Anda di halaman 1dari 2

EXPRESIONES PERUANAS UTILIZADOS EN LOS AUDIOS BOMBA

Por: Guillermo Huyhua y Rosa Arroyo

Los medios de comunicación y el pueblo peruano estamos sorprendidos por una nueva
terminología utilizada por los magistrados en los audios bomba. Términos como
“hermanito”, “verdecitos”, “doctito”, etc., se presentan como la novedad terminológica.

Esta terminología no es novedad en las provincias del Perú, especialmente en las


poblaciones de quechua hablantes o bilingües. En el quechua, el diminutivo denota
cariño, acercamiento, familiaridad. Pero, cuando aparecieron los “doctores” es decir, los
abogados. Para el imaginario del quechua hablante, éste era poderoso por su profesión
asociada a la justicia. Era el profesional que podía “defenderlo” de las injusticias del
hacendado o del abusivo riquillo de la provincia, aunque sabía de su alianza con el
poderoso. Por eso, los campesinos empezaron a referirse de los abogados como
“doctorcito”, una expresión de acercamiento y de ruego para que lo defienda. Derivado
del término “doctor” que era expresado entre abogados.

Sabemos que el término “doctor” fue difundido en las facultades de Derecho, donde los
estudiantes antes de tener el título en mano ya se “doctorean”. Así, cuando muchos
bachilleres llegaban a provincias, les complacía que antecedieran a su nombre el
término “doctor” en las salas judiciales o entre colegas. Más aún se complacían cuando
las autoridades y campesinos los llamaban “doctor”.

Los campesinos más pobres, los indefensos que no podían pagar a un abogado, pero
requerían sus servicios, tenían que acercarse con cariño, con ruego a este profesional
ofreciendo pagarle con especies: gallinas, huevos, sacos de papas, etc., con tal de que
éste le defendiera. Esa forma cariñosa era el “doctorcito”, el “doctor” con respeto. Nunca
osaban utilizar su nombre si no anteponían el término “doctor”.

Esta costumbre quedó en las provincias, pero poco a poco fue variando este término.
En provincias, los abogados ocupaban cargos como alcaldes, directores, altos
funcionarios, etc., alrededor de éstos aparecieron los subordinados por relación de
trabajo; generalmente trabajadores, hijos de campesinos que utilizaban términos como
“docto”, “doctito”, etc.

Dirigirse como “docto” al superior significa cercanía, es señal de respeto y


reconocimiento a la jerarquía académica y de poder. Esta persona es leal al jefe.

Cuando se dirigen a un superior como “doctito”, significaría una forma zalamera de


expresarse con el fin de halagar al receptor, llamar la atención hacia su persona de una
forma “cariñosa” que oculta un interés personal. El subordinado es consciente que su
superior tiene poder, pero no necesariamente reconoce jerarquía académica. Muchas
veces se utiliza el término “doctito”, hipócritamente, para mantener o lograr algún favor.
Es una forma también de sumisión. Los “doctitos” son generalmente utilizados por los
zalameros y luego traicionados.

El término “hermano” es el reconocimiento que se da a un amigo querido, si es sincero;


“hermanito” es utilizado por una persona que se dirige a otra de su mismo nivel al que
trata de mostrar cariño. El acercamiento y aparente cariño es interesado pues es un
aliado que es conveniente mantener. Una variante de este término es “manito”. Cuando
efusivamente te dicen “hermanito”, hay que dudar.

Cuando los amigos dicen “vamos a tomarnos un vinito, un champancito”, “a comer un


cebichito”, significa que con ese ritual fortalecerán la amistad. La connotación cambia
cuando estas expresiones se utilizan entre colegas, estos diminutivos indican
acercamiento y búsqueda de familiaridad interesadas por necesidad profesional.

“Verde” no es una expresión provinciana, es propia de las grandes ciudades que se


refiere al dólar americano. Un verde significa mil dólares, y diez verdes, diez mil dólares.
¿Por qué el diminutivo? Cuando dicen “diez verdecitos” significa “es barato”, “no es
nada”, “es fácil conseguirlo”, “a otros les cuesta más”, “en realidad es poco costo”.

Los aumentativos son exageraciones para mostrar poder y contactos. Se utilizan estos
términos para sorprender al interlocutor y dar entender que “se mantiene relaciones con
personas importantes, exclusivas”. Por eso, el término “puentezaso” que significa
“puente enorme” trata de referirse que la persona es el “enlace directo” o “único enlace”
para llegar al personaje destacado.

Hay muchas más terminologías utilizadas en el mundo andino, en el trabajo, en el ámbito


de los negocios que van mezclándose con la globalización y adoptando nuevas
connotaciones.

Anda mungkin juga menyukai