocaja CONFORT
trasero CON/DES mecánico o eléctrico es posible el EJE DE T. DE F.
averiado acoplamiento del eje de TRASERO
t. de f.
6.1.43 S019 Pulsador externo accionado durante más Escalones no Esquema 'Ejes de t. de Sólo en versión
izquierdo eje de t. de f. de 30 seg., pulsador preseleccionables, no f.' monocaja CONFORT
trasero CON/DES mecánico o eléctrico es posible el EJE DE T. DE F.
averiado acoplamiento del eje de TRASERO
t. de f.
0000
Capítulo
Reg.
B
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
6.1.45 B021 Emisor Hall de Preselección de Cambio de escalones Esquema 'Ejes de t. de Sólo en versión
revoluciones en el escalonamientos eléctrico posible, f.' monocaja CONFORT
Estado

embrague del eje de tde neutral, embrague de t. accionar el pulsador EJE DE T. DE F.


e

f. de f. no accionado, B021 embrague del eje de t. TRASERO


indica unas de f. Con/Des durante
45/72
Página

revoluciones, paquete mín. (función de


de láminas del emergencia)
embrague del eje de t.
de f. no se separa, freno
del eje de t. de f. no
funciona
Tractor Vario - Tabla código averías

Preselección de Cambio de escalones Esquema 'Ejes de t. de Sólo en versión

Tractor Vario - Tabla código averías


escalonamientos eléctrico posible, f.' monocaja CONFORT
conectada, embrague accionar el pulsador EJE DE T. DE F.
del eje de t. de f. 100% embrague del eje de t. TRASERO

Tractor Sistema general


conectado, las de f. Con/Des durante
revoluciones del mín. (función de
embrague del eje de t. emergencia)
de f. varía en más del
20% de las revoluciones
del motor. El paquete de
láminas del embrague
del eje de t. de f. patina.
Las revoluciones del eje Cambio de escalones Esquema 'Ejes de t. de Sólo en versión
de t. de f. son inferiores eléctrico posible, f.' monocaja CONFORT
a las revoluciones del accionar el pulsador EJE DE T. DE F.
muñón del eje de t. de f., embrague del eje de t. TRASERO
0000
Capítulo

falta alimentación de de f. Con/Des durante


tensión del emisor Hall mín. (función de
B021 emergencia)
Reg.

6.1.4A A004 Pulsador 'Activo' (sólo Pulsador accionado No es posible la función Sólo en versión
B

versión NA) durante más de 30 seg., del eje de t. de f. monocaja Norteamérica


pulsador mecánico o CONFORT EJE DE T.
000001

Averias
eléctrico averiado DE F. TRASERO
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
6.1.50 B020 Emisor Hall Revoluciones en el Cambio de escalones Esquema 'Ejes de t. de Sólo en Fav 700 versión
revoluciones del muñón muñón del eje de t. de f. eléctrico posible, f.' monocaja. CONFORT
Estado

del eje de t. de f. superiores a 1300 rpm, accionar el pulsador EJE DE T. DE F.


e

señal de avería en el embrague del eje de t. TRASERO


emisor Hall ( B020 o de f. Con/Des durante
46/72
Página

B021) mín. (función de


emergencia)
Preselección de Cambio de Esquema 'Ejes de t. de Sólo en Fav 700 versión
escalonamientos escalonamientos f.' monocaja. CONFORT
conectada, revoluciones eléctrico posible, EJE DE T. DE F.
Tractor Vario - Tabla código averías

en el muñón del eje de t. accionar el pulsador del TRASERO


de f. inferiores a las embrague del eje de t.

Tractor Vario - Tabla código averías


revoluciones del de f. Con/Des durante
embrague del eje de t. mín. 5 seg. (función de
de f., falta alimentación emergencia). Ante un

Tractor Sistema general


de tensión del emisor fallo en una
Hall B020, electroválvula no puede
electroválvula del seleccionarse el escalón
cambio de correspondientes.
escalonamientos (Y026,
Y027, Y028) agarrotada
en posición 'Des'
6.1.55 A004 Pulsador preselección accionado durante más Todos los Esquema 'Ejes de t. de Sólo en versión
escalonamiento de 30 seg., pulsador escalonamientos f.' monocaja CONFORT
revoluciones NEUTRAL mecánico o eléctrico preseleccionables y EJE DE T. DE F.
averiado acoplables. Pulsador TRASERO
0000

neutral no
Capítulo

preseleccionable.
Reg.
B
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
6.1.56 A004 Pulsador preselección accionado durante más Mientras es posible Esquema 'Ejes de t. de Sólo en versión
escalonamientos de 30 seg., pulsador acoplar preseleccionada f.' monocaja CONFORT
Estado

revoluciones 540 mecánico o eléctrico '540', '1000' y '750' EJE DE T. DE F.


e

averiado preseleccionables, TRASERO


accionar el pulsador del
47/72
Página

embrague del eje de t.


de f. durante más de 5
seg., '540' no
preseleccionable.
6.1.57 A004 Pulsador preselección accionado durante más Mientras es posible Esquema 'Ejes de t. de Sólo en versión
Tractor Vario - Tabla código averías

escalonamientos de 30 seg., pulsador acoplar preseleccionada f.' monocaja CONFORT


revoluciones 750 mecánico o eléctrico '750', '1000' y '540' EJE DE T. DE F.

Tractor Vario - Tabla código averías


averiado preseleccionables, TRASERO
accionar el pulsador del
embrague del eje de t.

Tractor Sistema general


de f. durante más de 5
seg., '750' no
preseleccionable.
6.1.58 A004 Pulsador preselección accionado durante más Mientras es posible Esquema 'Ejes de t. de Sólo en versión
escalonamientos de 30 seg., pulsador acoplar preseleccionada f.' monocaja CONFORT
revoluciones 1000 mecánico o eléctrico '1000', '750' y '540' EJE DE T. DE F.
averiado preseleccionables, TRASERO
accionar el pulsador del
embrague del eje de t.
de f. durante más de 5
seg., '1000' no
preseleccionable.
0000
Capítulo
Reg.
B
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
6.1.60 B020 Emisor Hall, Las revoluciones reales Cambio de Esquema 'Ejes de t. de Sólo en versión
revoluciones del muñón del muñón del eje de t. escalonamientos f.' monocaja CONFORT
Estado

del eje de t. de f. B020, de f. (corregidas en la eléctrico posible, EJE DE T. DE F.


e

emisor Hall, relación de accionar el pulsador del TRASERO


B021 revoluciones en el escalonamientos) varía embrague del eje de t.
48/72
Página

embrague del eje de t. en más del 12% hacia de f. Con/Des durante


de f. B021 arriba o abajo de las mín. 5 seg. (función de
revoluciones nominales emergencia). Ante un
del embrague del eje de fallo en una
t. de f. Electroválvula electroválvula no puede
(Y026, Y027, Y028) mal seleccionarse el escalón
Tractor Vario - Tabla código averías

cableado o se agarra, correspondientes.

Tractor Vario - Tabla código averías


fallo mecánico en el
cambio de
escalonamientos. Señal

Tractor Sistema general


de avería en el emisor
Hall (B020, B021)
6.1.A1 A004 Pulsador eje de t. de f. Fallo de comunicación Esquema 'Ejes de t. de Sólo en versión
trasero Con f.' monocaja CONFORT
EJE DE T. DE F.
TRASERO
6.1.AA A004 Pulsador 'Activo' Fallo de comunicación Sólo en versión
monocaja Norteamérica
CONFORT EJE DE T.
DE F. TRASERO
6.1.B0 CAN-Comunicación Bus Sin función del eje de t. Es necesaria nueva
0000
Capítulo

limitada de f. trasero programación de fin de


cinta.
6.1.B5 A004 Pulsador preselección Fallo de comunicación Sólo en versión
escalonamiento monocaja CONFORT
Reg.
B

revoluciones NEUTRAL EJE DE T. DE F.


TRASERO
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
6.1.B6 A004 Pulsador preselección Fallo de comunicación Sólo en versión
escalonamientos monocaja CONFORT
Estado

revoluciones 540 EJE DE T. DE F.


e

TRASERO
49/72

6.1.B7 A004 Pulsador preselección Fallo de comunicación Sólo en versión


Página

escalonamientos monocaja CONFORT


revoluciones 750 EJE DE T. DE F.
TRASERO
6.1.B8 A004 Pulsador preselección Fallo de comunicación Sólo en versión
escalonamientos monocaja CONFORT
Tractor Vario - Tabla código averías

revoluciones 1000 EJE DE T. DE F.

Tractor Vario - Tabla código averías


TRASERO
6.1.C1 Se ha rebasado Aumentar la velocidad
inferiormente la de marcha >1 Km/h

Tractor Sistema general


velocidad de activación
de la función automática
del mecanismo
elevador-eje de t. de f.
6.1.E0 A002 ECU, confort Totalización chequeo, Realizar la
parámetros regulación programación de fin de
corriente para cambio banda
escalonamientos
deficiente
6.1.E1 A002 ECU, confort Totalización chequeo, Realizar la
parametrización ejes de programación de fin de
0000
Capítulo

t. de f. averiada banda
7.1.01 A004 Pulsador eje de t. de f. Señal averiada Esquema 'Ejes de t. de CONFORT EJE DE T.
frontal CON/DES pulsador/A004 f.' DE F. FRONTAL
Bus averiado
Reg.
B

A004/A002
7.1.02 S041 Pulsador externo soltar Señal deficiente Esquema 'Ejes de t. de Fav. 900: EJE DE T. DE
000001

Averias
Docu-No.

freno eje de t. de f. f.' F. FRONTAL DE

B
frontal CONFORT
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
7.1.03 Y034 Electroválvula eje de t. Mando averiado Esquema 'Ejes de t. de
de f. frontal 'Soltar freno' f.'
Estado

7.1.04 Y011 Electroválvula eje de t. Mando averiado CONFORT EJE DE T.


e

de f. frontal 'Embrague DE F. FRONTAL


50/72

eje de t. de f.'
Página

7.1.05 B002 Emisor Hall Señal deficiente Esquema 'Ejes de t. de CONFORT EJE DE T.
revoluciones eje de t. de f.' DE F. FRONTAL
f. frontal
7.1.06 S042 Interruptor magnético Señal deficiente Esquema 'Ejes de t. de Fav 900 Versión bicaja
Tractor Vario - Tabla código averías

revoluciones eje de t. de f.' CONFORT EJE DE T.


f. frontal - DE F. FRONTAL

Tractor Vario - Tabla código averías


1-reconocimiento
7.1.07 S042 Interruptor magnético Señal deficiente Esquema 'Ejes de t. de Fav 900 Versión bicaja
revoluciones eje de t. de f.' CONFORT EJE DE T.

Tractor Sistema general


f. frontal - DE F. FRONTAL
2-reconocimiento
7.1.08 S042 Interruptor magnético Señal deficiente Esquema 'Ejes de t. de Fav 900 Versión bicaja
revoluciones eje de t. de f.' CONFORT EJE DE T.
f. frontal - DE F. FRONTAL
3-reconocimiento
7.1.09 A004 Pulsador eje de t. de f. Señal averiada Esquema 'Ejes de t. de Fav 700: EJE DE T. DE
frontal 'Automático' pulsador/A004 f.' F. FRONTAL DE
CONFORT
Bus averiado
0000
Capítulo

A004/A002
7.1.0A A004 Pulsador 'Activo' Señal averiada Sólo versión NA
pulsador/A004 CONFORT EJE DE T.
DE F. FRONTAL
Reg.
B

Bus averiado
A004/A002
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
7.1.41 A004 Pulsador eje de t. de f. Fallo de plausibilidad, Sólo en versión
frontal CON pulsador accionado más monocaja CONFORT
Estado

de 30m segundos EJE DE T. DE F.


e

FRONTAL
51/72

7.1.42 S041 Pulsador 'Soltar freno' Fallo de plausibilidad, Sólo en Fav 900 versión
Página

pulsador accionado más monocaja. CONFORT


de 30m segundos EJE DE T. DE F.
FRONTAL
7.1.4A A004 Pulsador 'Activo' Fallo de plausibilidad, Sólo en versión
pulsador accionado más monocaja Norteamérica
Tractor Vario - Tabla código averías

de 30m segundos CONFORT EJE DE T.

Tractor Vario - Tabla código averías


DE F. FRONTAL
7.1.A1 A004 Pulsador eje de t. de f. Fallo de comunicación Sólo en versión
frontal CON monocaja CONFORT

Tractor Sistema general


EJE DE T. DE F.
FRONTAL
7.1.A2 Fallo de comunicación Sólo en versión
monocaja CONFORT
EJE DE T. DE F.
FRONTAL
7.1.AA A004 Pulsador 'Activo' Fallo de comunicación Sólo en versión
monocaja Norteamérica
CONFORT EJE DE T.
DE F. FRONTAL
7.1.C1 Se ha rebasado Aumentar la velocidad
0000
Capítulo

inferiormente la de marcha >1 Km/h


velocidad de activación
de la función automática
del mecanismo
Reg.
B

elevador-eje de t. de f.
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
8.1.43 (A004) Función automática Pulsador averiado, Cambio no es posible Esquema 'Regulación EHR TRASERO
(cambio consola de pulsador / A004 mecanismo elevador CONFIRMACIONES /
Estado

mando / palanca de electro-hidráulico' ESTADO


e

marcha)
CAN averiado A004 /
52/72

A005
Página

8.3.11 A005, Elevador de fuerza Línea de señal a la Regulación cerrada y Esquema 'Regulación VÁLVULAS EHR
A014, trasero función 'Subir' válvula averiada bloqueada mecanismo elevador TRASERO - ESTADO
Y 021 electro-hidráulico' ACCIONAMIENTO
Electroválvula averiada
Tractor Vario - Tabla código averías

Caja eléctrica averiada

Tractor Vario - Tabla código averías


8.3.12 Y021 Elevador de fuerza Línea de señal a la Regulación cerrada y Esquema 'Regulación VÁLVULAS EHR
trasero función 'Bajar' válvula averiada bloqueada mecanismo elevador TRASERO - ESTADO
electro-hidráulico' ACCIONAMIENTO

Tractor Sistema general


Electroválvula averiada
Caja eléctrica averiada
8.3.14 S029 Pulsador externo Línea señal averiada, Regulación cerrada y Esquema 'Regulación `PULSADOR EHR
elevador de fuerza pulsador averiado bloqueada mecanismo elevador TRASERO EXTERNO
trasero 'Subir' cabina electro-hidráulico'
detrás izquierdas
8.3.15 S030 Pulsador externo Línea señal averiada Regulación cerrada y Esquema 'Regulación `PULSADOR EHR
elevador de fuerza bloqueada mecanismo elevador TRASERO EXTERNO
trasero 'Bajar' cabina electro-hidráulico'
detrás izquierdas
0000
Capítulo

8.3.16 A005, Caja eléctrica elevador Tensión estabilizada Regulación cerrada y Esquema 'Regulación EHR TRASERO
de fuerza trasero, inferior a 1 V bloqueada mecanismo elevador ESTADO FALLO
A014 ECU, OBE electro-hidráulico' ACTUAL
8.3.17 A005, Caja eléctrica elevador Alimentación tensión Regulación cerrada y Esquema 'Regulación Ub 30
Reg.
B

de fuerza trasero, superior a 18 V bloqueada mecanismo elevador


A014 ECU, OBE electro-hidráulico'
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
8.3.18 S027 Pulsador externo Línea señal averiada Regulación cerrada y Esquema 'Regulación `PULSADOR EHR
elevador de fuerza bloqueada mecanismo elevador TRASERO EXTERNO
Estado

trasero 'Subir' cabina electro-hidráulico'


e

detrás derechas
Pulsador averiado
53/72
Página

8.3.19 S028 Pulsador externo Línea señal averiada Regulación cerrada y Esquema 'Regulación `PULSADOR EHR
elevador de fuerza bloqueada mecanismo elevador TRASERO EXTERNO
trasero 'Bajar' cabina electro-hidráulico'
detrás derechas
Pulsador averiado
8.3.21 Mando giratorio Señal averiado Sólo en FAV900 bicaja
Tractor Vario - Tabla código averías

elevador de fuerza

Tractor Vario - Tabla código averías


trasero 'Regulación
posición-tiro-mixta'
8.3.22 B030 Sensor angular de giro Línea señal averiada Regulación cerrada y Esquema 'Regulación EHR TRASERO VALOR

Tractor Sistema general


elevador de fuerza bloqueada mecanismo elevador NOMINAL / SENSOR
trasera 'Sensor de electro-hidráulico' POSICIÓN
posición'
Alimentación 9,5 V de
A005 averiado
Sensor desregulado
Sensor averiado
8.3.23 (A004) Ajuste valor nominal Línea señal averiada Regulación cerrada y EHR TRASERO VALOR
elevador de fuerza bloqueada NOMINAL / SENSOR
trasero 'Regulación de POSICIÓN
profundidad'
0000
Capítulo

8.3.24 Mando giratorio Señal averiado Regulación cerrada y Sólo en FAV900 bicaja
elevador de fuerza bloqueada
trasero 'Limitación altura
de elevación'
Reg.
B
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
8.3.26 Sensor ajeno elevador Línea señal averiada Regulación cerrada y Esquema 'Regulación
de fuerza trasero, bloqueada mecanismo elevador
Estado

sensor posición externo electro-hidráulico'


e

Sensor desregulado
54/72
Página

Sensor averiado
8.3.28 (A004) ECU Consola de mando Interruptor de elevación "Subir" y "Bajar" sólo es Esquema 'Regulación EHR TRASERO
rápida EHR trasero posible por pulsadores mecanismo elevador CONFIRMACIONES /
averiado externos. electro-hidráulico' ESTADO
8.3.31 B031 Bulón dinamométrico Línea señal averiada Calidad regulación Esquema 'Regulación EHR TRASERO BULÓN
Tractor Vario - Tabla código averías

derecho elevador de reducida en la mecanismo elevador DINAMOMÉTRICO

Tractor Vario - Tabla código averías


fuerza trasero regulación de la fuerza electro-hidráulico'
de tiro
Mando 9,5 V averiado

Tractor Sistema general


Sensor averiado
8.3.32 B032 Bulón dinamométrico Línea señal averiada Calidad regulación Esquema 'Regulación EHR TRASERO BULÓN
izquierdo elevador de reducida en la mecanismo elevador DINAMOMÉTRICO
fuerza trasero regulación de la fuerza electro-hidráulico'
de tiro
Alimentación 9,5 V de
A005 averiado
Sensor averiado
8.3.33 G001; Batería 1; Tensión de batería < 11 Esquema 'alimentación
G003 Batería 2 V tensión +Ub'
0000
Capítulo

8.3.34 Mando giratorio Señal averiado No es posible modificar Esquema 'Regulación Sólo en FAV900 bicaja
elevador de fuerza mecanismo elevador
trasero 'Velocidad de electro-hidráulico'
bajada'
Reg.
B

8.3.35 Interruptor giratorio Señal averiado No es posible modificar Esquema 'Regulación Sólo en FAV900 bicaja
elevador de fuerza mecanismo elevador
000001

Averias
Docu-No.

trasero 'Modo operativo' electro-hidráulico'

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
8.3.38 Sensor de presión Señal averiada, sensor La regulación prosigue Esquema 'Regulación Sólo en FAV900 bicaja
elevador de fuerza de presión averiado mecanismo elevador
Estado

trasero electro-hidráulico'
e

8.3.39 Interruptor elevador de Señal averiado La regulación prosigue Esquema 'Regulación Sólo en FAV900 bicaja
55/72

fuerza trasero mecanismo elevador


Página

'Introducción rápida / electro-hidráulico'


Hitchlift'
8.3.40 (A004) Interruptor elevación Interruptor averiado, Subir y bajar sólo Esquema 'Regulación EHR TRASERO
rápida elevador de interruptor / A004 externamente posible mecanismo elevador CONFIRMACIONES /
fuerza trasero electro-hidráulico' ESTADO
Tractor Vario - Tabla código averías

CAN (K-Bus) averiado

Tractor Vario - Tabla código averías


A004 / A005
8.3.41 (A004) Introducción rápida Pulsador averiado, Introducción rápida sno Esquema 'Regulación EHR TRASERO
elevador de fuerza interruptor / A004 funciona mecanismo elevador CONFIRMACIONES /

Tractor Sistema general


trasero electro-hidráulico' ESTADO
CAN (K-Bus) averiado
A004 / A005
8.3.42 (A004) Función Hitch elevador Pulsador averiado, Función Hitch no Esquema 'Regulación EHR TRASERO
de fuerza trasero pulsador / A004 funciona mecanismo elevador CONFIRMACIONES /
electro-hidráulico' ESTADO
CAN averiado A004 /
A005
8.3.43 (A004) Función automática Pulsador averiado, Cambio no es posible Esquema 'Regulación EHR TRASERO
(cambio consola de pulsador / A004 mecanismo elevador CONFIRMACIONES /
0000
Capítulo

mando / palanca de electro-hidráulico' ESTADO


marcha)
CAN averiado A004 /
A005
Reg.
B
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
8.3.50 B031 Bulón dinamométrico Sobrecarga del bulón La avería no se guarda Esquema 'Regulación en FAV900 la indicación
KMB derecho elevador de dinamométrico por mecanismo elevador se oculta
Estado

fuerza trasero desajuste del electro-hidráulico'


e

mecanismo elevador en
la zona alta (90...100 %
56/72
Página

altura elevación) debido


a un ajuste muy
estrecho
8.3.51 B032 Bulón dinamométrico Bulón dinamométrico La avería no se guarda Esquema 'Regulación en FAV900 la indicación
KMB izquierdo elevador de por desajuste del mecanismo elevador se oculta
Tractor Vario - Tabla código averías

fuerza trasero mecanismo elevador en electro-hidráulico'


la zona alta (90...100 %

Tractor Vario - Tabla código averías


altura elevación) debido
a un ajuste muy
estrecho

Tractor Sistema general


9.1.50 Fallo de la válvula de La válvula no se indica Accionamiento de Esquema de flujo de
mando en el cable Bus. válvula no es posible señales A002 CAN II Pin
4y5
9.1.5F Fallo de la válvula de Falta mensaje valor La válvula pasa a Elevador fuerza frontal
mando nominal posición Neutral
Falta mensaje de
configuración
Mensaje de valor
nominal no plausible
Mensaje de
0000
Capítulo

configuración no
plausible
Fallo de potenciómetro o
de PWM
Reg.
B

9.1.51 Fallo de la válvula de EEPROM inconsistente La válvula pasa a Elevador fuerza frontal
mando posición Neutral
000001

Averias
Docu-No.

B
9.1.52 Fallo de la válvula de Alimentación tensión La válvula pasa a Elevador fuerza frontal
mando inferior a 8 V posición Neutral
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
9.1.53 Fallo de la válvula de Alimentación tensión La válvula pasa a Elevador fuerza frontal
mando superior a 18 V posición Neutral
Estado

9.1.54 Fallo de la válvula de Pistón principal muy La válvula pasa a Elevador fuerza frontal
e

mando corto fuera por entrada posición Neutral


57/72

de la presión de mando
Página

inferior a 22 bar
El aceite hidráulico tiene
una temperatura muy
baja
Tractor Vario - Tabla código averías

9.1.5A Fallo de la válvula de Pistón principal muy La válvula pasa a Elevador fuerza frontal
mando afuera posición Neutral

Tractor Vario - Tabla código averías


9.1.5B Fallo de la válvula de No se alcanza la La válvula pasa a Elevador fuerza frontal
mando posición flotante posición Neutral

Tractor Sistema general


9.1.5C Fallo de la válvula de La posición flotante se sin consecuencias Elevador fuerza frontal
mando desvía manualmente
por accionamiento
manual
9.1.55 Fallo de la válvula de Sobretensión (más de La válvula pasa a
mando 45 V) posición Neutral
9.1.56 Fallo de la válvula de Fallo de escalón final, La válvula pasa a Elevador fuerza frontal
mando bobina de la válvula de posición Neutral
mando
9.1.57 Fallo de la válvula de Receptor de recorrido La válvula pasa a Elevador fuerza frontal
mando interno averiado posición Neutral
0000
Capítulo

9.1.58 Fallo de la válvula de El pistón principal no Elevador fuerza frontal


mando retorna a Neutral debido
a suciedad del aceite
Reg.
B

9.1.59 Fallo de la válvula de El pistón principal no Elevador fuerza frontal


mando pasa al conectar a
Neutral debido a
000001

Averias
Docu-No.

suciedad del aceite

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
9.1.A0 A002 ECU, confort Fallo EEPROM al No se guardan los
guardar valores ajustados
Estado

(confort)
e

9.1.A1 A002 ECU, confort Fallo EEPROM al leer No pueden leerse lo


58/72

valores ajustados
Página

(confort)
9.1.B0 B040 Sensor angular de giro Falta ajuste Sin regulación de Esquema Ajuste ELEVADOR DE
'Sensor de posición' posición 'Electroválvulas 2' FUERZA FRONTAL
'9002'
Tractor Vario - Tabla código averías

9.1.B1 B040 Sensor angular de giro Línea señal averiada Sin regulación de Esquema Elevador fuerza frontal
'Sensor de posición' posición 'Electroválvulas 2'

Tractor Vario - Tabla código averías


Alimentación 8,5 V
averiada

Tractor Sistema general


Sensor desregulado
Sensor averiado
9.1.B2 A004 Regulación de Falta ajuste No es posible el ajuste Ajuste ELEVADOR DE
profundidad del valor nominal FUERZA FRONTAL
potenciómetro valor '9001'
nominal
9.1.B3 A004 Regulación de Señal averiada No es posible el ajuste Elevador fuerza frontal
profundidad interruptor/A004 del valor nominal
potenciómetro valor
nominal
0000
Capítulo

9.1.C0 A004 Consola de mando no existente o Bus no


conectado
9.1.C1 A004 Automático (cambio de Pulsador averiado Elevador fuerza frontal
la consola de mando al
Reg.
B

apoyabrazos)
9.1.C2 A004 Bloqueo de válvula Pulsador averiado Elevador fuerza frontal
000001

Averias
Docu-No.

9.1.C3 A004 Posición flotante Pulsador averiado Elevador fuerza frontal

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
9.1.C4 A004 Interruptor elevación Pulsador averiado Elevador fuerza frontal
rápida 'Subir'
Estado

9.1.C5 A004 Interruptor elevación Pulsador averiado Elevador fuerza frontal


e

rápida 'Bajar'
59/72
Página

9.1.C6 A004 Consola de mando CAN-Bus averiado Averías de


9.1.C7 funcionamiento no
9.1.C8 definibles más
9.1.C9 detalladamente
9.1.CA
Tractor Vario - Tabla código averías

9.1.D0 S021 Pulsador externo Pulsador averiado no funciona Esquema Elevador fuerza frontal
elevador de fuerza 'Electroválvulas 2'

Tractor Vario - Tabla código averías


frontal 'Subir'
9.1.D1 S022 Pulsador externo Pulsador averiado no funciona Esquema Elevador fuerza frontal
elevador de fuerza 'Electroválvulas 2'

Tractor Sistema general


frontal 'Bajar'
9.1.D2 S021, Pulsador externo Pulsador accionamiento Esquema Elevador fuerza frontal
S022 elevador de fuerza doble (eventualmente 'Electroválvulas 2'
frontal 'Subir', pulsador pulsador colgante)
externo elevador de
fuerza 'Bajar'
A.1.10 Fallo válvula de mando, La válvula no se indica Accionamiento de Esquema de flujo de
válvula 1 en el bus de válvula válvula no es posible señales A002 CAN II Pin
4y5
A.1.11 Fallo válvula de mando, EEPROM inconsistente La válvula pasa a
0000
Capítulo

válvula 1 posición Neutral


A.1.12 Fallo válvula de mando, Tensión alimentación < La válvula pasa a
válvula 1 8 Volt posición Neutral
A.1.13 Fallo válvula de mando, Tensión alimentación 18 La válvula pasa a
Reg.
B

válvula 1 Volt posición Neutral


000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
A.1.14 Fallo válvula de mando, Pistón principal muy La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS
válvula 1 corto fuera por entrada posición Neutral 1...4
Estado

de la presión de mando
e

inferior a 22 bar
60/72

El aceite hidráulico tiene


Página

una temperatura muy


baja
A.1.15 Fallo válvula de mando, Sobretensión (más de La válvula pasa a
válvula 1 45 V) posición Neutral
Tractor Vario - Tabla código averías

A.1.16 Fallo válvula de mando, Fallo de escalón final, La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS
válvula 1 bobina de la válvula de posición Neutral 1...4

Tractor Vario - Tabla código averías


mando
A.1.17 Fallo válvula de mando, Receptor de recorrido La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS
válvula 1 interno averiado posición Neutral 1...4

Tractor Sistema general


A.1.18 Fallo válvula de mando, El pistón principal no La válvula puede ELECTROVÁLVULAS
válvula 1 retorna a Neutral debido efectuar funciones 1...4
a suciedad del aceite incontrolables, posible
peligro!
A.1.19 Fallo válvula de mando, El pistón principal no ELECTROVÁLVULAS
válvula 1 pasa al conectar a 1...4
Neutral debido a
suciedad del aceite
A.1.1A Fallo de la válvula de Pistón principal muy La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS
mando afuera posición Neutral 1...4
0000
Capítulo

A.1.1B Fallo válvula de mando, No se alcanza la La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS


válvula 1 posición flotante posición Neutral 1...4
A.1.1C Fallo válvula de mando, La posición flotante se sin consecuencias ELECTROVÁLVULAS
válvula 1 desvía manualmente 1...4
Reg.
B

por accionamiento
manual
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
A.1.1F Fallo válvula de mando, Falta mensaje valor La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS
válvula 1 nominal o no plausible posición Neutral 1..4 indicación
Estado

real-nominal
e

Falta mensaje
61/72

configuración o no
Página

plausible
Fallo de potenciómetro o
de PWM
A.1.20 Fallo válvula de mando, La válvula no se indica Accionamiento de Esquema de flujo de
Tractor Vario - Tabla código averías

válvula 2 en el bus de válvula válvula no es posible señales A002 CAN II Pin


4y5

Tractor Vario - Tabla código averías


A.1.21 Fallo válvula de mando, EEPROM inconsistente La válvula pasa a
válvula 2 posición Neutral

Tractor Sistema general


A.1.22 Fallo válvula de mando, Tensión alimentación < La válvula pasa a
válvula 2 8 Volt posición Neutral
A.1.23 Fallo válvula de mando, Tensión alimentación 18 La válvula pasa a
válvula 2 Volt posición Neutral
A.1.24 Fallo válvula de mando, Pistón principal muy La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS
válvula 2 corto fuera por entrada posición Neutral 1...4
de la presión de mando
inferior a 22 bar
El aceite hidráulico tiene
una temperatura muy
baja
0000
Capítulo

A.1.25 Fallo válvula de mando, Sobretensión (más de La válvula pasa a


válvula 2 45 V) posición Neutral
A.1.26 Fallo válvula de mando, Fallo de escalón final, La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS
Reg.
B

válvula 2 bobina de la válvula de posición Neutral 1...4


mando
000001

A.1.27 Fallo válvula de mando, Receptor de recorrido La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS

Averias
Docu-No.

válvula 2 interno averiado posición Neutral 1...4

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
A.1.28 Fallo válvula de mando, El pistón principal no La válvula puede ELECTROVÁLVULAS
válvula 2 retorna a Neutral debido efectuar funciones 1...4
Estado

a suciedad del aceite incontrolables, posible


e

peligro!
62/72

A.1.29 Fallo válvula de mando, El pistón principal no ELECTROVÁLVULAS


Página

válvula 2 pasa al conectar a 1...4


Neutral debido a
suciedad del aceite
A.1.2A Fallo válvula de mando, Pistón principal muy La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS
válvula 2 afuera posición Neutral 1...4
Tractor Vario - Tabla código averías

A.1.2B Fallo válvula de mando, No se alcanza la La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS

Tractor Vario - Tabla código averías


válvula 2 posición flotante posición Neutral 1...4
A.1.2C Fallo válvula de mando, La posición flotante se sin consecuencias ELECTROVÁLVULAS
válvula 2 desvía manualmente 1...4

Tractor Sistema general


por accionamiento
manual
A.1.2F Fallo válvula de mando, Falta mensaje valor La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS
válvula 2 nominal o no plausible posición Neutral 1..4 indicación
real-nominal
Falta mensaje
configuración o no
plausible
Fallo de potenciómetro o
de PWM
0000
Capítulo

A.1.30 Fallo válvula de mando, La válvula no se indica Accionamiento de Esquema de flujo de


válvula 3 en el bus de válvula válvula no es posible señales A002 CAN II Pin
4y5
A.1.31 Fallo válvula de mando, EEPROM inconsistente La válvula pasa a
Reg.
B

válvula 3 posición Neutral


A.1.32 Fallo válvula de mando, Tensión alimentación < La válvula pasa a
000001

Averias
Docu-No.

válvula 3 8 Volt posición Neutral

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
A.1.33 Fallo válvula de mando, Tensión alimentación 18 La válvula pasa a
válvula 3 Volt posición Neutral
Estado

A.1.34 Fallo válvula de mando, Pistón principal muy La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS
e

válvula 3 corto fuera por entrada posición Neutral 1...4


63/72

de la presión de mando
Página

inferior a 22 bar
El aceite hidráulico tiene
una temperatura muy
baja
Tractor Vario - Tabla código averías

A.1.35 Fallo válvula de mando, Sobretensión (más de La válvula pasa a


válvula 3 45 V) posición Neutral

Tractor Vario - Tabla código averías


A.1.36 Fallo válvula de mando, Fallo de escalón final, La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS
válvula 3 bobina de la válvula de posición Neutral 1...4
mando

Tractor Sistema general


A.1.37 Fallo válvula de mando, Receptor de recorrido La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS
válvula 3 interno averiado posición Neutral 1...4
A.1.38 Fallo válvula de mando, El pistón principal no La válvula puede ELECTROVÁLVULAS
válvula 3 retorna a Neutral debido efectuar funciones 1...4
a suciedad del aceite incontrolables, posible
peligro!
A.1.39 Fallo válvula de mando, El pistón principal no ELECTROVÁLVULAS
válvula 3 pasa al conectar a 1...4
Neutral debido a
suciedad del aceite
0000
Capítulo

A.1.3A Fallo válvula de mando, Pistón principal muy La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS
válvula 3 afuera posición Neutral 1...4
A.1.3B Fallo válvula de mando, No se alcanza la La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS
válvula 3 posición flotante posición Neutral 1...4
Reg.
B

A.1.3C Fallo válvula de mando, La posición flotante se sin consecuencias ELECTROVÁLVULAS


válvula 3 desvía manualmente 1...4
000001

Averias
Docu-No.

por accionamiento

B
manual
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
A.1.3F Fallo válvula de mando, Falta mensaje valor La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS
válvula 3 nominal o no plausible posición Neutral 1..4 indicación
Estado

real-nominal
e

Falta mensaje
64/72

configuración o no
Página

plausible
Fallo de potenciómetro o
de PWM
A.1.40 Fallo válvula de mando, La válvula no se indica Accionamiento de Esquema de flujo de
Tractor Vario - Tabla código averías

válvula 4 en el bus de válvula válvula no es posible señales A002 CAN II Pin


4y5

Tractor Vario - Tabla código averías


A.1.41 Fallo válvula de mando, EEPROM inconsistente La válvula pasa a
válvula 4 posición Neutral

Tractor Sistema general


A.1.42 Fallo válvula de mando, Tensión alimentación < La válvula pasa a
válvula 4 8 Volt posición Neutral
A.1.43 Fallo válvula de mando, Tensión alimentación 18 La válvula pasa a
válvula 4 Volt posición Neutral
A.1.44 Fallo válvula de mando, Pistón principal muy La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS
válvula 4 corto fuera por entrada posición Neutral 1...4
de la presión de mando
inferior a 22 bar
El aceite hidráulico tiene
una temperatura muy
baja
0000
Capítulo

A.1.45 Fallo válvula de mando, Sobretensión (más de La válvula pasa a


válvula 4 45 V) posición Neutral
A.1.46 Fallo válvula de mando, Fallo de escalón final, La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS
Reg.
B

válvula 4 bobina de la válvula de posición Neutral 1...4


mando
000001

A.1.47 Fallo válvula de mando, Receptor de recorrido La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS

Averias
Docu-No.

válvula 4 interno averiado posición Neutral 1...4

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
A.1.48 Fallo válvula de mando, El pistón principal no La válvula puede ELECTROVÁLVULAS
válvula 4 retorna a Neutral debido efectuar funciones 1...4
Estado

a suciedad del aceite incontrolables, posible


e

peligro!
65/72

A.1.49 Fallo válvula de mando, El pistón principal no ELECTROVÁLVULAS


Página

válvula 4 pasa al conectar a 1...4


Neutral debido a
suciedad del aceite
A.1.4A Fallo válvula de mando, Pistón principal muy La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS
válvula 4 afuera posición Neutral 1...4
Tractor Vario - Tabla código averías

A.1.4B Fallo válvula de mando, No se alcanza la La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS

Tractor Vario - Tabla código averías


válvula 4 posición flotante posición Neutral 1...4
A.1.4C Fallo válvula de mando, La posición flotante se sin consecuencias ELECTROVÁLVULAS
válvula 4 desvía manualmente 1...4

Tractor Sistema general


por accionamiento
manual
A.1.4F Fallo válvula de mando, Falta mensaje valor La válvula pasa a ELECTROVÁLVULAS
válvula 4 nominal o no plausible posición Neutral 1..4 indicación
real-nominal
Falta mensaje
configuración o no
plausible
Fallo de potenciómetro o
de PWM
0000
Capítulo

A.1.A0 A002 Caja electrónica Fallo EEPROM al -


guardar
A.1.A1 A002 Caja electrónica Fallo EEPROM al leer -
Reg.
B
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
A.1.A2 Más válvulas No todas las válvulas -
conectadas de las que pueden accionarse
Estado

se han indicado por la


e

programación de fin de
cinta. Efectuar la
66/72
Página

programación.
A.1.B0 A003, Palanca de cambio en Falta ajuste Mando de válvula no es Ajuste '1001'
A034 cruz posible
A.1.B1 A003, Palanca de cambio en Señal eje X averiado Mando de válvula no es Esquema MANDO
A034 cruz posible 'Electroválvulas 1' ELECTROVÁLVULAS
Tractor Vario - Tabla código averías

A.1.B2 A003, Palanca de cambio en Señal eje Y averiado Mando de válvula no es Esquema MANDO

Tractor Vario - Tabla código averías


A034 cruz posible 'Electroválvulas 1' ELECTROVÁLVULAS
A.1.B3 A003, Palanca de cambio en Señales ejes X e Y Mando de válvula no es Esquema MANDO
A034 cruz averiados; falla la posible 'Electroválvulas 1' ELECTROVÁLVULAS

Tractor Sistema general


palanca de cambio en
cruz
A.1.B4 A003, Palanca de cambio en Señales de posición Mando de válvula no es Esquema MANDO
A034 cruz cero de los ejes X e Y no posible 'Electroválvulas 1' ELECTROVÁLVULAS
son idénticas con la
señal 'Posición media'
(=control de
plausibilidad)
A.1.B5 A003, Palanca de cambio en Señal 'Posición media' Mando de válvula no es Esquema MANDO
A034 cruz averiada posible 'Electroválvulas 1' ELECTROVÁLVULAS
0000
Capítulo

A.1.C0 A004 Consola de mando no existente o Bus no -


conectado
A.1.C1 A004 Automático (cambio de Pulsador averiado MANDO
la consola de mando al ELECTROVÁLVULAS
Reg.
B

apoyabrazos)
A.1.C2 A004 Bloqueo de válvula Pulsador averiado MANDO
000001

ELECTROVÁLVULAS

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
A.1.C3 A004 Consola de mando Pulsador posición Sin posición flotante MANDO
flotante averiado ELECTROVÁLVULAS
Estado

A.1.C4 A004 Consola de mando Pulsador función de Sin función de tiempo MANDO
e

tiempo averiado ELECTROVÁLVULAS


67/72
Página

A.1.C5 A004 Función de cambio Pulsador averiado MANDO


ELECTROVÁLVULAS
A.1.C6 A004 Consola de mando CAN-Bus averiado Averías de -
A.1.C7 funcionamiento no
A.1.C8 definibles más
Tractor Vario - Tabla código averías

A.1.C9 detalladamente
A.1.CA

Tractor Vario - Tabla código averías


A.1.CB A034 Palanca marcha No hay CAN-Palanca de Las válvulas no pueden Realizar la
marcha. (CAN-Bus accionarse programación de fin de
averiado) banda

Tractor Sistema general


A.1.CC A002, ECU, confort, CAN-Conexión ECU y Válvulas con función Realizar la
A034 palanca de marcha palanca de marcha limitada programación de fin de
averiadas. banda
A.1.D1 A003, Pulsador en la palanca Pulsador averiado Accionamiento de MANDO
A034 de marcha para la válvula no es posible ELECTROVÁLVULAS
válvula de mando 3
Subir / Bajar
A.1.D3 A003, Pulsador en la palanca Pulsador averiado Accionamiento de MANDO
A034 de marcha para la válvula no es posible ELECTROVÁLVULAS
válvula de mando 4
0000
Capítulo

Subir / Bajar
A.1.D4 S023 Habilitación para mando Interruptor magnético o Cambio modo mando Esquema
externo / posición del señal averiados conexión hidráulica / 'Electroválvulas 1'
bloqueo del elevador de elevador de fuerza
Reg.
B

fuerza frontal frontal no es posible


000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
A.1.D5 S022 Pulsador externo 'Bajar' Accionamiento de Esquema ELEVADOR DE
válvula no es posible 'Electroválvulas 1' FUERZA FRONTAL
Estado

ESTANDAR o
e

CONFROT ELEVADOR
DE FUERZA FRONTAL
68/72
Página

A.1.D6 S021 Pulsador externo 'Subir' Accionamiento de Esquema ELEVADOR DE


válvula no es posible 'Electroválvulas 1' FUERZA FRONTAL
ESTANDAR o
CONFROT ELEVADOR
DE FUERZA FRONTAL
Tractor Vario - Tabla código averías

A.1.D7 S036 Emisor nivel llenado Corte de cable o sensor Ningún otro control Esquema Versiones unicaja

Tractor Vario - Tabla código averías


depósito hidráulico desconectado 'Electroválvulas 1' (comparar 0.1.55)
CONFORT NIVELES
LLENADO DIRECCIÓN

Tractor Sistema general


A.1.D9 S036 Emisor nivel llenado Depósito vacío Todas las válvulas son Esquema CONFORT NIVELES
depósito hidráulico bloqueadas 'Electroválvulas 1' LLENADO DIRECCIÓN
A.1.DA B022 Pulsador para 'Kick-out' Interruptor averiado Falta la función Esquema
(NA) 'Kick-out' 'Electroválvulas 1'
A.1.DB Curva característica del Falsa indicación del Es necesaria nueva
depósito de aceite depósito programación de fin de
hidráulico no plausible. cinta.
A.1.DC Caudal prioritario de
aceite hidráulico mayor
que el caudal de la
bomba. Reducir el
0000
Capítulo

caudal prioritario de
aceite hidráulico.
A.1.DD S021, Pulsador externo 'Subir', Pulsador accionamiento Accionamiento de Esquema ELEVADOR DE
S022 pulsador externo 'Bajar', doble (eventualmente válvula no es posible 'Electroválvulas 2' FUERZA FRONTAL
Reg.
B

pulsador colgante) ESTANDAR o


CONFROT ELEVADOR
000001

DE FUERZA FRONTAL

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
A.1.E0 Condiciones de cambio El cambio de EHR a DW
incompletas y viceversa no puede
Estado

efectuarse
e

A.1.E1 Pulsador cambio El cambio de EHR a DW


69/72

averiado y viceversa no puede


Página

efectuarse
A.1.E2 Válvula premando El cambio de EHR a DW
averiado y viceversa no puede
efectuarse
Tractor Vario - Tabla código averías

A.1.E3 Válvula de bloqueo El cambio de EHR a DW


averiado y viceversa no puede

Tractor Vario - Tabla código averías


efectuarse
A.1.E4 EHR no está presente, El cambio de EHR a DW
no detectado y viceversa no puede

Tractor Sistema general


efectuarse
A.1.E5 Electroválvula El cambio de EHR a DW
agarrotada y viceversa no puede
efectuarse
A.1.F0 Y032 Electroválvula presión Mando eléctrico o Válvulas en posición Esquema
de mando electroválvula neutral 'Electroválvulas 1'
averiados.
A.1.F1 Y033 Electroválvula Mando 12V averiado Falta precalentamiento Esquema 'Suspensión' ELECTROVÁLVULAS
MVV 'Válvula de lavado' del aceite en el arranque RELACIÓN DE LAS
de la bomba de VÁLVULAS DE MANDO
0000
Capítulo

regulación ante bajas 1..4


temperaturas
A.1.F1 A013 Platina de fusibles Alimentación general de Averías de Esquema 'Alimentación Ninguna posibilidad de
tensión 8,5 V averiada funcionamiento de la de tensión Electrónica' diagnosis FENDIAS
Reg.
B

(mensaje múltiple de suspensión y otras


fallos) averías
000001

A.1.F2 Y032 Electroválvula presión Intensidad excesiva Válvulas en posición -'Electroválvulas 1"

Averias
Docu-No.

B
de mando (conexión de masa) neutral
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
A.1.F3 Y032 Electroválvula presión Corte de línea Válvulas en posición -'Electroválvulas 1'
de mando neutral
Estado

A.1.FA S067 Pulsador accionamiento Pulsador averiado; Accionamiento válvulas -'Electroválvulas 1'
e

válvulas externo 'Subir" cable señales averiado externo no es posible


70/72
Página

A.1.FB S068 Pulsador accionamiento Pulsador averiado; Accionamiento válvulas -'Electroválvulas 1'
válvulas externo 'Bajar' cable señales averiado externo no es posible
A.1.FC S067; Pulsador accionamiento Pulsador accionamiento Accionamiento válvulas -'Electroválvulas 1'
S068 válvulas externo 'Subir' / doble (eventualmente externo no es posible
'Bajar' pulsador colgante)
Tractor Vario - Tabla código averías

B.1.11 A002 ECU confort Fallo eléctrico en la Tutorial sin función ver también Capítulo

Tractor Vario - Tabla código averías


función automática TI 9700 Reg. A - Principio
(Tutorial usuario funcional Variotronic TI
deficiente (ECU o ('Tutorial')
sensor))

Tractor Sistema general


B.1.12 A002, ECU confort, terminal Fallo eléctrico en la Tutorial sin función ver también Capítulo
A008 función automática TI 9700 Reg. A - Principio
(Fallo eléctrico en el funcional Variotronic TI
ajuste del terminal) ('Tutorial')
B.1.13 A002 ECU confort Fallo eléctrico en la Tutorial sin función ver también Capítulo
función automática TI 9700 Reg. A - Principio
funcional Variotronic TI
('Tutorial')
B.1.14 A002 ECU confort Fallo eléctrico en la Tutorial sin función ver también Capítulo
función automática TI 9700 Reg. A - Principio
0000
Capítulo

funcional Variotronic TI
('Tutorial')
B.1.21 A002 ECU, confort CAN-BUS - Fallo de Tutorial sin función ver también Capítulo
comunicación en la 9700 Reg. A - Principio
Reg.
B

función automática TI funcional Variotronic TI


('Tutorial')
000001

Averias
Docu-No.

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
B.1.22 A002, ECU confort, terminal CAN-BUS Fallo de Tutorial sin función ver también Capítulo
A008 comunicación entre 9700 Reg. A - Principio
Estado

A008 - terminal y funcional Variotronic TI


e

Tutorial (ciclo del ('Tutorial')


programa)
71/72
Página

B.1.23 A002, ECU, confort, consola CAN-BUS Fallo de Tutorial sin función ver también Capítulo
A004 de mando comunicación entre 9700 Reg. A - Principio
A004 - consola de funcional Variotronic TI
mando y Tutorial (ciclo ('Tutorial')
del programa)
Tractor Vario - Tabla código averías

B.1.24 A002, ECU confort, CAN-BUS Fallo de Tutorial sin función ver también Capítulo

Tractor Vario - Tabla código averías


A034 interruptor de marcha comunicación entre 9700 Reg. A - Principio
A034 - interruptor de funcional Variotronic TI
marcha y Tutorial (ciclo ('Tutorial')

Tractor Sistema general


del programa)
B.1.41 A002 ECU, confort Contador de fallos Tutorial sin función ver también Capítulo
'Comunicación interna 9700 Reg. A - Principio
Tutorial' sobrepasado funcional Variotronic TI
('Tutorial')
B.1.42 A002, ECU confort, terminal Contador de fallos entre Tutorial sin función ver también Capítulo
A008 A008 - Terminal y 9700 Reg. A - Principio
Tutorial (ciclo de funcional Variotronic TI
programa) sobrepasado ('Tutorial')
B.1.43 A002, ECU, confort, consola Contador de fallos entre Tutorial sin función
A004 de mando A004 - Consola de
0000
Capítulo

mando y Tutorial (ciclo


de programa)
sobrepasado
B.1.44 A002, ECU confort, Contador de fallos entre Tutorial sin función ver también Capítulo
Reg.
B

A034 interruptor de marcha A034 - Interruptor de 9700 Reg. A - Principio


marcha y Tutorial (ciclo funcional Variotronic TI
de programa) ('Tutorial')
000001

Averias
Docu-No.

sobrepasado

B
Fav 900 desde 23/3001
rio
Todos los tractores Va-
Código
12/1999

Identifi-
de Breve descripción Causa Consecuencias Referencia FENDIAS / Indicación
cación
Fecha

avería
B.1.B0 A002 ECU, confort Fallo de lectura en el Tutorial sin función ver también Capítulo
Tutorial (ciclo de 9700 Reg. A - Principio
Estado

programa) funcional Variotronic TI


e

('Tutorial')
72/72

B.1.B4 A002 ECU, confort Fallo en el Tutorial - Tutorial sin función ---
Página

Función de la memoria encendido DES y luego


de trabajo CON, si se produce un
fallo de nuevo -->
programación de fin de
cinta en ECU, cargar
Tractor Vario - Tabla código averías

confort, si se produce un
fallo de nuevo --> ECU,

Tractor Vario - Tabla código averías


cambiar confort
F.1.00 A034 Interruptor de marcha Error de inicialización en Verificar A034 - Realizar nueva

Tractor Sistema general


la lectura EEPROM interruptor de marcha programación de fin de
con el programa de cinta (A034 - palanca de
diagnosis FENDIAS marcha)
F.1.B0 A034 Interruptor de marcha Datos de ruta GD falsos Realizar nueva
programación de fin de
cinta (A034 - palanca de
marcha)
F.1.F0 A034 Interruptor de marcha Diagnosis / datos de Realizar nueva
filtro, error totalización programación de fin de
de chequeo cinta (A034 - palanca de
marcha)
0000
Capítulo

F.1.FF A034 Interruptor de marcha Direcciones byte, error Realizar nueva


tottalización de chequeo programación de fin de
cinta (A034 - palanca de
marcha)
Reg.
B
000001

Averias
Docu-No.

B
FENDT 714 / 716 desde .. / 8001 Averias
FENDT 714 / 716 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Avisos de alarma y mensajes de averías B
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

En los avisos de alarma y mensajes de averías se


emiten símbolos por la indicación múltiple.
Adicionalmente luce intermitente el piloto de
alarma y suena un tono de alarma.
Ante mensajes de avería pueden requerirse
códigos de avería adicionales para su más exacta
definición. Este código de avería se guarda
automáticamente y es requerible en el taller para
su rápida localización de fallos.
En el estado base se visualizan la hora (A) y el
número de horas de servicio (B).
Text-module

Avisos de alarma
Sin código de avería y sin guardar.
Text-module

Requerimiento de varios avisos de alarma simulatáneos


Al pulsar la tecla aparecen uno tras otro los símbolos de los diversos avisos de alarma que se
presentan al mismo tiempo. Si se deja de pulsar la tecla durante 3 segundos, aparece de nuevo
el símbolo del primer aviso de alarma aparecido.
Fault-module

1. Temperatura del motor


Indicación con sonido continuo y piloto de alarma
Reducir inmediatamente el esfuerzo y después apagarlo

Causa Remedio
Láminas del radiador sucias soplar las láminas de dentro hacia fuera o aplicar
agua a presión
Falta agua de refrigeración Rellenar agua caliente con motor en marcha
Correa trapezoidal floja o rasgada Tensar o cambiar la correa
El termostato no abre Cambiar el termostato (trabajo de taller)
Circuito de agua de refrigeración sucio Limpiar por dentro el sistema de refrigeración
con un líquido de enjuague caliente, p.ej. P3
(trabajo de taller)
Ventilador Visko averiado Cambiar el ventilador Visko (trabajo de taller)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.10.2002 b 1/22 Avisos de alarma y mensajes de averías 0000 B 000010


FENDT 714 / 716 desde .. / 8001 Averias
FENDT 714 / 716 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Avisos de alarma y mensajes de averías B
Fault-module

2. Presión de aceite del motor


Indicación con sonido continuo y piloto de alarma
Parar inmediatamente el motor
Controlar el nivel de aceite

Causa Remedio
Presión de aceite del motor demasiado baja por Completar el aceite del motor o echar un aceite
falta de aceite o aceite demasiado líquido correcto
Válvula de regulación del aceite en la cabeza del Limpiar la válvula de regulación del aceite
filtro sucio (trabajo de taller)
Fault-module

3. Temperatura del aire de admisión


Indicación con sonido continuo y piloto de alarma
Descargar inmediatamente el motor y después apagarlo

Causa Remedio
Refrigerador del aire de admisión sucio Revisar el refrigerador del aire de admisión y
limpiar si fuera necesario
Correa trapezoidal rasgada Cambiar la correa trapezoidal
Ventilador Visko averiado Cambiar el ventilador Visko (trabajo de taller)
Fault-module

4. Temperatura del aceite hidráulico


Indicación con sonido continuo y piloto de alarma
Descargar el sistema hidráulico y apagar el motor

Causa Remedio
En los trabajos con el hidráulico la válvula de Poner la válvula de mando en "Neutral " y
mando no permanece en "Neutral" bloquearla / reparar la avería en el taller
Apero de tres puntos no reglamentario o apoyo Rectificar el apero de tres puntos según la norma
lateral ajustado con poco margen o cambiar el apoyo lateral, eventualmente girar
aún más los tirantes de elevación, si hay
suficiente altura
Apero de tres puntos demasiado pesado o la Situar el brazo superior en otra posición del
válvula de sobrepresión se activa continuamente apero y medir la presión durante la elevación
en la posición final del elevador de fuerza (trabajo de taller)
Poca reserva de aceite para la prestación Controlar y completar el nivel de aceite
requerida
Desconexión final movida Ajustar de nuevo la desconexión final
(trabajo de taller)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.10.2002 b 2/22 Avisos de alarma y mensajes de averías 0000 B 000010


FENDT 714 / 716 desde .. / 8001 Averias
FENDT 714 / 716 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Avisos de alarma y mensajes de averías B
Fault-module

5. Nivel de llenado del aceite hidráulico (preaviso)


Indicación con sonido continuo y piloto de alarma
El depósito de aceite hidráulico puede vaciarse del todo.
En todas las válvulas, el flujo de paso se reduce a 10 l/min.
Fault-module

6. Filtro de aceite de la transmisión sucio


Indicación con piloto de alarma.
Indicación: Si aparece el símbolo cambiar el cartucho lo antes posible, incluso si el
símbolo se vuelve a apagar

Causa Remedio
Elemento filtrante del aceite a presión sucio Cambiar el elemento filtrante
Fault-module

7. Temperatura del aceite de la transmisión demasiado alta


(95° - sólo en la gama de marcha II)

Causa Remedio
Trabajo de tiro pesado durante un largo periodo Cambiar a la gama de marcha I.
de tiempo en la gama de marcha II.
Radiador sucio Limpiar el radiador de aceite de la transmisión
Turboembrague activo demasiado tiempo aumentar las revoluciones del motor
(a más de 1400 rpm)
Pedal del embrague pisado demasiado tiempo Soltar el pedal del embrague
Fault-module

8. Temperatura del aceite de la transmisión


demasiado alta (105°)

Causa Remedio
Aceite de la transmisión demasiado caliente Dejar enfriar el aceite
Radiador sucio Limpiar el radiador de aceite de la transmisión

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.10.2002 b 3/22 Avisos de alarma y mensajes de averías 0000 B 000010


FENDT 714 / 716 desde .. / 8001 Averias
FENDT 714 / 716 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Avisos de alarma y mensajes de averías B
Fault-module

9. Nivel de aceite de frenos y embrague muy bajo


Indicación con sonido intermitente y piloto de alarma

Causa Remedio
Pérdida de aceite Comprobar la estanqueidad del sistema de
frenos. En caso necesario rellenar aceite
hidráulico (Pentosin CHF 11 S)
Fault-module

10. Filtro de aire sucio


Indicación con sonido intermitente y piloto de alarma

Causa Remedio
Cartucho principal del filtro de aire sucio Verificar el cartucho principal del filtro de aire y,
en caso necesario, limpiarlo o cambiarlo
Fault-module

11. Memoria del instrumento combinado


Indicación con sonido continuo y piloto de alarma

Causa Remedio
Programación básica del instrumento combinado Nueva programación (trabajo de taller)
Fault-module

12. Freno de mano tirado


Indicación con sonido intermitente y piloto de alarma
Indicación: sólo con tractor en marcha

Causa Remedio
Freno de mano tirado Soltar el freno de mano
Fault-module

13. Revoluciones motor muy altas


Indicación con sonido intermitente y piloto de alarma

Causa Remedio
Revoluciones de motor muy altas Reducir las revoluciones del motor

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.10.2002 b 4/22 Avisos de alarma y mensajes de averías 0000 B 000010


FENDT 714 / 716 desde .. / 8001 Averias
FENDT 714 / 716 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Avisos de alarma y mensajes de averías B
Fault-module

14. Eje de t. de f. trasero en Neutral


Indicación con piloto de alarma.

Causa Remedio
Velocidad del eje de t. de f. no seleccionada Seleccionar la velocidad del eje de t. de f.
Fault-module

15. Revoluciones del motor a menos de 500 rpm con función de


turboembrague desconectada
Indicación con sonido intermitente y piloto de alarma

Causa Remedio
Revoluciones del motor muy bajas Aumentar las revoluciones del motor
Fault-module

16. Sobrerrevoluciones del eje de t. de f. frontal o trasero


Indicación con piloto de alarma.

Causa Remedio
En el escalón del eje de t. de f. 1000 Reducir las revoluciones del eje de t. de f.
desde 1170 rpm
En el escalón del eje de t. de f. 540 Reducir las revoluciones del eje de t. de f.
desde 630 rpm
En el escalón del eje de t. de f. 750 Reducir las revoluciones del eje de t. de f.
desde 630 rpm
Fault-module

17. Prioridad de las válvulas


Indicación con piloto de alarma.

Causa Remedio
La válvula priorizada exige más aceite del que la La prioridad se desactiva temporalmente hasta
bomba puede suministrar que la bomba pueda suministrar de nuevo el
caudal requerido

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.10.2002 b 5/22 Avisos de alarma y mensajes de averías 0000 B 000010


FENDT 714 / 716 desde .. / 8001 Averias
FENDT 714 / 716 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Avisos de alarma y mensajes de averías B
Fault-module

18. Cambio de gamas de marcha


La indicación se apaga tras unos 3 segundos

Causa Remedio
Aceite del cambio de gamas de marcha muy frío Repetir el cambio de gamas de marcha con
temperaturas de aceite sobre aprox. 10 °C o
cambiar con tractor parado
Fault-module

19. Cambio de gamas de marcha no efectuado


Posición neutral mecánica
Repetir el cambio de gamas de marcha

Fault-module

20. Variotronic Ti

Causa Remedio
Revoluciones del motor a menos de 400 rpm al Aumentar las revoluciones del motor, arrancar de
arrancar una operación de reprodución nuevo una operación de reprodución
Fault-module

21. Variotronic Ti

Causa Remedio
Velocidad de marcha muy baja, al arrancar una Aumentar la velocidad de marcha, arrancar de
operación de reprodución nuevo una operación de reprodución
Fault-module

22. Variotronic Ti

Causa Remedio
Velocidad de marcha superior a 25 km/h, al Reducir la velocidad de marcha, arrancar de
arrancar una operación de reprodución. nuevo una operación de reprodución

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.10.2002 b 6/22 Avisos de alarma y mensajes de averías 0000 B 000010


FENDT 714 / 716 desde .. / 8001 Averias
FENDT 714 / 716 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Avisos de alarma y mensajes de averías B
Fault-module

23. Interruptor del asiento

Causa Remedio
Abandonar el asiento del conductor más Sentarse en el asiento del conductor.
de 3 seg.
Con Sistema Gestión del Tractor activo (TMS) se
reducen las revoluciones del motor.
Si el tractor está en el modo del pedal de marcha
hay que accionar de nuevo el sentido de marcha
en parada activa.
La reproducción de las funciones Variotronic Ti
debe arrancarse de nuevo.
Fault-module

24. TMS -Eje de t. de f.

Causa Remedio
Conexión del eje de t. de f. durante la función del No conectar el eje de t. de f.. La regulación del
Sistema Gestión del Tractor (TMS). motor se desconecta (revoluciones de ralentí).
Se intenta mantener la velocidad de marcha.
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.10.2002 b 7/22 Avisos de alarma y mensajes de averías 0000 B 000010


FENDT 714 / 716 desde .. / 8001 Averias
FENDT 714 / 716 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Avisos de alarma y mensajes de averías B
Mensajes de averías
Indicación con sonido intermitente y piloto de alarma
Ante mensajes de avería pueden requerirse códigos de avería adicionales para su más exacta
definición. Este código de avería se guarda automáticamente y es requerible en el taller para su rápida
localización de fallos.
Text-module

Ante mensajes de averías se procederá como sigue:


Bullet-List

● Por DES - CON del encendido conectar el sistema listo (reset)


● Si sólo es una avería breve, el sistema está de nuevo operativo
Text-module

Ante nueva emisión de avería:


Bullet-List

● Requerir el código de averías y observar las medidas según la tabla de códigos


PM-Picturemodule

Requerimiento del código de averías


PMTAB_Picture

Pulsar la tecla, aparece el código de


averías (B) en la indicación múltiple.

Text-module

Requerimiento de varios avisos de alarma simulatáneos


Por pulsación repetida de la tecla, van apareciendo los símbolos de todas las averías
consecutivamente, después aparece el símbolo (A), código (B), símbolo siguiente, código
siguiente, etc. Si se deja de pulsar la tecla durante 3 segundos, aparece de nuevo el símbolo de
la primera avería indicada.
Fault-module

25. Doble tracción


Repetir el cambio con otra tecla
Eventualmente ya no sería posible desconectar

Fault-module

26. Bloqueo del diferencial


Repetir el cambio con otra tecla
Eventualmente ya no sería posible conectar

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.10.2002 b 8/22 Avisos de alarma y mensajes de averías 0000 B 000010


FENDT 714 / 716 desde .. / 8001 Averias
FENDT 714 / 716 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Avisos de alarma y mensajes de averías B
Fault-module

27. Eje de t. de f. frontal o trasero


Probar a conectar con otra tecla (5 seg.)

Fault-module

28. EHR mecanismo elevador trasero


Conectar las posiciones del interruptor de elevación rápida o desconectar y conectar
el encendido de nuevo

Fault-module

29. Mecanismo elevador frontal


Conectar las posiciones del interruptor de elevación rápida o desconectar y conectar
el encendido de nuevo

Fault-module

30. Palanca multifuncional


Interruptor automático CON/DES, trasero/frontal averiado
Pulsador función automática Stop averiado

Fault-module

31. Mando de la transmisión


Requerir el código de averías y observar las medidas según la tabla de códigos

Fault-module

32. Sensores
No funciona el control de la presión, las revoluciones ni del caudal
Buscar inmediatamente la causa del fallo en la tabla de códigos

Fault-module

33. Electrónica
Indicación con sonido continuo y piloto de alarma
Conexiones electrónicas entre los componentes averíadas, p.ej. rotura de cables.
Pueden presentarse otros códigos de averías.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.10.2002 b 9/22 Avisos de alarma y mensajes de averías 0000 B 000010


FENDT 714 / 716 desde .. / 8001 Averias
FENDT 714 / 716 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Avisos de alarma y mensajes de averías B
Fault-module

34. Pilotos de control


Ante fallo de uno de los pilotos de control de marcha adelante/atrás, puede activarse
la indicación sustitutoria.

Fault-module

35. Fallo de la bomba de la dirección (una)


Indicación con sonido continuo y piloto de alarma
Fallo de la bomba de la dirección o de regulación. Reducir la velocidad.

Fault-module

36. Caja El. (no EHR)


Caja El. fallo del hardware.
Sustituir la respectiva caja El. (trabajo de taller).

Fault-module

37. Memoria caja El. (no EHR)


Programación base caja El. no válida
(Nueva programación trabajo de taller)

Fault-module

38. Suspensión del puente delantero


Fin de funciones
La suspensión permanece en la última posición activada.

Fault-module

39. Función de emergencia


No funciona una parte del control electrónico.
No poner el tractor en función de emergencia nada más que para sacarlo de una
zona de peligro o para llevarlo al taller.
Fault-module

40. Resbalamiento excesivo de la transmisión


Se ha sobrepasado el valor límite nominal o real del resbalamiento de la transmisión.
Bajo condiciones extremas (p.ej. si la temperatura del aceite de la transmisión es
muy baja), es posible que este fallo se presente de forma aislada sin que haya una
avería en la transmisión que precise reparación. Si este símbolo aparece
repetidamente en condiciones normales de trabajo, ir al taller.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.10.2002 b 10/22 Avisos de alarma y mensajes de averías 0000 B 000010


FENDT 714 / 716 desde .. / 8001 Averias
FENDT 714 / 716 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Avisos de alarma y mensajes de averías B
Fault-module

41. Sistema hidráulico (nivel de llenado)


Depósito de aceite hidráulico vacío
Válvulas, elevador de fuerza frontal y EHR trasero se bloquean.
Rellenar aceite hidráulico o accionar la válvula a mano para llevarla en posición
flotante, para que el aceite pueda volver del cilindro externo.
Accionar el encendido DES/CON (Reset).
Fault-module

42. Válvulas hidráulicas


La válvulas permanece abierta o en posición neutral.

Fault-module

43. Válvulas hidráulicas (palanca de cambio en cruz)


Las válvulas no pueden accionarse

Fault-module

44. Válvulas hidráulicas (temperatura del aceite)


Temperatura del aceite hidráulico muy baja
Calentar el aceite y desbloquear de nuevo la válvula.

Fault-module

45. Válvulas hidráulicas (accionamiento manual)


Tras la función manual es de nuevo posible el accionamiento de las válvulas con la
palanca de cambio en cruz o con las teclas de palanca después de reset (motor
DES/CON).

Fault-module

46. Líquido refrigerante del motor (nivel de llenado)


Nivel de refrigerante por debajo
Completar el líquido refrigerante.

Fault-module

47. Fallo de inicialización del motor de comunicación


CAN-Comunicación Bus limitada

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.10.2002 b 11/22 Avisos de alarma y mensajes de averías 0000 B 000010


FENDT 714 / 716 desde .. / 8001 Averias
FENDT 714 / 716 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Avisos de alarma y mensajes de averías B
Fault-module

48. Avería en el apero montado en función de mando del apero.


No es posible el manejo del apero montado en función de mando del apero.
Ver el Manual de Servicio del fabricante del apero o contactar con el Servicio
Técnico del fabricante del apero.
Fault-module

49. Bulón dinamométrico izquierdo o derecho sobrecargado.


Descargar el bulón dinamométrico izquierdo o derecho.

Fault-module

50. Interruptor del asiento averiado


Si el tractor está en el modo del pedal de marcha, hay que accionar de nuevo el
sentido de marcha en parada activa.
Sin reprodución de las funciones Variotronic Ti.
Fault-module

51. Fallo en el Variotronic Ti


Una o varias funciones deficientes.
Memoria de fallos en A007 - lectura del instrumento combinado
Sin reprodución de las funciones Variotronic Ti.
Fault-module

52. Función de memoria


Al activar la función de guardar una o varias funciones averiadas.
Arrancar de nuevo el tractor, si el mensaje de avería todavía aparece
A002 - ECU, programar de nuevo el confort (fin de cinta)
ver también Capítulo 9700 Reg. A - Principio funcional Variotronic TI ("Tutorial")
Fault-module

53. Fallo en el sistema de administración del tractor


Función limitada
A002 - ECU, programar de nuevo el confort (fin de cinta)
ver también el Capítulo 2710 Reg. A - Regulación de las revoluciones EMR / TMS
Fault-module

54. Fallo en la función automática del mecanismo elevador-eje


de t. de f.
A002 - ECU, programar de nuevo el confort (fin de cinta)
A004 - programar de nuevo la consola de mando (fin de cinta)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.10.2002 b 12/22 Avisos de alarma y mensajes de averías 0000 B 000010


FENDT 714 / 716 desde .. / 8001 Averias
FENDT 714 / 716 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Avisos de alarma y mensajes de averías B
Fault-module

55. Tecla de activación al arrancar el tractor pulsada o


agarrotada
Soltar la tecla de activación.

Fault-module

56. Fallo de plausibilidad del potenciómetro del acelerador de


pie
No es posible marchar con el pedal de marcha.

Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.10.2002 b 13/22 Avisos de alarma y mensajes de averías 0000 B 000010


FENDT 714 / 716 desde .. / 8001 Averias
FENDT 714 / 716 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Avisos de alarma y mensajes de averías B
Finalizar el aviso de alarma o el mensaje de avería
Primero pulsar y retener la tecla.

Después pulsar la tecla

Cada mensaje de avería guardado debe finalizarse individualmente. Con la finalización de un


mensaje de avería no se ha eliminado la avería, sólo ya no se visualiza.
Al arrancar de nuevo el tractor se emitirá otra vez la avería.
Text-module

Averías en general
Fault-module

57. El motor no arranca


Causa Remedio
Aire en la instalación de combustible Purgar la instalación de combustible
Instalación de combustible atascada por Limpiar la entrada del filtro. Eventualmente
suciedad cambiar el bote del filtro y purgar la instalación
A temperaturas muy bajas: Dispositivo de Revisión de la instalación de calentamiento
arranque en frío averiado (trabajo de taller)
En Invierno por debajo de - 5 °C: entrada de Librar la entrada del filtro y el mismo filtro.
combustible atascada por hielo o parafina Cambio a combustible de Invierno. Purgar la
instalación
Sin contacto del motor de arranque / instalación Circuito principal en Neutral (bloqueo de
de arranque averiado arranque) Verificar la conexión de corriente entre
batería y motor de arranque
Paro eléctrico sin corriente Comprobar fusible y conexión de enchufe
Fault-module

58. El motor se para


Causa Remedio
Aire en la instalación de combustible Purgar la instalación de combustible
Instalación de combustible atascada por Limpiar la entrada del filtro. Eventualmente
suciedad cambiar el bote del filtro.
Purgar la instalación
En Invierno por debajo de - 5 °C: entrada de Librar la entrada del filtro y el mismo filtro.
combustible atascada por hielo o parafina Cambio a combustible de Invierno. Purgar la
instalación

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.10.2002 b 14/22 Avisos de alarma y mensajes de averías 0000 B 000010


FENDT 714 / 716 desde .. / 8001 Averias
FENDT 714 / 716 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Avisos de alarma y mensajes de averías B
Fault-module

59. El motor tiene poca potencia


Causa Remedio
Filtro de combustible sucio Cambiar el bote del filtro. Purgar la instalación de
combustible
Bomba de combustible sucia Limpiar la bomba y purgar la instalación
(trabajo de taller)
Freno del motor (opcional) no abre del todo Revisar el freno del motor (movilidad y ajuste)
Turboalimentador: sistema de aspiración con Revisar los conductos de aspiración y
pérdidas o alimentador dañado escape / turboalimentador (trabajo de taller)
Fault-module

60. El motor echa humo de forma anormal


Causa Remedio
Boquillas de presión deficientes Comprobar la presión y la imagen de inyección
de las boquillas
(ver el Plan de Mantenimiento, trabajo de taller)
Caudal de inyección / inicio de alimentación Corregir los ajustes (trabajo de taller)
desajustados
Fault-module

61. El motor hace muchos ruidos


Causa Remedio
Ventilador desequilibrado por suciedad. Limpiar el ventilador.
Fault-module

62. El tractor no arranca


Causa Remedio
La unidad de ajuste no funciona Tope final Función auxiliar
Ninguna gama de marcha conectada Activar la gama de marcha I o II, eventualmente
con la palanca de cambio auxiliar
La regulación no trabaja Medir la servopresión (muy baja)
La alimentación no funciona Medir la presión de entrada y salida de la
alimentación
Fugas en el circuito principal Medir la presión de entrada y salida de la
alimentación
Fugas internas en el circuito principal Getriebekennlinie kontrollieren (trabajo de taller)
La válvula de limitación de alta presión no cierra Medir la presión de mando
Válvula de lavado enganchada Arrancar en otra dirección
Sin programación de la curva de la transmisión Tomar la curva de la transmisión (trabajo de
taller)
Tapa del accionamiento de emergencia abierta Cerrar la tapa
Regulación de revoluciones no ajustada Ajustar la regulación de revoluciones

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.10.2002 b 15/22 Avisos de alarma y mensajes de averías 0000 B 000010


FENDT 714 / 716 desde .. / 8001 Averias
FENDT 714 / 716 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Avisos de alarma y mensajes de averías B
Fault-module

63. Temperatura del aceite de la transmisión muy alta


Causa Remedio
Refrigerador sucio Limpiar el refrigerador
Trabajos de tiro pesados en la gama de Cambiar a la gama de marcha I
marcha II
Embrague pisado durante mucho tiempo Embragar del todo
Función del turboembrague accionada durante Aumentar las revoluciones del motor
mucho tiempo
Fugas en el circuito principal Medir la presión de entrada y salida de la
alimentación
Fugas en el circuito de entrada de la Medir la presión de entrada y salida de la
alimentación alimentación
Fugas en la salida de la alimentación Medir la presión de salida de la alimentación
La válvula de limitación de alta presión no cierra Medir la presión de mando
Fugas internas en el circuito principal Getriebekennlinie kontrollieren (trabajo de taller)
Fault-module

64. Interrupción de la fuerza de tiro al invertir o al cambiar entre


tiro y empuje
Causa Remedio
Válvula de lavado enganchada Cambiar la válvula de lavado
La válvula de limitación de alta presión no cierra Cambiar la válvula de limitación de alta presión
Fault-module

65. El tractor no alcanza ya la velocidad máxima


Causa Remedio
Curva de la transmisión desajustada Tomar la curva de la transmisión
(trabajo de taller)
La regulación no trabaja correctamente Medir la servopresión (muy baja)
Fugas en el circuito principal Medir la presión de entrada y salida de la
alimentación
Válvula para la limitación mecánica de la Cambiar la válvula
velocidad averiada o no se activa correctamente
Filtro de combustible sucio Cambiar el bote del filtro. Purgar la instalación de
combustible
Presión de aire de carga muy baja Verificar la presión del aire de carga

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.10.2002 b 16/22 Avisos de alarma y mensajes de averías 0000 B 000010


FENDT 714 / 716 desde .. / 8001 Averias
FENDT 714 / 716 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Avisos de alarma y mensajes de averías B
Fault-module

66. El tractor no tira


Causa Remedio
Caudal de alimentación muy bajo Medir la presión de entrada y salida de la
alimentación
Fugas en el circuito principal Medir la presión de entrada y salida de la
alimentación
La válvula de limitación de alta presión no cierra Medir la presión de mando
Válvula de lavado enganchada Arrancar en otra dirección
Fault-module

67. Presión del sistema muy baja


Causa Remedio
La servobomba no se llena Controlar la presión de lubricación (= 0)
La servobomba no alimenta Controlar la presión de la servobomba
Presión o conducto de aspiración con fugas Controlar el nivel de aceite de la caja del
embrague (muy alto)
La válvula limitadora de presión de 40 bar no Medir la presión de la servobomba
cierra (= presión de lubricación)
La válvula limitadora de presión de 18 bar no Medir la presión de alimentación
cierra (= presión del sistema)
Fugas en el circuito de confort Medir la presión de alimentación, control visual
Fault-module

68. Presión de alimentación muy baja


Causa Remedio
La servobomba no se llena Controlar la presión de lubricación (= 0)
Servopresión inferior a 18 bar Medir la servopresión
Fugas en el circuito de confort Medir la servopresión, control visual
Conducto de alimentación con fugas Medir la presión de salida (muy baja)
Conducto de salida con fugas Medir la presión de salida (muy baja)
Hidrostato con fugas o se separa Medir la presión de salida (muy baja)
Válvula de alta presión suelta Medir la presión de salida (muy baja)
La válvula limitadora de presión de la salida no Medir la presión de salida (muy baja)
cierra
La válvula limitadora de presión de la Medir la presión de salida
alimentación no cierra (= presión de alimentación)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.10.2002 b 17/22 Avisos de alarma y mensajes de averías 0000 B 000010


FENDT 714 / 716 desde .. / 8001 Averias
FENDT 714 / 716 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Avisos de alarma y mensajes de averías B
Fault-module

69. Presión de salida muy baja


Causa Remedio
Caudal de alimentación muy bajo Medir la presión de alimentación (muy baja)
Conducto de salida con fugas Medir la presión de alimentación (bajo carga muy
baja, sin carga en orden)
Hidrostato con fugas Medir la presión de alimentación (muy baja)
Válvula de alta presión suelta Medir la presión de alimentación (muy baja) ,
apretar
La válvula limitadora de presión de la salida no Presión de salida = Presión ida del radiador
cierra
Fault-module

70. El piloto de control de carga luce


Causa Remedio
Conexión de cable al alternador sin contacto Revisar las conexiones de cable
(trabajo de taller)
Cable entre alternador y piloto de control de Eliminar el cortocircuito del cable
carga tiene contacto a masa o está cortado (trabajo de taller)
Fallo en el alternador Revisar el alternador. Eventualmente repararlo o
cambiarlo (trabajo de taller)
Fault-module

71. Eje delantero de la doble tracción - fuertes ruidos y rodadura


a tiros de los neumáticos
Causa Remedio
El diferencial de autobloqueo trabaja a tiros Utilizar aceite según especificación M2C-104A
(aceite EP con aditivos LS).
Fault-module

72. Sin indicación en la visualización digital


Causa Remedio
Alimentación de corriente cortada Cambiar el fusible y comprobar las conexiones
de enchufe
Comprobar fusible y conexión de enchufe
Fault-module

73. Averías generales en la instalación eléctrica


Causa Remedio
Sin contacto entre polos de conexión y bornas de Limpiar el óxido de polos y bornas, apretar los
la batería tornillos de amarre, aplicar grasa anticorrosiva
en polos y bornas.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.10.2002 b 18/22 Avisos de alarma y mensajes de averías 0000 B 000010


FENDT 714 / 716 desde .. / 8001 Averias
FENDT 714 / 716 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Avisos de alarma y mensajes de averías B
Fault-module

74. Instalación de intermitentes y de emergencia no funcionan


Causa Remedio
Alimentación de corriente cortada, emisor de Revisar el fusible / alimentación de corriente,
destellos de emergencia no funciona eventualmente cambiar el emisor de
intermitencia
Fault-module

75. Las lámparas de los intermitentes no funcionan


Causa Remedio
Las lámparas de los respectivos intermitentes en Cambiar las lámparas; restituir el contacto de
el tractor o remolque no funcionan corriente o de masa; verificar la conexión de
cable del remolque
Fault-module

76. Los frenos no están en orden


(trabajos para el taller de Servicio Técnico)
Causa Remedio
Los pedales de los frenos tienen demasiado Ajustar el freno de pie, eventualmente revisarlo
recorrido / frenada irregular
Los pedales de los frenos están blandos y bajan Purgar la instalación de los frenos,
demasiado eventualmente subsanar la causa de las
pérdidas
Pérdida de aceite en el sistema de frenos y Eliminar la causa de la pérdida de aceite
embrague
Fault-module

77. El sistema hidráulico de regulación electrónica (EHR)


trasero y la regulación de posición frontal no funcionan
Causa Remedio
Circuito de seguridad activo Accionar el interruptor de elevación rápida a la
posición "Stop" hasta que luzcan los pilotos de
control
EHR trasero: mecanismo elevador activo para Descargar el mecanismo elevador, parar el
operar con unidad de mando auxiliar de doble motor, mover del todo la palanca y desbloquear
efecto / la palanca no puede moverse el circuito de seguridad
Limitación de altura de elevación ajustada al Si es necesario ajustar más elevación
mínimo de elevación.
Fusibles quemados Cambiar los fusibles
Fault-module

78. Avería en la regulación del mecanismo elevador


Causa Remedio
Por ejemplo conexión eléctrica suelta, fallo de la Requerir el código de averías en la indicación
parte electrónica, etc. múltiple, eventualmente grabar la conexión en el
taller de Servicio Técnico

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.10.2002 b 19/22 Avisos de alarma y mensajes de averías 0000 B 000010


FENDT 714 / 716 desde .. / 8001 Averias
FENDT 714 / 716 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Avisos de alarma y mensajes de averías B
Fault-module

79. La regulación de resbalamiento trabaja inexacta


Causa Remedio
Señales de velocidad de la caja El. del EHR Ajustar el sensor radar
inexacta
Fault-module

80. Regulación de la fuerza de tiro hidráulica insatisfactoria


(muy pocos impulsos de regulación)
Causa Remedio
El ajuste de posición y fuerza de tiro está Si es necesario ajustar más en sentido de la
demasiado en sentido "Posición". fuerza de tiro
Reja del arado roma (no entra) Afilar la reja del arado
Apero para el hidráulico de regulación no Utilizar un apero apropiado para el hidráulico de
apropiado regulación
Fault-module

81. El mecanismo elevador no baja


Causa Remedio
El ajuste de la velocidad de bajada está Si es necesario ajustar más en sentido
demasiado en sentido "bajada no" "Velocidad de bajada máxima"
Fault-module

82. Fuertes ruidos en la instalación hidráulica


Causa Remedio
Aceite hidráulico todavía frío Dejar en marcha el motor unos minutos a
revoluciones medias antes del trabajo hidráulico
Muy poco aceite en el depósito de aceite Completar el nivel de aceite según normas
hidráulico
Por las uniones del conducto de aspiración o por Hermetizar las conexiones o sustituir la bomba
la junta del eje de la bomba se aspira aire hidráulica (trabajo de talleren).
Filtro de aspiración sucio Cambiar el filtro de aspiración
Fault-module

83. El hidráulico no sube


Causa Remedio
Aceite hidráulico todavía frío Dejar en marcha el motor unos minutos a
revoluciones medias antes del trabajo hidráulico
Muy poco aceite en el depósito de aceite Completar el nivel de aceite según normas
hidráulico
Por las uniones del conducto de aspiración se Hermetizar las uniones (trabajo de taller).
aspira aire
Filtro de aspiración sucio Cambiar el filtro de aspiración

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.10.2002 b 20/22 Avisos de alarma y mensajes de averías 0000 B 000010


FENDT 714 / 716 desde .. / 8001 Averias
FENDT 714 / 716 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Avisos de alarma y mensajes de averías B
Fault-module

84. La calefacción tiene poco efecto


Causa Remedio
Válvula de agua caliente cerrada parcialmente o Abrir la válvula de agua caliente o cambiar el
filtro de aire sucio filtro de aire
Fault-module

85. El ventilador de la calefacción no trabaja


Causa Remedio
Alimentación de corriente al ventilador cortada o Revisar el fusible / alimentación de corriente,
ventilador no funciona o está bloqueado retirar los cuerpos ajenos (trabajo de taller).
Fault-module

86. El asiento neumático no puede ajustarse


Causa Remedio
El compresor de aire comprimido no trabaja Verificar fusible / alimentación de corriente
Fault-module

87. La instalación de aire acondicionado no trabaja


Causa Remedio
Ventilador de aire fresco no conectado o no Conectar el ventilador / ajuste el selector de
funciona o selector de temperatura en "0". temperatura a la temperatura de soplado
deseada o verificar fusible / alimentación de
corriente
El compresor frigorífico no trabaja - el embrague Revisar fusible / alimentación de corriente del
magnético no entra o la correa trapezoidal está embrague magnético o la correa trapezoidal
muy poco tensada o rasgada
Muy poco refrigerante en la instalación Kältemittel auffüllen (trabajo de taller).
(instalación conectada, revoluciones del motor
2000 rpm; la bola en el visor del depósito del
líquido debe flotar)
Fault-module

88. Escaso efecto refrigerante del aire acondicionado


Causa Remedio
Condensador sucio (delante del radiador del Soplar el condensador de dentro hacia fuera o
motor) aplicar agua a presión
Aire fresco/filtro de circulación sucio Soplar el filtro de circulación, sacudir el filtro de
aire fresco, eventualmente cambiarlo
Vaprozador congelado Bajar el selector de temperatura, eliminar la
causa (taller)
Muy poco refrigerante en la instalación Kältemittel auffüllen (trabajo de taller).
(instalación conectada, revoluciones del motor
2000 rpm; la bola blanca en el visor del depósito
del líquido debe flotar)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.10.2002 b 21/22 Avisos de alarma y mensajes de averías 0000 B 000010


FENDT 714 / 716 desde .. / 8001 Averias
FENDT 714 / 716 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Avisos de alarma y mensajes de averías B
Fault-module

89. La bola azul en el depósito de líquido se colorea en rosa


Causa Remedio
Secador en el depósito de líquido saturado de Cambiar el depósito de líquido (trabajo de taller -
humedad ver Manual de Taller, Sección Instalación de aire
acondicionado)
Fault-module

90. El agua gotea de la caja del ventilador (aire acondicionado)


Causa Remedio
Desagüe del agua condensada atascado Desatascar el desagüe (eventualmente soplar)
(el conducto finaliza en el acceso izquierdo y
derecho).

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.10.2002 b 22/22 Avisos de alarma y mensajes de averías 0000 B 000010


FENDT 714 / 716 desde .. / 8001 Averias
FENDT 714 / 716 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
Mensajes de averías Variotronic Ti B
Text-module

Ante mensajes de averías se visualizan los símbolos en el terminal Vario.


Cada mensaje de avería guardado debe finalizarse individualmente. Con la finalización de un mensaje
de avería no se ha eliminado la avería, sólo ya no se visualiza.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

● Accionar la tecla (F3).


Confirmar el mensaje de avería.
● Accionar la tecla (F4). Interrumpir la operación.

Fault-module

1. Fallo en una subfunción


Leer el código de fallo en la indicación múltiple
Capítulo 9000 Reg. E - A002 - ECU, confort (medición y control)
Capítulo 9000 Reg. E - A014 - ECU, EHR OBE (medición y control)

Fault-module

2. Fallo de memoria (EERROM)


Ante varias apariciones A002 - ECU, programar de nuevo el confort (fin de cinta)
Eventualmente A002 - ECU, cambiar el confort

Fault-module

3. Fallo de memoria (sistema)


Ante varias apariciones A002 - ECU, programar de nuevo el confort (fin de cinta)
Eventualmente A002 - ECU, cambiar el confort

Fault-module

4. Rebase de tiempo
Operación interrumpida
(p.ej. el Tempomat no conecta, porque las revoluciones de motor son muy bajas)
Detección de fallos tras unos 2 segundos

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.10.2002 b 1/4 Mensajes de averías Variotronic Ti 0000 B 000009


FENDT 714 / 716 desde .. / 8001 Averias
FENDT 714 / 716 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
Mensajes de averías Variotronic Ti B
Fault-module

5. Rebase de tiempo (máx. 120 segundos)


Operación interrumpida

Fault-module

6. Rebase de recorrido (máx. 300 metros)


Operación interrumpida

Fault-module

7. No hay ninguna configuración


Elaborar la configuración, arrancar de nuevo la grabación

Fault-module

8. Fallo dem comunicación de la consola de mando


Capítulo 9000 Reg. E - A002 - ECU, confort (medición y control)
Capítulo 9000 Reg. E - A004 - consola de mando (medición y control)

Fault-module

9. Interruptor de marcha (el interruptor de marcha está


conectado por el Bus de confort con la electrónica del tractor)
averiado
Capítulo 9000 Reg. E - A034 - interruptor de marcha (medición y control)

Fault-module

10. Fallo de memoria de la función automática


Capítulo 9000 Reg. E - A002 - ECU, confort (medición y control)
Capítulo 9000 Reg. E - A004 - consola de mando (medición y control)
Eventualmente programar de nuevo A002 y A004 (fin de cinta)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.10.2002 b 2/4 Mensajes de averías Variotronic Ti 0000 B 000009


FENDT 714 / 716 desde .. / 8001 Averias
FENDT 714 / 716 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
Mensajes de averías Variotronic Ti B
Fault-module

11. Fallo en una subfunción


Leer el código de fallo en la indicación múltiple

Fault-module

12. Tecla en el interruptor de marcha averiado


Capítulo 9000 Reg. E - A034 - interruptor de marcha (medición y control)

Fault-module

13. Tecla en el terminal de mando averiado


Capítulo 9000 Reg. E - A008 - terminal (medición y control)

Fault-module

14. Selección de escalones del eje de t. de f. trasero


Selección de escalones al grabar/reproducir diferente, adaptar la selección de
escalones

Fault-module

15. Función de memoria


Accionar la tecla F3, últimos ajustes activados
Accionar la tecla F3, ajustes básicos activados

Fault-module

16. Falso sentido de marcha al arrancar una operación de


reprodución
Modificar el sentido de marcha (marcha adelante), arrancar de nuevo la
operación de reprodución.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.10.2002 b 3/4 Mensajes de averías Variotronic Ti 0000 B 000009


FENDT 714 / 716 desde .. / 8001 Averias
FENDT 714 / 716 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
Mensajes de averías Variotronic Ti B
Fault-module

17. Falso sentido de marcha al arrancar una operación de


reprodución
Modificar el sentido de marcha (marcha atrás), arrancar de nuevo la operación
de reprodución.

Fault-module

18. Fallo de memoria de la función automática


Capítulo 9000 Reg. E - A002 - ECU, confort (medición y control)
Capítulo 9000 Reg. E - A004 - consola de mando (medición y control)
Eventualmente programar de nuevo A002 y A004 (fin de cinta)

Fault-module

19. Ciclo de mando muy largo


Se interrumpe la grabación

Fault-module

20. Demasiados mensajes de avería


Confirmar mensajes de avería

Text-module

Indicación:
ver también:
Capítulo 9700 Reg. A - Principios funcionales: Variotronic TI ("Tutorial")

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.10.2002 b 4/4 Mensajes de averías Variotronic Ti 0000 B 000009


Averias
Farmer 400 Tractor / Sistema general
Fav 700
Fav 900 Esquema localización de fallos de la suspensión del puente delantero
B
Text-module

Mensaje - Indicaciones - Averías de funciones


A La suspensión no sube
B La suspensión no baja / no puede bloquearse
C La suspensión sube sin mando de válvulas, es decir sin comando
D La suspensión baja sin mando de válvulas, es decir sin comando
E La suspensión no es estable, es decir movimientos de balanceo
continuos
F La suspensión no amortigua
G Las órdenes no se ejecutan directamente
H La suspensión va más lejos que la orden
J La suspensión no puede ajustarse
K La suspensión es activada ante los cambios más mínimos, es decir
marcha de recorrido
L

Medida, event.
x afecta normalmente a Fallo Causa ver ...
o afecta eventualmente a
A B C D E F G H J K L
x Carga puente
delantero excesiva
x Subir Y014 - válvula; Bobina averiada /
cartucho dañado
x Bajar Y013 - válvula Bobina averiada /
cartucho dañado
x Boquilla subir hoja 3 atascada Control visual, event.
soplar
x Boquilla bajar hoja 4 atascada Control visual, event.
soplar
x Canal presión abierto Vaciado AV 1/2 Control Ma = 20 Nm
abierto
x Fuga del canal B Válvula retención Soplado / cambiar
RV2
x aPoA Válvula subir SV2 Soplado / cambiar
x Vaciado AV2 cerrado? Ma = 20 Nm
x o Fuga Válvula Bajar SV1 Soplado / cambiar
x o del canal A a T Vaciado AV1 cerrado? Ma = 20 Nm
x o Válvula de choque Soplado / cambiar
DBV-HPS 250 bar
x Fuga en el cilindro Cambio de aceite
entre lado de pistón y
vástago
x Presión de carga de Válvula de carga producir 200 bar en
200 bar no presente MVL/Y012 averiada otra parte, event.
cambiar
o Válvula de cambio Este fallo afectaría a
WLS1 con fuga / no todo el hidráulico!
presente
x Capacidad de acu- Acumulador de Cambiar
muador no presente membrana ASP1/2,
ZSP averiado

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

09/2000 a 1/2 Esquema localización de fallos de la suspensión del puente delantero 0000 B 000002
Averias
Farmer 400 Tractor / Sistema general
Fav 700
Fav 900 Esquema localización de fallos de la suspensión del puente delantero
B
Medida, event.
x afecta normalmente a Fallo Causa ver ...
o afecta eventualmente a
A B C D E F G H J K L
x x Válvulas subir/bajar Válvulas no son idén- Control: Subir=
conectadas correcta- ticas funcionalmente cromado blanco,
mente, pero cartucho bajada,Bajar=
válvula cambiado cromado amarillo
x x Sensor de posición Articulación
B003 mecánica averiada
x Suspensión Membrana de un La presión de preten-
(curva característica) acumulador sión no puede
no concuerda deteriorada, es decir comprobarse con
presión pretensión una aparato
de nitrógeno especial. Event.
reducida comparar por cam-
bio del acumulador
Atención! La presión
en la suspensión
debe evacuarse.
x Acumulador falso Control / Cambio
montado Atención! La presión
en la suspensión
debe evacuarse.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

09/2000 a 2/2 Esquema localización de fallos de la suspensión del puente delantero 0000 B 000002
Averias
Farmer 400 Tractor / Sistema general
Fav 700
Fav 900 Esquema localización de fallos de la dirección B
Text-module

Mensaje - Indicaciones - Averías de funciones


A Dirección dura / "Falta presión"
B Vibraciones
C La dirección va primero dura al principio ("agarre" de la dirección)
D
E
F
G

Medida, event.
x afecta normalmente a Fallo Causa ver ...
o afecta eventualmente a
A B C D E F G H J K L
x Carga puente
delantero excesivo
x Falta presión de tra- ver en las averías
bajo también en todos generales
los demas puntos
x Falta presión de Fuga lado de la direc- Soplar / cambiar
trabajo sólo en la ción en la válvula de
dirección cambio WLS1
o Válvula limitadora de
presión de la direc-
ción DBV-L escasa
x Válvula de prioridad El pistón no corre Soplar / cambiar
PVL no regula
x Válvula de retención Soplar / cambiar
RV5 d=0,5 atascada
x Válvula de retención Soplar / cambiar
RV5 d=1,2 atascada
x Válvula de prioridad Pistón no corre Soplar / cambiar
PVL regula mal limpio
x Válvula de retención Soplar / cambiar
RV5 atascada
x Válvula de retención Soplar / cambiar
RV6 atascada
x x Transferencia Suciedad en el Soplar
comando LS diafragma en el canal
retardado / debilitado LS del servostato
x Aire en el circuito (en Purgar
P a la unidad de la
dirección y al cilindro
de la dirección)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.10.2000 a 1/1 Esquema localización de fallos de la dirección 0000 B 000003


Averias
Farmer 400 Tractor / Sistema general
Fav 700
Fav 900 Esquema de localización de fallos general del hidráulico B
Text-module

Mensaje - Indicaciones - Averías de funciones


A Calentamiento del aceite
B Presión de trabajo necesaria 200 bar no se consigue en todos los
puntos
C Los comandos se ejecutan con retardo
D Caudales ajustados, p.ej. las revoluciones se reducen
E Tractor-motor es presionado
F Ruidos / hidráulico sonoro

Medida, event.
x afecta normalmente a Fallo Causa ver ...
o afecta eventualmente a
A B C D E F G H J K L
x Condicionado por el ante cargas continuas en el umbral de alta
sistema; es decir, presión
ningún fallo
o Al emplear bioaceites el hidráulico trabaja
event. con más ruido
x Refrigeración Refrigerador sucio Controlar
deficiente
o Cantidad aceite Controlar
residual en depósito
escasa
o Ventilador Visco no Controlar
ayuda
x Revoluciones de
motor muy bajas
x x o Intersección de Presión de trabajo de Indicaciones:
presión / efecto 200 bar elevada sin Presión del motor y
sobrepresión en la justificación
válvula de seguridad
o x o Válvula de seguridad Limitación de Calentamiento del
DBV-A presión muy baja aceite
x o La bomba de No puede alcanzar el
regulación trabaja ajuste de valor
constantemente a nominal
una presión muy alta
x x Consumidor
demasiado tiempo
bloqueados, p.ej.
válvula bloqueada o
función de tiempo
muy larga de una
válvula EHS
x x Fallo en la válvula de
carga; Fuga de
aceite del ramal P a
LS; (=efecto de
carga
constantemente)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

25.10.2000 a 1/2 Esquema de localización de fallos general del hidráulico 0000 B 000004
Averias
Farmer 400 Tractor / Sistema general
Fav 700
Fav 900 Esquema de localización de fallos general del hidráulico B
Medida, event.
x afecta normalmente a Fallo Causa ver ...
o afecta eventualmente a
A B C D E F G H J K L
x x o Precalentamiento del No desconecta *Indicación: durante
aceite hidráulico (en (tiempo normal el precalentamiento
tractores con válvulas necesario a -20 °C NOMINAL del aceite
EHS) aprox. 15 a 20 minu- se producen
tos) rumores (=flujo)
ningún fallo
x o La bomba auxiliar La válvula de
trabaja contra presión prioridad no entra /
agarrada
o o Alguna estrangula-
ción en la circulación
libre
o La bomba de regula- Limitación de
ción tiene escasa pre- presión de 200 bar
sión de trabajo desregulada
x x Bomba de regula-
ción con demasiadas
fugas internas
x Caudal de aceite Revoluciones de
necesario superior al motor muy bajas
rendimiento posible
de la bomba
x Fallo del comando LS Fuga / pérdida de
presión en la válvula
de cambioWLS1
x Aire en el canal LS Ver también "Fun-
ción con bloques de
mando externos"
x Estrangulación, p.ej.
suciedad antes de
una válvula de
cambio
x Bomba de regulación Depósito vacío Verificar la función
PR aspira aire del emisor de nivel
de llenadoFSG/S036
(en 400 no existente)
x Aceite espumoso
(=burbujas de aire),
porque la bombaau-
xiliaraspira aire
x Transmisión ruidos Otra parte está en
estructurales contacto con un tubo
hidráulico o similar
o x Bomba de regulación Medición de los
PR desgastada caudales de fuga
(en FAV 900 no es
posible) ver .............
o o Bombaauxiliar PL
desgastada

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

25.10.2000 a 2/2 Esquema de localización de fallos general del hidráulico 0000 B 000004
Averias
Farmer 400 Tractor / Sistema general
Fav 700
Fav 900 Esquema de localización de fallos: Bloque de mando de aperos en Pext. y LSext.
B
Text-module

Mensaje - Indicaciones - Averías de funciones


A Calentamiento del aceite
B Los comandos no se ejecutan, es decir "el apero no funciona"
C Los comandos se ejecutansólo con retardo
D Rendimiento de trabajo (presión / caudal) en apero muy bajo
E
F
G

Medida, event.
x afecta normalmente a Fallo Causa ver ...
o afecta eventualmente a
A B C D E F G H J K L
x Refrigeración Refrigerador sucio Controlar
deficiente
o Cantidad aceite Controlar
residual en depósito
escasa
o Ventilador Visco no Controlar
ayuda
x Revoluciones de
motor muy bajas
x Bomba de regulación No puede alcanzar el Controlar
trabaja constante- ajuste de valor
mente contra presión nominal
x Consumidor Controlar
demasiado tiempo
bloqueadospejvál-
vula bloqueada o
función de tiempo
muy larga de una
válvula EHS
x Transmisión de Aire en el conducto Llevar la válvula a
comando en el ramal LS (especialmente disposición de
LS falseada en la primera puesta presión máxima y
en marcha) después purgar el
conducto LS lo más
cerca posible a la
bomba de regulación
x x Demasiada pérdida En Fav 900: In- Controlar
de presión en la con- cremento de presión
exión-conducto P LS ("incremento de
presión de regula-
ción") no conectado
o Secciones de
conexión muy
pequeñas
x x Bloque de mando no "Tornillo LS" no según el Manual de
adaptado a LS, es corregido Servicio del apero
decir, la alimentación
de presión trabaja
como sistema abierto

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

02.11.2000 a 1/1 Esquema de localización de fallos: Bloque de mando de aperos en Pext. y LSext. 0000 B 000005
Averias
Farmer 400 Tractor / Sistema general
Fav 700
Fav 900 Esquema de localización de fallos: Bloque de mando del apero en la válvula del tractor
B
Text-module

Mensaje - Indicaciones - Averías de funciones


A Calentamiento del aceite
B Los comandos no se ejecutan, es decir "el apero no funciona"
C
D
E
F
G

Medida, event.
x afecta normalmente a Fallo Causa ver ...
o afecta eventualmente a
A B C D E F G H J K L
x Refrigeración Refrigerador sucio Controlar
deficiente
o Cantidad aceite Controlar
residual en depósito
escasa
o Ventilador Visco no Controlar
ayuda
x Revoluciones de
motor muy bajas
x Bomba de regulación No puede alcanzar el
trabaja constante- ajuste de valor
mente contra presión nominal
x Consumidor
demasiado tiempo
bloqueadospejvál-
vula bloqueada o
función de tiempo
muy larga de una
válvula EHS
x La bomba de Caudal ajustado de
regulación trabaja a la válvula del tractor
una presión muy alta es superior al caudal
nominal de los
consumidores
x x Bloque de mando no "Tornillo LS" no según el Manual de
adaptado a sistema corregido Servicio del apero
abierto

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

02.11.2000 a 1/1 Esquema de localización de fallos: Bloque de mando del apero en la válvula del tractor 0000 B 000006
FENDT 900 desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - A D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A002 = ECU, confort


En la cabina en la aleta derecha

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A004 = Consola de mando - contiene el panel de


mandos (pulsadores, interruptores) y la
ECU correspondiente
En la cabina en la aleta derecha

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

en A004 = Consola de mando


1. Desenroscar la tapa de la trampilla
delante
2. Desconectar el conector compacto
3. Desenroscar dos tornillos delante
(flecha)
4. Desenroscar dos tuercas M6
detráshinten abschrauben

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A006 = Teclado, tablero instrumentos


A la derecha junto al volante

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

11/2003 a 1/5 Componentes eléctricos / electrónicos - A 0000 D 000072


FENDT 900 desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - A D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A007 = Unidad indicadora


Arriba en la barra de la dirección

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A008 = Terminal
A la derecha en la cabina en la consola de
mando

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A009 = Unidad de regulación


A la derecha debajo de la cabina

Desenroscar la rueda trasera y el


recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A010 = ECU, aire acondicionado


Delante de la columna B derecha

Desmontar el techo de la cabina

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

11/2003 a 2/5 Componentes eléctricos / electrónicos - A 0000 D 000072


FENDT 900 desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - A D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A011 = Sensor, radar


A la derecha debajo de la cabina

Desmontar la rueda trasera


Desmontar las chapas de recubrimiento
del lado derecho

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
A012 = Instalación de arranque en frío
(caja electrónica)
A la izquierda en el recinto del motor

Abrir el capó

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A013 = Platina, fusible


En la cabina en la columna B derecha

Desmontar la tapa de la trampilla

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

11/2003 a 3/5 Componentes eléctricos / electrónicos - A 0000 D 000072


FENDT 900 desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - A D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A014 = ECU, EHR 23 OBE


H = Bobina subida
(puede accionarse mecánicamente)
S = Bobina bajada
(puede accionarse mecánicamente)
Indicación:
La A014 - ECU de la bobina de bajada S y la
bobina de subida H forman una unidad
en el acceso derecho
(en el bloque de mando central)
en la válvula de regulación EHR 23
embridada
Desmontar las chapas de recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A017 = Platina, LBS


En la cabina en la aleta derecha

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A020 = ECU, VP44


Lado izquierdo motor

Abrir la mitad del capó izquierdo

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

11/2003 a 4/5 Componentes eléctricos / electrónicos - A 0000 D 000072


FENDT 900 desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - A D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A021 = ECU, EDC


En la cabina debajo del recubrimiento
lateral de la aleta derecha

Desmontar el recubrimiento lateral

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A034 = Interruptor de marcha (conexión a la


electrónica del tractor por el BUS de
confort)
En la cabina en el apoyabrazos derecho

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

11/2003 a 5/5 Componentes eléctricos / electrónicos - A 0000 D 000072


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - B D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B001 = Sensor, ángulo de dirección 1


B024 = Sensor, ángulo de dirección 2
En el puente delantero a la derecha en el
brazo del puente.

Desemontar la tapa (20).


B001 (arriba) y B024 (debajo) están
marcadas con A y D.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B002 = Sensor, eje de t. de f. frontal


Delante en la caja del eje de t. de f.

Desmontar el bote de protección.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B003 = Sensor, suspensión


En el bastidor, lado izquierdo en la
articulación del soporte axial

Desmontar la chapa de recubrimiento del


bastidor

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B004 = Sensor, interruptor de depresión


En el filtro de aire del motor

Abrir la parte lateral del capó derecha

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.11.2003 a 1/9 Componentes eléctricos / electrónicos - B 0000 D 000073


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - B D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B005 = Sensor, temperatura del motor


Recinto interior del motor en el tubo de
agua (lado del ventilador)

Abrir la parte lateral izquierda del capó

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B006 = Sensor, temperatura aire alimentación


Recinto interior del motor en el tubo de
aspiración

Abrir la parte lateral izquierda del capó

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B008 = Sensor, alta presión


Detrás de la rueda trasera derecha debajo
en el bloque de válvulas

Desenroscar la rueda trasera y el


recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B009 = Sensor, temperatura alimentación salida


Detrás de la rueda trasera derecha, detrás
del filtro de presión

Desenroscar la rueda trasera y el


recubrimiento

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.11.2003 a 2/9 Componentes eléctricos / electrónicos - B 0000 D 000073


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - B D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B010 = Sensor, motor 1


Detrás a la izquierda arriba en el motor

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B012 = Sensor, presión aceite motor


A la izquierda en el motor, en la caja del
filtro de aceite

Desmontar la parte lateral izquierda del


capó

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B013 = Sensor, temperatura aceite hidráulico


A la derecha en el motor en la bomba de
la dirección

Desmontar la parte lateral derecha del


capó

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B014 = Sensor, eje totalizador


A la derecha en el centro de la caja de
cambios

Desenroscar la rueda trasera y el


recubrimiento

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.11.2003 a 3/9 Componentes eléctricos / electrónicos - B 0000 D 000073


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - B D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B015 = Sensor, piñón


Debajo a la derecha en la transmisión

Desenroscar la rueda trasera y el


recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B016 = Sensor, identificación de la gama de


marcha
A la derecha, detrás del depósito de
combustible

Desmontar del depósito de combustible


en la izquierda

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B017 = Sensor, pedal del embrague


Arriba en la barra de la dirección

Desmontar la tapa de la trampilla arriba


en la columna de la dirección, después
extraer el instrumento combinado

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B019 = Sensor, calderín de aire comprimido


A la derecha en la transmisión detrás en el
calderín de aire comprimido

Desenroscar la rueda trasera y el


recubrimiento

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.11.2003 a 4/9 Componentes eléctricos / electrónicos - B 0000 D 000073


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - B D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B020 = Sensor, eje de t. de f. 1


B021 = Sensor, eje de t. de f. 2
Detrás sobre el muñón del eje de t. de f.

Desmontar la chapa tapa

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B022 = Sensor, Kickout


En el estribo derecho en la conexión
izquierda de la conexión de bomba SAE

Desmontar las chapas de recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B024 = Sensor, ángulo de dirección 2


B001 = Sensor, ángulo de dirección 1
En el puente delantero a la derecha en el
brazo del puente.

Desemontar la tapa (20).


B001 (arriba) y B024 (debajo) están
marcadas con A y D.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B025 = Sensor, revoluciones EDC


Lateral izquierdo del tractor en la carcasa
del cigüeñal

Abrir la parte lateral izquierda del capó.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.11.2003 a 5/9 Componentes eléctricos / electrónicos - B 0000 D 000073


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - B D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B026 = Sensor, sonda movimiento aguja EDC


Boquilla inyección cilindro 1
(lado ventilador)

Abrir la parte lateral izquierda del capó.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B027 = Sensor, temperatura del agua


Recinto interior del motor en el tubo de
agua (lado del volante impulsión)

Abrir la parte lateral izquierda del capó

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B028 = Sensor, presión de carga


Recinto interior del motor en el tubo de
aspiración

Abrir la parte lateral izquierda del capó

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B029 = Sensor, acelerador de pie


Cabina, debajo de la columna de la
dirección

Desmontar el recubrimiento de la
columna de la dirección debajo a la
derecha

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.11.2003 a 6/9 Componentes eléctricos / electrónicos - B 0000 D 000073


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - B D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B030 = Sensor, posición HKH


En el brazo elevador izquierdo

Desenroscar la chapa tapa

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B031 = Sensor, KMB derechas


Alojamiento soporte transversal

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B032 = Sensor, KMB izquierdas


Alojamiento soporte transversal

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B034 = Sensor, combustible


En el depósito izquierdo

Desmontar el recubrimiento

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.11.2003 a 7/9 Componentes eléctricos / electrónicos - B 0000 D 000073


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - B D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B035 = Sensor, acelerador manual


En la consola de mando

Desmontar la consola de mando

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B038 = Sensor, acelerador de pie


Cabina, debajo de la columna de la
dirección

Desmontar el recubrimiento de la
columna de la dirección debajo a la
izquierda

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B039 = Sensor, alta presión 2


(detección de empuje)
Detrás de la rueda trasera derecha debajo
en el bloque de válvulas

Desenroscar la rueda trasera y el


recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B040 = Sensor, posición FKH


En el sentido de marcha en el tirante
inferior derecho

Desmontar la chapa de protección

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.11.2003 a 8/9 Componentes eléctricos / electrónicos - B 0000 D 000073


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - B D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B045 = Sensor, aire acondicionado 2


A la derecha arriba entre las
columnas A y B en la válvula de
expansión del aire acondicionado
Desmontar el techo de la cabina

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B046 = Sensor, aire acondicionado 1


Arriba en el techo

Desmontar el techo de la cabina,


despues desenroscar el recubrimiento de
plástico

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B050 = Altavoces izquierdas


B051 = Altavoces derechas
Arriba en la cabina (techo)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.11.2003 a 9/9 Componentes eléctricos / electrónicos - B 0000 D 000073


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - G D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

G001 = Batería
A la izquierda en el centro del tractor
debajo del depósito de combustible

Abrir la tapa de la batería

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

G002 = Alternador
A la derecha en el motor

Abrir la parte lateral del capó derecha

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

G003 = Batería
A la izquierda en el centro del tractor
debajo del depósito de combustible

Abrir la tapa de la batería

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

G004 = Alternador
A la izquierda en el motor

Abrir la parte lateral izquierda del capó

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

21.11.2003 a 1/1 Componentes eléctricos / electrónicos - G 0000 D 000075


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - H D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

H005 = Claxon
A la derecha debajo en el centro del
tractor

Abrir la parte de cabeza

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

H006 = Zumbador
En la aleta derecha

Desmontar la consola de mando de la


aleta derecha en la cabina

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

H010 = Indicación, alternador 2


Centro de la columna de la dirección

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

21.11.2003 a 1/1 Componentes eléctricos / electrónicos - H 0000 D 000076


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - K D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

K001 = Relé, +UB 15


K002 = Relé, +UB 58
K004 = Relé, 56 A
K005 = Relé 56 B
K007 = Relé, frenos
K008 = Relé, bloqueo arranque
K009 = Relé, limpiaparabrisas
K010 = Relé, emisor intermitente
K013 = Relé, 3er. circuito hidráulico
K014 = Relé, freno al motor
K015 = Relé, accionamiento emergencia
K016 = Relé, válvulas, suspensión carga / lavado
en la cabina a la derecha detrás

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

K018 = Relé, conmutación de la batería


a la izquierda en el bastidor de la batería

Abrir el bastidor de la batería

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

K020 = Relé, UB 30 EDC


K021 = Relé, desconexión electroválvula
K022 = Relé, +UB 15
K023 = Relé, +UB 58
en la cabina a la derecha detrás

Desmontar el recubrimiento

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

21.11.2003 a 1/2 Componentes eléctricos / electrónicos - K 0000 D 000077


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - K D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

K033 = Relé, precalentamiento combustible


a la izquierda delante en el recinto del
motor

Abrir la parte lateral izquierda del capó

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

K49 = Relé, freno hidráulico


(freno del remolque opcional)
K050 = Relé, freno hidráulico
(freno del remolque opcional)
K051 = Relé, función de paro activo
en la cabina a la derecha detrás

Desmontar el recubrimiento

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

21.11.2003 a 2/2 Componentes eléctricos / electrónicos - K 0000 D 000077


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - M D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

M002 = Motor limpiaparabrisas delante


En la luna frontal

Desenroscar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

M003 = Bomba limpiaparabrisas, delante


M005 = Bomba limpiaparabrisas detrás
En el depósito lavaparabrisas

Detrás a la izquierda en la aleta


desmontar el depósito lavaparabrisas

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

M004 = Motor limpiaparabrisas detrás


En la luna trasera

Desenroscar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

M007 = Motor, regulación asiento


Debajo de la consola del asiento

En la unidad de suspensión del asiento


del conductor desmontar el fuelle de
goma

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.11.2003 a 1/2 Componentes eléctricos / electrónicos - M 0000 D 000078


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - M D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

M008 = Motor, ventilador calefacción


Delante de la cabina

Retirar la chapa tapa del capó, filtro y


cuerpo calefactor

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

M009 = Motor, ventilador


arriba en el techo

Desmontar la corona del techo de la


cabina, después desenroscar la tapa de
plástico

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

M011 = Estárter, motor de arranque 24 V


A la izquierda detrás en el motor

Desmontar la parte lateral izquierda del


capó

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.11.2003 a 2/2 Componentes eléctricos / electrónicos - M 0000 D 000078


FENDT 900 desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - R D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

R001 = Calentador
Delante en el tubo de aspiración

Abrir el capó

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.11.2003 a 1/1 Componentes eléctricos / electrónicos - R 0000 D 000079


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - V D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

V003 = Diodos, grupo


V005 = Diodos, grupo
en la cabina a la derecha detrás

Desmontar el recubrimiento

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

21.11.2003 a 1/1 Componentes eléctricos / electrónicos - V 0000 D 000084


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X003 = Contacto de carga puesto del


conductor / dental
Lado izquierdo del tractor

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X007 = Conector tomacorriente aperos


Arriba a la derecha detrás en la cabina

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X008 = Conector entrada contadores ordenador


cental
Arriba a la derecha detrás en la cabina

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X009 = Bulón arranque ajeno, masa


A la izquierda en el bloque del motor

Abrir la parte lateral izquierda del capó

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 1/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X010 = Bulón de arranque ajeno, positivo


A la izquierda en el bastidor de la batería

Tapa y caperuza protección del


K018 - Relé, desmontar la conmutación
de batería

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X014 = Conector cabina/puesto del conductor


En la cabina en la aleta derecha delante

Desmontar la tapa trampilla en la consola


de mando delante

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X015 = Tomacorriente regulación ajena


Parte trasera del tractor, lado izquierdo

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X016 = Conector luces identificativas faros de


trabajo (conector redondo)
detrás a la derecha

Desmontar el techo de la cabina

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 2/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X017 = Tomacorriente frontal con elevador de


fuerza frontal

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X018 = Tomacorriente remolque


Parte trasera del tractor, lado izquierdo

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X022 = Conector cables M008 - Motor ventilador


calefacción
En la barra de la dirección

Desmontar el recubrimiento de la
columna de la dirección debajo a la
izquierda

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X023 = Conector tomacorriente 3er. circuito


hidráulico
Lado izquierdo del tractor, en la zona del
motor de arranque

Abrir la parte lateral izquierda del capó

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 3/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X025 = LBS preparación


X026 = Conector Caja comunicación
En la cabina en la aleta derecha delante

Desmontar la tapa trampilla en la consola


de mando delante

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X027 = Conector de cables interruptor


calefacción / M008 - Motor, ventilador
calefacción
Delante en la cabina
Desmontar la tapa del capó

Extraer el cartucho filtro, desmontar el


refrigerador de calefacción, pasar el
cable por el manguito de goma

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X028 = Conector Caja comunicación


Arriba a la derecha detrás en la cabina

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X029 = Conector cabina/puesto del conductor


En la cabina en la aleta derecha delante

Desmontar la tapa trampilla en la consola


de mando delante

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 4/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X036 = Conector del A008 - Terminal


En la cabina en la aleta derecha delante

Desmontar la tapa trampilla en la consola


de mando delante

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X037 = Conector del A009 - Unidad de regulación


A la derecha debajo de la cabina

Desenroscar la rueda trasera y el


recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X040 = Conector puesto del conductor / motor


X041 = Conector puesto del conductor / motor
X042 = Conector puesto del conductor / motor
Lado izquierdo del tractor

Desmontar los recubrimientos

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X043 = Conector puesto del conductor / motor


(electroválvulas)
Cabina, estribo derecho

Desmontar la chapa de piso

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 5/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X049 = Contacto de carga puesto del


conductor / dental
Lado izquierdo del tractor

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X050 = Soporte de fusibles 1 completo


X051 = Soporte de fusibles 2 completo
En la cabina a la derecha detrás

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X052 = Bulón positivo dental


Lateral izquierdo del tractor en la carcasa
del volante de impulsión

Indicación:
Para mejor representación con caja depósito
de combustible desmontado

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X053 = Conector +UB 30


Aleta derecha

Desmontar los recubrimientos

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 6/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X064 = Alternador D+, G002 - Alternador


Lado derecho motor

Abrir la parte lateral del capó derecha

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X082 = Conector del S012 - Interruptor, bloqueo


de arranque
Arriba en la barra de la dirección

Desmontar el instrumento combinado

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X103 = Punto de masa, A002 - ECU, confort


En la cabina en la aleta derecha

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X104 = Toma medición circuito electrónica 15E


X105 = Toma medición masa electrónica
en la cabina a la derecha detrás

Desmontar el recubrimiento

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 7/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X110 = en X015 - tomacorriente, regulación ajena


X111 = en X015 - tomacorriente, regulación ajena
X112 = en X015 - tomacorriente, regulación ajena
En la parte trasera izquierda del tractor

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X118 = Punto de masa


A004 - ECU, consola de mando
En la cabina en la aleta derecha

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X150 = Punto separación


B001/B024 - Sensor, ángulo dirección
Lado derecho motor

Abrir la parte lateral del capó derecha

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 8/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X172 = Conector,
B025 - emisor de revoluciones EDC
X173 = Conector,
B027 - Temperatura del agua (EDC)
X174 = Conector,
B028 - Sensor, presión de carga
X175 = Conector,
B025 - emisor de revoluciones EDC
Lado derecho motor

Abrir la parte lateral del capó derecha

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X206 = Tomacorriente LBS (aperos)


Parte trasera del tractor, lado derecho

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X207 = Conector, alimentación TLE (LBS)


En la cabina en la columna B derecha

Desmontar la tapa trampilla

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 9/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X210 = Piloto de control 2./Alternador


Arriba en la barra de la dirección

Desmontar la tapa de la trampilla arriba


en la columna de la dirección, después
extraer el instrumento combinado

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X215 = Conector S001 - Interruptor, interruptor


barra dirección
Detrás en la barra de la dirección a la
izquierda

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X217 = Interruptor magnético


S005 - Interruptor, freno derechas
X218 = Interruptor magnético
S006 - Interruptor, freno izquierdas
Arriba en la barra de la dirección

Desmontar la tapa de la trampilla arriba


en la columna de la dirección, después
extraer el instrumento combinado

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X236 = Conector S026 - Interruptor, cuadalímetro


En la bomba auxiliar en el espacio interior
entre caja de cambios y motor, en el
bastidor
Abrir la parte lateral del capó derecha

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 10/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X245 = Conector S001 - Interruptor, interruptor


barra dirección
Detrás en la barra de la dirección a la
izquierda

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X254 = Tomacorriente 10 A, conectada en el


circuito de corriente 15, fusible 10 A
X255 = Tomacorriente 25 A, conectada en el
circuito de corriente 30, fusible 25 A
Arriba a la derecha detrás en la cabina

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X258 = Conector
M004 - Motor limpiaparabrisas detrás
En el motor del limpiaparabrisas detrás

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X259 = Conexión E023 - Calefacción luna trasera


X260 = Conexión E029 - Calefacción luna trasera
En el motor del limpiaparabrisas detrás

Desmontar el recubrimiento

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 11/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X261 = Masa radio


X262 = +UB Radio
sin denominación = Antena radio
A015 = Radio no en la figura
En la cabina arriba a la derecha

Desmontar el diafragma para el montaje


de la radio

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X263 = Conexión UB platina calefacción


retrovisor
X264 = Conexión masa platina calefacción
retrovisor
X265 = Conexión interruptor de palanca
calefacción retrovisor
X266 = Conexión interruptor de palanca
calefacción retrovisor
En la cabina arriba a la derecha

Desmontar el diafragma para el montaje


de la radio

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X276 = Punto de separación, E021 - luces


identificativas periféricas derechas
lado derecho del tractor en la columna B

Retirar el tapón ciego

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 12/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X277 = Iluminación sobreancho izquierdas


(masa)
X278 = Iluminación sobreancho izquierdas (+UB)
En la cabina arriba a la derecha

Desmontar el diafragma para el montaje


de la radio

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X281 = Punto separación aire acondicionado


Indicación:
Pra mejor representación se muestra con
techo de cabina desmontado
Arriba a la derecha debajo del techo

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X284 = Punto separación M002 - Motor


limpiaparabrisas delante derechas
Extraer del techo a la derecha delante

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X291 = E013 - Faro de trabajo techo delante


derechas
Delante arriba en el techo

Levantar la consola para faro de trabajo


en el techo

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 13/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X294 = E014 - Faro de trabajo techo delante


izquierdas
Delante arriba en el techo

Levantar la consola para faro de trabajo


en el techo

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X297 = Punto separación M002 - Motor


limpiaparabrisas delante izquierdas
Extraer del techo a la izquierda delante

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X298 = Punto separación, E022 - luces


identificativas periféricas izquierdas
lado izquierdo del tractor en la columna B

Retirar el tapón ciego

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X313 = Iluminación sobreancho derechas +UB


X314 = Iluminación sobreancho derechas masa
a la izquierda delante en el techo

Desmontar el techo de la cabina

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 14/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X337 = Conexión E024 - Calefacción del


retrovisor derecho
X338 = Conexión E024 - Calefacción del
retrovisor derecho
Delante arriba en el techo

Levantar la consola para faro de trabajo


en el techo

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X339 = Conexión E025 - Calefacción del


retrovisor izquierdo
X340 = Conexión E025 - Calefacción del
retrovisor izquierdo
Delante arriba en el techo

Levantar la consola para faro de trabajo


en el techo

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X342 = Punto separación Y024 - Acoplamiento


magnético aire acondicionado
A la derecha delante en el motor

Abrir la parte lateral del capó derecha

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X347 = Conector M002 - Motor limpiaparabrisas


delante
En el motor limpiaparabrisas delante

Desmontar el recubrimiento

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 15/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X367 = Conector E018 - Faro de trabajo


izquierdas
Indicación:
En la figura se representa el punto de
separación izquierdo
X366 = Conector E017 - Faro de trabajo -
derechas simétrico
Desmontar la luz final-frno-intermitente

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X382 = +UB 30 (A012 - ECU, instalación


arranque en frío)
Reverso asiento del conductor

Tirar del cable del asiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X383 = Conexión altavoz izquierdo


X384 = Conexión altavoz derecho
sin denominación = Antena radio
A015 = Radio (no en la figura)
En la cabina arriba a la derecha

Desmontar el diafragma para el montaje


de la radio

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X403 = Punto separación


B001 - Sensor ángulo dirección1
X404 = Punto separación
B024 - Sensor ángulo dirección 2
Puente delantero derechas

Desenroscar la tapa del puente del eje


derechas

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 16/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X405 = Punto separación sensores ángulo


dirección
Puente delantero derechas

Desenroscar la tapa del puente del eje


derechas

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X412 = EDC - conector de diagnosis


En la cabina en la aleta derecha

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X413 = Diagnosis arranque en frío


A la izquierda delante en el motor

Abrir la parte lateral izquierda del capó,


retirar la pieza en T del mazo de cables

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X415 = Punto separación columna A


A la derecha delante en el techo

Desmontar el techo de la cabina

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 17/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X416 = Punto separación columna A


a la izquierda delante en el techo

Desmontar el techo de la cabina

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X418 = Conector bulón arranque ajeno masa


X419 = Conector bulón arranque ajeno positivo
A la izquierda en el bastidor de la batería

Levantar la tapa

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X429 = Alimentación de tensión


E033 - Precalentamiento del combustible
Lado izquierdo del tractor, en la zona del
motor de arranque

Abrir la parte lateral izquierda del capó

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X443 = Conector ventilador


En el techo de la cabina

Desmontar la corona del techo de la


cabina, después desenroscar la tapa de
plástico

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 18/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X451 = Terminal bulón positivo dental


X453 = Terminal bulón positivo dental
Lateral izquierdo del tractor en la carcasa
del volante de impulsión

Indicación:
Para mejor representación con caja depósito
de combustible desmontado

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X454 = Terminal bulón positivo puesto del


conductor
X455 = Terminal bulón positivo puesto del
conductor
Aleta derecha

Desmontar los recubrimientos

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X457 = Terminal bulón positivo puesto del


conductor
Lateral izquierdo del tractor en la carcasa
del volante de impulsión

Indicación:
Para mejor representación con caja depósito
de combustible desmontado

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X460 = Punto separación ventilador de marcha


continua
En el techo de la cabina

Desmontar la corona del techo de la


cabina, después desenroscar la tapa de
plástico

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 19/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X462 = Punto masa cabina


En la cabina delante a la derecha delante
de la consola de mando

Desenroscar la tapa trampilla

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X489 = Punto de separación UB 30 LBS 25 A


en la cabina a la derecha detrás

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X492 = Punto separación LBS preparación


(frontal)
X497 = Punto separación LBS preparación
(frontal)
En la cabina en la aleta derecha delante

Desmontar la tapa trampilla en la consola


de mando y y el recubrimiento de la aleta
delante

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X499 = +UB30 LBS 40 Amperios


en la cabina a la derecha detrás

Desmontar el recubrimiento

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 20/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X510 = Punto de masa motor izquierdas


X512 = Punto de masa motor izquierdas
X513 = Punto de masa motor izquierdas
Lateral izquierdo del tractor en la carcasa
del volante de impulsión

Abrir la parte lateral izquierda del capó

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X514 = Punto de masa motor izquierdas


X515 = Punto de masa motor izquierdas
Lateral izquierdo del tractor en la carcasa
del volante de impulsión

Abrir la parte lateral izquierda del capó

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X520 = Punto de masa motor / derechas


X521 = Punto de masa motor / derechas
Lateral izquierdo del tractor en la carcasa
del volante de impulsión

Abrir la parte lateral del capó derecha

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X531 = Punto de masa, columna B


En la cabina en la aleta derecha

A004 - ECU, desmontar la consola de


mando

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 21/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X532 = Punto de masa carrocería cabina


derechas
X533 = Punto de masa carrocería cabina
derechas
X534 = Punto de masa carrocería cabina
derechas
X536 = Punto de masa carrocería cabina
derechas
En la cabina arriba a la derecha

Desmontar el diafragma para el montaje


de la radio

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X550 = Punto masa cabina


En la cabina delante a la derecha delante
de la consola de mando

Desenroscar la tapa trampilla

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X551 = Punto masa cabina


X552 = Punto masa cabina
X553 = Punto masa cabina
X554 = Punto masa cabina
X555 = Punto masa cabina
X556 = Punto masa cabina
En la cabina delante a la derecha

delante de la consola de mando


desmontar la tapa de la trampilla

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 22/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X558 = Punto masa cabina


Aleta derecha, desmontar el
recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X560 = Punto masa cabina


Cabina, estribo derecho

Desmontar la chapa de piso

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X565 = Punto masa cabina


Parte trasera del tractor, lado derecho

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X570 = Punto de masa, transmisión


X571 = Punto de masa, transmisión
X572 = Punto de masa, transmisión
Parte trasera del tractor, tolva derecha del
puente

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 23/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X590 = Punto de masa motor izquierdas


Lateral izquierdo del tractor en la carcasa
del volante de impulsión

Abrir la parte lateral izquierda del capó

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X597 = Conector, +UB15


(alimentación freno remolque hidráulico)
En la cabina delante a la derecha delante
de la consola de mando

Desenroscar la tapa trampilla

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X598 = Conector CAN High
(palanca de marcha)
X599 = Conector CAN low
(palanca de marcha)
en el apoyabrazos derecho

Extraer el acolchado del apoyabrazos

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X600 = Conector, CAN high antes de la


A013 - Platina, fusible
X601 = Conector, CAN low antes de la
A013 - Platina, fusible
En la cabina delante a la derecha delante
de la consola de mando

Desenroscar la tapa trampilla

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 24/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X602 = Conector Can high delante de la


A004 - ECU, consola de mando
X603 = Conector Can low delante de la
A004 - ECU, consola de mando
En la cabina delante a la derecha delante
de la consola de mando

Desenroscar la tapa trampilla

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X608 = Conector +UB15


X609 = Conector, +UB58 alumbrado
En la cabina en la aleta derecha

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X610 = Conector, E007 - Intermitentes derechas


X611 = Conector, E008 - Intermitentes izquierdas
En la cabina delante a la derecha delante
de la consola de mando

Desenroscar la tapa trampilla

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X612 = Conector, +UB15,


M002/M004 - Motor limpiaparabrisas,
E021/E022 - Luces identificativas
periféricas
En la cabina en la aleta derecha

Desmontar el recubrimiento

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 25/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X613 = Conector masa sensórica


A002 - ECU confort
En la cabina delante a la derecha delante
de la consola de mando

Desenroscar la tapa trampilla

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X617 = Conector, G-BUS, CAN low


X618 = Conector, G-BUS, CAN high
En la cabina en la aleta derecha

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X619 = Conector masa electrónica /3


X620 = Conector masa electrónica /2
X621 = Conector masa electrónica /1
En la cabina delante a la derecha delante
de la consola de mando

Desenroscar la tapa trampilla

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X624 = Conector, K-BUS, CAN high


X625 = Conector, K-BUS, CAN low
En la cabina en la aleta derecha

Desmontar el recubrimiento

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 26/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X627 = Conector masa


Delante a la derecha en la cabina

delante de la consola de mando


desmontar la tapa de la trampilla

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X629 = Conector, +UB30, A002 - ECU, confort


En la cabina en la aleta derecha

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X630 = Conector luz de frenos


X631 = Conector LED eje de t. de f. Con
En la cabina delante a la derecha delante
de la consola de mando

Desenroscar la tapa trampilla

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 27/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X632 = Conector S027 - Interruptor subir


elev. fuerza tras. derechas
Conector S028 - Interruptor bajar
elev. fuerza tras. derechas
Conector S029 - Interruptor subir
elev. fuerza tras. izquierdas
Conector S030 - Interruptor bajar
elev. fuerza tras. izquierdas
En la cabina delante a la derecha delante
de la consola de mando

Desenroscar la tapa trampilla

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X633 = Conector, K-BUS, CAN high


X634 = Conector, K-BUS, CAN low
En la cabina en la aleta derecha

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X635 = Conector masa analógica


A007 - Unidad indicadora
Arriba en la barra de la dirección

Desmontar el instrumento combinado

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 28/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X636 = Conector, +UB30,


A007 - Unidad indicadora
Arriba delante en la barra de la dirección

Desmonar la A007 - Unidad indicadora

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X637 = Conector, +UB 15,


A007 - Unidad indicadora
Arriba en la barra de la dirección

Desmontar el instrumento combinado

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X638 = Conector, +UB, S025/S026 - Interruptor


(presión aceite de la dirección)
X640 = Conector, +UB, Y015 ... Y019 - Válvulas
Cabina, estribo derecho

Desmontar la chapa de piso

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X641 = Conector, G-BUS, CAN high


(Y015 ... Y019 - Válvulas)
X642 = Conector, G-BUS, CAN low
(Y015 ... Y019 - Válvulas)
Lado derecho del tractor, zona
ZSB - Presión de mando central

Desmontar la clapeta

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 29/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X643 = Conector, masa,


A007 - Unidad indicadora
Arriba en la barra de la dirección

Desmontar el instrumento combinado

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X644 = Conector +UB 58 del


S002 - Interruptor, encendido
A la izquierda debajo de la zona de los
pies

Levantar la esterilla del suelo y


desenroscar la tapa

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X647 = Conector, +UB15, conmutación EHR-DW


En la cabina en la aleta derecha

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X650 = Conector, E001/E002 - Faros


(56b luces de cruce)
X651 = Conector, E001/E002 - Faros
(56a luces de carretera)
Cabina, estribo izquierdo

Desmontar la chapa tapa

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 30/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X661 = Conector masa electrónica /4


En la cabina delante a la derecha delante
de la consola de mando

Desenroscar la tapa trampilla

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X662 = Conector, G-BUS, CAN low


(A021 - ECU, EDC; Y015 ... Y016 -
Válvulas; A009 - Unidad regulación)
X663 = Conector, G-BUS, CAN high
(A021 - ECU, EDC; Y015 ... Y016 -
Válvulas; A009 - Unidad regulación)
Aleta derecha

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X671 = Conector, masa, A002 - ECU, confort


Cabina, estribo izquierdo

Desmontar la chapa tapa

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X672 = Conector, masa sensórica,


A002 - ECU, confort
Parte trasera del tractor, lado derecho

Desmontar el recubrimiento

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 31/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X676 = Conector, masa, B031/B032 - Sensor,


bulón dinamométrico
X677 = Conector, +UB, B031/B032 - Sensor,
bulón dinamométrico
Parte trasera del tractor, lado derecho

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X682 = Conector R001 - Calentador


A la izquierda delante en el motor

Abrir la parte lateral del capó, retirar la


pieza en T del mazo de cables

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X683 = UB 8,5 V para B012 - Sensor, presión de


aceite del motor y B019 - Sensor,
alimentación aire comprimido
En la cabina en la aleta derecha

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X684 = Conector LBS (masa)


Aleta derecha detrás

Desmontar los recubrimientos

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 32/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X686 = Conector LBS Can low


X687 = Conector LBS Can high
X688 = Conector LBS masa digital
En la cabina en la aleta derecha delante

Desmontar la tapa trampilla en la consola


de mando delante

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X689 = Conector LBS +UB15 Frontal


En la cabina en la aleta derecha

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X691 = Conector masa analógica


A007 - Unidad indicadora
Lado izquierdo del tractor

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X692 = Conector UB 30 EDC-mando


En la cabina en la aleta derecha

Desmontar los recubrimientos

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 33/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X698 = Conector, masa,


A007 - Unidad indicadora
Cabina, estribo izquierdo

Desmontar la chapa tapa

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X700 = Conector masa faros de trabajo techo
detrás
detrás a la derecha

Desmontar el techo de la cabina

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X701 = Conector +UB calefacción del retrovisor


X702 = Conector masa calefacción del retrovisor
En la cabina arriba a la derecha

Desmontar el diafragma para el montaje


de la radio

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X722 = Conector; señal de radar (EHR OBE)


Parte trasera del tractor, lado derecho

Desmontar el recubrimiento

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 34/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X740 = Conector masa sensórica 1


A004 ECU, consola de mando
En la cabina delante a la derecha delante
de la consola de mando

Desenroscar la tapa trampilla

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X745 = Conector, transmisión sensórica en


A004 - ECU, consola de mando
(contacto 1)
Parte trasera del tractor, lado derecho

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X747 = Conector, motor sensórica en


A004 - ECU, consola de mando
X748 = Conector, masa sensórica en
A004 - ECU, consola de mando
Cabina, estribo izquierdo

Desmontar la chapa tapa

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X760 = Conector Y014 - Válvula subir suspensión


X761 = Conector
Y013 - Válvula bajar suspensión
X762 = Conector
Y012 - Válvula cargar suspensión
En la cabina delante a la derecha delante
de la consola de mando

Desenroscar la tapa trampilla

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 35/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X765 = Conector sensórica consola de mando 3


Aleta derecha, desmontar el
recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X803 = Conector puesto del conductor / dental


Parte trasera del tractor, lado derecho

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X808 = Conector transmisión / electroválvulas


Cabina, estribo derecho

Desmontar la chapa de piso

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X809 = Punto separación tomacorriente


2 polos ABS
Aleta derecha, desmontar el
recubrimiento

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 36/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X830 = Conector M007 - Motor, regulación del


asiento, E037 - Calefacción del asiento y
S053 - Interruptor del asiento
Reverso asiento del conductor

Tirar del cable del asiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X1040 = Conector pulsador inversión rápida
Barra dirección izquierdas

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X1048 = Tomacorriente ABS


Parte trasera del tractor

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X1050 = Punto de separación para el


A034 - interruptor de marcha
en el apoyabrazos derecho

Extraer el acolchado del apoyabrazos

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 37/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - X D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X1058 = Base fusibles séptuple
en la cabina a la derecha detrás

Desmontar el recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X1332 = Punto separación +UB dispositivo aviso


marcha atrás
X1333 = Punto separación dispositivo aviso
marcha atrás masa
X1334 = Punto separación dispositivo aviso
marcha atrás identificación de sentido
X1335 = Punto separación dispositivo aviso
marcha atrás revoluciones
En la cabina en la aleta derecha

Desmontar el recubrimiento

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.10.2004 b 38/38 Componentes eléctricos / electrónicos - X 0000 D 000081


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - Y D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Y002 = Válvula, gama de marcha 1


Y003 = Válvula, gama de marcha 2
Detrás de la rueda trasera derecha en el
bloque de válvulas

Desenroscar la rueda trasera y el


recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Y004 = Válvula, transmisión neutral / válvula TK


A la derecha en la transmisión debajo del
bloque de válvulas

Desenroscar la rueda trasera y el


recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Y005 = Válvula, limitación de velocidad


Detrás de la rueda trasera derecha en el
bloque de válvulas

Desenroscar la rueda trasera y el


recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Y006 = Válvula, freno al motor


Delante a la izquierda en el radiador

Desmontar la parte lateral izquierda del


capó

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 1/5 Componentes eléctricos / electrónicos - Y 0000 D 000082


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - Y D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Y008 = Válvula, eje de t. de f. trasero


Y009 = Válvula, doble tracción
Y010 = Válvula, bloqueo del diferencial
En la caja del puente trasero

Levantar por detrás la cabina

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Y011 = Válvula, eje de t. de f. frontal


En el engranaje del eje de t. de f. frontal a
la izquierda

Desenroscar la chapa tapa

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Y012 / MVL = Válvula, cargar suspensión


= "Válvula de carga" para la suspensión y
precalentamiento del aceite
En el estribo derecho, parte superior del
bloque de mando central en el taladro
2011
Desmontar la chapa de piso y el
recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Y013 / SV1 = Válvula, bajar la suspensión


= Característica de Y013: Cuerpo de
válvula amarillo-cromatado y sin rebaje
En el estribo derecho, parte superior del
bloque de mando central en el
taladro 2002
Desmontar la chapa de piso y el
recubrimiento

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 2/5 Componentes eléctricos / electrónicos - Y 0000 D 000082


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - Y D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Y014 / SV2 = Válvula, electroválvula subir la


suspensión
= Característica de Y014: Cuerpo de
válvula blanco-cromatado y con rebaje
En el estribo derecho, parte superior del
bloque de mando central en el
taladro 2001
Desmontar la chapa de piso y el
recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Y015 = Válvula 1
= Válvula de mando SB 23 LS EHS
1. Válvula de mando en la parte inferior
del bloque de mando central
Indicación: entre Y015 e Y016 está la
válvula de regulación EHR.
Desenroscar el estribo derecho
Extraer el depósito auxiliar a la derecha

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Y016 = Válvula 2
= Válvula de mando SB 23 LS EHS
2. Válvula de mando en la parte inferior
del bloque de mando central
Indicación: entre Y015 e Y016 está la
válvula de regulación EHR.
Desenroscar el estribo derecho
Extraer el depósito auxiliar a la derecha

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Y017 o Y018 o Y019 = Válvula 3, válvula 4,


válvula 5
= Válvula de mando correspondiente SB 23
LS EHR para el elevador de fuerza frontal
o para las conexiones según el volumen
de equipamiento del tractor
1. Válvula de mando en la parte inferior
del bloque de mando central

Desenroscar el estribo derecho


Extraer el depósito auxiliar a la derecha

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 3/5 Componentes eléctricos / electrónicos - Y 0000 D 000082


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - Y D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Y023 = Válvula, mando previo del aire


comprimido
Detrás a la derecha sobre el engranaje del
eje

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Y025 = Válvula, instalación de arranque en frío


Delante en el tubo de aspiración

Abrir la parte lateral izquierda del capó

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Y026 = Válvula, eje t. de f. trasero paso 1


Y027 = Válvula, eje t. de f. trasero paso 2
En la caja del puente trasero

Levantar por detrás la cabina

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Y032 / MVSt = Válvula, neutral (válvulas)


= Válvula reductora de presión activada
eléctricamente para la presión de mando
de 22 bar; sin corriente = ni presión de
mando ni función de las válvulas EHS.
En el estribo derecho, en la placa final EP
de la columna de válvulas debajo del
bloque de mando central ZSB.
Desenroscar el estribo derecho Extraer el
depósito auxiliar a la derecha

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 4/5 Componentes eléctricos / electrónicos - Y 0000 D 000082


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes eléctricos / electrónicos - Y D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Y033 / MVV = Válvula, lavado


= Abre el flujo de P por el diafragma 5 al
depósito.
En la placa final EP

Desenroscar el estribo derecho Extraer el


depósito auxiliar a la derecha

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Y034 = Válvula, soltar el freno


En el engranaje del eje de t. de f. frontal a
la izquierda

Desenroscar la chapa tapa

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Y053 = Electroválvula, función retención activa


Detrás de la rueda trasera derecha en el
bloque de válvulas

Desenroscar la rueda trasera y el


recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Y054 = Electroválvula, freno hidráulico


(freno del remolque opcional)
A la derecha en la caja de la transmisión

Desenroscar la rueda trasera y el


recubrimiento

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 5/5 Componentes eléctricos / electrónicos - Y 0000 D 000082


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes hidráulicos D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
1.1 - 1.5 = Válvulas de mando SB 23 EHS
= Válvula de mando correspondiente
para el elevador de fuerza frontal o
para conexiones según el volumen de
equipamiento del tractor
1.1 = Válvula de mando 1ª
1.2 = Válvula de mando 2ª
1.3 = Válvula de mando 3ª
1.4 = Válvula de mando 4ª
1.5 = Válvula de mando 5ª
Indicación:
Entre 1.1 y 1.2 está la EHR 23 OBE válvula

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Conexión A = Subir suspensión
Lado derecho del ZSB

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
A en K = Entrada del refrigerador de aceite
hidráulico
Delante debajo del capó del motor

Levantar el cabecero del capó

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
ABV = Válvula hidráulica de freno del
remolque
= opcional
Eventualmente en la parte superior del
bloque de mando central

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 1/24 Componentes hidráulicos 0000 D 000083


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes hidráulicos D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
ABV-ext. = Conexión de la válvula hidráulica de
freno del remolque.
Parte trasera del tractor

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
ASP1 = Acumulador de trabajo nº 1 con 1,4 l
de capacidad 50/bar
ASP2 = Acumulador de trabajo nº 2 con 0,75 l
de capacidad 50/bar
= Acumulador de membrana de
nitrógeno para la suspensión del
puente delantero, lado del pistón
Fav 700, 900: ASP1 y ASP2 presentes
Farmer 400: sólo ASP1 presentes

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
AV1 = Bloqueo
= Dispositivo de seguridad para la
presión-descarga de la suspensión
del puente delantero
Parte superior del ZSB

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
AV2 = Bloqueo
= Dispositivo de seguridad para la
presión-descarga de la suspensión
del puente delantero
Parte inferior del ZSB

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 2/24 Componentes hidráulicos 0000 D 000083


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes hidráulicos D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
AV3 = Llave de cambio EHR - DW
AV4 = Llave de cambio EHR - DW
Parte trasera del tractor encima de las
conexiones hidráulicas.

Desmontar la chapa de tapa.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
AV5 = Llave de cambio EW - DW elevador
de fuerza frontal
Lateral del tractor derecho - debajo del
bloque de mando central

Abrir la chapa tapa en el estribo derecho.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
AV8 = Llave de bloqueo elevador fuerza
frontal - válvula
Lateral del tractor derecho - debajo del
bloque de mando central

Abrir la chapa tapa en el estribo derecho.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
AVLSt. = Llave de cierre para aumentar la
presión de regulación
En el bloque de mando central derecho

Abrir la chapa tapa en el estribo derecho.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 3/24 Componentes hidráulicos 0000 D 000083


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes hidráulicos D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conexión B = Bajar suspensión


Lado derecho del ZSB

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
B en el ABV = Tubo hidráulico para la conexión
trasera del freno de remolque trasero
Parte superior del ZSB

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
B en K = Salida del refrigerador de aceite
hidráulico
Levantar el cabecero del capó

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
BL3 = Diafragama nº 3, d=1,6
BL4 = Diafragama nº 4, d=1,6
Parte superior del ZSB

En el taladro de SV2, SV1

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 4/24 Componentes hidráulicos 0000 D 000083


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes hidráulicos D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
BL5 = Diafrgama Nr. 5, d=1,5 mm -
precalentamiento del aceite
En la placa final

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
BL6 = Diafrgama Nr. 6, d=0,9 mm en el
sistema LS
BL7 = Diafrgama Nr. 7, d=0,8 mm para
aumentar la presión de regulación
Conexión LS-1 en el bloque de mando
central (ZSB) - lado izquierdo.

Abatir a la derecha el recubrimiento del


estribo.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
BPV = Válvula bypass refrigerador
Parte inferior del ZSB

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
BPVSt = Válvula bypassventil en el filtro fino
En la placa final

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 5/24 Componentes hidráulicos 0000 D 000083


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes hidráulicos D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
DBV-A = Válvula limitadora de presión 230 bar
= Válvula de seguridad para la bomba
de regulación
Indicación:
No sirve para la regulación de la presión de
ajuste
Parte superior del ZSB

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

DBV-HPS = Válvula limitadora de presión 250 bar


= Válvula de choque y de seguridad para la
suspensión
DBV-L = Válvula limitadora de presión 180 bar
= Válvula limitadora de presión para la
bomba auxiliar
Parte superior del ZSB

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
DOE-A = Presostato 8 bar
= Control de la bomba de regulación
(la versión anterior era de 25 bar)
En el estribo derecho, parte superior del
bloque de mando central ZSB

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
DOE-B = Taladro de conexión para el pulsador
'Kickout' B022 (sólo en la versión NA)
En el ZSB

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 6/24 Componentes hidráulicos 0000 D 000083


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes hidráulicos D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
DOE-PL = Caudalímetro
(control de la bomba auxiliar)
Lado derecho del motor en la bomba
auxiliar

Levantar la parte lateral del capó

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
EF = Tapa tubuladura llenado depósito
hidráulico
Lado derecho del tractor - delante de la
cabina.

Levantar la parte lateral del capó

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
EHR 23 OBE = Válvulas de regulación
'Subir' / 'Bajar'
En el estribo derecho, segunda válvula en
el bloque de válvulas de mando de arriba
al bloque de mando central, a derechas o
izquierdas
Desmontar las chapas de recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
EP = Placa final con válvula reductora de
presión ( MVSt.) para presión de
mando de 22 bar.
Placa de cierre final inferior de la columna
de válvulas de mando

Abrir la chapa tapa en el estribo derecho.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 7/24 Componentes hidráulicos 0000 D 000083


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes hidráulicos D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
FF = Filtro fino (ver Plan de Mantenimiento)
A = Placa final
(situación hasta setiembre 2003)
B = Placa final
(situación desde setiembre 2003)
En la placa final EP

Desmontar las chapas de recubrimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
FP = Filtro previo
= Filtro metálico sinterizado en el canal
P delante de la válvula de presión de
mando Y032 (MVSt) en la
placa final EP
En el lado derecho en el estribo, placa de
cierre final inferior con válvulas integradas
y filtros

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
FSP = Acumulador elevador de fuerza frontal
Lado derecho del tractor en la bandeja de
aceite del motor.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
HKH = Conexión al depósito del elevador de
fuerza trasera
Lado izquierdo del ZSB

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 8/24 Componentes hidráulicos 0000 D 000083


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes hidráulicos D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
K = Refrigerador de aceite hidráulico
Delante debajo del capó del motor

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

K-Vorl. = Bomba auxiliar (PL) refrigerador (K)


depósito
Lado derecho del ZSB

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
L en LE = Unidad de dirección al cilindro de
dirección (giro a derechas)
En la barra de la dirección

Desmontar el recubrimiento de la barra


de la dirección.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
LE = Unidad de la dirección
En la barra de la dirección

Desmontar el recubrimiento de la barra


de la dirección.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 9/24 Componentes hidráulicos 0000 D 000083


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes hidráulicos D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
LS = Salida Loadsensing a las válvulas de
mando
Parte inferior del ZSB

En el taladro de SV2, SV1

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
LS en el LE = Conducto de mando (LS) unidad
de la dirección al bloque de mando
central (ZSB).
En la barra de la dirección

Desmontar el recubrimiento de la barra


de la dirección.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
LS1 = Load-Sensing a la PR
(bomba de regulación)
Lado izquierdo del ZSB

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
LS2 = LS a la unidad de la dirección (LE)
Parte superior del ZSB

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 10/24 Componentes hidráulicos 0000 D 000083


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes hidráulicos D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
LS-ext. = Conexión alimentación de presión
externa LS (Load Sensing)
Pared posterior

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
LS-FL = LS a la conexión externa (LS-ext.)
Parte superior del ZSB

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
M2 = Punto de medición de la presión nº 2
= Valores de medición de la bomba
auxiliar: Presión de circulación
(=caso normal), presión para la
dirección en caso necesario o para el
freno hidráulico del remolque.
En el estribo derecho, parte superior del
bloque de mando central

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 11/24 Componentes hidráulicos 0000 D 000083


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes hidráulicos D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
M3 = Punto de medición de la presión nº 3
= Valores de medición de la bomba de
regulación: disposición de presión
mínima (=Stand-by), presión de
trabajo actual y disposición de presión
máxima
M4 = Punto de medición de la presión nº 4
= LS (=Load-Sensing) presión delante
de la bomba de regulación
Indicación:
Vista con adaptador de medición montado
En el estribo derecho, parte superior del
bloque de mando central

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
M5 = Punto de medición de la presión nº 5
= Presión de mando para las válvulas
de mando EHS
Sólo en Fav 700 y Fav 900
En el estribo derecho, en la parte inferior
de la placa final EP (=placa de conexión
de la columna de válvulas)

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
MV ABV = Electroválvula, freno hidráulico
(freno al remolque hidráulico,
opcional)
A la derecha en la caja de la transmisión

Desenroscar la rueda trasera y el


recubrimiento

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 12/24 Componentes hidráulicos 0000 D 000083


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes hidráulicos D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
MVL = Electroválvula
= 'Válvula de carga' para la suspensión
y precalentamiento del aceite
(Fav 700 y Fav 900)
En el estribo derecho, parate superior del
bloque de mando central en el taladro
2011 del bloque de mando central

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
MVSt = Electroválvula Neutral (válvulas)
presión de mando de 22 bar
En la placa final (EP) - placa de cierre
columna de válvulas, lado derecho del
tractor.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
MVV = Electroválvula 'Precalentamiento del
aceite'
= Abre el flujo de P por el diafragma 5 al
depósito
En la placa final EP

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
N en la ABV = Conexión del retorno del freno
hidráulico del remolque (ABV)
Parte superior del ZSB

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 13/24 Componentes hidráulicos 0000 D 000083


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes hidráulicos D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
P = Salida bomba de regulación a las
válvulas de mando
Parte inferior del ZSB

Las válvulas de mando SB23 LS - EHS


están desmontadas

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
P-ext. = Conexión alimentación de presión
externa directa de la PR
(bomba de regulación)
Pared posterior

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
P en PR = Salida de la bomba de regulación
Lado superior de la caja del embrague del
lado derecho del tractor.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
P en la ABV = Conexión de la bomba
auxiliar (PL) en la válvula de freno del
remolque (ABV)
Parte superior del ZSB

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 14/24 Componentes hidráulicos 0000 D 000083


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes hidráulicos D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
P en LE = Tubo de presión unidad de la
dirección
En la barra de la dirección

Desmontar el recubrimiento de la barra


de la dirección.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

P1 = Bomba de regulación (PR) a la unidad de


la dirección (LE)
Parte superior del ZSB

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PL = Bomba auxiliar
(bomba de engranajes)
Lado de motor derecho embridado

Levantar la parte del capó.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PL 1 = Entrada de la bomba auxiliar PL 1
En el ZSB

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 15/24 Componentes hidráulicos 0000 D 000083


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes hidráulicos D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PR = Bomba de regulación
(bomba de pistón axial-discos
oblicuos)-hidráulico de trabajo.
En la caja del embrague.

Desmontar rueda trasera derecha,


depósito auxiliar a derechas y tapa
trampilla caja del embrague.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PR1 = Entrada de la bomba de regulación
Lado izquierdo del bloque de mando
central (ZSB)

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PR2 = PR (bomba de regulación) a la
conexión externa (P-ext.)
Parte superior del ZSB

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PR-EP = Entrada PR (bomba de regulación) en
la placa final
Placa de cierre inferior en la columna de la
válvula de mando.

Abatir el recubrimiento en el estribo


derecho.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 16/24 Componentes hidráulicos 0000 D 000083


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes hidráulicos D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

PSt. en ZSB = Presión de mando 22 bar


Parte inferior del ZSB

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
PVL = Válvula de prioridad
= Conexión automática de la bomba
auxiliar en caso necesario; la
dirección tiene siempre prioridad
En la parte inferior del bloque de mando
central

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
P en la PVL = Conexión de la bomba auxiliar
(PL)
A en la PVL = Salida a la unidad de la dirección
B en la PVL = Retorno por el freno del remolque

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
R = Retorno de las válvulas de mando
Parte inferior del ZSB

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 17/24 Componentes hidráulicos 0000 D 000083


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes hidráulicos D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
R en la ABV = Conexión del retorno del freno
hidráulico del remolque (ABV)
Parte superior del ZSB

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
R en LE = Unidad de dirección al cilindro de
dirección (giro a derechas)
En la barra de la dirección

Desmontar el recubrimiento de la barra


de la dirección.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
RF = Filtro retorno del depósito
Lado derecho del tractor, encima del ZSB
(bloque de mando central) en la caja del
embrague.
Desmontar a la derecha el recubrimiento
del estribo.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
RV1 = Válvula de retorno nº 1
= En el sistema de suspensión
Parte interior del ZSB
(isto desde el bastidor)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 18/24 Componentes hidráulicos 0000 D 000083


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes hidráulicos D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
RV2 = Válvula de retorno nº 2
= En el taladrod de conexión 'B' bajar
suspensión
En la parte derecha del ZSB

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
RV3 = Válvula de retorno nº 3
RV4 = Válvula de retorno nº 4
= RV3 y RV4 separan la bomba auxiliar
y la bomba de regulación.
En la parte izquierda del ZSB

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
RV5/RV6 = Válvula de bloqueo en la válvula de
prioridad (PVL)

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
RV7 = Válvula bloqueo placa final
Placa de cierre final más bajo de la
columna de válvulas de mando

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 19/24 Componentes hidráulicos 0000 D 000083


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes hidráulicos D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
RV8 = Válvula bloqueo placa final
Placa de cierre final más bajo de la
columna de válvulas de mando

Abrir la chapa tapa en el estribo derecho.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
RV9 = Válvula de bloqueo del incremento de
la presión de regulación.
Conexión LS-1 en el bloque de mando
central (ZSB) lado derecho

Abatir el recubrimiento en el estribo


derecho.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
S = Tubo aspiración
bomba regulación (PR)
En la caja del embrague

Desmontar la tapa de cierre en el lado


derecho de la caja del embrague.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
SB 23 LS EHS = Válvula de mando
= Válvula de mando correspondiente
para el elevador de fuerza frontal o
para conexiones según el volumen de
equipamiento del tractor
1.1 = 1ª Válvula
1.2 = 2ª Válvula
1.3 = 3ª Válvula
1.4 = Válvula de mando 4ª
1.5 = Válvula de mando 5ª
Indicación:
Entre 1.1 y 1.2 está la EHR 23 OBE válvula

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 20/24 Componentes hidráulicos 0000 D 000083


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes hidráulicos D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
SF1 = Filtro nº 1
= Filtro previo de seguridad para el
sistema de suspensión
SF2 = Filtro nº 2
= Sólo está montado, si hay presente
una 'Alimentación de presión externa'.
= Filtro de seguridad en el conducto LS
Parte superior del ZSB

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
SF-PL = Filtro de la bomba auxiliar
A la derecha del tractor - debajo de la caja
del embrague.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
SF-PR = Filtro aspiración bomba de regulación
En la caja del embrague.

Desmontar la tapa trampilla en la caja del


embrague, lado izquierdo del tractor

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
STSP = Acumulador de membrana de
nitrógeno para la presión de mando
= Capacidad: 0,32 litros
Lado derecho en el estribo, parte inferior
de la placa final EP

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 21/24 Componentes hidráulicos 0000 D 000083


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes hidráulicos D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
SV1 = Electroválvula suspensión 'Bajar'
= Característica de SV1: Cuerpo de
válvula amarillo-cromatado y sin
rebaje
SV2 = Electroválvula suspensión 'Subir'
= Característica de SV2: Cuerpo de
válvula blanco-cromatado y con
rebaje
En el estribo derecho, parte superior del
bloque de mando central

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
T = Retorno al depósito
Lado izquierdo del ZSB

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
T en LE = Retorno unidad dirección
En la barra de la dirección

Desmontar el recubrimiento de la barra


de la dirección.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
TSt. = Retorno de la presión de mando
(PSt.)
Parte inferior del ZSB

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 22/24 Componentes hidráulicos 0000 D 000083


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes hidráulicos D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
TWK-KOET = Interruptor térmico aceite
hidráulico
Lado derecho del motor - conducto de
aspiración en la bomba auxiliar

Levantar la parte derecha del capó.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
WLS-1 = Válvula de cambio nº 1
= Compara la última presión LS entre la
dirección y el resultado de los otros
consumidores.
Lado izquierdo del ZSB

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
WLS-2 = Válvula de cambio nº 2
= Sólo está montado, si hay presente
'Alimentación de presión externa,
válvula de cambio bajo peso
Parte superior del ZSB

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X1 en ABV = Conexión tubo de frenos (Pentosin)
X2 en ABV = Conexión tubo de frenos
(hidráulico)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 23/24 Componentes hidráulicos 0000 D 000083


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Posición de los componentes
FENDT 900 Vario Tractor / Sistema general
Componentes hidráulicos D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
X en la PVL = Entrada bomba de regulación (PR)
Z en la PVL = Entrada presión LS de la unidad de
la dirección

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
ZSB = Bloque de mando central
= Bloque de aceite hidráulico con
componentes interiores y exteriores
para muchas funciones diversas.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
ZSP = Acumulador auxiliar de la suspensión
del puente delantero
Lado derecho del tractor, debajo de las
válvulas de mando.

Abrir la chapa tapa en el estribo derecho.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2003 a 24/24 Componentes hidráulicos 0000 D 000083


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Generalidades sobre el ajuste F
Text-module

Para compensar las tolerancias mecánicas y eléctricas de los sensores es necesario ajustar el sensor
correspondiente. Cuando se sustituye un sensor, hay que ajustarlo. Tras la sustitución de la ECU,
confort (A002), ECU, EHR-OBE, la consola de mando (A004) o la unidad de regulación (A009) hay
que efectuar generalmente un ajuste completo.
Text-module

Indicación:
Para una función óptima de la electrónica del tractor se recomienda ajustar periódicamente los
sensores del tractor (p.ej. en el Servicio Técnico del taller)

Text-module
Los sensores y funciones siguientes tienen que ajustarse.
1. Ajuste - EHR trasero, código 8001 y 8002
2. Ajuste - Elevador de fuerza frontal-confort (si está instalado, código 9001 y 9002
3. Ajuste - Válvulas de mandom auxiliares hidráulicas, código 1001
4. Ajuste - Sensor suspensión, código 7666
5. Ajuste - Momento de embrague del eje de t. de f. trasero, código 6034
6. Ajuste - Momento de embrague del eje de t. de f. frontal, código 7034
7. Ajuste - Sensor pedal del embrague de marcha, código 4001
8. Ajuste - Acelerador mandual, código 4002
9. Ajuste - Sensor cambio de marchas, código 4003
10. Ajuste - Sensor pedal del acelerador, código 4005
11. Ajuste - Curva característica de la relación de transmisión, código 4007
12. Ajuste - Función del turboembrague, código 4009
13. Ajuste - Potenciómetro "Resolución del pedal de marcha"
(interruptor corredizo en el interruptor de marcha A034), código 4010
ETNum-list
Text-module

Indicación:
Tener en cuenta el orden de ajuste.
Ajustes 1. - 6. pueden realizarse opcionalmente.
Ajustes 7. - 13 (control de la transmisión) deben realizarse de forma ascendente progresiva y en
bloque. (Ajuste - Transmisión ML)
Durante el ajuste no debe conectarse el accionamiento de emergencia.
Text-module

Si se constatan valores deficientes o no se cumplen condiciones, aparecerá el mensaje de fallo


ERROR
Si el ajuste funciona sin fallos, entonces aparecerá el mensaje OK y los nuevos valores de ajuste del
sensor se guardan.

La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en la
posición "0".

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 1/1 Generalidades sobre el ajuste 0000 F 000015


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Código de ajuste 8001, 8002 F
Text-module

1. Ajuste de la EHR trasera (regulación de la profundidad y sensor B030,


posición)
Bullet-List

Atención: Deben realizarse los siguientes pasos preparativos.


● Freno de mano tirado
● Arrancar el motor
● Ante indicaciones de fallos las averías tienen que borrarse individualmente.
Text-module
Primero pulsar y retener la tecla,

después pulsar la tecla con lo que desaparecerá la indicación de fallos. Borrar de forma
análoga los restantes fallos.

Pulsar la tecla.

Aparece el cuadro

Pulsar la tecla

Código de entrada 8001

Pulsar una de las teclas hasta que aparezca el número deseado.

Guardar con la tecla.

Aparece el cuadro

Potenciómetro de valor nominal en la pos. 1 y guardar con la tecla.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 1/3 Código de ajuste 8001, 8002 0000 F 000016


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Código de ajuste 8001, 8002 F
Aparece el cuadro

Potenciómetro de valor nominal en la pos. 10 y guardar con la tecla.

Text-module

Si se constatan valores deficientes o no se cumplen condiciones, aparecerá el mensaje de fallo


ERROR
Si el ajuste funciona sin fallos, entonces aparecerá el mensaje OK y los nuevos valores de ajuste del
sensor se guardan.
Text-module

Indicación:
La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en la
posición "0".
Text-module
Bullet-List

Atención: Deben realizarse los siguientes pasos preparativos.


● Freno de mano tirado
● Arrancar el motor
● Ante indicaciones de fallos las averías tienen que borrarse individualmente.
Text-module
Primero pulsar y retener la tecla,

después pulsar la tecla con lo que desaparecerá la indicación de fallos. Borrar de forma
análoga los restantes fallos.

Pulsar la tecla

Aparece el cuadro

Pulsar la tecla

Código de entrada 8002

Pulsar una de las teclas hasta que aparezca el número deseado

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 2/3 Código de ajuste 8001, 8002 0000 F 000016


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Código de ajuste 8001, 8002 F
Guardar con la tecla

Text-module
Aparece el cuadro

Text-module

Poner el interruptor de elevación rápida en "Subir", el mecanismo elevador sube y permanece arriba.
Guardar con la tecla

Aparece el cuadro

Text-module

Poner el interruptor de elevación rápida en "Bajar", el mecanismo elevador baja y permanece abajo.
Guardar con la tecla

Text-module

Si se constatan valores deficientes o no se cumplen condiciones, aparecerá el mensaje de fallo


ERROR
Si el ajuste funciona sin fallos, entonces aparecerá el mensaje OK y los nuevos valores de ajuste del
sensor se guardan.
Text-module

Indicación:
La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en la
posición "0".

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 3/3 Código de ajuste 8001, 8002 0000 F 000016


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Código de ajuste 9001, 9002 F
Text-module

2. Ajuste del elevador de fuerza frontal (si se dispone)


(regulación de profundidad y sensor B040, posición)
Text-module
Bullet-List

Atención: Deben realizarse los siguientes pasos preparativos.


● Freno de mano tirado
● Arrancar el motor
● Ante indicaciones de fallos las averías tienen que borrarse individualmente.
Text-module
Primero pulsar y retener la tecla,

después pulsar la tecla con lo que desaparecerá la indicación de fallos. Borrar de forma
análoga los restantes fallos.

Pulsar la tecla.

Aparece el cuadro

Pulsar la tecla

Aparece el cuadro
Luce intermitente la llave

Pulsar la tecla

Código de entrada 9001

Pulsar una de las teclas hasta que aparezca el número deseado.

Guardar con la tecla.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 1/3 Código de ajuste 9001, 9002 0000 F 000017


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Código de ajuste 9001, 9002 F
Aparece el cuadro

Potenciómetro de valor nominal en la pos. 1 y guardar con la tecla.

Aparece el cuadro

Potenciómetro de valor nominal en la pos. 10 y guardar con la tecla.

Text-module

Si se constatan valores deficientes o no se cumplen condiciones, aparecerá el mensaje de fallo


ERROR
Si el ajuste funciona sin fallos, entonces aparecerá el mensaje OK y los nuevos valores de ajuste del
sensor se guardan.
Text-module

Indicación:
La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en la
posición "0".
Text-module
Bullet-List

Atención: Deben realizarse los siguientes pasos preparativos.


● Freno de mano tirado
● Arrancar el motor
● Ante indicaciones de fallos las averías tienen que borrarse individualmente.
Text-module
Primero pulsar y retener la tecla,

después pulsar la tecla con lo que desaparecerá la indicación de fallos. Borrar de forma
análoga los restantes fallos.

Pulsar la tecla

Aparece el cuadro

Pulsar la tecla

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 2/3 Código de ajuste 9001, 9002 0000 F 000017


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Código de ajuste 9001, 9002 F
Aparece el cuadro
Luce intermitente la llave

Pulsar la tecla

Código de entrada 9002

Pulsar una de las teclas hasta que aparezca el número deseado

Guardar con la tecla

Text-module
Aparece el cuadro

Text-module

Poner el interruptor de elevación rápida en "Subir", el mecanismo elevador sube y permanece arriba.
Guardar con la tecla

Aparece el cuadro

Text-module

Poner el interruptor de elevación rápida en "Bajar", el mecanismo elevador baja y permanece abajo.
Guardar con la tecla

Text-module
Si se constatan valores deficientes o no se cumplen condiciones, aparecerá el mensaje de fallo ERROR
Si el ajuste funciona sin fallos, entonces aparecerá el mensaje OK y los nuevos valores de ajuste del sensor se
guardan.
Text-module
Indicación:
La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en la posición "0".
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 3/3 Código de ajuste 9001, 9002 0000 F 000017


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Código de ajuste 1001 F
Text-module

3. Ajuste de las válvulas de mando auxiliares hidráulicas


(palanca de cambio en cruz)
Bullet-List

Atención: Deben realizarse los siguientes pasos preparativos.


● Freno de mano tirado
● Arrancar el motor
Text-module
Primero pulsar y retener la tecla,

después pulsar la tecla con lo que desaparecerá la indicación de fallos. Borrar de forma
análoga los restantes fallos.

Pulsar la tecla

Text-module
Aparece el cuadro

Pulsar la tecla dos veces

Aparece el cuadro
Luce intermitente la llave

Pulsar la tecla, aparece el cuadro siguiente

Código de entrada 1001

Pulsar una de las teclas hasta que aparezca el número deseado

Guardar con la tecla

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 1/2 Código de ajuste 1001 0000 F 000018


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Código de ajuste 1001 F
Presionar la palanca de cambio en cruz adelante y retenerla
(no presionar excesivamente)

En esta posición guardar con la tecla,


aparece el cuadro siguiente

Presionar la palanca de cambio en cruz a la derecha y retenerla


(no presionar excesivamente)

En esta posición guardar con la tecla,


aparece el cuadro siguiente

Text-module
Presionar la palanca de cambio en cruz atrás y retenerla (no presionar excesivamente)

En esta posición guardar con la tecla,


aparece el cuadro siguiente

Presionar la palanca de cambio en cruz a la izquierda y retenerla


(no presionar excesivamente)

En esta posición guardar con la tecla,


aparece el cuadro siguiente

Liberar la palanca de cambio en cruz (se centra automáticamente).

Guardar esta posición con la tecla.

Text-module
Si se constatan valores deficientes o no se cumplen condiciones, aparecerá el mensaje de fallo ERROR
Si el ajuste funciona sin fallos, entonces aparecerá el mensaje OK y los nuevos valores de ajuste del sensor se
guardan.
Text-module
Indicación:
La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en la posición "0".
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 2/2 Código de ajuste 1001 0000 F 000018


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Código de ajuste 7666 F
Text-module

4. Ajuste de la suspensión (B003 - Sensor, suspensión)


Bullet-List

Atención: Deben realizarse los siguientes pasos preparativos.


● Freno de mano tirado
● Arrancar el motor
● Ante indicaciones de fallos las averías tienen que borrarse individualmente.
Text-module
Primero pulsar y retener la tecla,

después pulsar la tecla con lo que desaparecerá la indicación de fallos. Borrar de forma
análoga los restantes fallos

Pulsar la tecla

Luce intermitente la llave

Pulsar la tecla, aparece el cuadro siguiente

Luce intermitente la llave

Pulsar la tecla, aparece el cuadro siguiente

Código de entrada 7666

Pulsar una de las teclas hasta que aparezca el número deseado.

Text-module
Guardar con la tecla, aparece el cuadro siguiente

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 1/2 Código de ajuste 7666 0000 F 000019


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Código de ajuste 7666 F
La flecha intermitente muestra la posición final pretendida, el tractor se eleva.

Guardar con la tecla, aparece el cuadro siguiente

La flecha inferior luce intermitente y el tractor se baja.

Guardar con la tecla

Text-module

Si se constatan valores deficientes o no se cumplen condiciones, aparecerá el mensaje de fallo


ERROR
Si el ajuste funciona sin fallos, entonces aparecerá el mensaje OK y los nuevos valores de ajuste del
sensor se guardan.
Text-module

Indicación:
La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en la
posición "0".

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 2/2 Código de ajuste 7666 0000 F 000019


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Código de ajuste 6034 F
Text-module

5. Ajuste del punto de embrague del eje de t. de f. trasero (A002 - ECU, confort)
En la A002 - ECU se encuentra el arranque en dependencia de la carga del eje de t. de f. trasero.
Por el ajuste del embrague del eje de t. de f. se adapta la maniobra de embrague del respectivo apero.
La A002 - ECU puede aprenderse, es decir, con diversos aperos se adapta el arranque del eje de t. de
f. tras algunas maniobras de embrague al apero.
Indicación:
Para la adaptación óptima del arranque del eje de t. de f., hay que ajustar el eje de t. de f. trasero
con apero montado.

PELIGRO:
Durante la operación de ajuste arranca a girar brevemente el eje de t. de f..
Respetar todas las medidas necesarias de seguridad.

Bullet-List

Atención: Deben realizarse los siguientes pasos preparativos.


● Freno de mano tirado
● Arrancar el motor
● Ante indicaciones de fallos las averías tienen que borrarse individualmente.
Text-module
Primero pulsar y retener la tecla,

después pulsar la tecla con lo que desaparecerá la indicación de fallos. Borrar de forma
análoga los restantes fallos.

Pulsar la tecla

Luce intermitente la llave

Pulsar la tecla dos veces , aparece el cuadro siguiente.

Luce intermitente la llave

Pulsar la tecla, aparece el cuadro siguiente

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 1/2 Código de ajuste 6034 0000 F 000020


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Código de ajuste 6034 F
Código de entrada 6034

Text-module
Pulsar una de las teclas hasta que aparezca el número deseado

Guardar con la tecla, aparece el cuadro siguiente

Seleccionar cualquier número de revoluciones del eje de t. de f. y conectar el eje de t.


de f. trasero.

Text-module

Si se constatan valores deficientes o no se cumplen condiciones, aparecerá el mensaje de fallo


ERROR
Si el ajuste funciona sin fallos, entonces aparecerá el mensaje OK y los nuevos valores de ajuste del
sensor se guardan.
Text-module

Indicación:
La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en la
posición "0".
Recomendamos ajustar el eje de t. de f. con el apero montado. De esta forma se consigue la
aceleración correcta del eje de t. de f. tras el ajuste con el apero montado

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 2/2 Código de ajuste 6034 0000 F 000020


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Código de ajuste 7034 F
Text-module

6. Ajuste del punto de embrague del eje de t. de f. frontal (A002 - ECU, confort)
En la A002 - ECU se encuentra el arranque en dependencia de la carga del eje de t. de f. frontal.
Por el ajuste del embrague del eje de t. de f. se adapta la maniobra de embrague del respectivo apero.
La A002 - ECU puede aprenderse, es decir, con diversos aperos se adapta el arranque del eje de t. de
f. tras algunas maniobras de embrague al apero.
Indicación:
Para la adaptación óptima del arranque del eje de t. de f., hay que ajustar el eje de t. de f. frontal
con apero montado.

PELIGRO:
Durante la operación de ajuste arranca a girar brevemente el eje de t. de f..
Respetar todas las medidas necesarias de seguridad.

Bullet-List

Atención: Deben realizarse los siguientes pasos preparativos.


● Freno de mano tirado
● Arrancar el motor
● Ante indicaciones de fallos las averías tienen que borrarse individualmente.
Text-module
Primero pulsar y retener la tecla,

después pulsar la tecla con lo que desaparecerá la indicación de fallos. Borrar de forma
análoga los restantes fallos.

Pulsar la tecla, aparece el cuadro siguiente

Luce intermitente la llave

Pulsar la tecla tres veces , aparece el cuadro siguiente

Luce intermitente la llave

Pulsar la tecla, aparece el cuadro siguiente

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 1/2 Código de ajuste 7034 0000 F 000021


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Código de ajuste 7034 F
Código de entrada 7034

Text-module
Pulsar una de las teclas hasta que aparezca el número deseado

Guardar con la tecla, aparece el cuadro siguiente

Conectar el eje de t. de f. frontal.

Text-module

Si se constatan valores deficientes o no se cumplen condiciones, aparecerá el mensaje de fallo


ERROR
Si el ajuste funciona sin fallos, entonces aparecerá el mensaje OK y los nuevos valores de ajuste del
sensor se guardan.
Text-module

Indicación:
La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en la
posición "0".
Recomendamos ajustar el eje de t. de f. con el apero montado. De esta forma se consigue la
aceleración correcta del eje de t. de f. tras el ajuste con el apero montado

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 2/2 Código de ajuste 7034 0000 F 000021


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Código de ajuste 4001 F
Text-module

7. Ajuste del pedal del embrague (B017 - Sensor, pedal del embrague)
Bullet-List

Atención: Deben realizarse los siguientes pasos preparativos.


● Freno de mano tirado
● Arrancar el motor
● Ante indicaciones de fallos las averías tienen que borrarse individualmente.
Text-module
Primero pulsar y retener la tecla,

después pulsar la tecla con lo que desaparecerá la indicación de fallos. Borrar de forma
análoga los restantes fallos.

Pulsar la tecla, aparece el cuadro siguiente

Luce intermitente la llave

Pulsar la tecla, aparece el cuadro siguiente

Código de entrada 4001

Pulsar una de las teclas hasta que aparezca el número deseado.

Guardar con la tecla, aparece el cuadro siguiente

Pedal del mebrague no pisado

Guardar con la tecla, aparece el cuadro siguiente

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 1/2 Código de ajuste 4001 0000 F 000022


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Código de ajuste 4001 F
Pedal del embrague pisado

Guardar con la tecla

Text-module

Si se constatan valores deficientes o no se cumplen condiciones, aparecerá el mensaje de fallo


ERROR
Si el ajuste funciona sin fallos, entonces aparecerá el mensaje OK y los nuevos valores de ajuste del
sensor se guardan.
Text-module

Indicación:
La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en la
posición "0".

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 2/2 Código de ajuste 4001 0000 F 000022


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Ajuste 4002 F
Text-module

8. Ajuste del acelerador manual (B035 - Sensor, acelerador manual)


Bullet-List

Atención: Deben realizarse los siguientes pasos preparativos.


● Freno de mano tirado
● Encendido Con
● Ante indicaciones de fallos las averías tienen que borrarse individualmente.

Primero pulsar y retener la tecla,

después pulsar la tecla con lo que desaparecerá la indicación de fallos. Borrar de forma
análoga los restantes fallos.

Pulsar la tecla

Luce intermitente la llave

Pulsar la tecla, aparece el cuadro siguiente

Código de entrada 4002

Pulsar una de las teclas hasta que aparezca el número deseado.

Guardar con la tecla.

Aparece el cuadro

Girar el acelerador manual a posición mínima y guardar con la tecla.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 1/2 Ajuste 4002 0000 F 000027


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Ajuste 4002 F
Aparece el cuadro

Girar el acelerador manual a posición máxima y guardar con la tecla.

Text-module

Si se constatan valores deficientes o no se cumplen condiciones, aparecerá el mensaje de fallo


ERROR
Si el ajuste funciona sin fallos, entonces aparecerá el mensaje OK y los nuevos valores de ajuste del
sensor se guardan.
Indicación:
La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en la
posición "0".

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 2/2 Ajuste 4002 0000 F 000027


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Código de ajuste 4003 F
Text-module

9. Ajuste del cambio de gamas


(B016 - Sensor, identificación del cambio de gamas)
Bullet-List

Atención: Deben realizarse los siguientes pasos preparativos.


● Freno de mano tirado
● Arrancar el motor
● Pedal del embrague pisado
● Revoluciones del motor aprox. 800 rpm (revoluciones en ralentí)
● Ante indicaciones de fallos las averías tienen que borrarse individualmente.
Text-module
Primero pulsar y retener la tecla,

después pulsar la tecla con lo que desaparecerá la indicación de fallos. Borrar de forma
análoga los restantes fallos.

Pulsar la tecla, aparece el cuadro siguiente

Luce intermitente la llave

Pulsar la tecla, aparece el cuadro siguiente

Código de entrada 4003

Pulsar una de las teclas hasta que aparezca el número deseado.

Guardar con la tecla, aparece el cuadro siguiente

Text-module
Aparece la gama de marcha I conectada, ver cuadro

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 1/2 Código de ajuste 4003 0000 F 000023


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Código de ajuste 4003 F
Automáticamente se visualiza la gama de marcha II, ver cuadro

Automáticamente se visualiza y conecta la posición media, ver cuadro

Text-module

Si se constatan valores deficientes o no se cumplen condiciones, aparecerá el mensaje de fallo


ERROR
Si el ajuste funciona sin fallos, entonces aparecerá el cuadro y los nuevos valores de
ajuste del sensor se guardan.

Control:
Primero pulsar y retener la tecla,

después pulsar la tecla, desaparece el cuadro arriba.


Aparece OK

Text-module

Si se constatan valores deficientes o no se cumplen condiciones, aparecerá el mensaje de fallo


ERROR
Si el ajuste funciona sin fallos, entonces aparecerá el mensaje OK y los nuevos valores de ajuste del
sensor se guardan.
Text-module

Indicación:
La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en la
posición "0".

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 2/2 Código de ajuste 4003 0000 F 000023


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Regulación y ajuste
FENDT 700 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Ajuste 4005 F
Text-module

10. Ajuste del acelerador de pie (B029 - sensor, acelerador de pie y


B038 - sensor, acelerador de pie o B055 - sensor combinado
(sustituye B029 y B038))
Bullet-List

Atención: Deben realizarse los siguientes pasos preparativos.


● Freno de mano tirado
● Transmisión en 'Neutral'
● Arrancar el motor
● Ante indicaciones de fallos las averías tienen que borrarse individualmente.

Primero pulsar y retener la tecla,

después pulsar la tecla con lo que desaparecerá la indicación de fallos. Borrar de forma
análoga los restantes fallos.

Pulsar la tecla

Luce intermitente la llave

Pulsar la tecla, aparece el cuadro siguiente

Código de entrada 4005

Pulsar una de las teclas hasta que aparezca el número deseado.

Guardar con la tecla, aparece el cuadro siguiente

Con el acelerador de pie ajustar 850 rpm del motor

y guardar con la tecla.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 c 1/2 Ajuste 4005 0000 F 000024


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Regulación y ajuste
FENDT 700 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Ajuste 4005 F
aparece el cuadro siguiente
Con el acelerador de pie ajustar 1300 rpm del motor

y guardar con la tecla.

aparece el cuadro siguiente


Con el acelerador de pie ajustar 1700 rpm del motor

y guardar con la tecla.

aparece el cuadro siguiente


Con el acelerador de pie ajustar 1900 rpm del motor

y guardar con la tecla.

aparece el cuadro siguiente


Con el acelerador de pie ajustar - rpm del motor

y guardar con la tecla.

Text-module

Si se constatan valores deficientes o no se cumplen condiciones, aparecerá el mensaje de fallo


ERROR
Si el ajuste funciona sin fallos, entonces aparecerá el mensaje OK y los nuevos valores de ajuste del
sensor se guardan.
Indicación:
La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en la
posición '0'.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 c 2/2 Ajuste 4005 0000 F 000024


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Código de ajuste 4007 F
Text-module

11. Ajuste de la curva de la relación de la transmisión


(A009 - Unidad de regulación)
Text-module
Bullet-List

Atención: Deben realizarse los siguientes pasos preparativos.


● Freno de mano suelto
● Arrancar el motor
● Tractor parado (menos de 0,01 km/h )
● Revoluciones de motor 1600 ropm ± 30
● Durante el ajuste las revoluciones del motor no deben caer por debajo de 1400 rpm.
● Ningún mensaje de fallo de los sensores de revoluciones
● Interruptor Neutral no en Neutral - Transmisión cerrada ("Parada activa")
● Cambio de gamas en Neutral ( es normal tras el ajuste del cambio de gamas en Neutral).
Eventualmente cambiar a mano a Neutral con el accionamiento de emergencia.
● Pedal embrague no pisado
● Eventualmente accionar el freno de pie.
● Ante indicaciones de fallos las averías tienen que borrarse individualmente.
Text-module
Primero pulsar y retener la tecla,

después pulsar la tecla con lo que desaparecerá la indicación de fallos. Borrar de forma
análoga los restantes fallos.

Aparece el cuadro

Primero pulsar y retener la tecla,

después pulsar la tecla, con lo que se borra el cuadro arriba

Aparece el cuadro

Primero pulsar y retener la tecla,

después pulsar la tecla, con lo que se borra el cuadro arriba

Pulsar la tecla, aparece el cuadro siguiente

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 1/5 Código de ajuste 4007 0000 F 000025


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Código de ajuste 4007 F
Luce intermitente la llave

Text-module
Pulsar la tecla, aparece el cuadro siguiente

Código de entrada 4007

Pulsar una de las teclas hasta que aparezca el número deseado

Guardar con la tecla, aparecen los cuadros siguientes

Los pasos 1 a

7 marchan automáticamente

Si se constatan valores deficientes o no se cumplen condiciones, aparecerá el mensaje


de fallo
Explicación de los mensajes de fallos F1 a F15.

Si el ajuste funciona sin fallos, entonces aparecerá el cuadro y los nuevos valores de
ajuste del sensor se guardan.

Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 2/5 Código de ajuste 4007 0000 F 000025


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Código de ajuste 4007 F
Control:
Primero pulsar y retener la tecla,

después pulsar la tecla

Text-module

Si se constatan valores deficientes o no se cumplen condiciones, aparecerá el mensaje de fallo


ERROR
Si el ajuste funciona sin fallos, entonces aparecerá el mensaje OK y los nuevos valores de ajuste del
sensor se guardan.
Text-module

Indicación:
La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en la
posición "0".

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 3/5 Código de ajuste 4007 0000 F 000025


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Código de ajuste 4007 F
Text-module

Posibles mensajes de fallos en el ajuste de la relación de transmisión, código 4007


Mensaje de fallo Causa / Ayuda
F1 Condiciones previas no cumplidas
F2 1. Tras la desconexión del encendido el relé de la caja electrónica de la
transmisión no ha caído. Tras la desconexión del encendido tiene que ser
audible la caída del relé de la caja electrónica de la transmisión.
2. Comprobar las conexiones de conectores a la unidad de regulación.
F3 La unidad de regulación no controla exactamente el valor nominal. Verificar la
suavidad del control de la transmisión. P.ej. encastrar y verificar el
accionamiento de emergencia.
F4 Regulación de la relación de transmisión no ejecutada dentro de 8 seg. Verificar
la suavidad del control de la transmisión. P.ej. encastrar y verificar el
accionamiento de emergencia.
F5 Paso 1 = la unidad de regulación no encuentra el punto cero desde 0 en sentido
adelante.
Paso 2 = la unidad de regulación no encuentra el punto cero desde 0 en sentido
atrás.
Verificar la conexión de la unidad de regulación al eje de regulación.
F6 Ver en mensaje de fallo F 5
F7 Paso 2: Los puntos cero del control de la transmisión para marcha adelante y
atrás están muy distanciados, más de 8°.
Verificar la conexión de la unidad de regulación al eje de regulación. Unidad de
regulación
F8 Paso 3: Punto máximo de la relación de transmisión adelante no hallado. Valor
nominal mín. 155°, máx. 187°.
Paso 4: Punto máximo de la relación de transmisión adelante no hallado. Valor
nominal mín. 136°, máx. 165°.
Verificar la conexión de la unidad de regulación al eje de regulación.
F9 Paso 3: Eje de regulación superior a 155° adelante. La regulación de la
transmisión sin embargo reacciona a menos de 155°.
Paso 4: Eje de regulación superior a 135° atrás. La regulación de la transmisión
sin embargo reacciona a menos de 135°.
Verificar la conexión de la unidad de regulación al eje de regulación. Unidad de
regulación
Curva característica de relación no lógica. P.ej. adelante conectada y detectada
F10 atrás. Repetir el ajuste. Ver también Aviso de fallos F 2. Verificar la señal del
sentido de giro del sensor del eje totalizador.
Paso 7 = Comprobación de los valores Paso 1 a Paso 6. Relación de la
transmisión ML no en orden. Repetir el ajuste. Ver también Aviso de fallo F 2.
F 11 / F 12
Después eventualmente comprobar el ramal de potencia hidrostático, p.ej. por
la función de emergencia.
F13 1. Programación de fin de cinta (antes de paso 1)
2. Valores guardados en la caja electrónica de la transmisión no lógicos
Ayuda:
1. Efectuar de nuevo la programación de fin de cinta
2. Ver 1., eventualmente sustituir la caja electrónica.
F14 Ver F 11 / F 12
F15 1. Relación de transmisión máxima adelante y/o atrás no alcanzada
2. Válvula de limitación de la velocidad (30 km/h) no en orden.
Ayuda:
1. Repetir el ajuste (ver también F 2). Después verificar el ramal hidrostático,
p.ej. con la función de emergencia.
2. Verificar la válvula limitadora de la velocidad (30 km/h).

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 4/5 Código de ajuste 4007 0000 F 000025


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Código de ajuste 4007 F
PM-Picturemodule

Representación gráfica del proceso de ajuste de la relación de transmisión


PMTAB_Picture

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 5/5 Código de ajuste 4007 0000 F 000025


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Código de ajuste 4009 F
Text-module

12. Ajuste de la función del turboembrague (A002 - ECU, confort)


La Y004 - electroválvula Neutral/Turboembrague es alimentada por la A002 - ECU, confort
según las revoluciones del motor.
Y004 - Electroválvula sin corriente --> electroválvula abierta --> interrupción de fuerza
Y004 - Electroválvula con corriente --> electroválvula cerrada --> transmisión cerrada
Text-module
Bullet-List

Atención: Deben realizarse los siguientes pasos preparativos.


● Freno de mano fuerte tirado
● Arrancar el motor
● Tractor parado (menos de 0,01 km/h )
● Revoluciones de motor 1100 ropm ± 40
● Durante el ajuste bajan las revoluciones del motor a aprox. 700 rpm
● Conectar la gama de marcha II con el interruptor en el apoyabrazos
● Temperatura del aceite de la transmisión aprox. 40 °C
● Ante indicaciones de fallos las averías tienen que borrarse individualmente.

Text-module
Primero pulsar y retener la tecla,

después pulsar la tecla con lo que desaparecerá la indicación de fallos. Borrar de forma
análoga los restantes fallos

Pulsar la tecla, aparece el cuadro siguiente

Text-module
Luce intermitente la llave

Pulsar la tecla, aparece el cuadro siguiente

Código de entrada 4009

Pulsar una de las teclas hasta que aparezca el número deseado

Guardar con la tecla, aparece el cuadro siguiente

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 1/2 Código de ajuste 4009 0000 F 000026


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Código de ajuste 4009 F
Los cinco cuadros siguientes pasan automáticamente

Text-module

Text-module

Si se constatan valores deficientes o no se cumplen condiciones, aparecerá el mensaje de fallo


ERROR
Si el ajuste funciona sin fallos, entonces aparecerá el mensaje OK y los nuevos valores de ajuste del
sensor se guardan.
Text-module

Indicación:
La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en la
posición "0".

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 2/2 Código de ajuste 4009 0000 F 000026


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Ajuste 4010 F
Text-module

13. Ajuste del otenciómetro "Resolución del pedal de marcha"


(interruptor corredizo en el interruptor de marcha A034)
Bullet-List

Atención: Deben realizarse los siguientes pasos preparativos.


● Freno de mano tirado
● Encendido Con
● Ante indicaciones de fallos las averías tienen que borrarse individualmente.

Primero pulsar y retener la tecla,

después pulsar la tecla con lo que desaparecerá la indicación de fallos. Borrar de forma
análoga los restantes fallos.

Pulsar la tecla

Luce intermitente la llave

Pulsar la tecla, aparece el cuadro siguiente

Código de entrada 4010

Pulsar una de las teclas hasta que aparezca el número deseado.

Guardar con la tecla.

Aparece el cuadro

Llevar el interruptor corredizo hasta el tope posterior ("relación baja") y guardar con la
tecla.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 1/2 Ajuste 4010 0000 F 000028


Regulación y ajuste
FENDT 800 Vario Tractor / Sistema general
FENDT 900 Vario
Ajuste 4010 F
Aparece el cuadro

Llevar el interruptor corredizo hasta el tope anteriorr ("relación alta") y guardar con la
tecla.

Text-module

Si se constatan valores deficientes o no se cumplen condiciones, aparecerá el mensaje de fallo


ERROR
Si el ajuste funciona sin fallos, entonces aparecerá el mensaje OK y los nuevos valores de ajuste del
sensor se guardan.
Indicación:
La validación de los datos tendrá lugar sólo cuando se haya puesto la llave de encendido en la
posición "0".

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.09.2002 a 2/2 Ajuste 4010 0000 F 000028


Generalidades
FENDT 700 Vario Transmisión / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Descripción de la regulación de la fuerza de tiro A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
06.11.2002 a 1/11 Descripción de la regulación de la fuerza de tiro 1000 A 000002
Generalidades
FENDT 700 Vario Transmisión / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Descripción de la regulación de la fuerza de tiro A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
06.11.2002 a 2/11 Descripción de la regulación de la fuerza de tiro 1000 A 000002
Generalidades
FENDT 700 Vario Transmisión / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Descripción de la regulación de la fuerza de tiro A
Text-module
Tractor bajo carga en pendiente (representación esquemática)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
06.11.2002 a 3/11 Descripción de la regulación de la fuerza de tiro 1000 A 000002
Generalidades
FENDT 700 Vario Transmisión / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Descripción de la regulación de la fuerza de tiro A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

B008 = Sensor, alta presión 1


B039 = Sensor, alta presión 2
("detección de empuje")
Y004 = Electroválvula, turboembrague
en el bloque de válvulas - transmisión,
lado derecho

Text-module

La Y004 - electroválvula del turboembrague es gobernada desde la A002 - ECU, confort.

La toma de corriente eléctrica depende de las revoluciones del motor:

Text-module

"Parada activa" (ninguna relación predada); tractor parado en "Función de retención activa" es
decir, el freno al eje cardan está cerrado.
Indicación: Las presiones B008 (sensor de alta presión 1) y B039 (sensor de alta presión 2
"Empuje") se leen en el programa de diagnosis FENDIAS (transmisión / turboembrague).
Indicación: Los valores de medición se refieren al FENDT 800 Vario
Revolu- B039 - Sensor
ciones del B008 - Sensor de alta presión 2
motor Toma de corriente de alta presión1 "Empuje" Observación

800 rpm 0 mA DC 0 bar 0 bar Transmisión neutral (pulsar


la tecla Neutral o tirar del
freno de mano)

800 rpm 366 mA DC 21 bar 21 bar Transmisión activa, ninguna


relación seleccionada
("Parada activa")
1000 rpm 366 mA DC 22 bar 22 bar
1200 rpm 366 mA DC 25 bar 25 bar
1250 rpm 1,735 A DC 28 bar 26 bar
1300 rpm 1,668 A DC 26 bar 27 bar
1400 rpm 1,638 A DC 28 bar 29 bar

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06.11.2002 a 4/11 Descripción de la regulación de la fuerza de tiro 1000 A 000002


Generalidades
FENDT 700 Vario Transmisión / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Descripción de la regulación de la fuerza de tiro A
Text-module

Transmisión "Activa" y relación seleccionada (valores de medición: todas las ruedas calzadas y
doble tracción conectada)
Indicación: Las presiones B008 (sensor de alta presión 1) y B039 (sensor de alta presión 2
"Empuje") se leen en el programa de diagnosis FENDIAS (transmisión / turboembrague).
Indicación: Los valores de medición se refieren a un FENDT 800 Vario; las presiones de la
transmisión dependen de la carga del tractor
Revolu- B039 - Sensor
ciones del B008 - Sensor de alta presión 2
motor Toma de corriente de alta presión1 "Empuje" Observación

800 rpm 0 mA DC 0 bar 0 bar Transmisión neutral


(pulsar la tecla Neutral o tirar
del freno de mano)

800 rpm 366 mA DC 21 bar 14 bar Transmisión "Activa" y


relación seleccionada
1000 rpm 551 mA DC 24 bar 15 bar
1200 rpm 954 mA DC 28 bar 17 bar
1250 rpm 1,709 A DC 27 bar 20 bar
1300 rpm 1,676 A DC 31 bar 18 bar
1400 rpm 1,653 A DC 32 bar 21 bar
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06.11.2002 a 5/11 Descripción de la regulación de la fuerza de tiro 1000 A 000002


Generalidades
FENDT 700 Vario Transmisión / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Descripción de la regulación de la fuerza de tiro A
B039 - Sensor de alta presión en la regulación de fuerza de tiro:
PM-Picturemodule

Tractor en pendiente ascendente ,


revoluciones de motor menos de 1250 rpm
PMTAB_Picture

Text-module

La Y004 - válvula del turboembrague (4V4) es alimentada por la A002 - ECU, confort con aprox. 1,7 A.
--> Con válvula limitadora de alta presión adelante (2V3) cerrada (sin paso) --> la transmisión ML está
bloqueada hidráulicamente.

Debido a una fuga pequeña dentro de los hidrostatos el tractor rueda lentamente hacia atrás.
Para evitar este rodaje atrás, tras unos 5 seg. el freno al eje cardan cierra (Y053 - electroválvula, la
función de retención activa es alimentada e Y004 - válvula del turboembrague queda sin corriente).

Indicación:
Condición para la "Función de retención activa"
con la palanca de marcha: no se ha seleccionado ningún sentido de marcha
(lucen ambos pilotos V-R (Ad-At)

con la palanca de marcha: no se ha seleccionado ninguna velocidad con el pedal de marcha


(no se ha accionado el pedal de marcha)

PRECAUCIÓN:
Sie se para el motor --> tirar del freno de mano para impedir el rodaje hacia atrás del
tractor.

El B008 - sensor de alta presión (4S1) detecta la presión del aceite de la transmisión, el B039 - sensor
de alta presión 2 (4S2) "Empuje" no detecta nada de presión de aceite de la transmisión.
--> La A002 - ECU, confort detecta que el tractor se encuentra ascendiendo.
Si el tractor marcha ahora adelante:
1. El tractorista suelta el freno de mano --> La Y004 - Electroválvula del turboembrague es conectada
(es decir, la transmisión se cierra cinemáticamente)).
2. El tractorista selecciona en la palanca o en el pedal de marcha una relación de transmisión
--> La A002 - ECU detecta que el tractorista quiere marchar adelante y calcula las revoluciones
mínimas del motor, con las que la función del turboembrague (Y004 - electroválvula sin corriente)
puede arrancar sin tirones.
3. Sólo cuando las revoluciones mínimas se han alcanzado (el tractorista indica las revoluciones del
motor o el TMS entra estas revoluciones), la A002 - ECU en la transmisión Vario ajusta la relación
--> y el tractor marcha sin tirones. Si las revoluciones del motor pasan de las 1250 rpm,
la Y004 - electroválvula se conecta (1,7 A) (- turboembrague cerrado -).
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06.11.2002 a 6/11 Descripción de la regulación de la fuerza de tiro 1000 A 000002


Generalidades
FENDT 700 Vario Transmisión / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Descripción de la regulación de la fuerza de tiro A
ETNum-list

El tractor marcha ahora hacia atrás bajando:


1. El tractorista suelta el freno de mano --> La Y004 - Electroválvula del turboembrague es conectada
(es decir, la transmisión se cierra cinemáticamente)).
2. El tractorista selecciona en la palanca o en el pedal de marcha una relación de transmisión
--> La A002 - ECU detecta que el tractorista quiere marchar hacia atrás bajando y ajusta la relación
seleccionada en la transmisión Vario, con independencia de las revoluciones del motor --> el tractor
arranca con la función del turboembrague. --> La A002 - ECU detecta que el tractor va en empuje (el
B039 - sensor detecta la presión de aceite de la transmisión y el B015 - sensor, del piñón detecta
que el tractor marcha) --> La Y004 - electroválvula es conectada con independencia de las
revoluciones del motor (1,7 A) (turboembrague cerrado; la transmisión está unida cinemáticamente
a unas revoluciones de motor inferiores a 1250 rpm).
ETNum-list
PM-Picturemodule

Tractor en pendiente descendente ,


revoluciones de motor menos de 1250 rpm
PMTAB_Picture

Text-module

La Y004 - válvula del turboembrague (4V4) es alimentada por la A002 - ECU, confort con aprox. 1,7 A.
--> Con válvula limitadora de alta presión adelante (2V3) cerrada (sin paso) --> la transmisión ML está
bloqueada hidráulicamente.
Debido a una fuga pequeña dentro de los hidrostatos el tractor rueda lentamente hacia abajo.
Para evitar este rodaje hacia atrás, el freno al eje cardan tras unos 5 seg. cierra (Y053 - electroválvula,
la función de retención activa es alimentada e Y004 - válvula del turboembrague queda sin corriente).
Indicación:
Condición para la "Función de retención activa"
con la palanca de marcha: no se ha seleccionado ningún sentido de marcha
(lucen ambos pilotos V-R (Ad-At)

con la palanca de marcha: no se ha seleccionado ninguna velocidad con el pedal de marcha


(no se ha accionado el pedal de marcha)

PRECAUCIÓN:
Si se para el motor --> tirar del freno de mano para impedir el rodaje del tractor.

El B008 - sensor de alta presión (4S1) y el B039 - sensor de alta presión 2 (4S2) "Empuje" detectan la
presión del aceite de la transmisión.--> La A002 - ECU, confort detecta que el tractor se encuentra
bajando.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06.11.2002 a 7/11 Descripción de la regulación de la fuerza de tiro 1000 A 000002


Generalidades
FENDT 700 Vario Transmisión / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Descripción de la regulación de la fuerza de tiro A
El tractor marcha ahora bajando:
1. El tractorista suelta el freno de mano --> La Y004 - Electroválvula del turboembrague es conectada
(es decir, la transmisión se cierra cinemáticamente)).
2. El tractorista selecciona en la palanca o en el pedal de marcha una relación de transmisión
--> La A002 - ECU detecta que el tractorista quiere marchar hacia adelante y ajusta la relación
seleccionada en la transmisión Vario, con independencia de las revoluciones del motor. --> el tractor
arranca con la función del turboembrague. --> La A002 - ECU detecta que el tractor va en empuje (el
B039 - sensor detecta la presión de aceite de la transmisión y el B015 - sensor, del piñón detecta
que el tractor marcha) --> La Y004 - electroválvula es conectada con independencia de las
revoluciones del motor (1,7 A) (turboembrague cerrado; la transmisión está unida cinemáticamente
a unas revoluciones de motor inferiores a 1250 rpm).
ETNum-list

El tractor marcha ahora hacia atrás subiendo:


1. El tractorista suelta el freno de mano --> La Y004 - Electroválvula del turboembrague es conectada
(es decir, la transmisión se cierra cinemáticamente)).
2. El tractorista selecciona en la palanca o en el pedal de marcha una relación de transmisión
--> La A002 - ECU detecta que el tractorista quiere marchar hacia atrás subiendo y calcula las
revoluciones mínimas del motor, con las que la función del turboembrague (Y004 - electroválvula sin
corriente) puede arrancar sin tirones.
3. Sólo cuando las revoluciones mínimas se han alcanzado (el tractorista indica las revoluciones del
motor o el TMS entra estas revoluciones), la A002 - ECU en la transmisión Vario ajusta la relación
--> y el tractor marcha sin tirones. Si las revoluciones del motor pasan de las 1200 rpm, la
Y004 - electroválvula se conecta (1,7 A) (- turboembrague cerrado -).

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06.11.2002 a 8/11 Descripción de la regulación de la fuerza de tiro 1000 A 000002


Generalidades
FENDT 700 Vario Transmisión / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Descripción de la regulación de la fuerza de tiro A
ETNum-list
PM-Picturemodule

En la inversión rápida, en el caso de empuje,


(caso de empuje = B008 y B039 dan la presión de aceite de la transmisión)
PMTAB_Picture

Inversión rápida en el A034 - interruptor de


marcha

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Inversión rápida en el S001 - interruptor de la


barra de la dirección

Aceleración
Indicación: Los valores dependen de la
potencia del tractor.
Paso 1x pulsar 0 bis 50 km/h
I 0,02 - 0,5 km/h 250 - 45,5 seg
II 0,5 km/h 45,5 seg
III 1,0 km/h 23,8 seg
IV 2,0 km/h 10 seg

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06.11.2002 a 9/11 Descripción de la regulación de la fuerza de tiro 1000 A 000002


Generalidades
FENDT 700 Vario Transmisión / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Descripción de la regulación de la fuerza de tiro A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

La rampa de ralentización se aplana en dependencia del empuje, (es decir, en la inversión rápida
aumenta el tiempo de ralentización hasta la parada, al objeto de impedir que el remolque se atraviese.

La aceleración en el sentido de marcha opuesto depende de la posición del interruptor de rampa en el


A034 - interruptor de marcha.
Text-module

El B039 - Sensor, de alta presión en el "Sistema - Gestión - Tractor" (TMS)


PM-Picturemodule

En la función de tiro (B008 detecta presión de aceite de la transmisión,


B039 no detecta ninguna presión de aceite ) el „SGT“ precisa una presión de
aceite mínima en la transmisión.
PMTAB_Picture

Tractor en función de tiro


(esfuerzo de tiro reducido)

Text-module

En la función de tiro el "TMS" precisa una presión mínima en la transmisión a unas revoluciones de
motor menos de 1250 rpm. En otro caso el "TMS" reduce las revoluciones del motor, de forma que el
tractor permanece parado en la función del turboembrague.

Con B039 - sensor de alta presión averiado puede suceder que el "TMS" reduce tanto las revoluciones
de motor, de forma que el tractor queda parado. Después el motor vuelve a acelerar - luego de nuevo
se produce la reducción de las revoluciones, etc.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06.11.2002 a 10/11 Descripción de la regulación de la fuerza de tiro 1000 A 000002


Generalidades
FENDT 700 Vario Transmisión / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Descripción de la regulación de la fuerza de tiro A
PM-Picturemodule

En la función de empuje (B008 y B039 detectan la presión de aceite de la


transmisión)
PMTAB_Picture

Text-module

En función de empuje (marcha bajando) el "TMS" reduce las revoluciones del motor con
independencia de la presión de aceite de la transmisión. En la función de empuje la
Y004 - electroválvula del turboembrague es alimentada permanentemente
(es decir, el turboembrague está cerrado permanentemente).

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06.11.2002 a 11/11 Descripción de la regulación de la fuerza de tiro 1000 A 000002


Generalidades
Farmer 400 Transmisión / Control de la transmisión
Fav 700
F 700 / 800 / 900 Vario Esquema de funcionamiento de la transmisión A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
12/1999 a 1/7 Esquema de funcionamiento de la transmisión 1005 A 000003
Generalidades
Farmer 400 Transmisión / Control de la transmisión
Fav 700
F 700 / 800 / 900 Vario Esquema de funcionamiento de la transmisión A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
12/1999 a 2/7 Esquema de funcionamiento de la transmisión 1005 A 000003
Generalidades
Farmer 400 Transmisión / Control de la transmisión
Fav 700
F 700 / 800 / 900 Vario Esquema de funcionamiento de la transmisión A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
12/1999 a 3/7 Esquema de funcionamiento de la transmisión 1005 A 000003
Generalidades
Farmer 400 Transmisión / Control de la transmisión
Fav 700
F 700 / 800 / 900 Vario Esquema de funcionamiento de la transmisión A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
12/1999 a 4/7 Esquema de funcionamiento de la transmisión 1005 A 000003
Generalidades
Farmer 400 Transmisión / Control de la transmisión
Fav 700
F 700 / 800 / 900 Vario Esquema de funcionamiento de la transmisión A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
12/1999 a 5/7 Esquema de funcionamiento de la transmisión 1005 A 000003
Generalidades
Farmer 400 Transmisión / Control de la transmisión
Fav 700
F 700 / 800 / 900 Vario Esquema de funcionamiento de la transmisión A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
12/1999 a 6/7 Esquema de funcionamiento de la transmisión 1005 A 000003
Generalidades
Farmer 400 Transmisión / Control de la transmisión
Fav 700
F 700 / 800 / 900 Vario Esquema de funcionamiento de la transmisión A
Forma constructiva de los hidrostatos
Los hidrostatos convencionales permiten un ángulo de giro máximo de sólo 30°.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Bomba de regulación de pistones axiales convencional.


Text-module

A diferencia de ello los hidrostatos desarrollados por Fendt tienen un ángulo de giro de 45°.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Bomba de regulación de pistones aciales Vario - Fendt.


Text-module

Esto significa:
Bullet-List

● Notablemente mayor grado de rendimiento de los tractores de pistones axiales Fendt frente a los
hidrostatos convencionales
● Por el ángulo de giro de 45° se cubre una gama de velocidades mayor, con el resultado de que se
precisan menos escalonamientos de cambio mecánicos.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

12/1999 a 7/7 Esquema de funcionamiento de la transmisión 1005 A 000003


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Documentación y esquemas
FENDT 900 Vario Transmisión / Control de la transmisión
Esquema hidráulico de la transmisión con leyenda C
Text-module

Circuitos: Válvulas:
1 Bloque de válvulas 1V1 Válvula bypass radiador
alimentación/lubricación
2 Circuito principal 1V2 Válvula limitadora presión alimentación
3 Regulación 1V3 Válvula limitadora presión alimentación
4 Bloque de válvulas hidráulico de confort 1V4 Válvula limitadora presión lubricación
5 Frenos y puente trasero 1V5 Válvula limitadora presión bomba servo
6 Bloque de válvulas puente trasero 1V6 Válvula limitadora presión circuito servo
7 Eje t. de f. frontal 2V1 Válvula alimentación adelante
Bombas: 2V2 Válvula alimentación atrás
1P1 Bomba servo 2V3 Válvula limitadora alta presión adelante
1P2 Bomba lubricación 2V4 Válvula limitadora alta presión atrás
2P1 Hidrobomba 2V5 Válvula de lavado
Accionamientos: 2V6 Válvula de cambio
2A1 Hidromotor 3V1 Regulador hidrobomba
2A2 Hidromotor 3V2 Regulador hidromotor
3A1 Cilindro regulación hidrobomba 4V1 Y002 Electroválvula marcha 1
3A2 Cilindro regulación hidromotor 4V2 Y003 Electroválvula marcha 2
3A3 Limitación velocidad función emergencia 4V3 Y005 Electroválvula limitación velocidad
4A1 Cambio de grupos 4V4 Y004 Válvula limitación presión turboembrague
5A1 Cilindro freno derecho 4V5 Válvula limitación presión embrague
5A2 Cilindro freno izquierdo 4V6 Válvula reducción presión puente trasero
5A3 Freno al eje cardan 5V1 Válvula aceite frío freno derecho
6A1 Acoplamiento eje t. de f. trasero 5V2 Válvula aceite frío freno izquierdo
6A2 Cilindro cambio eje t. de f. 540 5V3 Válvula de cambio
6A3 Cilindro cambio eje t. de f. 750 5V4 Válvula relé freno
6A4 Embrague doble tracción 5V5 Válvula aceite frío freno al eje cardan
6A5 Bloqueo diferencial puente trasero 5V6 Válvula freno dirección
6A6 Cilindro cambio eje t. de f. 1000 5V7 Y053 Electroválvula función retención activa
6A7 Bloqueo diferencial puente delantero 5V8 Válvula de cambio función retención activa
7A1 Acoplamiento eje t. de f. frontal 6V1 Y008 Válvula reductora presión eje t. de f.
7A2 Freno eje t. de f. frontal 6V3 Y027 Electroválvula eje t. de f. 750
Emisor de señales: 6V4 Y009 Electroválvula embrague doble tracción
1S1 B009 Emisor de temperatura aceite transmisión 6V5 Y010 Electroválvula bloqueo del diferencial
1S2 S017 Presostato suciedad filtro 6V6 Y026 Electroválvula eje t. de f. 1000
4S1 B008 Sensor alta presión 7V1 Y011 Válvula reductora presión eje t. de f. frontal
4S2 B039 Sensor alta presión 2, detección empuje 7V2 Y034 Electroválvula freno eje t. de f. frontal
Otros componentes: Puntos de medición:
1Z1 Filtro aspiración con bypass M1 KV Ida del radiador
1Z2 Filtro presión con bypass M2 SM Presión lubricación
1Z3 Radiador aceite transmisión M3 AS Alimentación
1Z4 Lubricación transmisión M4 ES Presión alimentación
3Z1 Eje regulación M5 PU Presión bomba servo
3Z2 A009 Unidad de regulación M6 P Presión sistema transmisión
4Z1 Pedal embrague con cilindro emisor M7 I Presión cambio marcha 1
4Z2 Memoria presión M8 II Presión cambio marcha 2
5Z1 Pedales frenos con cilindro freno principal M9 PH Alta presión
5Z2 Lubricación eje t. de f. trasero M10 Presión sistema puente trasero y frenos
5Z3 Lubricación diferencial y freno derecho M11 ZWK Presión acoplamiento t. de f.
5Z4 Lubricación diferencial y freno izquierdo M13 750 Presión cambio eje t. de f. 750
5Z5 Lubricación freno al eje cardan M14 VR Presión embrague doble tracción
M15 DS Presión bloqueo diferencial
M16 1000 Presión cambio eje t. de f. 1000
M17 Presión servo freno
M18 Presión lubricación puente trasero
M21 Presión acoplamiento eje t. de f. frontal
M22 T Aceite fugas válvula embrague / válvula
turboembrague
M23 Presión frenos función retención activa

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

19.11.2003 a 2/3 Esquema hidráulico de la transmisión con leyenda 1005 C 000008


FENDT 900 Vario desde .. / 6001 Documentación y esquemas
FENDT 900 Vario Transmisión / Control de la transmisión
Esquema hidráulico de la transmisión con leyenda C
Hidráulico de la transmisión
926.103.000.002
ETWiring-diagram
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
19.11.2003 a 3/3 Esquema hidráulico de la transmisión con leyenda 1005 C 000008
Fav 900 desde 23/3001 Generalidades
Farmer 400 Puente delantero / Suspensión
Fav 700
Fav 900 Esquemas de funcionamiento A
Text-module

Estado de servicio: El tractor amortigua


Leyenda: está marcada la posición de conexión activa de las válvulas afectadas.
Indicación: en el FARMER 400 sólo hay un cilindro de amortiguación y así sólo un acumulador de
trabajo ASP1.
Bullet-List

Función:
● Amortiguación = Intercambio de aceite entre cilindro y acumulador de membrana de nitrógeno.
● Las presiones punta son limitadas por la válvula de remanencia DBV-HPS a 250 bar.
● La caja electrónica respectiva facilita continuamente el valor medio de todos los movimientos
(sensor de posición B003).
● Eventuales desviaciones (más de 1,5 segundos) de la posición media regulada por nivel disparan
su regulación (=Subir).
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

28.11.2000 a 1/5 Esquemas de funcionamiento 3050 A 000001


Fav 900 desde 23/3001 Generalidades
Farmer 400 Puente delantero / Suspensión
Fav 700
Fav 900 Esquemas de funcionamiento A
Text-module

Estado de servicio: "Subir"


Leyenda: está marcada la posición de conexión activa de las válvulas afectadas.
Indicación: en el FARMER 400 sólo hay un cilindro de amortiguación y así sólo un acumulador de
trabajo ASP1.
Bullet-List

Función:
● La válvula de carga MVL/Y012 activa la bomba de regulación PR.
● Con el cambio de marcha rápida al subir se alimenta de nuevo el aceite impulsado por el lado del
vástago en la válvula de cierre RV2.
● El flujo de paso por el diafragma BL 3 determina la velocidad de elevación.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

28.11.2000 a 2/5 Esquemas de funcionamiento 3050 A 000001


Fav 900 desde 23/3001 Generalidades
Farmer 400 Puente delantero / Suspensión
Fav 700
Fav 900 Esquemas de funcionamiento A
Estado de servicio: "Bajar"
Leyenda: está marcada la posición de conexión activa de las válvulas afectadas.
Indicación: en el FARMER 400 sólo hay un cilindro de amortiguación y así sólo un acumulador de
trabajo ASP1.
Bullet-List

Función:
● Bajar suspensión (=bloquear) significa "Introducir hidráulicamente el eje"
● La válvula de carga MVL/Y012 activa la bomba de regulación PR.
● El flujo de paso por el diafragma BL 4 determina la velocidad de bajada.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

28.11.2000 a 3/5 Esquemas de funcionamiento 3050 A 000001


Fav 900 desde 23/3001 Generalidades
Farmer 400 Puente delantero / Suspensión
Fav 700
Fav 900 Esquemas de funcionamiento A
Estado de servicio: "al bloquear la suspensión en la posición final"
Leyenda: está marcada la posición de conexión activa de las válvulas afectadas.
Indicación: en el FARMER 400 sólo hay un cilindro de amortiguación y así sólo un acumulador de
trabajo ASP1.
Bullet-List

Función:
● La orden "Bajar" permanece activa al alcanzar la posición final durante 2 segundos, es decir el
puente se bloquea hidráulicamente con el cilindro de amortiguación.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

28.11.2000 a 4/5 Esquemas de funcionamiento 3050 A 000001


Fav 900 desde 23/3001 Generalidades
Farmer 400 Puente delantero / Suspensión
Fav 700
Fav 900 Esquemas de funcionamiento A
Estado de servicio: "Suspensión bloqueada" = "Suspensión DES"
Leyenda: está marcada la posición de conexión activa de las válvulas afectadas.
Indicación: en el FARMER 400 sólo hay un cilindro de amortiguación y así sólo un acumulador de
trabajo ASP1.
Bullet-List

Función:
● El puente se bloquea hidráulicamente, es decir bloqueado por el lado del vástago son 200 bar.
● Esta presión no puede reducirse por la pulsación de teclas ni por la desconexión del motor.
● Esta presión de 200 bar con el volumen del acumulador ZSP (=energía) debe desmontarse siempre en los
trabajos de reparación entre la suspensión del puente delantero y el bloque de mando central ZSB.
● Para ello hay que abrir las llaves de paso AV1 y AV2, con lo que la presión se reduzca en al bloque de mando
central al depósito.
● Ver también "Informaciones de Seguridad" - Capítulo 0000 Reg. A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

28.11.2000 a 5/5 Esquemas de funcionamiento 3050 A 000001


Fav 900 desde 23/3001 Generalidades
Farmer 400 Dirección / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Descripción de funciones A
Text-module

Comparación con el Fav 500, Xylon, Fav 800:


Bullet-List

sin cambios:
● Igual función
● Iguales presiones
● Igual principio
● Primera prioridad en el sistema hidráulico y disposición de trabajo inmediata con marcha de motor
(es decir, con independencia de otros dispositivos).
Bullet-List

novedad:
● Todos los componentes de mando esenciales están embridados en el bloque de mando central ZSB
(p.ej. válvula de prioridad, ver figura 1) o integrados internamente.
● La limitación de presión de la bomba auxiliar DBV-L (ver figura 2) no está generalmente en la unidad
de dirección LE como válvula externa separada, sino en el bloque de mando central ZSB.
Bullet-List

Instrucciones de control / Referencias:


● La función hidráulica de la dirección no debe considerarse aislada, ver instrucciones de control
generales "Instrucciones y protocolo de control de la función hidráulica general" 9600/E/-----
● Como primera orientación sirve la hoja de trabajo "Control de funciones / Relación general"
4000/E/----
● Para la conexión de la bomba auxiliar pueden utilizarse las instrucciones de control especiales
"Bomba auxiliar PL y válvula de prioridad" 4000/E/-----
● Para los diversos estados de trabajo en la dirección, ver "Esquemas de funciones"
Bullet-List

Equipamiento de las bombas:


● La dirección dispone de dos bombas, en donde en el "caso normal" la bomba de regulación PR
(=bomba de pistón axial y discos oblicuos) alimenta la dirección.
● Ambas bombas están separadas entre sí por la parte de la presión y del caudal por las válvulas de
retención, es decir, la bomba auxiliar PL no alimenta la bomba de regulación PR y esta bomba PR
no alimenta la bomba auxiliar PL.. Las válvulas de retención RV3 y RV4 son componentes del
bloque de mando auxiliar ZSB.
● Bomba de regulación PR (=bomba de pistón axial y discos oblicuos):
● La presión de trabajo máxima de la bomba de regulación PR está ajustada fijamente en el regulador
de la bomba; esta presión nunca debe aumentarse (calentamiento del aceite, daños concomitantes
y pérdida de la garantía).
● Bomba auxiliar PL (=bomba engranajes = bomba constante)
● La bomba auxiliar PL alimenta continuamente aceite en dependencia de las revoluciones del motor;
es decir, está en el circuito de refrigeración de la instalación hidráulica.
● La bomba auxiliar PL se ocupa sólo "caso necesario" de la dirección. Si el tractor dispone también
de un freno hidráulico del remolque, entonces la bomba auxiliar se ocupa de la formación
momentánea de la presión en el freno del remolque.
● Por ello, la denominación tantas veces utilizada de "bomba de la dirección" no es correcta;
su denominación más correcta es "bomba auxiliar" y así se denominará en adelante.
● La limitación de presión (=protección de la presión) de la bomba auxiliar PL es realizada por la
válvula DBV-L en el bloque de mando central ZSB (ver figura 2).
Bullet-List

Dirección / "caso normal"


● La bomba de regulación PR alimenta normalmente la dirección.
● La dirección dispone de la presión de trabajo máxima de la bomba de regulación (=200 bar).
Bullet-List

Dirección / "caso necesario"


● El caso necesario sólo se da, cuando la bomba de regulación ha agotado la capacidad actual de
aceite y la condición de presión de la dirección es aún más elevada.
● La conexión automática de la bomba auxiliar PL es realizada por la válvula de prioridad PVL.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

04.12.2000 a 1/3 Descripción de funciones 4000 A 000001


Fav 900 desde 23/3001 Generalidades
Farmer 400 Dirección / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Descripción de funciones A
● En el caso necesario, es decir, cuando la válvula de prioridad PVL ha conectador la bomba auxiliar
PL, se alcanzan en el cilindro de la dirección máx. 190 bar.
● Para el control de funcionamiento de la conexión y del control de la presión máxima hay que simular
el caso necesario.
Bullet-List

Comprobación (eventualmente códigos de averías 5.1.98; 5.1.99; 5.1.9A; 5.1.9B)


● El nivel de aceite hidráulico se controla en el Fav 700 y Fav 900 con el interruptor de nivel
FSG / S036.
● La temperatura máxima del sistema hidráulico general es controlado por el interruptor térmico
TWK-KOET / B013 (sólo mensaje de alarma).
● El presostato DOE-A / S025 controla la función de la bomba de regulación PR respecto a presión
mínima.
● El caudalímetro DOE-PL / S026 controla la función de la bomba auxiliar PL respecto a caudal
mínimo (indicación: en el FENDOS se encuentra esta parte bajo "Filtro alta presión").
● La disposición de funcionamiento eléctrica de ambos interruptores se controla por separado,
aunque ambas partes se encuentran en un contacto de la caja electrónica.
● En FENDIAS la señal común de estos interruptores se encuentra bajo
"Confort / Control de la dirección".
Text-module

Anexo:
Las figuras siguientes son meramente una ayuda orientativa para los diversos componentes.
Los puntos de montaje actuaales y exactos pueden verse en el capítulo
"Tractor-Sistema general 0000/D/------ " y "Parte eléctrica / Sistema general 9000/D/------"
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Fig. 1
Bloque de mando central ZSB y válvula de
prioridad embridada PVL

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Fig. 2
Parte superior del bloque de mando central ZSB
con presostato DOE-A / S025, limitación de
presión para la bomba auxiliar DBV-L y protección
de presión máxima (=válvula de seguridad)
DBV-A

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

04.12.2000 a 2/3 Descripción de funciones 4000 A 000001


Fav 900 desde 23/3001 Generalidades
Farmer 400 Dirección / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Descripción de funciones A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Fig. 3
Posición de montaje de la bomba de regulación
PR y de la bomba auxiliar PL en el Fav 700 y
Farmer 400

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

04.12.2000 a 3/3 Descripción de funciones 4000 A 000001


Generalidades
FENDT 700 Vario Carrocería del tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Suspensión neumática de la cabina A
Text-module

Indicación:
Válida para los tipos siguientes:
FENDT 711 / 712 / 714 Vario desde ../ 9001, FENDT 716 Vario desde ../ 9501
FENDT 815 / 817 Vario desde ../ 2001, FENDT 818 Vario desde ../ 4001
FENDT 916 / 920 / 924 / 926 Vario desde ../ 7001, FENDT 930 Vario desde ../ 2001

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Suspensión de la cabina existente hasta los


números de bastidor arriba indicados.
Amortiguadores y resortes helicoidales están
enganchados individualmente

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Suspensión mecánica de la cabina desde los


números de bastidor arriba indicados. Aquí los
amortiguadores y los resortes helicoidales están
montados en una pata elástica.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

En los amortiguadores neumáticos lso resortes


helicoidales están sustituidos por un elemento
elástico neumático. Para la suspensión
neumática debe disponerse de una instalación de
aire comprimido.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05.10.2004 a 1/3 Suspensión neumática de la cabina 5000 A 000002


Generalidades
FENDT 700 Vario Carrocería del tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Suspensión neumática de la cabina A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

1 Elemento de mando (pista curvilínea) 4 Fijación


2 Caja de válvula 5 Corredera de mando (cerámica)
3 Brazo transmisión 6 Placa de válvula (cerámica)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05.10.2004 a 2/3 Suspensión neumática de la cabina 5000 A 000002


Generalidades
FENDT 700 Vario Carrocería del tractor / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Suspensión neumática de la cabina A
Text-module

Función "CALM" válvula de regulación


La suspensión neumática de la cabina consta básicamente de un amortiguador neumático con válvula
de regulación integrada de 3/2 vías y de un amortiguador neumático conectado en línea sin válvula de
regulación.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Formación de la presión
La válvula de regulación trabaja como regulador de nivel, que adapta la suspensión automáticamente
a las diversas cargas . En estado sin carga (cabina vacía) hay en estos amortiguadores una presión de
unos 4 bar. Cuando la cabina se carga, la posición del elemento de mando (1) respecto a la caja de la
válvula (2) varía por la compresión del amortiguador. Por la pista curvilínea en el elemento de mando
varía también por el brazo de transmisión (3) la posición de la corredera de mando (5) en la placa de la
válvula, que ahora deja libre el orificio de presión y sube el nivel de presión en el elemento elástico. El
resorte neumático es bombeado hasta que la caja de la válvula y el elemento de mando estén de
nuevo en la posición cero (posición central). La corredera de mando cierra el orificio de presión y la
suspensión se queda en esta posición.
Caída de la presión
Si ahora se descarga la cabina, los resortes neumáticos siguen saliendo debido a la presión elevada.
De nuevo el brazo de transmisión gobernado por la pista curvilínea modifica la posición de la corredera
de mando y abre así el orificio de descarga de la presión. La presión en los resortes neumáticos baja,
con lo que se desplazan hasta que se alcanza de nuevo la posición central y la corredera de mando
cierra de nuevo el orificio de descarga de la presión.
Text-module

Indicación:
En caso de avería sólo puede sustituirse ele elemento elástico completo.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05.10.2004 a 3/3 Suspensión neumática de la cabina 5000 A 000002


Documentación y esquemas
FENDT 700 Vario Instalación de aire comprimido / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Esquema de la instalación de aire comprimido C
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
25.10.2004 a 1/2 Esquema de la instalación de aire comprimido 8800 C 000006
Documentación y esquemas
FENDT 700 Vario Instalación de aire comprimido / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Esquema de la instalación de aire comprimido C
Pos. Denominación Pos. Denominación
A Filtro de aire Y023 Válvula de 3/2 vías (válvula mando pevio)
B Compresor aire N Válvula mando remolque
C Bomba anticongelante S005 Interruptor, freno derechas
D Regulador de presión 8,1 bar S006 Interruptor, freno izquierdas
E Calderín aire o Freno de marcha
Serie: dos calderines (cada una de 10 l) P Pedal del freno
conectadas en paralelo
opcional: cuatro calderines Q Válvula de sobrecaudal
(cada una de 10 l) conectadas en paralelo
F Válvula desagüe Y006 Válvula, freno al motor
B019 Sensor de presión, aire comprimido R Freno al motor
G Válvula de retención S Cabeza de acoplamiento roja
H Válvula freno de mano 8,1 bar (alimentación)
I Acumulador elástico (freno de mano) T Cabeza de acoplamiento amarilla
S015 Interruptor, freno de mano 0 - 8,1 bar (freno)
K Regulación de presión mando previo U Cabeza de acoplamiento negra
(sólo FENDT 900 Vario)
L Válvula mando del remolque 5,0 - 5,5 bar (freno monotubular)
(freno monotubular)
V Suspensión de cabina con válvula
regulación "CALM"
(FENDT 700 / 800 Vario a derechas en el
sentido de marcha, FENDT 900 Vario a
izquierdas en el sentido de marcha)
W Suspensión cabina
Text-module

Indicación:
Puente delantero amortiguado desde:
FENDT 711 / 712 / 714 Vario desde ../9001 y FENDT 716 desde ../9501 (opcional)
FENDT 815 / 817 Vario desde ../2001 y FENDT 818 desde ../4001
FENDT 916 / 920 / 924 / 926 Vario desde ../7001 y FENDT 930 desde ../2001
Capítulo 5500 Reg. A - Suspensión neumática de la cabina
Capítulo 8800 Reg. B - Plan de localización de averías, aire comprimido
Capítulo 8800 Reg. D - Posición de los componentes, instalación de aire comprimido
Capítulo 8800 Reg. E - Relación general de la instalación de aire comprimido
Capítulo 8800 Reg. E - Control de la instalación bitubular de frenos en el tractor
Capítulo 8800 Reg. E - Control de la Instalación monotubular de frenos en el tractor
Capítulo 8820 Reg. F - Ajuste del regulador de presión (8,1 bar)
Capítulo 8820 Reg. F - Válvula de mando del remolque (monotubular)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

25.10.2004 a 2/2 Esquema de la instalación de aire comprimido 8800 C 000006


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Averias
FENDT 700 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE B
Text-module

Mensaje de averías EHR - OBE


PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Ante averías en la EHR - OBE aparece el símbolo


"Elevador de fuerza trasero" (A) en la indicación
múltiple, adicionalmente luce intermitente el piloto
de alarma.
Pulsar la tecla, aparece el
respectivo código de averías (B),
elevador de fuerza trasera
(ver la tabla de códigos de
averías - Capítulo 0000 Reg.B )

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Ante averías en la EHR - OBE se desconecta el


Variotronic TI ("Tutorial" - Gestión en cabeceras).
En la pantalla del instrumento combinado A007
se visualiza el mensaje de avería 'Tutorial'.
Código de averías B.1.11 = Fallo eléctrico,
habilitación de las teclas automáticas
('Fallo 'Tutorial')
Indicación:
'Tutorial' = eseñanza
En la función de Tutorial pueden 'enseñarse al
tractor los ciclos de trabajo
(p.ej. en las cabeceras).
P.ej. ciclo de trabajo arado: elevar el elevador
de fuerza trasera - accionar la válvula de
mando auxiliar (girar el arado)
Manejo del 'Tutorial', ver instrucciones de
servicio
Text-module

Finalizar el mensaje de averías


Con la finalización de un mensaje de avería no se ha eliminado la avería, sólo ya no se visualiza.
Pulsar y retener la tecla,

después pulsar la tecla ---> el código de avería indicado ya no se muestra.

Indicación:
Cada mensaje de avería actual debe finalizarse individualmente.
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06.08.2002 a 1/9 Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE 8610 B 000009
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde.. / 8001 Averias
FENDT 700 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE B
Requerir el código de avería
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Pulsar la tecla "BI", aparece la indicación múltiple

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Pulsar varias veces una de las teclas hasta que


luzca intermitente el símbolo
'Emisión de avería" (G).

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Pulsar la tecla de accionamiento, aparece el


cuadro J.

Text-module

Se visualizan:
K = Número del código de avería guardado (máx. 50 unidades)
L = Número del código de avería indicado
M = Código averías
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Por pulsación repetida de las teclas se visualizan


sucesivamente los códigos de avería guardados.
(Capítulo 0000 Reg. B - tabla de códigos de
averías)

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Pulsar la tecla, aparecen la hora y las horas de


servicio
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06.08.2002 a 2/9 Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE 8610 B 000009
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Averias
FENDT 700 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE B
Borrar el código de avería de la memoria
(primero requerir el código de avería)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Pulsar la tecla de accionamiento....

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

..... aparece
5 = 5 Código de avería existente en la
memoria

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Por pulsación simultánea de las teclas D, B y C se


borran todos los códigos de avería en la memoria.
Indicación:
Borrar primero la memoria, una vez que todas
las averías han sido suprimidas por el taller.

Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06.08.2002 a 3/9 Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE 8610 B 000009
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde.. / 8001 Averias
FENDT 700 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE B
Además de las averías EHR, también se detectan las averías por la consola de
mando A004 (EHR módulo de mando), por el interruptor de marcha A034
(manejo automático) y por A014 - ECU y se indican en el instrumento
combinado A007.
Al aparecer una avería tal la EHR - OBE pasa a "STOP" y bloquea la función automática.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Módulo de mando EHR en la consola de mando


A004. La consola de mando A004 está unidad por
el K - Bus con la A014 - ECU, EHR OBE.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Manejo automático del elevador de fuerza trasera


con el interruptor de marcha A034. El interruptor
de marcha A034 está unido con el confort BUS
(K-BUS). Por el K-BUS marchan los datos a la
A014 - ECU, EHR OBE

Text-module

Indicación:
Ver también Concepto de la electrónica Vario 800 - Capítulo 9700 Reg.A
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06.08.2002 a 4/9 Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE 8610 B 000009
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Averias
FENDT 700 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE B
Efectos de la avería: Pulsador para la función automática
Tras los mensajes de avería por los pulsadores siguientes:
EHR - Automática (en la consola de mando A004)

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

C = Tecla de paro del mecanismo elevador


(frontal / trasero)
B1 (pulsador Automático)
= Posición GO "Regular"
B2 (pulsador Automático) = Posición Fin "Elevar"
A1 , A2 , D
= Sin detección de fallos por la
A014 - ECU, EHR OBE

Text-module

Sólo puede volverse de nuevo a la función automática, una vez que la A014 - ECU ha recibido el
mensaje sin fallos por el pulsador que la ha causado.

Text-module

Función automática del elevador de fuerza trasero


Código averías Causa Consecuencias y remedios
5.1.91 A034 - interruptor de marcha, Automatismo trasero sin función
pulsador de conexión/descon-
exión del automático averiado
5.1.95 A034 - interruptor de marcha, Conexión y desconexión de la
pulsador automatismo Stop función automática no es posible
averiado
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06.08.2002 a 5/9 Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE 8610 B 000009
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde.. / 8001 Averias
FENDT 700 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE B
Escalonamientos de fallos por la A014 - ECU, EHR OBE

Función de diagnosis en la A014 - ECU, EHR OBE

Detectar fallo

Guardar fallo

Importancia del fallo

Fallos graves Fallos medianos Fallo pequeño


- Paro regulación - Paro regulación - La regulación prosigue
- Nuevo arranque sólo posible - Nuevo arranque por desbloqueo
con la llave de encendido
Text-module

Fallos graves en la A014 - ECU, EHR OBE


Con-
tacto nº
Código de en
fallos Breve descripción A014 Posible causa de fallo
8.3.11 A014 - ECU, salida "Subir" interno - Bobina magnética averiada
- Corriente bobina excesiva
- A014 - ECU averiada
8.3.12 A014 - ECU, salida 'Bajar' interno - Bobina magnética averiada
- Corriente bobina excesiva
- A014 - ECU averiada
8.3.14 S029 - Interruptor elevador fuerza 7 - Cortocircuito +alimentación
trasero subir izquierdas
- +alimentación (+UB 10,0 VDC)
deficiente
- Cortocircuito cable señales
(sólo al accionar el pulsador)
- Rotura de cable
- S029 - Interruptor averiado
8.3.15 S030 - Interruptor, elevador fuerza 8 - Cortocircuito +alimentación
trasera bajar izquierdas
- +alimentación (+UB 10,0 VDC)
deficiente
- Cortocircuito cable señales
(sólo al accionar el pulsador)
- Rotura de cable
- S030 - Interruptor averiado
8.3.16 +UB 10,0 VDC 5 - +UB 10,0 VDC menos de 1 VDC
8.3.17 Tensión de batería +UB 30 2 - UB 30 más de 16 VDC
8.3.18 S027 - Interruptor, elevador fuerza 13 - Cortocircuito +alimentación
trasera subir derechas
- +alimentación (+UB 10,0 VDC)
deficiente
- Cortocircuito cable señales
(sólo al accionar el pulsador)
- Rotura de cable
- S027 - Interruptor averiado

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06.08.2002 a 6/9 Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE 8610 B 000009
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Averias
FENDT 700 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE B
Fallos graves en la A014 - ECU, EHR OBE
Con-
tacto nº
Código de en
fallos Breve descripción A014 Posible causa de fallo
8.3.19 S028 - Interruptor, elevador fuerza 15 - Cortocircuito +alimentación
trasera bajar derechas
- +alimentación (+UB 10,0 VDC)
deficiente
- Cortocircuito cable señales
(sólo al accionar el pulsador)
- Rotura de cable
- S028 - Interruptor averiado
Text

-module

Fallos medianos en la A014 - ECU, EHR OBE


Con-
tacto nº
Código de en
fallos Breve descripción A014 Posible causa de fallo
8.3.22 B030 - Sensor, posición 14 - Cortocircuito +alimentación
- Cortocircuito masa
- Rotura de cable +alimentación
- Rotura de cable masa
- Rotura de cable de señales
8.3.23 Regulación de profundidad EHR 12 - Cortocircuito +alimentación
- Cortocircuito masa
- Rotura de cable +alimentación
- Rotura de cable masa
- Rotura de cable de señales
8.3.26 Sensor ajeno (regulación externa) 9 - Cortocircuito +alimentación
- Rotura de cable masa
Text-module

Observación sobre la diagnosis del sensor ajeno


(ver también el Capítulo 8618 )
La EHR - OBE cambia a regulación ajena, cuando hay una señal del sensor ajeno corriente. Si el
sensor falla, se desconecta la regulación ajena. Un fallo del sensor ajeno es un caso normal de
servicio. Como falta una posición del interruptor de la regulación ajena, la EHR - OBE no sabe cuando
debe diagnosticar o indicar el fallo del sensor ajeno. Por esta razón no es posible una diagnosis total
del sensor ajeno.
En cada conexión y desconexión del sensor ajeno o de un fallo, que tenga el mismo efecto,
la EHR - OBE se bloquea.
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06.08.2002 a 7/9 Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE 8610 B 000009
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde.. / 8001 Averias
FENDT 700 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE B
Fallos ligeros en la A014 - ECU, EHR OBE
Con-
tacto nº
Código de en
fallos Breve descripción A014 Posible causa de fallo
8.3.31 B031-Sensor, bulón dinamométrico 10 - Cortocircuito +alimentación
derechas
- Cortocircuito masa
- Rotura de cable +alimentación
- Rotura de cable masa
- Rotura de cable de señales
8.3.32 B032-Sensor, bulón dinamométrico 11 - Cortocircuito +alimentación
izquierdas
- Cortocircuito masa
- Rotura de cable +alimentación
- Rotura de cable masa
- Rotura de cable de señales
8.3.33 Tensión de batería +UB 30 2 +UB 30 VDC menos de 11,0 VDC
8.3.50 Alarma B031 - Sensor, bulón 10 - Sobrecarga (indicación: la alarma no se
dinamométrico derechas guarda, descargar el bulón
sobrecargado dinamométrico)
8.3.51 Alarma B032 - Sensor, bulón 11 - Sobrecarga (indicación: la alarma no se
dinamométrico izquierdas guarda, descargar el bulón
sobrecargado dinamométrico)
Text-module

Observación sobre la diagnosis de los B031/B032 - sensores, bulones


dinamométricos
Ante fallo de uno de los B031/B032 - sensores, bulones dinamométricos se interrumpe el valor de
señal momentáneo tras el tiempo de respuesta, al objeto de anular los movimientos de elevación no
deseados, p.ej. por un contacto flojo. La regulación respectiva está condicionada o básicamente ya no
es posible.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Al producirse una sobrecarga (gama de tracción y


presión) en B031/B032 - sensores, bulones
dinamométricos se emite en la
A007 - instrumento combinado un mensaje de
avería.
Tras salir de la zona de sobrecarga desaparece el
mensaje de avería
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06.08.2002 a 8/9 Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE 8610 B 000009
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Averias
FENDT 700 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE B
Lista de fallos A004 - Consola de mando y A011 - Sensor radar
Además de los fallos de la EHR se emiten también los fallos por la A004 - consola de mando y por la
A014 - ECU, EHR OBE.
Text-module

Fallos ligeros en la A014 - ECU, EHR OBE


Con-
tacto nº
Código de en
fallos Breve descripción A014 Posible causa de fallo
8.3.42 Pulsador Hitch en la K-Bus - Pulsador Hitch averiado
A004 - consola de mando
- Cableado módulo trasero deficiente
8.3.60 Calibrado deficiente del 16 - Repetir el calibrado
A011 - sensor radar (ver instrucciones de servicio)
8.3.98 El CAN-BUS no se indica dentro de un K-Bus - A004 - Consola de mando
margen de tiempo determinado
("Timeout")
- A014 - ECU, EHR OBE
Text-module

Fallos medianos en la A014 - ECU, EHR OBE


Con-
tacto nº
Código de en
fallos Breve descripción A014 Posible causa de fallo
8.3.40 Interruptor de elevación rápida en la K-Bus - Interruptor de elvación rápida averiado
A004 - consola de mando
- Cableado módulo trasero deficiente
8.3.41 Pulsador introducción rápida en la K-Bus - Pulsador de introducción rápida
A004 - consola de mando averiado
- Cableado módulo trasero deficiente
8.3.99 CAN-BUS - fallo de transmisión, K-Bus - A004 - Consola de mando
pulsador (pulsador - introducción
rápida; pulsador - Hitch)
- A014 - ECU, EHR OBE
Text-module

Indicación:
ver también
Capítulo 0000 Reg. B - Tabla de código de averías Vario - Tractor
Capítulo 9000 Reg. E - A014 - ECU, EHR OBE (medición y control)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06.08.2002 a 9/9 Averías - Parte eléctrica / electrónica EHR OBE 8610 B 000009
Averias
FENDT 800 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 900 Vario
Tabla de averías del mecanismo elevador de regulación e hidráulico de trabajo (parte hidráulica)
B
Text-module

Tabla de averías del mecanismo elevador de regulación e hidráulico de trabajo (parte hidráulica)
Avería Causa Ayuda

1. Mecanismo elevador regu- 1. Sin aceite o muy poco 1. Verificar / completar el nivel
lación conmutado a DW - aceite en el depósito de aceite
unidad de mando auxiliar. hidráulico
El mecanismo elevador
sube, pero no baja,
2. Mecanismo elevador regu- 2. Válvula de regulación 2. Cambiar la válvula de
lación conmutado a EHR. averiada. regulación.
Accionar manualmente la
válvula de regulación, el
mecanismo elevador sube
pero no baja.
3. Mecanismo elevador regu- 3. Avería en la parte 3. ver averías parte
lación conmutado a EHR. eléctrica / electrónica eléctrica / electrónica,
Accionar manualmente la Capítulo 8610 Reg.B
válvula de regulación. El
mecanismo elevador sube
y baja, pero no eléctrica /
electróni- camente.
4. Mecanismo elevador de A.4 No se alcanza la presión A.4 Verificar la válvula limita-
regulación y/o cilindro hidráulica de mín. 200 bar. dora de presión DBV-A (en
ajeno, p.ej. cargador Medir la presión el bloque de mando cen-
frontal, Subir, con aceite tral). Valor nominal: 230 bar
hidráulico caliente escaso
4b. Bomba de regulación PR 4b. Verificar la bomba de
averiada. regulación PR con la uni-
dad de medición del caudal
de paso. Eventualmente
cambiar la bomba de
regulación PR.
4c. Apero montado muy 4c. Guiar de otra forma el
pesado. apero montado. Event.
montar un apero más
ligero.
5. El mecanismo elevador de A.5 Sin sobrerrecorido en los A.5 Ajustar la desconexión final
regulación no va a posición brazos elevadores del mecanismo de regula-
final. ción. Capítulo 8610 Reg. F
5b. El sensor angular de giro de 5b. Medir y verificar el sensor
posición B030 emite angular de giro de posición
valores de señal falsos B030 -
Capítulo 9000 Reg.E
5c. Apero montado no normali- 5c. Adaptar el apero montado
zado (muy ancho) o cate- a las normas, ajustar la
goría mal ajustada o apero categoría según normas,
muy pesado. reducir el peso del apero.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

13.08.2002 a 1/2 Tabla de averías del mecanismo elevador de regulación e hidráulico de trabajo (parte hidráulica) 8610 B 000010
Averias
FENDT 800 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 900 Vario
Tabla de averías del mecanismo elevador de regu- B
Tabla de averías del mecanismo elevador de regulación e hidráulico de trabajo (parte hidráulica)
Avería Causa Ayuda
6. El mecansimo elevador A.6 Cilindro elevador con fugas A.6 Cerrar el tubo de presión en
deja caer un poco la carga y internas. el cilindro elevador y cargar
la vuelve a subir el meca- nismo elevador. -
(aprox. cada 20 seg.). Si baja el mecanismo ele-
vador - cambiar o sellar el
cilindro elevador.
6b. Válvula de regulación con 6b. Cerrar los tubos de presión
fugas internas. en el cilindro elevador y
cargar el mecanismo
elevador. - Si no baja el
mecanismo elevador -
cambiar la válvula de
regulación.
7. El aceite hidráulico se 7. Ajuste del caudal de aceite 7. Verificar el ajuste del
calienta mucho en la respectiva unidad de caudal de aceite.
mando auxiliar muy alto
8. El mecanismo elevador 8. Apero 8. Apero montado no según
baja y sube en la posición normas. Verificar la
flotante suavidad lateral del apero.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

13.08.2002 a 2/2 Tabla de averías del mecanismo elevador de regulación e hidráulico de trabajo (parte hidráulica) 8610 B 000010
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Averias
FENDT 700 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Plan de localización de averías del elevador de fuerza trasero
B
Text-module

El elevador de fuerza trasero no sube ni baja


El elevador de fuerza trasero sube o baja a tirones

Conmutación EHR - DW no Conmutación a EHR



I
I
Corregir los ajustes en el sí Comprobar los ajustes en
terminal A008 el terminal A008 (Válvula
de estrangulación de
descenso)
no
I
I
Accionar manualmente la
válvula de regulación
EHR
I
I
Elevador de fuerza no Varillaje de tres puntos:
trasera en orden
sí Verificar el ajuste de las
Cat. 2 y 3. Cilindro
elevador marcha agar-
rado en el alojamiento.
I Hidráulico
Contacto 6, verificar la Verificar el nivel de
conmutación EHR - DW aceite. Cilindro hidráulico
en la A014 - ECU. con fugas internas.
Válvula de regulación
averiada EHR.
Indicación: (interruptor
S048 abierto (0VDC)
= EHR - Con interruptor
S048 cerrado (+UB)
= DW )
Verificar la + alimentación
y toma de corriente en la
A014 - ECU.
( Capítulo 9000 Reg. E )
I
I
Interruptor magnético no Medición eléctrica en
EHR - DW no abre. orden
Cortocircuito de la bobina sí
magnética de subida y
bajada
A014 - ECU averiada I
I
Verificar el sensor
angular de posición
(Capítulo 0000 Reg. A)
Verificar el sensor angu-
lar de giro de posición
(Capítulo 9000 Reg. E)
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

13.08.2002 a 1/3 Plan de localización de averías del elevador de fuerza trasero 8610 B 000011
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Averias
FENDT 700 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Plan de localización de averías del elevador de fuerza trasero
B
Bulón dinamométrico
B031/B032
(Capítulo 9000 Reg. E)
I
I
Medición eléctrica en no + Alimentación y masa de
orden la A014 - ECU
(ante sobrecarga de los
bulones dinamométricos
B031/B032 desconecta
la A014)

I Rotura de cables
I
Verificar A014 - ECU.
( Capítulo 9000 Reg.E y
Capítulo 8610 Reg.E )
Señal de la regulación de
profundidad
(contacto 12) deficiente,
(la señal viene de la
consola de mando A004)
(Capítulo 9000 Reg.E y
Capítulo 8610 Reg.E)
Interruptor de elevación
rápida en la consola de
mando A004.(La señal
viene de la consola de
mando A004 y marcha
por el K-BUS a la
A014 - ECU ), indicación:
las flechas en el terminal
A008 se visualizan ante
una señal del interruptor
de elevación rápida.
I
I
Medición eléctrica en
orden
no
I
I
Verificar el K-BUS
(Capítulo 9000 Reg. E)
Text-module

Indicación:
Esquemas eléctricos
Capítulo 9000 Reg. C - Regulación electrohidráulica del mecanismo elevador

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

13.08.2002 a 2/3 Plan de localización de averías del elevador de fuerza trasero 8610 B 000011
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Averias
FENDT 700 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Plan de localización de averías del elevador de fuerza trasero
B
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

S048 = Interruptor magnético conmutación


EHR / DW

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Accionar manualmente la válvula de


regulación EHR

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

13.08.2002 a 3/3 Plan de localización de averías del elevador de fuerza trasero 8610 B 000011
Documentación y esquemas
FENDT 800 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 900 Vario
Sección y esquema de la EHR 23 OBE C
Text-module

Válvula regulación: EHR 23 OBE


PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

A014 - ECU = Elelectronic - Control - Unit (Unidad de mando electrónica)


EHR 23 = EHR - Válvula regulación ("Disco válvula")
OBE = On - Boart - Electronic
(es decir, la unidad de mando electrónica está embridada en la válvula de regulación)
S = Bobina de bajada
H = Bobina de subida
Indicación:
Capítulo 9000 Reg. E - A014 - ECU, EHR OBE (medición y control)
Capítulo 9600 Reg. C - Esquema hidráulico
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

12.08.2002 a 1/10 Sección y esquema de la EHR 23 OBE 8610 C 000009


Documentación y esquemas
FENDT 800 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 900 Vario
Sección y esquema de la EHR 23 OBE C
Sección EHR 23 OBE
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
12.08.2002 a 2/10 Sección y esquema de la EHR 23 OBE 8610 C 000009
Documentación y esquemas
FENDT 800 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 900 Vario
Sección y esquema de la EHR 23 OBE C
Pos. Denominación Pos. Denominación
D Balanza de presión RV Válvula bloqueo
DBV Válvula limitadora presión S Bobina de bajada
H Bobina de subida SV Válvula bajada
HS Corredera (subir)
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

12.08.2002 a 3/10 Sección y esquema de la EHR 23 OBE 8610 C 000009


Documentación y esquemas
FENDT 800 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 900 Vario
Sección y esquema de la EHR 23 OBE C
Posición neutral
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
12.08.2002 a 4/10 Sección y esquema de la EHR 23 OBE 8610 C 000009
Documentación y esquemas
FENDT 800 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 900 Vario
Sección y esquema de la EHR 23 OBE C
Pos. Denominación Pos. Denominación
3B Taladro RV Válvula bloqueo
D Balanza de presión S Bobina de bajada
DF Resorte balanza de presión SV Válvula bajada
DBV Válvula limitadora presión Sch 7 Cara frontal corredera 7
H Bobina de subida St 1 Entalle de mando 1
HS Corredera (subir) St 3 Entalle de mando 3
5K Canal 5 St 4 Entalle de mando 4
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

12.08.2002 a 5/10 Sección y esquema de la EHR 23 OBE 8610 C 000009


Documentación y esquemas
FENDT 800 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 900 Vario
Sección y esquema de la EHR 23 OBE C
Posición de subida
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
12.08.2002 a 6/10 Sección y esquema de la EHR 23 OBE 8610 C 000009
Documentación y esquemas
FENDT 800 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 900 Vario
Sección y esquema de la EHR 23 OBE C
Posición de bajada
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
12.08.2002 a 7/10 Sección y esquema de la EHR 23 OBE 8610 C 000009
Documentación y esquemas
FENDT 800 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 900 Vario
Sección y esquema de la EHR 23 OBE C
Piezas de montaje de la válvula de regulación EHR 23 OBE
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Pos. Denominación Pos. Denominación


A014 ECU, EHR OBE RV Válvula bloqueo
(electroválvula de mando)
D Balanza de presión H Subir
DBV Válvula limitadora presión (230 +19 bar) S Bajar

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

12.08.2002 a 8/10 Sección y esquema de la EHR 23 OBE 8610 C 000009


Documentación y esquemas
FENDT 800 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 900 Vario
Sección y esquema de la EHR 23 OBE C
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

12.08.2002 a 9/10 Sección y esquema de la EHR 23 OBE 8610 C 000009


Documentación y esquemas
FENDT 800 Vario Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
FENDT 900 Vario
Sección y esquema de la EHR 23 OBE C
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

12.08.2002 a 10/10 Sección y esquema de la EHR 23 OBE 8610 C 000009


Generalidades
Todos los tipos Parte eléctrica / Sistema general
Identificación de aparatos según DIN 40719 A
Text-module

Letra
identi-
fica- Clase de
ción aparato Ejemplos Fendt
A Instalación, Unidad de mando ABS, auto-radio, A002 - ECU, Confort;
grupos, grupo de Auto-radioemisor, autoteléfono, A003 - Interruptor de marcha;
piezas grupos de aparatos, aparatos de A008 - Terminal
conexión, unidad de mando
B Conversión de Emisor de revoluciones, sonda de B003 - Sensor, suspensión;
magnitudes no presión, presostato, claxon B008 - Sensor, alta presión;
eléctricas en acordes, sonda, emisor, emisor de B017 - Sensor, pedal embrague
eléctricas o valor límite, emisor Hall, claxon,
viceversa geber, emisor de impulsos, emisor
inductivo, emisor de carga, altavoz,
sonda lambda, medidor caudal de
aire, micrófono, presostato de
aceite, sensor, sonda térmica,
disparador encendido, emisor
tensión de encendido
C Condensador Condensadores de toda clase
D Elemento Dispositivo digital, circuito
binario, memoria integrado, contador de impulsos,
magnetófono
E Diversos Dispositivo calefactor, aire E001 - H4 Faro derecho;
aparatos y acondicionado, luces, faros, E024 Conexión calefacción retrovisor
dispositivos calentadores, distribuidor de derecho;
encendido E033 - Calefacción del combustible
F Dispositivo de Disparador (bimetálico), unidad
protección protección de polaridad, fusible,
circuito protección de corriente
G Alimentación de Batería, alternador, unidad de carga G001 - Batería; G002 - Alternador
corriente,
alternador
H Aparato de Aparato de aviso acústico, lámpara H005 - Claxon de señales;
control, aparato indicación, control intermitentes, H006 - Zumbador
de aviso, aparato luces intermitentes, control pastillas
de señalización de freno, luces de frenos, indicación
luces carretera, control del
alternador, aparato de aviso, control
presión de aceite, aparato de aviso
óptico, lámpara de señales,
zumbador de alarma
K Relé, contactor Relé de batería, emisor K001 - Relé +UB 15;
intermitentes, relé intermitentes, K004 - Relé, freno al motor;
relé embrague, relé de arranque, K018 - Relé, conmutación batería
emisor intermitente alarma
L Inductividad Bobina inductancia, inducido
M Motor Motor ventilador, motor lavado M001 - Motor arranque;
parabrisas, motor estárter M008 - Ventilador calefacción;
M010 - Bomba del combustible
N Regulador, Regulador (electrónico o
amplificador electromecánico), estabilizador de
tensión

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

21.12.2001 a 1/2 Identificación de aparatos según DIN 40719 9000 A 000003


Generalidades
Todos los tipos Parte eléctrica / Sistema general
Identificación de aparatos según DIN 40719 A
Letra
identi-
fica- Clase de
ción aparato Ejemplos Fendt
P Medidor Amperímetro, conexión diagnosis,
cuantarrevoluciones, indicación de
presión, punto de medición,
tacómetro
R Resistencia Calentador encendido, calentador R001 - Calentador
varilla encendido, resistencia
calefactora, conductor calefactor,
conductor en frío, potenciómetro,
resistencia regulación, resistencia
previa
S Interruptor Interruptores y pulsadores de toda S003 - Pulsador, luces de marcha;
clase, disyuntor encendido S013 - Pulsador, función de
emergencia, S031 - Interruptor,
contacto de puerta derecha
T Transformador Bobina encendido, transformador
encendido
U Modulador, Convertidor c.c.
convertidor
V Semiconductor, Darlington, diodo, válvula V003 - Grupo de diodos
válvula electrónica, rectificador,
electrónica semiconductores de toda clase,
diodo de capacidad, transistor,
tiristor, variodiode, diodo Z
W Recorrido Autoantena, parte apantallada,
transmisión, cable apantallado, mazo de cables,
cable, antena cables de toda clase, haz de cables,
cable (colector) de masa
x Borna, conector, Bulón conexión, conexiones X014 - Conector de cables cabina /
conexión eléctricas de toda clase, conector de puesto del conductor;
enchufe calentador, borna, regleta de borna, X050 - Soporte de fusibles 1;
conector de cables eléctrico, X740 - Conector masa sensórica;
conector de cables, tomacorriente,
conexión de enchufe, regleta de
conectores, conector distribuidor
Y Dispositivo Imán permanente, electroválvula Y002 - Electroválvula, gama de
mecánico de inyección, acoplamiento marchas I; Y009 - Electroválvula
accionamiento electromagnético, freno doble tracción; Y024 - Acoplamiento
eléctrico electromagnético, corredera de aire magnético aire acondicionado
eléctrica, bomba eléctrica del
combustible, electroimán,
electroválvula arranque, control de
la transmisión, bobina elevación,
electroválvula Kick-down, regulador
luces amplias, válvula reguladora
de nivel, válvula de conexión,
válvula de arranque, bloqueo de
puerta, dispositivo cierre central,
corredera aire auxiliar
Z Filtro eléctrico Elemento antiparasitario,
filtro antiparasitario, cadena filtro

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

21.12.2001 a 2/2 Identificación de aparatos según DIN 40719 9000 A 000003


Fav 900 desde 23/3001 Generalidades
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Identificación de cables y puntos de separación eléctricos A
Text-module

Identificación de los cables eléctricos


Denominación de los cables:

Denominación de los
cables
por ejemplo:
W Wire (cable)
F Mazo de cables
0204 Número de orden
ws Color
1 Sección ( mm² )
Text-module

Mazos de cable (selección):

Identificación Denominación Mazo de cables


WR Wire dental Mazo de cables del dental
WF Wire puesto del conductor Mazo de cables del puesto del conductor
WK Wire cabina Mazo de cables de la cabina
WA Wire motor de arranque (estárter) Cableado del motor de arranque
WWK Wire limpiaparabrisas cabina Cableado del motor del limpiaparabrisas
(luna frontal)
Text-module

Colores de los cables:

Denominación Color
Generalidades blanco (ws), negro impreso
+UB 30 ( batería + ) rojo (rt)
+UB 15 ( conexión + ) negro (sw)
+UB 58 ( alumbrado ) gris (gr), color tierra alumbrado
+UB 58 alumbrado izquierdas gris - negro (gr_sw)
+UB 58 alumbrado derechas gris - rojo (gr_rt)
+UB alimentación sensórica amarillo (ge)
Masa del tractor marrón (br)
Masa electrónica marrón - blanco (br_ws)
Masa sensórica marrón - amarillo (br_ge)
Text-module

Identificación de los puntos de separación


En general se imprime la denominación del punto de separación en el mazo de cables.

Punto separ. Denominación


X000 ... X499 Punto de separación del componente y puntos de
separación de la unión del mazo de cables
X500 ... X599 Punto de masa del tractor
X600 ... X899 Conexión de empalme

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05.09.2001 a 1/1 Identificación de cables y puntos de separación eléctricos 9000 A 000002


Generalidades
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700
Fav 900 A013 - Platina fusibles, plano parcial de X200 A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
06/2000 a 1/1 A013 - Platina fusibles, plano parcial de X200 9000 A 000001
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A002 - ECU, confort E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar la caja adaptadora electrónica


X 899.980.208.100 directamente en A004 - ECU.

Text-module

Medición de la tensión de alimentación para la A002 - ECU


Text-module

+UB 30 (tensión de batería)


Con- Valor
Medición tacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

+ Alimentación 54 12,0 VDC Motor parado Fusible (F041) en X051 o en el


cableado Ver también esquema
eléctrico alimentación corriente
de la electrónica
aprox. 13 a Motor en marcha
14 VDC
Masa sensórica 55

+ Alimentación 54 Caída de Además conectar una La tensión tiene que


tensión lámpara de aprox 55 W permanecer estable también
máx.1 VDC ante carga; si la caída de tensión
respecto a la es superior a aprox. 1 VDC,
última retirar las resistencias de paso
medición (p.ej. en el fusible)
Masa sensórica 55

+UB 30 (tensión de batería)


Con- Valor
Medición tacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

+ Alimentación 56, 57, 12,0 VDC Motor parado Fusible (F041) en X051 o en el
(alimentación de 58, 59, cableado Ver también esquema
paso final) 60 eléctrico alimentación corriente
de la electrónica
aprox. 13 a Motor en marcha
14 VDC
Masa sensórica 55

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

13.08.2002 d 1/17 A002 - ECU, confort 9000 E 000174


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A002 - ECU, confort E
+UB 30 (tensión de batería)
Con- Valor
Medición tacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
+ Alimentación 56, 57, Caída de Además conectar una La tensión tiene que
(alimentación de 58, 59, tensión lámpara de aprox 55 W permanecer estable también
paso final) 60 máx.1 VDC ante carga; si la caída de tensión
respecto a la es superior a aprox. 1 VDC,
última retirar las resistencias de paso
medición (p.ej. en el fusible)
Masa sensórica 55
Text-module

+UB 15 (tensión conectada; llave de encendido)


Con- Valor
Medición tacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

+ Alimentación 28 12,0 VDC Motor parado Fusible (F045) en X051 o en el


cableado. Ver también esquema
eléctrico alimentación corriente
de la electrónica
aprox. 13 a Motor en marcha
14 VDC
Masa sensórica 55

+ Alimentación 28 Caída de Además conectar una La tensión tiene que


tensión lámpara de aprox 55 W permanecer estable también
máx.1 VDC ante carga; si la caída de tensión
respecto a la es superior a aprox. 1 VDC,
última retirar las resistencias de paso
medición (p.ej. en el fusible)
Masa sensórica 55
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Indicación:
Si la caída de tensión es mayor de
aprox. 1 VDC, retirar las resistencias de paso
(p.ej. en el fusible).

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

13.08.2002 d 2/17 A002 - ECU, confort 9000 E 000174


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A002 - ECU, confort E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Tensión de batería
Pinzar los polos positivo y negativo de la
G001 - batería con un multímetro (voltímetro).
El motor diesel no nada = aprox. 12 VDC
Arrancar el motor diesel = aprox. 8 VDC
(M001 - el motor de arranque toma corriente)

Motor diesel anda = aprox. 13,8 VDC (G002 - el


alternador produce la corriente de carga)

Text-module

Ocupación de contactos y valores de señales


Indicación:
Encendido Con
Todos los valores de medición +/- 10 %

Señal de
Con- Señal en ECU
tacto en el com- (cable
la A002 Contacto - descripción Clase / condición de la señal ponente cortado)

1 A002 - ECU, confort, masa sensórica Masa


(masa analógica)
2 A009 - unidad de regulación, Salida digital 12 VDC 0 VDC
alimentación
3 K051 - Relé, función de retención Tractor marcha o freno de mano 0 VDC
activa (el K051 - relé conecta masa a la tirado
Y053 - electroválvula)
Hacer parar el tractor con la aprox.
palanca de marcha, aparece el 14 VDC
símbolo activo en la indicación
múltiple (parada activa). Tras
unos 5 segundos se cierra el
freno al cardan. Indicación:
Comprobación de la función de
retención activa, ver Manual de
Servicio (Plan de Manteni-
miento) y/o Capítulo 9000 Reg.
E - Y053 Medir y comprobar la
electroválvulaagnetventil
4 BUS - Transmisión CAN Low 2,1 VDC 2,3 VDC
5 BUS - Transmisión CAN High 2,4 VDC 2,5 VDC
6 B016 - Sensor, identificación de la Entrada de corriente 4-20 mA 0 VDC
gama de marcha
Gama de marcha II ('Carretera') 1,0 VDC
metida
Gama de marcha I ('Terreno') 3,8 VDC
metida

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

13.08.2002 d 3/17 A002 - ECU, confort 9000 E 000174


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A002 - ECU, confort E
Señal de
Con- Señal en ECU
tacto en el com- (cable
la A002 Contacto - descripción Clase / condición de la señal ponente cortado)
7 B029 - Sensor, revoluciones motor Entrada de corriente 4-20 mA 0 VDC
(valor nominal)
Indicación: desde la fecha de octubre Pedal del acelerador no pisado 4,0 VDC
2004 sustituido por el B055 - sensor
combinado acelerador de pie
(tensión - intensidad)
Pedal del acelerador pisado 0,9 VDC
8 B017 - Sensor, pedal del embrague Entrada de corriente 4-20 mA 0 VDC
Pedal embrague no pisado 4,0 VDC
Pedal de embrague pisado 3,4 VDC
9 libre
10 S013 - Pulsador, función de Salida de corriente 4-20 mA 8,0 VDC
emergencia / S012 - Pulsador,
interruptor bloqueo arranque
Función de emergencia no 0,5 VDC
conectado
Función de emergencia 12 VDC
conectado (S012 - accionar el
interruptor de bloqueo del
arranque y S013 - Pulsador de
función de emergencia)
11 libre
12 B010 - Sensor, revoluciones del motor Entrada frecuencia 7,3 VDC
1
según posición de la rueda de 5,4 VDC
impulsos
1,1 VDC
13 B014 - Sensor, eje totalizador / Entrada frecuencia 7,3 VDC
revoluciones
según posición de la rueda de 5,4 VDC
impulsos
1,1 VDC
14 B021 - Sensor, acoplamiento del eje de Entrada frecuencia 7,3 VDC
t. de f. trasero
según posición de la rueda de 5,4 VDC
impulsos
1,1 VDC
15 libre

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

13.08.2002 d 4/17 A002 - ECU, confort 9000 E 000174


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A002 - ECU, confort E
Señal de
Con- Señal en ECU
tacto en el com- (cable
la A002 Contacto - descripción Clase / condición de la señal ponente cortado)

16 S061 - Pulsador, inversión rápida en la Entrada digital 8,0 VDC


regulación del volante ("Sentido
marcha atrás") (Indicación: sentido
marcha adelante, ver contacto 39 en la
A002 - ECU)
Sentido marcha atrás
Pulsador no accionado 5,1 VDC
Pulsador accionado 2,4 VDC
('adelante')
Pulsador accionado ('atrás') 5,1 VDC
17 libre
18 B015 - Sensor, piñón/sentido de giro Entrada digital 8,0 VDC
según la posición del interruptor 5,1 VDC
2,4 VDC
19 A009 - Unidad de regulación, Entrada digital 8,0 VDC
Referencia V/R
según la posición del interruptor 5,1 VDC
2,4 VDC
20 libre
21 libre
22 S019 - Pulsador, eje t. de f. trasero Entrada digital 8,0 VDC
conectado, detrás izquierdas
Pulsador no accionado 5,1 VDC
Pulsador accionado 2,4 VDC
23 A013 - Platina_Fusibles 8,5 VDC Salida (alimentación 8,5 VDC 8,5 VDC
para sensores)
24 S019/S020 - Pulsador, eje de t. de f. Salida digital 0 VDC
trasero detrás (indicación LED) /
seleccionar escalón eje de t. de f. y
conectar el eje de t. de f. trasero
LED DES 0 VDC
LED CON 12 VDC
25 K013 - Relé / X023 - tomacorriente Salida digital 0 VDC
(3er. circuito)
3er. circuito no accionado 0 VDC
3er. circuito accionado 12 VDC
26 A002 - ECU, confort (interfaz K-BUS) CAN Low aprox. 3,1 aprox. 2,4
VDC VDC
27 A002 - ECU, confort (interfaz K-BUS) CAN High aprox. 2,0 aprox. 2,5
VDC VDC
28 A002 - ECU, confort (+ alimentación D+ Entrada 12 VDC 0 VDC
+UB 15)
(Indicación: ver medición y
tensión de alimentación)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

13.08.2002 d 5/17 A002 - ECU, confort 9000 E 000174


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A002 - ECU, confort E
Señal de
Con- Señal en ECU
tacto en el com- (cable
la A002 Contacto - descripción Clase / condición de la señal ponente cortado)
29 B008 - Sensor, presión alta de la Entrada de corriente 0-20 mA 0 VDC
transmisión
Transmisión Neutral (presión 0,8 VDC
de la transmisión = 0 bar)
Transmisión activa; llevar la 3,9 VDC
transmisión contra alta presión
--> presión = aprox. 550 bar)
(Indicación: ver también el
Capítulo 0000 Reg. A -
Diagnosis del tractor en el
terminal A008) / Capítulo 1005
Reg. E - Medición de presión de
la transmisión
30 B039 - Sensor alta presión 2, detección Entrada de corriente 0-20 mA 0 VDC
empuje
Transmisión Neutral (presión 0,8 VDC
de la transmisión = 0 bar)
Transmisión activa; llevar la 3,9 VDC
transmisión marcha atrás
contra alta presión
--> presión = aprox. 550 bar)
(Indicación: ver también el
Capítulo 0000 Reg. A -
Diagnosis del tractor en el
terminal A008) / Capítulo 1005
Reg. E - Medición de presión de
la transmisión

Señal de
Con- Señal en ECU
tacto en el com- (cable
la A002 Contacto - descripción Clase / condición de la señal ponente cortado)

31 libre
32 libre
33 libre
34 B015 - Sensor, piñón / revoluciones Entrada frecuencia 7,3 VDC
según posición de la rueda de 5,4 VDC
impulsos
1,1 VDC
35 B020 - Sensor, eje de t. de f. trasero Entrada frecuencia 7,3 VDC
(muñón del eje de t. de f.)
según posición de la rueda de 5,4 VDC
impulsos
1,1 VDC
36 libre
37 B002 - Sensor, eje de t.de f. frontal Entrada frecuencia 7,3 VDC
(muñon del eje de t. de f.).
según posición de la rueda de 5,4 VDC
impulsos
1,1 VDC

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

13.08.2002 d 6/17 A002 - ECU, confort 9000 E 000174


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A002 - ECU, confort E
Señal de
Con- Señal en ECU
tacto en el com- (cable
la A002 Contacto - descripción Clase / condición de la señal ponente cortado)
38 libre
39 S061 - Pulsador, inversión rápida en la Entrada digital 8,0 VDC
regulación del volante ('Sentido mar-
cha atrás') (Indicación: sentido marcha
atrás, ver contacto 16 en la
A002 - ECU)
Sentido adelante
Pulsador no accionado 5,1 VDC
Pulsador accionado 2,4 VDC
('adelante')
Pulsador accionado ('atrás') 5,1 VDC
40 libre
41 libre
42 B014 - Sensor, eje totalizador / sentido Entrada digital 8,0 VDC
de giro (Indicación: señal de
revoluciones, ver contacto 13)
con aprox. 5 km/h 'adelante' 5,1 VDC
con aprox. 5 km/h 'atrás' 2,4 VDC
43 libre
44 libre
45 S020 - Pulsador, eje t. de f. conectado Entrada digital 8,0 VDC
detrás derechas
Pulsador no accionado 5,1 VDC
Pulsador accionado 2,4 VDC

Señal de
Con- Señal en ECU
tacto en el com- (cable
la A002 Contacto - descripción Clase / condición de la señal ponente cortado)

46 Y053 - Electroválvula freno a la doble Salida ancho impulsos 0 VDC


tracción ('Freno función retención ac-
tiva') (Si el tractorista reduce la relación
de transmisión hasta la parada activa,
entonces el freno la doble tracción se
cierre tras unos 5 seg.)
Freno de la doble tracción 0 VDC
abierto
Freno de la doble tracción aprox.
cerrado 12 VDC
47 Y008 - Electroválvua, eje de t. de f. Salida ancho impulsos 0 VDC
trasero (acoplamiento)
Eje de t. de f. trasero DES 0 VDC
Eje de t. de f. trasero CON 12 VDC
48 Y026 - Electroválvula, eje de t. de f. Salida ancho impulsos 0 VDC
trasero escalón I
(Indicación: escalón I = 540 rpm)
Eje de t. de f. trasero escalón I 0 VDC
no seleccionado
Eje de t. de f. trasero escalón I 12 VDC
seleccionado (luce el LED)
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

13.08.2002 d 7/17 A002 - ECU, confort 9000 E 000174


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A002 - ECU, confort E
Señal de
Con- Señal en ECU
tacto en el com- (cable
la A002 Contacto - descripción Clase / condición de la señal ponente cortado)
49 Y011 - Electroválvula, eje de t. de f. Salida ancho impulsos 0 VDC
frontal (acoplamiento)
Eje de t. de f. frontal DES 0 VDC
Eje de t. de f. frontal CON 12 VDC
50 Y004 - Electroválvula, Válvula Salida ancho impulsos 0 VDC
turboembrague / transmisión Neutral
(Indicación: Capítulo 9000 Reg. E - Transmisión - tecla Neutral 0 VDC
Y004 - Electroválvula) accionada (válvula turboem-
brague abierta --> interrupción
de fuerza)
Desconectar la función del 12 VDC
turboembrague; transmisión en
"Parada activa" (Válvula del
turboembrague cerrada -->
transmisión cerrada)
(Indicación: Desconexión de la
función del turboembrague, ver
las instrucciones de servicio
Manejo, Capítulo 7.5 Marcha)
51 Y005 - Electroválvula, limitación de la Salida ancho impulsos 0 VDC
velocidad
(Indicación: Capítulo 9000 Reg. E - en "Función normal" 5,0 VDC
Y005 - Electroválvula)
en la "Función de emergencia" 0 VDC
(limitación de la velocidad
máxima) (Indicación: cambiar a
"Función de emergencia", ver
instrucciones de servicio
Averías y Remedios, Capítulo 4
Función de emergencia
52 Y032 - Electroválvula, presión de Salida ancho impulsos 0 VDC
mando de las válvulas ("bloquear las
electroválvulas de mando auxiliar")
Bloquear las electroválvulas de 0 VDC
mando auxiliar con la tecla en la
consola de mando A004
(luce el LED)
Desbloquear las electroválvu- 12 VDC
las de mando auxiliar con la
tecla en la consola de mando
A004 (se apaga el LED)
(Indicación: para el desbloqueo
de las válvulas --> revoluciones
del motor más de 400 rpm),
revoluciones en ralentí del
motor = 780 +/- 30 rpm
53 Y027 - Electroválvula, eje de t. de f. trasero Salida ancho impulsos 0 VDC
escalón III
(Indicación: escalón III = 750 rpm
Eje de t. de f. trasero escalón II no 0 VDC
seleccionado
Eje de t. de f. trasero escalón II 12 VDC
seleccionado (luce el LED)
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

13.08.2002 d 8/17 A002 - ECU, confort 9000 E 000174


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A002 - ECU, confort E
Señal de
Con- Señal en ECU
tacto en el com- (cable
la A002 Contacto - descripción Clase / condición de la señal ponente cortado)
54 A002 - ECU, confort +UB 30 (Indicación: ver Medi-
(+ alimentación +UB 30) ción y tensión de alimentación)
55 A002 - ECU, confort, masa electrónica Masa digital
56..60 A002 - ECU, confort (alimentación +UB 30, Alimentación paso 12 VDC 0 VDC
paso final +UB 30) final

Señal de
Con- Señal en ECU (ca-
tacto en el com- ble cor-
la A002 Contacto - descripción Clase / condición de la señal ponente tado)

61 Y002 - Electroválvula, gama de Salida digital 0 VDC


marcha I ('Terreno')
(Indicación: Y002 - Electroválvula, se Gama de marcha II ('Carretera') 0 VDC
alimenta con corriente sólo durante la metida
conexión)
Gama de marcha I ('Terreno') 12 VDC
metida
62 Y003 - Electroválvula, gama de Salida digital 0 VDC
marcha II ('Carretera')
(Indicación: Y002 - Electroválvula, se Gama de marcha I ('Terreno') 0 VDC
alimenta con corriente sólo durante la metida
conexión)
Gama de marcha II ('Carretera') 12 VDC
metida
63 Y010 - Electroválvula, bloqueo del di- Salida digital 0 VDC
ferencial ("bloqueo frontal y trasero")
Bloqueo del diferencial DES 0 VDC
Bloqueo diferencial CON 12 VDC
64 Y009 - Electroválvula, doble tracción Salida digital 0 VDC
Doble tracción DES 12 VDC
Doble tracción CON 0 VDC
65 Y013 - Electroválvula, bajar Salida digital 0 VDC
suspensión (Indicación: para bajar la
suspensión se alimentan con corriente
al mismo tiempo la
Y013 - electroválvula, bajar suspen-
sión y la Y012 - electroválvula, cargar -
ver también el Capítulo 9690 Reg. E
Accionar el pulsador bajar 12 VDC
suspensión ('bloquear').
La suspensión baja.
Tras alcanzar la posición final 0 VDC
inferior se alimenta con
corriente la Y013 - electrovál-
vula durante unos 2 seg. más
(la suspensión se pretensa con
200 bar), después cae la
tensión en el contacto 65 dela
A002 - ECU.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

13.08.2002 d 9/17 A002 - ECU, confort 9000 E 000174


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A002 - ECU, confort E
Señal de
Con- Señal en ECU (ca-
tacto en el com- ble cor-
la A002 Contacto - descripción Clase / condición de la señal ponente tado)
66 Y014 - Electroválvula, subir suspen- Salida digital 0 VDC
sión (Indicación: para subir la suspen-
sión se alimentan con corriente al
mismo tiempo la Y014 - electroválvula,
subir suspensión y la Y012 - electrovál-
vula, cargar - ver también el Capítulo
9690 Reg. E
Accionar el pulsador subir sus- 12 VDC
pensión. La suspensión sube
Tras alcanzar la posición final 0 VDC
superior cae la tensión en el
contacto 66 de la A002 - ECU
67 Y033 - Electroválvula, lavar (precalen- Salida digital 0 VDC
tamiento del aceite) (Indicación: para
el precalentamiento del aceite se ali-
mentan con corriente al mismo tiempo
la Y033 - electroválvula, lavar, y la
Y012 - electroválvula, cargar) - ver
también el Capítulo 9690 Reg. E
La válvula de mando auxiliar 0 VDC
1.1 (amarilla) indica una tempe-
ratura del aceite superior a 0 °C
La válvula de mando auxiliar 12 / 0
1.1 (amarilla) indica una tempe- VDC
ratura del aceite inferior a 0 °C
--> En el contacto 67 de la A002
- ECU hay tensión / tempera-
tura del aceite superior a 5 °C
--> En el contacto 67 de la A002
- ECU cae la tensión
68 Y026 - Electroválvula, eje de t. de f. tra- Salida digital 0 VDC
sero escalón III
(Indicación: escalón I = 1000 rpm)
Eje de t. de f. trasero escalón III 0 VDC
no seleccionado
Eje de t. de f. trasero escalón III 12 VDC
seleccionado (luce el LED)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

13.08.2002 d 10/17 A002 - ECU, confort 9000 E 000174


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A002 - ECU, confort E
Text-module

Descripción de funciones: Componentes con entradas de frecuencia en la


A002 - ECU
La A002 - ECU suministra una señal de tensión básica de 7,3 VDC
Esta señal de tensión básica en el componente conectado mediante circuitos de resistencias en el
mismo:
se reduce a 1,1 VDC o 5,4 VDC (según la posición de la rueda de impulsos)
La A002 - ECU calcula del número de las variaciones de tensión (1,1 VDC y 5,4 VDC) la frecuencia de
giro del eje (revoluciones).
Indicación:
Como sensores de revoluciones se utilizan sensores Hall.
Señal del sensor del Hallcon tractor parado --> 5,4 VDC
Por giro de la rueda de impulsos a mano (el campo magnético en el sensor Hall varía) -->
momentáneamente 1,1 VDC después 5,4 VDC
El tractor marcha (la rueda de impulsos gira) --> aprox. 1,5 VDC (tensión leída en el multímetro)
Text-module

Descripción de funciones: Componentes con entradas digitales en la


A002 - ECU
La A002 - ECU suministra una señal de tensión básica de 8,0 VDC
Según la posición del interruptor se reduce la señal de la tensión base de la A002 - ECU:
a 2,4 VDC (componente resistencia interior 121 ohmios) o 5,1 VDC (componente resistencia interior
510 ohmios).
En base al nivel de tensión se ejecuta en la A002 - ECU la función deseada.
Text-module

Descripción de funciones: Componentes con salidas digitales en la A002 - ECU


La A002 - ECU suministra para la alimentación con corriente de los componentes una tensión de
0 VDC o 12 VDC (circuito negro - blanco)
Si se da un fallo mecánico o eléctrico en el componente o en el mazo de cables, entonces el
componente se alimenta brevemente con corriente, después la A002 - ECU detecta el fallo y
desconecta la tensión.
Text-module

Descripción de funciones: Componentes con salida de ancho de impulsos en la


A002 - ECU
La A002 - ECU suministra para la alimentación con corriente de los componentes una tensión de
0 VDC o 12 VDC
El aumento de tensión a 12 VDC o la desconexión de tensión a 0 VDC marcha regulada
(proporcional)
Si se da un fallo mecánico o eléctrico en el componente o en el mazo de cables, entonces el
componente se alimenta brevemente con corriente, después la A002 - ECU detecta el fallo y
desconecta la tensión.
Text-module

Descripción: Masa sensórica (contacto 1) / masa electrónica (contacto 55)


Capítulo 9000 Reg.C - Esquema del concepto de masa, Hoja 3

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

13.08.2002 d 11/17 A002 - ECU, confort 9000 E 000174


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A002 - ECU, confort E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Para impedir las perturbaciones en la electrónica interna de la A002 - ECU, se reunen todas las masas
de los sensores en el contacto 1 de la A002 - ECU.
Por el contacto 55 en la A002 - ECU se lleva la masa al punto soporte de masa en el bastidor del
tractor.
Por el bastidor del tractor fluye la masa al polo negativo de la batería G001
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

13.08.2002 d 12/17 A002 - ECU, confort 9000 E 000174


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A002 - ECU, confort E
Descripción: Paso final
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Un paso final (E) es un 'relé electrónico'.


Con una baja intensidad de mando de la electrónica de la A002 - ECU, se conecta una intensidad de
potencia a las electroválvulas (Y)..
Las alimentaciones de paso final están en los contactos 56 ... 60
Los pasos finales son controlados. Si hay una intensidad muy alta o muy baja en el paso final, se emite
un fallo y se desconecta el paso final.
Intensidad muy alta --> cortocircuito en el mazo de cables
Intensidad muy baja --> corte de cables
Text-module

A002 - ECU, confort (el "cerebro" del TMS y del Tutorial)


Sistema de Gestión del Tractor (TMS)
Tutorial ('enseñanza' de los ciclos de trabajo del tractor)
Capítulo 2710 Reg. A - Regulación de las revoluciones EMR 2 / TMS
Capítulo 9700 Reg. A - Principio de funciones: Variotronic TI ('Tutorial')

La A002 - ECU, confort es el cerebro del TMS y del Tutorial


En la A002 - ECU, confort está depositado el software para el TMS y el programa Tutorial.
Ante TMS o programa Tutoria deficientes se recomienda programar la A002 - ECU
(fin de cinta "EOL - win")
Con la programación de la A002 - ECU se reproduce en la A002 - ECU el software adecuado al tractor.
Indicación:
Manejo del TMS y de la función Tutorial, ver también las instrucciones de servicio
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

13.08.2002 d 13/17 A002 - ECU, confort 9000 E 000174


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A002 - ECU, confort E
Ciclo del programa de fin de cinta ("EOL - win")
EOL = en inglés: End of line (fin de cinta)
de la electrónica del tractor, que se reproduce con el software adecuado al tractor
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Arrancar el programa EOL - win


Seleccionar el subdirectorio "Programación / Servicio"

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

13.08.2002 d 14/17 A002 - ECU, confort 9000 E 000174


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A002 - ECU, confort E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Seleccionar el tipo de tractor


Bastidor Nº 715 = Vario 815
Bastidor Nº 717 = Vario 817
Bastidor Nº 718 = Vario 818

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

13.08.2002 d 15/17 A002 - ECU, confort 9000 E 000174


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A002 - ECU, confort E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Entrar el número de bastidor


PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

13.08.2002 d 16/17 A002 - ECU, confort 9000 E 000174


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A002 - ECU, confort E
Seleccionar la ECU a programar (unidad de mando electrónica
Tractor general = Programación completa (es decir, se programan todas las ECUs del tractor)

Instrumento combinado = A007 - ECU, instrumento combinado


Base EST = A002 - ECU, confort
Consola de mando = A004 - ECU, consola de mando
Terminal de mando = A008 - Terminal
EHR - OBE = A014 - ECU, EHR OBE
Palanca de marcha = A034 - Palanca de marcha
Indicación:
Las ECUs también pueden programarse.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Entrar los parámetros y el equipamiento del tractor


Velocidad (km/h) = Entrada de la velocidad máxima (depositada en la documentación del
tractor)
Identificación del país de explotación = Ajustes específicos nacionales (p.ej. cambio del eje de
t. de f.: Versión Norteamérica o Versión Europa
Perímetro de las ruedas traseras = para la limitación de la velocidad
BIOS_EST = Software operativo de la A002 - ECU, confort
BIOS_Terminal de mando = Software operativo del A008 - Terminal
Proyecto Vario 800
En el proyecto Vario 800 está depositado el catálogo de imágenes para el A008 - Terminal.
(la A002 - ECU, confort consulta al A008 - Terminal, el A008 - Terminal busca de su catálogo de
imágenes las imágenes correspondientes y las muestra en la pantalla)
Text-module
Bullet-List

● Seleccionar el equipamiento del tractor


● Con la tecla "Ejecutar" arranca el programa.
La progrmación marcha automáticamente. Finalizada la programaciónm aparece el mensaje
"Operación realizada con éxito"
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

13.08.2002 d 17/17 A002 - ECU, confort 9000 E 000174


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A004 - ECU, consola de mando E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar la caja adaptadora electrónica


X 899.980.208.100 directamente en la
A004 - Consola de mando.

Text-module

Medición de la tensión de alimentación para la A014 - consola de mando


Text-module

+UB 30 (tensión de batería)


Con- Valor
Medición tacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

+ Alimentación 54 12,0 VDC Motor parado Fusible (F042) en X051 o en el


cableado Ver también esquema
eléctrico alimentación corriente
electrónica (Hoja 19)
aprox. Motor en marcha
13 a 14 VDC
Masa sensórica 1

+ Alimentación 54 Caída de Además conectar una La tensión tiene que permane-


tensión lámpara de aprox 55 W cer estable también ante carga;
máx.1 VDC si la caída de tensión es superior
respecto a la a aprox. 1 VDC, retirar las
última resistencias de paso
medición (p.ej. en el fusible)
Masa sensórica 1

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

16.08.2002 b 1/14 A004 - ECU, consola de mando 9000 E 000175


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde.. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A004 - ECU, consola de mando E
+UB 15 (tensión conectada; llave de encendido)
Con- Valor
Medición tacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

+ Alimentación 28 12,0 VDC Motor parado Fusible (F044) en X051 o en el


cableado. Ver también esquema
eléctrico alimentación corriente
electrónica (Hoja 19)
aprox. Motor en marcha
13 a 14 VDC
Masa sensórica 1

+ Alimentación 28 Caída de Además conectar una La tensión tiene que permane-


tensión lámpara de aprox 55 W cer estable también ante carga;
máx.1 VDC si la caída de tensión es superior
respecto a la a aprox. 1 VDC, retirar las
última resistencias de paso
medición (p.ej. en el fusible)
Masa sensórica 1
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Indicación:
Si la caída de tensión es mayor de
aprox. 1 VDC, retirar las resistencias de paso
(p.ej. en el fusible).

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Tensión de batería
Pinzar los polos positivo y negativo de la
G001 - batería con un multímetro (voltímetro).
El motor diesel no nada = aprox. 12 VDC
Arrancar el motor diesel = aprox. 8 VDC
(M001 - el motor de arranque toma corriente)

Motor diesel anda = aprox. 13,8 VDC (G002 - el


alternador produce la corriente de carga)

Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

16.08.2002 b 2/14 A004 - ECU, consola de mando 9000 E 000175


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A004 - ECU, consola de mando E
Ocupación de contactos y valores de señales
Indicación:
Encendido Con
Todos los valores de medición +/- 10 %

Con- Señal de
tacto Señal en ECU
en la Clase / condición de la el com- (cable
A004 Contacto - descripción señal ponente cortado)

1 A004 - ECU, consola de mando Masa


(masa sensórica)
2 libre
3 libre
4 libre
5 libre
6 libre
7 libre
8 Regulación de profundidad, Entrada de corriente 0 VDC
confort - elevador de fuerza frontal
(Indicación: la señal se puentea tras
el contacto 50 de la
A004 - consola de mando)
Pos. 10 (posición flotante) 0,8 VDC
Pos. 0 4,0 VDC
9 B040 - Sensor de posición del Entrada de corriente 0 VDC
elevador de fuerza frontal
Posición final inferior 1,0 VDC
Posición final superior 3,8 VDC
10 libre

Con- Señal de
tacto Señal en ECU
en la Clase / condición de la el com- (cable
A004 Contacto - descripción señal ponente cortado)

11 libre
12 libre
13 libre
14 libre
15 S026 - Interruptor, caudal de la Entrada digital 8,0 VDC
bomba de la dirección PL ("bomba
auxiliar") (Indicación: el punto de
conexión del interruptor depende de
la temperatura del aceite hidráulico)
Caudal en orden 8,0 VDC
Caudal escaso 0 VDC

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

16.08.2002 b 3/14 A004 - ECU, consola de mando 9000 E 000175


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde.. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A004 - ECU, consola de mando E
Con- Señal de
tacto Señal en ECU
en la Clase / condición de la el com- (cable
A004 Contacto - descripción señal ponente cortado)
16 B022 - Interruptor Kick Out (sólo Ver- Entrada digital 8,0 VDC
sión Norteamérica - Versión "NA")
Y015 ... Y019 - Válvula de 5,1 VDC
mando auxiliar no accionada
(presión LS < 175 +/- 5 bar)
Y015 ... Y019 - Válvula de 2,4 VDC
mando auxiliar contra
sobrepresión
(presión LS > 175 +/- 5 Bar)
17 S036 - Interruptor, nivel de llenado Entrada digital 8,0 VDC
del aceite hidráulico
Caudal nominal (resistencia 5,8 VDC
en el S036 - sensor
= 820 ohmios)
Nivel de llenado mínimo 5,0 VDC
(resistencia en el S036 - sen-
sor = 530 ohmios) --> aviso de
alarma
Caudal de aceite muy bajo 3,8 VDC
(resistencia en el S036 -
sensor = 260 ohmios) -->
código de averías A.1.D9
18 S015 - Interruptor freno de mano Entrada digital 8,0 VDC
Freno de mano suelto 2,4 VDC
Freno de mano tirado 5,1 VDC
19 B047 Interruptor ángulo dirección Entrada digital 8,0 VDC
(doble tracción y bloqueo diferencial)
Salida recta
Ángulo de dirección = 0 ° 2,4 VDC
Curva a la izquierda
Ángulo de dirección > 15 ° 2,4 VDC
Ángulo de dirección > 25 ° 5,1 VDC
Curva a la derecha
Ángulo de dirección > 15 ° 5,1 VDC
Ángulo de dirección > 25 ° 5,1 VDC
20 B047 Interruptor ángulo dirección Entrada digital 8,0 VDC
(doble tracción y bloqueo diferencial)
Salida recta
Ángulo de dirección = 0 ° 2,4 VDC
Curva a la izquierda
Ángulo de dirección > 15 ° 5,1 VDC
Ángulo de dirección > 25 ° 5,1 VDC
Curva a la derecha
Ángulo dirección
Ángulo de dirección > 15 ° 2,4 VDC
Ángulo de dirección > 25 ° 5,1 VDC

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

16.08.2002 b 4/14 A004 - ECU, consola de mando 9000 E 000175


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A004 - ECU, consola de mando E
Con- Señal de
tacto Señal en ECU
en la Clase / condición de la el com- (cable
A004 Contacto - descripción señal ponente cortado)

21 B009 - Sensor, temperatura de Entrada digital 8,0 VDC


salida (transmisión Vario)
La temperatura de salida de la 50 °C (Resistencia en el 2,7 VDC
transmisión también puede leerse sensor B009 = 150 ohmios)
en el diagnosis del terminal -->
Capítulo 0000 Reg. A - Diagnosis del
tractor con A008 - Terminal
95 °C (Resistencia en el 1,0 VDC
sensor B009 = 40 ohmios)
105 °C (Resistencia en el 0,67
sensor B009 = 29 ohmios) --> VDC
aviso de alarma
110 °C (Resistencia en el 0,60
sensor B009 = 26 ohmios) --> VDC
código de avería 4.1.53
22 S017 - Interruptor, suciedad del filtro Entrada digital 8,0 VDC
Instalación en orden 2,4 VDC
Filtro de presión sucio 5,1 VDC
23 A013 - Platina_Fusibles 8,5 V Salida para sensores 8,5 VDC 8,5 VDC
24 libre
25 libre
26 A004 - Consola de mando CAN Low aprox. aprox.
(interfaz K-BUS) 3,1 VDC 2,4 VDC
27 A004 - Consola de mando CAN High aprox. aprox.
(interfaz K-BUS) 2,0 VDC 2,5 VDC
28 A004 - Consola de mando D+ Entrada (Indicación: ver 12 VDC 0 VDC
(+ alimentación, +UB 15 Medición y tensión de
alimentación)
29 libre
30 B035 - Sensor, acelerador manual Entrada de corriente 0 VDC
Pos. minimal 4,0 VDC
Pos. maximal 0,75
VDC

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

16.08.2002 b 5/14 A004 - ECU, consola de mando 9000 E 000175


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde.. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A004 - ECU, consola de mando E
Con- Señal de
tacto Señal en ECU
en la Clase / condición de la el com- (cable
A004 Contacto - descripción señal ponente cortado)

31 libre
32 B003 - Sensor, suspensión Entrada de corriente 0 VDC
Posición final inferior 3,6 VDC
Posición central 2,7 VDC
Posición final superior 1,4 VDC
33 libre
34 S047 - Interruptor freno al motor Entrada digital 8,0 VDC
Freno al motor no accionado 2,4 VDC
Freno al motor accionado 5,1 VDC
35 S045 - Interruptor magnético Entrada digital 8,0 VDC
dispositivo marcha atrás (RÜFA)
Marcha adelante 5,1 VDC
Marcha atrás 2,4 VDC
36 libre
37 libre
38 S053 - Interruptor del asiento Entrada digital 8,0 VDC
Interruptor del asiento no 5,1 VDC
accionado
Interruptor del asiento 2,4 VDC
accionado
39 S034 - Interruptor, nivel del Entrada digital 8,0 VDC
refrigerante
Nivel llenado en orden 2,4 VDC
Nivel muy bajo 5,1 VDC
40 S022 - Interruptor, bajar el elevador Entrada digital 8,0 VDC
de fuerza frontal (accionamiento
externo)
Pulsador no accionado 5,1 VDC
Pulsador accionado 2,4 VDC

Con- Señal de
tacto Señal en ECU
en la Clase / condición de la el com- (cable
A004 Contacto - descripción señal ponente cortado)

41 S021 - Pulsador externo, elevador Entrada digital 8,0 VDC


fuerza frontal subir
Pulsador del elevador de 5,1 VDC
fuerza frontal no accionado
Subir el elevador de fuerza 2,4 VDC
frontal
42 S023 - Interruptor magnético, Entrada digital 8,0 VDC
'bloquear' el elevador de fuerza
frontal
S023 - Interruptor magnético 5,1 VDC
en posición 'elevador de
fuerza frontal desbloqueado"

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

16.08.2002 b 6/14 A004 - ECU, consola de mando 9000 E 000175


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A004 - ECU, consola de mando E
Con- Señal de
tacto Señal en ECU
en la Clase / condición de la el com- (cable
A004 Contacto - descripción señal ponente cortado)
S023 - Interruptor magnético 2,4 VDC
en posición 'elevador de
fuerza frontal bloqueado'
43 S006 - Interruptor magnético, freno Entrada digital 8,0 VDC
izquierdo (interruptor magnético en
posición de reposo del pedal
cerrado) / Con bloqueo del
diferencial automático se
desconecta el bloqueo del
diferencial al accionar el freno de pie
y al soltar el freno de pie se conecta
de nuevo el bloqueo del diferencial
Pedal del freno no pisado 2,4 VDC
Pedal del freno pisado 5,1 VDC
44 S005 - Interruptor magnético, freno Entrada digital 8,0 VDC
derecho (interruptor magnético en
posición de reposo del pedal
cerrado) / Con bloqueo del
diferencial automático se
desconecta el bloqueo del
diferencial al accionar el freno de pie
y al soltar el freno de pie se conecta
de nuevo el bloqueo del diferencial
Pedal del freno no pisado 2,4 VDC
Pedal del freno pisado 5,1 VDC
45 S025 - Interruptor, presión de aceite Entrada digital 8,0 VDC
de la bomba de regulación
Presión de aceite de la bomba 2,4 VDC
de regulación < 8 bar
Presión de aceite de la bomba 5,1 VDC
de regulación > 8 bar
46 +Alimentación para la regulación de +UB = 10,0 VDC 10,0 0 VDC
la profundidad EHR - elevador de VDC
fuerza trasero / (la tensión proviene
de la A014 - ECU, OBE; contacto 5)
47 Valor nominal de la regulación de Entrada de corriente 0 VDC
profundidad EHR - elevador de
fuerza trasero (el valor nominal va a
la A014 - ECU, OBE; contacto 12)
Pos. 10 (posición flotante) 1,18
VDC
Pos. 0 8,86
VDC
48 Masa para la regulación de Masa
profundidad EHR - elevador de
fuerza trasero / mas va a la
A014 - ECU, OBE; contacto 4)
49 libre

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

16.08.2002 b 7/14 A004 - ECU, consola de mando 9000 E 000175


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde.. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A004 - ECU, consola de mando E
Con- Señal de
tacto Señal en ECU
en la Clase / condición de la el com- (cable
A004 Contacto - descripción señal ponente cortado)
50 Valor nominal de la regulación de Entrada de corriente 0 VDC
profundidad, confort - elevador de
fuerza frontal (Indicación: la señal se
puentea tras el contacto 8 de la
A004 - consola de mando)
Pos. 10 (posición flotante) 0,8 VDC
Pos. 0 4 VDC

Con- Señal de
tacto Señal en ECU
en la Clase / condición de la el com- (cable
A004 Contacto - descripción señal ponente cortado)

51 libre
52 libre
53 libre
54 A004 - Consola de mando +UB 30 (Indicación: ver
(+ alimentación, +UB 30) Medición y tensión de
alimentación)
55 A004 - Consola de mando, Masa digital
masa electrónica
56...60 libre
61...68 libre
Text-module

Descripción de funciones: Componentes con entradas digitales en la


A004 - Consola de mando
La A004 - Consola de mando suministra una señal de tensión básica de 8,0 VDC
Según la posición del interruptor se reduce la señal de la tensión base de la A004 - Consola de mando:
a 2,4 VDC (componente resistencia interior 121 ohmios) o 5,1 VDC
(componente resistencia interior 510 ohmios).
En base al nivel de tensión se ejecuta en la A004 - Consola de mando la función deseada.
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

16.08.2002 b 8/14 A004 - ECU, consola de mando 9000 E 000175


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A004 - ECU, consola de mando E
Descripción: Masa sensórica (contacto 1) / masa electrónica (contacto 55)
Capítulo 9000 Reg.C - Esquema del concepto de masa, Hoja 3
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Para impedir las perturbaciones en la electrónica interna de la A004 - consola de mando, se reunen
todas las masas de los sensores en el contacto 1 de la A004 - Consola de mando.

Por el contacto 55 en la A004 - Consola de mando se lleva la masa al punto soporte de masa en el
bastidor del tractor.

Por el bastidor del tractor fluye la masa al polo negativo de la batería G001
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

16.08.2002 b 9/14 A004 - ECU, consola de mando 9000 E 000175


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde.. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A004 - ECU, consola de mando E
Módulo trasero (elevador de fuerza trasero) , módulo frontal
(confort - elevador de fuerza frontal), módulos de confort
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A004 - ECU, desmontaje de la consola de mando.


Soltar la unión entre la parte superior e inferior
Indicación:
Capítulo 9770 Reg. A - Montaje y desmontaje
del módulo de confort en A004 - Consola de
mando
Capítulo 9770 Reg. A - Montaje y desmontaje
del módulo trasero/frontal en A004 - Consola
de mando

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desmontar la parte superior de la caja

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Ocupación de contactos: Fendt 800 Vario y


Fendt 900 Vario
X1 = Punto de separación, módulo trasero
(funciones del elevador de fuerza trasero)
X2 = Punto de separación, módulo frontal
(funciones del elevador de fuerza frontal)
X3 = Punto de separación, doble
tracción / bloqueo diferencial
(Des 100 %; Con Automático)
X4 = Punto de separación,
Tempomat / suspensión (selección del
Tempomat / suspensión Con / bloquear)
X5 = Punto de separación, eje de t. de f.
trasero (selección de escalonamientos)
X6 = Punto de separación, electroválvulas de
mando auxiliar (desbloquear/bloquear;
cambiar a A034 - interruptor de marcha)
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

16.08.2002 b 10/14 A004 - ECU, consola de mando 9000 E 000175


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A004 - ECU, consola de mando E
Para la diagnosis: Módulo trasero (elevador de fuerza trasero) ,
módulo frontal (confort - elevador de fuerza frontal), módulos de confort
Ciclo de señales:
Pulsador ---> A004 - Consola de mando ---> K-BUS ---> A002 - ECU, confort
(confort - elevador de fuerza frontal) o A014 - ECU, OBE (elevador de fuerza trasero)
El control de los pulsadores se realiza por el programa de diagnosis FENDIAS
("Vario - win" Diagnosis para todos los tractores Vario)
Text-module

Elevador de fuerza trasero (EHR - OBE)


PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Diagnosis módulo trasero


Bullet-List

● Seleccionar el menú EHR - trasero


● Seleccionar el submenú Accionamientos / Estado
A004 = ECU, consola de mando
A014 = ECU, EHR OBE
A034 = Interruptor de marcha
K-Bus = Bus de confort

Conectar todas las funciones del elevador de fuerza trasero.


Los estados de conexión se visualizan en la pantalla de la diagnosis.
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

16.08.2002 b 11/14 A004 - ECU, consola de mando 9000 E 000175


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde.. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A004 - ECU, consola de mando E
Confort - Elevador de fuerza frontal
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Diagnosis del módulo frontal


Bullet-List

● Seleccionar el menú Elevador de fuerza frontal


● Seleccionar el submenú Confort
● Seleccionar el submenú Accionamientos / Estado Elevador fuerza frontal
A002 = ECU, confort
A004 = ECU, consola de mando
A014 = ECU, EHR OBE
A034 = Interruptor de marcha
Y019 = Electroválvula de mando auxiliar (5ª posición = Confort elevador fuerza frontal)
G-Bus = BUS - Transmisión
K-Bus = Bus de confort

Conectar todas las funciones del confort - elevador de fuerza frontal.


Los estados de conexión se visualizan en la pantalla de la diagnosis.
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

16.08.2002 b 12/14 A004 - ECU, consola de mando 9000 E 000175


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A004 - ECU, consola de mando E
Verificar pulsador eje de t. de f. frontal, pulsador eje de t. de f. trasero
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module
Bullet-List

● Seleccionar el menú Confort en la barra de menús

● Seleccionar el submenú Eje de t. de f. frontal

● Seleccionar el submenú Eje de t. de f. trasero


Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

16.08.2002 b 13/14 A004 - ECU, consola de mando 9000 E 000175


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde.. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A004 - ECU, consola de mando E
Procesamiento de señales en la A004 - ECU, consola de mando
En la A004 - consola de mando está depositado el software para el procesamiento de señales.
Con la programación de la A004 - consola de mando se reproduce en la A004 - consola de mando el
software adecuado al tractor. (Fin de cinta "EOL - win")
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module
Bullet-List

● Arrancar el programa EOL - win (EOL = inglés End of line = Fin de cinta)
● Seleccionar el subdirectorio 'Programación / Servicio'
● Seleccionar el tipo de tractor
● Entrar el número de bastidor
● Seleccionar la ECU a programar (unidad de mando electrónica)
● Ordenar los datos del tractor
● Con la tecla 'Ejecutar' arrancar el programa

Indicación:
Ciclo de la programación de fin de cinta, ver también el Capítulo 9000 Reg. E - A002 - ECU,
confort

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

16.08.2002 b 14/14 A004 - ECU, consola de mando 9000 E 000175


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 enParte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario A006 - Teclado panel instrumentos delante E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar la caja adaptadora El.


X 899.980.208.100 con el cable adaptador
X 899.980.208.207 al panel de
instrumentos A006 delante.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A006 - Teclado panel instrumentos delante


Punto de separación X035

Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.07.2001 a 1/2 A006 - Teclado panel instrumentos delante 9000 E 000131


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 enParte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario A006 - Teclado panel instrumentos delante E
Punto de separación X035
Masa del contacto 12
Encendido Con
Con-
tacto Contacto - descripción Condición previa Señal
1 A007 - Instrumento combinado Pulsador no accionado 210 mV
Punto de separación X101 Pulsador accionado 102 mV
2 A007 - Instrumento combinado 94 mV
Punto de separación X101
3 A007 - Instrumento combinado Pulsador no accionado 210 mV
Punto de separación X101 Pulsador accionado 102 mV
4 A007 - Instrumento combinado 94 mV
Punto de separación X101
5 A007 - Instrumento combinado Pulsador no accionado 210 mV
Punto de separación X101 Pulsador accionado 102 mV
6 A007 - Instrumento combinado Pulsador no accionado 94 mV
Punto de separación X101 Pulsador accionado
7 A007 - Instrumento combinado Pulsador no accionado 210 mV
Punto de separación X101 Pulsador accionado 102 mV
8 A007 - Instrumento combinado 94 mV
Punto de separación X101
9 libre
10 A007 - Instrumento combinado 12 VDC hasta 14 VDC
Punto de separación X102
11 libre
12 Masa X554
13..18 libre
Indicación:
Todos los valores de medición +/- 15%
Text-module

El teclado A006 del panel de instrumentos delante es un circuito de diodos,


que procesa las señales de tensión del instrumento combinado A007.
Al accionar un pulsador debe producirse una pequeña variación de la tensión
( esta gama en mV debe ser medible )

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.07.2001 a 2/2 A006 - Teclado panel instrumentos delante 9000 E 000131


FENDT 71112 / 7/ 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A007 - Instrumento combinado E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar caja adaptadora electrónica


X 899.980.208.100 con cable adaptador
X 899.980.208.204 en A007 - instrumento
combinado.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Punto de separación X100 ( azul ) y en punto de


separación X101 ( amarillo ).
Medir el punto de separación X102 ( blanco )
directamente con el multímetro.

PM-Pictur

emodule

Vista en planta sobre la empuñadura ( conector )


PMTAB_Picture

Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

23.08.2002 a 1/5 A007 - Instrumento combinado 9000 E 000178


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A007 - Instrumento combinado E
Punto de separación X100 ( azul )
Masa del contacto 18 punto de separación X101 ( amarillo )
Encendido Con
Con-
tacto Contacto - descripción Condición previa Señal
1 K010 - Relé emisor intermitentes C3 alumbrado del remolque 12 VDC Impulsos
conectado
2 K010 - Relé emisor intermitentes C2 alumbrado del remolque 12 VDC Impulsos
conectado
3 S001 - Interruptor barra de la Control luces de carretera:
dirección
Luces de carretera 0 VDC
desconectadas
Luces de carretera 12 VDC hasta 14 VDC
conectadas
4 G004 - Alternador 2 ( Fav 900/23) Control de carga:
G002 - Alternador (Farmer 400 , Encendido conectado, motor 0 VDC
Fav 700, FENDT 800 Vario) parado
Encendido conectado, motor 12 VDC hasta 14 VDC
en marcha
5 A012 - Instalación de arranque en Precalentamiento, el control 12 VDC Impulsos
frío luce intermitente
El control se apaga 12 VDC hasta 14 VDC
6 K010 - Relé emisor intermitentes Accionar los intermitentes 12 VDC Impulsos
7 X610 - Conector intermitentes Accionar los intermitentes 12 VDC Impulsos
derechas
8 H006 - Zumbador Zumbido continuo aprox. 9 VDC
9 Zumbido discontinuo 12 VDC Impulsos
10 X007 - Toma corriente aperos Revoluciones eje de t. de f.
trasero:
Eje t. de f. Des 0 VDC o 13,8 VDC (se-
gún la rueda de impulsos)
Eje t. de f. Con aprox. 6,5 VDC
11 X007 - Toma corriente aperos Señal de la transmisión:
Velocidad 0 km/h 13,8 VDC
Velocidad más de 0,1 km/h aprox. 6,5 VDC
12 libre
13 A013 - Platina fusibles B (X201) CAN Low 2,5 VDC hasta 3,5 VDC
14 libre
15 A014 - ECU, EHR 23 OBE Estado mecanismo elevador
para X007 - toma corriente
aperos:
Bajar 1,1 VDC
Stop 1,1 VDC
Subir 13,8 VDC
16 B013 - Interruptor temperatura Temperatura < aprox .95 °C 12 VDC hasta 14 VDC
aceite hidráulico
Temperatura > aprox. 95 °C 0 VDC
( mensaje alarma )
17 B004 - Interruptor baja presión Depresión < aprox. 65 mbar 12 VDC hasta 14 VDC
Depresión > aprox. 65 mbar 0 VDC
18 libre

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

23.08.2002 a 2/5 A007 - Instrumento combinado 9000 E 000178


FENDT 71112 / 7/ 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A007 - Instrumento combinado E
Punto de separación X100 ( azul )
Masa del contacto 18 punto de separación X101 ( amarillo )
Encendido Con
Con-
tacto Contacto - descripción Condición previa Señal
19 S024 - Indicación del líquido de Flotador arriba 12 VDC hasta 14 VDC
frenos
Flotador abajo 0 VDC
20..24 libre
25 X611 - Conector intermitentes Intermitentes accionados 12 VDC Impulsos
izquierdas
26 A013 Platina fusibles B (X201) CAN High 1,5 VDC hasta 2,5 VDC
Text-module

Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10 %

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

23.08.2002 a 3/5 A007 - Instrumento combinado 9000 E 000178


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A007 - Instrumento combinado E
Text-module

Punto de separación X101 ( amarillo )


Masa del contacto 18 punto de separación X101 ( amarillo )
Encendido Con
Con-
tacto Contacto - descripción Condición previa Señal
1 A006 - Teclado panel instrumentos aprox. 1,8 mV
delante
2 A006 - Teclado panel instrumentos aprox. 1,8 mV
delante
3 A006 - Teclado panel instrumentos aprox. 1,8 mV
delante
4 A006 - Teclado panel instrumentos aprox. 1,8 mV
delante
5 X635 - Conector masa analógica
6..10 libre
11 A011 - Sensor radar Sensor radar Con 0,2 VDC hasta 4,6 VDC
12 X008 - Punto de separación entrada Interruptor abierto 13,8 VDC
cómputo ordenador central
Entrada cerrada aprox. 0 VDC
13 libre
14 A006 - Teclado panel instrumentos Pulsador no accionado aprox. 95 mV
delante
Pulsador accionado aprox. 10 mV
15 A006 - Teclado panel instrumentos Pulsador no accionado aprox. 95 mV
delante
Pulsador accionado aprox. 10 mV
16 A006 - Teclado panel instrumentos Pulsador no accionado aprox. 95 mV
delante
Pulsador accionado aprox. 10 mV
17 A006 - Teclado panel instrumentos Pulsador no accionado aprox. 95 mV
delante
Pulsador accionado aprox. 10 mV
18 X635 - Conector masa analógica in-
strumento combinado
19..20 libre
21 B034 - Emisor del tubo de inmersión Capítulo 9000 Reg. E
(indicación de nivel del combustible)
22 libre
23 B012 - Emisor presión aceite motor Capítulo 9000 Reg. E
24 B019 - Emisor de presión aire Capítulo 9000 Reg. E
comprimido
25 B005 - Emisor temperatura del Capítulo 9000 Reg. E
motor
26 B006 - Emisor temperatura aire Capítulo 9000 Reg. E
alimentación
Text-module

Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10 %
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

23.08.2002 a 4/5 A007 - Instrumento combinado 9000 E 000178


FENDT 71112 / 7/ 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A007 - Instrumento combinado E
Punto de separación X102 ( blanco )
Masa del tractor
Encendido Con
Con-
tacto Contacto - descripción Condición previa Señal
1..2 libre
3 X051 - Soporte fusibles 2 Luces situación 12 VDC hasta 14 VDC
UB58 , F032
4..8 libre
9 X051 - Soporte fusibles 2 12 VDC hasta 14 VDC
UB15 , F049
10 X051 - Soporte fusibles 2 12 VDC hasta 14 VDC
UB15 , F049
11 libre
12 A006 - Teclado panel instrumentos 12 VDC hasta 14 VDC
delante
13 libre
14..17 X643 - Conector masa
18,19 X051 - Soporte fusibles 2 12 VDC hasta 14 VDC
UB30 , F040
20..23 X051 - Soporte fusibles 2 12 VDC hasta 14 VDC
UB15 , F049
24 libre
25 libre
26 libre
Text-module

Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10 %

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

23.08.2002 a 5/5 A007 - Instrumento combinado 9000 E 000178


Fav 900 desde 23/3001 ; F 711/712/714/716 Vario desde ../ 8001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario A009 - Unidad de regulación E
Contacto Función
1 WD PWM
2 CAN 2+
Referencia adelante/
3
atrás
4 + UB 30
5 CAN 2-
6 + UB de EST
7 Masa digital
8 Masa del tractor

Text-module

Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.207 al conector X037.
Conectar el encendido

Valor
Medición Contacto Condición previa Posible causa de fallo
nominal

Alimentación 4 12 - 14 VDC
Comprobación del fusible
motor eléctrico
(F043)
Masa 8

Alimentación 4 Caída de Adicionalmente conectar La tensión debe


motor eléctrico tensión: máx. una bombilla con permanecer estable hasta
1 VDC de la úl- aprox. 55 VW bajo carga
tima medición
Masa 8

UB de caja 12,0 VDC ha-


6
electrónica sta 14,0 VDC
Masa digital 7

Referencia 3 2,4 VDC o Si hay aprox. 2,4 VDC, girar


adelante/atras 5,0 VDC el accionamiento de
emergencia brevemente a
la izquierda. Si hay aprox.
5,0 VDC, girar el acciona-
miento de emergencia
brevemente a la derecha.
Masa digital 7

CAN 2+ 2 1,5 VDC -


2,5 VDC
Masa digital 7

CAN 2- 5 1,5 VDC -


3,5 VDC
Masa digital 7

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

12/1999 a 1/1 A009 - Unidad de regulación 9000 E 000016


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A010 - Termostato electrónico E
Contacto Color Función
1 marrón Masa
2 - libre
3 rojo S037 (+UB)
4 negro/amarillo Y024 (+UB)
5 azul B045 - Sensor
6 marrón B045 - Sensor
7 blanco B046 - Sensor
8 blanco B046 - Sensor
9 marrón/amarillo S044 -
Potenciómetro
10 marrón/amarillo S044 -
Potenciómetro

Text-module

Con-
tacto Contacto - descripción Condición previa Señal
1 Masa
2 libre
3 S037 - Interruptor ventilador Encendido Con
Interruptor ventilador Con 12 VDC hasta 14 VDC
Interruptor ventilador Des 0 VDC
4 Y024 - Embrague magnético Encendido Con
A010 conecta 12 VDC hasta 14 VDC
A010 desconecta 0 VDC
5 B045 - Sensor temperatura 2 A010 desconectar aprox. 1,18 kOhm
6 a 20 °C
7 B046 - Sensor temperatura 1 A010 desconectar aprox. 10 kOhm
8 a 20 °C
9 S044 - Potenciómetro aire A010 desconectar
acondicionado
10 Pos. Max aprox. 60 Ohm
Pos. Min aprox. 10,4 kOhm
Text-module

Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10 %
B045 y B046 son sensores N egativo T emperatura C oeficiente
es decir con temperatura ambiente creciente baja la resistencia del sensor.
Text-module

El termostato A010 electrónico conecta en dependencia del:


Bullet-List

● S037 - Interruptor ventilador ( alimentación A010 )


● S044 - Potenciómetro aire acondicionado ( valor nominal )
● B046 - Sensor temperatura 1 en la corriente de aire ( valor real )
● B045 - Sensor temperatura en el vaporizador
( seguridad contra la congelación de la instalación )
● S035 - Interruptor alta presión/depresión ( protección del circuito de refrigerante )

Tensión ( 12 VDC a 14 VDC ) en el embrague magnético Y024 ( el compresor del aire


acondicionado se conecta )
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

23.08.2002 a 1/2 A010 - Termostato electrónico 9000 E 000179


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A010 - Termostato electrónico E
Delimitación de fallos de la instalación de aire acondicionado
El compresor del aire acondicionado no se conecta
1. X050 - Comprobar el fusible F017 (UB 15).
( Alimentación para M009 - ventilador y A010 - termostato electrónico )
2. Y024 - Alimentar con corriente ajena el embrague magnético con 12 VDC
( control: se conecta el embrague magnético )
3. S037 - Comprobar el paso de corriente al interruptor del ventilador
( alimentación A010 - termostato electrónico. "Piloto de control verde" )
4. S035 - Comprobar el paso de corriente del interruptor de alta presión/depresión.
( Controlar el circuito de refrigeración )
5. Comprobar el paso de corriente de todos los puntos de separación.
6. Salida de tensión A010 - Comprobar el termostato electrónico en Y024 - embrague magnético.
7. B045 - sensor , B046 - sensor y S044 - potenciómetro, comprobar su funcionamiento
( ver tabla arriba )
ETNum-list
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Controlar la potencia de la instalación de aire


acondicionado
● Poner el termómetro en el caudal de aire del
ventilador y medir la temperatura de la misma
directamente en la salida de la
boquilla de aire (A).
Valor nominal : aprox. 6 °C ... 8 °C a 25 °C
temperatura ambiente

Indicación:
Para una potencia de refrigeración óptima
poner el selector de aire de circulación en
circulación.

Indicación:
Si no se alcanza el valor nominal,
eventualmente está sucios el filtro de
circulación, condensador o vaporizador.
(Limpieza, ver el Manual de Servicio)
Text-module

Indicación:
ver también
Capítulo 5500 Reg. A - Descripción de funcionamiento
Capítulo 5570 Reg. A - Control eléctrico de la instalación de aire acondicionado
Capítulo 9000 Reg. C - Esquemas eléctricos

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

23.08.2002 a 2/2 A010 - Termostato electrónico 9000 E 000179


FE1 / 712 NDT 71/ 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A011 - Sensor radar E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A011 = Sensor radar


Indicación:
ver también:
Capítulo 8610 Reg. A - Manejo y función de la
regulación de resbalamiento electrónica
Capítulo 8610 Reg. B - Averías - Regulación de
resbalamiento ( Radar A011 )
Capítulo 9000 Reg. E - X007 - Toma corriente de
aperos
Capítulo 9000 Reg. E - A014 - ECU, EHR 23 OBE
Capítulo 8610 Reg.E - Control funcional de la
regulación de resbalamiento

Text-module

Medición de la + alimentación en el X039 - conector de radar

X039 - Conector de radar


Contacto Función
1 Masa
2 Señal
3 + Alimentación
4 libre

Text-module

en el X039 - radar - conector


directamente en el
Condición de control Valor nominal sensor radar A011
+ Alimentación Encendido Con 12 ... 14 VDC Contacto 3 y contacto 1
Toma de corriente Encendido Con aprox. 0,5 ADC Medición en el fusible
F048 (desconectar los
consumidores en
paralelo A014 y S048 )
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

23.08.2002 a 1/3 A011 - Sensor radar 9000 E 000180


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A011 - Sensor radar E
Medición de la tensión de señal en la A014 - ECU, EHR 23 OBE
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

EHR - OBE (disco de válvula y)


A014 - ECU (unidad de mando)

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar caja adaptadora electrónica


X 899.980.208.100 con cable adaptador
X 899.980.208.211 directamente en la
A014 - ECU.
Indicación:
ver también:
Capítulo 9000 Reg. E - A014 - ECU, EHR 23 OBE

Text-module

en A014 - ECU, EHR 23 OBE


directamente en A014 -
Condición de control Valor nominal ECU, EHR 23 OBE
Señal El tractor marcha a aprox. 0,2 VDC Contacto 16 y contacto 1
menos de 0,5 km/h
... más rápido de aprox. 6,0 VDC
0,5 km/h
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

23.08.2002 a 2/3 A011 - Sensor radar 9000 E 000180


FE1 / 712 NDT 71/ 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A011 - Sensor radar E
Medición de la tensión de señal en la X007 - tomacorriente de aperos
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X007 - Toma de corriente de aperos (7 polos)

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

1 = Señal de radar (opcional)


2 = Señal de la transmisión
3 = Revoluciones del eje de t. de f. trasero
4 = Estado del mecanismo elevador
(interruptor de elevación rápida)
5 = libre
6 = Tensión de a bordo +UB 15
7 = Masa

Text-module

en X007 - tomacorriente
directamente en
X007 - tomacorriente
Condición de control Valor nominal de aperos
Señal El tractor marcha a 12 ... 14 VDC (UB) Contacto 1 y contacto 7
menos de 0,5 km/h
... más rápido de aprox. 6,5 VDC ( UB/2 )
0,5 km/h

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

23.08.2002 a 3/3 A011 - Sensor radar 9000 E 000180


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700
Fav 900 A012 - ECU, Instalación de arranque en frío E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Farmer 400 , Fav 700

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Fav 900 desde 23/3001

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Ocupación de contactos A012 - ECU, instalación


de arranque en frío

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Debajo en la A012 - ECU, instalación de arranque


en frío
X382 = Conexión del contacto 30 (B+)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

09.08.2001 a 1/12 A012 - ECU, Instalación de arranque en frío 9000 E 000147


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700
Fav 900 A012 - ECU, Instalación de arranque en frío E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Debajo en la A012 - ECU, instalación de arranque


en frío
FU = Fusible 80 A
Indicación:
Para mejor representación se muestra con
A012 - ECU desmontada.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Farmer 400 , Fav 700


Para el control de la instalación de arranque
en frío a temperatura > paro
incandescendencia ( 2,5 °C )
Abrir la tapa de cierre y conectar el contacto X413
con la masa del tractor.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Fav 900 desde 23/3001


Para el control de la instalación de arranque
en frío a temperatura > paro
incandescendencia ( 2,5 °C )
Abrir la pieza T del mazo de cables y conectar el
contacto X413 con la masa del tractor

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

09.08.2001 a 2/12 A012 - ECU, Instalación de arranque en frío 9000 E 000147


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700
Fav 900 A012 - ECU, Instalación de arranque en frío E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Pos. Denominación Pos. Denominación


A G002 / G004 - Control del alternador D+ X050 Soporte fusibles 1
D X512 - Punto de masa motor izquierdas 30 G002 / G004 - Alternador B+
G Precalentamiento (alimentación) FU Fusible 80 A
H Piloto de control en A007 - indicación
J Y025 - Válvula, instalación arranque en B+ Batería + (alternador)
frío
K S002 - Interruptor - encendido (50a) D+ Dinamo + (alternador)
L Chequeo (control de la instalación de UB15 Tensión conectada detrás de la batería
arranque en frío, temperatura > paro (salida S002 - interruptor, encendido)
incandescendencia (2,5°C)
N,P R001 - Calentador 50A Relé conmutación baterías, salida para
mando del estárter
O,R libre
Indicación:
G002 - Alternador (Farmer 400 , Fav 900)
G004 - Alternador ( Fav 900 desde 23/3001 )
Indicación:
Capítulo 9000 Reg. C - el. Esquema, instalación de arranque en frío
Capítulo 9000 Reg. C - el. Esquema, mando del motor de arranque
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

09.08.2001 a 3/12 A012 - ECU, Instalación de arranque en frío 9000 E 000147


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700
Fav 900 A012 - ECU, Instalación de arranque en frío E
Text-module

Indicación:
Todos los valores de corriente indicados se refieren, si no se indica otra cosa, a la tensión
nominal de 12 VDC

Contacto Denominación del contacto Función


Señal
A (D+) Control del alternador (dinamo+). En tanto el
motor marche a revoluciones suficientes,
hay aquí la tensión de carga del alternador
G002/G004.
5 mA - 20 mA a 12 VDC
Motor en marcha / UD+ > 9 VDC
Motor parado / UD+ < 2,5 VDC

Contacto Denominación del contacto Función


Señal
L Chequeo Para comprobar la A012 - ECU a
temperatura de > 0 °C, hay que conectar esta
conexión con la masa del tractor.
máx. 50 mA

Contacto Denominación del contacto Función


Señal
K 50 (17) S002 - Interruptor, encendido. Si se acciona
el motor de arranque, hay aquí tensión de
batería.
mín. 5 mA
máx. 100 mA

Contacto Denominación del contacto Función


Señal
G 15 (19) Encendido (precalentar). Si se conecta la
tensión de batería (por giro del interruptor
S002) a este contacto, la A012 - ECU
comienza con el precalentamiento. Durante
todo el funcionamiento no debe interrum-
pirse la tensión en este contacto, ya que sino
se interfiere el ciclo del programa de la
A012 - ECU.
Máx. 8 A
Fusible F013 (X050)

Contacto Denominación del contacto Función


Señal
J Y025 - Válvula, instalación arranque en frío La salida para la válvula Y025 se conecta al
contacto G (entrada de la borna 15). La
protección contra cortocircuito se efectúa por
el fusible F013 (X050)
aprox. 2,5 A

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

09.08.2001 a 4/12 A012 - ECU, Instalación de arranque en frío 9000 E 000147


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700
Fav 900 A012 - ECU, Instalación de arranque en frío E
Contacto Denominación del contacto Función
Señal
H Piloto de control en A007 - indicación Aquí se conecta el piloto de control en la
indicación A007. La salida conecta la masa
del tractor al piloto de control, que se
alimenta con tensión por su segundo polo.
3W / 12 VDC

Contacto Denominación del contacto Función


Señal
N,O / P,R R001 - Calentador La A012 - ECU conecta la tensión al contacto
30 (conexión roscada) por medio de un relé
(en el ECU) con dos contactos a los
contactos del conector. Si sólo se alimenta
un calentador, las salidas N y P se utilizarán
en paralelo. Para cada calentador se han
previsto dos contactos enchufables con una
intensidad permanente máxima de 35 A
cada uno. La protección se efectúa por
medio de un fusible instalado en la
A012 - ECU.
aprox. 80 A CON
aprox. 35 A intensidad permanente
por calentador
Indicación:
Capítulo 9000 Reg. A - Denominación de bornas (contactos) según DIN 72 552
Capítulo 9000 Reg. E - Y025 / R001 - Válvulas, instalación de arranque en frío / calentadores
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Debajo en la A012 - ECU, instalación de arranque


en frío
FU = Fusible 80 A
Indicación:
Para mejor representación se muestra con
A012 - ECU desmontada.

Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

09.08.2001 a 5/12 A012 - ECU, Instalación de arranque en frío 9000 E 000147


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700
Fav 900 A012 - ECU, Instalación de arranque en frío E
Datos de mando para la A012 - ECU, instalación de arranque en frío
Tiempos de precalentamiento
El R001 - calentador precisa este tiempo para llegar a una temperatura, que pueda inflamar el
combustible en la corriente de aire.
El tiempo de precalentamiento depende de la tensión de la red del tractor.
La A012 - ECU mide la tensión relevante para el tiempo de precalentamiento durante 3 seg +/- 1 seg
tras la conexión del calentador R001.

Tiempo de
UB precalentamiento
[V] [ seg ]
9,6 45 +/- 10 %
10,6 35 +/- 10 %
11,6 25 +/- 10 %
12,6 18 +/- 10 %
13,6 15 +/- 10 %
14,6 12 +/- 10 %
16,0 La instalación se desconecta.
Text-module

Tiempo disponible de arranque


El tiempo disponible de arranque indica en que tiempo puede arrancarse el motor tras el tiempo del
precalentamiento por medio de la instalación de arranque en frío.
Durante este tiempo luce el piloto de control en la indicación A007.
El tiempo disponible de arranque depende de la tensión de la red del tractor.
La A012 - ECU mide la tensión relevante para el tiempo disponible de arranque poco después de su
inicio.

Tiempo disponible de
UB arranque
[V] [ seg ]
9,6 30 +/- 10 %
10,6 30 +/- 10 %
11,6 30 +/- 10 %
12,6 20 +/- 10 %
13,6 10 +/- 10 %
14,6 8 +/- 10 %
16,0 La instalación se desconecta.
Text-module

Prueba de arranque
Una conexión de la tensión de batería en el contacto K (50) de la A012 - ECU es interpretada tras
250 ms +/- 50 ms como señal de arranque. Con el primer flanco descendente de la señal del estárter
comienza la fase de recalentamiento.
Text-module

Tiempo de desconexión de seguridad


Tras un arranque falso o cuando por cualquier otra razón queda sin tensión el contacto A (D+),
la A012 - ECU desconecta la válvula Y025 y el calentador R001 tras el tiempo de desconexión de
seguridad.
El tiempo disponible de seguridad es de 20 seg +/- 10 %
Text-module

Paro de incandescendencia
A las temperaturas > de la temperatura de paro de incandescencia no es necesario poner en
funcionamiento la instalación de arranque en frío.
El piloto de control en la indicación A007 muestra por intermitencia la disposición inmediata de
arranque.
La temperatura de paro de incandescendencia es de 2,5 °C +/- 2,5 °C
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

09.08.2001 a 6/12 A012 - ECU, Instalación de arranque en frío 9000 E 000147


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700
Fav 900 A012 - ECU, Instalación de arranque en frío E
Text-module

Tiempo de recalentamiento
El recalentamiento con motor en marcha ofrece una mejor combustión del combustible y un
calentamiento rápido del motor a una temperatura de trabajo favorable.
El tiempo de recalentamiento depende de la resistencia del sensor térmico integrado en la
A012 - ECU al inicio del precalentamiento.

Temperatura del sensor Tiempo de recalentamiento


[ °C ] [ seg ]
Tolerancia +/- 2,5 °C Tolerancia +/- 1,0 sec
> 2,5 0
2,5 60
- 12,5 80
- 22,5 100
- 32,5 120
< - 32,5 120
Text-module

Ciclos intermitentes de la salida del calentador


Durante el recalentamiento se limita la potencia en el calentador R001 por ciclos intermitentes
( tensión CON - Tensión DES - Tensión CON - ... ) de los contactos P,N (A012 - ECU).
Si aumenta la tensión en el contacto G (A012 - ECU ) durante el recalentamiento más de
aprox. 11,5 VDC se secuencian las salidas para el calentador R001, de forma que se ajusta una
tensión efectiva de aprox. 11,5 VDC en las salidas.
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

09.08.2001 a 7/12 A012 - ECU, Instalación de arranque en frío 9000 E 000147


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700
Fav 900 A012 - ECU, Instalación de arranque en frío E
Diagramas de ciclo para la instalación de arranque en frío A012 - ECU.
PM-Picturemodule

Arranque de motor normal, temperatura > temperatur de paro de


incandescencia ( 2,5 °C +/- 2,5 °C )
PMTAB_Picture

Text-module

Contacto Función Observación


G S002 - Interruptor, encendido (Kl.15) Alimentación para A012 - ECU
K M001/M011 - Estárter (Kl.50) Mando del estárter
A G002/G004 - Alternador (D+) Control de carga
H Piloto de control en A007 - indicación Disposición de arranque, luce intermitente el
piloto de control
J Y025 - Válvula, instalación arranque en frío Y025 - Válvula permanece desconectada
(sin alimentación de combustible al R001)
N/P R001 - Calentador Sin precalentamiento ni III
recalentamiento III

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

09.08.2001 a 8/12 A012 - ECU, Instalación de arranque en frío 9000 E 000147


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700
Fav 900 A012 - ECU, Instalación de arranque en frío E
PM-Picturemodule

Arranque de motor normal, temperatura < temperatura de paro de


incandescencia ( 2,5 °C +/- 2,5 °C )
PMTAB_Picture

Text-module

Contacto Función Observación


G S002 - Interruptor, encendido (Kl.15) Alimentación para A012 - ECU
K M001/M011 - Estárter (Kl.50) Mando del estárter
A G002/G004 - Alternador (D+) Control de carga
H Piloto de control en A007 - indicación Precalentamiento: el piloto de control luce
Disposición de arranque, luce intermitente el
piloto de control
J Y025 - Válvula, instalación arranque en frío Y025 - Válvula alimentada
(alimentación de combustible al R001)
N/P R001 - Calentador Fase 1 = precalentamiento
Fase 2 = III recalentamiento III

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

09.08.2001 a 9/12 A012 - ECU, Instalación de arranque en frío 9000 E 000147


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700
Fav 900 A012 - ECU, Instalación de arranque en frío E
PM-Picturemodule

Arranque del motor antes de finalizar el tiempo de precalentamiento,


temperatura < temperatur de paro de incandescencia ( 2,5 °C +/- 2,5 °C )
PMTAB_Picture

Text-module

Contacto Función Observación


G S002 - Interruptor, encendido (Kl.15) Alimentación para A012 - ECU
K M001/M011 - Estárter (Kl.50) Mando del estárter
A G002/G004 - Alternador (D+) Control de carga
H Piloto de control en A007 - indicación Precalentamiento: el piloto de control luce
Precalentamiento prematuramente
finalizado
J Y025 - Válvula, instalación arranque en frío Y025 - Válvula permanece desconectada
(sin alimentación de combustible al R001)
N/P R001 - Calentador Precalentamiento prematuramente
finalizado sin III recalentamiento III

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

09.08.2001 a 10/12 A012 - ECU, Instalación de arranque en frío 9000 E 000147


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700
Fav 900 A012 - ECU, Instalación de arranque en frío E
PM-Picturemodule

Arranque de motor tras el tiempo disponible de arranque,


temperatura < temperatura de paro de incandescencia ( 2,5 °C +/- 2,5 °C )
PMTAB_Picture

Text-module

Contacto Función Observación


G S002 - Interruptor, encendido (Kl.15) Alimentación para A012 - ECU
K M001/M011 - Estárter (Kl.50) Mando del estárter
A G002/G004 - Alternador (D+) Control de carga
H Piloto de control en A007 - indicación Precalentamiento: el piloto de control luce
Disposición de arranque, luce intermitente el
piloto de control
J Y025 - Válvula, instalación arranque en frío Y025 - Válvula permanece desconectada
(sin alimentación de combustible al R001)
N/P R001 - Calentador Fase 1 = precalentamiento
sin III recalentamiento III

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

09.08.2001 a 11/12 A012 - ECU, Instalación de arranque en frío 9000 E 000147


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700
Fav 900 A012 - ECU, Instalación de arranque en frío E
PM-Picturemodule

Arranque falso, sin señal del alternador en la borna D+,


temperatura < temperatur de paro de incandescencia ( 2,5 °C +/- 2,5 °C )
PMTAB_Picture

Text-module

Contacto Función Observación


G S002 - Interruptor, encendido (Kl.15) Alimentación para A012 - ECU
K M001/M011 - Estárter (Kl.50) Mando del estárter
A G002/G004 - Alternador (D+) El control de carga permanece
desconectado
H Piloto de control en A007 - indicación Precalentamiento: el piloto de control luce
Disposición de arranque: el piloto de control
se apaga
J Y025 - Válvula, instalación arranque en frío Y025 - Válvula alimentada
(alimentación de combustible al R001)
N/P R001 - Calentador Fase 1 = precalentamiento
Fase 2 = III recalentamiento III tras el tiempo
de seguridad se corta el recalentamiento

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

09.08.2001 a 12/12 A012 - ECU, Instalación de arranque en frío 9000 E 000147


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A013 - Platina, fusible E
Contacto Conector
A1 - A18 X200
B1 - B18 X201
C1 - C18 X202

Text-module

Verificación de la alimentación de tensión - Campo parcial X200


Indicación:
Conectar la caja adaptadora El. X 899.980.208.100 con cable adaptador X 899.980.208.207
directamente a A013 - Platina, fusible, conector X200 .
Por la conexión del cable adaptador X 899.980.208.207 (conector negro) comienza el contacto 1
en la toma de medición 31 de la caja adaptadora El. X 899.980.208.100, etc.
Conectar el encendido

Con- Valor
Medición tacto nominal Indicación Posible causa de fallo

Alimentación 1 12,0 VDC ha- Fusible (F041) en X051 o


+UB 30 sta 14,0 VDC en el cableado
Masa 13

+ UB constante 17 8,5 VDC El mando se realiza por la


8,5 VDC A002 - ECU, confort
Masa 13

Contacto Valor nomi- Componentes


Fusible nal
01A 12 VDC +UB 30 (fusible F041)
04A 15 8,5 VDC Sin correspondencia de función
05A 16 8,5 VDC B014 - Sensor, eje totalizador
06A 17 8,5 VDC B029 - Sensor, revoluciones del motor
07A 13 8,5 VDC B016 - Sensor, identificación gamas de marcha
08A 14 8,5 VDC Sin correspondencia de función
09A 08 8,5 VDC B017 - Sensor, pedal del embrague
10A 05 8,5 VDC Sin correspondencia de función
11A 06 8,5 VDC Sin correspondencia de función
12A 07 8,5 VDC B015 - Sensor, piñón
13A Masa
14A 04 12 VDC B010 - Sensor, motor 1
15A 03 12 VDC B008 - Sensor, alta presión
16A 02 12 VDC B039 - Sensor, alta presión 2 (detección de empuje)
17A 8,5 VDC +UB constante 8,5 VDC
18A 01 12 VDC Sin correspondencia de función
Los contactos no relacionados no están ocupados
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

22.8.2002 a 1/3 A013 - Platina, fusible 9000 E 000232


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A013 - Platina, fusible E
Text-module

Verificación de la alimentación de tensión - Campo parcial X201


Indicación:
Conectar la caja adaptadora El. X 899.980.208.100 con cable adaptador X 899.980.208.207
directamente a A013 - Platina, fusible, conector X201 .
Por la conexión del cable adaptador X 899.980.208.207 (conector negro) comienza el contacto 1
en la toma de medición 31 de la caja adaptadora El. X 899.980.208.100, etc.
Conectar el encendido

Con- Valor
Medición tacto nominal Indicación Posible causa de fallo

Alimentación 1 12,0 VDC ha- Fusible (F042) en X051 o


+UB 30 sta 14,0 VDC en el cableado.
Masa 13

+ UB constante 17 8,5 VDC El mando se realiza por la


8,5 VDC A002 - ECU, confort
Masa 13

Contacto Valor nomi- Componentes


Fusible nal
01B 12 VDC +UB 30 (fusible F042)
04B 18 8,5 VDC B003 - Sensor, suspensión
05B 19 12 VDC Sin correspondencia de función
06B 20 12 VDC Sin correspondencia de función
07B 21 12 VDC B001 - Sensor, ángulo dirección 1
B024 - Sensor, ángulo dirección 2
08B 22 12 VDC B002 - Sensor, eje de t. de f. frontal
09B 23 12 VDC Sin correspondencia de función
10B 12 8,5 VDC Sin correspondencia de función
11B 11 8,5 VDC B040 - Sensorposición FKH elevador de fuerza frontal
12B 10 8,5 VDC Sin correspondencia de función
13B Masa
14B 09 8,5 VDC Sin correspondencia de función
15B 26 8,5 VDC B035 - Sensor, acelerador manual
16B 25 12 VDC B019 - Sensor, depósito aire comprimido
17B 8,5 VDC +UB constante 8,5 VDC
18B 24 12 VDC B012 - Sensor, presión aceite motor
Los contactos no relacionados no están ocupados
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

22.8.2002 a 2/3 A013 - Platina, fusible 9000 E 000232


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A013 - Platina, fusible E
Verificación de la alimentación de tensión - Campo parcial X202
Indicación:
Conectar la caja adaptadora El. X 899.980.208.100 con cable adaptador X 899.980.208.207
directamente a A013 - Platina, fusible, conector X202 .
Por la conexión del cable adaptador X 899.980.208.207 (conector negro) comienza el contacto 1
en la toma de medición 31 de la caja adaptadora El. X 899.980.208.100, etc.
Conectar el encendido

Con- Valor
Medición tacto nominal Indicación Posible causa de fallo

Alimentación 1 0 VDC libre


+UB 30
Masa 13 libre

+ UB constante 17 8,5 VDC El mando se realiza por


8,5 VDC X201
Masa del tractor

Contacto Valor nomi- Componentes


Fusible nal
04C 30 12 VDC Sin correspondencia de función
05C 29 8,5 VDC Sin correspondencia de función
06C 28 12 VDC Sin correspondencia de función
07C 27 8,5 VDC Sin correspondencia de función
08C 31 8,5 VDC Sin correspondencia de función
09C 32 12 VDC B020 - Sensor, eje de t. de f.
10C 33 12 VDC B021 - Sensor, eje de t. de f. tras acoplamiento
17C 8,5 VDC +UB constante 8,5 VDC
Los contactos no relacionados no están ocupados

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

22.8.2002 a 3/3 A013 - Platina, fusible 9000 E 000232


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A014 - ECU, EHR 23 OBE E
Text-module

Mensaje de avería de la EHR - OBE


PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Ante averías en la EHR - OBE aparece el símbolo


"Elevador de fuerza trasero" (A) en la indicación
múltiple y además luce intermitente el piloto de
alarma
Pulsar la tecla, aparece el código
de averías respectivo (B), código
de averías del elevador de fuerza
trasero, ver la tabla de códigos de
averías - Capítulo 0000 Reg.B )

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Ante averías en la EHR - OBE se desconecta el


Variotronic TI ("Tutorial" - Gestión de cabeceras).
En la pantalla del A007 - instrumento combinado
se visualiza el mensaje de averías "Tutorial".
Código de averías B.1.11 = Fallo eléctrico,
habilitación de las teclas del automatismo
(Fallo del "Tutorial")
Indicación:
"Tutorial" = Enseñanza
En la función Tutorial pueden "enseñarse" los
ciclos de trabajo del tractor
(p.ej. en las cabeceras)
p.ej. ciclo de trabajo del arado: subir el
elevador de fuerza trasero - accionar la válvula
de mando auxiliar (girar el arado)
Manejo del "Tutorial", ver instrucciones de
servicio
Text-module

Cancelar el mensaje de avería


Con la finalización de un mensaje de avería no se ha eliminado la avería, sólo ya no se visualiza.
Pulsar y retener la tecla de confirmación

después pulsar la tecla ---> el código de avería ya no se indica más.

Indicación:
Cada mensaje de avería guardado debe finalizarse individualmente.
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

31.07.2002 b 1/16 A014 - ECU, EHR 23 OBE 9000 E 000173


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A014 - ECU, EHR 23 OBE E
Requerir el código de avería
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Pulsar la tecla "BI", aparece la indicación múltiple

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Pulsar una de las teclas varias veces hasta que


luzca intermitente el símbolo
"Emisión de averías" (G)

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Pulsar la tecla de confirmación,


aparece el cuadro J

Text-module

Se visualizan:
K = Cantidad de los códigos de averías memorizados (máx. 50 códigos)
L = Número del código de averías indicado
M = Código averías
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Por pulsación repetida de las teclas se visualizan


sucesivamente los códigos de averías
guardados. (Cápitulo 0000 Reg. B -
Tabla de códigos de averías)

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Pulsar la tecla, aparecen la hora y las horas de


servicio
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

31.07.2002 b 2/16 A014 - ECU, EHR 23 OBE 9000 E 000173


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A014 - ECU, EHR 23 OBE E
Borrar el código de averías de la memoria
(primero requerir el código de avería)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Pulsar la tecla de confirmación....

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

..... aparecen
5 = Código de avería 5 existente en la
memoria

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Por pulsación simultánea de las teclas D, B y C se


borran todos los códigos de averías en la
memoria.
Indicación:
Borrar sólo la memoria, una vez que se hayan
eliminado todas las averías en el taller.

Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

31.07.2002 b 3/16 A014 - ECU, EHR 23 OBE 9000 E 000173


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A014 - ECU, EHR 23 OBE E
A014 - ECU, EHR 23 OBE
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

A014 - ECU = Elelectronic - Control - Unit (Unidad de mando electrónica)


EHR 23 = Válvula de regulación EHR
OBE = On - Boart - Electronic (es decir, la unidad de mando electrónica está embridada en la válvula
de regulación)
S = Bobina de bajada
H = Bobina de subida
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

31.07.2002 b 4/16 A014 - ECU, EHR 23 OBE 9000 E 000173


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A014 - ECU, EHR 23 OBE E
Ocupación de contactos de la A014 - ECU, EHR OBE
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

31.07.2002 b 5/16 A014 - ECU, EHR 23 OBE 9000 E 000173


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A014 - ECU, EHR 23 OBE E
Esquema de bloque de la A014 - ECU, EHR 23 OBE
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
Indicación:
Capítulo 9000 Reg. C - Aperos y tomacorriente del contador de incidentes - Hoja 18
Capítulo 9000 Reg. C - Alimentación de corriente de la electrónica - Hoja 19
Capítulo 9000 Reg. C - CAN / Bus de confort - Hoja 20
Capítulo 9000 Reg. C - Regulación electrónica del mecanismo elevador - Hoja 22
Text-module
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
31.07.2002 b 6/16 A014 - ECU, EHR 23 OBE 9000 E 000173
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A014 - ECU, EHR 23 OBE E
Medición de la tensión de alimentación para la A014 - ECU
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar caja adaptadora electrónica


X 899.980.208.100 con cable adaptador
X 899.980.208.211 directamente en la
A014 - ECU.
Contacto 1 a 16 (A014 - ECU) =
contactos 1 a 16 (caja adaptadora de 68 polos)
Contacto X1 a X4 (A014 - ECU) =
contactos 31 a 34
(caja adaptadora de 68 polos)

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desbloquear el X024 - punto de separación


(16 polos)
Indicación:
Para mejor representación se muestra con
A014 - ECU desmontada

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desbloquear el X129 - punto de separación


(4 polos)
Indicación:
Para mejor representación se muestra con
A014 - ECU desmontada

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

31.07.2002 b 7/16 A014 - ECU, EHR 23 OBE 9000 E 000173


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A014 - ECU, EHR 23 OBE E
Text-module

+UB 30 (tensión de batería)


Valor
Medición Contacto Condición previa Posible causa de fallo
nominal

2 aprox.
+ Alimentación Motor parado
12 VDC
aprox. Motor en marcha Fusible (F004) o en el
13 VDC a cableado
14 VDC
Masa 3

+ Alimentación 2 Caída de Además conectar una La tensión debe permane-


tensión: lámpara de aprox 55 W cer estable aún ante carga
máx. 1 VDC
en a la última
Masa 3
Text-module

+UB 15 (tensión conectada; llave de encendido)


Valor
Medición Contacto Condición previa Posible causa de fallo
nominal

1 aprox.
+ Alimentación Motor parado
12 VDC
aprox. Motor en marcha Fusible (F048) o en el
13 VDC a cableado
14 VDC
Masa 3

+ Alimentación 1 Caída de Además conectar una La tensión debe permane-


tensión: lámpara de aprox 55 W cer estable aún ante carga
máx. 1 VDC
en a la última
Masa 3
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Indicación:
Si la caída de tensión es mayor de
aprox. 1 VDC, retirar las resistencias de paso
(p.ej. en el fusible).

Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

31.07.2002 b 8/16 A014 - ECU, EHR 23 OBE 9000 E 000173


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A014 - ECU, EHR 23 OBE E
Verificar G001 - batería y G002 - alternador (corriente de carga)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Tensión de batería
Pinzar los polos positivo y negativo de la
G001 - batería con un multímetro (voltímetro).
El motor diesel no nada = aprox. 12 VDC
Arrancar el motor diesel = aprox. 8 VDC (M001
- el motor de arranque toma corriente)

Motor diesel anda = aprox. 13,8 VDC (G002 - el


alternador produce la corriente de carga)

Text-module

Verificar S048 - interruptor, conmutación EHR - DW


Text-module

S048 - Interruptor, conmutación EHR - DW


Indicación: S048 - cargar el interruptor máximo con 10 W
Valor
Medición Contacto Condición previa Posible causa de fallo
nominal

6 0 VDC Conmutación a EHR


+ Alimentación
(S048 abierta)
Fusible (F048) o en el
aprox. Conmutación a DW
cableado
13,8 VDC (S048 cerrada)
Masa 3
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

31.07.2002 b 9/16 A014 - ECU, EHR 23 OBE 9000 E 000173


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A014 - ECU, EHR 23 OBE E
Verificar los sensores de la EHR 23 OBE
Encendido Con
Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10 %

A004 - Consola de mando


Regulación de profundidad (posición 0 ... 10)
Pin en la
A014 Condición previa Valor nominal Código de fallos

5 + Alimentación 10,0 VDC

12 Posición 10 (posición flotante) 1,18 VDC 8.3.33


Posición 0 8,86 VDC B.1.11
Señal de la A014 - ECU ante interrupción de 0,03 VDC
cables

4 Masa (regulación de profundidad)

A011 - Sensor radar


Pin en la
A014 Condición previa Valor nominal Código de fallos

1 + Alimentación 13,8 VDC

16 El tractor marcha a menos de 0,5 km/h aprox. 0,2 VDC


... más rápido de 0,5 km/h aprox. 6,0 VDC
Señal de la A014 - ECU ante interrupción de 0,04 VDC
cables

3 Masa

B030 - Sensor, posición


Pin en la
A014 Condición previa Valor nominal Código de fallos

5 + Alimentación 10,0 VDC

14 Mecanismo elevador inferior 2,7 VDC 8.3.22


Mecanismo elevador arriba 7,06 VDC B.1.11
Tope final mecánico 7,36 VDC
Señal de la A014 - ECU ante interrupción de 0,0 VDC
cables

4 Masa

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

31.07.2002 b 10/16 A014 - ECU, EHR 23 OBE 9000 E 000173


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A014 - ECU, EHR 23 OBE E
B031 - Sensor, bulón dinamométrico derecho
Indicación: ante sobrecarga del B031 - sensor se desconecta la A014 - ECU
Pin en la
A014 Condición previa Valor nominal Código de fallos

5 + Alimentación 10,0 VDC

10 Fuerza de tiro 2,7 VDC 8.3.31


Neutral 4,97 VDC B.1.11
Fuerza de presión 7,7 VDC
Señal de la A014 - ECU ante interrupción de 0,02 VDC
cables

4 Masa

B032 - Sensor, bulón dinamométrico izquierdo


Indicación: ante sobrecarga del B032 - sensor se desconecta la A014 - ECU
Pin en la
A014 Condición previa Valor nominal Código de fallos

5 + Alimentación 10,0 VDC

11 Fuerza de tiro 2,7 VDC 8.3.32


Neutral 4,97 VDC B.1.11
Fuerza de presión 7,7 VDC
Señal de la A014 - ECU ante interrupción de 0,02 VDC
cables

4 Masa

S027 - Interruptor elevador de fuerza trasero subir derechas


Pulsador no accionado = resistencia aprox. 510 ohmios
Pulsador accionado = resistencia aprox. 121 ohmios
Pin en la
A014 Condición previa Valor nominal Código de fallos

5 + Alimentación 10,0 VDC


4 Masa

13 Pulsador no accionado 2,5 VDC 8.3.18


Pulsador accionado 0,77 VDC B.1.11
5 + Alimentación

13 Señal de la A014 - ECU ante interrupción de 1,3 VDC


cables
4 Masa

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

31.07.2002 b 11/16 A014 - ECU, EHR 23 OBE 9000 E 000173


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A014 - ECU, EHR 23 OBE E
S028 - Interruptor, elevador de fuerza trasero bajar derechas
Pulsador no accionado = resistencia aprox. 510 ohmios
Pulsador accionado = resistencia aprox. 121 ohmios
Pin en la
A014 Condición previa Valor nominal Código de fallos

5 + Alimentación 10,0 VDC


4 Masa

15 Pulsador no accionado 2,5 VDC 8.3.19


Pulsador accionado 0,77 VDC B.1.11
5 + Alimentación

15 Señal de la A014 - ECU ante interrupción de 1,3 VDC


cables
4 Masa

S029 - Interruptor elevador de fuerza trasero subir izquierdas


Pulsador no accionado = resistencia aprox. 510 ohmios
Pulsador accionado = resistencia aprox. 121 ohmios
Pin en la
A014 Condición previa Valor nominal Código de fallos

5 + Alimentación 10,0 VDC


4 Masa

7 Pulsador no accionado 2,5 VDC 8.3.14


Pulsador accionado 0,77 VDC B.1.11
5 + Alimentación

7 Señal de la A014 - ECU ante interrupción de 1,3 VDC


cables
4 Masa

S030 - Interruptor, elevador de fuerza trasero bajar izquierdas


Pulsador no accionado = resistencia aprox. 510 ohmios
Pulsador accionado = resistencia aprox. 121 ohmios
Pin en la
A014 Condición previa Valor nominal Código de fallos

5 + Alimentación 10,0 VDC


4 Masa

8 Pulsador no accionado 2,5 VDC 8.3.15


Pulsador accionado 0,77 VDC B.1.11
5 + Alimentación

8 Señal de la A014 - ECU ante interrupción de 1,3 VDC


cables
4 Masa

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

31.07.2002 b 12/16 A014 - ECU, EHR 23 OBE 9000 E 000173


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A014 - ECU, EHR 23 OBE E
X007 - Toma corriente aperos
Interruptor elevación rápida en posición Bajar (regular) (luce el LED de flecha de bajada)
Interruptor elevación rápida en posición Subir) (luce el LED de flecha de subida)
Interruptor elevación rápida en posición Stop (no lucen los LEDs de las flechas de bajada y sub-
ida)
Pin en la
A014 Condición previa Valor nominal Código de fallos

X1 (Con- Interruptor elevación rápida EHR


tacto 31 en
la caja ad-
aptadora
de 68
polos)
- Accionamiento en la consola de mando
A004
- Accionamiento en el
A034 - interruptor de marcha
Interruptor elevación rápida en posición aprox. 1 VDC
Bajar (regular)
Interruptor elevación rápida en posición Stop
aprox. 1 VDC
Interruptor elevación rápida en posición aprox. 13,8 VDC
Subir (tensión de la
batería)
Señal de la A014 - ECU ante corte de cables aprox. 0,6 VDC
en posición "Bajar" (regular)
Señal de la A014 - ECU ante corte de cables aprox. 0,6 VDC
en posición "Stop"
Señal de la A014 - ECU ante corte de cables aprox. 13 VDC
en posición "Subir"

3 Masa

Indicación para la medición de la señal de radar: el A011 - sensor de radar debe activarse.
Arrancar el tractor de la parada (el A011 - sensor de radar es activado)
X3 (Con- Señal de radar
tacto 33 en
la caja ad-
aptadora
de 68
polos)
Velocidad 0 ... 0,5 Km/h aprox. 13,8 VDC
(tensión de la
batería)
Velocidad más de 0,5 Km/h aprox. 6,5 VDC
(media tensión de la
batería)
Señal de la A014 - ECU ante interrupción de
cables

3 Masa

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

31.07.2002 b 13/16 A014 - ECU, EHR 23 OBE 9000 E 000173


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A014 - ECU, EHR 23 OBE E
X015 - tomacorriente, regulación ajena
Aplicación: montaje de un sensor de posición externo
Para verificar el sensor de posición externo: ajustar Regulación de posición - fuerza de tiro -
mixta a aprox. 50 % de la regulación de posición y a 50 % de la regulación de la fuerza de tiro
---> accionar el pivote del sensor ---> el elevador de fuerza trasero debe "Subir" y "Bajar"
Presionar el sensor --> "Subir" / soltar el sensor --> "Bajar"
Indicación: El sensor de posición ha de ajustarse externamente en el apero. Si la tensión de
señal está fuera de los valores límite (aprox. 7,36 VDC / 2,7 VDC), se indica el código de averías
8.3.26 y se bloquea el elevador de fuerza trasero.
Indicación: Manejo de la "Regulación ajena electrohidráulica", ver las instrucciones de
servicio Capítulo Nanejo 17.6 Regulación ajena electrohidráulica
Pin en la
A014 Condición previa Valor nominal Código de fallos

5 58 R (+ alimentación para sensor de posición 10,0 VDC


externo)

9 54 G (señal del sensor de posición externo)


Soltar el sensor "Bajar" 7,36 VDC
Pulsar el sensor "Subir" 2,7 VDC
Señal de la A014 - ECU ante interrupción de 0 VDC
cables

4 31 (Masa para el sensor de posición externo)

Bus confort (K-Bus)


+ Alimentación del K-BUS del fusible F042 (X051)
Los valores nominales son valores aproximados y dependen de la cantidad de las transmisio-
nes de datos mementánea.
Pin en la
A014 Condición previa Valor nominal Código de fallos

X2 (Con- CAN High 2,0 VDC Diversos códigos de


tacto 32 en averías CAN-BUS
la caja ad-
aptadora
de 68
polos)
con corte de cable aprox. 2,5 VDC
3 Masa

X4 (Con- CAN Low 3,1 VDC Diversos códigos de


tacto 34 en averías CAN-BUS
la caja ad-
aptadora
de 68
polos)
con corte de cable aprox. 2,4 VDC
3 Masa
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

31.07.2002 b 14/16 A014 - ECU, EHR 23 OBE 9000 E 000173


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A014 - ECU, EHR 23 OBE E
Medición y control de las bobinas de elevación y descenso
Las bobinas de elevación y descenso son alimentadas directamente de la A014 - ECU.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Verificar la válvula de regulación EHR


(parte hidráulica)
● Arrancar el tractor
Accionar manualmente la bobina magnética
de elevación H
El elevador de fuerza trasero debe subir
Accionar manualmente la bobina magnética
de descenso S
El elevador de fuerza trasero debe bajar
Subida o bajada del elevador de fuerza trasero
Verificar la parte eléctrica de las bobinas de
elevación y descenso
El elevador de fuerza trasero no sube ni baja
Verificar la parte hidráulica de las bobinas de
elevación y descenso
Text-module

Verificar la parte eléctrica de las bobinas de elevación y descenso


PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Medición de la toma de corriente


Conectar caja adaptadora electrónica
X 899.980.208.100 con cable adaptador
X 899.980.208.211 directamente en la
A014 - ECU.
Separar el contacto 1 en la caja adaptadora
Conectar el multímetro (amperímetro)

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Indicación:
La toma de corriente de las bobinas de
elevación y descenso depende:
- de la posición de la válvula de estrangulación
de bajada (B)
- del ajuste de la regulación de posición -
fuerza de tiro (C)
Indicación:
Poco antes de alcanzar la posición final
superior o inferior (limitador de altura de
elevación A) del elevador de fuerza trasero cae
la toma de corriente en las bobinas. ("arranque
sin tirones de las posiciones finales del
elevador de fuerza trasero")
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

31.07.2002 b 15/16 A014 - ECU, EHR 23 OBE 9000 E 000173


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A014 - ECU, EHR 23 OBE E
Bobinas de elevación y descenso
Medición de la toma de corriente
100 % regulación de posición
Válvula estrangulación bajada del 100 % (liebre)
Pin en la
A014 Condición previa Valor nominal Código de fallos

Verificar la bobina de subida: subir el elevador de fuerza trasero con el interruptor de elevación rápida
1 + UB 15 (fusible F048) máx 2,0 A

Verificar la bobina de bajada: bajar el elevador de fuerza trasero con el interruptor de elevación rápida
1 + UB 15 (fusible F048) máx 1,5 A

Posición Stop (ninguna bobina accionada)


1 + UB 15 (fusible F048) aprox. 15 mA
Text-module

Sustitución de la A014 - ECU


Indicación:
La A014 - ECU y las bobinas de elevación y descenso forman una unidad
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Tornillo Desenroscar el tornillo

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desenroscar la tuerca moleteada con la caperuza


de protección (bobina de elevación)
Desenroscar la tuerca moleteada con la caperuza
de protección (bobina de descenso)
Desmontar la A014 - ECU

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

31.07.2002 b 16/16 A014 - ECU, EHR 23 OBE 9000 E 000173


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 900 Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 900 Vario
A021- EDC unidad de mando del motor, esquema de bloque E
PM-Picturemodule

F 916 / 920 / 924 / 926 hasta ../7000 - F 930 hasta ../2000


PMTAB_Picture

Text-module

A020 Unidad mando motor B038 DWS acelerador de pie EDC


A021 Unidad mando motor K014 Relé freno al motor
B025 Emisor de revoluciones EDC K020 Relé UB 30 EDC
B026 Sonda movimiento de la aguja K021 Relé desconexión electroválvula
B027 Sonda temperatura agua X047 Conector del motor
B028 Sonda presión alimentación X048 Conector de la carrocería

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

09.05.0001 b 1/3 A021- EDC unidad de mando del motor, esquema de bloque 9000 E 000140
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 900 Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 900 Vario
A021- EDC unidad de mando del motor, esquema de bloque E
PM-Picturemodule

F 916 / 920 / 924 / 926 desde ../7001 - F 930 desde ../2001


PMTAB_Picture

Text-module

A020 Unidad mando motor B055 Sensor combinado acelerador de pie


(tensión - intensidad)
A021 Unidad mando motor K014 Relé freno al motor
B025 Emisor de revoluciones EDC K020 Relé UB 30 EDC
B026 Sonda movimiento de la aguja K021 Relé desconexión electroválvula
B027 Sonda temperatura agua X047 Conector del motor
B028 Sonda presión alimentación X048 Conector de la carrocería
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

09.05.0001 b 2/3 A021- EDC unidad de mando del motor, esquema de bloque 9000 E 000140
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 900 Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 900 Vario
A021- EDC unidad de mando del motor, esquema de bloque E
Ocupación de contactos EDC unidad mando del motor A021

12..............................................1 12...............................................1
23..............................................13 23...............................................13
35..............................................24 35...............................................24
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Indicación:
- Capítulo 9000 Reg. C - Esquema eléctrico EDC - Control del motor Hoja 33
- Capítulo 9000 Reg. C - Esquema eléctrico del freno al motor y de paro al motor Hoja 6
- Capítulo 2710 Reg. A - Regulación de revoluciones EDC
- Capítulo 2710 Reg. A - Unidad mando del motor y unidad mando de la bomba
(MSG A021 - PSG A020)
- Capítulo 2710 Reg. A - Mando eléctrico de la bomba / paro del motor
- Capítulo 2710 Reg. A - Función emergencia de las bombas de inyección
- Capítulo 2000 Reg. B - Programa de localización de fallos EDC

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

09.05.0001 b 3/3 A021- EDC unidad de mando del motor, esquema de bloque 9000 E 000140
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001
FENDT 916 / 920 / 924 / 926 Vario desde.. / 6001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A034 - interruptor de marcha (CAN-BUS) E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

El A034 - Interruptor de marcha está conectada


por el BUS-confort con la electrónica del tractor
(ver también el Capítulo 9700 Reg. A - Electrónica
- Concepto FENDT 800 Vario con terminal LBS)

Contacto Color Función


1 rojo + UB 30
2 gris + UB 15
3 marrón Masa
4 azul CAN High
5 verde Masa
electrónica
(masa digital)
6 amarillo CAN Low
7 rosa libre
8 blanco libre

Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05.10.2002 a 1/4 A034 - interruptor de marcha (CAN-BUS) 9000 E 000181


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001
FENDT 916 / 920 / 924 / 926 Vario desde.. / 6001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A034 - interruptor de marcha (CAN-BUS) E
Medición y control con el programa de diagnosis FENDIAS
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar el ordenador portátil (diagnosis


FENDIAS) con cable adaptador al interfaz de
diagnosis K-BUS (interfaz en sentido de marcha
delante).

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Abrir el submenú de la palanca de marcha


Conectar las funciones:
Un punto negro indica la función ordenada del interruptor.
Conectar la palanca de cambio en cruz (válvulas de mando auxiliares amarilla/azul).
Los valores de medición tienen que estar en la "zona verde"
Desplazar el interruptor corredizo (relación del pedal de marcha).
El valor de medición debe moverse dentro de la gama 0 - 100 %
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05.10.2002 a 2/4 A034 - interruptor de marcha (CAN-BUS) 9000 E 000181


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001
FENDT 916 / 920 / 924 / 926 Vario desde.. / 6001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A034 - interruptor de marcha (CAN-BUS) E
Verificar la + alimentación del A034 - interruptor de marcha
Indicación:
Conectar caja adaptadora electrónica X 899.980.208.100 con cable adaptador X 899.980.246.207
en el conector X1050.
Encendido Con
Text-module

+UB 30 (tensión de batería)


Con- Valor
Medición tacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

+ Alimentación 1 12,0 VDC Motor parado Fusible (F043) en X051 o en el


cableado. Ver también esquema
eléctrico del control de la
transmisión (Hoja 26)
aprox. Motor en marcha
13 a 14 VDC
Masa 3

+ Alimentación 1 Caída de Además conectar una La tensión tiene que permane-


tensión lámpara de aprox 55 W cer estable también ante carga;
máx.1 VDC si la caída de tensión es superior
respecto a la a aprox. 1 VDC, retirar las
última resistencias de paso
medición (p.ej. en el fusible)
Masa 3

+UB 15 (tensión conectada; llave de encendido)


Con- Valor
Medición tacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

+ Alimentación 2 12,0 VDC Motor parado Fusible (F047) en X051 o en el


cableado. Ver también esquema
eléctrico: alimentación corriente
electrónica (Hoja 19)
aprox. Motor en marcha
13 a 14 VDC
Masa 3

+ Alimentación 2 Caída de Además conectar una La tensión tiene que permane-


tensión lámpara de aprox 55 W cer estable también ante carga;
máx.1 VDC si la caída de tensión es superior
respecto a la a aprox. 1 VDC, retirar las
última resistencias de paso
medición (p.ej. en el fusible)
Masa 3

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05.10.2002 a 3/4 A034 - interruptor de marcha (CAN-BUS) 9000 E 000181


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001
FENDT 916 / 920 / 924 / 926 Vario desde.. / 6001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario A034 - interruptor de marcha (CAN-BUS) E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Indicación:
Si la caída de tensión es mayor de
aprox. 1 VDC, retirar las resistencias de paso
(p.ej. en el fusible)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05.10.2002 a 4/4 A034 - interruptor de marcha (CAN-BUS) 9000 E 000181


Fav 900 desde 23/0600 a 23/3000 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700
Fav 900 B005 - Emisor temperatura motor (instrumento combinado A007)
E
Text-module

Válido sólo para Fav 900 /23/ 0 - Serie ( /0600/)


desde Fab 900 /23/3001 el B027 - Sensor (temperatura del agua EDC) se encarga de la
indicación en el A007 - Instrumento combinado
ver al respecto el Capítuoo 9000 Reg. E - B027 - Temperatura del agua EDC

Contacto Función
1 Señal
2 Masa

Resistencia
Temperatura °C Ohm Código averías
20 aprox. 55 K
(1 trazo)
60 aprox. 9,7 K
(1 trazo)
90 aprox. 3,3 K
(8 trazos)
aprox. 105 aprox. 2,0 K Límite verde - rojo
(11 trazos)
108 aprox. 1,8 K - Sonido alarma
- Mensaje
alarma

Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

23.11.2000 b 1/2 B005 - Emisor temperatura motor (instrumento combinado A007) 9000 E 000040
Fav 900 desde 23/0600 a 23/3000 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700
Fav 900 B005 - Emisor temperatura motor (instrumento combinado A007)
E

Comprobar el mensaje de alarma (temperatura del motor) en el instrumento


combinado A007.
Componete B005 separado.
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.201 en el punto de separación del componente X154.
Conectar la década de resistencias X 899.980.224.
Activar la resistencia correspondiente (según tabla).
Conectar el encendido.
Se indican el sonido y el mensaje de alarma (temperatura del motor) en el
instrumento combinado A007.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Mensaje de alarma temperatura del motor

Te

xt-module

Punto de medición en instrumento


combinado A007 Contacto

Masa 5 y 18
Señal 25

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

23.11.2000 b 2/2 B005 - Emisor temperatura motor (instrumento combinado A007) 9000 E 000040
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700
Fav 900 B006 - Emisor temperatura aire alimentación E
Contacto Función
1 Señal
2 Masa

Text-module

Valores de resistencia del emisor de temperatura del aire de alimentación B006


Temperatura Resistencia Código averías
°C Ohm
0 16 K +/- 7%
20 6,5 K +/- 7%
30 4,0 K +/- 7%
60 1,2 K +/- 7%
73 0,8 - 0,9 K +/- 7% Mensaje alarma
Alarma acústica
90 0,4 K +/- 7%
120 0,2 K +/- 7%
Text-module

Indicación:
Farmer 400 y Fav 700: Desde programa de fin de cinta 3.6 (aprox. 07.99)
Aviso de alarma temperatura del aire de carga hasta aprox. 85 °C ( 565 ohmios +/- 7% )
Fav 900: Desde programa de fin de cinta 6.2 (aprox. 01.02)
Aviso de alarma temperatura del aire de carga hasta aprox. 78 °C ( 708 ohmios +/- 7% )
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Mensaje alarma temperatura del aire de


alimentación

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Comprobar el mensaje de alarma con la década


de resistencias

Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

28.03.2002 b 1/2 B006 - Emisor temperatura aire alimentación 9000 E 000042


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700
Fav 900 B006 - Emisor temperatura aire alimentación E
Comprobar el mensaje de alarma con la década de resistencias
Componente B006 separado
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.201 en el punto de separación del componente X155.
Conectar la década de resistencias X 899.980.224 y activar la resistencia correspondiente.
Conectar el encendido.
Se indican un sonido continuo y el mensaje de alarma en el instrumento combinado A007.

Punto de medición en el instrumento


combinado A007 Contacto

Masa 5 y 18
( X101 )
Señal 26
( X101 )

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

28.03.2002 b 2/2 B006 - Emisor temperatura aire alimentación 9000 E 000042


Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario B008 - Sensor de alta presión E
Text-module

Contacto Función
1 Masa
2 Señal
3 + Alimentación

Text-module

Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente en el componente B008.
Conectar el encendido
Text-module

Con- Valor
Mesdición tacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

Alimentación 3 12,0 VDC ha- Fusible fino (3) en A013 o


sta 14,0 VDC en el cableado
Masa 1

Señal 2 0,8 VDC


Masa 1
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar el cable adaptador electrónico


899.980.208.100 en A002.

Text-module

Con- Valor
Mesdición tacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

Toma de 29 aprox. 4,0 mA Conectar el amperímetro


corriente en el contacto 29
casquillo medición verde
y amarillo. Conectar el in-
terruptor basculante (29)
en el punto de
separación.
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

02/2000 b 1/2 B008 - Sensor de alta presión 9000 E 000001


Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario B008 - Sensor de alta presión E
PRECAUCIÓN:
En el control siguiente hay que calzar las cuatro ruedas del tractor.
(peligro de accidente)

Poner en marcha el motor.


Conectar la marcha II.
Accionar el freno de mano y de pie.
Accionar el interruptor neutral de forma que luzcan ambos pilotos adelante/atrás.
En la cabina conectar a adelante y atrás.
Text-module

Efectuar el control de alta presión sólo máx. 5 segundos


(calentamiento del aceite).

Revoluciones del
Mesdición Contacto motor Valor nominal Presión
n Intensidad / mA bar

Toma de 29 - 4,0 0
corriente 800 6,4 90
1400 17,0 480
8,0 150
9,4 200
10,8 250
12,2 300
13,5 350
14,9 400
16,2 450
Text-module

Puntos de medición en
A002 - Caja electrónica Contacto

Masa 1
Señal 29
Text-module

Indicación:
Comprobación A002 - Caja electrónica, Capítulo 9000 Reg. E

Par de apriete 40-45 Nm

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

02/2000 b 2/2 B008 - Sensor de alta presión 9000 E 000001


Monocaja
711 / 712 desde 21/1001 - 714 / 716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario B010 - Emisor Hall motor 1 E
Contacto Función
1 Masa
2 Señal
3 + Alimentación

Text-module

Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente en el componente B010.
Conectar el encendido.
Text-module

Con- Valor
Medición tacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

Alimentación 3 12,0 VDC ha- Fusible fino (4) en A013 o


sta 14,0 VDC en el cableado
Masa 1

Señal de 2 1,5 VDC Motor en marcha A) Valor de medición 7,3 VDC,


revoluciones fallo en el componente.
1,0 VDC o Motor parado B) Valor de medición 0 VDC:
5,4 VDC - Extraer el conector del
componente
- Si valor de medición 0 VDC,
fallo en A002 (PIN 12) o en
el cableado.
Masa 1 - Si valor de medición
7,3 VDC - fallo en el
componente.
Text-module

Puntos de medición en
A002 - Caja electrónica Contacto

Masa 1
Señal de revoluciones 12
Text-module

Indicación:
Comprobación A002 - Caja electrónica Capítulo 9000 Reg. E

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06/2000 b 1/1 B010 - Emisor Hall motor 1 9000 E 000003


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700
Fav 900 B012 - Emisor presión aceite motor E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Indicación:
Comprobación del emisor de presión de aceite
del motor
ver Control presión lubricación -
Capítulo 2312 Reg.E

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.07.2001 a 1/1 B012 - Emisor presión aceite motor 9000 E 000130


Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario B013 - Interruptor temperatura aceite hidráulico E
Contacto Función
1 Señal
Tubuladura roscada Masa

Text-module

Resistencia
Temperatura °C Ohm Código averías
< 94 +/-3 infinito
Interruptor
abierto
> 94 +/-3 aprox. 0 - Sonido alarma
Interruptor - Mensaje alarma
cerrado
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Comprobar el mensaje de alarma (temperatura


aceite hidráulico) en el instrumento
combinado A007.
Encendido Con.
Desconectar el punto de separación X162 del
emisor de temperatura B013.
Conectar el punto de separación X162 con la
masa del tractor.
Indicación:
ver esquema, Instrumento combinado -
Capítulo 9000 Reg.C

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Mensaje de alarma temperatura del aceite


hidráulico

Text-module

Punto de medición en
A007 - Instrumento combinado (X100) Contacto

Señal 16

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

14.2.2001 b 1/1 B013 - Interruptor temperatura aceite hidráulico 9000 E 000056


Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario B014 - Sensor revoluciones hidrostato eje totalizador E
Contacto Función
1 Masa
2 Señal de revoluciones
3 + Alimentación
4 Identificación del sentido
de giro

Text-module

Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.206 directamente en el componente B014.
Conectar el encendido.
Text-module

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

Alimentación 3 8,5 VDC Fusible fino (16) en A013 o en


Masa 1 el cableado

Señal de 2 3,0 VDC Traktor marcha con A) Valor de medición 7,3 VDC
revoluciones aprox. 5 km/h fallo en el componente.
1,0 VDC o Parada del tractor B) Valor de medición 0 VDC:
5,0 VDC - Extraer el conector del
componente
- Si valor de medición 0 VDC
fallo en A002 (PIN 13) o en el
cableado
- Si valor de medición 7,3 VDC -
Masa 1 fallo en el componente.

Sentido de giro 4 5,1 VDC con aprox. 5 km/h A) Valor de medición 8,0 VDC
'adelante' fallo en el componente
2,4 VDC con aprox. 5 km/h 'atrás' B) Valor de medición 0 VDC:
- Extraer el conector del
componente
- Si valor de medición 0 VDC
fallo en A002 (PIN 42) o en el
cableado.
- Si valor de medición 8,0 VDC -
Masa 1 fallo en el componente.
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06/2000 b 1/2 B014 - Sensor revoluciones hidrostato eje totalizador 9000 E 000005
Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario B014 - Sensor revoluciones hidrostato eje totalizador E
Puntos de medición en
A002 - Caja electrónica Contacto

Masa 1
Señal de revoluciones 13
Sentido de giro 42
Text-module

Indicación:
Comprobación A002 - Caja electrónica Capítulo 9000 Reg. E

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06/2000 b 2/2 B014 - Sensor revoluciones hidrostato eje totalizador 9000 E 000005
Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario B015 - Sensor de revoluciones piñón E
Contacto Función
1 Masa
2 Señal de revoluciones
3 + Alimentación
4 Identificación del sentido
de giro

Text-module

Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.206 directamente en el componente B015.
Conectar el encendido.
Text-module

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

Alimentación 3 8,5 VDC Fusible fino (7) en A013 o en


Masa 1 el cableado

Sensor de 2 3,0 VDC Tractor marcha con A) Valor de medición 7,3 VDC: Fallo
revoluciones aprox. 5 km/h en el componente.
1,0 VDC o Parada del tractor B) Valor de medición 0 VDC:
5,0 VDC - Extraer el conector del
componente
- Si valor de medición 0 VDC fallo
en A002 (PIN 34) o en el ca-
bleado
- Si valor de medición 7,3 VDC -
Masa 1 fallo en el componente.

Sentido de giro 4 2,4 VDC con aprox. 5 km/h A) Valor de medición 8,0 VDC: Fallo
"adelante" en el componente.
5,1 VDC con aprox. 5 km/h "atrás" B) Valor de medición 0 VDC:
- Extraer el conector del
componente
- Si valor de medición 0 VDC fallo
en A002 (PIN 18) o en el ca-
bleado.
- Si valor de medición 8,0 VDC -
Masa 1 fallo en el componente.
Text-module

Puntos de medición en A002 -


Caja electrónica Contacto

Masa 1
Señal de revoluciones 34
Sentido de giro 18
Text-module

Indicación:
Comprobación A002 - Caja electrónica Capítulo 9000 Reg. E
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06/2000 a 1/1 B015 - Sensor de revoluciones piñón 9000 E 000006


Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario B016 - Sensor angular giro identificación marchas E
Confort Función
1 Masse
2 + Alimentación
3 Signal

Text-module

Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente en el componente B016.

Zündung einschalten
Text-module

Valor nomi-
Mesdición Confort nal Condición previa Posible causa

alimentación 2 8,5 VDC Fusible fino (13) en A013 o


Masa 1 en el cableado

Tensión de señal 3 4,0 VDC Marcha 1


1,0 VDC Marcha 2
Masse 1
Text-module

Puntos de medición en A002 - Caja electrónica Confort

Masa 1
Tensión de señal 6
Text-module

Indicación:
Comprobación A002 - Caja electrónica Capítulo 9000 Reg.E
Ajuste Capítulo 0000 Reg. F

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06/2000 a 1/1 B016 - Sensor angular giro identificación marchas 9000 E 000007
Monocaja
711 / 712 desde 21/100; 714 / 716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario B017 - Sensor angular giro pedal embrague E
Contacto Función
1 Masa
2 + Alimentación
3 Señal

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desmontar la tapa de la trampilla arriba en la


columna de la dirección, después extraer el
instrumento combinado.
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205
directamente en el componente B017.

Text-module

Indicación:
Conectar el encendido.
Text-module

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

Alimentación 2 8,5 VDC Fusible fino (8) en A013 o


Masa 1 en el cableado

Tensión de señal 3 0,8 VDC Pedal embrague no


pisado
4,0 VDC Pedal embrague pisado
Masa 1
Text-module

Puntos de medición en A002 -


Caja electrónica Contacto

Masa 1
Tensión de señal 8
Text-module

Indicación:
Comprobación A002 - Caja electrónica Capítulo 9000 Reg. E
Ajuste Capítulo 0000 Reg. F

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06/2000 a 1/1 B017 - Sensor angular giro pedal embrague 9000 E 000008
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario B019 - Emisor de presión alimentación de aire comprimido E
Contacto Función
1 Masa
2 Señal
3 + Alimentación

Text-module

Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente en el componente B019.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Verificar la presión de la instalación de


alimentación de aire comprimido. Conectar el
manómetro de control en la cabeza de
acoplamiento roja (alimentación).
Pinzar los contactos 1 ( masa ) y 2 (señal) en el
emisor de presión B019.
Arrancar el motor.
Indicación:
El regulador de presión deja escapar a
aprox. 8,3 bar.

Tensión Presión Indicación


VDC bar Trazos
0,2 0 1 intermitente
0,6 2 1 intermitente
0,95 4 2 intermitentes
1,25 6 5
1,65 8 7
2,4 12 Valor teórico
3,5 16 Valor teórico

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

15.2.2001 a 1/2 B019 - Emisor de presión alimentación de aire comprimido 9000 E 000057
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario B019 - Emisor de presión alimentación de aire comprimido E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Comprobar la indicación (alimentación de aire


comprimido) en el instrumento combinado
A007.
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205
en el punto de separación del componente X168.
Conectar la década de resistencias
X 899.980.224 y activar la resistencia
correspondiente (ver tabla).
Conector el encendido.
Se visualiza la alimentación de aire comprimido
en el instrumento combinado.

Text-module

Resistencia Indicación
Ohm Trazos
45 1 intermitente
55 2 intermitentes
60 3 intermitentes
64 4
74 5
81 6
91 7
103 8
Text-module

Puntos de medición en A007 -


Instrumento combinado Contacto
Masa 5 y 18
( X101 )
Señal 24
( X101 )
+ Alimentación 12 VDC: Platina_Fusible A013 / Fusible 25

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

15.2.2001 a 2/2 B019 - Emisor de presión alimentación de aire comprimido 9000 E 000057
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario B020 - Emisor Hall revoluciones eje t. de f. detrás E
Contacto Función
1 Masa
2 Señal
3 + Alimentación

Text-module

Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente en el componente B020.
Conectar el encendido
Text-module

Medición Contacto Valor nominal Condición previa Posible causa de fallo

Alimentación 3 12 VDC hasta Fusible fino (32) en


14 VDC A013
Masa 1 o en el cableado

Señal de 2 aprox. 1,5 VDC Eje t. de f. gira A) Valor de medición


revoluciones 7,3 VDC fallo en el
componente
1,1 VDC o Eje t. de f. parado B) Valor de medición
5,4 VDC 0 VDC:
- Extraer el conector del
componente y medir
en el lado del conector
- Si valor de medición
0 VDC, fallo en
A002 (Pin 35) o en el
cableado
Masa 1 - Si valor de medición
7,3 VDC fallo en el
componente
Text-module

Puntos de medición en
A002 - Caja electrónica Contacto

Masa 1
Señal de revoluciones 35
Text-module

Indicación:
Comprobación A002 - Caja electrónica Capítulo 9000 Reg.E

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

17.2.2001 a 1/1 B020 - Emisor Hall revoluciones eje t. de f. detrás 9000 E 000062
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario B021 - Emisor Hall revoluciones eje t. de f. detrás tras el embrague
E
Contacto Función
1 Masa
2 Señal
3 + Alimentación

Text-module

Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente en el componente B021.
Conectar el encendido
Text-module

Posible causa de
Medición Contacto Valor nominal Condición previa fallo

Alimentación 3 12 VDC hasta Fusible fino (33) en


14 VDC A013
Masa 1 o en el cableado

Señal de 2 aprox. 1,5 VDC Eje t. de f. gira A) Valor de medición


revoluciones 7,3 VDC fallo en el
componente
1,1 VDC o Eje t. de f. parado B) Valor de medición
5,4 VDC 0 VDC:
- Extraer el conector del
componente y medir
en el lado del conector
- Si valor de medición
0 VDC, fallo en
A002 (Pin 14) o en el
cableado
Masa 1 - Si valor de medición
7,3 VDC fallo en el
componente
Text-module

Puntos de medición en
A002 - Caja electrónica Contacto

Masa 1
Señal de revoluciones 14
Text-module

Indicación:
Comprobación A002 - Caja electrónica Capítulo 9000 Reg.E

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

19.2.2001 a 1/1 B021 - Emisor Hall revoluciones eje t. de f. detrás tras el embrague 9000 E 000063
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 900
B022 - Sensor, kickout ( sólo Version-NA ) E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

En el bloque de mando central ZSB


B022 = Sensor, kickout

Contacto Función
1 Señal
2 Masa

Text-module

Indicación:
Desconectar el encendido.
Medición de resistencia directamente en el sensor

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

Resistencia 1 510 Ohm Y015 ... Y019 - Válvula no


accionada
121 Ohm Y015 ... Y019 - Válvula
marcha contra presión
2 Presión - LS
> 175 +/- 5 bar
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar la caja adaptadora El.


X 899.980.208.100 directamente en A004 - ECU.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

30.08.2001 a 1/3 B022 - Sensor, kickout ( sólo Version-NA ) 9000 E 000152


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 900
B022 - Sensor, kickout ( sólo Version-NA ) E
Text-module

Puntos de medición en A004 - ECU, consola


de mando Contacto

Señal 16
Masa sensórica 1
Text-module

Indicación:
Conectar el encendido.
Arrancar el tractor.
Y015 ... Y019 - Desbloquear válvulas.

Con- Valor
Medición tacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Señal 16 5,1 VDC Y015 ... Y019 - Válvula no A Valor de medición 8,0 VDC
accionada fallo en el componente
(Presión-LS
< 175 +/- 5 bar)
B Valor de medición 0 VDC:
2,4 VDC Y015 ... Y019 - Válvula - Extraer el conector del
marcha contra presión componente
(Presión-LS
> 175 +/- 5 bar)
- Si valor de medición 0 VDC,
fallo en A004 ECU
(contacto 16 o en el cableado)
Masa 1 - Si valor de medición 8,0 VDC -
fallo en el componente
Indicación:
Si se detecta el fallo, se emite el código de fallos A.1.DA.
Consecuencias: Ninguna función kickout posible
Text-module
Bullet-List

Función B022 - Sensor, kickout


● El B022 - sensor emite señal a la A004 - ECU. ( presión Load-Sensing > 175 +/- 5 bar )
● La A004 - ECU, emite el mensaje CAN por el K-BUS a la A002 - ECU.
● La A002 - ECU, emite el mensaje CAN por el G-BUS a las válvulas Y015 ... Y019.
● Todas las válvulas seleccionadas Y015 ... Y019 pasan a posición neutral.
Text-module

Indicación:

Versión Norteamérica (NA) :


B022 - Sensor, montado en el bloque de mando central.
La función kickout es activada por el programa de fin de cinta (EOL).

Verisón Europa (EU) :


B022 - Sensor no montado en el bloque de mando central.
La función kickout es desactivada por el programa de fin de cinta (EOL).
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

30.08.2001 a 2/3 B022 - Sensor, kickout ( sólo Version-NA ) 9000 E 000152


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 900
B022 - Sensor, kickout ( sólo Version-NA ) E
Seleccionar la función kickout (sólo versión N orte A mérica)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

En el terminal A008
Y015 ... Y019 - Seleccionar válvulas.
Bloquear o liberar la función kickout (A) con la
tecla F3.
Si la presión Load - Sensing es durante más
de 1 seg. superior a 175 +/- 5 bar pasan las
válvulas Y015 ... Y019 a posición neutral

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

30.08.2001 a 3/3 B022 - Sensor, kickout ( sólo Version-NA ) 9000 E 000152


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 900 Electricidad / Sistema general
B025 - Emisor de revoluciones EDC E
Contacto Función
1 Masa
2 Signal

Text-module

Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.251.104 directamente al componente B025.
Poner el multímetro - gama de medición en tensión alterna VAC !
Conectar el encendido.
Text-module

Valor no-
Medición Contacto minal Condición Causa posible de fallo

Señal de revolu- 2 Motor en marcha A) Valor de medición 0 VAC: fallo


ciones en el componente, fallo en el
aprox. 3,7 aprox. 800 rpm cableado (cable de masa o de
VAC señal)
aprox. 7,5 aprox. 2350 rpm
VAC
Masa 1
Text-module

Resistencia interior del emisor de revoluciones EDC B025 = aprox. 0,9 Kohmios
Text-module

Puntos de medición en la unidad de control del


motor - A021 (X047) Contacto

Masa 13
Señal de revoluciones 1
Text-module

Indicación:
Programa de localización de fallos EDC - Capítulo 2000 Reg.B (F.C. 1.2.84 )

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

28.11.2000 a 1/1 B025 - Emisor de revoluciones EDC 9000 E 000048


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 900 Electricidad / Sistema general
B026 - Sonda del movimiento de la aguaje E
Contacto Función
1 Señal
2 Masa

Text-module

Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.251.104 directamente al componente B026.
Conectar el encendido.
Text-module

Valor no-
Medición Contacto minal Condición Causa posible de fallo

Señal 1 aprox. 3,4 Motor parado A) Valor de medición 12 VDC:


VDC fallo del componente, fallo en
el cableado (cable de seña-
les)
aprox. 3,4 Motor en marcha B) Valor de medición 0 VDC:
VDC cierre de masa en el compo-
nente, cierre de masa en el
cableado

Masa 2
Text-module

Resistencia interior de la sonda del movimiento de la aguja B026 = aprox. 104


ohmios
Text-module

Puntos de medición en la unidad de control del


motor - A021 (X047) Contacto

Masa 15
Señal 29
Text-module

Indicación:
Programa de localización de fallos EDC - Capítulo 2000 Reg.B (F.C. 1.2.1A)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

28.11.2000 a 1/1 B026 - Sonda del movimiento de la aguaje 9000 E 000047


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 900 Parte eléctrica / Sistema general
B027 - Sonda de temperatura del agua EDC E
Contacto Función
1 Señal
2 Masa

Text-module

Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.251.102 directamente en el componente B027.
Conectar el encendido.

Tensión en contacto 22 de
Temperatura (°C) Resistencia (ohmios) A021 - ECU, EDC
aprox. 14,5 °C 3,0 kohmios aprox. 4,0 VDC
aprox. 24,8 °C 2,0 kohmios aprox. 3,6 VDC
aprox. 44,2 °C 1,0 kohmios aprox. 3,0 VDC
aprox. 65,8 °C 500 ohmios aprox. 2,1 VDC
aprox. 97,4 °C 200 ohmios aprox. 1,16 VDC
aprox. 110 °C 135 ohmios aprox. 0,9 VDC
Valor de medición 0 VDC: Fallo de componente o fallo en el cableado (cable de señales)

Text-module

Puntos de medición
A021 - unidad de mando del motor (X047) Contacto

Masa 5
Señal 22

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

29.11.2000 b 1/3 B027 - Sonda de temperatura del agua EDC 9000 E 000050
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 900 Parte eléctrica / Sistema general
B027 - Sonda de temperatura del agua EDC E
PM-Picturemodule

Tareas de la B027 - Sonda térmica agua EDC


PMTAB_Picture

Text-module

para la regulación del motor (EDC)


El B027 - Sensor toma la temperatura del agua de refrigeración y la transmite a la A021 - ECU, EDC
("Aparato de mando del motor"), donde en la A021 - ECU, EDC esta señal se utiliza para la regulación
del motor.
Indicación:
Ante una temperatura excesiva del agua se reduce la potencia del motor del tractor.
Text-module

Indicación:
Programa de localización de averías EDC - Capítulo 2000 Reg. B (F.C. 1.2.87)
Eventualmente es posible la pérdida de la potencia del motor sin indicación del código de fallos.
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

29.11.2000 b 2/3 B027 - Sonda de temperatura del agua EDC 9000 E 000050
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 900 Parte eléctrica / Sistema general
B027 - Sonda de temperatura del agua EDC E
para la indicación en el A007 - Instrumento combinado
(desde nº bastidor Nr. 900 /.../ 3001 y 930 /.../ 0101)
La A022 - ECU, EDC evalúa la señal del B027 - Sensor y la emite por el BUS de la
transmisión (G-BUS) a la A002 - ECU, Confort.
La A002 - ECU, Confort emite la señal por el BUS (K-BUS) de confort al
A007 - Instrumento combinado.
El A007 - instrumento combinado indica la temperatura del agua de refrigeración
("indicación por trazos").
Si se sobrepasa la temperatura máxima admisible (aprox. 113 ... 115 °C), la A002 - ECU, Confort
emite un aviso de alarma y lo lleva por el K-BUS al A007 - Instrumento combinado.

PM-Picturemodule

Comprobar el mensaje de alarma (temperatura agua refrigeración) en el


A007 - Instrumento combinado
PMTAB_Picture

Mensaje de alarma de la temperatura del


motor en el A007 - Instrumento combinado.

Text-module
Bullet-List

● B027 - Sensor separado.


● Conectar el cable adaptador X 899 980.251.102 en el punto de separación del componente.
● Conectar la década de resistencias X 899.980.224.
● Activar la resistencia correspondiente según tabla.
● Conectar el encendido y arrancar el motor

Esta tabla es válida para tractores con bastidor Nº 900 /.../ desde 3001 y 930 /.../ desde 0101
Indicación: La correspondencia entre temperatura del agua de refrigeración y la indicación en el
A007 - Instrumento combinado depende del programa de fin de cinta para la A002 - ECU, Confort
Temperatura del agua de Indicación en el A007 - Instru-
refrigeración (°C) mento combinado Resistencia (ohmios)
t < 63 °C 1 trazo
64 ... 67 °C 2 trazos aprox. 500 ohmio
68 ... 70 °C 3 trazos
71 ... 74 °C 4 trazos
75 ... 78 °C 5 trazos
79 ... 82 °C 6 trazos
83 ... 86 °C 7 trazos
87 ... 89 °C 8 trazos
90 ... 93 °C 9 trazos
94 ... 97 °C 10 trazos
98 ... 101 °C 11 trazos aprox. 200 ohmios
102 ... 105 °C 12 trazos
106 ... 109 °C 13 trazos (gama roja)
110 ... 112 °C 14 trazos (gama roja) aprox. 135 ohmios
113 ... 116 °C 15 trazos
(gama roja y mensaje de alarma)
t > 116 °C 16 trazos
(gama roja y mensaje de alarma)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

29.11.2000 b 3/3 B027 - Sonda de temperatura del agua EDC 9000 E 000050
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 900 Parte eléctrica / Sistema general
B028 - Sonda presión de carga E
Contacto Función
1 Señal
2 + Alimentación
3 Masa

Text-module

Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.251.103 directamente en el componente B028.

Conectar el encendido.
Text-module

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

Alimentación 2 5,0 VDC A021 EDC MSG o en el


Masa 3 cableado

Señal 1 aprox. Motor frío, motor parado A) Valor medición 0 VDC, fallo en
0,9 VDC componente o en el cableado
(cable de señales).
aprox. Motor frío, motor en B) Valor de medición 4,8 VDC:
0,9 VDC marcha
aprox. 800 rpm Fallo en el componente o en el
cableado (cable de señales).
aprox. aprox. 2350 rpm
1,15 VDC (Revoluciones de
descarga)
Masa 3
Text-module

Puntos de medición en A021 unidad de mando


del motor (X047) Contacto

Masa 17
Señal 12
+ Alimentación 23

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

28.11.2000 b 1/2 B028 - Sonda presión de carga 9000 E 000044


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 900 Parte eléctrica / Sistema general
B028 - Sonda presión de carga E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Dependencia de la tensión de señales


B028 - Sonda de presión de carga a la presión
de carga
● Esforzar el motor con el freno
p [bar] = Presión de carga
( presión por la presión de carga
atmosférica )
U [V] = Tensión de señales en
B028 - Sonda de presión de carga

Text-module

Con la caja adaptadora X 899.980.208.100 y el cable adaptador X 899.980.251.106


puede medirse en la unidad de mando del motor A021 ante carga en el contacto 12 (señal) y en el
contacto 17 (masa) una tensión continua de 0,9 VDC ... 3 VDC ( presión de carga 0 ... aprox. 1,8 bar ).
( ver diagrama arriba )
Entre los dos valores de presión de carga ( B028 ) y de presión atmosférica ( sensor en la unidad de
mando del motor A021 ) tiene lugar un control de plausibilidad. Ante valores no admisibles aparece el
código de fallos 1.2.85 en el instrumento combinado A007.
La presión atmosférica se mide en la unidad de mando del motor A021. Ante fallo del sensor puede
visualizarse el código de fallos 1.2.A8.
Text-module

Indicación:
Programa de localización de averías EDC - Capítulo 2000 Reg. B (F.C. 1.2.85)
Eventualmente es posible la pérdida de la potencia del motor sin indicación del código de fallos.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Medir la presión de carga


Presión de carga máx. = aprox. 1,8 bar
Indicación:
Esforzar el motor con el freno

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

28.11.2000 b 2/2 B028 - Sonda presión de carga 9000 E 000044


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 900 Electricidad / Sistema general
B029 - Sensor angular de giro del acelerador de pie (rojo) E
Contacto Función
1 Masa
2 + Alimentación
3 Señal

Text-module

Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente al componente B029.
Conectar el encendido.
Text-module

Valor no-
Medición Contacto minal Condición previa Causa posible de fallo

Alimentación 2 8,5 VDC Fusible fino (17) en A013 o en


Masa 1 el cableado

Señal 3 aprox. 4 Pedal del acelerador no Valor de medición 0 VDC: va-


VDC accionado lor de medición 0 mA: Fallo en
aprox. 20 el componente, en el ca-
mA bleado (masa o cable de se-
ñal)
aprx. 0,7 Pedal del acelerador ac-
VDC cionado
aprox. 4
mA
Masa 1
Text-module

Puntos de medición en A002 - Confort


EST Contacto
Masa 1
Señal 7
+ Alimentación 8,5 VDC: Platina_Fusible A013 / Fusible 17
Text-module

Indicación:
Programa de localización de fallos EDC - Capítulo 9000 Reg. B (F.C. 4.1.06)
Descripción de la regulación de revoluciones EDC - Capítulo 2710 Reg. A
Ajuste 4005 - Capítulo 0000 Reg. F (ajuste del acelerador de pie)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.11.2000 a 1/1 B029 - Sensor angular de giro del acelerador de pie (rojo) 9000 E 000043
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700
Fav 900 B030 - Valor de medición receptor de posición E
Contacto Función
1 Masa
2 Señal
3 + Alimentación

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Indicación:
Medición de tensión con cablea adaptador
(fabricación propia)
Hecho de : Cable adaptador 3 polos
( H 205.860.100.020 )
Conectar el cable adaptador directamente en
el componente B030.

Text-module

Indicación:
Conectar el encendido.
Text-module

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

Alimentación 3 9,5 +/- Alimentación y masa


7% VDC vienen de
Masa 1 A005 ( Caja EHR )

Señal 2 aprox. Mecanismo elevador


2,5 VDC abajo
aprox. Mecanismo elevador
6,8 VDC arriba
aprox. Tope final mecánico
7,1 VDC
Masa 1
Text-module

Puntos de medición en A005 - Caja EHR Contacto

Masa 20
Señal 7
+ Alimentación 39
Text-module

Indicación:
Comprobación caja EHR A005 - Capítulo 9000 Reg.E
Ajuste Capítulo 9000 Reg.F
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

15.2.2001 a 1/1 B030 - Valor de medición receptor de posición 9000 E 000058


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700
Fav 900 B031 / B032 - KMB dchas / izqdas ( bulón dinamométrico derechas / izquierdas )
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

En los brazos inferiores a izquierdas y derechas


( KMB B032 y KMB B031 )
KMB = El bulón dinamométrico mide las fuerzas
de tiro y presión en los brazos inferiores.

Contacto Función
1 Masa
2 Señal
3 + Alimentación

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Indicación:
Medición de tensión con cable adaptador
( fabricación propia)

Fabricado de: cable adaptador de 3 polos


( H 205.860.100.020 )
Conectar el cable adaptador directamente en
el componente B031.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

16.2.2001 b 1/3 B031 / B032 - KMB dchas / izqdas ( bulón dinamométrico derechas / izquierdas ) 9000 E 000059
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700
Fav 900 B031 / B032 - KMB dchas / izqdas ( bulón dinamométrico derechas / izquierdas )
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

En el control de la tensión de señal presionar


hacia atrás los brazos inferiores con la palanca de
montaje.

Text-module

Indicación:
Encendido Con
Text-module

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

Alimentación 3 9,5 +/- 7% Alimentación y masa


VDC vienen de
Masa 1 A005 ( Caja EHR )
( ante sobrecarga
desdesconecta A005 )

Señal 2 2,5 VDC Fuerza de tiro


4,75 +/- 10 % Neutral
VDC
7,5 VDC Fuerza de presión
Masa 1
Text-module

Puntos de medición B031 ( bulón dinamométrico derechas )


Puntos de medición en A005 - Caja EHR Contacto

Masa 38
Señal 25
+ Alimentación 40
Text-module

Puntos de medición B032 ( bulón dinamométrico izquierdas )


Puntos de medición en A005 - Caja EHR Contacto

Masa 38
Señal 43
+ Alimentación 40
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

16.2.2001 b 2/3 B031 / B032 - KMB dchas / izqdas ( bulón dinamométrico derechas / izquierdas ) 9000 E 000059
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700
Fav 900 B031 / B032 - KMB dchas / izqdas ( bulón dinamométrico derechas / izquierdas )
E
Datos técnicos bulón dinamométricos B031/B032

Tensión de alimentación 9,5 VDC


Señal
Tiro / presión 2,5 VDC / 7,5 VDC
Neutral 4,7 VDC
Carga nominal
Farmer 400 60 KN ( 6,0 t )
Fav. 700 90 KN ( 9,0 t )
Fav. 900 90 KN ( 9,0 t )
Límite sobrecarga 120 KN ( 12 t )
Text-module

Indicación:
Capítulo 9000 Reg. E - Comprobación A005 - ECU, EHR
Capítulo 8610 Reg. A - B031/B032 - Descripción de funciones bulones dinamométricos

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

16.2.2001 b 3/3 B031 / B032 - KMB dchas / izqdas ( bulón dinamométrico derechas / izquierdas ) 9000 E 000059
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 900 Parte eléctrica / Sistema general
B034 - Sensor, combustible E
Contacto Función
1 Señal
2 libre
3 Masa

Valores de resistencia con


mín. 20 Ohm
máx. 500 Ohm

Text-module

Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente en B034.
Comprobar la resistencia con el muultímetro ( ohmímetro ).
Llenar de combustible el depósito.

B034 - Sensor, verificar el combustible:


( Estos datos son sólo valores orientativos )
Resistencia Trazos Litros
Ohm
20 0 intermitente 0 - 25
50 1 Reserva 30
170 5 - 1/4 122
320 10 - 1/2 260
410 13 - 3/4 380
500 16 - 1/1 508
500 16 540

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Comprobar la indicación de combustible en el


instrumento combinado A007
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205
en el punto de separación X182 (conexión a B034
permanece desconectada).
Conectar la década de resistencias
X 899.980.224.
Conectar el encendido
Activar la resistencia correspondiente ( ver tabla )
y comparar los valores.
Indicación:
Tener en cuenta el tiempo de adaptación de
aprox. 1 minuto.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.07.2001 a 1/1 B034 - Sensor, combustible 9000 E 000133


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 900 Electricidad / Sistema general
B035 - Sensor angular de giro del acelerador de mano E
Contacto Función
1 Masa
2 + Alimentación
3 Señal

Text-module

Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente al componente B035.
Conectar el encendido.
Text-module

Valor no-
Medición Contacto minal Condición Causa posible de fallo

Alimentación 2 8,5 VDC Valor de medición 0 VDC, fu-


Masa 1 sible fino (26) en A013 (X201)
o fallo en el cableado.

Tensión de señal 3 aprox. 4 Pos. máxima Valor de medición 0 VDC: fallo


VDC en el componente, fallo en el
aprox. 20 cableado (señal o cable de
mA masa)
o aprox. 0,7 Pos. mínima
VDC
aprox. 4,0
mA
Intensidad

Masa 1
Text-module

Puntos de medición en A004 - Consola de


mando Contacto

Masa 1
Señal (valor nominal del acelerador de mando) 30
+ Alimentación: Platina_Fusible A013 / Fusible 26
Text-module

Indicación:
Programa de localización de fallos EDC - Capítulo 2000 Reg. B (F.C. 1.1.7E)
Descripción de la regulación de revoluciones EDC - Capítulo 2710 Reg. A
Ajuste 4002 - Capítulo 0000 Reg. F (ajuste del acelerador de mano)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

29.11.2000 a 1/1 B035 - Sensor angular de giro del acelerador de mano 9000 E 000049
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 900 Electricidad / Sistema general
B038 - Sensor angular de giro del acelerador de pie EDC (amarillo)
E
Contacto Función
1 Masa
2 + Alimentación
3 Señal

Text-module

Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente al componente B038.
Conectar el encendido.
Text-module

Valor no-
Medición Contacto minal Condición Causa posible de fallo

Alimentación 2 aprox. 5 Cable de alimentación cor-


VDC tado:
Masa 1 A021 - EST EDC (X048) PIN
16

Tensión de señal 3 0,55 VDC - Pedal del acelerador no Si se acciona el pedal del ace-
0,65 VDC accionado lerador y el valor de medición
permanece constante a unos
0,6 VDC o aprox. 4,5 VDC:
Fallo del componente, fallo en
el cableado (cable de señal)
o 4,0 VDC Pedal del acelerador ac- Valor de medición aprox. 5
4,5 VDC cionado VDC: cable de masa cortado,
fallo del componente
Intensidad

Masa 1
Text-module

Puntos de medición en A021 - Unidad de con-


trol del motor (X048) Contacto

Masa 35
Señal 23
+ Alimentación 16
Text-module

Indicación:
Programa de localización de fallos EDC - Capítulo 2000 Reg. B (F.C. 1.1.01)
Descripción de la regulación de revoluciones EDC - Capítulo 2710 Reg. A
Ajuste 4005 - Capítulo 0000 Reg. F (ajuste del acelerador de pie)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

28.11.2000 a 1/1 B038 - Sensor angular de giro del acelerador de pie EDC (amarillo) 9000 E 000045
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 900 Parte eléctrica / Sistema general
B040 - Sensor, posición FKH (elevador de fuerza frontal) E
Contacto Función
1 Masa
2 + Alimentación
3 Señal

Text-module

Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.205 directamente en el componente B040.

Conectar el encendido.
Text-module

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

Alimentación 2 8,5 VDC Fusible fino (11) en A013 o


en el cableado
Masa 1

Señal 3 4,2 Elevador fuerza posición


final superior
1,5 Elevador fuerza frontal
posición final inferior
Masa 1
Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10 %
Text-module

Punto de medición en A004 - Consola de


mando Contacto

Masa 1
Señal 9
Text-module

Indicación:
Comprobación A004 - Consola de mando Capítulo 9000 Reg.E
Ajuste Capítulo 0000 Reg. F

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

01.08.2001 a 1/1 B040 - Sensor, posición FKH (elevador de fuerza frontal) 9000 E 000138
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario B045 - Sensor, aire acondicionado 2 ( protección contra heladas )
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desmontar el techo de la cabina A la derecha


arriba entre las columnas A y B en la válvula de
expansión del aire acondicionado
B045 = Sensor, aire acondicionado ( NTC2 ).
Evita la congelación de la válvula de
expansión con instalación de aire
acondicionado conectada.
Temperatura + 1°C .... 4°C
Indicación:
NTC = N egativo T emperatura C oeficiente
es decir, con temperatura ambiente creciente
baja la resistencia del sensor.
Text-module

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación

Resistencia 1 (azul) aprox. a 20 °C temperatura con temperatura ambiente


1,18 kOhm ambiente creciente baja la
resistencia del
sensor (NTC)
2 (marrón)
Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10 %
Text-module

Indicación:
Capítulo 5500 Reg. A - Aire acondicionado / Sistema general, funcionamiento
Capítulo 5570 Reg. E - Control eléctrico de la instalación de aire acondicionado

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

02.08.2001 a 1/1 B045 - Sensor, aire acondicionado 2 ( protección contra heladas ) 9000 E 000141
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario B046 - Sensor, aire acondicionado 1 ( en la corriente de aire )
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desmontar el techo de la cabina, despues


desenroscar el recubrimiento de plástico
B046 = Sensor, aire acondicionado 2 (NTC 1).
Regula el aire frío con instalación de
aire acondicionado conectada

Indicación:
NTC = N egativo T emperatura C oeficiente
es decir, con temperatura ambiente creciente
baja la resistencia del sensor.

Text-module

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación

Resistencia 1 (blanco) aprox. a 20 °C temperatura con temperatura ambiente


10 kOhm ambiente creciente baja la
resistencia del
sensor (NTC)
2 (blanco)
Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10 %
Text-module

Indicación:
Capítulo 5500 Reg. A - Aire acondicionado / Sistema general, funcionamiento
Capítulo 5570 Reg. E - Control eléctrico de la instalación de aire acondicionado

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

02.08.2001 a 1/1 B046 - Sensor, aire acondicionado 1 ( en la corriente de aire ) 9000 E 000142
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario B055 - Sensor combinado (tensión - intensidad) E
Contacto Función
1 Masa
2 + Alimentación 8,5 VDC
3 Señal
4 Masa
5 + Alimentación 5,0 VDC
6 Señal

Text-module

Indicación:
Conectar el cable adaptador directamente en el componente B055 - sensor combinado.

Conectar el encendido.
Text-module

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

Alimentación 2 aprox. A013 - Platina de fusibles


8,5 VDC (fusible fino nº 17)
Masa 1 Cable de alimentación
cortado

Alimentación 5 aprox. A021 - ECU, EDC (PIN 16) o


5,0 VDC A022 - ECU, EMR (PIN 25)
Masa 4 Cable de alimentación
cortado

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

18.10.2004 a 1/2 B055 - Sensor combinado (tensión - intensidad) 9000 E 000272


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario B055 - Sensor combinado (tensión - intensidad) E
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

Señal 3 aprox. Pedal acelerador no Valor medición 0 VDC: valor


4 VDC pisado medición 0 mA: fallo en el
aprox. componente, fallo en el
20 mA cableado (masa o cable de
señales)
aprox. Pedal acelerador
0,7 VDC accionado
aprox.
4 mA
Masa 1

Tensión de señal 6 0,55 VDC - Pedal acelerador no Si se acciona el pedal del


0,65 VDC pisado acelerador y el valor de
medición permanece
constante a aprox. 0,6 VDC o
aproxa. 4,5 VDC: fallo de
componente, fallo en el
cableado (cable de señales)
o 4,0 VDC Pedal acelerador Valor de medición
4,5 VDC accionado aprox. 5 VDC: cable de masa
cortado, fallo de componente
Intensidad

Masa 4
Text-module

Puntos medición en A002 - ERCU, Confort Contacto

Masa 1
Señal 7

Puntos de medición en A021 - ECU, EDC (X048) Contacto

Masa 35
Señal 23
+ Alimentación 16

Puntos de medición en A022 - ECU, EMR 2


(X445 - conector del tractor F) Contacto

Masa 23
Señal 24
+ Alimentación 25

Apantallamiento del B055 - sensor combinado, contra radia- 22


ción electromagnética
Text-module

Indicación:
Capítulo 9000 Reg. E - A021 - ECU, EDC
Capítulo 9000 Reg. E - A022 - ECU, EMR 2
Capítulo 0000 Reg.F - Ajuste 4005 (ajuste del acelerador de pie)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

18.10.2004 a 2/2 B055 - Sensor combinado (tensión - intensidad) 9000 E 000272


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario CAN - Bus E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

K-Bus = Bus de confort para:


Requerimiento de datos y diagnosis
por el interfaz K-Bus (diagnosis Fendias)
Programación de fin de cinta del
tractor por el interfaz K-Bus
G-Bus = BUS - Transmisión
Transmisión de datos
(entre A002 - ECU, confort,
Y015..Y019 - electroválvulas,
A009 - unidad de regulación,
A021 - ECU, EDC y A022 - ECU, EMR)
Programación de fin de cinta
(fijar las válvulas) por el interfaz G-Bus
Indicación:
La caja electrónica de confort A002 une el
G-Bus con el K-Bus
PM-Picturemodule

Controlar el cierre del bus de la transmisión


PMTAB_Picture

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Poner el múltimetro en Ohm y con las puntas


pinzar los contactos 2 y 3.
Terminal de cable G-Bus en la platina de fusibles
A013 = 300 Ohm
Terminal de cable G-Bus en la unidad de
regulación A009 = 300 Ohm
Las resistencias terminales están conectadas en
paralelo.
Es decir, resistencia total aprox. 162 Ohm

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

23.10.2002 a 1/2 CAN - Bus 9000 E 000182


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario CAN - Bus E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Comprobar el bus CAN en la toma de corriente


Valores nominales, ver la tabla

Text-module

Indicación:
Conectar el encendido

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación
G-Bus 2 1,5 VDC hasta .
2,5 VDC
1

G-Bus 3 2,5 VDC hasta


3,5 VDC
1

K-Bus 2 1,5 VDC hasta + UB 8,5V de A004 Alimentación del fusible


2,5 VDC consola de mando F042 (X051).
1 (Pin 23). Los valores nominales
son valores aproximados
K-Bus 3 2,5 VDC hasta y dependen de la cantidad
3,5 VDC de las transmisiones de
1 datos mementánea.
Text-module

Importante:
FENDT 800 / 900 Vario ........ y Fav. 700 tienen diferentes sistemas Bus (porcentaje de
transmisión), es decir, los componentes como p.ej. electroválvulas de mando auxiliares no son
intercambiables

Indicación:
Capítulo 9700 Reg. A - Concepto electrónico Fav800/900 Vario
Capítulo 9000 Reg. C - Esquema eléctrico Bus de confort (K-Bus)
Capítulo 9000 Reg. C - Esquema eléctrico Bus de transmisión (G-Bus)
Capítulo 9000 Reg. C - Esquema eléctrico de la alimentación de corriente a la electrónica

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

23.10.2002 a 2/2 CAN - Bus 9000 E 000182


FENDT 900 Vario desde .. / 6001, FENDT 930 Vario desde .. / 0101 Medición y control
FENDT 900 Vario Parte eléctrica / Sistema general
E015 / E016 / E017 / E018 - Faros de trabajo E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

E013 = Faro de trabajo techo delante derechas


E014 = Faro de trabajo techo delante derechas
E015 = Faro de trabajo delante en intermitente
derechas
E016 = Faro de trabajo delante en intermitente
izquierdas
E015 / E016 opcional como faros de trabajo
XENON

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

E011 = Faro de trabajo techo detrás derechas


E012 = Faros de trabajo techo detrás izquierdas
E017 = Faro de trabajo en soporte luz final
derechas
E018 = Faro de trabajo en soporte luz final
derechas
E017 / E018 opcional como faros de trabajo
XENON

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

25.11.03 a 1/5 E015 / E016 / E017 / E018 - Faros de trabajo 9000 E 000236
FENDT 900 Vario desde .. / 6001, FENDT 930 Vario desde .. / 0101 Medición y control
FENDT 900 Vario Parte eléctrica / Sistema general
E015 / E016 / E017 / E018 - Faros de trabajo E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Pos. Denominación Pos. Denominación


1 E015 - Faro de trabajo delante en 15 Tornillo chapa
intermitente derechas
E016 - Faro de trabajo delante en 16 Conector
intermitente izquierdas
2 Elemento de faro 17 Disco fricción
4 Lámpara carga gases "Foco" 18 Arandela elástica
D2S 12V / 35 W 19 Tuerca hexagonal
X 825.283.214.000 20 Tornillo cabeza hex.
6 Preconector "Encendedor" 25 Rótulo
12 Mazo de cables 27 Relé (K040 para faros de
trabajo delante E015 / E016)

Indicación:
ver también:
Capítulo 9000 Reg. C - Esquema eléctrico, faros de trabajo delante (Hoja 12)
Capítulo 9000 Reg. C - Esquema eléctrico, faros de trabajo detrás (Hoja 13)
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

25.11.03 a 2/5 E015 / E016 / E017 / E018 - Faros de trabajo 9000 E 000236
FENDT 900 Vario desde .. / 6001, FENDT 930 Vario desde .. / 0101 Medición y control
FENDT 900 Vario Parte eléctrica / Sistema general
E015 / E016 / E017 / E018 - Faros de trabajo E
Función de E015 / E016 - Faros de trabajo (XENON)
El faro de trabajo XENON consta básicamente de la lámpara de descarga de gas "Foco" y del
preconector "Encendedor"
Al conectar el faro de trabajo XENON el preconector "Encendedor" genera una tensión muy elevada
(aprox. 25000 VDC)
Así se produce un arco voltáico en la lámpara de descarga de gas "Foco".
El gas encerrado en la lampara de descarga de gas "Foco" conduce y emite la luz de trabajo.
La "Tensión de encendido" cae.
Al encender el arco voltáico: Tensión aprox. 25000 VDC, toma de corriente aprox. 20 Amperios.
En funcionamiento aprox. 42 Watios toma de corriente (12 VDC / 3,5 ADC) por faro.
Text-module

En el funcionamiento de los faros de trabajo E015 / E016 (XENON) observar:


Bullet-List

● Al conectar varios faros de trabajo XENON al mismo tiempo, es posible sobrecargar la red de a
bordo por la corriente de encendido momentánea /(aprox. 20 Amperios por faro). Por ello hay que
conectar los faros XENON distanciados uno detrás de otro con motor diesel en marcha.

● Condicionado por la disposición constructiva de la lámpara de descarga de gas "Foco", el ángulo de


inclinación no debe ser mayor de +/- 35º respecto a la posición horizontal, dado que en otro caso se
menoscabará la vida de la lámpara.

● No mirar directamente a la luz intensa.

● Limpiar ocasionalmente el disco de vidrio (pos. 2) en estado frío.

● No emplear productos de limpieza agresivos o que rayen.

ATENCIÓN:
No limpiar el disco de vidrio (pos. 2) calentado en estado conectado con líquidos.
Peligro de rotura !!

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

25.11.03 a 3/5 E015 / E016 / E017 / E018 - Faros de trabajo 9000 E 000236
FENDT 900 Vario desde .. / 6001, FENDT 930 Vario desde .. / 0101 Medición y control
FENDT 900 Vario Parte eléctrica / Sistema general
E015 / E016 / E017 / E018 - Faros de trabajo E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

PELIGRO:
En los trabajos de mantenimiento y
reparación sacar siempre el conector
A (los faros trabajan a alta tensión)

Text-module

Instrucciones de seguridad para el cambio de la lámpara de


descarga de gas "Foco":
Bullet-List

● Desconectar siempre los faros antes del cambio de lámparas ("Foco") y separarlos de la tensión de
alimentación.

● Nunca tocar los casquillos de las lámparas.

● La conexión eléctrica entre la lámpara de descarga de gas "Foco" y el preconector "Encendedor"


lleva alta tensión y no debe desconectarse.

● El preconector "Encendedor" no debe funcionar sin lámpara de descarga de gas "Foco", dado que
pueden producirse puntas de tensión peligrosas en el casquillo, que ocasionarán daños.
Bullet-List

● Primero dejar enfriar la lámpara de descarga de gas "Foco".

● Para cambiar las lámparas de descarga de gas "Foco" llevar gafas de protección y manoplas de
seguridad.

● El cuerpo de vidrio de la lámpara de descarga de gas "Foco" está cargada con diversos gases y
gases metálicos, estando bajo presión (peligro de resquebrajamiento).

● No tocar nunca la lámpara de descarga de gas "Foco", agarrarla sólo por el casquillo.

● Limpiar con cuidado las huellas de dedos en el bulbo de la lámpara con un trapo limpio y alcohol.

● Hacer funcionar la lámpara de descarga de gas "Foco" sólo con faro cerrado.

● En caso de que se rompa lámpara de descarga de gas "Foco" en un recinto cerrado (taller), hay que
ventilarlo durante al menos 20 minutos y salir del mismo, con el fin de excluir un riesgo para la salud
debido a los gases.

● La lámpara de descarga de gas "Foco" ha de evacuarse como residuo especial.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

25.11.03 a 4/5 E015 / E016 / E017 / E018 - Faros de trabajo 9000 E 000236
FENDT 900 Vario desde .. / 6001, FENDT 930 Vario desde .. / 0101 Medición y control
FENDT 900 Vario Parte eléctrica / Sistema general
E015 / E016 / E017 / E018 - Faros de trabajo E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Verificar la alimentación + de los


faros E015 / E016
Desembornar los faros derecho e izquierdo.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desenroscar la chapa tapa del soporte de los


intermitentes.
En el conector pinzar con el multímetro la
alimentación + y la masa.
Conectar los faros respectivos:
Valor nominal: aprox. 12 VDC

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

25.11.03 a 5/5 E015 / E016 / E017 / E018 - Faros de trabajo 9000 E 000236
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario G001 / G003 - Batería E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

G001 = Batería
Favorit 700
FENDT 700 / 800 Vario

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

G001 = Batería
G003 = Batería
Peso en vacío
FENDT 900 Vario

Text-module

Indicación:
Comprobar el estado de carga por medio de la tensión de reposo
Condiciones de control: Temperatura ambiente aprox. 27 °C
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Instrucciones de control en el ejemplo del


Favorit 700:
Seis horas antes del control de la batería no
cargarla ni conectarla a consumidores.
Desembornar el cable de masa de la batería.
Conectar el multímetro ( voltímetro ).
Valores nominales a 27 °C :
12,8 VDC = cargada
12,1 a 12,25 VDC = 1/2
11,4 a 11,8 VDC = descargada

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

21.2.2001 b 1/2 G001 / G003 - Batería 9000 E 000081


Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario G001 / G003 - Batería E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Reclamación: La batería se descarga sin


consumidores conectados.
Comprobar la intensidad de descarga con el
multímetro ( amperímetro ).
Desconectar todos los consumidores.
Desembornar el cable de masa de la batería e
interconectar el multímetro ( amperímetro ).
No debe sobrepasarse el consumo de 50 mA.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

21.2.2001 b 2/2 G001 / G003 - Batería 9000 E 000081


Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario G002 / G004 - Alternador E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

G002 = Alternador
Mando de la lámpara de control de carga en el
instrumento combinado
Indicación:
En el Favorit 900 desde ../3001 es controlado
por el G002 - alternador la lámpara de control
de carga en la barra de la dirección.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

G004 = Alternador
Indicación:
Sólo Favorit / 900 desde 3001
G004 - alternador, mando de la lámpara de
control de carga en el instrumento
combinado.

Text-module

Control de funciones:
Comprobar la tensión de regulación con el multímetro ( voltímetro ):
Con motor en marcha,
se apaga el testigo de control de carga.
Pinzar B+ en el alternador y masa.
Valor nominal: a 20 °C temperatura ambiente 13,8 a 14,5 VDC tensión continua.
Ante desviaciones hacer reparar el alternador G002 en el taller.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

22.2.2001 b 1/1 G002 / G004 - Alternador 9000 E 000082


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 900 Parte eléctrica / Sistema general
K018 - Relé, conmutación de la batería E
Contacto Función
30 / 51 +UB G001
30A +UB G003
31 Masa (X514)
31A - Negativo G003
50 M011 - Contacto 50
50A S002 - Contacto 50a
F Fusibles 80 A
Flecha Fusibles de repuesto

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Indicación:
Desconectar el encendido.
Desembornar la batería (polo negativo).
Desmontar las bornas 31a y 30 / 51 en K018.

Text-module

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación

Resistencia 31a, 50, 31 y Ningún paso


50a
30

Resistencia 30A Paso


30
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Indicación:
Desmontar las bornas 30a, 31, 50 y 50a en
K018.
Alimentar con corriente ajena las
bornas 31 y 50a con 12VDC.

Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.07.2001 a 1/2 K018 - Relé, conmutación de la batería 9000 E 000132


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 900 Parte eléctrica / Sistema general
K018 - Relé, conmutación de la batería E
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación

Resistencia 31A Ningún paso


31

Resistencia 31 Paso Resistencia interior de la


30 batería

Resistencia 50 Paso
30A
Text-module

Embornar los cables en K018 y en la batería.


Text-module

Control K018 bajo carga:


Separar el conector X046 en A020 (bomba de inyección de combustible).

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación

Tensión 30 aprox. Conectar el encendido La medición se realiza en el


12 VDC contacto 30 del motor
de arranque
Masa del tractor

Tensión 30 aprox. Accionar el motor de La medición se realiza en el


21 VDC a arranque contacto 30 del motor
24 VDC de arranque
Masa del tractor
Indicación:
Capítulo 9000 Reg. E - M011 - Estárter, motor de arranque 24 V

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.07.2001 a 2/2 K018 - Relé, conmutación de la batería 9000 E 000132


Medición y control
Fav 900 Parte eléctrica / Sistema general
M011 - Estárter, motor de arranque 24 V E
PM-Picturemodule

Esquema de la instalación del motor de arranque


(instalación del estárter) 24 V
PMTAB_Picture

Text-module

Pos. Denominación Pos. Denominación


1 Inducido excitación G001 Batería 1
2 Rotor G003 Batería 2
3 Terminal K008 Relé, bloqueo arranque
5 Escobillas K018 Relé, conmutación batería
6 Colector M011 Estárter, motor de arranque 24 V
13 Inducido soporte S002 Interruptor, encendido
14 Inducido introducción S012 Interruptor, bloqueo arranque
16 Palanca embrague X050 Soporte fusibles 1
20 Piñón X418 Bulón arranque ajeno -
22 Rueda libre rodillos X419 Bulón arranque ajeno +
24 Anillo guía +UB30 Alimentación S002 - interruptor (12... 14 VDC)
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.08.2001 a 1/3 M011 - Estárter, motor de arranque 24 V 9000 E 000145


Medición y control
Fav 900 Parte eléctrica / Sistema general
M011 - Estárter, motor de arranque 24 V E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X046 - Punto de separación de A020 - ECU,


desconectar VP44.
Indicación:
ante giro del motor de arranque (maniobra de
control) se visualizan los fallos EDC en la
indicación A007.

Contacto Función
30 Entrada directamente del
positivo de la batería
50 Mando del estárter

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Comprobar la caída de tensión en el arranque.


M011 - Accionar el estárter
Comprobar la tensión en el contacto 30 del
M011 - estárter ( 24 VDC ) con el voltímetro.
Valor nominal: aprox. 20 VDC ( a 20 °C )
temperatura ambiente.
Indicación:
Si no se acciona el interruptor S002, hay qn el
contacto 30 del estárter M011 +UB (12 VDC).
Al accionar el interruptor S002 el relé K018
conecta las baterías G001/G003 en serie. El
estárter M011 gira.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.08.2001 a 2/3 M011 - Estárter, motor de arranque 24 V 9000 E 000145


Medición y control
Fav 900 Parte eléctrica / Sistema general
M011 - Estárter, motor de arranque 24 V E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Comprobar la toma de corriente del estárter


M011.
Controlar la toma de corriente en el contacto 30
del estárter M011 con las pinzas de corriente o
con el amperímetro.
Valor nominal: aprox. 350 A ( a 20 °C )

Text-module

Indicación:
El valor nominal de aprox. 20 VDC / 350 A dependen del estado de carga de las
baterías G001 / G003, así como de la temperatura (temperatura exterior y/o temperatura del
motor)
Si queda por debajo el valor aproximado, las baterías G001 / G003 y/o la alimentación por el
circuito de relés (positivo y masa) no están en orden.
Text-module

Indicación:
Capítulo 9060 Reg. B - Tabla de averías M011 - Estárter, motor de arranque 24 V
Capítulo 9000 Reg. E - K018 - Relé, conmutación de baterías

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Al final de la medición del estárter M011.


● X046 - Punto de separación de A020 - ECU,
conectar VP44.
● Borrar la memoria de fallos en la
indicación A007.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.08.2001 a 3/3 M011 - Estárter, motor de arranque 24 V 9000 E 000145


Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
F 700 / 800 / 900 Vario
M014 / S069 - Ventilador del techo de marcha sin escalones / interruptor
E
Indicación:
Válida para los tipos siguientes:
Farmer 409 / 410 / 411desde ../4501, Farmer 412 desde ../4801 (Opción)
FENDT 711 / 712 / 714 Vario desde ../9001, FENDT 716 Vario desde ../9501
FENDT 815 / 817 Vario desde ../2001, FENDT 818 Vario desde ../4001
FENDT 916 / 920 / 924 / 926 Vario desde ../7001, FENDT 930 Vario desde ../ 2001
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desmontar la cubierta del techo y desenroscar el


recubrimiento de plástico negro:
M014 = Ventilador del techo de marcha sin
escalones para aire acondicionado.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Verificar el motor del ventilador: Comprobar la


potencia absorbida del motor del ventilador:
extraer el fusible nº 17 del soporte de fusibles 1.
Conectar el multímetro (amperímetro) en lugar
del fusible.
Indicación:
Regulador del aire acondicionado en "0".
Proteger un hilo de control del multímetro con
un fusible de 16 amperios (fusible rápido).

Text-module

Posición del interruptor Amperios


Poner en marcha el ventilador y verificar la toma de corriente
0 0
mín. 0,7
Aumento continuo
máx 9,7
Todos los valores +/- 10 %

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06.08.2004 a 1/2 M014 / S069 - Ventilador del techo de marcha sin escalones / interruptor 9000 E 000267
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
F 700 / 800 / 900 Vario
M014 / S069 - Ventilador del techo de marcha sin escalones / interruptor
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Controlar el interruptor S69:

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Extraer la consola de mando en el techo de la cabina.


Encendido e interruptor del ventilador conectados.
Medir el interruptor por detrás directamente en los
contactos. Pinzar las denominacións de pins del von
punto de separación
X468 directamente en el interruptor:
Pin 1: UB 15 (12 VDC)
Pin 2: Señal de conexión del embrague magnético del
aire acondicionado (12 VDC ;
no en la posición del interruptor 0)
Pin 3: Señal (0-12 VDC, dependiente de la posición del
interruptor)
Pin 4: Masa
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Verificar la conexión de cables al motor del


ventilador: Si en el interruptor no se detectan
valores deficientes, existe la posibilidad de
controlar el ramal de cables al ventilador por el
punto de separación X460 . Desmontar la
cubierta del techo y el recubrimiento de plástico
negro.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Separar la conexión de enchufe X460 , conectar


el encendido y medir el ramal de cables:
Pin 1: UB 15 (12 VDC)
Pin 2: Señal (0-12 VDC, dependiente de la
posición del interruptor)
Pin 3: libre
Pin 4: Masa

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06.08.2004 a 2/2 M014 / S069 - Ventilador del techo de marcha sin escalones / interruptor 9000 E 000267
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario S005 / S006 Freno electromagnético derechas / izquierdas E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Arriba en los pedales de los frenos; para una


mejor representación depósito de alimentación
( para embrague y frenos ) desmontado.
S005 = Interruptor magnético freno derechas
S006 = Interruptor magnético freno izquierdas
Para el control conectar el cable adaptador
( fabricación propia hecho del conector
G 816.900.043.040 ).

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Indicación:
Interruptores magnéticos S005 y S006 están
cerrados en la posición de reposo del pedal.
Contacto 1 y 2 para luces de frenos y
electroválvula del mando previo del aire
comprimido.
Contacto 3 y 4 para el mando de los bloqueos
del diferencial.
Ocupación de contactos ver croquis

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar el multímetro ( ohmímetro) y comprobar


el interruptor magnético respectivo.
Pinzar los contactos 1 y 2:
Pedal en reposo aprox. 3,9 Ohm
Pedal pisado, resistencia infinita.

Pinzar los contactos 3 y 4:


Pedal en reposo aprox. 121 Ohm
Pedal pisado aprox. 510 Ohm

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.2.2001 a 1/2 S005 / S006 Freno electromagnético derechas / izquierdas 9000 E 000069
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario S005 / S006 Freno electromagnético derechas / izquierdas E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar el multímetro ( voltímetro) y comprobar


el interruptor magnético respectivo.
Conectar el encendido.
Pinzar los contactos 1 y 2:
Pedal en reposo aprox. 0,3 VDC
Pedal pisado Ub aprox. 12 VDC

Pinzar los contactos 3 y 4:


Pedal en reposo aprox. 2,4 VDC
Pedal pisado aprox. 5,0 VDC

Text-module

Indicación:
Esquema eléctrico - Capítulo 9000 Reg.C
Ajuste de la bobina al interruptor magnético - Capítulo 1070 Reg.E

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.2.2001 a 2/2 S005 / S006 Freno electromagnético derechas / izquierdas 9000 E 000069
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario S012 - Interruptor de bloqueo del arranque E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.206
directamente en el componente S012.
Desconectar el encendido

Text-module

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

Resistencia 1 3,8 Ohm Pedal de embrague


pisado
infinita Pedal de embrague no
pisado
2

Resistencia 3 3,8 Ohm Pedal de embrague


pisado
infinita Pedal de embrague no
pisado
4

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

02/2000 a 1/1 S012 - Interruptor de bloqueo del arranque 9000 E 000036


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario S013 Pulsador función de emergencia E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

S013 = Pulsador función de emergencia para


conectar la función de emergencia ante fallo de la
electrónica.
Conectar la función de emergencia:
Encendido Con o motor en marcha.
Pisar el embrague y accionar el pulsador de
función de emergencia.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

En el instrumento combinado aparece la


indicación siguiente.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Pulsar varias veces la tecla (flecha).

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

En el ibnstrumento combinado aparece


brevemente el código de avería 4.1.59.
Indicación:
Este código de avería, sin embargo, no se
guarda. Esta indicación de avería es normal en
la función de marcha de emergencia.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

4/2000 b 1/2 S013 Pulsador función de emergencia 9000 E 000024


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario S013 Pulsador función de emergencia E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Indicación:
La función de emergencia no está conectada.
Si bien, se indica el código de avería 4.1.59 en
el instrumento combinado = avería en el
cableado u otro corte, p.ej. relé averiado, ver
esquema del accionamiento de emergencia de
la transmisión.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Control: Conectar la caja adaptadora El. hasta


bastidor 714 / 716 21/2000 a A001 caja
adaptadora El. transmisión ,
desde 711 / 712 21/1001 y bastidor
714 / 716 21/2000 a A002 caja El .
Cortar el contacto 10. Cargar los
contactos 10 y 55 con una lámpara de aprox. 2 W
(la lámpara no luce).
El código de avería 4.1.59 ya no aparece. Es
evidente que hay avería.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

La instalación está en orden:


La función de emergencia no está conectada.
Por el contacto 10 pasan aprox. 7 mA.
La función de emergencia está conectada.
Por el contacto 10 no pasa corriente.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

4/2000 b 2/2 S013 Pulsador función de emergencia 9000 E 000024


Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario S015 - Interruptor freno de mando E
Contacto Función
1 libre
2 libre
3 Señal
4 Masa

Text-module

Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.206 directamente en el componente S015.
Conectar el encendido.

Con- Valor
Medición tacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

Señal 3 2,4 VDC Freno de mano libre


5,1 VDC Freno de mano tirado
Masa 4
Text-module

Puntos de medición en A004 - Consola de


mando Contacto

Masa 1
Señal 18
Text-module

Indicación:
Comprobación A004 - Consola de mando Capítulo 9000 Reg. E

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

03/2000 a 1/1 S015 - Interruptor freno de mando 9000 E 000037


Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario S017 - Interruptor, suciedad del filtro E
Contacto Función
1 Señal
2 Masa

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

La conexión de las resistencias (510 Ohm y


160 Ohm) se realiza por medio de un elemtno
Read. La bobina se encuentra en el émbolo de la
válvula bypass.

Indicación:
Antes del montaje aceitar la rosca del
presostato, colocar el retén y girarlo hasta su
asiento.

Text-module

Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.204 directamente en el componente S017.

Conectar el encendido.

Señal 1 2,4 VDC A) Valor de medición 8,0 VDC,


fallo en el componente.
5,1 VDC Temperatura aceite < 0° o B) Valor de medición 0 VDC:
filtro de presión sucio - Extraer el conector del
componente
- Si valor de medición 0 VDC,
fallo en A004 (PIN 22) o en el
cableado
- Si valor de medición 8,0 VDC,
Masa 2 fallo en el componente.
Text-module

Puntos de medición en
A004 - Consola de mando Contacto

Masa 1
Señal 22
Text-module

Indicación:
Comprobación A004 - Consola de mando Capítulo 9000 Reg. E

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

29.10.03 a 1/2 S017 - Interruptor, suciedad del filtro 9000 E 000234


Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario S017 - Interruptor, suciedad del filtro E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Indicación:
Un mensaje de alarma (suciedad filtro de
presión) se indica en el instrumento
combinado, si se cumplen las condiciones
siguientes.
1. Motor en marcha.
2. Temperatura del aceite de la transmisión
superior a 50°C (resistencia del interruptor de
temperatura < 150 Ohm).
3. Diferencia de presión antes y después del
filtro de presión > 5 bar.
4. Los puntos 1 a 3 deben permanecer más de
dos minutos.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

29.10.03 a 2/2 S017 - Interruptor, suciedad del filtro 9000 E 000234


Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario S019 / S020 Pulsador eje t. de f. conectado detrás izquierdas / derechas
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Detrás izquierdas y derechas en la aleta:


S019 = Pulsador eje t. de f. conectado detrás
izquierdas
S020 = Pulsador eje t. de f. conectado detrás
derechas
Conectar la caja daptadora electrónica
X 899.980.208.100 directamente entre el mazo
de cables y la caja electrónica A002.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Comprobar el pulsador S019:


Pinzar los contactos 1 y 22.
Conectar a separación el interruptor basculante
de la caja adaptadora electrónica.
Valores nominales:
Pulsador no accionado aprox. 510 Ohm
Pulsador accionado aprox. 121 Ohm

Pinzar los contactos 1 y 22.


Conectar el encendido
Valores nominales:
Pulsador no accionado aprox. 5 VDC
Pulsador accionado aprox. 2,4 VDC

Pinzar los contactos 1 y 24


Conectar el encendido
Valor nominal: Eje t. de f. Con Ub = aprox. 12 VDC
Valor nominal: Eje t. de f. Des aprox. 0,06 VDC
Indicación:
Comprobar pulsador S020 según pulsador
S019
Ocupación de contactos y valores de control,
ver tabla
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Ocupación de contactos pulsadores S019 / S020


1 = Masa
2 = Pulsador Con / Des
3 = Pulsador iluminación Con / Des

Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.2.2001 a 1/2 S019 / S020 Pulsador eje t. de f. conectado detrás izquierdas / derechas 9000 E 000070
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario S019 / S020 Pulsador eje t. de f. conectado detrás izquierdas / derechas
E
Ocupación de contactos y valores de control pulsador S019
Nº contacto Nº contacto Pulsador Pulsador Eje t. de f. Eje t. de f.
Pulsador iz- Caja electró-
quierdas nica no accionado accionado Con Des
S019 A002 Ohm / VDC Ohm / VDC VDC VDC

1 1 aprox. 510 / 5,0 aprox. 121 / 2,4 aprox. 12 aprox. 0,06

2 22 Nº contacto Nº contacto Nº contacto Nº contacto


1 y 22 1 y 22 1 y 24 1 y 24
3 24
Text-module

Ocupación de contactos y valores de control pulsador S020


Nº contacto Nº contacto Pulsador Pulsador Eje t. de f. Eje t. de f.
Pulsador dere- Caja electró-
chas nica no accionado accionado Con Des
S020 A002 Ohm / VDC Ohm / VDC VDC VDC

1 1 aprox. 510 / 5,0 aprox. 121 / 2,4 aprox. 12 aprox. 0,06

2 45 Nº contacto Nº contacto Nº contacto Nº contacto


1 y 45 1 y 45 1 y 24 1 y 24
3 24
Text-module

Indicación:
Esquema eléctrico - Capítulo 9000 Reg.C

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.2.2001 a 2/2 S019 / S020 Pulsador eje t. de f. conectado detrás izquierdas / derechas 9000 E 000070
Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 / 900 Parte eléctrica / Sistema general
F 700 / 800 / 900 Vario
S021 - Pulsador externo elevador de fuerza frontal "subir" E
Contacto Función
1 Señal
2 Masa
3 libre

Text-module

Indicación:
Desconectar el encendido
Medición de resistencia directamente en el pulsador
Text-module

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

1 510 Ohm Pulsador no accionado


121 Ohm Pulsador accionado
2
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar la caja adaptadora electrónica


X899.980.208.100 en A004 - consola de mando.

Text-module

Indicación:
Conectar el encendido
Text-module

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación

Señal 41 5,1 VDC Pulsador no accionado


2,4 VDC Pulsador accionado
Masse 1

Señal 41 9,5 mA Pulsador no accionado Interruptor basculante de la


19 mA Pulsador accionado caja adaptadora electró-
nica, contacto 41 en punto
de separación
Indicación:
Comprobación A004 - Consola de mando Capítulo 9000 Reg. E
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

9.3.2001 a 1/1 S021 - Pulsador externo elevador de fuerza frontal "subir" 9000 E 000110
Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 / 900 Parte eléctrica / Sistema general
F 700 / 800 / 900 Vario
S022 - Pulsador externo elevador de fuerza frontal "bajar" E
Contacto Función
1 Señal
2 Masa
3 libre

Text-module

Indicación:
Desconectar el encendido
Medición de resistencia directamente en el pulsador
Text-module

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

1 510 Ohm Pulsador no accionado


121 Ohm Pulsador accionado
2
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar la caja adaptadora electrónica


X899.980.208.100 en A004 - consola de mando.

Text-module

Indicación:
Conectar el encendido
Text-module

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación

Señal 40 5,1 VDC Pulsador no accionado


2,4 VDC Pulsador accionado
Masa 1

Señal 40 9,5 mA Pulsador no accionado Interruptor basculante de la


19 mA Pulsador accionado caja adaptadora electró-
nica, contacto 40 en punto
de separación
Indicación:
Comprobación A004 - Consola de mando Capítulo 9000 Reg. E
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

9.3.2001 a 1/1 S022 - Pulsador externo elevador de fuerza frontal "bajar" 9000 E 000114
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario S024 - Indicación del líquido de frenos E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desmontar la tapa de la trampilla arriba delante


en la barra de dirección
S024 = Indicación del líquido de frenos
Indicación:
No enmplear líquido de frenos. Sólo Pentosin
CHF11S, nº pedido X 902.011.622, admisible

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Comprobar la iIndicación del líquido de


frenos:
Desenroscar la tapa del depósito del líquido de
frenos.
Conectar el encendido.
Accionar el flotador.
Flotador abajo = mensaje de alarma
Flotador arriba = sin mensaje de alarma

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Mensaje de alarma: Nivel de aceite de frenos y


embrague muy bajo
Indicación con sonido intermitente y piloto de
alarma

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

19.2.2001 a 1/1 S024 - Indicación del líquido de frenos 9000 E 000068


Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001 Medición y control
Fav 700 Parte eléctrica / Sistema general
F 700 / 800 Vario
S036 - Emisor nivel llenado aceite hidráulico E
Contacto Función
1 Señal
2 Masa

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Indicación:
Medición de resistencia directamente en el
emisor de nivel de llenado S036 con cable
adaptador X 899.980.246.204.

Text-module

Con- Valor Estado del Posición de los interruptores


Medición tacto nominal depósito internos Indicación
Interruptor 1 Interruptor 2
Señal 1 820 Ohm Cantidad nomi- abierto abierto
nal
530 Ohm Nivel mínimo cerrado abierto Aviso de alarma,
limitación del
caudal de paso de
todas las válvulas a
10 litros
260 Ohm vacío cerrado cerrado Código de averías
A.1.D9 - bloqueo
de todas las
válvulas
Masa 2
Text-module

Indicación:
Conectar la década de resistencias X 899.980.224 con el cable adaptador X 899.980.246.204
directamente al conector del mazo de cables X214.
Conectar la caja adaptadora electrónica X 899.980.208.100 en A004 - consola de mando.
Conectar el encendido

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

8.1.2001 c 1/2 S036 - Emisor nivel llenado aceite hidráulico 9000 E 000107
Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001 Medición y control
Fav 700 / 900 Parte eléctrica / Sistema general
F 700 / 800 / 900 Vario
S036 - Emisor nivel llenado aceite hidráulico E
Ajuste de la década
Medición Contacto de resistencias Valor nominal Indicación

Señal 17 820 Ohm 5,8 VDC


530 Ohm 5,0 VDC Mensaje alarma
260 Ohm 3,8 VDC Código de averías A.1.D9
Masa 1

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

8.1.2001 b 2/2 S036 - Emisor nivel llenado aceite hidráulico 9000 E 000107
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario S044 - Interruptor, aire acondicionado E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desmontar el embellecedor
S044 = Interruptor, aire acondicionado Se
selecciona la temperatura del caudal
de aire (valor nominal)

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar el aire acondicionado


S037 - Interruptor, conectar el ventilador
(marchas 1, 2, o 3)
An S044 - Interruptor, aire acondicionado,
seleccionar la temperatura (valor nominal) -
"Luce el piloto de control verde"
Indicación:
Para una potencia de refrigeración óptima
poner el selector de aire de circulación (flecha)
en circulación.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Controlar la potencia de la instalación de aire


acondicionado
● Poner el termómetro en el caudal de aire del
ventilador y medir la temperatura de la misma
directamente en la salida de la boquilla de
aire (A).
Valor nominal : aprox. 6 °C ... 8 °C a 25 °C
temperatura ambiente
Indicación:
Para una potencia de refrigeración óptima
poner el selector de aire de circulación en
circulación.
Indicación:
Si no se alcanza el valor nominal,
eventualmente está sucios el filtro de
circulación, condensador o vaporizador.
(Limpieza, ver el Manual de Servicio)
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

02.08.2001 a 1/2 S044 - Interruptor, aire acondicionado 9000 E 000143


Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario S044 - Interruptor, aire acondicionado E
Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación

Resistencia 1 (marrón/ aprox. Posición mín.


amarillo) 10,4 kOhm
2 (marrón/ aprox. Posición máx.
amarillo) 60 Ohm
Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10 %
Text-module

Indicación:
Capítulo 5500 Reg. A - Aire acondicionado / Sistema general, funcionamiento
Capítulo 5570 Reg. E - Control eléctrico de la instalación de aire acondicionado

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

02.08.2001 a 2/2 S044 - Interruptor, aire acondicionado 9000 E 000143


Monocaja
711 / 712 desde 21/1001 - 714 / 716 desde 21/2001Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario S047 - Interruptor, freno al motor E
Contacto Función
1 Masa
2 Señal

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar la caja adaptadora El.


X 899.980.208.100 directamente en A004 - ECU.

Text-module

Puntos de medición en
A004 - ECU, consola de mando Contacto

Masa 1
Señal 34
Text-module

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

Resistencia 2 121 Ohm S047 - interruptor no


accionado
510 Ohm S047 - interruptor
accionado
1
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

31.07.2001 b 1/2 S047 - Interruptor, freno al motor 9000 E 000136


Monocaja
711 / 712 desde 21/1001 - 714 / 716 desde 21/2001Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario S047 - Interruptor, freno al motor E
Indicación:
Conectar el encendido

Con- Valor
Medición tacto nominal Condición previa Posible causa de fallo
Señal 34 2,4 VDC S047 - interruptor no A Valor de medición 8,0 VDC,
accionado fallo en el componente
B Valor de medición 0 VDC:
5,1 VDC S047 - interruptor - Extraer el conector del
accionado componente
- Si valor de medición 0 VDC,
fallo en A004 ECU (PIN 34) o
en el cableado
Masa 1 - Si valor de medición 8,0 VDC -
fallo en el componente
Text-module

Indicación:
Comprobación A004 - ECU, consola de mando - Capítulo 9000 Reg. E
Text-module

Circuito eléctrico freno al motor Fav 900 ab 23/3001; FENDT 900 Vario
El S047 - interruptor, el freno al motor emite señal a A004 - ECU, consola de mando
La A004 - ECU, la consola de mando envía el mensaje CAN por el K-BUS a A002 - ECU, confort
La A002 - ECU, el confort lleva el mensaje CAN por el G-BUS a A021 - ECU, EDC
La A021 - ECU, EDC alimenta en el contacto 18 tensión ( 12 ... 14 VDC ) a K014 - relé, freno al motor
El K014 - relé, freno al motor, conecta +alimentación ( 12 ... 14 VDC ) a la Y006 - válvula, freno al motor
Text-module

Circuito eléctrico freno al motor FENDT 700 Vario y FENDT 800 Vario
El S047 - interruptor, el freno al motor emite señal a A004 - ECU, consola de mando
La A004 - ECU, la consola de mando envía el mensaje CAN por el K-BUS a A002 - ECU, confort
La A002 - ECU, el confort lleva el mensaje CAN por el G-BUS a A021 - ECU, EMR
La A002 - ECU, confort alimenta en el contacto 2 tensión ( 12 ... 14 VDC ) a Y006 - válvula, freno al
motor
Text-module

Circuito eléctrico del freno al motor Fav 711/712 desde 21/1001 -


714/716 desde 21/2001 ; Farmer 400
El S047 - interruptor, el freno al motor emite señal a A004 - ECU, consola de mando
La A004 - ECU, la consola de mando envía el mensaje CAN por el K-BUS a A002 - ECU, confort
La A002 - ECU, confort alimenta en el contacto 46 tensión ( 12 ... 14 VDC ) a Y006 - válvula, freno al
motor
Text-module

Indicación:
Capítulo 9000 Reg. C - Esquemas eléctricos
Capítulo 9700 Reg. A - Concepto de la electrónica

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

31.07.2001 b 2/2 S047 - Interruptor, freno al motor 9000 E 000136


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario S053 - Interruptor, asiento del conductor E
Contacto Función
1 Señal
2 Masa

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar la caja adaptadora electrónica


X899.980.208.100 en A004 - consola de mando.

Text-module

Indicación:
Conectar el encendido
Text-module

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación

Señal 38 5,1 VDC Asiento del conductor


vacío
2,4 VDC Asiento del conductor
ocupado
Masa 1
Indicación:
Con S053 - interruptor averiado, asiento del conductor se influyen también en las funciones
TMS y TechIn (Tutorial) - lo que lleva a funciones erróneas.

ver también:
Regulación de revoluciones EMR 2 / TMS - Capítulo 2710 Reg. A
Principio de funciones Variotronic TI (Tutorial) - Capítulo 9700 Reg. A
Esquema eléctrico tomacorriente y puntos separación abiertos - Capítulo 9000 Reg. E
Comprobación A004 - Consola de mando - Capítulo 9000 Reg. E

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

29.10.03 a 1/1 S053 - Interruptor, asiento del conductor 9000 E 000233


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario S061 - Pulsador, inversión rápida E
Contacto Función
1 Masa
2 Señal - adelante
3 Señal - atrás

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar la caja adaptadora electrónica


X 899.980.208.100 en A002 - caja electrónica
transmisión..

Text-module

Indicación:
Conectar el encendido
Text-module

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación

Señal - adelante 39 5,1 VDC Interruptor en posición


Señal - atrás 16 5,1 VDC central
Masa 1

Señal - adelante 39 2,4 VDC Interruptor en posición -


Señal - atrás 16 5,1 VDC sentido de marcha
Masa 1 adelante

Señal - adelante 39 5,1 VDC Interruptor en posición -


Señal - atrás 16 2,4 VDC sentido de marcha atrás
Masa 1
Text-module

Puntos de medición en A002 - Caja electrónica Contacto

Masa 1
Señal - sentido de marcha atrás 16
Señal - sentido de marcha adelante 39
Indicación:
Comprobación A002 - Caja electrónica, Capítulo 9000 Reg. E
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

29.10.03 b 1/1 S061 - Pulsador, inversión rápida 9000 E 000235


Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario S067 - Pulsador accionamiento válvulas externo 'Subir' E
Indicación:
Válida para los tipos siguientes:
FENDT 711 / 712 / 714 Vario desde ../9001, FENDT 716 Vario desde ../9501
FENDT 815 / 817 Vario desde ../2001, FENDT 818 Vario desde ../4001
FENDT 916 / 920 / 924 / 926 Vario desde ../7001, FENDT 930 Vario desde ../ 2001

Contacto Función
1 Señal
2 Masa
3 libre

Text-module

Indicación:
Desconectar el encendido
Medición de resistencia directamente en el pulsador
Text-module

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

1 510 Ohm Pulsador no accionado


121 Ohm Pulsador accionado
2

Datum Stand Seite Kapitelzahl Reg. Docu-No.

09.09.2004 a 1/2 S067 - Pulsador accionamiento válvulas externo 'Subir' 9000 E 000268
Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario S067 - Pulsador accionamiento válvulas externo 'Subir' E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar la caja adaptadora electrónica


X899.980.208.100 en A004 - consola de mando.

Text-module

Indicación:
Conectar el encendido
Text-module

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación

Señal 37 5,1 VDC Pulsador no accionado


2,4 VDC Pulsador accionado
Masa 1

Señal 37 9,5 mA Pulsador no accionado Interruptor basculante de la


19 mA Pulsador accionado caja adaptadora electró-
nica, contacto 37 en punto
de separación
Indicación:
Comprobación A004 - Consola de mando Capítulo 9000 Reg. E

Datum Stand Seite Kapitelzahl Reg. Docu-No.

09.09.2004 a 2/2 S067 - Pulsador accionamiento válvulas externo 'Subir' 9000 E 000268
Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario S068 - Pulsador accionamiento válvulas externo 'Bajar' E
Indicación:
Válida para los tipos siguientes:
FENDT 711 / 712 / 714 Vario desde ../9001, FENDT 716 Vario desde ../9501
FENDT 815 / 817 Vario desde ../2001, FENDT 818 Vario desde ../4001
FENDT 916 / 920 / 924 / 926 Vario desde ../7001, FENDT 930 Vario desde ../ 2001

Contacto Función
1 Señal
2 Masa
3 libre

Text-module

Indicación:
Desconectar el encendido
Medición de resistencia directamente en el pulsador
Text-module

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

1 510 Ohm Pulsador no accionado


121 Ohm Pulsador accionado
2

Datum Stand Seite Kapitelzahl Reg. Docu-No.

09.09.2004 a 1/2 S068 - Pulsador accionamiento válvulas externo 'Bajar' 9000 E 000269
Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario S068 - Pulsador accionamiento válvulas externo 'Bajar' E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar la caja adaptadora electrónica


X899.980.208.100 en A004 - consola de mando.

Text-module

Indicación:
Conectar el encendido
Text-module

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación

Señal 14 5,1 VDC Pulsador no accionado


2,4 VDC Pulsador accionado
Masa 1

Señal 14 9,5 mA Pulsador no accionado Interruptor basculante de la


19 mA Pulsador accionado caja adaptadora electró-
nica, contacto 14 en punto
de separación
Indicación:
Comprobación A004 - Consola de mando Capítulo 9000 Reg. E

Datum Stand Seite Kapitelzahl Reg. Docu-No.

09.09.2004 a 2/2 S068 - Pulsador accionamiento válvulas externo 'Bajar' 9000 E 000269
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
F 700 / 800 / 900 Vario
M014 / S069 - Ventilador del techo de marcha sin escalones / interruptor
E
Indicación:
Válida para los tipos siguientes:
Farmer 409 / 410 / 411desde ../4501, Farmer 412 desde ../4801 (Opción)
FENDT 711 / 712 / 714 Vario desde ../9001, FENDT 716 Vario desde ../9501
FENDT 815 / 817 Vario desde ../2001, FENDT 818 Vario desde ../4001
FENDT 916 / 920 / 924 / 926 Vario desde ../7001, FENDT 930 Vario desde ../ 2001
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desmontar la cubierta del techo y desenroscar el


recubrimiento de plástico negro:
M014 = Ventilador del techo de marcha sin
escalones para aire acondicionado.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Verificar el motor del ventilador: Comprobar la


potencia absorbida del motor del ventilador:
extraer el fusible nº 17 del soporte de fusibles 1.
Conectar el multímetro (amperímetro) en lugar
del fusible.
Indicación:
Regulador del aire acondicionado en "0".
Proteger un hilo de control del multímetro con
un fusible de 16 amperios (fusible rápido).

Text-module

Posición del interruptor Amperios


Poner en marcha el ventilador y verificar la toma de corriente
0 0
mín. 0,7
Aumento continuo
máx 9,7
Todos los valores +/- 10 %

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06.08.2004 a 1/2 M014 / S069 - Ventilador del techo de marcha sin escalones / interruptor 9000 E 000267
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
F 700 / 800 / 900 Vario
M014 / S069 - Ventilador del techo de marcha sin escalones / interruptor
E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Controlar el interruptor S69:

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Extraer la consola de mando en el techo de la cabina.


Encendido e interruptor del ventilador conectados.
Medir el interruptor por detrás directamente en los
contactos. Pinzar las denominacións de pins del von
punto de separación
X468 directamente en el interruptor:
Pin 1: UB 15 (12 VDC)
Pin 2: Señal de conexión del embrague magnético del
aire acondicionado (12 VDC ;
no en la posición del interruptor 0)
Pin 3: Señal (0-12 VDC, dependiente de la posición del
interruptor)
Pin 4: Masa
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Verificar la conexión de cables al motor del


ventilador: Si en el interruptor no se detectan
valores deficientes, existe la posibilidad de
controlar el ramal de cables al ventilador por el
punto de separación X460 . Desmontar la
cubierta del techo y el recubrimiento de plástico
negro.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Separar la conexión de enchufe X460 , conectar


el encendido y medir el ramal de cables:
Pin 1: UB 15 (12 VDC)
Pin 2: Señal (0-12 VDC, dependiente de la
posición del interruptor)
Pin 3: libre
Pin 4: Masa

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06.08.2004 a 2/2 M014 / S069 - Ventilador del techo de marcha sin escalones / interruptor 9000 E 000267
Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario X1048 - Toma corriente ABS E
Indicación:
Válida para los tipos siguientes:
FENDT 711 / 712 / 714 Vario desde ../9001, FENDT 716 Vario desde ../9501
FENDT 815 / 817 Vario desde ../2001, FENDT 818 Vario desde ../4001
FENDT 916 / 920 / 924 / 926 Vario desde ../7001, FENDT 930 Vario desde ../ 2001

Contacto Función
1 + UB 30
2 + UB 15
3 Masa
4 Masa
5 +Ub 15 (piloto de control)

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Protección de pin 1, pin 2 y pin 5 por el soporte de


fusibles X1058

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Comprobar el E049 - piloto de control ABS:


Puentear el pin 5 en el tomacorrient X1048 a
masa. El piloto de control debe lucir.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

09.09.2004 a 1/2 X1048 - Toma corriente ABS 9000 E 000270


Medición y control
FENDT 700 Vario Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario X1048 - Toma corriente ABS E
Text-module

Función del tomacorriente ABS X1048


Los tractores mismos no tienen ninguna regulación ABS. Por el tomacorriente X1048 del ABS existe
ahora la posibilidad de trabajar en un apero remolcado con equipamiento ABS. Los tractores están
equipados con un tomacorriente ABS para una instalación de 12 V. En los aperos de 24 V la
codificación mecánica del conector del apero es diferente. Por medio de este tomacorriente ABS se
garantiza simplemente la alimentación de tensión, así como la masa para la unidad de mando
electrónica en el apero. Además se gobierna un piloto de control en el tractor para la diagnosis del
sistema. En caso de un defecto en la instalación ABS, por la unidad de mando electrónica se conecta
masa al pin 5 del tomacorriente ABS y el piloto de control E049 del panel de instrumentos comienza
lucir. Con encendido Con/Des o la conexión de un apero ABS luce brevemente también la lámpara de
control de funcionamiento.
Text-module

Sistema ABS:
Un sistema ABS es un complemento al sistema de frenos convencional y consta básicamente de:
Bullet-List

● Una unidad de mando electrónica (ECU).


● Dos a cuatro sensores en las ruedas para el registro de la revoluciones de las mismas.
● Dos o tres moduladores electroneumáticos para la formación, mantenimiento o reducción de la
presión a los frenos.
Durante una maniobra de frenado los sensores en las ruedas suministran continuamente señales de
revoluciones a la caja de mando del ABS, que las compara mutuamente. Así se toman siempre las
revoluciones máximas como referencia. Si casualmente una rueda tiende a bloquearse debido a
diferentes pisos de la calzada, humedades, etc., la caja de mando emite al modulador respectivo la
señal de reducir la presión de frenado hasta que la rueda vuelve a igualar a las otras.
Text-module

Indicación:
Sin el mando de la instalación ABS o fallo del sistema, la función de frenado normal se mantiene.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

09.09.2004 a 2/2 X1048 - Toma corriente ABS 9000 E 000270


Monocaja
711/712 desde 21/1001; 714/716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Y002 - Electroválvula marcha 1 E
Contacto Función
1 Señal
2 Masa

Text-module
Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.201 directamente en el componente Y002.
Desconectar el encendido.

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación

Resistencia 1 8,8 Ohm


2
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar la caja adaptadora electrónica


X 899.980.208.100 directamente en A002 - caja
electrónica transmisión.

Text-module
Indicación:
Conectar el encendido

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación

Toma de entre 56 y 61 1,5 A Interruptor basculante de la Al conmutar se conecta breve-


corriente caja mente la electroválvula del
adaptadora electrónica, cambio de
contacto 61 en punto de se- marchas 1, por ello es
paración necesario este método de
control.

Puntos de medición en A002 -


Caja electrónica Contacto

Masa del tractor


Señal 61
Indicación:
Comprobación A002 - Caja electrónica Capítulo 9000 Reg. E
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05/2000 a 1/1 Y002 - Electroválvula marcha 1 9000 E 000011


Monocaja
711/712 desde 21/1001; 714/716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Y003 - Electroválvula marcha 2 E
Contacto Función
1 Señal
2 Masa

Text-module

Indicación:
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.201 directamente en el componente Y003.
Desconectar el encendido.

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación

Resistencia 1 8,8 Ohm


2
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar la caja adaptadora electrónica


X 899.980.208.100 directamente en
A002 - caja electrónica.

Text-module

Indicación:
Conectar el encendido

Medición Contacto Valor nominal Condición previa Indicación

Toma de entre 56 y 62 1,5 A Interruptor basculante de la Al conmutar se conecta breve-


corriente caja adaptadora mente la electroválvula del
electrónica, contacto 62 en cambio de marchas 2, por ello
punto de separación es necesario este método de
control.
Text-module

Puntos de medición en A002 -


Caja electrónica Contacto

Masa del tractor


Señal 62
Indicación:
Comprobación A002 - Caja electrónica Capítulo 9000 Reg. E
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05/2000 a 1/1 Y003 - Electroválvula marcha 2 9000 E 000012


Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Y004 - Electroválvula transmisión Neutral / Válvula turboembrague
E
Confort Función
1 Signal
2 Masa

Text-module
Indicación:
Desconectar el encendido - medir la resistencia directamente en la electroválvula

Valor
Mesdición Confort nominal Condición previa Indicacion

Resistencia 1 6,4 Ohm 20°C Temperatura Ver esquema eléctrico:


bobina
9,7 Ohm 150°C Temperatura Accionamiento
bobina emergencia transmisión
2
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar la caja adaptadora electrónica


X 899.980.208.100 directamente en
A002 - Caja electrónica.

Text-module
Indicación:
Conectar el encendido.

Valor
Mesdición Confort nominal Condición previa Indicacion

Toma de 50 0A Interruptor Neutral accio- Interruptor basculante de la


corriente nado, lucen intermitentes caja adaptadora, contacto 50
los pilotos adelante/atrás en punto de separació

Valor Revoluciones del


Mesdición Confort nominal motor Indicacion
Toma de 50 0A 0 rpm Interruptor basculante de la
corriente caja adaptadora, contacto 50
0,46A 800 rpm en punto de separació
0,74A 1000 rpm
1,23A 1200 rpm
1,71A 1400 rpm
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05/2000 a 1/1 Y004 - Electroválvula transmisión Neutral / Válvula turboembrague 9000 E 000013
Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Y005 - Electroválvula limitación de la velocidad E
Confort Función
1 Signal
2 Masa

Text-module

Indicación:
Conectar la caja adaptadora electrónica 899.980.246.201 directamente en el componente Y005.
Desconectar el encendido.

Valor
Mesdición Confort nominal Condición previa Posible causa

Resistencia 1 6,5 Ohm


2
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar la caja adaptadora electrónica X


899.980.208.100 en A002 - caja electrónica
transmisión..

Text-module

Indicación:
Conectar el encendido.

Valor
Mesdición Confort nominal Condición previa Posible causa

Toma de cor- 51 800 mA ± 50 Interruptor basculante de


riente mA la caja adaptadora, con-
tacto 51 en punto de se-
paració
Indicación:
Si la intensidad se sobrepasa o es inferior, la transmisión se bloquea a 30 km/h.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05/2000 a 1/1 Y005 - Electroválvula limitación de la velocidad 9000 E 000032


Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Y006 - Electroválvula freno al motor E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Detrás en el mamparo del mootr


Y006 = Electroválvula freno al motor
Indicación:
Para mejor representación con cabina
desmontada.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Comprobar la resistencia de la bobina magnética


Y006 directamente en la electroválvula con el
multímetro (ohmímetro).
Valor nominal: 13,5 Ohm +/- 5 % a 20 °C

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Con el cable adaptador (fabricación propia, hecha


del conector G 816.900.043.020) y el multímetro
(amperímetro) medir la toma de corriente de la
electroválvula del freno al motor Y006.
Conectar el encendido.
Valor nominal: 0,8 A +/- 10 %, dependiente de la
temperatura y de la tensión de la batería.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

21.2.2001 a 1/1 Y006 - Electroválvula freno al motor 9000 E 000079


Medición y control
Fav 900 Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 900 Vario
Y008 / Y009 / Y010 - Válvulas del eje de t. de f. trasero / doble tracción / bloqueo del diferencial
E
Contacto Función
1 12 V - Activación
2 Masa del tractor

Y008 - Válvula
Eje t. de f. trasero CON / DES
Y009 - Válvula
Doble tracción CON / DES
Y010 - Válvula
Bloqueo diferencial CON / DES

Text-module

Indicación:
Resistencia (R)
Encendido DES
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.201 directamente en las válvulas Y008 / Y009 / Y010.

Intensidad (I)
Conectar la caja adaptadora electrónica X 899.980.208.100 directamente en A002 - ECU, confort.
Encendido CON
Text-module

Válvula Posición de conexión U I R


[ VDC ] [ ADC ] [ Ohm ]

Y008 - Válvula CON / DES UB / 0 1,7 7,4


Eje t. de f. trasero

Y009 - Válvula CON / DES 0 / UB 1,5 8,1


Doble tracción

Y010 - Válvula CON / DES UB / 0 1,5 8,1


Bloqueo diferencial
Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10 %
UB = Tensión de batería = 12 VDC ... 14 VDC
Text-module

Puntos medición en A002 - ECU, Confort Contacto

Y008 47
Y009 64
Y010 63

Masa del tractor


Indicación:
Capítulo 9000 Reg. E - A002 - ECU, confort

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.08.2001 a 1/1 Y008 / Y009 / Y010 - Válvulas del eje de t. de f. trasero / doble tracción / bloqueo del diferencial 9000 E 000149
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Y011 - Electroválvula eje t. de f. frontal E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Fav 900
Y011 = Electroválvula eje t. de f. frontal
Conectar el cable adaptador (fabricación propia,
hecha del mazo de cables H 514.900.040.070) en
la electroválvula Y011.

Comprobar la resistencia con el


multímetro (ohmímetro).
Y011 = aprox. 7,4 Ohm

Comprobar la toma de corriente con el multímetro


(amperímetro).
Y011 = Eje t. de f. frontal Con = aprox. 1,7 A
Todos los valores de medición +/- 10 %
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Farmer 400 , Fav 700


Abrir el capó frontal y desmontar la chapa tapa.
Y011 = Electroválvula eje t. de f. frontal
Conectar el cable adaptador (fabricación propia,
hecha del mazo de cables H 514.900.040.070) en
la electroválvula Y011.

Comprobar la resistencia con el multímetro


(ohmímetro).
Y011 = aprox. 7,4 Ohm

Comprobar la toma de corriente con el multímetro


(amperímetro).
Y011 = Eje t. de f. frontal Con = aprox. 1,7 A
Todos los valores de medición +/- 10 %

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

21.2.2001 b 1/1 Y011 - Electroválvula eje t. de f. frontal 9000 E 000076


Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001 Medición y control
Fav 700 Parte eléctrica / Sistema general
F 700 / 800 / 900 Vario
Y012 - Electroválvula suspensión "cargar" E
Confort Función
1 12 V - Activación
2 Tractor - Masa

Text-module

Indicación:
Desconectar el encendido
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.201 directamente en Y012 - electroválvula
suspensión "cargar".

Valor
Mesdición Confort nominal Condición previa Posible causa

Signal 1 8 Ohm
Masa 2
Indicación:
Conectar el encendido

Valor
Mesdición Confort nominal Condición previa Posible causa

Signal 1 12 VDC Suspensión: Subir o Fusible F050 en X051 o en


bajar o calentamiento del el cableado
aceite (=lavado)
Masa 2 Activación por K016 -
Relé válvulas suspensión
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar la caja adaptadora electrónica


899.980.208.100 con cable adaptador
X 899.980.208.205 en el conector X005 .

Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

01/2000 a 1/2 Y012 - Electroválvula suspensión "cargar" 9000 E 000118


Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001 Medición y control
Fav 700 Parte eléctrica / Sistema general
F 700 / 800 / 900 Vario
Y012 - Electroválvula suspensión "cargar" E
Indicación:
Conectar el encendido

Valor
Mesdición Confort nominal Condición previa Posible causa

Activación 8 1,5A Suspensión: Subir o


bajar o calentamiento del
aceite (=lavado)
Interruptor basculante de
la caja adaptadora,
contacto 8 en punto de
separació
Text-module

Instrucciones para la alimentación ajena de las válvulas:


1. Cortar el ramal de activación actual (interruptor basculante arriba o retirar el puente en la caja
adaptadora)
2. Tensión ajena en el contacto de la parte del componente
3. Fuente tensión ajena: Contactos 56, 57 ... o 60 en la caja electrónica A002 o batería / fuente
alimentación
ETNum-list

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

01/2000 a 2/2 Y012 - Electroválvula suspensión "cargar" 9000 E 000118


Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Y013 - Electroválvula suspensión "bajar" E
Text-module

PRECAUCIÓN:
Las electroválvulas Y013 / SV1 y Y014 / SV2 son iguales exteriormente, pero no deben
intercambiarse.
Diferencias:
Electroválvula Y013 / SV1 = cuerpo cromado amarillo y ningún rebaje
Electroválvula Y014 / SV2 = cuerpo cromado blanco y rebaje

Contacto Función
1 12 V - Activación
2 Tractor - Masa

Text-module

Indicación:
Desconectar el encendido
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.201 directamente en Y013 - electroválvula
suspensión "bajar".

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación

Señal 1 8 Ohm
Masa 2
Indicación:
Conectar el encendido

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

Señal 1 12 VDC Suspensión: Bajar


Masa 2

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

01/2000 a 1/2 Y013 - Electroválvula suspensión "bajar" 9000 E 000120


Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Y013 - Electroválvula suspensión "bajar" E
Text-module

Indicación:
Conectar la caja adaptadora electrónica 899.980.208.100 en A002 - caja electrónica.
Conectar el encendido
Para realizar el movimiento es necesaria la función de la "válvula de carga" Y012 / MVL.

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

Activación 65 1,5 A Suspensión: Bajar. Tras


alcanzar la posición final
(B008) alimentar
todavía 2 segundos.
Interruptor basculante de
la caja adaptadora,
contacto 65 en punto de
separación
Text-module

Instrucciones para la alimentación ajena de las válvulas:


1. Cortar el ramal de activación actual (interruptor basculante arriba o retirar el puente en la caja
adaptadora)
2. Tensión ajena en el contacto de la parte del componente
3. Fuente tensión ajena: Contactos 56, 57 ... o 60 en la caja electrónica A002 o batería / fuente
alimentación
ETNum-list

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

01/2000 a 2/2 Y013 - Electroválvula suspensión "bajar" 9000 E 000120


Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Y014 - Electroválvula suspensión "subir" E
Text-module

PRECAUCIÓN:
Las electroválvulas Y013 / SV1 son iguales exteriormente, pero no deben
intercambiarse.
Diferencias:
Electroválvula Y013 / SV1 = cuerpo cromado amarillo y ningún rebaje
Electroválvula Y014 / SV2 = cuerpo cromado blanco y rebaje

Contacto Función
1 12 V - Activación
2 Tractor - Masa

Text-module

Indicación:
Desconectar el encendido
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.201 directamente en Y014 - electroválvula
suspensión "subir".

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación

Señal 1 8 Ohm
Masa 2
Indicación:
Conectar el encendido

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

Señal 1 12 VDC Suspensión: Subir


Masa 2
Text-module

Indicación:
Conectar la caja adaptadora electrónica 899.980.208.100 en A002 - caja electrónica confort.
Conectar el encendido
Para realizar el movimiento es necesaria la función de la "válvula de carga" Y012 / MVL.

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

Activación 66 1,5 A Suspensión: Subir


Interruptor basculante de
la caja adaptadora,
contacto 66 en punto de
separación
Text-module
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

01/2000 a 1/2 Y014 - Electroválvula suspensión "subir" 9000 E 000122


Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Y014 - Electroválvula suspensión "subir" E
Instrucciones para la alimentación ajena de las válvulas:
1. Cortar el ramal de activación actual (interruptor basculante arriba o retirar el puente en la caja
adaptadora)
2. Tensión ajena en el contacto de la parte del componente
3. Fuente tensión ajena: Contactos 56, 57 ... o 60 en la caja electrónica A002 o batería / fuente
alimentación
ETNum-list

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

01/2000 a 2/2 Y014 - Electroválvula suspensión "subir" 9000 E 000122


Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 / 900 Parte eléctrica / Sistema general
F 700 / 800 / 900 Vario
Y015...Y019 Válvula de mando SB 23 - LS - EHS E
Contacto Función
1 + UB
2 CAN Low
3 CAN High
4 Masa

Text-module

El control de funcionamiento eléctrico convencional mediente la medición de la resistencia no


es admisible en esta válvula.
Text-module

Indicación:
Válvulas ordenadas a la programación de fin de cinta (G-Bus)
Palanca de cambio en cruz ajustada (ajuste '1001')
Presión de mando existente (punto de medición M5 - 22bar)
Conectar el encendido, arrancar el tractor.

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

+ Alimentación 1 12 VDC Fusible (F048) en el so-


Masa 4 porte de fusibles X051 o en
el cableado
Text-module

Comprobación ampliada SB23-LS-EHS:

Todas, excepto la válvula a comprobar, tienen que estar desconectadas eléctricamente.


PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Comprobar la toma de corriente de


Y015...Y019 válvula de mando SB-LS-EHS.
En el soporte de fusibles X051 extraer el fusible
F048 (15 A).
Conectar el multímetro (amperímetro) en lugar
del fusible.
Indicación:
Proteger un hilo de control del multímetro con
fusible de 16 A (fusible rápido).

Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

8.3.2001 b 1/2 Y015...Y019 Válvula de mando SB 23 - LS - EHS 9000 E 000104


Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 / 900 Parte eléctrica / Sistema general
F 700 / 800 / 900 Vario
Y015...Y019 Válvula de mando SB 23 - LS - EHS E
Valor
Medición Contacto nominal Válvula: Posición / Mando

Toma de 1 260 mA Neutral


corriente
500 mA Subir
535 mA Bajar
620 mA Posición flotante
Text-module

Indicación:
Todos los valores de medición +/- 15%

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

8.3.2001 b 2/2 Y015...Y019 Válvula de mando SB 23 - LS - EHS 9000 E 000104


Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Y023 - Electroválvula mando previo del aire comprimido E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Detrás a la derecha en el mecanismo de


regulación de elevación
Y023 = Electroválvula mando previo del aire
comprimido
Comprobar la electroválvula mando previo del
aire comprimido:
Extraer el conector.
Conectar el cable adaptador (fabricación propia,
hecha del conector G 816.900.043.020) y el
multímetro (ohmímetro) en la electroválvula
Y023.
Valor nominal: 13,2 Ohm +/- 5 %
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar el cable adaptador y el multímetro


(amperímetro) y conectar la alimentación de
tensión.
Conectar el encendido.
Accionar los pedales del freno.
Valor nominal: ca. 1 A

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

22.2.2001 a 1/1 Y023 - Electroválvula mando previo del aire comprimido 9000 E 000086
Medición y control
Farmer 400 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Y024 - Embrague magnético aire acondicionado E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

En la parte izquierda del motor:


Y024 = Embrague magnético aire
acondicionado
X342 = Conectar para embrague magnético aire
acondicionado

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Comprobar la resistencia de la bobina magnética


del embrague magnético Y024 con el multímetro
(ohmímetro).
Valor nominal: 3,8 +/- 0,5 Ohm a 20 °C
Punto de masa (flecha) del embrague magnético
Y024

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Comprobar la distancia entre la placa elástica y la


polea en varios puntos con 2 calas.
Valor nominal: 0,5 +/- 0,15 mm
Ante diferencias corregir con arandelas
distanciadoras debajo de la placa elástica. Aplicar
pegamento plástico X 903.050.084 en las roscas
de los tornillos de fijación de la placa elástica y
apretar con 14 Nm.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

21.2.2001 a 1/1 Y024 - Embrague magnético aire acondicionado 9000 E 000074


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 900 Parte eléctrica / Sistema general
FENDT 900 Vario
Y026 / Y027 - Válvula del eje de t. de f. trasero marcha 1 / marcha 2
E
Contacto Función
1 12 V - Activación
2 Masa del tractor

Y026 (marcha 1) 540 o 750 rpm


Y027 (marcha 2) 1000 rpm

Text-module

Indicación:
Encendido DES
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.201 directamente a las válvulas Y026 / Y027

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación

Y026
Resistencia 1 8,1 Ohm
Masa 2

Y027
Resistencia 1 8,1 Ohm
Masa 2
Text-module

Indicación:
Conectar la caja adaptadora electrónica X 899.980.208.100 directamente en A002 - ECU, confort.

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación

Y026
Intensidad 1 1,5 A Encendido CON
Masa 2 Eje de t. de f. CON

Y027
Intensidad 1 1,5 A Encendido CON
Masa 2 Eje de t. de f. CON
Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10 %
Text-module

Puntos medición en A002 - ECU, Confort Contacto

Y026 48
Y027 53

Masa del tractor


Indicación:
Capítulo 9000 Reg. E - A002 - ECU, confort
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

08.08.2001 a 1/1 Y026 / Y027 - Válvula del eje de t. de f. trasero marcha 1 / marcha 2 9000 E 000146
Monocaja
711 / 712 desde 21/1001; 714 / 716 desde 21/2001; Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 / 900 Parte eléctrica / Sistema general
F 700 / 800 / 900 Vario
Y032 - MVSt Electroválvula "Presión de mando - Válvula" E
Contacto Función
1 + Alimentación
2 Masa

Text-module

Indicación:
Desconectar el encendido
Medición de resistencia directamente en la electroválvula

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Posible causa de fallo

+ Alimentación 1 4,6 ± 0,5 Ohm


Masa 2
Text-module

Indicación:
Conectar el encendido

Valor Valor
Medición Contacto nominal nominal Condición previa

+ Alimentación 1 12 VDC 2,5 A Revoluciones motor > 400


Masa 2 Desbloqueo de las válvulas por
A004 - consola de mando
Todos los valores de control +/- 10 %
Indicación:
Capítulo 9000 Reg. C - Electricidad Esquema de las electroválvulas 1

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

8.1.2001 c 1/1 Y032 - MVSt Electroválvula "Presión de mando - Válvula" 9000 E 000108
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Y033 - Válvula, lavado (precalentamiento del aceite) E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Fav 700 (circuito calefactor externo)

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Fav 700 , Fav 900 desde 23/3001 (circuito


calefactor integrado)

Contacto Función
1 12 V - Activación
2 Tractor - Masa

Text-module

Indicación:
Desconectar el encendido
Conectar el cable adaptador X 899.980.246.201 directamente en la válvula de lavado Y033

Valor
Medición Contacto nominal Condición previa Indicación

Señal 1 10 Ohm
Masa 2
Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10 %
Text-module

Medir la toma de corriente (I)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

29.08.2001 a 1/3 Y033 - Válvula, lavado (precalentamiento del aceite) 9000 E 000151
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Y033 - Válvula, lavado (precalentamiento del aceite) E
Instrucciones de control o simulación del precalentamiento del aceite
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Pos. Denominación Pos. Denominación


A002 ECU, confort X554 Punto de masa
K016 Relé
V005 Diodos, grupo + UB 30 directamente del positivo de la batería
Y012 Válvula, cargar + UB 15 positivo conectado
Y033 Válvula, lavado
X051 Soporte de fusibles 2 completo
Fusible - F041 Caja adaptadora El. de 68 polos
Fusible - F050 X 899.980.208.100
X504 Punto de masa ( Fav 700 ) amarillo Toma amarilla
X521 Punto de masa ( Fav 900 ) gris Casquillo verde
Text-module
Bu
llet-List

● Conectar la caja adaptadora electrónica X 899.980.208.100 directamente en A002 - ECU, confort.


● Desconectar el interruptor de palanca contacto 56 en la caja adaptadora El.
● Desconectar el interruptor de palanca contacto 67 en la caja adaptadora El.
● Conectar el amperímetro ( A ) entre la toma amarilla del contacto 67 y la toma amarilla del
contacto 56 (medición de la toma de corriente)
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

29.08.2001 a 2/3 Y033 - Válvula, lavado (precalentamiento del aceite) 9000 E 000151
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 Parte eléctrica / Sistema general
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Y033 - Válvula, lavado (precalentamiento del aceite) E
Valor nomi-
Medición Contacto nal Condición previa Posible causa de fallo

Intensidad 56 aprox. 1,4 A K016 - Relé conectado G001 - Batería


desconectada
K016 - Relé averiado
67 V005 - Diodo averiado
Indicación:
Todos los valores de medición +/- 10 %

Text-module

Otra posibilidad de control


Y033 - Ventil, lavado, alimentar con corriente ajena (como se ha descrito antes).
Arrancar el tractor.
Se conecta el precalentamiento de aceite (audible ruido hidráulico)

Indicación:
El precalentamiento de aceite en el terminal A008 no se visualiza.
Text-module

Indicación:
Capítulo 9000 Reg. C - Esquemas eléctricos
Capítulo 9000 Reg. E - Y012 - Electroválvula suspensión "Cargar"
Capítulo 9690 Reg. E - Precalentamiento de aceite hidráulico

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

29.08.2001 a 3/3 Y033 - Válvula, lavado (precalentamiento del aceite) 9000 E 000151
Generalidades
Fav 700 Montaje de la bomba hidráulica / Bomba de la transmisión
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Función de la bomba de regulación (PR) (hidráulico de trabajo y de la dirección)
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05.11.2003 a 1/7 Función de la bomba de regulación (PR) (hidráulico de trabajo y de la dirección) 9420 A 000001
Generalidades
Fav 700 Montaje de la bomba hidráulica / Bomba de la transmisión
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Función de la bomba de regulación (PR) (hidráulico de trabajo y de la dirección)
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05.11.2003 a 2/7 Función de la bomba de regulación (PR) (hidráulico de trabajo y de la dirección) 9420 A 000001
Generalidades
Fav 700 Montaje de la bomba hidráulica / Bomba de la transmisión
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Función de la bomba de regulación (PR) (hidráulico de trabajo y de la dirección)
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05.11.2003 a 3/7 Función de la bomba de regulación (PR) (hidráulico de trabajo y de la dirección) 9420 A 000001
Generalidades
Fav 700 Montaje de la bomba hidráulica / Bomba de la transmisión
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Función de la bomba de regulación (PR) (hidráulico de trabajo y de la dirección)
A
Text-module

Composición de la bomba de regulación (PR)


PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Pos. Denominación Pos. Denominación


1 Tornillo cabeza hex. 8 Regulador de la bomba
2 Arandela 10 Eje motriz
3 Arandela elástica 11 Juego de cojinetes
5 Junta 14 Placa distribución
7 Bomba de émbolo acial (juego de juntas)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05.11.2003 a 4/7 Función de la bomba de regulación (PR) (hidráulico de trabajo y de la dirección) 9420 A 000001
Generalidades
Fav 700 Montaje de la bomba hidráulica / Bomba de la transmisión
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Función de la bomba de regulación (PR) (hidráulico de trabajo y de la dirección)
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
05.11.2003 a 5/7 Función de la bomba de regulación (PR) (hidráulico de trabajo y de la dirección) 9420 A 000001
Generalidades
Fav 700 Montaje de la bomba hidráulica / Bomba de la transmisión
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Función de la bomba de regulación (PR) (hidráulico de trabajo y de la dirección)
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
05.11.2003 a 6/7 Función de la bomba de regulación (PR) (hidráulico de trabajo y de la dirección) 9420 A 000001
Generalidades
Fav 700 Montaje de la bomba hidráulica / Bomba de la transmisión
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Función de la bomba de regulación (PR) (hidráulico de trabajo y de la dirección)
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Indicación:
Tener en cuenta la posición del diafragma
(flecha)
En otro caso pueden producirse ruidos en la
bomba.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Importante:
Si se desajusta la presión de la bomba o el
caudal de alimentación de la bomba de
regulación (PR) durante el periodo de la
garantía, quedan cancelados todos los
derechos de prestación de garantía.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

M2 = Presión de la bomba auxiliar (PL), caso


normal = presión de circulación, presión
para la dirección en caso necesario, freno
hidráulico al remolque
(hasta aprox. 185 bar)
M3 = Valor de medición de la bomba de
regulación (PR), Standby de presión
(válvulas de mando auxiliar bloqueadas
= 20...23 bar, válvulas de mando auxiliar
desbloqueadas = 42...45 bar), presión de
trabajo (hasta 200 bar)
M4 = Load - Sensing, presión (hasta 200 bar)
En el estribo derecho, parte superior del
bloque de mando central

Indicación:
ver también:
Capítulo 9600 Reg.C - Esquema hidráulico

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05.11.2003 a 7/7 Función de la bomba de regulación (PR) (hidráulico de trabajo y de la dirección) 9420 A 000001
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 Montaje bomba hidráulica / Bomba de la dirección
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario PL - Bomba auxiliar E
Text-module

Generalidades:
Bullet-List

● El control de funciones y de presión de la conexión de la bomba auxiliar sólo es posible en el tractor,


cuando se da el caso necesario .
● El caso necesario se da, cuando la bomba de regulación se agota debido a la necesidad de aceite
actual y la exigencia de presión de la dirección es todavía mayor que la presión de trabajo
momentánea de la bomba de regulación.
Text-module

Comprobación por puenteado de las válvulas de mando:


PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar el manómetro con 250 bar en el punto


de medición M2 del bloque de mando central.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Cortocircuitar cualquier válvula de mando con un


tubo flexible hidráulico.
P.ej. + válvula amarilla unidad con -
válvula amarilla

Text-module
Pasos de control
1. Arrancar el motor, revoluciones en ralentí
2. Ajustar la válvula de mando correspondiente a caudal máximo
3. Abrir la válvula (ajuste permanente)
4. Llevar a tope
5. Controlar la presión en el manómetro (punto de medición M2) SOLL 190 bar .
Anotar los valores de medición en una copia del acta de control (Documento 9600 E 000003).
ETNum-list
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05/2000 a 1/3 PL - Bomba auxiliar 9430 E 000001


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 Montaje bomba hidráulica / Bomba de la dirección
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario PL - Bomba auxiliar E
Comprobación por medio de la alimentación de presión externa:
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar el manómetro con 250 bar en el punto


de medición M2 del bloque de mando central.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Cortocircuitar la unión F = alimentación de


presión externa con RH = retorno libre con flexible
del hidráulico.

Text-module
Pasos de control
1. Arrancar el motor, revoluciones en ralentí
2. Llevar a tope
3. Controlar la presión en el manómetro (punto de medición M2) NOMINAL 190 bar .
Anotar los valores de medición en una copia del acta de control (Documento 9600 E 000003).
ETNum-list
Text-module

Comprobación sin manguera de presión:


Pasos de control
1. Arrancar el motor, revoluciones en ralentí
2. Llevar a tope
3. Bajar del todo el elevador de fuerza trasero (sin apero) o el cargador frontal (vacío)
4. Llevar la dirección hasta poco antes del tope de dirección (soltar el volante)
5. Elevar el elevador de fuerza trasero o el cargador frontal y al mismo tiempo llevar a tope
ETNum-list

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05/2000 a 2/3 PL - Bomba auxiliar 9430 E 000001


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 Montaje bomba hidráulica / Bomba de la dirección
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario PL - Bomba auxiliar E
Text-module

Comportamiento de la dirección:
Bullet-List

● Puede guiarse de forma continua a mano normalmente, es decir, también tras la conexión de la
bomba auxiliar
● En el tope de la dirección el motor se carga poco, reduciendo así sus revoluciones en ralentí
Text-module

Indicación en el manómetro:
Valores manométricos en M2

Dirección libre Según la fuerza necesaria


En el tope de dirección 190 bar

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05/2000 a 3/3 PL - Bomba auxiliar 9430 E 000001


Generalidades
Todos los tipos Equipamiento hidráulico / Sistema general
Instalación hidráulica - Componentes hidráulicos A
Text-module

Principio funcional de una instalación hidráulica


La energía mecánica se transforma primero en energía hidráulica, así es transportada y controlada, y
finalmente se transforma de nuevo en trabajo mecánico. Los componentes de una instalación
olehidráulica pueden clasificarse de acuerdo con sus funciones.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

1 Depósito Tratamiento del aceite


2 Filtro

3 Bomba Transformación de la energía

4 Válvula limitadora de presión


5 Válvula de paso Control de la energía
6 Válvula de retención
7 Válvula de estrangulación

8 Cilindros Transformación de la energía


9 Hidromotor

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

9.1.2002 b 1/8 Instalación hidráulica - Componentes hidráulicos 9600 A 000009


Generalidades
Todos los tipos Equipamiento hidráulico / Sistema general
Instalación hidráulica - Componentes hidráulicos A
Text-module

Hidrobombas e hidromotores
Las hidrobombas o los hidromotores transforman la energía hidráulica en energía mecánica o energía
mecánica en energía hidráulica.
Por el lado de aspiración de la bomba hidráulica se aspira el líquido de presión generalmente de un
depósito nodriza (tanque de aceite hidráulico) y se alimenta por la salida de la bomba (lado de presión)
a través de válvulas de mando a los consumidores. Debido a la carga que actúa en los consumidores
(cilindro, motor), se forma una presión de aceite hidráulico, que crece tanto cuanto sea necesario para
vencer estas fuerzas oponentes, es decir la altura de la presión del aceite hidráulico no se determina
primariamente por la bomba de aceite hidráulico, sino según las resistencias que se oponen al caudal
del líquido.
Los hidromotores transforman la energía hidráulica emitida por las bombas de nuevo en energía
utilizable mecánicamente en movimiento giratorio. El par del motor depende de la presión del aceite
hidráulico y las revoluciones de la velocidad de flujo momentánea del caudal de aceite.
Muchas bombas también pueden emplearse como hidromotores (bombas de engranajes, bombas de
pistones axiales). Para mejorar el grado de rendimiento con frecuencia son modificadas
constructivamente.
Text-module

Símbolos icónicos
En el esquema las hidrobombas y los hidromotores se representan por un círculo. Triángulos en un
círculo informan sobre el sentido de flujo, una flecha oblicua por el círculo significa un volumen de
impulsión cambiante.
Text-module
(A) Bomba con un sentido de flujo y volumen de impulsión
constante, (B) volumen de impulsión cambiante.

(A) Bomba con dos sentidos de flujo (inversibles) y volumen de


impulsión constante, (B) volumen de impulsión cambiante.

(A) Hidromotor con un sentido de flujo y volumen de absorción


constante, (B) volumen de absorción cambiante.

(A) Hidromotor con dos sentidos de flujo y volumen de absorción


constante, (B) volumen de absorción cambiante.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

9.1.2002 b 2/8 Instalación hidráulica - Componentes hidráulicos 9600 A 000009


Generalidades
Todos los tipos Equipamiento hidráulico / Sistema general
Instalación hidráulica - Componentes hidráulicos A
(A) Unidad de motobomba con volumen impulsión-absorción
constantes, (B) volumen impulsión-absorción cambiantes.

(A) Accionamiento de bomba con motor eléctrico, (B) con motor


de combustión

Engranaje hidrostático , inversible

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

9.1.2002 b 3/8 Instalación hidráulica - Componentes hidráulicos 9600 A 000009


Generalidades
Todos los tipos Equipamiento hidráulico / Sistema general
Instalación hidráulica - Componentes hidráulicos A
Text-module

Válvulas limitadoras de la presión


La tarea de una válvula limitadora de presión es limitar la presión en una instalación hidráulica y así
proteger a los diversos componentes y tuberías de sobrecargas o reventones.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

La presión hidráulica (p) actúa sobre una superficie de medición (A ) . Si la presión supera la fuerza
elástica (F) , entonces el cuerpo de la válvula se desplaza contra el resorte y abre una conexión entre
la entrada y la salida.
Text-module

Denominación y símbolo
Las válvulas de presión se representan en el esquema por un
cuadrado con una flecha. La posición de la flecha muestra el
sentido del flujo.
(A) DIN ISO 1219, (B) ISO 1219-1

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

9.1.2002 b 4/8 Instalación hidráulica - Componentes hidráulicos 9600 A 000009


Generalidades
Todos los tipos Equipamiento hidráulico / Sistema general
Instalación hidráulica - Componentes hidráulicos A
PM-Picturemodule

Válvulas de bloqueo
PMTAB_Picture

Text-module

Las válvulas de bloqueo tienen la misión de bloquear una corriente volumétrica en un sentido y ofrecer
paso libre en el sentido opuesto. Las válvulas son de ejecución de asiento para conseguir un bloqueo
sin fugas. Como elementos de obturación se utilizan (A) bolas, (B) conos, (C) platos y (D) cartuchos.
Text-module
Válvula de retención según DIN 1219

PM-Picturemodule

Válvulas de paso
PMTAB_Picture

Text-module

La misión de las válvulas de paso es habilitar o bloquear diversas conexiones hidráulicas. El sentido
de actuación de las presiones hidráulicas y de los caudales volumétricos pueden influenciarse y así
controlarse motores y cilindros.
Text-module

Denominación y símbolo (DIN / ISO 1219)


Toda posición operativa posible se representa por un cuadrado. Flechas y rayas dentro del cuadrado
evidencian la unión entre las conexiones. El símbolo completo consta de varios cuadrados.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

9.1.2002 b 5/8 Instalación hidráulica - Componentes hidráulicos 9600 A 000009


Generalidades
Todos los tipos Equipamiento hidráulico / Sistema general
Instalación hidráulica - Componentes hidráulicos A
2/2 - Válvula de paso
3/2 - Válvula de paso
4/3 - Válvula de paso

3/3 - Válvula de paso con paso sin


graduación entre las diversas
posiciones operativas con efecto de
estrangulación variable.
(válvula proporcional)

A Número de las conexiones


B Número de las posiciones operativas

PM-Picturemodule

Símbolos de paso (variantes)


PMTAB_Picture

Text-module

Accionamiento
La clase de accionamiento de la válvula de paso se expresa también en el símbolo.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Manual en general Palanca manual Balancín rodillo Pedal hidráulico


con posición de
encastre
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

neumático electromagnético Reposición del Centrado del Precontrol (control


resorte (y del resorte (y del eléctrico y acciona-
electroimán) electroimán) miento hidráulico)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

9.1.2002 b 6/8 Instalación hidráulica - Componentes hidráulicos 9600 A 000009


Generalidades
Todos los tipos Equipamiento hidráulico / Sistema general
Instalación hidráulica - Componentes hidráulicos A
Text-module

Cilindros hidráulicos
El funcionamiento de un cilindro hidráulico se basa en que el aceite de presión actúa a través de las
conexiones en la culata o en la cabeza del cilindro sobre la superficie del émbolo del cilindro hidráulico.
El movimiento recto del cilindro se transmite por el vástago del émbolo. Fuerzas y velocidades pueden
mantenerse constantemente durante toda la carrera.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

1 Camisa del cilindro 6 Junta del émbolo


2 Pistón 7 Guía del émbolo
3 Vástago pistón 8 Junta del vástago
4 Culata del cilindro 9 Guía del vástago
5 Cabeza del cilindro 10 Rascador de suciedad

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

9.1.2002 b 7/8 Instalación hidráulica - Componentes hidráulicos 9600 A 000009


Generalidades
Todos los tipos Equipamiento hidráulico / Sistema general
Instalación hidráulica - Componentes hidráulicos A
Text-module

Símbolos de conexión y formas constructivas


Cilindro buzo
Efector de fuerza unilateral. Émbolo y vástago tienen el mismo
diámetro.
p.ej. cilindro de freno de rueda

Cilindro de simple efecto con vástago unilateral.


Acción de fuerza unilateral. Reposición por fuerza externa.

Cilindro de doble efecto con vástago unilateral.


Acción de fuerza bilateral. Superficies de pistón desiguales.

Cilindro de igual marcha con vástago bilateral


Superficies de émbolo iguales en ambos sentidos de acción.
p.ej. cilindro de la dirección

Cilindro telescópico
Forma constructiva corta - carrera larga

Cilindro especial
Varias superficies activas para marcha rápida, marcha de trabajo.
p.ej. presión

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

9.1.2002 b 8/8 Instalación hidráulica - Componentes hidráulicos 9600 A 000009


Generalidades
Farmer 400 Equipamiento hidráulico / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Regulación de presión - DR (bomba pistón axial) A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

La bomba de regulación no es accionada.


El pistón de regulación (1) está situada en el 'tope Q máx.' por fuerza de resorte y la bomba está en la
posición máxima angular de giro.
(caudal máx.110 ltr./min).
Al mismo tiempo el resorte presiona la válvula reguladora de presión (2) a la posición mostrada.
El gran recinto del pistón de regulación está unido por el tubo de mando con la conexión del depósito.
La bomba parada no trasiega aceite, con lo que no se forma presión.
Text-module

La bomba es accionada con revoluciones constantes.


La bomba produce un caudal que fluye de la conexión de aspiración al punto de consumo.
En dependencia de la resistencia de carga del punto de consumo aumenta presión en el tubo de alta
presión.
Al mismo tiempo esta presión de servicio actúa en la superficie de medición de la
válvula de mando (2) .
En tanto la presión de servicio no alcance el valor ajustado (P max.), prevalecerá la fuerza sobre el
pistón de mando de la válvula de mando (2).
El pistón de mando permanece en su posición y así la bomba en la posición angular de
giro máxima (Q máx.).
El punto de consumo se mueve a velocidad máxima.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.01.2002 a 1/3 Regulación de presión - DR (bomba pistón axial) 9600 A 000007


Generalidades
Farmer 400 Equipamiento hidráulico / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Regulación de presión - DR (bomba pistón axial) A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Ante creciente presión de servicio aumenta también la presión en la superficie de medición de la


válvula de mando (2) .
Si prevalecen los componentes hidráulicos frente a la fuerza de resorte ajustada, entonces la
válvula de mando (2) se desplaza a la izquierda y se abre la válvula.
La presión aumenta en el recinto grande de regulación del pistón de regulación (1) .
Si esta presión crece por encima de la contrapresión formada por la fuerza de resorte y la presión en el
recinto pequeño de regulación, el pistón de regulación (1) se desplaza la derecha.
Esta operación se denomina como inicio de regulación.
Otro incremento más de la presión de servicio lleva a una mayor apertura de la válvula de mando (2)
y en consecuencia a una mayor presión en el recinto de regulación (1).
La bomba gira contra cero (Q mín.) y mantiene constante la presión de servicio.
La posición cero exacta no se alcanza en esta operación de giro, pues la posición "Cero" significa que
no se produce ningún movimiento del pistón axial y así no se trasiega más aceite.
Si bien, se producen fugas de aceite, tanto en la bomba misma como también en los puntos de
consumo parados, así como en las válvulas.
Estas fugas han de compensarse por la bomba y mantener la presión.
Por ello la bomba trasiega permanentemente aceite.
La bomba está en una 'posición cuasi Cero".

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.01.2002 a 2/3 Regulación de presión - DR (bomba pistón axial) 9600 A 000007


Generalidades
Farmer 400 Equipamiento hidráulico / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Regulación de presión - DR (bomba pistón axial) A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

La presión de servicio en la conexión de presión baja (p.ej. al accionar una válvula de paso).
La presión en la superficie de medición de la válvula de mando (2) baja por la fuerza de resorte y el
pistón de mando se desplaza a la derecha.
El gran recinto de regulación (1) se descarga por el tubo de mando al depósito (T) .
Por la fuerza de resorte se consigue la salida del pistón de regulación y así de la bomba de pistón
axial.
Para la válvula de paso se dispone así de un caudal máximo (Q max) de la bomba.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.01.2002 a 3/3 Regulación de presión - DR (bomba pistón axial) 9600 A 000007


Generalidades
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Sistema general
Fav 900
Disposición del circuito hidráulico A
Text-module

Esquema de funciones de la instalación hidráulica para aparatos de


mando electro-hidráulicos SB 23 LS-EHS
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

01/2001 a 1/1 Disposición del circuito hidráulico 9600 A 000005


Generalidades
Farmer 400 Equipamiento hidráulico / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario LS - Loadsensing A
Text-module

Regulación de presión y de caudal de alimentación


PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module
El objetivo de un control LS es garantizar caudales de alimentación (caudales volumétricos) por las válvulas de
recorrido con independencia de los cambios de presión de carga y de la bomba en el sistema hidráulico y así
conseguir velocidades constantes de los consumidores.
El regulador de la bomba de regulación se ocupa de que siempre se mantenga un delta-p constante entre la
presión de carga (M4) y la presión de bombeo (M3) .
El regulador del caudal de alimentación (1) adapta el volumen de alimentación de la bomba al caudal de aceite
solicitado por los consumidores.
Este regulador es cargado por la presión de bombeo y en la parte opuesta por la
presión de carga (M4) y la respectiva presión elástica.
Si el delta-p sobrepasa el valor prescrito por el resorte, entonces se desplaza el émbolo del regulador y se origina
una reducción del caudal volumétrico de la bomba y en consecuenci también de la presión hasta que en el resorte
del regulador de caudal de alimentación se ha alcanzado de nuevo el delta-p ajustado.
El resorte del regulador de presións (2) superpuesto trabaja contra la presión de bombeo
absoluta (p máx) del sistema.
Al sobrepasar una presión determinada (presión de servicio máxima) se desplaza el émbolo del regulador de
presión. Se produce la formación de la presión en el canal de enlace al mecanismo de regulación de la bomba. La
consecuencia es una reducción del caudal volumétrico.
Si las correderas de mando se encuentran en la posición neutral, la bomba se regula automáticamente al
denominado valor Stand-by (por el lado del consumidor no se produce ninguna disminución del caudal).
Esto significa que la bomba sólo alimenta contra la fuerza elástica ajustada del regulador de caudal de
alimentación (aprox. 20 - 25 bar).
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

07.01.2002 a 1/1 LS - Loadsensing 9600 A 000008


Generalidades
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Sistema general
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Presión de mando 22 bar A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
11.01.2001 a 1/1 Presión de mando 22 bar 9600 A 000006
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Documentación y esquemas
FENDT 700 Vario Equipamiento hidráulico / Sistema general
FENDT 800 Vario
Esquema hidráulico con leyenda C
Text-module

1.1. Y015 Válvula de mando 1. posición MVV Y033 Electroválvula lavado


1.2. Y016 Válvula de mando 2. posición N en ABV Retorno libre
1.3. Y017 Válvula de mando 3. posición P Salida PR1 - válvulas de mando
1.4. Y018 Válvula de mando 4. posición P en ABV Conexión PL (bomba auxiliar) en ZSB
1.5. Y019 Válvula de mando 5. posición P en LE Tubo de presión unidad de la dirección
A en ZSB Suspensión subir (ZSB) P en PVL Entrada PL (bomba auxiliar)
A en PVL Salida PVL a la unidad de la dirección P en PR Salida de la bomba de regulación
A en K Entrada radiador P ext. Conexión de presión externa
ABV Válvula hidráulica de freno del remolque P1 Bomba de regulación a la unidad de la dirección
ABV-ext. Conexión hidr. válvula de freno del remolque PL Bomba auxiliar
ASP1 Acumulador de trabajo suspensión PL1 Entrada de la bomba auxiliar
ASP2 Acumulador de trabajo suspensión PR Bomba de regulación
AV1 Bloqueo de la descarga de presión, suspensión PR1 Entrada de la bomba de regulación
puente del.
AV2 Bloqueo de la descarga de presión, suspensión PR2 Salida P - externa
puente del.
AV3 Llave de cambio EHR - DW PR-EP Entrada PR (bomba de regulación) placa final
AV4 Llave de cambio EHR - DW PSt en ZSB Presión de mando 22 bar en ZSB
AV5 Llave de cambio EW - DW elevador de fuerza frontal PVL Válvula de prioridad
AV8 Llave de bloqueo elevador fuerza frontal - válvula 1.3. R Retorno válvulas mando auxiliar
B Conexión suspensión bajar R en ABV Descarga de la válvula de freno del remolque
B en ABV Conexión hidr. tubo - conexión trasera R en LE Unidad dirección al cilindro dirección
B en PVL Retorno por la válvula de freno del remolque RF Filtro depósito retorno
B en K Salida radiador RV1 Válvula bloqueo suspensión
BL3 Diafragma 1,6 mm diámetro suspensión subir RV2 Válvula bloqueo suspensión
BL4 Diafragma 1,6 mm diámetro suspensión bajar RV3 Válvula bloqueo bomba auxiliar a la bomba
de regulación
BL5 Diafragma 1,5 mm diámetro precalentamiento aceite RV4 Válvula bloqueo bomba auxiliar a la bomba
de regulación
BPV Radiador válvula bypass RV5 Válvula bloqueo en válvula de prioridad
BPVSt Válvula bypass en la placa final RV6 Válvula bloqueo en válvula de prioridad
DBV-A Válvula limitadora presión bomba regulación 230 bar RV7 Válvula bloqueo placa final
DBV-HPS Válvula limitadora presión 250 bar - suspensión RV8 Válvula bloqueo placa final
DBV-L Válvula limitadora presión dirección 175 bar S Tubo aspiración bomba regulación
DOE-A S025 Presostato 8 bar (control bomba regulación) SF1 Filtro 0,200 mm suspensión
DOE-B Conexión para interruptor Kick-out B022 SF2 Filtro 0,200 mm LS - externo
DOE-PL S026 Caudalímetro (control bomba auxiliar) SF-PL Filtro de la bomba auxiliar
EF Tapa tubuladura llenado depósito hidráulico SF-PR Filtro aspiración bomba de regulación
EHR (OBE) EHR (onboard electronic) - Subir / Bajar STSP Acumulador de presión, presión de mando
EP Placa final SV1 Y013 Suspensión - bajar
FF Filtro fino en la placa final 0,025 mm SV2 Y014 Suspensión - subir
FSP Acumulador elevador de fuerza frontal SV3 Y030 Cambio eléctrico EHR-DW bloqueado
HKH ELEVADOR DE FUERZA TRASERO SV4-VS Y031 Cambio EHR-DW bloqueado
K Refrigerador aceite hidráulico T Retorno libre - depósito
K-Vorl. Salida bomba auxiliar T-EP Retorno MVV por la placa final
L en LE Unidad dirección al cilindro dirección T en LE Retorno unidad dirección
LE Unidad de la dirección T-M Entrada - retorno acoplamiento múltiple
LS Salida LS a la válvula de regulación T-RH Retorno libre parte trasera externa
LS-ext. LS - conexión externa TSt en ZSB Retorno presión de mando de la bomba en el bloque
de mando central
LS1 LS a la bomba de regulación TWK B013 Interruptor térmico aceite hidráulico
-KOET
LS2 LS a la unidad de la dirección VF Filtro previo en la placa final
LS-FL LS - externo WLS-1 Válvula de cambio
M2 Punto medición bomba auxiliar WLS-2 Válvula cambio (externo LS)
M3 Punto medición bomba regulación X en PVL Entrada PR (bomba regulación)
M4 Punto medición LS X1 en ABV Conexión tubo de frenos (Pentosin)
M5 Punto medición presión mando 22 bar en placa final X2 en ABV Conexión tubo de frenos (hidráulico)
MV-ABV Y054 Electroválvula, freno hidráulico (freno del remolque) Z en PVL Entrada presión LS de la unidad de la dirección
MVL Y012 Válvula de carga (suspensión, calentamiento aceite) ZSB Bloque de mando central
MVSt Y032 Electroválvula Neutral (válvulas) ZSP Acumulador auxiliar suspensión

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

1.10.2002 b 2/5 Esquema hidráulico con leyenda 9600 C 000007


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Documentación y esquemas
FENDT 700 Vario Equipamiento hidráulico / Sistema general
FENDT 800 Vario
Esquema hidráulico con leyenda C
Esquema hidráulico
718.951.000.002
ETWiring-diagram
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
1.10.2002 b 3/5 Esquema hidráulico con leyenda 9600 C 000007
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Documentación y esquemas
FENDT 700 Vario Equipamiento hidráulico / Sistema general
FENDT 800 Vario
Esquema hidráulico con leyenda C
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
1.10.2002 b 4/5 Esquema hidráulico con leyenda 9600 C 000007
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Documentación y esquemas
FENDT 700 Vario Equipamiento hidráulico / Sistema general
FENDT 800 Vario
Esquema hidráulico con leyenda C
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
1.10.2002 b 5/5 Esquema hidráulico con leyenda 9600 C 000007
Fav 900 desde 23/3001 Posición de los componentes
Fav 900 Equipamiento hidráulico / Sistema general
Relación general de los puntos de medición de presión D
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
M2 = Punto de medición bomba auxiliar
M3 = Punto de medición bomba de
regulación
M4 = Punto de medición LS-Presión
Lado superior del bloque de control
central (ZSB)

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
M5 = Presión de mando
Lado inferior de la placa final

Text-module

Instrucciones de control detalladas, ver:


Instrucciones y protocolo de control de la función general hidráulica - Capítulo 9600 Reg. E
Text-module

M2 pPL Valores de · en el caso normal presión de circulación mínima (en dependencia de la


control (abre- temperatura y del caudal del aceite)
viados)
· en caso necesario 1 ) y a tope de la dirección 190 bar
Instrucciones El caso de necesidad se presenta sólo cuando la bomba de regulación
de control / está "activada" totalmente con el consumo de aceite actual, el consumo
Caso necesa- ya no llega y el requerimiento de presión de la dirección es superior a la
rio 1) presión de trabajo momentánea.
M3 pPR Todas las presiones de la bomba de regulación
· Disposición de presión mínima
· Presión de trabajo actual
· Disposición de presión máxima
Al arrancar el motor se activan otras funciones (revoluciones / arranque
en frío / arranque en caliente). Una descripción más detallada está en
"Maniobra de arranque y condiciones de funcionamiento de la bomba de
regulación" y "Calentamiento del aceite hidráulico"
M4 pLS LS-Presión ( = orden / señal) en la bomba de regulación
M5 pSt La presión de mando se precisa para accionar las válvulas de mando
1....5

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

08.12.2000 a 1/1 Relación general de los puntos de medición de presión 9600 D 000001
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Sistema general
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Acta de control - Impreso por fax E
Text-module

Fendt Acta de control / Función general hidráulica Nº medición


Nº bastidor Estado horas Entradas Nombre Fecha
trabajo
Hora
Text-module

Estado salida Presión Presión LS Presión Presión Apari-


bomba mando bomba ción
regulación auxiliar otros
resulta-
dos
- ralentí del motor (bar) (bar) (bar) (bar)
- todas las válvulas en Punto Punto Punto Punto
NEUTRAL medición medición medición medición
M3 M4 M5 M2
- sin dirección; en el bloque en el bloque en la placa en el bloque Tempe-
Suspensión bloqueada de mando de mando final EP de mando ratura
central ZSB central ZSB central ZSB del
aceite

A Control bombas regulación NOMINAL NOMINAL NOMINAL NOMINAL


REAL REAL REAL REAL REAL
A1 Mínima disposición de presión 42...45 22 +/-1 22 +/-1 mín.
= Presión Stand-by (proceso ar-
ranque, ver control separado)
A2 Dirección libre parado según resistencia mín.
22 +/-1
a iaquierda / derecha
A3 Dirección a tope 200 / 200 200 / 200 22 +/-1 mín.
a iaquierda / derecha / /
A4 Válvula de mando 1 200 / 200 200 / 200 22 +/-1 mín.
Subir / Bajar / /
A5 Válvula de mando 2 200 / 200 200 / 200 22 +/-1 mín.
Subir / Bajar / /
A6 Válvula de mando 3 200 / 200 200 / 200 22 +/-1 mín.
Subir / Bajar / /
A7 Válvula de mando 4 200 / 200 200 / 200 22 +/-1 mín.
Subir / Bajar / /
A8 Válvula de mando 5 200 / 200 200 / 200 22 +/-1 mín.
Subir / Bajar / /
A9 EHR-trasero con pulsador 200 200 22 +/-1 mín.
externo a tope

A10 Elevador fuerza frontal con 200 200 22 +/-1 mín.


pulsador externo a tope

A11 Suspensión CON o durante la 200 200 22 +/-1 mín.


elevación

Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

12/2000 a 1/2 Acta de control - Impreso por fax 9600 E 000001


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Sistema general
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Acta de control - Impreso por fax E
Fendt Acta de control / Función general hidráulica Nº medición
Nº bastidor Estado horas Entradas Nombre Fecha
trabajo
Hora
Text-module

Estado salida Presión Presión LS Presión Presión Apari-


bomba mando bomba ción
regulación auxiliar otros
resulta-
dos
- ralentí del motor (bar) (bar) (bar) (bar)
- todas las válvulas en Punto Punto Punto Punto
NEUTRAL medición medición medición medición
M3 M4 M5 M2
- sin dirección; en el bloque en el bloque en la placa en el bloque Tempe-
Suspensión bloqueada de mando de mando final EP de mando ratura
central ZSB central ZSB central ZSB del
aceite
Text-module

B Control bombas auxiliares


- Manguera cortocircuito en
válvula de Pext
- válvula en caudal máx. o
- Aceleración elevador de
fuerza y mientras
B1 Dirección libre parado mín. o mín. o 22 ± 1 según
según carga según carga resistencia

B2 Dirección a tope a mín. / según mín. / según 22 ± 1 190 / 190


derecha / izquierda carga carga

Text-module

C Otras mediciones (condiciones Nominal / Nominal / Nominal / Nominal /


especiales / combinaciones / real real real real
orden / ajustes / aperos)
C1

C2

C3

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

12/2000 a 2/2 Acta de control - Impreso por fax 9600 E 000001


Generalidades
Farmer 400 Equipamiento hidráulico / Bloque de mando central
Fav 700
Fav 900 Bloque de mando central A
Text-module

En el bloque de mando central están integradas importantes funciones hidráulicas. Así ha podido
ahorrarse un gran número de uniones de tubos hidráulicos.
En el bloque de mando central (ZSB) están integrados los componentes siguientes:
Bullet-List

● Válvulas de la suspensión del puente delantero


● Válvulas de la dirección
● Válvulas limitadoras de la presión
● Válvulas de cambio (WLS 1+2)
● Válvulas de retención
Están embridados:
Bullet-List

● los aparatos de mando eléctricos/hidráulicos SB 23 LS - EHS


● Válvula de regulación EHR
● Acumulador de nitrógeno para la suspensión del puente delantero
● Conexión LS externa
● Conexiones de medición M2, M3 y M4
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

10/1999 a 1/3 Bloque de mando central 9610 A 000001


Generalidades
Farmer 400 Equipamiento hidráulico / Bloque de mando central
Fav 700
Fav 900 Bloque de mando central A
PR 1 = Entrada bomba regulación
LS 1 = Salida LS bomba de regulación
HKH = Elevador de fuerza trasero EHR/DW
T = Salida depósito
AV 1 = Descarga de presión para la suspensión del puente delantero
ZSB = Bloque de mando central
PV-L = Válvula de prioridad dirección (conexión bomba auxiliar en caso necesario)
EP = Placa final (presión de mando 22 bar)
Y022 = EHR-válvula bajar
Y032 = Válvula reductora presión (presión de mando 22 bar)
ASP 1 = Acumulador de trabajo suspensión
ASP 2 = Acumulador de trabajo suspensión
ZSP = Acumulador auxiliar suspensión
STSP = Acumulador de nitrógeno placa final
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

10/1999 a 2/3 Bloque de mando central 9610 A 000001


Generalidades
Farmer 400 Equipamiento hidráulico / Bloque de mando central
Fav 700
Fav 900 Bloque de mando central A
ETWiring-diagram
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
10/1999 a 3/3 Bloque de mando central 9610 A 000001
Fav 900 desde 23/3001 Generalidades
Fav 900 Equipo hidráulico / Montaje de válvulas
F 700 / 800 / 900 Vario
Placa final A
Text-module

Placa final ( EP )
Text-module

La placa final está embridada debajo de la última válvula de mando SB 23 - EHS. En la placa final
están montadas la electroválvula Neutral MVSt ( Y032 ) y la electroválvula MVV ( Y033 ).
La electroválvula MVSt es una válvula reguladora de presión y para la presión de mando de 22 bar .
El punto de medición M5 es para la presión de mando de 22 bar
La electroválvula MVV es una válvula de lavado con diafragma integrado ( BL5 ) y se activa para el
precalentamiento del aceite.
El acumulador de presión STSP se necesita para una presión de mando suficiente
(suficiente energía de acumulación).
El filtro fino FF de 0,025 mm está montado delante del circuito de aceite de mando.
Ver Plan de Mantenimiento
Control eléctrico de las electroválvulas, ver capítulo 9000 Reg. E.
Esquema eléctrico Registro 9000 Hojas 24 y 29.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

6.12.2000 a 1/3 Placa final 9620 A 000001


Fav 900 desde 23/3001 Generalidades
Fav 900 Equipo hidráulico / Montaje de válvulas
F 700 / 800 / 900 Vario
Placa final A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Código Código Componente Función


hidráulica eléctrica
MVV Y033 Electroválvula lavado Precalentamiento del
aceite
MVSt Y032 Electroválvula neutral Presión de mando 22 bar
(válvulas)
FF Filtro fino Presión de mando
0,025 mm
FP Filtro Filtro previo 0,1 mm en el
canal P
BPVSt Válvula bypass Protección filtro fino
BL5 Diafragma Precalentamiento del
aceite
RV7 Válvula de retención Presión del acumulador
EP Placa final

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

6.12.2000 a 2/3 Placa final 9620 A 000001


Fav 900 desde 23/3001 Generalidades
Fav 900 Equipo hidráulico / Montaje de válvulas
F 700 / 800 / 900 Vario
Placa final A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

6.12.2000 a 3/3 Placa final 9620 A 000001


Fav 900 desde 23/3001 Generalidades
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Válvulas de mando SB 23 LS - EHS / Función de emergencia
A
Text-module

Indicación:
Las electroválvulas auxiliares empleadas en el Fav 700 SB 23LS en su función son idénticas con
las válvulas de mando auxiliares del Fav 900 desde 23/..., si bien,
no deben montarse en este tipo de tractor.
Las electroválvulas de mando auxiliares (Bosch SB 23LS - EHS con mando CAN) están equipadas
con regulación de caudal de paso y con posición flotante y así adecuadas individualmente a cada
consumidor.
El ajuste de las funciones de válvulas se efectúa por medio del terminal de mando.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Pulsar la tecla F3 , aparece el submenú siguiente


de ajuste de válvulas.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A = indicación de trazos, caudal de paso Subir


B = indicación de trazos, caudal de paso Bajar
C = indicación de trazos,
tiempo de accionamiento
D = símbolo de candado, ajuste de válvulas
CON/DES
E = símbolo del reloj, aparece mientras esté
conectada la válvula correspondiente por la
función de tiempo.
F = símbolo del cilindro, aparece mientras la
válvula correspondiente esté en posición flotante.
F1-F5 = Cambio al submenú de las diversas
válvulas.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

10/1999 b 1/6 Válvulas de mando SB 23 LS - EHS / Función de emergencia 9620 A 000002


Fav 900 desde 23/3001 Generalidades
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Válvulas de mando SB 23 LS - EHS / Función de emergencia
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Función manual: Fav 700


Ante fallo de la electrónica pueden accionarse las
diversas válvulas también a mano.
● Retirar la tapa del estribo derecho.
● Con la llave (de 22) accionar la válvula.
Sentidos de accionamiento:
A = Subir
B = Bajar
C = Posición flotante

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Función manual: Fav 900 desde 23/3001


Varilla (A) detrás de la tapa en el estribo
(derechas).

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Con la varilla accionar las válvulas.


Sentidos de accionamiento:
A = Subir
B = Bajar
C = Posición flotante

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

En funcionamiento manual aparece con motor en


marcha el símbolo adjunto.
Indicación: Tras la función manual es de nuevo
posible el accionamiento de las válvulas con la
palanca de cambio en cruz o la palanca de
marcha sólo después de reset (motor CON/DES).

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

10/1999 b 2/6 Válvulas de mando SB 23 LS - EHS / Función de emergencia 9620 A 000002


Fav 900 desde 23/3001 Generalidades
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Válvulas de mando SB 23 LS - EHS / Función de emergencia
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

A Balanza de presión E Diagnosis: indicación óptica; señal de fallo


B Válvula de bloqueo F Receptor de recorrido inductivo
C Presión de mando 22 bar G Valor nominal CAN
D Válvula de mando previo
Text-module

Las electroválvulas tienen cuatro conexiones:


Bullet-List

● Pin 1: +Ub (conectado por el relé K 011 hasta 714/716..../21/2000).


● Pin 2: Can -
● Pin 3: Can +
● Pin 4: Masa
Text-module

La alimentación de las válvulas y también la presión de mando previa hidráulica (pst.) 22 bar
(conectada por la válvula reductora de presión Y032 en la placa final EP) se conectan sólo con motor
en marcha.
Un accionamiento de válvulas con motor parado es así sólo posible por el accionamiento de
emergencia mecánico directamente en la válvula.
Para la diagnosis de válvulas significa esto que sólo con motor en marcha puede controlarse la tensión
de alimentación y el CAN-Bus (notebook Fendias).
La autodiagnosis de las válvulas se transmite exclusivamente por el CAN a la EST (caja electrónica) y
de allí al instrumento combinado (código de fallos).
Un control óptico de la función de las válvulas es posible por medio del diodo luminoso situado en el
conector de la válvula. Aquí se emiten, en caso de fallo, los códigos intermitentes según la codificación
Bosch (ver tabla).
Comprobación por la alimentación directa con Ub 12 V directamente en la válvula.
Bullet-List

● Pin 1 = Ub
● Pin 4 = Masa
Si aparece el código intermitente [1 pausa 1] -sólo con alimentación directa-,
esto significa que la electrónica de la válvula está completamente en orden.
Text-module

Tabla de código de fallos "Código intermitente"

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

10/1999 b 3/6 Válvulas de mando SB 23 LS - EHS / Función de emergencia 9620 A 000002


Fav 900 desde 23/3001 Generalidades
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Válvulas de mando SB 23 LS - EHS / Función de emergencia
A
Código intermitente
Fallo
Primera Segunda
secuencia secuencia
intermit- intermit-
ente ente
(tras larga (tras corta
pausa) pausa)
0 0 Ningún fallo (diodo luminoso apagado)

Fallo de la unidad de mando o del CAN


Ausencia de mensaje de recibo 1 / p.ej. EST no en CAN, alimentación directa
1 1
válvula
1 2 Ausencia de mensaje de recibo 2
1 3 Mensaje de recibo no plausible 1 / EST envía contenido de mensaje falso
1 4 Mensaje de recibo unplausible 2
Fallo de potenciómetro / PWM / sólo si la válvula ha sido mal programada por
1 5
Bosch
1 6 EEPROM inconsistente
ningún fallo, pero la válvula se ha desconectado durante > 1seg. y se podrá
1 7
conectarse de nuevo sólo tras el recibo del valor nominal = neutral

Fallo pequeño
2 1 Subtensión
2 2 Sobretensión, no peligrosa
2 3 La corredera no alcanza la posición deseada
2 4 La corredera ha salido demasiado
2 5 No se alcanza la posición flotante
2 6 Accionamiento manual

Sólo con CAN, cuando los fallos 21 y 22 mismos no han desconectado la


válvula
3 1 Subtensión < 8V, la válvula desconecta el paso final
3 2 Sobretensión 36...45V, la válvula desconecta el paso final

Fallo grave con desconexión de seguridad interna


4 1 Alta sobretensión ( > aprox. 45 V )
4 2 Fallo de paso final (paso final para electroválvula de mando previo)
4 3 Fallo del receptor de recorrido

Fallo grave con desconexión de seguridad interna,


necesaria desconexión externa
8 1 La corredera de la válvula no puede retroceder a la posición neutral
8 2 La corredera de la válvula no en posición neutral al conectar

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

10/1999 b 4/6 Válvulas de mando SB 23 LS - EHS / Función de emergencia 9620 A 000002


Fav 900 desde 23/3001 Generalidades
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Válvulas de mando SB 23 LS - EHS / Función de emergencia
A
Text-module

Anular la válvula de mando (función de emergencia)


Ante fallo de la electrónica o ante amarre mecánico de una válvula de mando bloquear todas las
válvulas de mando.
Ante fallo de una válvula de mando deberán realizarse los pasos siguientes:

Paso Finalidad Medidas


1 Determinar la válvula de mando que falla Verificar y borrar el código de fallos
Capítulo 0000 Reg. B
2 Bajar el apero Función manual (ver más arriba)
3 Lavar hidráulicamente las válvulas de Función manual (ver más arriba)
mando
4 Si se produce de nuevo el fallo y se bloquean Anular la válvula de mando
las válvulas (función de emergencia para seguir trabajar
con las válvulas de mando restantes)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Anular el ciclo de la válvula de mando:


Extraer el conector

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Arrancar el tractor.
En el instrumento combinado A007 aparece el
fallo de la válvula (indicación con zumbido
intermitente y luz de alarma)

Text-module

Finalizar el mensaje de averías:


Primero pulsar y retener la tecla.

Después pulsar la tecla

Cada mensaje de avería guardado debe finalizarse individualmente. Con la finalización de un mensaje
de avería no se ha eliminado la avería, sólo ya no se visualiza.
Al arrancar de nuevo el tractor se emitirá otra vez la avería.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

10/1999 b 5/6 Válvulas de mando SB 23 LS - EHS / Función de emergencia 9620 A 000002


Fav 900 desde 23/3001 Generalidades
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Válvulas de mando SB 23 LS - EHS / Función de emergencia
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desbloquear las válvulas de mando con


la tecla
y seguir trabajando con las válvulas de
mando restantes.

Text-module

Importante:
La válvula de mando anulada debe permanecer en posición neutral al arrancar el motor.

en otro caso:

- Posibilidad del calentamiento del circuito hidráulico.

- Ruidos de bombeo

Text-module

Indicación:
Otras indicaciones sobre la reparación y sobre la localización de fallos en las válvulas de
mando, ver Capítulo 9600

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

10/1999 b 6/6 Válvulas de mando SB 23 LS - EHS / Función de emergencia 9620 A 000002


Generalidades
FENDT 700 Vario Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Placa final A
Text-module

Funciones en la placa final EP


La placa final está embridada debajo en la última válvula de mando SB 23 - EHS. En la placa final
están montadas la Y032 - Electroválvula de la presión de mando (MVSt) y la Y033 - Electroválvula
de precalentamiento del aceite (MVV) .

La Y032 - Electroválvula MVSt es una válvula reguladora de presión para la presión de mando de
22 bar .
El punto de medición M5 es para la presión de mando 22 bar

La Y033 - Electroválvula MVV es una válvula de lavado con diafragma integrado ( BL5 ) y se activa
para el precalentamiento del aceite.
Bullet-List

Condición para el precalentamiento del aceite:


● El sensor térmico de la válvula de mando auxiliar 1.1 ("amarilla") indica una temperatura del aceite
inferior a 0 °C (puede leerse en el FENDIAS)
● Las revoluciones de motor (B010 - Emisor Hall) están al menos durante 30 segundos por encima de
650 revoluciones.

El acumulador de presión STSP es necesario para una presión de mando suficiente (energía de
acumulador suficiente).
Si se accionan varias válvulas de mando auxiliar al mismo tiempo, la presión de mando (22 bar) puede
bajar brevemente. El acumulador de presión STSP ha de compensar el problema de las variaciones
de presión, de modo que siempre haya una presión de mando constante en las válvulas de mando
previo de las válvulas de mando auxiliar.

El filtro fino FF 0,025 mm está montado delante del circuito del aceite de mando.
Ver Plan de Mantenimiento en el Manual de Servicio

Para la comprobación eléctrica de las electroválvulas, ver el Capítulo 9000 Reg. E


Esquema eléctrico, ver el Capítulo 9000 Reg. C
Esquema hidráulico, ver el Capítulo 9600 Reg. C

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

03.11.2003 a 1/5 Placa final 9620 A 000009


Generalidades
FENDT 700 Vario Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Placa final A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

03.11.2003 a 2/5 Placa final 9620 A 000009


Generalidades
FENDT 700 Vario Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Placa final A
Identificación Identificación Componente Función
hidráulica eléctrica
EP Placa final
MVV Y033 Electroválvula, precalen- Precalentamiento del
tamiento del aceite aceite hidráulico
MVSt Y032 Electroválvula presión de Presión de mando
mando = 22 bar
FF Filtro fino de la presión de Presión de mando
mando 0,025 mm
FP Filtro previo de la presión Prefiltro 0,1 mm en el
de mando canal P
BPVSt Válvula bypass Protección filtro fino
RV7 Válvula de retención Presión del acumulador
RV 8 Válvula de retención
STSP Presión de mando - acu-
mulador de membrana
M5 Punto medición presión
de mando (22 bar)
BL 5 Diafragma - precalenta-
miento del aceite
PM-Picturemo

dule
PMTAB_Picture

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

03.11.2003 a 3/5 Placa final 9620 A 000009


Generalidades
FENDT 700 Vario Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Placa final A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
03.11.2003 a 4/5 Placa final 9620 A 000009
Generalidades
FENDT 700 Vario Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Placa final A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
03.11.2003 a 5/5 Placa final 9620 A 000009
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Acumulador de membrana de nitrógeno - STSP E
Text-module

Si la presión de mando (pSt) cae al accionar las válvulas de mando SB 23 LS-EHS a


aprox. 16 bar, bloquear las válvulas de mando.
Causa posible: Fugas en el acumulador de membrana - STSP
Seguidamente se describe el control del acumulador de membrana - STSP.

Acumulador de membrana de nitrógeno


Volumen Presión
Litros [bar]
Versión A 0,16 16
Versión B 0,32 16
Sustitución de un acumulador de membrana:
Montaje del acumulador de membrana
Versión B

PM-Picturemodule

Funcionamiento del acumulador de membrana


PMTAB_Picture

Text-module

V0 = Volumen nominal (0,32 litros)


p0 = Presión previa del gas (16 bar)
V1 = Acumulador de membrana descargado
P1 = Presión de trabajo mín. (aprox. 17 bar)
V2 = Acumulador de membrana lleno
p2 = Presión de trabajo máx. (200 bar)
Mientras que en la neumática el aire puede comprimirse directamente para acumular energía,
apenas es comprensible un líquido hidráulico.
Para de todas formas poder acumularlo bajo presión, se sirve de un gas neutral (nitrógeno).
Este se comprime en un recipiente de presión mediante un líquido hidráulico y se descomprime en
caso necesario por la evacuación del líquido hidráulico.
Para que el nitrógeno no se mezcle con el líquido hidráulico (espuma), el acumulador de presión se
divide por una membrana elástica en dos cámaras (acumulador de membrana).

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

04.12.2001 a 1/5 Acumulador de membrana de nitrógeno - STSP 9620 E 000002


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Acumulador de membrana de nitrógeno - STSP E
PM-Picturemodule

Esquema eléctrico: Placa final - EP con acumulador de membrana - STSP


PMTAB_Picture

Text-module

Pos. Denominación Pos. Denominación


EP Placa final FF Filtro fino (papel)
RV7 Válvula de retención M5 Punto de medición de presión
VF Filtro previo (metal sinterizado) T Retorno
STSP Acumulador de membrana pSt Presión de mando (22 bar)
MVSt Electroválvula presión de mando pLS Presión Load-Sensing
Y032 Electroválvula presión de mando P1 Presión de la bomba

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

04.12.2001 a 2/5 Acumulador de membrana de nitrógeno - STSP 9620 E 000002


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Acumulador de membrana de nitrógeno - STSP E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar el manómetro
(gama de medición 40 bar)
en el punto de medición M5

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Arrancar el tractor y desbloquear las


válvulas de mando con la tecla.

Y032 - Electroválvua de la presión de mando,


alimentación con corriente
(se forma la presión de mando de 22 bar)
Parar el tractor
(encendido DES) y alimentar con corriente ajena
la electroválvula de la presión de mando Y032.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

04.12.2001 a 3/5 Acumulador de membrana de nitrógeno - STSP 9620 E 000002


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Acumulador de membrana de nitrógeno - STSP E
PM-Picturemodule

Croquis, Y032 - electroválvula de la presión de mando alimentada con


corriente ajena
PMTAB_Picture

Text-module

Fav 711/712 /21/ desde 1001 ; 714/716 /21/ desde 2001


Fav 900 /23/ desde 3001
Text-module

Fav 714/716 /21/ hasta 2000


(el mando de la electroválvula de presión de mando Y032 se efectúa por el relé K011)
Text-module
Bullet-List

● Conectar la caja adaptadora electrónica X 899.980.208.100 directamente en A002 - ECU, confort


● Separar el interruptor de palanca 56 en la caja adaptadora El.
● Separar el interruptor de palanca 52 en la caja adaptadora El.
● Alimentar con corriente ajena la electroválvula Y032 de la presión de mando

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

04.12.2001 a 4/5 Acumulador de membrana de nitrógeno - STSP 9620 E 000002


Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Acumulador de membrana de nitrógeno - STSP E
PM-Picturemodule

Curva de presión en el punto de medición M5


PMTAB_Picture

Text-module

pSt = Presión de mando (medido en el punto de medición M5)


Text-module
Bullet-List

Comprobar el acumulador de membrana - STSP.


● Arrancar el tractor y desbloquear las válvulas de mando
● Se forma la presión de mando de 22 bar
● Parar el tractor (encendido DES)
● Alimentar con corriente ajena la electroválvula Y032 de la presión de mando
● El acumulador de membrana de nitrógeno impele el volumen de aceite,
con lo que se mantiene la presión de mando.
● La presión de mando de 22 bar cae lentamente por las válvulas de mando previo (en las
electroválvulas de mando) y por el conducto Load-Sensing (hasta aprox. 20 min).
● Si el acumulador de membrana está descargado, cae rápidamente la presión de mando.
Valores nominales:
Presión de acumulador máx. (acumulador de membrana descargado) aprox. 17 bar
Presión de acumulador mín. (acumulador de membrana descargado) aprox. 13 bar
Bullet-List

Si la presión del acumulador (acumulador de membrana descargado) cae por debajo de 13 bar:
● Acumulador de membrana - STSP interiormente con fugas
● Válvula de retención - RV7 con fugas
● Fuga en la válvula de mando previo de las electroválvulas de mando
● Fuga en el conducto Load-Sensing a la bomba de regulación - PR
Indicación:
El tiempo (t) en el que cae la presión de mando (pSt) depende de:
- las tolerancias en la corredera de mando previo (electroválvulas de mando) y en el
conducto Load-Sensing
- de la temperatura del aceite hidráulico

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

04.12.2001 a 5/5 Acumulador de membrana de nitrógeno - STSP 9620 E 000002


Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Pos. Denominación Pos. Denominación


1 Válvula de paso 16 Junta tórica
2 Juego de piezas 24 Válvula de paso
3 Válvula de cambio 30 Pasador roscado
4 Junta tórica 31 Tuerca hexagonal
5 Junta tórica 33 Placa final
11 Válvula de regulación EHR 34 Bobina magnética
12 Juego de juntas 36 Filtro
13 Juego de piezas 37 Filtro
14 Válvula de cambio 38 Tornillo tapón
15 Junta tórica 40 Acumulador de membrana
Text-module

Indicación:
Los trabajos de reparación y de reequipamiento deben realizarse con la máxima limpieza.
Mínimas partículas de suciedad en el circuito de mando pueden obstaculizar los movimientos
de mando o producir una articulación autónoma.

Indicación:
Las electroválvulas de mando SB 23LS empleadas en el Fav 700 en su función son idénticas con
las válvulas de mando del Fav 900 desde 23/3001, si bien, no deben montarse en este tipo de
tractor.
Razón: La conexión CAN - BUS de los Fav 700 y Fav 900 desde 23/3001 tienen porcentajes de
transmisión diferentes.
Text-m

odule

Indicación:
Los trabajos se han realizado en el Fav 700.
Realizar los trabajos en los Fav 900 desde 23/3001 de forma similar.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

23.07.01 a 1/8 Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS 9620 G 000002
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS
G
Text-module

Correspondencia de colores de las válvulas de mando


1. Posición ( de serie ) = amarillo
2. Posición ( de serie ) = azul
3. Posición ( de serie ) = rojo
4. Posición ( opcional ) = verde
5. Posición ( opcional ) = Confort - Elevador de fuerza frontal
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desmontaje de la válvula de mando


( 2. Posición "azul" )
Fav 900 desde 23/3001
Desmontar el depósito de combustible auxiliar.
Indicación:
ver Manual de Taller Fav 900
Capítulo 1050 Reg. G - Separación entre cajas
de embrague y de transmisión

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Soltar 6 tornillos y desmontar del todo la caja de la


batería

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desmontar la batería G001

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

23.07.01 a 2/8 Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS 9620 G 000002
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desmontar el estribo

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

En la placa final - EP
Marcar y separar el punto de separación de la
electroválvula de presión de mando Y032.
Marcar y separar el punto de separación de la
electroválvula de precalentamiento Y033.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desconectar los puntos de separación


Y015 ... Y019.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Fav 700
Desmontar el tapón del depósito hidráulico,
con lo que impide el flujo del aceite hidráulico.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

23.07.01 a 3/8 Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS 9620 G 000002
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Fav 900
Desmontar el tapón del depósito hidráulico,
con lo que impide el flujo del aceite hidráulico.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desmontar los tubos hidráulicos que


obstaculicen.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desmontar el acumulador de membrana - STSP.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desmontar la placa final - EP.


Indicación:
Las válvulas de cambio pueden caer de la
válvula de mando.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

23.07.01 a 4/8 Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS 9620 G 000002
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desmontar todas las válvulas de mando y la


válvula de regulación EHR.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Montaje de la válvula de mando


Colocar y engrasar nueva junta tórica en la
superficie de brida del bloque de mando
central - ZSB

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Indicación:
Las electroválvulas de mando SB 23LS
empleadas en el Fav 700 en su función son
idénticas con las válvulas de mando del
Fav 900 desde 23/3001, si bien, no deben
montarse en este tipo de tractor.
Razón: La conexión CAN - BUS de los Fav 700
y Fav 900 desde 23/3001 tienen porcentajes de
transmisión diferentes.
Montar juntas tóricas
Colocar la válvula de cambio

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Engrasar la junta tórica y la válvula de cambio.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

23.07.01 a 5/8 Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS 9620 G 000002
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

● Encajar la válvula de mando (primera posición)


● Sujetar la válvula de mando con las tenazas
(flecha).
Indicación:
No dañar las superficies de brida de las
válvulas de mando
No dañar las juntas tóricas y válvula de
cambio.
● Roscar los tubos hidráulicos a la válvula de
mando (los tubos hidráulicos sujetan la válvula
de mando).
● Soltar las tenazas
● Montar la válvula de regulación EHR y las otras
válvulas de mando de forma similar.
Indicación:
Para una mejor representación se muestra en
un modelo.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Indicación:
Antes del montaje de la placa final - EP
cambiar el filtro fino - FF.
Limpiar bien la caja del filtro y los taladros de
presión de mando en la placa final - EP.
Capítulo 9620 Reg. A - Placa final - EP
Capítulo 9620 Reg. G - Montaje y desmontaje
del filtro fino de la presión de mando FF

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Aceitar ligeramente las roscas de los prisioneros.


Montar la placa final- EP.
Apretar los tuercas hexagonales M8-10.9 por
orden (ver figura).
● Llevar las válvulas de mando a su asiento.
● Apretar las tuercas hexagonales M8-10.9 con
30 +3 Nm .

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

23.07.01 a 6/8 Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS 9620 G 000002
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Montar el acumulador de membrana - STSP.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Montar los otros tubos hidráulicos.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

En la placa final - EP
Conectar el punto de separación X336 a
Y032 - electroválvula de la presión de mando.
Conectar el punto de separación X335 a
Y033 - electroválvula de precalentamiento.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar los puntos de separación en


Y015 ... Y019 - válvulas de mando.
X326 = Y015 ( 1. posición )
X327 = Y016 ( 2. posición )
X328 = Y017 ( 3. posición )
X329 = Y018 ( 4. posición )
X330 = Y019 ( 5. posición =
Elevador de fuerza frontal de confort )

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

23.07.01 a 7/8 Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS 9620 G 000002
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Fav 700
Montar el tapón del depósito hidráulico

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Fav 900
Montar el tapón del depósito hidráulico

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Indicación:
Nuevas válvulas de mando activadas en
"dirección 0" (programadas)
Activar la válvula de mando (programar)
Capítulo 9620 Reg. F - Activar válvula de
mando / modificar nº de válvula
Comprobar la estanqueidad y función de las
válvulas de mando Y015 ... Y019.
Montar la batería G001, caja de batería y estribo.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

23.07.01 a 8/8 Montaje y desmontaje de las válvulas de mando SB 23 LS-EHS 9620 G 000002
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje del filtro fino de la presión de mando - FF
G
Text-module

Placa final Fav 700 (circuito calefactor externo del aceite)


PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Pos. Denominación Pos. Denominación


1 Válvula de mando 1. posición 34 Y032 - Electroválvula de la presión de
mando
11 Válvula de regulación EHR 35 Junta tórica
12 Válvula de mando 2. posición 36 Filtro previo VF (metal sinterizado)
24 Válvula de mando 3. posición 37 Filtro fino - FF (papel) y juntas tóricas
30 Prisionero M8-10.9 (segúnla cantidad de 38 Tornillo tapón
las válvulas de mando)
31 Tuerca hexagonal M8-10.9 39 Juego de piezas
33 Placa final - EP 40 Acumulador de membrana
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

16.05.2002 b 1/6 Montaje y desmontaje del filtro fino de la presión de mando - FF 9620 G 000003
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje del filtro fino de la presión de mando - FF
G
Placa final Fav 700 / Fav 900 desde 23/3001
(circuito calefactor integrado del aceite)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Pos. Denominación Pos. Denominación


1 Placa final - EP 13 Juego de piezas
2 Y032 - Electroválvula de la presión de 15 Filtro fino - FF (papel) y juntas tóricas
mando
4 Tuerca de unión 16 Tornillo tapón
5 Junta tórica 17 Y033 - Electroválvula de
precalentamiento
6 Junta tórica 20 Acumulador de membrana
8 Filtro previo VF (metal sinterizado) 23 Tubo de presión
9 Válvula de retención - RV7 24 Tornillo hueco
10 Junta tórica 25 Junta
11 Junta tórica 26 Tornillo tapón
12 Tornillo tapón
Text-module

Indicación:
Los trabajos de reparación y de reequipamiento deben realizarse con la máxima limpieza.
Mínimas partículas de suciedad en el circuito de mando pueden obstaculizar los movimientos
de mando o producir una articulación autónoma.

Indicación:
Los trabajos se han realizado en el Fav 700.
Realizar los trabajos en los Fav 900 desde 23/3001 de forma similar.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

16.05.2002 b 2/6 Montaje y desmontaje del filtro fino de la presión de mando - FF 9620 G 000003
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje del filtro fino de la presión de mando - FF
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Intervalos de mantenimiento para el filtro fino


de la presión de mando FF

● cada 4 años
● tras una reparación / cambio de una válvula de
mando
Indicación:
Manual de Servicio - Plan de Mantenimiento

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Trabajos previos Fav 700:


● Desmontar la caja de la batería
● Desmontar la batería G001

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Trabajos previos Fav 900:


● Desmontar la chapa de recubrimiento
delantera.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Soltar los tornillos de cierre.


(Par de apriete = 125 +40 Nm)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

16.05.2002 b 3/6 Montaje y desmontaje del filtro fino de la presión de mando - FF 9620 G 000003
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje del filtro fino de la presión de mando - FF
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Extraer con cuidado el filtro fino - FF.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Extraer el resorte de presión.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Achaflanar el tubo de aspiración


X 591.206.373.000 (tubo de aire comprimido,
por metros) por el lado de aspiración
y con la pieza adaptadora (construcción propia)
conectarlo el aspirador industrial
(consistentes a los líquidos).
Indicación:
Evacuar correctamente la bolsa del depósito
de polvo del aspirador industrial.
Indicación:
Alternativamente puede emplearse también un
aspirador de aceite de motores (- éste debe
tener suficiente potencia de aspiración -).
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Fav 700
Con placa final de circuito calefactor externo
(precalentamiento del aceite hidráulico)

Abrir el punto de medición M5.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

16.05.2002 b 4/6 Montaje y desmontaje del filtro fino de la presión de mando - FF 9620 G 000003
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje del filtro fino de la presión de mando - FF
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Con el tubo de aspiración X 591.206.373.000,


limpiar bien el fondo de la rosca y la caja del
filtro.
Indicación:
No debe pasar suciedad a los taladros de la
presión de mando (taladros sin rosca).

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Montar el resorte de presión con un poco de


grasa.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Montar el filtro fino - FF.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Equipar el tornillo de cierre con nuevas juntas


tóricas.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

16.05.2002 b 5/6 Montaje y desmontaje del filtro fino de la presión de mando - FF 9620 G 000003
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje del filtro fino de la presión de mando - FF
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Apretar bien el tornillo de cierre con 125 + 40 Nm.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Fav 700
Placa final - EP con circuito calefactor externo
(precalentamiento del aceite hidráulico)

Apretar el tornillo de cierre del punto de medición


M5 con 20 +5 Nm .

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Verificar la estanqueidad del tractor.


Completar el tractor.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

16.05.2002 b 6/6 Montaje y desmontaje del filtro fino de la presión de mando - FF 9620 G 000003
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Farmer 400 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje de la válvula de bloqueo G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Pos. Denominación Pos. Denominación


1 Válvula de mando 8 Tornillo tapón
1 Juego de juntas 9 Junta tórica
2 Juego de piezas (válvula de bloqueo) 12 Rascador
3 Válvula de cambio 14 Resorte de seguridad
4 Junta tórica 18 Juego de piezas
5 Junta tórica 19 Tapón de cierre
6 Junta tórica
Text-module

Indicación:
Los trabajos de reparación y de reequipamiento deben realizarse con la máxima limpieza.
Mínimas partículas de suciedad en el circuito de mando pueden obstaculizar los movimientos
de mando o producir una articulación autónoma.

Indicación:
Las electroválvulas de mando SB 23LS empleadas en el Fav 700 en su función son idénticas con
las válvulas de mando del Fav 900 desde 23/3001, si bien, no deben montarse en este tipo de
tractor.
Razón: La conexión CAN - BUS de los Fav 700 y Fav 900 desde 23/3001 tienen porcentajes de
transmisión diferentes.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.07.2001 a 1/8 Montaje y desmontaje de la válvula de bloqueo 9620 G 000005


Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Farmer 400 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje de la válvula de bloqueo G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Desmontaje de la válvula de bloqueo


Bullet-List

● Corredera de la válvula de mando en posición neutral.


● Presionar hacia arriba la patilla de la arandela de seguridad (8).
● Girar a la izquierda la arandela de seguridad (8) 90°.
● Presionar hacia abjo la placa soporte (7) para girar unos 90° (girar también la arandela de
seguridad) y extraer hacia arriba oblicuamente.
● Retirar el resorte de cierre (6), arandela (5), resorte (4), bola (3), cono de válvula (2) y bulón de
presión (1).
● Limpiar el taladro de conexión.
Text-module

Montaje de la válvula de bloqueo


Bullet-List

● Montar el bulón de presión (1) con el pivote indicando hacia arriba.


● Montar el cono de válvula (2).
● Montar la bola (3).
● Montar el resorte (4).
● Montar la arandela (5).

Indicación:
Engrasar el juego de piezas (1...6) como ayuda de montaje.
Bullet-List

● Colocar la arandela de seguridad (8) de modo que la abierta esté en paralelo al eje de la corredera
de la válvula de mando (indicando hacia el accionamiento mecánico).
● Poner el resorte de cierre (6) sobre la arandela (5).
● Introducir oblicuamente la placa soporte (7) (pivote indicando a la guía del resorte hacia abajo)
sobre la bolsa de fundición grande (en paralelo al eje de la corredera de la válvula de mando).
Presionar hacia abajo el resorte de cierre (6) con la placa soporte (7) y girar a la derecha con la
arandela de seguridad (8) 90° hasta que los salientes encastren en las bolsas de fundición
pequeñas.
● Retrogirar la arandela de seguridad (8) a la izquierda hasta que las patillas estén
perpendicularmente sobre la plca soporte. Presionar hacia abajo las patillas a tope (asegurar).
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.07.2001 a 2/8 Montaje y desmontaje de la válvula de bloqueo 9620 G 000005


Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Farmer 400 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje de la válvula de bloqueo G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

10 = Bolsa de fundición grande


11 = Bolsa de fundición pequeña
7 = Placa soporte
8 = Arandela de seguridad
8A = Patilla de la arandela de seguridad (8)
8B = Rebaje de la arandela de seguridad (8)

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A = Eje de la corredera de mando de la


válvula
7 = Placa soporte

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.07.2001 a 3/8 Montaje y desmontaje de la válvula de bloqueo 9620 G 000005


Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Farmer 400 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje de la válvula de bloqueo G
Text-module

ajuste básico de la válvula de bloqueo (B)


PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

A Balanza de presión E Diagnosis: indicación óptica; señal de fallo


B Válvula de bloqueo F Receptor de recorrido inductivo
C Presión de mando 22 bar G Valor nominal CAN
D Válvula de mando previo
Text-module

Medir la holgura entre el cono de válvula (2) y el bulón de presión (1)


Determinar el largo del bulón de presión (1)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Al cambiar o con nuevo montaje de la válvula de


bloqueo hay que adaptar el bulón de presión (1).

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.07.2001 a 4/8 Montaje y desmontaje de la válvula de bloqueo 9620 G 000005


Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Farmer 400 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje de la válvula de bloqueo G
PM-Picturemodule

Croquis para determinar el largo del bulón de presión Y


PMTAB_Picture

Text-module

W = Borde superior de la válvula de mando


S = Borde superior de la corredera de la válvula de mando
Text-module
Bullet-List

● La válvula de mando está en posición neutral !!


● Medir la distancia A (del borde superior de la válvula de mando a la corredera).
● Montar el cono de válvula con la bola (diámetro = 4mm) en la caja
● Medir la distancia B (del borde superior de la válvula de mando a la bola).

● Determinar el largo del bulón de presión Y

Espacio de montaje: C = A - (B + 4mm)

Largo del bulón de presión: Y = C - (0,1mm ... 0,3mm)


B

ullet-List

● Retirar el cono de válvula


● Montar el bulón de presión calculado
● Montar la válvula de bloqueo según las normas de montaje

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.07.2001 a 5/8 Montaje y desmontaje de la válvula de bloqueo 9620 G 000005


Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Farmer 400 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje de la válvula de bloqueo G
PM-Picturemodule

Identificación de los bulones de presión


PMTAB_Picture

Text-module

Número pieza Largo del Identificación


Bosch Bulón de presión
Bulón de presión 1 1 523 020 086 Y=15,55 -0,1mm sin ranura
Bulón de presión 2 1 523 020 087 Y=15,70 -0,1mm una ranura
Bulón de presión 3 1 523 020 088 Y=15,85 -0,1mm dos ranuras
Bulón de presión 4 1 523 020 089 Y=16,00 -0,1mm tres ranuras
Bulón de presión 5 1 523 020 090 Y=16,15 -0,1mm tres ranuras
Bulón de presión 6 1 523 020 091 Y=16,30 -0,1mm cuatro ranuras
Indicación:
Pedir el juego de piezas de la válvula de bloqueo según el catálogo de repuestos FENDOS

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.07.2001 a 6/8 Montaje y desmontaje de la válvula de bloqueo 9620 G 000005


Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Farmer 400 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje de la válvula de bloqueo G
Text-module

Comprobar los puntos de apertura de la válvula de bloqueo.


PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Comprobar los puntos de apertura de la


válvula de bloqueo
El ajuste básico de la válvula de bloqueo se
realiza mediante bulones de presión de longitud
diferente (1).
Indicación:
Fase 1 : La bola (3) ( válvula de descarga) abre.
Fase 2 : El cono de válvula (2) (válvula de
bloqueo) abre.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Colocar el comparador (pos.1) en la placa soporte


(7).
Colocar el comparador (pos.2) en el cono de
válvula (2).
Poner ambos comparadores a "0".

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desviar la corredera de la válvula de mando con


el accionamiento manual.
El bulón de presión (1) corre sobre el borde
superior de mando de la válvula. La bola (3)
(válvula de descarga) se eleva.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.07.2001 a 7/8 Montaje y desmontaje de la válvula de bloqueo 9620 G 000005


Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Farmer 400 Equipamiento hidráulico / Montaje de válvulas
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Montaje y desmontaje de la válvula de bloqueo G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desviar más la corredera de la válvula de mando


con el accionamiento manual.
El cono de válvula (2) (válvula de bloqueo) se
eleva.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

26.07.2001 a 8/8 Montaje y desmontaje de la válvula de bloqueo 9620 G 000005


Generalidades
Fav 900 Equipo hidráulico / Alimentación de presión externa
F 700 / 800 / 900 Vario
Text-module
le
Aumento de presión LS A
Generalidades:
Otra denominación: "Aumento de la presión de regulación externa"
(p.ej. Instrucciones de servicio)
Aplicación: Todos los tractores con la opción "Conexión hidráulica externa"
(="Alimentación de presión externa")
Razón: Tubos largos entre tractor y apero originan relativamente elevadas
pérdidas de presión en el tubo P, de modo que la diferencia de la presión de
regulación de 20 bar (regulación-delta-p) en el bloque de mando de los
aperos sea muy baja. Consecuencia: la bomba de regulación no
bascula del todo.
Finalidad del dispositivo: Se aumenta la diferencia de la presión de regulación en una válvula
externa.
Principio: Con la apertura de la llave de paso AVLS se aporta una parte
(aprox. 8 bar) de la presión de la bomba de regulación a la presión LS.
Ventaja: Los valores de ajuste básicos del hidráulico no se han
modificado. El aumento de la presión es independiente de la presión de
mando.
Detalle funcional: Con la llave de paso abierta fluye un pequeño caudal por el diafragma BL 7 al
tubo LS. Así se alimenta al tubo LS antes de la entrada en la bomba de
regulación un poco de aceite (=presión) de forma constante. Con este
aumento de presión en el tubo LS se aumenta la presión de la bomba en
8 bar adicionalmente a las pérdidas de la conducción en el tubo LS.
Tareas funcionales.
Diafragma Bl 6 en LS: genera la diferencia de presión de aprox. 8 bar

Diafragma Bl 7 en P: Flujo de 1 a 1,5 l/min

Válvula de retención RV9 Seguridad de funcionamiento para el tubo (si RV) no estuviera, ante bomba
de regulación agotada no podría gormarse ninguna presión en el tubo).
Control: no existente (ni eléctrico ni hidráulico
Detalle en el esquema eléctrico
PMTAB_Picture

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06.12.2000 a 1/3 Aumento de presión LS 9666 A 000001


Generalidades
Fav 900 Equipo hidráulico / Alimentación de presión externa
F 700 / 800 / 900 Vario
Aumento de presión LS A
PM-Picturemodule

Posición de montaje y detalle "Tubuladura L"


PMTAB_Picture

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06.12.2000 a 2/3 Aumento de presión LS 9666 A 000001


Generalidades
Fav 900 Equipo hidráulico / Alimentación de presión externa
F 700 / 800 / 900 Vario
Text-module
Aumento de presión LS A
Referencia:
Posición (breve descripción) Más detalles sobre la
documentación:
Puntos de medición de la presión: M3 y Parte superior del bloque de Capítulo 9600 Reg. D
M4: mando central (ZSB)
Punto de medición de la presión: M5 Parte inferior de la placa final Capítulo 9600 Reg. D
de la columna de válvulas
Válvula de retención RV9 integrada en la tubuladura L
Diafragma Bl 6 (tubo LS en la parte superior
Diafragma Bl 7 del bloque de mando central
ZSB)
Text-module

Indicación:
Conexión de presión en la bomba de regulación:
hasta bastidor 21/3000: Cierre de bayoneta brida / tubo de presión
desde bastidor 23/3001: ver figura, es decir, el tubo de presión y la brida es una unidad
Text-module

Breves instrucciones de control:


Hidráulico del tractor aún bloqueado desbloqueado
dispuesto para dirección, adicionalmente para
suspensión, las válvulas EHS
elevador de fuerza propias del tractor;
trasero, y bloque de entre otras para el
mando externo elevador de fuerza
frontal
Text-moduleText-module

Caso normal: llave de paso AVLS cerrada, es decir, sin aumento de presión
Punto de
Medición medición Valor nominal Condición
Presión de bombeo pPR M3 20...23 bar Hidráulico bloqueado
Presión Load-Sensing pPR M4 0 bar es decir, Y032 MVSt sin
corriente
Presión de mando pST M5 0 bar es decir, sin presión de mando

Presión de bombeo pPR M3 42...45 bar Hidráulico desbloqueado


Presión Load-Sensing pLS M4 22 bar es decir, Y032 MVSt con
corriente
Presión de mando pSt M5 22 bar es decir, presión de mando
existente

Llave de paso AVLS abierta, es decir, aumento de presión LS activa;


(valores de presión válidos a 50 grados C temperatura del aceite)
Punto de
Medición medición Valor nominal Condición
Presión de bombeo pPR M3 35...37 Hidráulico bloqueado
Presión Load-Sensing pLS M4 3...5 bar es decir, Y032 MVSt sin
corriente
Presión de mando pSt M5 0 bar es decir, sin presión de mando

Presión de bombeo pPR M3 68....76 bar Hidráulico desbloqueado


Presión Load-Sensing pLS M4 40...43 bar es decir, Y032 con corriente
Presión de mando pSt M5 22 bar es decir, presión de mando
existente

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06.12.2000 a 3/3 Aumento de presión LS 9666 A 000001


Instrucciones de montaje
Revisión
Farmer 400 Equipamiento hidráulico / Alimentación de presión externa
Fav 700 / 900
FENDT 800 Vario Instrucciones de montaje Alimentación de presión externa G
Text-module

ÍNDICE
1. Bloque de mando central
2. Farmer 400
3. Favorit 700, FENDT 800 Vario
4. Favorit 900 dede n de bastidor 3001
ETNum-list
PM-Picturemodule

1. Bloque de mando central


PMTAB_Picture

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

● Roscar el filtro (A) en la unión (LS-FL) y apretar


a mano con el destornillador.

LS-FL = Para conexión LS-externa.


WLS-2 = Apretar la válvula de cambio n 2 con 10
Nm (válvula de cambio con carga de
peso).
PR2 = Para conexión de la alimentación de
presión externa.

Text-module

EKI 10.02 Schr es


AGCO GmbH & Co.
Johann-Georg-Fendt-Str. 4 D-87616 Marktoberdorf

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.08.2001 a 1/6 Instrucciones de montaje Alimentación de presión externa 9666 G 000001


Instrucciones de montaje
Revisión
Farmer 400 Equipamiento hidráulico / Alimentación de presión externa
Fav 700 / 900
FENDT 800 Vario Instrucciones de montaje Alimentación de presión externa G
PM-Picturemodule

2. Farmer 400
PMTAB_Picture

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

● Roscar 2 abrazaderas (30) en el conducto de


mando LS (23) y la alimentación de presión
externa (1).

1 x tornillo cabeza hexagonal M6x28 8.8


1 x tuerca hexagonal M6
1 x arandela elástica

● Fijar el conducto de mando LS (23) con la


abrazadera de cables (24).

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
LS-FL = Conexión LS externa

PR2 = Conexión alimentación de presión


externa

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.08.2001 a 2/6 Instrucciones de montaje Alimentación de presión externa 9666 G 000001


Instrucciones de montaje
Revisión
Farmer 400 Equipamiento hidráulico / Alimentación de presión externa
Fav 700 / 900
FENDT 800 Vario Instrucciones de montaje Alimentación de presión externa G
PM-Picturemodule

3. Favorit 700, FENDT 800 Vario


PMTAB_Picture

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

● Atornillar la alimentación de presión externa (1)


con abrazadera de tubos (11).

1 x tornillo cabeza hexagonal M6x16 8.8


1 x arandela
1 x arandela elástica

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
LS-FL = Conexión LS externa

PR2 = Conexión alimentación de presión


externa

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.08.2001 a 3/6 Instrucciones de montaje Alimentación de presión externa 9666 G 000001


Instrucciones de montaje
Revisión
Farmer 400 Equipamiento hidráulico / Alimentación de presión externa
Fav 700 / 900
FENDT 800 Vario Instrucciones de montaje Alimentación de presión externa G
PM-Picturemodule

4. Favorit 900 desde n de bastidor 3001


PMTAB_Picture

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

● Atornillar 2 abrazaderas (18) en el conducto de


mando LS y en la alimentación de presión
externa.

1 x tornillo cabeza hexagonal M6x20 8.8


1 x tuerca hexagonal M6
1 x arandela elástica

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

● Atornillar la abrazadera de tuboss (14).


● Atornillar sendas abrazaderas (18).

1 x tornillo cabeza hexagonal M6x20 8.8


1 x tuerca hexagonal M6
1 x arandela elástica

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.08.2001 a 4/6 Instrucciones de montaje Alimentación de presión externa 9666 G 000001


Instrucciones de montaje
Revisión
Farmer 400 Equipamiento hidráulico / Alimentación de presión externa
Fav 700 / 900
FENDT 800 Vario Instrucciones de montaje Alimentación de presión externa G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

● Roscar el tubo de presión (13) en el puente


trasero a la derecha.

916, 920
1 x escuadra
1 x tornillo cabeza hexagonal M8x16 8.8
1 x arandela elástica
1 x abrazadera de tubos
1 x tornillo cabeza hexagonal M8x20 8.8
1 x tuerca hexagonal M8
1 x arandela elástica

924, 926
1 x abrazadera de tubos
1 x tornillo cabeza hexagonal M8x20 8.8
1 x arandela elástica

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
LS-FL = Conexión LS externa

PR2 = Conexión alimentación de presión


externa

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.08.2001 a 5/6 Instrucciones de montaje Alimentación de presión externa 9666 G 000001


Instrucciones de montaje
Revisión
Farmer 400 Equipamiento hidráulico / Alimentación de presión externa
Fav 700 / 900
FENDT 800 Vario Instrucciones de montaje Alimentación de presión externa G
PM-Picturemodule

Aumento de presión LS
PMTAB_Picture

Text-module

Indicación:
Descripción detallada del aumento de presión LS, ver manual de taller Favorit 900, capítulo 9666
A 00001.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

● Roscar la llave de bola de bloque de 2 vías (40).

1 x soporte
2 x tornillos cabeza hexagonal M8x12 8.8
2 x arandelas elásticas
1 x brida
2 x tornillos cabeza hexagonal M6x40 8.8
2 x tuercas hexagonales M6
2 x arandelas elásticas

● Roscar los tubos de presión (30, 42).

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

● Desenroscar el tubo de presión (37).


● Roscar la tubuladura L (43).
● Roscar el tubo de presión suministrado y el tubo
de presión de la llave de bola del bloque de 2
vías (42) al racor L.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

24.08.2001 a 6/6 Instrucciones de montaje Alimentación de presión externa 9666 G 000001


Monocaja
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Completamiento de las válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Precalentamiento del aceite hidráulico E
Bullet-List

Modificaciones de la versión bicaja


● Suprimido el interruptor térmico S040
● La válvula auxiliar MVV/Y033 es gobernada directamente
Text-module
Bullet-List

1. Condiciones de conexión:
● El aceite no está suficientemente caliente, es decir, el sensor térmico de la válvula de mando 1.1
actúa por debajo de 0 ºC (la temperatura sólo puede leerse en FENDIAS) y...
● las revoluciones de motor (emisor Hall B010) están al menos durante 30 segundos por encima de
650 revoluciones.
Text-module
Bullet-List

2. Proceso
● La electroválvula MVV/Y033 es alimentada directamente por la caja electrónica A002
● La válvula de carga MVL/Y012 es alimentada por el mismo contacto de la caja electrónica por el
grupo de diodos V005 y el relé K016
● La válvula de carga activa la bomba de regulación PR a 200 bar presión de bombeo
● Con esta presión de bombeo se despresionan por el diafragma Bl5 aproximadamente 20 l/min de
aceite a presión cero
● Este caudal de pérdida corresponde a un caudal térmico de aprox. 8 kW
● El aceite más caliente tras la despresurización fluye por la columna de válvulas de retorno al
depósito. Al respecto el aceite "lava" la columna de válvulas, con lo que se explica el concepto
"válvula de lavado", que aparece individualmente, entre otros, en FENDIAS
● La despresurización y el lavado se evidencia como un rumor audible
● Dado que el caudal térmico del precalentamiento del aceite hidráulico procede del motor del tractor,
el motor es presionado en las revoluciones.
Bullet-List

3. Eventual interrupción del precalentamiento del aceite


● El precalentamiento del aceite hidráulico se interrumpe provisionalmente, cuando las revoluciones
del motor (emisor Hall B010) ha caído por debajo de las 500.
● Éste se continúa automáticamente, cuando las revoluciones del motor son de nuevo 650 durante al
menos 30 segundos.
Bullet-List

4. Duración del precalentamiento del aceite o condición de desconexión


● Aceite suficientemente caliente, es decir, el sensor térmico en la válvula de mando 1.1 está por
encima de 5 ºC (la temperatura sólo puede requerirse en FENDIAS)
Bullet-List

5. Detección de fallos o código de fallos:


● Dado que en la versión monocaja la válvula MVV/Y033 es alimentada directamente por la caja
electrónica, es posible un código de avería
● El código de avería A.1.F1 aparece sólo cuando la caja electrónica intenta alimentar sin éxito la
válvula (p.ej. corte de cable, entre otros) o la intensidad sobrepasa el valor máximo de la salida
definida (en donde entonces la caja electrónica limita automáticamente la eventual corriente de
cortocuito y desconecta la salida).
Bullet-List

6. Indicaciones de control o simulación del precalentamiento del aceite


● Como los sensores térmicos en las válvulas de mando no pueden manipularse, el precalentamiento
del aceite sólo puede
● simularse por alimentación simultánea de las dos válvulas necesarias Y012 e Y033.
● Conectar la caja adaptadora de 68 polos a la caja electrónica A002; abrir el interruptor de puenteado
para el mando de las válvulas y alimentar la toma amarilla a las válvulas con corriente ajena,
p.ej. del Pin 56.
● La parte hidráulica del precalentamiento del aceite es también un paso de control en la
documentación de trabajo "Instrucciones y acta de control de la función general hidráulica".

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

08.12.2000 a 1/5 Precalentamiento del aceite hidráulico 9690 E 000001


Monocaja
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Completamiento de las válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Precalentamiento del aceite hidráulico E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Indicación en el terminal con precalentamiento de


aceite activado

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Posición de la válvula auxiliar MVV/Y033, válida en el Fav 700


PM-Picturemodule

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

08.12.2000 a 2/5 Precalentamiento del aceite hidráulico 9690 E 000001


Monocaja
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Completamiento de las válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Precalentamiento del aceite hidráulico E
PMTAB_Picture

Text-module

Fav 900 / placa final con válvula auxiliar integrada MVV/Y033 (en la figura además visibles:
MVSt=Válvula de presión de mando; FF=Filtro fino; M5=Punto medición de presión para la presión de
mando
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Esquema de detalle de la placa frontal con válvula auxiliar integrada MVV en el Fav 900

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

08.12.2000 a 3/5 Precalentamiento del aceite hidráulico 9690 E 000001


Monocaja
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Completamiento de las válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Precalentamiento del aceite hidráulico E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Esquema de principio hidráulico


Observación sobre el Fav 900: Válvula auxiliar MVV y diafragma Bl5 integradas en la placa final.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

08.12.2000 a 4/5 Precalentamiento del aceite hidráulico 9690 E 000001


Monocaja
Fav 900 desde 23/3001 Medición y control
Fav 700 Equipamiento hidráulico / Completamiento de las válvulas
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Vario Precalentamiento del aceite hidráulico E
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Esquema de principio eléctrico


Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

08.12.2000 a 5/5 Precalentamiento del aceite hidráulico 9690 E 000001


Generalidades
Farmer 400 Parte electrónica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario CAN - Bus A
Text-module

Qué es un sistema CAN-Bus?


CAN - BUS =
C ontroller A rea N etwork - B inary U nit S ystem
En un sistema CAN - BUS están conectados entre sí todos los componentes electrónicos (cajas
electrónicas, sensores, emisores Hall, válvulas de mando) a través de sólo dos cables de datos. Esto
significa que todas las informaciones se transmiten rápida y fiablemente.
El CAN- Bus es un sistema bus serial.
Todos los participantes se designan como "NODES" ( punto nodal).
Así p.ej. los datos de las electroválvulas de mando SB 23 EHS ya no son transferidas por cada válvula
con un gran número de cables especiales para los diversos datos a las cajas electrónicas, sino que se
acumulan, pretratan, digitalizan in situ (en la válvula) y ya después se transmiten por el BUS (cable).
Aquí estos puntos nodales retiran ya los datos no esenciales según la programación correspondiente,
de modo que éstos ya no tienen que seguirse transportando.
Estos puntos nodales están en el cable de datos como las paradas de una línea de autobuses - por
ello el nombre de BUS.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

A través de esta línea de datos se emiten y reciben todas las informaciones. Estas informaciones
están codificadas como señales numéricas (0 o 1).

Cada componente puede detectar y procesar determinadas señales.

Las ratios de transferencia (Bit) se en la gama de:

100 kBit/s en el K- Bus (bus principal) (entre ECU, terminal, instrumento combinado VDO, EHR y
consola de mando)

100 o 250 kBit/s en el G- Bus (100 kBit/s Farmer 400 hasta../4000, Fav 700 hasta../8000)

125 kBit/s en el LBS - Bus


250 kBit/s en el ISO - Bus

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

09.01.2002 a 1/2 CAN - Bus 9700 A 000012


Generalidades
Farmer 400 Parte electrónica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario CAN - Bus A
Dos líneas CAN_High y CAN_Low sirven para la transmisión de señales.
Text-module

El CAN - Bus puede estar en 2 estados diversos:


Bullet-List

● Estado recesivo (el Bus se encuentra en high lógico)


● Estado dominante (el Bus se encuentra en low lógico)
Text-module

Las informaciones se transfieren por inversión paulatinamente de las tensiones a las líneas CAN.
La tensión "neutral" es de 2,5 VDC con Bus activo (LBS) o en un terminal Bus pasivo
(Bus principal y Bus de transmisión) las línes con 1,6 VDC o 3,2 VDC están pretensadas.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Cómo emite el sistema CAN - Bus sus datos?


Un mensaje se enmarca en una forma propia para el CAN - Bus. Este enmarcado se denomina como
"Frame".
Un Frame (haz de datos) consta de 7 partes:
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

1 Señal de arranque Sincroniza todas las unidades de mando


2 Campo de ordenamiento Describe la prioridad y la clase del mensaje
3 Campo de control Comprende loss datos sobre el tamaño de la noticia
4 Campo de datos Es el mensaje, información propia
5 Campo de control Contiene la palabra de control en formato fijo
6 Campo de accionamiento Comprende las confirmaciones de la unidad de mando
7 Señal final Caracteriza el final del mensaje

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

09.01.2002 a 2/2 CAN - Bus 9700 A 000012


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Generalidades
FENDT 700 Vario Parte electrónica / Sistema general
FENDT 800 Vario
Concepto de la electrónica FENDT 800 Vario con terminal LBS
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
28.06.2002 a 1/2 Concepto de la electrónica FENDT 800 Vario con terminal LBS 9700 A 000015
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Generalidades
FENDT 700 Vario Parte electrónica / Sistema general
FENDT 800 Vario
Concepto de la electrónica FENDT 800 Vario con terminal LBS
A
Text-module

A002 ECU, confort A034 Interruptor de marcha


A004 ECU, consola de mando Y035 Elemento de ajuste, EMR
A007 ECU, instrumento combinado G-Bus BUS - Transmisión
A008 Terminal K-Bus Bus de confort
A009 Unidad de regulación G Diagnosis, BUS de transmisión
A013 Platina, fusibles K Diagnosis, BUS de confort
A014 ECU, mecanismo elevador LBS (Si- Diagnosis, LBS
stema Bus
agrícola)
A022 ECU, EMR X810 Diagnosis, EMR

ECU = Elelectronic Control Unit (Unidad de mando electrónica)

EMR = Regulación electrónica del motor (motor diesel DEUTZ)

EHR OBE = Regulación electrónica del mecanismo elevador (On Boart Elektronic)
La válvula de regulación hidráulica y la unidad de mando electrónica
(A014 - ECU, mecansimo elevador) forman una unidad

LBS = Sistema - Agrícola BUS (para la regulación de aperos, p.ej. pulverizadora para cultivos)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

28.06.2002 a 2/2 Concepto de la electrónica FENDT 800 Vario con terminal LBS 9700 A 000015
FENDT 900 Vario desde .. / 6001, FENDT 930 Vario desde .. / 0101 Generalidades
FENDT 900 Vario Parte electrónica / Sistema general
Electrónica - Concepto FENDT 900 Vario A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Text-module
A002 Caja electrónica A020 Bomba inyección electrónica VP44
A004 Consola de mando A021 ECU, EDC (mando del motor)
A007 Instrumento combinado A034 Interruptor de marcha (conexión a la electrónica del
tractor por el CAN-BUS)
A008 Terminal G Conexión diagnosis
(fijar electroválvulas)
A009 Unidad de regulación K Conexión diagnosis, K-BUS
(programación fin de cinta, diagnosis Fendias)
A013 Platina fusible (fusible fino) X412 EDC - Conector de diagnosis
A014 ECU, EHR-OBE Y015..Y0- Válvulas de mando SB23-EHS
19
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
25.11.2003 a 1/1 Electrónica - Concepto FENDT 900 Vario 9700 A 000018
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Generalidades
FENDT 700 Vario Parte electrónica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Principio de funciones: Variotronic TI ("Tutorial") A
Text-module
Principio: Variotronic TI ('Tutorial')
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture
Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.
08.08.2002 a 1/6 Principio de funciones: Variotronic TI ("Tutorial") 9700 A 000016
FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Generalidades
FENDT 700 Vario Parte electrónica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Principio de funciones: Variotronic TI ("Tutorial") A
Text-module

Indicación:
El programa Variotronic TI (software) se verifica por el programa de fin de cinta EOL (FENDIAS)
en la A002 - ECU, confort.
Para el cableado de los participantes ver: Capítulo 9000 Reg. C - Esquemas eléctricos
Text-module

Descripción técnica del Variotronic TI ("Tutorial")


Para su manejo ver: Instrucciones de servicio del tractor
Tutorial= Enseñanza
En la función Tutorial pueden 'enseñarse' los ciclos de trabajo del tractor (p.ej. en las cabeceras)
(p.ej. ciclo de trabajo Sembrar: elevar la empacadora frontal - tras 5 m de tramo recorrido elevar la
sembradora)
Text-module

Las siguientes funciones del tractor pueden incorporarase en la función del Tutorial:
Text-module

Posibles funciones del tractor y condiciones de conexión


Funciones del tractor
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A002 - ECU, confort


A014 - ECU, EHR OBE
Elevador de fuerza trasero
(Subir, Regular, Stop, Introducción rápida)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A002 - ECU, confort


Y019 - Válvula, elevador de fuerza frontal
Indicación:
La Y019 - válvula, el elevador de fuerza frontal
se programa en el FENDIAS siempre a la 5ª
posición
Elevador de fuerza frontal
(Subir, Regular, Stop, Posición flotante)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A002 - ECU, confort


Y008 - Válvula, Eje de t. de f. trasero Con/Des
Eje de t. de f. trasero Con/Des
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A002 - ECU, confort


Y011 - Eje de t. de f. frontal Con/Des
Eje de t. de f. frontal Con/Des

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

08.08.2002 a 2/6 Principio de funciones: Variotronic TI ("Tutorial") 9700 A 000016


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Generalidades
FENDT 700 Vario Parte electrónica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Principio de funciones: Variotronic TI ("Tutorial") A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A002 - ECU, confort


Y015 ... Y018 - Electroválvulas de mano
auxiliar
Electroválvulas de mando auxiliar (Subir, Bajar,
Stop, Posición flotante, Función de tiempo)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A002 - ECU, confort


A009 - Unidad de regulación (Transmisión
VARIO)
Transmisión VARIO (Tempomat Con/Des)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A002 - ECU, confort


Y009 - Válvula, doble tracción
Doble tracción (automático; 100% Con; Des)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A002 - ECU, confort


Y010 - Válvula, bloqueo diferencial
(frontal/trasero)
Bloqueo del diferencial
(automático; 100% Con; Des)
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A002 - ECU, confort


A022 - ECU, EMR 2 ("regulador del motor")
Regulación electrónica del motor (Con - Des,
requerimiento de las revoluciones memorizadas)
Text-module

La función del tractor se ejecuta en dependencia de:


PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A007 - Instrumento combinado


Tramo recorrido

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A007 - Instrumento combinado


Tiempo transcurrido

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A014 - ECU, EHR OBE


B030 - Sensor, posición del elevador de fuerza
trasero
Altura de elevación del elevador de fuerza trasero
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A002 - ECU, confort


B040 - Sensor de posición del elevador de
fuerza frontal
Altura de elevación del elevador de fuerza frontal
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A034 - Interruptor de marcha


Manual (por pulsación de teclas)

Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

08.08.2002 a 3/6 Principio de funciones: Variotronic TI ("Tutorial") 9700 A 000016


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Generalidades
FENDT 700 Vario Parte electrónica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Principio de funciones: Variotronic TI ("Tutorial") A
Grabaciones
Pueden reunirse y grabarse hasta 13 funciones del tractor como ciclo de mando.

Básicamente puede dispararse cualquier función del tractor por todas las dependencias.

De fábrica se ordenan las dependencias siguientes a las diversas funciones del tractor

(ajuste básico)

Elevador de fuerza frontal = en dependencia del recorrido

Elevador de fuerza trasero = en dependencia del recorrido

Eje t. de f. frontal = en dependencia de la altura de elevación

Eje de t. de f. trasero = en dependencia de la altura de elevación

Electroválvulas de mando auxiliar = en dependencia del recorrido

Doble tracción = en dependencia del recorrido

Bloqueo del diferencial (frontal / trasero) = en dependencia del recorrido

Tempomat (transmisión VARIO) = en dependencia del recorrido

Revoluciones del motor = en dependencia del recorrido


Text-module

Ciclo de funciones del Tutorial (es decir 'enseñar' al tractor)


El conductor graba un ciclo de trabajo en el A008 - terminal en el ( Menú "RECORD = Grabar" )
(Manejo en el A008 - Terminal --> ver también Instrucciones de servicio)

por ejemplo:
en la cabecera el conductor primero eleva el apero frontal, después marcha cinco metros más y eleva
también el apero trasero.

El Variotronic TI ("Tutorial") registra los cinco metros.

En la primera reproducción (menú "play = reproducción") de la grabación se andan siempre


automáticamente cinco metros tras la elevación del apero frontal e igualmente el apero trasero.
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

08.08.2002 a 4/6 Principio de funciones: Variotronic TI ("Tutorial") 9700 A 000016


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Generalidades
FENDT 700 Vario Parte electrónica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Principio de funciones: Variotronic TI ("Tutorial") A
Grabación y reproducción de los ciclos de funciones
ver Instrucciones de servicio
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

La A002 - ECU, confort es el "cerebro" del


Variotronic TI
El conductor del tractor arranca en el menú Rec.
la grabación de los ciclos de trabajo.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Tras la presión de la tecla seleccionada en el


A034 - interruptor de marcha (Start) comienza la
grabación
La A002 - ECU, confort (Variotronic TI) registra
ahora todos los pasos de mando del conductor.
Una nueva presión en la tecla seleccionada del
interruptor de marcha (A034) finaliza la
grabación.
El sistema pasa finalizada la grabación
inmediatamente al modo de reproducción
("Play"), de forma que pueda utilizarse
(reproducirse) enseguida un ciclo de trabajo
memorizado.
Indicación:
Si en el arranque del Variotronic TI hay
memorizados ya ciclos de trabajo, se carga el
último ciclo utilizado y está dispuesto
inmediatamente para su reproducción.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

En la línea inferior de la pantalla aparecen las


funciones accionadas del tractor y las
dependencias correspondientes
("Disparador para las funciones del tractor")

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

08.08.2002 a 5/6 Principio de funciones: Variotronic TI ("Tutorial") 9700 A 000016


FENDT 711 / 712 / 714 / 716 Vario desde .. / 8001 Generalidades
FENDT 700 Vario Parte electrónica / Sistema general
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Principio de funciones: Variotronic TI ("Tutorial") A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

● Pulsar la tecla seleccionada Taste (A) del A034


- interruptor de marcha
● Arranca la reproducción
● Se efectúan las funciones del tractor
● Tecla (B) PARO EMERGENCIA
● Finalizar con la tecla (D) Variotronic TI
(Tutorial)
● Teclas (C) Stop
Indicación:
Tras accionar las teclas (B,C,D) se detiene e
interrumpe el ciclo de trabajo, p.ej. ante una
avería en las cabeceras.
El conductor puede entonces arrancar de
nuevo desde el principio el ciclo de funciones.
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Si se mantiene pulsada la tecla (A), ante 'averías'


temporales (rodeo de un obstáculo) puede
detenerse el ciclo de funciones memorizado.
Aparece el símbolo de pausa (B).
Al soltar la tecla (A) finaliza la pausa y el ciclo de
funciones continúa con el paso siguiente.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

08.08.2002 a 6/6 Principio de funciones: Variotronic TI ("Tutorial") 9700 A 000016


Generalidades
Farmer 400 Parte electrónica / Sistema general
Fav 700
Fav 900 Descripción de funciones de los sensores y EST A002 A
Text-module

Descripción de funciones de los componentes con entradas de frecuencia en


el EST

Sensores con entradas de frecuencia


B002 Emisor Hall eje de t. de f. frontal
B010 Emisor Hall motor 1
B011 Emisor Hall motor 2
B014 Sensor revoluciones hidrostato
B015 Sensor revoluciones piñón
B020 Emisor Hall eje de t. de f. trasero
B021 Emisor Hall embrague ejes de t. de f. traseros
Text-module

La caja electrónica de confort A002 suministra una señal de tensión base de 7,3 VDC
Esta señal de tensión base se reduce en los emisores Hall conectados mediante unos circuitos de
resistencia en el emisor Hall:
a 1,1 VDC o 5,4 VDC (según la posición de la rueda de impulsos)
La caja electrónica calcula del número de las variaciones de tensión (1,1 VDC y 5,4 VDC) la frecuencia
de giro del eje (revoluciones).
Text-module

Descripción de funciones de los componentes con entradas digitales en el EST

Interruptores y pulsadores en las entradas digitales


A003 Joystick v +
A003 Joystick posición media
A003 Joystick v -
A003 Joystick pulsador activación
A003 Joystick inversión rápida
A003 Joystick Tempomat
A003 Interruptor de marcha Neutral
A003 Gama de marcha I / II
S014 Pulsador inversión rápida
A003 Palanca de cambio en cruz posición media
S019 Pulsador eje t. de f. conectado detrás izquierdas
S020 Pulsador eje t. de f. conectado detrás derechas
B014 Sensor de revoluciones piñón / sentido de giro
B015 Sensor revoluciones hidrostato
Text-module

La caja electrónica de confort A002 suministra una señal de tensión base de 8,0 VDC
Según la posición del interruptor se reduce la señal de la tensión base del EST:
a 2,4 VDC (componente resistencia interior 121 ohmios) o 5,1 VDC (componente resistencia interior
510 ohmios).
En base al nivel de tensión se ejecuta en la caja electrónica la función deseada.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

02.11.2000 a 1/2 Descripción de funciones de los sensores y EST A002 9700 A 000008
Generalidades
Farmer 400 Parte electrónica / Sistema general
Fav 700
Fav 900 Descripción de funciones de los sensores y EST A002 A
Text-module

Descripción de funciones de los componentes con salida digital en el EST

Sensores con salida digital


Y002 Electroválvula gama de marcha I
Y003 Electroválvula gama de marcha II
Y010 Electroválvula bloqueo diferencial
Y009 Electroválvula doble tracción
Y013 Electroválvula bajar suspensión
Y014 Electroválvula subir suspensión
Y033 Electroválvula cargar/lavar suspensión
Y028 Electroválvula eje de t. de f. escalón III
Text-module

La caja electrónica de confort A002 suministra una tensión para alimentar las electroválvulas:
de 0 VDC o 12 VDC (negro - blanco) circuito
Si se da un fallo mecánico o eléctrico en el componente o en el mazo de cables,
entonces el componente se alimenta brevemente con corriente, después la caja electrónica detecta el
fallo y desconecta la tensión.
Text-module

Descripción de funciones de los componentes con salida de amplitud de


impulsos EST

Sensores con salida de amplitud de impulsos


Y004 Electroválvula neutral / turboembrague
Y005 Electroválvula limitación velocidad
Y006 Electroválvula freno al motor
Y008 Electroválvula embrague del eje de t. de f. trasero
Y011 Electroválvula embrague del eje de t. de f. frontal
Y026 Electroválvula eje de t. de f. escalón I
Y027 Electroválvula eje de t. de f. escalón II
Y032 Electroválvula presión de mando electroválvulas
Text-module

La caja electrónica de confort A002 suministra una tensión para alimentar las electroválvulas
de 0 VDC o 12 VDC .
El aumento de tensión a 12 VDC o la desconexión de tensión a 0 VDC marcha regulada
(proporcional)
Si se da un fallo mecánico o eléctrico en el componente o en el mazo de cables, entonces el
componente se alimenta brevemente con corriente, después el EST detecta el fallo y desconecta la
tensión.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

02.11.2000 a 2/2 Descripción de funciones de los sensores y EST A002 9700 A 000008
Generalidades
Farmer 400 Parte electrónica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Función de los sensores diagnosticables A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

EST - Unidad de mando electrónica A013 - Platina de fusibles (X200, X201, X202)
B010 - Emisor Hall motor 1 (Beispiel) STE - Unidad de mando

Código de
Interruptor I Interruptor II fallos
Tensión de alimentación en orden cerrado cerrado / no
abierto
Tensión de alimentación deficiente abierto abierto sí
Text-module

Si hay una interrupción en el cable de señales o un cortocircuito del cable de señales a masa, en
ambos casos aparece un código de fallo. (Carga de la fuente de tensión en el EST fuera de tolerancia)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

06/2000 a 1/1 Función de los sensores diagnosticables 9700 A 000001


Generalidades
Farmer 400 Electrónica / Emisores
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Electro Esquema del emisor Hall A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Emisor Hall - ocupación de contactos


1 = Masa
2 = Señal de revoluciones
3 = + Alimentación de 12 a 14 VDC
Text-module

Tensión de señal, medición en contactos 2 y 1


La caja electrónica de confort A002 suministra una señal de tensión base de 7,3 VDC en el contacto 2

Posición de la rueda de impulsos A


Tensión de señal = aprox. 5,4 VDC , resistencia 18 kohmios

Posición de la rueda de impulsos B


Tensión de señal = aprox. 1,1 VDC , resistencia general (circuito paralelo) de 18 kohmios y 1 kohmio
Text-module

+ Alimentación, medición en los contactos 3 y 1


Tensión = 12 a 14 VDC (según la tensión de red del tractor)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

23.2.2001 b 1/1 Electro Esquema del emisor Hall 9700 A 000010


Generalidades
Farmer 400 Electrónica / Emisores
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Electricidad Esquema del pulsador A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Pulsador - Ocupación de contactos


1 = Masa
2 = Pulsador Con / Des
3 = Pulsador iluminación Con / Des
Text-module

Resistencia, medición en contactos 2 y 1


Pulsador abierto
Resistencia R = 510 ohmios
Pulsador cerrado
Resistencia R = 1 / ( 1/510 + 1/160 ) = 121 ohmios
Text-module

Tensión de señal, medición en contactos 2 y 1


La caja electrónica de confort A002 suministra una señal de tensión base de 8,0 VDC en el contacto 2
Pulsador abierto
Resistencia R = 510 ohmios => tensión de señal (entre contactos 2 y 1) = 5,1 VDC
Pulsador cerrado
Resistencia R = 121 ohmios => tensión de señal (entre contactos 2 y 1) = 2,4 VDC
Text-module

Tensión 'pulsador iluminación', medición en los contactos 3 y 1


Tensión = 0 VDC o 12 VDC (según posición del interruptor)
Text-module

Indicación:
Descripción de funciones de sensores y caja electrónica A002 - Capítulo 9700 Reg.A
Esquemas eléctricos - Capítulo 9000 Reg. C
Componentes eléctricos / electrónicos - Medición y control - Capítulo 9000 Reg.E

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

23.2.2001 a 1/1 Electricidad Esquema del pulsador 9700 A 000011


Generalidades
Farmer 400 Parte electrónica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Esquema eléctrico del sensor angular de giro A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Sensor angular de giro (ángulo / intensidad (I)), ocupación de contactos

1 = Masa
2 = +Alimentación (8,5 VDC de la A013 - platina, fusible)
3 = Señal (4 - 20 mA / 0,6 - 4,0 VDC)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

27.03.2002 a 1/3 Esquema eléctrico del sensor angular de giro 9700 A 000014
Generalidades
Farmer 400 Parte electrónica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Esquema eléctrico del sensor angular de giro A
PM-Picturemodule

Descripción de funciones del sensor angular de giro (ánvulo / intensidad (I))


PMTAB_Picture

Text-module

El sensor angular de giro sirve para reconocer el ángulo


El sensor angular de giro es alimentado por la A013 - platina con 8,5 VDC (a través de fusible fino).
La masa del sensor angular de giro va al contacto 1 ECU (masa sensórica)
En el sensor angular de giro hay un divisor de intensidad electrónico , que según la posición
angular emite una señal de 4 - 20 mA (aprox. 0,6 - 4,0 VDC) a la ECU.

ECU = Electronic - Control - Unit (Caja electrónica)

DIN Denominación
B003 Sensor, suspensión
B016 Sensor, identificación de la gama de marcha
B017 Sensor, pedal del embrague
B018 Sensor, valor nominal revoluciones del motor (Farmer 400 , Fav 700)
B029 Sensor, acelerador de pie (Fav 900 desde 23/3001)
B035 Sensor, acelerador de mano
B040 Sensor, posición del elevador de fuerza frontal
Text-module

Para compensar las tolerancias mecánicas y eléctricas de los sensores es necesario ajustar el
sensor correspondiente.
Text-module

Indicación:
Capítulo 0000 Reg. F - Regulación y ajuste
Capítulo 9000 Reg. E - Medición y control de los componentes eléctricos

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

27.03.2002 a 2/3 Esquema eléctrico del sensor angular de giro 9700 A 000014
Generalidades
Farmer 400 Parte electrónica / Sistema general
Fav 700 / 900
F 700 / 800 / 900 Vario Esquema eléctrico del sensor angular de giro A
PM-Picturemodule

Descripción de funciones de los divisores de tensión inductivos


(ángulo / tensión (U))
(en dependencia del ángulo de torsión varía la inducción en las bobinas de medición)
PMTAB_Picture

Text-module

El sensor angular de giro sirve para reconocer el ángulo


El sensor angular de giro se carga con +alimentación. (de la ECU)
En el contacto 1 hay masa.
En el sensor angular de giro hay un divisor de tensión electrónico , que según la posición angular
emite una tensión de señal a la ECU.

ECU = Electronic - Control - Unit (Caja electrónica)

DIN Denominación
B030 Sensor, posición EHR - trasera
B038 Sensor, acelerador de pie EDC (control)
Text-module

Para compensar las tolerancias mecánicas y eléctricas de los sensores es necesario ajustar el
sensor correspondiente.
Text-module

Indicación:
Capítulo 0000 Reg. F - Regulación y ajuste
Capítulo 9000 Reg. E - Medición y control de los componentes eléctricos

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

27.03.2002 a 3/3 Esquema eléctrico del sensor angular de giro 9700 A 000014
Generalidades
FENDT 700 Vario Carrocería del tractor / Sistema Bus
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Control de aperos ISO - BUS A
Indicación:
Válida para los tipos siguientes:
FENDT 700 Vario desde ../ 8001
FENDT 800 Vario desde ../ 1001
FENDT 916 / 920 / 924 / 926 Vario desde ../ 6001 , FENDT 930 Vario desde ../ 1001

Text-module

ISO - BUS
ISO es la abreviatura de I nternationale S tandardisierungs O rganisation. Por BUS se entiende al
respecto un sistema normalizado para la transferencia de datos entre varios participantes a través de
un red de cables común.
Text-module

LBS - ISO
En Europa surgió primero el L andwirtschaftliche (agrícola) B us - S ystem LBS . La norma
correspondiente es una norma DIN. A partir del 2001 las gestiones normalizadoras se hicieron sobre
una base internacional y la transmisión de datos se realiza desde entonces según la norma
internacional ISO 11783.
Text-module

Componentes del tractor


PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X028 = Conector de la caja de comunicaciónn


Tomacorriente de señales para un terminal de
mando en la cabina

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

X206 = Tomacorriente LBS/ISO (aperos)

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05.10.2004 a 1/3 Control de aperos ISO - BUS 9717 A 000001


Generalidades
FENDT 700 Vario Carrocería del tractor / Sistema Bus
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Control de aperos ISO - BUS A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Equipamiento Pins del tomacorriente de


aperos LBS/ISO X206
A = Tomacorriente (tractor)
B = Conector (del apero)
Pin 1= Masa 60 A
Pin 2= Masa 25 A
Pin 3= 60A Alimentación de potencia
Pin 4= 25A Alimentación de la alimentación de
aperos
Pin 5= Señal de mando (en el conector
puenteada con pin 4)
Pin 6= CAN - EN
Pin 7= CAN - GND.
Pin 8= CAN - H.
Pin 9= CAN - L.
Text-module

Función del control ISO


En un mando de aperos convencional el ordenador de aperos, el ordenador de mando está integrado
en la unidad de mandos en la cabina del tractor. En el apero mismo sólo están los actuadores (p.ej. las
electroválvulas), que transforman las órdenes de la unidad de mando en acciones. La inteligencia se
encuentra aquí en la unidad de mando. Para cada apero se precisa una unidad de mando específica.
En el control ISO las premisas, que envía el tractorista por medio del terminal de mando a través de los
cables de datos al ordenador del apero, son allí procesadas y trnasformadas. La inteligencia está aquí
en el denominado ordenador de trabajo del apero. El terminal sirve aquí sólo como indicación y unidad
de mando al igual que en un PC el teclado y la pantalla.
Text-module

Protocolo CAN
Para que así el terminal de mando y el ordenador de trabajo de los aperos puedan intercambiar datos
entre sí, es necesaria una 'lengua' común. Esta lengua es en el ISO - BUS el protocolo CAN.
Text-module

Diferencias entre LBS - ISO


Las diferencias entre los dos sistemas están principalmente en los respectivos protocolos CAN y en
las velocidades de transmisión de datos. A diferencia del LBS el protocolo ISO tiene una mayor
velocidad de transmisión y garantiza así una transferencia de datos más rápida.
Bullet-List

● Velocidad de transmisión de datos LBS 125 kbit/s


● Velocidad de transmisión de datos ISO 250 kbit/s
Si en el protocolo ISO se elige el mando con el joystick, existe la posibilidad de ajustar las teclas
individualmente al conductor. En el LBS esto está ya fijado por el fabricante del apero.
Text-module

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05.10.2004 a 2/3 Control de aperos ISO - BUS 9717 A 000001


Generalidades
FENDT 700 Vario Carrocería del tractor / Sistema Bus
FENDT 800 Vario
FENDT 900 Vario Control de aperos ISO - BUS A
Reequipamiento / Compatibilidad con los aperos LBS
Los tractores Fendt desde la fecha de octubre 2004 están equipados de serie con el mando de aperos
ISO.
Indicación:
El estado de las series de octubre corresponde a los números de bastidor siguientes:

FENDT 711 / 712 / 714 Vario desde ../9001, FENDT 716 Vario desde ../9501
FENDT 815 / 817 Vario desde ../2001, FENDT 818 Vario desde ../4001
FENDT 916 / 920 / 924 / 926 Vario dese ../7001, FENDT 930 Vario desde ../2001
Reequipamiento
Los tractores Fendt desde la entrada de la serie COM II, que ya están equipados con el mando de
aperos Variotronic LBS pueden reequiparse a partir de novimebre 2004 con la versión de fin de cinta
7.52 (Db 7.23) a la ISO. Todos los tractores equipados con mando de aperos ISO pueden seguir
manejando aperos LBS. Así se garantiza que los aperos LBS ya existentes pueden seguir trabajando
con los mismos tractores.
Indicación:
El estado de la serie COM II corresponde a los números de bastidor siguientes:
FENDT 700 Vario desde../8001
FENDT 800 Vario desde ../1001
FENDT 916 / 920 / 924 / 926 Vario desde ../6001, FENDT 930 Vario desde 1001

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

05.10.2004 a 3/3 Control de aperos ISO - BUS 9717 A 000001


Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Farmer 400 Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
Fav 700
Fav 900 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Pos. Denominación Pos. Denominación


3 A002 - ECU 16 Palanca de marcha ( Farmer 400 )
5 Chapa resorte 17 Tapa ciega
6 Tornillo chapa 18 Módulo trasero
7 Rótulo 22 Tapa
10 A008 - Consola de mando 28 Tornillo cabeza hex.
11 Doble tracción / bloqueo del diferencial 29 Arandela
12 Tempomat / suspensión 30 Tuerca de chapa
13 Eje t. de f. 31 Tuerca hexagonal
14 Electroválvulas 32 Arandela elástica
16 Módulo frontal 33 Tapón

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

02.07.2001 a 1/10 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004 9770 G 000004
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Farmer 400 Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
Fav 700
Fav 900 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Pos. Denominación Pos. Denominación


1 A008 - Terminal 3 Juego reparación ( mando giratorio )
2 Juego reparación ( brida )

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

02.07.2001 a 2/10 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004 9770 G 000004
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Farmer 400 Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
Fav 700
Fav 900 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desmontaje del módulo trasero.


Indicación:
El montaje y desmontaje del módulo frontal es
similar
Indicación:
Orden de montaje representado en el Fav 900
desde 23/3001t.
El orden de montaje en el Farmer 400 y en el
Fav 700 se efectúa de forma similar.
● Soltar los tornillos (flechas).
● Desmontar el recubrimiento lateral (A).

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Sólo en el Fav 900 desde 23/3001


Si hay dos tornillos para la consola del acelerador
de mano desmontarlos.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desmontar la tapa (A).

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

A004 - Consola de mando, desmontaje.


● Soltar los tornillos (ver flechas).
● Separar la conexión (A/B).
● Soltar el cable de masa (C).

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

02.07.2001 a 3/10 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004 9770 G 000004
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Farmer 400 Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
Fav 700
Fav 900 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Soltar las tuercas (ver flechas).


Indicación:
En el montaje tener en cuenta el montaje del
cable de masas.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Separar el punto de separación B035 - sensor


( acelerador de mano ).
Separar el punto de separación S007 - interruptor
( alumbrado auxiliar )
y desmontar la consola de mando A004.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Identificar la posición de la tapa al terminal A008.


Soltar tres tornillos allen.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desmontar el terminal A008.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

02.07.2001 a 4/10 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004 9770 G 000004
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Farmer 400 Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
Fav 700
Fav 900 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Soltar la unión entre la parte superior e inferior.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Sólo en el Farmer 400


Soltar dos tornillos allen. ( Fijación de la palanca
de marcha )

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desmontar la parte superior de la caja.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desmontar el riel escalonado de bornes.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

02.07.2001 a 5/10 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004 9770 G 000004
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Farmer 400 Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
Fav 700
Fav 900 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Separar el punto de separación ( X1 ) en el


mando.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Ocupación de contactos : Fav 700 y Fav 900


X1 = Punto de separación, módulo trasero
X2 = Punto de separación, módulo frontal
X3 = Punto de separación, doble tracción /
bloqueo diferencial
X4 = Punto de separación, Tempomat /
suspensión
X5 = Punto de separación, eje de t. de f.
X6 = Punto de separación, electroválvulas

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Ocupación de contactos: Farmer 400


X1 = Punto de separación, módulo trasero
X2 = Punto de separación, palanca de marcha
X3 = Punto de separación, doble tracción /
bloqueo diferencial
X4 = Punto de separación, Tempomat /
suspensión
X5 = Punto de separación, eje de t. de f.
X6 = libre
X7 = Punto de separación, palanca de marcha
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Soltar la conexión.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

02.07.2001 a 6/10 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004 9770 G 000004
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Farmer 400 Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
Fav 700
Fav 900 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Soltar dos tornillos

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Desmontar el módulo trasero.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Montaje del módulo trasero.


Comprobar la junta del interruptor de elevación
rápida respecto a daños.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Comprobar la junta respecto a daños.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

02.07.2001 a 7/10 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004 9770 G 000004
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Farmer 400 Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
Fav 700
Fav 900 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Montar nuevo módulo trasero.


Alinear el módulo trasero de forma que la
distancia entre el módulo y la parte superior de la
caja, vista desde la parte delantera, sea lo más
uniforme posible.
Montar dos tornillos de fijación.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Enrollar el cable con cinta escalonada.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Unir el punto de separación con el mando.


Indicación:
Tener en cuenta el encastre correcto del punto
de separación.
Ir subiendo el cable a la caja.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Montar el riel de bornes.


Indicación:
Tener en cuenta el paso libre de los cables.
No doblar los cables!

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

02.07.2001 a 8/10 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004 9770 G 000004
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Farmer 400 Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
Fav 700
Fav 900 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Roscar entre sí la parte superior y la inferior de la


caja.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Sólo en el Farmer 400


Roscar dos tornillos allen. ( Fijación de la palanca
de marcha )

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Montar el terminal A008.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

En el montaje del terminal A008, tener en


cuenta los muelles platillo.
A = Disco de arranque
B = Arandela
C = Muelle platillo
D = Tapa
Indicación:
Tener en cuenta la posición de montaje de la
espiga de fijación.
Engrasar ligeramente el disco de
arranque ( A ).

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

02.07.2001 a 9/10 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004 9770 G 000004
Fav 900 desde 23/3001 Revisión
Farmer 400 Elevador de fuerza / Regulación electrohidráulica EHR
Fav 700
Fav 900 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004
G
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Fijar tres tornillos allen.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Montar la consola de mando A004 en el


tractor.
Orden de montaje como en la
A004 - Desmontar la consola de mando.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Indicación:
Ajuste - EHR trasero, códigos 8001 y 8002
( módulo trasero )
o
Ajuste - Elevador de fuerza frontal de confort,
códigos 9001 y 9002 ( módulo frontal )
Funciones de la A004 - controlar la consola de
mando.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

02.07.2001 a 10/10 Montaje y desmontaje del módulo trasero en la consola de mando A004 9770 G 000004
Generalidades
Fav 700 Servicio / FENDIAS (Vendi)
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos
A
Indicación:
Es posible en las válvulas a partir de los números de piezas siguientes:

G716.961.022.016 (entrada de la serie 11/01 F700)


G916.961.022.012 (entrada de la serie 11/01 F900)
Text-module

Importante:
A partir de la entrada COM II simplificación de las válvulas de paso F700, F800V, F900 a
G916.961.022.0xx

Text-module

Con la diagnosis de válvulas "Vendi" existe a partir de los números de piezas de válvulas indicados la
posibilidad de verificar leyendo cada válvula EHS individualmente. Aquí de cada válvula individual
puede leerse la memoria de fallos junto con las horas de trabajo y la temperatura de la válvula y
cuándo se ha producido el fallo. Además se obtiene una lista sobre la frecuencia de los diversos fallos.
Esto posibilita un análisis de fallos muy exacto.
Existe además la posibilidad de guardar e imprimir un protocolo de fallos.

PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Conectar el ordenador portátil con tarjeta


PCMCIA mediante el cable CAN con el G-BUS.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.10.2004 a 1/8 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos 9970 A 000002
Generalidades
Fav 700 Servicio / FENDIAS (Vendi)
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Pinchar aquí el botón "Vendi" o la "Diagnosis de válvulas'.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.10.2004 a 2/8 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos 9970 A 000002
Generalidades
Fav 700 Servicio / FENDIAS (Vendi)
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Ajustar la velocidad en baudios (G- BUS).


Válvulas con el número de piezas G716.961.022.0xx --> 100 kBit/s
Válvulas con el número de piezas G716.961.022.0xx --> 250 kBit/s
Indicación:
Después de la diagnosis de válvulas cambiar imprescindiblemente de nuevo con el G-BUS de
250 kBit/s a 100 kBit/s, ya que en otro caso no es posible la diagnosis por el K-BUS. El K-BUS
funciona en todos los modelos a 100 kBit/s.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.10.2004 a 3/8 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos 9970 A 000002
Generalidades
Fav 700 Servicio / FENDIAS (Vendi)
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

La "Vendi" abre. Con el botón 'Selección de válvulas' seleccionar la válvula correspondiente.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.10.2004 a 4/8 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos 9970 A 000002
Generalidades
Fav 700 Servicio / FENDIAS (Vendi)
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

La memoria de fallos abre . Para guardar esta lista seleccionar en la barra de menú 'Archivo"
auswählen.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.10.2004 a 5/8 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos 9970 A 000002
Generalidades
Fav 700 Servicio / FENDIAS (Vendi)
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Existe la posibilidad de guardar esta lista como Bitmap (copia de la pantalla) o como archivo de texto.
Se recomienda guardar esta página como texto, dado que así se utiliza menos capacidad de memoria
y se facilita su procesamiento ulterior (guardar en soportes de datos o para su envío como email).
La capacidad de memoria es en el Bitmap de aprox. 2,2 Mb y como texto de aprox. 0,60 Mb.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.10.2004 a 6/8 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos 9970 A 000002
Generalidades
Fav 700 Servicio / FENDIAS (Vendi)
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Asignar un nombre al archivo (p.ej. el número de bastidor) y guardarlo en el directorio deseado.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.10.2004 a 7/8 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos 9970 A 000002
Generalidades
Fav 700 Servicio / FENDIAS (Vendi)
Fav 900
F 700 / 800 / 900 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos
A
PM-Picturemodule
PMTAB_Picture

Text-module

Para imprimir más tarde el archivo de texto, hay que abrir el archivo y en la barra de menú seleccionar
'Archivo' e 'Imprimir'.

Fecha Estado Página Capítulo Reg. Docu-No.

20.10.2004 a 8/8 Diagnosis de válvulas (Vendi) para Bosch EHS 23 LS - válvulas con memoria de fallos 9970 A 000002

Anda mungkin juga menyukai