Anda di halaman 1dari 59

ESPECIFICACIONES TECNICAS

CENTRO SALUD VILLA LIBERTAD

01.00 TRABAJOS PRELIMINARES, SEGURIDAD Y SALUD

01.01.00 TAREAS PROVISIONALES Y PRELIMINAR

01.01.01 SERVICIO HIGIENICOS – TRABAJADORES

Descripción.
Estas obras serán de carácter transitorio, y se construirán con paneles de triplay y MDF u
otro material pre fabricado aparente, con una altura de 2.10m, con mínimo de tres inodoros,
dos duchas, urinario corrido y un bebedero, pudiendo crecer estos de acuerdo a la cantidad
de personal.
Materiales:
Se emplearán madera, triplay y MDF u otro material pre fabricado aparente, cemento,
arena fina, arena gruesa, tuberías PVC con accesorios sanitarios, grifería.
Método de Construcción:
Los muros se realizaran con paneles de triplay y MDF u otro material pre fabricado
equivalente, con pisos de cemento pulido, los acabados serán tarrajeados e
impermeabilizados en las duchas.
Método de medición:
La unidad de medida es global (glb)
Condiciones de Pago:
Los trabajos descritos en esta partida se pagarán luego de verificarse la correcta instalación
de la totalidad de las instalaciones arriba mencionadas, que serán aprobados y tendrán la
conformidad del Supervisor de la Obra. La partida será pagada de acuerdo al Precio
unitario del contrato, el cual contempla todos los costos de mano de obra, materiales,
herramientas, transporte, y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de
la partida.

01.01.02 TRANSLADO DE EQUIPO, HERRAMIENTAS Y MATERIALES


Descripción:
Esta partida consiste en el traslado de los equipos, maquinarias y herramientas desde los
almacenes del contratista y/o proveedor de maquinaria, hacia la obra, mediante el empleo
de vehículos de carga, transporte fluvial y/o manual y de ser el caso emplear camión cama
baja para el transporte de maquinaria pesada.
Materiales:
Por las características de la partida a ejecutar en este trabajo no se requerirá el uso de
materiales.
Método de Construcción:
Los equipos y herramientas que deben ser empleados en la obra serán clasificados de
acuerdo a la prioridad de uso y transportados en vehículos con el cuidado necesario para
llegar sin sufrir daños, el contratista será responsable de la integridad de los equipos
durante el proceso de carguío, transporte y descarga en obra en los lugares establecidos.
1
Método de medición:
La unidad de medida será Global (glb).
Condiciones de Pago:
La forma de pago corresponde al total de equipos y herramientas considerados en el
transporte, debiendo establecer porcentajes de avance por el precio unitario del
presupuesto, que serán aprobados y tendrán la conformidad del Supervisor de la Obra. La
partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual contempla todos los
costos de mano de obra, materiales, herramientas, transporte y demás insumos e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.

01.02.00 SEGURIDAD Y SALUD

01.02.01 EQUIPO DE PROTECCION INDIVIDUAL


Descripción:
Esta partida comprende los Equipos de Protección Individual (EPI) los cuales protegen a
un solo trabajador y es una medida que se aplica sobre el cuerpo, para que le proteja de
uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud en el trabajo. Debe de
cumplir con lo indicado en la norma G-050 “Seguridad durante la construcción”, numeral
13. “Equipo de Protección Individual”.

Todo el equipo de seguridad debe ser presentado por el Ingeniero de seguridad del
contratista a la Supervisión.

Materiales:
Todo el personal debe de contar con el equipo de protección individual (EPI) acorde con
los peligros a los que está expuesto.

El EPI básico de uso obligatorio mientras el trabajador permanece en obra se compone de:

 Ropa de trabajo. Consiste en mameluco y polo.


 Casco de seguridad.
 Calzado de seguridad
 Protectores de oídos.
 Protectores visuales
 Dicho EPI debe ser renovado una vez culminado su periodo útil.
 El EPI que depende de la naturaleza del trabajo:
 Protección respiratoria
 Arnés de seguridad
 Guantes de seguridad

Equipos de protección para trabajos en caliente (soldadura, oxicorte, esmerilado y fuego


abierto).

Medición:
La unidad de medida será Unidad (Und.)

Condiciones de Pago:

2
Esta partida se prorrateará en las valorizaciones, proporcionalmente al plazo mensual
contractual.

Para cada valorización mensual debe presentar las facturas de compra y los cargos de
entrega al personal, para su cuantificación, verificación y aprobación de parte del
supervisor.

Forma de Pago:
El pago se efectuará previa autorización del Ing. Supervisor y de acuerdo al precio unitario
del contrato prorrateado mensual al global de la obra, el cual contempla todos los costos
de mano de obra, materiales, equipos, herramientas y demás insumos e imprevistos
necesarios para la ejecución total de la partida.

02.00 REDES DE AGUA POTABLE

02.01.00 TRABAJOS PRELIMINARES

02.01.01 TRAZO Y REPLANTEO

Descripción:
Se hará de acuerdo a lo indicado en los planos, teniendo en cuenta los niveles,
alineamientos, dimensiones y todo lo que se quiera para la ubicación exacta de cada uno
de los elementos componentes del emisor: cámara de rejas, trampa de grasa, tanque
séptico, pozo percolador, caseta de bombeo, equipo de bombeo, red de afluentes, cruce
aéreo, emisor (tendido de tuberías, lanzamiento de línea de emisor, etc.) para su respectiva
excavaciones, construcciones e instalaciones.

Unidad de Medida:
La unidad de medida será por Metro (m)

Condiciones de Pago:
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta instalación con todos sus accesorios
en obra.

02.02 RED DE ALIMENTACION

02.02.01 TUBERIA PVC CLASE 10 - Ø 1” ROSCADA P/EXTERIORES

02.02.02 TUBERIA PVC CLASE 10 - Ø 2” ROSCADA P/EXTERIORES

Descripción
Se entiende así al suministro e instalación de tuberías de PVC Clase 10, con sus accesorios (codos,
abrazaderas, etc.) dentro de los módulos de la edificación.

Las tuberías de agua serán de PVC Clase 10, fabricadas en concordancia con los requisitos
establecidos en la NTP 399.166:2008, del tipo roscado, siendo preferentemente de fabricación
nacional y de primera y reconocida calidad.

Los accesorios roscados que van en piso serán PVC clase 10 roscados, según norma NTP
399.166:2008/ NTP 399.019:2004 / NTE 002. Las uniones roscadas entre tuberías PVC y
accesorios serán con cinta teflón.
3
Los cambios de dirección se harán necesariamente con codos y los cambios de diámetro con
reducciones. Las tuberías que atraviesan juntas deberán estar provistas en los lugares de paso de
conexiones flexibles o uniones de expansión.

Ubicación de la Red
Las tuberías de agua deberán estar colocadas lo más lejos posible de las de desagüe, siendo las distancias
libres mínimas según el Reglamento Nacional de Edificaciones.

Pases
Los pasos de la tubería a través de la cimentación y elementos estructurales, se harán por medio de
acero o fierro negro (manguitos) de longitud igual al espesor del elemento que se atraviese, debiendo
ser colocados antes del vaciado del concreto.

Los diámetros mínimos en los manguitos serán:

Diámetro de la Tubería Diámetro de Manguito


½” 1”
¾” 1 ½”
1” a 1 ¼” 2”
1 ½” a 2” 3”
2 ½” a 3” 4”
4” 4”
6” 8”

Ejecución
La tubería irá colocada de acuerdo a la indicación de los planos. Las tuberías de alimentación de agua,
se instalarán enterradas o empotradas en los falsos pisos o losas, procurando no hacer recorrido debajo
de los muros o cimientos. En caso de ser colocadas en el terreno irán protegidas sobre una cama de
arena y enterradas luego cubiertas con material propio o préstamo conforme se indica en los detalles
de los planos.

Irá enterrada en el suelo a una profundidad media de 0.60 m. De ser necesario, se protegerá con
concreto pobre f´c=100 kg/cm2 en zonas donde la tubería de plástico PVC pueda sufrir daños (como en
jardines) y las que van por el muro estarán completamente empotradas en ellas.

La tubería deberá colocarse en zanjas excavadas de dimensiones tales que permitan su fácil instalación,
la profundidad de las zanjas no será en ningún caso menor de 0.50 m.

Antes de proceder a la colocación de las tuberías deberá consolidarse el fondo de la zanja, una vez
colocada será inspeccionada y sometida a las pruebas correspondientes antes de efectuar el relleno de
las zanjas, el cual se ejecutará utilizando un material adecuado, extendiendo en capas de 0.15 m., de
espesor debidamente compactadas.

Prueba de carga de la tubería


Será aplicable a todas las tuberías de agua. La prueba se realizará con agua potable, bomba de mano y
manómetro de control, debiendo las tuberías soportar una presión de 150 Libras/pulg2. Si en un lapso
de 1 hora se nota descenso de presión en el manómetro, se localizará el punto de filtración y se reparará,
para luego efectuar la prueba nuevamente.

La prueba se realizará tantas veces como sea necesario hasta que no se note descenso de presión en el
manómetro.

4
Las pruebas de las tuberías y accesorios se podrán efectuar parcialmente a medida que el trabajo de
instalación vaya avanzando, debiéndose realizar, al final de toda instalación y antes del recubrimiento,
una prueba general.

Las pruebas de las líneas de agua se realizan en dos etapas:

A. Prueba hidráulica a zanja abierta:

Para redes locales, por circuito


Para conexiones domiciliarias, por circuito
Para líneas de impulsión, conducción, aducción, por tramos de la misma tubería.

B. Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado:

Para redes con sus conexiones domiciliarias, que comprenden a todos los circuitos en conjunto o
a un grupo de circuitos.

Para las líneas de impulsión, conducción y aducción, que abarque todos los tramos en conjunto.
De acuerdo a las condiciones que presente la obra, se podrá efectuar por separado la prueba a
zanja con relleno compactado, de la prueba de desinfección. De igual manera podrá realizarse en
una sola prueba a zanja abierta de las redes con sus correspondientes conexiones domiciliarias.

Considerando el diámetro de la línea de agua y su correspondiente presión de prueba se elegirá,


con aprobación de la Supervisión, el tipo de bomba de prueba, que puede ser accionado
manualmente o mediante fuerza motriz.

La bomba de prueba, deberá instalarse en la parte más baja de la línea y de ninguna manera en
las altas.
Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente instalarse
purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la misma.

La bomba de prueba y los elementos de purga de aire, se conectarán a la tubería mediante:

 Abrazaderas, en las redes locales, debiendo ubicarse preferentemente frente a lotes, en


donde posteriormente formarán parte integrante de sus conexiones domiciliarias.
 Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de impulsión, conducción y
aducción. No se permitirá la utilización de abrazaderas.

Se instalarán como mínimo dos manómetros de rangos de presión apropiados, preferentemente


en ambos extremos del circuito o tramo a probar.

La Supervisión, previamente al inicio de las pruebas, verificará el estado y funcionamiento de los


manómetros, ordenando la no utilización de los malogrados o que no se encuentren calibrados.

C. Pérdida de agua admisible:


La probable pérdida de agua en el circuito o tramo a probar, de ninguna manera deberá exceder
a la cantidad especificada en la siguiente fórmula:

F = N x D x√P
410 x 25

Donde:

F = Pérdida total máxima en litros por hora.


N = Número de uniones.
D = Diámetro de la tubería en milímetros.
P = Presión de pruebas en metros de agua.
5
D. Prueba hidráulica a zanja abierta:
La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.5 de la presión nominal de la tubería de redes y
líneas de impulsión, conducción y de aducción; y de 1.0 de esta presión nominal, para conexiones
domiciliarias, medida en el punto más bajo del circuito o tramo que se está probando.

En el caso de que el constructor solicitara la prueba en una sola vez, tanto para las redes como
para sus conexiones domiciliarias, la presión de prueba será de 1.5 de la presión nominal.

Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como sus grifos
contra incendio previamente deberán estar ancladas, lo mismo que efectuado su primer relleno
compactado, debiendo quedar sólo al descubierto todas sus uniones.

Sólo en los casos de tubos que hayan sido observados, éstos deberán permanecer descubiertos
en el momento que se realice la prueba.

La línea deberá permanecer llena de agua por un período mínimo de 24 horas, para proceder a
iniciar la prueba.

El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas, debiendo la línea de agua
durante este tiempo permanecer bajo la presión de prueba.

No se permitirá que durante el proceso de prueba, el personal permanezca dentro de la zanja, con
excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas, accesorios, etc.

E. Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado y desinfección


La presión de prueba a zanja con relleno compactado será la misma de la presión nominal de la
tubería, medida en el punto más bajo del conjunto de tramos o circuitos que se está probando.

No se autorizará a realizar la prueba a zanja con relleno compactado y desinfección, si previamente


la línea de agua no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta.

La línea de agua permanecerá llena de agua por un período mínimo de 24 horas, para proceder a
iniciar las pruebas a zanja con relleno compactado y desinfección.

El tiempo mínimo de duración de la prueba de zanja con relleno compactado será de una (1) hora,
debiendo la línea de agua permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.

Las pruebas de las tuberías y accesorios se podrán efectuar parcialmente a medida que el trabajo
de instalación vaya avanzando, debiéndose realizar al final de toda instalación y antes del
recubrimiento una prueba hidráulica general.

Desinfección de las tuberías de agua


Después de haberse aprobado la instalación de la red de agua potable con la prueba hidráulica, esta se
lavará interiormente con agua limpia y se descargará totalmente para proceder a la desinfección.
El sistema se desinfectará usando cloro o una mezcla de soluciones de hipoclorito de calcio.

Las tuberías se llenarán lentamente con agua aplicándose agente desinfectante a 50 partes por millón
de cloro activo (ppm).

Después de por lo menos 24 horas de haber llenado las tuberías y mantenida con una presión de 50 psi.
Se comprobará en los extremos de la red el contenido de cloro residual.

6
Si el cloro residual acusa menos de 5 partes por millón se evacuará el agua de las tuberías y se repetirá
la operación de desinfección. Cuando el cloro residual está presente en una proporción mínima de 5
ppm, la desinfección se dará por satisfactoria y se lavará las tuberías con agua potable hasta que no
queden trazas del agente químico usado.

Reparación de fugas
Cuando se presente fugas por rajadura en el cuerpo del tubo o las uniones de los accesorios, serán de
inmediato identificados y cambiados por el Contratista, no permitiéndose bajo ningún motivo, resanes
o colocación de dados de concreto, efectuándose la prueba hidráulica hasta obtener resultados
satisfactorios y sea aceptada por la Supervisión.

Método de Medición
La forma de medición de las partidas será por metro lineal instalado (M) y aprobado por la Supervisión
de acuerdo a lo especificado.

Base de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato que será por metro lineal, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por materiales, mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la realización de estas partidas.

02.03 MOVIMIENTO DE TIERRAS

02.03.01 EXCAVACION DE ZANJAS P/TUBERIA R/EXTERIORES

Descripción:
Esta partida comprende todos los trabajos de excavación en terreno, para la apertura de
zanjas donde se alojaran las tuberías de agua de una red ubicada en el primer piso, según
se indica en los planos del proyecto.

Unidad de Medida:
La unidad de medida será por Metro (m)

Condiciones de Pago:
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta instalación con todos sus accesorios
en obra.

02.03.02 REFINE Y NIVELACION DE ZANJAS P/TUBERIA

Descripción:
El refine consiste en el perfilamiento del fondo de la zanja, teniendo especial cuidado que
no queden protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo.

Luego de la respectiva excavación del suelo según las dimensiones indicadas, se


procederá a nivelar la superficie donde se apoyarán directamente las tuberías de las redes
de acuerdo a las cotas señaladas en los planos, para el correcto funcionamiento del
sistema.

El fondo de la zanja se nivelará cuidadosamente conformándose exactamente a la rasante


correspondiente del Proyecto, aumentada en el espesor del tubo respectivo.

7
Unidad de Medida:
La unidad de medición es por metro cuadrado (m2).

Condiciones de Pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

02.03.03 CAMA DE APOYO (E=10 cm) ARENA GRUESA

Descripción:
Se refiere al alineamiento horizontal en las zanjas a través de una cama de arena, para la
posterior instalación de la tubería de las redes.

Luego de la respectiva excavación del suelo según las dimensiones indicadas, se


procederá a nivelar la superficie a través de cama de arena, donde se apoyarán
directamente las tuberías de las redes de acuerdo a las cotas señaladas en los planos,
para el correcto funcionamiento del sistema.

De acuerdo al tipo de terreno, los materiales de la cama de apoyo que deberá colocarse
en el fondo de zanja serán:
En terrenos normales y semi rocosos
Será específicamente de arena gruesa o gravilla, que cumpla con las características
exigidas como material selecto a excepción de su granulometría. Tendrá un espesor no
menor de 0.1m debidamente compactada o acomodada (en caso de gravilla), medida
desde la parte baja del cuerpo del tubo, siempre y cuando cumpla también con la condición
de espaciamiento de 0.05m que debe existir entre la pared exterior de la unión del tubo y
el fondo de la zanja excavada.

En terreno rocoso
Será del mismo material y condición del inciso anterior, pero con un espesor no menor de
0.15m. El relleno se hará con el material extraído, libre de piedras, raíces y terrones
grandes y apisonados hasta alcanzar una altura de 0.30m sobre la tubería (material selecto
de excavación en capas de 0.1m). Se complementará el relleno vaciando el material de
excavación seleccionado con capas sucesivas de 0.15m de espesor máximo, regadas,
apisonadas y bien compactadas, hasta alcanzar como mínimo el 90% del Proctor
Modificado.

Unidad de Medida:
La unidad de medición es por metro cubico (m3) de material.

Condiciones de Pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

02.03.04 RELLENO COMP.C/PL VIBRADOR/MANUAL E/T.N

Descripción:

8
Después de las pruebas hidráulicas y corregidas los defectos que se encontrasen, se
completara el relleno de la zanja, tomando las precauciones necesarias como si se tratara
de material vítreo.

El primer relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo hasta 30 cm


encima de la clave será de material propio zarandeado (Tamiz nº4 como máximo) colocado
y compactado en capas de 10 cm de espesor con pisones manuales. El segundo relleno
se hará en capas de 10 cm compactados con vibro apisonadores, planchas y/o rodillos, no
se permitirá el uso de pisones u otra herramienta manual. El porcentaje de compactación
para el primer y segundo relleno no será menor del 95 % de la máxima densidad seca del
proctor modificado ASTM-D-698.

Esta partida comprende todos los trabajos y materiales necesarios para la consolidación
del terreno que protejan las tuberías enterradas.
El relleno podrá realizarse con el material de la excavación si cumple con las características
de ser un material selecto, en caso contrario se remplazara por material de préstamo
previamente aprobado por el Supervisor.

Unidad de Medida:
La unidad de medición es por metro cubico (m3) de material rellenado

Condiciones de Pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

02.03.05 ELIMINACION DE MATERIAL EXEDENTE

Descripción:
Acarreo interno

Después de haber ejecutado la excavación de las zanjas, si el material extraído no va a ser


utilizado en rellenos, debe ser eliminado, al igual de todo el desmonte obtenido en el
proceso constructivo o demoliciones.
9
Incluye, también, los materiales provenientes de la remoción de la capa vegetal y otros
materiales blandos, orgánicos y objetables, provenientes de las áreas en donde se vayan
a realizar las excavaciones.

Durante el proceso constructivo no se permitirá que se acumulen los sobrantes de la


excavación de la zanja para la instalación de las tuberías correspondientes ni restos de
tuberías, etc.
Todos los desechos se juntarán en rumas alejadas del área de la construcción en sitios
accesibles para su transporte y eliminación con los vehículos adecuados autorizado por el
Supervisor de Obra; previendo en el carguío, el polvo excesivo para lo cual se dispondrá
de un sistema de regado conveniente.

Exterior de la obra
Consiste en transporte del material procedente de excavación y demolición fuera de la obra
hacia su disposición final.

Los materiales transportados, de ser necesario, deberán ser humedecidos adecuadamente


(sea piedras o tierra, arena, etc.) y cubiertos para evitar la dispersión de la misma. La
cobertura deberá ser de un material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estar
sujeta a las paredes exteriores del contenedor o tolva, en forma tal que caiga sobre el
mismo por lo menos 30 cm a partir del borde superior del contenedor o tolva.

Los vehículos para el transporte de materiales estarán sujetos a la aprobación del


Supervisor de Obra y deberán ser suficientes para garantizar el cumplimiento de las
exigencias de esta especificación y del programa de trabajo. Deberán estar provistos de
los elementos necesarios para evitar contaminación o cualquier alteración perjudicial del
material transportado y su caída sobre las vías empleadas para el transporte.
Todos los vehículos para el transporte de materiales deberán cumplir con las disposiciones
legales referentes al control de la contaminación ambiental.

Ningún vehículo de los utilizados por el Contratista podrá exceder las dimensiones y las
cargas admisibles por eje y totales fijadas en el Reglamento de Pesos y Dimensión
Vehicular para Circulación en la Red Vial Nacional (D.S. 013-98-MTC). Cada vehículo
deberá, mediante un letrero visible, indicar su capacidad máxima, la cual no deberá
sobrepasarse.

Los equipos pesados para la carga y descarga deberán tener alarmas acústicas y ópticas,
para operaciones en reverso en las cabinas de operación, no deberán viajar ni permanecer
personas diferentes al operador.

La actividad de la presente especificación implica solamente el transporte de los materiales


a los sitios de desecho, según corresponda, de acuerdo con el proyecto y las indicaciones
del Supervisor de Obra, quien determinará cuál es el recorrido más corto y seguro para
efectos de medida del trabajo realizado.

Unidad de Medida:
La unidad de medida será por Metro Cubico (m3)

Condiciones de Pago:
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta instalación con todos sus accesorios
en obra.

10
02.06 VALVULAS Y LLAVES

02.06.01 VALVULA DE COMPERTA DE BRONCE PESADO DE Ø 1"

02.06.02 VALVULA DE COMPERTA DE BRONCE PESADO DE Ø 2"

Descripción
Las válvulas son elementos que se colocarán en nichos o en cajas de válvula para la interrupción del flujo
de agua, serán del tipo compuerta con uniones roscadas de bronce para una presión de trabajo de 10
kg/cm², marca reconocida y primera calidad. Deberán llevar marcada en alto relieve la marca, diámetro
y la presión de trabajo en el cuerpo de la válvula.

Ejecución
Las roscas de las válvulas serán de acuerdo a BS21 (ISO 7) o ANSI B1.20.1.En ambos lados se instalarán
uniones universales. Las uniones universales serán de fierro galvanizado con asiento cónico de bronce.
Las manijas serán de metal y se identificarán por un disco de aluminio o de bronce con la numeración
de la válvula, debiendo hacerse una relación detallada de su ubicación. Los puntos y salidas para atender
a las válvulas serán a 0.30 m. S.N.P.T.

Todos los accesorios para la instalación de las válvulas, tales como niples, deberán cumplir la
norma ISO 65 y serán serie 1 (estándar) y contarán con rosca NPT ASME/ANSI B1.20.1. Los
accesorios de fierro galvanizado, tales como codos, uniones y uniones universales serán
totalmente lisos; no presentarán rebabas, no presentarán espacios sin galvanizar, serán clase
150 y cumplirán con la Norma ASTM 197. Su tratamiento de recubrimiento de zinc (galvanizado
por inmersión en caliente), será conforme a la norma ASTM A 153.

VÁLVULA COMPUERTA

Método de Medición
La forma de medición de las partidas será por unidad instalada (UND) y aprobado por la Supervisión de
acuerdo a lo especificado.

Base de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato que será por unidad, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por materiales, mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la realización de estas partidas.

02.06.03 CAJA DE CONCRETO PARA VALVULAS DE 30X60 CM

11
Descripción:
Las válvulas para la interrupción de las líneas que conducen el agua hacia las edificaciones
o ambientes se ubicarán dentro de cajas de concreto convenientemente en los pisos o
Jardines, en cuyo caso quedara a 5cm sobre el nivel de jardín.

CAJA DE VÁLVULA EN PISO DE 0.30x0.50m

Estas cajas se construirán haciendo primero la excavación, luego el vaciado del piso de la
caja para luego construir el muro de la caja. La tapa será de concreto armado. Las medidas
figuran en los planos respectivos.

12
Medición:
La unidad de medida será por “und.” (Unidad).

Forma de pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

02.06.04 CONEXIÓN DOMICILIARIA DE AGUA POTABLE

Descripción:
Este elemento será suministrado por la Empresa concesionaria de distribución de Agua
potable como parte de adquirir una conexión domiciliaria con tubería PVC Clase 10.

En todas las uniones a presión se usará pegamento del tipo recomendado por el fabricante
de tubería, para garantizar la hermeticidad de las uniones.
Esta partida incluye todos los accesorios y trabajos necesarios para el correcto
funcionamiento y protección de la red de agua a ejecutarse.

Control
El control básico consiste en la verificación que el contratista cumpla con los trámites
necesarios para garantizar el empalme, cuidando su integridad física para su óptimo
funcionamiento.

Unidad de Medida:
La unidad de medida será por Unidad (und)

Condiciones de Pago:
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta instalación con todos sus accesorios
en obra.

02.06.05 VALVULA CHECK Ø 1"

Descripción:
Esta partida comprende el suministro y colocación de válvulas check de bronce, D = 1/2 ”
para una presión de trabajo de 150 Lbs/pulg2., con uniones soldables, con marca de fábrica
y presión estampadas en bajo o alto relieve en el cuerpo de la válvula.
Se colocarán para el control, según la ubicación en los planos.

Control
El control básico consiste en la verificación que el contratista cumpla con los trámites
necesarios para garantizar el empalme, cuidando su integridad física para su óptimo
funcionamiento.

Unidad de Medida:
La unidad de medida será por Unidad (und)

Condiciones de Pago:
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta instalación con todos sus accesorios
en obra.

03.00 CONSTRUCCION DE CISTERNA


13
03.01 OBRAS PRELIMINARES

03.01.01 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR

Descripción
El trazo se refiere a llevar el terreno los ejes y niveles establecidos en los planos. Los ejes
se fijaran en el terreno utilizando estacas, balizas, o tarjetas fijas.

Materiales
Para la ejecución de esta partida se usara cal, cordel, balizas de madera entre otros.

Método de ejecución
Los niveles serán referidos de acuerdo al Bench-Marlk indicando en los planos. Para
efectuar esta partida se usara el equipo de medición apropiado, de manera que se pueda
ejecutar las mediciones con la precisión necesaria.
El replanteo se refiere a la ubicación en el terreno de todos los elementos que se detallan
en los planos para ejecución de las obras.

Unidad de Medida
Según se indica en la partida será ejecutada por metro cuadrado (m2).

Forma de pago:
El pago se efectuará previa autorización del Ing. Supervisor y de acuerdo al precio unitario
del contrato, el cual contempla todos los costos de mano de obra, materiales, equipos,
herramientas y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución total de la
partida.

03.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.02.01 EXCAVACION PARA CISTERNA

Descripción.
Las excavaciones para la cisterna serán en forma manual y del tamaño exacto al diseño
de estas estructuras, se quitarán los moldes laterales cuando la compactación del terreno
lo permita y no exista riesgo y peligro de derrumbes o de filtraciones de agua.

El fondo de toda excavación para cimentación debe quedar limpio y parejo, se deberá
retirar el material suelto, si el Contratista se excede en la profundidad de la excavación, no
se permitirá el relleno con material suelto, lo deberá hacer con una mezcla de concreto
ciclópeo 1:12 C:H como mínimo.

Si la resistencia fuera menor a la contemplada con el cálculo y la Napa Freática y sus


posibles variaciones caigan dentro de la profundidad de las excavaciones, el Contratista
notificará de inmediato y por escrito a la Supervisión quien resolverá lo conveniente.

En caso que al momento de excavar se encuentre la napa a poca profundidad, previa


verificación del Ingeniero se debe considerar la impermeabilización de la cimentación con
asfalto líquido, así como de ser necesario el bombeo de la napa Freática y en algunos
casos un aditivo acelerante de la fragua del concreto si estuviese indicado en los planos
y/o presupuesto. El contratista propondrá el procedimiento constructivo adecuado a la
supervisión para su aprobación.

14
Medición
La unidad de medición a que se refiere esta partida es el metro cubico (m3)

Formas de Pago
El pago de estos trabajos se hará por m3, cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto y varían de acuerdo a la capacidad admisible del terreno y fondo de
cimentación, cuyos valores están indicados en los planos. El Supervisor velará por que
esta partida se ejecute correctamente hasta su culminación.

03.02.02 ELIMINACION DE MATERIAL EXEDENTE C/MAQUINA

Descripción.
Cuando el volumen de material excedente lo exija se deberá utilizar equipo para el carguío
y transporte, tales como cargador frontal y volquetes. Dicho equipo deberá estar en óptimas
condiciones de funcionamiento y deberá ser previamente aprobado por la Supervisión. Se
llevará un control de los vehículos utilizados por el Contratista para cubicar adecuadamente
el material que se elimina.
El material excedente se depositará solamente en los lugares permitidos por la autoridad
municipal.

Método de Construcción
Estos materiales deberán ser eliminados con volquetes fuera de los límites de la obra a
una distancia máxima de 10KM y en los lugares permitidos por las autoridades locales de
acuerdo a las disposiciones y necesidades municipales, con conocimiento del Ing.

Supervisor no permitiendo éste la acumulación del material excedente por más de 72


horas.

Esta partida también tiene por objeto eliminar el material orgánico que cubre la plataforma
del camino. Se trabajará en forma exclusiva con maquinarias, equipos y personal, obrero,
es decir a mano, con cuadrillas de acuerdo al volumen de trabajo.

No deberá apilarse los excedentes en forma tal que ocasionen innecesarias interrupciones
en el tránsito peatonal o vehicular, así como molestias con el polvo que generen las tareas
de apilamiento, carga y transporte que forman parte de la sub-partida. El área donde se
desarrollará la obra será despejada con elementos necesarios que permita eliminar maleza
u otro tipo de inconveniente que presentase el terreno, debiendo quedar rastrillado y
nivelado bajo la supervisión del Ing. Supervisor, quién verificará el área y/o volumen
despejado.

Tratándose de zona Urbana, los excedentes no deben apilarse en lugares que causen
molestias tanto a peatones como para el carguío y transporte de los materiales a eliminar.

Medición
Este trabajo será medido por metro cúbico (m3), de acuerdo a las dimensiones indicadas
en los planos, medidos en su posición original, aprobado por el Ingeniero Supervisor; y
todo ello ejecutado según las presentes especificaciones ó de acuerdo a las instrucciones
de la supervisión ordenadas por escrito.

Formas de Pago
El volumen de metros cúbicos (m3) de eliminación de material excedente, medido de
acuerdo a lo anteriormente descrito será pagado al precio según el Contrato. El pago se

15
efectuará mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance de obra real de
la obra, entendiéndose que dicho pago constituirá compensación por la instalación, así
como por los materiales, por la mano de obra (inc. Leyes sociales), herramientas y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.

03.03 OBRAS DE CONCRETO

03.03.01 CONCRETO F'C=100 KG/CM2.PARA SOLADOS

03.03.02 ENCOFRADO PARA SOLADOS Y/O SUB BASES

Concreto ciclópeo: 1:8 (Cemento - Hormigón), con 30% de piedra grande (T. máx. 6”) y
Concreto f’c=100 kg/cm2, dosificación que deberá respetarse de acuerdo a las
dimensiones indicadas en los planos de estructuras.
Los materiales deben cumplir con todos los requisitos de calidad indicados en las
especificaciones técnicas para la producción de concreto.

Únicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud de la


excavación, como producto de un correcto replanteo, el batido de éstos materiales se hará
utilizando mezcladora mecánica.

Sólo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de impurezas
que puedan dañar el concreto; se humedecerá las zanjas antes de llenar los cimientos y
no se colocará las piedras sin antes haber depositado una capa de concreto de por lo
menos 10 cm de espesor. Las piedras deberán quedar completamente rodeadas por la
mezcla sin que se tome los extremos.

El encofrado se hará respetando las dimensiones indicadas en los planos de estructuras y


se utilizará madera tornillo o similar con los espesores que permitan mantener la estabilidad
de las zanjas y las secciones de los cimientos.
Solamente se prescindirá del encofrado si el terreno lo permite, es decir si no se produzcan
derrumbes ni desmoronamientos. Se tomará muestras de concreto de acuerdo a la norma
ASTM C-172.

Medición y forma de pago:


El pago de estos trabajos se hará por m3 de concreto, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará porque esta partida se ejecute
correctamente hasta su culminación.

03.03.03 LOSA FONDO CONCRETO F'C 210 KG/CM2

MATERIALES
Cemento
Se usará Cemento ASTM C-150 (NTP 334.009 2013) Portland Tipo I, para aquellos
elementos estructurales que se encuentren en contacto directo con el terreno y/o
subestructura, para el resto de elementos se usara Cementos Portland Tipo I, debido a
algunas consideraciones especiales determinadas por el Especialista de Suelos la misma
que se indica en los planos y presupuesto correspondiente y es válida para los elementos
de concreto en contacto con el suelo.

16
El Cemento a usar deberá cumplir con las Especificaciones y Normas para Cemento
Portland del Perú y en la Norma Técnica E-060.
En términos generales no deberá tener grumos, por lo que deberá protegerse en bolsas o
en silos en forma que no sea afectado por la humedad ya sea del medio o de cualquier
agente externo.

La supervisión de obra controlara la calidad del mismo, según la norma ASTM C-150 y
enviarán muestras al laboratorio especializado en forma periódica a fin de que lo estipulado
en las normas garantice la buena calidad del mismo o también la supervisión solicitara al
contratista los certificados de calidad del cementos a fin de asegurar la calidad de acuerdo
a los estándares de la normativa vigente.

Agua
El agua a emplearse deberá cumplir con lo indicado en el Ítem 3.4 de la Norma E.060
Concreto Armado del RNE.
El agua empleada en la preparación y curado del concreto deberá ser, de preferencia,
potable.
Se utilizará aguas no potables sólo si:
Están limpias y libres de cantidades perjudiciales de aceites, ácidos, álcalis, sales, materia
orgánica u otras sustancias que puedan ser dañinas al concreto, acero de refuerzo o
elementos embebidos.
La selección de las proporciones de la mezcla de concreto se basa en ensayos en los que
se ha utilizado agua de la fuente elegida.

Los cubos de prueba de morteros preparados con aguas no potables y ensayadas de


acuerdo a la norma ASTM C-109, tienen a los 7 y 28 días resistencias en compresión no
menores del 90% de la de muestras similares preparadas con agua potable.

El contenido de cloruros en el agua deberá conciliarse con el contenido total de cloruros en


la mezcla de manera de no exceder los contenidos máximos permitidos en la norma ACI
318.

No se utilizará en la preparación del concreto, en el curado del mismo o en el lavado del


equipo, aquellas aguas que no cumplan con los requisitos anteriores.

Agregados
Los agregados a usarse son: fino (arena) y grueso (piedra partida). Ambos deberán
considerarse como ingredientes separados del cemento.

Deben estar de acuerdo con las especificaciones para agregados según Norma ASTM C-
33, se podrán usar otros agregados siempre y cuando se haya demostrado por medio de
la práctica o ensayos especiales que producen concreto con resistencia y durabilidad
adecuada, siempre que el Ingeniero Supervisor autorice su uso, toda variación deberá estar
avalada por un Laboratorio y enviada al INFES para su certificación.

El agregado fino no deberá contener arcillas o tierra, en porcentaje que exceda el 3% en


peso, el exceso deberá ser eliminado con el lavado correspondiente.
El Agregado fino (arena) deberá cumplir con lo siguiente:
Será arena natural, limpia que tenga granos sin revestir, resistentes, fuertes y duros, libre
de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o escamosas, esquistos,
álcalis, ácidos, cloruros, materia orgánica, greda u otras substancias dañinas.

17
No contendrá un porcentaje con respecto al peso total de más del 5 % del material que
pase por tamiz 200. (Serie U.S.) en caso contrario el exceso deberá ser eliminado mediante
el lavado correspondiente.

El porcentaje total de arena en la mezcla puede variar entre 30 % y 45 % de tal manera


que consiga la consistencia deseada del concreto. El criterio general para determinar la
consistencia será el emplear concreto tan consistente como se pueda, sin que deje de ser
fácilmente trabajable dentro de las condiciones de llenado que se está ejecutando.

La trabajabilidad del concreto es muy sensitiva a las cantidades de material que pasen por
los tamices Nro. 50 y Nro. 100, una deficiencia de éstas medidas puede hacer que la
mezcla necesite un exceso de agua y se produzca afloramiento y las partículas finas se
separen y salgan a la superficie.
No debe haber menos del 15 % de agregado fino que pase por la malla Nro. 50, ni 5 %
que pase por la malla Nro. 100. Esto debe tomarse en cuenta para el concreto expuesto.
La materia orgánica se controlará por el método ASTM C-40 y el fino por ASTM C- 17.

El agregado grueso será grava o piedra ya sea en su estado natural, triturada o partida, de
grano compacto y de calidad dura. Debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica,
cloruros, greda u otras substancias perjudiciales y no contendrá piedra desintegrada, mica
o cal libre. Estará bien graduado desde la malla estándar ASTM 1/4" hasta el tamaño
máximo especificado en el Cuadro 1.

Los agregados gruesos (gravas o piedra chancada) deberán cumplir con lo siguiente:
No debe contener tierra o arcilla en su superficie en un porcentaje que exceda del 1% en
peso en caso contrario el exceso se eliminará mediante el lavado, el agregado grueso
deberá ser proveniente de rocas duras y estables, resistentes a la abrasión por impacto y
a la deterioración causada por cambios de temperatura o heladas.

El Ingeniero Supervisor tomará las correspondientes muestras para someter los agregados
a los ensayos correspondientes de durabilidad ante el sulfato de sodio y sulfato de
magnesio y ensayo de A.S.T.M.C.33.
El tamaño máximo de los agregados será pasante por el tamiz de 2 1/2" para el concreto
armado.

En elementos de espesor reducido o cuando existe gran densidad de armadura se podrá


disminuir el tamaño máximo de agregado, siempre que se obtenga gran trabajabilidad y se
cumpla con el "SLUMP" o asentamiento requerido y que la resistencia del concreto que se
obtenga, sea la indicada en planos.
El tamaño máximo del agregado en general, tendrá una medida tal que no sea mayor de
1/5 de la medida más pequeña entre las caras interiores de las formas dentro de las cuales
se vaciará el concreto, ni mayor que 1/3 del peralte de las losas o que los 3/4 de
espaciamiento mínimo libre entre barras individuales de refuerzo o paquetes de barras.
Estas limitaciones pueden ser obviadas si a criterio del Supervisor, la trabajabilidad y los
procedimientos de compactación, permiten colocar el concreto sin formación de vacíos o
cangrejeras y con la resistencia de diseño.
En columnas la dimensión máxima del agregado será limitada a lo expuesto anteriormente,
pero no será mayor que 2/3 de la mínima distancia entre barras.

Hormigón: Es una mezcla uniforme de agregado fino (arena) y agregado grueso (grava).
Deberá estar libre de cantidades perjudiciales de polvo, sales, álcalis, materia orgánica u
otras sustancias dañinas para el concreto. En lo que sea aplicable, se seguirán para el
hormigón las recomendaciones indicadas para los agregados fino y grueso. Estará bien

18
graduado desde la malla estándar ASTM 1/4" hasta el tamaño máximo especificado en el
Cuadro 1.

Afirmado: Material graduado desde arcilla hasta piedra de 2", con acabado uniforme,
regado y compactado por lo menos 95% de la densidad Proctor Modificado. En lo que sea
aplicable se seguirán para el afirmado las recomendaciones indicadas para los agregados
fino y grueso.

CUADRO N° 01 – CLASES DE CONCRETO


Resistencia a la Tamaño Relación
Slump
rotura a compresión a máximo agua
(revenimient
los 28 días en de cemento Uso
CLASE

o) máximo
cilindros estándar agregado máxima
(kg/cm2) (pulgadas) (lts / saco) (pulgadas)
1 210 3/4” 24.5 4” Cimentación
2 280 1/2”-3/4” 18.5 4” Cisterna
3 210 1/2”-3/4” 24.5 4” Columnas y vigas
4 210 1/2” 24.5 3” Losas
Usar método
5 210 1/2” 24.5 del Cono Placas delgadas
Invertido
Usar método
Columneta,
6 175 1/2” 23 del Cono
Placas delgadas
Invertido

En los planos correspondientes el concreto se encuentra especificado únicamente por su


resistencia a los 28 días en cilindros estándar ASTM (f'c).

El saco de cemento es la cantidad de cemento contenida en un envase original de fábrica


sin averías, con un peso de 42.5 kg., o una cantidad de cemento a granel que pese 42.5
kg.

ALMACENAMIENTO DE MATERIALES

Los materiales deben almacenarse en obra de manera de evitar su deterioro o


contaminación por agentes exteriores.
Cemento
No se aceptará en obra bolsas de cemento cuya envoltura esté deteriorada o perforada.
Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con el suelo o el
agua libre que pueda correr por el mismo.
Se recomienda que se almacene en un lugar techado fresco, libre de humedad y
contaminación.

Se almacenará en pilas de hasta 10 bolsas y se cubrirá con material plástico u otros medios
de protección.
El cemento a granel se almacenará en silos metálicos u otros elementos similares
aprobados por la Inspección, aislándolo de una posible humedad o contaminación.
Agregados
Se almacenarán o apilarán en forma tal que se prevenga una segregación (separación de
las partes gruesas de las finas) o contaminación excesiva con otros materiales o agregados
de otras dimensiones.

El control de estas condiciones lo hará el Ingeniero Supervisor, mediante muestras


periódicas realizarán ensayos de rutina, en lo que se refiere a limpieza y granulometría.

19
Acero
Las varillas de acero de refuerzo, alambre, perfiles y planchas de acero se almacenarán
en un lugar seco, aislado y protegido de la humedad, tierra, sales, aceites o grasas.

Aditivos
Los aditivos no deben ser almacenados en obra por un período mayor de 06 meses desde
la fecha del último ensayo, los aditivos cuya fecha de vencimiento se ha cumplido no serán
utilizados. Se sugiere que el lugar destinado al almacén, guarde medidas de seguridad que
garanticen la conservación de los materiales sea del medio ambiente, como de causas
extremas.

ADMIXTURAS Y ADITIVOS

Se permitirá el uso de admixturas tales como acelerantes de fragua, reductores de agua,


densificadores, plastificantes, anticongelantes, impermeabilizantes etc., siempre que sean
de calidad reconocida y comprobada, acorde con lo detallado en el Expediente Técnico.
Su empleo no autoriza a modificar el contenido de cemento de la mezcla.

El Ingeniero Supervisor debe aprobar previamente el uso de determinado aditivo, no se


permitirá el uso de cloruro de calcio, nitratos o productos que lo contengan. Las
proporciones a usar deberán ser las recomendadas por el fabricante. Los aditivos deberán
cumplir con las especificaciones ASTM C-260, ASTM C-494.

El contratista hará diseños y ensayos, los cuales deberán estar respaldados por un
laboratorio competente, en ellos se indicará además de los ensayos resistentes, las
proporciones, tipo y granulometría, de los agregados, la cantidad de cemento a usarse, el
tipo, marca, fábrica y otros, así como la relación agua-cemento usada. Los gastos que
demanden dichos estudios correrán por cuenta del Contratista.

El contratista deberá trabajar de acuerdo a los resultados de laboratorio, asimismo deberá


usar los implementos y medios adecuados, para poder dosificar el aditivo. El Ingeniero se
reserva la aprobación del sistema de medida usado.

El contratista almacenará los aditivos de acuerdo, a recomendaciones del fabricante de


manera que prevenga contaminaciones o que éstos se malogren.

Se controlará el tiempo de expiración del producto para evitar su uso en condiciones


desfavorables.

En los aditivos usados en forma de suspensiones inestables, el Contratista deberá usar


equipo especial que provea la agitación adecuada y que garantice una distribución
homogénea de los ingredientes.

Los aditivos líquidos deberán protegerse de la congelación y otros cambios de temperatura


que pueda variar las características y propiedades del elemento.

De igual manera de indicarlo el Estudio de Suelos se permitirá el uso de geomembranas


impermeabilizantes, de acuerdo a la calidad recomendada por el Especialista a fin de evitar
que el agua o la presencia excesiva de sulfatos del suelo dañen la cimentación, su
colocación deberá ceñirse estrictamente a lo indicado por el fabricante.

DOSIFICACION DE MEZCLA DE CONCRETO

20
Para el diseño de mezclas se debe proceder observando las normas ACI 211.1.74, ACI
211.1.81 y 10 correspondiente, teniendo en cuenta lo indicado en el capítulo 5 “Calidad del
Concreto, mezclado y colocación”.

El Contratista deberá presentar el diseño de la mezcla para cada clase de concreto, previo
al inicio de los trabajos para ser entregados al Supervisor para su revisión y aprobación.

La selección de las proporciones de los materiales que intervienen en la mezcla deberá


permitir que el concreto alcance la resistencia en compresión promedio (f’cr) determinada
en la sección 5.3.2 (ver RNE). El concreto será fabricado de manera de reducir al mínimo
el número de valores de resistencia por debajo del f´c especificado.

La verificación del cumplimiento de los requisitos para f´cr y f`c se basará en los resultados
de probetas de concreto preparadas y ensayadas de acuerdo a las Normas Técnicas
Peruanas NTP 339.027

El valor de f´cr será obtenido de resultados de ensayos a los 28 días de moldeadas las
probetas, la misma que debe ser igual o mayor que la indicada en los planos. Si se requiere
resultados a otra edad, deberá ser indicada en los planos o en las especificaciones
técnicas.

Los resultados de los ensayos de resistencia a la flexión o a la tracción por compresión


diametral del concreto no deberán ser utilizados como criterio para la aceptación del
mismo.

Se considera como un ensayo de resistencia el promedio de los resultados de dos probetas


cilíndricas preparadas de la misma muestra de concreto y ensayadas a los 28 días o a la
edad elegida para la determinación de la resistencia del concreto.
La selección de las proporciones de los materiales integrantes del concreto deberá permitir
que:
Se logre la trabajabilidad y consistencia que permitan que el concreto sea colocado
fácilmente en los encofrados y alrededor del acero de refuerzo bajo las condiciones de
colocación a ser empleadas, sin segregación o exudación excesiva.

Se logre resistencia a las condiciones especiales de exposición a que pueda estar sometido
el concreto
Se cumpla con los requisitos especificados para la resistencia en compresión u otras
propiedades.

Cuando se emplee materiales diferentes para partes distintas de una obra, cada
combinación de ellos deberá ser evaluada.

CONDICIONES ESPECIALES DE EXPOSICION

Si se desea un concreto de baja permeabilidad, se deberá cumplir con los requisitos


indicados en la tabla 4.2 del RNE.
El concreto que va a estar expuesto a la acción de soluciones que contienen sulfatos,
deberá cumplir con los requisitos indicados en la tabla 4.4 del RNE. No se empleará cloruro
de calcio como aditivo en este tipo de concreto.
La máxima concentración de ion cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a
las edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los ingredientes de
la mezcla, no deberá exceder de los limites indicados en la tabla 4.5 del RNE.
Si el concreto armado ha de estar expuesto a la acción de aguas salobres, agua de mar,
rocío o neblina proveniente de éstas, deberán cumplirse los requisitos de la tabla 4.2 del

21
RNE., para la selección de la relación máxima de agua- cemento. La elección de
recubrimientos mínimos para el refuerzo deberá ser compatible con el tipo de exposición.

CONCRETO EN CLIMA CALIDO

E.1 Generalidades

El Clima Cálido puede crear problemas en el mezclado, colocación y curado del concreto
de cemento hidráulico. Estos problemas pueden afectar de manera adversa las
propiedades y durabilidad del concreto, La mayoría de estos problemas se relacionan con
el aumento del grado de hidratación del cemento a mayor temperatura y con el aumento
de la velocidad de evaporación de la humedad del concreto fresco. El grado de hidratación
del cemento depende de la temperatura del concreto, de la composición y fineza del
cemento y de los aditivos utilizados.

El reporte ACI 305R-2 identificará los problemas causados por la preparación de concreto
en clima cálido y describirá prácticas que mitiguen estos potenciales efectos adversos.

Estas prácticas incluyen preparaciones y procedimientos sugeridos a ser usados en


construcciones de clima cálido en general, tales como pavimentos, puentes y edificaciones.
En ACI207.1R y ACI 224R se trata de manera más profunda los problemas de temperatura,
cambio de volumen y fisuramiento asociados con masa de concreto.

Se establece con frecuencia una temperatura máxima del concreto “al colocarse” en un
esfuerzo por controlar la resistencia, durabilidad, fisuramiento por contracción plástica,
fisuramiento término y contracción por secado. De cualquier manera, la colocación del
concreto en clima cálido es demasiado compleja, para controlarla estableciendo una
temperatura máxima “de colocación” o “entrega”. La durabilidad del concreto es un término
genérico que es difícil de cuantificar, pero se entiende como la resistencia del concreto a
la intemperie (ACI 201.2R).

Generalmente si las resistencias del concreto son satisfactorias y las prácticas de curado
suficientes para evitar el secado indeseable de las superficies, la durabilidad del concreto
en clima cálido no diferirá mucho a la de un concreto similar colocado a temperaturas
normales. La presencia de un deseable sistema de vacíos de aire es necesaria si el
concreto va estar expuesto a ciclos de hielo y deshielo.

Si no es posible contar con un registro aceptable de pruebas de campo, las proporciones


del concreto se pueden determinar por tandas de prueba (ACI 301 y ACI211.1) Las tandas
de prueba deben hacerse a temperaturas predeterminadas de trabajo y mezcladas
siguiendo uno de los procedimientos descritos en la sección 2.9, Proporcionamiento. El
suministrador de concreto y el contratista son generalmente los responsables de
determinar las proporciones del concreto para producir la calidad requerida, salvo que
especifique de otro modo.

De acuerdo a la ASTM C31/C31M, los especímenes de prueba hechos en campo que son
utilizados para verificar las proporciones adecuadas de la mezcla de laboratorio para la
resistencia o como base para la aceptación o control de calidad, deben ser curados
inicialmente de 60 a 80 ºF (16 a 27 ºC). Si las primeras 24 horas de curado se realizan a
100 ºF (38ºC), la resistencia a la compresión a los 28 días de los especímenes de pruebas
puede ser de 10 a 15% menores que si se curan a temperaturas requeridas en ASTM

22
C31/C31M (Gaynor, et al 1985). Si se permite a los cilindros secarse a edades tempranas,
la resistencia se reducirá aún más (Cabeci 1987).

Por lo tanto, la preparación, curado y prueba de los especímenes de concreto en climas


cálidos son críticos, y deben tomarse medidas para asegurar que se sigan los
procedimientos especificados.

E.2 Definición de clima cálido

E.2.1, Para el propósito del reporte ACI 305R-2, el clima cálido es una combinación de
cualquiera de las siguientes condiciones que tienden a perjudicar la calidad de la mezcla
fresca o del concreto endurecido, por aceleración de la velocidad de perdida de humedad
grado de hidratación del cemento, o de otros modos que produzcan resultados
perjudiciales:
Temperatura ambiente alta;
Temperatura del concreto alta;
Humedad relativa baja;
Humedad del viento y radiación solar.

E.2.2, Los efectos de las altas temperaturas del aire, de la radiación solar y de la baja
humedad relativa pueden pronunciarse con el incremento de la velocidad del viento (Figura
2.1.5). Los problemas potenciales de preparación de concreto en clima cálido pueden
ocurrir en cualquier época del año en climas tropicales, cálidos o áridos y generalmente
ocurren durante la estación de verano en otros climas. La fisuración debido a contracción
térmica es generalmente más severa en la primavera y en el otoño. Esto se debe a que el
diferencial de temperatura por cada periodo de 24 horas es mayor durante estas épocas
del año. Las medidas preventivas que se requieren en un día con viento y soleado serán
más estrictas que aquellas requeridas en un día calmado y húmedo, incluso si las
temperaturas del aire son idénticas.

E.3 Problemas Potenciales en clima cálido

E.3.1 Los problemas potenciales del concreto en estado fresco probablemente incluyen:
Incremento de la demanda de agua;

Incremento de la velocidad de perdida de slump y la correspondiente tendencia a agregar


agua en obra;
Incremento de la velocidad de fraguado, que resulta en una mayor dificultad del manipuleo,
compactación y acabado, y en un mayor riesgo de juntas frías;
Incremento de la tendencia de fisuramiento por contracción plástica; e
Incremento de la dificultad de controlar el contenido del aire atrapado.

E.3.2 Las deficiencias potenciales del concreto en estado endurecido pueden incluir:
Disminución de la resistencia a los 28 días y de las posteriores como resultado de una
mayor demanda de agua, alta temperatura del concreto o ambos, en el momento de la
colocación o durante los primeros días.
Incremento de la tendencia a la contracción por secado y al fisuramiento por diferencial
térmico por enfriamiento de las estructuras en su conjunto o por diferenciales de
temperatura en la sección transversal del miembro.
Disminución de la durabilidad como resultado del fisuramiento
Mayor variabilidad de la apariencia superficial, tales como juntas frías o diferencia de color,
debido a diferentes grados de hidratación o diferentes relaciones agua-cemento(w/cm);
Incremento del potencial de la corrosión del acero de refuerzo, haciendo posible el ingreso
de soluciones corrosivas

23
Incremento de la permeabilidad, como resultado de un alto contenido de agua, curado
inadecuado, carbonatación, agregados ligeros, o proporciones matriz – agregado
impropias.

E.4 Problemas potenciales relacionados con otros factores

Otros factores que deben considerarse conjuntamente con los factores climáticos pueden
incluir:
La utilización de cementos con grados de hidratación elevados;
La utilización de concretos de resistencia a la comprensión alta, lo cual requiere un mayor
contenido de cemento;
El diseño de secciones de concreto delgadas con correspondientes mayores porcentajes
de acero, que complican la colocación y compactación del concreto;
La necesidad económica de continuar trabajando en un clima cálido extremo;
La utilización de cemento compensador de contracciones.

E.5 Practicas para preparar concreto en clima cálido

Cualquier daño en el concreto ocasionado por el clima cálido nunca puede ser totalmente
mitigado. Es necesario seleccionar con buen criterio el compromiso más apropiado de
calidad, economía y practicabilidad. Los procedimientos utilizados dependerán de: El tipo
deconstrucción, las características de los materiales a utilizarse; y experiencia de la
industria local en tratar con temperatura ambiente alta, temperatura de concreto alta,
humedad relativa baja, velocidad del viento y radiación solar.

Las dificultades más serias ocurren cuando el personal que interviene en la colocación del
concreto carece de experiencia en construcciones bajo condiciones de clima cálido o en la
ejecución del tipo particular de construcción.

Las improvisaciones de último momento son raramente exitosas, se deben aplicar medidas
tempranas de prevención con énfasis en la evaluación de los materiales, el planeamiento
del avance y adquisiciones y, la coordinación de todas las fases del trabajo.

El planeamiento por adelantado para clima cálido implica procedimientos detallados para
el mezclado, la colocación, la protección, el curado, el monitoreo de la temperatura y de los
ensayos del concreto. Las precauciones para evitar el fisuramiento por contracción plástica
son importantes. Debe anticiparse el potencial de fisuramiento térmico, ya sea de los
cambios del volumen global o de la restricción interna. Los métodos para controlar el
fisuramiento incluyen: Apropiado uso de juntas, incremento de cantidades de acero de
refuerzo o fibras, limites en la temperatura del concreto, contenido de cemento reducido,
cemento de bajo calor de hidratación, incremento del tiempo de desencofrado, y selección
y dosificación de aditivos químicos de minerales apropiados.

La siguiente lista de prácticas y medidas para reducir y evitar los potenciales problemas de
un concreto en clima cálido se discuten detalladamente en el capítulo 2, 3 y 4 del reporte
ACI 305 R-2.
Seleccionar materiales de concreto y proporciones con historial satisfactorio en condiciones
de clima cálido;
Enfriar el concreto;
Utilizar un concreto de consistencia tal que permita una rápida colocación y una
consolidación efectiva;

Minimizar el tiempo de transporte, colocación, consolidación del acabado del concreto.

24
Planear el trabajo para evitar exposiciones adversas del concreto al medio ambiente,
programar las operaciones de colocación durante momentos del día o de la noche en que
las condiciones del clima sean favorables.
Proteger el concreto contra la perdida de humedad durante los periodos de colocación y
curado
Planear una conferencia de pre-colocado para discutir los requerimientos del concreto en
clima cálido.

EVALUACION Y ACEPTACION DEL CONCRETO

Se debe seguir y cumplir lo indicado en el RNE – NTE – 060 Cap. 5, acápite 5.6 “Evaluación
y aceptación del concreto”

El concreto debe ensayarse de acuerdo a los requisitos de 5.6.2 a 5.6.5 del RNE. El
concreto fresco deben ser ensayas in situ (como consistencia del concreto y registro de
temperatura del mismo).

Las muestras para ensayos de resistencia en compresión de cada clase de concreto


colocado cada día deberán ser tomadas y registradas:
No menos de una muestra por día
No menos de una muestra de ensayo por cada 50 m3 de concreto colocado.
No menos de una muestra de ensayo por cada 300 m2 de área superficial para pavimentos,
losas o muros.
No deberá tomarse menos de una muestra de ensayo por cada cinco camiones cuando se
trate de concreto premezclado.

Si el volumen total de concreto de una clase dada es tal que la cantidad de ensayos de
resistencia en compresión ha de ser menor de cinco, el Supervisor ordenará

Ensayos de por lo menos cinco tandas tomadas al azar, o de cada tanda si va ha haber
menos de cinco.

En elementos que no resistan fuerzas de sismo si el volumen total de concreto de una clase
dada es menor de 40 m3, el Supervisor podrá disponer la supresión de los ensayos de
resistencia en compresión si, a su juicio, está garantizada la calidad de concreto.

Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos probetas


cilíndricas confeccionadas de la misma muestra de concreto y ensayadas a los 28 días o
a la edad de ensayo establecida para la determinación de f’c.

Preparación de Probetas

Las muestras de concreto a ser utilizadas en la preparación de las probetas cilíndricas a


ser empleadas en los ensayos de resistencia en compresión, se tomarán de acuerdo al
procedimiento indicado en la Norma Técnica Peruana 339.036 “Practica normalizada para
muestreo de mezclas de concreto fresco” Las probetas serán moldeadas de acuerdo a la
Norma Técnica Peruana 339.033 “Practica normalizada para la elaboración y curado de
especímenes de concreto”

Ensayo de Probetas curadas en el Laboratorio

Seguirán las recomendaciones de la Norma ASTM C-192 y ensayadas de acuerdo a la


Norma Técnica Peruana NTP 339.034 “Método de Ensayo para la determinación de la
resistencia a la compresión del concreto, en muestras cilíndricas de concreto”

25
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse de acuerdo con ASTM C-
172. Las probetas cilíndricas para los ensayos de resistencia deben ser fabricadas y
Curadas en laboratorio de acuerdo con ASTM C-31, y deben ensayarse de acuerdo con
ASTM C-39.

Se considerarán satisfactorios los resultados de los ensayos de resistencia a la compresión


a los 28 días de una clase de concreto, si se cumplen las dos condiciones siguientes:

El promedio de todas las series de tres ensayos consecutivos es igual o mayor que la
resistencia de diseño.
Ningún ensayo individual de resistencia (promedio de dos cilindros) está por debajo de la
resistencia de diseño en más de 35 Kg/cm2 o en más de 0.10f’c.

Si no se cumplen los requisitos de la sección anterior, el Supervisor dispondrá las medidas


que permitan incrementar el promedio de los siguientes resultados.

Ensayo de Probetas Curadas en Obra

El Supervisor puede solicitar resultados de ensayos de resistencia en compresión de


probetas curadas bajo condiciones de obra, con la finalidad de verificar la calidad de los
procesos de curado y protección del concreto.

El curado de las probetas bajo condiciones de obra deberá realizarse en condiciones


similares a las del elemento estructural al cual ellas representan de acuerdo con ASTM C-
31.

Las probetas que han de ser curadas bajo condiciones de obra deberán ser moldeadas al
mismo tiempo y de la misma muestra de concreto con la que se preparan las probetas a
ser curadas en el laboratorio.

Los procedimientos para proteger y curar el concreto deben mejorarse cuando la


resistencia de las probetas cilíndricas curadas en la obra, a la edad de ensayo establecida
para determinar f’c, sea inferior al 85% de la resistencia de los cilindros correspondientes
curados en laboratorio, en caso contrario no es aplicable dicho porcentaje (%).

No se permitirá trabajar con relación agua/cemento mayor que las indicaciones. El


contratista al inicio de la obra, hará los diseños de mezcla correspondientes, los cuales
deberán estar avalados por algún Laboratorio competente especializado, con la historia de
todos los ensayos, realizados para llegar al diseño óptimo.

Los gastos de estos ensayos correrán por cuenta del contratista; el diseño de mezcla que
proponga el Contratista será aprobado previamente por el Ingeniero Supervisor.

En el caso de usar Concreto Premezclado, este deberá ser dosificado, mezclado,


transportado, entregado y controlado de acuerdo a la Norma ASTM C94. No se podrá
emplear concreto que tenga más de 1 1/2 horas mezclándose desde el momento que los
materiales comenzaron a ingresar al tambor mezclador.

El Ingeniero Supervisor dispondrá lo conveniente para el control de agregados en la planta,


así como el control de la dosificación. Se deberá guardar uniformidad en cuanto a la
cantidad de material por cada tanda lo cual garantizará homogeneidad en todo el proceso
y posteriormente respecto a las resistencias.

26
CONSISTENCIA DEL CONCRETO

La proporción entre agregados deberá garantizar una mezcla con un alto grado de
trabajabilidad y resistencia de manera de que se acomode dentro de las esquinas y ángulos
de las formas del refuerzo, por medio del método de colocación en la obra, que no permita
que se produzca un exceso de agua libre en la superficie.

El concreto se deberá vibrar en todos los casos mediante métodos mecánicos (vibrador
eléctrico, gasolina, etc))

El asentamiento o Slump permitido según la clase de construcción y siendo el concreto


vibrado es el siguiente:

ASENTAMIENTO
CLASES DE CONSTRUCCION
Mínimo Máximo
Zapatas o placas reforzadas, columnas y pavimentos 1” 4”
Zapatas sin armaduras y muros ciclópeos 1” 3”
Losas, vigas, muros reforzados 1” 4”

Se recomienda usar los mayores Slump para los muros delgados, para concreto expuesto
y zonas con excesiva armadura, de ser necesario se empleará plastificante.
Se ceñirá a la Norma ASTM C-143 y la NTP 339.035 “Método de ensayo para la medición
del asentamiento del concreto de cemento Portland.

Las mezclas de prueba deben dosificarse para producir un asentamiento (Slump) dentro
de ±2.0 cm del máximo permitido, y para concreto con aire incorporado, dentro de ±0.5%
del máximo contenido de aire permitido.

MEZCLADO DE CONCRETO

Antes de iniciar cualquier preparación el equipo, deberá estar completamente limpio, el


agua que haya estado guardada en depósitos desde el día anterior será eliminada,
llenándose los depósitos con agua fresca y limpia.

El equipo deberá estar en perfecto estado de funcionamiento, esto garantizará uniformidad


de mezcla en el tiempo prescrito. El equipo deberá contar con una tolva cargadora, tanque
de almacenamiento de agua; asimismo el dispositivo de descarga será el conveniente para
evitar la segregación de los agregados.

La duración del mezclado se establece a partir del instante en que los componentes del
concreto, incluyendo el agua, se introduzcan en la cuba hasta la descarga de la misma.

Si se emplea algún aditivo líquido será incorporado y medido automáticamente, la solución


deberá ser considerada como parte del agua de mezclado, si fuera en polvo será medido
o pesado por volumen, esto de acuerdo a las recomendaciones del fabricante, si se van a
emplear dos o más aditivos deberán ser incorporados separadamente a fin de evitar
reacciones químicas que puedan afectar la eficiencia de cada una de ellos.

El mezclado deberá continuarse por lo menos durante 1.5 minutos, después que todos los
materiales estén dentro de la mezcladora, a menos que se muestre que un tiempo menor
es satisfactorio, según ASTM C-94.

27
El concreto deberá ser mezclado sólo en la cantidad que se vaya a usar de inmediato, el
excedente será eliminado. En caso de agregar una nueva carga la mezcladora deberá ser
descargada.

Es totalmente prohibida la adición indiscriminada de agua que aumente el Slump.

En el caso de emplearse mezcladoras a pie de obra ellas serán usadas en estricto acuerdo
con su capacidad máxima y a la velocidad especificadas por el fabricante, manteniéndose
un tiempo de mezclado mínimo de 1.50 minutos después de que todos los materiales estén
dentro de la mezcladora, obteniendo una combinación y/o masa uniforme evitando
segregación en la descarga.

El manejo, la dosificación y el mezclado de los materiales deberán ceñirse en ASTM C-94.


No se permitirá el remezclado del concreto que ha endurecido. El concreto se preparará lo
más cerca posible de su destino final.

Debe llevarse un registro detallado para identificar:

Número de tandas de mezclado producidas.


Dosificación del concreto producido.
Ubicación de depósito final en la estructura.
Hora y fecha del mezclado y de la colocación.

En el caso de emplearse concreto premezclado éste será mezclado y transportado de


acuerdo a la norma ASTM C-94 o ASTM C-685.

TRANSPORTE DEL CONCRETO

El concreto será transportado desde la mezcladora y/o planta mezcladora de concreto


hasta los puntos de vaciado tan rápidamente como sea posible y de manera que no ocurra
segregación o pérdida de los componentes (materiales, plasticidad del concreto, etc.). No
se admitirá la colocación de concreto segregado.

COLOCACIÓN.

Antes de vaciar el concreto se eliminará toda suciedad y materia extraña del espacio que
va a ser ocupado por el mismo.
La colocación debe efectuarse a una velocidad constante tal que el concreto conserve su
estado plástico en todo momento y fluya fácilmente dentro de los espacios entre el refuerzo
del tramo definido. El proceso de colocación deberá efectuarse en forma continua o en
capas de espesor tal que el concreto no se llene sobre otro que ya haya endurecido.

No se debe colocar en la estructura el concreto que haya endurecido parcialmente o que


se haya contaminado con materiales extraños.

No se debe utilizar concreto al que después de preparado se le adicione agua, ni que haya
sido mezclado después de su fraguado inicial, a menos que sea aprobado por la
Supervisión.

Todo concreto debe ser compactado por medios adecuados durante la colocación y
acomodado por completo alrededor del refuerzo y de los elementos embebidos y en las
esquinas del encofrado. Los equipos de vibración no deberán usarse para desplazar
lateralmente el concreto en los encofrados.

28
La altura máxima de colocación del concreto por caída libre será de 2.50 m sino hay
obstrucciones, tales como armadura o arriostres de encofrado, y de 1.50 m si existen éstas.
Por encima de estas alturas deberá usarse chutes para depositar el concreto.

El Supervisor debe aprobar el sistema de colocado de concreto

CONSOLIDACIÓN Y FRAGUADO

Se hará mediante vibraciones, su funcionamiento y velocidad será a recomendaciones de


los fabricantes.

El Ingeniero divisara el tiempo suficiente para la adecuada consolidación que se manifiesta


cuando una delgada película de mortero aparece en la superficie del concreto y todavía se
alcanza a ver el agregado grueso rodeado de mortero.

La consolidación correcta requerirá que la velocidad de vaciado no sea mayor que la


vibración.

La compactación se efectuará siempre con vibradores de inmersión. Se dispondrá de dos


vibradores como mínimo.

El vibrador debe ser tal que embeba en concreto todas las barras de refuerzo y que llegue
a todas las esquinas, que queden embebidos todos los anclajes, sujetadores, etc., y que
se elimine las burbujas de aire por los vacíos que puedan quedar y no produzca
cangrejeras.

La distancia entre puntos de aplicación del vibrador será 45 a 75 cm., y en cada punto se
mantendrá entre 5 y 10 segundos de tiempo.

Se deberá tener vibrador de reserva en estado eficiente de funcionamiento.

Se preverán puntos de nivelación con referencia al encofrado para así vaciar la cantidad
exacta de concreto y obtener una superficie nivelada, según lo indiquen los planos
estructurales respectivos.

Se deberá seguir las Normas ACI 305, ACI 306 y ACI 695, respecto a condiciones
ambientales que influyen en el vaciado.

En climas cálidos, al concreto fresco deberán insertarse aditivos retardadores tipo D, o


enfriar los ingredientes del concreto antes del mezclado (utilizar hielo) en forma de
pequeños gránulos o escamas, sustituyendo el agua del mezclado, a fin de evitar altas
temperaturas en el concreto, pérdidas de asentamiento, fragua instantánea o formación de
juntas.

Durante el fraguado en tiempo frío el concreto fresco deberá estar bien protegido contra
las temperaturas por debajo de 4ºC. a fin de que la resistencia no sea mermada.

En el criterio de dosificación deberá estar incluido el concreto de variación de fragua debido


a cambios de temperatura.

ENCOFRADO Y DESENCOFRADO Y JUNTAS

El Contratista realizará el correcto y seguro diseño propugnado en los planos:


Espesores y secciones correctas.

29
Inexistencia de deflexiones.
Elementos correctamente alineados.
El encofrado debe ser correctamente arriostrado o armado entre sí.

Se debe tener en cuenta los siguientes factores:

Velocidad y sistema o método de vaciado.


Cargas diversas como: material, equipo, personal, fuerzas horizontales, verticales y/o
impacto; para evitar deflexiones, excentricidad, contraflechas y otros.
Características de material usado, deformaciones, rigidez en las uniones, etc.
Que el encofrado construido no dañe a la estructura de concreto previamente levantada y
totalmente hermético para impedir la fuga del concreto.

No se permitirá cargas que excedan el límite, para el cual fueron diseñados los encofrados;
asimismo no se permitirá la omisión de los puntales, salvo que esté prevista la normal
resistencia sin la presencia del mismo.

Esto deberá demostrarse previamente por medio de ensayos de probeta y de análisis


estructural que justifique la acción.

El desencofrado deberá hacerse gradualmente, estando prohibido las acciones de golpes,


forzar o causar trepidación. Los encofrados y puntales (pie derecho) deben permanecer
hasta que el concreto adquiera la resistencia suficiente para soportar con seguridad las
cargas y evitar la ocurrencia de deflexiones permanentes no previstas, así como para
resistir daños mecánicos tales como resquebrajaduras, fracturas, hendiduras o grietas, los
que deben ceñirse estrictamente en 6.2 del RNE. E-060.

En caso de concreto normal consideran los siguientes tiempos mínimos para desencofrar:

Elemento Tiempo
Columnas, muros, costado de vigas y zapatas. 24 horas
Fondo de losas de luces cortas 10 días
Fondo de vigas de luces cortas 16 días
Fondo de vigas de gran luz y losa sin vigas 21 días
Ménsulas o voladizos pequeños 21 días

Si se trata de concreto con aditivos de resistencia:

Elemento Tiempo
Fondo de losas de luces cortas 4 días
Fondo de vigas de luces cortas 4 días
Fondo de vigas de gran luz y losa sin vigas 7 días
Ménsulas o voladizos pequeños 14 días

Se puede desencofrar en tiempos menores si solo emplea acelerante de fragua.

Jugará papel importante la experiencia del Contratista, el cual por medio de la aprobación
del Supervisor procederá al desencofrado.

Las tuberías y conductos empotrados en el concreto armado y ciclópeo serán según el


Reglamento Nacional de Edificaciones E-060 (Cap. 6.3).

Antes del vaciado se deberá inspeccionar las tuberías y accesorios a fin de evitar alguna
fuga.
30
Las tuberías encargadas del transporte de fluido que sean dañinos para la salud, serán
probadas después de que el concreto haya endurecido.

No se hará circular en las tuberías ningún líquido, gas o vapor antes de que el concreto
haya endurecido completamente, con excepción del agua que no exceda de 32°C. de
temperatura, ni de 1.4 Kg/cm2 de presión.

El recubrimiento mínimo será de 2.5 cm.

Las juntas de construcción cumplirán con el Cap. 6.4 del Reglamento Nacional de
Edificaciones para elementos de concreto armado y ciclópeo.

Las juntas de construcción no indicadas en planos que el Contratista proponga, serán


sometidas a la aprobación del Ingeniero Supervisor de obra.

Para aplicar juntas de construcción se procederá a la limpieza de las caras quitando la


lechada superficial. Las juntas verticales se humedecerán completamente y se recubrirán
con pasta de cemento, antes de proceder al nuevo concreto.

Las juntas de desplazamiento relativo y dilatación indicadas en los planos, deberán ser
cubiertas con planchas galvanizadas de 1/16” y de 5” de ancho, de acuerdo a lo
especificado en los detalles.

CURADO

Será por lo menos 07 días, durante los cuales se mantendrá el concreto en condición
húmeda, esto a partir de las 10 ó 12 horas del vaciado. Cuando se usa aditivos de alta
resistencia, el curado durará por lo menos 3 días.

Cuando el curado se efectúa con agua, los elementos horizontales se mantendrán con
agua, especialmente en las horas de mayor calor y cuando el sol actúa directamente, donde
la temperatura este por encima de 10°C; los elementos verticales se regarán
continuamente de manera que el agua caiga en forma de lluvia. Se permitirá el uso de los
plásticos como el de polietileno.

El curado deberá iniciarse tan pronto como sea posible sin dañar la superficie y prolongarse
ininterrumpidamente por un mínimo de siete días. En el caso de superficies verticales,
columnas, muros y placas, que no sean tarrajeadas el curado deberá complementarse
aplicando una membrana selladora desvaneciente.

ENSAYOS Y APROBACIÓN DEL CONCRETO

La resistencia de cada clase de concreto será comprobada periódicamente. Con este fin
se tomarán testigos cilíndricos de acuerdo a la norma ASTM C 301 en la cantidad mínima
de tres testigos por cada 30 m3 de concreto colocado, pero no menos de tres testigos por
día para cada clase de concreto. En cualquier caso cada clase de concreto será
comprobada al menos por cinco "pruebas". La "prueba" consistirá en romper dos testigos
de la misma edad y clase de acuerdo a lo indicado en la norma ASTM C 39.

Cada ensayo será el resultado del promedio de cilindros de la misma muestra de concreto
ensayado a los 28 días, se podrá especificar una edad menor cuando el concreto vaya a
recibir su carga completa a su esfuerzo máximo.

31
Se llamará resultado de la "prueba" al promedio de los tres valores. El resultado de la
"prueba" será considerado satisfactorio si el promedio de tres resultados consecutivos
cualesquiera es igual o mayor que el f'c requerido (f’cr) y cuando ningún resultado individual
esté 35 kg/cm.2 o más por debajo del f'c requerido.
El constructor llevará un registro de cada par de testigos fabricados en el que constará su
número correlativo, la fecha de elaboración, la clase de concreto, el lugar específico de
uso, la edad al momento del ensayo, la resistencia de cada testigo y el resultado de la
"prueba".

Los ensayos serán efectuados por un laboratorio independiente de la organización del


constructor y aprobado por el inspector o proyectista. El constructor incluirá el costo total
de los ensayos en su presupuesto.

En caso de que el concreto asumido no cumpla con los requerimientos de la obra, se


deberá cambiar la proporción, lo cual deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor.

Cuando el Ingeniero compruebe de que las resistencias obtenidas en el campo (curado),


están por debajo de las resistencias obtenidas en laboratorio, podrá exigir al contratista el
mejoramiento de los procedimientos para proteger y curar el concreto, en este caso el
Ingeniero puede requerir ensayos de acuerdo con las Normas ASTM C-42 u ordenar
pruebas de carga con el concreto en duda.
Deficiencia en las Pruebas. En la eventualidad que no se obtenga la resistencia
especificada el inspector o proyectista podrá ordenar, a su solo juicio, el retiro y reposición
del concreto sospechoso o la ejecución de pruebas de carga.

En el caso que deban ejecutarse pruebas de cargas estas se ejecutarán de acuerdo a las
indicaciones del proyectista, el cual establecerá los criterios de evaluación. De no
obtenerse resultados satisfactorios de estas pruebas de carga se procederá a la demolición
o refuerzo de la estructura, en estricto acuerdo con la decisión del proyectista. El costo de
la eliminación y sustitución del concreto y/o de las pruebas de carga y el costo de la
demolición, refuerzo y reconstrucción, si éstas últimas llegaran a ser necesarias, será de
cuenta exclusiva del constructor el que no podrá justificar demoras en la entrega de la obra
por estas causas.

PROPORCIONES DE LA MEZCLA

En general las superficies de concreto terminado muestran menos defectos cuando la


mezcla es rica y está preparada con arena natural de gradación adecuada y agregado
grueso bien gradado y del máximo tamaño posible.

Cuando se diseña una mezcla, aparte de las consideraciones indicadas en el ítem D


“Dosificación de Mezcla de Concreto”, debe tenerse en cuenta otros factores, por ejemplo,
el de lograr una resistencia mínima, el de limitar la contracción de fragua y el de obtener
compactación completa en el elemento que se llena.

En la práctica la resistencia mínima recomendable de una mezcla para concreto expuesto


es de f’c 210Kg/cm². En la tabla 1 se da valores máximos de contenido de cemento para
mezclas usadas en concreto expuesto.

TABLA N° 01 – “Valores Mínimos Para Dosificación Concreto fc=210kg/cm2”


Contenido de Relación de
Máximo Slump Porcentaje por
cemento en Agregado/Cem
tamaño del en peso de áreas
bolsas /m3 ento (Max.)

32
agregado en Pulgad sobre total de
pulgadas as agregados
1 ½” 9.5 0.55 3+¾ 35
¾” 10.0 0.53 2+½ 40
¾” 10.5 0.52 1+½ 50

03.03.04 LOSA FONDO ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

RESPONSABILIDAD

El diseño de los andamios y encofrados será efectuado por el constructor. La seguridad de


los mismos será de responsabilidad exclusiva del constructor. El diseño de encofrados,
tuberías embebidas, referirse al RNE, NTP E-060, capítulo 6 “Encofrados,

Tuberías Embebidas y Juntas de Construcción”. El encofrado deberán estar preparados


para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su peso propio, el peso y empuje
del concreto vaciado y una sobrecarga de llenado (trabajadores, carretillas, vibradores,
equipos, etc.)

CARACTERÍSTICAS

Los andamiajes y encofrados tendrán una resistencia adecuada para resistir con seguridad
y sin deformaciones apreciables las cargas impuestas por su peso propio, el peso o empuje
del concreto y una sobrecarga en las plataformas de trabajo no inferior a 300 kg/m² como
minimo.

Los encofrados serán herméticos a fin de evitar la pérdida de lechada y serán


adecuadamente arriostrados y unidos entre sí a fin de mantener su posición y forma. Los
encofrados serán debidamente alineados y nivelados de tal manera que formen elementos
en la ubicación y de las dimensiones indicadas en los planos.

Los encofrados serán bastidores mecánicos y planchas de madera o acero. En caso de


madera, emplear desmoldante.

El diseño de los encofrados debe ser aprobado por la Supervisión.

ACABADOS

Todas las superficies quedarán expuestas, tal como salen del encofrado -excepto lo
señalado más adelante para encofrados deslizantes- y como consecuencia no se admitirá
su reparación salvo autorización expresa del supervisor. Este podrá ordenar la remoción
del concreto que tengas daños o cangrejeras que puedan afectar la durabilidad y/o
competencia estructural del mismo.

En el caso de la construcción de las paredes de las placas con encofrados deslizantes se


proveerá andamios de acabado tanto en el interior como en el exterior de las mismas. El
resane de las paredes se hará de modo de asegurar un acabado resistente y durable. Si el
inspector considera que el acabado y la calidad del concreto que se han logrado en este
proceso de construcción podrán ordenar la colocación de acabados protectores.

33
TOLERANCIAS

Las tolerancias admisibles en el concreto terminado son las siguientes:


En la verticalidad de aristas y superficies de columnas, placas y muros:
En cualquier longitud de 3 m 6 mm.
En todo el largo 12 mm.
En el alineamiento de aristas y superficies de vigas y losas:
En cualquier longitud de 3 m 6 mm.
En cualquier longitud de 6 m 10 mm.
En todo el largo 20 mm.
En la sección de cualquier elemento 5 mm. +10 mm.
En la ubicación de huecos, pases, tuberías, etc. 5 mm.

DETALLES

La fijación de las formas se hará de manera tal que no dejen elemento de metal alguno
dentro de 15 mm. de la superficie. Con el objeto de facilitar el desencofrado las formas
podrán ser recubiertas con aceite soluble, aditivo desmoldante u otras substancias
aprobadas por el inspector o proyectista.

DESENCOFRADO

Todos los encofrados serán retirados en el tiempo indicado o cuando la resistencia


especificada haya sido alcanzada, y de modo que no se ponga en peligro la estabilidad del
elemento estructural o dañe su superficie.

Se tomarán precauciones cuando se efectúe el desencofrado para evitar fisuras, roturas


en las esquinas o bordes y otros daños en el concreto. Cualquier daño causado al concreto

Por una mala operación de desencofrado será reparado por cuenta del Contratista, a
satisfacción de la Supervisión.

En casos especiales la Supervisión podrá ordenar que los encofrados permanezcan más
tiempo que el indicado en estas especificaciones, por razones justificadas.

Cuando se use aditivos aceleradores de fragua, el desencofrado podrá efectuarse antes


de lo usualmente permitido, contando para ello con la aprobación de la Supervisión.

En caso de concreto normal se deben consideran los siguientes tiempos mínimos para el
desencofrado:

ELEMENTO TIEMPO
Encofrados, caras verticales de columnas, muros, placas. 24horas
Desencofrado de fondo de losas aligerada y maciza 10 días
Desencofrado de fondos de vigas 21 días
Desencofrado de fondo de vigas en Voladizos 21 días

En caso de concreto con aditivos de resistencia se deben considerar los siguientes tiempos
mínimos para el desencofrado.

ELEMENTO TIEMPO
Encofrados, caras verticales de columnas, muros, placas. 24horas
Desencofrado de fondos de vigas cortas 4 días
34
Desencofrado de vigas de gran luz y losas sin vigas 4 días
Desencofrado de fondo de vigas en Voladizos 7 días
Desencofrado de fondo de voladizos pequeños 14 días

En general, el Constructor debe definir un procedimiento y una programación para la


remoción de los apuntalamientos, para la instalación de los reapuntalamientos y para
calcular las cargas transferidas a la estructura durante el proceso. En cumplimiento cabal
de lo indicado en el RNE, NTP E-060, acápite 6.2 “Remoción de Encofrados, puntales y
reapuntalamiento”

JUNTAS DE CONSTRUCCION

Las fallas más comunes en las juntas son:


Falta de alineamiento de la junta debido a un encofrado deficiente.
Decoloración y pérdida de lechada por filtración en las juntas.
Diferentes colores en llenados sucesivos.
Decoloración causada por oxidación de la armadura expuesta.
Falta de compactación en las esquinas.

La unión exitosa del concreto nuevo con el viejo requiere sólo que la superficie esté limpia
y con el agregado expuesto (La superficie receptora debe ser rugosa).

Así como, el uso de una lechada de adherencia. Cuando el lapso entre llenadas está dentro
de 2 a 3 días es suficiente hacer rugosa la superficie de la primera llenada pasando un
cepillo de acero al final del ida en que fue colocado el concreto. La superficie debe
limpiarse y humedecerse antes de efectuar el segundo llenado.

Cuando el segundo llenado se efectúa después del tercer día hay que preparar la superficie
limpiándola del polvo y de todo material suelto, esta operación debe efectuarse con cepillo
de alambre y/o pistola de arena. La superficie será luego humedecida antes de proceder al
llenado.

En zonas fuertemente armadas, con el fin de evitar cangrejeras es conveniente colocar una
capa de mortero de 1.0 cm. antes de colocar el concreto. Este mortero debe tener las
mismas proporciones que el mortero de la mezcla y tendrá la misma consistencia de ésta.
Este mortero debe ser cubierto con el nuevo concreto antes de 30 minutos.

Se debe usar laca protectora de encofrado indicada, a fin de obtener un acabado de


concreto cara vista de alta calidad.

Antes de desencofrar, el concreto deberá tener suficiente resistencia para portarse


asimismo y para resistir desportillamientos y otros daños durante el desencofrado. Es
recomendable que los elementos de concreto expuesto no se desencofren antes de los
cuatro días.

El curado debe ser uniforme e igual en todos los elementos, pues las variaciones en el
tiempo o tipo de curado ocasionaban variaciones de color en el concreto.

Entre 15 y 28 días después del curado se procede al sellado del concreto caravista con un
sellador especial líquido, repelente al agua, de color transparente que de protección
invisible al concreto.

RESANES

35
Las principales operaciones de resane son las siguientes:
Llenado de huecos o cárcavos en una profundidad menor a ½ recubrimiento.
Eliminación de manchas.
Arreglo de defectos o daños en la superficie.

Antes de llenar los huecos es necesario limpiarlos con agua limpia. Para llenar los huecos
es recomendable usar mortero de color más claro que el del concreto. El acabado debe
ser dado con frotacho de madera ya que el acabado con badilejo de acero da color más
oscuro.

Es conveniente también usar el mismo material de encofrado e igual tiempo de curado;


cualquier diferencia en estos factores ocasiona variaciones de color.

Cualquier operación para quitar manchas debe realizarse transcurridas tres semanas del
llenado. Las manchas debidas a la hidratación del concreto y a la oxidación del refuerzo
son permanentes.

Para limpiar manchas de barro o polvo se deberá usar cepillo de cerda y agua limpia.
Las manchas de aceite se pueden eliminar con el uso de detergentes.

El resane de daños en la superficie debe hacerse lo antes posible, siguiendo las mismas
recomendaciones que para el llenado de huecos. Cuando se trata de daños en áreas. Si
el daño es en áreas extensas es recomendable realizar la operación de resane en toda la
superficie de la cara dañada para lograr uniformidad de color.

MUESTRAS
El contratista entregará 3 muestras de las plantas de encofrado de dimensiones no menor
del ancho de las placas; columnas o vigas previamente aprobada por supervisión, las
cuales servirán como control de calidad textura y color.

Medición y forma de pago

La medición de esta partida será por m2 y su pago constituirá compensación completa por
los trabajos descritos anteriormente incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales,
equipos, herramientas, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida
correctamente.

03.03.05 LOSA FONDO ACERO F’y=4200 Kg/cm2

ACERO CORRUGADO Fy=4200kg/cm2

El acero de refuerzo está especificado en los planos por su esfuerzo de fluencia (fy) y
deberá ceñirse además a las normas indicadas. Se deberán respetar los diámetros de
todos los aceros estructurales especificados en los planos, cuyo peso y diámetro deberá
ser de acuerdo a las Normas, en particular lo indicado en el RNE, NT E-060, Capitulo 7,
Detalles del Refuerzo.

MATERIAL

36
El acero está especificado en los planos en base a su esfuerzo de fluencia (fy) y deberá
ceñirse además a las normas pertinentes indicadas en el Anexo 1.

FABRICACIÓN
Toda la armadura deberá ser cortada a la medida y fabricada estrictamente como se indica
en los detalles y dimensiones mostrados en los planos del proyecto. La tolerancia de
fabricación en cualquier dimensión será ± 1 cm.

ALMACENAJE Y LIMPIEZA
El acero se almacenará en un lugar seco, aislado del suelo y protegido de la humedad;
manteniéndose libre de tierra, suciedad, aceite y grasa. Antes de su instalación el acero se
limpiará, quitándole las escamas de laminado, escamas de óxido y cualquier substancia
extraña. La oxidación superficial es aceptable no requiriendo limpieza. Cuando haya
demora en el vaciado del concreto, la armadura se inspeccionará nuevamente y se volverá
a limpiar cuando sea necesario, reiterando las rebabas de concreto con cepillos de acero.
No se permite bajo ningún concepto el empleo de diluyente químico y/o ácido muriático.

ENDEREZAMIENTO Y REDOBLADO
Todo el refuerzo deberá doblarse en frío. El refuerzo parcialmente embebido dentro del
concreto no debe doblarse, excepto cuando así se indique en los planos de diseño o lo
autorice el Ingeniero Proyectista. No se permitirá el redoblado del refuerzo.

Las barras no deberán enderezarse ni volverse a doblar en forma tal que el material sea
dañado. No se usarán las barras con ondulaciones o dobleces no mostrados en los planos,
o las que tengan fisuras o roturas. El calentamiento del acero se permitirá solamente
cuando toda la operación sea aprobada por el inspector o proyectista. El refuerzo
parcialmente embebido dentro del concreto no debe doblarse, excepto cuando así se
indique en los planos de diseño o lo autorice el Ingeniero Proyectista.
No se permitirá el redoblado del refuerzo.

COLOCACIÓN
La colocación de la armadura será efectuada en estricto acuerdo con los planos y con una
tolerancia no mayor de ± 1 cm. con relación a la ubicación indicada en los planos. Ella se
asegurará contra cualquier desplazamiento por medio de amarras de alambre ubicadas en
las intersecciones. El recubrimiento de la armadura se logrará por medio de espaciadores
de concreto tipo anillo u otra forma que tenga un área mínima de contacto con el encofrado.

SOLDADURA
Sólo se permitirán las uniones soldadas que se indican en los planos. Para llevar a cabo
estas uniones se usará electrodos de la clase AWS E-7018 (Tenacito 75° de Oerlikon o
similar). Deberá precalentarse la barra a 100° C aproximadamente y usarse electrodos
completamente secos y precalentados a 200°C. El procedimiento de soldadura será
aprobado por el proyectista. La soldadura será realizada sólo por soldadores calificados
mediante pruebas de calificación. La soldadura de barras de refuerzo debe realizarse de
acuerdo con ANSI/AWS D1.4 de la Sociedad Americana de la Soldadura.

EMPALMES
Los empalmes críticos y los empalmes de elementos no estructurales se muestran en los
planos. Para otros empalmes usar las condiciones indicadas en Empalmes de Armadura.

GANCHO ESTANDAR

37
En barras longitudinales:
Doblez de 180º más una extensión mínima de 4 db, pero no menor de 6.5 cm. al extremo
libre de la barra.
Doblez de 90º más una extensión mínima de 12 db al extremo libre de la barra.

En Estribos:
Doblez de 135º más una extensión mínima de 10 db al extremo libre de la barra. En
elementos que no resisten acciones sísmicas, cuando los estribos no se requieran por
confinamiento, el doblez podrá ser de 90º o 135º más una extensión de 6 db.

DIAMETROS MINIMOS DE DOBLADO

En barras longitudinales:
El diámetro de doblez medido a la cara interior de la barra no deberá ser menor a:
Barras Ø 3/8” a 1” 6 db
Barras Ø 1 1/8” a 1 3/8” 8 db

En Estribos:
El diámetro de doblez medido a la cara interior de la barra no deberá ser menor a:
Estribos Ø 3/8” a Ø 5/8” 4 db
Estribos Ø 3/4” Ø mayores 6 db

LIMITES PARA EL ESPACIAMIENTO DEL REFUERZO

El espaciamiento libre entre barras paralelas de una capa deberá ser mayor o igual a su
diámetro, 2.5 cm. o 1.3 veces el tamaño máximo nominal del agregado grueso.

En las columnas, la distancia libre entre barras longitudinales será mayor o igual a 1.5 su
diámetro, 4 cm. o 1.3 veces el tamaño máximo nominal del agregado.

El refuerzo por contracción y temperatura deberá colocarse a una separación menor o


igual a 5 veces el espesor de la losa, sin exceder de 45 cm.

EMPALMES DEL REFUERZO


Los refuerzos se deberán empalmar preferentemente en zonas de esfuerzos bajos, las
barras longitudinales de columnas se empalmarán de preferencia dentro de los 2/3
centrales de la altura del elemento.

Los empalmes deberán hacerse sólo como lo requieran o permitan los planos de diseño o
como lo autorice el Supervisor.

Las barras empalmadas por medio de traslapes sin contacto en elementos sujetos a flexión,
no deberán separarse transversalmente más de 1/5 de la longitud de traslape requerida, ni
más de 15 cm.

La longitud mínima del traslape en los empalmes traslapados en tracción será conforme a
los requisitos de los empalmes pero nunca menor a 30 cm.

Los empalmes en zonas de esfuerzos altos deben preferentemente evitarse; sin embargo,
si fuera estrictamente necesario y si se empalma menos o más de la mitad de las barras
dentro de una longitud requerida de traslape se deberá usar los empalmes indicados en el
Capítulo 12 “Longitudes de Desarrollo y Empalmes del Refuerzo” de la norma E-060
Concreto Armado RNE.

38
En general se debe respetar lo especificado por el Reglamento Nacional de Edificaciones.

Medición y forma de pago

La medición de esta partida será por kilogramo (kg) y su pago constituirá compensación
completa por los trabajos descritos anteriormente incluyendo mano de obra, leyes sociales,
materiales, equipos, herramientas, imprevistos y en general todo lo necesario para
completar la partida correctamente.

05.03.06 MURO DE CONCRETO ARMADO - CONCRETO F'C 210 KG/CM2

Ver Descripción de Partidas en 05.03.03

Medición y forma de pago:


La medición de las partidas de concreto será por m3 colocado y su pago constituirá
compensación completa por los trabajos descritos anteriormente incluyendo mano de obra,
leyes sociales, materiales, equipos, herramientas, imprevistos y en general todo lo
necesario para completar la partida correctamente.

03.03.07 MURO CONCRETO ARMADO ENCOF. Y DESENC. CARAVISTA C/ADITIVO

Ver Descripción de Partidas en 05.03.04

Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato que será por metro cuadrado (m2) y
aprobado por la supervisión de acuerdo a lo especificado, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por materiales, mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para la realización de esta partida.

03.03.08 MURO DE CONCRETO ARMADO - ACERO F'y=4200 Kg/cm2

Ver Descripción de Partidas en 05.03.05

Medición y forma de pago


La medición de esta partida será por kilogramo (kg) y su pago constituirá compensación
completa por los trabajos descritos anteriormente incluyendo mano de obra, leyes sociales,
materiales, equipos, herramientas, imprevistos y en general todo lo necesario para
completar la partida correctamente.

03.03.09 LOSA DE TECHO CONCRETO F'C 210 KG/CM2

Ver Descripción de Partidas en 05.03.03

Medición y forma de pago:


La medición de las partidas de concreto será por m3 colocado y su pago constituirá
compensación completa por los trabajos descritos anteriormente incluyendo mano de obra,
leyes sociales, materiales, equipos, herramientas, imprevistos y en general todo lo
necesario para completar la partida correctamente.

39
03.03.10 LOSA MACISA ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

Ver Descripción de Partidas en 05.03.04

Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato que será por metro cuadrado (m2) y
aprobado por la supervisión de acuerdo a lo especificado, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por materiales, mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para la realización de esta partida.

03.03.11 LOSA MACISA ACERO F’y=4200 Kg/cm2

Ver Descripción de Partidas en 05.03.05

Medición y forma de pago


La medición de esta partida será por kilogramo (kg) y su pago constituirá compensación
completa por los trabajos descritos anteriormente incluyendo mano de obra, leyes sociales,
materiales, equipos, herramientas, imprevistos y en general todo lo necesario para
completar la partida correctamente.

03.03.12 CONCRETO F'C 210 KG/CM2 P/CUELLO DE CISTERNA (CEMENTO P-I)

Ver Descripción de Partidas en 05.03.03

Medición y forma de pago:


La medición de las partidas de concreto será por m3 colocado y su pago constituirá
compensación completa por los trabajos descritos anteriormente incluyendo mano de obra,
leyes sociales, materiales, equipos, herramientas, imprevistos y en general todo lo
necesario para completar la partida correctamente.

03.03.13 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA CUELLO DE CISTERNA

Ver Descripción de Partidas en 05.03.04

Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato que será por metro cuadrado (m2) y
aprobado por la supervisión de acuerdo a lo especificado, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por materiales, mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para la realización de esta partida.

03.03.14 ACERO ESTRUC. TRABAJADO P/CUELLO DE CISTERNA

Ver Descripción de Partidas en 05.03.05

Medición y forma de pago


La medición de esta partida será por kilogramo (kg) y su pago constituirá compensación
completa por los trabajos descritos anteriormente incluyendo mano de obra, leyes sociales,
materiales, equipos, herramientas, imprevistos y en general todo lo necesario para
completar la partida correctamente.

40
03.03.15 LOSA DE TECHO CUARTO DE BOMBAS CONCRETO F'C 210 KG/CM2

Ver Descripción de Partidas en 05.03.03

Medición y forma de pago:


La medición de las partidas de concreto será por m3 colocado y su pago constituirá
compensación completa por los trabajos descritos anteriormente incluyendo mano de obra,
leyes sociales, materiales, equipos, herramientas, imprevistos y en general todo lo
necesario para completar la partida correctamente.

03.03.16 LOSA TECHO CUARTO BOMBAS ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

Ver Descripción de Partidas en 05.03.04

Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato que será por metro cuadrado (m2) y
aprobado por la supervisión de acuerdo a lo especificado, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por materiales, mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para la realización de esta partida.

03.03.17 LOSA DE TECHO ACERO F’y=4200 Kg/cm2

Ver Descripción de Partidas en 05.03.05

Medición y forma de pago


La medición de esta partida será por kilogramo (kg) y su pago constituirá compensación
completa por los trabajos descritos anteriormente incluyendo mano de obra, leyes sociales,
materiales, equipos, herramientas, imprevistos y en general todo lo necesario para
completar la partida correctamente.

03.03.18 MURO LADRILLO KK ARCILLA SOGA C/MORTERO 1:4x1.5cm

Descripción:
La obra de albañilería comprende la construcción de muros, tabiques y parapetos en
mampostería de ladrillo de arcilla, de concreto o sílico calcáreos Tipo IV según consta en
planos.

Consideraciones:
Para zonas del País en la que no exista abastecimiento oportuno y comprobado por la
Supervisión, de ladrillos de arcilla maquinados; se podrá usar ladrillo sílice calcáreo u otro
tipo de unidad de albañilería, siempre que esta cumpla la resistencia mínima a la
compresión detallada en los planos y certificada con los resultados de los ensayos
realizados por una Laboratorio responsable.
El muro deberá ser tarrajeado y pintado por ambas caras.
Cualquier tipo de ladrillo a usarse deberá ser aprobado previamente por el Supervisor.
De usarse ladrillo de arcilla, el muro deberá ser caravista barnizado o tarrajeado pintado
según detalle de planos.
De usarse ladrillo de concreto o sílico calcáreo, el muro deberá ser tarrajeado y pintado.

Materiales:
Ladrillo kk 18 huecos tipo IV

41
Cemento Portland
Arena Gruesa
Agua
Clavos con cabeza de 21/2”, 3”, 4” y madera andamiaje.

La unidad de albañilería no tendrá materias extrañas en sus superficies o en su interior.


La unidad de albañilería de arcilla deberá ser elaborada a máquina, en piezas enteras y sin
defectos físicos de presentación, cocido uniforme, acabado y dimensiones exactas, tendrá
un color uniforme y no presentará vitrificaciones. Al ser golpeada con un martillo u objeto
similar producirá un sonido metálico.

La unidad de albañilería no tendrá resquebrajaduras, fracturas, hendiduras o grietas u otros


defectos similares que degraden su durabilidad y/o resistencia.

La unidad de albañilería no tendrá manchas o vetas blanquecinas de origen salitroso o de


otro tipo.

En el caso de unidades de albañilería de concreto éstas tendrán una edad mínima de 28


días antes de poder ser asentadas.

La unidad de albañilería deberá tener las siguientes características:

 Dimensiones: 0.24 x 0.13 x 0.09 m. en promedio.


 Resistencia: Mínima a la compresión 130 kg/cm2 (f'b).
 Sección: Sólido o macizo, con perforaciones máximo hasta un 30%
 Superficie: Homogéneo de grano uniforme con superficie de asiento
rugoso y áspero.
 Coloración: Rojizo amarillento uniforme e inalterable, para el ladrillo de
arcilla, gris para el de concreto y blanco para el sílico calcáreo.

La resistencia a la compresión de la albañilería (f'm) será de 45 kg/cm2, de acuerdo a lo


indicado en los planos.

La resistencia a la compresión de la unidad de albañilería (f'b) se obtiene dividiendo la


carga de rotura entre el área neta para unidades de albañilería huecas y entre el área bruta
para unidades de albañilería sólidas.

Deberá usarse unidades de albañilería que cumplan con el tipo IV de la Norma Peruana de
Albañilería (E-070).

La calidad de las unidades de albañilería a adquirirse, deberá verificarse siguiendo las


pautas de muestreo y ensayo indicadas en las Normas ITINTEC pertinentes.

Cualquier tipo de ladrillo usado deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor antes de
ser colocado en obra.

Mortero
Para el preparado del mortero se utilizará los siguientes materiales: aglomerantes y
agregado, a los cuales se les agregará la cantidad de agua que de una mezcla trabajable
Los materiales aglomerantes serán Cemento Portland y Cal Hidratada.
El agregado será arena natural, libre de materia orgánica con las siguientes características:

a) Granulometría
MALLA ASTM No. % QUE PASA
42
4 100
8 95 -100
100 25 (máx.)
200 10 (máx.)

b) Módulo de fineza: de 1.6 a 2.5

Proporción cemento - cal - arena de 1:1:5 para los muros, salvo indicación contraria en
planos. El agua será potable, limpia, libre de ácidos y materia orgánica.
El contratista asumirá las especificaciones y dimensiones de los tratamientos y acabados
determinados en los planos, los cuales presentan detalles característicos, según el muro a
construirse.

Método de construcción:
La mano de obra empleada en las construcciones de albañilería será calificada, debiendo
supervisarse el cumplimiento de las siguientes exigencias básicas:

Que los muros se construyan a plomo y en línea.


Que todas las juntas horizontales y verticales, queden completamente llenas de mortero.

Que el espesor de las juntas de mortero sea como mínimo 10 mm. y en promedio de 15
mm.
Que las unidades de albañilería se asienten con las superficies limpias y sin agua libre,
pero con el siguiente tratamiento previo:
Para unidades sílice calcárea: limpieza del polvillo superficial
Para unidades de arcilla de fabricación industrial: inmersión en agua inmediatamente antes
del asentado.
Que se mantenga el temple del mortero mediante el reemplazo del agua que se pueda
haber evaporado. El plazo del retemplado no excederá la fragua inicial del cemento.
El mortero será preparado sólo en la cantidad adecuada para el uso de una hora, no
permitiéndose el empleo de morteros remezclados.

Que no se asiente más de un 1.20 m. de altura de muro en una jornada de trabajo.

Que no se atenta contra la integridad del muro recién asentado.


Que en el caso de albañilería armada con el acero de refuerzo colocado en alvéolos de la
albañilería, estos queden totalmente llenos de concreto fluido.
Que las instalaciones se coloquen de acuerdo a lo indicado en el Reglamento. Los
recorridos de las instalaciones serán siempre verticales y por ningún motivo se picará o se
recortará el muro para alojarlas.
Cuando los muros alcancen la altura de 50cms., se correrá cuidadosamente una línea de
nivel sobre la cual se comprobará la horizontalidad del conjunto aceptándose un desnivel
de hasta 1/200 que podrá ser verificado promediándolo en el espesor de la mezcla en no
menos de diez hiladas sucesivas.

En caso de mayor desnivel se procederá a la demolición del muro.


En todo momento se debe verificar la verticalidad de los muros no admitiéndose un
desplome superior que 1 en 600.

Por cada vano de puerta se empotrará 6 tacos de madera de 2" x 4" y de espesor igual al
muro para la fijación del marco de madera.

43
En el encuentro de muros se exigirá el levantamiento simultáneo de ellos para lo cual se
proveerá del andamiaje para el ensamblaje de muros adyacentes.

En muros de ladrillo limpio o cara vista, se dejará juntas no mayores de 1.5 cm., y se usará
ladrillos escogidos para este tipo de acabado.

Todos los muros de ladrillo deberán estar amarrados a las columnas con cualquiera de los
siguientes procedimientos:

Haciendo un vaciado de columnas entre los muros dentados, (muros interiores).


Dejando dos alambres Nro. 8 cada 3 hiladas anclados en el muro y sobrecimiento 50 cm.
a cada lado (muros exteriores).
Se dejará una junta de 1" x 1" entre el muro y la columna tanto al interior como al exterior
(Ver planos de detalle, encuentro de muros y columnas).
En la parte superior del muro se coloca tacos de madera embebidos, para utilizarlos como
elementos de fijación de un perfil angular que sirva para asegurar la posición de las
ventanas.
Cuanto más alto sea el grado de vitrificación de los ladrillos, tanto más resistirán a los
agentes exteriores en muros caravista.

Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será metro cuadrado (m2).

Forma de pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales,
equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida.

03.04 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS

03.04.01 TARRAJEO IMPERMEABILIZANTE LOSA FONDO Y MUROS CISTERNA

Descripción:
Para la ejecución de esta partida, se seguirá con el procedimiento explicado para efectuar
tarrajeos, pero a la mezcla debe adicionarse un impermeabilizante en polvo para mortero
y concreto, previamente aprobado por la Supervisión, el mismo que disminuya la
permeabilidad de los límites considerados en el ASTM y evite la humedad por capilaridad.
La mezcla del tarrajeo será con una proporción en volumen de 1 parte de cemento y 5
partes de arena y el impermeabilizante con proporción indicado por el fabricante del aditivo,
el espesor máximo será de 1.5 cm.
Para el inicio del tarrajeo, la superficie donde se aplicará la mezcla se limpiará y
humedecerá previemante.

Método de medición:
La unidad de medición de estas partidas será metro cuadrado (m2).

Forma de pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales,
equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida.

44
03.05 CARPINTERIA METALICA

03.05.01 TAPA DE FIERRO EN CISTERNA 1.10 X 1.10


03.05.02 TAPA DE FIERRO EN CISTERNA 0.36 X 48 M
03.05.03 TAPA TIPO REJILLA DE FIERRO 0.35 X 0.57 M
03.05.04 REJILLA DE FIERRO PARA CANALETA 0.22 X 1.89 M
03.05.05 ESCALERA MARINERA

Descripción y consideraciones:
Se trata de la construcción de ventanas, puertas, pasamanos, barandas. Se usarán para
todos estos elementos los perfiles indicados en los planos.
Ver plano: detalle carpintería de aluminio y fierro.
Este acápite se refiere a la preparación, ejecución y colocación de todos los elementos de
carpintería que en los planos aparecen indicadas como fierro y aluminio, ya sea interior o
exterior (ver terminado en cuadro de acabados, detalle de carpintería de aluminio y fierro).

Método de construcción:
Todas las uniones y empalmes deberán ser soldados al ras y trabados en tal forma que la
unión sea invisible, debiendo proporcionar al elemento la solidez necesaria para que no se
deforme, al ser ensamblado, ni cuando sea sometido a los esfuerzos de trabajo ni menos
aún por su propio peso.

Todos los trabajos en fierro se rasquetearán y lijarán cuidadosamente aplicando con brocha
o pistola dos manos de imprimante anticorrosivo de distinto color del tipo convencional que
otorga protección a las superficies metálicas. Sobre este imprimante se aplicará dos manos
de esmalte de color negro de acuerdo a las especificaciones del fabricante.

Método de medición:
La unidad de medición de las partidas será en metro cuadrado (m2

Forma de pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales,
equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida.

03.06 INSTALACIONES HIDRAULICAS

03.06.01 SUM. E INST. DE VÁLVULA FLOTADORA DE Ø1"

Descripción y consideraciones:
Comprende el suministro e instalación de todos los mecanismos o elementos que regulan
el paso de la alimentación del agua a la cisterna y tanque elevado, los mismos que son de
cierre automático cuando el agua se llena a una altura adecuada.

Una vez concluida las instalaciones sanitarias en el cisterna, previo a la prueba hidráulica
y desinfección deben instalarse las Válvulas Flotadoras, serán de cuerpo y tapa en hierro
fundido tipo FLIPPER, asiento, cilindro y pistón en bronce, sello de caucho, bridas ASA
150, presión de trabajo 150 PSI, tamaño: 1 1/4”, con filtro incorporado en el cuerpo, válvula
flotadora de 1” completa HKVF012 y accesorios de interconexión galvanizadas

Control

45
El control básico consiste en la verificación que el contratista cumpla con las características
técnicas y calidad de los materiales a utilizar, que las válvulas flotadoras estén
adecuadamente instaladas y en los lugares especificados en los planos bajo
responsabilidad del residente de obra, verificar que se garantice su integridad física para
su óptimo funcionamiento.

Método de medición:
La unidad de medición de las partidas será en metro cuadrado (m2)

Forma de pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales,
equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida.

03.06.02 SUM. E INST. EQUIPO DE BOMBEO PRESIÓN CONST. Y VELOCIDAD


VARIABLE

Descripción:

Se deberán cumplir con las especificaciones técnicas de equipos y la de los términos de


referencia. Cada equipo consta de
 Panel de control (controlador microprocesado) - 1 und. Central y una auxiliar
 Sensor / transmisor de presión – 1 und.
 Convertidor de frecuencia variador de velocidad para cada bomba – .
 Motor de alta eficiencia –.
 Tanque neumático del tipo membrana de 30 galones – 1 und.
 Suministro, instalación y puesta en servicio.
En los equipos de bombeo se deberá considerar un 30% como adicional en la altura
dinámica total para los fines de prueba en el reajuste final después del protocolo de pruebas

Método de construcción:
El contratista efectuara la instalación de todos los elementos conformantes del sistema de
agua fria tal como se indican en los planos. Las tuberías y accesorios debidamente
anclados deberán quedar listas para ser utilizadas para lo cual se efectuaran las pruebas
correspondientes.
Los materiales e instalación comprende las tuberías de succión y de impulsión, pases,
válvulas, accesorios, anclajes, etc, y todo aquel elemento comprendido para la succíon y
salida de agua fria, desde las cisterna de agua dura hasta la salida de la sala de maquinas.

Una vez aprobada la prueba de presión se deberá proceder a efectuar la respectiva


desinfección de la tubería. para lo cual podrá usarse compuesto de cloro que deje un
residual de 5 ppm después de 24 horas de aplicación.

Método de medición:
La unidad de medición de las partidas será en globla (glb)

Forma de pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales,
equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida.

46
03.06.03 SUM. E INST. DE ELECTROBOMBA (Q=0.80lps, HDT=17m., Pot.
Aprox=0.50HP)

Descripción:
El equipo comprende (02) Electrobombas verticales multietapas de presión constante y
velocidad variable para uso alternado, cada una con capacidad de bombeo de 2.05 l/s,
altura dinámica total de 20m. Y una potencia aproximada de 1.50HP.

Método de Construcción:

Método de medición:
La unidad de medición de las partidas será en metro cuadrado (m2)

Forma de pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales,
equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida.

03.06.04 ALIMENTADOR ELECTRICO SEGÚN LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS

Descripción:
Tablero alternado con variador de frecuencia y estabilizador para el sector de control. El
cable alimentador que viene del tablero general hasta el tablero de control de las bombas
consistente en cables del tipo 3-1x6mm2+1x4mm2 en tubos de 25mm PVC –CP de 6.9 m
y accesorios para adosar cumpliendo con el Código Nacional de Electricidad y la NTS
N° 113- MINSA/DGIEM-V.01,

Método de medición:
La unidad de medición de las partidas será global (glb)

Forma de pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales,
equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida.

03.06.05 SUM. E INST. DE LINEA DE SUCCIÓN E IMPULSION Ø1"

03.06.06 SUM. E INST. DE LINEA DE SUCCIÓN E IMPULSION Ø1 ½”

03.06.07 SUM. E INST. DE LINEA DE LIMPIEZA Ø2"

Descripción

Será sin costura y galvanizados, es decir en aspecto serán totalmente lisos; no presentaran
rebabas, no presentaran espacios sin galvanizar, por ello estas tuberías y accesorios
deberán cumplir en su galvanizado con lo siguiente: Tratamiento de recubrimiento de zinc
(galvanizado por inmersión en caliente) conforme a la norma ASTM A123 y en
cumplimiento de la norma ASTM A53.

Método de Construcción:
Para la colocación se aplicará: Primera capa de tratamiento acondicionador de superficie
galvanizada con pintura de base de resina vinílica (wash Primer) de espesor de 25 micras
(1 mils).

47
Dos capas de acabado:

Dos capas de pintura a base de resina epoxi amina de espesor 100 micras por capa (4 mils
por capa).

Medición:
La Unidad de medida: metro (m)

Forma de pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

03.06.08 SUM. E INST. DE LINEA DE REBOSE Ø4" I/ACCESORIOS

Descripción
Se refiere al tendido de tuberías para evacuación de agua proveniente del tanque cisterna hasta
una caja de registro principal de la red de desagües exteriores.

Las tuberías y los accesorios (tees, codos, reducciones, yees, etc.) serán fabricados de una
sola pieza y según las norma NTP 399.003: 2007 / NTE 011/ NTE 003 Clase Pesada CP, color
gris orgánico y serán sellados con Pegamento para PVC según NTP 399.090.

No deberán presentar rajaduras, abolladuras, y serán rígidas y totalmente alineadas. La tubería


y accesorios que se usen en la obra no deberán presentar rajaduras, resquebrajaduras o
cualquier otro defecto visible.

Antes de la instalación de las tuberías, éstas deben ser revisadas interiormente, así como
también los accesorios a fin de eliminar cualquier materia extraña adherida a sus paredes.
Antes de instalar la tubería de deberá colocar como mínimo una cama de arena de 0.05m.

Los tubos que se encuentran defectuosos en obra serán rechazados, el rechazo sólo recaerá
sobre cada unidad. Se deberá tomar todas las consideraciones necesarias para empalmar o
unir las tuberías de PVC de desagüe.

Se deberá incluir la prueba hidráulica de tubería de desagüe la consiste en:


La finalidad de las pruebas en obra, es la de verificar que todas las partes de la línea de desagüe
hayan quedado correctamente instaladas, listas para prestar servicios.

Se comprobará la hermeticidad de las líneas de desagüe con los respectivos protocolos de


prueba. Será aplicable a todas las tuberías de desagüe doméstico, tanto para la red interior
como para la red exterior en zanja abierta y tapada.

Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán verificados por la Supervisión. El
Contratista deberá proporcionar el personal, material, aparatos de prueba, de medición y
cualquier otro elemento que se requiera.

Prueba de filtración
Si el nivel del agua subterránea está por debajo de la parte superior de las tuberías de drenaje
pluvial o alcantarillado, la prueba para pérdidas de agua se realizará como sigue:

 Se procederá llenando de agua limpia el tramo por la cámara de inspección aguas arriba
a una altura mínima de 0.30 m bajo nivel del terreno y convenientemente taponado en
el buzón aguas abajo. EL tramo permanecerá con agua 24 horas como mínimo para
48
poder realizar la prueba.
 Para las pruebas a zanja abierta, el tramo deberá estar libre sin ningún relleno, con sus
uniones totalmente descubiertas. Asimismo, no deben ejecutarse los anclajes de los
buzones y/o de las conexiones domiciliarias hasta después de realizada la prueba.
 En las pruebas con relleno compactado, también se incluirá las pruebas de las cajas de
registro.

La prueba tendrá una duración mínima de 10 minutos, y la pérdida de agua en la tubería


instalada, incluyendo cámaras de inspección (buzones y cajas de registro) no deberá
exceder el siguiente volumen (Ve):
Ve = 0.0047 Di x L
Donde:
Ve = Volumen ex filtrado (L/día)
Di = Diámetro interno de la tubería (mm)
L = Longitud del Tramo (m)

También podrá efectuarse la prueba de filtración en forma práctica, midiendo la altura que baja
el agua en la cámara de inspección en un tiempo determinado la cual no debe sobrepasar lo
indicado.

Método de Medición
La forma de medición de las partidas será por metro lineal instalado (M) y aprobado por la
Supervisión de acuerdo a lo especificado.

Base de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato que será por metro lineal, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por materiales, mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para la realización de estas partidas.

03.06.09 SUM. E INST. VALVULA CHECK Ø1"

Descripción:
Comprende el suministro y colocación de todos los mecanismos o elementos que cierran o
regulan el paso del agua.
El interior de los accesorios y conexiones será totalmente liso y, en el caso de conexiones de
bronce, éstas serán del tipo de fundición antiporosa y terminales labrados a máquina.
Las válvulas de hasta 2” de diámetro serán de bronce con uniones roscadas con marca de
fábrica y presión de trabajo grabados en alto relieve en el cuerpo de la válvula.
Toda válvula que tenga que instalarse en el piso, será alojada en caja de albañilería con marco
y tapa de Fº.Gº. y acondicionada con el mismo material que el piso, cuando este es loseta o
similar.
Las válvulas que se instalen en muros, ira entre dos uniones universales y estarán alojadas
en caja con marco metálicos de suficiente espacio para facilitar su remoción y desmontaje.
Las válvulas deben ser de reconocida calidad y fabricados de acuerdo a las normas técnicas
vigentes.

Método de Construcción:
Para la colocación de las válvulas se tiene que realizar el siguiente procedimiento:
Las válvulas para la interrupción, en este punto se instalarán los accesorios, para que dicha
válvula sea retirada con facilidad en caso de una reparación o avería, estas deben estar
ubicados entre 02 uniones universales.

Pruebas y criterios de control de calidad


El ensayo de materiales, pruebas, así como los muestreos se llevaran a cabo por cuenta del
Contratista, en la forma que se especifiquen y cuantas veces lo solicite oportunamente la
Inspección, para lo cual el Contratista deberá suministrar las facilidades razonables, mano de

49
obra y materiales adecuados.
El Inspector está autorizado a rechazar el empleo de materiales, pruebas, análisis o ensayos
que no cumplan con las normas mencionadas

Unidad de Medición:
La Unidad de medición es por unidad (und.)

Condición de pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de
obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

03.06.10 SUM. E INST. VALVULA COMPUERTA DE BRONCE Ø1"

03.06.11 SUM. E INST. VALVULA COMPUERTA DE BRONCE Ø1 ½"

Descripción:
Comprende el suministro y colocación de todos los mecanismos o elementos que cierran
o regulan el paso del agua.
El interior de los accesorios y conexiones será totalmente liso y, en el caso de conexiones
de bronce, éstas serán del tipo de fundición antiporosa y terminales labrados a máquina.
Las válvulas serán de bronce con uniones roscadas, con marca de fábrica y 250 lb/pulg2
de presión de trabajo e irán grabadas en alto relieve en el cuerpo de la válvula.
Toda válvula que tenga que instalarse en el piso, será alojada en caja de albañilería con
marco y tapa de Fº.Gº. y acondicionada con el mismo material que el piso, cuando este es
loseta o similar.
Las válvulas que se instalen en muros, ira entre dos uniones universales y estarán alojadas
en caja con marco metálicos de suficiente espacio para facilitar su remoción y desmontaje.
Las válvulas deben ser de reconocida calidad y fabricados de acuerdo a las normas
técnicas vigentes.

Método de Construcción:
Para la colocación de las válvulas se tiene que realizar el siguiente procedimiento:
Las válvulas para la interrupción de los servicios deben ubicarse con preferencia en muros,
para lo cual la línea debe ser trasladado hasta el muro en la cual se instalará la válvula de
control, en este punto se instalarán los accesorios Para que dicha válvula sea retirada con
facilidad en caso de una reparación o avería, estas deben estar ubicados en nichos y
protegidas con una caja metálica y instalada entre 02 uniones universales la válvula debe
ubicarse a 0.30 m s.n.p.t.

Medición:
La Unidad de medida: unidad (und)

Forma de pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

03.06.12 SUM. E INST. CODO DE Ø1" X 90° - F°G°

03.06.13 SUM. E INST. CODO DE Ø 1 ½ " X 90° - F°G°

03.06.14 SUM. E INST. CODO DE Ø 1 - F°G°


50
Descripción

Será sin costura y galvanizados, es decir en aspecto serán totalmente lisos; no presentaran
rebabas, no presentaran espacios sin galvanizar, por ello estas tuberías y accesorios
deberán cumplir en su galvanizado con lo siguiente: Tratamiento de recubrimiento de zinc
(galvanizado por inmersión en caliente) conforme a la norma ASTM A123 y en
cumplimiento de la norma ASTM A53.

Método de Construcción:
Para la colocación se aplicara: Primera capa de tratamiento acondicionador de superficie
galvanizada con pintura de base de resina vinílica (wash Primer) de espesor de 25 micras
(1 mils).
Dos capas de acabado:

Dos capas de pintura a base de resina epoxi amina de espesor 100 micras por capa (4 mils
por capa).

Medición:
La Unidad de medida: metro (m)

Forma de pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

03.06.15 BASE DE CONCRETO F’C= 175 KG/CM2 P/BOMBA 0.50X0.50X0.20M

Descripción

Las bombas en conjunto se ubicarán en una base de concreto armado de f’c=175 kg/cm2
será lo suficientemente sólida para suministrar estabilidad y brindar soporte rígido para
absorber las fuerzas dinámicas y estáticas.

Las dimensiones serán de acuerdo a los planos del proyecto, pudiendo ser adecuadas
cuando se requiera por la distribución de las tuberías o por requerimiento del proveedor de
la bomba, pero la altura de la base es como debe ser como mínimo 20 veces el diámetro
de los pernos de la base.

Los pernos de anclaje se incrustarán en la base y se ubicarán según lo indique el proveedor


de la bomba. Se puede formar una plantilla que ayude a ubicar los pernos y a mantener su
posición al vaciar la base de la bomba.

Método de Medición
La forma de medición de las partidas será por unidad instalada (UND) y aprobado por la
Supervisión de acuerdo a lo especificado.

Base de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato que será por unidad, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por materiales, mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para la realización de estas partidas.

03.06.16 CANALETA DE CONCRETO CON REJILLA METÁLICA (0.23 X 1.95, h=0.20M)

51
Descripción
En esta partida comprende el suministro e instalación de rejilla para canaletas tal como
está detallado en los planos de detalle.
El marco y las rejillas serán pintados con pintura esmalte y pintura anticorrosiva
(zincromato)

Método de Medición
La forma de medición de las partidas será por unidad instalada (UND) y aprobado por la
Supervisión de acuerdo a lo especificado.

Base de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato que será por unidad, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por materiales, mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para la realización de estas partidas.

03.06.17 PRUEBA HIDRAULICA

Descripción

Esta partida corresponde al suministro de materiales y los trabajos que el contratista debe
efectuar a fin de comprobar en obra la perfecta ejecución de los trabajos efectuados y dejar
las tuberías y las cisternas listas para ser usadas por el hospital

Procedimiento constructivo
La prueba de las redes consiste en primera instancia, poner tapones en todas las salidas,
ejecutar la conexión en una de las salidas a una bomba manual, la que debe de estar
provista con un manómetro que registre la presión en libras, llenar la tubería con agua
hasta que el manómetro acuse una presión de trabajo de 100 Lbs/pulg2., mantener esta
presión hasta por lo menos 15 minutos sin que se note descenso de esta; de presentar
descenso se procederá a inspeccionar minuciosamente el tramo probado procediendo a
reparar los lugares en los que se presenten fugas y nuevamente se volverá a probar hasta
conseguir que la presión sea constante. Las pruebas pueden ser parciales pero siempre
habrá una prueba general.

Una vez aprobada la prueba de presión se deberá proceder a efectuar la respectiva


desinfección de la tubería. para lo cual podrá usarse compuesto de cloro que deje un
residual de 5 ppm después de 24 horas de aplicación.

Para la desinfección de la(s) cisterna(s) se deberá rasquetear las paredes para eliminar
todo resto de la construcción, se llenará la cisterna con agua limpia aplicando una sustancia
desinfectante de preferencia cloro de tal manera que al cabo de 24 horas quede un residual
de 5 ppm

Método de Medición

La Unidad de medida será global con pruebas parciales satisfactoriamente ejecutadas de


la prueba hidráulica y residuales de cloro

Base de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato que será por unidad, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por materiales, mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para la realización de estas partidas.

52
03.07 CÁMARA DE BOMBEO DE DESAGÜE

03.07.01 BOMBA SUMERGIBLE DE (Q=2 lps, HDT=9m., Pot. Aprox=1.50HP)


I/TABLERO Y ACCESORIOS

Descripción:
El equipo comprende (01) motobomba sumergible, con capacidad de bombeo de 2 l/s,
altura dinámica total de 9m y una potencia aproximada de 1.50HP.

Deberán proveerse con todos sus controles y accesorios para arranque o parada manual
y de protección, en el tablero de control con gabinete metálico adosable ubicado en la
caseta de bombeo, además se considera el cable alimentador que vine del tablero general
hasta el tablero de control de las bombas consistente en cables del tipo 2x4mm2-
LSOH+1x4mm2 LSOH en tubos de PVC –P y accesorios para adosar cumpliendo con
el Código Nacional de Electricidad y la NTS N° 113- MINSA/DGIEM-V.01.

Suministro e Instalación de control de nivel automático de arranque y parada de bombas


Consiste en el juego de boyas y cables para Control automático de Bombas; que permite
controlar el arranque y parada de las electrobombas

Método de medición:
La unidad de medición de las partidas será en metro cuadrado (m2)

Forma de pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales,
equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida.

03.07.02 SUM. E INST. DE LINEA DE IMPULSIÓN Ø2" ACERO C-40

Descripción

Será sin costura y galvanizados, es decir en aspecto serán totalmente lisos; no presentaran
rebabas, no presentaran espacios sin galvanizar, por ello estas tuberías de acero al
carbono galvanizado deberán cumplir en su galvanizado con lo siguiente: Tratamiento de
recubrimiento de zinc (galvanizado por inmersión en caliente) conforme a la norma ASTM
A 123-84 y en cumplimiento de la NTP ISO 49: 1997.

Método de Construcción:
Primera capa de tratamiento acondicionador de superficie galvanizada con pintura de base
de resina vinílica (wash Primer) de espesor de 25 micras (1 mils).
Dos capas de acabado:
Dos capas de pintura a base de resina epoxi amina de espesor 100 micras por capa (4 mils
por capa).

Medición:
La Unidad de medida: metro (m)

Forma de pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

53
03.07.03 SUM. E INST. CODO DE Ø2" X 90° - ACERO

Descripción

Será sin costura y galvanizados, es decir en aspecto serán totalmente lisos; no presentaran
rebabas, no presentaran espacios sin galvanizar, por ello estos accesorios de acero al
carbono galvanizado deberán cumplir en su galvanizado con lo siguiente: Tratamiento de
recubrimiento de zinc (galvanizado por inmersión en caliente) conforme a la norma ASTM
A 123-84 y en cumplimiento de la NTP ISO 49: 1997.

Método de Construcción:
Primera capa de tratamiento acondicionador de superficie galvanizada con pintura de base
de resina vinílica (wash Primer) de espesor de 25 micras (1 mils).
Dos capas de acabado:
Dos capas de pintura a base de resina epoxi amina de espesor 100 micras por capa (4 mils
por capa).

Medición:
La Unidad de medida: metro (m)

Forma de pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

03.07.04 SUM. E INST. VALVULA CHECK 2"

Descripción:
Comprende el suministro y colocación de todos los mecanismos o elementos que cierran o
regulan el paso del agua.
El interior de los accesorios y conexiones será totalmente liso y, en el caso de conexiones de
bronce, éstas serán del tipo de fundición antiporosa y terminales labrados a máquina.
Las válvulas de hasta 2” de diámetro serán de bronce con uniones roscadas con marca de
fábrica y presión de trabajo grabados en alto relieve en el cuerpo de la válvula.
Toda válvula que tenga que instalarse en el piso, será alojada en caja de albañilería con marco
y tapa de Fº.Gº. y acondicionada con el mismo material que el piso, cuando este es loseta o
similar.
Las válvulas que se instalen en muros, ira entre dos uniones universales y estarán alojadas en
caja con marco metálicos de suficiente espacio para facilitar su remoción y desmontaje.
Las válvulas deben ser de reconocida calidad y fabricados de acuerdo a las normas técnicas
vigentes.

Método de Construcción:
Para la colocación de las válvulas se tiene que realizar el siguiente procedimiento:
Las válvulas para la interrupción, en este punto se instalarán los accesorios, para que dicha
válvula sea retirada con facilidad en caso de una reparación o avería, estas deben estar
ubicados entre 02 uniones universales.

Pruebas y criterios de control de calidad


El ensayo de materiales, pruebas, así como los muestreos se llevarán a cabo por cuenta del
Contratista, en la forma que se especifiquen y cuantas veces lo solicite oportunamente la
Inspección, para lo cual el Contratista deberá suministrar las facilidades razonables, mano de
obra y materiales adecuados.
El Inspector está autorizado a rechazar el empleo de materiales, pruebas, análisis o ensayos
que no cumplan con las normas mencionadas
54
Unidad de Medición:
La Unidad de medición es por unidad (und.)

Condición de pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de
obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

03.07.05 SUM. E INST. VALVULA COMPUERTA 2"

Descripción

Comprende el suministro y colocación de todos los mecanismos o elementos que cierran o


regulan el paso del agua.
El interior de los accesorios y conexiones será totalmente liso y, en el caso de conexiones de
bronce, éstas serán del tipo de fundición antiporosa y terminales labrados a máquina.
Las válvulas serán de bronce con uniones roscadas, con marca de fábrica y 250 lb/pulg2 de
presión de trabajo e irán grabadas en alto relieve en el cuerpo de la válvula.
Toda válvula que tenga que instalarse en el piso, será alojada en caja de albañilería con marco
y tapa de Fº.Gº. y acondicionada con el mismo material que el piso, cuando este es loseta o
similar.
Las válvulas que se instalen en muros, ira entre dos uniones universales y estarán alojadas en
caja con marco metálicos de suficiente espacio para facilitar su remoción y desmontaje.
Las válvulas deben ser de reconocida calidad y fabricados de acuerdo a las normas técnicas
vigentes.

Método de Construcción:
Para la colocación de las válvulas se tiene que realizar el siguiente procedimiento:
Las válvulas para la interrupción de los servicios deben ubicarse con preferencia en muros,
para lo cual la línea debe ser trasladado hasta el muro en la cual se instalará la válvula de
control, en este punto se instalarán los accesorios Para que dicha válvula sea retirada con
facilidad en caso de una reparación o avería, estas deben estar ubicados en nichos y protegidas
con una caja metálica y instalada entre 02 uniones universales la válvula debe ubicarse a 0.30
m s.n.p.t.

Medición:
La Unidad de medida: unidad (und)

Forma de pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de
obra e imprevistos necesarios para completar la partida.03.07.06 SUM. E INST. UNIÓN
UNIVERSAL

03.07.07 SUM. E INST. DE LINEA DE IMPULSIÓN Ø2" PVC CLASE 10

Descripción
Se entiende así al suministro e instalación de tuberías de PVC Clase 10, con sus accesorios
(codos, abrazaderas, etc.) dentro de los módulos de la edificación.

Las tuberías de agua serán de PVC Clase 10, fabricadas en concordancia con los requisitos
establecidos en la NTP 399.166:2008, del tipo roscado, siendo preferentemente de
fabricación nacional y de primera y reconocida calidad.

55
Los accesorios roscados que van en piso serán PVC clase 10 roscados, según norma NTP
399.166:2008/ NTP 399.019:2004 / NTE 002. Las uniones roscadas entre tuberías PVC y
accesorios serán con cinta teflón.

Los cambios de dirección se harán necesariamente con codos y los cambios de diámetro
con reducciones. Las tuberías que atraviesan juntas deberán estar provistas en los lugares
de paso de conexiones flexibles o uniones de expansión.

Pases
Los pasos de la tubería a través de la cimentación y elementos estructurales, se harán por
medio de acero o fierro negro (manguitos) de longitud igual al espesor del elemento que
se atraviese, debiendo ser colocados antes del vaciado del concreto.
Los diámetros mínimos en los manguitos serán:

Diámetro de la Tubería Diámetro de Manguito


½” 1”
¾” 1 ½”
1” a 1 ¼” 2”
1 ½” a 2” 3”
2 ½” a 3” 4”
4” 4”
6” 8”

Ejecución
La tubería irá colocada de acuerdo a la indicación de los planos. Las tuberías de
alimentación de agua, se instalarán enterradas o empotradas en los falsos pisos o losas,
procurando no hacer recorrido debajo de los muros o cimientos. En caso de ser colocadas
en el terreno irán protegidas sobre una cama de arena y enterradas luego cubiertas con
material propio o préstamo conforme se indica en los detalles de los planos.

Irá enterrada en el suelo a una profundidad media de 0.60 m. De ser necesario, se


protegerá con concreto pobre f´c=100 kg/cm2 en zonas donde la tubería de plástico PVC
pueda sufrir daños (como en jardines) y las que van por el muro estarán completamente
empotradas en ellas.

La tubería deberá colocarse en zanjas excavadas de dimensiones tales que permitan su


fácil instalación, la profundidad de las zanjas no será en ningún caso menor de 0.50 m.

Antes de proceder a la colocación de las tuberías deberá consolidarse el fondo de la zanja,


una vez colocada será inspeccionada y sometida a las pruebas correspondientes antes de
efectuar el relleno de las zanjas, el cual se ejecutará utilizando un material adecuado,
extendiendo en capas de 0.15 m., de espesor debidamente compactadas.

Medición:
La Unidad de medida: metro (m)

Forma de pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

03.07.08 PRUEBA HIDRAULICA

56
Descripción
Será aplicable a todas las tuberías de agua. La prueba se realizará con agua potable,
bomba de mano y manómetro de control, debiendo las tuberías soportar una presión de
150 Libras/pulg2. Si en un lapso de 1 hora se nota descenso de presión en el manómetro,
se localizará el punto de filtración y se reparará, para luego efectuar la prueba nuevamente.

La prueba se realizará tantas veces como sea necesario hasta que no se note descenso
de presión en el manómetro.

Las pruebas de las tuberías y accesorios se podrán efectuar parcialmente a medida que el
trabajo de instalación vaya avanzando, debiéndose realizar, al final de toda instalación y
antes del recubrimiento, una prueba general.

Las pruebas de las líneas de agua se realizan en dos etapas:

A. Prueba hidráulica a zanja abierta:

Para redes locales, por circuito


Para conexiones domiciliarias, por circuito
Para líneas de impulsión, conducción, aducción, por tramos de la misma tubería.

B. Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado:

Para redes con sus conexiones domiciliarias, que comprenden a todos los circuitos en
conjunto o a un grupo de circuitos.

Para las líneas de impulsión, conducción y aducción, que abarque todos los tramos en
conjunto.
De acuerdo a las condiciones que presente la obra, se podrá efectuar por separado la
prueba a zanja con relleno compactado, de la prueba de desinfección. De igual manera
podrá realizarse en una sola prueba a zanja abierta de las redes con sus correspondientes
conexiones domiciliarias.

Considerando el diámetro de la línea de agua y su correspondiente presión de prueba se


elegirá, con aprobación de la Supervisión, el tipo de bomba de prueba, que puede ser
accionado manualmente o mediante fuerza motriz.

La bomba de prueba, deberá instalarse en la parte más baja de la línea y de ninguna


manera en las altas.
Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente
instalarse purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la
misma.

La bomba de prueba y los elementos de purga de aire, se conectarán a la tubería mediante:

 Abrazaderas, en las redes locales, debiendo ubicarse preferentemente frente a


lotes, en donde posteriormente formarán parte integrante de sus conexiones
domiciliarias.
 Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de impulsión, conducción
y aducción. No se permitirá la utilización de abrazaderas.

Se instalarán como mínimo dos manómetros de rangos de presión apropiados,


preferentemente en ambos extremos del circuito o tramo a probar.

57
La Supervisión, previamente al inicio de las pruebas, verificará el estado y funcionamiento
de los manómetros, ordenando la no utilización de los malogrados o que no se encuentren
calibrados.

C. Pérdida de agua admisible:


La probable pérdida de agua en el circuito o tramo a probar, de ninguna manera deberá
exceder a la cantidad especificada en la siguiente fórmula:

F = N x D x√P
410 x 25

Donde:

F = Pérdida total máxima en litros por hora.


N = Número de uniones.
D = Diámetro de la tubería en milímetros.
P = Presión de pruebas en metros de agua.

D. Prueba hidráulica a zanja abierta:


La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.5 de la presión nominal de la tubería de
redes y líneas de impulsión, conducción y de aducción; y de 1.0 de esta presión nominal,
para conexiones domiciliarias, medida en el punto más bajo del circuito o tramo que se está
probando.

En el caso de que el constructor solicitara la prueba en una sola vez, tanto para las redes
como para sus conexiones domiciliarias, la presión de prueba será de 1.5 de la presión
nominal.

Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como sus
grifos contra incendio previamente deberán estar ancladas, lo mismo que efectuado su
primer relleno compactado, debiendo quedar sólo al descubierto todas sus uniones.

Sólo en los casos de tubos que hayan sido observados, éstos deberán permanecer
descubiertos en el momento que se realice la prueba.

La línea deberá permanecer llena de agua por un período mínimo de 24 horas, para
proceder a iniciar la prueba.

El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas, debiendo la línea de
agua durante este tiempo permanecer bajo la presión de prueba.

No se permitirá que durante el proceso de prueba, el personal permanezca dentro de la


zanja, con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas,
accesorios, etc.

E. Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado y desinfección


La presión de prueba a zanja con relleno compactado será la misma de la presión nominal
de la tubería, medida en el punto más bajo del conjunto de tramos o circuitos que se está
probando.

No se autorizará a realizar la prueba a zanja con relleno compactado y desinfección, si


previamente la línea de agua no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja
abierta.

58
La línea de agua permanecerá llena de agua por un período mínimo de 24 horas, para
proceder a iniciar las pruebas a zanja con relleno compactado y desinfección.

El tiempo mínimo de duración de la prueba de zanja con relleno compactado será de una
(1) hora, debiendo la línea de agua permanecer durante este tiempo bajo la presión de
prueba.

Las pruebas de las tuberías y accesorios se podrán efectuar parcialmente a medida que el
trabajo de instalación vaya avanzando, debiéndose realizar al final de toda instalación y
antes del recubrimiento una prueba hidráulica general.

Reparación de fugas
Cuando se presente fugas por rajadura en el cuerpo del tubo o las uniones de los
accesorios, serán de inmediato identificados y cambiados por el Contratista, no
permitiéndose bajo ningún motivo, resanes o colocación de dados de concreto,
efectuándose la prueba hidráulica hasta obtener resultados satisfactorios y sea aceptada
por la Supervisión.

Método de Medición
La Unidad de medida: global (glb)

Forma de pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

03.08 ABASTECIMIENTO DEL TANQUE CISTERNA

03.08.01 SUMINISTRO DE AGUA PARA EL TANQUE CISTERNA (9M3)

Descripción
Se refiere a la primera vez en que se llenará el tanque después de las pruebas hidráulicas.
Deberá comprarse agua potable para el llenado del tanque cisterna hasta el nivel del agua
según los planos, equivalente a 9 m3.
Esta actividad se realizará usando las llaves de conexión para cisterna ubicadas al ingreso
del estacionamiento del centro de salud.

Método de Medición
La Unidad de medida: global (glb)

Forma de pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

59

Anda mungkin juga menyukai