Amada hermana, siempre es un agrado leer sus comentarios. Son una bendición. Estoy de
acuerdo con Ud. en lo que comparte. Solo quisiera añadir algo en referencia al estudio del
texto griego, que estoy seguro le será de mucha utilidad en su desarrollo como estudiante
bíblica seria.
Mateo 22:43-44
El les dijo: ¿Pues cómo David en el Espíritu le llama Señor (kurion), diciendo:
Dijo el Señor (kurios) a mi Señor (kuriö): Siéntate a mi derecha, hasta que ponga a tus
enemigos por estrado de tus pies?
En el texto griego se pueden apreciar tres palabras “distintas” como Ud. bien indica (kurion,
kurios, kuriö). Ahora, si a distintas nos referimos a que “se ven” diferentes, es ese caso si son
distintas. Pero, si a distintas nos referimos a que son palabras de diferentes familias o raíces,
en este caso no son distintas, son la misma palabra.
El sustantivo griego “kurios”, señor, como todos los sustantivos, puede adoptar distintas
terminaciones, las que deben ser claramente distinguidas y adecuadamente entendidas para
una correcta exégesis del texto bíblico. La terminación de un sustantivo griego nos indicará: el
caso, el número y el género. Ejemplo: