Anda di halaman 1dari 328

PROF.

HECKERS

CD
?CD
CD A.13
ENGLISH
!
NORWEGIAN
:

ico
*""'

(DANISH)
NORSK
(DANSK)
ENQEL5K

WOKTSCHAI
Advertisement.

The Word - Treasure, which presupposes th<


knowledge of the elements of the respective language'
gives in a systematical arrangement, in a cleai
disposition, and in a narrow space the material
the colloquial language necessary for daily intercoui

in above 12000 words and phrases.


Special attention has been paid to the requiremenl
of the traveller, to whom the Word-Treasure is t<

offer a practical preparation and an efficient help in need.

For the instruction at middle and higher schools]


commercial academies, colleges, and military institut(
etc. the teacher has at his disposal a number ofi!

suitable articles to choose from according to th<

knowledge of the pupil and the peculiar character oi

the object aimed at.


A copious register of catch-words for each language
represented in one volume will facilitate the finding i

of any words and phrases desired.


To suit the requirements of teaching the price ol

the Word-Treasure has been fixed as low as possible

considering the solid manner in which the book is

got up.
The Publisher,
Forord.

Naervaerende systematiske Ordbog, der forudssetter

Kjendskab til de ferste Begyndelsestrin af de respektive

Sprog, giver i
logisk Sammenhaeng og oversigtlig Orden
i en sammentraengt Form det daglig Omgang nod-
til

vendige sproglige Materiale med over 12000 Ord og


Vendinger.
Specielt er der taget Hensyn til den Reisende, som
i denne w Wortschatz
tt
vil finde Veiledning til praktisk
Forberedelse og udmaerket Hjaelp i de fleste paakom-
mende Tilfjelde.

Til Brug ved Undervisningen ved lavere og


hoiere Laereanstalter, Handelsskoler, Hoiskoler, Mili-

tserinstituter osv. vil Laeseren finde et stort Antal


Saerafsnit til Udvalg, svarende til Elevens fremskredne

Standpunkt og Hensigter.
En righoldig Fortegnelse af Slagord til hvert af de
i
Bogen forekommende Sprog vil gjure det let for

enhver at finde de enkelte Udtryk.


I
Betragtning af det gedigne Udstyr er Prisen med
Hensyn paa Undervisningens Krav sat overordent-

lig lavt.

Forlaget
Presented to the

LIBRARY of the
UNIVERSITY OF TORONTO
h
ESTATE OF THE LATE

JOHN B. C. WATKINS
O. Hecker, Wortschatz

A 13

English-Norwegian (Danish)
Norsk (Dansk)-Engelsk
Prof. Heckers Wortschatz
fur Reise und Unterricht

En systematisk ordnet
Norsk (dansk)=engelsk Ordbog
udarbeidet af

Prof. Dr. Oscar Hecker


Lektor ved Berlins Universitet

oversat til engelsk


af

Prof. Dr. Hamann, Hon. M. A. Oxon


Direkter for Dorotheaskolen i
Berlin,
Lserer i
Engelsk ved det kgl. preussiske Krigsakademi

oversat til norsk(dansk)


af

Tyra Bentsen
Christiania

Berlin
B. Behr's Forlag
1907
Prof. Heckers Wortschatz
fur Reise und Unterricht

Systematical Vocabulary
English=Norwegian (Danish)
according to the german text of

Oscar Hecker
translated into English
by
Prof. Dr. Hamann, Hon. M. A. Oxon
Headmaster of Dorothy School, Berlin
English Lecturer at the Prussian Royal Staff College

and into Norwegian (Danish)


by
Tyra Bentsen
Christiania

Berlin
B. Behr, Publisher
1907
PP

1032639
All rights especially that of translation into
- -
other languages are expressly reserved

Alle Rettigheder i Saerdeleshed Retten til Overssettelse


i fremmede Sprog udtrykkelig forbeholdt.

This Word-Treasure appears at the same time


in German, French, Spanish, Russian,
Italian,

Polish, Esperanto and some other languages

Denne Ordbog udkommer samtidig paa Fransk, Italiensk,


Russisk, Polsk, Spansk, Tysk, Esperanto og nogle andre Sprog
Orthography and Orthografi og Be-
Accent. toning.
Orthography and Accent Orthografi og Betoning er
are the same in Norwegian det norsk-danske Sprog
i

and Danish, but the Danish ens, dog adskiller det


language distinguishes from danske Sprog sig f ra det
I

the Norwegian by the softer norske ved de blodere


consonants and a different Konsonanter og anden Ud-
j

pronunciation of the vowel tale af Vokalen a. i


Egen
a. Also a lively, almost for det danske Sprog er en
pouncing rhythm is peculiar livligere, saa at sige sto-
to the Danish language. The dende Rythme. Man maerke
following differences from sig felgende Afvigelse fra
other languages are to be andre Sprog:
noticed:
a is pronounced in Nor- a udtales paa norsk som
wegian like Italian a (like det italienske a, paa dansk
English a in father as pro- som det tyske a", t. Ex.
nounced in the South of ja, ja.
England); in Danish, like
German a* (English e in
there).
aa is equal to German o or aa svarer til det tyske o:
English o in no (avoiding aabne = obne.
the faint 'oo' sound in
which ends): aabne
it =
Engl. obne.
b sounds in Norwegian like b udtales paa norsk mel-
p between two vowels: lem to vokaler som p:
gribe =
gripe; also if the gribe gripe; og naar =
ending t follows: tabt =
Beiningsendelsen t felger:
tapt. tabt == tapt.
d in Danish behind a vowel d dansk som det engelske
like English th: ud uth: = th efter en vokal: ud =
VI VI

Orthography and Accent. Orthografi og Betoning.

in Norwegian as t ut. uth, norsk som t: ut.


d is not pronounced at all d er stum efter 1, n, r,
behind 1, n, r and before t: holde holle; spinde
t: holde =
holle; spinde
= spinne; godt gott;
=
= spinne; godt gott; Jorden = Joren.
Jorden Yoren.=
f behind a in both langu- efter a som det tyske w:
ages like English v: af- afgjore = awjore.
gjore^avgyore (0 pro- =
nounce the vowel a in fate
with round lips, but avoid
the faint 'ee' sound in
which the Engl. a ends).
g behind e and a, some- efter e og a undertiden
times also behind i, y, and ogsaa efter i, y og ;e
ae in Norwegian like k: paa norsk som k: stege
stege = steke (e= a in = steke; bage =bake;
fate); bage = bake; svige svige = svike; men stige
= svike (i = Engl. e in = stige; foran som i j:
me); but stige = stige give = jive. Foran og 1

(Engl, g in good). Before n udtales g som ei:


i
g sounds like Engl. y Regn Rein; forsegle =
in you: give = yive. Be- forseile. Maerk Prono-
fore 1 and n eg is pro- menerne jeg, dig, mig,
nounced like Engl. ei in si Jei, dei, mei, sei.
height: Regn Rein; for- =
segle =
forseile. To be
noticed are the Pronouns
jeg, mig, dig, sig = yei,
mei, dei, sei.
h is mute before and v: er stum foran og v:
Hjaelp = Yaelp;
j

hvor = Hjaelp = Jaelp;


j

hvor =
vor. vor.
k (is sometimes also spell- (skrives ogsaa kj) paa
ed kj) in Norwegian be- norsk foran y, ae,
fore i, y, ae, pronounc- b!0dt som ch: Kirke
,i,
=
ed like German ch
soft Chirke, kys =
chys, Ski
(Engl. h in hew): Kirke = = Schi. (Dansk haardt:
Chirke; kys chys (y = = Kirke, kys.)
like short in Engl. in);
5

Ski = shi. Danish


hard: Kirke =(In
kirke etc.)
VII VII

Orthography and Accent. Orthografi og Betoning.

o like Engl. o in move. o ligner det tyske u.


s like Engl. s. s skarpt, som det tyske B.
v like Engl. v. v som det tyske w.
w the same. w ligesaa
ae like Engl. e in there. ae som det tyske a.
like German (compare som det tyske 5 (Smlg.
the remark about f = av- Bemaerkningen om f = aw-
gyOre). jore).

TheAccent is given in this Betoningen er Ord- i

vocabulary by the mark ': bogen angivet ved Tegnet ':


Ord'bog; but it must not be Ord'bog; maa dog ikkc
written. skrives.
In theEnglish text the I den engelske Text an-
accent serves to mark the vendes Tegnet kun, naar Be-
tonic accent, whenever it |
toningen ikke ligger paa naest-
does not lie on the last but sidste Stavelse.
one syllable.
The definite article, which Den bestemte Artikel,
in singular and plural is som Ental og Flertal. til-i

added to the end of the f0ies Substantivet, ligesom


noun, is separated from the Flertalsendelserne, er ad-
word by a dash: Ord'bog/- skilte fra Ordet ved en
en; the plural-ending as Streg: Ord'bog/en; B0g/er;
well: B0g/er; Bog/erne. B0g/erne.
Table of Contents, i

Indholdsfortegnelse.
Page Side
I. The journey .... 1 I. Reisen 1

II. Town; town life . . 21 II. By; Byliv 21


III. House and home . 38 III. Hus og Bolig ... 38
IV. Linen; clothing . . 53 IV. Lintei; Dragt ... 53
V. Eating, drinking; V. Spise, drikke, Maal-
meals, refreshments, tider, Forfriskninger
food 61 og Naeringsmidler . 61
VI. Money; banking; VI. Penge ; Bankvsesen ;
commerce; purchase Handel; Kjeb og
and sale 75 Salg 75
VII. The family .... 86 VII. Familien 86
VIII. Social intercourse; VIII. Selskabelig Omgang;
letters; postal service 97 Brevskrivning; Post 97
IX. Time; age; seasons; IX. Tid; Alder; Aars-
weather 109 tider; Veir . . . .109
X. Body and soul . . .122 X. Legeme og Sjsel . .122
XI. Health; illness . . .144 XI. Sundhed; Sygdom . 144
XII. Country; agriculture 160 XII. Land; Landbrug . .160
XIII. Pass- time; amuse- XIII. Tidsfordriv ; For-
ments 177 neielser 177
XIV. Fine arts 197 XIV. Skjenne Kunster . . 197
XV. Education, instruction, XV. Opdragelse, Under-
sciences 212 visning, Videnskaber 212
XVI. Army; navy; war 232 . XVI. Haer; Marine; Krig 232
XVII. Law and jurisdiction 251 XVII. Retsvaesen 251
XVIII. Society and state 260. . XVIII. Samfund og Stat . . 260
XIX. God; religion; church 276 XIX. Gud;^Religion; Kirke 276
XX. The universe; the earth 289 XX. Verdensaltet; Jordan 289
Appendix: numerals .... 298 Tiling: Talord 298
Index: english 301 Register :
engelsk 301
norwegian (danish) . 307 norsk (dansk) . . . 307
I. I.

The journey. Reise n.

Miscella'nea. Almin'delige Ting.


business journey Forret'ningsreise
journey for a change of air ,
Rekreation'sreise [noi'else
pleasure journey, trip gjore en Rei'se for sin For-
the journey in Ptaly den italien'ske Reise
a long journey en lang Reise
the trip round the world Reisen omkring Jord/en
journey by land, by sea Land-, S0'reise
I must go on a journey, I jeg maa reise, ud at reise,
must depart' reise bort
Preparations Forbere'delse/r
ready to start rei'sefaerdig
the travelling a'gency Rei'sebureau/et
the travelling money Rei'sepenge
a visaed passport et visite'ret Pas
to study, to consult' the stude're Rei'sehaand-
guide-book bogen
to fix, to alter, to change laegge, forand're, op'give
the travelling route en Rei'serute
what will you take with you? hvad vil du tage med?
the foot-warmer Fod'saek/ken (. Fod'pose/'n)
the Ti'rolese knapsack Tvaer'saek/ken (n.Rypesaek)
the wallet, knapsack Rand'sel/en, Tornist'er/et
the rug, the plaid Rei'seta?p/pet, Plaid/det
to fold up the rug rul'le Plaid'/det sam'men
to strap: to undo' the rug, spae'nde sammen (med
to open the straps Rein' mer) luk'ke op
the rug-cover Plaid'hylstr/et
the carpet-bag Rei'sevaeske/n
the gladstone Ilaand'kuffert/en
the hat-box flat'ajske/n
the dust-coat, travelling Stov-, Rei'sekaabe/n
the travelling cap [coat Reisehue n
Hecker, English. 1
Hecker, Norsk (Dansk). 1
The journey; miscella'nea. Rei'sen; almindelige Ting.

the field-glass Rei'sekikkert/en


to carry strapped round baere over Skuldr/ene
The departure Af '
r e i s e/'n
to start for at rei'se, at reise til
to set out on the journey til'traede en Reise
at setting out on a journey ved Af'reisen
the start; to start Opbrud/det; bryde op
to set out on the way begive sig paa Vei
go in front gaa For'vei/en
i

to say good-bye to tage Af'sked med


the leave-taking; she feels Af'sked/en; Ad'skillelse/n
the separation fal'der hende tungt
good bye, farewell! [good adieu, farvel!
take care of yourself MLhealth i hav det godt, lev vel!
I hope to see you again' in I
paa Gjen'syn!
a happy journey to you! I
lyk'kefig Reise!
I hope we shall hear from Lad os snart h0re fra Dem
you soon (skriv snart)
The tra'veller Den Rei'sende
the tourist; tripper Turist/en
the through-pass'engers Gjen'nemreisende
the fellow-pass'engers Med'passager/erne
as a tra'yelling companion som Rei'sefaelle
may I join you? may I ac- Maa jeg slaa F01ge med
com'pany you? Dem?
Do you like to travel? Reiser De gjerne?
to be away' from home vaere bort'reist
to go to the sea-side, to the reise til S0/en; tilfjelds, til
mountains, to a wa'tering- Bad
to go to I'-taly, to Venice [place reise til Ita'lien, Venedig
about' how long are you hvor laenge omtrent bliver
going to stay away'? borte? I

to stay, to reside' blive, qp'holde sig


to drive through a district reise gjen'neni en Egn
to pass, to pass by passe're, reise forbi
we travelled through (with- vi reiste gjennem (uden
out' stopping) Op'hold)
in passing through paa Gjen'nemreise
to travel by Ge'noa reise over Genua
via, by paa Veien over
which way are you going to hvordan vil De reise?
the way there [take? Bort'vei/en, Bort'reise/n
in going to paa Bort'tur/en til
The journey on foot. Fod'tur/en.

in coming here [ney? paa Reisen her'til


do you continue your jour- reiser De videre?
I interrupt' my journey jeg af'bryder Reisen
The arrival An'komst/en
to arrive' at; to reach aii'koninie til

there they are coming! der kommer de!


here we are, at our journey's vi er frem'me, ved Maal/et
is she already there? [end er hun allerede der?
The return', ~'journey Tilbagereis/en
to return', to come back reise, komme tilba'ge
when shall they comeback? naar kommer de igjen?
in going back paa Tilba'gevei/en
in going home paa Hjem'vei/en
going home, the journey home Hjem'kpmst/en, -reise/n
to go home, to travel home reise hjem
they are back again' de er hjemme igjen
welcome! velkom'men!
be welcome at home! velkommen hjem!
had you a good journey? Har I havt en god
did you enjoy' your trip? Reise?

The journey on foot. Fod'tnr/en.


the excursion, the trip Udflugt/en, Tur/en
to go out of one's way gjore en Af stikker
a tiring march en an'straengende Marsch
To walk gaa (tilfods)
wan'derer vandre
roaming through the world paa Van'dring
a wan'derer Vandrer, Van'dringsmand
to be a good walker flink tilfods
a good walker en flink Fod'gjaenger
to go slowly, to go fast |
gaa langsomt, hurtigt
hurry up! |
gaa paa!
to go a good pace i
skridte dygtig ud
don't run, cannot follow
I j 10b ikke saa, jeg kan ikke
you! [there? folge med! fderhen?
how long does it take to go hvor lang Tid believer man
he cannot go any further han aar'ker ikke laengere
are you so tired? Er De saa traet?
let me breathe a little lad mig pu'ste ud
let us rest Lad os hvile
to lie down in the grass stra-kke sig i Graes/set
rest a little hvil dig
i*
The journey on foot.
Fod'tur/en.

let us have breakfast vi kan spise Frokost


up, forward, be quick! op, videre, skynd Eder!
or we shall be late ellers forsin'ker vi os
The road, the way Vei/en
the path Sti/en
the foot-path Fodsti/en
the carriage-road Kj0'revei/en
the highway Land'evei/en
level, steep, preci'pitous flad, steil, bakket
it up-hill, down-hill
goes det gaar op'over, ned'over
to ascend', to mount stige op paa, besti'ge
to climb klatre op
to descend', to get down stige ned af
on the way underveis'
to take a way gaa en Vei
which way did she take? hvilken Vei gik hun?
the shortest way [cut Den f0rste Vei
they wished to take a short de vilde, kan man
can one take a short cut? gaa en Snarvei?
the round-about' way; to go Om'vei/en, gaa omkring'
out of one's way gj0re en Omvei
to go a false way gaa en gal Vei
To miss the way Tage Feil af Veien
to go astray', to lose one's forvilde sig, gaa feil
to take one's chance [way gaa paa Lykke og Fromme
ask for the way sp0rg efter Veien
do I come here to .? kommer jeg denneVei til...?
. .

is this the right way? er dette den rigtige Vei?


where is the way to .? hvor f0rer denne Vei hen?
. .

how do I get to .? . .hvor'dan kommer jeg til ? . . .

that is the way! - den Vei!


always straight on Bare ret (lige) frem
keep to the left hold tilven'stre
turn to the right vend tilh0i're
we must return' vi maa vende om
as far as the cross-way til Kors'veien

there is a sign-post der staar en Vei'viser!


the mile-stone Mi'lesten/en
shall you find your way? finder du frem?
to find one's way; the map oriente're sig; Kart/et
follow me! F01g mig!
Excursion in the moun- Fjeldtur
a glacier tour [tains en Gletschertur
The journey; in the mail-coach. Reisen; med Skyds, Dilligense.

the ascent'; the descent' Bestig'ning/en; Ned'stig-


the guide; a porter F0r'er/en en Bae'rer [ning/en
;

experienced mpunt'aineers erfarne Fjeld'bestiger/e


nimble; intrepid behaen'dig; u'forfaerdet
the al'penstock Alp'estok, Turist'stok
the pick-axe Spids/hakke/n
to cut steps hugge Trin
the climbing-irons Fod'jern/ene
a difficult place et vans'keligt Sted
to make a false step trsede feil
he stumbled, slipt han snub'lede, gled(ud)
they fell down a pre'cipice de er styrtet ned
to let one's self down into a heise (fire) sig ned en i

crevasse'; fastened to a Kloft; fast'bundet


the snow-storm [rope Sne'storm/en
a refuge en Al'pehytte
to seek shelter; a refuge soge Til'flugt; Hu'sly
carried away', buried by an rives med af, begra'ves un-
a'valanche der et Sne'skred
the column of relief Red'ningskolonne/n
dogs of St. Bernard Bernhardin'erhund/e
to search for; the search is anstille Eft'erforskning/er,
useless uden Resultat'
found dead fundet som Lig
one has been saved en er bleven reddet
(u.
In the mail-coach. MedDillIgrenseV
the post-master Post'holder/en (n. Skyds'-
a post-house etPostholderi' (n. enSkyds-
the mail-coach, stage-coach Dilligen'se/n [station
the by-coach Bi'vogn/en [n. Skydsvogn)
the postillion, the post-boy Postillon'/en
to blow the post-horn blaese paa Horn
to drive a way kjore en Vei
rough, soft u'jevn; op'blodt
the wheels sink Hjul/ene synker i

impracticable ufrenikoin'melig
he stuck fast, could go den sad fast, kunde ikke
neither forward nor back- frem, ikke tiiba'ge
it goes down-hill [ward det gaar ned'over
to pull the break bruge Bremse/n
to put in the shoe laegge paa Hemsko/en
to change horses skifte Heste
The journey; railway. Reis'e/n; Jernbane.

the relay' Post'station (n.Skyds'skifte)


relay'horses Heste til Om'bytte
it is
going uphill det gaar opover
wewantanaddi'tional horse vi beho'ver For'spand

The railway. Jernbane/n.


by rail med Jern'bane/n
a by-railway Sekundaer'bane
the funi'cular railway Staal'traadsbane
the cog-wheel railway Tand'hjulbane
the Metropolitan railway By'bane
the Underground railway un'derjordisk Bane
o'verjordisk Bane
1

the e'levated railway


the suspension-railway Haen'gebane
electric railway elek'trisk Bane
The Mediterranean, the Mel'lemeuropas, det adria'-
Adriatic railway-net tiske Jern'banenet

The line Straek'ning/en


the permanent way Ba'nelegem/et
the tunnel Tunel/len
the vraduct Viaduk't/et
a level-crossing en O'vergang paa Linje/n
the gate was open [bridge Laage/n (n. Grinden) var
the e'levated crossing, the O'verf0ringaf Bane/n [aaben
the underground crossing Und'erf0ring af Bane/n
the signal-box Vog'terbqlig
signals op'tisk Signal
the signal-disk Signal'skive/n
it hasbeen signalled already der er allere'de signalise'ret
the line Linje/n, Spor/et
single-railed en'kelsporet
double-railed dob'beltsporet
the rails Skin'nerne
the gauge Spor'enes Bredde
narrow-gauged snial'sporet
the switch; turn-rails Spor'skifte; Drei'eskive/n
torunofftherails;thederail- glide ud; Ud'glidning
a railway ac'cident [ment en Jern'baneulykke
a collision et Sam'menstod
to have collided vaere st0dt sammen
to hurt one's self lide Skade
no'body is hurt der er ingen for'ulykket
The journey; the railway. Reise, n ; Jernbane.

damage; the mate'rial da- Beska'digelse; Skade/n er


mage is considerable bety'delig
The railway-station Static n'/e n (d.Ba'negaard/-
ter'minus Hov'edstation/en [en)
goods' station Fragt'godsstation/en
the waiting room Ven'tesal/en
we are waiting for the train vi venter paa Tog/et
to perforate the ticket nutrke Billet/ten
what a crowd! hvilken Traengsel!
there is a notice: Beware' der staar: ,,Man ad'vares
of pick'pockets! mod Lom'metyve!"
the hall, the railway plat- Yestibu'le/n; Plat'form/en,
form Perron'/en
the pump; the water Vand'spring/et; Vand/et
the bell Klokke/n
the bell rings for the depar- der ringes til Af'gang
the water-closets [ture Toilet/terne
Men Women for Maend for Kvinder
the bar Jern'banerestaurant/en
this is the way out! her er Ud'gang/en
to give up the ticket af'levere Billet/ten
Tickets B i 1e11en
1

n ticket for the platform en Plat'formbillet


the automatic machine is Automat/en er atter i

u'n'out of order U'orden


the free ticket Fri'billet/ten
subscription-ticket, season Abonnements'-,Saison'billet
a children's ticket fticket en Bar'nebillet
at reduced' prices til ned'satte Taxter
consi'derable reduction bety'delig Moderation'
it is only good for parlia- det gjaelder kun for almin'-
mentary trains. delige Tog
the addi'tional ticket for Til'la'gsgebyr for Hur'tig-
quick-trains tog
a return'-ticket, a ticket to en Retur'billet, Tur- og Re-
go and to return' turbillet
available only
.u'e'nerallv gj;elder som Regel fra S0n-
from Sa'turday to Monday ilag til Mandag
the cir'cular ticket Rund'reisebillet ten
with a fixed route med fast Rute
to put together stille saininen
untransferable man ikke o'verdrages
the availabi'lity; available Gyl'digheden; gyldig
Railway; tickets. Jernbane; Billet'ter.

it may be prolonged' den kan forlasn'ges


to get it stamped for blive stemplet til
to change one's destination foran'dre Reisens Maal
on an intermediate station paa en Mel'lemstation
Sale of tickets Billet'salg
the booking-office Billet'kontor
when is it opened? naar aabnes Billetsalget?
to stand in single file danne Queue
to have the fare ready, to holdeRei'sepenge/ne faerdig
keep the fare ready op'tasllet
to take the ticket 10se Billet
one second (class) for . . . en Billet anden Klasse til...

go and return' frem og tilbage


simple journey only kun frem
how much is it? hvorme'get koster den?
could you give me change Kan De veksle hun'drede
for a note of 100 lire? Kroner?
you have made a mistake' in De har givet feil tilbage;
giving me change; there is det stemmer ikke; defer
a mistake'; it is not enough' for lidet
lbegyourpardon,you should om Forla'delse, det skulde
have said so at once De have sagt straks
to complain' about'; to hand- klage over noget; ind'levere
in' a complaint' Kla'ge over
the complaint'-book Kla'geprotokol/len
tickets, please! [ticket Maa jeg se Billet/terne!
to show ticket; season- Billetter!
tins is not avail'able den er u'gyldig
it is expired' den er ud'10bet
you cannot go with this denne gjael'der ikke til

ticket in a quick train Hur'tigtog


you must have a supple- De maa have en Til'laegs-
ment'ary ticket billet
who sells them? hvar faar jeg den?
the controller hos Kontroll0r'/en
to pay the difference; how betale Pris'forskjellen
much is it? extra; hvor meget?
how far do you go, sir? hvor langt reiser De?
The luggage Baga'ge
the big luggage den store Bagage
the hand-luggage Haand'bagage
the box; the drawers; the Kuffert/en; Etage/rne;
lid Laag/et
Railway; luggage. Jernbane; Bagage.

I have to pack my box, my jeg maa forst pakke (Kuf-


portmanteau ferten) f0rstpakke ned
to pack up pakke noget ned
to unpack (the box) pakke ud Kuffer.ten
take everything out pak ud alt!
to open; to open of itself lukke op; gaa op
to lock lukke igjen [fuld
it does not shut; too full den gaar ikke igjen; for
the luggage-office, the cloak- Baga'geluge/n, ~expedi-
room tion/en
\vhereistheluggagebooked? hvor skal det ind'leveres?
the free luggage Fri'bagage
the o'verweight (beyond' the O'vervaegt (udover Taxten
luggage allowed') for Fribagage)
the box is weighed Kufferten bliver veiet
the luggage-ticket, check j

Garanti'seddel/en
keep it care'fully [gage gjem den godt
the distribution of the lug- Ud'levering af Rei'segods
to fetch the luggage that is hente an'kommet Reise-
arrived' gods
I cannot find the luggage- jeg kan ikke finde Garanti-
ticket; it is lost seddelen; den er borte
how is your luggage labelled ? hvad er den market?
have you got the fitting , har De Nogle, som passer?
Yes, here -
key? it is Ja, her er den!
Porter! These are my By'bud, Bae'rer! Det er
things, three pieces mine Ting, 3 Collis
Your number? Deres Mummer?
what do you get? hvad skal De have?
what you like! som De selv synes!
how much is the tariff? hvorme'get er Taxten?
a little tip en liden Drik'keskilling
to leave in the cloak-room give til Op'bevaring
here, your receipt' her er Kvitter'iii en
you pay when you receive' betales ved Ud'levering af
your things Sa'gerne
Examination of luggage Baga'gerevision
Custom-house examination Told'revision
the luggage is exa'mined; Bagagen bliver un'dersogt:
where does the examina- hvor for'egaar Revision/en ?
tion take place? down there !
Der borte er
custom-house; c.-h. officer Told'bod/en; Told'betjente
10 10

Railway; officials. Jernbane; Funktionser/er.

everything must be opened; alt maa luk'kes op; gjen'-


to examine nemse
to pay duty; the duty [this? fortold'e; Told/en
is there any duty to pay on er det told'pligtig?
have you an'ything to de- har De toldpligtige Ting,
clare'? cigars', tobacco? Cigar/er, Tpbak?
only things for my own use. kun Sager til eget Brug
used in travelling (Rei'sesager)
you may shut your boxes De kan lukke igjen
how many cigars' are free? {
hvor mange Cigarer er
six only told'frie? Seks
to smuggle smug'le ind, smug'le
she has been caught hun er bleven gre'bet
a high fine en h0i Mulkt
Railway officials Jern'banefunktionaer/er
the railway official Jern'banebetjent/en
the line-keeper Ban'evogter/en
the pointsman Spor'skifter/en
the station-master Station'smester/en
the brakesman Brem'ser/en
the stoker Fyr'b0der/en
the engine-driver Lokomotiv'f0rer/en
the head-guard Tog'f0rer/en
the guard Kondukt0r'/en
The traffic Trafik/en
does a railway go there? Gaar der Tog didhen?
the local traffic, outward Lokal'tog, Ud'enlands-
traffic; pass'engers' traffic, tog, Hur'tigtog;
goods' traffic Godstog
winter-, summer-timetable Vin'ter-, Som'merrute
to look for the arrival, for und'ers0ge Tiden for Af-
the departure of a train gang, An'komst
have you looked it up in the har du slaaet efter Kurs'- i

railway-guide? [block bog/en?


the traffic is interrupted, a en Trafik'forstyrrelse
The train Jern'banetog/et
in the front part of the train for'an i
Tog/et
in the back part of the train bag i Tog/et
to go by a train rei'se med et Tog
by the 9 o'clock' train med 9 Toget
he has missed the train han kom forsent' til

to keep one's seat Toget, vente


11 11

Railway; train. Jernbane; Tog.

we are late by more than vi er forsin'ket over en


half an hour halv Time
we are not late vi ingen Forsin'kelse
liar
where is the train for hvor staar Toget til .? . .

Venice? it is not yet there; Det endnu ikke kom-


er
but it will come at once met.men detkommerstraks
here it is just coming in der ruller det netop ind!
it being shifted
is det bliver range'ret
does not this train meet the har Toget ikke Til'slutning
train for . . .? til . . .?
to miss the connection f0rs0m'me Til'slutning/en
when does the train start naar gaar Toget
for . . .? til . . .?
Ready! Off! Klart! (Signal)
the train goes directly Toget gaar straks
the express' Lyn'tog; Express'tog
cor'ridor train D-Tog
fast-, quick-train, express' Hurtig-, I1-, Kurer'tog
parliamen'tary train; slow Passager'tog, Som'letog
excursion train [train Extra-, Lysttog
special train Extratog
an endless goods' train et en'delost Godstog
to put the train together koble Toget sammen
The engine, the rail- Lokomotiv'/et, Ma-
way-engine ski'nen
the steam-whistle Damp'fl0ite/n
a shrill whistle; to whistle et skjae'rende Pib; pihe
the boiler; the chimney Kje'del/en; Skor'sten/en
to emit' clouds of smoke ud'stode R0g'skyer
to take in water tage ind Vand
the tender Tender/en
to put to again' saette for igjen
there was a vi'olent shock; det gav et heftigt St0d;
I almost fell down, I
nearly jeg var nxr faldt
fell om
The railway carriage, Jern'banevogn/en,
the car (America) W a ggon en
'

to couple on koble til, haenge til

the brake; to put on the brake Bremse/n; bremse


the platform (Vognens) Platform
the buffers; the footboard St0d'pude/n; Fod'trinnet
the carriage-door Vogn'doren
with latch and bolt med Klinke og Laas
12 12

Railway; compartments. Jernbane; Coupe.

please open! vaer saa ven'lig at lukke op!


they shut the doors der skal lukkes igjen
take care! Look sharp! tag Demiagt!
let us get in Lad os stige ind
take your seats, please! Tag Plads!
to go first class reise f0rste Klasse
the luggage van Baga'gevogn/en
the goods' van Gods'vogn/en
the mail-car Post'vogn/en
the sleeping-car So'vevogn/en
upper-bed, under-bed O'verseng, Un'derseng
the dining-car Spi'sevogn/en
Pullman car Gjen'nemgangsvogn
is there a through-carriage har Toget en Vogn, som
to ... in the train? gaar direkte til . . .?
a change of carriages Vogn'skifte
tochange carriages skifte, bytte Tog
change for Milan! skifte Tog til Milano!
The compartment Coupe/en
reserved'! Optaget!
is there a ladies' compart- findes der en Da'me-
ment? coupe?
Ladies only* ,,Damecoupe"
'Smoking forbidden!* ,,R0gning forbudt!"
Smokers ,,R0'gecoupe"
do you object' to smoking? Tilla'der De, at jeg r0ger?
No, I don't! Vaer'saagod!
Does the smoke annoy' you? gene'rer R0g/en Dem?
the sleeping compartment So'vecoupe/en
a poor light; one cannot spar'som Belys'ning; man
read with such a light kan ikke se at laese
the lamp is gone out Lam'pe/n er gaaet ud
it burns badly; smells den braBn'der daarligt; lug-
the heating apparatus Var'meapparat/et [ter
is the compartment heated? er der ildet?
turn it to 'warm' stil det paa varmt
the (small) window det lille Vindu
please shut the window on vaer saa venlig at lukke
the wind-side Vindu/et paa Vind'siden
there is a draught det traek'ker
to pull up, to let down the traekke op Vindu/et, slippe
window det ned
Don't lean out! laen dig ikke ud!
13 13

Railway; the journey. Jernban en; Rei'se/n.


;

something got into my eye, jeg har faaet noget i

I cannot see 0ie/t


the sun shines right into Sol/en skin'ner mig i An'-
my face, dazzles me sigt/et, blaen'der mig
to drawthe curtain tnekke Gardi'n/et for
the signal of distress' N0d'signal/et
the danger-brake Ned'bremse/n
a corner seat, a window en Hjor'neplads, en Vin'du-
seat plads
is this seat taken? Er denne Plads op'taget?
I think it is jeg tror det
something put on it
is den er belagt' [den Maade)
to put an'ything on it belaeg'den (paa en eller an-
put it prp'perly into the net, laeg det or'dentlig op Net'- i

or it will fall tet ellers falder det ned


all seats are taken! alt er op'taget!
there is no place vacant der er ingen Plads (fri)
The journey Reise/n
to drive backward, forward reise bag'laends, frem'laends
we must drive all through vi maa reise hele
the night Nat/ten
24 hours at a stretch 24 Timer efter hinan'den
the carriage shakes Vogn/en slingrer
we are at the tail-end of the vi cr i
Slutning/en af Tpg/et
it going very fast [train
is det kj0rer meget hurtigt
to do more than 80 kilo- tilba'gelaegge mere end
meters an hour 80 Kilometer Timeni

it slackens pace now nu kj0rer det lang'sommere


to make a curve gjore en Bue
to cross a bridge kj0re over en Bro
the train does not stop there Toget stan'dser ikke der
we don't stop vi reiser forbi
a stopping place, station en Station
head-station, ter'minus Ho'vedstation
a junction et Knu'depunkt
what is the name of this hvad heder denne Station?
station? I cannot read the jeg kan ikke laese
name; listen, it is being Navnet, hor efter, hvad
called der raabes
to stop, halt (to stand)
to stnndse; holde, staa [her?
how longdoes the train stop In or kiMigc holder Toget
we stop five minutes! [here? 5 Minuters Ophokl!
shall we get out? skal vi stige ud?
14 14

The Sea Voyage. So'reise n.

we have too little time der er for liden Tid


we shall go on directly det gaar straks videre
why do we stop in the open hvor'for bliver vi staa'ende
field? paa aaben Mark?
I
suppose' the line is not Linjen er kanske ikke fri
free, the line is da'maged (er beska'diget)
you have to get into an- gaa over et andet
i

other train Tog


The Sea Voyage. S0'reise/n.
by sea paa S0/en
by water; by ship tilvands'; (med) Skib
a sea-town en S0'stad
the sea port Hav'neby/en
the port; the embankments Havn/en; Kai/en
the pier Hav'nedsemningen, Mo'lo/en
to tow buxe're
the light-house; the beacon Fyr'taarn/et; Fyr/et
the coast te'legraph Kyst'telegraf/en
the coast guard Strand'vagt/en
the dredging machine' Mud'dermaskine/n
a break'water en B01'gebryder
the buoy B0je/n
the wharf Vaerft/et
the launch Sta'bell0b/et
to launch 10be af Sta'bel/en
the dock; the road-stead Dok/ken; Reden
the shipping-trade Rederi'
a ship owner en Skibs'reder
the navigation Skibsfart/en
the coasting-trade Kystfart/en
The ship, the vessel Skib/et
the skipper; the boat-swain Skip'per/en, Baads'mand/en
the boatman's song S0'mandsvise
the ferry; to put over Faer'ge/n; saette o'ver
the ferry man Faergemand/en
the wherry Jolle/n
the boat [the b. Baad/en
to enter the boat, to get into stige i Baa'd/en
to leave the boat, to get out stige ud af Baad/en
to put to sea [of the b. st0de fra Land
to go in a boat, to sail reise i Baad
15 15

The Sea Voyage; the vessel. Se'reise/n; Skib/et.

The rowing-boat
the oar; to row Aare/n; ro
rower, oarsman Rors'karl
to lean upon' the oar |
laegge sig i Sse'len
the gon'dola, gondolier' Gondol/en; Gondol'forer
a row in a gon'dola en Gondol'fart
The Sailing boat Seil'baad/en
to sail sei'le
a sailing excursion en Seil'tur
the regatta Regat'ta/en
the sailing ship Seil'skib/et
the brigg, the schooner Brig'/gen; Skon'nert/en
the yacht Jagt./en
The Steamboat Damp'skib/et
the steamer Damp'baad/en
the big steamer den store Damp'er
paddle-, screw-steamboat Hjul-, Propel'damper
the mail-boat Las'tebaad
an ocean steamer Ocean'damper
the transport' ship Transport'skib
an e'migrant ship Emigrant'skib
to ply between' . . . ordne alt ved'r0rendeReisen
tug Bux'erbaad
to tug slaebe, buxere
The hull of a ship Skrog/et
the keel Kj01/en (under Vandet)
the keel-water Kj01'vand/et
the hold Kjol'rumm/et
the cargo Lad'ning/en
to stow away' stu'e, las'te
to unload' losse
what is the draught of the hvor dybt stikker det?
the tonnage [ship? Draeg'tighed
5000 tuns femtusen Tons
the bulk-heads Skotte/rne
a hatch en Luke
The deck Daek/ket
the steerage Mel'lemdask/ket
the crane Kran/en
The poop Ag'terende/n, Bag'-
the stern Speil/et [stavn/en
The rudder Ror/et
the wheel Rat/tet
16 16

The Sea Voyage; the vessel. S0'reise/n; Ski/bet.

to steer styre
to turn vende
to approach' holde af til

to steer towards holde op mod


against', with the stream mod, med Str0m/men
to drift towards drive hen'imod
the course; the compass Kur'sen; Kompas'/set
to tack; to bring the ship to lave're; laegge til

the larboard, port Bag'bord


the starboard Styr'bord
leeward; loof i Lae af; til Luvart
to sail round om'losse
to coast reise langs Kyst/en
The engine room Mask i n
'
r u et mm
the chimneys; to smoke Af'10bsrende; darnpe
the boiler; to explode' Damp'kjedel/en; springe
the fog-horn; to run into' Taa'gehorn/et; st0de paa
the pilot-bridge Komman'dobro/en
the speaking-trumpet; to Ta'ler0r/et; stoppe
the log [stop Lpg/et
to run thirty knots gj0re tredve Knob
the plummet; to take soun- Lod'deline/n; lod'de
The masts [dings Mas'tetrae/et, Mas't/en
the mast-head Mas'tekurv/en, Maers/et
the look-out Ud'kig
a two-master en To'master
main-mast, foremast; Ho'vedmast; Fok'mast;
mizzen Mesan'smast/en
the yard Raa/en
The sail Seil/et
ready to sail klar til at seile
to sail for seile til

to set sail heise Seil


to put to sea gaa under Seil
to swell blaese op
with full sails for fulde Seil
to have a fa'vourable wind have gunstig Vind
to have con'trary wind have Modvind
before' the wind; against' med Vind/en; mod
the wind Vind/en
to strike sail stryge, fire
to shorten sail, to put in a brase; reve
the sheets [reef Skj0de/rne
17 17

Sea Voyage. So'reise.n.

The rigging Tak'kelage/n


to rig, to unrig rigge til; rigge af
the rope; the cable Toug/et; Ka'bel en
the pennon Vim'pel/en
with flags hoisted flag'smykket
to hoist; the lantern hei'se; Later'n/en
The prow; the bow For 'end/en, Bou'gen
the ship's head Stav'n en
the bowsprit Boug'spryd/et
The anchor Ank'er/et
the cable An'kertoug/et
to cast anchor kasie An'ker
to ride at anchor ligge for An'ker
moored, anchored foran'kret
to weigh anchor lette An'ker
The cabin Kahyt'/ten, Lugar'
the berth; hammocks K0'ie; Ha?n'gek0ie
the steward 'ard
The crew Mand'skab/et
to man beman'de
to hire hyre
to go to sea gaa til ses
the cabin-boy Skibs'gut/ten
sailors Se'maend, Matros'/er
the mate Mat/ten
the helmsman, the man at Styr'mand/en
captain [the wheel Skibs'kaptein/en
the naval school S0'mandsskole/n
school of navigation Navigations'skole
the pilot Lods/en
To embark' Ind'skibe sig
to go on board gaa ombord'
the ladder-rope Fald'reb/et
the pas'sengers Passager'/erne
the fare Passager'taxt
the ship starts Skib/et laegger fra
to leave the port 10ber ud af Hav'nen
to put to sea stikker S0/en i

The crossing Ov'erfart/en


the sea is quiet S0en er rolig
the calm Vind'stille
the sea is high S0en gaar h0i
with a high sea ved hoi Sogang
Hecker, English. 2 Hecker, Norsk(Dansk). 2
18 18

Sea Voyage. S0'reise/n.

the sea is going to be rough S0'en bliver uro'lig


the wind rises Vin'den til'tager
a hur'ricane breaks loose der blaeser op til Orkan'
huge waves B01ger som Hus
the ship pitches Skibet stam'per
to roll; therolling of the ship rul'ler; Skibet sling'rer
people reel about' man tumler frem og tilba'ge
hold tight, cling to ! 1 hold Eder fast!
to lose one's balance, to tabe Li'gevaegt/en; falde
fall down omkuld'
to go under deck gaa ned under Daek
The sea-sickness
j

S0'syge/n
I am sure to get it
!

jeg faar den sikkert


to be a bad sailor blive let s0'syg
they are sea-sick de er s0syge
I feel giddy jeg bliver svim'mel
I am sick jeg faar Kval'me
I must vomit jeg maa kas'te op
he was more dead than alive' hanvar mere d0d end le'ven-
what a torture! hvilken Kval! [de
to pay tribute to the sea beta'le sin Tribut
To fa"ll over board Falde over Bord
a man over board! Mand over Bord!
a deck-sea en Braads0
the waves overwhelm' him; B01'ge/rne slaar sammen
help him! over ham; hjaelp ham!
he will be drowned han drukner
throw him a life-belt; he kast ud et Red'ningsbaelte;
seizes it han naar det
to save one's self by swim- redde sig ved at'svomme
Sea damage [ming S0'skade, Havari'
a wreck et Vrag
to wreck blive Vrag
no longer obey' the rudder; ikke laengere lystre Ror/et.
to drift drive
to leak; to spring a leak blive laek, vaere laek
the leak Laeka'ge
to the pumps! tilPum'pe/rne!
to sink synke
To go down [ship-wreck At gaa under
to be wrecked; to suffer strande; lide Skib'brud
the shipwrecked people; en- de Skib'brudne; op'slugt
gulfed' by the waves af B01ge/rne
19 19

Ae'rial voyage. Luft'reisen.

To strand At strande
to run ashore' st0de pa a
shallows; sandbanks grundt Vand; Sand'banke/r
to throw ballast over board kaste Ballast over Bord
to set afloat'; to float gjore flot; blive flot
the diver Dyk'ker/en
the diving-dress Dykkerdragt/en
The work of saving Red'ningsarbei d/e t
to save; the saving redde; Red'ning/en
the life-boat Red'ningsbaad/en,
provisions; biscuit Proviant'; Skib'skavring
caught in a squall o'verfaldes af en Byge
to capsize' kantre
thrown on a reef; to be- kastes op paa et Skjaer
come' disjointed (Klippe); losne Fu'gerno i

to perish; survivors om'komme; O'verlevende


to give signals of distress' give N0d'signal
to sight; to put to shore faa isy'ne; laegge til

they are taken on board; de tages ombord;


to pick up at redde
washed ashore' skyl'let op
stranded goods Strand'gods
strand pirates Strand'r0Ver/e
To touch at a port An'lobe en Havn
to enter a port lobe i Havn
The landing; to land Land 'ing/en; lande
the landing-bridge, the pier Land'gangsbro/en
the landing place Bryg/gen
where do we moor theship? hvor skal vi laegge til?
to moor the ship with ropes gj0re fast med Toug
to go ashore' gaa Hand
toputashore'; to disembark' saette iland; skibe ud
have you had a good cros- liar I havt en god O'ver-
sing? It might have been tartV Den kunde have
better [loading vaeret bedre
to unload'; places for un- los'se; Los'seplatis

The ae'rial Yoyage. Luft reise/n.


the ae'rial navigation Luft'seilads/en
the a'eronaut Luft'skipper/en
The air-ship, a'eroplane Luft'skib/et
the balloon' Luft'ballon/en
steerable bar
2
20 20

Ae'rial voyage. Luftreise/n.

the co'vering; the net Hyl'str/et: Net'/tet


to fill, to swell fylde; ud'vide sig
empty; to grow slack t0mme; slappes
'

to
the hy'drogen Vand'stofgas
gas Belys'ningsgas
The ascent' O p s t g n n g/e n
'
i i

to rise gaa tilveirs', haeve sig


to loose the ropes 10se Totig'/ene
let go! lad gaa!
the balloon' rises; it sways Ballon'en gaar tilveirs; den
up and down svaier| frem og tilbage
to take a direction tage en Retning
carried away' by the wind f0rt af Vind/en
it disappears' den forsvin'der
an ascent' in a captive bal- en Reise en Laen'keballon
i

loon' is not dan'gerous er ikke farlig


to get into the car gaa op; Gondol/en
the earth sinks away' under Jorden syn'ker under os; en
us; a magni'ficent view! herlig Ud'sigt
from the bird's eye view ud fra Fug'leperspektiv
feeling giddy blive svim'mel
the air gets thinner and Ltif'ten bliver tyn'dere og
thinner; to breathe ox'ygen tyndere; ind'aande Sur'stof
To descend' At fo'retage Ned'stig-
to open the safety-valve aabne Ventil/en [n ing/en
the gas escapes' j
Gasen strommer ud
to throw out ballast i
kaste Ballast' ud
to empty the sand-bags |
temme Sand'saek/kene
to rise, to fall; to jump stige,falde; springe
to land safely lande Sik'kerhed
i

where did it reach the hvor er den dalet ned?


to cast anchor [ground? kaste ud Ank'er/et
it has not taken det har ikke faestet sig
it got entangled' in the det er blevet haen'gende i

branches of a tree [rachute Grenene af et Trae


to be preci'pitated; the pa'- styrte ned; Fald'skjaerm
to break one's neck braek'ke Nak'ken
to be dashed to pieces slaa sig ihjael
21 21

Town; streets. By; Ga'der.

II. II.

Town; Town-life. By; Bylk.


the village Land'sby/en
the hamlet La'dested/et
the high-road Ho'vedvei/en
maca'damized high-way Chaussee
to niaca'damize; the steam- gru'se, Damp'veivalse/n;
roller ; to make smooth, level gj0re glat, jaevn
the turnpike is closed Bom'/men er luk'ket
the turnpike toll Bom'penge, Grind'penge(n)
turnpikeman Op'kraever; Grindgut(n)
A big town, a city En Stor'by
the ca'pital Ho'vedstad/en
a metropolis en Ver'densby, -stad
a manufac'turing,a commer- en Fabrik-, Handels-,
cial, a provincial town Provins'by
inha'bitant of a small town, Smaa'stadfolk
the townsman; muni'cipal en By'mand; by'maessig
the inhabitants; to inhabit Bebo'er/ne, bebo' [den?
how many inhabitants has hvor mange Indbyg'gere har
the last census [it? den sidste Fol'ketaelling
in the centre of the town i
Byens Centrum
in the new quarter iden nye Bydel
the suburbs [bourhood For'stad
the environs, the neigh'- Omgi'velse/n, Om'egn/en
the gates of the town Byens Port/e
to live outside the city-gates bo u'denfor By'port/en
the walls of the town Byens Mur/e
the enceinte', Ring'mure (Told'graendse);
the excise' Forma'lingsskat
the octroi' Skat af Slag'tekvaeg
the toll-men Told'embedsmaend
The streets Gade/rne
in the street paa Gade/n
fre'quented, noisy, so'litary, befaer'dede, stoi'ende, en'-
quiet streets [street somme, stil'le Gader
at the bottom of the high- Laengst nede i
Ho'vedgaden
the lane; cross-street Straede;
Tvaer'gade
Broad Street; Florence Bred'gade; Florentiner-
Street; Impe'rial A'venue gadc: Kongens Gade
where is Dyers' Street? Hvor er Farveri'gaden?
22 22

Town; streets. By; Ga'der.

The pavement Bro'laegning/en


to pave brolaegge
paving stones; slabs Brostene; Skiff er
rough; level, smooth knud'ret; jaevn, glat
to asphalt', the asphalte asfalte're; As'f alt/en
the street is torn up; it is Gaden er brudt op; den
being newly paved bliver asfalteret paanyt'
No thorough-fare!* ,,Ingen Gjen'nemkj0rsel!"
to be impracticable vasre ufremkom'melig
the dust lies a foot high; St0v/et ligger en Fod h0it;
why don't they water the hvor'for spraanges der ikke
streets oft'ener? oft'ere?
Street-cleaning Ga'derengj0ring
to sweep; the broom feie; Kost/en
the street-(crossing-)sweep- Ga'defeier/ne
a sweeping-machine' [ers en Fei'emaskine
here comes a water-cart; der kommer en Vand'vogn;
beware' of the se Eder for!
mind that you don't get wet! Pas dig, saa du ikke bliver
puddles, pools S0'lepyt [vaad!
the slush tyk S01e
take care, it is slip'pery giv Agt, det er glat
dirty, muddy smud'sig
what a mud! hvilken S01e! Smuds!
to have stepped into some- traedeop noget
i

the water runs off [thing Vand/et render ned fra


the gutter Ren'desten/en
the sewers Af'!0bskanal/er
to ca'nalise; canalisation laegge Kana'ler; Kanalisa-
the streets are sheeted with det er Glat'is [tion'
to strew sand [ice str0 Sand
In the carriage road Paa Kj0'reveien
to cross the street gaa over Ga'den
let us go to the other side vi vil gaa over paa den
of the street anden Si'de
you must take the left side man maa vige tilven'stre
to knock against' st0de, kj0re imod
to be upset' vaelte
she has been run over hun er bleven o'ver-
kj0rt
the side path, the foot-way For'touget er kun for Fod'-
isonly for footpass'engers gjaengere
passers-by stop de Forbi'gaaende standser
23 23

Tovn; square. By; Plads.

there was a gath'ering of der blev et Op'lob


what a crowd! [people hvilken Masse Men'nesker!
to get into a crowd komme ind
Traeng'sel/en
i

to press; to be crushed trykke paa; blive ihjael'klemt


to force one's way traenge sig igjen'nem
out of the way! af Veien!; Plads der!
The corner Hj0rn/et
to go round the corner svinge om Hj0rn/et
the curb-stone Hjor'nestolpe/n, Hjor'ne-
to live at the corner bo paa Hjornet fsten/en
at the corner of Leipsic- Hjornet af Leipziger- og
and Wilhelm-Street Wilhelmsgaden
In I'talythe street-corners I Italien er Hjor'nerne be-
are covered with advert'- daek'ket med Opslag og
isements and posters Plaka'ter
thebill-stickers;tostickbills Op'klaeber [budt!"
Stick no bills! ,,Opslag af Plakater for-
is written on many houses staar, der paa mange Huse
The num'bering N u m e r e r n g/e n
'
i

the even numbers are all of alle lige Tal paa den ene
them on one side, the odd Side, de ulige paa den
numbers on the other anden
the number of his house hans Hus'nummer
he lives number seven han bor Nummer syv
i

I don't remember his ad- jeg hus'ker ikke laengere


dress' hans Adres'se
the directory, please Adres'sekalender/en, tak
ask at the police' station Sp0rg paa Politi'-
for the address' stationen
A big square, a small En stor, liden
square Plads
Paris Square Pariser Plads
public gardens of'fentligeAnlaeg
marble seats Mar'morbaenke
lawns, grass-plots Graes'plaen/er
the waters play Vandspring/et plasker
a fountain en Fpntae'ne
the basin; to get wet Bassin/et; blive vaad
the mon'ument; an ob'elisk et Monu'iient': en Obelisk'
with the inscription med Ind'skrift/en
a pavilion en Pavilion'
the drinking-kiosk en Drik'kepnvillon
the news'paperstall en Avis'kiosk
24 24

Town ; lighting of a town. By ; Belys'ning.

public la'vatory T9ilette, W. C.


the u'rinal Pissoirlet
the pump Br0nd/en, Pump'e/n
the handle; to pump Haand'tag/et; pumpe
there is no water der kommer intet Vand
drinking-water; cup Drik'kevand; Baeger
does the town stand on a ri- ligger By/en ved en Elv?
ver? On the Adige Ved Etsch
The bridge Bro/en
to cross a bridge passe're en Bro
the arches; the pillars Bue/rne; Pille/rne
the par'apet Bryst'vami/et
to be reflected in the water spei'le sig Vand/et
i

to draw up; to let down traekke op; saBnke


the turning bridge Sving'bro
the suspension bridge Haen'gebro/en, Laen'kebro
The lighting of the Ga'debelys-
streets n ing/en
badly, poorly lighted daar'lig, spar'somt op'lyst
to illu'minate at illumine're
lighted (lit) up by electricity elektrisk oplyst
the arc-light Bu'elys/et
an arc-lamp en Bu'elampe
electric lamps G10'delampe/r
lighting by gas Gas'belysning
the incandescent light G10'delys
gas-works et Gas'vaerk
the gaso'meter Gas'anstalt/en
the street-lantern Gad'elygte/n
the lamp-post Lyg'te-pael/en (-stolpe/n n.)
to light, to extinguish at taende, slukke
the lamp'-lighter Lyg'tetaen'der/en
A walk through the town En Gang gjennem By/en
the guide Vei'viser/en
to show the town vise en om By/eni

to walk about', to stroll gaa oinkring'; streife om


shall you find your way kan du finde frem uden
map?
without' a Kart?
I know my way here her er jeg kjendt
I want to see everything jeg vil se alt
houses of business; shops Forret'ning/er; Butik/er
the stores, warehouses Magazin'
25 25

Town; public buildings. By; orfemlige Bygninger.

Public buildings Of '


f en 1 1 i
ge Bygn i n g/e r

ministries Ministe'ri/er
the Houseof Commons Rigs'dagen
the Houseof Lords Stor'tinget (n)
the Town Hall Raad'hus/e.t
railway stations Ban'egaard/ene, Station/erne
churches; the church-yard Kir'ke/i Kirk'egaard/en
;

schools; the Univer'sity Skol'e/r; Universite't/et


the Aca'demy of Music Konservato'ri/et
the Botan'ical Garden den bota'niske Have
Royal Li'brary det kon'gelige Bibliothek'
the State Archives Rig'sarkiv/et
the Polytechnic High-School den tek'niske Hoi'skole
the Inland Re'venue Office Kaem'nerkontor/et
the Law Courts .Ret'/ten
the Gen'eral Post Office Ho'vedpostkontor/et ftor/et
the Gen'eral Te'legraph Of- Telegrafstation/en, -kon-
the Mint; the Barracks [fice Prae'geanstalt/en ;Kaser'ne/n
the Exchange' B0r'se/n
Bank of England, Ger'many Rig'sbank/en, Norges Bank
the Saving Bank Spa'rebank/en
the Pawnbroker's Shop Laan'ekontor/et
the Market Torv/et, Torv'hallen
the Slaughter House Slag'tehus/et
the Cattle Yard Kvceg'torv/et
public nursing of the sick den of'fentlige Sy'gepleie
the hos'pital Sy'gehus/et
a first aid station Lae'gevagten
the lu'natic asylum Sind'sygeanstalt/en
a hos'pital for incur'ables Hospital'/et
the asylum for the blind Blin'deinstitut/tet
asylum for the deaf and j
D0v'stummeinstitut/tet
Public cha'rity [dumb Fat'tigpleie/n
for the be'nefit of the poor til Ind'Uegt for de Fat'tige
public soup-kitchens FoFkekj0kken/er
public warming-rooms Var'mehal/ler
the asylum for the homeless Asyl for Hjem'lese
homeless hjem'Ies
the orphan-asylum .
Vai'senhus/et [lose Born
orphans Vaisenhusborn, forafl'dre-
the foundlings' asylum Hit'tehornshos'pital
foundlings Hit'teborn
to expose'; the turn-table saette ud; Dreieskive
26
26^

Town; public secu'rity. By; den of'fentlige Sik'kerhed.

a vacation-co'lony en Fe'riekoloni
the workhouse Fat'tiggaard/en
the beggar Tig'geren, Betler/en
begging Tiggeri', Betleri'
to beg of to ask an alms
, tigge, betle
to give alms give en Al'misse
God reward' you! Gud 10nne Dem!
I don't give an'ything to Jeg giver aldrig noget til

children; be off! B0rn; pak dig! [hed


Public secu'rity Den of'fentlige Sik'ker-
min'istry of public secu'rity, Politi'myndighed/erne
director of the police' Politi'direkt0r/en
the head-office of police' Politi'bestyrelse/n
the superintendent of police' Politi'mester/en
the police' office Politi'kammer/et
the police' station Politi'station/en
the police' Politi/et
the com'missary of police' Kommiscer'/en
the police'-man Politi'betjent, Konsta'bel
a detective en Det'ektiv
a con'stable; on horseback en Konstabel; ri'dende Po-
the police'-sergeant Polititjener [liti
the night-watch Nat'vaegter/en
the police'-spy Opda'gelsesbetjent
'

agent provocateur' [nounce* Politi'agent


the denunciation; to de- Mel'ding; an'melde
to make a
police'-raid fo'retage Unders0'gelse
he is wanted by the
police' han er sig'tet
the description Signalemen't/et
the track; to track Spor/et; op'spore
to discover, to catcli op'dage; gribe
in the act paa fersk Gjer'ning
he was searched han blev un'ders0gt
personal search Le'gemsvisitation'
To seize Fange," paa'gribe
to arrest'; arrestation arreste're; Arrestation'
to resist' g]0re Mod'stand
to take hold of to fetter , gribe; faeng'sle
the man'acles, the hand-cuffs- Haand'jern/ene
the gag; to gag Knebel/en; knet3le
to bring to the police'-station bringe paa Politi'station/en
to watch bevog'te
the prison; to lock up Faeng'sel/et; in'despaerr-e
27 27

Town ;
28 28

Town ; Street-traffic. By; Ga'detrafik'

to burn braende, for-, af'braende


filled with dense smoke fuldt af R0g
to jump out of the window springe ud af Vin'duet
the spring-cloth Fald'net/tet
a rope-ladder en Reb'stige>
the fire-ladder Brand'stig/en
the fire-escape' Red'ningsstig/en
to get the fire under blive Herre over Ild/en
the fire-brigade' departs' Brand'korps/et traekker sig
the scene of the conflagration Brand'sted/et [tilba'ge
the work of clearing away' Op'rydningsarbeid/et
a heap of ruins en Ruin'hoh
consid'erable damage bety'delig Skade
are they insured'? er de forsik'ret?

Street-traffic Ga'detrafik
what a traffic! [bourhood Hvilken Trafik!
a much fre'quented neigh'- en befaer'det By'del
the communications; is it Kommunikation'/er;har man
easy to get there? letAd'komst didhen?
how do I get quickest to the hvor'dan kom'mer jeg hur'-
station? tigst til Stationen?
The tramway Spor'vogn/ene
the horse tramway Hes'tesporvogn/en
the steam tramway Damp'sporvogn/en
the electric tramway den elek'triske Spor'vogn
the rails Sporet, Skin'nerne
the front-platform den for'reste Plat'form
a deck-seat Plads o'venpaa, paa Taget
the hanger-on Til'haengervogn/en
the stopping place Hol'deplads/en
the conductor Kondukt0r'/en
the driver Kusk/en; Kj0rer/en
where are you going? hvor skal De hen?
the ticket; to perforate Billet; knipse, maerke
it must be kept den maa op'bevares
you must show it if requested frem'vises paa Forlang'ende
do tell me when must get I vil De sige mig naar jeg
out skal stige af?
stop here, please! stands, er De snil!
one place only to sit on bare en Sid'deplads
kindly make room for me! Kan De gj0re lidt Plads
If you please! for mig? Vaer'saagod
29 29

Town; conveyance.
30 30

Town; conveyance. By; Kj0'ret0i.

The bi'cycle Cyc'le/n


the frame; the wheels Felge/n; Hjul/ene
the saddle; the pedals Sa'del/en; Pedal/ene
the steering-bar; the break; Sty'restang/en; Bremsen;
the bell, the trumpet Klokke/n
the lantern; air-pump Lygte/n; Luft'pumpe/n
the screw-key Skru'en0gle/n
the tri'cycle, the bi'cycle Tri'cycle/n, Bi'cycle
bicyclette' Da'mecycle
the touring-bi'cycle Lan'deveiscycle
the tandem Tandem/en
the motor-bi'cycle Motor'cycle/n
second-hand bi'cycles brugte Cycle/r
I have borrowed it jeg haar laant den
to ride a bi'cycle, to know i
kj0re paa Cycle, cycle
a bi'cyclist [how to en Cyclist'
the bi'cycling card etCyc'lemaerke
the tax-stamp et Mummer
a ride; a tour en Cyc'letur
I have had an ac'cident; the jeg har havt et Uheld;
in'jury, the damage Skade/n
the chain is broken Kjae'de/n er sprunget
one of my tyres has got a Daekke./t har faaet et Hui;
hole; is slack den er slap
the air-pipe is broken, is Luft'ringen er sprunget;
gone gaaet itu
to mend, to repair'; to pump repare're; pumpe op
The mo'tor-car Auto mob i 1 '/e n
a benzine'-car en Benzin'automobil
to smell stinker
the mo'torist Automobilist'
the chauffeur' Chauffeur! en
the framework Ram'mevserk/et
the ,,carrosserie" , the horn Vogn/en; Signariiorn/et
the motor; the driving Motor'/en, Styr/et
to go at a mad pace, rase afsted
he is sure to meet one day det luender ham sikkert
with an ac'cident engang en U'lykke
ditch Lan'deveisgr0ft/en
the damage; garage etHavari';Automobil'remis-
a motor-workshop Reparatur'vaerksted fse
extra fittings Reser'vegjenstande
31 31

Town; cafe; res'taurant. By ;


Cafe ;
Restaurant.

To take refreshments At ind'tage Forf risk'nin-


(comp. Chap. V) ger (sammenlign Kap. V)
the coffee-house, cafe [want? Cafe
the coffee-house keeper you ; Vaert/en; hvad onsker De?
please wipe the table; it is Vasr saa venlig at torre af
wet Bordet; det er vaadt
a whisky en Ver'nuit
with soda water med Selters
a cup of coffee en Kaf'fe, sort
a cup of black coffee en Kaffe, expret
a 'melange' en Kaffe Melange
coffee with milk Kaffe med Melk
tea with cold cream The med kold F10de
a glass of fresh water et Glas friskt Vand
a sorbet en Halv'frosset
what ices have you got? hvad slags Is har De?
vanille', straw'berry ice Vanil'je-, Jord'baeris
a mixed ice en Portion blandet
do you keep German news'- holder De tyske Avis/er?
papers? ill'ustrated p.? nogle illustre'rede?
the res'taurant, the inn, the Restauration'/en, Vaerts'-
tavern, the public-house hus/et, (d) Kro
the host; the hostess Vaert/en'; Vaertind'/en
the guest; the reg'ular guest Gjaest/en; Stam'gjaest/en
The beer-, ale-house 1' r e s t a u r a n t e n

gen'uine Munich beer, Vi- aegte Miinchener 01, Dre-


enna beer; from the wood her-01; fra Fad
a glass, a pint [pint et Glas; en Seidel
half a pint; a quarter of a en halv 01; en Schnitt
the barrel has just been det er ganske ny 'tappet
it foams; it is warm [opened det skummer; det er varmt
bottled beer Flas'keol
the wine-house Bode'ga
the hotel', eating house Hotel; Spi'selokale
The res'taurant Rest a u rant/en
waiter; bar-maid Kellner; Opvar'ter, Jom'fru
the head'waiter ()'\erkellner
who serves here? hvc'ii serve'rer her?
have you already ordered? har De allerede bestilt?
the bill of fare, the list of Spi'sekart et. Vin'kart/et
wines (comp. Chap. V) (sammenlign Kap. V)
the 'plat du jour' Dagens f;;ste Ret/ter
to dine at a fixed price ?pise en Diner
32 32

Town; lodging. By; Log!'

how much is it? hvad koster det?


at your free choice efter Spi'sekort./et
have you chosen, sir? har De valgt?
will ittake long? [beefsteak? varer det lasnge?
when do you bring me my i
hvor blir det af min Bif?
please give me another vaer saa snil at give mig et
glass, another knife andet Glas, en Kniv
may clear away'?
I Kan jeg daekke af?
do you order an'ything else? 0nsker De noget mere?
we want to pay [ing, sir Vi vil gjerne beta'le
the you please! Com-
bill if Tak! Kommer straks!
you must pay for the bread Br0d/et bliver beregn/et
the tip Drik'kepenge
The lodging Logi
the lodging for the night Nat'logi
to pass the night o'vernatte
to put up at to take lod- ; tage ind; indloge're sig hos
gings with som'ebody nogen
where does he live, lodge? hvor bor, logerer han?
the inn Her'berg/et
the hotel' Gjaest'giversted, Hotel'
the host, the proprietor Vaerten, Hotel'eier/en
to find lodging ! blive anbragt, faa Hus
all our rooms are oc'cupied her er alt op'taget
in the 'dependance' i
Si'debygning/en
not too high, please! ikke for hoit op!
there is a lift der er Eleva'tor
a bright and airy front- et lyst,- luftigt Vae'relse til

room with two beds Gaden med to Senge


a quiet little room at the et roligt lidet Vaerelse til

back of the house Gaard/en


facing south mod Syd
how much is it? hvad koster det?
5 shillings is too much, I 5 Kroner er for meget, mere
won't give more than 4 end fire vil jeg ikke give
light included i'beregnet Belys'ning
attendance not included foru'den Betje'ning
attendance is generally Betjening bereg'nes som
reckoned apart' Regel ex'tra
the strangers' book Frem'medbog/en
Christian name and sur- For- og Ef'ternavn; Stir-
name; profession, country ling, Hjem'sted
-table d'hote Table d'hote
33 33

Town; pension. By; Pension.

when is dinner? naar skal der spises?


keep a seat for me, shall I reserver' mig en Plads; jeg
be late kommer se'nere
I have already dined jeg liar allere'de spist
1 want to be called tomorrow jeg on'sker at blive vaekket
morning at six o'clock' Klokken 6 imorgen tidlig
tell him to knock hard! han maa banke haardt!
there is no candle her er intet Lys
is there any drinking water? er der Drik'kevand?
the bed is very hard Seng/en er svaert haard
one cushion will do for me jeg liar nok rned en Pu'de
I
hope it is clean jeg haa'ber, den er ren
vermin U't0i
bugs and fleas Vaeg'gedyr/ene ogLop'pe/ne
Persian insect powder In'sektpulver/et
a quan'tity of gnats et U'tal Myg
put a mosquito net round vil De lade mig faa et
my bed Myg'gesler
to burn a pastil (some rib- lade r0ge ud
bon of Bruges)
I have been stung jeg er bleven stukket
put some a'moniac on! hav Salmiak paa!
to ring; the bell ringe; Klokke/ro
for the boots [maid paa Tje'ner/en
the house-maid, chamber- Stu'epige/n
to go to the office op's0ge Kontor'/et
make up my bill, but at vil De skrive ud niin Reg-
once ning, men straks
I have looked it over jeg har set den over
there is a mistake' den stemmer ikke
you have made a mistake' De har gjort en Fell
to receipt'; paid ionf
kvitte're; op'gjort
[s

Boarding-house, pen- Pensionat', Pension


what do you charge for board hvorh 01 er Pensions 'prise/n?
boarders [and lodging V Kost'gjaenger e, Pensio-
to board with - vaere i Pension |iut>r/er
the meals are taken in com- Maal'tid/erne blir ind'taget
mon; the conversation dur- fa'lles; der blir
ing meals is carried on in talt italieiisk
Italian ved Bord/et
this is the best way to make derved blir den Fremmede
foreigners familiar with the kjendt nied Sprog/et
to skip a lunch [language forsom'me en Fro'kost
H i-eker, English. 3 Hecker, Norsk (DanskK .<
34 34

Town; sights. By ; Sevaer'dighed/er.

not to make any reductions intet fra'traekkes


you pay weekly every Sa'- man betaler pr. U'ge hver
turday L0r'dag
Furnished appartments M0ble'rede Vae'relse/r
you are less bound man er mindre bundet
bills for appartments to let Plakat' om led'ige Vae'rel-
to take leie [se/r
to arrange' for a month leie Maa'ned
for en
he lives in furnished lodgings han bor Chambregarnie
nice lodging-house keepers beha'gelige Vaerts'folk
the rent is paid in ad- Leie/n maa beta'les
vance' for'skudvis
this must be settled in every for hver Gang for'beholdes
special case naermere Af'tale
the contract' Lei'ekontrakt/en
to make a short stay; to op'holde sig for kortere
fix one's self Tid; bo'saette sig
to announce' the arrival, the an'melde ens An'komst,
departure of a guest at the Af'reise (til Politi/et)
'

Sights of a town [P lice '


S e v ae r d g h i e d/e r

it isworth seeing det er se'vaerdigt


to be very attractive vaere meget til'traekkende
the ruins of a castle en Slots'ruin
the mediaeval castle Bprg/en
the draw-bridge Vin'debro/en
the par'apets Tinde/rne
the loop-holes Sky'dehul/ler
the dungeon Faeng'sel/et
the belvedere' Ud'sigtstaarn/et
a view Ud'sigt/en
the castle, the palace [live? Slot/tet
where does the cas'tellan hvor bor Kastellan'/en?
the entrance is from there Ind'gang/en er der fra
the entrance of the tower Ind'gang/en til Taarn/et
where does one get up to .. .? hvor er Op'gangen til . . .?
the Pan'theon Min'dehal/len
the guar'dian Vagt'mester/en
The ar'senal Vaa '
bensa m 1 i n g/e n
ancient armour gamle Rust'ning/er
coat of mail; breast-plate Harnisk'; Bryst'panser
the shirt of mail Pan'serskjorte/n
knights' helmets: steel-caps I

Hjelm/e; Storm'hue
35 35

Town; aqua'rium. By; Akva'riui

cross-bow; ar'quebus Laas'bue; Ha'geb0sse


the club; the ja'velin K011e/n; Kas'tespyd/et
the sword; the shield Svaerd/et; Skjold/et
trophies Trofae'/er
the museum Muse'um
ancient, modern art antik', moder'ne Kunst
a picture gall'ery et Bil'ledgalleri
Aca'demy of fine arts Kunst'akademi
when is it open, shut on naar blir det aa'bnet, Ink-
Sundays? ket om S0n'dag/ene?
The aqua riii m, Akvari/et.
poly'pusses, a medusa Polyp'/per; en Manet'
sea-stars So'stjerne
sea-urchins; sea-horses S0'pindsvin; S0'hest
mollusks; snails B10d'dyr; Snegle/'r
testa'cea, cru-sta'cea Skal'dyr
crabs, cray-fishes Krabbe/r; Krebs
Fishes (comp. Chapt. V.) Fisk (se Kap. V.)
the gills Gjaelle/rne
the fins Sv0m'mefinne/rne
the scales Skjael/lene
a fish-bone; the flesh [fishes et Fis'keben; Kj0d/et
river-fishes, fresh-water Fersk'vandsfisk
sea-fishes, salt-water fishes Salt'vandsfisk
shark; swordfish Hai; Svaerd'fisk
cat-fish Hunde'hai
the electric ray, torpedo elektrisk Rokke
Whales *
Hva'l
the whale; fish-oil Hval/en; Tran
sperm-whale; narwal Kaskelot'; Nar'hval
the walrus Hval'ros/sen
the dolphin Tum'ler/en; Delf in/en
the seal Kob'be/n, Sael/en
Amph b ai
'
i Amf i'bi/er
frogs; batra'chians; newts Frosk/e; Padde; 0gle
the salamander Salaman'der/en
Reptiles Kepti'li/er, Kryb'dyr
alligator, cro'codile AllijM'tnr.Krokkodil'le
the blind-worm en
'orin
the chamae'leon KanuL'leon en
a lizard en Fir'fisle
tortoise; tortoise-shell Skild'padde; Skild'padde
36 36

Town; Zoolo'gical Garden. By; Zoolo'gisk Have.

viper, adder; common adder Hug'orm; Gift'snog


the asp; the snake, serpent Snog/en; Slange/n
the poi'sonous fangs; to Gift'taend/erne; krybe
to curl [kreep rulle sig sam'men
the spectacle-snake Bril'leslange/n
the rattle-snake Klap'perslange/n
the boa constrictor Boa Konstriktor
The Zoolo'gical Garden. Den Zoologiske Have.
Birds (comp. Chapt. XII) Fug'l/e (se Kap. XII)
the a'viary Ftig'lehus/et
birds of prey Rov'fugl/e
an eagle; a condor en 0rn; en Kondor
a vulfure en Grib
falcon; hawk, kite Falk; H0n'seh0g, Du'eh0g
a sparrow-hawk Spur'veh0g
the kite Glente/n
the owl, night-owl Ug'le/n; Nat'ugle/n
the horn-owl Hu'bro/en, Horn'ugle/n
the little owl Dverg'ugle/n
aquatic birds, water-fowls Vand'fugl/e (se Kap. V)
the sea-gull Maa'ge/n
the peewit, plover Vi'be/n
the crane Tra'ne/n
the flamingo; the heron Flamin'go/en; Hei're/n
the stork; the pe'Hcan Stork/en; Pelikan'en
bustard; the water-fowl Trap'gaas; Vand'h0ne/n
poultry (comp. Chapt. V) H0n'sefugl/e (se Kap. V)
pigeons; turtle-doves Du'e/r; Tur'teldue/r
the parrot; the ca'catoo Papeg0i'e/n; Kakadu'e/n
sparrows Spur'vefugl/e
the bird of pa'radise Paradis'fugl/en
singing birds Sang'fugl/e
the ostrich Struds/en
Mammals Pat'tedyr
the kan'garoo Kaen'guru/en
ru'minants Drov'tygger/e
the camel; the dro'inedary Kamel'/en; Dromedar'/en
the hump Puk'kel/en
the giraffe'; the llama Giraf/fen; La'ma/eii
the buffalo; the bison B0f'f el/en; Bi'sonokse/n
an elk; the rein-deer et Elgs'dyr; Rens'dyr/et
stag, hind, fawn Hjort, -~ko, kalv
37 37

Town; Zoological Garden. By; Zoolo'gisk Have.

the deer; fallow-buck Paa'dyr/et; Daa'dyrbuk


the antlers; the shovels Hjor'tehorn/et; Gevir/et
the roe; doe Raa'buk/ken; Raa'dyr (him)
to graze spise, gra'sse
the an'tilope; the gazel' Antilo'pe/n; Ga/el'le/n
the chamois; the stein-bock (iemse n ;
Steri'buk/ken
the zebra Ze'bra en
Pachyder'mata Tvk h udede
'

the el'ephant; the i'vory Elefant'/en; El'fenben/et


the trunk Sna'bel/en
the rhino'ceros Nae'sehoni/et
hippopo'tamus; the tapir Flod-, Nil'hest; Tapir'/en
the wild boar Vild'svin/et
the wild boar; the tusks Han'vildsvin/et; Hug'-
Rodents Gna'ver/e (taMid/erne
beaver; the squirrel Bae'ver; Ek'orn/et
the hamster Hamster/en
the guinea-pig Mar'svin/et
the marmot Mur'meldyr/et
hibernation Vin'tersovn/en
the por'cupine Pind'svin/et
the quills of the por'cupine Pig/gene
the domestic an'imals Hus'dyr/ene (se
(comp. Chapt. XII.) Kap. XII.)
Beasts of prey Rov'dyr
the house of the beasts of Rov'dyr/enes Hus
the wild an'imals [prey de vilde Dyr
to tame; tamer betvin'ge; Dy'retaemmer
to domes'ticate; tame ta-mme; tain
the young one; to suckle Unge/n; di'e
the den; the hole Hu'le'n; Hi/et
the skin; speckled Pels/en; spraglet
spotted; coloured likea tiger flaekket; stribet
the tail; the mouth Ha'le/n; Sniuk- n
the jaws; to eat, to devour' ilab/et; aede
the mane; a lion's mane Manke/n; I.o'venianke
paws; claws; talons Pot/er, Klor; Klor
to tear; to lac'erate rive istvkker; fla-nuc
to roar; to howl brole: liylc
to growl brurame
the bear-pit Bjer'netaemmer/en
the polar bear; the raccoon' Is lijorn en; Vas'kebjorn/en
the fox; the hyaena Raev/en; Hya'ne/n
38 38

House and Home. Hus og Bo'lig.

the jackal'; the wolf Sjakal'/en, Ulv/en


the ja'guar, leopard Jaguar'/en, Leopard'/en
lion; li'oness L0ve; L0vin'de
the panther; the tiger Pan'ter/en; Ti'ger/en
Qua'drumans Fir'hasndede
the monkey A'be/n
the monkey-house A'bebur/et
the mandril, the baboon' Mandril/len, Bavian'/en
the longtailed monkey Ma'rekat/ten
man-like monkeys Men'neskeabe/r
orang-utang, gibbon Orang-Utang', Gibbon
the gorilla; chimpanzee' Goril'la/en; Chimpan'se/n

in. in.
House and Home. Hus og Bo'lig.
the building, the e'difice Byg'ning/en
the villa Vil'la/en
the mansion, the palace Palae'/et, Palads'/et
a piece of ground, a build- et Grund'stykke, en Byg'ge-
ing-ground, lot tomt [for else
A house in building Bygning under Op'-
the builder; an ar'chitect; i
Byg'herre/n; en Byg'-
to build present
[at mester; byg'ge
much building is going on der bygges meget nu for
the style of building Stil/en [Tiden
the buildings, the scaf'fold- Byg'ning/erne; Stillads'/et
free-stones; bricks [ing tii'hugget Sten; Tegl'sten
to tear down; to demolish ned'rive, ned'bryde
rubbish; the ground-plan Grus; Grund'rids/et
to lay the first stone lgge Grund'sten/en
the foundations; walls Fundament'/et; Mur/e
to lay bricks; the cement' mure; M0rtel/en
the front; back of a building Fassa'de/n; Bag'side/n
to whitewash; to smooth hvidte; af'pudse
the plaster: to come off Puds/en; falde af
the bal'cony; the terrace Balkon'/en; Altan'/en
a bay-window juts out et Karnap' springer frerh
The dwelling house. Vaa'ninRshus/et.

The dwelling house Vaa'ningshus/et


the front-house Fassa'debygning/en
the two wings de to F10i/er
the back-house Bag'gaard/en
The stories E t a g e/r n e
the ground-floor forste Etage, Parterre
five storied fem'etages
the mezzanine', entresol Mel'lemetage/n
the first floor anden Etage
on the third floor i
tredje Etage
the attics Tag'kammer/et, Kvist/en
the rain conies through det regner igjennem
The roof Tag/et
the dormer-window Tag'luge/n
the chimney Skor'sten/en
the lightning-conductor Lyn'afleder/en
the vane, weather-cock Vind'-, Veir'hane/n
the flag; the flagstaff, pole Flag/get; Stang/en
to hoist; to lower heise; saenke
the cornice; the gable Gesims/en; M0'ne/n
tiles; shingle Tag'sten; Tag'spon
the timber- work: the beam Bjel'kevaerk/et; Bjelke/n
the laths; the rafters Laegte/rne; Spaerre/rne
the eaves Tag'rende/n
the water-pipe; sink Vask/en; Ren'desten/en
The court-yard G a a r d s p a d s/e n
'
1

the fountain Spring'vand/et, Fontaene/n


draw-well; the pail Vin'debrond; Botte/n
to draw water; to pump 0'se Vand; pumpe
the pump, the cistern Pum'pe/n; Cister'ne/n
the dust-hole Kloa'k/en
The gate, gate-way Port/en; Ind'kj0rsel/en
the house-door Gang'd0r/en
of wrought iron af Sme'dejern
the ring; the knocker D0r'hammer/en; Hammer/en
the bell; to ring Klokke/n; ringe
the porter Port'ner/en, Portier
the porter's wife Port'nerkone/n
whom do you want to see? hvem soger De?
the scraper Skrab'jern/et
the scrubbing-brush Krad'seborste/n
the straw-mat Straa'matte/n
40 40

The dwelling. Lei'lighed en.

On the stairs Paa Trappe/n


spiral stair-case Vin'deltrappe
the back-stair-case Bag'trappe/n
a landing en Trap'peatsats;
the step Trin/net
to mount, to descend' [pet stige op, ned
the ban'isters; the stair-car- Gelaen'der/et; L0ber/en
at the foot of the stairs ved Fod/en af Trappe 11

a lift en Eleva'tor

The dwelling. Leilighed/en.


where do you live? hvor bor De?
at the corner, on the square paa Hj0'rne/t, paa Plads/en
inan a'venue ien Allee
second floor, to the left; on tredje Etage, tilven'stre; i

the ground-floor forste Etage, Parter're


looking into the court-yard Lei'lighed Gaard/en
til

looking into the garden Lei'lighed Have/n


til

roomy; sunny; close rum'melig; sol'rig; kvalm


highly e'legant herska'belig
modern comfort moder'ne Komfort'
ne'cessary conveniences Til'beh0r/et, Si'derum
To let Bort'leie
to let, to be let at leie bort
it is empty; not let den staar torn; ledig
landlord; tenant Hus'vasrt; Leier
care-taker; house-mates Vicevaert; Hus'faelle/r
to take, to rent leie
the rent; contract Leie/n; Leiekontrakt
to give notice; notice [body op'sige; Opsi'gelse/n
to raise the rent of some'- forhoi'e Leie/n
our rent has been raised Vor Hus'leie er bleven for-
to move; to change lodgings flytte ud; flytte [h0iet
the removal; packer Fiyt'ning/en; en Pak'ker
a fur'niture-van en Flyt'tevogn
the removers Flyt'tefolk/ene
they want to remove' de vil flytte
where is he gone to? hvor er hail flyttet hen?
to move into a house flytte ind i et Hus
when do they move? naar flytter de ind?
The door D0r/en
it opens into the passage den gaar ud til Gang/en
folding door Dob'beltd0r, F10i'd0re
41 41

The dwelling.

glass-door; ta'pestry door Glas'dor; Tapet'dor


a sliding-door en Sky'vedor
the threshold; the posts Taer'skel/en; D0r'stotpe/ne
the hinges; to creak D0r'haengsl/erne; knirke
the handle, the knob Klinke/n, D0r'greb/et
to be ajar'; to open staa aa'ben; aa'bne
not quite closed; half-open paa Klein; halv'aaben
it was wide open den stod vid aa'ben
to shut; to be shut hikke; vaere lukket
it shuts by itself den lukkes af sig selv
to bang the door slaa igjen
to lock laase
to unlock' laase op
to double-lock dreie om Nogle/'n
the lock is broken Laa's/en er istykker
spring-lock Smaek'laas
through the key-hole gjen'nem N0g'lehul/let
the house-key Port'n0gle/n
the latch-key Entren0gle/n
it does not work den lukker ikke
the ward is broken off N0g'leskjaer/et er af'brukket
to take out the key tage ud N0gle/n
the key is in the door N0gle/n staar i

the door is bolted Slaa/en er for


to bolt, to unbolt' skyve Slaaen for, skyve
the peep hole Kig'hul/let [Slaa/en fra
the bell has rung det ringte
who is there? Friends! hvem er der? - - En god
there is a knock; come in! det banker; kom ind! [Yen!
Rooms Rum/mene
the entrance-hall Gangen, Entre/en
the an'tichamber For'vaerelse/t, Vestibule n
the parlour, theroom Stue/n, Vae'relse/t
the adjoining room Si'deva?relse/t
the front-rooms Fassa'devaerelse me
looking into the street mod Gaden
light; airy lys; luftig
the sitting-room Dag'ligstue/n
the drawing-room Salon/en
reception room Madta'gelsesvicrelse
ladies' room (boudoir) Boudoir
the dining-room Spi'sestue n
the dining-hall Spisesal/en
42 42

The dwelling. Lei'ligheden.

the billiard-room Billiard'vaerelse/t


the study Ar'beidsvaerelse/t
a smoking-room et R0'gevaerelse
the passage, cor'ridor Gang/en, Kor'ridor/en
to the back of the house; til Gaards'plads/en

the bed-room [dark So'vevaerelse/t


an alcove en Alko've
the nur'sery Bar'nevaerelse/t
the visitors' room, spare- Gjaest'evaerelse/t
the box-room [room Skab'vaerelset
the dressing-room Toilet'vaerelse/t
the bath-room Ba'devaerelse/t
a loft et Loft
the water-closet Prive't/en
the la'vatory Kloset/tet; Lok'um/met,
the closet Toilet'tet
the servants' room Pi'gevcerelse/t
a ca'binet et Kammer
the kitchen Kj0k'ken/et
'

the pantry Spis'kammer/et


the lumber-room Pulter'kammer/et
the lumber Skram'mel/et; Skrod/et
the cellar; the cellar-win- !

Kjael'der/en; Glug'ge/rne
the coal-cellar [dows |
Ved'bod/en
a trap-door en Fald'd0r
in the garret, store-room !
paa Loft/et, Bod/en
The window Vin'du/et
thewindow-bay :

Vinduesnische/n
double-window i
Dob'beltvindu
they stood at the window !
de stod ved Vin'du/et
I stepped to the window jeg traadte hen til Vindu/et
to look out at the window i
se ud af Vindu/et
with one window only i et'fags
railed i

til'gitret
the iron railing !

Jern'gitter/et
the outer shutters; the inner ideud'vendige Skod'de/r;
shutters de ind'vendige Skod'de/r
the blinds Jalousi'/erne
to pull up, to let down traekke op; slippe ned [duet
the pa'rapet Mur'gesims/en under Vin'-
the pane; the glazier Ru'de/n; Glas'mester/en
broken; to put in [dow-bolts istyk'ker; saette ind
the sash-fas'tener; the win- Krog/en; Laas/en
43 43

Household Arrangements. Indred'ning/en.

the window-sill Vin'dueskarm/en


the chink; the draught of air Spraek/ken; Traek'vinden
draught; there is a draught Traek/ken; det traekker her
do you feel the draught there? traekker det, der hvor Do
to ven'tilate; a ven'tilator lufte; en Ventil [sidder?
the ventilation Ventilation'/en
Floor Gulv/et
the stone floor Sten'gulv/et
mo'saic floor Mosaik'gulv/et
the boards; covered with b. Plan'ke/rne; gulv'lagt
to paint; the oil-paint male; Ol'jemaling/en
fresh paint! ny'malet!
the par'queted floor Parket'gulv/et
to wax bo'ne
floor-po'lisher Boner
The walls V ae g/g e n e
the paper Tapet/et
they are papered de er tapetse'rede
topaper (afresh') ny'tapetsere
the paper-hanger, 'gobelins'' Tapetser'; Gobelins'
white-washed kalket; hvidtet
to come off falde af
the panel, wain-scot Panel/et
hanging on the wall haengende paa Vaeg/gen
The ceiling Tag/et
painted ma let
with stucco or'naments med Gibs'forsiring/er
stucco ceiling Gibs'tag
the stucco conies off [down Gibs/en falder af
the central or'nament ;to hang Roset'/ten; haenge ned
Household arrangements. ludred'ning/'en.
to set up; he wants to set ind'rede; ban vil saette
up house-keeping Hus
to de'corate ud'smykke
The f ur'niture M0'bl/erne
a piece of fur'niture; furni- M0'bel/et; moble'ret
carved; inlaid' [shed ud'skaaret; ind'lagi
the ca'binet-maker;(o polish Sned'ker/en; pole're
got out of joint gaaet op Lim'ing/en
i

to be rick'ety; to shake ikke staa stedt; vakle


put something under laeg noget under
uphol'stery stop'pede M0bler
44 44

Fur'niture. Indred'ning/en.

The table Bord/et


a 'three-legged, four-1. table med tre, fire Ben
round, oval, square rundt, ovalt, fir'kantet
a dining-table et Spi'sebord
to pull out; the leaves til at traekke ud; Pla'de/rne
a table-cover et Bord'tceppe
the side-board Anret'iiingsbord/et
working-, writing-, card- Ar'beidsbord; Skri've-
table bord/et; Spiriebordj
the drawers; to open Vinge/rne; traekke ud
the middle-drawer Bord'skuffe/n
the flower-stand; pots Blom'sterbord/et; Potte/r
the desk; the waste-paper- Pult/en; Papir'kurv/en
a turning-stool [basket en Kontor'krak
The chair Stol/en
she was sitting; sit down hun sad; sast Eder
the seat; the back Saede/t; Ryg'st0d/et
the cane-seat chair, the R0r'stol/en, Kurv'stol/en;
wicker-work chair; the tex- Flet'vaerk/et
the chair [ture Lce'nestol/en
the arm-chair Laenestol/en, Fauteuillen
the arms Arrn'st0d/erne
the grand'-father chair Beds'tefarstol/en
the rocking-chair Gyngestol/en
to rock gynge sig
a lounge en Lig'gestol
the sofa-roll [a nap So'fapude/n
to lie down a little, to take laeg'ge sig et 0ieblik
the sofa, the ot'toman So'fa/en, Kanape'/en
the divan; the cushions Divan'/en; Pude/rne
the hassock Kamin'pude/n
the foot-stool [ers> Fod'skammel/en
the chest of drawers; draw- Kommo'de/n; Skuf/fer
a looking-glass; the frame et Speil; Ramme/n
dark; scratched mat, an'10bet; istyk'ker
the hand-mirror [badly Haand'speil/et
to reflect' well, to reflect' Speil/et er godt, daarligt
to look into the glass se i Speilet
pictures: the corner-shelf Bil'leder; Hj0r'nehylde/n
plaster-figures in the corners Oibs'figur/er i
Hj0r'ne/rne
a what-not, an etagere en Etagere, Konsol
with nippes med Nips'sage/r
-hat-stand, clothes-stand Hatte-, Klae'desholder
45 45

Furniture; Crock'ery. Indred'ning; Servise.

the clothes-rail, peg Knag'raekke/n


to hang on; to take down liojnge op; tage ned
where can leave my things?
I hvor kan jeg laeggeaf T0iet?
the umbrella-stand Paraply'holder/en
a chest en Klste
The cupboard Skab/et
to put into'; to put away' laegge ind; laegge bort
to take out tage ud
the wardrobe Klae'desskab/et
the hooks; the rails Krog/erne; Knag'/gerne
the book-case; the b.-shelf Bog'skab/et; Bog'hylde
the pigeon-holes Hylde/rne
the book-shelves Reol/en, Bog'hylde/n
a ca'binet et Skrin
the glass-cupboard Glas'skab/et
the crock'ery-safe Kj0k'kenskab/et
the side-board Buffer/en
Crock'ery Servi'se/t
china; the set of china Porcelaen'/et; Servise/t
the coffee-, tea-pot Kaffe-, The'kande/n
the milk-jug Mel'kemugge/n
the cream-jug F10'demugge./n
the cup Kop/pen
the saucer Skaal/en
the mocca-cup Mok'kakop/pen
the sugar-basin Suk'kerkop/pen
the mustard-pot Sen'nepsdaase/n
the pepper-box Peb'berb0sse n
the salt-cellar Salt'kar/ret
dish Anret'ningsfad
the plate, the soup-plate don flade, dybe Taller'ken
fruit-plate; the soup-tureen' Frugt'asjet'ter; Terrin/en
thesalad-dish sauce-tureen'
; Salaf bolle/n; San'cemug-
the egg-cup /Eg'geglas/set |gc n
jam-dish, fruit-stand Kompot-, Frugt'skaal
Glass Glastoi
the water-bottle Vand'karaffel/en
the glass-stopper (
ilas'kork/en
the water-, beer-, wine-, li- Vand,-. O!'-. Vin'.ulas set;
quor-glass I.ikor'glas sot
a glass-plate LMI (ilas'asjet

whole; broken, smashed licl; istyk'ker


to break; to break in two slaa itu'; gaa istykker
46 46

Fur'niture; bed. Indred'ning; Seng.

to be cracked have en Brist, Spraek


to run; damaged springe; faaet et St0d
the silver-plate S01v't0i/et
the case with knife and fork Bestik/ket
knife and fork Kniv og Gaf'fel
fruit-,cheese-knife Frugt-, Ostekniv
the carving-knife For'skjaerkniv/en
the soup-ladle Sup'pe0se/n
spoon; tea spoon Spi'seske; The'ske
Net-curtains Gardin/er
curtains O'vergardin/er
rod; arms; loops Stang; Arme; Holder
the door-curtain For'haeng/et; Portier'e/rne
the blinds; to pull up; to let Rul'legardin/en; traekke op
down slippe ned
a marquee' en Marki'se
carpets; the bed-carpet Taeppe/r; Taeppe foran
The bed Seng/en [Seng/en
the iron bed-stead Jern'seng/en
field-bed, folding bed Felt'seng
to put up saette op
the couch L0i'baenk/en
the sofa So'vesofa/en
the cradle; to rock Vug'ge/n; vugge
the lull'aby Vug'gesang/en
the foot, the head of a bed Fod'ende/n, Ho'vedgjaerde/t
the paillasse' Straa'madrads/en
the spring-matress Spring'madrads'/en
to be elastic; the matress vaere elastisk; Madrads/en
of horsehair, sea-weed af Hes'tehaar, Tang
the bolster Skraa'pude/n
pillow; the case Ho'vedpude/n; Traek/ket
the sheets; the clothes Lagen/erne, Sen'getaeppe/r
the coun'terpane, quilt Stik'taeppe/t
the blanket; the feather- Uld'taeppe/t; Fjaer'-
bed dyne/n
to make the bed rede op Seng/en
to put on sheets laegge paa Lagen/er
to put on fresh sheets laegge paa rene Lagen/er
the bed clothes Seng'klaeder
to warm; the bed-warmer varme; Var'meflaske/n
night-table; chamber Nat'bord/et; ~potte
a screen et Skjaerm'bret
47 47

In bed; to dress. Tilsengs'; gjere Toilet'te.

To go to bed Gaa tilsengs


to to sleep
go laegge sig til at sove
it is time to go to bed det er Sen'getid
put her to bed laeg hende tilsengs
to tuck the sheets under putte ind Sengetseppet for
I am (so) sleepy jeg er (saa) sovnig [en
I can't help yawning
jeg
maa gjaespe
my eye-lids droop jeg kan ikke holde 0i/nene
good "night, sleep well! god Nat, sov godt! [oppe
Iwish you a good night's rest haaber De maa sove godt!
I cannot fall asleep' de er sevnet ind
they have fallen asleep' jeg kan ikke faa sove
to lie awake' ligge vaa'gen
he has not shut his eye ban bar ikke lukket et 0ie
dozing; to be fast asleep' i
Halv's0vne; sove fast
to have a light sleep sove let
she has roused herself bun er vaagnet
to sleep one's fill sove ud
to ov'ersleep one's self sove bort Tid/en
what a long-sleeper! sligen Syv'sover!
to snore; to dream of .
snorke; dromme (om)
I had a dream jeg havde en Drem
awake'! he awakes' vaagn op!; ban vaagner
to wake; to call; the ala- vaek'ke; Vaek'keklokke/n
rum did not wake me; 1 bar ikke vaekket; jeg
fell asleep' once more sovnede ind igjen
to jump out of bed springe ud af Seng/en
to tumble out of bed tumle ud af Seng/en
to get up; to be up staa op; vaere oppe
he is an early riser ban er en Mor'genfugl
To d" ^ [table
(vjoro Toilette.
the toilette table, dressing- Toilet'bord/et
he stands at the wash-hand- lian staar ved Vas'keser-
the wash-hand basin [stand Vaskevandsfad/et [vant/en
the water-jug [bucket Vand'mugge n
to pour away'; the pail, slaa va?k; B0tte/n
washings with cold, tepid, vaske sig med koldt, hnf-
warm water; to wash one's kent, varmt Vand; vaskc
self sig
the sponge; the soap Svamp/en; Ssebe/n
the soap-plate Sae'beskaal/en
to soap one's self saebevaske sig
48 48

To dress. Gj0re Toilette.

to dry one's self t0rre sig


the towel; soft, rough Haand'klaede/t; fint, grovt
clean, neat; dirty rent, propert; skiddent
to have dirty hands vaereskiddenpaaHaend/erne
the dirt; to soil Smuds/et; til'smudse
to polish one's nails pudse sine Negl/e
the nail-brush Neg'leb0rste/n
the nail-scissors Neglesaks/en
to brush one's teeth pudse Taend'/eme
the tooth-brush Tand'b0rste/n
the tooth-powder Tand'pulver/et
the mouth-wash Mund'vand/et
to rinse the mouth skylle Mund/en
The bath Bad/et
the steam-bath Damp'bad/et
I want to take a warm bath jeg 0nsker et varmt Bad
the pipes; the taps R0r/ene; Kran/ene
the bath-tub (of zink, of Ba'dekar/ret (af Zink, Mar-
marble); a thermo'meter nier); et Termome'ter
to let the water in, out tappe Vandet ud
i ,

how many degrees' has it hvor mange Grad/er er det?


the douche [got? Dusch/en
to douche one's self I
tage en Dusch
to rub one's self frotte're sig
the bath-towel Ba'dekaabe/n
bathing-sheet Ba'delagen
To shave Barbe're sig
the shaving tackle Barber'stel/let
the shaving-brush Barber'kost/en
to soap; the lather saebe sig ind; Skum/met
the razor (hurts) Barber'kniv/en (skraber)
sharp; it is blunt skarp; den er s!0v
to lose the edge 0'delaegge Eg'/gen
the razor-strap Stry'gerem/men
to sharpen stryge; skjaerpe
to shave some'body barbe're en
the barber; the hair-dresser Barberer/en; Fris0r'/en
to put on the moustache'-tie saette paa Barte'bind
cosmetique Bartevoks
To do one's hair Ordne sit Haar
the hair-brush [brush Haar'b0rste/n
to give one's hair a good b0rste sit Haar igjennem
49 49

The kitchen. Kjokken.ct.

the comb; to comb Kam/men; kjaemme


tooth-comb; the scurf Fin'kam; Flas'set
to comb out kjaemme igjen'nem
to part the hair dele Haaret
to put on pomatum have Poma'de i

the hair-oil Haar'olje/n


hair-dresser; to dress the Friseuse; frise're
a powder-mantle [hair en Friser'kaabe
to curl the hair krolle Haar/et
the curling irons Krol'tang/en
curlers; hair-pin Papillot; Haar'naal
a styleof hair-dressing [face en Frisure
the powder; to powder one's Pudder/et; pudre sig
perfumed'; the perfume parfume'ret; Parfu'me/n
scent Lug'tevand/et
the scent-bottle Lug'teflaske/n
Eau de Cologne Eau de Cologne
to put on rouge, to rouge sminke sig
she rouges, she puts on paint hun sminker sig
The kitchen. Kjok'ken et.

the kitchen range; the kit- (n) Peis/en,Skor'stenen;


chener; the econo'mical k. Komfyr/en, Jern'komfyr
to light a fire; it is burning gj0re op lid; det braender
sparks fly; the wood sprude Gnister; Ved/en
crackles spraker
there is a smell of smoke det lugter R0g
the chimney R0g'skjaarm/en
gas-stove; spirit-lamp Gas'-, Spi'ritusapparat
boiler; frying pan Kjedel/en; Ste'gepande/n
bottle-jack rote'rende Ste'gevender
the spit; the grid'iron Stegespid/det; Rist/en
the kitchen-board Hak'kebraet, Kjek'kenbraei
the copper utensils Kob'bert0i/et
the saucepan; the pan Kasserol'le/n; Pande/n
the stock-pot, [handlS Gryde n
the pot with a handle; the Kasserol'le n med Hank
stew-pan, basin; lid Ko'gekar af Ler; Fad. Laag
the coffee-mill; to grind the Kaf'fekviiTii: male Kaffe-
coffee b0nnerne
a coffee-machine' en Kaffemaskine
an ice-machine' en Is'maskine
baking-tins Ka'geform/er
Hecker, English. 4 Hecker, Norsk (l)ansk). 4
50 50

Lighting. Belys'nin;

pestle and mortar Morter med St0der


to pound st0de
the twirling-stick; to twirl (n) Tva're/n; r0re ud
the kitchen-spoon Slev/en
the kitchen-ladle Kj0k'kenslev/en
the skimmer, the ladle Skum'meslev/en; (n) 0se/n
the hair-sieve; the strainer D0rslag/et; Sil/en
tea-strainer; to pour through The'sil/en; helde gjennem
the funnel; to run through Tragt/en; rende gjennem
the grater; to grate Riv'jern/et; rive
the chopping-board Rulle-, Hak'kebraet/tet
the kitchen-knife Kj0k'kenkniv/en
the chopper; to chop Rul'lekniv/en; rulle
a tray et Braet
the flour-bin, baking-trough Mel'kiste/n, Deig'traug/et
the kitchen-table Kj0k'kenbord/et
with a marble-slab med Mar'morplade
the kitchen-cupboard Kj0k'kenskab/et
the kitchen-e'quipage Kj0k'kent0i
to have water laid on have Spring'vand
the sink Vask/en
blocked up til'stoppet
to pour out; to pour away' slaa ud; slaa bort
the dust-bin S0ppelkasse/n
the dust, rubbish (n) S0ppel, (d) Feieskarn
the ice-safe, refrig'erator Is'skab/et
the wire-safe; a wire-win- Flu'eskab/et; et Flue-
dow net
the fly-paper Flu'epapir/et
a ladder (with steps) en Stige (med Trin)
the steps; the li'brary-steps Trap'pestige/n; Trin/net

Lighting. Belys ning.


to light up; as light as day bely'se; lyst som Dag/en
to light a person Ivse for en
the light (dazzles) Lys/et (blaeiK^er)
you are in my light du staar Lys/et
i

get out of the light gaa ud af Lys/et


to light up taende Lys
the match Svovel-, Fyr'stikke/r
the wax-match Voks'lys/et
a wax-taper en Voks'stabel
to light, to kindle
51 51

Lighting.

it does not catch det fsenger ikke


to put out, to extinguish shikke
to go out, to die down gaa ud, sltikne
The candle Lys/et
by candle-light ved Ilds'lys
the wax; the tallow Voks/et; Talg/en
the pa'rafine-wax-candle Stearin'lys/et
the wick; the snuff I

Vae'ge/n; Ly'setande/n
to snuff a candle; the pair of pudse, snyde; Ly'sesaks/en;
snuffers; the candle-shade Ly'seskjaerm/en
the candle-stick; candle-ring Ly'sestage/n; Mansjet'te
the bed-room candle-stick I

Lysestage n
a branch candle-stick j
en Arm'stage
a bracket
j
en Lampet'
the chan'delier with brackets I
Kandela'ber/en
the night-light Nat lys/et
the night-lamp Nat'lampe/n
the little oil-lamp den lille Ol'jelampe
the lamp-oil Lampeolje/n
the hand-lantern; torches Haand'lygte/n; Fakl/erne
The lamp Lampe/n
the receiver Beholder/en
the wick; the chimney Vae'ge/n; Glas/set
it is burst, cracked det er kncekket, sprunget
a lamp-shade en Lam'peskjaerm
the globe Kup'pel/en
to burn badly, well, clearly bra-nde daarligt, godt. klart
to turn up, down skrue op, lied
to smoke; to flicker o'se; lu'e
the petro'leuni-lainp Petro'leuinslampe/n
the lamp-stand i
Lam'pebrikke 11

a swinging-lamp; to hang en Ampel; huenge


the hanging-lamp Haen'gelampe/n
the chandelier' Ly'sekrone/n
The gas; the gas-light Qaa son; Gas' lys/et
gasflame Gas'flammo n
1

the incandescent light Gasglo'delys/et


the mantle G10'delegem/et,~str0mpe/'n
the gaslamp Gas'lampc r,

the tap, the burner (las'hane/n, BraMi'der/en


self-lighting taper
to turn on. out; off skrne np. iujcn; slukko
4*
52 52

Heating. Op'varmning.

there is a smell of gas; there det lugter Gas; et R0r maa


must be an escape' vaere laek
the Gas'maaler/en
gasp'meter
the main-tap Ho'vedkran/en
the gas-works Gas'vaerk/et
The electric light Det elek'triske Lys
lighted by electri'city elek'trisk op'lyst
arc-lamp Bu'elampe
incandescent-lamp G10'delampe
the lamp; the switch Lam'pe/n; Bry'der/en
the electric current; there den elek'triske Str0m; der
short circuit
is op'staar Kort'slutning
a fuse must be burnt et Smel'testykke maa vaere
out 0'delagt
an electro'meter en Str0m'maaler
The Heating. Op'rarmning/en.
toheat op'ilde
able to be heated kunne op'ildes
steam-heating Damp'opvarmning/en
hot air-heating; central- Luft'ophedning/en, CentraP-
water-heating opvarmning/en
the heating apparatus Var'meapparat/et
The stove Ov n/en
'

tile-stove; tiles Ka'kelovn; Ovn'flis/er


the pipe, the conduct Pibe/n, R0r/et
the valve; the door Spjeld/et; D0r/en
to smoke; to have no r0ge; ikke trajkke
the fire-screen [draught. Oyn'skjaerm/en
a fender en Fen'der
the port'able stove den flyt'bare Ovn
cast-iron [a room af Sto'bejern
to light the stove; to heat laegge i Ovn/en; laegge i

The fire-place Kamin'/en


the mantle-piece; the outlet Gesims'/en; Traek'hul/let
full of soot; sooty fuld af Sod; so'det
the fire-dogs; fire tongues Stativ for Ildt0i; lld'tang
the bellows; to blow Blae'sebaelg/en; blaese
the poker Ild'rage/n
to poke, to blow up the fire purre i, bloese op Ild/en
i

Fuel B r ae n d m a t e r a e / r
'
i 1

put some more wood on the laeg Ved (d. Braende) pna
the wood-box [fire Ved'kasse/n [I Id-en
53 53

Washing.

to split the wood huge Ved


to use coal in heating tvrc. ilde nied Kul
the char-coal, bitu'minous Tra'kul, Brun'kul
coal [coal Sten'kul
patent-fuel, briquettes' Briket/ter
coke; an'thracite Koks/en; Antracit/en
the blaze G10d/erne
the coal-shovel Kul'skuffe/n

IV. IV.

Liiien; clothing. Lin'toi; Dragt.

Body-linen Un'dertoi
the linen Lin'toi/et, lin
the linen; linen Laer'red/et; la>rreds
batist' Batist'/en
shirting, cal'ico Shir'ting
The Shirt Skjorte/n, Li lined ct
the night-shirt Nat'skjorte/n
day-shirt Dag'skjorte
in shirt sleeves i
Skjor'teaerme/r
chemisette', shirt-front Chemiset/te; Skjor'tebryst
the flannel shirt Uld'skjorte/n
the collar Skjor'tekraye/n
the loose collar den oni'boiede Snip
turned-down collar; stand- ned'brcTttet Snip; op'ret-
the cuffs [up collar Mansjet/terne [staaendeSnip
studs, links Mansjet'knap/per
the jersey; the pet'ticont- Un'dertr0ie/n; Un'derliv/et
dressing jacket [bodice Friser'kaabe; Nat'treie
ca'misole; underbodice Korset'skaancr: Liv
drawers Un'derbenklaer
the vest Trikot/en
The Stocking Den a n g e S t r o m p c
1
'

socks, three-quarter socks korte, h.nlv'lange Strompe r


socks; the garter [corner Sok ker: Stroin'pcl\taiul ct
pocket-hand'kerchief; the Lom'metPrklaede; Snip pen
54 54

Needle Work. Haand'arbeide/n.

Table Linen Daek'ketoi


the damast table cloth Damas'kesdug/en
a breakfast cloth en Kaf'fedug
the table-napkin, serviette' Serviet'/ten
the doyly; doylies The'dug/en; Serviet
the table-runner Bord'10ber/en
House-linen Kj0k'kenlinned/et
the kitchen-apron Kj0k'kenforklaede/t
the towel Haand'klaede/t
the kitchen-towel, the rubber Kj0k'kenhaanklaede/t,
the duster St0v'klud/en [Vaskeklud
The washing Klae'desvask/en
we have washing-day vi har Stor'vask
fresh clothes; to wash rent T0i; vaske
who washes for you? hvem vasker for dig?
to give to the laundry sende til Vask
the washing-list Vas'keliste/n
laundress; laundry Vas'kekone; Vaskeri'
the washing-room, the wash- Bryg'gerhus/et
to soap; the lye [house saebe inde; Lud/en
to rinse; to wring skylle; vride
to blue; the starch saette blaat til; Stivelse/n
to starch; unstarched stive; u'stivet
stiff; soft stiv; myg
to iron; i'roner stryge; Stry'gerske
the i'roning board Stry'gebraet/tet
the iron Stry'gejern/et
to singe svide

Needle Work. Haand arbeide/r.


the pin-cushion Naa'lepude/n
the pin; the point Knap'penaal/en; Spids/en
to prick one's self stikke sig
to put on the thimble saette paa Fingerb01/let
the packet of pins; pin-box Naa'lebrev/et; Naalehus/et
the needle; to thread Sy'naal/en; traede i
the needle's eye Naal'0ie/t
the thread Traad/en
a knot; a bow en Knu'de; en S10ife
the ball; to wind up N0ste/t; n0ste op
the thread; the cotton Traad/en; Oarn/et
To sew Sy
to sew up; to sew on sy igjen; sy paa
55 55

Drc Dragt en.

a lady's work-table, work- Sy'bord, Sy'skrin


the sewing materials [box Sy'toi et
a sewing machine' en Sy'maskine
the seam, a tacked seam Soni men; Traak'les0m
stitches: to tack; to unpick Sting; hefte; spraette op
the seam comes undone' S0m/men gaar op paa . . .

a seam; to seam en Som; sy


To patch Lap'pe
the patch: a patched place Lap'pen: et lappet Sted
to become' threadbare blive tynd'slidt
to darn; a darned place stoppe; et stoppet Sted
to tear a hole rive et Hul
to tear; the tear rive istyk'ker; Rift/en
To embroider; embroi'- B r o d e ' r e ; B ro d e r i '/e t

an embroi'deress [dery en Brode'rerske


the embroi'dery pattern Broderi'monster/et
to trace; tracing paper kalke're; Kalker'papir
herring-bone-, cross-, sa- Hekse-, Kors-, Stil'ke-,
tin-,chain-stitch Kjae'de-sting
the canvas; to stretch in a Kanavas;spaende iBroderi'-
frame ramme/n
To knit Strik'ke
to knit stockings strikke Strompe/r
the knitting-bag [needles Strik'kepose/n [ne
the knitting; the knitting Strikket0i/et, Strikkepinder-
the stitches; loose, tight; Maske/rne; 10s, fast; lade
to drop some stiches falde nogle Maske/r
to crochet; a crochet haek'le; en Haeklenaal
needle
netting Filetarbeide
to make lace knip'le [pude/n
the bobbins; lace-pillow Knip'lepinde/rne; Kniple-
to spin; the spinner spinde; Spin'derske/n
the spinning-wheel; spin- Rok'ken; Spinderi'
[ning-mill
Dress. Dragt en.
to dress (one's self) kliede sig paa
to undress' (one's self) klaede sig af
not dressed, naked; to dress u'paakla?dt:klaedesigenkelt.
simply, el'egantly, to over- fint. paa'faldende
to put something on [dress' tage noget paa, over sig
to take something off tage noget af
to dress warnilv sig vnrmt
56 56

Dress; trying on. Dragten; Prov'ning.

to dress more lightly klaede sig let'tere


too lightly dressed for let paa'klaedt
change your dress klaed dig om
He has had a suit made Han har ladet sy en
for himself Dragt
tobuy ready made kj0be fardig
who makes your clothes? hvor lader du sy?
the tailor; to measure Skraed'der/en; efter Maal
take my measure vil De tage Maal af mig
the style; the cut Fagon/en; Snit/tet
after the newest fashion efter nyeste Mode
fashion, to be fash'ionable Mode, vaere moder'ne
to go out of fashion gaa af Mode
out of fashion to modernise
; u'moderne; modernise're
old'-fashioned gam'meldags, forael'det
when will it be finished? naar blir den faerdig?
when do you want it? naar maa De ha' den?
do be punct'ual! vaer endelig praecis!
The first fitting Den forste Pr0vning
to fit on, to try on prove noget
it does not fit me noget, som jeg (ikke) liker,
to fit perfectly sidde ud'maarket [synes om
to fit badly sidde daar'ligt
to cut under the arm for trang under Arm/en
to wrinkle slaa Fold/er
too wide; too tight for vid; for trang
to let out, to take in g|0re videre, trangere
to shorten, to lengthen [ture gj0re kortere, laengere
The mate'rial ; the tex- Stof/fet; Vaev'ning/en
heavy, light, thin, coarse tung, let, tynd, grov
the left ,
the right side Vrange/n; Rette/n
satin; brocade' At'lask/en; Broka'de/n
velvet; plush, velveteen' F10iel/en; Plusch/en
sateen' Satin'/en
silk; silken Silke/n; silke
with cotton-back lining For af Halv'silke
tulle; muslin Tyl/len; Musselin/en
cloth;worsted Klaede/t; Kam'garnstof/fet
wool; woollen Uld'stof/fet; uldent
flannel; cotton Flanel/let; bomulds
cotton, print Bomuldst0i/et, Kattun/et
The Mate'rial T0i/et
winter-, summer-clothes Vinter-, Som'mert0i
57 57

Dress; tr'ticles of Dra^tcn; Kltc'dningssu

to wear well (badly) vaere godt, daarligt


du'rable; worn out hold'bar; ud'slidt
to be inde'lible vaere u'opslidelig
to shrink krympe
to fade fa line
chequered; striped rudet; stribet
the design' [er pattern M0nster/et
with a pattern; with a flow- men'stret; blom'stret
light-, dark-coloured; shot lys, m0rk; chaiigeant'
to suit staa godt
to make look old, young gjere gam'mel, ung
Ar'ticles of dress Klae'dningsstykke/r
a complete' suit en komplet' Dragt
a dressing gown en Slaa'brok
the Norfolk jacket Tr0ie/n
the jacket Jakke/n
the coat; the dress-coat Kjole/n; Liv'kjole/n
the frock-coat Frak'/ken [foran)
an over-coat (open in front) en Yd'derfrakke (aaben
the tail-coat; the tails Bonjour'; Frak'keskj0d/erne
to turn up to turn down
,
slaa Frak'kekrave/n op,
the coat-collar ned
the loop; to hang on Strop/pen; haenge op
the sleeve; cuffs [one's p. /Erme/t; Op'slag
the pocket; to put it into Lomme/n; stikke i Lommen
inner breast-pocket indre Bryst'lomme
the waist-coat pocket Veste'lomme n
the waist-coat, long waist- Vest/en; lang Vest
to put on a tie, a [coat knytte paa et Hals'ter-
scarf klaede, Slips
the scarf-pin Slips'naal/en
the bow, the tie S10ife/n, Slips/et
the trowsers Ben'klaeder/ne, Buk'se/rne
to turn up op
bra?tte
the strap, belt Rem/men, Baelte/t
braces; the buckle Buk'sesffile/r, ~spaende/n
a button has come off tier er faldt ud en Knap
the button-hole Knap'hul let
to button, to unbutton knappe igjen, knappe op
(Ulster, cape) cloak |Keiser- (Ha\elok), Cyk'el-
to come down to the knee naa til KIKI- erne |kappe
the great-coat, paletot Yd'derfrak/ken, Paletot
summer over-coat Som'merfrak/keii
58 58

Dress; ar'ticles of dres^s. Dragt/en ; Klae/dningsstykke/r.

cloak-collar (removable) Krave (til at knappe af)


a tippet en Skind'krave
the pelisse', fur-coat Skind'kaabe/n
lined with fur foret med Skind
a mackintosh en Gum'mikappe
wa'terproof vand'taet
the lady's cloak (Dame)kaabe/n
the cape; the hood Mantil'le/n;Kapot/ten
the the'atre mantle Thea'terkaabe/n
The dress Kjole/n
in house-dress i
Hus'kjole
the dressing-gown Morgenkjole/n
the tea-gown Neglige, Morgendragt
an out-of-door dress, an en Spadser', Selskabs-,Bal-
evening dress, a ball-dress kjole
high, low dress; with a h0i'halset, ud'ringet Kjole;
very low bodice dybt ud'ringet
the bodice Liv/et
the trimming Besaet'ning/en, Garne'ring/-
to trim pynte, garner'e [en
ribbons and bows Baand og S10ife/r
the frilling; lace Ruche; Blonde/r
a blouse en Bluse
hooks and eyes Haegter og Malje/r
to hook, to unhook' haegte, haegte op
the pet'ticoat-bodice, stays; Liv/et, Un'derliv, Korset';
too tightly laced for haardt snoret
the waist-belt; the sash Baelte/t; Skjasrf/et
the skirt; a pet'ticoat; the Skj0rt/et; e{ Un'derskjort;
false-hem Skonne'ring/en
the train; to trail Slaeb/et; slae'be
to hold up one's dress holde op
dress-holder Kjo'leholder, Page
to put on the apron tage paa sig For'klaede/t
the neck-tie, shawl Hals't0rklaBde/t, Hovedt0r-
to put something on binde noget om sig [klaede/t
the fichu, the shawl Fichu/et, Shawl/et
the wrapper; the boa O'verstykke/t; Boa/en
the muff Muffe/n
Gloves H a n d s k e/r
kid-gloves Glace'handske/r [for mig
this pair is too small for me disse Handske/r er for trange
to stretch; glove-stretcher ud'vide; HandskestraBk-ker
59 59

Dress; shoes. Dragt/en; Sko.

to put in powder stro Pulver i

glove-but'tonhook Hand'Skeknaepper
Boots and shoes '
F o d b e k ae d n n g
1 i

to go bare-foot gaa bar'fod


whom do you employ'? hos hvem lader du sy?
shoe'maker; cobbler Skoma'ger
to make the boot-tree forfaer'dige Laest/erne
a pair of boots et par St0vle/r
top-boots; the tops Skaf'test0vle/r; Skaft/ernc
the low boots; elastic boots; Halv'st0vle/rne; Spring'-
the boot-strings stovle/r; Klaef'ter/ne
I don't get them on jeg faar dem ikke paa
they are far too wide for me de er altfor vide til mig
I don't get them out jeg faar dem ikke af
a boot-jack en Stov'leknegt
The shoe Sko/en
lace-, button-shoes, buckle- Snore-, Knappe-, Spaende-
shoes sko
boot-laces Sko'lidse/r, Sno'rebaand
patent-leather shoes Lak'sko
ball-shoes Bal'sko
shoes, slippers T0f'ler, Morgensko
galoshes Galoge/r
the gaiters Gamasche/rne
the sole; double-soled Saa'le/n; dob'beltsaalet
to sole ny'saalet, besaa'le
heels trod down on one side skjaeve Hael/er
the toe-cap Taa'haette/n
the leather; the top-leather Laeder/et; O'verlieder/et
calf-, ox-, kid-leather Kalve-, Okse-, Gjedeskind
shining leather Blank'laeder/et
to new-front the boots galosche're
boot-brush; to clean Sko'b0rste; pudse
to polish, to give a shine blank'pudse
shoe-black Sko'svaerte
the shoe-black Sko-. Stov'lepudser/en
the boot-cream Sko'krem
Head-co'vering \ o'v e d b e d ae k n n g/e n
i

with bare head bar'hoved


a bowler, a soft hat en stiv, b!0d Hat
felt-, straw-hat Filt-, Straahat
I

the elastic string Gum'misnor en


with a broad, a narrow brim med bred, smal Brem
60 60

Jew'elry. Smyk/kesager; Juvel'er.

put it on; take it off saet den paa; tag den af


to keep on; to wave beholde paa; svinge
the cap; the peak Lu'e/n; Skjaerm/en
a fur-cap en Skind'lue
the ear-flaps 0'relap/perne
the night-cap Nat'lue/n
the tassel Dusk/en
The shape Fac.on'/en
top-hat; to iron Flos'hat; op'saette
he wears a top-hat han har en Cylinder paa
o'pera-hat Chapeauclaque'
soft felt-hat b!0d Filt'hat
the hat does not become' her Hat/ten klasder -hende ikke
veil; thick, wide S10r; taet, aabent
she is thickly veiled hun gaar taet til's!0ret
The fan Vifte/n
the sticks Spi'le/rne
to fan one's self vifte sig
An umbrella En Paraply'
sun-shade, umbrella Parasol', Paraply'
you had better take it with tag den heller med
to open, to shut [you slaa op, slaa igjen
the handle
1

Haand'tag/et
with a silver handle med S01v'haandtag
have it newly covered lade den betraek'ke
a rib is broken en Spi'le er brukket
the ferrule is worn down Hoik/en er ud'slidt
a new stick must be der maa saettes i en ny
put in Stok
the walking stick Spads-er'stok/ken
the crutch-stick Krykke/n
he leans on it han st0tter sig paa den

Jew'elry. Smyk'kesagrer, Juvel/er.


to wear; to carry about' baere, f0re med sig
the or'nament; jewel Smyk'ke/t, Kleno'die/t
the case; the set of jew'elry Etui/et; Garnitur'/et
the necklace; the chain j Hals'baand/et; Hals'kjaede/t
a set of pearls et Per'lesmykke
she wears no ear-rings hun bruger ikke 0'renring/e
the brooch, breast-pin Brosche/n, Bryst'naal/en
the bracelet; the ring Arm'baand/et; Ring/en
to put on a finger saette paa Finger/en
61 61

To eat, to drink. Spise, drikke.

it will not comeoff.it will not den gaar ikke af, ikke paa
the di'adem; to shine [go on Diadem' et; straa'le
to sparkle, to glitter funkle; glitre
the jewel-case Smyk'keskrin/et
Precious stones >E'delsten/e
set; the setting ind'fattet; Fatning/en
an agate; an a'methyst en Aga't; en Amethyst'
the brilliant; gen'uine, arti- Brilliant/en; asgte, u'aegte;
ficial; a sham di'amorid Simili'diamant/en
sprinkled with di'amonds oversaaet med Diamant or
a di'amond; cut en Diamant'; facette'ret
of the first water af det reneste Vand
garnet, opal, rubee Granat'; Opal', Rubin'
sapphire, e'merald, topaze Safir; Smaragd', Topas'
turquoise Turkis'/en

V. V.

To eat, to drink; meals, Spise, drikke; Maultider;


refreshments, food. Forfrisk'nings- og Nw -
ringsmidler.
to be fasting vaere fastende
on an empty stomach paa fastende Hjerte
to eat; (soup, ices) spise: (Supper. Is)
I like it det spiser jeg gjerne
he does not care for ca'- han bry'der sin ikke me.net
viare and oysters om Kaviar' og 0sters
a mouth-ful [swallow en Mund'fuld
to chew, to mas'ticate; to tvnne: shine
1 am choking jeg Mar s;it nonet H.: i

he is tired of it han liar forspist'sig paa det


indigestible ufordoi'eli.n
hard, easy to digest' tungt, let fordoi'elig
it weighs on the stomach det tynger i Mave/n
To be hungry sul ten
I am so hungry jen er saa sulten
62 62

To eat, to drink. Spise, drikke.

to have no ap'petite [petite |


ikke have Appetit'
ap'petising; to give an ap'- appetit'elig;give Appetit'
have you got an ap'petite for? har I Lyst paa .? . .

she has got an ap'petite hun har faat Appetit'


Satisfied
to have enough' of blive, vaere maet
that is satisfying det maet'ter
to sa'tisfy the ap'petite spise sig maet
To drink Drikke
to drink, to take something drik'ke(noget Varmt, Lik0r)
only one sip [hot, liqueurs kun en Mund'fuld
to empty at a draught tomme i et Drag
to pour down slaa ned
Thirst T0rst/en
to make one thirsty; to be skaffe T0rst; vaere t0rst
I am so thirsty [thirsty jeg er saa t0rst
to quench one's thirst slukke sin T0rst
he has had a little too much han er ikken0er'tern laengere
intox'icated mun'ter, op'romt
tipsy druk'ken, beru'set
drunk: to get drunk druk'ken; drikke sig fuld
drunk'enness; intoxication Druk'kenskab; Rus/en
a drunkard; to be sober en Dran'ker; vaere maa'de-
he drinks water only han drikker kun Vand [hol-
Taste Smag/en [dende
taste it smag, pr0v engang'
what does it taste of? hvad smager det af?
to taste burnt smage braendt
it is spoiled det er fordaer'vet
it did not keep det har ikke holdt sig
do you like it? smager det Dem?
how do you like it? hvordan smager del?
ittastes good, it tastes bad det smager godt, ondt
that is good! hvor det smager!
tasty; suc'culent vel'smagende; saftig
excellent, delicious ud'maerket, delikat'
nasty; disgusting daar'lig; skraek'kelig
it is not fit to eat! det er uspi'seligt!
bitter; sweet; sweetish bitter; s0d; s0d'lig
rough; sour (dry wine) skarp; sur
to season; spice krydre; Krydderi'/erne
salty to salt the salt [pepper
; ; salt; salte; Salt/et [Pebbcr
to put too much salt, too much salte forme'get; formeget
63 63

The nu:i!.s. Ma il tid erne.

cayenne'-pepper Caye'nne-pebber
hot; tasty skarp; pikant'
the mustard bites the tongue Sen'nep/en b-raender
the French mustard fransk Sennep
to mix with oil and vin'egar have Olje og Eddik paa
T li e fare Kost/en
plain-cooking Hver'dagskost en
tokeep a good table holde et godt Kjokken
you dine (fare) well in his man spiser godt hos ham
a conn'oisseur [house en Gourmand', Skjonner
sweet-tooth; glutton Liekkerimmd; Fraadser
The meals. Waal tid erne.

Breakfast Fro'kost/en
to breakfast spise Fro'kost
lunch Lunch/en
to have a cold lunch spise en kold Lunch
luncheon Gaffelbid/en
hot luncheon den varme Fro'kost
to have a hot luncheon spise (varm) Fro'kost
dinner Mid'dag/en, Mid'dagsmad
to dine spise Mid'dag
five o'clock' tea; to take... Mel'lemmad/en, spise Mel'-
supper Aftensmad/en |lemmad
to sup spise (til) Aftens
dinner (of seven courses) I tnn-r en (med 7 Ret ter)
to dine; the banquet dinere; Fest'maaltid et
supper; to sup NoM/jfr'LMi: soupere
we have com'pany to dinner vi liar Frem'mede tilbords
we dine with . . . vi spiser hos . . .

our guests [house vpre Ojaest/er


todo the honours of the injure aonneun
do as if you were at lad ganskc som om 1 var
home h jem me
The dining- table Spi 'sebord/et
Table-service (comp. p. 45) Servtee t (se S. 45)
to lay the cloth and fold ki'iiue paa Hug en op Ser-
the napkins viet (erne
the napkin-rings Serviet'ring/ene
to lay the table; the places cl.Tkke; Converts
the knife-rests Kniv'ba-nk erne
the brend-basket Br0d'kurv/en
F.Vi - )'
1

the cruet-stand i I )l <


64 64

Dining-table; at dinner. Spi't,ebord,et ;


t.lbor<Js'

the tooth-picks Tand'stikke/rne


nut-crackers; to crack N0d'deknaekker; knaekke
a tabie-or'nament et Bord'opsats
dinner is served der er serve'ret
we
can go in to dinner vi kan gaa tilbords
to grant precedence give Rang
pray, after you! vaer'saagod, De forst!
who took you in? hvem forte dig tilbords?
give her your arm giv hende Arm/en
who was your partner? hvem var din Bord'herre?
To sit at table Sidde tilbords'
to show to the places !
an'vise Plads/ene
by whom did you sit at the hvem sad du ved Siden af
Smiths? hos Schmidts?
what is there to eat? hvad faar vi at spise?
the bill of fare, the menu Spi'seseddel/en, Menu/en
you must take pot-luck I maa tage tiltak'ke
wish you a good ap'petite!
I god Appetit!
the dish; fa'vourite dish Ret/ten; Liv'ret
to dish up serve're
to help to soup 0se op Suppe/n
to carve skjaere for
may offer you
I tor jeg byde Dem
would you like? 0nsker De?
an'ything more?; enough! lidt mere? nok!
may trouble you for...?
I t0r jeg bede om . . .?
help yourselves'! forsyn Dem!
without ce'remony [I hope ingen Omstaen'dighed/er
you don't want to be pressed, lad os slippe at node
to help one's self pro'perly forsy'ne sig godt [af dette
Iwill have a little more of it Tak, jeg tager gjerne mere
do they go together? passer dette sammen?
I cannot finish it jeg kan ikke spise op
leave it lad det staa
please pass me the water, vaer saa snil at raekke mig
the bread, the wine Vand/et, Br0d/et, Vin/en
to put aside' saette, laegge tilside
the bottle for home-grown- Flaske/n med Land'vin
a wine-bottle [wine en Vin'flaske
a bottle of wine en Flaske Vin
the tin-foil cap; the label Kap'sel/en; Etiket/ten
to cork til'korke
the cork Kork/en
65 65

At dinner; Drinks. Ved Bord'et; Drik,ke.

cork-screw; to uncork' a Kor'ketraekker; traekke op


to open, to broach [bottle aa'bne, tage Hul paa
to pour out skjaenke i

without' shaking uden at ryste


half full; to the brim halvt; til Rand/en
it runs over det render over
to stir; to dip [wine? r0re om; dyppe i

have you finished your har De drukket ud?


to empty one's glass tomme sit Glas
should you like tohavesome vil du have mere?
to upset'; to spill [more? vaelte; spilde
you have made a stain; du har sat en Flaek paa
the grease-spot dig; Fedt'flaek/ken
to keep cold, warm holde kold, varm
the wine-cooler Vin'kjoler/en
the ice; ice-cold Is/en; is'kold
the glass becomes' dull Glas/set dug'ger
to make a speech holde en Tale
the toast Bord'tale/n
to propose' the health of... ud'bringe en Skaal for
long live...! [ried couple! han (de) laenge leve!
the health of the newly mar- leve Bru'depar/ret!
to touch glasses klinke
to drink to the health of drikke paa ens Vel
your health! paa Deres Velgaa'ende!
your good health! skaal!; vel'bekomme!
to fold up one's napkin, to j
laegge Serviet/ten sammen,
put it into the ring stikke den Ring eni

the lady of the house gives Vaertin'de/n haever


the signal to rise Taffel/et
people are rising man reiser sig
benedictus J>enedicai! vel'bekomme!
to leave: to be left levne; blive tilo'vers
the leavings Rest/erne
to remove' the cloth baere ud; daekke af
after dinner efter Bord/et
to take a nap Mid'dagshvil, holde Siesta
forty winks en Lur

Drinks; food. [rage Drik'ke; Nae rin?smidler.


The (cold) drink, be've- Den kolde Drik
to refresh'; refreshing forfris'ke; kjolende
to refresh'; the refreshment op'live; Op'livelse n
Hecker, English. 5 Hecker, Norsk (Dansk). .=
66 66

Drinks. Drik/ke.

spring-, pump-water, Kil'de-, Br0nd-, Led'nings-


pipe-water vand
sugar-water Suk'kervand/et
min'eral water Mineral'vand/et
seltzer water, soda water; a Selters; en Siphon
with fruit-syrup [siphon med Frugt'saft
lemonade' Citron'vand/et
effervescent lemonade' Brus
rasp'berry-lemonade' Bring'ebaerlimonade
iced drinks Is'drikke
Hot drinks Varme Drik/ke
weak coffee tynd Kaffe
milk Melk/en
cream; whipped cream F10de/n; Krem/en
cho'colate; cocoa Chokola'de/n; Kaka'o/en
put some sugar in hav Sukker i

the lump-sugar, the pow- Rafina'de/n, Str0-


dered sugar sukker/et
tea; to let draw I

The/en; lade traekke


it is not yet done den er ikke faerdig endnu
Spirits Spirituo'sa
al'cohol; liqueur', brandy I
Alkohol'; Lik0r', Snaps
a tonic en Ma'vebitter
anisette'; kirsch Anis'likor; Kirs'ebaer-
e'lixir of life Livs'eleksir/en [braendevin
Benedictine; absynth Benedikti'ner; Absint'/en
gin; rhum Braen'devin/et; Rum/men
grog, punch Grog/gen, Punch/en
egg-punch, egg-grog >g'gepunch, ^Eg'gegrog
Wine Vin
fruitwine; cider Frugt'vin/en; ^E'blevin
aromatic wine Kryd'dervin
mulled claret af'braendt Vin
pure, gen'uine ren, u'forfalsket
adulterated; diluted forfal'sket; blandet
pure, unmixed ren, u'blandet
to dilute' fortyn'de
wine with water Vin med Vand
light; pa'latable let; god
strong; fi'ery [tox'icate staerk; hed
to get into the head; to in- stige til Moved/ et; beruse
I have a very weak head jeg taaler intet
the flavour; a perfume Blomst/en; en Aro'ma-
67 67

Food. Fe'de/n.

high-flavoured; aroma'tic krydret; aroma'tisk


wines of the country in'denlandske Vi'n/e
open country wine u'tappet Land'vin
table wine Bord'vin
dessert' wine Dessert'vin
young, new wine ny Vin, Aar/ets Vin
it pricks the tongue den braender paa Tunge/n
to be slightly sour vaere syr'lig
last year's wine, old wine aars'gammel, gammel Vin
red wine; white wine R0d'vin; Hvid'vin
muscat Muskatel'ler
hock Rhinsk'vin [perle
sparkling wine; to sparkle Sekt, mousse'rende Vin;
to fizz; the foam mousse're; Skum/met
champagne Champag'ne/n
Beer 01/let
barley, hops and malt Byg, Humle og Malt
the foam; to foam Skum/met; skumme
stale; the dregs doven; Baerme/n
a heel-tap en Rest

Food. Fode ii.

to feed; nutritious naere; nae'rende


the nu'triment Nae'ringsmiddel et
he has eaten nothing han har intet nydt
Entrees For'ret/ter
anchovies Ansjos
salted anchovies; sardins Sardel'/ler; Sardin'/er
the meat-pie Kj0d'postei/en
goose liver-pie Gaa'seleverpostei
toast ristet Fransk'bred
caviare'; the oysters Kaviar'/en; 0sters/en
mussels; ea'table mussels Mus'ling/er; spiselige Skjael
crabs; cray-fish Krabbe/r; Krebs/e
the shells; pincers Skal/lene; en Klo
lobsters; Mediterranean Hummer/e: Langus'ter
Cold meat [lobsters Kolde Ret/ter
ge'latine Gele' en
brawn Syl'te
salt meat salt Kj0d
cold meat koldt Kj0d; Paa'laeg
to cut into slices skjaere Skive/r
i

the slice; to begin' to carve Skive/n; skjaere Hul paa


v 5'
68 68

Soups; egg. Sup'pe/r; JEg.

ox-tongue Ok'setunge
ham; raw, boiled Skinke/n; raa, kogt
without' trichin'osis fri for Trikin'/er
smoked goose roget Gaa'sebryst
sausage P01se/n (Knak'p01se)
black-pudding Blod'p01se/n
German sausage Cervelat'p01se; Rul
salami; the end Sala'mip01se/'n; P01sesnab/-
Soups Sup'pe/r [ben
the soup is hot, cold; let it Sup'pe/n er varm, kold;
cool lad den blive kold
stir it; blow it r0re om; blsese, puste
cold soups; fruit soups kolde Suppe/r; Frugt'sup-
bouillon' Bullion, Kj0d'suppe [pe/r
stock den klare Kj0d'suppe
dumplings; paste Bolle/r
the beef-tea Kraft'suppe/n
the chicken-broth H0n'sesuppe/n
the extract of beef Kj0d'extrakt
beef-tea and toast K]0d'suppe (med Br0d)
julienne Kaal'suppe
pea-soup, lentil-soup, po- yErte-, Linse-, Pote'tes-
tato-soup suppe
semolina soup lege'ret Suppe
semolina water-soup Gryn'suppe af Vand
sago-soup Sa'gosuppe
porridge Gr0d/en
rice boiled in milk Ris'vaelling
risotto Risengr0d (med Safran)
vermicelli soup Nu'delsuppe
vermicelli Nudl/er (i Remse/r)
hair thread vermicelli
, Haar'nudl/er, Traad'nudl/er
macaroni with tomato- Makaro'ni med Tomat'-
sauce, with meat-juice sauce, med Kj0d'kraft
the maize-cake Mais'kage/n
The egg /Eg/get
the shell; the white of the Skal/let; ^Eg'gehvide/n
the froth [egg den stiv'slagne Hvide
the yolk Blom'me/n
a slightly-boiled egg et ganske b!0d'kogt ^Eg
soft-boiled; hard-boiled b!0d'kogt; haard'kogt
eggs boiled in salt'water >Eg kogt Salt'vand
i

the poached egg Speil'aeg/get


69

Fish; Fisk; Kjod.

fried eggs; poached eggs Speil'ag; forlor'ne ALg


scrambled eggs >Eg'ger0re/n
the pan-cake Pande'kage/n
the omelette Omelet'te/n
Fish Fisk
the meat of a fish Fisk/ens Kjod
a fish-bone sticks in my jeg har faat et Fis'keben i

throat Hals en
fried fish; boiled, baked Ste'gefisk; kogt, stegt
fish Fisk
mayonnaise'', fish >#"'
'
Mayonnaise; Fiskera<7ow
in vin'egar; smoked marineret; r0get
Sea-fish Salt'vandsfisk
red-mullet, sea-perch; cod- So'karpe, ~aborre; Torsk
flounder; a herring [fish Flyn'dre; en Sild
the mack'erel, sur'mullet Makrel/len
the muraena Muraene/n
cod Skrei, Klip'fisk
haddock; cod Kolje; Tor'fisk
the sole Tun'geflyndre/n, Rod'spaet-
the turbot Pig'var/en [te n
the tunny; the roach Thun'fisk/en; Rokke n
the sturgeon St0r/en
cuttle-fish Blaek'sprut
Ri ver-fish Fersk'vandsfisk
an eel; young eels en Aal; unge Aal
the barbel; the perch Skjeg'karpe/n; Aborre n
trout; pike; carp 0r'ret; Gjed'de; Kar'pe
the crucian; ruff Karuds/en; Ruskle
the salmon: the lamprey Laks/en; Negen0ie/n
the tench; the stickle-back Suder/en; Sting'sild/en
a smelt; the perch-pike en Smelte; Gj0rs/en
Meat Kj0d/et
tender; dry m0rt; t0rt
tough; hard; soft seigt; haardt; fint
boiled; cooked kogt
stewed damp'kogt; stegt (i Gryde)
boiled beef det kogte Oksekjod
the rib of beef Oksebryst/et
the accom'panying meat, Til'laeg/get, Gr0nt'ret ten
risoles' | vegetables Kjod'kaL
stewed beef, "boeuf "braise Ok'sesteg som Vildt
stewed meat . det damp'kogte Kj0d
70 70

The roast. Steg/en.

the fricasse'e; the hash Frikasse/en; Ragout! en


brain (fried) Hjerne/n (stegt)
The Roast Steg/en
roasted (not boiled) stegt (ikke kogt)
cooked; slightly cooked gjen'nemstegt; halv'stegt
in the English way, under- i

paa engelsk Maade (blodig)


well-done; raw [done' gjen'nemstegt; raa
in the frying pan iPande/n
on the grill; on the spit paa Rist/en; paa Spid/det
the gravy, sauce Sauce/n
the leg; the saddle Laar/et; Ryg/gen
the Sir Loin; the fillet (the j
Laend/en; Filetlen
Roast-veal [un'dercut) Kal'vesfeg/en
the chop Kotelet'/ten
a veal-cutlet en Wiener Schnitzel
veal- (beef-) olives Roula'de/n
calf's foot, sweet-bread, Kal'vef 0d/der, Kal'vebrissel,
calf's brain, -kidneys Kal'vehjerne, Kal'venyre
the loin of veal Kal'venyresteg/en
the tripe Kal'vemave/n
tripe Kal'veindmad
Roast-beef Ok'sesteg
roast-beef, beefsteak Roastbeef/fen, Beefsteak
grilled beef Ok'sesteg
rumpsteak Rump'steak/en
Roast-Mutton Faa'resteg
mutton-chops Faa'reribbe
roast-lamb; lamb's head Lam'mesteg; Lam'mehoved
Roast-Pork Svi'nesteg
pig's feet; the stuffed pig's Gri'selabber; fyldte Grise-
foot labber
pork chops ;roast ribs of pork Karbona'de; Svi'nekotelet/-
a saddle of pork en Svi'neryg [tei
fried sausage; Oxford Medis'terp01se; Saucis'ser
Game [sau'sages Vildt
roast-hare, hare-ragout Ha'resteg, Ha'reragout
jugged hare Hareragout
roast rabbit Kanin'steg
roast-ven'ison Hjorte-, Raa'dyrsteg
the saddle of ven'ison Dy'reryg/gen
saddle of reindeer Rens'dyrryg
roast-boar Vild'svinsteg
71 71

Poultry; vegetables. Fugl; Grant sager.

Poultry Fugl
breast, wing, leg; to pick Bryst, Vinge, Laar; gna've
the bones Ben/ene
snipe; beccassine' Skov'sneppe; Bekkasin'
the field-fare; minced meat Krams'fugl/en
the quail; water-fowl Vagtel/en; Vand'hone
the ptar'migan Ry'pe/n
the partridge; heath-cock A'gerhone/n; Hjer'pe
roast fowl Stegte Hens
a chicken en Kyl'ling
de'villed chicken stegt Kyi ling
fricasse'e of chicken H0n'sefrikasse/en
jiblets of chicken H0n'sekraas/en
the capon; to prepare' Kapun/en; aa'bne
stuffed with; the stuffing fyldt med; Fyld/et
the Guinea-fowl Per'leh0ne/n
the turkey; the turkey-hen Kalkun'/en; Kalkun'h0ne/n
the pigeon; the pheasant Du'e/n; Fasan/en
roast-duck, roast wild-duck Ande-, Vild'andsteg
roast-goose, jiblets of goose Gaa'sesteg, Gaa'sekraas
Ve'getables Gr0nt'sager
Herbs for the soup Sup'pegr0nt
basi'licum; thyme Basili'kum; Timian
parsley; est'ragon Petersille/n; Estragon
garlic; leek Hvid'10g; Purre
chives; onion Graes'leg; L0g/en
potatoes in their jackets u'skraellede Potet'/er
boiled-, fried potatoes kogte, stegte Potet/er
mashed potatoes n. Potestesstappe (d. Gr0d)
turnips, carrots Naepe/r, Gu'ler0d/der
carrots; beet-root Gu'ler0d/der; R0d'bed/er
sal'sify Skorzoner'r0d/der
ra'dishes Raed'dik/er
radish; horse-radish Raed'dik: Peb'berrod
ar'tichokes; cardoons' Artiskok'/ker; Kardon'/er
fennel; melongena apples Fen'nikel
aspa'ragus for the soup Sup'peasparges
aspa'ragus sticks; heads Aspar'geshele; Top/per
with melted butter med Sm0r'sauce
spinach; sorrel Spinat/en; Sy're
pulse; the husk, pod; to Baelg'frugt; Baelg/en,
take out Skolm/en; tage ud
har'icot beans, beans hvide, gronne B0nne r
72 72

Gr0nt'sager; Kompot'ter; Ret


r
Ve'getables; stewed fruit; s\v. ets. ter.

French beans Stang-, Snit'teb0nne/r


lentils; the pea Linse/r; ^rt/en
green peas gr0nne ^rt/er
Cabbage Kaal/en
a head of cabbage et Kaal'hoved
Scotch kale
cau'lif lower; Blom'kaal; Gr0n'kaal
turnip-cabbage o'verjordisk Kaalrabi
Brussel sprouts Ro'senkaal
red-cabbage R0d'kaal
'sauerkraut' Sur'kaal/en
savoy'-cabbage Savoi'kaal
Salad Salat/en
a head of salad; the stalk et Moved; Stilk/en
to dress the salad til'lave
the lettuce Ho'vedsalat/en
young let'tuces Blad'salat/en
endives; chi'cory Endivie; Cikorie
chervil Kj0rvel
ce'lery; corn'-salad Selleri; Vaar'salat
mixed salad blandet Salat
salad mayonnaise' italiensk' Salat
potato salad Pote'tessalat
cu'cumber salad Agurk'salat
'herring salad' Sil'desalat
Mushrooms, fungi Sop, 'S vamp e
harmless; poi'sonous uska'delig; gif'tig
e'dible spi'selig
button mushrooms Champignons
the puck-ball; the mushroom R0g'sop; Kantarel'/len
morels; truffles Morkl/er; Tr0fl/er
the yellow boletus Sten'sop/pen
toad-stool; poly'porus Flu'esop; Poly'porus
mousserons' |
Mousserons'
Stewed fruit; mixed Kompot/ten; blan'det
preserved', stewed fruit; i syl'tet, kogt Frugt; t0rret
baked fruit Frugt
baked plums t0rrede Plom'mer
prunes; prunelles' Reinclaud/s; Prunel'ler
the jelly; the mar'malade Gelelen: Marmela'de/n
the jam; apple-sauce Mos; ^'blemos
Sweets S0de Retter
the ingre'dients Ingredients/erne
a soufflet; apple-fritters en Souflee; ^'bleskivejr
73 73

Fruit; dessert'. Frugt; Dessert'.

semolina-, rice-pudding Semoule-, Ris'pudding


the vanilla cream Vanilliekrem/en
Dessert' Dessert'
fruit; a fruit Frugt/en; en Frugt
the berry; the stone, kernel Baer/et; Sten/en, -Kjaer'ne n
the peel; to peel Skal/let; skralle
a pine-apple; an apple en Ananas; et ^Eble
o'ranges; a'pricots Apelsin'/er; Aprikos'/er
bananas; pears Banan'/er; Pae're/r
black'berries; the lemon Bjer'nebaer; Citron'/en
a date; a fig en Dad'del; en Figen
(wild)straw'berries (vilde) Jord'baer
bil'berries; rasp'berries Blaa'baer; Brin'gebaer
currants; cherries Ribs'baer; Kir'sebaer
sour cherries sure Kirsebaer
muFberries; medlars Mor'baer; Mispel
the orange; peaches Orange/n; Fersken/er
plums, damsons Plomme/r, Sviske/r
cran'berries: quinces Tyt'tebaer; Kvae'deaeble
service-tree berries; goose- R0nnebaer; Stik'kelsbaer
grapes; raisins [berries Vin'drue/r; Rosin/er
the bunch of grapes: the Dru'eklase/n; Baer/ene
mus'catel grapes [berry Konfekt'rosin/er
the walnut; ha'zelnut Nod/den; Has'seln0d den
the cu'cumber (sour) Agurk/en (sur)
salted CM'cumber La'geagurk
gherkin Agurk syltet med Peber
the pumpkin; the water- Graeskar/ret; Vand'nie-
melon, rock-melon lon/en, Sukkermelon/en
chestnuts, boiled, roast asgte Kastanje/r, kogte,
chestnuts stegte Kastanje'r
almonds Krnk'mandl/er
to open with one's teeth knaekke med Taend/erne
Sweets Sode Sager
candied fruit ,,
kandise'rede Frugt/er
cho'colade creams Pralines
drops; acid drops Bonbons; Fruut'bonbons
pep'permint-drops Pebermyn'tedrops
sweets Konfitufer
sugar-plumls, confec'tio- Suk'kertoi. Konfekt
Ices [nary Is
the ice cream Is
the sherbet Halvfrossen
74 74

Pastry; cheese. Bag'vaerk ; Ost

half a helping en halv Portion


vanilla ice, nut-ice Vanil'lieis, N0ddeis
iced meringue' Is'marengs
Pastry B a g ' v as r k, e t
the biscuit Kjaeks/en
the finger-biscuit; iced Vinkjaeks; glasse'ret
iced-rusk glasseret Kav'ring
the macaroon' Makron'/en
wafers; hollow wafers Vafl/er;Krum'kage/r
the cake Kage/n
the twist Kringle/n
the ob'long cake }u'lekage/n
the tart; the tartlet Taerte/n; liden Taerte
puff-pastry But'terdeig/en
short-pastry M0r'deig
the fruit-tart Frugt'kage/n
the girdle-cake Sprut'bakkels/en
the bun with whipped cream Vind'b0itel/en
the dough-nut BerlinerPfannkuchen
meringue' F10demarengs
ginger-bread; mar'zipan Peb'erkage/r; Marzipan'
burnt almonds braendte Mandl/er
Bread Br0d/et
brown bread Grov'br0d/et
white bread Hve'debr0d, Fransk'br0d
well-baked; crisp gjen'nemstegt; spr0dt
newly baked; stale ferskt; gam'melt
the crust Skor'pe/n
the crumb; the crumbs Smu'le/n; smaa Smu'le/r
piece of bread; to crumble Stykke; smule sig
the crust Skorpe/n
the roll; the small loaf Rund'stykke
the crescent Horn/et
toast Br0d
ristet
a sandwich Sm0rbr0d med Paa'laeg
bread and butter Sm0r'br0d uden Paa'laeg
to butter sm0re paa
Butter Sm0r/ret
fresh, rancid; not salted friskt,harskt; u'saltet
the fat; the suet Fedt/et; Smult/et
the lard Svi'nesmult/et
The cheese Ost/en
full of maggots; the maggot fuld af Mark; Mark/en
75 75

Money-matters. Pen'gemidl er.

sheep-, goat-cheese Faa're-, Gjed'ost


green-cheese; whey-cheese Kryd'derost; Pult'ost
smoked cow-cheese roget Ko'ost
whey-cheese Mys'ost/en
Parmesan' cheese Parmesan'ost
cream-cheese Flo'deost
Dutch cheese Hol'landsk Ost
Gruyere Schweizer Ost

VI. VI.

Money; banking; commerce; Penge; Bank'vaesen; Handel;


purchase, sale. Kjob; Salg.
Money Peng e/n e
the purse; Pengepung/en; Porte-
to spend monailen; give ud
Expenses Ud'gift/er, Ud'laeg
I have disbursed' it [ments jeg har lagt ud Pengene
to pay back the disburse- erstatte en hans Ud'laeg
how much do I owe you hvor meget skylder jeg
still? dig nu?
he has nothing left han har intet tilbage
my money is at an end det er Slut paa mine Penge
Means Pen'gemidl/er
w-ithout' means u'hcmidlet
po'verty; poor Fat'tigdom/men; fattig
to get poor blive fattig
they suffer want de lider Nod
to be in want of food have Nae'ringssorg/er
in straightened cir'cumstan- I trange Kaar
The Loan [ces Laan/et
to lend, to advance' laa'ne, forstraek'ke
to borrow laa'ne sig noget
to answer for kautione'rc. ind'estaa for
to go bail vaere ansvar'lig for
to lend at usu'rious in'terest gjore Aa'gerforretnin-
a u'surer Aa'gerkarl
indebted; to owe forgjael'det; skylde
76 76

Cir'cumstances; ca'pital. For'hold; Kapital'

how much does he owe you? hvorme'get skylder handig?


thebond;the!OU(Ioweyou) Gjaelds'bevis/et
to pay off, to redeem' a debt af'gj0re en Gjaeld
the tardy debtor den sene Beta'ler
to warn; warnings kraeve; Krav'brev/e
to ma-ke an arrangement; ordne sig; Cre'ditor
to pawn [cre'ditor pant'saette
the pawnshop Laa'neindretning/en
to take to the pawnbroker's bringe til Pan'telaaner/en
the pawn; the pawn-ticket Pant/et; Laa'neseddel/en
to redeem'; to renew' ud'10se; forny'e
to get out of debt komme ud af Gjaeld
His cir'cumstances Hans For'hO'ld
to make one's living have sit Ud'komme
to be well si'tuated vaere godt situe'ret
well-to-do [wealth bemid'let, vel'havende
affluent cir'cumstances, Vel'stand/en
the means, the fortune For'mue/n
well off; rich formu'ende; rig
to become' rich; riches blive rig; Rig'dom/men
the million; a millionaire' Million'/en; en Millionaer'
the mil'liard; milliardaire' Milliard/en; en Milliardaer'
the finances; financial Finan'se/rne; finansiel
The Ca'pital Kapital '/en [den
how has he invested it? hvordan har han an'bragt
to invest' in mort'gages an'bringe i
Hypothe'ker
to invest' profitably; to pay renta'bel, for'delagtig an-
in'terest at the rate of 3 % bragt; forren'te med 3 %
the in'terest Rente/rne
compound' in'terest Ren'tesrente
rate of in'terest; at 5 % Ren'tefod; til 5 Procent
at how much percent'? til hvorh0i Procent?
to add to the ca'pital laegge til Kapital'/en
coupons Coupons'
the cash kontan'te Penge
The Coin Pen'gestykke/t
what is it worth? hvor meget er det vaerd?
to coin slaa Mynt
to coin in the mint praege Mynt'praegeanstal-
i

a coiner of false money en Falsk'myntner' [ten


false money is in circulation der er falske Penge Om'- i

this is not gen'uine denne er ikke aegte |10b


77 77

Money; the Bank. Penge ; Bank en.

to have no quotation ikke vaere i Kurs


out of circulation ude af Kurs
Mo'netary system Mynt'system
the lira; the cente'simo Lire/n; Centesimo/en
a soldo; apieceofwocente'- en Soldo; en To'er
apieceof20cente'simi [simi et tyve Centesimitykke
a piece of two lire et To'lirestykke
the fivefranc piece Fem'francstykke t

the gold coin of 10 lire Guld'stykke/t (10 Lire)


the gold coin of 20 lire Guld'stykke/t (20 Lire)
the mark; the German dollar Mark/en; Taler en
the florin [kretizer Gulden'stykke/t [Kreu/
the Aust'rian crown; the den os'terrigske Krone;
the franc; the centime fei^n Franc; Centime/n
the pound sterling, sov'er- Pound Sterling
the shilling; the guinea Shilling/en; Guinea en
the ruble: the dollar Rubel/en; Dollar en
the kopeck; the drachma Kppek/en; Drachma n
the piaster; the rupee' Piaster/en; Rupie n
in German money i
tyske Penge
the current money cirkulerende Penge
the
copper money, silver Kob'berpenge, Selv'penge
small coin; change [money Skillemynt; Smaa'penge
the paper money Papirpenge
the bank note Bank'note/n
At a money changer's Hos en Vekseller'
the exchange' office Vekseler'kontor/et
rate of exchange'; pre'mium Kurs/en; Agio en
how are marks quoted? hvor'ledes noteres Mark?
will you please change this Vil De veksle denne Hun'-
hundred mark note for me? dredekronseddel for mig?
what do I get for it? hvor meget faar jeg derfor?

The bank. Bank en.


the bank Bank/en
discount'bank Diskon'tobank/en
The banking house Bank'forretning en
banker; bu'siness-man Bankier; Forret'ningsmand
bank mes'senger Bank'bud
De'posit office Depo '
s i t u mkas -

to depo'sit; the deposit depone're; Dep<>


to pay in; to take out ind'betale; liaeve
78 78

Stocks-, account'; bills. Papirer; Konto; Veksel,

Stocks Vaerdi'papir/er
public funds Stats'papir/er
consols Staats'laan, Konsols
to subscribe' for a sum tegne en Sum
issue'; conversion Udste'delse; Om'bytning
to convert'; to redeem' konverte're; amortifise're
indust'rials; shares Industri'papir/er; Aktie/r
a com'pany of shareholders et Ak'tieselskab
the shareholders; balance Aktionaer'/erne; Balan'ce/n
di'vidend (the director's bo- Tantieme, Dividen'de
the board of directors [nus) Direktion'/en
the discharge' Dechargeln
the trea'surer Kasser'er/en
the gen'eral meeting Generarforsamling/en
The account' Konto/en
to place to the credit of; an'vise; Anvis'ning/en
to draw a cheque [the order ud'stede ent Check
the cheque book Check'bog/en
the account' Girokonto/en
to give credit give Kredit
the letter of credit Kreditiv'/et
to credit god'skrive, kredite're
the credit balance; thedebet Tilgo'dehavende/t; Debet/-
the excess' O'verskud/det; et Plus [en
minus balance Und'erballance/n, Minus
to lombard, to pledge lombardere
The bill; the draft Veksel/en; Tratte/n
to draw on traekke paa, trassere
drawee'; drawer Trassat, Trassent
the acceptance; theacceptor Akcept/en; Akceptant/en
the guarantee' Vek'selkaution/en
the endorsement Giro, Endossement'
to endorse' girere, endosse're
the endorser Girant, Endossant'
the endorsed' Endossat', Girat'
discount; to discount' Diskon'to; diskonte're
The matu'rity Frist/en; Termin/ein
at short sight; at long sight paa kort, lang Sigt
to mature', to be due vsere forfal'den, forfalde
to extend' forlaen'ge, prolonge're
to pay, to honour ind'10se, honorer'e
the days of grace L0'bedag/ene
79

^ank'ruptcy ; Exchange'; Commerce. Konkurs'; Bers ;


Handel.

Solvent, able to pay Vederhaef 'tig, solvent'


thesol'vency;the insolvency Solvens'; In'solvens
insol'vent, not able to pay u'solid, insolvent'
the downward course; ruin- Tilba'gegang/en; ruine'ret
to suspend' payment [ed ind'stille sine Beta'ling/er
to grant a moratorium op'naa Moratorium
the arrangement, a compro- Akkord; s0ge Akkord'
mise ; to make an a., a comp.
To announce' one's b. An'melde Konkurs'
the trustee' of an estate' in Skif'teforvalter
to fail [bankruptcy falle're; gaa Fallit'
a bankruptcy en Fallit', Bankerot'
to be bankrupt vaere fallit'
deficiency De'ficit
The Exchange' B0rs/en
the Chamber of Commerce Han'delskammer/et
the Board of Sen'iors De jEldstes Collegium
the Exchange' list B0rs-, Kurs'liste/n
what is the exchange'? hvad er Kurs/en?
stocks B0rs'papir/er
to be quoted at par staa parii

the Hausse, the Baisse Hausse, Baisse


stocks rise, fall, give way, Vaerdi'/erne stiger, falder,
fluctuate varie'rer, fluktue'rer
slock'broker: brok'erage Magler; Courtage
Gambling in stocks [nal) B r
'
t o n/e n
s speku1a i
i

,,Bear", ,,BulI" (profes'sio- Baissier, Haussier


to spe'culate, speculator ; spekule're; Spekulant';
promoter, city-shark Stifter
stock-exchange' gambling B0rs'aagrer/en
stock'jobber B0rs'jobber
Commerce. Handel.
transatlantic o'vers0isk
the import Ind'forsel; Import' en
to import' ind'f0re, importe're
the export Ud'f0rsel/en; Eksport'/en
to export' ud'f0re, eksporte're
fresh outlets nyc Af'saetningsfelt/er
The merchant Kj0b'm and/en
the wholesale trade, the re- Engros'forretniim en. De-
tail' trade; the wholesale tailhandel; Grosse'rer/en
the merchant [merchant Kjob'mand en
80 80

Commercial firm. Han'delshus.

wholesale; retail' en gros; en detail


to become' a merchant [with- blive Forret'ningsmand
to deal, to do business drive Handel med
The Commercial house Han'delshus/et
a business of world-wide et Ver'densfirma
Messrs Brown andCom'pany Firmaet Rote og Kompagni
Miller Brothers [pany Br0drene Muller [An'svar
theLi'mited Liabi'lity Com'- Sel'skab med begraend'set
Propri'etor of a busi- Forret'ningsindehaver
partner [ness Kompagnon'
the sleeping partner den pas'sive Del'tager
orin'cipal, master Principal', Chef
Employees' Un'derordnede
the employment; the situa- Ansaet'telse/n; Stil'ling en
to become' vacant blive ledig
references; to engage' Referen'ce/r; engagere
to make inquiries s0ge Oplys'ning/er
chances [candidates Ud'sigt/er (Chance/r)
pretensions, demands of the Ans0g'er/nes Fordringer
the sa'lary; to raise the s. Gage/n; forh0i'e
to make (conclude') a con- slutte en Kontrakt'
on stamped paper [tract paa stemplet Papir
the violation of a contract Kontrakt'brud/det
money onaccount'; advance' Faes'tepenge; For'skud det
the confidential post Til'lidspost/en
to give sureties stille Kaution'
to find a place an'komme
to place [ployment placere
the re'gistry office for em- Engagements'kontor/et
The man'ager '
F o r r e t n n g s f r e r/e n
i

the procuration; the pro'cu- Proku'ra/en; Prokurist' en


The book'keeper [rist B o g h o d e r/e n
'
1

the book'keeping depart- Bogholderi'/et


book-keeping [ment Bog'f0rsel/en
to keep the books f0re B0'ger/ne
single entry, double en'kelt, dob'belt Bog-
entry holderi'
the ledger Ho'vedbog/en
the journal Journal'/en
the inventory ledger inventa'riebog/en
The correspondent Korrespondent'/en
the correspondence Korrespondance/n
the waste book, day-book Klad'debog/en
81 81

Employees'; the business. Un derordnede; Forret'ninften.

the man'uscript; the scribb- Koncep't/en; Klad'de/n


the copy-book [ling di'ary Kopi'bog/en
the co'pying press Kopi'presse/n
a re'gister of letters en Brev'ordner
The cashier' Kasse'rer/en
the safe Pen'geskab/et
the account'book; to enter Kon'tobog/en; fore ind i

debet and credit [into Aktiva og Passiva


debet credit Debet Credit
the account' current Kontokurant'/en
to keep the cash fere Kasse/n
to take; to pay out in'kassere; ud'betale
to rob the cash forgri'be sig paa Kasse/n
to abscond', to run away' r0mme
inspector; to in'stitute an Revi'sor; fo'retage en Re-
inspection; to revise' vision'; revide're
Commercial tra'veller Han'delsreisende
the sample list Pr0'vekart/et
the pattern, the sample Preve/n
to conclude' a business af'slutteen, Forret'ning
the represen'tative Repraesentant'/en
A clerk En Kommis'
the young man den unge Mand
an apprentice is wanted en Laer'ling soges
to learn as a volunteer' laere som Volontor'
the office boy, mes'senger Vi'sergut/ten
The business [boy Forret'ning/en
honest, reli'able reel
dishonest, unreliable u'reel
it flourishes; it does not den flore'rer; den er gaaet
exist' any longer; closed ind; lukket paa Grund af
on account' of death D0ds'fald
the branch office; the office Filial/en; Kontor/et
business hours Forret'ningstid/en
it is closed on Sundays and lukket S0n- og Hel'lig-
ho'lidays dag/e
the cus'tomers the clientele'
; Kunde/rne; Kun'dekreds/en
an old cus'tomer of ours en af vore gamle Kumle r
where do you buy? hos hvem kjober I?
to leave some'body forlade en
The shop Butik'en
the sign-board [case Skildt/et [~kassen
in the show-window, show- i Ud'stillingsvindue't,
Hecker, English. 6 Hecker, Norsk (Dtnsk). 6
82 82

Sale; dealers. Auktion ;


Hand'lende.

to display'; to be laid out .

'
ud'stille; vaere ud'stillet
to cover up [for sale til'daekke
the counter Disk/en
The branch Branche/n
the merchandise Vare/n
to deal in something handle med noget
great request' staerk Ef'tersp0rgsel
j

to sell ra'pidly j
have ri'vende Afsaetning
to sell; slight demand' |
liden Afsaetning
af'szette;
the competition is too great ;
Konkuran'ce/n er for stor
to compete' I
konktire're
bad times de daar'lige Tid/er [er
not to do much business gj0re daar'lige Forret'ning/-
sale on account' of disso- Ud'salg paa Grund af For-
lution of the business ret'ning/ens Op'h0r
to give up business op'give sin Forret'ning
Sale by auction Auktion'
selling by auction Auktion/en
to sell by auction bort'auktionere
to be sold by auction [it komme under Ham'mer/en
to offer one hundred lire for byde 100 Lire (Kroner)
the offer; the highest bid- Bud/et; den Heist'bydende;
der; to raise the price drive
one, two, three go! for tredje- og sidste Gang!
to sell; to knock down to slaa af; tilslaa
Dealers (comp. Chapt. XX) Handlende (se Kap. XX)
ar'mourer Vaa'benhandler
baker; book'seller Eager; Bog'handler
butcher; carpet-dealer Slagter; Taep'pehandler
coal-merchant Kul'handler
confect'ioner Kondi'tor
dairy-man Mel'kehandler
dealer in anti'quities Antikvitet'shandler
dealer in bi'cycles Cy'kelhandler
dealer in fur'niture M0'belhandler
dealer in furs Pels'varehandler
dealer in lamps Lam'pehandler
dealer in looking-glasses Glas'forretning
druggist Droguist'
fish-monger Fis'kehandler
florist Blom'sterhandler
frip'perer Antikvar'
fruit-dealer Frugt'handler
83 83

Dealers; sale; purchase. Handlende; Salg; Ind'kjeb.

fuel-merchant Ved'handler
green-grocer Gr0nt'handler
grocer Kjob'mand (Kolonial'varer
ha'berdasher Possement'mager
iron-monger Jern'varehandler
jew'eller Juveler', Guld'smed
leather-dealer Lae'derhandler
linen-draper Hvi'devarehandler
music-seller Musik'handler
news'paper agent Avis'handler
optician Op'tiker
owner of an Ita'lian ware- Kj0b'mand (Delikatesse/r)
shop-keeper [house Kraem'mer
sta'tioner Papir'handler
street-dealer Ga'dehandler
tobac'conist Cigar'handler
toy-dealer Le'geteishandler
truss-maker Bandagist'
umbrella-dealer Paraply'magei
wine-merchant Vin'handler
To sell; sale Saelge; Salg [Tjeneste?
with what can I serve you? hvormed kan jeg staa til
what do you want? hvad befaler De?
an'ything more? 0nsker De ellers noget?
to keep in stock; to show f0re en Vare; fo'relaegge
to have in store have noget paa Lager
an ar'ticle is sold out en Artik'et er ud'solgt
we have not got it now den er sluppet op for os
when must you have it? naar maa De have det?
I

could order it for you, get Jeg kunde bestil'le, be-


it for you sor'ge det for Dem
obliging koulant, ime'dekommende.
an exchange' is pos'sible det kan byttes orn
The qua'lity; the sort Kvalitet'/en; Sort en
to sort the selection [goods
; sorte're; Ud'valg/et
a me'dium qua'lity; rejected Mid'delkvalitet; Ud'skud
to warrant; full guarantee' garante're; fuld Garanti'
choice goods ud'sogte Vare/r
to cry up an'befale
The purchases
'

I n d k j o b/e n c
to buy; the purchase kjebe(af); Kjeb/et
buyer; to get [second-hand Kjober; an'skaffe noget
an occa'sional purchase; et Lei'lighedskjob; gammel
6*
84 84

Price; to pay. Pris: betale.

have you perhaps' . . . har De maaske . . .

where could get it?I hvor kan jeg faa det?


please show me vil De vise mig det?
I don't like it; have you det til'taler mig ikke; har
nothing: better? De intet bedre?
The price Pris/en
the list of prices Pris'liste/n
at the cost of making til Fabrik'pris
cost of purchase; retail'- Ind'kj0bspris; Butiks'pris
at reduced' prices [price til ned'satte Pris/er

the lowest pos'sible price den bil'ligste Pris


fixed prices faste Pris/er
mo'derate prices modera'te Pris'er
gratu'itously gra'tis
I got it as a present jeg fik det paa Kj0b/et
they charged you too much man har trukket dig op
don't allow' yourself to be lad Eder ikke
cheated! bedrage!
How much is it? Hvad koster det?
one half-penny a piece en Soldo pr. Stykke
cheap bil'lig, godt Kj0b
cheap goods bil'lige Vare/r
to get cheap faa billig
to be cheap vaere billig
that is cheap det er billigt
the price has been lowered blevet billigere
dear; to become' dearer dyrt; blive dy'rere
the raising of prices i
Pris'forh0ielse/n
the low'ering of prices I

Pris'nedsaettelse/n
To bargain, to haggle Handle, falby'de
to beat down; to give dis- prutte; give Rabat'
to let down a shilling [count' slaa af en Lire (Krone)
to get one's money's worth I

faa erstat'tet sine Ud'gifter


I lose in selling it; how ] jeg taber paa det; hvor-
much are you going to me'get vil De spende're?
to agree' [spend? blive enige
how much is it altogether? hvorme'get blir det ialt?
please, at the till i
ved Kasse/n, om jeg maa
To pay in cash Betale kontant' [bede
in cash mod kontant
the payment Beta 'ling/en
the first instalment; to pay Ind'betaling/en; ind'betale
in instalments i Portion'/er,Termin'betaling
85 85

Bill; forwarding. Reg'nlng; Forsen'delse.

to pay off; on account' af'betale; paa Af'betnling


here take one hundred lire her har De 100 Lire
I cannot give you change jeg kan ikke give Dem til-
for so much [over the way ba'ge paa saameget
to get the money changed lade veksle Naer'heden i

you may pay, when it suits De kan betale naar det


you passer Dem
to give, to take on credit give, tage paa Borg, Kredit
all will be put down in your det blir alt'sammen an'fert
to have put down [account' lade an'fore
to square accounts' with; gjore op (med); vaere kvit
The bill [to be quits R e g n n g/e n
'
i

how much is it? hvor stor er den?


the amount' Bel0'b/et
to amount' to belebe sig til
have you looked it over? har du regnet den over?
is it all right? [oft stem'mer Belo'b/et?
six shillings must be taken der gaar seks Francs fra
to balance; in balance ud'ligne; til Ud'ligning
the balance (in favour); to Saldo/en; forringe
4 '

settled [annul' ,,Bel0b/et mod/taget


The deli'very Ud'levering/en
hand [with you?
to deliver, to ud'levere, af'levere
do you take everything away' tager De alt med?
shall wrap it up for you?
I skal jeg pakke det ind for
I make a
shall parcel of it? Dem?
the parcel; the packet Pakke/n
shall I send it home for skal jeg sende det hjem til

you? Dem?
I shall send it to this direc- jeg sender det efter denne
tion; it will start this very Adresse; det blir sendt
The For'warding [day Forsen'delse/n [idajj
the warehouse La'gerhus/et, Magazin'
the stores Lager/et
to forward; the invoice forsen'de; Factu'ra/en
to send notice; the notice avisere; Aviso
to write out a bill of lading ud'stede Konossement'/et
to pack; the packing emballere; Emballa'ge/n
saw-dust, shavings Sag-, Hevelspon
the box; to nail down e n; (il'spigre
to mark; the stencil marke; Ch.-ihlon'/en
fragile!; with care! Forsig'tig!; ikke kastes!
a for'warding a'gency en Speditions'iorretning
86 86

Weights ;
measures. Vsgt; Maal.

the for'warding agent; tofor- Spedit0r'/en; expedere [er


franco; free of charge [ward franko; uden Omkost'ning,-
by goods'* train; with speed somFragt'gods, som Il'gods
the freight; the freightage Fragt/en; Porto/en
the car'rier's fee; the truck Kj0repenge; Blok'vogn
Gross-, net-weight Brutto-, Net'tovaegt/en
heavy; light tung; let
how heavy is it? hvormeget veier det?
weigh it in the scales vei detpaa Vaegt/en
to make a mistake' in weigh- veie gait
the scales [ing Vaegt'skaal/en>
weighing machine', de'cimal Deqimal'vaegt
the steel-yard [scales Bismer/en
the Roman balance [perly Ro'mersk Vaegt
the indexdoesnotmarkpro'- Viser/en peger feil
the hundred-weight; thekilo Centner; Kilo(gram)
hec'togram; the gram Hektogram'; Gram/met
the de'cigram, cen'tigram, De'cigram/met, Cen'tigram,
milligram Mil'ligram
a German pound et tysk Fund
an Ita'lian pound et italiensk Fund
the ounce; the half ounce Unze/n; Lod/det
The measure Maal/et
to measure maale, ud'maale
mea'surements Maal
the meter Me'termaal/et, Meter/en
de'ci-, cen'ti-, mil'limeter Deci-, Cen'ti-, Mil'limeter
the yard; foot; the inch Alen/en; Fod; Tomme/n
car'penter's rule Tom'mestok/ken

VII. VII.

The Fa'mily. Fami'lic/ii.


to have a fa'mily have Fami'lie
my people mine Slaegt'ninge
the fa'mily name, surname FamiTienavn/et
the fa'mily likeness Fami'lielighed/en
87 87

The fa'mily; relations. Fimi'lle.n; Slegfning/e.

to degen'erate van'slaegte, degenere're


after whom does he take? hvem slaegter han paa?
the little one takes after den Lille ligner Fader/en,
her father, her mother Moder/en
The parents Forael'dre/ne
the home Hjem'met
step-parents Sted'foraeldre
step-mother, -father Sted'mor, ~far
The father; papa' Fader/en; Papa
paternal fa'derlig
to act as a father to vaere Faders Sted
i

The mother; mama' Moder/en; Mama


maternal mo'derlig
maternal love Mo'derkjcerlighed/en
to act as a mother to vaBre Moders Sted
i

The child Barn/et


son; daughter S0n; Datter
to adopt' antage Barns Sted
i

the adoption Adoption'/en


adopted child Adoptiv'barn
step-child, -son; -daughter Sted'barn, ~s0n; ~datter
step-brother, -sister Sted'bror, ~s0ster
they are brother and sister de er Soskende
brother; sister Bror; S0ster
The Grand'parents Bed'steforaeldre/ne
grand-father, grand-papa' Bed'stefar, ~papa
grand-mother, grand-mama' Bedstemor, ~mama
great-grand-father, -mother
1

Ol'defar, ~mor
the grand-son, -daughter Bar'nebarn
the great-grandsons Bar'nebarnsbarn
The Race jSlaegt
en
our an'cestors (forefathers) vore For'faedre
!

the an'cestors Ahner/ne


grand-sire; an'cestress Stam'herre; Stam'frue
a descendant, scion, to de- en ^t'ling, Ef'terkommer;
i

scend' from ned'stamme fra


his descent', or'igin hans Af'sta inning
the progenitor Stan'fader/en
the pe'digree St;nn'tra?/et
Relationship, kinship Slagt'skah/et
she is related to me hun er i
SUuRt nied mig
how are you related? hvorlecles er beslsg'tet?
1

the nearest relations de naer'meste Sla?gt'ninge


88 88

Relations; birth. Slaegt'ning/e ; F0d'sel/en.

he is their distant relation; han er en fjern Slaegt'ning


paternal, maternal, on af dem;paa Fae'drene-,
father's, mother's side M0'dreneside/n
blood-relations; of the same Blods'forvandte; kjVdelige
kith and kin Slaegt'ning/e
cousins S0s'kendeb0rn
the cousin (male) Faet'ter/en
the cousin (female) Kusi'ne/n
second cousin Tre'maending
Halv'faetter,
uncle; the aunt Onkel; Tante/n
the nephew; the niece Nev0/en; Niece/n
grand-nephew Grand'nev0
Related by marriage Ind'giftet
the parents-in-law Svi'gerforaeldre/ne
mother-in-law
father-, Svigerfar, ~mor
son-, daughter-in-law Svigers0n, ~datter
brother-, sister-in-law Svoger; Svigerin'de
related by marriage besvo'gret

Birth. Fodsel/cn.
to be born blive fodt
announcement of birth F0d'selsanmeldelse
what was her name before' hvad er hun
her marriage? f0dt?
to be a born Frenchman vaere en f0dt Fransk'mand
a native of Siena f0dt Siena
i

when is your birth-day? naar er din Fodselsdag?


To have a child Fa a et Barn
she has got a boy, a girl, she hun har faat en Gut, en
has been confined' of Pige
she is in labour hun lig'ger i Ve/er
the confinement Fqrl0s'ning/en
to be delivered of a child blive for!0st'
to be confined' ned'komme
the woman in child-bed Bar'selkone/n
the child-bed Bar'selseng/en
The Baptism [baptize' Daab/en
the child to be baptized'; to Daabs'barn/et; d0be
the certificate of baptism Daabs'attest/en
baere til Daa'b/en
to stand god-father, god-l
staa Fad'der til
mother to I

nogen
89 89

The children. Burn one.

the god-father, the god- Gud'far/'en, Gud'mor/en


the god-child [mother Gud'barn/et
witness of baptism Daabs'vidne, Fad'der
The Name Navn et
Christian name For'navn
what is the young lady's hvad er Fr0'ken/ens
Christian name? [give it? For'navn?
what name are you going to hvad vil kalde det?
I

it is my saint's day det er min Nav'nedag


surname Fami'lienavn, Fars'navn
surname; called Til'navn; kaldt
to give a nick-name give et Slaen'genavn
my namesake en Nav'nefaetter af mig
The baby Spaed'barn/et
she nurses it herself hun naerer detselv
to give the breast; it drinks give Bryst; det drikker
to take a wet-nurse [mother tage en Am'me
to place a baby with a foster- give Barnet Plei'e i

to feed with the bottle op'flaske


to wean [on; to swathe af'vaenne
the pillow to carry the baby Loiert;svobe
the di'apers; to kick Sv0b/ene; spraelle
The baby Det lille Barn
take it on your arm, on tag det paa Arm/en, paa
your lap Fang et
he (she) cannot walk yet det kan ikke gaa endnu
to crawl on all fours krybe paa alle fire
I
carry it huck-back jeg baerer det paa Ryg'gen
the peram'bulator; the lead- Bar'nevogn/en; Le'de-
ing-strings; go-cart baand/et; Gang'vogn
to be good; the goodness vaere snil; God'hed/en
naughty; naugh'tiness uskik'kelig; Uskik'keligheci
obe'dient; disobe'dient lyd ig: ulv'dig
to make nonsense gj0re Dum'hed/er
to punish; the pun'ishment straffe; Straf'fen
to put into a corner saette iSkam'krog/en
a box on the ear en 0'refig, Lu
hehasgota whipping [knees han liar faaet Ris. Prygl
I have put them across' my leg bar pryglet heiule
the scape-grace, the hoyden Loin'mel'cn. Vild'kat ten
To develop Ud'vikle sig
the little boy den lille Out
the little girl den lille Pige
90 90

Love; wooing. Kjser'lighed ;


Bei'len.

when am grown-up
I naar jeg bliver stor
the grown-up people de Voksne
Marriageable girls Gif'tefaerdige Pige/r
to provide' for an'bringe; forsor'ge
unmarried (man; woman); u'gift (Mand; Kone); endnu
to be still unmarried vaere u'gift
is she still eligible? er hun fremde'les u'gift?
to remain' single forbli've u'gift
not to get a husband ikke faa nogen Mand
to die an old maid d0 som gammel Jomfru
ba'chelor; an incorrigible Ung'karl; en uforbe'derlig
ba'chelor Peb'ersvend

Love; marriage. Kjaer'lighed; JEg'teskab.


To love with
fall in Forelske sig i

Ihave grown fond of her jeg har faat hende kjaer


how much do you love me? hvor glad er du mig? i

he does not love her at all han er slet ikke glad i hen-
to love ten'derly elske in'derlig [de
to adore' til'bede
declaration of love Kjaer'lighedserklaering
to return', not to return' a besva're, ikke besvare ens
person's affection Kjaer'lighed
unhappy love ulyk'kelig Kjaerlighed
the flirtation Kurtise/n, Kjaer'lighedsfor-
a lover, a beloved' one en Elsker [hold
admirer; adorer Beun'drer; Til'beder
he worships her han svaermer for hende
a flirt en Kur'mager
to pay one's court to gj0re Kur til
to make conquests gj0Te Ero'bring/er
The Wooing [of Fri'eri/et
to woo, ask for the hand
to fri, an'holde (om)
he has proposed' to her; han har friet til hende;
another suitor! en Frier til!
to be much sought after vaere meget fete'ret
to refuse' give en Kurv
to be refused' by faa en Kurv af
to be rejected blive af'vist
he has been accepted han har faaet Ja
her parents are not agreed' hendes Foraeldre giver ikke
sit Sam'tykke
91 91

Marriage; wedding. yEg'teskab; Bryl'Iup

to give one's consent' give sit Sam'tykke


a good match etgodt Parti
they are well suited de passer for hveran'dre
The engagement Forlo'velse/n
to get fen off
engaged' forlov'e sig
the engagement was brok- Forlovelse/n gik overstyr'
a^betrpthed' couple; fiance Forlo'vede., Til'kommende
fiancee Forlo'vede
to become' a couple blive et Par
to found a home grunde et Hjem
The marriage &g '
t e s k a b/e t

love-marriage, money , Inklinations'parti, Pen'ge-


conven'tional aegteskab, Fornuft'parti
to marry gifte sig
to be married vaere gift
when shall you get married? naar skal I gifte Eder?
the banns have been pub- Lys'ningen har fundet Sted;
lished; have their banns er der bleven lyst for dem
been published in church? i Kirken?
the trousseau Ud'styr/et
the dowry Med'gift/en
what dowry did his wife hvormeget bragte hans
get? Kone Med'gift? i

the marriage-contract >g'teskabskontrakt/en


the no'tary; to exclude' Notar'/en
joint pro'perty op'haeve Sam'eie
the pin-money Naa'lepenge/ne
The Wedding Bryl'l up/pet
to ce'lebrate one's marriage holde Bryl'Iup
whenisyour wedding be?
to naar skaf I holde Bryl'Iup?
to their silver-, golden wed- til deres Solv-, Guld-

ding [mony bryllup


The marriage-ce're- Vi'else/n
best-man; bride's maid Brud/ens F0rer; Bru'de-
the wedding-dress Bru'dekjole/n [pL
the bride's veil Bru'desl0r/et
the myrtle wreath, wreath Myr'tekrans/en, Krans af
of orange blossoms Oran'geblomst/er
the bridal couple Bru'depar/ret
a handsome couple et smukt Par
the bridal carriage Bru'devo^n en
the bridal procession Bru'def01ge/t
92 92

Married life. .Eg'teskab/et.

to be married before the lade sig vie bor'gelig;:


re'gistrar; the re'gistrar Bor'germester/en
the ce'remony in church den kir'kelige Vi'else
who has married you? hvem har viet Eder?
the wedding-sermon Bru'detale/n
to bless their union velsig'ne deres Pagt
the organ plays Or'gel/et spiller
the wedding ring Vi'elsesring/en
to exchange' rings veksle Ring/e
the marriage certificate Vi'elsesattest/en
the young couple det unge Par
the wedding-march Bryl'lupsmarsch/en
the wedding-breakfast Bryl'lupsmaaltid/et
the wedding-trip Bryl'lupsreise/n
the honey-moon [ments Hve'debr0dsdag/ene
to announce'; announce- an'melde; An'meldelse
Ma'trimony jg'teskab/et
the married couple ^g'tefolk/ene, ^Eg'tefaelle/r
the husband (j4Egte)mand/en
the wife (>Egte)hustru/en; ^Egtefael-
are they happy? [together er de lyk'kelige? [le/ii
they do not agree', get on de lever ikke lyk'kelig
to deceive' one's wife bedra'ge sin Kone
to be faithless to her, to him vaere hende, ham u'tro
faith'lessness; adul'tery U'troskab/et
to commit' adul'tery begaa' ^Eg'teskabsbrud
the divorce' Skil'smisse/n
to get a divorce' lade sig skille
to be divorced' vaere skilt
the separation Separation'/en
to marry again' gif'te sig igjen
the second marriage det andet yEg'teskab
children of a first marriage B0rn af f0r'ste yEgteskab

The Household. Hushold'ning/en.


the master of the house (Husets) Herre/n
the mistress of the house (Husets) Frue/n
to be a good housewife vaere en god Hus'mor
a good house'keeper 0kono'misk
to manage the household f0re Hushpld'ning/en
the allowance for daily Hushold'ningspenge/ne
household-expenses (for de daglige Ud'gift/er->
93 93

Servants, Tje'nerpersonale.

to be careful vaere0kono'misk
she cannot make both ends hun slipper aldrig ud
the book of expenses [meet Ud'giftsbog/en
to put down everything notere alt
The Servants Tje'nerpersonale/t
the servant; the liv'ery Tje'ner/en; Livre7et
footman; valet Tjener; Kam'mertjener
coachman, ostler, lackey; Kusk, Stald'dreng, Lakei';
door-keeper Der'vogter
the servants Tjener no
a waiting-woman en Opvart'ningskone
a help en Hjael'pekone
maid of all work En'epige
The housemaid '
S t u e p g e/n
i

to clean gj0re rent


to sweep fei'e, sope
the broom; the carpet-brush Fei'ekost/en; Haand'kost/en
the dust-pan Fei'ebret/tet
to wipe terre op
to scrub; scrubbing-flannel skure; Sku'reklud
the scrubbing-brush Gulv'skrubbe/n
the duster Stov'klud/en
to dust; covered with dust torre St0v; stovet
the feather-broom Fjaer'kost/en
carpet-beater; to beat Klae'desbanker/en; banke
to make a room tidy rydde op [Klaer
to brush the clothes b0rste Klaeder/ne
clothes-brush Klae'desb0rste
to get out stains; the stain tage af Flaek/ker; Flak/ken
to come out with benzine' gaa af med Benzin
to appear' again' komme igjen
she knows dress-making hun kan Skraed'dersem
to lay to remove' the
, daekke, daekke af
to wait at table [cloth opvar'te
The cook
the bill of fare Spi'seseddel/en
tobuyinthemarket [handle kj0be ind paa Torv/et
provisions; the basket with a For'raad: Han'kckurv/en
to understand' cooking k u nne koge
to cook, to roast koge, stege
to bake (in the oven) stege (i OVID
to fry (in the pan) stege (i Pande)
94

Servants; Death. Tje'nestepige/r; D0d/en.

the water boils Vand/et koger


to make coffee, tea koge Kaffe, traekke The
it must draw den maa traekke
the kitchen-maid Kok'kepige/n
towash up vaske op
The nurse Bar'nepige/n
to play with the children lege med B0rn/ene
to go for a walk w. them spadsere med dem
to dress, change, undress' klaede dem paa, om, af
to put them to bed [them bringe dem Seng
i

to sleep with them sove hos dem


the nurse; the go'verness Bonne/n; Bar'nefr0ken/en
lady's help, house-keeper en som gaar Fruen tilhaan-
stewardess de, Hushol'derske
To engage' a servant Faeste en Pige
the re'gistry-office Faes'tekontor/et
the service book (un English) Skuds'maalsbog/en
ex'cellent character ud'maerkede Anbefa'ling/er
to be in service at r M's tjene hos
to enter the service of til'traede hos en som
what wages does she receive 7 hyor h0i L0n har hun?
we have raised her wages vi har lagt paa til hende
the Christmas present Ju'legave/n
to be f or'tunate,tmf or'tunate vaere heldig (uheldig)
I have given her notice jeg har sagt hende op
she has given notice herself hun har selv sagt op
to dismiss' (without notice) afske'dige (uden Opsi'gel-
to leave flytte [se)

Death. Dod en.

deaths; dead (comp.Ch.XI!) D0ds'fald; d0d (Kap. XI!)


to receive' the last unction mod'tage Sakrament'/et
to die, to decease' d0, vandre bort
he han sovnede rolig ind
expired' gently
died in full con'sciousness d0 ved Bevidst'hed
to meet with an ac'cident; for'ulykke; ber0've sig
to commit' su'icide Liv/et
su'icide; a su'icide Selv'mord; Selv'morder
the certificate of death D0ds'attest/en
to close the eyes of a p. lukke ens 0ine
the deceased' [crologue den Af'd0de [maele
announcement of death, ne'- D0ds'anmeldelse, Ef'ter-
(private) a. of death (privat) D0ds'anmeldelse
95 95

Dead body; fu'neral. Lig; Begra'velse.

no private announcement kun paa denne


is given Maade
The dead body Lig/et
the ske'leton Skelet'/tet
the death's head D0d'ningehoved/et
a skull en Hjer'neskalle
his body hans Lig
the house of the defunct' Dods-, S0r'gehus/et
the lit-up ca'tafalque den op'lyste Katafalk
the coffin, the bier Lig'kiste/n, Baa're/n
covered with wreaths bedaek'ket med Krans e
the apparent death Skin'dod/en
appa'rentlv dead
skin'ded
to return' to life levne op igjen
buried alive' [of dead bodies le'vende begra'vet
the room for the reception Lig'stue/n
mor'tuary chapel Grav'kapel/let
Thefu'neral procession Lig'tog/et
to pay the last honours vise en sidste ^re
the fu'neral march S0r'gemarsch/en
the hearse Lig'vogn/en
mourning coach Sor'gekaret'
a fu'neral procession passes et Ligtog kommer forbi
the fu'neral service [by S0r'gegudstjeneste/n
the celebration of the fu'ne- Sor'gefest/en
fu'neral sermon [ral Lig'tale/n
the ob'sequies Sjai'lemesse; Grav01
mass for the dead Sjaelemesse
The interment Begra'velse/n
the burial Begra'velse/n
to bury begrave, jorde
when will she be buried? naar skal hun begraves?
to inter'; bearers jord'faeste; Lig'baerer
the churchyard, ce'metery Kir'kegaard/en
the fu'neral oration Grav'tale/n
dirge Lig'salme/n
to let down into the grave saenke iGrav en
three handfulls of earth I

tre haand'fuld Jord


the sexton Gra'ver ne
to fill up igjen'kaste
The grave; tomb Grav/en; Ha tig en
the se'pulcre, resting-place Grav-, Hvilested
96 96

The grave; mourning. Grav/en; Sorg/en.

the fa'mily-vault Fami'liegravsted/et


the fu'neral mo'nument Grav'monument/et
the mausoleum MausolaB/et
the cross; thecolumn Kors/et; S0ile/n
the tomb-stone Grav'sten/en
the inscription; here lies Grav'skrift/en; her hviler
peace to his ashes! Fred med hans St0v!
of blessed me'mory salig Ihukom'melse
God rest his soul! Gud gj0re ham salig!
Cremation Lig'braending/en
to have one's self cremated lade sig braende
the crema'tory; the ashes; Kremato'ri/et; Aske/n;
the columba'rium Kolumba'ri/et
the fu'neral urn Urne/n
[ceased'
The fa'mily of the de- De Ef'terladte
widowed; the widower blive Enke; En'kemand
she has lost her husband hun er blevet Enke
to have lost one's parents vaere forael'drelos
the orphan den Fa'derI0se
my late father min af'd0de Far
my late husband min salige Mand
Mourning (grief) Sorg/en (Smerte)
to be in deepmourningfor s0rge dybt over
broken down; despairing ned'brudt; fortviv'let
disconsolate tr0s'tes!0s
to console', to comfort tr0ste, op'muntre
consolation; comfort Tr0st/en; Opmuntring/en
to take part in the sorrow tage Del Sorg/en
i

indifferent; composed' u'deltagende; fattet


External mourning Y'dre Sorg
to be in mourning s0rge
for whom do they mourn? for hvem baerer De Sorg?
deep mourning; half-mour- dyb Sorg; Halv'sorg
the time of mourning [ning S0r'getid/en
the mourning dress S0r'gedragt/en
to put on mourning an'lsegge Sorg
mourning-crape S0r'geflor
with a mourning band med Flor om Arm/en
his crape-covered bust hans flor'omvundne Byste
mourning-flags S0r'gefane/'r
to be at half-mast flage paa halv Stang
black-edged med S0r'gerand
97 97

Test'ament; social in'tercourse. Teswmcn'te; Om'gang.

To make one's test'a- Gj0re sit Testa men 'te


niy last will [ment mill sidste Vil'je
the co'dicil Kodicil'/et
the testator; the heirs Testa'tor/en; Ar'ving/erne
o'pening of the test'ament Testamen'te/ts Aabning
to contest'; to annul' bestri'de; om'stode
exec'utor Executor'
how much do they inherit? hvormeget arver de?
to come into an inheritance j
arve
to declare' one's sole heir; ind'siettesom Universal'-
to disinherit arving; gjore arveles
the legitimate portion Pligt'del/en, Tvangs'arv/en
to leave nothing intet efterlade [noget?
did he leave you an'ything? liar han testamente'ret dig
he left to ev'ery
something ,
han har betaenkt alle
the inheritance; the trustee' Efterla'denskab/er; For-
the succession-tax Ar'veafgif t en myn'der/en
[

the le'gacy; the legatee' Legat'/tet; Legatar'/en


the tem'porary use Brugs'nydelse/n, usus fruc-
the minor'ity Min'dreaarighed/en [tus
under-age, a minor min'dreaarig
they are not yet of age de er endnu umyii'dige
the ward Mynd'ling en
guar'dian; the major'ity Formyn'der; Myndighed/en
of age nivndig
to come of blive myndig
age
interdicted; under tu'telage gjort u'myndig; under For-
mvn'derskab

VIII. VIII.

Social in'terconrse; corre- Selska'beligr Om'prang; Kor-


spondence; postal-service. respondance; Post.
on what terms are you? kommer I overens?
we are on ex'cellent terms vi kommer nieget gpdt over-
an acquaintance of mine en Bekjeiuit' af mig [ens
where may they have be- in or kan de va-re blevet
come' acquainted? kjendte?
to make friends hlive Venner
Hecker, English. 7 Hecker, Norsk(Dansk). 7
98 98

The visit. Beseget.

to form friendship slutte Ven'skab


to be a friend of his here hans Ven/ner
til

we are in'timate friends vi er inti'me Ven/ner


we have quarrelled vi er bleven U'venner
fallen out with ev'ery one vaere U'ven med alle
to have intercourse with staa i Forbin'delse med
to visit om'gaaes med
to see few people have liden Om'gang
he finds no one to asso'- han slutter sig ikke til no-
your friends [ciate with Eders Om'gang [gen
travelling acquaintance Rei'sebekjendtskab
The Visit Bes g/e t

to go to see op's0ge, bes0'ge


to pay a visit to gj0re sin Opvart'ning
to return' the visit gjen'gjaelde Bes0g/et
to find at home, (to miss) traeffe (ikke traeffe)
did he leave any message har han efterladt nogen
for me? Besked til mig?
to keep at home holde sig hjemme
to make an appointment af'tale (med hinanden)
what appointment have you hvad har I af'talt?
the appointment [made? Stev'nem0de/t
does the time suit you? passer den Tid dig?
so then it is settled det blir altsaa ved det?
Ishall call for you jeg vil af'hente Dem
go to call for him hent ham
whom do you want to see? hvem s0ger De?
you are wanted man sp0rger efter dig
some'body is coming! der kommer nogen!
who can that be? hvem kan det vel vaere?
to let in; to admit' lade komme ind; give Ad-
doesM r
Brown live here? bor Herr Rothe her? [gang
are M r
and M" X at er Her'skab/et hjem-
home? me?
does M re X receive' vi'si- ;
er Frue/n at faa i

tors? Tale?
I shall go and ask jeg skal h0re efter
whom may I announce'? hvem tor jeg melde?
here, take my card, please I vaer'saagod, her er mit Kort
To receive' Mod'tage fgelsesdag?
when her vi'siting day?
is I naar er hendes Modta'-
I have not been at home for |
jeg har naegtet mig hjemme
an'ybody for alle
99 99

Reception ; Conversation. Modta'gelse ;


Under-bold nin K

do step in! traed naermere!


sit down! Vaer'saagod, tag Plads!
Master will come directly Herr kommer straks
To greet Hilse
good morning, gen'tlemen god Morgen, mine Herrer
your servant, Miss ! Deres aerb0'dige Tjener,
the bow, the curtsey at bukke, at neie [Froken!
he bowed to her han bukkede for hende
I should like to makeherac- jeg vilde gjerne bliye kjendt
quaintance; introduce' me med hende; fo'restil migfor
I am delighted! [to her glaedermig meget! [hende
to bid a person welcome byde en Velkom'men
to receive' in a kindly man- mod'tage venlig
, the kind reception [ner den venlige Mpdta'gelse
with whom have I the plea- med hvem har jeg den For-
sure to speak? nei'else?
my name is N. N. mit Navn er N. N.
what procures' me the plea- hvad skylder jeg den For-
sure of your visit? noi'else?
what is at your service? hvad staar til Tjeneste?
excuse' my troubling you, jeg ber om Undskyl'dning,
my disturbing you hvis jeg besvae'rer Dem
I have a request' to make, jeg har en Bon (en An-
a favour to ask of you mod'ning) til Dem
do I disturb' you? Not at forstyr'rer jeg? Slet
all! It is very nice of you ikke! Det er meget snilt
to come af dig, at du kommer
don't me disturb' you!
let lad Dem ikke forstyr're
you make yourself scarce I
gj0r Eder kost'bare
bear us com'pany gjor os Selskab
sitdown near us saet dig hos os
The conversation [body Underhol'dning/en
toaddress',toaccost' some'- tale til en, til'tale en
do you call each other ,du'? tiltaler I Eder du eller De?
to exchange' a few words veksle et par Ord
to have a talk with have en Sam'tale med
to converse' underhol'de sig
to chat; in conversation passia're; Sam'tnle n
i

what are you talking of? hvad taler man om?


if I
may ask om man ter sperge
we came to talk of Tale n kom paa
to change the conversation tale om noget andet
I did not understand' jeg forstod ikke
100 100

Polite' phrases. H0flighedsfloskl/er,

you talk too quickly; I can- De taler for fort; jeg kan
not follow you med
ikke folge
what did you say, sir? if hvad mener De? Hvad be-
you please, sir? ha'ger ?
Polite' phrases H0f'lighedsfloskl/er
*yes, please; if you please ja, vaer'saagod; om jeg t0r
madam [don't mind bede, naadige Frue
does it please you? if you er det Dem beha'geligt?
come with me please kpm med om De har Lyst!
don't trouble gjor Dem
ingen Ulei'lighed
be so kind as to vaer saa venlig
would you be so kind vilde du vaere saa snil?
have the kindness vil De have den God'hed
you are too kind! De er for elskvse'rdig!
Ithank you very much jeg takker dig mange
many thanks! mange Tak! [Gange!
hearty thanks! hjertelig Tak!
my cordial gra'titude! takker forbindt'ligst!
much obliged'! meget forbun'den!
don't mention it! jeg ber; ingen Aar'sag
not worth mentioning ! intet at tale om
I beg your pardon. Don't jeg ber omUnd'skyldning.
mention it Jeg ber
kindly excuse' me undskyld godhedsfuldt
never mind! det gj0r intet
pardon me tilgiv mig
I beg you a thousand par- jeg ber tusen Gange om
dons, sir Forla'delse
I am in'finitely sorry jeg bekla'ger uen'delig
I regret' very much det gj0r mig meget ondt
to condole' with kondolere
my sincere' condolence! min oprig'tige Del'tagelse!
my most heartfelt congratu- hjer'telig Lyk0nsk'ning!
I congrat'ulate you [lation jeg gratule'rer dig med
good chance! til Lykke!
thank you, the same to you! tak, ili'gemaade!
Leave-taking Af'sked
to take leave tage Af'sked
but I won't disturb' you any jeg vil ikke forstyr're Dem
longer laen'gere
are you going already? [me! vil De allere'de gaa?
it was a great pleasure for det var mig en Forn0i'else!
the pleasure was on my side ! Ganske paa min Side
101 101

Soci'ety ; Correspondence. Selkska'beliRhed; Brcv'veksling

I
present' my respects' to you jeg anbefa'ler mi.u
will you present' my re- mill lerho'dige Hilsen til

spects' to your wife Deres Frue


thanks, I shall not fail to tak, jeg skal overbringe
do so den
fare well lev vel!
goodbye'!; let us have a paa Ojeiisyn!; Lad os snart
chance to see you again' se Eder igjen
I
hope you will soon call kom snart igjen!
adieu' [again'! Farvel!
come safely home! vel hjem!
my love to him [gards' hils ham fra mig
he sends you his kind re- jeg skal hilse Eder fra ham
did you give him my kind har du hilst ham fra
regards'? mig?
kindest regards'! mange Hilsener
Soci'ety Selska'belighed/en
so'ciable (unsociable) selska'belig (u'selskabelig)
to go into soci'ety gaa i Sel'skab
to be invited vaere buden bort
to go a great deal into so- vaere meget med
the hospita'lity [ci'ety GjiEst'frihed en
hos'pitable !

gjaest'fri
to make the host, hostess !
vaere Vaert, Vaertin'de
our dear guests vore kjaere Gjaest er
we had a party vi havde Sel'skab
to give a party i
holde et Sel'skab
to invite'; your invitation |
ind'byde; Deres Indby'delse
cards of invitation ;

Indby'delseskort
we be among' oursel-
shall !
det er bare os selv [delse/n
all have accepted [ves' alle har taget imod Indby'-
I have another engagement ! jeg er allerede op'taget
to decline' af'slaa
many refusals en Maengde Af'slag
write that you can't come send ham et skriftligt
[slag
The Correspondence. Korrespomlan re n.
To write (comp. Ch. XV) Skrive (se Kap. XV)
inorder to write straight for at skrivj
the lined paper; ruled Lin'jepapir/et; linie'ret
the line Linje/n
you have made a slip of the du liar skrevet gait
did he write it down? [pen har han skrevet det op?
102 102

To write. Skri've.

I shall make a note of it jeg skal notere mig det


the note-book; the notes Notis'bog/en; Notis/erne
to underline'; the dash un'derstrege; Streg/en
to cancel, to blot out stryge ud
the ruler; the square ruler Linial'/en; fir'kantet Linial
The writing Skrift/en
in writing skriftlig
that is his hand'writing det er hans Skrift
in his own hand e'genhaendig
the hand'writing; he writes Haand'skrift/en; han skri-
a beau'tiful hand ver pent
read'ible; illegible lae'selig; ulae'selig
scrawl [gist Kraaketaer; slet Skrift
to decipher; the grapho'lo- tyde; Grafolog'/en
the short-hand writing; can Stenografi/en; kan De
you write short-hand? stenografe're?
short'handwriter; sten'o- Stenograf; Stenogram'
|

Writing mate'rial [gram Skri'vemateriale/t I

(ink, pen, paper) (Blaek, Pen, Papir)I

inkstand Blaek'hus, Skri'vet0i


j

a bottle of ink en Flaske Blaek i

co'pying ink Kopi'blaek I

black, green, vi'olet, red; |


sort, gront, violet, r0dt;
liquid, thick flydende, tykt
to make thinner; too pale I fortyn'de; for blegt
the ink-blot Blaek'flaek/ken
a blot en Klat
the blotting sand; to strew Str0'sand/et; str0 paa
the pen'holder [sand Pen'neskaft/et
the pen'holder with pen Pen/nen
put it in dyppe den i

the stylographic pen Patent'penneholder/en


the type-writer Skri'vemaskine/n
The steel-pen '
S t a a p e n/n e n
1

soft; hard b!0d; haard


fine, very -fine, broad nib; fin, extrafin, bred Spids;
split; it writes well, fine, spaltet; den er god, fin,
thick tyk
the pen-case; pen-box; Penna'1/et; Pen'neaeske;
pen-wiper Pen'net0rrer
The pencil B y a n t ,/e n
1
'

the lead-pencil Bly'ant/en; Bly'antpen/nen


the blue-, red pencil blaa, r0d Bly'ant
1
103 1U3

The letter. Brev ct.

the point is broken off Spidsen er af'brukket


sharpen pencil-pointer
it!; spids den!; Bly'antspidser
the pen-knife, pocket-knife Pen'ne-, Lom'mekniv/en
the erasing knife Rader'kniv en
to erase' radere
the in'dia-rubber Vis'kelaer/et
the gum-A'rabic Gum'miarabikum
to gum;to stick on gummie're; klaebe
the elastic Gum'miring/en
The paper Papir/et
writing-paper; fo'lio size; Skri'vepapir; Folio-, i

in quarto, in octavo Kvart-, Oktav'format


the margin; on the margin Marg/en; i
Marg/en
the sheet of paper Ark/et
to blot gaa igjen'nem
the blotting-paper, ~sheet TraBk'papir/et
to wipe out viske ud. ud'slette
the tissue-paper Sil'kepapir/et
the note-paper; thick, thin, Brev'papir/et; tykt, tyndt,
rough, smooth; white; co- grovt, glat; hvidt; kulort;
loured; i'vory-coloured el'fenbenfarvet
a sheet of note-paper et Brev'ark
writing-case Skrive-, Brev'mappe
the letter-weight; the letter- Brev'presse/n; ~aabner/en,
o'pener, the paper-knife Fals'ben/et
En'velope Konvolut'
the cloth-en'velope; opa- Laer'redskonvolut/ten; u'-
que'; transparent gjennemsigtig; gjen'nem-
to put into an en'velope konvolute're [sigtig
to moisten fugte
the gummed flap det gummie'rede Laag
to seal [of s.-w. forseg'le
the sealing-wax; the stick Lak/ket; Stang/en
the seal ;mo'nogram, initials Signet/et; Monogram'
the seal (the impression) Segl/et (Af'tryk/ket)

The letter, the writing. Brev et, Skri velse'n.


by letter; the tenor pr. Brev; Ord'lyd/en
what is in the letter? hvad staar der Brev/et? i

letters of eight pages Brev pa a 8 Side/r


a letter of congratulation, Lykonsk'nings-, Kondo-
of condolence lan'cebrev/et
p. f. (pour feliciier) som Lvkonsk'ning
1U4 104

Correspondence; letters. Korrespondan'ce; Brev/e.

p. c. (to condole' with) som Ud'tryk for Del'tagelse


p. p. c. (to bid good bye); til Af'sked; Af'skeds-
the farewell' letter brev/et
the letter of recommendation Anbefa'lingsskrivelse;n
business letters Forret'ningsbrev/e
petition; memo'rial Bon'skrift; Ans0g'ning
a cir'cular et Cirkulaere
The correspondence Korrespon.dan'c e/n
the correspondence Brev'veksling/en
how long have they been hvor lasnge har I korrespon-
exchanging letters? deret?
to write a few lines skrive et par Linje/r
to write one's letters expede're sin Post
To receive' Mod'tage, faa
to acknowledge the receipt' bekrasfte Modta'gelse/n
I have refused' his letter jeg har nasgtet at mod'tage
hans Brev
the addressee' Modta'ger/en, Adressat'
to answer svare paa noget
answer him svar ham paa det
the answer Svar/et, Besked'/en
directly om'gaaende
by return' of post med om'gaaende Post
To pen a letter Af'fatte
a letter-writer en Brev'skriver, Kopist'
to write down ned'skrive
to make a rough copy f0rst skrive Klad
to copy fair ren'skrive
to copy, the copy af'skrive, Af'skrift/en
The date Da to/en
dated from the first of July' dateret 1. Juli
th
Venice, August the 6 Venedig, den 6. August
The address' O v e r s k r f t/e n
'
i

Sir, dear honoured


Sir, Sir, >Erede, meget aerede, hoit'-
highly honoured Sir! serede Herre!
Madam, dear Madam ^Erede Frue
dear rs M
Brown! Kjaere (naadige) Frue!
My dear friend! Kjsere Veninde
Sir! Eders Velbaa'renhed; Eders
H0i'velbaarenhed
to leave a line free lade en Linje staa aaben
105 105

Sig'nature; address'. Afslatnlog/er; Adresse.

The letter itself Det e'gentlige Brev


enclosed'; on the next ved'lagt, med'folgende, ind-
page; herewith lagt; om'staaende; herved
to commun'icate med'dele
Letter endings [yourN.N A f s u t n n g/e r |
'
1 i

keep in kind remembrance kjaerligst din I

with best love and many med Kys og Hilsen


kisses yours din
with best love; with kind med de bedsteHilsn/er; med
regards'; with many com'- aBrbo'dig Hilsen; anbefa'-
pliments; shaking your lende mig paa det bedste;
hand cor'dially med hjertelig Haand'tryk
I am, I remain', er jeg, forbliver jeg, teg-
I sign ner jeg
yours respect'fully; very med megen Ag'telse; med
respect'fully; most re- Hei'agtelse; med saerdeles
spect'fully; ever yours Ag'telse
most obe'diently aerb0'digst
with profound' veneration med storste Ag'telse
accept' the assurance of modtag Forsik'rinii en
my om o.s.v.
yours truly; faith'fully; sin- >rb0'digst; Deres ^r-
cerely; very sincerely; bo'dige; underda'nigst
yours obe'diently Deres Underda'nige
your deeply obliged Deres meget forbun'dne
yours affectionately; your Din dig elskende; din tro
faithful friend faste
your devoted friend Deres tro hen'givne Ven
The sig'nature Un'derskrift en
have you signed? har De un'dertegnet?
the flourish Snirkel/en
ano'nymous anonym
a postscript en Ef'terskrift
to fold (twice, three times) folde (2 Gange, 3 Gauge)
The outside oftheletter U'denpaaskrif t/e n
the address'; addressee' Adresse;n; Adressat'
to direct' (to) adresse're til
W. C. Cartwright Esq.; Hans Moivelbaa'renhed;
M r
Ch. Brown Velbaar'ne Herr
care of Adresse:
Miss Brown c. o. M r
H. Frk. X. adr. Herr
Smith N. N.
106 106

The address'; to post. Adres'se/n ;


ind'levere.

at M r
Ziegler's (hos Ziegler)
7. Oxford Street Leip'ziger Gd. 7
1

,,Local" ,,her"
County Bucks)
(e. g. Amt . . .

to his own hands! E'genhaendig!


important! Master!
private! Privat!
confidential! Fortro'lig!
to be sent on! bedes ef'tersendt!
send everything on for me vil De sende alt efter
for'warded by ,,Af'sender"
To pay the post Franke're
I want to pay for this letter jeg 0nsker at franke're
the letter-balance Brev'vaBgt/en [dette Brev
er det for tungt?
any o'verweight?
the postage; free of postage Porto/en; por'tofri, franco
not stamped u'frankeret
insufficiently stamped u'tilstraekkelig franke'ret
the surcharge Straf'feporto/en
surcharged Straf'feporto at betale
the stamp Fri'maerke/t
twopence half penny stamp 25-Centesimi-Maerke
to collect' stamps; a col- sarnie Fri'maerke/r; Fri'-
lector of stamps maerkesamler/en
to stamp stemp'le
without' a postmark u'stemplet
the post-mark Post'stempel/et
The letter-box Brev'kasse/n
the slot of the l.-b. Aabning/en (i Post'kasse/n)
to put into the l.-b. laegge Kasse/n
i

jeg laegger det selv Kassen


'
I shall post it myself [tied? i

when will the box be emp- naar blir Posten hentet?


how often is it emptied? hvor ofte blir den t0mt?
to post leve're paa Post'kontor/et
The deli'very Om'bringelse/n
how many deliveries are hvor ofte blir Post/en ud'-
there on a Sunday? leveret om S0n'dag/ene?
not known; a dead letter kan ikke af'leveres
addressee' not to be found findes ikke
to deliver ud'levere, af'levere
deli'very Ud'levering
to hand; to leave with overgive; af'give (hos)^
107 107

The Post. Post/en.

The Post. Post/en.


the Postal Union Ver'denspostforening/en
the Postal Building Post'hus/et
the post-office Post'kontor/et
the Gen'eral Post-Office Ho'vedpostkontor/et
a supplemen'tary P.-O. en Post'afdeling
the pneumatic post R0r'post/en
A post-official En Post'betjent
postman; te'legraph-mes'- 1 Post'-,Brev'bud; Post'-
senger bud; Telegraf'bud
Post'master Gen'eral Direkt0r'/en
the chief, the prin'cipal Post'mester/en
At the window Ved Luge/n
to approach' traede frem
in turn efter Tur
out of turn udenfor Raekke/n
te'legrams have prece- j
Telegram'mer har
dence For'trin
name of the sender? Af 'sender/ens Navn?
her address' deres Bolig?
the receipt' Kvitte'ring/en
post restant' (letter) ,,post restante" (Brev)
p. r. te'legram, parcel to be post restante Telegram,
left till called for post restante Pakke
to fetch af'hente
is there an'ything for me? er der noget til mig?
can you prove your iden'- har De en Legitima-
tity? Here is my pass- tion? Her er init
port Pas
to complain' klage
Letters and Papers Brev'skab/erne
a printed matter Tryk'sager
the printed work Trykt Skrift
enclosed' in a wrapper under Kors'baand
the express' letter Il'brev/et
by express' mes'senger ved Il'bud
a registered letter et rekommande'ret Brev
'registered' ,,Rekommande'ret"
to have a letter registered lade rekommande're
the money-letter Penge-, Vaerdi'brev/et
letter with declaration of Brev med Vaerdi'angivelse
the letter-card [value Kort'brev/et
108 108

Telegraphy. Telegrafi'/en.

by sample post [order Pr0ve uden Vaerd


the money-order, postal Post'anvisning/en
the post-office order Postal Ordre
advance' made by the post- Post'opkrav/et
collected on deli'very [office mod Ef'terkrav
a post-card et Brev'kort
illustrated post-cards Prospekt'kort
a post-card with answer; et Brev'kort med betalt
the Postal Union post- Svar; Brev'kort til Ud'-
card [post) land/et
The parcel (to be sent by Post'pakke/n
the la'bel [tents' F01'gebrev/et
to declare' the exact' con- angive Ind'hold/et n0iag'tig
three declarations for the tre Told'erklaering/er
destination [custom-house Bestem'melsessted/et
for England and Co'lonies in'denlands
for foreign countries til Ud'land/et

Telegraphy. Telegrafl/en.
wireless te'legraphy traad'10s Telegrafi
the message sent by w. t. Gnist'telegrafi
the telegraphic wires, Telegraf 'traad/ene ;

pole, conduction ~stolp/er; ~ledning


the submarine' cable den underse'iske Kabel
a telegraphic office et Telegraf'kontor
te'legraph; telegraphic Telegraf; telegra'fisk
the apparatus Apparat'
the te'legraph clerk Telegrafist'/en
The Te'legram Telegram/met
to send some'body a money- sende en Penge pr. tele-
order by te'legram grafisk Anvis'ning
to te'legraph, to wire telegrafe're
the form Formular'/et
the dispatch'; important Telegram/met; haster [get
it costs three times as much det koster tre Gauge saa me-
to send; in cipher ind'levere; med Cifferskrift
answer by te'legram Telegram'svar
answer, paid Svar betalt
how long will it take? hvorlaen'ge vil det vare?
do you want a receipt', sir 0nsker De en Kvit-
(madam)? tering?
fixed price; the tariff Grund'takst; Tarif/fen -
109 109

Telephone; Time. Tclefon; Tid.

Telephone. Telefon'.

telephonic telefo'nisk
the telephonic office Telefon'kontor/et
the telephonic net Telefon'net/tet
to be connected by tele- have Forbin'delse, have
phone; to have a te'le- Telefon (Person'; Sted)
a telephonic station fphone en Ta'lestation
telephonic cell Telefon'aflukke
the te'lephonist Telefonistin'de/n
I telephone jeg telefone'rer
telephonic apparatus Telefon'apparat
thereceiver;themi'crophone H0'reror/et; Mikrofon/en
to take down; to put up tage af; haenge paa
to turn the handle dreie Sveiv/en
to call for: there is the te'le- ringe op; det ringer
to ring a person up [phone ringe op til nogen
Idon't get an answer from jeg faar ingen For-
the office bin'delse
the line is oc'cupied Linje/n er pp'taget
to connect' saette i Forbin'delse
I am falsely connected,
I can- jeg har faat feil For-
not get the right connection bindelse
to interrupt' the communi- ringe af, af'bryde For-
[cation bindelse/n

IX. IX.

Time; Age; Seasons; Tid; Alder; Aars'tid er;


Weather. Teir.
Time. Tid en.
in time betids, itide
at the right time til rette Tid
it (high) time
is det er (hei'este) Tid
there is no hurry det haster ikke
How often? Hvor ofte?
so often saa ofte
sometimes, occa'sionally mange Gauge, iblandt
110 110

Pe'roids. Tids'afsnit.

now and then nu og da; af og til

often, frequently ofte, hyp'pig


always altid
con'stantly sta'dig, bestan'dig
generally pftest,
for det meste
not often; rarely ikke ofte; sjel'den
eter'nally; eter'nity e'vig; Evighed/eni
never aldrig
not once ikke en e'neste Gang
once more nok engang, engang til

sud'denly, of a sudden plud'selig,med en Gang


at once paa en Gang
all at once alle paa en Gang
little by little lidt efter lidt
by degrees' efterhaan'den
one after the other den ene Gang efter den
in succession efter hverandre [anden
A pe'riod Et Tids'afsnit
the fixed pe'riod Termin'/en [10bet af
Frist/en,
before the end of; after inden Ud'lobet af efter Ud-;

for the present; for the mo- fo're!0big; imid'lertid


in the in'terval [ment i Mel'lemtid/en
in the meantime ime'dens, imidlertid
a short time kort Tid
a little while en liden Stund
a certain time en Stund
in the long run i
Laeng'den
a long time laenge
how long? hvor laenge
for a long time; long ago' allerede laenge; laengst
The future Frem'tid/en
future frem'tidig
to come kom'mende
next Sa'turday forst'kommende L0r'dag
poste'rity [morrow Ef'terverden/en
to-morrow; the day after to- imorgen; io'vermorgen
soon; one of these days snart; med det f0rste
directly straks
perhaps' on some future oc- kanske se'nere engang'
af'terwards, later on [casion efterpaa, senere
The present Nu'tid/en
present nu'vaerende
now, at present nu
Ill 111

Chrono'logy. Kronologi'.

henceforth fra nu af
to-day; this morning idag; idagmor'ges
from 'this day forward fra idag af
til og nied idag
to-day
till

a week, a fortnight ago', this idag for 8, for 14 Dage


day week, fortnight siden, om 8, om 14 Dage
now-a-days nu'tildags
our present time Nu'tid/en
the contem'poraries sam'tidige
The past For'tid/en
a little while ago', just now for kort Tid siden, netop'
lately, re'cently nylig
last night igaaraf'tes
the day before' yes'terday ifor'gaars
the other day for en Tid siden
last, past forrige, sidst forgan'gen
for'merly for'ud, i forveien, forst,
for'merly; one day for'hen; engang [tidligere
in ancient times i
gamle Dag e
The chrono'logy Kronologi'/en
the primeval age Ur'tid/en
the golden age den gyldne Tids'alder
the stone age Sten'alder/en
prehistoric for'historisk
antedilu'vian for Synd'floden
anti'quity; ancient Old'tid/en; antik'
the midd'le ages Mid'delalder/en
mediaeval mid'delalderlig
the Renais'sance Renaissan'ce/n
Mo'dern Times den ny'ere Tid
the aera [A. D) Tids'regning/en
before, after Christ (B. C for, efter Christ! Fedsel
the pe'riod; perio'dical Perio'de/n; perio'disk
the epoch; chronolo'gical Epoke/n; kronolo'gisk
The cen'tury Aar'hundrede t

the fourteenth, fifteenth, det fjor'tende. fem'tende,


sixteenth cent'ury seks'tende Aar'hundrede
millennium; decade' Aartu'sen; Aarti'ende
The year Aar/et
space of 2, 3 years Tids'rum af 2, 3 Aar
in a year om et Aar
yearly aar'lig
112 112

The ca'lendar-year. Kalen'deraar et.

of this year dette Aar/s, Aarets


next year naeste Aar
last year forrige Aar
the year's growth, an'nual Aar'gang/en
the anniver'sary [course Aars'dag/en
in the year 1906 Aar/et 1906
i

the year, the date Aars'tal/let


the ca'lendar year Kalen'deraar/et
the solar year Sol'aar/et
the leap-year Skud'aar/etf
The ca'lendar Ka lender/en
Ju'lian; .Gregor'ian juliansk'; gregoriansk'
old, new style gammel, ny Stil
the ca'lendar, al'manac Kalen'der/en, Almanak'
block al'manac Af'rivekalender
the date [it to-day? Dato/en
what day of the month is hvilken Dato er det idag?
it is the 10 th [the month det er den ti'ende
to-day we have the 1 st of idag er det den f0rste
to fall on a Wednesday falde paa en Onsdag
The month Maaned/en
monthly maa'nedlig
it is just a month det er en Maaned siden
in Jan'uary > i
Januar'
to fall on the2 nd of Fe'bruary falde paa den 2. Februar'
at the beginning of March i
Begyn'delsen af Marts
in the first half of April; i den forste Halvdel af
middle of May April; Midten af Mai
i

we have June vi er
Juni i

end of July' i Slut/ten af Juli


August, September, Octo- j
August', Septem'ber, Okto'-
ber, November, December ber, Novem'ber, Decem'ber
three months et Fjer'dingaar
the quarter Kvartal'/et
six months; nine months; et halvt Aar; tre Fjer'ding
15 months; a year and a Aar; femkvart' Aar; halv
The week [half U'ge/n [an'det Aar
weekly u'gentlig
in the course of the week iL0b/et af Uge/n
a month fireUge/r [dags
on week-days om Hver'dag/ene, til hver'-
on Sundays and holidays paa S0n- og Hel'ligdag/e
113 113

The Day D.gen.

next Monday kom'mende Man'dag


Tuesday, Wednesday, Tirs'dag, Ons'dag, Tors'-
Thursday, Friday dag, Fre'dag
By day Om Dag/en
the days are getting longer, Dag/ene blir laen'gere,
shorter kortere
in the course of the day i L0b/et af Dag 'en
the day before', the day Dagen for, efter
e'very other day [after liver anden Dag
the day after naeste Dag
in a
fortnight om 14 Dage
about' a fortnight omtrent fjorten Dai: e
e'very day; daily hver Dag; dag'lig
twice a day to Gange om Dag/en
once a week hver ottende
Dag
The Morning Mo r gen en
the day dawns; it dawns Dag/en gryr; det dages
it is getting day det blir I

the morning-dawn Mor'gendaeinring/eri


before' day-break for Dag'gry
the red morning-sky, the Mor'genr0de/n
the sun rises [aurora Sol/en staar op
in the early morning iOtte/n, tidlig om Mori:
it grows light early det blir tidligt lyst
in the morning om Mor'gen/en
from morning till night [noon fra Morgen til Aften [d
the fore-noon; in the fore-' For'middag/en; om Formid-
at noon; to-day at noon \ed Mid'dagstider; idag
this afternoon i eftermiddaii [mi
the afternoon Ef'termiddag/en
The E'vening Aften en
to-night; in the e'vening iaf'ten; om Aften/en
in the twilight, in the gloam- i
P.i'm'ring/en
the twilight, dusk [ing Skum'ring en
the sun sets Sol/en gaar ned
before' night-fall for det blir morkt
it is growing dark det blir morkt
in the dark i .\\orke t

the darkness .\\orkc t

it is dark det er morkt


The Night Nat/ten
before' night-fall for Nat tons Frem'brud
the night is falling Nat/ten bryder frem
Hecker, English. s Hecker, Norsk (Dansk). 8
114 114

The time-piece. Uhr;et.

this night, to-night inat


in the night om Nat/ten
about' mid-night midt paa Nat/ten, mid'nats
The Hour T i
'
m e/n
for an hour en Time
hourly hver Time
the quarter of an hour Kvarter'/et
half an hour, the halfhour Halv'time/n
The minute Minut'/tet
the second Sekund'/et
the moment, instant 0i'eblik/ket
instantaneously 0ieblik'kelig (straks)
momenta'rily i dette 0ieblik

The time-piece. Uhr/et.


a sun-dial et Sol'uhr
a clock et Vasg'uhr
the regulator Regula'tor/en
the pen'dulum-clock Pen'deluhr/et
the cuckoo-clock Gj0g'uhr/et
the watch Lom'meuhr/et
the lever watch, the watch An'keruhr/et; Cylin'der-
with cy'linder escapement uhr/et
keyless watch Remontoir'uhrfei
the glass is broken Glas/set er Stykker i

the dial Tal'skive/n


the figures; the hands Tal/lene; Viser/en
the second-hand Sekund'viser/en
to point to twelve staa paa tolv
the case; the work Kapsel/en; Uhr'vaerk/et
springs and wheels Fjaer og Hjul
the chain; the medallion Kjasde/t; Medalion'/en
the breloque', charm Berlok/ken
it is right, wrong det gaar rigtig, gait
to be fast, to be
slow gaa for fort, for sent
it must be re'gulated det maa stilles
set it 10 minutes forward stil det ti Minut/ter frem
'

the striking-work Slag'vaerk/et


it is going to strike det slaar straks
to stop; it has stopped standse; det staar
run down; to wind up gaaet ned; traekke op
the watch-key Uhr'n0gle/n
115 115

The Age. Livs'alderen.

have you a watch about' you liar du et Uhr paa d


to see what o'clock' it is se paa Klok'ke/n [I
What o'clock' is it? Hvorman'ge er Klok'-
what is it by your watch V; hvormange er den efter dit
at what time? Uhr? .hvilket Klok'keslet?
early; late tid'lig; sent
to be early, to be late konime for tid'lig, for sent
it is twelve o'clock' at noon; Klokke/n er 12 om Mid-
it is midnight; it is one dag/en, om Nat ten; /en er
it getting on to two
is Klokke n gaar til to [et
it is nearly ten den er snart ti
it is past nine den er over ni
punct'ually at 4 o'clock' priecis fire
at the stroke of 11 paa Slag/et ehe
what has it struck? hvad har den slaaet?
did it strike the full hour? liar den slaaet helV
itstrikes the half hour den slaar halv
it is a quarter past seven den er et Kvart paa 8
half past four halv fern
a quarter to eleven; (it tre Kvarter elve; (mang-
i

wants) ten minutes to three ier) ti Miiuit' ter paa tre


five minutes past 12 fern Minut/ter over tolv
from 4 to 6 o'clock' fra (Klok'ke n) fire til seks
between' 8 and 10 o'clock' mellem otte og ti
6 o'clock' in the forenoon. Klokken 6 For'middag. Ef-
i.t. afternoon; at 5o'clock' termiddag, Klokken 5 Ef-
i. a., at 9 o'clock' i. the
t. termiddag, Klokken 9 Af-
the common time [e'vening Normal'tid en [ten
the Middle European time den mel'lemeuropa'iske Tid

Hi.- \ge. Livs alder en.


rd ing to the age etter Alder 'en
the childhood Rarn'dom men
from childhood up fra I id en af
a little child, a baby et Barn
lidet
the boy, lad; young Gut/ten (d. Dreng en): ung
the youth, the young man den ungc Maud, del un^e
the young girl den tinge Pigc (Menneske
youth I
nii'dom men
manhood id'domsalder en
in the flower of life iile bedste Aar

middle-aged af middels Alder


8*
116 116

Age; Seasons. Alder; Aars'tid er.

oldish; of a certain age al'drende


in years til Aars
aged beda'get, al'derstegen
not yet old endnu ikke gammel
old, very old gammel, ur'gammel
an old man en gammel Mand
to grow old, to age blivegammel, aeldes
in his old age paa sine gamle Dag.e
the old age (Oldinge-) Alder/en
an old man en Olding
he died young han blev ikke gammel
to die at the age of 90 [died? d0 nitti Aar gammel
how old was she when she |
hvor gammel blev hun?
How old are you? Hvor gammel er du? [for?
how old do you think she is? ! hvor gammel an'ser I hende
he cannot be more than 19, han kan det H0ieste vaere
i

he is 19 at most nitten Aar gammel


he is only seventeen han er kun sytten
I shall be 30 to-morrow; \
jeg blir tre'dive Aar imor-
thirty years old gen; tre'diveaarig
to enter into the 20 th year gaa ind det tyvende Aar
i

to be in the forties vaere i Fir'tiaar/ene


nearly eighty langt oppe Sytti'ernei

he does not look his age saa gammelser han ikke ud


to look well for one's age se godt ud for sin Alder
I am older than I look; to i

jeg er aeldre end jeg ser ud


look older til; se aeldre ud
of the same age lige gammel, jevn'aldrende
he is as old as you [she han er saa gam'mel som dig
he is one year older than han eret Aar aeldre end hende
what is the difference of hvor mange Aar er det
age between' you? mellem Eder?
older, younger than they aeldre, yngre end dem
the eldest, the middle one, |
den vEldste, Mellemste,
the youngest Yngste

The Seasons. Aars'tid erne.

the stage of transition O'vergangstid/en


spring For'aaret, Vaar/en
spring air Vaar'luft
summer; sum'mer-like Som'mer/en; som'merlig
summer is coming det blir Sommer
117 117

The Weather. Veiret.

at the height of summer Midt'SQpimers


the dog-days Hun'ileda.u ene
autumn; autumnal HoM en; host iig
winter; wintry Yinter en; vinterlig
winter is approaching det iKt-rmer sig Yinter en
rough, hard, severe'; mild raa. liaard, streng; mild
in the depth of winter langt paa Yinter en

Tlu Weather. Veir et.


the weather Veir'lag/et (d. Veirliget)
the weather-report Veir'beretning/en
Baro'meter Barome'ter
it is low, high del staar lavt, hoit
it falls,rises
it det falder, stiger
it points to rain det staar paa Regn
,,settled" ,,Stadigt"
changeable foran'derligt
inconstant usta'digt
how is the weather? hvorledes er Veir. et?
what sort of weather is it?
hvad'slags Veir er det?
the weather is good det er godt Veir
it is fine det er smukt
a lovely day en vidun'derlig Dag
a glo'rious ev'ening en herlig Aften
clear sky klar Himmel
it is clearing up det klarner op, lysner
it going to be fine
is det blir smukt
it be fine again'
will del blir smukt igjen
the drought; dry Torke n; tort
The sun shines Sol,'en skinner
it is bright sunshine det er klart Sol'skin
the sun is scorching Sol en stikker
the sun dazzles So I/ en blunder
to bask in the sun sole sig
to go in the shade gaa i
Skygge/n
cool shade; shady :
skyg'gefuld
In the moonlight 1 Maa '

n es k i n
the moon shines Maane n skinner
waning-, waxing moon at-, tirtagende Maane
full-moon, new-moon Fuld'ina.me. Ny'inaane
the stars -are out det er stjer'neklart
118 118

Fog; rain. Taa'ge; Reg n.

The fog Taa'ge/n


it is foggy det er taaget
a thick fog rises der laegger sig taet Taage
it lifts, it disappears' det letner, traekker bort
Change of the weather, V e~ r f o r a n d r n g/e r
'
i i ,

sudden change oms ag 1

what do you think, will the hvad mener du, vil Veir et
weather keep? holde sig?
to change slaa om
it is getting dull det merkner
dull weather trist Veir
the sky is darkened Himmel/en blir mork
to become' cloudy traekker over, overskyes
clouds; rain-clouds Sky/er; Regn'sky/er
nasty weather uhyg'geligt Veir
damp, wet weather fugtigt, vaadt Veir
the moisture Vae'de/n
the weather is middling Veir/et er maa'deligt
the weather is turning bad det blir stygt Veir
it is bad weather det er daar'ligt Veir
Rainy weather Regn ve '
i r

it looks as if it was going to det ser ud som om det blir


there will be rain vi faar Regn [Regn
[rain
there is a drizzle det drypper
the drop Draa'be/n
falls of rain; it is splashing Regn'byge/r; det plasker
the shower of rain Regn'skur/en
a passing shower en Skvaet
to rain hea'vily; rainy regne vold'somt; regn'fuld
has there been much rain? liar det regnet meget?
it is raining in torrents det regner Strom me i

it is pouring; the down- det os'regner; Regn'skyl let


in a heavy rain [pour i
Styrt'regn
a peltinp rain en Plask'regn
the torrent of rain Sky'brud/det
puddles, pools Pyt/ter, Dam/mer
the streets are flooded Gade/rne flyder [Bred der
the river overflows its Flod/en gaar over sine
surprised' by the rain [banks o'verrasket af Regn/et
you will get wet I blir vaade
to get wet feet faa vaade F0d/der
to seek shelter s0ge Ly; traede under
we were caught by the rain vi er staengt inde af Regn et
119 119

Snow: cold. Sne; Kuldc.

spoilt by the rain o'delagt af Re-


ithas stopped raining det har regnet fra sig
as soon as it has stopped saasnart' det har holdt op
a rain-bow [raining en Regn'bue
the morning-, ev'ening-dew Mor'gen-, Af'tendug'gen
there has been a hoar-frost det har rimet
The Hail Hagl et
it hails det hagler
hail-stones Hagl, Hagl'kugler
a hail-storm et Ha gl '\
a shower of hail en Hagl'skur
to destroy the harvest 0'delaegge Mark/erne
The Snow S n e/e n
it looks as if it was going to det ser ud til Sne
itissnowing(hea'vily)[snow det sner (voldsomt)
has there been a snow-fall! hvor det har sne'et!
snowy-weather Sne'veir
the fall ofsnow Sne'fald/et
drifting snow Sne'drive r, Sne'fog
snow-flakes Sne'floke/r
the snow does not melt; it Sne/en blir lig'gende, smel-
melts; it lies high ter; den ligger hoi
the snow sticks well together den klabber godt, den er
the snow-ball Sne'bold/en [krair.
to snowball each other kaste Sne'bold
The Tem'perature Temperatur'/en
the thermo'meter Termome'ter/et
cent'igrade thermo'meter Celsius-Termometer
how many degrees' are hvormang'e Grad er er det?
the freezing point [there? Fry'sepunkt et
to be at the freezing point staa paa Nul
The Cold KuI'den
it is (very) cold det er (meget) koldt
it is wet and cold det er raa 'koldt
the air is raw Luft en er raa
I am cold; freezing [cold! Jeg fryser
don't be so sen'sitive to the jar!
to chatter with one's teeth hakke Ta-nd/er
he trembles with the cold >kjael'ver af Kulde
stiff with the cold stiv af Kulde
his nose is frost-bitten han har frosset Naese n at
they died of cold de er frosset ihjsel
120 120

Frost; heat; wind. Frost; Varme; VinJ.

The frost Frost/en


it freezes; to get frozen det fryser; fryse (til Is/
the panes are covered with Rud/erne er "til-

frost frosset
to freeze up fryse til, igjen

the ice; as cold as ice Is/en; is'koid


the i'cicle Is'tap/pen
It thaws, there is a thaw Det t0r
to thaw t0 op
It is cool Det er kj0'ligt
the coolness Kj0'lighed/en
it has freshened up det er blevet k]01igt
the air is mild Luft/en er mild
The heat V a r m e/n
it is warm det er varmt
it hot to-day
is det er hedt idag
an oppressive heat en trykkende Hede
it is suffocating det er kvae'lende
the sul'triness; sultry Lum'merhed/en; lum'mer
I am warm Jeg er varm
I am so hot jeg er saa varm
I am dying with heat jeg forgaar' af Varme
I am perspiring jeg sve'der
to perspire'; perspiration svede; Sved/en
bathed in sweat badet Svedi

to fan one's-self vifte sig


there is not a breath of air der er intet Luft'drag
The wind Vind/en
there is no wind det er vind'stille
it is (very) windy det er (meget) vindigt
to be rising; to go down reise sig, laegge sig
to increase'; to abate' til'tage; holde op
to turn; to spring round vende sig; slaa om
what wind is there? hvad Slags Vind er det?
it is in the East vest'lig Vind
it blows from the West den kommer fra Vest
land-wind: sea-wind Land-, Hav'vind
the northwind Nor'denvind/en
southwind S0n'denvind
south-west; the sirocco Sydvest'vind; Sirok'kovind
the compass-card Kompas'kart
a gust of wind, a squall et Vind'st0d
121 121

Thun'derstorm; Earthquake. Jord skjjtlv.

to throw up dust hvirvle op Stev


the whirlwind; it is stormy Hvir'velvind en;det stormer
the storm howls Storm/en hyler
it is raging det raser
a hur'ricane en Orkan
cyclone Hvir'velstorm. Cyklon'
to cause devastations an'rette 0delaeg'gelse/r
up'rooted trees Trae/r, oprevne med Rod en
The Thun'derstorm U'veir/et
the tempest'uous weather U'veir/et
there is a storm in the air; der ligger U'veir i Luft/en;
to break bryde los
to come up, to be gathering komme naermere, traekke op
thunder-clouds U'veirssky/er
they are gathering de taarner sig op
to thunder; it thunders blive U'veir; det tordner
the thunder rolls Torden/en ruller
the lightning; to flash Lyn/et; glimte
it lightens det ly'ner
a flash of lightning en Lyn'straale
the lightning has struck into det har slaat ned i . . .

a lightning conductor en Lyn'afleder


struck by lightning truffet af Lyn/et
the storm is over U'veir/et er over
was it a heavy one? var det voldsomt?
to clear the air, to cool rense Luft/en, af'kjele
to lay the dust laegge St0v/et
it is sheet-lightning det er Korn'mod
the sheet-lightning Korn'mod/et
The Earthquake lord'skjaelv/et
there has been an earth- der har vaeret et Jord'-
quake; a vi'olent shock skjaelv; et heftigt Sted
a rumbling sound is heard man herer dump Larm
the earth trembles Jord/en bzever
houses have fallen into ruin Hu^ let om
no'body has been killed der er ingeh for'ulykket
the injured people de Tilska'dekomne
The Sea-quake Hav'skja?lv/et
a spring-tide en Spring'flod
a wa'ter-spout en Skv'pumpe
122 122

Body; frame. Le'geme; Le'gemsbyg'nin^.

x. X.
Boily and soul. Lexeme og- Sjsel.
The body Le'gem/et
bo'dily; the corpo'real part le'gemlig; det Le'gemlige
the constitution Konstitution'/en
the whole or'ganism den hele Organis'me
the organs; the senses Orga'n/erne; Sands erne
The Frame Le gem
'
s b y,g n n g/e n
i

strong, vi'gorous staerk, kraftig


to strengthen, to for'tify styrke
force, strength Kraft/en, Stvrke/n .

phy'sical power Legemskraft


weak; the weakness svag; Svag'hed/en
to weaken; de'licate svaekke; svagelig
feeble being Svaek'ling
The bone Ben/efte
the frame of the body Skelet'/tet
the bones Ben'bygning/en
bony; the bones; the car'- knoklet; Ben/et; Brusk/en
tilage; cartila'ginous brusk'aegtig
Theflesh Kj0d/et
fleshy kj0d'fuld
the ar'tery Puls'aare/n, Arte'rie/n
the vein Blod'aare/n
the great ar'tery Puls'aare/n
the blood; blood'vessels Blod/et; Blod'kar
bloody; to bleed blo'dig; b!0'de
the muscle; mus'cular Muskel/en; muskulos'
the nerve; nervous Nerve/n; ner'vestaerk
the skin; the pores Hud/en; Pore/ne
smooth; soft; rough glat; myg; ru
naked, bare nogen, bar, blottet
the hair; hairy Haar/et; haa'ret
The figure Figur/en
the stature Vaekst/en, Statur/en
she has a nice figure hun bar en smuk Figur
growing v^ere Op'vsekst/en
i

how you have grown! hvor du er vokset!


to develop ud'vikle sig
development Ud'vikling/en
123

Figure; deportment. Figur; Stilling

in the age of devel'opment i


Ud'viklingsaldei
small liden
the smallness; the dwarf Li 'den lied en: He I

middle-sized at middels Storrelsc


above' middle size o\er Mid'delssterrelse
tall; a giant stor: en Kjajmpe
height Stor'relse
stately statelig
well-made vakkert bvgget. voksct
well-proportioned symme'trisk
deformed' forvok'set
hump-backed; the hump puk'kelrygget; Pukke:
slender slank
to have a slender waist vaere smal om Li vet
slim, slight spinkel
thick-set, short and stout un'dersaetsig, ti
sturdy; a colossus solid; en Kolos
fat; corp'ulent tyk; korpulent'
the fatness; fat fyk'kelse/n; fed
grown bigger blevet tyk'kere
lean; the leanness [ema dated ma'ger; Ma'gerhed/en
to become' leaner; to be blive magrere; af'magre
thin, lean, fleshless tynd. tor. mager
The deportment Ho Id'n ing/en
he holds himself badly han har en daarlig Hold'-
straight, upright ret, op'ret Ininii
stooping; crooked krum, boiet; skjev
stoop! bei Eder!
to bow one's head, to squat dukke sig, huke sig ned
The at'titude Stil'ling/en
stand there stil Eder der hen
he stood in the door han stod Dor en
i

remain' where you stand bliv staaende der


to stand (not to sit, to lie) staa (ikke sidJe, i,

to sit sidde
to sit down saette sig ned
to lie down lajgge sig ned
to lie; to lie on one's face, litiue: liu^c paa An'su
on one's back; stretched paa Ryg .gen: udstrakt paa
on the ground Oulv/et
to rise; to get up rette sig op; staa op
The movement H e vae'gel
to take ex'ercise skaffe sig Bevae'gelse
124 124

The head; the hair. Hoved et; Haaret.

mov'able bevae'gelig
to move, to stir bevaege, r0re
don't move! r0r dig ikke!
he turned round han vendte, dreiede sig om
mo'tionless, immov'able ubevae'gelig, ur0r'lig
to stand to sit
,
to lie ,
staa stille, sidde stille, ligge
still; to keep one's hands stille ;holdeHcEnd/erne stille
slow (in movements) [quiet lang'som (i Bevae'gelse/r)
quick, dex'terous, adroit' hurtig, rask, flink
nimble, agile behaen'dig, smi'dig
awkward klodset, keitet
clumsy ubehja?l'pelig, klodset

The head. Hoved/et.


to bend, to bow; head over b0ie; ho'vedkulds
to shake one's head [heels ryste paa Hoved/et
to nod one's head nikke med Hoved/et
she wags her head hun vakler med Hoved/et
from head to foot fra Hoved til Fod
the back of the head Bag'hoved/et
the skull Hjer'neskalle/n
the ca'vity of the skull Hjer'nehule/n
the brain; cerebellum Hjer'ne/n; den lille Hjerne
The hair of the head H o v e d h a a r/e t
'

the growth of the hair Haar'vaekst/en


the hair; the forelock Haar/et; For'haar/et
the plait, the tuft Lok/ken, Dusk/en
how does he wear his hair? hvordan er han friseret?
closely cut kort'klippet
with a smooth parting glat med Skil
with dishevelled hair med 10st, uredt Haar
to bristle reise sig
to stand on end staa ret tilveirs
to do up the hair; the top- saette op; Knude/'n
the pig-tail, the plait [knot Flette/n
he has brown hair, red hair han har brunt, r0dt Haar
grey hair graat Haar
to turn grey blive graa
smooth; wavy; frizzy glat; b01get; kruset
curly; curls kr011et, lokket; Lok/ker
soft; bristling b!0dt; stridt
thick; thin; scanty taet; tyndt; spar'somt
her hair comes out hendes Haar falder af
125 125

The face; the exterior. An'slgt/et; det Y'dre.

with bald temples bar ved Tin'ding/erne


he is quite bald haii er ganske skaldet
he is getting bald blive skaldet
the bald-pate; thebald-head Maane/n; skaldet Moved
to wear a wig; to wear a baere en Paryk, en los
false plait Flette
The face An'sigt/et
to get thin blive tynd
to get fat in the face blive tyk An'sigt/et
i

ema'ciated; swollen ud'taeret; op'svulmet


The complexion Teint/en
to have a blooming corn- have en frisk Farve
rosy; dark; olive fplexion ro'senrod; brunet'; gul'gr0n
bronzed: sunburnt sol'braendt; forbraendt'
to change colour skifte Farve
to turn pale; pale i
blive bleg; bias'
the paleness; pale, white Bleg'hed/en; bleg
The exte'rior Det Y'dre
of pleasant looks afl beha'geligt Y'dre
to be plain |
vaere uanse'elig
pretty, graceful ny'delig, yn'dig
good-looking; handsome vakker; skj0n
the beauty Skj0n'hed/en
to improve', to lose blive smukkere, styggere
gly; ug'liness hees'lig; Styg'hed
The physio'gnomy F y s o g n o m '/e t
i i

the cut of the features An'sigtsform/en


coarse, soft, sharp fea- grove, b!0de, skarpe An -

tures sigtstraek
the expression An'sigtsudtryk/ket
expressive ud'tryksfuld
indifferent; the air ud'trykslos; Mine/n
not to wince ikke tortra'k'ke en Mine
cheerful, stern coun'te- muntert, alvor'ligt Ansigt
to remain' se'rious [nance blive alvor'lig
to pull faces ; skjaere An'sigt/er
to make a grimace' gjore en Grima'se
distorted; troubled fortruk'ket; forsknemt'
the smile; to smile Smil et; smile
what are you laughing at? lu.id ler De af?
the laughter Latter/en
to burst into a laugh bryde ud i Latter
126 126

Forehead; eyes; nose. Pande; 0i/ne; Naese.

The forehead P a n d e./n


he has a high forehead han har en h0i Pande
to frown; wrinkled rynke; rynket
wrinkles and folds Rynke/r og Folde/r
he is getting wrinkles han faar Rynke/r
the temples Tin'ding/erne
the eyebrows; to frown 0i'enbryn/ene; rynke
The eyes 0i/nene
the ca'vities of the eye 0i'enhule/rne
the eye-lid; the eye-lashes 0i'elaag/et; 0i'enhaar/ene
the apple of the eye 0i'esten/en
the pupil of the eye; the Pupil'/lerne; Net'hinde/n
to have brown eyes [re'tina have brune 0i/ne
deep-set eyes dybt'liggende 0i/ne
to be black under the eyes have m0rke Ringer under
to roll the eyes vrasnge 0i/ne [0inene
to make big eyes gj0re store 0i/ne
he winked, han blinkede
I winked at her jeg blinkede til hende
the tear; to water Taare/n; grae'de
eyes red with tears forgraed'te 0i/ne
what are you crying for? hvorfor grae'der du?
the eye-sight; to see Syn/et; se
to have a good, a bad sight se godt, daarligt
a look et Blik'
to look at se efter, se paa
they saw me hun fik 0ie paa mig
I looked after her jeg fulgte hende med 0i/ne-
to look up, -down se op, se ned [ne
to fix one's eye on fikse're
The nose Naese/n
a'quiline nose; flat nose; 0r'nenaese; flad Naese;
turned up nose Op'stoppernaese
snub-nose; hooked nose; Stump'naese; krum Naese;
to have a long nose have en lang Naese
the bridge of the nose Nae'seben/et
the tip of the nose Nee'sespids/en
the sides of the nose Naesevinge/rne
the nostrils [phlegm Nae'sebor/ene
the mu'cous membrane; S15m'hinde/n; Slim
to turn up one's nose rynke paa Naese/n
to blow one's nose pudse Naese/n, snyde sig
she had to sneeze hun maatte ny'se
127 127

Ears; cheeks; betrd. 0ren, Kinder; Skje*.

your health! Proj


the smell
1 have smelt it JCL'liar lugtet det
to smell something Ingle pa a noget
the smell Lugt en
itsmells (badly) here her lugter det (ondt)
the stench; to stink Stank en; stinke
to hold one's nose holde sig for Na?se n
a fillip en Nae'sestyver
to speak through the nose tale Naese/n
i

The ears 0're/ne


flat, turned-out taet'liggende. ud'staaende
the shell of the ear det yd re 0re, 0're t

drum Trom'mehind/en
the lobe 0're!ap/pen
to have one's ears per'fora- have Hul 0re/nei

my ears ring [ted det ringer for mine 0re/n


the hearing; to hear H0r'sel/en; hore
to listen lyt'te, hore efter
to be eaves'dropping lytte
the sound; the noise St0i en; Larm en
The cheeks Kind/erne
to have protruding cheek- have frem'staaende
bones Kind'ben
to have red cheeks have r0de Kind/er
he has hollow cheeks han har hule Kind/er
with puffed-out cheeks plus'kjaevet
the jaw Kjae've/n
the jaw-bones Kjae'veben/et
The chin Ha'ge/n
projecting chin lang, frem'springende Hage
with a dimple med en Kleft
the double chin Dob'belthage/n
The down Aiityd'ninu en til Skjaeg'
to grow a beard faa Skja-ir
to let one's beard jcle Skja'g get vokse
.grow | t

bearded; beardless skj;i-tiget;'skjaeg'10s


unshaved u'barberet
the mustache' Kne'belshart en
to wear a full beard ba-re Hel'skjaeg
whiskers [per'ial Bakkenbart: Kiiul'sk
the Henriquatre'\ an im- Henriquatre skja-iz i;et:Fip'-
skjaeg
128 128

The mouth; the throat. Mund/en; Hals en.

The mouth Mund/en


he has a large mouth han har en bred Mund
to open spaerre op, gabe
the palate; soft palate, Gane/n; Ga'neseil/et
the saliva, the spittle Spyt/tet
to expec'torate, to spit spytte
the spitoon' Spyt'tebakke/n
the lips Lae'be/rne
the upper lower lip
, O'ver-, Un'derlaebe/n
fine; thin; thick lips; to fine; smale; tyk'ke Laebe r:

pucker them spidse dem


to whistle; a whistle plystre; en F10i'ten
to kiss; the kiss kysse; Kys/set
The tongue
|

|Tunge/n
the lig'ament of the tongue Tun'gebaand/et
to bite one's tongue bide sig Tunge/n
i

to lick; the taste j


slikke;Smag/en
to click one's tongue smrekke med Tunge/n
The tooth Tand/en
toothless; the gap tand'10s;Hul iTand'raekke n
front-, upper-, lower-teeth; For'taend/er,TaenderiO'ver-,
the milk-teeth Un'derkjaeve/n; Melketaen-
incisors, eye-teeth Hj0rne-, 0ientaend/er [der/ne
a molar tooth, a grinder en Kind'tand
the wisdom teeth Vis'domstaend/erne
crown; root Krone; Rod
the enamel Emalje/n
the gum Tand'kj0d/et
the jaw Kjceve/n
the teething faa T sender
to teeth faa Taend/er
to get one's second teeth faelde Taend/er
to bite; to chew bide; tygge
to grind one's teeth skjaere Taend/er

The throat. Hals en.


the nape of the neck Nak'keben/et
the neck Nakke/n
trie Adam's apple A'damsaeble/t
with bare neck med bar Hals
the pit Hals'grube/n
the tonsils Mand'1/erne
the throat; the larynx Strube/n; Stru'behoved/et
129 129

The throat; the trunk. Hals/en; Krop pen.

to clear one's throat kraemte (d. ramme sig)


the u'vula Dryp'pel/en
the wind-pipe; glottis Luft'r0r/et; Stem'meridse
the vocal chords Stem'mebaand/ene
with a loud, low voice med h0i, lav Stemme
under one's breath; be halvheit; vaer stille!
to speak; to whisper [quiet! talei hviske
to call; to cry, to roar raabe; skrige, brole
to sing; to hum synge; nynne
the phon'ograph Fonograf'/en
The throat, the gullet Strube/n
to gargle gurgle
I have swallowed the jed har faat noget i Vrang'-
wrong way strube/n, forslugt' mig
to swallow svaelge (ned)
the pharynx Stru'behoved/et
the oeso'phagus Spi'ser0r/et

The trunk. Krop'pen.


The shoulder Skul'der/en, A ks el/en
broad-shouldered bred'skuldret
the shoulder-blade Skul'derblad/et
the collar-bone N0g'leben/et
he shrugged his shoulders han trak paa Skuldr/ene
the arm-pit Armhule/rne
The back Ryg/gen
you turn your back on her du vender hende Ryg/gen
the spine Ryg'rad/en
the ver'tebral column Hvir'vels0ile/n
the ver'tebra Hvir'vl/erne
the spinal marrow Ryg'marv/en
the back, the loins Kors'ryg/gen
to lean against' laene sig
The breast Bryst/et
the chest, thorax Bryst'kasse/n
the breast-bone; the ribs Bryst'ben/et; Rib'ben/ene
the pleura Bryst'hinde/n
the bosom; the breasts Barm/en; Bryst/erne
The heart Hjerte/t
the pericar'dium Hjertepose/n
the ven'tricles; valves Kamr/ene; Klaf/ferne
it contracts' det traekker sig sammen
it extends' det vider sig ud
Hecker, English. 9 Hecker, Norsk(Dansk). 9
130 130

The breast; the belly. Bryst/et; Mave/n.

it beats; it pal'pitates det slaar; banker


the circulation of the blood Blod'oml0b/et
The lungs Lunge/rne
a lung; lobes of the lung etLung'eblad Lungelap/pen
;

the bron'chia Bron'ke/rne


the breath Aande/n
out of breath, breathless aande!0s
to choke, to suffocate kvaeles
air, to draw breath, to traekke Veiret, aande
to recover breath [breathe drage Aande
breath; breathing, respira- Aan'dedrag; Aan'dedraet
to inhale'; to exhale' [tion ind'aande; ud'aande
to sigh; the sigh sukke; Suk/ket
to sob; sobs hikke; Hikke/n
he has the hiccup han har Hikke
The di'aphragm Mer emgu1 1 v/e t

the liver; the gall, bile Lev'er/en; Gal'de/n


the kidneys; the bladder Ny're/ne; Blae're/n
to pass urine ud'skille Urin
the milt Milt/en
the pelvis; the waist Baek'ken/et; Talje/n
to take round the waist tage om Liv/et
The stomach Mave/n
the pit of the stomach Ma'vehule/n
the gastric juice Ma'vesaft/en
to digest'; digestion ford0ie; Ford0i'else/n
The in'testines Tarm/ene
the bowels Ind'volde/ne
The belly Bug/en, Mave/n
the periton'eum Bug'hinde/n
the navel Navle/n
ab'domen Un'derliv
the groin Lyske/n
The side S d e/n
i

the hip; the loins Hofte/n; Laend/erne


the bottom Saede/t, Ende/n
The limbs. Lem/merne.
the limb Lem/met
the joints; arti'cular ca'vity Led/det; Led'kapsel
the sinew Sene/n
to bend; to stretch b0ie, krum'me; straskk'e
131 131

Limbs; trm.
132 132

Leg; foot. Ben; Fod.

to tickle some'body kilde en


he is ticklish han er kilden
to pinch some'body knibe, klybe en
the hang-nail Neg'lerod/en
the nails; long, short nails Negl/ene; lange, korte
to scratch; the scratch klore; (d. kradse) Saar/et
The Sense of touch F01else/n (Sans)
to feel hard yaere
haard at f01e paa
I don't feel it jeg f01er det ikke
to feel, totouch a thing bef0'le, f01e paa
to touch tage paa, ber0're
to pass the hand over stryge Haand/en over
to stroke, to caress' klap'pe, kjaer'tegne
The leg Ben/et
crooked legs krumme Ben
the thigh Laar/et
the lap Skj0d/et
to take on one's knees tage paa Fang/et, (d. Skj0-
the knee; the hollow of the Knae/et; Knae'hase/n [det)
knee-cap; to kneel [knee Knae'skal; knaele
to kneel down knaele ned, falde paa Knae
the leg Ben/et
the shin Skin'neben/et
the calf, calves Laeg/gen
The foot Fod/en
ankle An'kel/en
the joint of the foot Fod'led/det
tarsus; middle foot Fod'rod; Mel'lemfod
the instep Vrist/en
the heel Hael/en
the sole Fod'saale/n
the toes Tae/erne
the big, little toe den store den lille Taa
on tip-toe paa Taa'spids/erne
I have pins and needles in min Fod sover, er dovnet
my
foot bort
the kick Spark/et
the foot-prints Fod'spor/ene
to tread upon' something traede paa noget
The gait Gang/en
to walk gaa
to walk quickly, slowly gaa lang'somt, hur'tigt
to stagger, to reel vakle, tumle
133 133

The soul; reason. Sjael/en; Fornuft' en.

to creep, to crawl krybe


thestep; at the double-quick Skridt/et; i Storm'marsch
to hurry one's steps gaa fortere
to run 10be, rende
a spring, a
leap, jump Et Sprang, et Hop
to spring, to jump (over) springe, saette over
he sprang up han sprang op
to hop; on one leg hoppe; paa 6t Ben
to stumble snuble
to upset' rive overen'de
to climb trees klatre i Trae/erne
The fall Fald/et
to fall; hold him! falde (ned'); hold ham fast!
he had a fall han faldt
to fall down styrte til Jord/en
The soul. Sjsel/en.
The Reason Fornuft'/en
reasonable; unrea'sonable fornuf'tig; u'fornuftig
the stupi'dity U'fornuft/en
the sense Ind'sigt/en, Forstand'/en
sen'sible forstan'dig, ind'sigtsfuld
To judge Dom, Mening
the judgment D0m'mekraft/en
to pronounce' judgment faelde en Dom
a prejudice en For'dom
to cri'ticise, cri'tical kritise're, kri'tisk
I infer' from it, that jeg slutter deraf, at
what do you make of it? hvad slutter du deraf?
conclusions Slut'ning/er
the view; the opinion Ansku'else/n; Me'ning/en
what do you think of it? hvad inener De derom?
to be of a different opinion vaere af en anden Mening
to assent' [from hi'falde [end
I agree' with him jeg er enig med ham
the advice', to advise' Raad/et; raade
ask his advice' sperg ham om Raad
I have dissuaded her eg liar fra'raadet hende
to grant, to allow' it nd'remme, med'give noget
to be mistaken; the error tage Feil: Feilta'gelse/n
to suppose', to conjecture an'tage, formo'de
the supposition, conjecture Anta'gelse/n, Forniod'ning/-
to presume', to conjecture formo'de, slutte sig til fen
134 134

The intellect; to think. Forstand'/en ;


tjenke.

the cer'tainty; certain Vis'hed/en; vis', sik'ker


convinced'; conviction overbevist'; Overbevis'ning
The Intellect Forstand'/en
intelligible forstaa'elig
unintelligible uforstaa'elig
to understand', to conceive' forstaa', begri'be
to misunderstand' mis'forstaa
a misunderstanding en Mis'forstaaelse
Accom'plishments Aands'gave/r
to be ta'lented, to have no vaere bega'vet (u'begavet)
the talent; the ge'nius [talent Talent/et; Geni/et
the spirit; witty, ori'ginal Aand/en; aand'rig
jokes; stupid Vit'tighed/er; aand'10s
intelligent, clever; cunning klog, forstan'dig; slu
intelligence; cunning Klog'skab; Slu'hed
pru'dence, circumspection Omtaenk'somhed/en
prudent; im'prudent klog, omtaenk'som; u'klog
stupid, silly dum, enfol'dig
stupi'dity; simplicity Dum'hed; En'fold
foolish; the fool; folly daarag'tig; Daare/n; Daar'-
wise (sen'sible) vis (forstandig) [skab
wisdom Vis'dom/men
wise (intelligent); wisdom vis (klog); Klog'skab/en
To think Taenke
to conceive' an idea fatte en Tanke
thoughts, notions Tanke/r, Begre'b/er
to reflect' on taenke over
to me'ditate taenke efter
meditations Betragt'ning/er
imagination Indbild'ningskraft
to imagine ind'bilde sig noget
to form an idea fo'restille signoget
an idea en For'estilling
to know; to ignore' vide; ikke vide
to have a good, a bad me'- have en god, daarlig Hu-
mory kom'melse
to remember huske, erindre
the remembrance Erind'ring/en
.mindful; unmindful ihu'kommende; have glemt
it does not occur' to me det falder mig ikke ind
it is gone out of my mind jeg har glemt det
to forget' a thing glemme noget
to forget' to do glemme at gj0re
135 135

To express'ideas. Ud'trykkc, T.nke r.

To express' ideas Ud'trykke Tanke/r


to speak; the language snakke; Sprog/et
tosay; the word fpression sige; Ord/et
to speak, to discourse'; ex- tale; Ud'tryk/ket
to express' one's self badly ud'trykke sig u'klart
to put a question et Spers'maal
stille
what did William ask you? ;
hvad spurgte Wilhelm dig
what did he wish to know? om?
to answer, to reply' svare
the answer, reply' Svar/et
to observe'; to point out bemaer'ke; hen'vise
the observation Bemaerk'ning/en
to discuss', discussion diskute're; Diskussio'n
to say yes, to say no beja'e, benaeg'te
to maintain'; to
assert', paa'staa; bestri'de
the assertion [deny' Paa'stand/en
to declare', to explain' forkla're; op'lyse
declaration, explanation Forkla'ring, Oplys'ning
this is clear (inexplicable) det er uforklar'ligt
the sense; senseless ,
Sans/en; san'seslos
that is nonsense det er T0v
to show frem'laegge, godt'gjere, vise
to prove, to demonstrate i
bevi'se, paa'vise
the proof, the demonstration Bevis/et
to manifest', to reveal' !

aa'benbar; af's!0re
to find out, to discover finde ud af, op'dage
the disco'very; the inven- Opda'gelse/n,Opfin'delse n;
tion; to invent'; the inven- opfinde; Opfinder/en
The Feeling [tor F0'lelse/n
to feel f01e
to expe'rience; sensation >

fole; F0'lelse/n
sentimental; sen'sitive ;
fel'som, 0mfind'tlig
sym'pathy; sympathetic Sympati'/en; symp.Vtisk
I like him jeg liker (d. lider) ham godt
anti'pathy; unpleasant Antipati'; u'sympatisk
I don't like her jeg liker(d.lider)hende ikke
aversion, repugnance U'vilje, Mod'vilje
to loathe; loathing aekle; Modby'delighed/en
1

to abo'minate; horror af'sky; Afsky


en'mity; friendship Fi'endskab; Ven'skab
to have en'emies, friends have U'ven/ner, Ven/ner
affection; to have an aff.for Tilboi'eliuhed en :ha.Mige ved
love; to love Kjaer'lighed/en: clske
136 136

Disposition. Stem'ning.

ten'derness; tender 0m'hed/en; 0m


passion; pas'sionate, ar- Li'denskab/en; lidenska'-
dent belig, ild'fuld
cool, indifferent kold, li'gegyldig
indifference Ligegyl'dighed/en
jeal'ousy; jealous Jalousi'; jaloux
ambition; ambitious jrgjer'righed/en; aergjer'-
hatred; to hate Had/et; hade [rig
to despise'; contempt' forag'te; Forag't/en
to esteem'; esteem' agte; Ag'telse/n
to respect'; to ven'erate h0iagte; tilbede
respect'; veneration Heiag'telse; Tilbe'delse
admiration; to admire' Beun'dring; beun'dre
enthu'siasm; enthusiastic Begei'string/en; begeistret
to have a passion for vaere begeistret for

Disposition Stem'ning
in low spirits, in high i
trykket, i 10ftet Stem'-
spirits ning
fa'vourably disposed' gunstig stemt
in good, in bad humour i
godt, daarligt Hum0r'
moved; emotion; bevae'get; Bevae'gelse, R0'r-
affected, softened else; r0rt, b!0d'gjort
compassion Med'f01else/n
I pity them de bekla'ger mig
to rouse; dazzled by op'hidse; blaendet af
composed'; cool fattet; koldblo'dig
anger; indignation ^r'grelse/n; U'vilje/n
angry, indignant sergelig; u'yillig
he is angry with her han er sint paa hende
to be vexed with aegre sig over
to be enraged' against' aergre sig ra'sende over
enraged'; rage ra'sende; Raseri'/et
wrath; fu'rious [with me Vrede/n; vred
he is in a passion, enraged han er vred paa mig
animo'sity, resentment Nag/et, Harme
surprise' [tonished O'verraskelse/n
aston'ishment; to be as- Forbau'selse/n; forbau'set
to surprise'; astonished o'verraske; forun'dret
to wonder at undre sig over
amazed', amazement bestyrtet; Bestyr'telse/n
joy, joyful; cheerful Glsede/n, glad; munter
to rejoice' at, to be glad of glaede sig over
137 137

Disposition. Stem'ning.

I am looking forward to his jed glaeder mig til han skal


coming komme
gay, merry; se'rious glad, lystig; alvorlig
gai'ety,mer'riness; se'rious- godt Hum0r, Lystighed; Al-
sa'tisfied with; happy [ness tilf reds' med; lyk'kelig [vor

contentment; hap'piness Tilfreds'hed; Lykke/n


to sa'tisfy stille tilfreds
to make happy gj0re lyk'kelig
discontented; unhappy u'tilfreds; ulyk'kelig
dissatisfaction; unhap'pi- U'tilfredshed; U'lykke
sorrow; grief [ness Sorg/en; Hjer'tesorg/en
sadness; affliction Sorgmo'dighed Bedr0'velse;

sad; to afflict' sorgmo'die; bedro've


mournful; sadness trist: Ve'mod/et
displeased'; vexed, cross mis'forneiet; aergelig
such a thing vexes a man saadant aergrer en
the presen'timent, forebod- For'udf01else/n, A'nelse/n
I had a foreboding [ing jeg a'nede det
to trust in; confidence have Til'lid til; Tillid/en
trusting til'lidsfuld
I trust them jeg stoler paa dem
distrust'; distrustful; to dis- Mis'tro/en; mistroisk; mis-
trust' ev'eryone tro alle
suspicion; to suspect' Mis'tanke; naere Mistanke
to cast suspicion on -- mis'taenke en [til

suspicious mistaen'kelig
doubt: to doubt of Tvil/en; tvile paa
doubtful; undoubted tvil'som; utvil'som
despair'; to despair' of; to Fortvi'lelse'n; fortvile over;
grow despondent blive mod'10s
despon'dency; despondent, Forsagt'hed/en: forsagt'
undismayed'; courageous u'forsagt; modig
discouraged; courage mod'los; Mod/et
to lose heart tabe Mod/et
to take heart fatte Mod
to encourage op'muntre
to disquiet: disqui'eted foruro'lige; urolig
excited; excitement op'rort; Op'hidselse
to be anxious about vaere hekymret for
anxious; timid bekymret; raed
care; fear, anxi'ety Bekym'ring en: Frygt/en,
to worry about' aengste sig for [Angst
138 138

The Will. Vilje/n.

to fear, to be afraid' of; to frygte, aengste sig for no-


frighten some one get; skraemme en
I was frightened; she had jeg blev raed; hun blev me-
a vi'olent shock get raed
the shock Skraek'/ken, Forskraek'kel-
confused'; confusion forvir'ret; Forvir'ring [se/n
to be ashamed' of; bash'- skamme sig for; Skam/men;
fulness; bashful skam'fuld
to hope for; I hope! haabe paa; forhaa'bentlig
hope; unhoped' for Haab/et; u'ventet
to lose hope tabe Haab/et
I had counted on it jeg havde regnet paa det
the disappointment; dis- Skuf'felse/n; skuffet
appointed
the tem'perament Temperament'/et
choleric; sanguine kole'risk; sangvinsk'
me'lancholy melankolsk'
phlegmatic; the phlegm flegma'tisk; Fleg'ma/et
The will Vilje/n
to have a will; the power of vilje; Vil'jekraft/en;
Ener-
will; the en'ergy; energetic gi'/en; ener'gisk
the arbitrariness; arbitrary Godt'befindende; vilkaar'lig
to have a mind; I should like have Lyst; jeg vilde gjerne
the impulse; the inclination Drift/en; Tilb0i'elighed/en
to incline' to a thing have Tilb0i'elighed til
not to be inclined' ikke vaere stemt for
voluntary; wil'lingly fri'villig; gjerne
unvo'luntary; unwil'lingly u'frivillig; u'gjerne
to induce' a person to - foranle'diee nogen til

to force; to oblige' tvinge; node


the compulsion; to be com- Tvang/en; maatte
to order; the order [pelled' befale; Befa'ling/en
the wish; to wish 0nske/t; 0nske
the prayer; to beg B0n/nen; bede
to forbid'; the prohibition forby'de; For'bud/et
to permit'; the permission til'lade; Tilla'delse/n
to propose'; the proposal for'eslaa; For'slag/et
to accept'; to decline' mod'tage; af'slaa
the intention; to intend' Hen'sigt/en;have tilHensigt
what do you mean to do? hvad taenker du at gj0re?
the intention For'saet/tet, Fo'rehavende/t
to propose' to one's self fo'retage sig noget
the plan; to plan Plan/en; plan'laegge
139 139

Will; the character. Vilje; Karmkter'.en

to he'sitate, to tarry nele, d. tove


to waver vaere u'beslutsom
determined beslut'som
to resolve' beslut'te sig til

to take a resolution fatte en Beslut'ning


to choose; the choice vaelge; Valg/et
to decide' bestem'me sig (for)
the decision [purpose Bestem'melse/n
the aim, end; the object, Maal/et; Hen'sigt/en
what is his object? hvad er hans Hensigt med
reason, cause Grund, Foranle'dning [det?
to cause a thine foranle'dige noget
the trial; the attempt' Pr0ve/n; For's0g/et
to try; to attempt' prove; forso'ge
to set to work gaa til Vaerk/et
to carry out; the execution ud'fore; Ud'f0relse/n
to put into execution bringe til Udf0relse
to accomplish fuldbrin'ge
to do; to act gj0re; handle
the action Hand'ling/en
his proceeding hans Hand'lemaade
to oc'cupy one's self with beskjaef'tige sig med
the occupation Beskjt-ef 'tigelse/n
to exert' one's self; tiring; an'straenge sig; an'straen-
the exertion gende; Anstraen'gelse/n
to rest; the rest hvile sig; Hvile/n

The Cha'racter. Karakter on.


characteristic; to cha'rac- karakteris'tisk; karakteri-
terise; unprincipled; of se're; karakter'los; karak-
solid principles ter'fast
weakness of cha'racter Karakter'10shed
strength of cha'racter Karakter'fasthed
a trait [of et Karakter'traek
the disposition; the nature Sin'delag/et; Nature! Viet
optimistic, pessimistic by optimis'tisk; pesseinis'tisk
nature an'lagt
Faults Daa'rlige E'genskab/er
audacious; auda'city forvo/ven; Forvov'enhed
avaricious; a'varice gjer'rig; Gjer'righed/en
bad; badness slet; Slet'hcd
blase blase'ret [hed
brusque, brusqueness fra'stodende, harsk: Barsk-
140 140

Faults. Daar'lige E'genskab'er.

the ca'lumny; calumniator; Bagvas'kelse/n ;Bag'vasker ;

to calum'niate bag'vaske, 'bag'tale


capricious; caprice' lunet; Lune/t
conceited; conceit' ind'bildsk; Indbildskhed/en
conceited, vain ind'bildsk, forfaeng'elig
coquettish; co'quetry koket'; Koketteri'/et
cov'etous begjaer'lig
cow'ardly; cow'ardice feig; Feig'hed/en
crafty; craft hov'modig; Hov'mod/et
cruel, cru'elty gru'som; Gru'somhed
cu'rious; curio'sity nysgjer'rig;Nysgjer'righed/-
dishonest; dishon'esty ure'delig; Ure'delighed [en
dishonest, dishon'esty uaer'lig, Uaer'lighed
disorderly; disorder uord'entlig; U'orden
disputa'tious, po'sitive paastaa'elig
he drinks; to drink im- han er en Dranker; drikke
a drunkard [mo'derately en Dran'ker, Druk'kenbolt
the ma'nia for drinking Drikfael'dighed/en
egoistic egois/tisk
en'vious, envy misun'delig, Misun'delse/n
he envies you that han misunder dig det
the extra 'vagance; spend- 0d'selhed/en; 0'deland;
thrift; to squander 0de, 0dsle
faithless, faithlessness tro'10s, Tro'10shed
to betray' something, some- forraa'de noget, nogen
false; falsehood [body falsk; Falsk'hed
fickle van'kelmodig
fond of pleasure ny'delsessyg [lyst
fond of scandal; love for sc. bagta'lerisk; Bagta'lelses-
fool-hardy; fool-har'diness dumdri'stig; Dumdris'tighed
fri'volous letsin'dig
frivolity Letsin'dighed/en
gar'rulous; to chat prat'som; prate
a gossip en Prat'mager
greedy, grasping ha'vesyg, begjae'rlig
greed, cupi'dity Ha'vesyge, Begjaer'lighed
hard, hard-hearted haard, haard'hjertet [hed
haughty; haught'iness underfun'dig; Underfundig-
heartless hjer'te!0s
heavy tung'nem, klodset
hot'-headed hidsie
hypocri'tical; the hy'pocrite hyk'lerisk; Hykler/en
hypo'crisy; to dissemble' Hykleri'/et; hykle
141 141

Faults. Daar'lige Egenskab er.

idle, lazy doven; traeg


idleness, la'ziness Do'venskab, TraBg'hed
an idler en Dag'driver
to be idle; i'dleness gaa orkeslos; Dagdriveri'
immoral; immorarity usae'delig; Usae'delighed
of loose morals have en slap Moral
a dis'sipated man et daa'rligt Menneske
dissipations Udsvae'velse/r
impatient, impatience u'taalmodig, Utaalmodighecl
imper'tinent; imper'tinence dri'stig; Dris'tighed
impe'tuous heftig
inconsi'derate hen'synslos
in'dolent; in'dolence slap; Slap'hed
ingra'titude, ungrateful Utaknem'melighed, utak-
injustice Uretfoer'dighed fnem'melig
insincere' u'oprigtig
in'solent, in'solence fraek, Fraek'hed
invi'dious misun'delig
invi'dious, invi'diousness a'vindsyg, A'vindsyge
iras'cible, irascibi'lity hidsig; Hid'sighed
to lie lyve
the lie, untruth' L0gn/en, U'sandhed
lying, mendacious 10gn'agtig
malicious; malice ond'skabsfuld; Ond'skab/en
malignant lumsk
to mock at gjere sig lystig over
narrow-minded smaa'lig
ob'stinate e'gensindig
ob'stinacy E'genraadighed/en
partial par'tisk
partia'lity Partisk'hed/en
perverse'; pervers'ity fordaer'vet; Fordaer'velse
presumpt'uous; presumption for'dringsftild; hed~
proud; pride stolt; Stolt'hed/en
quar'relsome traet'tekjaer
to quarrel strides; traette
the quarrel, discord Traette/n; Tvist/en
to quarrel, to fall out blive ue'nige
reserved' in'desluttet
to revenge' one's self on hevne sig paa en
rude, rudeness raa; Raa'hed
sarcastic spot'telysten, mokant
se'fish e'gennyttig
142 142

Evil, good qua'lities. Daar'lige, gode Egenskab/er.

selfishness Eg'ennytte/n, Egois'me


sensitive 0mfindt'lig, omtaa'lig
sensitiveness 0mfindt'lighed/en
shameless u'forskammet
shameless, im'pudence u'blu, U'bluhed
shame'lessness U'forskammethed
stubborn halsstar'rig
superficial o'verfladisk
suspicious; suspicion mistaenksom; ~hed
timid; shy undse'lig, sky
timi'dity Undse'lighed/en
touchy 0mtaa'lig
to take everything amiss' tage alt ilde op
traitor, treason Forrae'der, Forraederi'
unfaithful, infide'lity u'tro, U'troskab
unjust' u'retfaerdig
unmer'ciful u'barrrihjertig
unpunct'ual u'praecis
unscrupulous samvit'tigheds!0s
unscru'pulousness Samvit'tighedsl0shed
unso'ciable ufordra'gelig
vindictive; the revenge' hevn'gjerrig; Hevn/en
vi'olent [ness vold'som
volupt'uous; volupt'uous- vel'lystig; Vel'lyst/en
Good qua'lities Gode E'genskab/er
abs'tinent; to abstain' af'holdende; af'holde
abs'tinence Af'holdenhed/en
active; acti'vity rask', r0rig; R0righed
active; acti'vity virk'som; Virk'somhed/en
amabi'lity Elskvser'dighed
am'iable elskvaer'dig
assidu'ity, in'dustry Flid/en
assi'duous, indus'trious flit'tig
bashful; bash'fulness blufser'dig; Blufar'dighed
bold, boldness drist'ig; Drist'ighed/en
to be bold, to venture driste sig til

brave; bra 'very tap'per; Tap'perhed/en


cautious; caution forsig'tig; Forsig'tighed/en
char'itable; char'ity barmh jer'tig ;Forbar'melse/n
char'itable; char'ity god'gj0rende; God'gj0ren-
have pity on them forbarm dig over dem [hed
chaste, chas'tity kysk, Kysk'hed
cir'cumspect, cautious aar'vaagen, forsig'tig
143 143

Good qualities. Code Egenskaber.

circumspection, caution Om'sigt, Forsig'tighed


compas'sionate medli'dende
pity me [ciled hav Medli'denhed med mig
conciliatory; to get re'con- forson'lig: forsone sig
conscientious samvit'tighedsfuld
conscientiousness Samvit'tighedsfuldhed
consi'derate hen'synsfuld
constant; con'stancy standhaf'tig; Standhaf'tig-
to persevere' in holde fast ved [hed
courageous; courage modig; Mod/et
de'licate; de'licacy fin'f0!ende: Fin'folelse
di'ligent, di'ligence flittig; Flid
disinterested u'egennyttig
disinterest'edness U'egennytte
earnest; ear'nestness alvor'lig; Al'vor/et
econo'mical; eco'nomy sparsom'melig: Sparsom'-
to save; to put by, to eco'- ospare (sig) [melighed'en
nomise noget; laegge tilsi'de
savings Spa'repenge
the saving box Spa'rebesse n
faithful;fidelity tro; Tro'skab/en
frank, frankness aa'ben; Aa'benhjertighed
frugal; frugality noi'som; Noi'somhed
to be content' with lade sig neie med
gen'erous; genero'sity hoimo'dig; Hoimo'dighed
grateful (for) tak'nemmelig (for)
gra'titude Taknem'melighed
harmless, harm'lessness troskvl'die, Troskyl'dighed
high-minded, magnan'i- hoi'hiertet
magnani'mity [mous Hoi'hjertethed
honest, hon'esty aerlig: ^Er'lighed/en
honest, hon'esty re'delig; Re'delighed
the honest man, the man of Hae'dersmand/en
humble; humi'lity [honour vd'mvu; Yd'myghed
impartial u'partisk
impartiality U'partiskhed fhed
indulgent: indulgence o'verbaerende: O'verba?ren-
just: justice retfaer'dig; Retter'dighed
kind; kindness ven'lie; God'hed en
kind-hearted god'hjertet
li'beral, libera'lity gav'mild. (l.'iv'mildhed
meek; meekn fleness sagtmo'dig: Sagtmo'dighed
mild, mildness; gentle, gent- mild, Mild'hed
144 144

Good qualities. Code Egenskab,er.

the be'nefit; benefactor Velgjer'ning/en; Vel'gjorer


to bestow' be'nefits on vise nogen Velgjer'ning/er
to give alms skjaMike en Gave
modest; mo'desty beske'den; Beske'denhed
moral; modest saedelig; anstaen'dig
mora'lity Sae'delighed
the good manners de gode Saed/er
obliging; obligingness tjenst'villig;Tjenstviriighed
to do favours gj0re en Tjen'ester
or'derly; order or'dentlig; Orden
patient; patience taalmo'dig ;Taalmod'ighed/-
to be patient vaere taalmodig [en
philanthropist Men'neskeven
re'ticent, discreet' taus
re'ticence, discretion Taus'hed/en
self'denial Selv'forncegtelse
sincere'; since'rity oprig'tig, Oprig'tighed
so'ciable, ge'nial; concord fordra'gelig; EndrLug'tig-
to make up
it sluttcFred [hed/en
tem'perate; tem'perance moderat; Maa'deholdenhed
thoughtful; thought'fulness besindig;Aands'naerv3erelse
trust'worthy paali'delig
truth'loving, truthful sand'hedskjaerlig
the truth Sand'hed/en
unpretentious for'dringslos
unpretent'iousness For'dringsleshed
to pretend'; pretentions krasve; Krav, For'dring/er
unselfish u'egennyttig
unsel'fishness U'egennytte
well-mannered vel'opdragen
yielding ef'tergivende
zealous; zeal ivrig; Iver

XI. XI.

Health; illnesg. Snnd'hed; Sytr'dom.


an iron constitution en Jern'helbred
blooming, de'licate, shatter- blom'strende, vak'lende
ed; strong, weak 0'delagt; staerk, svag
145 145

Health; ill. BcHn'dcndej; yg.

the constitution Konstitution' en


de'licate, weakly sart, sva'gelig
infirm' li'dende
sickly; healthy sy'gelig; frisk
hy'giene Sund'hedspleie/n
hygienic Hisk
healthy, (wholesome) sundt (uavnlig)
to be in good health v;i re
i
frisk
unhealthy u'sund
to be unwholesome vaere u'sur.dt' skadeligt
to harden; to pamper hserde; forkjae'le
to coddle; effem'inate bort'skjaemme; bort'skjaemt
Health Befin'deiule t

in good health have god Hel'bred


to be healthy, well vaere stind, frisk
keep in good health god Helbred!
to be in perfect health fe frisk og rask
how is your wife? is your hvor'ledes befin'der Deres
wife well? Frue sig?
how are you? hvordan liar dti det?
areyouquitewell. all of you? er alt godt og vel hosKder?
how are you going on? hvorledes staar det til?
as u'sual; all right; to'le- som siudvan'.
rably delig; ikke &
not too well ikke saa svaert godt
Iam not quite well jeg er ikke ganske vel
are you not well? er De ikke \el?
what is the matter with you? i
hvad feiler dig?
Ill |Syg
unwell', indisposed' ti'vjl, upas'selig
the indisposition H'debefindende/t
I hope there is nothing the forhaa'bentlig er det ikke
matter with Johnny farlii't nieil Hans
ser'iously ill !-levet alvorliir syg
ser'ious; rather ser'ious; liet.fii'keliL'; ikke u'be-
dan'gerously ill dods'syg
t;iMikeliir;
the Sickman, the patient 'en Syuc. Patient en
to fall ill. to be taken ill blive
he is in bed han ligger syg
she must keep her bed linn maa hohle Seng/en
to be bed'ridden vaere sen'geliggeiule
to catch something
you will catch something iltivil hente d:-j en Sy^'dom
Hecker, English. 10 Hecker, Norsk Omsk). 10
(
146 146

Getting worse; death. Forvaer'relse; D0d.

I am seized with an illness jeg f01er mig u'vel


he had an attack' of han fik et An'fald af
to break out komme til Ud'brud

it must have been in him han maa have gaaet med


for a long time det laenge
to go inside' slaa ind
to take its normal course; tage en normal Ven'ding;
to take a good (bad) turn, vende sig til det Code
to improve' (Onde)
To grow worse Forvaer're sig [gang
an aggravation en Forvaer'relse, Tilba'ge-
she is worse det daar'ligere med
er
will he get through? vilhanstaa det over? [hende
they doubt that he will re- man tviler paa, at han kom-
coyer
mer op
he is going down det gaar ned'over med ham
the danger of life Livs'fare/n [med ham
His end isapproaching Det lider mod En'de/n
the poor woman can't last Stakkels, hun har ikke
long [night laenge igjen
he will not live through the han lever ikke Nat/ten over
she has been given up hun er op'givet
before' his, her end for hans, hendes D0d
to lose consciousness tabe Bevidst'hed/en
she is unconscious hun er bevidst'10s
to come back to one's self komme til sig selv
The a'gony D0ds'kamp/en
to b2 breathing one's last ligge de sidste Traekning/-
i

to be dying [death ligge for D0d/en [er


he lies in the a'gonies of |
han kjaamper med D0d/en
unfort'unately the cata'- D0d/en er desvaer're naer
strophe is im'minent fo'restaaende
to rattle; death-rattles ralle;Rallen
to die; to expire' [suffering d0; hen'sove
his a'gony is over; he is past han har stridt ud
dead; death (cp.Chapt.VII) d0d; D0d/en (se Kap. VII)
on one's death-bed paa D0ds'leie/t
To live B ve ve
1 i i 1 i
'

he is out of danger han er u'denfor al Fare


recov'ery; on the way of Be'dring/en; paa Bedrin-
recov'ery gens Vei
I hope you will soon reco- god Bedring!
to recover [ver! bedres
147 147

Recov'ery; ma'lady. Be'dring; Syg'dom

he is improving more and det gaar stadig frem'over


to become' well again' [more blive frisk igjen [med ham
she has recovered hun er kommet sig
a convalescent; conva- en Rekonvalescent'; Hel-
lescence bre'delse/n
to be up; restored' to health vaere oppe; restitue'ret
is she well again? er hun frisk igjen?
To recover Komme sig
for his entire' recov'ery for sin Rekreations Skyld
he must take care han maa tage sig iagt'
take care of yourself skaan Dem
you must be careful Forsig'tighed er nodven'dig
to leave after-effects' be- paa'folges of Efterve/er
to have a relapse' [hind' faa et Tilba'gefald
at that time she had just hun var dengang netop
got over an illness kommet op af en Sygdom
The Ma'lady. Syg'dom men. ;

the evil; here'ditary Onde/t; ar'velig


to come out in some'body op'traede hos nogen
mild; malignant mild; ond'artet
ling'ering snigende
chronic; incu'rable kronisk; uhelbre'delig
acute': cu'rable; crisis akut'; helbre'delig; Krise
he suffers from han lider af
Symptoms Tegn, Symptom'/er
morbid sy'gelig
how does it show itself? hvorledes ytrer det sig?
The appearance Ud'seende/t
he does not look it man kan ikke se det paa
to look bad se daarlig ud [ham
to look poorly se elen'dig ud
to be in a bad state vaere meget svaek'ket
he has grown thin han er blevet tviui
she looks pale hun ser bleg ud
his face is glowing hans Ansigt gleder
Uncom'fortable feeling Il'debefindende/t
I feel bad jeg er daarlig
my head burning; my
is jeg er hed Ho'ved/et,
i liar

feet are as cold as ice is'kolde F0d'/der


to have a vi'olent buzzing have staerk Sus/en for
in the ear 0're/ne
I cannot sleep jeg kan ikke (faa) sove
10*
148 148

A cold ;
fever. Forkje'lelse; Feber.

sleep'lessness S0vn'10shed/en
to have a bad taste in one's have en ond Smag i

mouth Mund/en
to have no ap'petite ikke have Appetit [pelse
to have no motion ikke have Afforing [stop-
constipation; con'stipated Forstop'pelse; have For-
diarrhoea; he has d. Diarrhoe: hari har Diarrhoe
the bulged ab'domen den op'blaaste Mave
the sickness H'debefindende/t
I am sick jeg har Kvalme
I am getting sick jeg faar ondt
sickly feeling; vom'iting Kvalme; Opkas'telse/n
to vomit kaste op
my limbs ache; I have an jeg f 01er det Lem'/merne,det i

aching chest trykker mig for Bryst/et


The cold Fo rkj '
e s e/n 1 1

I have a cold jeg er forkj0'let


I have caught a cold jeg har forkjo'let mig
you will catch cold du kommer til at forkj01e
the cold in the head Snue/n [dig
she has a cold in the head hun har Snue
suffering of a cold, from have Snue |

to expec'torate [phlegm spytte Slim j

hoarse, hoarseness haes, Haes'hed


swollen tonsils hovne Mandl/er
the cough; dry, loose Hoste/n; t0r, 10s
to cough; a fit of coughing; hoste; et Hos'teanfald
I have no air je? faar ikke Luft
I am suffering from want of jep lider af Aan'den0d
i

to have a stiff neck [breath have en stiv Nakke


stitches in the side Sting Side/n
i

fits of gid'diness An'fald af Svim'melhed


I feel giddy jeg er svimmel
I feel faint jeg blir daar'lig (syg)
she fainted hun mistede Bevidsfhed/en
a fainting-fit et Besvi'melsesanfald
to faint, to swoon, to be-; falde i
Afmagt,
come' senseless besvi'me
the flying heat; my head! Blod'stigning til Ho'vedet;
swims jeg er tung i Hovedet
The fever Feber/en
without fever fev'erish [ture
; fri for Feber; have Feber
somewhat higher tem'pera- lidt for h0i Temperatur'
149 149

Pain. Smerte n.

to be fev'erisli;to have fever have Fe'ber


high tem'perature; to have hoi Temperatur'; have en
a temp'erature of 40 de- j
Temperatur paa40Grad/er
fits of fever [grees' Fe'bergysninper
the shiv'ering fit Kul'degysning/en
cold sweat Kold'sved
she is very restless hun er meget uro'lig
the ravings of fever Fe'berfantasi/erne
to be delir'ious; off one's fantase're; vaere fra sig selv
he is not clear fhead han er ikke ved fuld Sam-
Pain Smerte/n [ling
painful smer'tefuld
to give pain; to hurt smerte; gjore ondt
does he suffer much? liderhan meget?
his sufferings hans Li'delse/r
to groan; oh! stonne; an!
to become' more vi'olent blive hef'tigere
to calm down, to abate' give sig
the cramp, spasm Krampe/n
pains in the joints, in the rheuma'tiske Smerte/ r;stik'-
limbs; rheumatic pains [arm kende Smerter [Ami en
I have rheumatic p. in my jeg liar Rheumati'sme i
I have pains in my throat jep har ondt Hals/en
i

to have a sore throat have Hals'smerte/r


it hurts me to swallow, 1 naar jeg svaelger, gjor det
have a pain in swal'lowing ondt
the bi'lious headache; to Migraene/n; have Ho'ved-
have a headache pine
I have pains in my back jeg har ondt Kors'rvg/gen
i

to have pains in one's bowels have ondt i Mave/n


pains in the stomach Kardialffi'
neural'gia Ner'vesmerter/ne
tooth-ache Tand'pine/n
External ma'ladies. UU'vorles Sygtlom me.
The Disease' of the eye 05'ensygdom/men
the sty Sti paa 0iet
conjunctivitis Bin'deliuclskatarrli
blind; blindness blind; Rlind'hed
she became' blind, lost her hun blev blind
the cat'aract [eye-sight Sto?r/en
he has a bad sight han ser dnar'ligt
short-sighted naer'synt
150 150

External ma'ladies. Ud'vortes Syg'dom/me.

shortsightedness Naer'synthed
long'sighted lang'synt
to wear spec'tacles;the eye- bruge Briller; Glas/set
to wear eye-glasses [glass I

bruge Lorgnet'
eye-glasses (with a handle) Stang'lorgnet/ten
the monocle I
Monok'el/en
To have an ear-disease' jHave en 0'rensygdom
oti'tis 0'rebetcendelse
rather deaf tung'hort
deaf; deafness dov (oaa); D0v'hed/en
the ear-trumpet H0'rer0r/et
deaf and dumb d0v'stum
Dumb Stum
the language of signs Fin'gersprog/et
he stammers; to stutter han stam'mer; stottre
to lisp laespe
A hollow tooth En hul Tand
swollen cheek hovent Kind
the tooth is loose Tand/en er 10s
both are beginning to decay' begee er an'grebne
have it stopped lad den plombe're
to stop; a fis'tula in the; fylde; en Fistel
to brush with i'odine [gums pensle med Jod
to remove' the tartar fjerne Vin'sten/en
to extract'; the pair of ton- traekke ud (Tand); Tang/en
to be nar'cotised [gues lade sig bedo've
with ether, with gas; the med Brom'aethyl,med Lyst'-
co'caine [teeth pas; Kokain'/en
artificial teeth; a set of falske Taend/er; et Gebis'
A her'nia Et Brok'tilfaelde
the truss Brok'bind/et
va'ricose vein Aa'reknude
the elastic stocking Gum'mistr0mpe/n
To sprain one's foot, to Forvri'de sin
dis'locate one's foot Fod
lame; to limp hinke
halt; halte,
a sprain; a dislocation en Forstuv'ning
to dis'locate forstuve fioget
the stretching of a sinew Se'neforstra^kning/en
to go on crutches gaa paa Krykke/r
to dis'locate an arm, to faa Arm/en af
sprain an arm Led
to break a foot braekke Fod/en
151 151

Skin-diseases. Hud'sygdom me.

the fracture of a bone Ben'brud/det


crippled forkrob'let
Diseases of the skin Hud'svgdo m/m e
abrasion Hud'afskalning
scratch; scratched Skramme; skrammet
the scar Ar/ret
contusion, bruise Kvaes'telse
to bruise something kvaeste sig
I have jammed my finger, jeg har klemt Fin-
my f. was caught (in the ger/en
a blue spot [door) en blaa Flaek (d. Plet)
the bruise Bu'le/n, blaa Flaek
the pustule; the pimple Finne/n; Filipens'/en
the heat-rashes He'deblemme/rne
it itches det kler
the itching K10e/n
the freckles Freg'ne/rne
liv'erspot; mole Fo'deflaek; Mo'dersmaerke
The eruption Ud'slet/tet
inflamed'; inflammation betaendt'; Betaen'delse
the eczema; the herpes Ekse'm/en; Ud'slaet
the erysi'pelas Rosen
the chilblain Frost'bvld/en
the corn Lig'torn/en
the wart; to remove' Vorte/n; fjerne
the lunar caustic Hel'vedessten/en
to cau'terize; to charm away braende; besvaer'ge
Abscess Bvld, Ab/szess
the swelling Svulst/en
swollen; to break, to burst op'svulmet; gaa Hul paa
to gather matter gaa Betaen'delse i

the matter; to fester to se- Vaerk/en; vaerke


fur'uncle; car'buncle [crete' Furun'kel: Karbun'kel
the can'cerous ulcer; cancer Kra3ft'bvld/en; Kraft
Sore Saar
to become' sore; cracks blive saar; Spraek/ker
to get sore feet blive saar'benet af at gaa
chapped lips sprukne Laebe/r
Wound, hurt Saar, Beska'digelse
the fes'tering wound et Va?rkesnar
gangrene' sets in der er gaaet Kold'brand i

a burn, a scald Brand'saar [det


it is blistering jeg faar en Blemme
152 152

Internal diseases. Ind'vortes Syg'dom,me.

to hurt, to wound beska'dige, saare


the cut; to cut one's self Snit/tet; skjaere sig
the probe; to probe a wound Sonde/n; sonde're
to suck; to cau'terize suge ud; braende ud
te'tanus Stiv'krampe/n
to close laeges
the scurf; to ci'catrise Skorpe/n; gro igjen
the scar Ar, Skramme
Hem'orrhage; to bleed; Blod'ning; b!0de
to staunch bleeding standse B10d'ning/en
to stop the blood standse Blod/et
it will not stop det vil ikke standse
he is bleeding from the nose han b!0r Nae'seblod

Internal diseases. Ind'yortes Sjg'dom/me.


Constitutional dis- Konstitutions'-Svag-
eases hed/er
anaemic; anae'mia blod'fattig; Blod'mangel
chlorotic; chlor'osis bleg'sottig; Bleg'sot
lymphatic lymfa'tisk
hyste'ria; hysteric Hysteri'; hyste'risk
rachitis den en'gelske Syge
rachitic; scro'fula raki'tisk; Skrofler
scro'fulous skrofulos'
Local diseases Loka'le Syg'dom/me
diseases of the blood Blod'sygdom/me
blood-poi'soning Blod'forgiftning
diabetes; diabetic Suk'kersyge; lidende af Suk-
jaundice; dropsy Gul'sot; Vat'terspt [kersyge
scurvy; gout Skj0r'bug/en; Gigt/en
Po'dagra, gout in the feet Po'dagra/en
rheu'matism in the joints Led'rheumatisme/n
Throat- and chest-dis- Hals- og Brystsygdom/-
eases me
pha'ryngitis, la'ryngitis Stru'bekatarrh
bron'chitis Luft'r0rkatarrh
pleu'risy Bryst'hindebetaendelse
inflammation of the lungs Lun'gebetaendelse
suffering from the chest bryst'syg
Consumption T as r n g/e n
'
i

to have hectic spots have hek'tiske Rose/r


to go into consumption tce'ringssyg
to become' consumptive faa TaBring
153 153

Internal diseases. Ind'vortes Syg'dom me

Suffering of the heart Have et Hjer'teonde


heart'discase; innate medfodt
Hjer'tefeil;
suffering of the kidneys have en Ny'resygdom
nephritis Ny'rebetaendelse
peritonitis Bug'hindebetaendelse
Dysen'tery En Tarm'katarrh
enteritis, gastritis Tarm'katarrh.Ma'vebetaend-
apendicitis Blind'tarmbetaendelse [else
enteric dysen'tery Dysenteri', Blod'gang
cholic; gastric catarrh' Kblik'; Ma'vekatarrri
he has an indigestion han har odelagt sin Mave
indigestion daarlig Fordoi'else
Gastric fever Ga'strisk Feber
mala'ria Kold'feber/en
intermittent* fever Vek'selfeber/en
to be intermittent vaere afvekslende
putrid fever Forraad'nelsesfeber en
Nervous diseases Ner'vesygdom/me
to ir'ritate irrite're
irritation Exaltation', o'verspaendt Til-
ner'vousness; nervous Nervositet'; nervos' [stand
to get on the nerves genere Ner've me
to make nervous gjore nerves
neurasthe'nia Ner'vesvaekkelse
neurasthenic neuraste'nisk
neu'rosis Neurose
convulsions (epileptic) (epileptisk) Krampe
e'pilepsy Epilepsi'/en
te'tanus Stiv'kramoe/n
lethargic lethar'gisk
congestion of the brain Hjer'nerystelse
sunstroke, heat-stroke I'stik, He'deslag
meningitis Hjer'nehindebetcendelse
typhus; ty'phoid fever Tvfus; Ner'vefeber/en
suffering from a spinal dis- lide af Rvg'marvsta?ring
I

Fit of a'poplexy [ease' Slag'anfald


he has had an apoplectic han har faat Slag; lam'-
fit: paralysed met
partial para'lysis del'vis Lam'melse
Insane' Sinds'svag
me'lancholy, melancholic Tung'siiul: tungsindig
hypochon'driac Hvpokon'der
mad; to grow mad Mive gal
forrykt';
154 154

Infectious diseases. Infektions'sygdom'me.

madness, lu'nacy Van'vid/det


mad, deranged'; insane' vanvit'tig, gal, forstyr'ret
to lose one's reason miste Forstan'd/en
hallucination Hallucination'
to suffer from fixed ideas lide af fikse Ide/er
lucid in'tervals lyse 0i'eblik/ke
the insane'; raving mad de Gale; rasende
to rave rase
a straight jacket Tvangs'tr0ie
the lu'natic asylum; a sana- Sinds'sygeanstalt/en; Ga'le-
to'rium; male-attendant hus/et; en Helbre'delses-
[anstalt; Vogter
Infectious diseases. Infektions'sygdom/me.
the infection; infectious Infektion/en; smit'som
the contagion, infection Smitte/n
is it catching?; immune' smitter det?; fri
he has infected me han har smittet mig
the contagious matter Syg'domsgift/en
the bacillus; the bacter'ium Bacil'le/n; Bakte'rie/n
the microbe' Mikrobe/n
the influenza Influe'nza/en
Children's diseases B0r'nesygdom/me
croup Stru'behoste/n
diphthe'ria Difterit'
hooping cough Kig'hoste
inflammation of the tonsils Betaen'delse af Mandl/erne
measles; German measles Maes'linger/ne; r0de Hunde
scarlatina Skarla'gensfeber/en
chicken pox Vand'kqpper/ne
mumps Kus'ma/en
Small-pox Kop'per/ne
the scars Kop'pear/rene
has she been vac'cinated?; er hun vaksine'ret?; Kop'-
certificate of vaccination peattest
the vaccine Lymfe
le'prosy; leprous Spedalsk'hed/en; spedalsk
Tuberculosis Tuberkulo'se
tuber'culous tuberku!0s'
the expectoration tu'bercles
; Spyt/tet: Tuberkl/er
to spit blood spytte Blod
an eruption of blood en Blod'styrtning
Epi'demy Ep dem
i i
'

endemic, epidemic ende'misk, epide'misk


155 155

Epi'demies; the physician. Epiderai/er; Lge/n.

to break out bryde ud


to prevail', to rage herske, grasse're
cho'lera epi'demy Ko'leraepidemi
cho'lera Kolera/en
the cho'lera patients Ko'lerapatient/erne
the plague; the plague- Pest/en; de Pest'syge
infected [stricken forpes'tet
to rage; the mortality rase; D0'delighed/en
to pass quarantine ligge i Kvarantae'ne
to i'solate the patients isolere de Syge
to disinfect' desinfice're
disinfection Desinfektion'
with carbolic acid med Karbol'
chlorine; su'blimate Klor/et; Sublimat'/et
for'maline; bromic acid Formalin'/et; Brom/met

Physician; lady doctor. ; kyin'delig Lsege.


good, much consulted dvgtig, meget segt
he does not practise han praktise'rer ikke
an extensive practice en ud'strakt Prak'sis
Doctor! Herr Doktor
fa'mily doctor Hus'laege
me'dical officer of a district Distriks'laege, Stads'physi-
assistant-doctor Assistent' [kus
allopathic , homoeopa- Allopat', Homoopat', Hy-
thic , hydropathic dropat'
specialists fpracti'tioner Special'laege/r, Specialist i

Specia'lity [eases Specialitet'


spe'cialist for women's dis- Kvin'deloege
spe'cialist for children Bor'nelaege
spe'cialist for ear-, eye-dis- 0'renlaBge; en 0i'en-
eases; ear-, eye-doctor laege
dentist Tand'laege
tech'nical dentist Tand'tekniker
surgeon Kirurg', Saar'laege
barber-surgeon Hjael'pelaege
a char'latan en Kv;ik 'salver
hypnotiser Hvpnotiser'
magnetiser ,

Magnetisor'
Who attends' you? |Hvem behand'ler Dem?
ask the doctor; shall I send ;
sperg Laege/n; skal jeg
for the doctor? sende Bud efter Laege/n?
night-bell Nat'klokke
156 156

Examination; me'dical art. Underse'gelse ; Lae'gevidenskab

he has cured her han har helbre'det hende


will he save him? vilhan kunne redde ham?
to call to assistance til'kalde
the consultation Konsultation'/en
to consult' konsulte're
hours of consultation Ta'letime/n
when does he receive'? naar har han Kontor'tid?
ev'ery day between' 4 and 5, 1
hver Dag fra Klokke/n 4 5
Sundays excepted undta'gen Son'dag
the consulting room Kontor/et
to write a certificate ud'stede en Attest
The Examination Unders0'gelse/n
have yourself examined lad Dem unders0ge |op
please, open your mouth |
vil De lukke Munden h0it
she has a dirty tongue [wide hendes Tunge er belagt'
may I see your tongue, feel maa jeg se Deres Tunge,
your pulse? f01e paa Deres Puls?
slow, quick, irreg'ular; the svag, for hurtig, u're^gel-
pulse maessig; Puls'slag/et
to take the tem'perature maale Temperatur/en
the sounding Auskultation/en
to sound auskultere, lytte
the percussion, to percuss Perkussion/en, banke
to examine with X-rays belyse medR0nt'genstraale/r
to make a dia'gnosis stille en Diagno'se
the Progno'se/n
prp'gnosis
prescription Forord'nine, For'skrift
to prescribe'; has he pre- foror'dne; har han forskre'-
scribed' a'nything for you? vet dig noget?
here is the prescription her er Recept/en

Me'dical art. Lee'gevidenskab/en.


therapeutics Terapi/en
sur'gery Kirurgi'
allo'pathy; homoeo'pathy Hom0opati'
Allopati';
hydro'pathy Vand'kurmetode
hygienic gymnastics Sy'gegymnastik
light-cure Lys'kurmetode
serum therapeutics Se'rumterapi
treatment by nat'ural re'- Natur'laegemetode
hyp'notism [medics Hvpnoti'sme
to hyp'notise, hypnotic hypnotise're, hypno'tisk
in the hypnotic sleep i
hypnotisk Til'stand
157 157

Me'dical treatment. Kur'metoden.

suggestion Suggestion'
magnetic cure magne'tisk Behand'ling
to mag'netise magnetise're
char'latanism Kvak'salveri'/et

Medical treatment. Kur'metode/n.


To o'perate Operere
operation Operation'
the narcotic state Bed0'velse/n, Narko'se
to nar'cotise bedove
to chlor'oform kloroforme're
chlor'oform Kloroform'/en
to am'putate ampute're, af'saette
amputation Amputation'
to sew up a wound sy igjen et Saar
antiseptic, aseptic antisep'tisk. asep'tisk
to bind up; the bandage forbin'de; Forbin'ding/en
the plaster of Paris dressing Gibs'bandage/n
to dress in plaster of Paris laegge Gibs i

to put in hringe Led i

the arm in a sling Arm/en Bind i

an artificial leg et kunstigt Ben


the wooden leg Trae'ben/et
The bleeding A a r e a d n n g/e n
'
1 i

to bleed a person aa'relade en


to let blood aa'relade
the leech B!od'iele/n
cups Blod'kop/per
To rub a person Guide en i nd
embrocations with cam'- Ind'gnidningyer medKamfer-
phorated oil, with brandy spiritus, Fransk'braendevin
to smear; rubbing in; to smore ind. Ind'sm0ring; be-
spread (with) stryge (med)
The poultice O m s a g/et
'
1

cold poul'tices kolde Om'slag


the cataplasm' Grod'omslag
fomentations varme Om'slag [ning/er
To make injections Fo'retage Ind'sproit-
to the hypodermic
inject'; ind'sproite noget; Spr0ite/n
the serum [sy'ringe Se'runi ct
To take a cure Bruge en Ktir
ra'dical grundig
158 158

Cures. Kure.

a vi'olent cure en Hes'tekur


does it agree' with her? hjaelper den hende?
Use of medicinal En Ba'dekur
to take baths [springs tage Bad
mud-baths Gyt'jebad
to take sea-baths tage S0'bad
saltwater-baths Sol'bad
steel-baths jern'holdige Bad
the tub-bath; foot-bath Halv'bad; Fod'bad
Min'eral-water-cure Br0nd'kur
to take the waters bruge Br0nd'kur
to observe' a strict diet holde Diaet
a mistake' in matters of diet en Diaet'feil
a supplemen'tary cure Ef'terkur
Hydropathic cure Koldt'vandskur
ablutions; douche Vask'ninge/r; Styrt
to rub one's self down with tage kolde Af'rivning/er
to rub a person down [cold frottere en
a packing [water j
en Ind'pakning
massage' cure Massa'gekur
massage' Massage/n
the massage' masse're
to bring about' change of paa'skynde Stof'vekslingen
Air- cure [matter Luft'kur
inhalation; to inhale' Inhalation'; inhale're
mountain air, sea air Fjeld'luft, S0'luft
a change of air en Luft'forandring
does the climate agree' bekom'mer Klima/et hende
milk-cure [with her? Mel'kekur [vel?
Bathing establishment Kur '
ansta 1 1

the pump-room Kur'anstalt/en


visitors' tax Kur'takst
visitors' list Kur'liste
vi'sitor at a wa'tering-place Kur'gjsest; Ba'degjaest
the bathing season [resort' Ba'desaeson/en
wa'tering-place, health- Ba'dested, Sanato'rium
a seaside resort' [winter et S0'bad
the health-resort' for the Vin'tersanatori/et
The Sanatorium Sanato'ri/et
hos'pital; clin'ical hos'pital Klinik'; Po'liklinik/en
hydropathic establishment Vand'kuranstalt/en
thelight-cure establishment Lys'kuranstalt/en
the infir'mary, hos'pital Sy'gehus/et, Hospital'
159 159

Pharmaco'logy. Pharmacologi.

the public hos'pital det of'fentlige Sygehus


a barrack; the stretcher en Barak'ke; Baare/n
male attendant Sy'gepleier, ~vogter
sister of mercy, hos'pital barrnhjer'tig Soster
nursing, attendance [nurse Pleie, Til'syn
to nurse, to attend' til'se, pleie
he has watched by her han har vaaget hos hende
to relieve each other af'10se
an am'bulance cart en Sy'eevogn

Pharmacology. Pharmacologi'.
che'mist-shop, chemist Apotek': Apote'ker
me'dicine Medicin'
mild; strong let; staerk
drugs Lae'gemiddel
allopathic; homoeopathic allopa'tisk; hom0opa'tisk
the re'medy Lae'gemiddel/et
a fa'mily-me'dicine et Hus'middel
to use bruge
the effect'; to act Virk'ning/en; virke
to have an inju'rious effect' virke u'fordelagtig paa
efficacious; ineffica'cious virkningsfuld; uden Virk-
e'fficacy Virk'somhed [ning
that will do you good det vil gj0re dig godt
did it help you? har det hjulpet dig?
For external use Ud'vendig
an ointment; a balsam en Salve; et Bal'sam
va'seline, gly'cerine Vaselin'/en, Glycerin'
powder; der'matol Str0'pulver/et; Dermatol'
boric acid, salicylic acid Bor'syre, Salicyl'syre
The Plaster Plaster/et
the mus'tard-plaster Sen'nepsplaster/et
a Spanish fly en spansk Flue
the blister Traek'plaster/et
court-plaster Heft'plaster
For internal use Til ind'vortes Brug
to give me'dicine to give en noget ind
have you taken your me'di- har du taget det ind?
in a weak dose [cine? ismaa Dos/er
a bottle to dispense' indrops Draa'hetaMlcr/en
every hour a ta'blespoon en (fuld) Ske liver Time
a teaspoon full [full en The'ske fuld
an eggspoon full en Kniv'spids
160 160

Re'medies. Lse'gemiddel.

pastils; pills; powder Pastil/ler; Pille/r; Pulver


a lotion; the potion en Tinktur': M5kstur/en
a decoction et Dekokt, The, The
the me'dicine for gargling Ourg'levand/et
The aper'ient Af 'f 0rinesmid/let
to give an aper'ient give ind for Af'f0ring/en
to take an aper'ient tage ind for Af'f0ring/en
the enema Klyster'/et, Lavement'/et
magne'sia water Ma'vebitter
castor oil amerikansk' Olje
chol'era-drops Ko'leradraabe/rne
o'pium, laud'anum drops O'piumdraabe/rne
the emetic Brsek'middel/et
car'bonate of soda; pepsin: Na'tron/et; Pepsin'/et;
hydrochloric acid Salt'syre/n
The fever-me'dicine Fe'berstillende Middel
quinine; an'tipyrine Kinin''et; Antipyrin'/et
phena'citine, mi'granine Phenacetin', Migrsenin'
The narcotic So'vemid/let
mor'phium; bromine Morf in/en; Brom/met
a soothine me'dicine; an ex- i
et Bero'ligelsesmiddel; Va-
tract of valer'ian;a cor'dial ;
leria'narod; Hof'fmanns-
Me'dicinal herbs Lce'gende Urt/er [draabe/r
mandrake, althaea Alru'ne, Altaea
clubmoss, digitalis Ul'vefod; Rae'vebjelde
Icelandic moss; ca'momile i
is'landsk Mos; Kamille
knot-grass; mint Pi'leurt: Mynte
helle'borus; rhubarb Ny'serod: Rabar'bra
ta'marind; wormwood Tamarinde; Malurt'
stra'mony; belladonna Pig'aeble; Belladonna
henbane Bul'meurt
poi'sonous; the poison giftig; Gift/en
to poison one's self forgif'tes
the an'tidote Mod'gift/en

XII. XII.
Country; agriculture. Land; Land'brug,
in the country oaa Land/et
country life Land'liv/et
161 161

Farmer; a'griculture. Land'mand; Land brug.

country air Land'lnft


the country people Lands'tolk ene
Agricul'turer; fanner Land'mand; Gaard'bru-
landed proprietor, landlord Gods'eier [ger
agent; steward Forvarter; Inspektor'
to farm drive, besty're
the offices 0konom'bolig en
man-servant; maid-servant Gaards'gut (d. Karl); Pigc
a dayla'bourer; la'bourer en Dag'lonner; Ar'beider
the keeper Op'synsmand
the brick-yard Tegl'vaerk et
to bake bricks brefciide Tegl'sten
the brick-kiln; brick-maker ;

Ovn/en; Tegl bra?nder


the char-coal-burner Kul'svier/en
to make char-coal brsende Kul
coal-pit; char-coal-pile Kul'grube; Mi'le
The peasant-farm Gaard/en,Land'eiendom
the farmstead Bon'degaard en
the peasant, the peasant- Bonde/n, Bon'dekone n
to rent (to let) [woman forpag'te, bort'forpagte
the rent; tenant Forpag'tning; Forpag'ter
the system of renting a farm Halver'ingssystem
villa [for half its produce Villa
the estate'; the country-seat Land'eiendom/men; Gods et
the pro'perty, manor'ial Ei'endom men. Her'regaard
A'griculture [estate' Land'brug/et
agricultural drive Jord'brug, Land 'brug
the soil Jord en
fertile; sterile trugt'bar; u'frugtliar
to lie fallow ligge hrak
to cul'tivate the field dyrke Jord en
cul'tivated; uncul'tivated op'dyrket; u'opdyrket
the country-road Mark'vei en. Sti en
Agricultural labour Mark' a r b e d e i t

to bring under cultivation rydde


to dig up; the spade Op'Spade; Spade n [j
the hoe; to pick Hakke n ( n. ( }\\v\ et i; i:

the mattock; the shovel to'.urenetHakke: Skufte.


a harrow; to harrow en Harv; harve |Sko\!
to manure'; the manure' gjodslc: (jjod'sel en
dung-hole; dung-heap M0d'ding; Komp
the dung; the dung-fork en: Mug'greb et
to drain; drainage ne're: Hrajne'rinii
Meeker, English. II Hecker, Norsk(Dansk. 11
162 162

Agricultural labour; corn. Mark'arbeide ;


Korn.

canals'; ditches Kanal'/er; Gr0ft/er


to ir'rigate; to drain vande; t0r'laegge
irrigation; draining Vanding; Tor'laegning
To till, to plough P10ie
ploughman; fields Land'mand; A'ger [skjaare/t
the plough; the ploughshare Plog/en (d. Plov); Plog'-
the furrow; the clods Fure/n; Klump'/erne
To sow Saa
the sower Sae'demand/en
the sowing-machine' Saa'maskine/n
the seed Fro/et
the grain of seed Sae'dekorn/et
to scatter str0, sprede
the seed, the crops Seed/en
sown fields Sae'demark
a scare-crow et Fug'leskraemsel
The corn Korn/et
the cornfield Ager/en, Korn'mark/en
field of wheat, rye, barley: Hvede-, Rug-, Byg'ager;
rice-fields Ris'mark/er
the stalk; the ear Straa/et; Aks/et.
the beards Avn/erne
the grain Korn/et
barley; malt Byg/get; Malt/et
oats; millet Havre/n; Hirse/n
maize; the corn-cob Mais en; Kolbe/n
to pick out the grains taerske
rice; the grain Ris/en; Korn/et
to shell taerske
rye; spelt Rug/en; Spelt/en
wheat Hvede/n
buck-wheat Bog'hvede
vetches; flax Vik'ke/rne; Lin/et
hemp; hops Hamp/en; Hum'le/n
rape-seed Raps en
Hay H0/et
to make hay h0ie (d. h0ste)
making hay Slaat/ten (d. H0'h0st/en)
the sickle; the scythe Sigd/en; Le (n. Ljaa/en)
the bundle; to dry Bundt/en, Knipp/et; t0r're
to bring home faa Hus, kjore ind
i

hay-loft Laave (d. Lade)


the hay-fork H0'gaffel/en
163 163

Agr. labour; cultivation of the vine. Mark'arbeide ;


Vin'avl.

To mow Slaa, ?nei'e [maskine


mower; mowing machine' Slaat'tekar('/.Meier);Slaa'-
the mowing; the swath Slaat/ten, Meining; Skaar et
the sheaf Korn'neg/et
the shock of sheaves Ho'stak ken
the stubble Stub/bene
to glean fo'retage en Ef'terslaet
To reap Heste
the harvest Host/en
the bad harvest daar'lig H0st, U'aar
gra'nary Korn'loft
To thrash Taerske
the flail Plej'el/en
the thrashing machine' Taer'skemaskine/n
the thrashing-floor; the Laa'vegulv/et; Halm/en
the stack, rick [straw Korn'stak
the straw; chopped straw Halmstraa/et; Hakkelse
To winnow Kaste
the winnow; the chaff Dr0f'tetraug/et (cL Kaste-
the sieve; to pass through Sigt/en; sigte [skovl/en),
To grind [a s Male [Avn erne
the wind-mill, water-mill Vind-, Vand'molle n
the mill-stream; pond Mol'leaa/en; Mol'ledam/men
the mill-shaft; the mill-stone Mt>rievaerk/et;M0riesten en
The flour Mel/et
the bolting-chest; bolting- Sig'tekasse; Sig'tedug
the bran; to knead [cloth Skraede/n, Klid et; knade
the dough; the leven Deig/en; Sur'deig/en
to put into the oven saette i Ovn/en
the baker's oven Ba'gerovn en
to bake bread bage Br0d
The cultivation of the V n d v r k n n g/e n
i
'
i

a vine country [vine Vin'land


the vineyard \ in'bjerg/et
the vine [creeper Ranke n. Vin'stok ken
this is a vine; Virgin'ia det er Vin; Vild'vin
the tendrils; vine-leaves Vin'ranke/n; ~lo\
the grapes Vin'druc n
a bunch of grapes en Pru'eklase
the grape; the pips Baer/ene; Kjerne/ne
the philo'xera Dru'elus/en, Fyllox
the peronos'pora Perono'spora
11*
164 164

Vintage; horticulture. Vin'host: Ha'vedyrkning.

The vintage V n
i h s t/e n
'

to gather the grapes h0ste ind Vin/en


the vin'tager Vin'gaardsinand/en
the vine-knife Vin'gaardskniv/en
the baskets Kurv/ene
the vat Kar/ret
To press the grapes; the Perse; Vin'perse/n
the husks [wine-press Skal/lene, Dru'ekvas
the tub; the butler Fad/et; B0d'ker/en
to ferment'; fermentation gjaere; Gjae'ring
The new wine Most/en
to bottle the new wine af'tappeMost/enpaaFlasker
to change; the cask fylde om; Fad/et
the tap; the bung-hole Tap/pen; Spunsehul/let
pipe with tap R0r med Kran
in'diarubber tubing; funnel Gum'mislange; Tragt
to draw off, to bottle tappe (paa Flaske/r)
The olive harvest 1
'
v e n h s t/e n
i

olive tree Oli'ventrs


an olive grove en Oli'venlund
the olive; to press Oliven/en; presse
the olive-press Oli'epresse/n
the olive oil Oli'venolje/n
to clear; the pitcher klare; Krukke/n
Gar'dening Ha vedyrkn
'
n g/e n i

the gar'dener; florist, land- Gart'ner/en; Blom'stergart-


scape-gar'dener ner; An'lasgsgartner
the garden-mould Ha'vejord en
the rake Rive/n
the prongs; to rake Tinde/rne; rage
to remove' weeds luge U'graes
to plant; to water plante; vande
the wa'tering can Ha'vesproite n
the rose of a w. c. Bruse/n, Sil/en
to sprinkle vande, sproite
to tie up with bast binde fast med Bast
to graft; the graft pode; Po'dekvist/en
the layer Af'lsgger/en
to clip beskjce're
the pruning-knife Gart'nerkniv/en
the garden-shears Gart'nersaks/en
to trim; to lop studse; kappe
to cut down; the axe om'hugge; 0ks/en
165 165

The garden; the plant. Have;n; Plante/n.

In the garden I
(Blom'ster-)Have/n
vegetable garden: orchard Kjek'kenhave; Frugt'have
the fence, the hedge Gjaerde/t, le'vende Haek
the railing Stakit'/tet
paths Vei/e, Sti/er
strewn with gravel bestr0'et med Grus
the lawn Gr0n'svaer,et
the grass-plot Graes'plaen/en
the grass; blade Gra?s/set; Graes'straa
the flow'er-bed Blom'sterbed ct
the arbour; the summer- Lyst'hus/et
an arboured walk [house en Alle
'
Creepers S v n g p 1 a n t e/n
1

a'pium; ivy Ved'ben; Efeu.en


clematis; lianas Clema'tis; Liane
honey-suckle Kaprifo'lium
Water-sport Spring'vand/et
the fountain Fontae'ne/n
the basin Bassin'/et
the fountain plays Springvandet plasker
the fish-pond Fis'kedam/men
goldfish Guld'fisk/e
pool; pond; lake Pyt; Dam; S0
water-flowers, plants Vand'blomst/er, ~plante r

the cane; reeds R0r/et; Ror'krat


the bull-rushes; moss Siv/ene; Mos
The olant Plan'te/rne
the green-house Driv'hus/et
potted plants Pot'teplante/r
to shoot forth skyde, vokse
to get leaves faa Blad/e
to strike root [shoots slaa Rodder
to burst into leaf: the young gron'nes; Skud dene
to sprout; sprout spire; Spire
to thrive, to get on komnie sig, trivos
to wither; to die torre bort; do ud
frost-nipt frosset
The herbs; wild Urt/en, Graes/set; vild
the weeds U'gra^s set
the nettle Bra-n'deneslL- n
the thistle; the broom Tistel/en; Gul'visse/n
the fern: the panic Orm'egraes/set; italiensk
the heather Ros'lyng ct [Hirse
166 166

Herbs; the flower. Grass/set; Blomsten.

the burdock Fri'ergraes/set


the clover; the la'vender K10'ver/en; Laven'dei/en
the lupine; man'gel-wurzel i

Lupi'n/en; Man'gold
the mistletoe; the quick- Mis'tel/en; Kveke/n
trie plantain [grass j
Gro'blad/et (Plantage}
Vegetables (see chap. V) j
Gr0nt'sager/ne (se Kap. V)
the sorrel Syre n
Spices Krydderi'/er
a'niseed Anis
the sweet calmus Kal'merod/en
the capers Kapers
the cin'namon Kanel'/en
the clove Kryd'dernellik/en
ginger Ingefaer
the mar'joram Merian'/en
the mugwort Graa'bynke/n
the pista'chio-nut; the. rue Pista'cie/n; Rude/n [Timiaii
the saffron; the thyme Safrari'/en; Tim'ian/en; vild
the vanille; the woodruff Vanniriie/n; Bukar'/et
The flower Blomst/en
to pluck plukke
the stalk Stengel/en, Stilk/en
not to smell ikke lugte
to smell sweetly lugte godt, dufte
the smell, the perfume Duft/en
the flower in a pot Blomst iPotte,Pot'teblomst
flowerpot Blom'sterpotte
the nosegay, the bouquet Buket'/ten
to bind flowers binde; vinde
festoons', garlands Blom'sterguirlander
the wreath; to crown Krands/en; bekrandse
The bud K n o p/p e n
the blossom; the umbel Blomst/en; Skjaerm/en
the petals Blom'sterblad/ene
the calix; the corolla Bae'ger/et; Krone/n
sta'mina; pistil St0v'drager/e; St0y'vei
pollen; to blossom Blom'sterst0v; springe ud
to be in blossom; in bloom blomstre; blom'strende
to fade, to wither af'blomstre, visne
faded; to fall vissen; falde af
Field'flowers Ma r k b o m s t/e r
'
1

a'maranth Amarant'/en
ane'mony Anemone n
167 167

Fieldflowers, gar'denflowers. Mark'blomster; Ha'veblomst er.

the bear's ear, cowslip Aurikel en


the blue bell Klok'keblomst/en
the butter-cup Smor'hlomst en
the coni'nion centaury Entian
the convol'vulus Vindel en
the corn-flower Korn'blomst en
crowfoot; the daisy Ranunkel; Tu'senfryd en
the daisy Prae'stekrave/n, Gaa seurt
the ev'ergreen Grav'myrt, Vin'tergront
the everlasting flower E'vighedsblomst/en
flag; the gen'tian Iris;Entian/en, Gentiana
the Stok'rose (alcea rosea)
holly-hook
the In'dian cress Blom'karse/n
iris Svaerd'lilje
the lark-spur Rid'derspore/n
the mai'denhair Venushaar (adiantum)
the mallow Malva
the meadow-saffron Tidies. Frydblomst
the poppy Val'mue/n
the primrose Primula veris; Maria Nok'-
the red-poppy Korn'valmue n (lebaand
the sun'flower Sol'sikke n
the vervain Jern'urt/en,Verbena
the wa'tercress Brend'karse n
wind-flower Symre
Gar'den -flowers Ha'veblomst e r

the aster; aza'Iea Asters/en; Azalia


bego'nia Bego'nia
cabbage rose Centifo'lie
came'lia; carnation Kame'lia; Nellik
the chrysanthemum n'temuni
crown imperial, tritil'lary Kei'serkrone
the cy'clamen Al'peviol en
the e'drhreixs; dahlia E'delweiss; Georgi'ne
the forget'menot Forglem'migei en
fu'chsia Fuchsia
the gera'nium Geran'iuin
gil'lyflower I.evkoi'
the he'liotrope Heliotrop' en
the hy'ncinth H\M/int''en
hydran'gea Horten'sia
laburnum: the lily (juld'regn: l.ilje n
168 168

Shrubs; fruit-culture. Busk/e; Frugt'avl.

lily of the valley LiFlekonval


mignonette' Rese'da
the narcissus; orchid Narcis'se/n; Orchide
the pansy; pe'ony Sted'morsblomst/en; Paeon
the rhododendron Al'perose/B
the rose; the rosebush Rose/n; Ro'senbusk/en
the snow-drop; the tulip Sne'klokke/n; Tulipan'/en
the vi'olet; wall-flower Viol/en; Gyl'denlak
Shrubs B'usk/e
the aca'cia Akazie/n
the agave Agave/n
the aloe Aloe/n
the arbor vitae Tuja/en
cacta'ceae; a cactus Kak'tuser; en Kak'tus
the common maple Navr/en (acer campestris)
the box Buxbom
the bush; the elder Busk/en; Hyld/en
the holly; jess'amine Krist'tornbusk/en; Jasmin'
the ju'niper; berries E'ner/en; Baer
the laurel Laur'baertrae/et
, the lilac; the myrtle (spansk) Syre'n; Myrte/n
the shrub'bery; Drushwood Krat/tet; Tornekrat
sloe-tree,black-thorn Slaa'petorn
the thorn; to prick Torn/en; stikke
haw-thorn; may Ha'ketorn; Hvid'tj0rn
red-thorn; the thorn-bush Rod'tjorn; Tor'nebusk/en
the thorn-hedge Tor'nehaek/ken'
the yew Taks(trae/et)
Fruit- culture Frugt'avl, Frugt'dyrk-
the fruit-harvest Frugt'h0st/en [ning
fruit (see chap. V) Frugt/en (se Kap. V)
The fruit Frugt/en
to pluck plukke
the peel, skin; to peel Skal/let; skraelle [kjaerne
the kernel, stone; nut-kernel Kjaerne/n, Sten; N0d'de-
to stone tage ud Kjaer'nene, Ste'nene
the flesh Kj0d/et
the juice; juicy Saft/en; saftig
to ripen; ripe modnes; moden
to be unripe'; unripe' ikke vaere moden; u'moden
o'verripe; rotten over'moden; raadden
Fruit-trees, -bushes Frugt'trae/r, ~busk/e
the almond-tree Man'deltrae/et
169 169

Fruit trees; the tree. FruRt'tner; Tneet.

the apple-tree /E'blctr.L- et


the a'pricot-tree Aprikos'trae/et
the bil'berry-bush Blaa'baerlyng/et
the black'berry-bush, Bjer'nebxr busk/en
the cherry-tree [bramble Kir'sebaertr* et
the cran'berry Tyt'tebaerlyng/et
the currant bush Ribs'busk/en
the date-tree Dad'delpalme/n
the fig-tree Fi 'gentry et
the goose'berry-bush Stik kelsKt-rbusk/en
the ha'zlenut-tree Has'selbusk/en
the lemon-tree Citron'trae/et
the medlar-tree Mis'peltrae/et
the mul'berry-tree Mor'baertrae/et
the orange-tree Apelsin'trae/et
the orange-tree Oran'getrae/et
the peach-tree Fer'skentrae/et
the pear-tree Pae'retra et
the plum-tree Plorn'metras/et
the pome'granate-tree Granat'aebletrae/et
the quince-tree Kvae'detrae/et
the rasp'berry-bush Brin'gebaerbusk/en
the service-tree A 'sal/en, Rogne- (r/
the straw'berry-bed Jord'baerbed/et [tra- ct
the straw'berry-bush jord'baerplante/n
the walnut-tree Val'n0dtrae/et
the hothouse Driv'hus et
The tree Traeet
the tree-top Top pen, Kro'ne/n
the trunk; the roots Stam'me/n; Rod/derne
the rind, bark Bark/en
the resin; re'sinous K\a'e/n, Harpix; harpix'-
the wood; the fibres Ved/en; Fi'brer/ne [holdig
the e'bony; cedar wood I'benholt et, Ce'dertra
maho'gany; rose-wood Mahog'ni; Palisan'der
sound; rotten frisk; raad'den
the bough, the branch Kvist en
the twig Gren/en
green twigs grdiine Gren/e
the fo'liage, the leaves Ln\ et. Bind ene
the faggots Krat'kov'en, Krat
the wood-cutter; to cut Ved'huueer en; faelde
170 170

Spe'cies of trees; wood. Trae'sorter; Skov.

Spe'cies of trees Trae'sort/er


the alder-tree Elle- (n. Older-) trae/et
the ash; the aspen-tree Ask/en; Asp/en
the beech; beech-nuts B0g/en; B0'gen0d/der
the birch Birk/en
the chestnut-tree Kastan'jetrae/et
the chestnut (sweet ch.) (spi'selige) Kastan'je/r
coni'ferous trees Naa'letrae/et
the copper-beech Blod'b0g/en
the Cyprus; the e'bony-tree Cypres'se./n; I'benholttrae/et
the elm Aim/en
the fir-tree Gran/en
the Scotch fir Fu'ru/en
a fir-cone en Gran'kongle
the fir-wood Gran'skov/en
the horn-beam Hvid'b0g/en
the larch Laer'ketrae/et [trae
the lime-tree; the maple Lin'detrae/et;A'horn,L0n'ne-
the oak; the acorn Eg/en; E'gen0d/den
the cork-oak; the cork Kork'eg/en; Kork/en
the holm-oak Sten'eg/en
the oleander Orlean'der/en
the palm-tree Palme/n
a palm-branch en Pal'megren
the palm-house Parmedrivhus/et
the cocoa-nut-tree Ko'kospalme/n
the cocoa-nut; palm-wine Ko'kosn0d/den Ko'kosmelk
;

the pine; pine-tree [wood Gran/en; Gran'trae


the ma'ritime pine; the pine- Pinje/n; Pin'jeskov/en
the Scotch pine; a pine-cone Fu'ru/en; en Fu'rukongle
pine-needles Bar'naal/er
the plane-tree; the poplar Platan'trae/et; Poppel/en
the white poplar S01vpop'pel/en
the willow Silje/n, Piletrae/et
the weeping willow S0r'gepil/en
The wood, forest Skov/en
coni'ferous wood, leafy Naa'leskov, L0v'skov; den
wood; the forest plantede Skov
copse; the bush Lund; Buskads
nursery, plantation fredet Skov; Planteskole
Birds Fugl/e
miera'tory birds Van'drefugl/e
a bird of passage en Traek'fugl
171 171

Birds; breeding of poultry. Fugl/c; Fjer'kraeavl

singing birds Sang'fugl e


they twitter de kvid'rer
the twit'tering Fug'lekvidder/et
the beak; to peck Naeb/bet; hakke
the gizzard; the wings Kraas en; Vinge/rne
to fly; to flutter flyve; flagre
the plumage Fjasr'dragt/en
the feathers; to moult Fjaer/ene; faelde Fjaer
the pinions Sving'fjaer/ene
the nest; to build a nest; to Rede/t; bygge Rede; ruge
to come out fhatch krybe ud
the chick; to feed Kyl'ling/en; made, fodre
the cage, the bird-cage Bur/et
the black-bird Sort'trost/en
the bull-finch Dom'pap/pen
the canary-bird Kana'riefugl/en
the crow Kraake n (</. Krage)
the cuckoo; to cry cuckoo Gjog/en; gale
the fieldfare Krams'fugl/en, Graa'trost
the finch; goldfinch Finke/n; Guld'finke
the garden-warbler Gjaer'desanger/en
the goldfinch Stilits/en
the hoopoo Haer'fugl/en
the jack-daw (>/.)Kaie n, Kaa/en
the jay N0d'deskrike/n
the lark; to warble Lerke/n; slaa Triller
the linnet Irisk on
the magpie; the merle Skjaere/ni Sol'sorten, Sort'-
the night'ingale; to sing, to Nat'tergaT/en; synge ftrost
the raven; to croak [warble k;i\n en; skrige
the reed-sparrow R0r'spurv/en
the robin red-breast Rod'kjelk on
the siskin Gjaer'desiiuit ten
the sparrow Graa'spur en; en Spi-
the starling: the swallow Sta?r on: S\,ilc n
the thrush; the tomtit Trost on. Pros'so 1

the wag-tail l.inor'le n [Me


the wood-pecker Spaette n
the wren Si'sik on
the yellow bunting S|nir\ on
f
Poultry-breeding FJT kraeavl/en
kr.o et (se S. 71)
poultry (see p. 71)
the hen; to scratch H0ne/n; sparke, kradse
172 172

The Cattle. Kvaeg et.

the poultry-yard; fowl- H0n'segaard/en, H0n'se-


the perch for fowls [house Vag'le/rne [hus/et
the cock; to crow Hane/n; gale
the crest; the spur Kam/men; Spore/n
the hen; to cackle H0ne/n; kakle
to lay an egg Icegge JEg
the pea-cock Paa'fugl/en
to spread its tail slaa Hjul
the duck; the wild-duck And/en; Vild'and/en
the goose; it gabbles Gaas/en; den snad'rer
the swan Svane/n
the dove, the pigeon Due/n
the turtle-dove; to coo Tur'teldue/n; kurre
the dove-cot Du'eslag/et
The Cattle Kvaeg/et
the breeding Avl/en
to breed; breeder op'draette; Op'draetter
to take care of the cattle r0gte, Kreatur'/ene
to feed, to water give Foder, Drikke
the food Fo'der/et
the manger Kryb'be/n
the wa'tering place Drikke/n
the litter Str0'else/n
Small cattle Smaa'fae [R0gter)
the flock; the herdsman Flok/ken; Gjae'tergut/ten (d.
the goat-herd Gje'devogter/en [hyrd/en
the shepherd; swineherd Faa'revogter/en; Svine-
to keep passe (d. vogte); beite (d.
the pasture Grses'gang/en [graesse)
the leader Bjael'deko/en
the hurdle Havn/en, Ind'hegning
the shed for sheep Sau'efj0s/et (d. Faarehus)
the sheep; ram Faar/et; Buk/ken
the ram Vai'der/en
the wether (mutton) Gjaeld'buk/ken
the lamb; it bleats Lam/met; det braeger
to shear; the shearing klip'pe; Klip'njng/en
the goat; he-goat Gjed/en; Gje'debuk/ken
the kid; it bleats Kid/det; det maekrer
the pig Svin/et
the sow; the sucking-pig Purke/n; Gris'unge/n
the snout Tryne/t
to grunt: the bristles grynte; Bust/ene
173 173

Large cattle; the horse. Stor'fe; Hest/en.

the pig-sty; trough Gri'sehus/et; Traug/et


to fatten; fat'tening gjode, fede: Fed'ning/ein
Large cattle Stor'f, Stor'kvaeg
the herd; the herdsman Hjord/en; Gjae'ter en, Vog-
the bull; the ox Stud/en: Okse/n fter en
the ox, the cow; the calf Horn'kv:eg et; Kalv.'en
the cow; milch-cow Ko/en; Mael'keko
the udder; to milk Jur/et; niaslke
newly milked ny'silet (d. ny'siet)
the milk; the cream Malk/en; Rom'me/n
the butter-milk Kjar'nemaelk/en
to churn; the churn kjaerne; Sm0r'but/ten
churning machine' [d.-f. Kjcerne
a dairy-farm; tenant o)f a et Meieri'; en Meierist'
The beast of burden Last'-, K10-v'dyr/et
to put on the pack-saddle kleve
the mule Mul'aesel/et; Mul'dyr et
the ass brays itsel et skryder
The horse Hest/en
the breeding of horses Hes'teavl/en
race-horse Ra'cehest
a tho'roughbred horse Fuld'blodshest
the mare; the nag Maer'ren; Tra'ver en
the stallion; st. for breeding Hingst en; Avls'hingst
gelding; the mare Vallak'; Hop'pe n
the filly, colt Pel/let,Pole
the nostrils; it neighs Nae'sebor/rene; det vrir
the mane; the hair Manke/n; Haar/et, Tagl
the back; the crupper Ryg/Ren; Kryds/et
the sides; the tail Svan'ger/ne; Hale/n
the coat Hud en
bay-horse; cream-colour- Brun'en; Blakken
the chestnut horse fed h. red Hest, Fuks/en
black horse; piebald Svarten; drop'let Hest
a white horse en Skim'mel, en hvid Hest
the hoof; to shoe Hov/en; beslaa', sko
the horse-shoe Hes'tesko/en
to patter; the pat'tering stampe: Trnnipen
to water the horses ride Hestene tilvands
to groom; the curry-comb strigle; Strig'leborste n
the stable Staid en
the coach-house YoiMi'hoJ en. -skuret
the onen van :i. Karm'vogn
174 174

The dog; bee-keeping. Hund/en; Bi'avl.

the hay-cart H0'vogn/en


the hand-barrow; to pull Haand'vogn/en; traekke
the wheel-barrow; to push Kjaerre/n; skyve
The dog; the bitch Hund/en; Tispe/n
to get young ones faa
Hyalp/er
puppies; lap-dog Hvalp/er; Skj0'dehund
mastiff Kj0ter
sheep-dog, colly Faa'rehund
hound; grayhound Jagt'hund, Mynde
pointer, setter H0n'sehund, Fug'lehund
bloodhound; pointer; Dane Spor'hund; St0'verhund;
the bull-dog Bui 'dog/gen [Dogge
dachshund Graev'linghund
pug; fox-terrier Mops; Pincher, tysk Rot'te-
poodle; Pomeran'ian (toy) Puddel; Spids [hund
The watch-dog Gaards'hund/en
the kennel Hun'dehus/et
the collar; the chain Hals'baand/et; Laenke/n
to let loose; to fasten up 10se; faeste
the muzzie; to put on Mund'kurv/en; binde paa
the slip; the leash Taug/et; Kob'bel/et
to begin' to bark at halse
to bark; to sniff gj0; veire
to whine pibe
to growl; the muzzle knurre; Sntide/n
to bite; the bite bide; Bid/det
down! laeg sig! couche!
catch him! fetch it! grib!; apporte!
give your paw; to train giv Lab; dresse're
to wag the tail vifte med Hale/n
The cat Kat/ten
the tom-cat Han'kat/ten
the kitten is mewing Kat/ten miau'er
it purrs den spin'der
the claws; to scratch K10/rne; klore
The rabbit Kanin'/'en
the rabbit-warren Kanin'hus/et
Bee-keeping Bi'avl/en
bee-keeper En som driver med Biavl
the bee; the drone Bi/erne; Drone/n
the sting; the sting Brod/den; Stik/ket
to sting; to suck stikke; suge
a swarm; to swarm en Svaerm; svaerme
175 175

Worms; insects; beetles. Orme; In'sekt,er; Bille r.

the bee-hive Bi'kube/n


the bee-shed, a'piary Bi'hus/et
the cell Celle/n, Voks'kage
the wax: the honey Voks/et: Hon'ning en
Breeding of silk-worms Sil'keavl
silk-worm Sirkeorm; ~larve
the chry'salis, to change into Puppe/n;forpup'pe sig: Ko-
a ch. ;the cocoon' ;the hurdle kon/en; Vid'jefletning
Useful or harmful a'ni- Nytte- eller Ska'dedyr
mals (p. 37!) (S. 37!)
worms; ringed worms Orm e; Led'orni e
the earthworm Regn'orm/en
common mil'liped Tu'senben
the wood-louse Skruk'ketrold/et
the spider; to catch Ed'derkop/pen; fange
the spider-web Spin'delvaev/et
'
Insects I n s e k t/'e n
the cricket, cicada; to chirp Si'ris sen, Cika'de; vrisse
the grass'hopper Graes'hoppe/n
dragon-fly Libelle, Guld'srned
the ear-worm: wood-worm 0'rentvist/en; Trae'orm
the wasp; wasp's nest Hveps en; Hvep'sebol
gall-fly: cuckoo-fly ! Gal'lehveps; Snyl'telr.
the hornet; the bumble-bee ;

Gje'dehams en; Httmle n


the blue-bottle; to hum Spy 'flue n sumnie
;

the horse-fly Kla?g gen, Stik'flue/n


the fly, gnat Flue n, Myg/gen
the gnat, midge Moskito, snab'lede My'han-
the sand-fly Knot/ten fker
lepidopter Som'merfugl
the moth M01/Ien
the but'terfly [pillar Som'merfugl en [neustria
pi'eris; an'nulary ca'ter- Hvid'svarmer; Gastropacha
the nocturnal but'terfly; the Nat'svaermer/en; Kaal'orm -
the ant fca'terpillar Maur en, My re n fen
the ant-hill Maur'tue/n. Myr'tue
to swarm: the swarming myldre: Vrimmcl en
the ant-lion; ~bear .

My'rel0ve/n; ^bjern
Beetles Bille r
the lady-bird; glow- Mari'eh0ne/n; Lys'bille
worm Sankt'hansorm
the cock'chafer; grub Ol'denborre n: Larve
ca'rabus; water-beetle Lober; Vand'kalv
176 176

An'imals; chase. ; Jagt.

the stag-beetle Eg'hjort/en


the dung-beetle Tordi'vel/en, Skarn'basse/n
the snail Snegle/n
the snail-shell Sneglehus/et
the feelers F0'lehorn/ene
the frog Frosk/en (d. Fr0/et)
the leap-frog; to croak[led t. L0v'frosk/en; kvaekke
the toad; the orange-speck- Padde/n; Klok'kefr0/et
the mole; the mole-holes Muld'varp/en; Gang/erne
the shrew-mouse Spids'mus/en
the mouse; the trap Mus/en; Faelde/n
to be caught blive fanget
the rat Rotte/n
the hedgehog
Pind'syin/et
to roll one's self up rulle sig sam'men
the marten; the sable Maar/en; Zobel/en
the polecat; the ferret Ilder/en; Fritte/n
the weasel; the ermine Sne'mus/en; Her'melin/en
the badger; the burrow Graev'ling/en; Hule/n
the lynx Gaupe/n
The chase Jagt/en
battue Driv'jagt
beater Driver
steeple chase Parfor'cejagt
boar-hunt Vild'syinjagt
fox-hunt Rce'vejagt
hare-hunt Ha'rejagt
partridge-shooting Fug'lejagt
to go hunting gaa paa Jagt
to hunt jage
to go shooting stille sig paa Lur
the preserve' Ind'hegning/en
the shooting-licence Jagt'tegn/et
Huntsman, sportsman Jse'ger/en
the shooting-jacket; game- Jagt'tr0ie/n; ~taske,
the bugle-horn [bag Jagt'horn/et [~vseske
the hunting-knife Jagt'kniv/en
the shooting-gun '}agt'flinte/n
double-barreled dob'beltlobet
small-shot Hagl
hound; the pack Jagt'hund; Kob'bel/et
to track; the cover op'spore; Hi/et
the track Spor/et, Far
177 177

Catching birds; fishing. Fug'lefangst ;


Fiske.

to kill faelde
what has he killed? hvad har han skudt?
not to get a shot ikke faa Skud
the game Vildt/et
poacher Kryb'skytte
to poach drive Kryb'skytteri
to set traps stille Faelde/r
to go into the trap gaa i Faelde/n
the spring-trap Rae'vesaks/en
Catching birds Fug'lefangst en
bird-catcher, fowler Fug'lefaenger
the fow'ling-floor Lok'keplads/en
lime-rods, nets, nooses Lim'pinde/r, Done/r, Snare r

to catch: the fowler's hut fange; Fug'lefsengerens


decoy'-birds Lok'kefugl/e [Hytte
dust-shot Dunst'hagl et
a leafless oak en blad'los Eg
they perch on it de saetter sig der
the passage Fly'vestrog/et
they don't pass der kommer ingen forbi'
Fishing Fiske/t
to fish with a line fiske med Snore, An'gel
do you catch any? faar du noget?
angler An'gelfisker
the fishing-rod; ~line Fis'kestang/en;
~sno;
the hook; the bait Fis'kekrog/en, Angel Agn/et ;

to bite; barb bide paa; Mod'hage

XIII. XIII.

Pastime, amusements. Tlds'fordriT, Fornoi'elser.


Gen'eral observations Almin'delige Ting
the pleasure Fornoi'else n
for pleasure for sin Fornoi'else
much pleasure! god Fornoi'else
did you enjoy' yourself? liar I moret Eder?
Hecker, English. 12 H e c k e r, Norsk Dansk
(
> I :
178 178

Reading; ne\vs'paper. Lekture; Avis er.

it amuses me det morer mig


amusing un'derholdende, mor'somt
he was bored han har kjedet sig
I am bored Tid/en falder mig lang
ennui'; te'dious Kjed'somhed/en; kjedelig
for the sake of change til Af'veksling

to while away' the time fordri've Tid/en


let her have some amuse- se at adsprede hende lidt!
[ment!
Amusements. Ad'spredelse r.
Reading; to read Laes'n ing/en; lasse
to turn over the leaves blade i

to throw a look into kaste et Blik i

to read aloud' laese h0it


have you finished it? har De laest det ud?
where did you leave off? hvor var det sluttede?; I

the book-mark Bog'maerke/t


the dog's ear Brcet/ten, >'sel0re/t
Reading Lek.tu' re/n
the reading-room Lse'sevaerelse t
the circulating li'brary Lei'ebibliotek/et
to exchange'; the exchange' bytte; Bytte/t
the catalogue Katalo'g/en
poems; novels; nov'elettes; Digt/e; Roman'/er; Novel
'-

descriptions of travel le/r; Rei'sebeskrivelse/r


comic papers; periodicals Vit'tighedsblad/e; Tids'-
The news'paper; the A vis/en; Blad/et [skrift/er
to keep a paper [sheet| holde en Avis; abonne're
to subscribe' to paa
the subscribers Abonnent'/erne
the subscription Abonnement'/et
when does it end? naar ud'10ber det?
renew' it! forny' det!
the news'paper agent Avis'expedit0r/en
the news'vendor Avis'handler/en
the pa'perwoman Avis'kone/n
a news'paper stall en Avis'kioske
a piece of news'paper et Stykke Avis'papir
the editor'ial management Redaktion'/en;
e'ditor; responsible e'di- Redakt0r';
tor; chief e'ditor; head of ansvar'lie Redakt0r';
the editor'ial staff Chef'redakt0r
news'paper writer Journalist'
179 179

The paper; to smoke. Avis en ;

reporter Reporter
the news'paper office Expedition'/en
appears' daily ud'kommer dag'lig
the morning paper Mor'gennummer/et
the ev'ening paper Af'tennummer/et
the supplement Til'laegsblad/et, Bi'lag/et
buy two copies kj0b to Num'mer/e
the extra paper Ex'trablad/et
Contents' of a paper .Avis/ens Ind'hold
the leading ar'ticle Le'der/en
a controversy; pole'mical en Polemik'; pole'mi
the local news Lokal'nyhed/erne
the rubric Rubrik/en, O'verskrift/en
the latest news sidste Nyt
the'atre-, art report' Teater-, Kunst'beretning/er
Miscellan'ea ,,Lidt af hverr
the feuil'leton F01jeton.cn 4i
to be continued ,,fortsaettes
book-report'; ne'crologue Bog'anmeldelse; Nekrolog
the market-report' Kurs'beretning/en
the weather-report' Veir'beretning/en
the letter-box Sporsmaal og Svar
the advert'isement sheet Annon'ceafdeling/en
the advert'isement Annonce/n
to advertise' annonce're, ind'rykke
widely read nieget ud'bredt
it has been in the paper: det har staat Avis/en; i

false report', hoax Avis'and


vague rumour [diction u'bekra?ftet Rygte [delse n
to contradict'; the contra- tilba'gekalde; Tilba'gekal-
to rec'tify; rectification berig'tige; Ret'telse/n
the press Presse/n
the party organ Parti'organ/et
To smoke; smoke Roge; R0g
pass'ipnate smoker lidenska'belfg R0ger
the cigar' case Cigar'etui/et
a box of cigars' en Cigar'kasse
a strong, mild cigar'; a un stifrk, let Cigar; en aegte
real Havanna Havane'ser
the cigar'-cutter ir'klipper/en
will you give me a light, tor jog hcdc om lid?
to light;
wax-tapers [please? taende; Voks'stabl/er
the match Fyrstik/ken
12*
180 180

To smoke; a drive R0ge; Kje'retur.

to blow a whiff tage et Drag


the end of a cigar' Stump/en
to put into the cigar'-holder saette den Mund'stykke/t
i

of amber, of meerschaum af Rav, Mer'skum


the ashes Aske/n
an ash-tray, cup et As'kebaeger
the tobacco shop Cigar'forretning/en
mono'poly of tobacco Tobak'monopol
the tobacco Tobak/ken
Egyptian cigarettes' aegyp'tiske Cigaret'/ter
he makes them himself han ruller dem selv
to smoke a pipe r0ge Pibe
the pipe-bowl; to fill Pi'behoved/et; stoppe
the tube; the mouthpiece R0r/et; Mund'stykke/t
the nicotine' Nikotin'/en
snuff Snus'tobak
to take snuff snuse
to take a pinch tage en Pris
the tobacco box Tobaks'daase/n
A drive En Kj0retur
to drive, to take a drive kj0re, kj0re ud
drive [try Kj0'retur/en
an excursion into the coun- en (laengere) Land'tur
carriage-drive, sledging-exc. KjVretur, Slae'detur
the tinkling of bells Bjael'deklang/en
The carriage Vogn/en
a coach; the landau, so'- d. en Karet;
ciable Landau'er/en
the carriage and pair To'spaender/en
the one-horse carriage En'spaender/en
with four seats Plads til fire
the dog-cart den to'hjulede Vogn
with two wheels med to Hjul
the wheel; the spokes Hjul/et; Ege/ne
the axle-tree; the springs Akse/n; Fjaer/ene
the pole; the shafts Vogn'stangen; Drag/et
to turn vende, snu
to upset' vaelte, kantre
the coach-house Vogn'remise/n
The coach-man K u s k/e n
cabman Dros'kekusk
to sit in the box sidde paa Buk/ken
to drive; he drives himself kjore; han kj0rer selv
181 181

To walk; to dance. Gaa; dansc.

he has upset' us han b et os


to crack the whip knalde med Pisk en
the whip-lash; to whip Svo'besnert eii; piske
the reins; the harness Tom'me n; Sa>'lett
to harness, to unharness saele paa, saele af
the blinkers Sky'lap perne
to put to; to take the horses spaende for; spaende fra;
out of the shafts; the traces Skagle/rne, Skjae'k/erne
the carriage horse Vogn'hest en

Uo'dily ex'ereises. Le'gemsorelse r.

To walk Gaa
to take ex'ercise skaffe sig Bevae'gelse
to go out gaa ud
to go for a walk spadse're
to go a few steps gaa en liden Tur
to take a walk; pro'menade promene're; Promena'de
the walk Spadser'tur/en
the excursion, the trip Ud'flugt/en. Tur/en
excursionists, trippers (cp. Lyst'reisende
whatafinecountry! [Chap. I) hvilken vakker Egn!
to turn in somewhere tage ind et eller andet Sted
to into (to be in) the coun-
go reise (ligge) paa Land ft;

try vi'sitors for the summer


; Land'ligger
To dance; a dance Danse; en Dans
dancing shoes Dan'sesko
to take lessons in dancing gaa paa Dan'seskole
to dance out of time komme ud af Takt en
the ball-room Dansesal/en
the dancing-club Sel'skab med Dans
a dance en Dan'semoro
the dance, the ball Bal let
dancer Dan'ser, Danserin'de
her partner hendes Kavaler
his partner nans Dame
the programme Dan'sekort/et, Bal'bog
to invite'; the turn engagere; Tur/en
to be engaged' allerede v^-re engage'ret
the extra-turn (unknown in Ex'tradan
the gallop, the polka [Engl.) (In lop pen. Polka /en
the waltz; to waltz Vals en: da use Vals
the masurka; the men'uet Ma/ur'ka en; .Mcntiet' ten
the lancers Franca ise n
182 182

Skating; riding. Sk0i'tel0b; ride.

the country-dance Kon'tradans/en


to dance the quadrille' danse Kvadril'le
the figures; 'the co'tillon Figur/ene; Kotillon en
Masked Ball Mas'kebal
the fancy-dress ball Redout'/en, Maskera'de/n
disguised' as forklaedt' soni
a fancy-dress, -costume en Maskera'dedragt, et
the do'mino Do'mino/en [Kostume
the mask, to mask Maske/n; maske're
to unmask' demaske're sig
without' a mask uden Maske
the fancv-dress party Kostu'mefest/en
'
Roller-skating Sa on sk
1 t e b n n g/e n
i 1 i

roller-skates Salon'sk0ite/r
to go roller-skating 10be (paa) Salon'sk0ite/r
Skating Sk0i'tel0bning/en
the skates Sk0i'te/rne
he can skate han kan 10be (paa)Sk0i'te/r
the skaters; she broke Sk0i'tel0ber/en; hun faldt
through the ice gjennem Isen
a skating rink en kun'stig Sk0i'tebane
to slide; slide (n. sklide) glide; Sklide,
the snow-shoes Ski/erne [Gli'debane
To ride Ride
horsemen and horse'women Ryt'tere og Ryt'terske r

a good horseman en god Rytter


riding-breeches Ri'debukse/r
riding-boots Ri'dest0vle/r
riding-costume; the -whip Ri'dedragt; ~pisk/en
the riding-school, -ground Ri'deskole/n, Ri'deban'e n
riding-lessons Ri'detimer
the riding-ground; to break Mane'ge/n; ind'ride
the e'querry; groom [in Stald'mester; Ri'deknegt
the ostler Stald'dreng/en
the stable, stud Staid/en, fyr'stelig Staid
The horse (comp. p. 173) Hest/en (se S. 173)
the saddle-horse Ri'dehest/en
quiet; spi'rited; wild from; ustyr'lig; vild
to kick spaende
the halter Gri'me/n
the bridle; to bridle Bid'sel; laegge Bid'sel paa
the reins; to rein in T0m'me; t0ile, styre
the saddle-cloth Sa'deldaekke/t
183 183

A Ride; to bathe. Ridetur: bade.

saddle and harness; tne Sae'letoi 'et.Ridetoi ;Gjord en


to saddle; the saddle [girth satlle; Sa'de! en
upon' an unsaddled horse paa u'sadlet Hest
the stirrups Stig'b0ile/n
to mount a horse stige til Hest
to dismount' stige af
A ride En Ri'detur
she has taken a ride; to go hun er redet ud; ride
for a ride [ride? en Tur
what sort of a horse did he hvilken Hest red han?
to trot, to walk the horse ride iTrav, Skridt
to trot, to gallop trave, galoppe're
in a gallop; full gallop i
Galop; Karrie're
the spurs Spore/ne
to spur the horse spore
to grow wild; to startle slaa sig gal; gjore raed
to shy; to take fright skraemme; blive sky
to prance; to stumble steile; snuble
the leap; the side-leap Sprang et; Si'despran*.
it runs away' den lober lybsk
to run away' with the rider lobe ud med Rytter/en
to lose the stirrups miste; Stig'b0ile/rne
it threw him off den kas'tede ham af
to be dragged along' blive slaebt efter
To bathe Bade
hip-bath; full bath Sid'debad; Hel'bad
tub-baths Kar'bad
river-baths aabent Bad
the bathing-esta'blishment Ba'deanstalt/en
the gent'lemen's baths Her'rebad/et
bathing-cabin, ~cell Ba'dehus, ~rum
bathers' male attendant; fe- Ba'detjener; Ba'dekone
the bathing linen [male a. Ba'detoi et
a bathing gown en Ba'dekaabe
the bathing towel Ba'dehaandklcde t

a bathing costume en Ba'dedrai-t


the bathing-drawers Ba'd 'mebukse rne
Can you swim? Kan d u svom me?
swimming Svoni'nin.u en
to swim over svDmine over
to swim like a dog svomme som Hund
the life-belt n'inehiL-lte t
184 184

To swim; gymnastics. Svemme; Turning.

to float flyde
swimming-master, ~les?ons Sv0m'melaerer, ~undervis-
the swimming-bath Sv0m'mebassin/et [ning
to take a header; stupe paa Hoved/et i

the swimmer Vand/et; Sv0m'mer/en


to keep above' water holde sig oppe, oven Vande
to swim on one's back; to sv0m'me paa Ryg/gen; lade
float in the water sig drive
are you within' your depth? naar De Bund/en? Vand/et
it reaches up to my mouth naar mig til Mund/en
to dive duk'ke
to swallow water sluge Vand
are there any waves? er der B01ge/r?
hold fast to the rope hold Eder fast Taug/et
i

to go down gaa under


a life-belt et Red'ningsbaelte
to fish up; drowned traekke op; druknet
Gymnastics Tur'ning/en
to do gymnastics [sium turne
the gymnast; the gymna'- Tur'ner/en; Turn'hal/len
an excursion of gymnasts en Turn'udflugt
gen'eral ex'ercises, ex'er- |
Fri'0veilse/rne, Apparat'-
cises on the gymnastic ap- turning/en
the par'allel bar [paratus !
Barre/n
the horizontal bar Sving'stang/en, Bom/men
the trapeze' Trapez/en
the climbing pole Slin'grestige/n
the rings, ropes, ladders Ring/ene,Taug/ene,Stige/rne
to jump; jumping hoppe, springe; Hop/pet,
the high-, long-jump H0ide-, Laengdesprang/et
from the spot fra Sted/et
to take a run tage Til'sprang
the spring-board Spring'braet/tet
the horse Buk/ken; Hesten
the run; in a run L0b/et; iFart/en
the race Kap'10b/et
to give an advantage; to give Fo'rsprang; have et
have a good start of a p. stort For'sprang for en
he overtakes' her, has over- han ind'henter dem
to outrun' every one [taken 10be, forbi alle
wrestling [her Bry'dekamp/en
to wrestle kjaempe, brydes-
to clasp round; to throw om'slynge hveran'dre; kaste
185 185

Fencing; target-shooting. Fegte; Ski'veskydning

to trip up saetteBen for en


to box; boxing boxe; Box'ning
Fencing Faegte
sword'-, foil'-fencing; the Sa'bel-, Floret'faegtniiiL
fencing master Faeg'temester/en
the fencing-school Faeg'tesal/en
fencing gloves Faeg'tehandsk.
the wire-mask Faeg'temaske n
the breast'-leather Bryst'harnisk/et
guard yourself! En garde!
the passes; the blow, thrust Tur/ene; Slag/et, Stod
prime, tierce, carte Prim, Terz, Quart
to lunge gjore Ud'fald
the feint; the ward Finte'n; Para'de/n
to parry pare're, op'fange
to lay one's self open blotte sig
gladiator; the arena Gladia'tor; Are'na/en
To shoot Skyde
target-shooting Ski'veskydning/en
the target, the aim Skive/n,*Maal/et
rings; sight; centre Cirkl/er; Felt; Centrum
pigeon-shooting Skydning paa Due/r
the gun (cp. Chap. XVI) Gevaer/et (se Kap. XVI)
the rifle Flinte/n, Besse
the carbine Karabin'/en
the air-gun Teschin'er/en
the pistol; the revolver Pistol'/en; Revol'ver/en
six-barrelled; shot seks'10bet; Skud
the rifle-, pistol-, revolver- Besse-, Pistol-, Revol'ver-
shot skud/det
to load; loaded, not 1. lade; ladet, u'ladet
the cartridge; the c.-case Patron'/en; Hylse/n
the percussion-cap; powder Taend'hatte n: Krudt/et
the bullet; to unload' Ku.uk* n tage Patro'nen mi
;

to cock; the trigger vp.fiiilc: Haue/n


to level a gun; to aim ki'iigo an: sigte
what does he aim at? hvad sigter lian p.
to fire skvde at. trykke af
to go off; to miss fire losne: klikke
hit; bad shot godt Skudt; Feil'skud
to hit the bull's eye fe Blink en
to miss the aim ved Siden
trii-ffc af
to go astray' gaa forbi. skyde Bom
186 186

Sport; bil'liards. Spil Billard

missed! forbi!
a good marksman en god Skyt'ter
the rifle-match Skyt'terfest/en
cham'pion shot Skyt'terkonge

Games. Lege.
Sport Fri'luf tsleg/e
the side; the game Del'tager/ne;Parti/et,Spil/let
the decisive game det af'gjorende Parti, Spil
to have revenge' tage Revan'che
to play football spille Foot'ball
base-ball Haek'kel0b
bowls [of ninepins Kug'lespil/let
To play skittles or game Slaa Kegle/r; kegle
the skittle-alley; the board Keg'lebane/n; Bane/n
the balls; the canal' Kug'le/rne; Rende/n
the skittle; the king Keg'le/rne; Konge/n
to upset'; to put up slaa ned; saette op
The game of bil'liards Billard'spil/let
to play at bil'liards spille Billard
the bil'liard-table; the Billard/en; Raend/erne
to rebound' well [cushion slaa godt af
the table; the cloth Plade/n; Klaede/t
to make a hazard-hole gj0re en Gris
the bil'liard-pockets; bags Billard'hul/lerne; ~blouse,
the balls; the cue Kugle/rne; K0/en [~pung
the cue slips Top/pen springer af
he has missed the ball; han liar kikset; Kridt
to make a bridge [chalk gj0re en Buk
the game of pins Keg'lespil/let
the carambole' game [bole') Karambol'spil/let
to hit: to cannon (caram- traeffe; karambolere
to put the ball; the ca'roline laegge ud; Karoli'nebillard .'-
a fine stroke et godt St0d [en
it was a fluke! det var en Gris;
a double, a triple, a qua'- en Double, en Triple, en
druple Kvart
a running-through stroke; a en Ef'terl0ber, en Nach-
high screw la'ufer; en Traekker
screw; counter-stroke Effet; Kon'traeffel
to score the points markere Points
the scoring board Marker'tavle/n
we are equal vi staar lige
187 187

Games played on a board; cards. Bretspil; Kort

Games played on a Braet'spil


the board; the stone [board Braet/tet; Brik^
to move; the move flytte; Tr;ek/ket
to make the first move aabne Spil/Iet
back-gammon Trik'trak/ket, Puf
mill M01'lespil let
to get a mill faa en Melle
draughts; to huff; to crown spille Dam; blaese; faa en
a king Dam
The game of chess Schak'spil/let
to play chess spille Schak
a game of chess et Schak'parti
the chess-board Schak'braet/tet
the fields; the chess-men Felt/erne; Brik'ke/ne
the pawn; the officers Bonde/n; Officer/ene
bishon; knight; castle L0ber; Springer: Taarn
to castle; to beat roke're; slaa
to give check melde Schak
check to the queen! Dron'ning!; Madame!
to mate saette (Schak)mat
to make a drawn game p"?0re Semis
the chess-tur'nament Schak'turnering/en
Do'minoes Do 'minospi I/let
the pieces; eyes; to buy Sten/ene; 0i/ne; kjebe
to play first saette ud
who has got six six? hvem har Seks'seksV
to have doublets have et Pasch
to begin' the new game; to begynde; blive faerdig
To throw dice [make do'- Spille Taer'ning/er
the die; the dice-box [mino Taer'ning/en; ~baeger et
to shake; to make eyes ryste; kaste 0i/ne
a fine throw et godt Kast
to throw doublets kaste et Pasch
two fives, sixes to Fern/mere, Sek
To play at cards Spille Kort
playing-cards; two packs Kort; to Kort'stok/ker
the four kinds of cards de fire Farve/r
clubs; spades Kinver: Spar
hearts; di'amonds Hjertcr: Ruder
ten of clubs; nine of hearts KI0verti'; Hjerterni'
the ace; the pictures Es/set: Her'rekort/ene
king; queen [count? Konge; Dame [den for?
knave; how much does he Knegt; hvorme'get gjaelder
188 188

To play at cards. Spille; -Kort.

to shuffle; to cut blande; tage af


to deal give ud
whose turn is it? hvis Tur er det?
who plays? hvem begynder?
I have misdealt' jeg har givet feil
to throw together kaste sammen
The game Parti/et
to lead invite're
to invite'; to pass melde; sige pas
to lay aside' laegge bort
to come out spille ud
what has he played? hvad har han spilt ud?
we play together vi er paa Parti
my partner mit Parti
with the dummy med Blin'demand
fine cards et godt Kort
what is trumps? hvad er Trumf?
the trump Trumf/en
to trump trumfe
to trump; to follow suit stikke; f01ge paa
the trick Stik/ket
not to make a single trick blive slem
the counter; to mark Jetons'/ene; laagge paa
another turn! ny Om'gang!
The game of chance Hasard'spil/let
the roulette' Roulet/ten
in the club i Ressource/n
gamb'ling-house, ~hell Spil'lehus; Spil'lehelvede
to start a bank holde Bank/en
the bank-holder Bank'holder/en
the stake; to stake Ind'sats/en; saette
you must venture man maa vove
to be lucky, to be unlucky have Held, U'held
to win; the winnings vinde; Gevinst/en
to lose; the loss tabe; Tab/et
to lose everything tabe alt, spille bort
to break the bank spraenge Bank/en
to play high spille h0it
he is a gambler han er en Spiller
the demon of gambling Spil'ledjaevel/en
to play unfairly, to cheat spil'le falsk
a cardsharper en Falsk'spiller
to fleece ribbe, plyndre
189 189

Lot'tery; games. Lotteri'; Lege.

The lot'tery; the lot Lotteri'/et; Lod/det


a blank et blankt Nummer, Nite
the great prize det store Lod
to draw lots; let us d. 1. traekke Lod; vi skal trsekke
the drawing of lots; to be Training; blive trukket
list of prizes [drawn Traek'ningsliste
the state lot'tery det of'fentlige Lotteri'
to play in the lot'tery spille Lotteri' et
i

the double-prize; the tern Ambe/n; Taerne n


what numbers came out hvilke Numre er konunet
this time? ud den'negang?
the lot'tery-office Lotteri'kontor
lot'tery-tickets Lod'sedl/er
Soci'ety games Sel'skabslege
to arrange' in pairs op'stille Par'vis
games of forfeit Pan'teleg/e
to give a forfeit give Pant
to buy one's self off lose ind
the penance Dom/men
the mocking chair Forund'ringsstol en
to make tableaux' vivants' arrange're le'vende Bil'led/-
to play at Chinese' shades gjere Skyg'gebilled/er [er
the riddle Gaade/n
thepic'ture-puzzle, charade' Re'bus/en, Bogstav'gaadc n
to propose'; the solution op'give; Opl0s'ning/en
to find out finde ud
you won't guess that! det gjaetter du ikke
Children's games Bor'neleg/e
to play lege
what is being played? hvad leger de?
to blay ball slaa Bold
shuttle-cock and battle- Fjaer'bold/en; Raket'/ten
to play circles [door; the lege med Ten'debaaml
to whip a top [racket slaa Snur'rebasse
to fly a kite; sende op en Drage; huske
to swing sig; huske, gynge sig
to try to catch one another lege Sidsten, H0g og Due
to play at hide and seek lege Gjem'sel
blindman's buff Blin'debttk
striking the pot slaa til Pot/ten
Toys Legate!
a punch en Sprael'lemand
the doll Dukke'n. Huk'kemand
190 190

Toys; the races. Le'getei; Vaed'delob.

a toy-the'atre et Duk'keteater
toy-soldiers; a toy wind- Soldat'/er; et Vind'spil
the rocking horse [mill Gyng'ehest/en
the box of
mp'saics Le'get0i til at saette sammen
the box of bricks Byg'gekasse/n
bricks; to build Byg'geklods/er; bygge
to cut out pictures klippe ud Billed/er
to paint tegne med Tusch
transfers, transfer pictures Af'trykningsbillede/rne
dissolving views Skyg'gebillede/rne
the magic lantern Laterna Magica
the lot'tery with numbers Tom'bola
the cards; to call out Kort/ene; raabe op
one row!; a card! en Raekke!; Et Kort!
two rows, cards! to Raekke/r, Kort!

Public amusements. Offentligre Forlys'telse/r.


The races Vaed'del0b/et, Kapl0b/et
the horse race Hes'tekapl0b/et
the flat race Kapl0b paa jaevn Bane
the steeple chase Kapl0b med Forhin'dringer
the hip'podrome Hippodrom'/en
the race course Tra'verbane/n
the hurdle; the turf H:ek/ken; Slette/n
the weighing place Sa'delplads/en
the stands; the box Tribu'ne/n; Loge/n
the totalisator Totalisa'tor/en
to bet; bets vasdde; Vaed'demaal
race-horse; fa'vourite VaBd'del0bshest; Favorit'
a tho'rough-bred, half-blood enfuld'blods,halvblodsHest
the jockey: to train !

Jockey/en; traene're
the start; false start Start/en; feil Start
to start the horses starte
to take an ob'stacle springe over enForhind'ring
to fall; to fall backwards \ styrte; falde paa Ryg/gen
to overtake' the others !

tage igjen de andre


to take the lead tage Tet/en
the finish Slut'ningskamp/en
dead heat; beaten u'afgjort L0b; slaaet
by the length of a nose paa et He'stehoved naer
the goal; the dioptric-glass Maal/et
the umpires Pris'dommer/en
to protest' proteste're
191 191

The races; ihe the'atrc. Leb'et; Thet'teret.

the winning horse Sei'ervinder/en


the trotting-race Trav'10b/et
the trotting-match Trav'kjering'en
Bi'cycle race Cy'kelleb
the ve'lodrome UyTcelbane n
the bi'cycle course; a racer Kju'rebane/n; en Rytter
professional; gen'tleman Professionist'; Amater
the fly-race [cyclist fly'ing Start
the stay-race staa'ende Start
with pace-makers med Pacemaker
preliminary runs For'sprang
the decisive run det af'gjorende L0b
in the last round ved den sidste Runde

The the'atre. Theater et.


thea'trical theatralsk'
the amphithe'atre; steps Amfi'theater/et; Trin
the play-house Thea'ter/et
the o'pera O'pera/en
the open air the'atre Som'mertheater/et
the en'trance-hall; the lobby Vestibu'le/n; Foi/er'/en
the cloak-room Gardero'he n
the house Til'skuerplads/en
the middle passage Midt'gang/en
emergency doors Nod'udiMiiu c
was it full (empty)? var det godt(daarligt)Hus?
crowded; overcrowded prop'fuldt; o'verfyldt
The ticket Billet/terne
how much is the en'trance- hvad koster Billet'/ten?
the en'trance-fee [fee? Entre'/en
the free ticket Fri'billet/ten
at the day-booking-office ved Billet'luge n
at the ev'ening-b.-o. ved Billet'luge/n
the booking-clerk Kasse'rer en
to order in advance' for'udbestille
to note down; to reserve' notere; reserve're
booking beforehand For'haandssalg/et
Seats Plads/e
seat, standing place Sid'deplads, Staa'plads
a fauteuil' )rkes'terplads, enFoi/.
(

the stalls Parkct/tet


a place in the stalls en Parket'plads
192 192

Stage; actors. Scene; Sku'espiller.

the cushion Pude/n


in which row? i hvilken Raekke?
we sat in the tenth row vi sad tiende Raekke
i

at the end of the row sidst Raekke/n


i

the pit [stalls staa'ende Parket; Parterre


boxes on both sides of the Parket'loge/n
in the first, second, third i
f0rste, anden, tredje Rad;
tier of boxes; b. -keeper Billett0r'
the gal'lery; the seat of the Galleri'/et; 0verste Galleri,
The stage [gods; Scene/n [Amfi'
the proscen'ium; the place Prosce'nium; Rampe/n;
before' the foot-lights; the Lam'peraekke/n
the prompter's box [foot-1. Souffleur'lugeln
:

the boards; the trap-door Scene/n; Forsaen'kning/en


!

behind' the scenes bag Kulis'se/rne


fine scen'ery vakre Dekoration'/er
the transformation Sce'neforandring/en
the loft for stage-machin'- Sno'reloft/et
the curtain [ery For'haeng/et, Taeppe/t
to drop the curtain lade gaa ned, falde
to draw; to rise lade gaa op; gaa op
Actor, actress Sku'espiller, ~inde
leading actor Helt/en, ferste Sku'espiller
leading actress Heltinde/n, f0rste Skuespil-
noble father, ~ mother HeltensFar, ~Mor [lerin'de
cha'racter player Karakter'skuespiller
in an ex'cellent get-up en ud'maerket Maske
the lover; the naive' Elsker/en; Ingenu'e/n
the soubrette'; the comic Soubret'te/n;i Ko'mikeren
the supernu'meraries [actor Statist'/erne
to go to the stage gaa til Scene/n
the sa'lary; to engage' Gage/n; engage're (til)
the engagement Engagement'/et
the first appearance den f0rste Op'traeden, De-
to appear'for the first time; debutere; Debutant [but/en
the stage'-fever [debutant' Lam'pefeber/en
where does he appear'? hvor op'traeder han?
his be'nefice hans Benefi'ce
the benefi'ciary Beneficiant'/en, ~inde/n
the tournee', Turne/en; Im-
the empresa'rio presa'rio/en
man'ager; Thea'terdirekt0r;
regisseur'
193 193

To play; performance. Lege; Op'forclsc.

a good com'pany et godt Sel'skab


nothing but strolling players kun om'reisende Selskab/er
The part Rolle n
cast Rol'lebesaetning
to play a part spille en Rolle
who plays Ro'meo? livem spiller Romeo?
she plays Desdemona hun spiller Desdemona
he does not play in it han har in^en Rolle der
the representation Frem'stilling'en
to rehearse'; final rehear- prove; General'pr0ve
the ensemble' fsal Sam'soil/let
they play well together deresSam'spil er ud'maerket
prompter Sufflor'
to prompt; the cue suffle're; Stik'ord/et
to enter; to leave op'traede; slutte
His play Hans Spil
to play well, badly spille godt, daarligt
to iden'tify one's self with gaa op sin Rolle
i

he plays won'derfully [one's han spiller stor'artet


they play mi'serably [part de spiller elen'diut
the dumb-show det stumme Spil
the mimic action Mi'nesoil let
mimic; dramatic art ini'inisk; Sku'espilkunst
What are they going to Hvad spilles der?
drama or o'pera? [play? Skuespil eller Opera?
the posters Plakat/en
No performance! Ingen Fo'restilling!
first representation Premiere
last of all uigjenkal'delig sidste Gang
at universal request' efter mange Op'fordringer
for the tenth time for ti'ende Gang
to be played gaa over Scene/n
to be performed' komme til Op'forelse
to perform' op'fere
the performance Op'forelse n
in the repertory pa;i Repertoir'/et
in preparation under Ind'studering
to put on the stage sii-tte Scene
i

the mise-en-scene Isce'nesettdse/n


The play Sku'cspfl/let
the drama [pose SkiKspi! let. Drama/et
the play written for a ptir- Tendens'stykke/t
Hecker, English. 13 H e c k e r, Norsk (Dansk). 13
194 194

Play ; o'pern. Sku'espil ; Opera.

tra'gedy S0r'gespil, Trage'die


tra'gical; co'mical tra'gisk; ko'misk, mun'ter
the co'medy Lyst'spil/let, Kome'die/n
a farce en Farce
the drol'lery Sp0g/en, Farcen
a piece in one act en En'akter
the act Akt/en
the in'terval, entr'act Mel'lemakt/en
the scene [logue Scene/n
prologue; e'pilogue; mon'o- Prolog'; Epilog'; Monolog'
fluent, dragging, flat, point- hurtig, slaebende, plat, vit-
ed di'alogue tig Dialog
where does the piece play? hvor fo'regaarHand'lingen?
characters; the leading Person'/er;Ho'vedperson/en
the contents' [character i

Hand'ling/en
the plot; the intrigue' Forvik'ling/en; Intri'ge/n
the change Om'veksling/en,Forand'ring
the solution Knudens Lbs'ning
a stage-effect'; trick en Knald'effekt; Kneb, Fif
the f eerie Ud'styrsstykke/t
the scen'ery Ud'styr/et
the costumes Kostume/rne
pan'tomime; pantomimic Pantomi'me; pantomi'misk
the ballet Ballet/ten
the ballet corps Ballet'selskab/et
ballet dancer; solo dancer Ballet'danser; So'lodanser
the merodrama Syn'gespil/let
An o'pera; operette' En O'pera; Operet'te
the comic o'pera O'pera buffa
the o'pera season O'perasaison/en
the libretto; text book O'pcratekst; Tekst'bog
the music arranged' for the Klaver'udtog/et
to arrange' (for) [piano arrangere for
the score Partitur'/en
the o'verture For'spil/let. Overture/n
the finale; the leading theme Finale/n; Le'demotiv/et
the airs; the romance' Arie/n; Roman'ce/n
the a'ria di bravura Bravour'arie/n
the intermezzo Mel'lemspil/let
to sing (see chap. XIV) synge (se Kap. XIV)
the singers; the cho'ruses San'ger/ne; Kor/ene
the chorus singer Korist'(in'de)
the instrumentation Instrumentation'
105 195

The performance. Fo'rcstillinRcn.

in'struments (chap. XIV) Instrument' er (Kap. XIV!)


the or'chestra; the band Orkes'ter/et; Kapel/let
band-master, leader Kapel'mester, Dirigent'
to conduct'; tiie conduc- dirigere; Takt'stok/ken
musician; player [tor's baton Mu'siker; Musikant'
vi'olin-player; piano-pi, Violinist'; Pianist'
flute-, trumpet-player F10itenist'; Trompet'blaeser
harp-player, man'dolinist Harpe-, Mandolin'spiller
to play (cp. chap. XIV) spille Kap. XIV)
(se
The performance has Fo'restilling/en er be-
commenced' gyndt
when will it be over? naar slutter det?
a play-bill, please vil De give mig et Program'
thein'tervals; counter-ticket Pause/rne; Ud'gangsbillet
the au'dience; spectators Pub'likum/met;Tirskuer/en
to be late komme forsent'
sit down; hat off! sidned!; Hat/ten af!
si'lence!; louder!; stop! Hvs!; h0iere!; slut!
the o'pera glass Thea'terkikkert/en
the applause' Bi'fald/et, Applaus/en
to clap; to
applaud' klappe; applaude're
a storm of applause' en Bi'faldsstorm
the claque Claque I en
bravo! bravo!
encore' (to encore') (forlange) da capo
to call before the footlights kalde frem foran Rampe/n
he was called five times; han blev frem'kaldt fern
the call, the encore' Gang/e; Frem'kaldelse/n
a piece draws et Stykke tracker
attractive vaere et Kas'sestykke
to meet with applause' vinde Bi'fald
if it is a hit hvis det slaar an
to make full houses tra'kke fuldt Hus
the crowd is enormous Tirstremmingenerkoloi
a brilliant success' en stor'artet Succes
to receive' kindly tage godt imod
a xncces d'e* Succi's ilVstime
a failure; to fall through Fiasko; gjore Fiasko
to hiss, to whistle ud'pibe
the hissing Pi'bekoncert/en
The concert Koncert'cn
to give a concert koncerte'rc
the concert room Koncert'snl en
13*
196 196

Concert; fair. Koncert; aar'ligt Marked.

the programme Program'/met


vocal music Vokal'musik
instrumental music Instrumentarmusik
or'chestra music Orkes'termusik
sym'phony; symphonic Symfoni'; symfo'nisk
the pot'pourri Potpourri'/en
the climax Glans'punk/et
as an extra som Ex'tranummer
The music-hall Kaf'fekoncertlokale/t
the po'pular music-hall Cafe chantant, Variete
music-hall singer Chansonet'tesangerinde
Vari'ety the'atre Variet^
a'crobats, equi'librists Akrobat'/er, Jongl0r'/er
serpent-men Slan'gemenneske/r
transformation artists Forvand'lingskunstner/e
ventri'loquists Bug'taler
con'- Tas'kenspiller, Tryl'lekunst-
cpn'jurers, jugglers;
juring tricks ner ;Tas'kenspillerkunst/er
Fair Aarligt Marked
the stalls Mar'kedsbod/en
shooting-stand Sky'depavillion
the lucky bag Tom'bola
mast-climbing Klat'ring i
Stang
the merry-go-round Karussel'/len
wan'dering minstrel; juggler Ga'desanger; Gj0gler
char'latan; somnam'bulist Kvak'salver; Somnambu'le
to tell fortune spaa
a panorama en Perspektiv'kasse
the Punch and Judy show Duk'keteater/et
the mena'gery Menageri'/et
wax-works Voks'kabinet
curio'sities Kuriositet'/er
cinema'tograph Kinematograf
A circus Et Cirkus
the high riding-school Ri'deskole/n
the amble spansk Ridt
to make volts, to ca'racol gj0re Volte/r
to skip through hoops springe gjennem T0n'de-
circus-rider; clown Kunst'rytter; Klown [baand
athlete Atlet
to show feats of strength vise Kraft'pr0ve/r
the rope-dancer Li'nedanser/en
to dance on the rope danse paa Line
197 197

Fireworks; the arts. Fymrrkeri' et ; Kunst/en.

to balance balance're
the balancing pole Balan'cestani;
There will be a display' I aften er der Fyr-
of fireworks to-night vaerkeri'
pyro'technist; to let off Fyr'varker; af'hramde
a piece of fire-works et Fyrvaerkeri'
Venetian night italiensk' Nat
Chinese' lanterns; torch- Papir'lygt/er; Fak'keltog/et
the stick-lantern [light pro- Stang'laterne
Bengal lights [cession bengalsk' lid
the petard; fire-wheels Petarde/n; Ild'hjul
suns; fire-bails Sol/er, Ildkugler
the rocket; a squib Raket/ten; en Svaer'rner
frogs Fr0, Froske

XIV. XIV.
Fine Arts. Skjunnc Kiinst T.
Gen'eral observations. Aliiiin'tli-liircnrtryk.
the li'beral arts de frie Kunst er
the plastic arts de bil'dende Kunst er
-
to flourish; the flower blom'stre; Blom'stringstid
aesthetics; aesthetic ^Estetik'/en; aeste'tisk [en
beau'tiful; beauty skj0n; Skjon'hed/en
charming; won'derful hen'rivende; vidun'derlig
ugly; ug'liness Sivu'lieil en
horrible; repugnant skraek'kelig; modby'delig
aesthetic taste Kunst'-. Skjon'hedssans
The artist Kunst'ner/en
to an art
cul'tivate dyrke en Kunst
a'mateur; amateurish Dilletant'; dilletant'lsk
a beginner; cele'brities en Ny'begynder; Fo'rer/e
1
the gen'ius; highly-gifted Qeni/et; Denial
the bungler; the out'sidei Fus'keren: Laeg'mand/en
the aca'demy of arts t'akaden
an art-union en Kunst'forening
198 198

Collection; cri'ticism. Sam'ling; Kritik.

A collection En Sam'ling
collector; Maecenas Sam'ler; Maecenat'
to collect' something samle paa noget
the ca'binet of anti'quities Antikvitet'samling/en
a collection of art en Kunst'samling
picture-gal'lery; museum Galleri'; Musae'um
the card of admission Ad'gangskort/et
exhibition of arts Kunst'udstilling
the palace of the exhibition Ud'stillingsbygning/en
to open, to inaugurate aabne, ind'vie
the o'pening, inauguration Aabning/en, Indvrelse
to go the round g]0re en Runde
have a look at it du b0r se den
to see; the jury bese'; Jury/en
to reject'; to award' a prize refuse're; tiTkjende en Pris
the golden medal [tion Guld'medalje/n
not en'tering into competi- u'denfor Konkurran'ce/n
Cri'ticism; cri'tical Kritik '/en; kri'tisk
the art critic Kunst'kritiker/en
the connoisseur' Kunst'skj0nner/en
com'petent kompetent'
to cri'ticise; to judge kritise're; bed0m'me
to be appreciated blive an'erkjendt
to cause a sensation vaekke Opmaerk'somhed
to admire'; to condemn' beun'dre; forkas'te
the conception; execution; Op'fatning/en;Ud'f0relse/n;
composition Komposition'/en
arrangement; tech'nical skill Arrangement'/et;Teknik'/en
re'alism; nat'ura-
realistic; realis'tisk; Realis'me; Na-
lism; naturalistic turalis'me; naturalis'tisk
the moderns; the ancients de Moder'ne; de Gamle
classic; idealistic klas'sisk; idealis'tisk
anti'quity; antique' Antlk'/ken; antik
The effect' Effekt'/en
straining after effect' bereg'net paa Effekt
to make an effect' virke
effective virk'ningsfuld, effekt'fuld
falling flat virk'ningslos
Tasteful Smag fu1d
'

simple; na'tural enkel; natur'lig


true to na'ture; full of life natur'tro; fuld af Liv
ori'ginal, pecu'liar original', eiendom'melig
199 199

Cri'ticism; architecture. Kritik'; Arkitektur'.

artistic kunst'nerisk
a work of art et Kunst'viurk
The master piece Mes'tervaerk/et
ex'cellency Mes'terskab/et
ma'sterly mes'terlig
incom'parable uforlig'nelig
unri'valled u'overtruffet
splendid, magni'ficent herlig, pra<yffuld
a real jewel! et sandt Kleno'die!
the soaring flight; the fire Flugt/en; Ild/en
the gen'eral tone Stem'ning/en
expressive stemnin'gsfuld
Me'diocre, poor Ubety'delig, tar'velig
cold; co'lourless nogtern; far've!0s
stiff, wooden stiv, klod'set
mono'tonous ens'formig, monoton'
flat; vulgar, tri'vial plat; banal, trivial'
Tasteless Smag '
1 s
petty, forced, smooth pir'ket, o'verlaesset, slik'ket
unna'tural op'styltet, op'skruet
affected; stilted s0gt; affekte'ret
artificial; affectation kunst'let; Affectation'/en
overrefined' forkunst'let, manie'ret
man'nerism Maner'/en
ficti'tious raffiner'et
piquant: indecent; obscene' pikant'; usom'melig
unartistic u'kunstnerisk
eccentric; grotesque' barok; grotesk'
Imitation E f t e r g n n g/e n
'
1 i i

imitator: to i'mitate Ef'terliener; ef'terligne


copied from - laant Idee efter -
to remind' of something minde om noget
reminis'cences Lig'lied/er, Reminiscens'/er
a pla'giarism; pla'giarist et Plagiat'; Plagia'tor
to pa'rody parode're
the pa'rody: ca'ricatured
Parpdi/en; karike'ret
the ca'ricature Karikatur'/en

Architecture. Arkitekt.ir <...

architect'ural arkitekto'nisk
columns; pillars Seile r; Pil'le/r
Doric' Jonic, Corin'thian dorisk. jo'nisk. korin'tisk
the ca'pital; the cornice Kapitiel'/en; GesimsVen
200 200

Architecture; sculpture. Arkitektur'; Skulptur'.

the arcade' S0ile-, Bu'ehal/len


the por'tico S0ile-, Bu'egang/en
the co'lonnade; porch Kolonna'de/n: For'hal
the arches; pointed arch Bue/rne; Soids'bue
the semicir'cular arch Rund'bue/n
Roman; Gothic romansk'; go'tisk
early Christ'ian; Moorish gam'melkristelig; mau'risk
the apse; the nave Ap'sis/en; Skib/et
the transept Kors'gang/'en, Tvaer'skib/et
barrel-, cross-arched-vault T0nde-, Kors'hvaelving
the cu'pola Kuo'pel/en
the Renais'sance Renaissance/n
baroque' ro'coco style
, Barok'-, Rococostil
the pseudo-classic style Paryk'stil/en
the foundation-stone; laying Grund'sten/en; Ned'laegning
of the f.-st. af Grund'sten/en
to build (cp. Chap. Ill) bygge (se Kap. Ill)
temple-ruins Tem'pelruin/er
decayed' pa'laces forfal'dne Palads/er
a triumphal arch en Triumf'bue
the py'ramids Pyrami'de/rne
tombs of kings; the mummy Kon'gegrav/e; Mumie/n
to make excavations fo'retage Ud'gravning/er
to
ex'cayate ud'grave noget
anti'quities Antikvitet'/er

Sculpture. Bil'ledhuggerarbeide, Skulp-


tur/ -
plastic art; plastic Plastik'/en; plastisk
the sculptor Bil'ledhugger/en
To work as a sculptor Modelle're
from nature efter Natur/en
from imagination efter Fantasi'/en
the workshop, the stu'dio Vcerk'sted/et, Atelier'/et
to form; the clay forme; Lere/n
to mould; the model modeller'e; Model'/len
to sit, stand as a model sidde, staa Model
in few sittings sidde nogle Gange
to carve, to chisel ud'hugge, meisle
the chisel; the mallet; the Meisei/en;Ham'mer/en;Mo-
embossing-stick deller'pinde/n; Glat'tetrap
plaster-casts; plaster-of- Gibs'aftst0bning/er; ~fi-
to express' in marble [Paris o'verf0re Mar'mor [gur/er
i

the dotted manner [figures Punkter'metode/n


201 201

Sculpture; painting.
202 202

To paint; the colours. Male ; Farve/ne

To paint Male
the man'ikin ModePfigur
the maul-stick; sketching- Ma'lerstok/ken; Skam'mel/-
the easel; the pallet [stool Staffeli'/et; Palet'/ten [en
the brush; stroke of the b. Pen'sel/en; Pen'selstr0g/et
the painter's box Ma'lerkasse/n
colour-tubes; scoop Far'vetube/r: Far'vekniv
oil-colours; to mix OFjefarve/r; blande
to dry; canvas (ind)t0rre; Laerred
the varnish; to varnish Fernis'/sen; fernisse're
light, dark; to darken lys, m0rk; m0rkne
colouring Far'vegivning, Kolorit'
glaring, dull colours grelle, mat/te Farve/r
shining colours, tints ly'sende Farve/r, Tinte/r
faded af'bleget, ud'visket
shades, tinges Nuancejr, Af'skygning/er
the enamel, to enamel Lasur/en; lasere
Colours Farve/r
white, grey, black hvid, graa, sort
green, red, pink gr0n, r0d, rosa
purple, yellow pur'pur, gul
blue, darkblue; brown blaa, m0r'keblaa; brun
chestnut-coloured kastan'jebrun
earth-coloured [red jord'farvet
cho'colate-, copper-colou- chokola'de-, kob'berbrun
lemon-, straw-coloured citron'-, straa'gul
orange, golden-yellow oran'ye-, guld'gul
as yellow as a quince gul som Kvaede
flesh-coloured, blood-red k]0d'farvet, blod'r0d
scarlet, brick-red skarla'genr0d, tegl'stenrod
carmine karmin'farvet
crimson karmesin'r0d
vi'olet viol'blaa, violet
lilac syren'farvet, lilla

sky-blue, azure him'melblaa, azur'blaa


marine'-, ultramarineblue mari'ne-, ul'tramarineblaa
em'erald, sea-green smara^d'-, s]0gr0n
grass-green, mauve grses'gr0n
olive-green oli'vener0n
coal-black kul'sort
milk-white mel'kehvid
snow-white sne'hvid
whitish, blackish hvid'agtie, sort'agtig
203 203

The picture; the portrait Billedet; Portnet'/tet.

reddish, bluish rod'lig, blaa'lig


greenish, yel'lowish grcmlig, gul'lig
to have a tint skjaere, spille i
coloured; many-coloured tarvot: kulert
mottled [ture broget
The painting; the pic- Maleri'/et; Bil'lede/t
wall-painting; frescoes Vaeg'maleri; Freske/r
an altar-piece; triptych et Al'terbillede; Trip'tykon
the panorama Panora'ma/et
a min'iature et Miniatur'billede
the oil-painting Ol'jemaleri/et
a water-painting en Akvarel'
a pastel'-painting en Pastel'
What does itrepresent' 71
Hvad fo'restiller det?
the subject; the accessaries Sujet'/tet; Bi'figur cue
still-life; flower-piece Stil'leben; Blomsterbillede
to make a pendant to vaere en Pendant' til

the landscape; sea-piece Land'skab/et; Marine


the genre-picture GWrebillede/t
the frame; to frame Ramme/n; ind'ramme
the study [the life-model Studie/n
the study after life model; Akt'studie/n; Akt/en
the perspective Perspektiy'/et
the short'enings Forkort'ning/erne
to stand out in relief; the frem'haeve sig, frem'traede;
back-ground Bag'grund/en
The portrait Portraet'/tet
her picture hendes Portraet'
she has had herself paint- hun har ladet sig male;
ed; to portrait [length p. portraete're
half-length portrait; full- Knae'billede; i hel Figur
the breast-piece; the profile' Brvst'billede/t; Profil'/en
in profile', full-face profH,
the at'titude Stirling 'en, Hold'ning/en
the resemblance; resem- Lig'hed/en; lig
itresembles him [bling det ligner ha-n
she is flattered hun er flatte'ret
a splendid likeness ud'inaerket, slaa'ende
it does not resemble; he det ligner ikke; han traeffer
does not strike off the fea- ikke Ligheden
who is this to be? [tures hvcni skal det vaere?
that isn't she! det er ikke hende!
204 204

The drawing; the engraving. Teg'ning'en: Stik ket.

The drawing Teg 'n ing/en


the pencil-drawing Bly'antstegning/en
the pen-and-ink sketch Pen'netegning/en
the charcoal drawing Kul'tegning/en
Chinese' ink Tusch/en
drawing paper Teg'nepapir
the drawing-board Teg'nebraet/tet
the drawing-pen Rid'sepen/nen
the drawing-pin Teg'nestift/en
the sketch-book Skit'sebog/en
the sketch, the first draft Skitse/n, Ud'kast/et
To draw Tegne
to sketch skitse're, gj0re Ud'kast
to lay out the mea'sure- an'laegge
the outlines [ments Om'rids/ene, Kontur/erne
to shade; the shading; schatte're; Schatte'ring/en;
shades Skygge/r
hatched; stumped skrave'ret; schatte'ret med
the stump Stub/ben [Stub
the chiaro-oscuro ; the lights Halv'm0rke/t; Lys/ene
the drawing-copy For'tegning/en
the or'nament; a'rabesques Ornament'/et; Arabesk'/er
the fo'liage L0v'vaerk/et
to copy kopie're
at sight paa Fri'haand
the ruler; the com'passes Lineal'/en; Pas'ser/en
the car'penter's rule Vin'kelmaal/et
an enlargement en Forstor'relse
to enlarge'; to reduce' forst0r're; formind'ske
the reduction Formind'skelse/n
the pant'ograph Stor'kesnabel/en, Panto-
to trace; to pounce; the o'verf 0re kalke're [graf /en
; ;

tracing paper Kalker'papir


the oil-paper Ol'jepapir/et
The engraving Stik/ket, Gravur'e/n
to engrave' gravere, stikke
the burin; engraver Grav'stikke/n; Grav0r/en
the copper-, steel-engraving Kobber-, Staal'stik/ket
a wood-cut: to cut in wood et Trae'snit: skjaere 5 Trae
etching Rade'rine
to etch rade're
litho'graphy Sten'tryk, Litografi'
H'thographed; photo'typy litografe're; Lys'tryk
205 205

Photo'graphy ; music. Fotografi.et; Musik' en.

a photo-, he'lio-gravure' en Foto-, Heliogravure


the chromo'typy Far'vetrvk/ket
an o'leograph et Ol'jetrvk

Photo'graphy Fotografi/et
instantan'eous photo'graphy Oi'ebliksfotografi
the instantan'eous photo 0i'ebliksfotografi/et
the photo'grapher Fotograf'/en
photo'grapher's stu'dio fotogra'fisk Atelier
the dark-room M0r'kekammer/et
the apparatus; theobject'ive Anparat'/et; Objektiv'/et
the shutter; the bellows Laag/et: Bold/en
the plates; films Pla'de/rne; Films
the ca'mera-stand Stativ'/et
He pho'tographs Han fotografe'rer
to take a pho'tograph of tape en Plade af
the ne'gative; the po'sitive Ne'gativ/et; Po'sitiv/et
to develop; to touch up frem'kalde; retousche're
to fix; to take a proof fikse're; kopiere
to have one's pho'tograph lade sig fotografe're
smile, if you please [taken se licit ven'ligere IK!, er De
she has moved hun har vaeret uro'lig [snil
se'veral takings flere Plade/r
one did not succeed' en er blevet daar'lig
he never comes out well han blir aldrig god
the proofs Pr0'vebillede/rne
sharp, clear; 'in'distinct skarp, klar: uty'delig
how many copies? hvor mange Kopi/er?
shining or opaque' hlankc eller matte?
un'clianging pla'tino- uforan'derlige Pla'tinafoto-
types grafi/er
to colour kolore're
chromopho'tograph Far'vefotografi/er

Mu-io. Musik en.


mu'sical musikalsk'
are you mu'sical? er De musikalsk?
to have no taste for music vaere panske u'musikalsk
The sound Klang/en, Tone
to sound kliime, lyde
con'sonance; the eu'phony Sam'klang; Vel'klnng/en
euphon'ious; melod'ious I
vel'kliimciHic: inolo'disk
the har'mony; harmon'ious ,
Harmoni'/en, harmo'nisk
206 206

Notes; to play. Node/n; spille.

disharmon'ious disharmo'nisk
the dis'sonance Dissonan'ce/n
A note En Node
the diatonic scale Lin'jesystem/et
do, re, mi, fa, sol, la, si c, d, e, f, g. a, h
se'mibreve, minim, crotchet, hele, halve, fjer'dedels, ot'-
quaver, se'miquaver, demi- tendedels, seks'tendedels,
se'miquaver too^tre'divtedels Node/r
c sharp, d sharp cis, dis
a flat, b flat as, b
great, little octave' stor, liden Oktav
the third fourth octave'
, en'-, to'str0get
a whole tone; semitone hel Tone; halv Tone
the scale Scala/en
diatonic; chromatic diato'nisk; kroma'tisk
ascending, descending op'adgaaende; ned'adgaa-
vi'olin ,
bass clef Violin-, Basn0gle [ende
high notes, low notes h0ie Tone/r, dybe Tone r
flat; sharp B/et; Kryds/et
the na'tural, repetition, Opl0s'nings-, Repetitions'-,
double bar Slut'ningstegn
grace-notes Forsir'inger
turn; shake Dobbeltslag, Trille
legato; slurred bun'det: s!0i'fet
staccato; pizzicato stacca'to; pizzica'to
in which key is it? i hvilken Ton'art er det?
minor, major Moll/en; Dur/en
the colour, co'lorature Kolorit'/ten
in'tervals; rests Interval'/ler; Pause/r
in what time? i hvilken Takt?
2 crotchets, 3 quavers i to fjer'dedels,treot'tende-
the bars; tempo, time Takt/en;Tempo/et[delsTakt
Music Node/r
music-book, -leaf No'dehefte; -blad
the music-case No'demappe/n
the music-stand No'destativ/et
To play; to practise Spille, 0ve
the aca'demy of music Musik'skole/n
music-lessons Musik'time/r
to beat the time; to keep angive, slaa Takt/en; holde
time Takt/en
the tuning-fork Stem'megaffel/en
to strike a note anslaa en Tone
207 207

To make music; in'struments. Musicere; Instrument er.

to touch a chord tage en Akkord


to touch a wrong note spille u'rent
false notes falske Tone r

finger ex'ercises Fin'gerovelse/r


the fin'gering Fin'gersaetning/en
to play scales, runs spille Skala, L0b
technique' Fin'gerfaerdighed
the touch; hard, soft An'slag/et: haardt, bledt
to strum; to thump klimpre; hamre 10s
to have a good ear have godt Geh0r
to play by ear spille efter Geh0r
play something to us spil noget for os
To make music Musice're
the mu'sical evening Musik'aften/en
duets; to play the first, the fir'haendte; spille Diskant'/-
second part en, Bas/sen
to play from notes efter Node/r
by heart; at sight u'denad; fra Blad/et
to play well at sight spillegodt fra Blad/et
to im'provise fantase're
feeling; expression F0'lelse; Ud'tryk
verve; fire lid: Flugt
with virtuo'sity med Virtuositet'
He composes Han kompone'rer
composed' by kompone'ret af
composer Komponist'
the coun'terpoint Kon'trapunkt/et
a niece of music et Musik'stykke
the ex'ercise; the sonata Etude/n: Sonate/n
the march; a dance March/en: en Dans
the fugue, suite Fuge/n, Suite In
the theme; the phrase Thema/et; Phrase/n
the pa'raphrase Variation'/en
chamber-music Kam'mermusik
church-music Kir'kcmusik
the orato'rio Orato'ri/et

The in'striinient. Instrument >t.

The wind-in'strument Blae'seinstrument/et


to blow; the month-piece se; Mund'stykke/t
the keys; the stops Klnf feme: Hul/lernc
the bag-pipe; shawm ; Saek'kepibe/n: Lur, Skalmei
the flute: the fife I F10ite n: Pic'colofloite/n
208 208

In'struments. Instrament'/er.

a hautboy; the horn en Obo; Horn/et


the cla'rionet^ the fagotto Klarinet'/ten; Fagot'/ten
the cornet-a-pistons' Cornet'/ten
the trumpet Trompet'/en
blasts of a trumpet Trompet'st0d
to bray; a flourish skingre; en Fanfare, Tusch
the trombone' Basun/en
The string-in'strument S t r e n g e n s t r u m e n t/e t
'
i

the sounding-board Klang'bund/en


out of tune u'stemt
to tune; the tuner stemme; Stem'mer/en
the pegs; the fret-board Skrue/n; Stol/en
I stretch, I slacken the jeg strammer, slapper
a string snaps [strings enStreng springer [Streng/-
guitar'; harp Guitar; Harpe [en
the lute; cither; lyre Luth/en, Zither/en; Lyre/n
the man'doline Mandolin'/en
string-in'strument Stry'geinstrument
the vi'ola Bratsch/en
the violoncello Cello/en, Violence!'
the vi'olin Violin'/en
the bass-viol Con'trabas/sen
the bow Violin'bue/n
the resin Harpix/et
the stroke of the bow; sor'- Bu'estr0g/et; Sordin'/'en
The piano [dine Klaver/et
the cottage piano (op'retstaaende) Piano
a grand et Flygel
the key-board; the keys Klaviatur'/et; Tangen't/erne
the white, black keys de hvide, sorte Tangen't/er
the pedal Pedal/len
In'struments of percus- Slag'instrument/er
the kettle-drum [sion Pauke/n
the big drum den store Tromme
the drum; the sticks Tromme/n ;Trom'mestikke/-
to drum slaa Tromme [me
a roll of drums en Trom'mehvirvel
the tam'bourine Tamburin'/en
the cas'tanets, clappers ;
Kastagnette/rne; Rangle/rne
the cymbals; the tri'angle !
Baek'ken/erne; Tri'angel/en
Wind-in'struments Baelg'instrument/er
the organ; the
pipes, i
Orgel/et; Pibe/rne,
bellows, registers i
Baelg, Regis'ter
209 209

Singing. Sang/en.

barrel-organ Li'rekasse
the harmon'ium et Harmo'nium
the concertina en Harmo'nika
the accor'dion Traek'spil/let
Mechan'ical i n 'stra- Meka'niske Instru-
in en ts menter
the chimes Klok'kespil let
a mu'sical box en Spil'ledaase
the me'chanism, works Spil'levaerket
the gram'mophon Grammophon'/em
the phon'ograph Phonograph'en
the cylinder the plates
; Valse/n; Plade/rne
to reproduce' reproduce're, gjen'give
the reproduction Gjen'givelse n

Singing. San sen.


The voice Stem 'me n
rough, harsh, hollow, shrill grov, haard. mat, skarp,
covered, clear, fresh haes, klar, frisk
extensive, thin om'fangsrig, tyiul
soft, metallic, sonorous bled, metallisk, vel'klin-
sweet, expressive yn'dig. sjael'fuld fgende
soprano; tenor; alto Sopran; Tenor; Alt
ba'riton; bass Ba'riton; Bas
high, low voice hei, dyb Stemme
the timbre, re'gister Klang'farve/n, Regis't
chest-voice, head-voice I
Bryst-, Ho'vedtone/r
the falsetto i Fistel-, Falset'toner
to sing falsetto; to snap; slaa om; briste; ban er i

his voice is breaking O'vergang/en


to be well disposed' to sing va?re ved Stemme
To sing Synge
to hum I
nynne
with a low voice; softly med svag Stemme; sagte
with a loud voice; aloud' i
med staerk Stemme: lioit

in an un'dertone halv'hnit
to raise, to lower the voice haeve, saenke Stemme n
he mo'dulates; modulations han module'rer;Modulatioir
intone're; Trille; Kolora-
1

to intone'; trill; co'lora-


tures; flourishes ttir'; Forsi'ring/er
to sing the scales synge Skala/er
the high, deep notes de hole, dvbe Tone/r
to sing false; to quaver synge falskt; tremule're
Hecker, English. 14 Hecker, Norsk' Dansk). 14
210 210

To sing; po'etry. Synge; Poesi.

Sing us something Syng lidt for os!


the singer :

Sang'er/en, Sangerin'de n
part-singing I
fler'stemmig Sang
the duet, trio, quartet; ;

Duet/ten, Terzet/ten, Kvar-


chorus; the solo tet/ten; Kor;; Solo/en
i

to ex'ecute a piece at fo'redrage et Stykke


good execution i
godt Fo'redrag
the se'renade I
Serena'den
the song; the words Sang'en; Tekst/en
music-hall song Ga'devise
the couplet; the burden Couplet/en: Om'kvaed/et
after the tune of; to ac- efter Melodi af; akkom-
com'pany on the piano pagne're paa Piano/et
unaccom'panied, a capella uden Akkompagnement'
the national hymn National'sang/en
the canta'bile, re'citative Kanta'bile/n, Recitativ'/et
hymns; the motet' Koral/er; Motet/ter
to train one's voice ud'danne sin Stemme
the singing mistress Sang'laererind/en
the chorai soci'ety, glee- Sang'forening/en
singing-aca'demy [band Sang'akademi
The art of po'etry. Dig'teknnst/en.
Po'etry Poesi '/en
lyric po'etry; ly'rical Lyrik'en; lyrisk
the poem Digt/et
the book of songs Sang'bog/en
the hymn; the ode Hym'nen; Ode/n
dithyrambus; e'legy Dithyram'be; Elegi
epic po'etry; e'pical E'pisk Dig'tning; e'pisk
the poem, epic Digt/et, Epos
po'pular epic Forkedigtning [ning
didactic po'etry belae'rende, didak'tisk Digt-
epistle', fable, par'able Epis'tel, Fa'bel, Para'bel
the satire; sati'rical Satiren; sati'risk
the idyl Idyl/len
idyllic; the eclogue idyl'lisk; Hyr'dedigt/et
dramatic po'etry drama'tisk Digtning
antho'logy Antologi'/en
The poet Digter/en
the Muse; inspired' Muse/n; af Guds Naade
lyric,dramatic poet Ly'riker, Drarna'tiker
a rhymester en Vers'emager
211 211

Po'etry. Dig'tekunsten.

To write po'etry Digtc


to sing; to ce'lebrate besyn'ge; forher'lige
in verse i bunden Stil
to concoct' verses smide Vers
he can im'provise han kan improvise're
poet'ical dig'terisk, poe'tisk
unpoet'ical u'poetisk
the symbol; symbolical Symbo'let; symbolsk'
the si'rnile; the me'taphor Lig'nelse: Bil'ledet
the alleg'ory; allegor'ical Allegori'/en; allego'r
Metrics Ver'selaere; Metrik
metrical; the me'trical art rnetrisk; Ver'sekunst en
pros'ody; to scan j
Prosodi/en; skande're
the rythm; ryth'mical Rvtme/n; rytmisk
the verse; the he'mistych !
Vers/et; Hemistichium
the metre !
Vers'emaal, Metrum
foot; long, short Versefod; lang, kort
the caesura: the hiatus Caesur/en; Hiatus en
caco'phony; li'cences Mis'lyd; Fri'hed
unna'tural inversion u'naturlig Orn'skrivning
the ex'pletive; doggrel rhy- Fyl'dekalk/en, Fyldeord/et;
mes [bles knudrede Vers
octosyllabic, of nine syl'la- Otte-, Ni'stavelses
decasyllabic, hendecasyl- Ti-, El'levestavelses
the alexandrine [labic Alexandri'ner/en
The rhyme; to rhyme Ri ni et; rime
it rhymes with it; as'sonan- det rimer paa; Halvrim
blankverse;allitteration [ce rimfri; Bog'stavrim/et
mas'culine, fe'minine rhy- mandligt, kvindeligt Rim;
me; rhyming dactyls tly'dende Rim
the rhyming dictionary et Rim'leksikon
;

The strophe; the stanza Strofe n


the terza, the ottava rima Terziner, Okt
the canzone; the sestina Kanzonen; Sestin/en
the sonnet; the ballad Sonet/ten; Balla'de n
Prose; prosa'ical .sa: prosa'isk
to write fort,

writer; author Li- rfat'ter


no'velist Roman'forfatter,
no'velist; hu'morist ! Novellist'; Humorist'
the author; the pseu'do- Autor en. 1-Orfat'ter; Pseu-
pseudon'ymous
nyrn; donym' et; pseudonym
anon'ymous; to write anonym: forfat'te
14" 14-
212 212

Works; style. Vaerk.'er; Stil.

his works hans Skrift/er


post'humous works ef'terladte Vaerker
to exhaust' one's self ud't0mme slg
the fairy-tale; the legend E'ventyr/et; Sagn/et
the tale, story Fortael'ling/en, Histo'rie/n
to relate' fortcel'le
a humoresque'; hum'orous; en Humores'ke; humo-
sentimental rist'isk; sentimental'
the novelette'; the novel Novel'le/n; Roman'/en
romanesque'; the e'pisode roman'agtig; Episo'de/n
a love story en Kjaer'lighedshistorie
to describe', to paint beskri've, skildre
description Beskri'velse, Skil'dring
The style; stylistic Sti'len; stilist'isk
fami'liar, epis'tolary style hver'dagslig, Brev'stil
in the lit'erary style i h0iere Stil
the e'levated style den op'h0iede Stil

the'oryof style; accomplish- Laere om Stilen; Stilist'


plain; concise' [ed writer jaevn; fyn'dig, koncis'
clear; dark; confused' klar; dunkel; u'klar
disconnected; dry hak'ket; t0r
fluid, easy; verbose' fly'dende; ord'rig
prolix'; inflated vid!0f'tig; svulstig
rhe'toric; rhetor'ical Rhetorik; rheto'risk
pathetic; too much pathos pathe'tisk;for megen Pathos
careless; polished skj0'des!0s; af'pudset
the finishing touch den sidste Afslibning
to keep po'lishing at uafla'delig j>udse paa

xv. XV.
Education, Instruction, Opdra'gelse, Undervis uing
Sciences. Yi'denskaber.

Education. Opdra gelsen.


pedagogics, pe'dagogue Psedagogik', Paedagog'
pedago'gical paedago'gisk
the method of education Opdra'gelsesmethoden
213 213

Education ;
instruction. Opdra'gelse; Dan'nelse.

a tutor; e'ducate him! en Hus'kerer; opdrag ham!


to spoil; the pupil forkjse'le; Ele'v/en
\\ ell-e'ducated une'ducated
; vel'opdragen; u'opdragen
well-bred, am'iable; coarse snil,elsk\;er'dig; uskik'kelig
polite'; im'polite h0f'lig; uhof'lig
good form; manners den gode Tone; Maner'/er
that is not becoming det passer sig ikke
is that
proper? som'mer det sig?
not becoming, improper upas'sende, usom'melig
the mannersofgoodsoci'ety selska'helig Pan'iielse
genteel' fin
e'ducated; une'ducated dannet; u'dannet
churlish [low u'sleben
the churl; the in'solent fel- "I
olper; en u'forskammetFyr
Intellect'ual culture Aan'delig Dannelse
accomplished; cultivated fint dannet; hoit dannet
uninstructed; anal'phabete u'dannet; Analphabet'
further instruction videre Ud'dannelse
he is a self-taught man ban er en selv'laert Mand
classical culture klas'sisk Dannelse
hu'manist; hu'manism Humanist'; Human;
to ci'vilise civilise're
civilisation Civilisation' en
uncivilised; culture u'civiliseret; Kultur'/en
enlightenment Oplys'ning en
to enlighten op'l\

Public instruction.
Elemen'tary instruction; Elementa^r'undervisning;
higher instruction hoi'ere Undervisning
Min'istry of instruction S k o e a u t o r t e
'
1 i t

the school-board Sko'Iekonimission en


the school counsellor Sko'leraad/et
the inspector of schools Sko'leinspektor en
the director of studies Sko'ledirekto;
the headmaster [sion Skolebestyrei
The scholastic profes- crujern
the branch of study; li'cence ied
the year of probationf to teach Pr0'vc.i.n et
the training-college for men Seniina'ri et for M
the training-college for wo- Seminari et for K\
Teachers [men L ae ' r e r k r x f t e r
one of his colleagues en Kollega af ham
214 214

Teachers; schools. Laerer; Skoler.

first-class teacher, profes- O'verlaerer; O'verlaererinde,


sor; assistant-master akade'misk Hjael'pelaerer
elemen'tary teacher Fol'keskolelaerer
under-teacher [porarily I

Hjael'pelaerer, Vikar
he is to take his place tem'- han skal vikarie're for ham
drawing-, singing-master, Teg'ne-, Sang'-, Turn'-
teacher of gymnastics la^rer
Schoolmaster Sko'lemester
a pedant; pe'dantry en Pedant'; Pedanteri'
pedantic; prosy pedan'tisk; kje'delig
unjust; his fa'vourite u'retfaerdig; hans Kjae'le-
Educational esta'blish-; Skole/r [daegge
''Kindergarten' [m e n t s j
B0r'nehave
preparatory school; natio- 1 Forbere'delsesskole; Fol'ke-
nal sch., munic'ipalschoo! skole, Al'inueskole
higher grade-school h0iere Bor'gerskole
boys', girls' school Gutte-, Pi'geskole
high school for girls h0iere Pi'geskole
modern side, industrial sch. Real'-, Industri'skole
the tech'nical school h0iere Real'skole
grammar-school Gymna'sium
class'ical studies klassiske Stu'dier
the boarding-school Internat'/et, Pensionat'skole
the young ladies' aca'demy Pi'geinstitut/et
the boarders Ele'v/erne, Pensionaer'/erne

The school; the school-house. Sko'le/n; Sko'lefoygning/en.


the yard; the gymna'sium Gaards'plads/en; Turn'hal/-
to go to school gaa paa Skole [len
what school does he go to? paa hvilken Skole gaar han?
to send to school sende paa Skole/n
to put the name down; he ind'melde; han er blevet
has been received' op'taget
to give notice to leave; to ud'melde; tage ud;
take away'; to leave slutte
masters' room; hall Konto'r/et; Aula, Hal
The School-room Klas'sevaerelse/t
the forms (with tables) Pult/erne
the master's desk Kate'ter/et
the black-board; the stick Vaeg'tavle/n; Pe'gepind en
the chalk; the sponge Kridt/et; Syamp/en
to wipe off t0rre ud, viske af
215 215

School; pupil Skole; Eleven-

the school-servant, school- Pedel' leu


the prison [porter Arrest' en
P up 1 1 Elev/er
the school-boy Sko'legut/ten
the school-girl Sko'lepige/n
school-comrade. ~fellow Skole-, Klas'sekammerat
school-boys and girls Sko'leungdom men
boarders; day-boys Kost'skoleelev; Dags'elev
the school-fee Sko'Iepenge/ne
school-books ;
~ copy-books Sko'lebog/er; Sti'lebo<j
satchel; the knapsack Sko'levaeske; Rand'sel en
The form Klasse/n
full forms store Klasse/r
in which form is he? ihvilken Klasse gaar ban?
he is in the first, lower- han gaar forste Klasse,
i

fifth- upper-sixth form forsteGym'nasium, everste


to be moved up blive op'flyttet[Gym'nasium
the moving up Op'flytning/en
he has not been moved up han blev ikke op'flyttet
which place has he got? hvilketNummer sidder han?
to get a higher, a lower kommet et Nummer op, til-
place; how often are you ba'ge; hvor ofte faar I

placed intheorderof merit? Nummer?


The school-work Sko '
1 ea r be d i e/ r ne
home-ex'ercises Arbeide
hus'ligt
what have you got to do at hvad Slags Hjem'mearbeide
home?; the task har du?; Lekse/n
to prepare'; preparation for'berede sig; Lek'selaes-
the ex'ercise Stil/en filing
I am working Jeg ar'beider
they are working; work-table de ar'beider; Ar'beidsbord
examination papers viva vo- ; skrift'lig; mundt'lig
tho'roughly; care'lessly [ce grun'dig; flyg'tig
to learn; to forget' :
glemme
by heart u'denad
to repeat', repetition gjiMi'tage, Gjen'tagelse
do you remember it? kan du dot nti?
shall hear you say
I it? skal jeg here dig?
His in'du H.ins Flid
industrious, assid'uous flit'tig; iv'rig
to plod; to idle spraeng'laese, taerpe; dov'ne
idle; id'leness dn\en: Do'venskab en fsig
216 216

Instruction. Undervis'ning en.

a lazy fellow en Do'venpels, Lad'hans


he never does anything hail bestil'ler ingen Ting
to play truant, to cut school skulke Skole/n
The instruction. Under vis mug" /en.
to instruct' a p. in un'dervise en i

to give (have) lessons give (tage) Undervis'ning i

does he teach well? er han flink som Laerer?


he hasnotalentfor teaching han har intet Lae'rertalent
to take lessons with a. p. tage Time/r hos en
private lessons Privat'-, Ex'tratime/r
one lessondidnottake place en Time ind'stilles
to make up for a lesson give en Ex'tratime
the private tutor Hus'laerer/en
The scholastic year Sko'leaar/et
the ho'lidays Fe'rie/rne
there was no school der var ikke Skole
to-morrow we have a ho'li- imor'gen er vi fri fra Skole, n
the plan of lessons [day Ti'meplan/en
the pause, in'terval Fri'kvarter/et
The lesson Undervis'ningstim e/n
stand up!; sit down! reis Eder op!; sid ned!
to call the names raabe op
present!; absent! her!; fra'vasrende!
have you been asked? er du blevet spurgt?
after what? om hvad?
(

did you know it? vidste du det?


to recite' a poem deklame're et Digt
Is this wrong? Er det gait?
is it a mistake'? er det en Feil?
to make mistakes' gj0re Feil
in'correct, false u'korrekt, feilag'tig
to correct'; it is right rette; det er rigtig
To go through a task i
Gj en n emgaa noget
'

haveyougone through that? har I havt det?


where did we leave off?; hvor langt var vi kpinmet?
Open, shut your books! Luk B0g/erne op, igjen
what does this mean? hvad betyder det?
have you understood' it? har du forstaa'et det?
explain' it to me! forklar' mig det!
easy, difficult let, van'skelig
to understand', quicklp [d.) fatte let
he has no difficulty (he has han laerer let, tungt
217 217

Report'; examination. Ktrakter'; Examen.

he does not get on Man kan ikke folge med


to be left behind' luenge efter, biive tilba'ge
he has some talent; clever; han er bega'vet; klog; diim;
stupid; dull tung'nem
The conduct Optor'selen
good; naughty; tofollow snil; uskik'kelig; ad'lyde
obed'ient; disobed'ient lydig; uly 'dig
careful; negligent noiag'tig; slurwt
inattentive, absent u'opmaerksom, ad'spredt
absence of mind U'opmarksornhed/en
attention Opmaerk'somhed/un
be attentive, pay attention! vaeropmaerk'som, pas
to listen h0re efter
I cannot follow jeg forstaar' det ikke
Punishments Straffe
to scold; an extra-task skjaende; et Straf'fearbeide
he has been kept in han har maattet sidde igjen
temporarily to exclude'; to u'delukke fra Undervis-
send down; expelled' ning/enfor enTid;bort'vise
to chastise'; the birch tugte; Ris/et
to get a flogging [knees faa Prygl, Ris [Kme/et
he flogs; to put a cross' one's han prygler; laegge i>.
the box on the ear; the 0'refig/en; Lu'sing/en; et
blow in the face Slag paa Mund en
The report' Karakter'/en
the work Ar'beide/t
to be good in viere flink nogeti

to be advanced', backward vaere frem'skreden; staa til-

to make progress gj0re Frem'skridt (bage


to go backward gaa tilba'ge
lessons missed; the prize; forsom'te Time/r: Pr'-
good and bad report's Ros ou Dadel
mie n,
The examination[(marks) Exa men en
the viva voce ex., the ex. den mund'tlige, skriftlige
papers; to examine Examen; ex.imiik
to hold; exam'iner; the af'holde; Examina'tur;
board of exam'iners Censor' erne
the can'didate Kxaminaiul' en
to wish
to pass the ex. Hxa'nen
ville tage
hepreparing for it
is han for'bereder sig dertil
to pass the examination : Examen
has he passed? stod han?
with great difficulty med Nod og Naeppe
218 218

Reading; writing. Lsese: Sscrive.

he has been ploughed, he has han er dumpet


the reexamination [failed Re'examination
the leaving ex.; certificate af'sluttende Exa'men; Af-
of admission to college gangsvidnesbyrd/et, Exa'-
the ex. for matu'rity Artium [mensbevis
the candidates for matu'rity Student/erne

Subjects of instruction. Undervis'niiigsgjenstande.


obligatory, opt'ional obligato'risk
object lessons Ansku'elsesundervisning
To read; reading Laese; Laes'ning/en
the primer Barnets f0rste Bog
the A-B-C; the al'phabet Abe/en; Alfabet'/et
in alphabetic order efter Alfabet'/et
the letter Bog'stav/en
spell! bogstaver'! stav!
the vowel; the con'sonant Vokal'/en; Konsonant'/en
a diphthong; a syl'lable en Diftong; en Sta'velse
the pronunciation; to pro- Ud'tale/n; udtale rigtig.
nounce' well, badly gait
the accent; accentuation Tone/n; Beto'ning/en
where does the accent lie? 1 hvor ligger Beto'ning/en?
you put a false accent du beto'ner gait
to em'phasize a word betone et Ord (staerkere)
the reader Lae'sebog/en
to read aloud' laese hoit
not so fast! ikke saa hurtig
slowly and distinctly lang'somt og tydeligt
not to swallow anything ikke sluge Ord/ene
according to the sense; flu'- j
efter Betyd'ning/en;flydende
without' stopping [ently j
uden at standse
he constantly stops han stopper op uafla'delig
I have misread' it jeg har laest gait
you have left something out ;
du har u'deladt noget
to skip a line springe over en Linje
to begin again' begynde for'fra
Writing (p. 102!) Skriv'ning/en (S. 102!)
can he write? kan han skrive?
on the slade paa Tavle/n
with the slate-pencil med Or iff el/en
the copy-book; the label Skri'vebog/en; Etiket'
the cover; the wrapper Bind/et; Perm/en [Marg
double-lined'; with a margin med dob'belte Linjer; med
219 219

Spelling. Ret'skrivninfj.

up-strokes, down-strokes Op'tra?k, Ned'trcek


the loops; flourishes Slyng ene; Snirki
to write crooked skrive skjevt
to write too thin skrive for fint
press harder! tryk haardere!
he writes beau'ti fully han skriver pent
fine pen'manship Skjon'skrift en [er
Gothic, Roman characters go'tiske, latin'ske Bog^
the round-hand, the print- Rund'skrift en, tryk'ket
writ'ing-lesson [ing-type Skrivetime r [Skrift
the rough copy Klad'/den
into the waste-hook Klad'debog/en
to copy clean ren'skrive
the fair copy Ren'skrift en
Ortho'graphy, Spelling R et 'skr i y n i ng/en
orthographical ortogra'fisk
the initial For'bogstav/en
small, big letters smaa, store Bogst
to be written close, with skrives taet, med store Bog-
large letters stav/er
apo'strophe; apo'strophised Apostrof; apostrofe'ret
accent; accentuated Akcent'; akcentue'ret
Punctuation Interpunktion' en
to punct'uate saitte Tegn, punktere
the sign of punctuation Interpunktions'tegi;
the quotations Anfer'selstegn/ene
the note of exclamation Ud'raabstegn/et
the hyphen Bin'destreg/'en
colon Kolon
the note of interrogation Sporgs'maalstegn ct

the dash Tan'kestreg/en


in brackets i Parentes'
to put in brackets ind'klamre
the comma Kom'ma/et
the full stop Punk'tum/et
the se'micolon Sem'ikolon/et
The dictation Diktat'/en
to write from dictation skrive (efter) Dik
to give a dictation lade skrive en Diktat
to dictate'; have you got it? diktere: Mar det?
I

full stop: new line! Punktum; ny At-


don'tmake aslip of the pen! skri\ ikkc tialt! (Linje)!
a slip of the pen I
en Skri'vefeil
220 220

Arithmetic. Regne.

Ar t h m e t c
'
i i
|
Reg'ning/en
arith'metic lesson Reg'netime
the calculating machine' Tael'leapparat/et
to count; backwards taelle; bag'laens
you have counted wrong du har tablet gait
the number; cipher Tal/let; Ziffer/et
Roman, A'rabic ciphers ro'merske, ara'biske Tal
car'dinal, or'dinal numbers Grund'-, Ordenstal
the ex'ercise-bookforarith'- Reg'nebog/en
with squares; to do ar. [metic med Kvadrat/er; regne
the problem, the sum Op'gave/n, Exem'pl/et
the solution Opl0s'ning/en
what is the result'? hvad er Facit/en?
what is your result'? I can hvorme'get har du faat?;
not get it out jeg faar det ikke til

mental arith'metic Ho'vedregning/en


a mistake' in calculating Reg'nefeil
The 4 first rules of ar. De fire Reg'neart/er
addition; to add, to count Addition'; addere, laegge
up; the sum sam'men; Sum/men
six and four is ten seks og fire er ti

subtraction Subtraktion'/en
to subtract', to take away' subtrahe're, traekke fra
less, minus'; the remainder mindre, minus; Rest/en
nine minus two is seven i
ni minus to er
syv
multiplication Multiplikation'/en
I rnul'tiply (with) jeg mtiltiplice'rer med
the factors, the product Faktor'/ene, Produk't/et
how much is eight times 8? hvorme'get er otte Gange
twice as much, the double; en Gang til saa meget, [otte?
to double det Dob'belte; fordob'le
the multiplication table Multiplikations'tabel/len
division; divided by Division'; divide'ret med
the quotient; how many ti- Kyotient'/en; hvorme'get
er
mes does four go into' fire tyve? i

Rule of three [twenty? Reguladetri'


the whole number det hele Tal
the fraction; line Br0k/ken; Brok'streg
nu'merator; deno'minator Taeller; Naevner
to sim'plify; to reduce' op'haeve; forkor'te
de'cimal fraction Decimal'br0k
the power; the index Potens'/en; Exponent'/en
221 221

Mathematics; grammar. Matematik; Gramiratik

iin
to square (raise to the squ.) L Potens; '

op'hoie i

to extract' a cube-root ud'drage Kubik'rod/en


to solve an equation lose en Lig'ning
al'gebra; the logarithms Al'gebra; Logarit'me n
Mathematics Matematik
mathematical matema'tisk
geo'-, plan'i-, stereo'-, tri- Geo-, Plani-, Stereo-, Tri-
gpnom'etry gonometri'
axiom proposition, the'orem
; (mmd'saetning; Lae'resaet-
to prove; demonstration bevi'se; Bevis' [niny
the straight, oblique' line den rette, skraa Linje
horizontal; ver'tical horisontal'; vertikal'
the par'allel; par'allel Parallel' len: parallel'
.

to draw (drop) a perpen- op'reise en Perpendikulaer';


dic'ular; a pointed, right, en spids, en ret, en stump
obtuse' angle Vin'kel
the tri'angle; rect'angle Tre'angel/et; Rekt'angel
the quad'rangle; trapeze' Fir'kant/en; Trapez'/et
the square; pol'ygon Kvadrat' et; Polygon'/et
circle; se'micircle; ellipse' Cirkel; Halv'cirkel; Ellipse
the cone; the py'ramid Kegle/n; Pyramide/n
the sphere; he'misphere Kugle/n; Halv'kugle
The grammar Grammatik'/en
grammat'ical gramma tikalsk'
phono'logy; phonetics Lyd'laere; Fonetik'
ac'cidence; etymo'logy Form'laere; Etymologi'
syntax, syntactic Syntaks', syntak't
to apply' the rules anvende Regl/erne
to make an exception danne en Undta'gelse
the noun, sub'stantive Sub'stantiv/et
proper name; the pronoun E'gennavn Prono'men/et
;

the ad'jective Ad'jekth


thegender;mas'culine,fem'- Kjon/net; Han'kjon, Hun'-
inine, neuter kjon. In'tetkjon
declination; decline'! Deklination'; deklinor!
the sin'gular, plural En'tal. Fler'tal
the adverb; the preposition Adver'bi et: Pr-i-pcsifi-.n'
-

it takes the dative after it det styrer Dativ fen


the verb Verb ot

trans'itive, tran'sitiv. in'transitiv


intrans'itiye
imper'sonal; conjugation; I trpcrsonlig; Konjugation':
conjugate jeg konjugerer
the stem; the termination me n: En'delse/n
222 222

Languages; to translate'. Sprog; o'versaette.

the indic'ative; is it follow- f01ges det af


Indi'katiy/et;
ed by the subjunctive? et
Kpn'junktiv?
the sentence; ana'lysis Saet'ning/en; Analy'se/n
the subject, object Subjekt'/et, Objekt'
the pre'dicate Praedikat'/et
the construction Saet'ningsbygning/en
the essay; he cannot write Stil/en; han kan ikke skrive
an essay en Stil
the disposition Ind'deling/en
to develop; the subject ud'vikle; Tema/et
The language Sprog/et
mother-tongue Modersmaal
collo'quial, li'terary langua- Tale-, Skrift'sprog
the di'alect [ge Dialekt/en
to study English studere Engelsk
he knows Spanish, Polish ;
han kan Spansk, Polsk
what is it in French, Rus- hvad hedder det paa
sian, Danish? Fransk, Rus'sisk, Dansk?
to murder a language rad'braekke
to speak broken English; tale gebrokkent; flydende,
flu'ently, with ease uden Van'skelighed
to master a language beher'ske
lessons in conversation Konversations'time/r
man'ual of conversation Ord'bog
To translate' from in- O'versaette fra til
translation; translator [to O'versaettelse; Translator'
li'teral; free ord'ret; frit
faithful
li'teral; bpgsta'velig; efter Betyd'-
to render the meaning of gjen'give Tekst/en [ning/en
to interpretthe text [the text ud'laegge Tekst/en
the interpreter Tolk/en
Voca'bulary Ord'f orraad
the dictionary Lek'sikon/et
to consult' the dictionary se efter Leksikon/et
i

to look up in the d. slaa efter noget i


it is not there det staar ikke der
the word; the vo'cable Ord/et; Glose/n
a ho'monym, syn'onym et Homonym', Synonym'
a select' expression et sogt Ud'tryk
the phrase; u'sual; un- Ta'lemaade/n; almin'delig,
u'sual ikke almin'delig
one does not say that man siger ikke det
the proverb Ord'sprog/et
223 223

History; geo'graphy. Histo'rie; Geografi'

Ancient, mediaeval, mo- Uld'tidens, Mid'delal-


dern his'tory derens. den ny'ereTids
historical histo'risk |Historie
archaeo'logy; archaeolo'gi- Arkaeologi'; arkxolo'gisk
the archaeo'lqgist [cal Arkaeolo'.u en
his'tory of li'terature, of Literatur-, Kunst-, Ver'-
art, of the world denshistorie
a histor'ian en Histo'riker
doc'uments, inscriptions I)okument'/er, Inskription' -
the historical sources de historiske Kilde/r [er
a
chrpn'icle;
memoirs en Kre'nike; Memoir'/er
the bio'graphy Lev'netsbeskrivelse/n
the historical work det histo'riske Vxrk
Geo'graphy Geografi'
phys'ical; polit'ical tysikalsk'; poli'tisk
descriptive geo'graphy beskri'vende Geografi
geograph'ical; geo'grapher geogra'fisk; Geograf
the map Kart/et
the atlas Atlas/et
the scale Maa'lestok ken
Na'tural his'tory Natur'historie
ca'binet of na'tural curip'- natur'historisk Samling
the na'turalist [sities i Natur'forsker/en
bo'tany; botan'ical Botanik'; bota'nisk
to collect' plants; bo'tanis- i
botanise're; Botaniser'-
ing box; the herbar'ium kasse; Herba'ri/et
bo'tanist; zoo'logist Bota'niker; Zoolog'
zoo'logy, zoolo'gical Zpolopi'; zoolo'gisk
minera'logy; mineralo'gical Mineralogi'; mineralo'gisk
minera'logist; gep'logist Mineralog'; Geolog'
geo'logy; geolo'gical Geologi'; geolo'gisk
the crust of the earth (ord'skorpe n
the strata of the e/s surface Jord'lag tt
stra'tified; stratification
lag'yis; Lag
sediment'ary min'erals Sediment, i-r'sten/e
eruptive min'erals Eruptiv'sten/e
organic min'erals niske Stensorter
petrifactions c'ning/er
pe'trified lorste'net
'

Na'tural science N a t u r v i cl e n s k a h
na'tural pheno'mena Natur'fiiMioircn er
na'tural laws '.ir'h)\ e
224 224

Chem'istry; physics. Kemi'; Fvsik'.

Astro'nomy, astro'nomer Astronomi', Astronom'


astronom'ical (chap. XX) astrono'misk (Kap. XX!)
j

the obser'vatory; the tel'e- Observato'ri/et; Tele-


scope skop'/et
Chem'istry, chemist Kemi', Ke'miker
chem'ical ke'misk
al'chemy; al'chemist Alkymi'; Alkymist'
the philosopher's stone de Vises Sten
inorganic, organic u'organisk,; orga'nisk
matter; mater'ial Mate'rie/n; materiel'
the mol'ecules; the atoms Molekyl'/erne; Atom'/erne
solid, gas'eous
liquid, fast, fly'dende, gas'formig
the bodies; e'lements
the Le'gem/erne ; Element'/erne
to discompose'; to compose' op'10se; saette sammen
to an'alyse; the ana'lysis analyse're; Analy'se/n
~

the component parts Bestand'del/ene


the syn'thesis; synthetical Synte'se/n; synte'tisk
to combine'; combination forbin'de; Forbin'delse
experimental chem'istry an'vendt Kemi'
The lab'oratory Laborato'ri/et
to experiment; the experi- experimente're; Experi-
ment; the apparatuses ment'/et; Apparat'/erne
the cru'cible; the retort' Dig'le/n; Retor'te n
glass-tube; matrass Glas'r0r; Glas'kolbe
the test tube Pr0'veglas/set
the still, alembic Destiller'kar/ret
the mi'croscope; micro- Mikroskop'/et; mikro-
scopic sko'pisk
Physics, phy'sicist Fysik', Fy'siker
phys'ical fysikalsk'
experimental experimental'
mechan'ical; mechanics meka'nisk; Mekanik' en
dynamics, statics Dynamik', Statik'
acoustics; acous'tical Akustik'; akus'tisk
sound waves; the vibrations; Lyd'b01ge/r; Sving'ning/-
to spread erne; forplan'te sig
to rever'berate; an echo tilba'gekaste; et Ekko
optics; opt'ical Optik; op'tisk
ray of light; undulations Lys'straale; Sving'ning/er
to absorb'; the refraction absorbe're; Bryd'ning/en
to deflect'; angle of in'ci- bort'lede; Ind'faldsvinkel
dence; the lens; the prism Linse/n; Prisme/t
225 228

Mag'netism ; electricity. M.gnetis'me; Elektricitct'.

spectrum; spec'troscppe; Spek'trum; Spektroskop';


the spectral-ana'lysis Spektral'aiKilyse/n
ultra-red; ultra-vi'olet ul'trared; ul'traviolet
the'ory of heat; heat-rays; Var'melaere; Var'mestraa-
radia'tion le/r; Straal'ning
ra'diating heat ud'straalende Varme
specific heat den spe'cifike Varme
mole'cular movement Molekvlar'bevaegelse
Mag'netism Magnetis'ine
magnetic; the magnet inagne'tisk; Magnet'/en
to attract'; to repel' til'triekke, fra'stode
attraction; repulsion Til'traekning; Fra'stedning
the artificial magnet den kun'stige Magnet
the rod-magnet Stang'maenet
horse-shoe magnet; an elec- Hes'teskomagnet/en; en
tro-magnet Elek'tromagnet
the anchor; to magnetise' An'ker/et; rnagnetise're
deflection; the poles Mis'visning; Po'1/erne
the magnetic needle Magnet'naal/en
Electri'city Elektricitet'
conductor; isolator Leder; Isola'tor
the conducting wire Led'ning/en
to electrise'; electrophore' elektrise're;Elektrofor'/en
electric machine' Elektriser'maskine
to be positively, neg'ati- vaere po'sitiv.ne'gativ elek'-
vely electric trisk
the tension, discharge' Spaending, Ud'ladning
the electric spark, stroke, den elektriske Funke, Stod.
current Str0m
gal'vanism; galvanic Galvanis'me; galva'nisk
to galvanise'; induction galvanise're;Induktion'
electrodes'; anodes', ca- Elektro'de/r; Ano'de, Kat-
the circuit fthodes' Strom'kreds/en [o'de
battery; elec'tromotor Batteri'; Elek'tromotor
the voltaic column Vol'taseile n
the dry e'lement Ter'eltMiient ct
the accumulator Akkumulator'/en
the dynamo machine' I)yna'[]H)iiiaskine/n
the induction-coil [rent liuluktiDiis'spolc n
contin'uous, alternating cur- I.i'uestrom. Vekselstrom
one-phased current [rent En'fasestroui
rota'tory (three-phased) cur- : om
elec'trical engineering Fk-k'trotcknik on
Hecker, English. 1? Hecker, Norsk (Dansk). 15
226 226

Tech'nical science; univer'sity Teknik; Universitet'

Tech'nical science Teknik'


polytechnic institution den tek'niske H0i'skole
tech'nical; the technician tek'nisk; Tek'niker/en
mechan'ical engineer' Maskin'ingeni0r
the machine' Maskin/en
of one hundred horse-pow- paa 100 Hes'tekraeft/er
high-pressure engine [er H0i'tryksmaskine
hot-air engine kalorisk Maskine
steam-engine Damn'maskine
the moving apparatus Driv'vaerk/et
a cog-wheel apparatus et Tand'hjulvaerk
the cylinders, pistons Cylinder'/en, Stem'pl/er
the reg'ulator; the lever Regula'tor/en; Vaegt'stang/-
the windlass; the axle, shaft Krum'tap/pen; Axel/en [en
the fly-wheel; ring, rim Sving'bjul/et; Rem/mer
the excentric Exzen'ter/en
the boiler; the taps Kje'del/en; Kran/ene
the valves; the mano'meter Ventil'/erne; Manpme'ter/et
hydraulic engine hydrau'lisk Maskine
water-wheels; turbines Vand'bjul; Turbin'/er
gas-, benzine'-motor Gas'-, Benzin'motor
the locomobile'; a crane Lokomobil'/et; en Kran'
the set of pulleys; the pulley Tris'sevaerk/et; Trin'se/n
to construct'; construction konstrue're; Konstruktion'
to mount, to dismount' monte're, demonte're
engine-fitter, mounter Mont0r'
to put up; the putting up op'stille; Op'stilling
pa'tented; the patent patente'ret; Patent'/et

The Uniyer sity, Universitet'/et.

theolo'gical fac'ulty teolo'gisk Fakultet'


me'dical fac'ulty medicinsk' Fakultet'
legal fac'ulty juri'disk Fakultet'
philosoph'ical fac'ulty (in I
filoso'fisk Fakultet (i Tysk-
Ger'many) land)
the rector; vice-rector Rek'tor/en; Vi'cerektor
the senate Senat'/et
the pre'sident of a fac'ulty Deka'nus
the teaching body Lae'rerkollegiet
univer'sity teachers Universitets'laerer/e
or'dinary, extraordinary ordinaer', ek'straordinaer
professor Profes'sor
227 227

University studies. Universitets'studium.

the chair, the p* ofes'sorship ;


I.a-'rerstol en, Professorat -
to appoint'; appoint'ment et; ud'naevne; Ud'naevnelse
by competition ved Konkurran'ce
lec'turer; habilitation; to Privat'docent; Habilitation' ;

habi'litate habilite're sig


To study at auniver'sity Stude're
let him study at a univer'sity lad ham stude're
to go to college, to the u. gaa Universitet'/et
til

the time spent at the u. Stu'dietid/en


the academ'ical year Universitet'saar/et
to count by terms regne i Semes'tre
summer, winter t. [condyear Sommer-, Vin'terhalvaar
to be at the end of the se- i 4 de
Semester
yaere
matric'ulated; to exmatric'- immatrikule'ret; lade sig
ulate; to have a univer'- exmatrikule're; have aka-
sity education de'misk Ud'dannelse
The special study Studi/et
to study the law [logy studere Jus
he studies the law, philo'- han er jurist, Filolog
a student of me'dicine en Mediciner
to pay for a course of lec- belaegge en Fo'relaesning
college-fees;bur'sary [tures Forela?sningshonorar ;Kva?s-
to ask for the lec'turer's Stipen'dium. Fri'plads [tur
schol'arship [sig'nature lade ud'stede et Fo'relaes-
please tes'tifyt.m. attendance jeg onsker et F- fninpsbevis
to attend' a course of lectures besoge en Fo'relaesning
to write down the lecture; af-, ned'skrive; gjore Be-
to take notes maerk'ninu er
to cut the lecture forsom'me
The course of lectures Fo'relaesnin g/e n
to lecture on [course? holde en Fo'rel;isninir over
what is the subject of his hvad er Emnet for hans Fore-
he holds a practical course han af'hokler Kursus [

the se'minary; the sen'ior Semina'ri et: Se'nior [ning?


the lecture For'ela?snini: en, Tim
he does not read to-day' han holder inucii
the au'ditory; the au'dience Audito'ri et: Student erne
guest itant'
the au'dience, public Til'horer/ne
Student, lady student Student. k\ in'deliiz Stu-
the Undergrad'uates ak.ide'miske Ung'dom
fellow-students Stu'diekammerat/er
student-like \\\;\ Studen'ti
15*
228 228

Student; science. Student; Vi'denskab.

the card of iden'tity Legitimation<skort/et


the academical cap Student'erlue/n
the students' union Student'ersamfund/et
the badges Maerke/t
a students' drinking-bout et Gilde
the students' song-book Vi'sebog
the challenge Ud'fordring/en
to shirk a duel u'deblive
the students' duel Duel/len
to fight; the cuts (scars) faegte; Skramme/n
sent down [degree' relege'ret
To take the doctor's- Tage Doktorgrad/en
the candidate for the d.'s d. Doktorand'/en
the doctor examination Dok'tordisputats/en
doctor dissertation Dok'toraf handling/en
doctor's theses Dok'tortheser/ne
doctor of philo'sophy [gree' Doktor Filosofiae
conferring of the doctor's de- Promotion
the candidate for the d.'s d. han har taget Dok'torgrad/en
Science. Vi'denskab.
scientific videnska'belig
aca'demy; academ'ical Akademi;' akade'misk
the academicians Akade'miker/ne
or'dinary, corresponding ordinaert, korresponde'ren-
member de Med'lem
a scholar en Vi'denskabsmand
scholarship; learned Laer'dom; laerd
researches; to make r. Forsk'ning/er; forske
The disciplines F a g/e n e
theo'logy; theologian Teologie'; Teolog'
theolo'gical teolo'gisk
jurisprudence Rets'videnskab
polit'ical eco'nomy; finan- National'okonomi; Finans'-
ce'; statistics videnskab; Statistik'
me'dicine; medi'cinal Medicin; medicinsk
physio'logy; physiolo'gical Fysiologi'; fysiolo'gisk
ana'tomy; anatom'ical Anatomi'; anato'misk
patho'logy; bio'logy Patoloei'; Biologi'
Philo'sophy Filosofi'
philosophical; to philo'- filosofisk; filosofere; Filo-
sophise; the philosopher sof/en
speculative; empir'ical spekulativ, empirisk
229 229

Philo'sophy; philology. Filosofi; FiloloRi.

the system; systematic Systcm"et; systema'tisk


wisdom; wise Yis'dom men; vis
the seven sages de syv Vise
mater'ialism; materialistic, Materialis'me; materia-
sen'sualism lis'tisk; Sensnalis'nie
re'alism; realistic Realis'me; realis'tisk
ide'alism; idealistic Idealis'me; idealis'tisk
spirit'ualism; cri'ticism Spiritualis'me; Kriticis'mc
scep'ticism; sceptic Skepticis'me: Skep'tiker
po'sitivism; po'sitivist Positivis'me; Positivist'
pan'theism; pan'theist Pantheis'me; Pantheist'
deism; theism Deis'me; Theis'me
monism; du'alism Monis'me; Dualis'me
op'timism; op'timist Optimis'nie; Optimist'
optimistic optirnis'tisk
pes'simism, pes'simist Pessimis'me. Pessimist'
pessimistic pessimis'tisk
fa'talism; fa'talist Fatalis'me; Fatalist'
Logic; lo'gical Logik'/en; lo'gisk
consistent; consistency konsekvent', Konsekvens'
induction, deduction Induktion', De'duktion
the conclusion Resultat'. Slut'ning
from this follows that deraf folger at
to conclude', to infer' from slutte, ud'drage en Slut'-
sophism; pa'ralogism falsk Slut'ning [ning
sophist; sophis'tical Sofist', sofist'isk
doctrine of knowledge Erkjen'delseslaere
ethics; e'thical Etik; etisk
antliropo'logy Anthropologi'
Psychology Psy'kologi/en
psychological, psycho'lp- psvkolo'uisk: Psykologe
psychophysics fgist Psvchofvsik' en
metaphysics Metafvsik' en
metaphysical metafv'sisk
Philo'logy; philologian Filoloci', Filolog'
philolo'gical filolo'gisk
linguist Sprog'forsker
linguistics; linguis'tical Lingvist; linuxistisk
classical, modern philolo- Forsker af de dede og le'-
the dead lan'guages fgian de dodeSprog fvendeSprog
Latin; Greek Latin: (1-
the Teutonic. Latin (Roman- de gennnn'ske. ronian'ske,
ce), Slavonic lan'guages sla'viske Sp
230 230

Li'brary; works. Bibliotek'; Vserker.

themodern lan'guages de le'vende Sprog


m. 1.
to study [of the studere de le'vende Sprog
a.
The archives; keeper Ark vet Ark var i
'
; i
'

palaeo'graphy; ~graph'ical Palaografi'; Palaograf


doc'uments; man'uscripts Dokumen't/er; Haand'-
the parchment; pa'limpsest Pergament'/et [skrift/er
with min'iatures med Miniatur'/er
the magnifying glass Lupe/n
au'tographs Autograf'/er
the ori'ginal; the copy Original'/en; Af'skrift/en
the Kopist/en
cp'pyist
The li'brary Bibliote'ket
head-libra'rian; librarian Ov'erbibliotekar; Biblio-
the reading-room Lae'sesal/en [tekar'
distribution of books Ud'levering af B0ger
to be secur'ity for the ;
stille Kaution; Sik'kerhed,
secur'ity Kautionist'/en
to ask for a book [fill up bestil'le en Bog
the order for a book; to Bestil'lingsformular, ud'fyl-
the sig'nature; the ca'talo- Signatur'/en;Katalog'/en [de
to look up in the c. se efter Katalog'/en
i
[gue
to be lent out; it is notgiven vaere ud'laant; den laanes
out ikke ud
not in the li'brary! er ikke forhaand'en!
to return' ;returningof books tilba'gelevere; Tilba'gele-
The work Vaerket [vering
treatise; essay Af 'handling; Essay
the pamphlet Brochure: Fly'veskrift
the man'ual; the text-book; Lae'rebog/en; Haand'bog;
a compendium Ud'drag
annals Aar'b0g/er
the encyclopae'dia Konversations'leksikon
perio'dical; review' Tids'skrift; Revue
the an'nual publication; the Aar'gang/en; Hefte/t
list of contributors [number Forteg'nelse over Med'-
the part; volume Del/en; Bind/et [arbeider/e
the cover Om'slag/et, Perm/en, Bind/-
title; with the title Ti'tel: betitlet [et
the title-page Ti'telblad/et
the dedication; de'dicated Til'egnelse/n; tilegnet
the preliminary observa- For'ord/et; For'tale/n
introduction [tion;thepre- Indled'ning
the table of materials [face Ind'holdsfortegnelse
231 231

Print; publication. Trykning; Orfentliggjerelse.

ar'guinent Ind'holdet
the chapter; the paragraph Kapit'let; Af'snittet
column; under the line Spalte/n; Kjaelder/en
the e'pilogue Ef'terskrift/en
an appendix; supplement Bilag; Tillaeg'
an index et Register
The print Tryk'ning/en
to print trykke
to copy, to reprint' af'trykke. ef'tertrykke
in the press i Presse/n
print'ing-house; printer Trykkeri'; Bog'trykker
printing-machine (mechan'- Tryk'kemaskine (Hur'tig-
ical press) presse)
the types, letters Typer/ne, Bogsta'verne
Roman character; i'talics latinske Typer; Kursiv'skrift
full-faced type med fede Type r
spaced out ud'haevet
clean-cut type fin- Stil

stereotyped' sterotype'ret
to compose'; to page saette; pagine're
compos'itor; corrector Saetteren; Korrektor/en
misprint' Trvk'feil
misprinted feiltrykt
proof-sheet Korrektur'ark
to revise' proof-sheets laese Korrektur'
When will it come out? Naar ud'kommer det?
to appear in parts ud'kommer hef'tevis
just out! netop ud'kommet
*
e'dited by udgivet af
to publish; pub'lisher forlaeg'ge; For'la?gger
B. Behr Pub'lisher B. Behrs For'lag
all rights reserved' [tions alleRet'tigheder for'beholdt
to go through se'veral edi- op'naa flere Op'lag
how strong (how large) is hvor stort er Oplag/-
the edition? et?
second revised' and amen- andet ifien'nemseede og
ded edition forbed'rede Op'lag
it is >out of print; it is no den er ud'solgt; den er ikke
more to be got mere at faa kjobt
a copy et Exemplar'
second hand antikva'risk
232 232

Mi'litary service. Militaer'tjeneste.

XVI. XVI.
Army; Navy; War. Hser; Marine; Krig.
Mi'litary service M i 1 i t ae r
'
t i enes t e
the liability to serve in the Vaer'nepligt/en
li'able to servei.th.a. [army vaer'nepligtig
the substitution Substitution'
substitute Stil'lingsmand
to enlist'; recruiting officer hverve; Hverver/en
the militia; mer'cenaries Milits/en; Lei'etropper
Recruiting Rekrute'ring/en
enlistment; to enlist' Ud'skrivning; ud'skrive
he must present' himself ban maa m0de frem
to present' one's self melde sig
order to present' one's self Indkal'delsesordre
deserting the colours desertere
the recruiting-district Rekrute'ringsdistrikt/et
Examination before' the re- M0n'string forRekrute'rings-
cruiting commission; to kommission/en; monstre
unfit; rejected [examine u'dygtig; afm0nstret
he has not been taken; sent ban blev ikke an'taget;
back until'fully qualified tilba'gevist
found fit [leased' by lot befun'det brugbar
releasing by lot; to get re- Lod'traekning;traekke sig fri
to belong' to the second re- h0re til Reserve/n
Term of service [serve' Tje'nestetid/en
to do one's mi'litary ser- tjene sin Vaer'nepligt; kapi-
vice; to reenlist' [vice tule're
the one year's mi'litary ser- den en'aarige Tje'nestetid
to serve one's year; where af 'tjene sit Aar; hvor exer-
does he serve his term? ce'rer ban?
the standing army den staa'ende Haer
passing into the reserve' gaa over til Reser'ven
reserve'; soldier in the r. Reserven; Reser'vesoldat
to be called out blive ind'kaldt
(the) mi'litary ex'ercise Militcer'0ve!se/r
musters of reserve' soldiers M0de til M0nstring
to pass into the militia (land- gaa over til Land'vaernet
of the first levy [wehr) til f0rste Ud'skrivning
the sen'ior reserves' Land'storm/en
the dismissal Af'sked fra Tje'nesten
233 233

Army ;
Branches of the service. Her; Vaa'benart er.

the summons; to summon Ind kaldelse; ind'kalde


the guard of special con'- Bor'gervaebning/en
[stables
The forces; the army. Hfer en; Arme en.
The me'dical staff
'
S a n t ae r k o r p s/e t
i

(super'ior) hos'pital atten- Lazaret'sygevogter


vet'erinary surgeons [dant Dyr'laege/r
army surgeons Milita?r'laege/r
surgeon; assistant sur-
first O'verlxge; Assistent'lasge
surgeon major [geon Stabs'laege; O'verstabslaege
surgeon gen'eral [partment Sanitets'general
director g.of theme'dical de- Direktor for Saniteten
Branch of the service, Vaa'benart
in which arm does he serve? ved hvilket Vaaben staar
the mi'litary police' force Gendarmerijet [han
the Commissa'riat Traen/et
The Royal Engineers' Ingenierkorpsjet
sap'pers and miners; sol- Pioner'/er; Jern'banetrop-
diers in a railway-corps; per; Telegrafist/er
a pioneer' [telegraphists en Pioner'
aeronautic department; the Luft'ballonafdelingen;
car'rier pigeons Brev'due/rne
Artil'lery Artilleri'/et
artil'lery-man Artillerist'
foot-artil'lery Faes'tningsartilleri/et
mountain-artil'lery Bjerg'artilleri
field-artil'lery Felt'artilleri
mounted ridende
Ca'valry Kavalleri'/et
light, heavy let,tun^t
chevauxlegers' Chevnu.rJ
trooper Ka\.illerist' en
lancers, uhlans Lanse'ner, Ula'ner
hussars', dragoons' Husa'rer, Drago'ner
cuirassiers' Kvrasser'/erne
life-guards, guards Liv'vaet en. Garde n
I
'
n fa ntry Infanteri'/et
foot-soldier Infanterist
grenadiers'; rifles Orenader' er: Skvt'ter e
Alpine rifles Al'pe jaeger
Units [com'pany Grupper
the com'pany; the half- Kompagni' et
234 234

Precedence; officers. Rang'folge; Officer'/er.

the squadron; bat'tery Eskadron'/en; Batteri'/et


the batallion; re'giment Bataljon'/en; Regiment'/et
the brigade'; division Briga'de/n; Division'/en
the army corps Armekorps/et
Precedence Rang'folge
what is his rank? hvilken Rang har han?
the private; an officer's den Me'nige; en Oppas'ser;
servant; an or'derly en Ordonnans'
the one year's soldier en sotn har tjent et Aar
mi'litary as'pirant, cadet' Fa'nejunker, Kadet
the bandsmen Militaer'musiker/e
the fifers; the drummers; Piber/ne;Trom'meslager/ne;
the trum'peters, buglers Trompet'blaeser/ne, Horn'-
the regimental band Regiments'musik/en [blae-
The superiors De Fo'resatte [seme
badges; galloons'; stars Distinction'/er;Raender;
to have the galloons' have faaetTres'ser [Stjerner
cor'poral; lance-cor'poral Korporal'; Un'derkorporal
Noncommissioned of- Und'erofficer/er
sergeant [ficers Sergeant
ensign Faen'drik
the flag; the standard Fane/n; Stan'dart/en
the tri'colour [ter-master Trikolor'/en [Furer/en
vice-sergeant major; quar- Vice-Kommandersergeant;
sergeant-major, s.-m. of Kommander-Sergeant
the drum-major [ca'valry Tam'burmajor
The body of officers Off icer'korpset
the esprit-de-corps Korps'aand/en
professional honour Stands'aere
the council of honour ^E'resret/ten
A question of honour En ;'ressag
to give satisfaction for give Op'reisning for
to challenge; the challenge ud'fordre; Ud'fordring
to fight a duel duelle're
the duel Duel'/len, Tve'kamp/en
du'elists; witnesses Duellant'/erne; Vidner
the umpire Op'mand/en
the encounter; no blood Traef'ning; intet Blod blev
was shed ud'gydt
to remain' on the field; rem- blive igjenpaaVal'plads/en;
nant of mediaeval bar'- Lev'nineer fra Mid'del-
the mi'litary judge [barism Audit0r/en [alder/en
pay-master Kasser'er
235 235

An orficer's career'. Officers karrie're.

officer in the Royal Engi- Ingeni&r'-, Kavalleri'-, In-


neers', in the ca'valry, in tanteri'officer
Subalterns [the in'fantry O
S u b a 1 1 e r n - f f c e r/e r
i

sublieutenant: lieutenant Leit'nant; Premierl0itnant


captain (of ca'valry) Kaptein (Rit'mester)
The staff Stab/en
super'ior officers hei'ere Officer/er
major; lieuten'antcolonel; Oberst; Adjudant'
colonel; ad'jutant Oberst; Adjudant
aide-de-camp (of a so've- F10i'adjudant
G en 'era Is [reign General'/er
major-gen'eral, lieutenant- General'major; General'-
gen'eral loitnant
commanding gen'eral kommande'rende General
field-marshal Felt'marskalk
commander in chief O'vergeneral
the gen'eral staff General'stab/en
member of the g. st. Medlem af Generalstaben
strategical strate'gisk
strategist, stra'tegy Strate'giker; Strategi'
tactics; tac'tical Taktik'; tak'tisk
plans of mobilisation Mobelise'ringsplan/er
An officer's career' Officers'karriere
the mi'litary school; the Kadet'skole/n; Kadet-
cadet'-corps korpset
cadet' Kadef
mi'litary aca'demy Krigs'skole/n
cadet' of a m. a. Elev af Krigs'skolen
riding-; artil'lery-school; Ri'deskole/n; Artilleri- og
college for engineers' Ingenior'skole/n
staff-college Kriegs'akademi/et
The advancement Avancement'/et
to advance'; commission avancere
promotion; to promote' Forfrem'melse, forfrem'me
by special preferment u'denfor Tur
by senior'ity efter Anciennitet'/en
the limit of age Al'dersgraendse/n
to be made captain blive Kaptein
the army-list Rang'liste/n
mi'litary gazette' U'geblad for Militiurvaesen
the transfer'; to transfer' Forflyftelse; forflyt'te
the gar'rison; where is that Oaniison' en: livor staar
re'giment in gar'rison? dette Regimen'te?
236 236

U'niform; equipment. Uniform'; Ud'rustung.

to de'corate til'dele en Orden


to be de'corated with blive dekore'ret med
the iron cross of the first, Jern'korset af f0rste, anden
second class Klasse
in active service; half-pay; i aktiv Tje'neste; paa halv
retired' Gage; u'denfor Tje'nesten
to discharge' med'dele Afsked
to be pensioned off faa Afsked
retired' officer afskediget Officer
to send in one's resignation ind'sende Afskedsansog-
to leave the service forla'de Tjenesten [ning
to get a pension haeve Pension
the leave (of absence) Orlov, Permission'
having got a month's leave til'staaet en Maaneds Per-
to put on plain clothes traekke Civil
i
[mission
in mufti; the civil'ians i
Civil'antraek; Civilis'ter
The u'niform Unif orm'/en
regulation; the extra-u'ni- reglemente'ret; Extrauni-
form form
the parade' dress, field- Para'deuniform; Tje'neste-
dress uniform
gala u'niform, full-dress Ga'launiform
the frock coat; the tunic Frak/ken; Vaa'benfrakke
with red facings med r0de Paspoa'1/er
the trousers (with stripes) Bukse/rne (med Raender)
the broad general's stripes Generals'raender/ne
the galloons'; the e'paulets Tres'ser/ne; Epaulet'/ter
shoulder-straps; stripes Skul'derklap/per; Snar/er
the sash; the cuirass' Skjaerf/et; Kyras/set
the great-coat; folded Kappe/n: rullet
the head-dress Ho'vedbedaekning/en
the field-cap; the kepi' Hue/'n; Kepi
the peak; the cockade' Skjserm/en; Kokar'de n
helmet; plume Hjelm/en; Hjelm'busk
the throat-thong Ha'gerem/men
the calpack Husar'lue
riding-boots Ri'dest0vle/r
shoes with gaiters Sko med Gamascher
foot-linen Fod'linned
The equipment, kit Ud'rustning/en
the magazine' of army-clo- magasin'/et
the waist-belt [thing Kaar'degehaeng/et
the pouches Patron'taske/rne
237 237

The weapon; the ordinance. Vaabenet; Skyts et.

haver-sack; wa'terbottle Br0d'pose/n; Felt'flaske/n


the knapsack; the cover Tornis'ter et: Laag/et
the mess-tin Felt'kjedel/en
the tent- cloth Teltlerred
marching order felt'maessig
identification ticket Kjen'dernaerke

The weapon. Vaa'ben t>t.

by force of arms med Vaa'benmagt


to arm; to disarm' bevae'bne; af'vaebne
unarmed' u'bevcebnet
firearms Ild'vaaben
hand'weapons det blanke Vaaben
arms for cutting, for thrust- Hug'gevaaben, Stik'vaaben
the lance [ing Landse/n
the short in'fantry sword Faskin'kniv/en
the sword-bay'onet Sa'belbajonet/ten
the bay'onet; to fix Bajonet'ten; plante
to bay'onet bajonette're
the sword; the sword-thrust Kaarde/n; Kaar'destik
the sabre; the sabre-cut Sabel/en; Sa'belhug/get
the blade; the hilt Klinge/n; Greb/et
the sheath, the scabbard; Skede/n; ud af Skeden.
to unsheath', to bare traekke blank
to brandish; to fetch a svinge; hugge til

blow
The or'dinance Skyts/'et
the mortar; a how'itzer Mor'ter/en; en Hau'bits
the gun; mitrailleuse' Kanoif en; M UniiHrnse
the machine' gun Maskin'gevaeret
the gun-carriage; team Lafet/ten; For'spaending/en
the limber; to unlimber, to For'stilling; af'protse, paa'-
limber up protse
to drive up kjore op
to command'; to point bestry'ge: rette
the gun-shot Kanon'skud det
the cannonade' Kanona'de n
the roar of cannon Kanon'torden/en
the bombardment Bombardemenf et
to bombard' bombarde're
the fire of grape-shot Kartii'ds'keild en
to shoot with grape-shot bestry'ge med Kartaed'sker
238 238

Projectile; rifle. Projektil'/et; Gevaer'/et.

The projectile Projektil/et


shrapnels; shells Granat/er; Bombe/r
hand-grenades' Haand'granat/er
to explode'; a splinter explode're; en Splint
the time-fuse Tids'brandr0r/et
the bullet Kugle/n
flat line of flight rase'rende Kug'lebane
the cartridge; the case Patrone/n; Hylstr/et
the blank cartridge Knald'pat'rone/n
the percussion cap Taend'hsette/n
the fuse Lunte/n
the gun-powder; smoke of Krudt/et; Krudtr0g, r0g-
g.-p.; smokeless frit
the ammunition Ammunition'/en
ammunition car Krudt'vogn/en
The rifle Gevaer/et, Rifle/n
how far does it carry? hvor langt rsekker den?
the musket; the pistol B0sse/n; Pistol'/en
the carbine; revolver Karabi'ner/en; Revol'ver/en
having six chambers seks'10bet
the muzzle; the bore, calibre Mun'ding/en; Kali'ber/en
of small bore af liden Kali'ber
the barrel; rifled; riflings L0b/et: spaendt; Rifle/r
the sight; the sighting notch Sig'tekornet; Sig'tehakket
the barrel mantle; the sight Mund'ingshaette/n; Kornet
standing sight; small flap Sig'teklap; den lille Klap
large flap, 800 yards! den store Klap, 800 m!
the bolt; lock [safety-catch Luk'ning/en; Laas/en
to secure'; to release' the sikre; aabne Sik'kerheds-
loading me'chanism; car- La'deindret- [indretningen
tridge-frame; the cart.- ningen; Patron'rammen;
chamber; the handle Kammeret; Haev'arm/en
pull-off Af'traekkerindretningen
trigger Aftraekker/en
the stock Skiaefte/t
butt, the small of the b. Kolbe/n-, Kol'behals/en
the ram-rod; to polish La'destokken; pudse
the fittings; the strap Til'beh0r/et; Rem/men
To shoot (comp. p. 185) ;Skyde (se S. 185)
standing, kneeling, lying; staa'ende,knae'lende, liggen-
with, without' support' de;medSt0tte,paafri'haand
to load; to unload' lade; tage ud Lad'ning/en
to cock; to level spaende; laegge an
239 239

A soldier's life.
240 240

Sentry duty. Vagt'tjeneste.

the soldier's fare Kost/en, Mad/en


the munition-bread Solda'terstomp/en
sick-room; hos'pital Sy'gevaerelset; Lazaret
at the roll-call til Ap'pel'
the pay L0nning, Sold
the extra-pay Til'teg
to complain' klage over noget
the complaint' Kla?e/n
the regulations Reglement'/et
Sentry duty V a g t t j e n e s t e/n
'

the picquet Pikef


the guard; the sentry, the Vagt/en ;Skild'vagt/en, Vagt-
watch [bed post/en
the guard room,-
guard- Vagt'stue/n, Briks/en
the commander of a guard den Vagt'havende
the guard is mounted, dis- Vagten tropper paa, af
to mount guard; [mounted traekke paa Vagt; koble
to pile arms Gevaer
to post the sentries poste're Vagterne
to stand sentry staa Vagt
the sentry-box Skil'derhus
to carry out one's instruc- udf0re hans Ordres
to salute' [tion salute're
turn out, guard! Vagt Gevaer!
i

halt! Who goes there? halt! holdt hvem der?; holdt!


the relief; to relieve' Afl0sning; 10se af
the round; the officer of Runde/n; Kreds'-
the rounds, vis'iting o. officer
the watch-word (the word Parolen (Felt'raab/et);
of alarm'); the pass-word L0sen/et
To be on duty Have Tje'neste
to do duty gj0re Tje'neste
to fall in til'traede
in rank and file i Rad og Raekke
the ranks; the files Geled/erne; Ra3kker/ne
line; column Linje/n;Kolonne/n
the right-handman den h0ire F10i'mand
according to size efter St0r'relse/n
the intervals of rank, of file Afstand, Dybden, Bredden
to close the ranks aabne Gelederne, rykke op
to cover off Ret'ning frem'ad!
to dress the ranks Ret'ning!
to stand at attention Giv Agt!
241 241

To ex'ercise. Exerce're.

to break the ranks, dismiss' takke af


to salute' jijore Honnor
to salute'; to turn the front salute're; gj0re Front
To ex'ercise Exerce're
the drill-ground, parade'-g. Exercer'plads/en
to drill ind0ve
smart; slouching stram; slap
rifle-ex'ercises Greb
to present' arms, to shoul- presenter' Gevaer! paa
der arms Aksel Gevaer!
the march; to march Marschen; marsche're
keeping step; marking time i Takt; holde Takt
route step uden Takt
right-wheel! Retiring h0ire!
quick-march hurtigt Skridt
the forced march Hur'tigmarsch
to practise wheelings udferq Sving'ning or
close, scattered order; to sluttet, spredt Orden;
skirmish spredt Flygt'ning
to advance' by bounds sprangvis Frem'rykning
to rally; the square samle sig; Karre/en
the assault'; the retreat' An'greb; Tilba'getog
Commands Komman'do
to command' kommande're
attention! Stilling!
stand at-ease! paa Sted/et hvil!
eyes right! Retiring noire
to the left fall into line! Retiring venstre
right turn! h0ire om!
about' turn! hele Bataljon'/en helt om!
slope arms! Gevaer over!
order arms! Gevaer af!
sling arms! Gevaer fat!
take up arms! I Haand en Gevaer!
load arms! Lad Gevaer!
present'! secure' arms! Laeg an!; Fyr!
fire! stop fire! Stands Ilden!
battalion march! Bataljon fremad marsch!
battalion halt! Bataljon holdt!
to the right deploy'! Sva-rm tilh0ire!
lie down! up! Lig ned!: Op!
up, and at them! marsch. marsch hurra
rally! Sa oiling!
Hecker, English. 16 Heeker, Norsk(Dansk) 16
242 242

Fire practice; manoeuvre'. Sky'deevelser ; Manever.

The fire practice


'
S k y d e v e s e/rI

the shooting-ground Sky'deplads/en


the ring-target Ring'skiven
figure targets Figur'skive/r
a vanishing target et forsvin'dende Maal
to signal; sig'nallers signalise're; Signal'giver
the practice-report'; marks- Sky'debog/en Skyt'ter-
man's badge maerke
the training 0'velse/r
the estimation of dis'tances bereg'ne Af'stand/en
target-practice Sko'leskydning
individual field-firing felt'maessig En'kelt-
mandsskydning
squad'-firing Afde'lingsskydning
the rifle-match; prizes Pra2'mieskydning; Praemie r

The inspection Besig'tigelse


to inspect'; to review' besigtige; mon'stre
to pass in review' afholde Mon'string over
to alarm'; to sound alarm'; alarme're; slaa Alarm;
the gen'eral alarm' Generalmarsch
The review' Haer'skue, Revu
the parade'-ground Para'deplads
the drill-ground 0'velsesplads
the parade' march Para'demarsch
to march past marschere forbi
the march past; to ride Defile'ring/en; passere
down the front Front/en
Field practice Felt'0velser
the sham fight FcEgt'nings0velse
the marked en'emy marke'ret Fiende
signal flags Signal'flag
the umpire Kamp'dommer/en
signal to break off the ma- Af'slutningssignal
the manoauvre' [noeuvres' [
Man0ver/en
to manoeuvre' j
man0vrere
the bi'vouac Bivuak/en
to bi'vouac; to prepare' din- bivuakere; til'beredeMaden
the camp; camping [ner Leiren; ligge Leir i

to encamp'; the tents leire sig; Telt/ene


to pitch, to strike slaa op; tage ned
the baggage Bagage/n
the sutler Marketen'ter/en, ^
243 243

War; departure. Krifcen; Ud'marschering.

to be bil'leted; we have sol- vaere ind'kvarteret; vi har


diers quartered on us Sokiater indkvarteret hos

War. Krie <.


thepreparations; to prepare Rust'ning/en; ruste
the court of arbitration Vold'giftsdomstol/en
congress of peace [ament Freds'kongres
to disarm'; the disarm'- af 'ruste; Af'rustning
The war breaks out Krigen bryder ud
the declaration of war Krigs'erklaering/en
the mobilisation Mobilise'ring/en
to mo'bilise gj0re niobil, mobilise re
on the war-footing paa Krigs'fod
the universal war Ver'denskrig/en
the na'tional civil war
,
Bqr'gerkrig/en
warlike; the revenge' [body kri'gersk; Revcmcheln
to make war upon' some'- paa'fore nogen Krig
The campaign' Felt'tog/et
the mi'litary expedition Krigs'tog/et
to make war f0re Krig
belli'gerent power den krig'f0rende Magt
neutral; ad'versary; ally; to neutral; Fiend/en; For'-
ally' one's self bundsf3elle;allieresig,For'-
the alliance; the triple a. bund/et; Tre'magtsforb.
The forces of war Strids'krajft/erne
com'batants; warriors Strids'mand; Kriger
land sea-forces
,
Land'tropper, S0'tropper
the colon'ial force Bedaek'ningstropper
the supreme' command' O'verbefal ing/en
commander in chief O'verbefalingsmand/en
great gen'erals, captains Felt'herre/r, Haer'f0rer/e
The departure Ud '
a r s c h e r n g/e n
rn i

to inarch out at'niarscliere. rykke ud


to depart' for the war drage i
Krig
the day's march Dags'marsch en
a day of rest en Hvi'ledag
the forced march [lonned' llmarsch
the halting places; eche- Ktappe rue: forh0i'et
the disposition of the army Op'marsch en
on the scene of war paa Kri.us'skucplads/en
base of operations; the com- Opera tions'hasis; Forbin'-
munications with the rear clclsc ii led Bag'tropper/ne
16* Hi*
244 244

The march forward. Frem'rykning en.

to keep on the defensive forhol'de sig i


For'syars-
to takeup the offensive gaa til An'greb [stilling
the march forward Frem'rykning/en
Intelligence depart- Spei'dertjeneste
reconnoitrings [ment Rekognose'ring/er
reconnoitring of the ground rekognose're For'terrain/et
patrols'; to patrol' [front Patrulje/rne; patrulje're
to explore', to reconnoitre in op'lyse, rekognose're
mes'sages; the sketch Mel'ding/er; Kroki'et
the scouts Sen'debud
the ground in front Fpr'terrain/et
the ground in the flank Si'deterrain/et
Service of protection Sik'kerhedstjeneste
vanguard, rearguard, flank- Avant'garde, Bag'trop, Si'-
guard delinje
the head, tete; the main- Spids/en, Tete/n; Gross ei;
body (gros); the rear Queue/n
stationary divisions hvi'lende Afde'linger
the front; the flank Front/en; Flanke/n
outposts For'post/er
the chain of outposts For'postkjaede/n
to post sentries ud'stille Vagt/er
double sentries (mounted); Dob'beltpost/er (tilhesf)
officer's posts Underofficer'spost
the examining post Modta'gelsespost/en
the outpost com'panies Felt'vagterne
the bearer of a flag of truce; Un'derhandler/en; un'der-
to parley; the head quarters handle; Ho'vedkvarter/et
to blindfold binde for 0i'nene
spying; to spy Spioneri'; spione're
the spy Spion/en
the martial law Krigs'lov/en; Krigs'ret/ten;
martial tribunal; court-mar- Stand'ret/ten
tial; shot blive skudt
they have deserted de har deserte'ret
desertion Desertion'
deserter Deserter'
he will not be given up, ex- han bliver ikke ud'leveret
the use of war [changed' Krigs'skik
To open hosti'lities Aabne Fi'endtligheder-
the en'emy's country det fi'endtlige Gebet [ne
to invade'; the invasion gj0re Ind'fald i; Ind fald/et
245

The baitle. Felt'slafcet.

to construct', break off, to op'tore, ned'rive, sprajnge


blow up bridges Bro/er
to destroy', to build rail- o'delaegge, bygge Jern'-
way-lines banelinjer
the raid Strei'fetog/et
the flying column Strei'fekorps/et
to requisition; victuals rekvire're; Lev'netsmidler
the provisions; to provi- Provian'ten; provian-
sion, to victual te're
to forage; the forage fourage're; Fourage/n
the escort; to escort' Eskorte/n; eskorte're
to de'vastate; to lay under haerje, 0'delaegge; brand'-
contribution; the booty skatte; Bytte/t
to plunder, pillage; the ma- plyndre; Marodor' en
reprisaJs [rauder Repressa'lier
The battle. Felt'slaget.
to encounter the en'emy st0de paa Fiende/n
to gain contact komme Kontakt'
i

the skirmish, encounter Skjaer'mydsle/r, Training


the combat Faegt'ning
to give battle leve're et Slag
the order of battle Slag'orden/en
the battle-array' Slag'linie/n
the battle commences Slaget
the battlefield Slag'mark/en
Attack'; to attack' Angreb a n' g r b e
; i

to advance' gaa, rykke frem


to make a push forward gj0re et Frem'st0d
to press; to beat back force're; slaa tilbage
the counterattack' Kon'trastod
to offer resistance, to re- yde Mod'stand, v;erge sig,
sist' saette sig til Mod'vaerge
to hold out; the defence'; holde Stand; For'sx
to defend' one's self forsva'ro sii^
to fight, to combat; fight fegte: kjannpe; Kamp CMI

ob'stinate; bloody haard'nakket; blodig


to inflict' losses til'f0ie Tab
the baptism of fire Ild'daah on
to be under fire i Iklon
the hail, shower of bullets Kug'lohaiil. Ki'.ii'
to be de'cimated dec ime' rot
the carnage; slaughter Blod'bad; Myrdori'
246 246

Attack'; vic'tory. An'greb : Seier.

to cover one's self; cover daekke sig; Daek'ning


to dig fire-trenches grave Skyt'tergrave
spade; pick-axe Spade; Pig'0kse, Hakke
quick-fire; volleys Hur'tigskydning Salve r ;

fire discipline Ild'disciplin Tuition


to be short of ammunition komme tilkort' med Ammu-
supply' of a.; ammunition Ny af A., Am-
Fprsy'ning
cart munitions'vogn/en
a council of war et Krigsraad

The stra'tagem Krigslist/en


a feigned attack' et Skin'angreb
the ambush Bag'hold/et
to lie in wait ligge paa Lur
a surprise' et O'verfald
to surprise' o'verfalde
to take unawares' o'verraske, rumple
to turn; the turning move- gaa en Om'vei, Om'gaaelse
to advance' creeping [ment rykke frem kry'bende
to attack' the en'emy in the falde Fienden Ryggen; i

back; to surround' om'ringe


the en'emy's position Fiendens Stirling
to storm, to take by storm tage med Storm
war-cry Krigs'raab, Krigs'hyl
the scuffle Haand'gemaeng
to engage' in close fight vaere Haand'gemaeng
i

hand to hand Mand mod Mand


to throw out kaste ud af
to oc'cupy; occupation indtage; Ind'tagelse
to conquer; the conquest erobre; Ero'bring/en
The fortune of war Krigs'held/et
to thrust the en'emy back kaste Fiende/n tilba'ge
to force to retreat' tvinge til Tilba'getog
to break through the lines gien'nembryde Linje/rne
to disperse'; to destroy' spraenge; sprede
to put to flight [over jage paa Flugt
to conquer; to be victorious besei're; seire over
to carry off the vic'tory gaa af med Seir/en
victorious; the con'queror ;
sei'errig;Sei'ervinder.en
incon'querable uovervind'elig
heroic; the exploits, heroic hel'temodig;Hertedaad;be-
deeds; covered with glory daek'ket med Ber0m'melse
to win laurels hoste Laur'baer
247 247

Defeat'; dead; wounded. Ne'derlag; Dode: Saa'rede.

To be worsted Ligge under


the super'ior power, ~num- O'vermagt/en, ~tal/let
to get reinforcements [ber modtage rorstefk'ning
to reinforce; reinforcements forstaerke; Forstaerk'ninget
the auxiliary force Hjael'petrop/pen
to be beaten blive slagcn
the defeat', reverse' Ne'derlag/et; Uheld c-t
to go back, to yield gaa, vige tilba'ge
to retreat'; the retreat' !

traekkesietilbage;Tilba'ge-
to flee; the flight flygte; Flugt/en [toget
the pursuit'; to pursue' Forf01'gelse/n; forfol'ge
to bar the way spaerre Veien
the bar'ricade Forskans'ning/en
to force a passage slaa sig igjen'nem
stragglers; dispersed' sol- Ef'ternoler; spredte Flygt-
Surrender! [diers O'vergiv Eder [ning ! e
at discretion i
paa Naade og U'naade
to lay down arms ned'laegge Vaabne me
to ask for mercy; coward I
bede om Naade; Kujon'
demoralised troops j
demoralise'rede Tropper
to give quarter; to put to give Pardon; lade springe
the edge of the sword over Klinge/n
to the last man til sidste Mand
To take pri'soner Tage til f an'ge
to fall into capti'vity komme Fan'genskab
i

capti'vity; to exchange' Fan'genskab, ud'veksle


prisoners Fanger
to deliver; the liberation befri; Befri'else
List of casualties Forteg'nelse over de
missed; unhurt savnede; u'saarede [Tabte
to be killed in battle; the faldt for Fiendens Haaiul:
heroes Helt/ene
to bury the dead hegra've de Dode
hyenas of the battlefield Lig'plyndrer
The wound Saar/et
to wound; to disable at ftaare; izjore kamp'i
[men tig
the stretcher; am'bulance Baare n: Sy'gebaeref
the Geneva band Arm'bind/et
the dressing-station Forbin'dingsplads en
to dress(bind up); the ban- forbin'de; Banda'L.
to nurse; sick-nurses [dage pleie, Plei'erskc r
248 248

Siege-\varfare. Faest'ningskrig.

an am'bulance cart en Ambulan'cevogn


the field hos'pital Felt'lazaret/tet
the Red Cross det r0de Kors
Siege-warfare Faest'ningskrig
the fortress; to for'tify Faest'ning/en; befse'ste
the ci'tadel Citadel/len
fortifications Befsest'ning/er
the permanent work Faest'ningsvaerk/et
the out-work U'denvaerk/et
the detached' work Y'dervaerk/er
the enceinte', circumvalla- Om'skansning
rampart; bastion [tion Mur; Faes'tningsmur
glacis; the casemates Glacis; Kasemat'te/rne
the powder magazine' Krudt'taarn/et
the entrenchment; redoubt Forskans'ning/en; Skanse/n
to entrench' one's self forskan'se sig
the approaches L0'begrav/ene
barbed wire-entanglements Pig'traadforhindring/er
The siege B el ei 'ring/en
to besiege'; the besiegers beleire; Belei'rer/ne
the gar'rison; to invest' Besaet'ning/en; om'ringe
the blockade'; to relieve' Bloke'ringen; und'saette
to cut off supplies' afskjaere Til'f0rselen
to starve out ud'sulte
a sortie'; to repulse' et Ud'fald; slaa tilba'ge
the gal'lery of a mine Mi'negang/en
the mine; to undermine' Mine/n; mine're
counter-mines; to blow up Kon'tramine/r; spraenge
to be blown up springe Luft/en
i

to make a breach in laegge en Bresche i

To make an assault' Bestor'me


the surprise', sudden attack' O'verrumpling/en, plud'se-
(coup de main)', to storm ligt O'verfald; storme
to scale bestige (ad Stige/r)
the taking; surrender Indta'gelse; O'vergivelse
to surrender; to capi'tulate o'vergive; kapitule're
capitulation; hos'tages Kapitulation'; Gidsler
to grant or'derly retreat' ind'r0mme et ae'refuldt
with the honours of war Tilba'getog
to
eya'cuate;the evacuation r0mme; R0mning
to dismantle'; to raze to the rive ned, s!0ife; jaevne ined
ground Jord/en
249

Peace; navy. Fred: Marii

To make peace Slutte Fred


the preliminaries de ind'ledende Forhand'-
negotiations Und'erhand'ling/er [ling/er
the treaty of peace Freds'overenskomst/en
to ra'tify; to sign bekraefte; un'dertegne
the suspension of hostilities |
Vaa'benhvile/n
the ar'mistice, truce Vaa'benstilstand/en
indem'nity of war Godt'gi0relse af Krigs'ud-
1

disabled' soldier; ve'teran Invali'de; Veteran' [gift/er


the union of discharged' Fore'ning af gamleSoldat/er
[soldiers
The navy. Mari'nen.
sea'power, naval p. S0'magt; So'stat
naval forces Krigs'magten tilvands
to arm; the fleet ud'ruste; Flaade/n
the squadron Eska'dre/n
the ad'mirars ship Admiral'skib/et
The man of war Krigs'skib,et
the ship of the line Lin'jeskib/et
the frigate Fregat/ten
the i'ronclad Pan'serskib/et
the cruiser; a cruise Krydser/en; et Kryds'tog
to cruise krydse
the corvette'; the aviso Korvet/ten; Avi'sobaad on
the gun-boat Kanon'baad/en
the torpedo-boat; flotilla Torpe'dobaad/en; Flaade n
the torpedo Torpe'do/en
the torpedo-boat destroyer Torpe'dojaeger
the ram-ship Vae'derskib/et
to ram with the spur ramme med Spore/n
the submarine' boat Un'dervandsbaad/en
the fireship Brand'skib/et
the sloop; boat Chaluppe; Baad
the schoolship Sko'leskib
transport' ship Transport'skib
Ar'mament Ud rustn ng
'
i

quick-firing guns hur'tigskydeiKle Kanoncr


armour-plated guns Pan'sersh
armour-plated turrets Pan'sertafern
the bridge Koinman'dobro/en
the port-hole Kanon'port on
the broadside Bred'side/n
250 250

Naval warfare. Krig tilsjes.

the powder-room Krudt'kammer/et


salutes' Salut'skud/dene
to exchange' signals veksle Signal'
a search-light [gaphonc en Lys'kaster
the speaking-trumpet me'- Megaphon'/en
,,full-steam ahead'!" ,,Fuld Fart forever!"
Marine'of 'f icers S0'off icer/er
ad'miral Admiral'
vice-ad'miral Vi'ceadmiral
rear-ad'miral Kon'treadmiral
captain of the navy Mari'nekaptein
captain of a frigate Fregat'kaptein
captain of a corvette' Korvet'kaptein
lieutenant, secondlieute- Kaptein'10itnant; Mari'ne-
nant 10itnant
sublieutenant Sekond'10itnant
the ensign in the navy Mari'nefaendrik
mid'shipman S0'kadet
the naval .college S0'krigsskole/n
marine' in'fantry Mari'neinfanteri
marines' Mari'nesoldat/er
The naval war S '
k r i g/e n
naval port Krigs'havn/en
to blockade'; the blockade' bloke're; Bloka'de n
to bar the entrance spaerre Ind'10b/et
to lay mines laegge ud Mine/r
The naval battle S0'slag/et
clear for action; torpedo klar til Kamp; Torpe'do
nets net'
to sailwith lights out; to seile med sluk'kede Lys:
catch sight of the en'emy faa Fienden isig'te
battle formation Slag'orden
to strike the flag stryge Flag/get
to blow up spraenge Luft/en
i

to send to the bottom; to bore iSoenk; ned'saenke;


sink; to run ashore' lade 10be paa Grund
to raise a ship I0fte Skib/et
To privateer' Drive Kaperi'
pirate ship, privateer' S0'r0ver-, Ka'perskib
the pirate, corsair S0'r0ver/en; Fri'bytter/en
to board a ship; the har- entre; Harpu'ne n
to capture [poon' kapre
the prize Pris/en
251 251

Jurisdiction. Rets vsesen.

The ship's crew Mand'skab/et


to in u 'tiny; the mutineers' gjore Mytteri'; Op'r0rer/ne
to put into chains laegge "Laenke r
i

XVII. XVII.
Jurisdiction. Rets'Ttesen.

Right, wrong Ret/ten; U'ret/ten


she is right hun har Ret
he is wrong han har U'ret
the right Beret'tigelse/n
have a right to it?
I er jeg beret'tiget der'til?
jus'tified; unjus'tified beret'tiget; u'berettiget
legit'imate; illegit'imate; rets'maessig; u'retsmu
arbitrary rets'stridig
Accusation Beskyl'dning
to accuse' beskyl'de
the suspicion; suspicious Mis'fanke/n; mistaen'kelig
founded; unfounded begrun'det; grund'les
to be suspected vaere mis'taenkt
he is suspected man har ham mis'taenkt
in'nocent, guiltless uskyl'dig, skyld'fri
in'nocence U'skyld/en
it is not his fault det kan han ikke gjore for
it is not my fault jeg kan ikke for det
the guilt; guilty Skyld/en; skyl'dig
what has he done? hyad har han gjort?
to make one's self guilty of gjore sig skyldig noget: i

something; to lay the guilt laegge Skvlden over paa


on some'bodv nogen
it is he who is guilty han har Skyld dot i

The justification Retfaerdiggjer'else n


to jus'tify retfaerdiggjo'ro
unjus'tified ikke retfar'diggjort
to have to answer for maattc t> sig
responsible for ir'lig for
the responsibility An'svar/et
irrespon'sible utilreg'nelig
The culprit Gjer'niiiusinand/en fder
the e'vildoer; crim'inal U'gjerningsmand; Forbry'-
252 252

Cri'minals; crimes. Forbryder: Forbry'delse.

they are all e'qually guilty de er alle med'skyldige


accomplice Led'togsmand
mur'derer; poi'soner Morder; Gift'blander
hom'icide; robber Drabs'mand; R0ver
incen'diary; thief Brand'stifter; Tyv
pick'pocket Lom'metyv
smuggler Smugler
cheat, swindler Bedra'ger, Svind'ler
sharper, forger Gav'tyv; Falsk'ner
refined' scoundrel Plat'tenslager
extor'tioner: ca'lumniator ;

Ud'presser; Bag'taler
The crime. Forbry'delse/n.
the misdeed' U'gjerning/en
the transgression Overtrae'delse/n
the offence' Forse'else/n
to commit' deliberately; foro've for'saetlig; forove
c ted with (without') pre- med (uden) O'verlaeg
inten'tional,un [meditation I

for'saetlig ikke f., for'saetlig


malice prepense'; cul'pably Ond'skab; fors0m'melig
Offences against [ne'gli- Forse'else mod en Per-
the person [gent son'
insult; to insult' I
Fornaer'melse; fornaer'me
insult offered to an official FornaBr'melse mod
0'vrig-
defamation; ca'lumny; to tale ondt om en; [heden
calum'niate Bag'talelse; bag'tale
assault' and bat'tery Void og O'verfald
ou'trages Volds'gjerning/er
the ill'-usage Mis'handling/en
bo'dily in'jury Le'gemsfornaermelse
hom'icide; to kill Drab; draebe
in self-defence'; excess' of af N0d'vaerge; O'verskrid-
self-defence' else af N0d'vaerge
murder, assassination Mord/et, Snig'mord
to assass'inate, to kill myrde, om'bringe
to strangle; to poison kvaele; forgif'te
poi'soning Forgift'ning/en
illegal detention Bero'velse af Fri'hed/en
abduction |Bort'f0relse/n
Offence' against' pro'- Forse'else mod ens
perty Ei'endom
to cheat, to swindle bedra'ge
the fraud Bedrageri'/et
253 253

Crimes; justice. Forbry'delse; Justits'

to cheat bedra'ge, snydc


misrepresentation of facts; u'riptig Frem'stilling af
the swindle Faktum; Bedrageri'
for'gery; to forge Forfal'skning; forfal'skc
falsification of do'cuments Dokument'forfalskning
abuse' of confidence U'troskab/en
to misappropriate; to em- vaere u'tro; begaa' Un'der-
the embez'zlement [bezzle' Un'derslaeb [slaeb
embezzelments; to steal Un'derslaeb; stjaele
a bur'glary has been com- der er gjort Ind'hrud h.os
mitted in his house the theft
; ham; Tyveri'/et
receiver of stolen goods Haeler
to rob bestjse'le, ber0've
rob'bery; assault and rob'- Rov; ro'yerisk O'verfakl
extortion; compulsion [bery Ud'presning,; Tvaim
damage to other people's Beska'digelse af andens
arson [pro'perty Brand'stiftelse/n [Ei'endom
disturbance of domestic Brud paa Hus'fred/en
Political crimes [peace Poli'tisk Forbry'delse
high-treason H0i-; Lands'forrtederi'
lese-ma'jesty Majestaets'fornaermelsc
the attempt' on the life of a Attentat'/et
resistance against' [person Mod'stand mod Stats'-
public authority .
magt/erne
breach of the peace Brud paa Lan'defred

Justice. JustitB/en, Rets pleie n.


Civil law Civil'ret/ten
civil law; commercial law Civil'-Ret; Han'delsret
Public law Of'fentlig Ret
penal law Straff eret ten
church-law Kir'keret/ten
administrative law Forval'tnintisret ten
constitutional law (jriuuI'lDV/en
interna'tional law Fol'kerct ton
Legislation Lov'gi vni ng/en
legislator Lov'giver
Roman law Ro'merret ten
Institutions: Pandects Institution' er. I'aiuU-
Digests Digesterne
German law Ret
cus'tomary law Haevd
254 254

Laws; jurisdiction. Lov e; Ju'risdiction.

the code of civil law; code almin'deUgeLov/e; Straff e-


-
of penal law lov/en
forensic procedure Proces'anordning/en
The law L o v/e n
to publish [repeal' bekjendt'gjore, kund'gjore
to come into operation; to traede i
Kraft; af'skaffe
without' retrospective ef- uden tilba'gevirkende Kraft
to interpret; to apply' [fecf fortol'ke; an'vende
tenor, spirit of the law Ord'lyd; Lo'vens Aand
legal, illegal lov'lig, u'lovlig
legality, illegality Lov'maessighed, Lov'stridig-
admis'sible; inadmissible tilla'delig; u'tilladelig [lied
to bow before' the la\v; to b0ie sig for Lov/en; stode
offend' against' an mod
to counteract'; to evade' handle imod'; om'gaa
to infringe' o'vertraede
The law-court Ret/ten
of first instance, of appeal' forste, anden Instans
com'petent; com'petency kompetent'; Kompeten'ce
incom'petent ikke kompetent'
the police' (district) court Un'derret/teri
gen'eral court of justice O'verretten, Ting
the court of appeal' Kani'merret/ten
the assizes Ed'svorneset/ten
the court of cassation Kassations'retten
supreme' courtof theEmpire H0i'esteret/ten
The Body of Judges Do in 'mer stand/en
the attorneyship Stats'advokat-Embede
the public pro'secutor; Stats'advokat; Advokat
attorney
the attorney gen'eral Hoi'esteretsadvokat
judge; district-judge; be-! So'renskriver, Her'edsdom-
fore' the justice of the peace >

mer, Lagmand; for Freds'-


young bar'rister Rets'referendar [dommer/en
assessor, judge's assistant Asses'sor, Justitia'rius
clerk to the court; bailiff, Rets'skriver; Byfogden,
usher Rets'tjener
Jurisdiction Ju'risdiction
to give justice til'kjende Ret
to judge; the sentence d0mme; Dom, Kjen'delse
just, unjust'; unjustice; retfaer'dig; u'retfaerdig;
justice U'ret-, Retfaerdighed
prejudiced for'udindtaget
255 255

Procedure. Process'ordning

unprejudiced; impartial for'domsfri; u'partisk


impartiality U'partiskhed
without' respect' of persons uden Persons Anse'else
to warp justice boie sig for Ret/ten
partial; partial'ity par'tisk; Par'tiskhed
The procedure Process'ordninu
penal , law-suit
civil Straf'fe-,Civil'proces
the action, the case Rets'sag
to conduct' cases; to bring fere Process; an'laegge
an action against' a person Process mod nogen
1 have accused' her jeg har an'klaget hende
to bring a person to justice stevne, sag'sege en Person
he is gone into court han har ind'sendt Klage
to withdraw' the indictment tage Klagen tilba'ge
the indictment; plaintiff Klage/n; An'klageren
the defendant den An'klagede
to summon ind'staevne for Retten
the contending parties Par'ter/ne
to come to a friendly arran- forli'ge sig
the adjustment [gement det (rets'lige) Forlig'
the da'mages Ska'deserstatning/en
to pay da'mages erstat'teSkade/n
to indem'nify holde ska'deslos
to distrain', to seize beslag'laegge
the distraint', execution Ud'pantning, Execution'
the sentence; the ar'gu- Kjen'delse; Argument'/erne;
ments; his case has been han er bleven af'vist
the order; to order [dis- Bestem'melse; bestem'nic
A crim'inal case [missed' En Straf'fesag
to denounce'; denunciation an'melde: Anmel'delse/n
the preliminary examination For'undersogelse/n
examining ma'gistrate For'horsdommer
to in'stitute a suit ind'lede en Process
domici'liary visit Hus'undersegelse
the sequestration; seques- Beslag'laeggelse/n; beslag'-
trated; to confiscate lagt; konfiske're
the affixing of seals Forsegl'ing/en
to remove' the seals af'tage Segl/et
arrested; the arrest' arreste're; Arrestation'/en
the warrant of arrest' Arrest'ordre/n
the detention before' trial Va'retaegtsarrest/en
to leave at large(at li'berty) satte paa fri Fod, slippe w!
the discharge' Les'ladelse af Arresten
256 256

Trial. Rets'forhandling.

the examination, theinlerro- Unders0'gelse, For'hor;


gation; to cross-examine forh0're
to take down e'vidence op'tage ProtokoP
to keep the minutes f0re Protokol'
to put in the minutes f0re til Protokols'
to deny'; to confess'; he bestri'de; naegte; til'staa;
has confessed' han har til'staaet
to open the proceedings paa'begynde Sagen
op'ening of the proceedings Paa'begyndelse af Sag/en
discontinuation of the pro- ind'stille Sagen
[ceedings
The trial. Rets'forhaudling/en.
proceedings by word of den mundtlige Forhand'ling
to fix the term [mouth beram'me, fast'saette Ter-
to adjourn'; adjournment ud'saettejUd'saettelse/nfniin,
the hearing has been fixed Terminen er fast'sat til [en
in the case of A versus B i
Sag/en A. contra B.
this case has not been denne Sag har ikke yaeret
heard taget under Behand'ling
Before' the court For Dom'stol/en
the judgment-hall Rets'sal/en
Themis with the scales and Themis med Vaegt'skaal/en
the sword; Ne'mesis og Svaerd/et; Ne'mesis
public; publi'city of'fentlig; Of'fentlighed
to transact' with closed forhand'le for luk'kede
doors D0re
the court Ret/ten
pre'sident; the judges Dom'mer/en
Praeces;
the assessors Med'domsmaend
the defendant, the accused den An'klagede
to order to bring in lade f0re frem
the prisoner's bench, the An'klagebaenk/en
to reject' a judge [dock tilba'gevise en Dommer
to declare' one's self pre'- erklaere sig for inhabit'
The examinationfjudiced For'h0r/et
per'sonal details Persona'lier
the antecedents tid'ligere Liv
previous pun'ishments ud'staaet Straf
punished before' [gisters tid'ligere straf'fet
the act of accusation; re'- An'klageskrift/et; Akt/erne
the taking of e'vidence Bevis'f0relse
The examination of Vid'neforh0r
to take an oath [wit'nesses af'laegge Ed/en
257 257

The trial. Forhmnd linden.

the oath; to swear Ed; svaerge


to swear falsely .-if'hi'gge falsk Ed
per'jury Men'eci on
depositions of witnesses Vid'neudsagn
wliat did they depose'? hvad har de vidnet?
the test'imony Vid'nesbyrd
to attest'; to test'ify for bevid'ne; vidne for
witness for the defendant Kunstigfl Vidne
to exon'erate befri'
witness for the prosecution an'klagende Vidne
to inculpate some'body \idne mod en
to confront' [contradictions; konfronte're
to entangle' one's self in ind'vikle sig Mod'sig-
i

heavily inculpated else/r


nothing can be proved der er intet Bevis' for bans
|

against' him; the e'vidence Skyld


the pal'pable proof det uomsto'delige Bevis
the "corpus delicti'; the in- corpus delicti; Besig'tigelse
spection of the scene of af Aa'sted/et
to prove one's a'libi [action godt'gjere sit Alibi
to play the madman an'stille sig gal
the experts de Sag'kyndige
the opinion Betaenk'ning/en
The addresses Fo '
r e d r a g/e n e

the address' of the pro'se- Stat'sadvokat/ens, For


cutor, counsel f.th. defence' rer/ens I'lnlilnucr'
the counter-plea; rejoinder Replik'/en; Duplik'/en
to undertake' the defence'; o'vertage For'svar/et; bans
his counsel for the defence' For'svarer
to defend'; he pleads forsva're; ban plaede'rer
to raise an in'cident ind'komme med et Andra'-
to ask for the decision of andra'ge om Rettens [geiule
the court Kjen'delse
the ad'vocate (only in civil Sag'f0rer/en (kun Civil'- i

cases); no'tary sager); Notar'/en


the client; the clientele Klient'/en
the gown, the robe Talar'/en; Kap'pe/n
the forum Fo'rum/et
At the assizes For Ed'svorne-Retten
the jury de Ed'svorne. lury en
to dismiss'; dismissal ud'tra-kke. Ud'tnekniog
the foreman of the jury For'mand/en
to deliberate; the questions raad'slaa; Spor.us'iiiaalene
Hecker, English. 17 Hecker, Norsk (Dansk). 17
258 258

Assizes; sentence. Ed'svorneret; Dom.

to declare' guilty, not guil- erklae're skyl'dig, eller ikke


ty skyl'dig
with unanim'ity; major'ity; medEn'stemmighed; Stem'-
equal'ity of votes meflerhed; ~lig'hed
To pronounce' sentence Faelde Dom/men
to acquit'; acquittal; to fri'kjende; Fri'kjendelse;
come clear off slippe fri
not proven paa Grund af mang'lende
the echo Ef'terspil/let fBevis'
The condemnation D o in f ae
d e s e/n
1 1

conditional condemnation betin'get Domfaeldelse


suspension of pun'ishment Ud'saettelse af Straf/fen
to condemn'
into the costs; d0mmes til at beta'le Om-
to detention; to impris'on- kostningerne; til Arrest; til

ment; to penal ser'vitude Faen'gsel; Tugt'hus til

attenuating, aggravating, formil'dende, grave'rende


cir'cumstances; to recid'i- Omstaen'dighed/er; falde
vate; recidivation tilbage; Tilba'gefald
civic degradation; placed Tab af bor'gerlige Rettig-
under police' control' heder; vaere under Poli-
ti'ets Op'sigt
the enforced' re'sidence tvungent Op'holdsted
transportation; transported Forvi'sning; forvist'
for life paa Livs'tid
penal ser'vitude for life livs'varigt Tugt'hus
the sentence of death D0ds'dom/men
the petition for pardon Ans0g'ning om Naade
to pardon; pardon benaa'de; Naade/n
to remit'; the remission ef'tergive; Ef'tergivelse
to commute'; the gen'eral formil'de; Amnesti/en
To appeal' [pardon Appelle're
the appeal'; to reject' AppgT; af'vise
has been accepted
it den er bleven god'kjendt
to annul' the sentence annulle're Dom/men
on account of an informality paa Grund af en Form'feil
the revision Gjen'optagelse/n
to confirm' the sentence bekraef'te Dom/men
to become' valid blive rets'gyldig
to no'tify the sentence forkyn'de Dom/men
to ex'ecute fuldbyr'de, execute're
costs, court-fees [bed' Rets'omkostningerne
prescription; to be prescri- Haevd; faa Haevd
259 259

The pun'ishment.
260 260

Soci'ety; nobil'ity. Sam'fund; Adel.

place of execution, scaffold Ret'tersted/et, Skafot/tet


to put on the wheel; to in- i
rad'braekke; spiddepaaPael:
to burn; stake [pale'; to forbraen'de;Baalet [parte're
to bury alive' [quarter begra've le'vende
to lynch; lynching lynche; Lynchning/en
to take the law into one's tage sig tilret'te
[own hands

XVIII. XVIII.
Soci ety and State. Sam 'fund og Stat.
the slave; slav'ery Sla've; Slaved'
the slave-trade Sla'vehandel
the servant; servile Trael; trael'leagtig
servitude Trael'dom
the serfs Liv'egne
serfdom Liv'egenskab
the master Herre/n
the feudal lord Lens'herre/n
vassal; the fief Vasal/len; Len
The knights Ridder/en
a knight's castle en Rid'derborg
to dub a person a knight slaa til Ridder
the ac'colade; chi'valrous Rid'derslag/et; rid'derlig
the squire Vaa'bendrager/en
the tour'nament; heralds Turne'ring/en; Herold/erne
the lists; cham'pions Kamp'plads/en ;Strids'maeiid
to break a lance bryde en Land'se
The nobil'ity Adel/en
to ennoble', to knight; noble adle; a'delig
the noble race; the entail'; den a'delige Slaegt; Majo-
younger branch rat'/et; yngre Linje
it is extinct' den er ud'd0et
the escutcheon Vaa'benskjold/et
the coat of arms Vaa'ben/et
the device', motto Valg'sprog/et
no'bleman; noble lady A'delsmand; A'delsfrue
a young lady, a boy of noble A'delsfr0ken; Page
squire; baron [blood Junker; Fri'herre, Baron'
bar'oness Fri'frue, Barones'se
261 261

Princes; sovereign.
262 262

The court; classes.


2t>3 263

Livs'stillin K er.

The profession, Stand, Stirling


choice of a profession Valg af Livs'stilling
to take up; the career' vaelge; Lo'bebane
he will be a great man! af ham blir der noget!
what are you going to be? hvad vil clu b!
what is your father? hvad er din Far?
he is a tailor [means han er Skraed'der
he is in business [pendent han er Kjob'mand
he is a gentleman of inde- han er Rentier
what is his profession? hvad er hans BestiPling?
to change one's profession sadle om, forandre Livs'-
Professions Livs'stilling/er [stilling
a'crobat; actor Akrobat'; Sku'espiller
administrator; ad'vocate Forval'ter; Advokat', Sag'-
aer'onaut; agent Luft'skipper; Agent' [ferer
agent Agent'
agricul'tural agent; ar'chi- Gods'inspekt0r; Byg'mester
artist; athlete [tect Kunstner; Atlet'
attendant on sick persons Sy'gepleier; ~vogter
author; baker Forfat'ter; Ba'ger
ballet-dancer Ballet'danser
hanker; barber Kiinkirr'; Bar bar'
basket-maker Kurv'mager
bearer of the dead Lig'baerer
bee-keeper Bi'avler
black-smith; to shoe Hovsmed, Beslag'sme.i
bill-sticker Plakat'opklaeber
bill-sticker; boatman Plakat'ophaenger; Skipper
book-binder Bog'binder
to bind; the binding ind'binde; Bind/et
in a paper cover; in heftet; i
Pap'biiul: i

boards; the back; gilt- tion; med Guld'-


edged snit
book-cover; cloth-binding; Bindct: Lit'r'reJshind;
half-calf Valsk'biiul
book-keeper; boot-black Bog'holder; Sko'pt
brazier; brewer Kob'bersmed; Ol'bryu.
brick-layer; to lay bricks Murer: mure
the trowel; the cowl Mur'ske: Tr.um
the plummet Blv'lod
to plaster; plaster pudse. ui|">sc: Puds. Kalk
brick-mnker Tegl'stenshraMider [tayc
broker; bro'kerage Maegler; Maeglerlon. C
264 264

Professions. Livs'stilling/er.

brush-maker Bor'stenbinder
butcher; to kill Slagter; slagte
butler Kjael'dermester
button-maker Knap'pemager
cabman; calli'grapliist Dros'kekusk; Kalligraf
capitalist; car'penter Rentier; T0m'mermand
carriage-builder; car'rier Vogn'fabrikant; Drager,
carter Kj0rer [By'bud
cashier', treasurer Kasse'rer
chandler Ly'sestober
char-coal burner; chaser Kul'braender, ~svier: Cise-
chemist Chemiker; Apothek'er [10r'
chimney-sweep Skor'stensfeier
to sweep the chimney feie Skor'sten/en
cho'rister
Kpr'sanger
cigar'-twister; to twist Cigar'dreier; dreie
cler'gyman; clerk Geistlig; Kommis
bank
clerk of a Bank'funktionaer
coachman; cobbler Kusk: Lap'peskomager
composer Komponist'
compos'itor, type-setter Saetter, Typograf
to setup type, to compose'; saette; Skrift'kasse/n; Vin'-
the letter-case; the com- kelhage/n
posing stick
confect'ioner; confect'ionery Kondit'or, Konditori'
con'jurer Tas'kenspiller
consul; contractor Kon'sul; Kontrakt0r'
controller Kontroll0r'
cook; female cook Kok; Kok'kekone
cooper B0dker
the tub; the tun Kar; T0nde
to hoop a cask binde et Fad
the hoops; the staves T0n'debaand; Stav/erne
coster-woman, huckstress H0kermadam
custom-house officer Told'betjent
custom-house officer Op'peb0rselbetjent
cutler Kniv'smed
dealer (cp. p. 82) Kraem'mer (s. p. 82)
dealer in old clothes Skrap'handler
dec'orator; dentist Dekorator'; Tand'laege
Ame'rican dentist Tand'tekniker
diplom'atist Diplomat'
dispenser at a chemist's Provi'sor
265 265

Professions. Livs'siillin R er.

dress-maker, mil'liner Sy'dame


druggist Drogist
dyer; to dye Farver; farve
electric engineer' Elektrotek'niker
embroid'erer Broder'erske
engine-builder Maskin'bygger
engine-fitter Montor'
engineer' Ingenier'
engineer'; engraver Tek'niker: Graver
farmer; field-guard Land'mand; Op'synsmand
fire-man; maker of
'

fire- Brand'mand, Fyr'va?rker


fisherman [works |
Fisker
flower-girl Blom'stersaelgerske
footman Betjent'
to'rester; game-keeper Forst'mand
for'warding agent Speditor'
founder; to found Stober; stebe
found'ery Stoberi
furnace Smel'teovn
fuller; fur'rier Klae'devalker; Bundtmager
gar'dener; kitchen-gar'den- Gartner; Han'delsgart-
er; market-gar'dener ner
geo'meter; gilder Land'maaler; Forgyl'der
glass-blower; glazier Glas'puster; Glas'mager
to put in a window-pane saette ind en Rude
the glazier's putty Kit
glover; the goldsmith Hand'skemager; Guldsmed
go'verness; guide Bar'nefroken, Bonne; Forer,
gun-maker, ar'mourer B0s'semager [Vei'vise;
hab'erdasher Possement'mager
hair-dresser; female h.-d. !
Frisor', Frisor'erske
handy-man; hosier Haand'langer; iStrom'pevae-
inn-keeper; inspector Hotel'vaert; Inspektor [ver-
insurance agent Forsik'riuusagent
interpreter; i'roner Tolk; Stry'eekone
jew'eler; joiner juvvelier'; Sncdker
joiner Sned'ker
ca'binet-maker Kunst'snedker (spaau
saw; to saw; saw- dust Sag (d. Sav); sage; Sag-
plane; to plane; chips Hovl; hovle; Hovl'sp.ian
the glue; to glue Lim: lime
jour'nalist; judge Journalist'; Dommer
keeper cf the archives Arkivar'
266 266

Professions. Livs'stilling/er.

knacker Flaa'er
knife-grinder Skjsersli'ber
the wheel-barrow Tril'lebor, Haand'vogn
the grind-stone Sli'besten/en
to grind, to wet, to sharp- slibe, skjserpe'
the edge; to cut \en Eg/gen; skjaere
to strap stryge af
to be blunt; sharp vaere s!0v; skarp
notches; notched Hak; hak'ket
lamp-lighter Lyg'tetaender
land-surveyor Land'maaler
laundress; lawyer Vas'kokone; Sag'forer
librarian; litho'grapher Bibliotekar'; Litograf
locksmith Laa'sesmed
hammer; the tongues Hammer; Tang/en
chisel; file; to file Meisel; Fil; file
gimlet; to bore Bor; bore
to beat in; to pull out slaa i; traekke ,ud
to nail down; the pincers spigreigjen; Kni'betang/en
the crow-bar Braek'jern/et
the screw; screw-driver Skrue/n; Skru'en0gle/n
to screw down; to unscrew' |
skrue igjen, op
the nail; the peg Spiger/en; Stift/erne
lodging-house keeper En som leier ud Vaerelser
machinist; maid-servant Maskinist'; Tje'nestepige
manufacturer Fabrikant'
m. of mu'sical instruments Instrument'bygger
manufact'urer of stays Korset'fabrikant
mason Sten'hugger
mechanician, in'strument- Meka'niker
mender of pots [maker Pot'teklinker
merchant Kj0b'mand, Forret'nings-
miller; to grind M011er; male [mand
wind-, water-mill Vind-, Vand'molle
the mill-stone; the ~work M01'lesten/en; ~vaerk/et
mil'liner; miner Modehandler; Bjerg'mand
mis'sionary; money-changer Missionaer'; Vekseler'
musician Mu'siker
news'paper boy Avis'gut
no'tary; officer Notar'; Officer'
official; o'pera singer Kontor'mand; O'perasanger
painter Maler (Kunstmaler)
house-painter Maler
267 267

Professions. il
linger.

wall-painter Male*
paper-hanger; to paper Tapetser'er; tapetse're
paper-inanufac'turer Papir'fabrikant
paper-mill, ~fac'tory Papir'molle, ~fabrik
parson Sog'nepraest
pastry-cook Taer'tebager; Postei'bager
pav'ior; pedlar Sten'saetter; Bis'sekraemmer
pen-man, cop'yist, clerk Skriver
person of independent Privat'mand
photographer [means Fotograf
physician Laege
pi'anist; piano-tuner Pianist'; Pia'nostemmer
pilot; planter Lods; Planter
poet; porter Dig'ter; By 'bud
porter Portier', Port'ner
postal official Post'betjent
potter; priest Pot'temager; Praest
printer Bog'trykker
proprietor, landed p. Grund'eier; Gods'eier
pu'blisher For'laegger
purse-maker Sa'delmager
rag-picker; rags Klu'desamler; Klude, Filler
railway official Jern'banefunktioiKfr
res'taurant-keeper Restaurater'
roofer Tag'taekker
rope-maker; the rope Reb'slager; Reb/et
the cord; the string Snor/en; Hys'sing/en
to bind, to tie; knots; loops binde; Knude/r; S10ife/r
saddler; scholar Sa'delmager, Laerd
sculptor Billedhugger
seaman, sailor Sj0'mand
secretary semp'stress
; Sekretaer'; Sy'pige
servant Tje'ner
sexton; shepherd Graver; Hyrde, Gj
shipbuilder Skibs'bygger
ship-owner Skibs'reclcr
ship-wright Skibs'toniinennaiKl
shoe-black Sko'pudser
shoe-maker; cobbler Sko'lnager
awl; pitch-thread Syl; Beg'traad
stirrup; the boot-tree Knae'rem; Laest/en
shop-keeper; singer Kraemmer; Sanger
sister of mercy Diakonift'sc
268 268

Professions; Trades. Livs'stilling/er; Haand'vaerk.

smith Smed; Groy'smed


to hammer,to forge smede, smie ()
the smithy; an anvil Smedje/n; en Am'bolt
bellows; the screw-vice Blae'sebaelg; Skru'estok,-
soap-boiler; soldier Sae'besyder; Soldat' [ken
spinner; stone-breaker Spinder; Sten'pikker
stove-fitter; street-porter Ovn'saetter, Murer; By'bud
surveyor; surgeon Land'maaler; Chirurg
sweep Ga'defeier [en, Fei'ebraei
the broom; to sweep; the Kost/en fei'e, sope; Skovl/-
;

sword-cutler [shovel Svaerdfeier


tailor Skraedder
botcher Lap'peskraedder
dress-maker [loring line Skraed'derske, Sy'jomfru
to tailor, to be in the tai'- sy Skraed'ders0m
tanner; to tan Carver; garve
tan pit; tanner's bark Gar'verkule; Gar'verbark
tanner; tavern-keeper Garver; Kro'vaert, Gjaest'-
tawer Hvid'garver [giver
tax-collector Skat'teopkraever
tinman; to solder Blik'kenslager; lodde
topo'grapher Topograf
tradesman, trades'woman Han'delsmand [Kasse'rer
trainer; trea 'surer Berid'er; Regn'skabsf0rer;
truckman; truss-maker Las'tekj0rer; Bandagist'
tuner Stemmer
turner Dreier
to turn; the lathe dreie; Drei'ebsnk
valet; vet'erinary surgeon Kam'mertjener; Dyr'laege
waiter; watch-maker Opvar'ter; Uhr'mager
water-carrier Vand'baerer
weaver Vaever
the loom; to weave Vaev'stol/en; vasve
the weaving; the web Vaevning/en; Vaev/en
the shuttle Skyttel/en
wheel-wright; white-washer Hjurmager; Maler
widwife; wig-maker Jord'mor; 'Coiffeur
wig-maker; wood-cutter Paryk'mager; Ved'hugger
wood-keeper; worker in Skov'vogter; Stukkat0r'
Trades [stucco Haand'vaerk, Industri'
the guild, corporation Laug/et (d. Lav)
ar'tisan Haand'vaerker
the tra'despeople Industri'drivende
269 269

In'dustry; State. Industrie Stit.

the workshop Vaerk'sted/et


foreman Vterks'mester
assistant; workman Svend; Ar'beider
an apprentice; the ap- en Lie'regut; Lae'retid/en
tools fpren'ticeship Vaerk'tei
to handle haandte're
'

In'dustry I ndust r i

manufact'urers; industrial Fabrikant/er; industrielt


the fac'tory, the works, the Fabrik'/en
the workmen [mill Arbei'derstand/en
workman; to stir up, excite' Arbei'der; op'hidse
the ag'itators Op'vigler/e
to stop work ind'stille Ar'beide/t
the strike; to strike [day Streik en; streike
the strikers; to make ho'li- de Streikende; feire
strike-pickets; a strike- Strei'kepost/er; en Streike-
breaker, a black-leg bryder
The State. Staten.
The country Land/et
fa'therland, native country Fae'dreland; Fo'dested
homelike hjem'lig
a count'ryman of mine en Lands'ni.-nul af mig
of what country is he? hvadslags Landsmand?
patriotic; the pa'triot patrio'tisk; Patriot' en
unpatriotic; patriotism; u'patriotisk; Patriotis'me;
jin'goism Chauyinis'me [tisk
jin'goists, jingoistic Chauvinist'/er; chauvinis'-
cosmo'polite; cosmopo'li- Kosmopolit'; kosmopoli'-
tan; cosmopolitism tisk; Kosinopolitis'me
abroad', in a foreign country u'denlands, et fremmed
i

to e'migrate; e'migrant; ud'vandre; Ud'van- [Land


emigration drer; Ud'vandrtag
the natives de Ind'fodte
the foreigners; foreign; Ud'la'iulinue; udcnlandsk.
foreign countries, the home- Ud'-, hul'landet
na'turalised [country naturalise'ret
to get na'turalised f.ia Hor'gerret
hon'orary ci'tizen v'resborger
The go'vernment Regje'riim en
state- poli'tisk
the nation; na'tional Nation' en; national'
the national'ity NationalHif/en
270 270

Government; dig'nitaries. Regje'ring; Dignitar/er.

the great power Stor'magt/en


the mon'archy; monarch Monarki'/et; Monark/en
monarchical monark'isk
the empire, kingdom Kei'ser Kon'gerige/t
,

the German empire det tyske Rige


grand-duchy; duchy; the Stor'hertugdomme; Her'tug-
principality d0mme; Fyr'stend0mme/t
republic; republican Republik'; republikansk'
the plebiscite; pre'sident Fol'kebcslutning;Praesident'
Offices and dig'nities Em'beder og Vaer'dig-
j

an hon'orary office en Hae'derspost [hedor


to appoint'; to dismiss' udnaevne; med'dele Af'sked
the appointment; the dis- Ud'naevnelse/n; Af'sked/en:
missal; deposed' af'sat
to retire' into private life traek'ke sig tilba'ge til Pri-
to have a title f0re en Titel [vat'livet
ex'cellency; the honour Excellenz; >Ere/n
Dig'nitaries Dignitar'/er
exalted hoit'stillet
the state functionaries Em'bedsmaend/ene
Imperial chan'cellor Rigs'kansler
se'cretary of state Stats'sekretaer
post of a min'ister; ca'binet Minis'terpost;
Kabinet'
pre'sident of the min'istry F0r'steminister
min'ister of justice, of com- Justits'minister, Han'dels-
merce minister
Education min'ister, of the Kir'ke-, Kul'tusminister.
finances Finans'minister
the Home Office, the For- Ind're-, U'denrigsministt
eign Office ri/et
the foreign office U'denrigsdepartement/et
the court of accounts Revisions'departemenit/et
ministerial director Expeditions'chef
head of a department Bureau'chef
diplom'atists; diplomatic Diploma'ter/ne;diploma'tisk
diplom'acy Diplomati'/et
ambass'ador, envoy Gesandt
em'bassy Gesandt'skab
min'ister Minis'ter-Resident
charge d'affaires charge d'affaires
the papal nun'cio den pa'velige Nuntius
accredited at a court; the akkredite'ret hos; Tilba'ge-
recall'; to recall' kaldelse/n; tilba'gekalde
271 271

Administration; constitution. Administration'; Forfat'ning.

'attache' at an em'bassy Gesandt'skabsaltac&e


consul, vice'consul Kon'sul, Vi'cekonsul
the con'sulate Konsulat'/et
The administration A d m n s t r a t o n '/e n
i i i

the auto'nomy Selv'styre/t


the province Regje'ringsdistrikt/et
first pre'sident, pre'sident; For'stepraesident; Praesi-
subprefect, sheriff dent'; Fogden [raad)
assembly of provincial de'- For'mandskabet (d. Sogne-
provincial de'puty [puties Med'lern af For'mandskabet
the district; the commun'ity Distrikt' et: Koinmu'ne n
mayor Bor'germester
chief magistrate Ordforer/en
the muni'cipal council Kommu'nestyre/t
the muni'cipal de'puties Kommu'nerepraesentant er-
Rates, taxes Af'gift; Skat' [ne
exempt' from taxes; to tax skat'tefri; beskat'te
-
to impose' a tax on skat'laegge
the inland re'venue-office Kaem'nerkontor/et
the assessment Ud'ligning/ea
to appeal' against' - kla'ge
tax-collector Kaem'ner/en
to collect' ind'drive
taxes Stats'skat
rates By'skat
income-tax Ind'taegtsskat
ground-tax Grtind'skat
license-tax Nae'ringsskat
duty on flour, dog-tax Mol'leskat, Hun'deskat
stamp-tax Stem'pelafgift
mono'poly; exclusive sale Monopol'; E'neudsaig
the import-, export-duty, Ind'forselstold/en, Ud'to;-
the duty selstold, Told'af^i
protective duties Beskyt'telsestold
free trade Fri'handel
cus'tomhouse; c. h. officer Told'bod; Told'vagt
the Customs' Union Told'forening/en
Constitution Forf a t'ni nu
to grant; constitutional re; konstitutionel'
unconstitu'tional [people forfat'ningsstridiu|tation/en
the representation of the ;
Stor'ting/et,Fol'kerepraesen-
the diet; the imper'ial diet I.niul'd.-m/en; Rigs'dag
de'puty i
Depute'rede
272 272

The elections.
273
_273
Parliament; session. Stor'ting; Session'

electioneering prac'tices Valg'bevaegelse


undue' influence ex'ercised Valg'tryk/ket [en)
Parliament [on electors Stor'ting'et Rigs'dag/-
(d.
parliamentarian Stor'tings- (<l Rigs'dags-)
to convoke'; the convoca- ind'kalde; Indknl- |mand
tion; to assemble' delse/n; traede sammen
the speech from the throne Tron'tale/n
the legislature; the session Lov'givning/en, Session/en
to sit samles, begynde
to be prorogued' blive ud'sat
speaker, pre'sident Praesident'
pre'sident by seniority; Al'derspraesident; Prae-
the chairmanship si'di/et
to preside' ; to be in the chair; proeside're; Bureau/et;
the bureau; the se'cretaries Sekretaer'/erne
full Parliament Plenum/et
the committees Komite'/erne
A sitting Et Mode
the session-room; sectors Forsam'lings'sal/en; Sek-
the seats; tribune Baenk/erne;Ta'lerstol [tor/er
the order of the day Dags'orden/en
the report' Referat'/et
reporter Referent'
the memor'ial Frem'stilling/en [delse
a question en Fo'resporgsel, Henyen'-
to put a qu. to question,; interpelle're;Interpellation';
interpellation; quest'ioner Interpellant'
the proposition; the sketch Proposition'/en: Ud'kast/et
the motion; to move Ind'stilling/en; ind'stille paa
mover For'slagsstiller
to support'; to oppose' an'befale; bekjsm'pe
The debate' Debat/ten
to debate', to discuss' debatte're, diskute're
I ask permission to speak jeg her om Ord/et
to give permission to speak, lade en faa Ord/et, fra'-
to stop a sp. from speaking tage en Ord/et
to call the member X to kalde Repraesentant/en N.
order tilOr'den
a call to order kalde til Or'den
the interruption Af'brydelse/n
to interrupt' the speaker af'bryde Taler/en
question! til Sagen!
Hecker, English. 18 Hecker, Norsk (Dansk). 18
274
_274
Voting; parties. Afstemning; Parti'/er.

in'cident;to raise (to sus- Episo'de, Haen'delse; haeve


pend'); the sitting M0de/t (mid'lertidig)
the public makes a noise Pu'blikum st0i'er
the president orders the Praesident/en lader Galleri'/-
gal'leries to be cleared erne romme
the conclusion Af'slutning (paa Debatten)
closure! Afstemning!
the resolution Resolution'/en,Beslut'ning/-
to resolve' beslut'te [en
to form a quorum vaere beslut'ningsdygtig
The voting [question Af'stemning/en
to divide' the house on the lade (af)stem'me over
to divide' on the qu. stemme over
by sitting down and stand- ved af reise sig eller blive
ing up; the voting by sid'dende; Nav'neafstem-
name ning/en
the call of names Navn'opraab/et
by secret voting, by ballot ved hem'melig Afstemning
black, white balls sorte, hvide Kugler
ta vote for, against' stemme for, imod'
to vote against' it in a forkas'te, ved'tage en'stem-
body; unanimously mig
major'ity Fler'tal,Majoritet'
to be outvoted blive ned'stemt
minor'ity Min'dretal, Minoritet'
to make obstruction drive Obstruktion'
the po'licy of obstruction Obstruktions'politik/ken
to put the ca'binet question; stille et Kabinet'sp0rsmaal;
vote of confidence Mis'tillidsvotum
to overthrow' the min'istry styrte Ministe'ri/et
resignation of the min'istry; Ministe'riets Afgang; en
a ministerial crisis Minis'terkrise
to dissolve' the House of op'10se Stor'ting/et
the dissolution [Commons Op'10sning/en
|

to appeal' to the people appele're til Folk/et


Political parties Politiske Parti'/er
po'litics; polit'ical Politik'/ken; poli'tisk
a politician en Poli'tiker
the fraction Fraktion'/en
leader of a party; the body Parti'f0rer; Parti/et; Til'-
of adherents; adherents haenger
we are members of the same vi er Parti'faelle/r
the party organ [party Parti'organ/et
275 275

Revolu'tionary parties. Revolutions'parti/er.

what arehispolit'ical ideas? Hvilket Stand'punkt iiui'ta-


to which party does he be- ger han?; til hvilket Parti
independent [long'? neutral', u'afhaengig |horer
to change sides slingre; gaa over til [han?
ministerial regje'ringsvenlig
antiininister'ial regje'ringsfiendtlig
opposi'tional oppositionel'
the centre; ultramontane de Moderate; ultramontan'
conservative; reactionary konse'rvativ; reaktionaer'
lib'eralism; lib'eral Liberalis'me/n; fri'sindet
the progressive party Frem'skridtsparti/et
the progressives Frem'skridtsmaend/ene
the party of reform' Reform'parti/et
mod'erate; ra'dical; demo- moderat'; radikal'; demo-
cratic; a de'mocrat kra'tisk; en Demokrat'
the extreme' left det yd'derste Venstre [er
the extreme' parties [ties deyd'derligstgaaendeParti/-
The revolutionary par- Revolution s'p a r t i/e r n e
subversion (of social or- Om'styrtning (af Samfunds-
der); class-hatred orden/en); Klas'sehad/et
to a'gitate; to stir up agite're; op'hidse
a'gitator; dem'agogue Agita'tor
to stir up; a'gitator op'vigle; Op'yigler
to expel'; expulsion ud'vise; Ud'visning
exceptional laws Undta'gelseslov/e
social dem'ocrat Social'deniokrat
social demo'cracy Social'demokrati/et
so'cialism; social Socialis'me; social'
socialistic socialis'tisk
the Interna'tional de In'ternationale
an'archism Anarkis'me/n
an'archists; anar'chical Anarkist'/er; anarkis'tisk
ni'hilisni Nihilis'me/n
ni'hilists; nihilistic Nihilist'/er; nihilistisk
infernalmachine'; bomb Hel'vedesmaskine; Bom'hc
dynamite; an attempt' Dynamit' ten; et Attentat'
the conspiracy; to make a Sam'meosvaergelse/n; stifte
conspiracy; the conspir'a- en S. de Sain'niensvorne
;

to conspire' [tors sain'inensvoerge siu


street-demonstrations Ga'dedeiiiDiistration er
to assemble' sam'menrotte
seditious crowds Sam'menstiroling/er
to commit' excesses begaa Ud'skeielse/r
18* 18'
276 276

God; mytho'logy. Gud; Mytologi'.

the street-row, riot Op'10b/et, Op'stand


the ri'oters [fermentation U'rostifter/ne
the country is in a state of det gjaerer Land/et
i

disturbances break out der bryder ud Uro'lighed/er


to put down, to quell un'dertrykke, kvaele
rebellion
revolt', Op'ror
the rebels Op'r0rer/ne
rebellious; revolutionary op'rorsk; revolutions'
revolu'tionaries; revolution Revolutionaer'/e Devolution'
to sing the Marseillaise' synge Marseillaise/n
to erect' bar'ricades bygge Barrika'de/r
the state of siege Belei'ringstilstand/en
to arrest' the ring-leaders; arrestere Op'havsmaendene;
to hang them haenge dem

XIX. XIX.
God; Religion; Church. Gud; Religion Kirke. ;

The Highest Being Det hoi'este Vaesen


divine'; the de'ity guddom'melig; Gud'dom/-
God; the Lord Gud; Herre/n [men
the good God den gode Gud
Thank God!; Heaven be Gudskelov!; Gud vaere lo-
praised!; God grant it! vet!; Gud give det!
almighty; the omnipotence almaeg'tig; Al'magt/en
all-knowing; omni'science alvi'dende: Alvi'denhed
to create'; the creator skabe; Skaber/en
the creation; creation Ska'belse/n; Ska'belse
the creature Skab'ning/en
Pro'vidence For'syn/et
God willed it so Gud har f0iet det saa
fate Skjaebne/n, Fatum
des'tiny Bestem'melse/n
it was written in the book det skulde vel vaere saa!
his fate [of fate! hans Lod, Skjaebne
Mytho'logy Mytologi'
mythological; the myth mytolo'gisk;Myte/n
the heathen gods de he'denske Gud/er
a goddess; the de'migod en Gudin'de; Halv'gud/en
the muses, graces Muse/rne, Gratie/rne
277 277

Paganism ; Christian ity. Hedenskab; Kris'tendom

a satyr, a faun en Satyr, en Faun


the siren; the nymph Sirene n: Nvmfe/n
nix; a sylph Nok: en Sylfe (Alf)
gnomes Nisse/r
a cobold et Trold

Religion. Religion on.


Pa gan'
i s m He'denskab en
the heathens; heath'enish Hed'ning erne; he'densk
buddhist; brahmin [pagan Buddhist': Brahman'
mahoni'medan Muhameda'ner
mus'sulman Mu'selmand
the in'fidels de Van'tro
pol'ytheisni Flerguderi'/et
Idol'atry Af'gudsdyrkels e/n
the idols; an idol Af'gud/erne; et Af'guds-
the fetish Fetisch/en [billede
to worship; to sa'crifice til'bede; ofre
the sa'crifice; the victim Of'fer/et; Of'ferdvr et
au'guries; augurs Var'sel; Tegn'tyder
a seer; to foresee' en Se'er; for'udse
the prophet; prophetic Profet'/en; profe'tisk
to pro'phecy, to foretell' profete're. spaa
pro'phecy .Spaa'dom, Profeti'
it has been fulfilled' det er gaaet Opfyl'delse
i

to be fulfilled' gaa i
Opfyl'delse
the sibyl; Py'thia Sibylle/n; Py'thia
the tripod; the or'acle Tre'fod/en; Orakl/et
the or'acle Ora'kelsvar/et
Ju'daism Je'dedom men
a Jew, a Jewess en Jode, en Jodin'de
Jewish; the Jewish quarter jodi'sk: Je'dekvarter/et
the persecution of the Jews Jo'deforf(Mizelse n
An'tisemite; antisemitism' Antisemit'; Antisemitis'ine
Israelite; Israelitic Israelit': israeli'tisk
Christianity Kris 'ten do -n men
the Christians; Christian de Kristne; kristen
to become' a Christian blive Kristen
persecution of Christians tenfbrfelgelse
the ca'tacombs Katakom'l'e
martyrs; mar'tyrdom; the Marty r/er; Martyr'dml/en;
halo Glorie n
torn by the lions revet iliju-l at Love/rne
278 278
_
Confessions; the Word of God. Konfession';er; Cuds Ord.

The confession Tros'bekjendels e/n


to embrace'; to abjure' an'tage; af'svaerge
to convert'; to be converted om'vende; gaa over til

conversion; pros'elytes Religions'skif te/t Proselyt/-


;

the Cath'olics; Cath'olic Katolik'/erne; katolsk' [er


cath'olicism Katolicis'me
evangel'ical, Pro'testant evange'lisk, protestan'tisk
Pro'testants, pro'testan- Protestant'/er, Protestantis'-
tism; the reformation me; Reformation'/en
Lu'therans; Zwinglians Luthera'ner; Reformer/ede
cal'vinism; Cal'vinist Kalvinis'me; Kalvinist'
An'glicans; An'glican Anglika'ner; anglikansk
The sect; sectarians Sekt/en; Til'hsenger af
or'thodox streng'troende, ortodox'
dissenters Dissident'/er
the schism; schismatic Skisma/et; skisma'tisk
anabaptists Gjen'd0ber
image-breakers, icon'oclasts Bil'led'stormer
Quakers; Pu'ritans Purita'ner
Kyae'ker;
the her'etics; heret'ical Kjaet'ter/ne; kjaet'tersk
her'esy; the stake; burnt Kjaetteri'/et; Baal/et;
braendt
inquisition; inquis'itor Inkvisition'; Inkvisi'tor
the Holy Office Det hel'lige Officium
to put to the rack laegge paa Pi'nebaenk/en
to abjure' one's faith fornae'gte sin Tro
the re'negade den Fra'faldne
The Word of God. Guds Ord.
the Holy Scripture Den hel'lige Skrift
divine' inspiration guddom'melig Inspiration'
revelation; revealed' Aabenba'ring; aabenba'ret
the bible; bi'blical Bi'bel/en; bibelsk
a bible text et Bi'helsted
bible his'tory Bi'belhistorie
the Old and the NewTes'ta- det gamle og det nye Testa-
ment men'te
the Pen'tateuch de 5 Mo'seb0g/er
Lesser, Greater Prophets smaa, store Profet/er
the song of Solomon . Salomons H0i'sang
the Gospel of St. Mark, of Markus, Lukas Evange'-
St. Luke lium
the Acts of the apostles Apostl/ernes Gjerning/er
279 279

Christ; Christian doctrine. Kristus; Tros laere.

the Epistles of St. Paul Pa ul Brev/e


i

the Revelation of St. John Johannes Aabenba'ring


the Canon; Apo'crypha Ka'non/en; Apokry'f/en
Sep'tuagint; Vulgate Septuaginta; Vulgata
Jesus Christ Jesus Kristus
the Holy Ghost; the Holy Den Helligaand'; Tree'nig-
Trin'ity hed/en, Trefol'dighed
the Messiah Messias
the Sav'iour; Redeemer Frel'ser/en; Forlo'ser
he has redeemed' us han har forlost os
the Holy Virgin, Virgin Ma- den hePlige Jom'fru, Jom-
ry; the Madonna fru Maria; Madon'na
the birth of Christ Kristi F0dsel
the Infant Jesus Je'susbarn/et
annunciation; adoration Forkyn'delse; Tilbe'delse
the three Wise Men out of de Vise fra Os'terland;
the East; massacre of the Bar'nemord/et
flight to Egypt [In'nocents Fluet/en til jgypten
the marriage in Cana; the Bryl'luD/et Kana; Bjerg'-
i

sermon on the mount praediken/en


the passion of Christ Kristi Lidelse
mount Cal'vary; the cruci- Ho'vedpandested/et; Kors-
ficion; to cru'cify korsfaes'te
faes'telse/n;
descent' from the cross Ned'tagelse af Kors/et
the descent' into hell Ned'fart/en til Helvede
he is risen han-er opstan'den
the stig'mata Nae'legab/ene
the resurrection; the trans- Opstan'delse/n; Forkla'rel-
figuration; ascension se/n; Him'melfnrt en
the disciples of Christ Kristi Discipl/e
an apostle; apostolic en Apos'tel; aposto'lisk
The Christian doctrine Tros'laere/n
a dogma en Dogme
dogmatic dogma'tisk
an ar'ticle of the faith en Trps'artikel
the cat'echisrn Katekis'me 11

the creed Tros'bekjendelse


to raise; on the Day of op'vaekke; paa den yderste
Judgment Dag
the Last Judgment Dom'medag
Hell; Pur'gatory Hel'vede/t; Skjaers'ild/en
damnation Forta'belse, Fordom'melse
the damned de Fordomte
280 280

Sin. Synd/en.

resurrection of the flesh Kj0'dets Opstan'delse


immortal, mortal ud0'delig; d0'delig
immortal'ity Ud0'delighed/en
heaven; hea'venly Himmel/en; him'melsk
pa'radise; to be saved Paradis'/et; for at blive
salig
to go to heaven komme i Himmel/en
here below'; the other world herne'de; his'set, hin'sides
the chosen ones de Ud'valgte
eternal salvation den evige Sa'lighed
The Saints De Hel'lige
holy; holiness hel'lig; Hel'lighed
the halo Glorie/n
to do mir'acles; legends of gj0re Mirak'ler; Legen'der
to can'onize [saints kanonise're,gj0re tilHel'gen
the patron saint Skyts'helgen/en
Angel; arch'arigel Engel; Er'keengel
angelic; guar'dian angel eng'lelig; Skyts'engel
tu'telary spirit Skyts'aand
cherub; seraph Kerub; Seraf
an evil angel en ond Engel
the devil; Satan Djae'vel/en; Satan
the Arch E'nemy; to tempt den onde Aand; friste
to lead into temptation lede i Fris'telse
dev'elish; diabolical djae'velsk, diabolsk'
a demon; demon'iacal en Daemon'; daemo'nisk
a possessed' one en Besat'
Sin; to sin Synd/en; synde
the ten commandments de 10 Bud
a (divine') commandment et (Guds) Bud
Christian cha'rity Kris'tenkjaerlighed/en
the love of one's neighbour Kjaer'lighed til Ncesten
humil'ity; humble Yd'myghed/en; yd'myg
the car'dinal virtues Ho'veddyd/'erne
virtue; vir'tuous Dyd/en; dydig
the good; the evil det Code; det Onde
the vice; vicious Last/en; last'efuld
the prin'cipal vices de st0rste Feil
to commit' a sin begaa' en Synd
sinner; sinful Synder; syndig
the fall of man Syn'defald/et
the great flood Synd'flod/en
hered'itary sin, deadly sin Ar'vesynd, Dods'synd
281 281

The faith. Tro/en.

tohavea (no) clean conscien- have en ren (danrlig) Sam-


ce; remorse'; pangs of c. vit'tighed
he has pangs of conscience linn har Samvit'tighedsnag
impen'itent, hardened forhaer'det, forstok'ket
pen'itent; to do penance j
bodfa^r'dig; gjore Bod
to pay for; to ex'piate und'gjaelde for; sone
the scape-goat Syn'debuk ken
contrite son'derknust
repentant; repentance ang'rende; Ang'er/en
I repent' it jeg angrer del
to pardon, to forgive' forla'de, til'give en
pardon, forgiveness Forla'delse/n, Tilgi'velse
forgiveness of sins Synd/ernes Forla'delse
The faith Tro/en
to believe' in; believing tro (paa); tro'ende
the faithful de Tro'ende
pious; pi'ety from; Guds'frygt
religious; relig'iousness religios'; Religiositet'
cred'ulous; credul'ity; be- let'troende: Let'troenhed;
lief in mir'acles Tro paa Mirakl er
an enthu'siast; entranced'; en Enthusiast; eksta'tisk; i

in a trance Eksta'se
a vision; vi'sionary en Vision'; Aan'deseer
myst'icism, mys'tical Mystik'.en. mys'tisk
a fanatic; fana'tical en Fana'tiker; fana'tisk
fana'ticism; bi'gotry Fanatis'me; Hykleri'
bi'goted; hypocrit'ical hyk'kelsk; skin'hellig
liypo'crisy Skin'helliKhed
religious intol'erance Samvit'tiehedstvang/en
intol'erant intolerant'
tol'erant; toleration tolerant';Tolerance
a sceptic; scep'tical en Skep'tiker; skeptisk
the freethinker Fri'ta?nker/en
an esprit fort'; impious en Fri'taMiker; ugu'delig
a'theist; atheistic Ateist'; ateis'tisk
irreligious; unbelieving irre!iiii's': van'tro
the unbelief Vantro en
The superstition O v e r t r o en
'

superstitious o'vertroisk
absit omen!; don't bewitch' bank under Bord/et!: det
it! ... va'ie sam i en god Stund
the ghost; to appear' Aand en: vise sig
the spectre Spogeise t
282 282

Superstition; oc'cultism. O'vertro; Okkultis'me.

the place is haunted det spo'ger der


a haunted house et Hus hvor det sp0ger
toex'orcise; the ex'orcism besvaer'ge; Aan'debesvaerg-
magic, witchcraft Tryl'lekunst, Trylleri' [else
white magic; magic den hvide Magi'; ma'gisk
magician, sor'cerer; to know Tryl'lekunstner,Sor'tekunst-
how to do things by magic ner; kunne trylle
the magician's wand; fairy Tryl'lestav/en; Fe
the charm [magic Fortryl'lelse/n
to bewitch'; proof against' fortrylle; beskytt'tet
the a'mulet; the ta'lisman Amuiet'/ten; Ta'lismand/en
sor'cery; a magic potion, Tryl'lekraft; Tryl'ledrik
witchcraft; to bewitch' Hekseri'; forhek'se
to do things by witchcraft; hek'se; sig'ne, laese over
wizard; witch [to spell Hek'semester; Heks
the evil eye [ler detonde Blik
somnam'bulist; fortune-tel- Somnambul'; Spaa'kjaerring
to tell fortunes by the cards; spaa i Kort; det er Hum-
it is humbug bug Chiromanti
[en,
palm'istry, chi'romancy Kunst/en at spaa Haand/- i

a palmist, chi'romancer En som spaar Haanden,


i

astro'loger; astro'logy Astrolog';Astrologi' [Chiro-


to cast a person's ho'ro- for'udsige ensSkjaebne[mant
the divining rod [scope 0n'skekvist/en
Oc'cultism Okkultis'me/n
occultist; occult' Okkultist'; okkult'
transcendental; super- o'versanselig, transcenden-
nat'ural tal'; o'vernaturlig
tele'pathy; telepathic Telepathi'; telepa'thisk
the second sight det andet Syn
clairvoyance' Clairvoyance/n, Frem'synt-
thought-reading Tan'kel'assning/en [hed
thought-trans'ference Tan'keoverf0ring
an'imism; animistic Animis'me; ammis'tisk
spir'itism; spiritistic Spiritis'me; spiritis'tisk
the spir'itist; me'dium
the Me'di/et
Spiritist'/en;
mediumistic pheno'mena Fasnomen'/er
spiritist'iske
seance in an occult' room Seance M0r'kerurn/met
i

table-turning, ~rapping Bord'dans/en, Bord'banking


levitation Levitation'/en
spirit-writing Aan'deskrift/en
materialisation; apport' Materialisation'; Apport/en
hallucination Hallucination'
283 283

The church. Kirken.

the trick; the fraud List/en; Bedrag/et


unmasked'; antispir'itist af'sloret; Antispiritist

The church. Kirken.


the house of God, temple Guds Hus, Tempel/et
the syn'agogue; mosque Svnago'ge/n; Moske'/en
the house of prayer Be'dehus/et
the bap'tistery; chapel Baptisteri'
the cathedral; basi'lica Dom'kirke/n; Basil'ika
the cathedral of Milan Domkirke/n Milano
i

the church of St. Peter; the Pe'terskirke/n; Strass'bur-


Strassburg minster ger Miinster
Trin'ityChurch Trefol'dighedskirke/n
theChurch of theHoly Ghost Helligaands'kirke/n
the patron; to con'secrate Skyts'helgen/en; ml 'vie i

church-wake, kermess Kir'keindvielse


belfry; bell-ringer Klok'ketaarn; Ringer
the bells are ringing Klokke/rne ringer
the cu'pola; the lantern Kup'pel/en: Lyg'te me
The inter'ior Det Indre
the nave; apse Skib/'et;Apsis/en
the church-window Kir'kevindu/et
the crypt; sarco'phagus Krypte/n; Sarkofag"en
the vestry, sa'cristy Sakristi'/et
the praying-stool Be'destol/en
the confes'sional Skrif'testol en
the pulpit Prae'kestol/en
the holy-water basin Vi'evandskar/ret
the font Do'befont'en
the collection-box Of'ferbosse n
the oblations de milde Gave r
Peter's pence Pe'terspenge
The altar; high altar Al'ter/et; Hoi'alter et
bal'dachin Bal'dakin, Tron'himmel
the cru'cifix Krusifiks'/et
the image of the HolyVirgin Madon'nabillede t

a mirac'ulous image et Hel'genbillede


relic; re'liquary Relik'vie; Relik'\ ieskrin
the ta'bernacle Hnsti'enim met
the pyx Monstrans' en
the host, holy wafer; cup Hostie'n: Kalk en
missal: altar-lights Mes'sebog; Al'terlvs
284 284

Divine' service. Guds'tjeneste

The gal'lery; the choir Galleri/et; Kor/et


the stalls Kor'stol/ene
the organ; or'ganist Or'gel/et; Organist'/en
the hymn; a psalm Kora'1/en; en Sal'me
to sing a hymn; the hymn- i'stemme en Salme; Sal'me-
book bog/en
The divine' service Guds'tjeneste/n
the service was going on; der var Guds'tjeneste; Hun-
hundreds of devotees' dreder af Andaeg'tige
the rite; the li'turgy Ri'tus/en; Liturgi'/en
were you in church? var du Kirke/n?
i

early mass Fro'prseken


to hear, to say mass h0re, laese Messe/n
to ce'lebrate; to officiate besty're; forret'te (Guds-
the high mass H0i'messe/n [tjenesten)
the sermon; he preaches Praedi'ken/en; nan praedi'-
to burn incense [well braende R0gelse [ker godt
the censer R0'gelseskar/ret
the aspergillum; holy water Vi'evandskost/en; Vi'e-
to cross one's self korse sig [vand/et
to make the sign of the cross slaa Kors
to fold one's hands folde Haend/erne
to bend the knee knaele
To pray (to God) Bede (til Gud)
to hear the prayer h0re ens B0n
the morning-, ev'ening-pray- Mor'gen-, Af'tenb0n
to say grace [er frem'sige Bord'bon/nen
the Our Father, Ave Maria Fa'dervor, Ave Maria
to say the ro'sary laese Ro'senkrans/en
the prayer-book B0n'nebog/en
with devotion; devout' med An'dagt; andaeg'tig
the fervour; fervent In'derlighed/en; in'derlig
to call upon' the Saints an'raabe Helgen/erne
the vow; to vow L0fte/t; love
the blessing; to bless Velsig'nelse/n; velsig'ne
they blaspheme', curse de spot'ter, for ban'der
the blas'phemy, the curse Bespot'telse/n, Forban'd-
The sa'craments Sakrament'/erne [else/n
to baptize'; baptism d0be; Daab/en
the confirmation; to con- Konfirmation'/en; konfir-
to be confirmed' [firm' blive konfinneret [me're
to be prepared' for confir- gaa for Praest/en; Kon-
mation; catechume'nical firmations'forberedelse/n
instruction
285 285

The sa'craments. Sakrtment' erne.

confirm., first communion [Confirmation'


the catechumen; who is Konfirmnnt' en; for livein
going to confirm' him? skal nan konfirme'res?
when has she been confir- naar er him blevet konfir-
med'? meret?
Confession Skrif'temaal e t

auri'cular confession hem'meligt Skrif'temaal


to go to confession gaa til Skrif'te
to go to confession at Easter gaa til Paa'skeskrifte
she has confessed' him har skriftet
to examine one's self earn'- granske sit Indre
to confess' something [estly skrifte noeet
the father confessor Skrif'tefader/en
the penitent Skrif'tebarn/et
the confes'sional secret Betro'else/n
to give absolution give Absolution'
to inflict' a penance paa'laegge en Bod
The Holy Supper Nad'ver/en
the communion service Al'tergang/en
the Lord's Table Herrens Bord
to partake' of the L.'s S.; iivdeArter/ensSakramen'te;
he has given it them iian liar givet dem det
to administer holy com. ud'deleAlterensSakramente
after the pro'testant rite efter protestan'tisk Skik
The marriage service; Vielse/n; vie
the mixed marriage [to blandet ^Egteskab, Mesalli-
the dispense' [marry Disoensation'/en [ance
The lasi unction Den sidste Olje
the con'secrated oil den ind'viede Olje
the via'ticum den sidste Nad'ver
the last sa'crament Dods'sakrarnentet
The excommunication Band/et
the bull of excommunica- Band'htille n; lyse i Band.
tion; to excommun'icate exkommunike're
procession Bods'gang, Procession
The pirgrimage PH'grlmsgang en. Vai - '

pilgrims Pilgrim [fart/en


the pilgrim's cloak, ~staff Pil'grimskappe, ~stav/en
to go on a pil'grimage pjore Val'fart/er
a placeof pirgrimage, shrine et Val'fartsted
to visit the holy se'pulchre hesoee den hellige Grav,
the holy places de hellige Sted/er
the Holy Land det hellige Land
286 286

The clergy. Geist'lighed/en.

the crusade Kors'tog/et


a crusader en Kors'farer

Church festivals. Geist'lighed/en; geistlig.


the verger, pew-o'pener Kir'ketjener/en
parish-clerk; sa'cristan Klokker, Degn
choir-boy, chor'ister Kor'dreng
priest; cler'gyrnan, min'ister Freest; Geist'lig
the priests; priest-like katolsk Praest; prae'stelig
the sem'inary; seni'inarist Seminar '/et; Seminarist'
to receive' holy orders blive
ind'yiet
lower, higher orders lavere, h0iere Indvi'else
ce'libacy C01ibat'/et
the tonsure [lary Tonsur'/en
the brev'iary; the sca'pu- Breviar'/et; Skapular'/et
the cassock; the surplice Sama'rie/n; Mes'seskjorte/n
the vestment Mes'sehagel/en
pastor; vicar Pas'tpr; Vikar'
preacher Praest'
parson, curate Sog'nepraest
country cler'gymen, ~par- Lands'praest
the par'sonage, manse [sons Praes'tegaard/en
The parish Kir'kesognet, Me'nig-
the pari'shioner Sog'nebarn/et [hed/en
the congregation, parish Me'nighed/en
the di'ocese Stift/et
the elders Kir'kevserge/t, Kir'kefor-
a living et Praes'tekald[stander/ne
the chapter Dom'kapitel/et
provost; deacon; chaplain Provst Diakon' Kappelan'
; ; ;

canon Dom'herre, Kano'nikus


Princes of the church Kirke/ns 0verste
bishop; epis'copal Bis'kop; episkopal'
the mitre Bis'pehue/n
the crosier Bis'pestav/en [d0mme
bish'opric; arch'bishopric Bis'ped0mme; Er'kebispe-
arch'bishop; prelates Er'kebiskop; Praelat'/er
car'dinal; pa'triarch Kardinal'; Patriark'
the purple (of the car'dinal) Kardinals'kappe/n
The pope Pa've/n
the Holy Father den hel'lige Fader
the pa'pacy; papal Pa'ved0mme/t; pa'velig
the tiara Pa'vekrone/n
287 287

Ecclesiastical orders; convent. Kir'kelige Fester.

the election of the pope; Pa'vevalg/et; Konkla've/t;


the conclave; conclavists Konklavist' cr
infall'ible; infallibility u'feilbar; U'feilbarhed
the tem'poral power den verds'lige Magt
the States of the Church Kir'kestat/en
the body-guard of no'blemen den a'delige Garde
the council; the synod Koncil'/et; Syno'de/n
the ency'clica; the breve Encyclica/en; Breve/t
to put on the index saette iIndex/en
the Fathers of the Church Kir'kefaedr/ene
mis'sionary Missionaer'
the missions Missions'vaesen/et
Congregations O r d e n/e r
'

brother, sister Or'densbroder, ~soster


the Order of Jesus Jesuit'erorden en
Jes'uit; jesuit'ical Jesuit'; jesuit'isk
the dress, the rule of an Or'densdragt/en, ~regel
monastic orders [order Mun'keorden
begging (men'dicant) friars Tig'germunk/e
Franciscans; Capuchins [ars Franziska'ner; Kapuzi'ner
Min'orites; bare-footed fri- Minorit/er; de bar'fodede
Domin'icans; Benedictines Dominika'ner;Benedikti'ner
orders of nuns Non'neorden
Ur'suline nuns Ursulerin'de/r
Salesian nuns Salesianerin'de/r
The convent, mon'astery Klos'ter/et
the parlour Modta'gelsesvaerelse/t
the refect'ory Refekto'ri/et
the cloister-garth, ~garden Klos'terhave/n
the cloisters Klos'tergang/en
lay-brother Laeg'broder
the nionch; the cowl Munk/en; Kut'te/n
to be unfrocked' laegge af Kutte/n
to take the vows af'laegge L0fte/t
the guardian Guardian/en, Vagtmester/en
prior; abbot; the abbey Prior;Abbed; Abbedi'/et
nun; pri'oress; lady super'- Nonne; Priorin'de;Forstan-
the abbess [ior Abbedis'se/n [derin'de
novice; to take the veil; to Novice; tage Slor/et; gaa i

enter a convent Kloster


Hermit, recluse Eremit', E'neboer
the hermit's cell Eremit'boliu en
288 288

Church festivals. Ordener; Kloster.

the ascete; as'cetism Asket/en; Aske'se/n


the hair-shirt; rope Bods'skjorte/n; ~reb/et
to ma'cerate one's body; the spas^e: Sv0be/n
fasting; to fast [scourge Faste/n; faste
fasting day Fas'tedag
The clergy; cler'ical. Kir kelige Fest er.
a feast-day; festive en Fest'dag; fest'lig
a high ho'liday [son en streng Hel'ligdag
thecom'pliments of the sea- behagelig H0i'tid!
solemn; to cel'ebrate h0iti'delig; feire, hoiti'delig-
the Sunday rest S0n'dagshvile/n [holde
New Year Nyt'aar
a happy New Year! godt Nyt'aar!
New Year's wishes Nyt'aars0nske/r
the New Year's gift Nyt'aarsgave/n
Epi'phany, Twelfth Night Helligtrekon'ge/rs Dag
can'dlemas; the car'nival Kyn'delsmesse; Fastelavn'
the mas'kerade; masks Maskera'de/n; Maske/r
the public fancy-dress ball det of'fentlige Kar'neval
confetti; paper-snakes Konfet'ti; Papir'slange/r
Thursday before' the car'- Tor'sdag f0r Fastelavn'
Shrove Tuesday [nival Fastelavn'smandag
Ash Wed'nesday As'keonsdag
Lent Fas'tetid/en
Mid-Lent Mid'faste/n
Lady-day Maria Forkyn'delse
Palm-Sunday Pal'mes0ndag
Passion Week; Maundy- den stille Uge; Skjaertors'-
Thursday; Good Friday dag; Langfre'dag
the Easter fest'ival, Easter Paa'skefest/en, Paaske
Easter-Monday anden Paaskedag
thecom'pliments of the sea- glae'delig Paaske!
the Easter egg [son (to you)! Paa'skeaeg/get
Ascension Him'melfart/en
at Whit'suntide; the de- til Pintse; den Helligaands'

scent' of the Holy Ghost Udgy'delse


Corpus Christi Kristi"Le'gemsfest
Assumption of the HolyVir- Maria Him'melfart
Nativ'ity of the H. V. [gin Maria F0d'sel
All Saints Allehel'gensdag
All Souls de D0des Fest; Alle Sjaeles
Advent; Christmas Ad'vent; Jul [Fest
289 289

Un'iverse; hea'vcnly bodies. I'niver se: ; Him'mellegeme me.

Christmas Fest'ival; Christ- Ju'lefest/en, Jul/en; f0rste,


mas Day, Boxing Day anden Ju'ledag
Christmas Eve; a Christ- Ju'Ieaften; et Ju'letraB
inas tree [plundered
it is dec'orated, trimmed; det blir pyntet, plyndret
when are the presents given? naar blir Gave/me ud'delt?
the present; to give presents Gave/n; give
inv Christmas presents min Julefest

XX. xx.
The iin'iversp; the earth. Unirers'/^t; Jord en.
the space; in'finite Ver'densruiri; met; uen'deligt
infin'ity Uen'delighed/en
cosmic matter; nature Grund'stoffet; Natur'
na'tural phenom'ena Natur'faenomen er
the law of nature Natur'lov/en
the world; the or'igin Verden/en; Oprin'delse/n
the end of the world Verden/s Un'dergang
the astronom'ical system; Ver'denssystem/et; ptole-
Ptolemaean; Coper'nican mae'isk; 'kopernikansk'
Hea'venly bodies [star Him'mellegem/er
the constellation; the fixed Stjerne/rne; Fiks'stjerne n
the star (offirstmag'nitude) Stjerne/n (af forste Grad)
the Polar star Polar'stjernc n
the constellation Stjer'nebillede t
the Great, the Little Bear den store, lille Bjorn [ne
Orion; Charles's Wain;Ge'- O'rion; Voenen: Tvil'liiitier-
the Pleiads [mini Syv'stjerne/n, Pleja'der/ne
the Milky Way MaBl'kevei en
the ne'bulous stars Ster'netaa.iie me
to twinkle, to shine blinke, h
the starry heavens Stjer'nehi'iiinel/en
The sun Sol/en
when does it rise? ii.i a r gaar den op?
the sunrise Sol'op<?ang/en
it sets den ^aar ned
Hecker, English. 19 Heeker, Norsk (Dansk). 19
290 290

The planets; the heaven. Planet'/erne; Him'mel.en.

the sunset Sol'nedgang/en


the sunlight Sol'lys/et
a sunray, sunbeam en Sol'straale
the daylight Dags'lys/et
reflex'; the shadow Refleks'; Skygge/n
the e'clipse Sol'form0rkelse/n
the solstice Sol'hverv/et
the e'quinox Jevn'd0gn/et
the zo'diac; signs (A'ries, Dy'rekreds/en; Tegn (Vae'-
Virgo, Sagittarius, Aqua- deren, Jom'fruen, Skyt'ten,
r'ius etc.) Vand'manden o. s. v.)
The planet Planet'/en
evening star; morning star Af'tenstjerne; Mor'genstjer-
the as'teroids Asteroi'der/ne [ne
rings; a satellite Ring/e; en Drabant'
the plan'etary system Planet'system/et
to rotate' round kredse om
the orbit; the revolution Bane/n; L0b/et
the rotation Om'dreining/en
the comet; the tail Komet'/en; Hale/n
a star shoots der falder et Stjer'neskud
the me'teor; fire-ball Meteor'/en; Ild'kugle
me'teor stone, ae'rolite Meteor'sten, Aerolit
The moon M '
a a n e/n
by moonlight iMaa'neskin
new moon; full moon Ny'maane; Fuld'maane
the half moon Halv'maane/n
waning, waxing moon; the af'tagende, til'tagende
phases Maane; Fase/rne
first, last
quarter f0rste, sidste Kvarter'
she has a halo der er en Ring om Maane/n
an eclipse' of the moon en Maa'neform0rkelse
the ap'igee, per'igee Apogaeum; Perigaeum
The heaven Him'm el/en
the celest'ial vault, firm'a- Him'melhvaelving/en, Firma-
ment; the Polar circles ment'/et; Polar'cirkl/erne
the ether; ether'ial ^'ter/en; aete'risk
at'mosphere; atmospheric Atmosfae're; atmosfae'risk
the air; balmy Luft/en; balsa'misk
ox'ygen, hy'drogen, ni'tro- Sur'-, Vand'-, Kvael'-, Kul'-
gen, carbon; the ozone' stoff; Ozon/et
The horizon [ven H o r s o n t '/e n
i

the four quarters of the hea- de fire Him'melegne


291 291

The terrest'rial globe. Jord'kuglen.

the north Nord en


the south Syd/en
towards the west mod Vest
to the east mod 0st
in the East, O'rient i
Orient/en, 0sterland ene
the West, Oc'cident Occident/en

The terrest rial globe. Jordkngle/n.


flattened flad'trykt
the northern, southern he'- den nord'lige, syd'Iige
misphere Halv'kugle
the axis of the earth Jord/ens Akse
anti'podes Antipode/r
the meri'dians; the equator Meredian'/erne; ^kva'tor
lon'gitude, la'titude; de- geogra'fisk Laeng'de, Bred'-
gree' of lon'gitude de; Laeng'degrad
tropic (Ca'pricorn, Cancer); Ven'dekreds/en (Sten'buk.
torrid, tem'perate, frigid Krebs) varme, tempere're-
zone de, kolde Zone
the tropics; trop'ical Tro'pe/rne; tro'pisk
the climate; to ac'climatise Kli'ma et; akklimatise're
The Poles !

Pol/erne
Arctic Antarctic Pole
,
,
Nord'-, Syd'polen
Arctic expedition; explorer i
Nord'polexpedition; Nord'-
of Arctic regions polfarer
icebergs Is'bjerg/e
the aurora "borealis Nord'lys/et
The inhabited earth JDen bebo'ede Verden
the parts of the world, con'- Ver'densdel/ene
the human race [tinents Men'neskehed en
human; inhuman men'neskelig; umen'neske-
the human race Men'neskeslaegt en [lig
prehistoric men for'historiske Menneske/r
men: male, manly, mas'cu- Maend: mand'lig. man'dig
unmanly, effeminate [line uman'diir. kvin'de.:.
women; female, wo'manly, Kvin'de r; kvin'dt
the individ'ual [fe'minine Itulivid/et
individ'ual individuel'
the race; Caucasian; Aethi- k.ice n kauka'sisk;
; aetio'-
op'ian; Mongo'lian mongol'sk
pisk;
cross-bred ;a cross-breeding blandet; en Kryds'ninu
mixed (hybrid) races blaiulede Racer
19*
292 292

The Water. Vand/et.

Mulattoes; Mestizoes Mulat'/ter; Mestits'/er


the people; the tribe Folk/et; Fol'kestamme/n
the sa'vages; savage de Vilde; vild
can'nibals Men'neskeaeder
the barbar'ians; the hordes! Barbar'/ene; Hord/erne
bar'barism; bar'barous Barbari'/et; barba'risk
the Migration of Nations Fol'kevandring/en
the nomads; settled Noma'de/rne; fast'boende
The water. Tand/et.
standing water stil'lestaaende Vand
a pond; the lake en Dam; S0/en
the surface O'verflade/n
flowing water rin'dende Vand
the source; to rise [sand !

Kilde/n; ud'springe
to be dried up, choked in ud't0rres; til'sandes
the brook; the torrent Bsek; Regn'baek/ken
The river Flod/en, Elv/en
on both banks paa begge Bred/der
the bed of the river; to flow El'veleie/t; flyde, rinde
to flow through; to flow rinde gjennem; rinde forbi;
past; to meander bugte sig
to bi'furcate; the arms dele sig; Arm/ene
the course of the river Elv/ens L0b
with the current (stream) med Str0m/men
upstream, downstream mod Str0m/men, med S.
the mouth; mouth of the Mun'ding/en; Arno/s M.
to fall into [Arno munde ud
the lagoon'; the landspit Hav'bugt/en; Land'tunge/n
to discharge'itself';trib'uta- falde ud i; Bi'flod
ry stream from the right side paa den h0ire Side
A great river En Str0m
the water is shallow, deep; Vand/et er grundt, dybt;
the height of the water Vand'stand/en
the ford; to wade through Va'dested/et; vade over
the current; a whirlpool Strom/men enHvir'velstr0m
;

the fall; nav'igable Fald/et; seil'bar


the rapids Fos'sestrye/ene
the waterfall, cascade' Fos/sen, Fosse-, Vand'fald
the ca'taract Katarakt/en
a lock en Slu'se
to open; keeper of the lock aabne; Slu'sevogter
the canal'; to connect' Kanal/en; forbin'de
293 293

The sea; the continent. Se/en, Hav/et; Fast'land et.

The high water Hoi'vandet, Flo in


in the region of high water ide Trakter, livor Flommen
to swell, to rise vokse, stige [indtneffer
to overflow' its banks gaa over sine Bred/dor
to break the embankments bryde ned Daem'ning/erne
the dikes; to in'undate Dige/rne; o'versvomme
to flood saette under Vand
to be flooded; inundation, ! staa under Vand; O'ver-
floods sv0mmelse; Flom
the water falls Vand/et falder
The sea S0/en, Hav/et
the ocean Ver'denshav/et, Ocean/et
the inland sea Ind's0/en
the low, high water Ebbe/n, Flod en
the waves, the waters B01ge/rne, Vov/erne
the heavy wave Sj0'spr0it en
the spray Skum met
the spring-tide Spring'flod en
the straits Straede/t
the bay; the gulf Bugt/en; Golf /en
the island, penin'sula 0/en, Halv'0
the archipel'ago Arkipel/et, 0'hav/et

The con'tinent. Fast'land et.

continent; continental Kontinent'; kontinental'


the cape; the pro'inontorv Kap/pet; For'bjerg/et
the isthmus; neck of land Land'tange/n; Land'tunge
The shore, the coast Bred/den, Kyst/en
the dunes; the strand, bead Dyne/me; Strand/en
sands; shallows, shoals Sand'banke/r; skjult Grund
the cliff; the reefs Klippe n Skj;er,ene
;

the breakers Braendin.u en


the (blue) grotto den blaa Grotte
the shore-land Kyst'land/et
the fens; exhalations; the Marsk'land/et; Ud'dunst-
miasma niim'er; Smit'testot tet
the moor; the bog Myr/en(r/.Mose 'n ) MoradsV-
the marsh; marshy Sump/en; sumpet fet
the mud; to sink Mud'der/et; synke i

to drain ttr'K ;

The flat country Flad'land/et


the plain Slette n
the meadow; the prairie en: Praerie/n
294 294

Plain; mountains. Flad'land; Bjerg/e.

the heath; the steppe Mo/en, Hede/n; Steppe/n


the sand Sand/et
sandy sandet
the desert; the oases 0rken/en; Oa'se/rne
the plants (cp. p. 166) Plante/rne (se S. 166)
the bushes; the bush Krat/tet; Busk/en
the thicket Tyk'ningen, taet Krat
the trees (cp. p. 169) Trae/erne (se S. 169)
The wood, forest Skov/en [klaedt
woody bevokset med Traer, skov'-
to clear of trees hugge ud, rense Skoven
to plant again' with trees beplan'te paanyt
the primeval (virgin) forest Ur'skov/en [en
|

to clear the land; clearing i

op'bryde, rydde; Lys'ning/-


The soil; the ground Jord'bund/en: Terra in/el,
flat; uneven, rugged flad; kuperet [Land'skab-
the ascent', descent' Stig'ning/en, Saenk'ning [et
the elevation Bakke/n
the hill; the chain of hills i
H0i, Aas; H0i'dedrag/et
The mountain; ~ous Bjerg/et; bjerg'fuld
above' the level of the sea i over Hav'flade/n
the summit, the top Top/ceil, Spids/en
the crest, ridge; the pass j Ryg/gen. Kara/men; Pas/set
the defile'; hollow way det trange Pas; Hul'vei
the slope Skraa'ning/en
steep, gentle; precip'itous steil,jevn; brat
half way up halv'veis oppe
at the foot of a mountain ved Fod/en af Bjerg/et
the rock; the boulder Klip'pe/n; Klip'peblok/ken
the rocky wall; the decli'- 1

Fjeld'vseg/gen; Fald/et
stalactite cave Dryp'stenshule
[vity|
the cleft, the ravine' K10ft/en
At the edge of a pre'cipice ved Rand/en af en Af'grund
to fall down;
to roll styrte ned; rulle
the earthslip; to slip down et Jord'ras; rase ud
the landslip Sten'ras/et
The mountains Fjeld/et
moun'tainous bjerg'fuld
the e'leyated plain, table- H0i'slette/n, Fjeld'vidden
moun'taineers [land Fjeld'boer
the mountain-chain Fjeld'kjaede/n
the spurs Ud'10ber/ne
Alpine lake Fjeld'vand
295 295

Stones. Stei sorter.

The high mountains Hoi'fjeld ct


the Alps; the after-glow, Al'per/ne: Alpeglod/en
alpine glow
inhabitants of the Alps Alpebo'ere, Fjeld'bonde/r
the glaciers; crevasses Is'brae/en; Rev'ne r
erratic blocks; moraine' Van'dreblok/ke; Morae'ne
the perpet'ual snow den evige Sne
fields of ice Is'mark/er
the sea of ice Is'hav/et
Volcano Vulkan er
active; extinct' ak'tiv; ud'braendt
the cone; the crater Kegle/n; Krater/et
an eruption; it spits fire et Ud'brud; den spyr lid
the lava; to set on fire Lava/en; saette Brand i

the rain of ashes As'keregn/et


Min'erals, rocks Sten'sort/er
massy; stra'tified massiv'; lag'vis
the stone Sten/en
the quarry, the stone-pit Sten'brud/det. ~grube n
stony; full of stones af Sten; sten'ct
the boulders Ur/en, Sten'ras/et
the crystal; cryst'alline Krvstal' len: krvstal'lisk'
to cryst'allise krystallise're
quartz; mica Kvarts/en; GlinniK
gneiss Gneis/en fKraa'kesolv/et
granite; of granite Granit'/en; Granit-
sy'enite; basalt Syenit'/en; Basalt'/en
por'phyry; porphyritic Porfyr/en; af Porfyr
di'orite; gabbro Dioritten; Gabbro/en
slate Skif'fer/et
gipsum; alabaster Gibs/en; Alabas'ter/et
silex, flint Kisel en, Flin'testen
a pebble; gravel en Ki'selsten; Grus/et
lime-stone; do'lomite Kalk'stcn en: Dolomit'/en
chalk; marble Kridt et: Mar'mor/et
marble-; veined Marmor aaret
;

the veins; the grain Aare/rne: Korn/et


marble quarry; to break Mar'inorbrud det; hryde
rough; polished raa, u'tilhugget; polc'ret
pumice-stone Pimp'sten e;i

tuff; tufaceous lime-stone Tuf(sten); Kalk'tuf


conglo'rnerates; breccia Konglomerat er; Breccia
sand-stone Sand'sten
296 296

Min'erals; meta!s. Mineral, er: Metal, ler.

clay; of clay, earthen Ler/en; af Ler, Ler


loam; marl Ler'jord; Mergel
Coals K u 1' s o r t./e r
an'thracite Antracit
(min'eral) coal Sten'kul/lene
bitum'inous c., char-coal Brun'kul/lene, Trae'kul
peat; to dig, to cut Torv/en; skjaere, stikke
Min'erals. Mineral/er; mineralsk.
sul'phurids; sulphates Sulfuride; svovlsurt Salt
oxides; ha'loid salts Oxyd; Halvoi'd'salt/e
a'cetates Sur'stofsalt/e
Resins Harpixsort/er
bitumen; asphalt Jord'beg/et; As'f alt/en
pitch Beg/et
amber Rav/et
Precious stones ^E'delsten/e (se S. 61)
metall'oids Metalloid
graphite; selen'ium; sulphur Graf it'; Selen'; Svo'vel
Base metals U'aedle Metal'/ler
metallic; brittle Metal spr0d
;

an'timony; arsenic Antimon'; Arsenik'


bismuth; tellur'ium Vis'mut; Tellur'
alumin'ium; lead Alumi'nium/et; Bly/et
zink; tin Zink/et; Tin/net
Copper of copper
; Kobber/et; af Kobber,
ver'digris Ir/'ret, Spansk'gr0nt [Kob-
bronze Bronce/n; Erts/et [ber
bronze, brazen; to bronze af Bronce, af JVlalm; bron-
brass; pewter Mes'sing/et; Blik/ket [cere
Iron iron
; Jern/et; af Jern, Jern
flex'ible; mal'leable b0i'elig; smed'bar
wrought iron Sme'dejern/et
of wrought iron af Smedejern
to melt; the fusion smelte; Smeltning/en
furnace, melting f. Mas'ovn, Smel'teovn
cast iron St0'bejern/et
of cast iron; slags, sco'ria af St0bejern; Slag'/get
steel; of steel Staal/et; Staal
nickel; to nickel Nikkel/et; fornik'le
sheet-iron; cor'rugated iron Jern'blik/ket; Bel'geblik;
iron-wire Jern'traad/en
the rust; rusty Rust/en; rustet
297 297

Mining. Bjerg'v*rksdrift.

Precious metals >dle Metal/ler


pale, shining gold mat, blankt Quid
the gold-diggers Guld'graver/ne
golden; to gild Quid; forgyl'de
leaf-gold Flitter/et
silver; silver- S01v/et; S01v
to silver (over), to plate; forsolve; Filigran'/et
a'malgam [fi'ligran Amalgam'/et
pla'tinum Pla'tina/et
quick-silver, mer'cury Kvik's01v/et
iri'dium Iri'diurn/et
os'mium Os'mium/et
palla'dium Palla'dium/et
Mining Bjerg'vserksdrift/en
metallurgy [foundry Metallurgi'
the smelting-works, the Smel'tehytte/n
-
the mine, pit-work, the Bjerg'vaerk/et, Grubeva-rk
mine; gang of miners et, Grube/n; Arbeids'stvr-
to make borings fo'retage Boring/er [kc n
the bed; the seam Leie/t; F10ts/en
containing coal, c. salt kul'-, salt'holdig
c. gold, c.silver guld'-, s01v'holdig
working a mine; the levels Mi'nedrift/en; Un'derl
to work a mine; exhausted drive; ud'tomt
a shaft; the gal'lery en Gru'be; Mi'negange nc
to descend', to ascend' stige ned, stige op [kurv/e
miner's cage mek.Sti'geindretning;Heise-
to extract', the extraction heise, transporte're; Trans-
the miner's trucks Gru'bevogn/ene [port en
miners Gru'bearbeider/e
the breakers; to dig up Miner'er/ne; skjaerpe-
day's work, night's work Dag'arbcidc. Nat'arbeiclc
the miner's lamp (mfbelampe/n
the safety-lamp Sik'kcrhetlslampe/n
noxious gases farlige Gas'ansaniliiiucr
the fire-damp braend'bar I. uft
explosion; to fall in Explosion; styrte iiul
torn to pieces; buried spriiMU'os istvkker: 'd(
to dig up; suffocated iHl'ur.:\e; kvalt
a victim of his avocation et Offer for sit Arbeide
298 298

Car'dinal numbers. Grund'tal.

Appendix. Til'teg.

Nn'merals. Tal'ord.

Car'dinal numbers Grund'tal


one; two; three en; to; tre
four; five; six fire; fern; seks
seven; eight; nine syv; otte; ni
ten; eleven ti; elve
twelve; thirteen tolv; tretten
fourteen; fifteen fjorten; femten
sixteen; se'venteen seksten; sytten
eighteen; nineteen atten; nitten
twenty tyve
twenty-one en'ogtyve
twenty-two to'ogtyve
thirty tredive, tretti
thirty-three tre' og tredive, trettitre'
thirty-eight otte og tredive, trettiot'te
forty firti

forty-four fire og firti, firtifire

fifty fem'ti
fifty-one en' og femti, fernti en'
fifty-five fern' og femti, femtifem'
sixty seksti
sixty-six seks og seksti, sekstiseks'
sixty-eight otte og seksti, sekstiot'te
se'venty sytti
se'venty-seven syv' og sytti, syttisyv'
eighty otti
eighty-eight ot'te og otte, ottiot'te
ninety nitti
ninety-nine ni' og nitti, nittini'
a hundred, one hundred hun'drede; et Hundrede
hundred and one; h. a. three hundrede og en'; hundrede
two'hundred to Hundrede [og tre
three'hundred tre Hundrede
six'hundred seks Hundrede
nine'hundred and eight ni Hundrede og otte
a thousand, one thousand tusen, et Tusen
thousand and one th. a. eight
: tusen oe en'; tusen og otte
eleven hundred; twelve h.; elve Hundrede; tolv H.;
299 299

Or'dinal numbers. Or'densul.

thirteen hundred etc. tretten Hun'drede


two thousand; three thou- to Tusen; tre Tusen
fourteen thousand fsand fjor'ten Tusen
a hundred thousand hun'drede Tusen
t\vo hundred thousand to hun'drede Tusen
a mill'ion en Million'
a mill'iard; a bill'ion en Milliard' en Billion'
A'rabic figures; nought arabiske Tal; Nul
an eight; a nine en Ot'ter; en Ni'er
the unit; the ten En'er/en; Ti'er/en
the hundred, thousand den Hundrede, denTuseiulc
hundreds, thousands Hundrede, Tusende
some ten, twenty omtrent ti, tyve
some fifteen omtrent fem'ten
some twenty-five omtrent fem'ogtyve
some thirty, forty omtrent tredive, firti
about a hundred, a thousand omtrent hundrede, tusen
the dozen; fifteen pieces Dusin'/et; femten Stykker
three score seksti Stykker, tre Snes
A mul'tiple Det Man'gedobbelte
simple; double enkelt, en Gang; dobbelt
treble, threefold; fourfold tre'dobbelt; fir'dobbelt
fivefold; sixfold fem'dobbelt; seks'dobbelt
se'venfold; eightfold syv'dobbelt; ot'tedobbelt
ninefold; tenfold ni'dobbelt; ti'dobbelt
hun'dredfold; thou'sandfold hun'dredefold; tu'senfold
Or'dinal numbers Or'denstal
first; second for'ste; an'den
third; fourth tre'dje; fjer'de
fifth; sixth fem'te; sjet'te
seventh; eighth sy'vende; ot'tendc
ninth; tenth ni'ende; ti'ende
eleventh el'lefte
twelfth tolv'te
thirteenth tret'tende
fourteenth fjor'tende
fifteenth fem'tende
sixteenth sek'stende
seventeenth syftende
eighteenth at'tende
nineteenth nit'temie
twen'tieth ty'vende
twenty-first en' og tyvende
300 300

Or'dinal numbers. Or'denstal.

thir'tieth tre'divte
thirty-second to' og tredivte
four'tieth fir'tiende
fourty-third tre' og firtiende
fiftieth fem'tiende
fifty-fourth fire og femtiende
six'tieth sekstiende
sixty-fifth fem og sekst'iende
seventieth syt'tiende
se'venty-sixth seks og syt'tiende
eightieth ot'tiende
eighty-seventh syv og ot'tiende
ninetieth nit'tiende
ninety-eighth otte og nit'tiende
ninety-ninth ni og nit'tiende
hundredth hun'drede
hundred and first hun'drede og forste
hundred and second hun'drede og anden
two-, three hundredth andet, tredje Hun'drede
six hundredth sjette Hun'drede
thousandth tu'sende
thousand and second tusen og andet
eleven hundredth el'lefte Hun'drede
twelve hundredth tol'vte Hundrede
sixteen hundredth sek'stende Hundrede
two thousandth andet Tusen
three thousandth tredje Tusen
twenty thousandth ty'vende Tusen
hundred thousandth hun'drede Tusen
two hundred thousandth andet Hun'drede Tusen
miirionth Million'
half;one and a half halv; halvan'den
two and a half halvtre'dje
a third, fourth en Tre'djedel, Fjer'dedel
a fifth, sixth en Fem'tedel, Sjet'tedel
six sevenths seks Sy'vendedele
in the first, second, third, for det F0rste, Andet,
fourth place Tredje, Fjerde
Index.

Academy ....
account 78 balloon 19
accusation 2.">1

actor 192
address (to) .... 99
(house) -':{

(letter) . . 104106
administration . . .271
aeronauticjourm
aesthetics I'.'T

age 115, 116


- (of) &
aggravation .... 146
agricultural labour
161163
agriculture 161
algebra I'-'l

almanach 112
Alps 295
altar 283
amusements .
178185,
190-197
anchor 17
angel 280
animals 35-38, 171-176
appartments .... 84
appeal 258
appear (to) . ... 231
ranee .... 147
aquarium ... 35, 36
architecture 119, 200
.

archives 230
arithmetic (4 rules of) 220
arm 131
armament 249
arms (milit.) .... 2:::t

army 2:J3 235


arrival 8, 99
arsenal 34
artillery
arts 197
ascent 5
(balloon) .... 20
assault

astronomy . . -

attack
attitude . . .
123, 124
auction 82
author 211

bachelor 90
bark . . 129
302

circus 196
classes (soc.).... 262 cupboard ... .45
cleaning (of streets) 22
clergy .... 286, 287
clergyman 286
clerk 81
cloak-room 9
clock 114, 115
clothing 53
coachman 180
coals 53, 296
coffee 31
(house) 31
coins 77
cold (temperature) .119
(illness) 148
cold meat ... 67, 68
collection (art) . . .198
colours 202
commands 241
commerce . . . 7986
commercial firm 80, 81
compartment .... 12
compose (to) .... 207
concert . . .
195, 196
condolence .... 100
conduct 2l r
confession 285
confirmation .... 285
conflagration .
27, 28
congratulate (to) .100 .

conquer (to) .... 246


constitution (health) 152
(state) . .
271, 272
.

consultation (hour) 156


consumptive ....
152
continent . . 293295
convent 287
conversation . 100
. 99,
conveyance 29, 30
. .

cook -93
copper 296
corn 162
corners (street) ... 23
. 104
correspond (to) . .

correspondence 104, 107


correspondent ... 80
cost (to) 84
costume 182
country . . . 160, 269
court 262
creepers 165
cremation ..... 96
crew 17, 251
crime .... 252, 253
(political ....
I 253
criminal case . 255 . .

criticism . . . 198, 199


crockery 45
crossing .... 1719
culprit .... 250, 251
303
304

luggage (examina-
305
308

telephone 109
Register.
Aabne Piendtlighed-

aande i:JO
308

Drikkepenge ... 9, 32
Hud I'
1 ''
310

Mathematik . . . .2-21
311

skill .... 14 i

.... U
Skil.sfart 19
SkiSil.rml ... 18, 19
Skikkelse . . I

l
312

Ut0i
Prof. Merc Wortsctintz 1901
A. In 2 Sprachen.
Jeder Band 320S. kl.8. In Leinen geb. M.;
En 2 langues.
Chaque vol. 320 pages 8. Rel. toile M.
Nr. 1. Deutsch-Italienisch Italiano-Tedesco
Nr. 2. Deutsch-Englisch =
English-German
Nr. 3. Deutsch-Franzosisch =
Francais-Allemand
Nr. 4. Deutsch-Spanisch zr Espafiol-Aleman
Nr. 5. Deutsch- Esperanto Esperanta-Germana
Nr. 6. Demsch-Norwegisch (Danisch) = Norsk(Dansk)-Tysk
Nr. '7. Deutsch-Polnisch Polsko-Niemiecki
Nr. 8. Deutsch-Russisch Russko-Niemiecki
Nr. 9. English-Italian = Italiano-Inglese
Nr. 10. English-French Frangais-Anglais
Nr. 11. English-Spanish =^ Espauol-Ingles
Nr. 12. English-Esperanto
~
Esperanta-Angla
Nr. 13. English-Norwegian (Danisch) =
Norsk(Dansk)-Engelsk
Nr. 14. English-Polish =
Polsko-Angielski
Nr. 15. Francais-Italien rr Italiano-Francese
Nr. 16. Francais-Espagnol =: Espauol-Fran?es
Nr. 17. Franais-Esperanto = Esperanta-Franca
Nr. 18. Francais-Norv6gien (Danois) =
Norsk(Dansk)-Fransk
Nr. 19. Fran?ais-Polonais Polsko-Francucki
Nr. 20. Francais-Russe Russko-Francucki
Nr. 21. Italiano-Esperanto rr Esperanta-Itala
Nr. 22. Espalol-Esperanto r^ Esperanta-Hispana
Nr. 23. Norsk(Dansk)-Esperanto =: Esperanta-Norwega (Dana)
Nr. 24. Polsko-Esperanto zr Esperanta-Pola
Nr. 25. Polsko-Russki =
Russko-Polski
Nr. 26. Russko-Esperanto =r Esperanta-Rusa.

B. In 3 Sprachen.
Jeder Band320 S. kl. 4. In Leinen geb. M. 2.5
En 3 langues.
Chaque vol. 320 pages 4. Rel. toile M. 2.5
Nr. 1. Deutsch-Franzosisch-Englisch Allemand-Franfais-Angiais
Nr. 2. Franzosisch-Englisch-Italienisch Francais-Anglais-Italien
Nr. 3. Franzosisch-Englisch-Esperanto =
Fran9ais-Anglais-Espera
Nr. 4. Franzosisch-Polnisch-Deutsch zz Francais-Polonais-Allerm
Nr. 5. Polnisch-Russisch-Esperanto rz Polonais-Russe-Esperanto
Nr. 6. Franzosisch-Italienisch-Deutsch zn Francais-Italien-AIlema
PD Heck^r, Oscar
^627 Systematical vocabulary
HU3

PLEASE DO NOT REMOVE


CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET

UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY

Anda mungkin juga menyukai