Anda di halaman 1dari 18

ficar vendo vocês,

depois eu vou.

423
00:38:45,905 --> 00:38:47,269
- Promete?
- Sim.

424
00:38:47,270 --> 00:38:48,570
Isso, vamos.

425
00:39:33,749 --> 00:39:36,409
Quer dançar?
Eu quero dançar.

426
00:39:38,045 --> 00:39:41,341
Talvez não esta.
A próxima.

427
00:39:42,546 --> 00:39:45,901
Sei lá.
Como os dois rapazes.

428
00:41:31,015 --> 00:41:33,679
Como vai?
Procurando alguém?

429
00:41:34,287 --> 00:41:37,156
- Vim encontrar uma amiga.
- Que pena.

430
00:41:37,157 --> 00:41:38,660
Divirta-se.

431
00:43:40,560 --> 00:43:41,860
Primeira vez aqui?

432
00:43:42,860 --> 00:43:44,160
Você parece perdida.

433
00:43:44,680 --> 00:43:47,729
Eu pagaria uma bebida,
mas você já está com uma.

434
00:43:49,330 --> 00:43:51,139
- Tudo bem?
- Sim.

435
00:43:53,260 --> 00:43:55,042
Está falando
com a minha prima?

436
00:43:55,500 --> 00:43:56,800
- Sua prima?
- Sim.

437
00:43:58,335 --> 00:43:59,635
Está bem...

438
00:43:59,636 --> 00:44:01,314
- Certo?
- Sim!

439
00:44:01,618 --> 00:44:03,859
- Posso passar?
- Por favor.

440
00:44:03,860 --> 00:44:05,237
Desgraçada.

441
00:44:07,138 --> 00:44:10,121
Sophie, morango com leite,
por favor.

442
00:44:12,095 --> 00:44:13,930
O que faz aqui sozinha?

443
00:44:16,233 --> 00:44:17,533
Sei lá.

444
00:44:18,860 --> 00:44:20,423
Vim aqui por acaso.
445
00:44:22,900 --> 00:44:24,200
Por acaso.

446
00:44:26,485 --> 00:44:28,821
Você está bebendo
uma Bulldog.

447
00:44:29,702 --> 00:44:31,174
Cerveja de sapatão.

448
00:44:32,702 --> 00:44:34,757
- Eu não sabia.
- Claro que não.

449
00:44:36,559 --> 00:44:37,859
Claro que não!

450
00:44:38,528 --> 00:44:40,641
Pegue.
Experimente isso.

451
00:44:46,793 --> 00:44:49,243
E então? Gostou?

452
00:44:49,949 --> 00:44:51,249
Honestamente?

453
00:44:52,343 --> 00:44:55,515
- Não vai ficar chateada?
- Não, diga.

454
00:44:56,513 --> 00:44:57,813
Acho meio nojento.

455
00:45:03,403 --> 00:45:04,704
Eu adoro.

456
00:45:08,120 --> 00:45:09,853
É raro ver gente
do seu tipo aqui.
457
00:45:11,537 --> 00:45:12,837
Qual é o meu tipo?

458
00:45:13,680 --> 00:45:17,464
Seu tipo...
Sei lá, menor de idade...

459
00:45:17,465 --> 00:45:18,765
Indo a bares à noite.

460
00:45:29,223 --> 00:45:33,121
- Como sabe que sou menor?
- Dá para ver.

461
00:45:33,122 --> 00:45:34,519
Ou então...

462
00:45:35,762 --> 00:45:38,742
Do tipo hetero
que está um pouco curiosa.

463
00:45:41,006 --> 00:45:44,018
Como eu disse,
vim aqui por acaso.

464
00:45:45,707 --> 00:45:47,855
Saiba que não existe acaso.

465
00:45:49,841 --> 00:45:51,141
Você acha?

466
00:45:56,597 --> 00:45:59,336
- Qual é o seu nome?
- Adèle.

467
00:45:59,337 --> 00:46:02,207
Adèle.
É um nome bonito.

468
00:46:03,449 --> 00:46:05,959
Adèle significa alguma coisa
em árabe.

469
00:46:05,960 --> 00:46:08,853
Acho que significa...
Sol.

470
00:46:08,854 --> 00:46:10,175
Esperança.

471
00:46:10,176 --> 00:46:11,944
- Amor.
- Não.

472
00:46:11,945 --> 00:46:14,529
- Significa justiça.
- Eu estava perto.

473
00:46:14,930 --> 00:46:16,230
Sol...

474
00:46:21,584 --> 00:46:23,332
E você,
como se chama?

475
00:46:24,088 --> 00:46:25,388
Me chamo Emma.

476
00:46:26,810 --> 00:46:28,597
O que você faz na vida?

477
00:46:29,174 --> 00:46:30,984
O que acha?

478
00:46:31,854 --> 00:46:33,296
Cabeleireira?

479
00:46:39,250 --> 00:46:41,238
Quarto ano em Belas Artes.
480
00:46:41,239 --> 00:46:42,582
- Belas Artes?
- Sim.

481
00:46:43,387 --> 00:46:46,183
- Você gosta?
- Sim, eu gosto.

482
00:46:48,693 --> 00:46:50,190
Por que se chama
Belas Artes?

483
00:46:50,511 --> 00:46:52,106
Existem artes feias?

484
00:46:54,499 --> 00:46:56,646
Artes Feias não existem.

485
00:46:57,699 --> 00:46:59,097
Algumas podem ser feias.

486
00:46:59,703 --> 00:47:03,407
Mas isso é subjetivo.
Se diz Belas Artes

487
00:47:03,408 --> 00:47:06,075
porque há as Artes Decorativas,
as Artes Aplicadas...

488
00:47:06,076 --> 00:47:07,976
Não existe escola
de Artes Feias.

489
00:47:07,977 --> 00:47:09,379
Por que não?

490
00:47:10,029 --> 00:47:11,705
É uma boa pergunta.

491
00:47:12,549 --> 00:47:14,984
Na época,
para os impressionistas

492
00:47:14,985 --> 00:47:17,347
e todos os que eram rejeitados,

493
00:47:17,348 --> 00:47:19,977
havia salões dedicados
a essas pinturas.

494
00:47:19,978 --> 00:47:22,320
Assim, para todos os rejeitados
e considerados,

495
00:47:22,321 --> 00:47:25,653
por exemplo, feios,
havia o chamado salão dos...

496
00:47:25,654 --> 00:47:26,991
Feios.

497
00:47:26,992 --> 00:47:30,405
Era o Salão dos Feios e de fato,
são os grandes artistas.

498
00:47:30,406 --> 00:47:31,706
Você gosta de pintura?

499
00:47:32,153 --> 00:47:34,431
Não conheço muito,
mas gosto.

500
00:47:34,432 --> 00:47:35,732
O que conhece?

501
00:47:36,952 --> 00:47:38,979
- Picasso.
- Isso.

502
00:47:39,410 --> 00:47:41,479
E... Picasso.
503
00:47:41,480 --> 00:47:45,650
- Ótimo, você já conhece o...
- Picasso.

504
00:47:47,450 --> 00:47:51,450
E...
O que faz na vida, Adèle?

505
00:47:52,000 --> 00:47:55,970
- Estou estudando.
- É? Estuda o quê?

506
00:47:56,540 --> 00:48:00,490
Literatura.
Ainda não passei no exame final.

507
00:48:01,030 --> 00:48:05,788
Estou no Ensino Médio.
Em Literatura.

508
00:48:05,789 --> 00:48:07,189
Entendi.

509
00:48:07,820 --> 00:48:09,620
E quais são
suas matérias preferidas?

510
00:48:10,735 --> 00:48:12,609
Depende do professor,
na verdade.

511
00:48:12,610 --> 00:48:14,510
Se é um professor
que me inspira...

512
00:48:14,511 --> 00:48:16,650
Fico interessada.
Nas outras menos.

513
00:48:17,740 --> 00:48:20,239
Isso é um problema
porquê...

514
00:48:20,240 --> 00:48:22,212
minhas médias
variam e podem cair

515
00:48:22,213 --> 00:48:24,112
de 15 para 4 no ano.

516
00:48:24,113 --> 00:48:25,670
De 15 para 4?

517
00:48:27,573 --> 00:48:31,672
15 para 4, é?
Com você, é tudo ou nada!

518
00:48:33,770 --> 00:48:38,164
Mas... em francês vou bem
porque gosto muito de ler.

519
00:48:38,165 --> 00:48:40,674
- É?
- E as línguas...

520
00:48:41,160 --> 00:48:42,965
Porquê...

521
00:48:42,966 --> 00:48:46,693
- Na verdade, adoro inglês.
- Sou péssima em inglês.

522
00:48:46,694 --> 00:48:47,994
- Mesmo?
- É.

523
00:48:47,995 --> 00:48:51,334
Uma coisa que gostaria muito...
Sério eu...

524
00:48:51,335 --> 00:48:53,271
Teria que fazer
um curso de inglês,

525
00:48:53,272 --> 00:48:55,435
mas tenho um sotaque forte,
horrível.

526
00:48:56,945 --> 00:48:58,523
- Tenho facilidade.
- Verdade?

527
00:49:00,242 --> 00:49:01,542
Tem sorte.

528
00:49:03,802 --> 00:49:06,766
E como adoro
o cinema americano...

529
00:49:06,767 --> 00:49:10,028
Consigo ver os filmes
sem legendas.

530
00:49:10,029 --> 00:49:12,280
- Ajuda muito.
- O que disse?

531
00:49:15,665 --> 00:49:16,965
Repita.

532
00:49:18,893 --> 00:49:20,575
- Esqueci.
- Recomece.

533
00:49:21,540 --> 00:49:24,285
- Adoro o cinema americano.
- Que tipo de filme?

534
00:49:25,725 --> 00:49:28,789
Gosto de tudo.
Gosto do Scorsese, do Kubrick...

535
00:49:28,790 --> 00:49:32,111
Oi, querida.
O que está fazendo?

536
00:49:32,112 --> 00:49:34,119
Não cumprimenta
minha prima?

537
00:49:34,120 --> 00:49:36,071
- Priminha!
- Pare com isso.

538
00:49:36,072 --> 00:49:38,512
Sua prima?
O que ela faz aqui?

539
00:49:38,513 --> 00:49:42,154
- Que idade ela tem?
- Não devia estar aqui.

540
00:49:42,825 --> 00:49:44,788
Um pouco mais
de respeito!

541
00:49:44,789 --> 00:49:46,958
- Venha, um beijo.
- Eu vou indo.

542
00:49:47,530 --> 00:49:50,130
Vamos a uma boate na Bélgica.
Quer ir?

543
00:49:50,131 --> 00:49:52,754
- Fico feliz por você.
- O quê? Você vem?

544
00:49:52,755 --> 00:49:55,870
Venha com a gente.
Venha.

545
00:49:55,871 --> 00:49:57,874
Pode levar sua priminha
se quiser.

546
00:49:57,875 --> 00:50:00,342
Olá, priminha.
Vem cá.

547
00:50:01,875 --> 00:50:03,365
Ela é gatinha!

548
00:50:04,110 --> 00:50:05,410
Que gata!

549
00:50:06,034 --> 00:50:07,334
Estamos esperando.

550
00:50:08,580 --> 00:50:10,085
Vai ter problemas.

551
00:50:10,645 --> 00:50:12,365
- Vamos, venham.
- Cinco minutos.

552
00:50:16,225 --> 00:50:18,535
- Em qual escola?
- Pasteur.

553
00:50:20,859 --> 00:50:24,210
- Caramba, Emma!
- Não posso falar nem um minuto?

554
00:50:52,505 --> 00:50:55,349
- Quanto devo?
- Já está pago.

555
00:51:52,815 --> 00:51:56,857
- Como foi?
- Reprovei, mesmo estudando.

556
00:51:56,959 --> 00:51:58,559
Mas este aí colou.
557
00:51:58,560 --> 00:52:01,428
Devia ter sido pego.
Sacana!

558
00:52:01,429 --> 00:52:04,590
- Você colou?
- Era o exame final!

559
00:52:17,090 --> 00:52:18,995
- Tudo bem?
- E você?

560
00:52:20,360 --> 00:52:23,491
Eu estava por aqui e pensei
que poderíamos beber algo.

561
00:52:27,370 --> 00:52:28,713
Sabe quem é ela, Adèle?

562
00:52:42,040 --> 00:52:44,310
- Está vendo a sapata?
- É!

563
00:52:45,790 --> 00:52:48,520
- Aonde elas vão?
- Olha só! Olha!

564
00:52:49,860 --> 00:52:51,260
Espero que não sejam amigas.

565
00:53:24,710 --> 00:53:26,988
- Posso me mexer?
- Claro.

566
00:53:26,989 --> 00:53:28,289
Mesmo?

567
00:53:29,030 --> 00:53:30,330
Não. Fique assim.

568
00:53:32,950 --> 00:53:35,080
- Posso? Sério.
- Sim. Pode se mexer.

569
00:53:39,937 --> 00:53:41,437
Obrigada.

570
00:53:41,438 --> 00:53:42,954
Por que disse "obrigada"?

571
00:53:44,150 --> 00:53:45,510
Não sei.
Porque sim.

572
00:53:46,510 --> 00:53:47,810
Está sem jeito?

573
00:53:48,400 --> 00:53:50,816
- Sim, um pouco.
- Mesmo?

574
00:53:51,500 --> 00:53:52,800
Estou.

575
00:53:52,801 --> 00:53:54,101
Não está curtindo?

576
00:53:55,320 --> 00:53:56,730
Sim, estou curtindo.

577
00:53:57,860 --> 00:53:59,160
Não parece.

578
00:53:59,161 --> 00:54:02,046
Não é sempre
que alguém me desenha.

579
00:54:13,630 --> 00:54:16,189
Sempre de desenha
as pessoas que encontra?
580
00:54:16,190 --> 00:54:17,490
Não, nem sempre.

581
00:54:18,670 --> 00:54:19,970
Fiquei com vontade.

582
00:54:24,730 --> 00:54:28,224
- Meu cabelo não está bagunçado?
- Não, está lindo. Deixe assim.

583
00:54:29,890 --> 00:54:31,190
Quase nunca faço retratos.

584
00:54:31,930 --> 00:54:33,780
Mas, quando faço,
escolho um detalhe.

585
00:54:33,781 --> 00:54:35,381
E o utilizo em seguida.
Entendeu?

586
00:54:36,320 --> 00:54:38,260
De outra forma...
Pode ser...

587
00:54:39,420 --> 00:54:41,020
Pode ser uma dobra dos lábios...

588
00:54:41,940 --> 00:54:43,240
Uma emoção no olhar.

589
00:54:45,110 --> 00:54:47,637
"A misteriosa fraqueza
na face de um homem."

590
00:54:48,050 --> 00:54:50,450
- Conhece essa frase?
- Não.

591
00:54:50,451 --> 00:54:51,751
É do Sartre.

592
00:54:52,520 --> 00:54:54,684
- Conhece?
- O Sartre, sim. Não a frase.

593
00:54:56,950 --> 00:54:59,659
Li um pouco os livros dele,
mas não entendi nada.

594
00:54:59,660 --> 00:55:02,779
Prefiro as peças.
Leu "As Mãos Sujas"?

595
00:55:02,780 --> 00:55:05,778
- Li. Adorei.
- Eu também.

596
00:55:06,490 --> 00:55:08,540
Devia ler
"O Existencialismo é Humanismo".

597
00:55:09,310 --> 00:55:11,160
É uma boa introdução
à filosofia dele.

598
00:55:11,161 --> 00:55:12,889
E é bem acessível.

599
00:55:13,990 --> 00:55:15,558
Sartre parte do princípio

600
00:55:15,559 --> 00:55:17,818
que a existência
precede a essência.

601
00:55:17,819 --> 00:55:19,569
Quer dizer
que nascemos neste mundo,

602
00:55:19,570 --> 00:55:22,610
existimos e depois nos definimos
por nossas ações.

603
00:55:22,611 --> 00:55:24,912
Isso nos dá
uma grande responsabilidade.

604
00:55:25,510 --> 00:55:27,520
Acho que eu li.
Não, eu li mesmo.

605
00:55:28,210 --> 00:55:30,623
- É?
- Mas não entendi nada.

606
00:55:31,970 --> 00:55:34,960
Não sou boa em filosofia,
mas essa história de existência

607
00:55:34,961 --> 00:55:37,398
e essência é como
a galinha e o ovo.

608
00:55:37,399 --> 00:55:40,930
Ninguém nunca vai saber
quem foi o primeiro.

609
00:55:42,440 --> 00:55:44,330
Você é engraçada.

610
00:55:45,080 --> 00:55:47,232
Tudo isso talvez
não tenha importância.

611
00:55:48,218 --> 00:55:50,859
Mas Sartre criou uma pequena
revolução intelectual

612
00:55:50,860 --> 00:55:53,080
que permitiu liberar
toda uma geração.
613
00:55:54,555 --> 00:55:56,505
Mostrou que podemos
decidir nossas vidas

614
00:55:56,506 --> 00:55:58,556
sem precisar
de nenhum princípio superior.

615
00:55:59,130 --> 00:56:01,424
Eu fiquei fã dele
no colégio.

616
00:56:01,425 --> 00:56:04,180
- Mesmo?

Anda mungkin juga menyukai