Dalam pengertian yang sempit, Mandarin berarti Putonghua 普通话 dan Guoyu
国语 yang merupakan dua bahasa standar yang hampir sama yang didasarkan pada
bahasa lisan Beifanghua* (lihat di bawah). Putonghua adalah bahasa resmi Cina dan
Guoyu adalah bahasa resmi Taiwan. Putonghua –disebut juga Huayu - juga adalah salah
satu dari empat bahasa resmi Singapura.
Dalam pengertian yang luas, Mandarin berarti Beifanghua (secara harafiah berarti "bahasa
percakapan Utara"), yang merupakan sebuah kategori yang luas yang mencakup beragam
jenis dialek percakapan yang digunakan sebagai bahasa lokal di sebagian besar bagian
utara dan barat daya Cina, dan menjadi dasar bagi Putonghua dan Guoyu. Beifanghua
mempunyai lebih banyak penutur daripada bahasa apapun yang lainnya dan terdiri dari
banyak jenis termasuk versi-versi yang sama sekali tidak dapat dimengerti.
Seperti ragam-ragam bahasa Tiongkok lainnya, ada banyak orang yang berpendapat
bahwa bahasa Mandarin itu merupakan semacam dialek, bukan bahasa.
Nada dasar dalam bahasa Mandarin terdapat 4 buah tingkatan ditambah nada netral
seperti keterangan berikut.
1. Nada ke-1 dilafalkan dengan suara tinggi merata dan diberi simbol ˉ, contoh qī 七
(tujuh).
2. Nada ke-2 dilafalkan dengan suara naik dari rendah ke tinggi (seperti akhiran dalam
kalimat tanya dalam bahasa Indonesia) dan diberi simbol ,́ contoh qí 旗(bendera).
3. Nada ke-3 diucapkan berayun dari nada sedang ke rendah dan kembali meninggi (dari
nada level 2 ke level 1, kemudian meninggi ke level 4) dan diberi simbol ˇ, contoh qĭ 起
(bangun)/
4. Nada ke-4 diucapkan dengan suara tinggi kemudian turun (dari nada level 5 ke level 1)
dan diberi simbol ,̀ contoh qì 气 (uap)
5. Nada ke-5 diucapkan dengan nada ringan yang pendek dan tidak diberi simbol apapun
di atas huruf vokal, misalnya dalam ma 吗 (apa)
Dalam diagram, tingkatan-tingkatan nada dalam bahasa Mandarin adalah sebagai berikut.
Terdapat perubahan-perubahan nada dalam bahasa Mandarin yang terjadi pada kasus-
kasus berikut.
1) Bila dua buah kata dengan nada ke-3 bertemu, maka nada ke-3 yang pertama muncul
berubah menjadi nada ke-2, contoh 你好 nĭ haŏ diucapkan ní haŏ.
2) Kata 不 bù yang aslinya bernada ke-4, bila diikut kata yang juga bernada ke-4 berubah
menjadi nada ke -2, contoh 不要 bù yaò diucapkan bú yaò.
3) Kata 一 yī yang aslinya bernada ke-1, bila diikuti kata yang bernada ke-4 berubah
menjadi nada ke-2, contoh 一样 yīyàng diucapkan yíyàng
Pengucapan dalam sistem pinyin berbeda dengan cara pengucapan dalam bahasa
Indonesia. Berikut adalah tabel abjad sistem pinyin dan padanannya dalam bahasa
Indonesia.
Catatan:
Lafal u jika diapit konsonan, pengucapannya berubah menjadi ue (e dalam teman), contoh shun,
dibaca syuen.
第一课
问候
Pelajaran Ke-1
Sapaan dan Salam
Kosakata 词汇
Nĭ hăo! 你好!Halo! Hai!
Nĭ hăo ma? 你好吗?Apa kabar?
...hăo ma? 。。。好吗? ... kabarnya baik?
Wŏ 我 saya
Hĕn 很 sangat
Hăo 好 baik, bagus
Nĭ ne?你呢?..., dan kamu?
Yĕ 也 juga
Zăo’ān!早安! Selamat pagi!
Zăo shàng hăo!早上好! Selamat pagi!
Shàng wŭ hăo!上午好! Selamat siang!
Zhōng wŭ hăo!中午好! Selamat siang!
Xià wŭ hăo!下午好! Selamat sore!
Wăn’ān!晚安! Selamat malam!
Wăn shàng haŏ!晚上好! Selamat malam!
Xièxie 谢谢 Terima kasih
Bù yòng xiè 不用谢 Sama-sama
Dù bù qĭ 对不起 maaf
Méishì 没事 tidak apa-apa, bukan masalah
Zàijiàn 再见 sampai jumpa!
Xiānsheng 先生 Tuan
Tàitai 太太 Nyonya, istri
Xiăojie 小姐 Nona
Lái 来 datang
Jīntiān 今天 hari ini
Lăoshī 老实 Guru
Ma 吗 apa
Míngtiān (jiàn) 明天 (见)besok (bertemu), sampai jumpa besok!
Nĭ 你 kamu
Nín 您 Anda (sopan)
Nĭmen 你们 kalian
Qĭng jìn 请进 silakan masuk
Qĭng wèn...? 请问。。。?Boleh, saya bertanya...?
Qĭng zuò 请坐 silakan duduk
Tā 他 dia
Xiăo 小 kecil, muda
Zài 在(berada) di
Percakapan 会话
王 : 早安,李先生!
Wang : Zăo’ān, Lĭ xiānsheng!
李 : 早安,王小姐!
Li : Zăo’ān, Wáng xiăojie!
王 : 你好吗?
Wang : Nĭ hăo ma?
李 : 我很好,你呢?
Li : Wŏ hĕn hăo, nĭ ne?
王 : 我也很好。再见!
Wang : Wŏ yĕ hĕn hăo. Zàijiàn!
李 : 再见!
Li : Zàijiàn!
第2课
Pelajaran Ke-2
是
Adalah
Kosakata 词汇
这 zhè ini
那 nà itu
不 bù tidak, bukan
是 shì adalah
吗 ma apakah
什么 shénme apa
多少 duōshăo berapa
报纸 bàozhĭ koran
词典 cídiăn kamus
钢笔 gāngbĭ pena besi
价钱 jiàqián harga
笔 bĭ pena
铅笔 qiānbĭ pensil
粉笔 fĕnbĭ kapur
黑板 héibăn papan tulis
白板 báibăn white board
圆珠笔 yuánzhūbĭ ballpoint pen
书 shū buku
课本 kèbĕn buku pelajaran
尺 chĭ penggaris
杂志 zázhì majalah
笔擦 bĭcă penghapus
纸 zhĭ kertas
桌子 zhuōzi meja
椅子 yĭzi kursi
东西 dōngxi sesuatu, benda
本 bĕn buku
支 zhī ... batang (kata bantu bilangan untuk benda-benda yang bulat-panjang)
盾 dùn Rupiah
会话
A : 这是一支钢笔吗?
Zhè shì yī zhī gāngbĭ ma?
B : 不是,那不是一支钢笔。
Bú shì, nà Bú shì yī zhī gāngbĭ.
A : 那是什么?
Nà shì shénme?
B : 那是一支铅笔。
Nà shì yī zhī qiānbĭ.
A : 多少价钱?
Duō shăo jiàqián?
B : 1.000 (qiān) 盾。
Qiān dùn.
这是什么?
Zhè shì shénme?
Apa ini?
那是一支钢笔。
Nà shì yī zhī gāngbĭ.
Itu adalah sebatang pena/pulpen.
第3课
Pelajaran Ke-3
数字
Angka
Kosakata 词汇
零 líng nol
一 yī satu
二 èr dua
三 sān tiga
四 sì empat
五 wŭ lima
6 六 lìu enam
7 七 qī tujuh
8 八 bā delapan
9 九 jĭu sembilan
10 十 shí sepuluh
两 liăng dua
少 shăo sedikit
百 băi seratus
千 qiān seribu
万 wàn sepuluh ribu
亿 yì seratus juta
十亿 shíyì satu milyar
万亿 wànyì satu triliun
点 diăn titik (koma dalam matematika)
加 jiā tambah
减 jiăn kurang
乘 chéng kali
除 chú bagi
多 duō banyak
等于 dĕngyú sama dengan
十 shí + 一 yī = 十一 shíyī 11
十 shí + 二 èr = 十二 shíèr 12
十 shí + 五 wŭ = 十五 shíwŭ 15
十 shí + 九 jĭu =十九 shíjĭu 19
二 èr + 十 shí = 二十 èr shí 20
二 èr + 十 shí + 五 wŭ = 二十五 èr shí wŭ 25
Sehingga akan didapatkan penyusunan angka seperti berikut.
二十 èr shí 20
二十五 èr shí wŭ 25
三十 sān shí 30
三十九 sān shí jĭu 39
四十 sì shí 40
五十 wŭ shí 50
六十 lìu shí 60
九十九 jĭu shí jĭu 99
100 一百 yì băi
101 一百零一 yì băi líng yī gunakan 零 líng untuk mengisi ‘kekosongan’ angka(nol)
150 一百五十 yì băi wŭ shí
199 一百九十九 yì băi jĭu shí jĭu
200 二百 èr băi líng wŭ
205 二百零五 èr băi líng wŭ
299 二百九十九 èr băi jĭu shí jĭu
300 三百 sān băi
400 四百 sì băi
500 五百 wŭ băi
600 六百 lìu băi
999 九百九十九 jĭu băi jĭu shí jĭu
1.000 一千 yì qiān
1.007 一千零七 yì qiān líng qī
1.020 一千零二十 yì qiān líng èr shí
1.500 一千五百 yì qiān wŭ băi
1.999 一千九百九十九 yì qiān jĭu băi jĭu shí jĭu
2.000 二千 èr qiān
2.100 二千一百/两千一百 èr qiān yì băi/
liàng qiān yì băi
2.453 二千四百五十三 liàng qiān sì băi wŭ shí sān
3.000 三千 sān qiān
4.000 四千 sì qiān
5.000 五千 wŭ qiān
6.000 六千 lìu qiān
7.000 七千 qī qiān
8.000 八千 bā qiān
9.000 九千 jĭu qiān
10.000 一万 yí wàn nada untuk yī berubah
Gunakan “多少 duōshăo” untuk menanyakan “berapa”, contoh “Èr chéng bā dĕngyú duōshăo?”
Berapa hasil 2 dikali 8?
Dalam matematika 点 diăn digunakan untuk menyatakan angka pecahan desimal, contoh 2,5 dibaca
“二点五 èr diăn wŭ.”
Belief
唱: S.H.E.
会话 Dialog
A : 他是谁?
Tā shì shéi
B : 他是我的朋友。
Tā shì wŏ de péngyou.
A : 他的名字是什么?
Tā de míngzì shì shénme?
B : 他的名字是 Shinji。
Tā de míngzì shì Shinji.
A : 他是日本人吗?
Tā shì Rìbĕn rén ma?
B : 是。他是日本人。
Shì. Ta shì Rìbĕn rén.
Partikel posesif 的 de
Partikel 的 de digunakan untuk menunjukkan kepemilikan. Cara penggunaannya adalah
sebagai berikut.
我的书。Wŏ de shū. Buku punya saya.
Jawab:
Kelompok:
Anggota:
第5科
Pelajaran Ke-5
家庭
Keluarga
词汇 Kosakata
家庭 jiātíng keluarga
男性 nánxìng laki-laki/pria
女性 nǚxìng perempuan/wanita
小 xiào kecil
大 dào besar
最 zùi sangat
岁 sùi usia/ - tahun
年纪 niánjì - tahun
还 hái masih
了 le sudah
几个 jĭ ge berapa (orang)
有 yŏu mempunyai, ada
没有 méi yŏu tidak mempunyai , tidak ada
但是 dànshì tetapi
和 hé dan
父亲 fùqīn ayah
母亲 mŭqīn ibu
爸爸 bàba ayah
妈妈 māma ibu
哥哥 gēge kakak laki-laki
姐姐 jièjie kakak perempuan
弟弟 dìdi adik laki-laki
妹妹 mèimei adik perempuan
孩子 háizi anak
儿子 érzi anak laki-laki
女儿 nǚ’er anak perempuan
祖父 zŭfù kakek
祖母 zŭmŭ nenek
先生/丈夫 xiānsheng/zhàngfu suami
太太/妻子 tàitai/qīzi istri
他还有父亲和母亲。Tā hái yŏu fùqīn hé mŭqīn. Dia masih mempunyai ayah dan ibu.
Sedangkan 多大年纪 duōdà niánjì digunakan untuk menanyakan umur orang yang lebih
dewasa, contoh:
Partikel 了 le
Partikel 了 le digunakan untuk menyatakan sesuatu yang telah terjadi dan diletakkan di
akhir kalimat, seperti:
hubungan
keluarga
kakek