NUMERO CUARENTA. En la ciudad de Guatemala, el día trece de septiembre de dos mil once.
Ante Mí: LUIS FERNANDO ARGUETA MANCHAMÉ, Notario, comparecen, por una parte, CARLOS
ULISES DE LEON VASQUEZ de cincuenta y cinco años de edad, casado, visitador médico,
guatemalteco, se identifica con la cédula de vecindad número de orden A guión Uno y de registro
cuatrocientos diez mil quinientos uno (A-1,410501), extendida por el Alcalde Municipal de
nombramiento autorizada en esta ciudad por la Notaria Paola Domenica Monterroso Silva,
elveintiocho de junio del dos mil seis, la cual se encuentra inscrita en el Registro Mercantil General
de la República bajo el número doscientos cincuenta y ocho mil setecientos cuatro (258,704), folio
seiscientos setenta y cinco (675), del libro ciento ochenta y cinco (185) de Auxiliares de Comercio,
con número de identificación tributaria dos millones ochocientos setenta y dos mil
“EL VENDEDOR”; y, por la otra: DIETER PANFILO DEL CAJON ALVIREZ, de treinta y seis años,
con la cédula de vecindad número de orden A guión Uno y de registro ochocientos diecisiete mil
ciento siete (A-1 817107), extendida por elAlcalde Municipal de Guatemala, departamento de
Guatemala, con número de identificación tributaria setecientos setenta y tres mil setecientos
cuarenta y seis guión siete (773746-7)a quien se le denominará “EL COMPRADOR . Como Notario
DOY FE: De que la representación que se ejercita es suficiente de conformidad con la ley y a mi
juicio para el presente acto, y de que he tenido a la vista losdocumentos constitutivos de la entidad
representada y de la representación que se ejerce, los cuales devuelvo en este momento. Los
hallarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles. Los comparecientes otorgan CONTRATO DE
COMPRAVENTA DE EMPRESA MERCANTIL contenido en las cláusulas siguientes: PRIMERA:
que actúa, que su representada la entidad "LOS POLLITOS, SOCIEDAD ANÓNIMA", de nombre
DICEN”, la cual incluye mobiliario, equipo, inventario y derecho de llave del local comercial en el
cual se encuentra instalada una tienda ubicada en el kilómetro catorce punto uno (14.1) carretera a
El Salvador, Centro Comercial Paseo San Sebastián primer (1er.) nivel, local dieciocho (18). Inscrita
en el registro Mercantil General de la República bajo el número trescientos noventa y tres mil ciento
treinta y nueve (393199), folio cuarenta ycinco (45), del libro trescientos cincuenta y cinco (355) de
la ley SEGUNDA: DEL PRECIO. Manifiesta ELVENDEDOR que por el precio de DOS MILLONES
entidad bancaria Banco Industrial, S.A. número de serie un millón setecientos cincuenta mil
(1,750,00) por este acto VENDE, CEDE y TRASPASA al COMPRADOR, la empresa mercantil
descrita en la cláusula anterior con todo cuanto de hecho y por derecho corresponde a la misma.
TERCERA: Me manifiesta el señor: xxxxxxx que en los términos consignados acepta la venta de la empresa mercantil
de nombre “LOS POLLITOS DICEN”, incluyendo el mobiliario, equipo, inventario y derecho de llave
del local comercial ya relacionado en la primera cláusula de este instrumento. . Yo el Notario DOY FE: a)
que tuve a la vista los Documentos Personales de Identificación ya citados; b) patente de Comercio de Empresa ya
relacionada anteriormente; c) y por designación de los otorgantes di lectura a lo escrito y bien impuesto de su contenido, objeto,
validez y demás efectos legales que les advertí, así como lo relativo al Impuesto al Valor Agregado (IVA), me manifiestan que lo
Guatemala, el ______ de julio del año dos mil ocho, ante mí, VICTOR RONALDO CASTILLO
MONROY, Notario, comparecen: por unaparte, la señora MARIA ALICIA ELOISA LOPEZ FLORES
DE QUIÑONES deochenta y cinco años de edad, soltera por viudes, guatemalteca, Maestra
transcurso del presente instrumento se ledenomina LA ARRENDANTE, por la otra parte: el señor
seidentifica con la cédula de vecindad número de orden ______ guión _______ (___) y de registro
facultado para el otorgamiento de este contrato, deconformidad con el punto _______ del acta
identifica con la cédula de vecindadnúmero de orden ______ guión _______ (___) y de registro
suficientes, de conformidadcon la ley y a mi juicio, para este acto. Los comparecientes me aseguran
serde los datos de identificación personal consignados, hallarse en el libreejercicio de sus derechos
civiles, y que por este acto, en la calidad con quecada uno actúa, comparecen a otorgar el
comercial identificado con el número TRES (3)ubicado dentro del bien inmueble referido e
en el plano que las partes de este contrato firman en señal de aceptación y forma parte del mismo,
el cual quedará debidamente protocolizado en este mismo instrumento. Por advertencia expresa de
la Notario autorizante sobre las responsabilidades en que incurre por inexactitud en lo manifestado,
en la cláusula primera que antecede, no pesan gravámenes ni limitaciones que puedan afectar los
derechos de LA ARRENDATARIA, excepto una hipoteca constituida en primer lugar a favor del
Banco Industrial, Sociedad Anónima mediante escritura pública número setecientos sesenta y seis
(766), autorizada en esta ciudad el diecinueve de junio del año dos mil siete por el Notario Luis
Augusto Zelaya Estradé. TERCERA: ESTIPULACIONES. Manifiestan las partes que convienen en
del presente contrato es de DOS (2) AÑOS FORZOSOS, el cual empezará a correr a partir del día
instrumento. La fecha exacta de inicio del plazo se hará constar en acta notarial a requerimiento de
cualquiera de las partes. Las partes podrán prorrogar el plazo del presente contrato, por los
períodos que las partes acuerden, mediante cruce de cartas, siempre que no se modifique ninguna
de sus otras cláusulas. En caso de que al prorrogarse el contrato se modifique en todo o en una de
sus partes o cláusulas, por ejemplo, un incremento en la suma a pagar en concepto de renta, dicha
ARRENDATARIA con una anticipación de por lo menos dos (2) meses al vencimiento del plazo
correspondiente, o de la prórroga respectiva. Si para el día en que expira el plazo del contrato, ya
sea el original o alguna de sus prórrogas, no se hubiere formalizado la prórroga del plazo del
arrendamiento, se entenderá que las partes han desistido de la prórroga y el arrendamiento quedará
establecido en el presente contrato. Enel caso que al vencimiento del plazo, sin importar si es el
original o alguna de sus prórrogas, LA ARRENDADORA reciba una renta sin que se hubiere
formalizado prórroga alguna, el plazo se prorrogará única y exclusivamente por el plazo que cubra la
renta pagada, sin que ello convierta en tiempo indefinido el plazo aquí pactado o el de cualquiera de
sus prórrogas, si las hubiere. El presente contrato conservará todo su valor y fuerza legal hasta que
conformidad con lo establecido en este contrato. B) RENTA. Durante la vigencia de este contrato,
ambas partes que la renta aquí estipulada sufrirá incrementos anuales del tres punto cinco por
ciento (3.5%) calculados sobre la última renta que estuviere vigente. Adicionalmente al pago de la
renta, y desde que LAARRENDATARIA tome posesión del local arrendado, LA ARRENDATARIA
mantenimiento e iluminación de las áreas de uso común ubicadas dentro del bien inmueble referido
e identificado en la cláusula primera de este contrato, por la suma de CIENTO CINCO DOLARES
mantenimiento y ornato de áreas comunes fuera del local arrendado, mantenimiento y consumo
eléctrico del sistema de iluminación del área de estacionamiento fuera del local arrendado, limpieza
impuestos prediales, contribución parcial a pólizas de seguro generales relativas a áreas comunes
fuera del local arrendado. Las partes entienden y aceptan que LAARRENDADORA no será
no incluye este rubro y por tanto no podrá ser interpretada como obligación de LA ARRENDADORA
a responder por ello. La cuota de mantenimiento será ajustada anualmente mediante un incremento
equivalente al porcentaje de incremento promedio del año anterior del Índice de Precios al
Consumidor Para Todos los Consumidores Urbanos (Consumer Price Index for All Urban
Consumers [CPI-U]) publicado por el Departamento de Trabajo de los Estados Unidos de América
(U.S. Department of Labor). Ninguna de las sumas anteriores incluye el Impuesto al Valor Agregado,
el cual deberá ser calculado y sumado al monto total por LAARRENDATARIA. C) FORMA Y LUGAR
DE PAGO DE LA RENTA. Toda renta y cuota de mantenimiento se pagará sin necesidad de cobro ni
guión noventa de la zona once de esta ciudad, dentro de los primeros cinco (5) días naturales de
cada mes calendario, o en el lugar que posteriormente indique por escrito LA ARRENDADORA. Las
partes acuerdan que el pago del primer mes de renta y de cuota de mantenimiento se calculará
proporcionalmente desde la fecha de inicio del plazo de este contrato y hasta el último día de ese
mismo mes. Para efectos de pago, facturación y cobro, la conversión del dólar de los Estados
Unidos de América al quetzal, será el promedio de la tasa de cambio para la venta de dólares de los
Estados Unidos de América ofertada por los Bancos: Industrial, Sociedad Anónima, Agromercantil
de Guatemala, Sociedad Anónima y G&T Continental, Sociedad Anónima, el día del pago. D)
DESTINO. El local que por este acto se da en arrendamiento se destinará para la instalación de una
(1) venta de bicicletas y productos especializados para bicicletas. Queda expresamente prohibido a
local objeto de este contrato y lo entregará a LA ARRENDATARIA con la obra gris totalmente
presentar a LAARRENDADORA los planos del diseño interno del local y de la rotulación externa,
bajo el entendido que dicho diseño debe mantenerse invariable por todo el plazo del contrato, salvo
finalizar el contrato de arrendamiento por cualquier causa, LA ARRENDATARIA deberá retirar del
local arrendado todos los objetos removibles que sean de su propiedad, sin causar daños al
inmueble, a la infraestructura y a la obra civil existente en ese momento, todo lo cual quedará en
beneficio del inmueble propiedad de LAARRENDADORA, sin que exista para ésta obligación alguna
costa y deberá siempre preservar el buen estado del local arrendado, sin derecho a demandar de
ceder los derechos que le asisten derivados del presente contrato, parcial ni totalmente. LA
ARRENDADORA podrá ceder sus derechos sobre este contrato sin necesidad de autorización
previa de LA ARRENDATARIA; sin embargo, deberá darle el aviso por escrito correspondiente, en el
las obligaciones que establece la ley y demás estipulaciones del presente contrato, LA
ARRENDATARIA queda obligada a lo siguiente: G.1) Servirse del local arrendado solamente para el
cualesquiera otros bienes a su servicio. G.2) Mantener el local arrendado, incluyendo sin limitación
del local arrendado bajo los términos aquí estipulados, y la situación no se remediare durante los
siete (7) días hábiles siguientes a la notificación que LAARRENDADORA le hiciere por escrito a este
los gastos incurridos más un recargo administrativo del quince por ciento(15%) sobre la cantidad a
reembolsar; cualquier cobro que resulte por este concepto será considerado y tratado como un
cobro incremental a la renta del mes en que ocurra, por lo que su falta de pago surtiría los mismos
efectos y penalidades que la falta de pago de la renta. G.3) Responder a su sola costa por todo
daño o deterioro que sufra el local arrendado, por su culpa o la de sus clientes, dependientes,
empleados y visitantes, así como los que se originen de toda clase de bienes, valores o cosas que
tenga en el local arrendado, excepto por el deterioro ocasionado por el uso normal y prudente del
explosivas, que puedan poner o pongan en peligro mediato o inmediato la seguridad del inmueble
autoridades judiciales, administrativas, policiales, fiscales o de cualquier otra índole. G.5) Ser la
única responsable por el equipo, mobiliario y demás objetos, valores o bienes que tenga o instale en
el local arrendado. En caso de robo, incendio, terremoto o cualquier otro siniestro o hecho delictivo,
indemnización alguna, pues por este acto se obliga a contratar por su cuenta los seguros necesarios
asume responsabilidad alguna por el equipo, mobiliario o demás objetos, valores o bienes que se
encuentren dentro del local arrendado, ni por ningún daño o perjuicio que pudiera surgir durante el
ARRENDATARIA será la única responsable del daño que pudieren sufrir el local arrendado, su
mobiliario, equipo y demás objetos, valores o bienes que se encuentren dentro del mismo. Por otro
lado, en el caso que LA ARRENDADORA fuere demandada en forma directa o indirecta por algún
desde este momento a responder por todo ello. G.6) Contratar y mantener en vigor durante el plazo
responsabilidad civil, comercial, predios y operaciones con límites de por lo menos CIEN
riesgo con límite máximo asegurado de acuerdo a los valores reales para la protección de los
bienes, propiedad y mercadería. Dicha cobertura deberá incluir protección contra incendio,
terremoto, viento u otros riesgos naturales, insurrección y vandalismo. Adicionalmente, los bienes y
incendio y robo al veinte por ciento (20%) por encima del valor asegurado. Todas las pólizas
las operaciones de LAARRENDATARIA dentro del local arrendado, a título de ejemplo, y sin
indemnización mayor al monto cubierto por la póliza de seguro contratada por LA ARRENDATARIA,
el monto que fuera determinado por Juez competente y según las leyes de la República de
situación. G.7) Efectuar a su costa las obras necesarias para mantener y devolver el local arrendado
en buen estado, de conformidad con las condiciones establecidas en este contrato. G.8) Comunicar
arrendado, sin importar si hubiere sido causado por LAARRENDATARIA a través de sus empleados,
o sus clientes o cualquier otra persona que se encuentre en la misma. G.9) Obtener y mantener
vigentes las licencias y autorizaciones que fueren necesarias para el adecuado funcionamiento del
negocio que operará en el local arrendado, así como cumplir con las disposiciones que establezca
cualquier autoridad gubernamental competente. G.10) Pagar por los servicios de energía eléctrica,
teléfono y cualesquiera otros que en el futuro sean instalados en el local arrendado, los cuales
deberá contratar por su cuenta, a su exclusiva costa y a su nombre. G.11) Construir y mantener en
asegurar el tratamiento, la calidad y potabilidad del agua que dicho depósito contenga. G.12)
Impedir que vehículos de carga cuyas dimensiones sean mayores al tamaño de un espacio de
estacionamiento para vehículos livianos obstaculicen las áreas de circulación del inmueble referido
e identificado en la cláusula primera de este contrato, así como cualquier área fuera del local
arrendado, durante las horas de atención al público del club de ventas por membresía
PRICESMART que funciona en un área cercana al local arrendado dentro del mismo inmueble
referido e identificado en la cláusula primera de este contrato. G.13) Comunicar por escrito a LA
ARRENDADORA, con al menos quince (15) días hábiles de anticipación, su intención de realizar
cualquier actividad extraordinaria dentro del local arrendado, por cuanto dicha actividad podría
afectar los espacios de estacionamiento y/o la circulación vehicular en el resto del inmueble. LA
actividad con al menos siete (7) días hábiles de anticipación. La falta de contestación por parte de
LAARRENDATARIA ofrecerá un descuento preferencial del quince por ciento (15%)sobre los precios
de sus productos y/o servicios para los miembros del club PRICESMART que acrediten su condición
cualquier parte de los establecimientos y locales comerciales propiedad de Price Smart, aún y
cuando se trate del local arrendado, sin la previa autorización escrita de LA ARRENDADORA. G.16)
Proveer el personal necesario para el mantenimiento y operación del negocio que funcionará en el
local arrendado. La contratación, capacitación, responsabilidad legal y el pago del salario así como
de todas las prestaciones que las leyes laborales prescriban corre única y exclusivamente para LA
ARRENDATARIA, por lo que esta entidad será el patrono del personal que contrate y necesite,
siendo el único responsable del pago de los salarios, cuotas del Instituto Guatemalteco de
Seguridad Social (IGSS), cuotas del Instituto de Recreación de los Trabajadores (IRTRA), cuotas del
de su personal, debiendo pagar también cualquier otra prestación adicional que se contemple en el
ordenamiento legal de la República de Guatemala durante la vigencia del presente contrato y que
personas por cualesquiera actos realizados por sus empleados que laboren en el local arrendado.
LAARRENDATARIA reconoce que Price Smart, Inc. es la única y exclusiva propietaria de las marcas
posesión única y exclusiva de las marcas y no tomarán acción alguna que no sea consistente con
dicha propiedad. Nada de lo contenido en este contrato autoriza o se interpretará para autorizar a
una de las partes a utilizar el nombre corporativo, nombre comercial, marca de fábrica, marca de
servicio, símbolo o logotipo de la otra parte de manera alguna, sin el expreso consentimiento escrito
y anticipado de la parte cuyo nombre, marca, símbolo o logotipo será utilizado. G.19) Permitir que
las personas designadas por LAARRENDADORA realicen las inspecciones que estimen
arrendado, o bien, en caso de terminación de este contrato por cualquier causa, previo a la
desocupación del local arrendado, para que personas interesadas en tomar en arrendamiento el
local objeto de este contrato, puedan conocerlo. G.20) Proveer la seguridad necesaria para el
resguardo del negocio que funcionará en el local arrendado y del dinero, mobiliario, equipo y demás
bienes que dentro de él se encuentre, por lo que desde ya acepta y reconoce que LA
su totalidad los costos necesarios para la operación del negocio ubicado en el local arrendado.
gerentes, empleados, funcionarios, representantes y afiliados, por cualquier reclamo, daño, delito,
responsabilidad o gasto, incluyendo sumas razonables por honorarios de abogados, que surja de o
representantes y terceros. G.23) No divulgar información alguna que sea confidencial o propiedad
de LA ARRENDADORA, de sus afiliadas o subsidiarias, aceptando que por información confidencial
se debe entender cualquier proceso, mecanismo, gráfico, información escrita o en cualquier otra
forma disponible, y que pueda estar pero no necesariamente, marcado como información
información confidencial toda aquella información que no haya sido publicada por LA
producirá y distribuirá materiales de publicidad para promocionar los productos y servicios que
ARRENDADORA podrá ser distribuido a menos que sea previamente aprobado por escrito por LA
ARRENDADORA. Bajo ninguna circunstancia podrá LA ARRENDATARIA hacer uso de los derechos
Además de las obligaciones que establece la ley y demás estipulaciones del presente contrato, LA
pacífico del local arrendado; H.2) mantener el libre acceso al local arrendado; H.3) Proveer al local
arrendado hasta una cantidad máxima de dos metros cúbicos (2 mts.3) de agua por mes, desde que
LAARRENDATARIA tome posesión del local arrendado, en el horario que sea más conveniente para
discreción. El agua provendrá del pozo que LAARRENDADORA ha construido y al cual dará
Si LA ARRENDADORA lo considera necesario, el costo de operación del sistema de agua podrá ser
exclusivamente responsable por el tratamiento del agua provista en los términos anteriores, y
deberá asegurar su calidad y potabilidad para consumo humano. H.4) pagar el Impuesto Unico
sea por vencimiento del plazo o por cualesquiera otra causa, LA ARRENDATARIA se obliga
expresamente a devolver a LA ARRENDADORA el local que por este acto toma en arrendamiento a
más tardar dentro de diez (10) días naturales siguientes a la fecha de terminación de este contrato,
por cualquier causa, en perfectas condiciones y totalmente limpio y desocupado, salvo el deterioro
inherente al uso normal y prudente del mismo. En caso que fuere necesario, LAARRENDATARIA se
obliga expresamente a hacer las reparaciones que fueren necesarias para que el local arrendado
desocupar el local objeto del presente contrato, deberán quedar totalmente cancelados todos los
pagos por servicios de energía eléctrica, teléfono y cualquiera otro servicio del que gozare el local
que por este acto se da en arrendamiento. Sin perjuicio delo estipulado en este apartado, LA
cualquier daño que sufra el local arrendado o para pagar cualquier saldo por los servicios de agua,
teléfono y energía eléctrica, que se encuentren pendientes de pago; sin que la entrega y recepción
reparaciones correspondientes que no sean consecuencia del uso normal y prudente del local
arrendado o de pagar el importe que pueda exceder de tal suma o de efectuar los pagos indicados,
bajo el entendido que si no hay reparaciones que efectuar ni saldos pendientes de pago, LA
ARRENDADORA, salvo lo que se dispone adelante en este mismo apartado respecto a la falta de
desocupación y devolución del local arrendado, devolverá tal cantidad en dólares de los Estados
Unidos de América, dentro de los dos (2) meses siguientes a la entrega del local arrendado a entera
Asimismo, se pacta expresamente, que por cada día que pase después del plazo establecido en
esta literal en caso de terminación del presente contrato, sea por vencimiento del plazo o por
cualquiera otra causa, sin que LA ARRENDATARIA desocupe y devuelva a entera satisfacción de
LAARRENDADORA el local arrendado y/o no retire debidamente sus productos, equipos, bienes,
ARRENDADORA dos veces el monto proporcional de la renta diaria correspondiente al último año
de contrato. Ello sin perjuicio de iniciar las acciones judiciales que puedan ejercitarse para exigir el
vencido las cantidades que se le reclamen. El ejercicio de los derechos que este contrato establece
a favor de LA ARRENDADORA podrá llevarse a cabo sin necesidad de prestar fianza o garantía de
ninguna clase, exoneración que se hace extensiva a los depositarios o interventores que designe el
veintiuna avenida siete guión noventa de la zona once de esta ciudad (21 avenida 7-90 zona 11); y
caso de comunicaciones escritas que no sean de índole judicial, deberán dirigirse, para
Price Smart, Inc. a la siguiente dirección: Nueve mil setecientos cuarenta, Scranton Road, Suite
ciento veinticinco, San Diego, California, Noventa y dos mil ciento veintiuno, Estados Unidos de
América(9740 Scranton Rd., Suite 125, San Diego, California, 92121, E.U.A.); para
legal de la misma sea mediante nombramiento o mandato. Las partes aceptan como válidas y bien
hechas las notificaciones y comunicaciones escritas que se les hicieren en dichos lugares, salvo que
hubieren dado aviso por escrito, con quince (15) días naturales de anticipación, a la parte contraria,
del nuevo lugar para recibir notificaciones y comunicaciones escritas. Las partes acuerdan que
aceptan como prueba de recepción de las comunicaciones escritas cualesquiera de los siguientes
medios: a) que en la copia de la comunicación escrita conste el nombre y la firma del destinatario,
documentos y la impresión del sello de la compañía destinataria, así como la leyenda "Recibido" y la
derivados del otorgamiento del presente instrumento, los gastos y honorarios que se deriven del
cobro judicial o extrajudicial de la renta o de cualquier otra cantidad que conforme el presente
contrato le corresponda pagar y de la desocupación del local arrendado, así como los honorarios
por los servicios legales que contrate parala revisión del presente contrato, son a cargo de LA
M)TERMINACION ANTICIPADA DEL CONTRATO. Este contrato podrá darse por terminado en
forma anticipada por cualesquiera de las siguientes causas: M.1)mutuo acuerdo de las partes; M.2)
estipulados en este contrato, especialmente por la falta de pago puntual de dos rentas consecutivas
y por cualesquiera de los otros supuestos previstos en los artículos mil novecientos veintinueve
(1929), mil novecientos treinta (1930) y mil novecientos cuarenta(1940) del Código Civil, en cuyo
caso LA ARRENDADORA tendrá derecho de dar por vencido el plazo de este contrato, a demandar
la desocupación del local arrendado, y a cobrar ejecutivamente el saldo, las cantidades adeudadas
y las rentas correspondientes, demandando si fuere necesario, ante los tribunales competentes, por
el negocio ubicado en el local arrendado permanece sin funcionar por más de treinta (30) días
naturales consecutivos, por cualquier razón, incluyendo, pero no limitado, a actos de fuerza mayor;
liquidación. N) FUERZAMAYOR. Para fines de este contrato, evento de fuerza mayor significa
cualquier evento o circunstancia: i) que esté fuera del control de la parte afectada; ii) que afecte
directa y adversamente el cumplimiento de las obligaciones de la parte afectada; y iii) que la parte
razonables. Las partes acuerdan que los siguientes eventos serán considerados como eventos de
fuerza mayor, sin que esta lista sea limitativa: Actos de la naturaleza o condiciones climatológicas
inusualmente severas tales como vaguadas, período de lluvias persistentes, huracán, terremoto,
maremoto y huelgas. Cualquier parte que alegue un evento de fuerza mayor deberá emplear sus
mejores esfuerzos en atenuar los efectos del evento de fuerza mayor y en remediar dicho evento
con el fin de asegurar que la duración de la suspensión del cumplimiento de sus obligaciones por
esta causa, no se extienda más allá de lo que sea necesario. Igualmente, la parte que alegue un
evento de fuerza mayor, deberá dar aviso por escrito a la otra parte dentro de las cuarenta y ocho
(48) horas siguientes al acaecimiento de cualquier evento de fuerza mayor o luego de haberse
percatado de dicho evento, y deberá notificar a la otra parte la fecha en que dicha parte que alega el
evento de fuerza mayor podrá reiniciar el cumplimiento de sus obligaciones. CUARTA: FIANZA. La
asume en virtud del presente contrato, por todo el período de vigencia del contrato de
arrendamiento y sus respectivas prórrogas, si las hubiere; y agrega que se encuentra enterada y
obligación como fiadora estará vigente hasta la efectiva desocupación del local arrendado y el pago
total de las rentas y gastos que se hayan acordado. QUINTA: INDEPENDENCIA ENTRE LAS
PARTES. Queda expresamente convenido por las partes que la relación entre LAARRENDADORA,
ninguna relación que no sea estrictamente de arrendamiento garantizado con fianza, por lo que es
inexistente entre las partes cualquiera otra relación que pretendiere interpretarse derivada del
presente contrato. Las partes tendrán única y exclusivamente los derechos y obligaciones que
partes manifiestan que este contrato constituye el acuerdo total entre ellas respecto del negocio que
aquí se contiene, y sustituye todas las negociaciones, contratos y convenios anteriores. Cualquier
disposición de este contrato puede ser modificada únicamente por escrito, mediante documento
firmado por los representantes de las partes con facultades suficientes para otorgar dicha
modificación. SEPTIMA: PROTOCOLIZACION. A solicitud de las partes en las calidades con que
arrendado. El documento que se protocoliza consta de una (1) hoja, y queda comprendido entre las
ANONIMA, que acepta expresamente el arrendamiento y las estipulaciones del mismo contenidas
Manifiestan las partes que de conformidad con la escritura pública número veintiocho (28)
autorizada en esta ciudad el día treinta de abril del año en curso, por la suscrita Notario, el Banco
GENERAL. En los términos relacionados, los comparecientes, en las respectivas calidades con las
que actúan, aceptan el contenido íntegro del presente instrumento. Yo, la Notario doy fe: a) de todo
lo expuesto; b) de haber tenido a la vista los documentos relacionados, el documento con que se
identificaron dos de los comparecientes, la documentación que acredita la propiedad del inmueble
objeto de este contrato y el primer testimonio de la escritura pública que contiene la anuencia y
consentimiento para dar en arrendamiento por parte del acreedor hipotecario; y, c) que por
NUMERO:__________, (____). En la ciudad de Guatemala el día ____ de _______del año dos mil
de Productos Alimenticios, con oficinas en la _____ calle _______ de la zona _____ de esta ciudad,
quien manifiesta ser de treinta años de edad, casada, Administradora de empresas, Guatemalteca,
de este domicilio, quien se identifica con la cedula de vecindad con numero de Orden _______ (___)
ciudad Capital, representación que acredita con el primer testimonio de la escritura Publica Numero
____ (_) de fecha ______ de ______ de presente año , autorizada por el Notario
dirección del Archivo General de Protocolos con el numero ______ (__) folio ______ (_) del Libro
_______ (____), de mandatos del Registro Mercantil General de la Republica con fecha ____ de
_____ del presente año, por otra parte y en adelante denominada la COMPRADORA :
domésticos, quien se identifica con la Cedula de Vecindad Numero de orden A guión Uno (____), y
con numero de Registro _____________ (____) , extendida por el alcalde Municipal de esta ciudad,
hallarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles, por esta acto hemos celebrado CONTRATO DE
productos al crédito para su reventa directa a los consumidores, con los precios previamente y
reconoce lisa y llana deudora de la Distribuidora de Productos Alimenticios el Sol, S.A., Por los
saldos a su cargo que muestre dicha cuenta en los registro contables; TERCERA. La compradora
pagara a la Distribuidora de Productos Alimenticios El Sol, S.A., el valor de cada pedido a mas
tardar el día quince de cada emes, después de haber recibido los productos amparados por el
mismo y acepta que La Distribuidora de Productos Alimenticios el Sol, S.A., pueda rechazar
cualesquiera pedios que individual o en forma acumulada excedan del limite del crédito aquí
establecido. CUARTA: El plazo de este contrato es de doce meses, de enero a diciembre, de cada
año, que se prorrogara automáticamente, siempre y cuando la compradora cumpla con la forma de
Alimenticios el Sol, S.A., por nuevos periodos anuales; a menos que una de las partes avise con
quince días de anticipación por escrito de la intención de dar por terminado el mismo, así mismo, se
Sol, S.A., por dos meses consecutivos y por un valor mensual de QUINIENTOS QUETZALES
Empresa el presente Contrato. QUINTA: todo pago se hará por la comprador en quetzales, moneda
Productos Alimenticios el Sol, S.A., y en el tiempo que determina la cláusula tercera de Este
productos que adquiera, únicamente en forma directa a los consumidores con los precios
dará por terminado el contrato en forma inmediata. SÉPTIMA: La compradora pagara intereses a
razón de uno punto ocho por ciento diarios sobre todos los saldos a su cargo, que estén en mora a
sol, S.A., no quedara obliga a entregar nuevos pedidos hasta que la cuanta este al día por capital e
intereses así mismo la empresa hará los cambios en el porcentaje de intereses por mora, de
aceptar pedidos que se formulen, ni las partes están obligadas a celebrar entre si nuevos contratos,
ni a tener otros negocios o relaciones que los regulados por este contrato , lo anterior no puede
interpretarse como una exoneración del pago por parte de la Distribuidora de Productos Alimenticios
el Sol, S.A., para la misma por los productos que haya recibido. NOVENA: La compradora en forma
expresa declara que no esta obligada a inscribirse como comerciante individual en el Registro
trescientos treinta y cuatro inciso A, del Código De Comercio. DÉCIMA: en caso de terminación del
contrato por cualquiera de lasa causas estipuladas en le mismo, la compradora queda obligada a
pagar a la distribuidora de Productos Alimenticios el Sol, S.A., cualquier saldo insoluto. Tal como lo
establece la cláusula segunda. DÉCIMA PRIMERA: las partes convienen en que cualquier contrato
previamente celebrado entre ellas queda sin efecto lega, y por lo consiguiente, se otorgan mutuo
finiquito de tales relaciones, a excepción del derecho que mantiene la distribuidora de Productos
Alimenticios el Sol, S.A. , de cobrar cualesquiera saldos a su favor derivados de esos contratos
anteriores. DÉCIMA SEGUNDA: Para los efectos de este contrato o en caso de incumplimiento, las
partes renuncian al fuero de su domicilio y se someten a la competencia de los Tribunales del Ramo
civil, del departamento de Guatemala, DOY FE: : a) De todo lo expuesto en el presente Instrumento,
b) De haber tenido a la vista los documentos de identificación personales, así como el primer
testimonio de la escritura publica numero _______, de fecha ____ de _____ del presente, año ,
que leo lo escrito a los otorgantes, quienes enterados de su contenido, objeto, validez y demás
f.
f
ANTE MI
ARRENDAMIENTO FINANCIERO
NUMERO VEINTINUEVE (29). En la ciudad de Guatemala, el veintiuno de noviembre del año dos
mil cinco, ANTE MI: xxxx, Notario, comparece el señor MIGUEL JOSUÉ SALAZAR NOVA, de
cuarenta años de edad, casado, economista, guatemalteco, de este domicilio, se identifica con el
documento personal de identificación con código único de identificación número: xxxxxx (xxxxxx),
extendido por el Registro Nacional de las Personas de la República de Guatemala, quien actúa en
nombramiento autorizada en esta ciudad por la notaria Azucena Beltrán Izaguirre, el veinte de mayo
del año dos mil cinco, la que se encuentra inscrita en el registro mercantil General de la República al
número cuatrocientos (400), folio quince (15), del libro veinte (20) de auxiliares de comercio, con
fecha veintiuno de mayo del mismo año. Hago constar que tengo a la vista el documento fehaciente
y que la representación que se ejercita es suficiente conforme a la ley y a mi juicio para el presente
contrato. Y, por la otra parte, comparece el señor JOSUÉ DAVID HERNÁNDEZ FUNES, de treinta
años de edad, soltero, comerciante, guatemalteco, de este domicilio, se identifica con el documento
personal de identificación con código único de identificación número xxxxxxx (xxxxxxx), extendido
por el Registro Nacional de las Personas de la República de Guatemala, a quien se le denominará
EL TOMADOR. Los comparecientes aseguran hallarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles y
DE BIEN INMUEBLE RÚSTICO CON OPCIÓN }A COMPRA (LEASING), conforme las siguientes
cláusulas escriturarias: PRIMERA: Manifiesta el señor MIGUEL JOSUÉ SALAZAR NOVA que su
zona central al número setecientos (700), folio trescientos (300), del libro un mil sesenta (1060) de
Guatemala, que consiste en la casa nueva número dieciocho, situada en el kilómetro doce de la
estado de habitabilidad y cuenta con los servicios de agua potable, energía eléctrica, teléfono,
respectiva inscripción registral. SEGUNDA: EL DADOR, en la calidad con que actúa, hace constar,
de manera expresa, que sobre el bien inmueble rústico relacionado, propiedad de su representada,
TERCERA. EL DADOR manifiesta que por este instrumento da en arrendamiento financiero, con
MENSUALES, la cual incluye el impuesto al valor agregado, que deberá pagarse en forma
anticipada, sin necesidad de cobro ni requerimiento alguno, en la sede de la entidad dadora, la cual
es conocida por EL TOMADOR, a más tardar el día veinte de cada mes; b) PLAZO: El plazo del
presente contrato es de CINCO AÑOS o SESENTA MESES contado a partir de hoy y con
vencimiento el diecinueve de noviembre del año dos mil diez, el cual constituye plazo fijo y forzoso.
la opción a compra sin posibilidad de reclamo por ninguna de las partes de este contrato; d)
prohibido ceder los derechos que por este instrumento adquiera; introducir en él substancias
salitrosas, tóxicas, explosivas y todas las que pongan en peligro la integridad del inmueble y de sus
habitantes y su vecindario, así como dedicarlo a actividades reñidas con la ley y políticas. También
terminado el arrendamiento y exigir la desocupación inmediata del mimo, cobrar ejecutivamente los
saldos, cuentas y multas pendientes, siendo para ello suficiente el testimonio de este instrumento,
para lo cual se confiere al mismo valor de título ejecutivo; e) OTROS PAGOS: Los pagos por los
servicios de mantenimiento del inmueble y los servicios, incluyendo cuotas y excesos, será por
la previa autorización por escrito de EL DADOR, quedando dichas mejoras en beneficio del
inmueble, sin que ello dé derecho a EL TOMADOR a pedir o exigir compensación alguna por las
mismas. El inmueble se encuentra en buenas condiciones de habitabilidad, así como sus servicios y
en las mismas condiciones deberán ser entregados al finalizar el plazo del presente contrato y si no
se optare a la compra. Toda reparación por daño de cualquier índole será por cuenta de EL
TOMADOR. CUARTA: Los otorgantes, en la calidad con que actúan, aceptan las cláusulas del
ninguna forma el derecho de opción que por este acto adquiere. DOY FE: A) Que lo escrito me fue
expuesto; b) Haber tenido a la vista los documentos personales de identificación y documento con el
que se acreditó la representación y certificación registral; c) Que advertí los efectos legales y
obligación del pago del impuesto al valor agregado. Leo lo escrito a los interesados y enterados de
CONTRATO DE FACTORING
______de ______ del año dos mil ______, ANTE MI: _____________________________,
____________________________________________________________ (_______) y en el
(___) del libro _________ (__) de ________, en adelante denominado indistintamente como
calidad que acredita con acta notarial en la que consta su nombramiento como tal, autorizada en
esta ciudad el diez de agosto del año dos mil uno, por el Infrascrito Notario, el cual quedó inscrito en
indistintamente como “El Cliente”. Tengo a la vista los documentos relacionados, siendo las
presente acto, asegurándome los comparecientes ser de los datos de identificación indicados y
encontrarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles y que de acuerdo con resolución número
emitida por el Consejo de Administración la cual quedó contenida en acta número __ guion
de fecha _________ de _____ del año dos mil ______ y manifiestan que por este acto otorgan
la Ley de Bancos y Grupos Financieras y por medio de la resolución del Consejo de Administración,
respectivos representantes legales, acuerdan celebrar este CONTRATO DE FACTORAJE hasta por
el plazo de un año contado a partir de la fecha del presente instrumento público, en el entendido que
representa la suma máxima que el Banco puede usar en actividades de factoraje sin necesidad de
nueva autorización, pero que no debe entenderse como que el Banco se compromete, por existir la
de operaciones de factoraje dicho monto sino que comprende que esa suma se refiere a un monto
máximo autorizado, que no implica, por ese solo hecho, la obligación por parte de El Banco de
Infrascrito Notario de los efectos legales correspondientes, declara bajo juramento que es legítimo y
único titular de los derechos personales de crédito (las acreedurías) que figuran en sus activos
como cuentas por cobrar, los cuales son consecuencia de las operaciones comerciales con su
clientela y se encuentran libres de cualquier limitación o gravamen, a la vez que son negociables
conforme a los contratos que rigen las relaciones jurídicas que les han dado origen. De igual forma
ambas partes acuerdan que (a) Las operaciones de factoraje que se realizarán de conformidad con
este contrato, y que irán utilizando el monto máximo autorizado por El Banco mencionado en la
cláusula anterior, se respaldaran con reportes emitidos por el sistema de cómputo de El Cliente,
además el detalle de las cuentas por cobrar estará disponible en el momento que lo requiera El
Banco. Este archivo contendrá las especificaciones de la operación de factoraje que sean
necesarias para individualizar las acreedurías, como pueden ser entre otros: el nombre del deudor
de El Cliente, número de tarjeta de crédito, monto de su deuda, fecha desde la cual se realiza la
operación, así como cualquier otro dato que las partes de común acuerdo consideren necesario
agregar o eliminar. El Banco y El Cliente, tendrán acceso a la información por medio del sistema de
cómputo y podrán imprimir el mismo cuando sea necesario que dicha información conste en un
documento físico, ninguna de ellas por sí sola, puede modificar el archivo una vez esté aprobado
por El Banco a menos que se tenga el acuerdo de ambas. (b) Para establecer el monto a pagar de
debiendo existir para el efecto los reportes de crecimiento de la cartera factorada emitidos por el
sistema de cómputo de El Cliente TERCERA: Las acredurías que a la fecha de este instrumento se
encuentran pendientes de pago por sus deudores a El Cliente, derivan de varios contratos suscritos
entre El Cliente y los deudores u otras personas (sus fiadores o codeudores), que generan saldos
acreedores para El Cliente, de tiempo en tiempo. Las operaciones de factoraje se celebrarán
únicamente en relación con las acredurías adeudadas a determinada fecha, y a los consumos y
cargos que en el futuro realice la cartera factorada, si el Banco Factor así lo decide, debiendo
notificar previamente al cliente, la cual se hará constar en los reportes que emita el sistema de
contratos que les han dado origen, por lo tanto, la relación comercial generada en los contratos
permanecen inalterable y El Cliente continúa con pleno derecho de cobrar cargos y comisiones
pactados previamente con sus deudores. CUARTA: Como consecuencia de este contrato de
factoraje, El Banco Factor es el propietario del saldo factorado y de los intereses que genere la
cartera factorada desde la fecha en que se realice el pago de la misma de El Banco Factor a El
Cliente, por consiguiente, El Cliente no deberá requerir, ni El Banco Factor deberá permitir, que la
misma revierta su propiedad y regrese a El Cliente pues su titular es de El Banco Factor hasta su
cobro total a los deudores de El Cliente. QUINTA: El Cliente trasladará a El Banco el saldo de la
acreeduría detallada en los reportes que emite el sistema de El Cliente mencionado en la cláusula
segunda de este contrato y El Banco pagará el valor factorado, al aceptar dicho reporte. Cualquier
obligación, con excepción del monto del pago del saldo factorado y de los intereses que ésta
devengue en el futuro, que tiene el deudor en virtud de su contrato con El Cliente, se mantiene entre
El Cliente y su deudor. De igual forma, cualquier beneficio adicional que el deudor en virtud de su
contrato tiene con El Cliente se mantiene entre el deudor y El Cliente pudiendo el deudor exigir
dicho compromiso únicamente a El Cliente. Sin perjuicio de lo anterior, El Banco puede, siempre
que lo considere oportuno y acuerde así con El Cliente, ceder a éste el servicio de cobro de las
acreedurías, emisión, ensobrado y envío de un estado de cuenta mensual a cada deudor, gestiones
de cobro administrativo y judicial que se requiera para la recuperación del saldo factorado. Estos
servicios podrían ser cobrados por EL CLIENTE al BANCO FACTOR si así lo consideran
conveniente, situación que sería acordado a través de un cruce de carta. En todo caso, El Cliente
siempre conserva la obligación de continuar emitiendo el estado de cuenta que envía mensualmente
a cada uno de sus deudores, avisarles a quién deben éstos hacer sus pagos y llevar el control de
los saldos de las acreedurías. SEXTA: Por el presente acto El Banco Factor se obliga a pagar a El
las acreedurías presentadas a determinada fecha, conforme a lo convenido por las partes en la
segunda cláusula del presente instrumento. Por consiguiente, El Banco Factor asume el riesgo
crediticio de esta operación, renunciando a los recursos legales que pudiera tener en contra de El
Cliente por falta de pago de las acreedurías y El Banco Factor queda automáticamente constituido
en titular de los saldos, y se compromete a respetar el plazo y la fecha de pago de cada una de las
acreedurías adquiriendo los derechos, acciones y garantías de las obligaciones de los deudores
respecto a los saldos de las acreedurías pero limitado al cobro de las respectivas obligaciones en
los mismos términos y condiciones y con los mismos cargos pactados entre el Cliente y los
deudores. El Banco Factor por ministerio de ley, en virtud de los pagos efectuados a El Cliente,
subroga todos los derechos accesorios, con excepción de la comisión por consumo de gasolina,
reposición de tarjeta, comisión de retiro en efectivo, fotocopia de comprobantes, cargo por pago
atrasado, fotocopia de estado de cuenta, cuota por membresía titular, cuota por membresía
adicional, renovación anual de la tarjeta titular, renovación anual de la tarjeta adicional, protección
contra fraude robo y extravío, cargos administrativos por cheques rechazados, cargos por envió de
tarjeta, protección fee-plus, compra protegida, beneficios integral DOS, seguro compra protegida,
accidente personal plan amplio, accidente personal retención, accidente personal activación, seguro
de desempleo, seguro saldo deudor, cargos por servicios, comisión por sobregiro y cualquier otro
cargo y comisión que se pacte con los deudores de El Cliente los cuales deberán ser notificados en
el estado de cuenta que se le envía al deudor y por consiguiente el derecho de cobrar el capital, los
intereses moratorios. Se podrá agregar otras excepciones cuando las partes se pongan de acuerdo.
SEPTIMA: El Cliente se obliga por este acto a prestar a El Banco Factor toda la ayuda necesaria y
el suministro de información y documentación legal para el cobro efectivo de las acreedurías, tales
como, certificaciones contables, actas notariales de saldos deudores, o cualquier otro. Así mismo, si
El Banco Factor lo considera conveniente, El Cliente se obliga por este acto a poner a disposición
de El Banco Factor, total o parcialmente, su sistema de control de cobros sin cargo adicional alguno,
el cual podrá también, a su sola discreción poner en conocimiento de terceras personas, debiendo
en ese caso El Cliente proporcionar los documentos, registros, bases de datos e información
necesaria para efectuar los cobros correspondientes a los deudores. OCTAVA: El Cliente, dada la
naturaleza de la operación de factoraje, queda exento por este acto por parte de El Banco Factor de
cualquier responsabilidad derivada a falta de pago parcial o total de cualquiera o todas las
acreedurías que corresponden a este contrato, excepto por lo que toca a la validez formal y material
de los actos que dieron origen a las acreedurías y a la existencia de las mismas, que en caso de no
El Banco podrá ejercer todos los medios y recursos legales a su alcance a efecto de cobrar dichos
saldos y sus intereses a los deudores. NOVENA: El Cliente asume para sí la totalidad de los efectos
pagar al Banco Factor, cualquier suma que por tales conceptos aquél fuere obligado a cubrir. Esta
obligación deberá de ser cumplida por el Cliente dentro del tercer día que el Banco le informe
partes acuerdan que, El Cliente asume esta obligación de pago a El Banco sin que sea necesario
que El Banco haya efectuado pago alguno. Sólo se requiere que El Banco demuestre a El Cliente,
que alguna autoridad tributaria está haciendo un cobro de este naturaleza, para que El Cliente tenga
la obligación de cubrir el mismo a El Banco, sin perjuicio que si posteriormente se demuestra que el
partes acuerdan que no generará cobro alguno, ni de interés ni de comisiones, de ninguna clase.
que el Banco Factor y las autoridades fiscalizadoras legalmente autorizadas puedan, en todo
momento, evaluar adecuadamente los riesgos crediticios y revisar los registros relacionados con las
operaciones. Los procedimientos en cuestión, que actualmente aplica El Cliente, han sido
aprobados por El Banco Factor, sin perjuicio de lo cual, durante el transcurso de este contrato,
podrá este último exigir modificaciones a los procedimientos con el objeto de poder evaluar
adecuadamente el riesgo de la cartera. Toda la información derivada de los análisis de crédito que
efectué El Cliente deberá proporcionarse al Banco Factor, en la medida y forma en que este último
la solicite o requiera por escrito obligándose el Cliente por este medio a cumplir esta obligación a la
mayor brevedad posible. No obstante lo anterior, el banco Factor es el único responsable ante la
________________________________________________________________ ____,
________________________________________________________________
Guatemala; b) reconocen que el presente contrato constituye título ejecutivo y en caso de no ser
suficiente el Cliente, se obliga a proporcionar al Banco cualquier documento que fuere necesario
para ese efecto, c) aceptan como buenas y exactas las cuentas que Banco ***, Sociedad Anónima
le presente a El Cliente acerca de este negocio y como cantidad líquida, exigible y de plazo vencido
la que se le demande; d) Aceptan cualquier embargo que se trabe sobre los bienes que señale
_________, Sociedad Anónima, sin sujeción a orden legal alguno. Las partes contratantes,
convienen que todos los conflictos que surjan del presente contrato, tanto durante su vigencia, como
a la terminación del mismo, por cualquier causa, deberán ser resueltos a través de un proceso de
CONCILIACION, (en adelante denominado “CENAC”). A este respecto pactan que si ya hubieren
transcurridos treinta días sin llegar a un acuerdo, la controversia será resuelta mediante un arbitraje
de equidad. Tanto la conciliación como el arbitraje acordados en esta cláusula, serán administrados
cual las partes contratantes aceptan desde ya en forma irrevocable. DECIMA SEGUNDA: El
una de las cláusulas y estipulaciones de este contrato. Yo la Notario DOY FE: de todo lo expuesto,
de haber tenido a la vista la documentación relacionada en el presente instrumento público y que leí
el contenido íntegro del contrato a los otorgantes quienes conocedores del contenido del mismo, su
objeto, validez y advertidos de sus efectos legales, lo aceptan, ratifican y firman juntamente con él.
CONTRATO DE FRANCHISING
diciembre del años dos mil cinco, ANTE MÍ: FERNANDO ARRIAGA MORALES, de conformidad con
las facultades que me confieren las leyes de la República de Guatemala, y con base en el Artículo
extranjero que hayan de surtir efectos en Guatemala, comparecen, por una parte el señor RAFAEL
ALEJANDRO REQUENA PADILLA, de treinta y ocho años de edad, casado, estadounidense, con
documentación que tengo a la vista, y que oportunamente será protocolizada y formará parte de
este contrato, que según las leyes de este Estado de Texas es suficiente para acreditar la
representación con que actúa y e! otorgamiento del presente contrato, y el señor JOSE ANTONIO
guatemalteco, en tránsito por esta ciudad, con domicilio en la ciudad de Guatemala, se identifica con
la cédula de vecindad número de orden A guión dos y de registro doscientos mil diez, extendida por
extremo que acredita con el acta notarial de su nombramiento autorizada en la ciudad de Guatemala
con fecha veinte de octubre del presente año por el Notario Carlos Manuel Castro Monroy e inscrita
en el Registro Mercantil General de la República de Guatemala al número sesenta mil cien {60,
100), folio trescientos (300), del libro cien (100) de Auxiliares de Comercio. Hago constar que tengo
a la vista la documentación fehaciente relacionada, y que las representaciones que se ejercitan son
suficientes conforme a la ley y a mi juicio para el otorgamiento del presente contrato. Los
ALEJANDRO REQUENA PADILLA. en la calidad con que actúa, que su representada PINEAPLE
encuentran en la ciudad de Orlando, Florida, ubicada en el número ciento catorce de Wall Street,
sistemas computacionales, tanto dentro del mercado estadounidense como en el exterior, y con
puede otorgar franquicias sobre sistemas de varios tipos, centros distribuidores y de servicio que
presente contrato y en el manual de operaciones conocido por ambas partes. SEGUNDO: El señor
JOSE ANTONIO GRACIAS GONZALES, en la calidad con que actúa indica que su representada
las leyes mercantiles de la República de Guatemala, cuyo objeto principal, entre otros, es la compra,
computación, así como accesorios relacionados con esta clase de equipo, con sede social y
comercial ,en Avenida La Revolución cinco guion diecinueve zona nueve, ciudad de Guatemala.
TERCERA: Manifiestan ambos otorgantes, en la calidad con que actúan y estando facultados para
ello, por convenir a sus mutuos intereses mercantiles, y con el objeto de expandir el mercado hacia
computación al mayoreo o menudeo, que más adelante se detallará, únicamente dentro del territorio
personales en forma mensual, marca CEFERINUS, Serie Centrino Móvil dos mil ochocientos,
fabricadas con la más alta tecnología del mercado mundial, lntel Pentium M760, lntel Pro Wireless
dos mil doscientos (2200) BG, disco dluro de cien (100) gigabytes. de quinientos cuarenta (540)rpm,
DVD, supermulti doble capa, pantalla de diecisiete pulgadas WXGA, mil veinticuatro (1024) mega
bites de quiníentos doce por dos, expandible a dos mil cuarenta y ocho (2048) mega bites DDR
dos(2), con Windows XP en Español, que incluye dentro del precio de venta la impresora marca
siempre y cuando ésta cumpla con los estándares de venta proyectados en forma semestral, que
para el primer semestre se establece en un mil computadoras con sus respectivos accesorios. En
consecuencia, se espera que al finalizar el primer año el monto total de ventas sea de dos mil
computadoras del equipo descrito. Para los subsiguientes dos años se establece en tres mil
unidades, incluyendo sus respectivos accesorios. De no cubrirse con satisfacción este estimado de
PLAZO: El plazo del presente contrato es de tres años, el cual comienza a regir a partir del día uno
de enero del año dos mil seis y finaliza, en consecuencia, el treinta y uno de diciembre del año dos
mil nueve. De cumplirse con las proyecciones de ventas estimadas, el presente contrato podrá ser
prorrogado por periodos adicionales, iguales, siempre y cuando ambas partes suscriban un nuevo
contrato con por lo menos un mes de anticipación al vencimiento del plazo del contrato; d) CUOTA
DE LA FRANQUICIA: EL FRANQUICIANTE por este acto reconoce haber recibido por parte de EL
FRANQUICIADO una cuota por derecho de franquicia no reembolsable por el valor de DIEZ MIL
necesaria para realizar los trámites aduaneros de importación a Guatemala, así como también para
la contratación del seguro y flete marítimo, el cual correrá por cuenta de EL FRANQUICIADO¡ f)
TECHNIGAL EQUIPMENT (IATE) para esta dase de mercaderías, y por cada cobertura máxima de
un año a partir de la compra; la cual no Incluye daños o desperfectos que se generen por mala
manipulación o uso indebido del mismo, para lo cual proveerá semestralmente los lotes de
FRANQUICIADO, por su parte, proveerá del servicio de reparación a su costa; g) DEL PRECIO DE
VENTA DEL EQUIPO: La fijación del precio de venta del equipo al publicó se establece para el
primer semestre en un mil quinientos dólares ($1,500.00) de los Estados Unidos de América; h) OE
cambiaria del pago del equipo qué ampare el precio de la venta1 de los, productos antes
mencionados, la cual será pagadera dentro de un plazo no mayor de treinta días a partir de la fecha
de su emisión con un recargo de intereses del uno punto cinco por ciento mensual por concepto de
ros derechos de crédito de dicha facturas, sin responsabilidad de su parte ni necesidad de previo
treasurebank dichos documentos de crédito sé aplicará una tasa efectiva de descuento del quince
por ciento anual hasta un plazo máximo de diez meses. CUARTA; queda entendido que EL
guatemalteco ni en ningún otro país, por consiguiente no podrá arrogarse esta calidad en privado ni
públicamente. Este contrato no constituye o para una relación fiduciaria o fideicomiso especial o de
acerca de cualquier asunto tratado en el presente contrato, el cual no constituye un permiso o una
distribución del equipo ya relacionado. así mismo tendrá el derecho de inspeccionar periódicamente
está cumpliendo con las disposiciones referentes a las técnicas de ensamblaje, manejo de ventas,
operaciones que forma parte del presente contrato. SEXTA: CAPACITACIÓN (KNOWHOW}: De
FRANQUICIADO, como consecuencia de dicha capacitación, deberá cubrir los salarios, gastos de
con el equipo objeto del presente contrato. SÉPTIMA: El FRANQUICIADO, establecerá y manejará
requeridos para los centros distribuidores a nivel mundial utilizando las características distintivas
equipo. Queda prohibido a EL FRANQUICIADO utilizar otro nombre o marca registrada en conexión
con la operación de venta, distribución y comercialización y venta del equipo. relacionado sin el
de EL FRANQUICIANTE, con relación a los servicios y productos a ser ofrecidos. Esto no limita
República de Guatemala, tanto en el material publicitario y promociona! corno en todas las órdenes
FRANQUICIANTE, por lo que esta última no tiene responsabilidad alguna por las obligaciones
mercantiles contraídas por esta frente a terceros en el territorio guatemalteco ni en ninguno otro
país. DE CIMA: CONTRA TACION DE PERSONAL: Debido a que los productos a ser
capacitación orientadora, queda entendido que entre el personal que contrate EL FRANQUICIADO
no existirá ninguna relación contractual de orden civil. mercantil, administrativa, ni laboral que le
necesarias para adecuarlos a los estándares aplicables eh otros centros distribuidores similares en
adicionalmente un servicio que sea seguro1 eficiente, cortes y de alta calidad tecnológica a los
motivacional del personal y pagará el veinticinco por ciento de los cargos y gastos del programa
se encuentra patentado, y mantendrá una copia del mismo que se encuentre vigente y actualizado
con los contenidos que establezca EL FRANQUICIANTE. Durante y después de la vigencia de este
operaciones es confidencial y no podrá en forma alguna revelar a un tercero o utilizar; excepto para
el manejo del centro distribuidor y mantenimiento establecido en este contrato, esta información con
otros fines y requerirá a cada empleado firmar un convenio que asegure el resguardo de dicha
deberá indemnizar a EL FRANQUICIANTE por los daños y perjuicios que pudieran ocasionarle, sin
perjuicio de las acciones penales y otras civiles que pudieran devenir de los hechos, generadas por
CONTABILIDAD, EL FRANQUICIADO registrará todas las ventas e ingresos y mantendrá todos los
registros requeridos por el manual de operaciones. debiendo en consecuencia presentar a EL
FRANQUICIANTE, dentro de los primeros quince días de cada mes calendario, dos copias del
FRANQUICIANTE. El informe será certificado ya sea por el Contador o e! Gerente Financiero. Con
según se requiere en el manual de operaciones, que reflejen completa y exactamente todos los
aspectos de la operación del centro distribuidor y de servicios. Tales registros serán mantenidos
bajo el sistema uniforme de contabilidad y serán preservados por no menos de tres años. DECIMO
SEXTA: INVENTARIOS. Para efectos de mejor control del manejo del stock, EL FRANQUICIANTE
dentro del centro de distribución y mantenimiento. De dicho inventarío se remitirá copia certificada,
establecido por las leyes locales o nacionales dentro de la jurisdicciones en la que se encuentra
ubicado el centro de distribución y servicio, a que estén sujetas las cuotas y otros montos
adeudados a EL FRANQUICIANTE con motivo del otorgamiento del presente contrato, debiendo
para el efecto remitir copia de los recibos de los pagos, así como las declaraciones de impuestos en
responsabilidad civil y comercial que brinde cobertura contra daños y lesiones corporales, daños
materiales, responsabilidad contractual, con un límite único no menor de un millón de dólares de los
Estados Unidos de América, por accidente o cualquier cobertura que EL FRANQUICIANTE pueda
seguro, las evidencias de las renovaciones de la pólizas, treinta días antes del vencimiento a EL
demandas, pérdidas o daños que surjan o en alguna forma interrelacionados con la operación del
centro distribuidor y de servicio, lo cual incluye honorarios o gastos razonables en materia judicial o
financiera. DECMO NOVENA: Cualquier notificación entre las partes se hará por escrito, en idioma
español en los lugares ya señalados, mismos que son de pleno conocimiento de las partes
contratantes, cualquier recambio que a futuro se diere en su respectivo domicilio deberá ser
notificado en un plazo no menos de un mes. De no cumplirse con esta disposición la parte infractora
cubrirá todos y cada uno de los gastos que se generen de esta situación. VIGÉSIMA: EL
cesión por disposición legal o de otra forma, sin el consentimiento expreso, previo y por escrito de
de la asociación América de arbitraje para casos mayores y concretos, por árbitros nombrados de
conformidad con dicho reglamento, preferentemente árbitros de equidad cuyo número máximo
podrá ser de tres. El arbitraje tendrá lugar en la ciudad de Dallas, Texas. VIGESIMO SEGUNDA: EL
FRANQUIClADO permitirá la inspección de la oficina central de ventas así como agencia y centro
alojamiento cuyo costo cubrirá por su cuenta, durante dichas inspecciones-, si este fuere
TERCERA: derechos sobre el sistema EL FRANQUICIADO reconoce desde ahora, los derechos,
títulos de interés del EL FRANQUICIANTE sobre las características distintivas y el valor extrínseco
derivado de ellas. por lo que renuncia a cualquier derecho o interés sobre la características
distintivas más allá de la franquicia otorgada por este medio. \11GESIMOCUARTA: Queda prohibido
podrá ser rescindido: a) Por incumplimiento de las disposiciones contenidas en el presente contrato
Por incurrir en prácticas de competencia desleal o cualquier otra conducta reñidas con la ley la
moral, !as buenas costumbres, y las prácticas y usos mercantiles; e) Por mutuo consentimiento,
debiendo en tal caso otorgar contrato de rescisión y dar aviso por escrito de aceptación entre ambas
partes, con un mínimo de sesenta días de anticipación; f) Por motivo de que el cumplimiento de este
contrato o su realización material sea imposible para EL FRANQUICIADO. VIGÉSIMO SEXTA: los
comparecientes, en las calidades con que actúan, y estando debidamente facultados, aceptan el
contenido del presente instrumento en lo que a cada parte corresponde. DOY FE: a) De que todo lo
e) Que por designación de los otorgantes procedí a dar lectura al presente instrumento, por lo que
validez y efectos legales, lo aceptan, ratifican y firman con el Notario autorizante, en cumplimento
F)
ANTE MI:
CONTRATO DE FIDEICOMISO
NUMERO: __________ (_), en la ciudad de Guatemala el día ____ de _____del año ___, ANTE MÍ:
de treinta y dos años de edad, soltero, guatemalteco, Perito contador, de este domicilio, quien se
identifica con la cedula de vecindad con numero de orden A guión Uno (____) y con numero de
Guatemala, quien actúa en su calidad de Generote General del Banco _______________, Sociedad
Anónima, el cual acredita la personería con que actúa mediante el Acta Notaria de Nombramiento
de representante legal, autorizada en esta ciudad el día ____________, de ________ del año, por el
numero _________ (_) Folio __ (_) de libro _____ (_) Del libro de auxiliares de comercio; y Por la
otra parte, el señor ____________, de sesenta años de edad, casado, guatemalteco, Contador
Publico y auditor, de este domicilio, quien se identifica con la cedula de vecindad con numero de
orden A guión uno y numero de registro _____________ (_), extendida por el alcalde de la
personería con el Acta Notarial de su nombramiento autorizada el día __________, de _______ del
numero ___________ (____), folio _______(___), del Libro, de Auxiliares de comercio, Yo, el
Notario, DOY FE: a) De que no obstante los comparecientes ser de mi anterior conocimiento, se
identifican con las cedulas de vecindad relacionadas, b) De que los otorgantes me aseguran
encontrarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles y ser de los datos de identificación
personales indicados, c) Que los otorgantes me aseguran ser los titulares de los documentos de
conformidad con la ley y A mi juicio son suficientes para celebrar este acto. Y que mediante este
acto los otorgantes celebran CONTRATO DE FIDEICOMISO DE GARANTÍA, de conformidad con
las siguientes cláusulas: PRIMERA: sujetos del contrato: en el transcurso del presente instrumento
Manifiesta el fideicomitente, que es el único y legitimo propietario del bien inmueble consistente en
una finca rustica, identificada con el numero ___________, folio _______ del libro ________ de
fideicomitente, manifiesta expresamente que sobre la finca mencionada, no pesa, ningún gravamen,
anotación o limitación, por lo que se obliga este mismo al saneamiento del inmueble objeto de este
______________ (Q. ___) el fideicomitente manifiesta que por el presente contrato constituye
pago que se hubiera realizado por cuenta del fideicomitente, en virtud de su fianza extendida por la
_______, emitida el día ______ de _______ del año _______-, a favor del Fundabiem de
adquiridas en el contrato Notarial numero ____________, autorizado el día _____- de _____ del año
______ por el infrascrito notario. CUARTA: OBLIGACIONES DEL FIDUCIARIO: A) este llevara las
cuentas del fideicomiso, B) Efectuara cualquier acto de administración y ejecución del fideicomiso,
fiduciario tendrá los derechos siguientes A) cobrar una comisión por la constitución y manejo del
fideicomiso, la cual pagara el fideicomitente y que será del ______________ por ciento anual,
calculado sobre el monto de _________- QUETZALES (______) la cual será cobrada al suscribirse
el presente contrato. B) que se reembolso cualquier gasto que ocasione al fideicomiso, el presente
las personas indicadas, que considere necesario para el buen funcionamiento del fideicomiso; D)
efectuará los Gastos necesarios que se necesiten para el cumplimiento del Registro del Fideicomiso
que exige la ley. E) ejercitara las acciones que sean necesarias para la defensa del fidecomiso.
gravámenes, anotaciones o imitaciones que pudiera afectar la finalidad del fideicomiso. B9 pagar los
gasto s y honorarios en que se incurre por causa de este contrato y de sus modificaciones,
será responsable directo de la conservación del bien objeto de este contrato, de acuerdo a su
depreciación, o riesgo que pueda afectar al bien fideicometido en desmedro de la garantía que
presta. SÉPTIMA: DERECHOS DEL FIDEICOMITENTE: A) Revisar las cuentas del fideicomiso por
nombre del fiduciario en el momento de la finalización del fideicomiso, salvo el caso de que se
pago de los gastos y honorarios que ocasionen este contrato, rescisión, si dichos pagos se hacen
cumplimento del fideicomiso. C) el fideicomisario podrá notificar al fiduciario, para que proceda a la
fiduciario la siguiente documentación a) solicitud de remate hecha por escrito, suscrita por el
representante legal del fideicomisario, con su firma legalizada por notario; b) constancia de solicitud
acredite el pago echo por el Fideicomisario, beneficiario de la póliza, o a la solicitud de pago hecha
por este ultimo. D) Satisfechos los requisitos anteriores, el fiduciario previa notificación escrita al
fideicomitente y al fideicomisario, promoverá la venta ante notario en subasta Publica de los bienes
sometidos a fideicomiso. El producto de la venta se utilizara par los gastos en su orden. En el caso
cubran la base fijada por el fiduciario, el fideicomisario podrá. A) solicitar la adjudicación del bien por
la base del remate B) solicitar que se realice nuevo remate o subasta, para la cual el fiduciario
deberá disminuir un diez por ciento al monto base. Dicha solicitud podrá efectuarse cuantas veces lo
considere necesario este. DÉCIMA PRIMERA: PLAZO. El plazo del presente contrato, es de cinco
años, que empezara a contarse desde la presente fecha hasta el día _____ de _____ del año ____,
Pudiendo ser modificado dicho acuerdo sobre la prorroga del plazo, deberá hacerse constar en
fideicomiso por las siguientes causales: a) Por vencimiento del plazo. b) Por remate en subasta
publica, ante notario, del bien objeto del fideicomiso. c) Por convenio expreso del fideicomitente el
fiduciario y el fideicomisario. El cual deberá ser unánime. DÉCIMA TERCERA: DEVOLUCIÓN DEL
BIEN OBJETO: al producirse cualquiera de las cláusulas previstas en los incisos “a” y “c” de la
cláusula décima segunda, el fiduciario deberá proceder a la devolución del patrimonio fideicometido
fideicomiso. La liquidación y rendición de cuentas deberá hacerse dentro de los dos meses
de acuerdo con la base que se establece en la cláusula siguiente: DÉCIMA CUARTA: FINIQUITO.
posterior que pudiera producirse por parte del fideicomitente. DÉCIMO QUINTA:
CONTROVERSIAS: se opta por la vía arbitral o procedimiento de arbitraje de derecho con las
siguientes bases: A) lugar del arbitraje, será la ciudad capital; B) Numero de árbitros: Uno por cada
parte y otro por la asociación guatemalteca de instituciones de seguros, tendrá doble voto; C)
Duración del Arbitraje: ________días, dentro de los cuales deberá dictarse el laudo arbitral, D)
Renuncian al fuero de su domicilio y se someten las partes al tribunal con sede en Guatemala. E)
señalan como lugar para recibir notificaciones sus sedes empresariales conocidas por los mismos ,
DÉCIMA SEXTA. Los otorgantes aceptan íntegramente el contenido del presente contrato a su
entera satisfacción. YO, EL NOTARIO DOY FE: a) de todo lo expuesto en este acto, B) De haber
tenido a la vista la documentación relacionada, así como los títulos que acreditan la propiedad del
inmueble descrito en el presente contrato, de numero ___________, folio ________, del Libro, de
Guatemala, del registro de la propiedad de la Zona Central, c) que por petición de los otorgantes ,
objeto , validez y demás efectos legales, la aceptan , ratifican y firman. Juntamente con el notario
que autoriza.