Julio de 1849. La Academia de San Juan de Letrán, convoca a un concurso literario con tal fin . El
Por la misma época un poeta cubano, JUAN MIGUEL LOZADA, y el compositor europeo, KARL
BOCHSA, crearon un nuevo Himno Nacional, dedicado a l presidente Herrera.
8 de septiembre de 1850. A partir de esta fecha se realizan cuatro intentos más por dar a México un
Himno Nacional: Dos del compositor italiano ANTONIO BARILLI, estrenados el 8 de septiembre de 1850
y otro el 26 de julio de 1851; otro del húngaro MAX MARETZEK estrenado también el 26 de julio de 1851;
y finalmente del también italiano IGNACIO PELLEGRINI, entonado el 22 de abril de 1853.
12 de noviembre de 1853. El Gral. Antonio López de Santa Anna, por conducto del Ministro de Fomento,
Colonización, Industria y Comercio, Miguel Lerdo de Tejada, lanza una convocatoria declarando:
" Que deseando que hubiese un canto verdaderamente patriótico, había tenido a fin acordar que se
convocara a un certamen, ofreciendo un premio, según su mérito, a la mejor composición, una vez
escogida esta".
1854. Después de haberse dado a conocer el resultado del concurso literario, el Ministro de Fomento,
Colonización, Industria y Comercio, nombra una comisión integrada por José Antonio Gómez, Agustín
Balderas y Tomás León, encargada de calificar las 15 composiciones musicales recibidas a consecuencia
de una convocatoria para musicalizar los versos de González Bocanegra. Dicha comisión otorgó el primer
lugar a la composición que tenía por epígrafe Dios y Libertad y las iniciales J. N.
6 de septiembre de 1854. La Junta Cívica notificó que el día 15 De septiembre a las 19:00 horas se
cantaría el Himno Nacional Mexicano en el Teatro Santa Anna.
El día señalado se ejecuta el himno Nacional Mexicano en ausencia del presidente Santa Anna, quien no
quedó contento con el resultado del certamen ya que el texto de Himno no incluía halagos a su persona.
Las pasiones políticas de la época entre liberales y conservadores, hicieron que se relegara todo lo
concerniente al gobierno de Santa Anna, incluyendo el Himno.
5 de mayo de 1862. Cuando las tropas del Ejercito de Oriente comandado por el Gral. Ignacio Zaragoza
Seguín, se cubrían de gloria luchando en Puebla contra los invasores franceses, el Himno Nacional volvió
a cantarse.
Mayo de 1943. El Diario Oficial de la Federación publica el decreto del Gral. Manuel Ávila Camacho,
presidente de los Estados Unidos Mexicanos, en el que se oficializa el Himno Nacional Mexicano.
8 de febrero de 1984. Se publica en Diario Oficial de la Federación la Ley sobre la Bandera, el Escudo y
el Himno Nacional Mexicano donde se especifica su uso y características de los Símbolos Patrios.
Hubieron de transcurrir treinta años de convocatorias, pruebas y rectificaciones durante el Siglo XIX para que México co
Himno Nacional actual.
La primera composición del Himno Nacional, creada por José Torrescano, se estrenó en 1821. Sin embargo, esta obra a
grado de institucionalidad y aceptación en el ámbito de la sociedad civil mexicana.
Transcurrieron dieciocho años. La Academia de San Juan de Letrán lanzó entonces una Convocatoria con el propósito d
Letra de un Himno Nacional mexicano.
A la convocatoria llegaron treinta composiciones, de las cuales dos fueron seleccionadas recibidas: la del estadounidens
Davies Bradburn, y otra del poeta Félix María Escalante. La musicalización de la obra de Bradburn fue escrita por el aus
Hertz. Empero, dicho Himno tampoco tuvo una recepción favorable entre el pueblo mexicano. Otro intento fallido que re
Historia fue el del poeta de origen cubano, Juan Miguel Lozada, y del compositor europeo Carlos Boscha.
En el año 1853, Antonio López de Santa Anna convocó, por conducto de Miguel Lerdo de Tejada, un nuevo concurso Lit
Musical, cuya convocatoria establecía como propósito el que hubiera “un canto verdaderamente patriótico que, adoptad
Supremo Gobierno, sea constantemente 0el Himno Nacional".
Los escritores José Bernardo Couto, Manuel Carpio y José Joaquín Pesado fueron los integrantes del Jurado Calificador,
determinó que la composición literaria de mayor mérito era aquella que había sido presentado con el siguiente título: "V
combate, a la venganza, Y el que niegue su pecho a la esperanza, Hunda en el polvo la cobarde frente".
El autor de la Letra premiada era el Maestro Francisco González Bocanegra, originario de San Luis Potosí. No obstante,
ganadora -compuesta por Juan Bottesini- no fue aceptada por el pueblo, por lo cual se lanzó otra convocatoria pública p
presentar composiciones musicales para la Letra de Francisco González Bocanegra.
Se escribieron y recibieron quince composiciones musicales. Entre ellas, se falló a favor de la que ostentaba el epígrafe
Libertad”. Se procedió a buscar el sobre cerrado que debía contener el nombre del autor; dentro de él se encontró el ep
referencia, así como las iniciales J.N.
De inmediato se publicó un aviso solicitando al autor se identificase debidamente. El 12 de agosto de 1854, el Ministerio
Fomento, Colonización, Industria y Comercio, informó que el autor de la hermosa cortina musical era Don Jaime Nunó,
catalán Director de bandas militares quien tras de residir en La Habana, Cuba, había llegado a México.
Tras los arreglos y ensayos de rigor, la composición adoptada como Himno Nacional, fue interpretada por vez primera la
15 de Septiembre de 1854, en el teatro Santa Anna, que poco después cambio su nombre por el del Teatro Nacional.
Esta primera interpretación estuvo a cargo de una compañía de ópera italiana que se encontraba en México, dirigida po
Juan Bottesini. La obra conjunta fue interpretada por el Tenor Lorenzo Salvi y la Magnífica Soprano Claudia Florenti.
El texto y música del Himno Nacional, autenticados por los tres poderes de la Unión, permanecen depositados por mand
Constitucional en el Archivo General de la Nación, en la Biblioteca Nacional y en el Museo Nacional de Historia.
CORO
CORO
II
¡Guerra, guerra sin tregua al que intente
De la patria manchar los blasones!
¡Guerra, guerra! Los patrios pendones
En las olas de sangre empapad.
CORO
III
CORO
IV
CORO
Aquí puedes descargar el Himno Nacional interpretado por la Orquesta Sinfónica Nacional:
Versión coral
Versión instrumental
Volver a la página principal del Grito de la Independencia de México

http://www.Streaming-Mexico.com
Webs Recomendadas:
Información general
Adoptado 1943
Multimedia
Vea Ayuda:Multimedia.
El Himno Nacional Mexicano se hizo oficial en 1943 por decreto del presidente Manuel
Ávila Camacho.1 2 Las letras del himno, que aluden las victorias mexicanas en el calor de la
batalla y cuenta sobre la defensa de la patria, fueron compuestas por el poeta Francisco
González Bocanegra en 1853. En 1854, Jaime Nunó compuso la música que desde entonces
acompaña al poema de González. El himno, compuesto por diez stanzas y un coro, entró en
uso el 15 de septiembre de 1854.3 Desde 1854 hasta su adopción oficial en 1943, la letra ha
sufrido severas modificaciones para estar acorde con los cambios políticos que se daban en
el país. Extraoficialmente, el himno se llamaba «Mexicanos, al grito de guerra», el cual es
también la primera línea del coro.
Antes de este himno, existieron varios intentos para que la nación mexicana tuviera uno. El
28 de julio de 1821, José Torrescano presentó una primera composición del Himno
Nacional; no obstante, quedó en intento por no ser del agrado de nadie. De igual forma,
personalidades históricas del pueblo de México como José María Garmendia, Francisco
Manuel Sánchez de Tagle, Mariano Elízaga, José María Heredia y otros intentaron definir
el Himno Nacional, sin éxito en la exaltación de virtudes sobre héroes políticos del
momento.4 Posteriormente se intentó de nuevo crear un himno adecuado para el país, a
través de invitaciones, pero no se pudo.
Contenido
[ocultar]
1 Historia
o 1.1 Versiones Anteriores
o 1.2 Competencia lírica
o 1.3 Competición musical
2 Letra
3 Derechos de autor
4 Reglamentos nacionales
5 Importancia cultural
6 En otros idiomas
7 Partitura musical
8 Véase también
9 Referencias
10 Enlaces externos
[editar] Historia
[editar] Versiones Anteriores
El 28 de julio de 1821, José Torrescano presentó una primera composición del Himno
Nacional inspirado en el Plan de Iguala, sin embargo, quedó en intento por no ser del
agrado de los mexicanos ni de las autoridades. Los intentos por definir lo que sería el
Himno Nacional continuaron por parte de otras personalidades como José María
Garmendia, Francisco Manuel Sánchez de Tagle, Mariano Elízaga, José María Heredia y
otros, sin éxito en la exaltación de virtudes sobre políticos héroes del momento.4 Unos años
más tarde, en 1849, la Academia de San Juan de Letrán lanzó una Convocatoria, con el
objeto de adquirir una letra adecuada para un himno que representara a los mexicanos,
sobre todo al exterior. En dicha convocatoria, se recibieron treinta composiciones, de las
cuales se eligieron dos: la del compositor estadounidense Andrew Davis Bradburn, y la del
poeta mexicano Félix María Escalante, la cual fue musicalizada por el austriaco Henry
Herz; sin embargo, este himno no fue del gusto del pueblo.5 Tiempo después, en 1850, un
poeta cubano, Juan Miguel Lozada y el compositor Nicolas-Charles Bochsa, crearon un
nuevo himno nacional, sin embargo este no trascendió. Desde entonces, se realizaron otros
intentos para lograr que México tuviera un himno nacional como la propuesta del
compositor italiano Antonio Barilli, la del húngaro Max Maretzek, y la de otro italiano
Ignacio Pellegrini. Dichas propuestas fueron todas presentadas, pero sin mayor relevancia.
Al mismo tiempo que la letra fue escogida, la música también lo fue. El ganador fue
Giovanni Bottesini, pero su entrada era rechazada debido a su «estética». Este rechazo
provocó un segundo concurso nacional para encontrar la música para la letra.7 Al final de la
segunda edición, la música que fue elegida para la letra de González fue compuesta por
Jaime Nunó Roca, líder una banda musical y origen español. En el momento de la segunda
competición, Nunó era líder de varias bandas militares mexicanas (denominadas bandas de
guerra). Había sido invitado a dirigir estas bandas por el presidente Santa Anna, a quien
había conocido en Cuba. De las pocas composiciones musicales presentadas, la música de
Jaime Nunó Roca, titulada «Dios y Libertad», fue elegida como la ganadora el 12 de agosto
de 1854.8 El himno fue aceptado el día de la independencia del mismo año. La
interpretación inaugural fue dirigida por Giovanni Bottesini, cantado por Claudia Florenti y
Lorenzo Salvi, en el Teatro Santa Anna (hoy conocido como el Teatro Nacional de
México).7 9
[editar] Letra
Himno Nacional Mexicano
(vocal)
Oficialmente, desde 1943, la versión del himno nacional completo fue publicada en la Ley
sobre el Escudo, la Bandera y el Himno Nacionales y consiste en el coro y las estrofas I, V,
VI y X. La modificación de la letra fue ordenada por el Presidente Manuel Ávila Camacho
en un decreto impreso en el Diario Oficial de la Federación.10 Cuando se reproduce el
himno en eventos deportivos, tales como los Juegos Olímpicos, las únicas partes del himno
que son reproducidas son el coro, estrofa I y el coro de nuevo. En programas de apertura y
cierre de televisión o de radio, la estaciones algunas veces han reproducido un himno
nacional modificado que consiste en el coro, estrofa I, coro, estrofa X y el coro.
El himno se canta primeramente con el coro, después con la estrofa I, después el coro y
luego la estrofa II, y así sucesivamente, siempre terminando con el coro. Al cantar el coro,
se repiten los versos tercero y cuarto. Al cantar cada estrofa, se repite el último verso de la
misma.
Versión oficial actual: Versión original: ¡Guerra, guerra! en el monte,
en el valle,
(Coro) (Coro) los cañones horrísonos
truenen
Mexicanos, al grito de guerra Mexicanos, al grito de guerra y los ecos sonoros resuenen
El acero aprestad y el bridón, El acero aprestad y el bridón, con las voces de ¡Unión!
Y retiemble en sus centros la Y retiemble en sus centros la ¡Libertad!
tierra tierra
Al sonoro rugir del cañón. Al sonoro rugir del cañón. VI
Sin embargo, esto no es correcto en realidad. Es verdad que Nunó, Henneman y Hill
registraron la música con la empresa BMI, con la Edward B. Marks Music Company como
la editora del himno.12 Ésta podría ser la versión que algunos han dicho que es propiedad en
los Estados Unidos.13 No obstante, la ley de los derechos de autor en Estados Unidos
declara que el himno mexicano está en el dominio público dentro de los Estados Unidos,
dado que tanto la letra como la música fueron estrenadas antes de 1909.14 Además, bajo la
ley de derechos de autor en México, el artículo 155 expone que el gobierno tiene los
derechos morales, pero no los derechos de propiedad, de los símbolos nacionales,
incluyendo el himno, escudos de armas y la bandera nacional.15
El quinto capítulo de la Ley explica con más detalle aún cómo honrar, respetar e interpretar
adecuadamente el himno nacional. El artículo 38 manifiesta que el canto, interpretación,
reproducción y circulación del himno nacional están regulados por ley y que cualquier
interpretación del himno puede ser realizada de una «manera respetuosa y en un ámbito de
aplicación que permita observar la debida solemnidad» del himno. El artículo 39 prohíbe
que de ser alterado el himno de cualquier manera, éste no deberá ser cantado con propósitos
comerciales ni promocionales, y además rechaza el canto o reproducción de los himnos
nacionales de otros países, a menos que se tenga permiso de la Secretaría de Gobernación y
el funcionario diplomático de la nación en cuestión. La Secretaría de Educación Pública,
según el artículo 40, debe conceder el permiso para todas las reproducciones del himno
nacional que quieran ser producidas, solamente si el himno está reproduciéndose durante
las ceremonias oficiales realizadas en la radio o televisión. El artículo 41 establece que el
himno nacional deberá ser reproducido al comienzo o al final de una programación de radio
o televisión. El requisito adicional para la televisión es que debe de presentar la bandera de
México al mismo tiempo que el himno se reproduce. El artículo 42 menciona que el himno
sólo se puede utilizar durante los siguientes casos: actos solemnes oficiales, cívicos,
culturales, escolares o de carácter deportivo. El himno debe ser reproducido para rendir
honores a la bandera mexicana y al Presidente de México. En caso de hacerse esto, debe
reproducirse la versión corta. El artículo 43 arguye que se debe honrar musicalmente al
Presidente y a la bandera, aunque no en más de una sola ocasión durante una misma
ceremonia. El artículo 44 dice que en las ocasiones solemnes, si una persona canta el
himno, las bandas militares se mantienen en silencio. El artículo 45 argumenta que los que
están viendo el momento en que se lleva a cabo el programa del himno deben permanecer
firmes y eliminar cualquier sombrerería. El artículo 46 dice que el himno nacional debe ser
enseñado a los niños que asisten a la escuela primaria o secundaria; este artículo fue
modificado en 2005 para añadir el preescolar a la lista. El artículo 47 expone que en una
ceremonia oficial en la cual el himno debe ser tocado, el himno mexicano será reproducido
antes que el himno del invitado. El artículo 48 establece que en las embajadas y consulados
de México, el himno nacional se toca en las ceremonias de carácter solemne que involucra
al pueblo de México. Si el himno es tocado fuera de México, el artículo 48 requiere que la
Secretaría de Relaciones Exteriores, a través de los canales adecuados, debe conceder
permiso para que el himno sea reproducido con fines solemnes y no con comerciales.16
Tras la escritura del himno, México seguía enfrentándose a los efectos de una derrota en
una guerra con Estados Unidos. El país se sentía desmoralizado y también dividido, debido
a la pérdida de aproximadamente la mitad de su territorio, el cual le pertenecía ya a Estados
Unidos. De acuerdo con el historiador Javier Garciadiego, quien habló en una ceremonia
conmemorativa del 150° aniversario de la aprobación del himno en 2004, el himno hace
caso omiso a las divisiones y conflictos y anima la unidad nacional. En esa misma fecha, la
Ciudad de México y otras partes del país detuvieron lo que hacían e interpretaron un canto
del himno a nivel nacional. Individuos de otras naciones participaron también,
mayoritariamente en las oficinas diplomáticas o en lugares donde se encontraban una alta
concentración de expatriados de México. El himno también ha sido descrito como uno de
los símbolos de la «identidad mexicana».13
En las raras ocasiones en las que alguien interpreta el himno incorrectamente, el gobierno
federal ha sido conocido por imponer sanciones para mantener la «dignidad» de los
símbolos nacionales. Un ejemplo es cuando una intérprete olvidó algunas de las letras en un
partido de futbol en Guadalajara, fue multada con 40 USD por el Ministerio Interior y
realizó una carta disculpándose con el país a través del Ministerio Interior.17
Adicionalmente, el himno es algunas veces usado como una herramienta contra la gente
que no pueden ser «verdaderos mexicanos». En una ocasión, un joven de ascendencia afro-
mexicana fue detenido por la policía y obligado a cantar el himno para comprobar su
nacionalidad.18 En un incidente separado en Japón, unos oficiales de policía pidieron a
cuatro hombres cantar el himno mexicano después de que fueron arrestados en Tokio en
cargos de allanamiento de morada. Sin embargo, cuando los hombres no pudieron cantar el
himno, se descubrió entonces que eran en realidad colombianos cargando pasaportes
mexicanos falsificados. Posteriormente fueron acusados de más cargos por robo de
mercancía y dinero.19
[editar] Referencias
1. ↑ Himno Nacional Mexicano Instituto Estatal de Educación Pública de Oaxaca(consultado:
8 de julio de 2008)
2. ↑ Germán Díaz Hampshire (15-09-2004). «Himno Nacional, 150 aniversario» (en español).
Televisa. Consultado el 08-07-2008.
3. ↑ Historia de México
4. ↑ a b Chopin Cortes, Ángel. «Nuestra Tradición: EL HIMNO NACIONAL, canto de la Patria y
alma de nuestra nacionalidad» (en español). H. Cámara de Diputados, Instituto de Estudios
Legislativos. Consultado el 08-07-2008.
5. ↑ . Consultado el 25-10-2008.
6. ↑ David Kendall National Anthems—Mexico
7. ↑ a b Embajada de México en Serbia y Montenegro Himno y Símbolo Mexicano.
Consultado el 11 de marzo de 2010.
8. ↑ Presdiente de la República-National Anthem for Kids. Consultado el 12 de marzo de
2010.
9. ↑ Secretria de Relaciones Exteriores Historia del Himno Nacional. Consultado el 12 de
marzo de 2010.
10. ↑ Administration of Ernesto Zedillo National Symbols of Mexico. Consultado el 15 de
marzo de 2006.
11. ↑ LA Weekly DON'T CRY FOR ME, MEXICO; Article about the copyright situation. 22 de
septiembre de 1999.
12. ↑ BMI Repretoire Himno Nacional Mexicano (BMI Work #568879). Consultado el 16 de
marzo de 2006.
13. ↑ a b San Diego Union Tribune Mexicans celebrate 150 years of national anthem with
worldwide sing-along 15 de septiembre de 2004. Consultado el 15 de marzo de 2006.
14. ↑ US Copyright Office Copyright Term and the Public Domain in the United States.
Consultado el 16 de marzo de, 2006
15. ↑ Secretary of Education Mexican Copyright Law. Consultado el 15 de marzo de 2006.
16. ↑ a b «Ley sobre el Escudo la Bandera y el Himno Nacionales» (PDF). Government of
Mexico (3 de junio de 2006). Consultado el 1 de marzo de 2010.
17. ↑ Associated Press Woman fined for bungling Mexican anthem. Octubre de 2004.
Consultado el 20 de marzo de 2006.
18. ↑ College Street Journal FP Antonieta Gimeno Attends Conference on Black Mexicans.
Consultado el 20 de marzo de 2006.
19. ↑ ABC News Online Japanese police catch Colombian thieves out. 15 de junio de 2004.
Consultado el 20 de marzo de 2006.
20. ↑ Diario Oficial de la Federación—Decree allowing for translation of the anthem into
native languages. 7 de diciembre de 2005. Consultado el 11 de enero de 2006.
21. ↑ Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Himno Nacional
Mexicano en lenguas indígenas
Obtenido de "http://es.wikipedia.org/wiki/Himno_Nacional_Mexicano"
Herramientas personales
Nuevas características
Registrarse/Entrar
Espacios de nombres
Artículo
Discusión
Variantes
Vistas
Leer
Editar
Ver historial
Acciones
Buscar
Especial:Buscar
Búsqueda
Navegación
Portada
Portal de la comunidad
Actualidad
Cambios recientes
Página aleatoria
Ayuda
Donaciones
Notificar un error
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versión para imprimir
Herramientas
Otros proyectos
Wikisource
Commons
En otros idiomas
العربية
Aymar aru
Català
Česky
Deutsch
Ελληνικά
English
Esperanto
Euskara
Suomi
Français
Magyar
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
Basa Jawa
ქართული
한국어
Lietuvių
Latviešu
Bahasa Melayu
Nāhuatl
Nederlands
Norsk (bokmål)
Polski
Português
Română
Русский
Српски / Srpski
Svenska
Тоҷикӣ
ไทย
Tiếng Việt
Yorùbá
中文
Esta página fue modificada por última vez el 5 oct 2010, a las 21:37.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Reconocimiento Compartir
Igual 3.0; podrían ser aplicables cláusulas adicionales. Lee los términos de uso para más
información.
Política de privacidad
Acerca de Wikipedia
Descargo de responsabilidad
Búsqueda personalizada
Inicio
Quiénes Somos
o Publicaciones Aldehan
o Arcano Político
o Arcano Revista
o Arcano Radio
o Contacto
o Directorio
Ediciones
o Digital
o Impresa
o Radio en Línea
o Libros
Multimedia
o Videos
Mario Luis Altuzar Suárez
Carmen María Camacho Adarve
o Los Eternos Efímeros
o Saudade México
o Una Noche Inolvidable
o Arcano Informa
El noticiario de hoy
Adelanto Informativo
o Hispanorama Literario
Utilidades
o Chat
o Buscador
Articulistas
o Arcano Político
o Durango
o Análisis a Fondo
o Opinión
o Más que palabras
o Comentario
o Miguel Ángel González Mancilla
o De Sábado
o Desde la FELAP
o Reflexión Matutina
o Minifaldas
o Alfil
Secciones
o Arcano Científico
o Grandes Reportajes
o Arcomentarios
o Arte y Cultura
o Del Archivo de Merlín
o Documentos
o Efemérides
o Grandes Temas
o Interés General
o Inf. Internacional
o Inf. Nacional
o Metafísica
o Paranormal
o Salud es Vida
o Signos del Tiempo
o Esotérico
o Los Eternos Efímeros
Galeria de Fotos
Hemeroteca
Himno
Compart Nacional Mexicano (I)
Jueves, 01 de Enero de 2009 00:00
ir
De la Redacción
Smar
t Interpretación de la Orquesta Sinfónica Nacional
Book
Mark El Himno Nacional Mexicano fue escrito por Don Francisco González Bocanegra, de San Luis Potosí, el
er 3 de febrero, 1854. El era el ganador de un concurso nacional de escribir el himno, proclamado por el
presidente de entonces, el General Mariano Arista el 12 de noviembre, 1853.
La música "Dios y libertad" fue compuesta por un maestro de música en la Ciudad de México, el
español-mexicano Don Jaime Nunó (1840-1908), de San Juan de Abadesas en Gerona, España. El fue
el ganador entre 15 concursantes de otro concurso nacional.
El Himno Nacional Mexicano fue entonado por primera vez en el Teatro Santa Anna de la capital de la
República, el 15 de septiembre de 1854 por el tenor Salvi.
H 5 Se advierte que desde hace varios años no se cantan las estrofas IV y VII. Las causas son que la IV
o 9 glorifica a Santa Anna, quien era presidente en el momento de la composición y la VII invoca el nombre
y 3 de Iturbide, primer gobernante del México Independiente.
1
A
2 Breve historia
y
0
er
6 La primera fue de Torrescano que apareció tres meses antes de la consumación de la Independencia
en 1821. Era una canción heróica, bonita y animada pero no llegó a ser aceptada por completo. El
E
pueblo la substituyó por otra que era fogosa y valiente, compuesta por José María Garmedia, pero no
st
tenía la elevación poética ni la visión nacional necesaria para penetrarse en el alma de los mexicanos.
a
1
S
7 Así transcurrieron más de dos décadas con el cambio de canciones como himno sin que ninguna fuera
e
9 aceptada plenamente.
m
9
a
En 1849, Henri Hertz, pianista de origen austriaco, llegó a nuestro país con el fin de dar varios
n
conciertos, él notó la falta de himno nacional y se ofreció para componer la música a una letra que
a
podía surgir de un concurso poético.
S
e El 10 de agosto de ese mismo año se llevó a cabo el certamen. Para el 4 de septiembre ya se contaba
m con un ganador, Andrés Davis Bradurn y cuya primera estrofa era:
a
n 8 Truene, truene el cañón que el acero
a 0
P 4 en las olas de sangre se tiña
a 0
s Al combate volvamos que ciñan
a
d nuestras sienes laurel inmortal.
a
E Henri Hertz compuso la música. El valor poético de ese trabajo era muy superior a sus antecesores
1
st pero no agradó al pueblo, por lo que corrió la misma suerte de las canciones populares de las décadas
3
e pasadas.
1
M
5
e
s 1 El presidente Santa Anna ordenó la convocatoria de un segundo concurso, el cual fue publicado el 14
3
Una vez elegida la letra, y con el fracaso de la primera música, se invitó a Jaime Nuno, músico español
T 2
conocido por el presidente Santa Anna en Cuba hacia el año 1851.
o 2
d 3
o 9
7 TRADUCCIÓN AL NÁHU
LETRA OFICIAL LETRA ORIGINAL
MEXIHCALTEPETLACU
En
(Artículo 57, Ley sobre el Escudo, la Bandera y el Mexicanos, al grito de guerra
linea Icuac Yaotl Technotzaz m
el acero aprestad y el bridón,
(20 Ticanacan temicti tepoztl
Himno Nacionales). y retiemble en sus centros la tierra
minut Ihuan huelihqui man tlalc
al sonoro rugir del cañón.
os Ihcuac totépoz cueponiz
CORO
antes
I
): 42 (Cencecnitla)
Mexicanos, al grito de guerra
Su
el acero aprestad y el bridón Ciña ¡Oh Patria! tus sienes de oliva
IP: Tlazohtlanalnan xomoixc
y retiemble en sus centros la tierra de la paz el arcángel divino,
201. in pahcayotl nemiliz cecn
al sonoro rugir del cañón. que en el cielo tu eterno destino,
167. ilhuicapa monemiliz noch
por el dedo de Dios se escribió;
112. omohcullo ca tema toteo
I
44
Mas si osare un extraño enemigo,
MSIE Tla quinequizqueh in hue
Ciña ¡oh Patria! tus sienes de oliva profanar con su planta tu suelo,
8.0;, mo tlalticpac quintlazique
de la paz el arcángel divino piensa ¡Oh Patria querida! que el cielo
WIN Tlázohtalnan xicmati ca m
que en el cielo tu eterno destino un soldado en cada hijo te dio.
DOW qun yeanaz Totootzín pa
por el dedo de Dios se escribió. Coro
S
Now: (Cepantlacuicalli)
Mas si osare un extraño enemigo II
2010
profanar con su planta tu suelo
-10- Tlalzohtlalnan mopilhuan
piensa ¡Oh Patria querida! que el cielo En sangrientos combates los viste
12 co nochipa mopampa mi
un soldado en cada hijo te dio. por tu amor palpitando sus senos,
13:1 tlate chmotzas in yaotlap
arrostrar la metralla serenos,
1 ica itenyo huelihqui quem
II y la muerte o la gloria buscar.
Visito
rs Inic tehuatl iztaqueh xoch
¡Guerra, guerra sin tregua al que intente Si el recuerdo de antiguas hazañas
Coun inic yéhuan ce ilhuca ilna
de la patria manchar los blasones! de tus hijos inflama la mente,
ter cente tlalzca tlatlaniliz mo
1.6 ¡Guerra, guerra! los patrios pendones los laureles del triunfo, tu frente ce mahuiztic tecochtli inic
en las olas de sangre empapad. volverán inmortales a ornar.
Coro
VI
Coro
VII
Coro
VIII
Coro
IX
Coro
Coro
Era explicable que Bocanegra se sintiera mitad ibero. Fue hijo de un oficial del
ejército realista que luchó contra la Independencia, y luego de la expulsión de los
españoles por el decreto de José María Tornel en 1828, vivió ocho años en
Cádiz. Bocanegra se sintió especialmente cerca de los poetas románticos
españoles. Alguna vez, en un brindis al poeta y dramaturgo hispano José Zorrilla
en enero de 1855, casi un año después de que ganara el concurso del Himno
Nacional, Bocanegra improvisó la siguiente octava: "Vióme nacer el suelo
mexicano,/ la brisa me arrulló en sus pensiles,/ y el apacible cielo gaditano/ miró
correr mis años infantiles./ De mi vida en los plácidos abriles/ al español amé
como a mi hermano,/ y al brindar por la gloria de Zorrilla/ brindo también por
México y Castilla." Y para cerrar el asunto peninsular: el Himno Nacional tiene un
epígrafe de un poeta romántico español (Quintana) y la música del Himno fue
compuesta por un maestro catalán, Jaime Nunó, a quien Santa Anna trajo de
Cuba como director de Bandas Militares.
"apasionado cantor de Herminia, el excelente traductor del Don Juan, de Byron, que
acababa de trocar su lira melodiosa por el sable reaccionario de Puebla, y que aprehendido
después como conspirador, había sido encerrado en una prisión, donde como el Tasso,
había comenzado a perder el juicio. Él me pagaba las visitas hechas en su cárcel y asistía a
nuestras reuniones melancólico y abatido, pero siempre hablando de poesía, con su sonrisa
triste y su palabra fácil y elegante, que vibraba como si quisiese traducir la amarga pena
que revelaba en sus ojos profundos. ¡Pobre Marcos!"
Fuente(s):