Anda di halaman 1dari 313

Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade

ROBERTO MANUEL CAMPOS MIRANDA


AWO ORUNMILA OTURA IKA
IFA LADE

LOS 16 SUPREMOS DE IFA


IRETE MEJI
(LA ENCICLOPEDIA MÁS COMPLETA DE IFA)

DESCRIPCIONES,HISTORIAS,EBBOSES, AKOSES,CEREMONIAS, PLANTAS Y TODO LO QUE NOS AYUDE A


PROFUNDIZAR Y MEJORAR NUESTRA COMPRENSION DE IFA

1
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade

Titulo de la obra: Los 16 supremos de Ifa. (La enciclopedia de Ifa más completa)

Autor: Roberto Manuel Campos Miranda

Editor: Roberto Manuel Campos Miranda

Diseño y realización de cubiertas:

Ilustraciones:

Deposito legal

ISBN:

Impreso en:

Primera Edicion. Octubre 2014

Todos los derechos reservados .No esta permitido la reproducción parcial o total de estas obras por ningún medio, sin la
debida autorización de su autor o de sus representantes legales.

2
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade

Agradecimiento
Ante todo agradesco a Olofin , Olodumare , Orunmila ,bogbo oshas y orichas , bogbo Eggun , y todo lo que

energéticamente de cierta forma nos ayuda a ser mejores personas cada dia , a mi papa el mejor del mundo y gracias al el

soy awo de Orunmila y se lo que modestamente les ofresco de mi conocimiento (Francisco Roberto Campos Caron omo

Oddun Irete Untelu) a mi mama por siempre tener su apoyo incondicionalmente y ser la mejor mama del mundo (Alina

Miranda Hernandez, omo Ochun, Otrupon Ogunda ) a mi hermana por su apoyo, a mi esposa que sin ella no seria posible

estas ediciones , a mis ahijados y de mi papa que siempre han estado a nuestro lado , a mis mayores de ifa , mi padrino y

oyugbona (ikaroso y ogbesa) por haberme iniciado en esta hermosa religión y ayudarme a dar los primeros pasos y a

todos los que de una forma u otra contribuyeron a la realización de este material

3
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade

Prologo

El libro, (Los 16 supremos de ifa) ha sido escrito desde nuestramás profunda comprensión y convicciones de la Religion

Yoruba. Desde hace muchos años los aprendices de ifa hemos estado buscando conocimientos concretos que respondan a

las interrogantes que nos surgen con la adquisición de nuevas categorías y situaciones del momento histórico .En un

principio como todos sabemos el estudio de ifa fue concentrado en las escuelas y universidades de Nigeria que

mayormente este aprendizaje era atravez de tradición oral lo cual evitaba la fuga de información a personas que no

pertenecían a los cultos religiosos a pesar que en la idiosincrasia yoruba es como en la universidad social y común

(primero se estudia y después se gradua ) . En Nigeria luego de un riguroso entrenamiento del candidato a ser awo de

orunmila, es que se consagra, tras vencer ciertas pruebas físicas y analíticas .En America desde que llegaron los primeros

Babalawos no se llevo a cabo esta tradición, por lo que era de manera contraria primero se consagraban y luego se

estudiaba. Todos enseñaban de manera oral y de ahí que se transfigurara un poco la lengua yoruba matriz ya que no

existía ningún documento que tuviera la verdadera pronunciación y demás; hasta que con el apoyo de algunos Babalawos

el escritor y precursor de la literatura de ifa en Cuba Pedro Arango que no era Babalawo editaron el legendario DICE

IFA que por muchos años fue el libro básico de ifa. Para aquel entonces era bastante información y ayudaba pero se

quedaba afuera de este muchas preguntas por lo que un tiempo después surgio El Tratado de Oddun de Ifa mucho mas

completo y mejor conformado , con historias básicas para la interpretación .A finales del siglo 20 salieron a la luz las

Enciclopedias de Ifa “Los 12 apostoles “ donde estaban incluidos los 2 libros anteriores y muchísimas cosas mas pero

todavía faltaba ,en aquel entonces todos nos preguntábamos “será que solamente los meji tienen bajadas , las ceremonias

que nacen en los signos donde están bien descritas para aprenderse “, preguntas estas que muchas personas hasta nuestros

días se la hacen .

En este ejemplar tratamos de abarcar la mayor parte de la información de los signos de ifa aunque las ceremonias mas

secretas no fueron relevadas en esta colección por el temor que pueda caer en manos de inescrupulosos y profanos, que en
4
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
nuestra actualidad hay un auge de ellos .Unimos muchos escritos de documentos realizados por nigerianos y los criollos

propios de Cuba para que el lector pueda conocer ambas partes, y hacer una buena valoración antes de trasmitirle a un

cliente o a un consagrado lo que su Ese de Ifa le indica .No se trata de los que son de la diáspora como le dicen muchos o

los que provienen del Ifa nigeriano autontono,las 2 teorias son ifa y se resuelve con ambas,los precursores del ifa en

America de donde provenían ; no eran del mismo Nigeria. Lo que sucede es que es fácil criticar y repetir lo mismo que

dicen otros sin documentarse .En Nigeria un Babalawo tuvo un entrenamiento anterior guiado por su Baba ni ifa (su

padrino) sin tener este entrenamiento no puede ser consagrado pero sin embargo un extranjero llega y si se lo hacen sin

saber nada. Esta y otras razones mas son las cuales argumentan los mismos Nigerianos que ellos no han autorizado a

hacer nada en su nombre en otras tierras y si realmente ellos supieran todo lo que se hace en America en su nombre no

consagrarían a mas nadie porque en 7 días o 1mes que se este en Nigeria no se aprende lo que se empieza a estudiar desde

los 7años un nigeriano.Esperamos que el siguiente libro cumpla con sus expectativas de conocimiento acerca de ifa .En

otros ejemplares plasmaremos otras informaciones que son de interés y complementan nuestro aprendizaje. Leanlo y

estudien para hacer de nuestro mundo lo mejor posible. Iboru, Iboya, Ibosese.

OTURA IKA

5
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade

Indice

Agradecimientos……………………………………………………………………… 3
Prologo………………………………………………………………………………… 4
Irete meji……………………………………………………………………………… 7
Irete Ogbe………………………………………………………………………………39
Irete Oyekun…………………………………………………………………………….77
Irete Iwori……………………………………………………………………………….94
Irete Odi…………………………………………………………………………………116
Irete Iroso………………………………………………………………………………135
Irete Ojuani………………………………………………………………………………145
Irete Obara……………………………………………………………………………….160
Irete Okana………………………………………………………………………………171
Irete Ogunda……………………………………………………………………………..181
Irete Osa …………………………………………………………………………………206
Irete Ika…………………………………………………………………………………..227
Irete Otrupon…………………………………………………………………………….238
Irete Otura……………………………………………………………………………… 251
Irete Oshe…………………………………………………………………………………278
Irete Ofun…………………………………………………………………………………300
Bibliografia………………………………………………………………………………313

6
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade

TRATADO ENCICLOPEDICO DE IFA


BABA IRETE MEYI
+ +
I I I I
I I I I
O O II II
I I I I

EL NACIMIENTO DEL ODU BABA IRETE MEYI.

Después de adquirir el secreto de la prosperidad EJI ELEMERE decidió que era tiempo de venir al mundo. Él fue a dos
sacerdotes de Ifá, llamados EJI WEWEWE, OGBOJO y OJO GIIRI, OUN GBATI BA OWURO. Estos fueron los dos
sacerdotes de Ifá que adivinaron para él. Le aconsejaron que hiciera sacrificio para evitar problemas al tener hijos en el
mundo. Le dijeron que sirviera a su Ifá con una cabeza y que diera un macho cabrío a Eshu. Él hizo sacrificio
rápidamente y salió para el mundo. Al llegar, fue a un pueblo llamado OKE MESI, donde practicó el arte de Ifá. Él tuvo
prosperidad pero no tuvo hijos. Luego se casó y su esposa dio a luz una niña. Sin embargo, él estaba ansioso por tener
más hijos. Un día, decidió consultar a su Ifá sobre el por qué no podía tener un hijo varón, si en sus acostumbrados
sacrificios durante su festival anual de Ifá tenía éxitos. Él invitaba a todos los sacerdotes de Ifá de los alrededores para
que participaran. Después de la invitación, su Ifá le dijo que hiciera sacrificio con un venado entero (AGBORIN en
Yorubá o ERHUE en Beni). Como él no era cazador, viajó al pueblo cercano a UJO donde practicó, al inicio, el arte de
Ifá. Cuando llegó, se encontró con una mujer llamada KPOROYE, que estaba casada pero no tenía hijos y fue por
adivinación para saber que hacer para poder tenerlos. Él adivinó para ella y le aseguró que tendría uno si podía hacer
sacrificio con una gallina y un conejo. Rápidamente, la mujer suministró el conejo y la gallina. EJI EDE usó la gallina
para hacer sacrificio a Ifá y preparó el conejo para ofrecerlo a los Ancianos de la Noche. Él le dijo a ella que depositara el
sacrificio cerca de un hoyo cavado y que lo hiciera por la noche. Después de realizar el sacrificio, él partió para el bosque
a buscar algunas hojas para su trabajo y fue con su espejo de cristal magnético. Mientras estaba buscando las hojas, vio a
través de su espejo a un ciervo a lo lejos y lo conjuró para que viniera a donde él estaba para poder atraparlo. Era un
venado muy grande. El animal obedeció a su mandato y él lo atrapó. Tan pronto como el venado comprendió que estaba
en peligro, comenzó a pelear con su captor. En la lucha, ambos cayeron en un profundo hoyo. Dentro de la zanja se
encontraron con una larga serpiente que también había caído allí. Una vez dentro del hueco, pudo matar al venado con
una estaca pero no pudo sacarlo a la superficie y gritó pidiendo ayuda. Nadie lo escuchó, de manera que tuvo que pasar la
noche dentro del hoyo.
A la mañana siguiente, él miró a través de su espejo y vio a un grupo de niños que iban hacia el bosque a revisar sus
trampas y entonces les cantó:

OMONDE UDO
MOYA GBAMILA
ATANO, ABO
AARITIJE, AARITIMU
ELA MINI OLOFIN YI
ELA MINU OLOFIN YI ORUNMILA
ELA MINU OLOFIN YII OOO.

Cuando los niños oyeron su canción que era una llamada de socorro, fueron hasta la zanja. Al verlo, ellos se preguntaban
que podían hacer para ayudarlo a salir del hoyo, de manera que se marcharon frustrados. Llegó la hora en que los adultos
iban a sus granjas cuando él los vio a través de su espejo y volvió a cantar.

AGBA UDO MOYA GBAMILA


7
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
AGBA UDO MOYA GBAMILA

Su canción atrajo a los hombres y fueron al hoyo a verlo. Cuando lo vieron, se mofaron, preguntándose cómo era posible
que un doctor que era capaz de salvar a otros no pudiera salvarse a sí mismo. Lo ridiculizaron y repitieron las palabras
que él siempre usaba cuando les pedía que hicieran sacrificios con gallinas, cabras y machos cabríos. Y sin hacer ningún
esfuerzo por rescatarlo, se fueron.

Llegó la hora en que las mujeres iban al mercado y, después de verlas a través del espejo, él les cantó:

OBINRIN UDO MOYA GBAMILA


OBINRIN UDO MOYA GBAMILA

Cuando ellas oyeron el grito de auxilio, fueron a verlo en el hoyo y lo reconocieron. Ellas también lo retaron y le dijeron
que, si él era tan hábil como decía ser, no debía necesitar la ayuda de otros para salir del hoyo. También ellas lo
ridiculizaron, debido a toda la carne y el dinero que él había tomado de ellas en el pasado y partieron sin prestarle ayuda.
Luego, KPOROYE, a quién él había aconsejado que depositara su sacrificio cerca de un hoyo, iba a cumplirlo cuando él
la vio a través del espejo. Después de depositarlo, ella se volvió para regresar, pero él cantó desde dentro:

KPOROYE OMON ABALU


ODU OMUN
EKPO JERE OTIKPA
IMON GBAMILA

Cuando ella oyó la canción, regresó al hoyo y lo vio dentro de él. Le preguntó cómo había ido a parar allí y él le explicó
que cayó en una trampa mientras trataba de atrapar al venado con el que debía hacer el sacrificio. Él apeló a ella para que
lo sacara. Ella se quejó de que no tenía con qué ayudarlo a salir. Entonces él le aconsejó que se quitara su turbante y que
lo dejara caer en el hoyo, mientras agarraba rápido de un extremo. Cuando ella extendió el turbante hacia abajo, éste no
llegaba al fondo. Entonces él conjuró al turbante para que se extendiera hacia abajo y éste obedeció a su mandato hasta
que pudo asirse a él. Primero, lo amarró a la pata del venado muerto. La mujer se preguntaba si ella podría sacarlo a él y
al venado. Pero él insistió en que no podía salir sin el venado. Entonces, cantó la siguiente canción:

BAMI GBE BARA


GBEGBE LEYIN
MOLE GBEGBE

(Esta es la canción usada por los sacerdotes de Ifá para mover a Ifá de una posición a otra).

Cuando estaban casi al salir completamente del hoyo, la pata del venado a la cual estaba atado el turbante se separó del
resto del cuerpo y cayó en el hueco. Al mismo tiempo, KPOROYE cayó de espaldas y la ropa que ella llevaba puesta se le
salió y quedó desnuda. La visión de la mujer desnuda era demasiado para la resistencia de EJIEDE. Instantáneamente, él
se abalanzó sobre la mujer, quién le recordó que estaba prohibido hacer el amor sobre la tierra desnuda. Entonces él se
echó hacia atrás y arrancó suficientes hojas de la mata de ikín, para hacer una cama provisional y procedió
adecuadamente a hacerle el amor. Molesta de que EJIEDE se había aprovechado de ella después de darle una mano, ella
le insinuó que había acabado de terminar su menstruación. Él le respondió que no se preocupara, porque iba a quedar
embarazada después de aquel incidente y daría a luz a un hijo varón. Sin embargo, antes de partir, la mujer insistió en
buscar los medios de localizarlo en caso de que su pronóstico se hiciera realidad. Él le informó a la mujer que era de un
lugar llamado OKE MESI. Su casa era depurada con materia colorante. Añadió que había un cadáver humano seco a la
entrada y que había un árbol en la entrada principal de su patio exterior, que era famoso por producir semillas en su cima,
canutillos de su tallo y corales de su raíz. El árbol se llamaba OKPORO KPORO. Después de darle esta información, se
fueron por caminos separados. Al llegar a su casa, EJIEDE usó la pata partida del ciervo para servir a su Ifá. Por su parte,
KPOROYE perdió su periodo a fines de ese mes y quedó embarazada. Ella era la hija del Rey de IJERO y estaba en aquel
8
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
momento casada también con el Rey de ILLA, donde ella vivía. Para cualquiera era difícil creer que ella pudiera quedar
embarazada, pues estaba pasada de edad para tener hijos. Pero, al llegar el momento, ella dio a luz un hijo varón, que era
la copia de EJI ELEMERE. El esposo estuvo tan feliz de que KPOROYE le hubiera dado un hijo, que le concedió el
privilegio de ponerle el nombre. Ella llamó al hijo OLOMO (NONYAMEN en Benin).

El hijo empezó a crecer y cuando llegó a la edad de razonar, ella le contó cómo él había nacido. Para asombro de los
compañeros de su edad, él tenía la costumbre de cantar las canciones de su padre, a quien nunca había conocido. El
también tenía hábitos de recoger hojas, tal y como su padre lo hacía, y sus compañeros de juegos siempre lo estaban
ridiculizando por imitar al sacerdote de Ifá que vino al pueblo una vez. Cuando él llegó a la casa, en una ocasión le
preguntó a su madre quién era su verdadero padre, a la luz de lo que las personas le estaban diciendo afuera. La madre
insistió en que él era aún demasiado joven para contarle la historia completa. Sin embargo, como él insistió en saber la
verdad, ella le contó la historia de cómo había quedado embarazada y le dio la descripción de la casa de su padre en el
pueblo de OKE MESI y de cómo ella se encontró con él. Al saber la historia de su nacimiento, insistió en que la madre
debía llevarlo a donde estaba su padre de una vez. La mujer no tuvo otra opción que obedecer a su mandato. A la mañana
siguiente, él se puso en camino a OKE MESI, en busca de EJI ELEMERE. El viaje al pueblo conllevaba el riesgo de
penetrar en un bosque en el que operaban tres bandidos. Uno de los bandidos vivía en ADO EKITI, donde era Rey el
padre de KPOROYE; el segundo era de OKE MESI, donde vivía EJI ELEMERE; el tercero era de ILLA, donde estaba
casada KPOROYE. Los nombres de los bandidos eran:

IKPATA ULE ADO, EFIFO KELO ONON IJERO Y AMONITA AMONIDE, KE SÉ MI LA ALE UGUTON.

Ellos eran los Reyes de aquel bosque. Cuando la madre y el hijo llegaron al lugar, fueron capturados por los tres
bandidos. Uno de ellos sugirió que se debían matar a los dos prisioneros. Sin embargo, los otros dos objetaron la
propuesta. El bandido que vivía en el pueblo de donde ellos salieron, propuso que los dos prisioneros debían ser vendidos
como esclavos y que la ganancia fuera repartida equitativamente entre los tres. El bandido que vivía en el pueblo donde
vivía el padre de KPOROYE, la tomó para venderla como esclava, mientras que el bandido que vivía en el pueblo de EJI
ELEMERE, tomó a OLOMO para venderlo como esclavo. En todo este tiempo, EJI ELEMERE aún no tenía hijos. En el
momento de su festival anual, le dio dinero a su esposa para que le comprara un esclavo para usarlo como sacrificio
humano a su Ifá, junto con otros materiales y animales. Cuando su esposa llegó al mercado, ella vio a OLOMO que,
aunque pequeño de estatura, tenía, sin embargo, buen cuerpo. A ella le gustó e inmediatamente lo compró. Cuando estaba
llegando a la casa con su comprador, OLOMO vio el árbol lleno de canutillos y coral a la entrada del patio exterior por
donde ellos estaban entrando. Cuando llegaron, vio también el cadáver seco, atado a la entrada principal, que estaba
pintada de negro con materia colorante. OLOMO quedó convencido de que ésta era la casa de su padre, porque se
adecuaba a la descripción dada por su madre.
Cuando EJI ELEMERE vio al chico esclavo, lo consignó a la custodia de una mujer mayor que vivía cerca de él. La
mujer debía cuidar de él durante los siete días que antecedían al festival. A la mañana siguiente, EJI ELEMERE salió para
el bosque a recoger hojas y otros instrumentos para el festival venidero. La anciana le dio al chico un montón de semillas
de palmera para que las quebrantara. Este incidente explica por qué está prohibido rajar semillas de palmera en cualquier
hogar donde se esté llevando a cabo una ceremonia de iniciación Ifá durante siete días. También explica por qué razón le
está prohibido a un sacerdote Ifá romper el almendro de una palmera. Cuando el muchacho estaba rajando la semilla de la
palmera, empezó a cantar una canción que le recordó los acontecimientos que le llevaron a su nacimiento, de la forma en
que su madre se los contó. Cuando la vieja dama oyó la canción, se dispuso a contárselo a EJI ELEMERE. Cuando él
regresó del bosque, ella le cantó la canción del chico esclavo. Posteriormente, la mujer le propuso a EJI ELEMERE que
se escondiera al día siguiente, después de pretender haber dejado la casa, para así facilitarle que escuchara la canción del
muchacho.
A la mañana siguiente, él dejó la casa con el pretexto de ir al bosque con su bolsa, a buscar hojas. Sin embargo, regresó
por la puerta trasera. Mientras tanto, le habían dado al chico otra porción de almendros de palmera para que los rajara. Y
cuando se sentó a rajar las semillas, empezó a cantar otra vez:

Mi nombre es OLOMO,
El de mi madre es KPOROYE,
9
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
De OSA, hija de AJERO,
En la tierra de IJERO,
Casada con EWI de ADO.
Mi madre KPOROYE me dijo
La historia de cómo, al buscar un hijo,
En busca de adivinación vino a UDO
Donde, con un sacerdote de Ifá se encontró,
Quien hizo sacrificio y para ella adivinó.
Cuando fue a depositar
El sacrificio cerca del hoyo
Ella en la distancia oyó
Un grito de auxilio
Que venía del hoyo.
He aquí, era el sacerdote de Ifá
Que hizo el sacrificio por ella
El que estaba dentro del hoyo.
Mientras lo ayudaba a salir
Al suelo ella cayó
Y su gloria femenina expuesta quedó.
El sacerdote de Ifá
Que no pudo resistir
El impulso de la naturaleza
Cayó sobre ella
Y le hizo el amor.
Mi madre, KPOROYE,
Al sacerdote de Ifá no ha visto desde entonces.
Pero, conforme a su vaticinio,
De aquel hecho fortuito
Un hijo varón nació.
Yo le nací a KPOROYE
En su mayoría de edad
En un momento en que nadie
Imaginó que un hijo tuviera.
Aunque el esposo de mi madre,
El Rey de ALE UGOTUN,
Como su hijo me aceptó
Por mis venas corre
La sangre de quien en verdad me engendró.
Y el hecho de que yo vaya
Cantando canciones y recogiendo hojas,
Cual costumbre de mi padre,
Hizo que mis compañeros de juegos
Me pusieran apodos graciosos.
Un día a mi madre afronté
Para que me dijera la verdadera historia de mi nacimiento.
Ella me dijo que mi padre
Viene de la tierra OKE MESI
Y que a la entrada de su casa
Hay un árbol que produce dinero de
Las ramas y el follaje;
De la cima se producen coronas,
10
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
Del tallo salen canutillos
Y de las raíces corales.
A la entrada de la casa
Está el cuerpo seco de un ser humano.
Después de oír la historia
Insistí en venir a ver a mi padre.
En el camino de OKE MESI fuimos capturados por tres bandidos
Y como esclavos vendidos.
Yo pensé que nunca
Vería a mi padre.
Aún si muero siendo esclavo,
Ya puedo estar seguro
Que a la casa y a la tierra de mi padre al fin he llegado.
La descripción que me dio mi madre
Me asegura que la casa
A la cual fui vendido como esclavo
Y donde ahora esta semilla de palmera rompo
Es en verdad la casa de mi padre
EJI ELEMERE de OKE MESI.
Si muero en un término de seis días
Ya en vano no sería
Porque he llegado a morir en el seno de mi padre.

Mientras EJIEDE escuchaba la patética canción del chico esclavo, lloraba y se preguntaba si aquel muchacho era el
resultado del amor que él había hecho por ventura a una mujer cerca del hoyo en el que cayó muchos años antes, mientras
buscaba un venado con el cual hacer sacrificio para poder tener un hijo. Luego, fue para su apartamento y pidió que le
trajeran al muchacho para volver a escuchar la canción que él acababa de escuchar a escondidas. Bajo pena de muerte
instantánea, él ordenó al muchacho que cantara la canción una vez más. De rodillas volvió a cantarla, esta vez con
lágrimas en los ojos. Después de oír el estribillo de la canción, EJI ELEMERE decidió comprobar la veracidad de la
historia. Ordenó que prepararan un fuego fuerte y cuando las llamas ascendían hacia lo alto del Cielo, mandó al
muchacho, después de haberle frotado con su polvo de adivinación a que caminara por las llamas. Él conjuró al fuego
para que consumiera al muchacho si le había contado una historia falsa, pero que frotara su cuerpo con la marca de la
victoria si realmente era su hijo. Sin vacilación de ningún tipo, el muchacho caminó hacia las llamas y bailó y cantó
dentro del fuego hasta que éste se extinguió por completo.
A pesar de aquella hazaña milagrosa, todavía EJI ELEMERE no estaba satisfecho, por lo que preparó una cazuela gigante
con agua hirviendo y dentro arrojó al muchacho, en un ritual parecido; mientras estuvo en la cazuela, el muchacho cantó:

OMI ARE DOMI TUTU


(El agua caliente se ha vuelto helada)

Finalmente, él solicitó de su padre que lo quitara de la cazuela porque se estaba congelando. Entonces su padre lo abrazó
y encontró su cuerpo tan frío como el hielo, y exclamó con agrado que al fin había tenido un hijo. Entonces lo abrazó
como a su verdadero hijo. Luego llegó el día del festival y se reunieron todos los sacerdotes de Ifá de los alrededores.
Antes de esto, EJI ELEMERE le había dado un macho cabrío a Eshu, quien ejercía influencia sobre el ejecutor tradicional
en las ceremonias. Cuando llegó el momento de ofrecer a las víctimas de sacrificio, las cabras, carneros padres, gallinas,
etc., estas habían sido destrozadas. Pero cuando llegó la ocasión de ofrecer el sacrificio humano, el muchacho había sido
atado para la ejecución y el ejecutor, que estaba bajo la influencia de Eshus- quien conocía que el muchacho era hijo de
IRETE MEYI- despuntó la hoja del cuchillo de forma que no pudo cortar el cuello de la víctima.
El ejecutor se rindió, diciendo que Ifá había rehusado aceptar a la víctima. Entonces desató al muchacho, lo paró y desafió
a los sacerdotes de Ifá a que lo acompañaran con el anfitrión, EJI ELEMERE, para ver si existía parecido entre ellos. Los
sacerdotes de Ifá lo identificaron y asintieron en cuanto al parecido. Entonces los sacerdotes de Ifá acordaron que el
11
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
muchacho debía ser puesto en libertad y entregado a su padre de una vez.
Mientras tanto, la deidad llamada EGI- cuyo papel era transportar al Cielo los cráneos de todas las víctimas degolladas o
decapitadas llegó para cumplir con su deber. Entonces los sacerdotes de Ifá cantaron:

EGI MOGBORI EKU


ORI EKU LOMAGBA
MAMA GBORIE NIO
EGI MOGBO RIEJA
ORIE JA LOMANGBA
MAMA GBORIENIO
EGI MOGBORIERION
ORI ORON LOOMANGBA
MAMA GBORIENLO

Los sacerdotes de Ifá estaban tocando las cabezas del padre y el hijo con el cráneo de cada animal. Después de esto, EGI
salió para el Cielo. En ese momento, EJI ELEMERE sacó su instrumento de autoridad y proclamó que, desde aquel día,
ya ORUNMILA no ofrecería más a un ser humano como sacrificio a Ifá. Aquello marcó el fin del sacrificio humano en el
Ifismo.

Cuando terminó la ceremonia, EJI ELEMERE le preguntó a su hijo por el paradero de su madre KPOROYE y el hijo le
contó que la madre había sido vendida como esclava en el pueblo natal de su padre. Rápidamente, él decidió ir en busca
de la mujer, para llevarla a casa y vivir juntos para siempre. El padre de KPOROYE, el ajero de IJERO, también ofrecía
sacrificio humano en sus festividades anuales y había ordenado que un esclavo fuera autorizado para el sacrificio aquel
año. El mensajero que fue al mercado, también compró, coincidentemente, a KPOROYE para su padre. Cuando ella fue
llevada al Palacio, se le ordenó que limpiara la casa para el festival.
El Rey había olvidado que él una vez tuvo una hija con el nombre de KPOROYE. Mientras estaba lavando el piso, ella
empezó a cantar la historia de su vida, de su padre, de cómo ella abandonó el hogar, donde se casó, con quién se casó,
cómo tuvo un hijo y cómo fue capturada por bandidos y vendida como esclava. La mujer que la cuidaba llamó al Rey para
que escuchara la canción que ella cantaba. Después de oírla, el padre la llamó por su nombre, KPOROYE, y ella
respondió. Después de esto, el Rey llamó a su madre para que viniera a identificarla. Al verla, ambos rompieron a llorar y
se alegraron por la reaparición de su hija, a la que ellos habían dado por muerta durante mucho tiempo. Luego, ella fue
liberada de la esclavitud y vestida como princesa. El ajero proclamó también que, desde aquel día, ya los seres humanos
no iban a ser usados para sacrificio en su reino. Mientras tanto, la princesa KPOROYE les dijo a sus padres que sus
problemas futuros eran cómo hallar al padre de su hijo y cómo encontrar a éste. Al mismo tiempo, EJI ELEMERE había
abandonado OKE MESI para buscar a KPOROYE. El se vistió con harapos y esperó al costado del camino. En el trayecto
hacia el río, KPOROYE vio a EJI ELEMERE y lo reconoció al instante, a pesar de los harapos que llevaba puestos. En
otra ocasión, él se transformó en vendedor de leña, pero KPOROYE lo vio y lo reconoció de nuevo cuando regresaba con
sus esclavos de la hacienda. Pero, en cada ocasión, ella resistió la tentación de dar riendas a su entusiasmo. Después de
esto, EJI ELEMERE entró en la manigua, preparó hojas de palmera, con ellas se enmascaró y empezó a bailar en
dirección a IJERO. Cuando el ajero y sus familiares vieron la mascarada, él siguió bailando en dirección a ellos. Entonces
KPOROYE les dijo a sus padres que ese era ORUNMILA, pero ellos discreparon con ella porque ORUNMILA nunca
tuvo la costumbre de vestirse con máscara. Después de observarlo en la distancia por algún tiempo, KPOROYE salió al
patio del Palacio de su padre para admirar la mascarada. En ese momento, él empezó a bailar en dirección a ella y cuando
se acercó, el enmascarado la agarró y escapó con ella. Tan pronto como se perdieron de vista, él se quitó la máscara, se
identificó y le pidió a KPOROYE que regresara con él a su casa.
Con tal de evitar el riesgo de ser desafiado en el camino, él enmascaró a KPOROYE y la siguió como escolta hasta su
pueblo natal. Cuando llegaron a su casa en OKE MESI, él le quitó la máscara y KPOROYE abrazó a su hijo OLOMO,
quién luego salió para divertirse con sus compañeros de edad y conmemorar su reunión con su madre. Pasaron algunos
días antes de que las personas del pueblo comprendieran que EJI ELEMERE había tomado una segunda esposa.
KPOROYE se instaló con él y tuvo otros cinco hijos, además de OLOMO. Una vez que la familia se hubo reunido por
completo, vivió una vida próspera para siempre.
12
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade

EJI ELEMERE REVELA CÓMO ORUNMILA LIBRÓ LA BATALLA POR LA PROSPERIDAD EN NOMBRE
DE SUS SEGUIDORES.

Después que OLORDUMARE completó su obra creadora, decidió crear el árbol de prosperidad o mata de ikín (EGE o
IGI en Yorubá y ERHAN UWA en Bini). En otras palabras, el árbol de riquezas. Para proteger al árbol, OLORDUMARE
nombró a la Boa, al carnero padre y al gallo como custodios.

Tan pronto como el árbol creció, las doscientas divinidades (OGBA ORUMOLE en Yorubá o IHEMURI en Bini)
intentaron en vano sacar prosperidad del árbol. Todas ellas fallaron porque no-se preocuparon en descubrir el secreto de
cosechar sus frutos. Entonces llegó el turno de ORUNMILA, de hacer un esfuerzo. Pero, antes de desafiar al árbol, él
decidió ir por adivinación a los siguientes sacerdotes de Ifá:
AKPONMI, OWO ULE EJA
OKPAJIBA, OWO ULE OKPARO
ALUGBOGB, KUUKU NI SHEGUN
OGUGU LUTU.

La persona que saca agua del río, destruye el hogar de los peces. Solamente un hombre paciente puede tener éxito en
matar a un pequeño animal llamado OKHUOKHUA, que construye doscientas casas pero vive solo en una de ellas. Es un
poderoso misil el que destruye el mal.

Estos fueron los tres sacerdotes de Ifá que adivinaron para ORUNMILA antes de intentar trepar al árbol de riquezas.
Primero, le dijeron que destruyera su casa en el Cielo antes de que pudiera traer su prosperidad al mundo. Le aconsejaron
que construyera una casa con hojas especiales (Ebe ahalo en Bini) sobre el santuario de Eshu y que los sacerdotes de Ifá
la destruyeran con un macho cabrío. Esa es la razón por la que cuando este Odu sale en la adivinación, se le puede
preguntar a la persona si está construyendo una casa. Y, si él lo confirma, se le aconsejará que suspenda la construcción
por algún tiempo.

Después de realizar este sacrificio inicial, él fue a otro sacerdote de Ifá, llamado OGBOLUGBO ODO, ODON OUN
IODON ORUN RUN, conocido de otro modo como OGOGO LILA, ABERUN, YAMUNYA AWON LOON DIFA FUN
ORUNMILA NIGBATI, OYAGUN EGE IGI AGUNLA. Le dijeron que hiciera sacrificio con abundante maíz, bastantes
pedazos de ñame y muchas jutías. Él debía hacer el sacrificio a Eshu con un macho cabrío y una escalera, y debía ir con
alguno de los materiales de sacrificio en una bolsa en el momento en que se dirigiera al pie del árbol de riqueza. Al llegar
al árbol, la boa fue la primera en atacarlo. Él hizo exactamente como le dijeron: tiró muy rápido una jutía a la boa, quien
se la tragó en un instante; entonces, el gallo sacudió sus alas y se preparó para cantar, pero él, rápidamente, le arrojó
bastante maíz y se puso a comérselo. Con estos movimientos, hizo que disminuyeran las amenazas de la boa y el gallo.
Luego, el carnero padre se atrincheró para atacar. Esta vez, él lanzó los pedazos de ñame al carnero y éste empezó a
comérselos. De esta forma, con su bolso en el costado, ORUNMILA trepó el árbol con una escalera instalada por Eshu y
arrancó todos los frutos que se encontraban en la cima. Cuando el gallo comió todo el maíz que quiso, miró a los alrede-
dores buscando a ORUNMILA y vio a éste en la cima del árbol de riqueza. Entonces sacudió sus alas y cantó, diciendo:
ORUNMILA GEGOO OR, que es el cacareo del gallo hasta el día de hoy y significa que "ORUNMILA fue el primero en
trepar en el árbol de la riqueza". Como respuesta, ORUNMILA cantó: OKEGE, IGI AGULA, IFA GEGE, IGI COLA,
LOGUN, OKEGE IGI AGULA. Cuando este Odu se manifiesta durante la iniciación en Igbodu, el iniciado debe
plantar tres árboles de la manera siguiente: Un gallo para la planta ege (isa en Bini), la cabeza de una boa para
sembrar ebe (alaho en Bini), el carnero padre para sembrar ukpogun kperegun y la piedra sacada del fondo de un
río, que es usada para preparar a Eshu para él. Este es el secreto por el que ORUNMILA es capaz de hacer ricos y
prósperos a sus hijos.

EL ÉXITO TRAJO ENEMISTAD PARA EJI ELEMERE.

Mientras tanto, EJI ELEMERE se había hecho muy rico y famoso, y fue nombrado posteriormente como uno de los
13
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
cuatro adivinos reales de OYO. Los otros tres vivieron en el Cielo y EJI ELEMERE fue el único que vivió en la Tierra.
Los nombres de los otros tres fueron:

OKPOTERE AWO ODE OMANIKIN, ATAARATA AWO IMINA ALE y AGBARA MIJA GIDI GIDI AWO ODE
ILAKPORO.

Ellos venían por adivinación al Palacio del Olofen cada cinco días. El Rey se encontraba tan molesto respecto a la
habilidad y prosperidad de EJI ELEMERE que decidió fraguar su destrucción. El Rey hizo que cavaran un hueco en el
suelo del Palacio, que conducía a un precipicio insondable, y que cubrieran la entrada del hueco con una escalera
extendida sobre él. Luego, invitó a EJI ELEMERE a que lo visitara en el Palacio. Tan pronto como llegó, le hicieron seña
de que se sentara sobre la estera que estaba colocada sobre el hueco. Cuando se sentó sobre la estera, cayó en el hueco
instantáneamente y se encontró en el Cielo. Mientras estaba en el Cielo, caminando sin rumbo, se encontró con uno de sus
compañeros sacerdotes de Ifá celestiales, con quien él acostumbraba a adivinar en el Palacio del Olofin.
El hombre le preguntó que estaba haciendo en el Cielo y él contestó que había venido a visitarlos. Los tres sacerdotes de
Ifá celestiales se reunieron pronto e hicieron pedazos a una cabra para festejar con él. Y cuando éste terminó, fue
preparado para regresar a la Tierra. Pero sus colegas lo persuadieron para que pasara la noche con ellos, lo cual aceptó. A
la mañana siguiente, como se había preparado para su viaje de regreso, los sacerdotes de Ifá le dieron como presente una
cabra y le mostraron la ruta más corta hacia la Tierra. Al instante, se encontró de regreso, en su hogar terrenal. Cuando
llegó a casa, festejó con sus amigos y seguidores con la cabra que había traído del Cielo. Tres días después, llegó el
momento de visitar el Palacio del Olofen. Pero, en aquella ocasión, él rehuso ir. Tan pronto como los tres sacerdotes de
Ifá del Cielo llegaron al Palacio, no vieron a EJI ELEMERE. Cuando le preguntaron al Olofen por qué razón
ORUNMILA no estaba presente, él contestó que EJI ELEMERE había huido de la Tierra. Sin embargo, los tres
sacerdotes de Ifá insistieron en que se debía enviar a un mensajero a buscarlo a su casa. Enviaron dos mensajeros antes de
que él respondiera. Cuando apareció finalmente, él ocupó su posición habitual. Antes de comenzar el trabajo del día,
descubrió cómo había sido tratado por el Olofin cuatro días antes. El Olofin no pudo defenderse ante la acusación, así que
fue castigado al instante con cuatro cabras y cuatro toneles de vino. El Rey pagó la multa y conforme a esto se hizo la
adivinación del día. Mientras los sacerdotes de Ifá se levantaban para regresar a sus respectivos hogares y destinos,
cantaron la siguiente canción:

OKPOTEERE AWO ODE OMANIKIN


OTAARATA, AWO IMINA ALE
AGBARAMIJA GIDI
AWO ODE ILAKPORO
EJI ELEMERE, AWO ODE OYO
AWA MERENRIN LOON SHAWO,
AWA MERENRIN LODA FAATUN
OLOFEN
OSHENDE JOMIIN, JOMIIN
OSHENDE JOMIIN, JOMIIN.

Vinimos a adivinar para el Olofen, pero él nos recompensó con ingratitud, recuerda que un buen gesto de bondad merece
otro, mientras que un mal gesto destruye las relaciones mutuas.

CÓMO EL MACHO CABRÍO SE CONVIRTIÓ EN EL ALIMENTO PRINCIPAL DE ESHU.

En lo alto de su prosperidad, todos los sacerdotes de Ifá decidieron celebrar reuniones en la casa de EJI ELEMERE
porque había elaborado festines para ellos. Él tenía un molino de aceite de palma en el bosque, donde producía aceite de
palmera. AJA y OBUKO eran sus dos sirvientes. Después de la adivinación del día, se le aconsejó que no fuera al molino
ese día. Pero como se celebraría la reunión de los sacerdotes de Ifá, su esposa pronto descubrió que no había aceite para
usarlo en los preparativos del banquete. Entonces, él decidió salir precipitadamente al molino a buscar aceite de palmera
para la fiesta del día. Antes de salir, le advirtió a sus dos sirvientes que no le dijeran a nadie a donde iba. Antes de
14
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
regresar del molino, comenzaron a llegar los sacerdotes de Ifá, uno tras otro. Cuando le preguntaron a sus dos sirvientes
acerca del paradero de su dueño, OBUKO contestó que él había ido al molino. De esta manera, había ignorado
completamente la instrucción de su amo de que no revelara su misión a nadie. Pero AJA, sin embargo, vino en rescate de
la imagen de su amo y acusó a OBUKO de mentir. Él le rectificó que su amo únicamente había ido a la manigua detrás de
la casa a buscar hojas para usarlas en un sacrificio especial para la reunión del día. AJA se escurrió por la puerta trasera
de la casa, con un pedazo de tela blanca en mano, para así ir y decirle a su amo lo que había sucedido. AJA le dijo que él
había sido traicionado por OBUKO.
Entonces EJI ELEMERE se vistió con la ropa blanca que le había traído el fiel AJA y le dijo que regresara a casa para
limpiar la cámara de la conferencia. Tan pronto como AJA salió para la casa, él también regresó con algunos pedazos de
ñame y frutos de palmera seca (Ironyin en Yorubá e Imon edin en Beni).
Al llegar a casa, él saludó a sus invitados pero ellos rehusaron responder. Sin embargo, él se disculpó por no haber estado
para recibirlos, pero les explicó que él solo fue a recoger materiales para un sacrificio especial para ellos. Él reveló que Ifá
recomendó el sacrificio como resultado de la adivinación de la mañana que él hizo aquel día. El sacrificio que debía
hacerse consistía en lavar las cabezas de todos ellos sobre el santuario de ESHU, con la cabeza partida de un macho
cabrío vivo. El se quejó de que el único material que quedaba para el sacrificio era un macho cabrío. Puesto que OBUKO
era el macho cabrío, todos los ojos se dirigieron hacia él. OBUKO fue instantáneamente capturado y usado para el
sacrificio. Este incidente explica por qué se dice que:

1- Fue la boca del macho cabrío lo que lo mató.


2- Desde aquel día, el macho cabrío se convirtió en el instrumento popular del sacrificio a ESHU.
3- AJA, o el perro, nunca es usado por ORUNMILA para ningún sacrificio debido a la manifiesta lealtad a su dueño.

NOTA Cuando este Odu sale en la adivinación, se le aconseja a la persona que se cuide de su sirviente, quien está
planeando traicionarlo o mentir contra él.

LA ADIVINACIÓN PARA YEYE OLOMO MEFA: LA MADRE DE SEIS HIJOS.

Cuando un colega de EJI ELEMERE lo visitó un día de sábado, una mujer que había perdido a tres de sus hijos fue en
busca de adivinación. El nombre del sacerdote de Ifá convidado era EKPUKPU DEDEDE. En una posterior adivinación,
se le aconsejó a la mujer que hiciera sacrificio porque la muerte se encontraba, no obstante, en su camino, y que ella
corría el riesgo de perder a sus restantes hijos en las frías manos de la Muerte. El sacerdote de Ifá le dijo que hiciera
sacrificio con aceite de almendras o de semillas de palmera, esponjas, jabón, un peine, quimbombó, pimienta, aceite, una
jutía, un pescado y un conejo, y que le diera un macho cabrío a Eshu.
El sacrificio a Eshu se hizo y el que quedaba fue preparado para que ella misma lo entregara a la madre de la Muerte en el
Cielo. Ella llevó el sacrificio al Cielo en un momento en el que todavía era posible trasladarse de la Tierra al Cielo y
viceversa. Al llegar al Cielo, YEYE OLOMO MEFA se encontró a la madre de la Muerte en la casa. Cuando le preguntó
cuál era el objetivo de su misión, ella le explicó que había venido al Cielo a suplicarle que la ayudara a persuadir a su
hijo, la Muerte, para que no se llevara a más ninguno de sus hijos.
La madre de la Muerte le dijo a la mujer que se sentara y esperara el regreso de su hijo, que estaba en una misión en la
Tierra. Enseguida se sentó, le preguntó a la mujer si ya no era el momento de cocinar algún alimento. La madre de la
Muerte le explicó que, antes de cocinar, ella tenía que esperar a que su hijo llegara con sus presas humanas, las cuales
cogerían para comer. Pero la vieja dama se quejó de que no había condimentos en casa para preparar la sopa. Entonces la
visitante presentó el sacrificio que ella había traído de la Tierra y que contenía todos los condimentos tradicionales para
preparar sopa. YEYE OLOMO MEFA se puso a preparar la sopa para la casa y, mientras lo hacía, la visitante observó
que el pelo de la vieja dama se devoraba de inquietud. Ella propuso que podía trenzarle el pelo, pero la madre de la
Muerte explicó que no tenía ni jabón ni esponja con que bañarse y que no había aceite de almendro de palmera ni peine
para trenzar el pelo. Entonces YEYE OLOMO MEFA sacó todos los materiales porque estaban entre las cosas contenidas
en su sacrificio. La vieja dama se bañó con jabón y esponja, y después de comer le empezó a trenzar el pelo. Después, la
vieja dama le dijo que entrara a la casa porque su hijo debía llegar dentro de poco. No mucho después, la Muerte regresó
con un ser humano, que fue la única presa que traía de la Tierra. Su madre peleó con él por regresar con una víctima
solamente después de haber estado lejos durante tanto tiempo. La Muerte explicó que todos los otros habían hecho
15
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
sacrificios y que solamente un tonto rehusó hacerlo y fue al que pudo capturar. Entonces la madre le pidió que admirara
su nueva apariencia, pero le dijo que primero tomara su comida. Después de comer, la madre le dijo que había un
visitante de la Tierra que había venido a suplicarle que lo ayudara, y era quien le había dado a ella su nuevo aspecto y
quien también le preparó el alimento que él comía. Entonces ella explicó que la mujer había venido a implorarle la
salvación de sus tres hijos, porque ya había perdido tres de ellos por causa de él.
En este momento, salió YEYE OLOMO MEFA y al contemplar a la Muerte, empezó a temblar. La Muerte le dijo que no
temblara porque si él hubiera querido matarla lo hubiera podido hacer antes. Como él la había visto y mostró serenidad
suficiente, explicó sus problemas. Cuando terminó de oírla, la Muerte le dijo que mencionara los nombres de los tres hijos
que le quedaban y ella dio los siguientes nombres:
1- OTA (piedra).
2- ALE (tierra).
3- ABIRI SHOKO (OLIKHORO en Bici) una suave planta que crece con pequeños ganchos en todo su cuerpo y que tiene
un gran tubérculo.
Después de oír su petición, la Muerte le prometió que nunca más tocaría a ninguno de sus tres hijos restantes. Esa es la
razón por la que ORUNMILA dice:

OTA EEKU
ALE EERUN
ABIRI SHOKO EERARE ESHI

La piedra no muere.
La tierra no se enferma.
No pasa un año en que no se vea la planta ABIRI SHOKO.

Esa es la razón por la cual ellos tres no mueren, debido al sacrificio hecho por su madre. Cuando este Ifá se
manifiesta en la adivinación, se le debe preguntar a la persona si él o ella tienen seis hijos. Si esto es así, se le debe
aconsejar a la persona que haga sacrificio para que evite perder a tres de ellos, si no ha sucedido ya.

REZO: EYELEMERE AKOLOMORE APOYORE AMONI ORUN ONI BARABANIREGUN ORUN MILAMO IKA ONI AWO
AKOLOMORE ORUNMILA LORUGBO.

REZO: EYEMELERE AKORE IYARE EYEMELERE LAFIDAYA EYEMELERE FENISHE KIA IFA AYE ADIFAFUN
ORUNMILA ADIFAFUN OSHUN, ADIFAFUN POROYE PAÑUELOS MARUN ELEGBO.
SUYERE: ARIKU MARIWA, ARIKU MARIWA OÑIKI BAKUODIDEO
ARIKU MARIWA, OSHE MENIEI, OSHE MENIEI

EN ESTE ODU NACE:

1- Nació: Que Ikú respeta los pollos.


2- " : La cuadratura del círculo.
3- " : Que es el Odu del” amor Personificado".
4- " : Que en Ikofafun se pongan 3 Ikines.
5- " : El cuerpo astral (El espíritu).
6- " : Que el sacerdote de Ifá no puede rasgar las semillas de las matas de Ikín, a no serpara construir su ókpele.
7- " : La fuerza de las manos y los dientes.
8- " : La guadaña de OYA.
9- " : Que con este Odu, al hijo de Ogún no se le hace Ifá, pues nunca progresará.
10- " : El secreto de la corona de OLOFIN.
11- " : La consagración de OYA y OGUN.
12- " : El pacto de IKU con ORUNMILA.
13- " : El espíritu de ODUDUWA
14- : Los patos, las gallinas, los totíes, los puercos.
16
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
15- " : Hacer Ituto en vida.
16- " : La cabeza del toro para OLOKUN.
17- " : El narigón.
18-" : Nació: El por qué OGUE vive dentro de SHANGO y por qué OGUN tiene cadena.
19-" : Aquí: Hablan los accesos, los forúnculos, varicela, granos, fiebres pestilentes, la peste bubónica, la lepra, la
sífilis, la pleuresía, el escorbuto, la leucemia, flojedad (impotencia), otitis, baja de peso frecuentemente, postración de la
cintura hacia abajo.
20- " : No se matan hormigas.
21- " : Cuando se ve este Ifá, no se toma agua hasta las 12 de la noche.
22- " : Tiene un pie en la tierra y otro en el mar.
23- " : Se le sacrifica venado a ORUNMILA.
24- " : Es el Odu que se marca en la entrada de la casa y se le sacrifica una paloma para ahuyentar el peligro que lo
acecha.
25- " : Habla la sombra de los árboles frutales.
26- " : El chivo se convirtió en el alimento de Eshu.
27- " : Comenzó la intranquilidad del hombre por la lucha de bienes materiales.
28- " : La persona es artista de nacimiento, aptitudes para la creación.
29- " : Se prepara OSUN hasta la rodilla.
30- " : Los mayomberos cargaron el tarro de buey y lo cargaron con materiales sagrados y le pusieron un espejo para
ver el futuro.
31- " : El Odu reitera la eliminación de seres humanos por el sacrificio de animales.
32- " : El Odu prescribe que el Awó aprenda los cantos de Ifá para aplicarlos.
33- : El Iyefá es de cáscara de Ikines.
34- " : ELEGBARA coronó a OLOFIN con una Ada, con 16 ikordié y 16 manillas de marfil.
35- " : Ifá avisa al Awó 16 días antes de su muerte.
36- " : Fue donde OGUN se quedó bruto y el por qué los hijos de OGUN no interpretan Ifá.
37- " : Los OGUE eran de OGUN.
38- " : SHANGO nació en tierra Takua y en otras tierras se coronó Rey cuatro veces.
39- " : No puede colgar sus ropas porque se atrasa.
40- " : OYA fue cautivada o esclavizada por OGUN.
41- " : OGUN perdió el poder con OYA y perdió a OGUE.
42- " : Las mujeres perdieron el poder de OLOFIN y el por qué éstas no pueden tenerlo.
43- " : OSHUN era partera.
44- " : OSHUN era íntima amiga de NANU, hermana y mujer de AZOJUANO.
45- " : Se da Agután y pollo a IKU para alejarla.
46- " : ODUDUWA fue a enseñar a los congos, pero éstos no aprendieron.
47- " : La corona de Ifá trae la suerte al Ilé.
48- " : El AKAN (cangrejo) cambia su casa.
49- " : No se usan mantas encima del cuerpo.
50-" :Las hierbas son: Hierba la sangre, Caisimón, Shewerekuekue, peregún, pimienta, abirishoko,
ciruela, corojo, quimbombó, romero, salvia y retama.

DESCRIPCION DEL ODU BABA IRETE MEYI.

 Cuando este Odu viene para una mujer, hay que hacerle Paraldo urgente. Al hijo de OGUN no se le hace Ifá. Se
le consagran 16 piedras, con cada Odu Meji marcado en ellas y vive dentro de su Awofakan.
 Aquí se le ruega a la Deidad IGBA ODU con dieciséis mitades de pan y cacao, durante dieciséis días.
 Use un bastón preparado por un sacerdote de Ifá.
 Se aconseja ofrendar un tambor a OSHUN. Antes debe sacrificar para esta Deidad lo que diga Ifá y lavar su casa
con: Verdolaga, Espanta muerto y Abre camino.
 Después de preparado OSUN hasta la rodilla, se le sacrifican dos palomas blancas, junto con los pies del
17
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
interesado. El OSUN se deposita con ORUNMILA.
 El Odu habla de petición y pensamientos.
 Se arriba al final sin incidentes.
 Las mujeres demandan cariño.
 El Odu es el magma de la Tierra, es femenino, hija de ELEMERE GUASA y OLOMU.
 Es el signo de la Tierra, domina todo lo que es muerte.
 Es SAN LÁZARO en persona, en el espacio.
 Sus colores son: rojo, gris y azul; el día de la semana, el miércoles. Su planeta es KOLE ABE (Mercurio). Su
metal, el Azogue.
 No puede usar añil ni comer ekrú, adalú, guinea, ekó, guiso de maíz, plátano Johnson, adié, ajonjolí, maní ni
millo.
 Odu corajudo, hay que ser corajudo y hacer EBBO para eliminar los enemigos.
 IRETE MEYI es el encargado de resucitar a los muertos. Por eso se llama EYEMERE, se ríe de la muerte, la
insulta e IKU no puede hacer nada.
 El Awó de este signo sabrá lo que pasa, ya sea bueno o malo. Usa como defensa a OSHOSI y a AZOJUANO.
 IRETE MEYI dice que la Tierra es lisa y no presenta anormalidades, mas si la exploras descubrirás esqueletos,
cadáveres y excrementos. El Odu recibe sobre la Tierra todo lo desechado por la vida, vive a la orilla del mar.
 El Odu es de larga vida.
 En este Ifá, OGUN y OSAIN se respetan, al igual que OLOKUN y OSAIN.
 En el Odu no se puede andar sin OGUN ni OSHUN, si quiere estar bien.
 El Awó de este Odu usa corona cuando tiene a OLOFIN y le da 1 akukó a ELEGBARA, metiendo a éste en una
canasta.
 Es un signo de amor y de alegría, a la par que de llantos y tristeza, pues por ser el signo del "Amor
Personificado", se enorgullece en su vanidad. Por vanidosos y llenos de grandeza, se creen superiores a los
demás, porque están llenos de gracia y de dulzura, pues son un tanto hipócritas y sus palabras llenas de sátiras y
puyas. No creen en nadie, creen que todo se lo merecen y que son insustituibles, pero sufren en su orgullo. Les
gusta vivir y vestir bien, tratan de lucir mejor que nadie y siempre se están alabando a sí mismos, se creen sabios.
 No son capaces de sacrificarse por nadie, sólo por si mismos y por conseguir lo que desean obtener. Si se sienten
heridos en su vanidad son peligrosos, pues son capaces de matar riéndose, no se arrepienten de nada y sus
respuestas hieren profundo. No-se retractan ante nada ni nadie, lloran de impotencia cuando no pueden desarrollar
las cosas que desean. Son voluntariosos y dueños de sí mismos. Son un tanto caprichosos y son poco
impresionables, no se inmutan ante nada, ni ante nadie. Lloran la falta de poder y, cuando están así, matan por
llegar a ser dueños de sí mismos y de todo lo que lo rodea. Quieren y odian al mismo tiempo, y odian a quien más
quieren cuando estos no hacen su voluntad. Pero pasan trabajos y sufrimientos por su carácter, que engaña a
cualquiera.
 Es un Ifá rico, pero de muchas contrariedades y trampas.
 No puede abrir huecos ni cruzarlos.
 El venado no oye por los oídos, sino por las patas delanteras. Esta es una virtud suya, cuide sus piernas y brazos.
 Manda a hacer Santo, a lo sumo un año.
 Poner una elese de Agbani a su Ifá.
 Ifá de tierra Iyesá, le llaman EYELEMERE por ser aquel que baja a la tierra de los EGUN y regresa a la de los
vivos.
 Poner pedazo de asta de venado al IKOFAFUN y AWOFAKAN.
 Cuando sale este Odu Osobo, se le ponen 16 akará a OLOFIN, rogándole 16 Edun y dormir con gorro blanco y
verde.
 El primero que hizo Santo fue ODUDUWA y le hizo Ifá ORUNMILA, por eso el primero para cortar el pelo y
usar navaja es el Awó con Suyere: ISURRO EBO ORI, ASHE GBA DI KOLA.
 Cuando hay festejos en la casa, después que se acabe se friega el Ilé con Omiero de verdolaga y atiponlá.
 Signo de buenos augurios para viajar.
18
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
 El dinero se guarda en una bolsita con eyá y awadó.
 Se preparan 3 pañuelos, uno blanco, uno amarillo y uno azul; se unen por las puntas y se le ponen al Angel de su
Guarda, usándolo de vez en cuando.
 Las mujeres fuera de la casa traen la suerte.
 Si está construyendo una casa, suspenda la construcción por algún tiempo. Debe ofrecerle un chivo a Eshu.
 Si la mujer tiene seis hijos, debe sacrificar pues puede perder a tres, con aceite de palma, esponja, jabón, peine,
ilá, ataré, ekú, eyá, awadó, conejo a los Ancianos de la Noche y chivo a Eshu.
 Para el Awó iniciado, debe hacer lo siguiente:
a) Plantar un árbol de Ege y sacrificarle un gallo.
b) La cabeza de una Boa para sembrarla.
c) El carnero padre y sembrarlo. Buscar la piedra de un río para su Eshu.
Así Ifá hace ricos o pobres a sus hijos.
 Para salud y prosperidad hacer el sacrificio siguiente: paloma con huevo de paloma, ropa puesta de color negro,
panes de maíz, granos sancochados, todo se envuelve en tela negra, se restriega todo el cuerpo y se entierra en un
pantano en el río.
 Para tener hijos,chivo a Eshu, gallina, venado y chiva a Ifá y un conejo a los Ancianos de la Noche. Todo se pone
en un hueco con un espejo y tres pañuelos amarrados por las puntas, que lleguen al fondo de éste.
 Para evitar peligro de muerte, chiva a Ifá con Iyefá de ORUNMILA, todo se cocina y va para un cruce de
caminos.
 Le impondrán tres pruebas. Para salir victorioso, debe sacrificar chivo a Eshu, 2 gallos a SHANGO y carnera a
EGUNGUN.
 Para problemas de justicia, Habla de hundimiento y problemas con la justicia, para lo cual debe sacrificar 2
gallinas y una chiva a OYA y chivo a Eshu.
 Pelarse sistemáticamente, para que crezca como lo hace su pelo.
 Servir frecuentemente la cabeza, pues el Odu anuncia el corte del cabello en el Igbodu con la navaja, la cual
siempre que corta pronuncia un gemido Idi Osa, de ahí que los hijos de OGUN, que también tengan ese Odu, no
vayan al Igbodu.
 El Odu marca lágrimas por sufrimiento.
 Prohibe el juego de manos.
 El adivinado debe estudiar su profesión con profundidad, pues cree que sabe mucho y no es más que un
ignorante.
 En este Odu, se prepara una corona de bronce y marfil, adornada con dieciséis plumas de cotorra. Se lava con las
hojas apropiadas y se le sacrifica, junto con Ifá, una chiva (antes, darle un chivo a Eshu). Es la única corona que
se pone encima de la otra (coronación de Ifá).
 El sacerdote de Ifá conoce o tiene el presentimiento de que va a morir dieciséis días antes, tiempo en que debe
hacer los preparativos de un largo viaje.
 Sacrificar frecuentemente a su Angel de la Guarda.
 No usar ropa rota, ni negra.
 Cuidar a su mujer e hija, pues por su falta de atención y preocupación se irán muy lejos.
 Hay dudas de la paternidad del hijo.
 Realizar sacrificio al dinero.
 SECRETO. Sacrificar carnero blanco a SHANGO para visitar familiares en otras tierras, consulte
primero.
 Las mujeres jóvenes lo convierten en un hazmerreír de todos y a Ud. le gustan estas.
 Evitar el pensar que todo se lo merece.
 Efectuar sus consagraciones dentro del Ifismo para reducir al máximo su deuda de gratitud con la Humanidad.
 Sacrificarle a OSHUN para que los negocios marchen bien.
 No usar armas encima, para eliminar perspectivas de tragedias.
 Estudiar más Ifá y dedicarle menos tiempo a EGUNGUN.
19
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
 Poner en el altar de ORUNMILA una cabeza de venado. Se recomienda recibir SAN LÁZARO.
 Las guineas sabían que ORUNMILA iba por el mal camino, reguardado detrás del venado, y le avisaron pero éste
no oyó.
 AGBANI, la mujer de ORUNMILA, tenía un querido.
 Es el magma de la Tierra (conjunto de rocas que existen debajo de la corteza terrestre, cuya temperatura es
superior a los 1000 grados centígrados).
 Es un Odu de pruebas, pues OLORDUMARE probó la sabiduría de todos los Santos.
 La suerte está guindando, debe hacer EBBO para alcanzarla.
 No tomar otí, se puede quedar dormido y perder.
 Tenga paciencia, pues una mujer le traerá suerte.
 Tendrá asiento y riquezas por YEMAYA.
 OGUN gobernaba a base de la fuerza y el miedo que inspiraba.
 El esposo tiene que ser Awó de ORUNMILA para equipararse con la obiní, pues éste adquiere poderes
sobrenaturales.
 Evitar ir a la plaza y lugares públicos, haga sacrificio con manta y epó para borrar las cosas del pasado. No usar
manta en su cuerpo.

OBRAS DE IRETE MEYI.

EBO: Ounko, akukó, 2 tojosas, ewé ishu, adié,...

EBO por Osobo IKU: Erán malú, ekó, otí, oñí, ekú, añarí y el interesado pone los pies encima de la añarí. Se hace el
EBBO por la noche. Se pone una Igba de Omiero, donde se marca IRETE MEYI. Debajo, un círculo con OGBE WEÑA y
se cubre de añarí y erurú encima. Se dan 4 akukó a OBATALA y a la Igba, y se baña con eso.

PARALDO DE IRETE MEYI. 5 ewé de OSHUN para Omiero. Botón de Oro, Paraiso, Sasafrán, Imo OSHUN. Se da
eyerbale al Omiero con pollona aperí, con la que se limpia a la persona; 8 clases de bebidas distintas. A la adié se le da
candela y se lleva al río. Cuando regresa, se baña la persona. Por ser peligroso, el Awó se hace Paraldo con Osiadié di-
recto.

EBBO SECRETO. 3 semillas de peonia, 3 Igon de otí, 3 de oñí, 3 lanzas, 3 otá keke, 1 akukó, 2 adié aperí, 3 ekó, 3 ataná,
ekú, eyá, asho aperí, pupua y fun fun, 2 obi, opolopo owó.

SECRETO. 1 güirito con atitán erita merin, añarí, odó, 5 otá keke de odó. Se le da eyerbale de adié y se tiene detrás de la
puerta. Esto ORUNMILA se lo repartió a todos sus hijos.

Obra para el Awó de este Odu. Le da un akukó a ELEGBARA, metido en una canasta, pues ELEGBA coronó a OLOFIN
con una bella corona de 16 Ikordié y 16 medallas de marfil, que el Awó la usa cuando tiene OLOFIN.

Obra con ELEGBA. Al dilogún de ELEGBARA se le echa Omiero y una braza de candela en Igba. Todos los presentes
prueban, el resto para una palangana ante ELEGBARA.

DICE IFA: Ud. tiene familia que no conoce. Tiene familia extranjera. Sus padres están separados. Quiere dar un viaje al
campo. Ud. tiene una cicatriz en la pierna. Se dio una caída o tenga cuidado no se vaya a caer y sé de un golpe en una
pierna. Cuídese las piernas. Sus negocios andan mal. Está contrariado. OSHUN lo favorece y lo ha sacado de muchos
apuros. Ud. hay días que se siente bien y otros mal. Vivirá muchos años si atiende al Santo. Si es hombre, tiene una hija
que no conoce, pues hace tiempo dejó a una mujer embarazada. Mucho cuidado con las jovencitas, pues puede ser esa hija
que no conoce. Ud. tiene 3 mujeres y una tiene que asentar OSHUN, esa está muy enamorada de Ud. y le hace muchos
regalos, ella es muy mentada. Ud. es artista de nacimiento. Si es mujer, ha tenido tres enamorados: uno viste uniforme,
20
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
uno es comerciante y el otro anda con documentos o tiene títulos. A Ud. la enamoran los viejos, pero a Ud. no le gustan.
En su familia hubo jimaguas o familia trastornada. Ha luchado mucho en la vida, es caprichosa y le gusta que la traten
con cariño, no le gusta que la contradigan y la envidian mucho. Con el tiempo, tendrá coche, casa y dinero. Tiene que
asentar Santo y recibir a ORUNMILA. La llaman por un apodo o chiqueo. Le gusta la música. OSHUN la persigue. No
tiene hijos y quiere tenerlos. Cuídese el sistema digestivo. Cuidado con trampas. No brinque hoyos y tape los que hay en
su casa. Varíe la ruta por donde camina pues hay brujerías. Páguele una promesa a OSHUN. Se encuentra triste y con
deseos de llorar. Es creyente a su manera y, a veces, no cree ni en Ud. misma, no vaya a botar nada del Santo porque
puede parar en loco. Ponga música en su casa y logrará lo que desea. Cuando haya festejos en su casa, friegue la casa con
atiponlá y papasimí. Ud. tuvo una tragedia con una persona gorda. En su casa hay una persona muy fuerte, que pertenece
a otra religión, pero ORUNMILA acabará con ella. En su familia hay una persona que está alocada, por eso dicen que Ud.
está loco también, resérvese sus imaginaciones mentales porque por ello lo tildarán de loco, sea más maduro. Evite
maltratar mujeres y mucho menos despreciar a su Angel de la Guarda, porque puede terminar como un demente.
Sacrifíquese por lo que desea y por los demás. No realice el acto sexual parado porque su vida se acortará. Tape los
huecos de los rincones de su casa y del tejado. Cuídese de un sirviente que está planeando traicionarlo o mentir contra Ud.
A Ud., un jefe lo quiere probar, debe mostrar sabiduría. Por hechicerías le pueden romper el matrimonio, a través de
prenda de Zarabanda. No use mantas y haga EBO con ropa usada para que borre su pasado. Evite ir a la plaza o lugares
públicos.

REFRANES DEL ODU IRETE MEYI.

1- El juez que mucho avisa, no quiere hallar culpables.


2- El Sol no puede con la sombrilla.
3- Si el pueblo me salvó, ellos mismos se salvan, si no me ayudan, ellos se perderán.
4- Un buen gesto de bondad merece otro, mientras que un mal gesto destruye las relaciones mutuas.
5- De sembrar tres árboles alcanzaré mi prosperidad.
6- La sangre resucita.
7- El que resucitó a los muertos y está entre los vivos.
8- El arte da forma a mi vida.
9- El que burlo la muerte.
10-He de tener cuidado de no caer en el hoyo de la prosperidad.
11-Sólo la viruela puede insultar a IKU sin correr el peligro de muerte.
12-El que mueve las piernas.
13-La Tierra insultó a la muerte y ésta la perdonó porque es su hermana.
14-Un peine no puede peinar a un calvo, una cuchilla no puede rasurar a un lampiño.
15-OLORDUMARE nunca se enferma y nunca está triste, nunca oiremos de su muerte, a menos que los mentirosos
mientan.

ESHU DEL ODU IRETE MEYI.

No aparece especificado.

ENFERMEDADES DE IRETE MEYI

FORÚNCULO Y ANTRAX. La mayor parte de las infecciones supuradas de la piel dependen del Staphylococcus
Gureusi. El forúnculo es una inflamación supurada focal de piel y tejido subcutáneo. Puede ser único o múltiple y a
menudo rediciva en brotes. El ántrax es una infección más profunda, que se difunde lateralmente debajo de la fascia
subcutánea profunda y después se abre paso a la superficie y crea muchas fístulas cutáneas que expulsan supuración. Si
bien otras bacterias de cuando en cuando producen estas lesiones, suelen depender de Staphylococcus Aureus. Los
forúnculos pueden ocurrir en cualquier sitio, pero son más frecuentes en las áreas pilosas húmedas del cuerpo, como la
cara, cuello, axilas, ingles, piernas y mamas. En cambio, el ántrax se circunscribe en esencia a espalda y nuca, donde los
21
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
planos aponeuróticos permiten la diseminación lateral descrita. Los forúnculos y el ántrax suelen comenzar en los
folículos pilosos y en esta etapa se identifican como foliculitis. La infección profundiza y produce el absceso subcutáneo,
llamado forúnculo, o en la nuca o la espalda, el ántrax, más extenso pero también localizado. En la evolución
característica del absceso, el foco central experimenta licuación. La necrosis inflamatoria a menudo se abre paso hacia la
superficie "apunta" y frecuentemente produce una o más fístulas que supuran y ayudan a la curación, al evacuar los restos
necróticos. Así, pues, la única diferencia entre el forúnculo y el ántrax reside en la profundidad de la lesión fisular y la
aparición de una o más fístulas.
Debe hacerse la incisión con drenaje. El forúnculo y el ántrax producen dolor y molestias intensos. La invasión de la
sangre circulante, con producción de abscesos metastacios y las infecciones en otros lugares, son amenaza constante de
diseminación estafilococa. Esta evolución es rara en el adulto joven sano; ocurre más sencillamente en diabéticos y
sujetos debilitados. La localización más frecuente de los focos secundarios es en pulmones, meninges, riñón y válvulas
cardiacas.

VARICELA.(LA CHINA)La varicela es una enfermedad "infantil", aguda, benigna y transmisible. Se caracteriza por
síntomas generales mínimos a moderados y erupción macula papular y vesicular. Se parece a la viruela pero es menos
grave. Las vesículas tienden a permanecer discretas y a menudo no llegan a convertirse en las llamadas pústulas. El virus
de la varicela, que pertenece al grupo de virus de herpes de DNA, parece ser idéntico al que causa Herpes Zoster y, en
consecuencia, a menudo se llama virus de varicela y Zoster. Consiste en un centro de DNA poliédrico. Se supone que la
vía de infección son las vías respiratorias altas. El periodo de incubación puede ser de 12 a 16 días y va seguido de
malestar vago y fiebre, y de exantema. Las lesiones comienzan en el tronco y después atacan cara y extremidades. Las
vesículas, algo elevadas, están rodeadas de una zona estrecha de eritema, la aureola. Las vesículas aparecen en brotes
sucesivos en la misma área, de manera que en un sitio determinado se encuentran lesiones en distinta etapa evolutiva. Las
lesiones son más abundantes en el tronco que en la cara y las extremidades, esto lo diferencia de la viruela. También
ocurren en la mucosa bucal. En el curso de las semanas siguientes, las vesículas se rompen y son sustituidas por costras
secas, que experimentan descamación. Las vesículas pueden convertirse en pústulas. Como casi todos los casos son
benignos, hay pocos datos sobre las lesiones viscerales de esta enfermedad, aunque puede causar lesión en vísceras inter-
nas y del epitelio. De cuando en cuando la varicela va seguida de encefalitis de carácter indeterminado, pero no se
considera que dependa de invasión directa del sistema nervioso. La muerte es muy rara.

PESTE.La Peste es una infección causada por Yersinia Pestis, que en el hombre se manifiesta en una de dos formas
clínicas principales, a saber, linfadenitis aguda (peste bubónica) o neumonia aguda grave (peste neumónica). La peste es,
sobretodo, una infección de roedores causada por Y Pestis, que se transmite por una pulga vectora (Xenopsylla Cheopis),
que se infecta cuando se alimenta de sangre de una rata bacteriámica con niveles de Y Pestis que pueden llegar a
10000000 bacilos por milímetro de sangre. También es una enfermedad de roedores domésticos y salvajes, tales como
ardillas terrestres, aranatas, marmotas, ratas silvestres, conejos y liebres. El hombre adquiere la peste bubónica por la
picadura aberrante de pulgas de roedores infectadas por la peste. La infección humana, proveniente de liebres y conejos,
se debe a contacto tisular directo antes que a picaduras de pulgas. Los animales carnívoros, como perros, gatos y coyotes,
en las zonas de peste muestran datos serológicos de infección. En el siglo XV, la peste, conocida como "Muerte Negra",
se calcula que dio muerte a un cuarto de la población europea. Generalmente, hay cianosis grave y coagulación
intravascular diseminada, con púrpura y extensa gangrena periférica simétrica. Y Pestis es un cocobacilo gramnanegativo,
inmóvil y aerobio. Su crecimiento es lento y son necesarias 48 horas antes que las colonias sean discernibles. Y Pestis
puede permanecer viable en el esputo humano durante semanas o en las heces de las pulgas, secas, a temperatura
ambiente. La peste es endémica en Viet Nam, otras partes de Indochina, India, Burma, Madagascar, Egipto, Arabia
Saudita, Africa del Norte, Sudamérica, Arizona, California, Colorado, Nuevo México, Oregón y Texas.

La sangre ingerida que contiene Y Pestis, se coagula en el estómago de la pulga por efecto de una coagulosa que produce
el gérmen, lo que incrusta al bacilo en una sustancia fundamental de fibrina, que retiene Y Pestis en el proventrículo hasta
que el órgano queda ocluido. La pulga, bloqueada, sufre desecación progresiva. Intenta alimentarse, regurgita, para
inocular de esta forma de 25000 a 100000 bacilos en el sitio de la picadura. El periodo de incubación puede variar, de
algunas horas a 12 días, pero por lo común es de dos a cinco días. El comienzo es repentino, asociado con escalofrios, y la
22
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
temperatura aumenta a valores entre 39.4 y 41.4 grados. El pulso es rápido y filiforme, y hay hipotensión. Aparecen
ganglios linfáticos dolorosos y crecidos junto con la fiebre o poco antes. Por lo general no existe lesión primaria en el
sitio de la picadura, pero en ocasiones se observa una pequeña vesícula, con linfangitis local leve. Los ganglios más
afectados son los femorales o inguinales (50 %), seguidos por los axilares (22 %), cervicales (10%). Los ganglios
aumentan de 1 a 5 cm. Son frecuentes la cefalea y molestias gastrointestinales, anorexia, vómitos y dolor abdominal.
Puede haber intranquilidad, delirio, confusión y pérdida de la coordinación. El hígado y bazo a veces son palpable. La
forma benigna de la peste bubónica, como pestis menor, desaparece en una semana.

LEPRA.La Lepra es una enfermedad infecciosa, contagiosa, no hereditaria, a evolución crónica, que presenta periodos de
calma y de exacerbación, que ataca principalmente la piel y el sistema nervioso, pero cuyas manifestaciones se pueden
observar en todos los tejidos de la economía. Ataca todas las razas y a ambos sexos en la misma proporción. Es más
frecuente en la pubertad o en la edad adulta, pero también lo es en la niñez y vejez. No es hereditaria; los hijos de los
leprosos nacen sanos. La causa única de la lepra es el bacilo de Hansen (Mycobacterium Leprae), identificado por Hansen
en 1873. Es un microorganismo corto (bacilo intracelular), de forma de vara y ácido resistente, de 1 a 7 micras de largo y
0,25 micras de ancho. Desde el punto de vista morfológico es parecido al bacilo de Koch (M. Tuberculosis). Se presenta
en las secreciones naturales de los enfermos y en sus tejidos. Puede encontrarse en la sangre, la orina y más fácil en el
mucus nasal y en la linfa. Siempre están reunidos en masa o aglutinados. Estos grupos se conocen con el nombre de globi
y son característicos de la lepra. Penetra en el organismo humano por la boca y nariz. Afecta la piel y el sistema nervioso,
produciendo eflorescencia de tipo clínico variado en la primera y por la segunda trastornos de tejidos y perturbaciones
graves en la sensibilidad. La lepra a dado lugar a que se describan dos tipos de la enfermedad: La lepra cutáneo o máculo
tuberosa y la lepra nerviosa o trófica, aunque la mayoria son mixtas. El periodo de incubación es muy largo, en algunos
casos de dos, diez y hasta veinte años. Su evolución es lenta y crónica, con periodos de actividad, de calma y hasta de
regresión, sucediéndose unos a otros. En un caso, la lepra se manifiesta en el enfermo con máculas de diversos tipos,
luego tubérculos, atrofia de los músculos de las manos, rinitis con epistaxis, pérdida de la sensibilidad al dolor y a la
temperatura, trastornos tróficos, atrofia cutánea, reabsorción de los huesos de las extremidades, caída de las cejas, mal
perforante plantar, etc. En otro caso, el enfermo aparentemente sano, sufre de repente escalofríos, fiebre alta, dolores
articulares, cefaleas y malestar general, acompañados de una erupción maculosa o nodular generalizada. Después, el caso
sigue la misma evolución. La lepra cutánea está constituida principalmente de máculas, tubérculos y lesiones por nervios
afectados que provocan flictonas, caída de los pelos, trastornos sudorales y sebáceos, gangrenas y ulceraciones. Las
máculas varían de unos cuantos milímetros hasta unas cuantas pulgadas y cubren grandes extensiones de la piel. Todas
estas lesiones tienen una característica común: los trastornos de la sensibilidad, disminución de la sensibilidad al dolor,
abolición de la sensibilidad al calor y al frío, pero conservación de la sensibilidad táctil. Los tubérculos leprosos son
elevaciones hemisféricas, globulosas o aplanadas, de tamaño variable, desde el tamaño de una munición hasta el de un
tomate, con colores rojo vivo, oscuro o violáceo. Sus sitios de elección son las orejas, la nariz, mentón y los miembros. A
veces se abre al exterior y se ulcera, dejando escapar una serosidad purulenta, sucia y atónica, que tarda tiempo en
cicatrizar y que es con facilidad asiento de infecciones secundarias. Casi siempre son indoloras. A una forma de lepra en
que las lesiones son muy abundantes se da el nombre de Lepra Lazarina. Las cejas, las pestañas y el pelo del cuerpo caen;
sudoración abundante, tienen una hiperhidrosis muy marcada al esfuerzo y, en reposo, empapa sus ropas de sudor, hasta
que llega a la supresión completa del sudor. Destruye las falanges de los dedos, que hasta pueden caer a pedazos sin el
menor dolor. Las mucosas casi siempre están afectadas por la lepra, formando costras que impiden la respiración y se
ulcera el tabique nasal con secreción abundante, fétida, que destruye el órgano. La lengua sufre fisuras profundas, voz
ronca y afónica. Causa pérdida de la visión y la destrucción del globo ocular. La lepra nerviosa ataca los nervios
periféricos. Esta neuritis puede ser la causa de dolores neurálgicos intensísimos, dejando secuelas imborrables de atrofias,
trastornos de la sensibilidad, parálisis y perturbaciones tróficas. Se atrofian las manos, seca y esquelética, y se forman las
manos de predicador y manos de garra. Modifica la expresión, caída de los párpados y de los labios, cara inmóvil,
impasible, las arrugas y surcos naturales desaparecen. Se acortan los dedos de las manos y los pies, quedando reducida a
un muñón. El leproso puede pasar por un periodo de potencia exagerado, pero pronto se hace impotente. Se vuelve
irritable, hosco, rebelde y fácil presa del fanatismo religioso. En los jóvenes puede haber una retención del desarrollo e
infantilismo. Es imposible de curar para muchos. Los enfermos duran diez, quince o veinte años y mueren de
enfermedades interferentes, de tuberculosis o de manifestaciones viscerales de lepra y caquexia.

23
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
SIFILIS. Es una enfermedad infecciosa subaguda o crónica, causada por la bacteria Treponema Pallidum. Suele
adquirirse por contacto sexual con otro sujeto infectado. Si no se le trata, progresa a fases primaria, secundaria y terciaria.
Las fases tempranas (primaria y secundaria) son infecciosas. Hay curación de las lesiones tempranas espontánea, seguida
de un largo periodo de latencia. En alrededor del 30% de los pacientes no tratados, aparece a la postre enfermedad tardía
del corazón, el sistema nervioso central y otros órganos.Fue descubierta en 1905 por Shaudinn y Hoffman, cuando
observaron espiroquetas en lesiones infecciosas tempranas. Las espiroquetas tienen de 6 a 14 espirales. El microbio es
puntiagudo en uno y otro extremo. No ha sido posible cultivar el T. Pallidum en vitro, aunque se han conservado las cepas
en el laboratorio durante más de 50 años.T. Pallidum puede penetrar a través de mucosas normales. Las primeras lesiones
que aparecen se encuentran en el sitio de inoculación primaria. La multiplicación de los gérmenes es muy lenta y el
periodo de incubación en los humanos oscila entre 10 y 90 días antes que aparezca el chancro primario (tiempo promedio
de 21 días).La sífilis, con excepción de la congénita, se adquiere casi exclusivamente por contacto íntimo con lesiones
infecciosas de la sífilis primaria o secundaria (chancro, placas, mucosas, condiloma) e incluso por relaciones anogenitales
y bucogenitales. En el lugar afectado se forma una pápula indolora, que poco a poco se descompone para formar una
úlcera de base limpia, con bordes salientes indurados. Esto persiste durante varias semanas (dos a seis) y luego cura en
forma espontánea. Varias semanas después desaparece el chancro.El paciente, en forma característica, sufre una fase
secundaria que se caracteriza por fiebre poco intensa, cefalea, malestar, linfadenopatía generalizada y exantema
mucocutáneo. Puede haber afecciones de órganos viscerales. La erupción secundaria aparece mientras el chancro primario
está en proceso de curación o varios meses después que ha desaparecido.Las lesiones secundarias curan en forma
espontánea en dos a seis semanas y la infección se hace luego latente. Alrededor de un tercio de los pacientes no tratados
sufren lesiones terciarias destructivas y tardías en uno o ambos ojos, sistema nervioso central, corazón y otros órganos.
Después de la infección inicial, esto puede ocurrir 25 años a posterior.En general, toda úlcera que ocurre en la zona
genital o, en varones homosexuales, alrededor del recto, es sifilítica hasta que se demuestre lo contrario. Pueden
observarse chancros en faringe, lengua, alrededor de los labios, dedos, pezones o en muchas otras zonas. El 80% de los
pacientes con sífilis secundaria muestran lesiones cutáneas.

PLEURA.La participación pleural es, con raras excepciones, complicación secundaria de una enfermedad subyacente.
Los padecimientos primarios son:
1- Infecciones bacterianas.
2- Neoplasia primaria de la pleura.
La participación secundaria es muy común y en un 60% de los autopsiados se observan adherencias pleurales u otras
lesiones.
Las enfermedades pleurales se dividen en: Inflamaciones, derrames pleurales no inflamatorios y Neoplasias.
Inflamaciones: Las inflamaciones de la pleura (Pleuritis), a su vez pueden ser: Pleuritis Serosa, Fibrinosa, Serofibrinosa,
supurada y hemorrágica. Las tres primeras son causadas por los mismos procesos debido a tuberculosis, neumonia,
infarto, absceso y bronquiectasia, fiebre reumática, uremia, infecciones por bacterias, hongos, fiebre tifoidea y otros.
La serosa o serofibrinosa se llama comunmente Pleuresia con derrame. Produce varios litros de líquido en la cavidad
pleural, disminuye el espacio pulmonar y dificulta la respiración.

ESCORBUTO. Es la carencia duradera de vitamina C. Se presenta con mayor frecuencia en niños de 6 meses a dos años
y en sujetos de edad muy avanzada. Esto se debe a la reducción de ácido ascórbico. Las alteraciones son: demora en la
curación de las heridas, formación de los huesos, integridad de los vasos sanguíneos, con diátesis hemorrágica
consiguiente. Suele haber anemia.

LEUCEMIA. Es una neoplasia de los leucocitos. Aparecen leucocitos anormales e inmaduros en la sangre circulante,
sustitución difusa y casi completa de la médula ósea. Aumenta el número de leucocitos en sangre, que es lo más común,
aunque pudieran disminuir. Lo común en este caso es que el número aumentado en sangre de leucocitos es de 1000000
por milímetro cúbico de sangre.

24
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
HISTORIAS DE IRETE MEYI.

1- CUANDO SE REZA LA OTÁ PARA GANAR AL CONTRARIO.

REZO: UBUONA ODAN ORO IYALA OTA ALAGUEMA ADIFAFUN ORUNLA UN SHAWO ODO EUNI
LORUGBO.
EBO: Eyelé, ekó, maíz, erán malú cocinada, para tres pasajes, se hace uno para cada punto.

ORUNMILA rezó la otá para ganarle a su contrario AGBANI y a una caja de pañuelos. ORUNMILA fue a cazar, vió a
AGBANI, le tiró y lo cogió, pero éste salió corriendo y ORUNMILA logró agarrarse al mismo. AGBANI corría y
ORUNMILA se mantenía agarrado. En el camino había gallinas de guinea, que sabían que ORUNMILA iba por mal
camino y en su canto le decían: BABA TEWE TENI, donde querían expresar que tuviera cuidado no se fuera a caer en el
hoyo. Y como ORUNMILA no quería soltar su presa, se cayó en el hoyo junto con AGBANI. Por allí pasaban muchas
gentes, todos miraban y decían: "Ya cayó ese comilón de rogaciones". ORUNMILA oía lo que decían, hasta que pasó una
obiní por allí y ésta le tiró una caja de pañuelos grandes y ORUNMILA salió con el venado.
NOTA: Ifá dice que Ud. tiene muchos contrarios, que no pelee con su mujer, pues ésta lo saca de las perdiciones.
Ud. es hijo de ORUNMILA y OSHUN. Que su madre y padre se han muerto y que su madre es quien lo ha
cuidado y OSHUN es quien lo cuida y acompaña ahora.

2- CUANDO AGBANI ENGAÑÓ A ORUNMILA.

AGBANI era mujer de ORUNMILA y tenía otro querido y se iba todos los días. Hasta que un día, ORUNMILA empezó
a sospechar. ORUNMILA se fue a la calle y, cuando regresó, su mujer no estaba. Cogió un cuchillo y cortó la pisada,
haciendo un ensalmo. De pronto, se abrió en la tierra un hoyo profundo y ORUNMILA siguió por su camino, topándose
con la mujer, AGBANI. Al ir a cogerla, ésta salió corriendo y brincando, cayendo en el hoyo. Pero como ORUNMILA la
había atrapado por una pata, él cayó también. A los siete días de estar en el hoyo, pasaron unos arrieros. ORUNMILA
voceaba para que lo favorecieran y, cuando lo oyeron, le tiraron unos trapos muy largos para que ORUNMILA subiera.
Cuando ORUNMILA estaba subiendo, su mujer AGBANI se agarró también para subir. Cuando estaban a medio camino,
se le partió la pata a AGBANI y ésta volvió a caer en el hoyo y ORUNMILA se quedó con la pierna en la mano.
NOTA: La obiní está haciendo algo al marido. Ninguno de sus maridos lesva a servir para nada. Todos los Santos
se pelean con la obiní y le va a agarrar la barriga.Marca embarazo

3- EL CAZADOR Y EL EBOMISI CON ETÚ MEJI.

Una persona que vivía de la caza, viendo su estado de escasez, fue a casa de ORUNMILA. Este le entregó dos guineas
para limpiarse con ellas, durmieran en la casa y al otro día las soltara en el tejado de la misma. OGUE, que era el nombre
del cazador, mejoró de suerte y en todo.

NOTA: No se mata guinea. Sacrificar a la Deidad BABAWA (vive en el techo del ilé), para evitar escasez.
Obra para atraso económico. 2 etú, se hace Sarayeye y duerme con ellas dentro de la casa y, al otro día, la suelta en la
loma.

4- ORUNMILA, AL CAZAR VENADO, CAE EN UN POZO.

EBO: Elese Agbani, eyele meta, soga, 3 pañuelos, ekú, eyá,...


EBO para defensa. Eure u Ounko y con los tarros se cogen y se le dan al que está haciendo el EBO para que los presente
en su frente y se canta: ORUNMILA BAKUNIBO BOMBO YAKATE BOMBO YAKATE (se repite). Cuando no hay
animal, se hace la ceremonia con tarros.
Para vencer a IKU. Erán malú, Okoto (Igbin), ekú, eyá, epó,... Se hace de noche y el interesado pone los pies sobre
25
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
añarí.

Cierto día salió ORUNMILA al campo a cazar venado. Cuando llegó al monte, hubo de poner los pies en un pozo que no
vio, teniendo la fatalidad de caerse dentro del pozo. Viendo que le era imposible salir, se puso a cantar, en el instante que
pasaban por allí tres hombres. Ellos oyeron el canto, fueron y vieron a ORUNMILA. Dijeron: -¡Buenísimo,
ORUNMILA!- él no tenía comida, ni gallos, ni gallinas, ni chivas- Vámonos, dejémosle ahí. Se fueron y no lo sacaron.
Pero ellos no sabían que ORUNMILA llevaba un saco de piernas de venado. Al poco rato, llegaron tres mujeres,
OSHUN, OYA y YEMAYA, y lo sintieron cantar. Ellas fueron a ver y dijeron: ¡Si es ORUNMILA! Y acordaron sacarlo.
Cada una se quitó su manta y las empataron. Pero no alcanzó el largo. Entonces se quitaron sus sayas y se las agregaron a
sus mantas. La tiraron al pozo; ORUNMILA se agarró de ellas y así pudo salir.ORUNMILA, cuando vio a las mujeres,
les preguntó a cada una por qué lloraba. Una le contestó que lloraba porque todos los hijos que paría se le morían.
ORUNMILA le contestó que de ahí en adelante, todos sus hijos vivirían. La otra le dijo que lloraba porque no paría
nunca. ORUNMILA le dijo: Tú vas a parir. La tercera le dijo que lloraba porque nunca salía embarazada, contestándole
ORUNMILA que ella iba a salir embarazada.
Al día siguiente, fueron las tres a casa de ORUNMILA y vivieron con él, saliendo embarazadas las tres. La hija de
ORUNMILA con OSHUN, llamada POROYE, creció y sucedió que un día mandaron a buscar a una muchacha para
sacrificarla (porque en esa época se sacrificaba a los cristianos). OSHUN, a medida que su hija crecía, todos los días, para
virarla, le cantaba el mismo canto que ella se aprendió y que oyó cantar a ORUNMILA, cuando éste estaba dentro del
pozo, canto que también se aprendió POROYE. Sucedió que ese año cogieron a POROYE para sacrificarla y estando
presa, ésta no hacía más que cantar ese canto. ORUNMILA, que la oyó cantar, se sorprendió al oírla, por tratarse del
mismo canto. En eso, a ORUNMILA se le ocurre dirigirse a la muchacha y le pregunta que quien era su madre,
contestando la niña que OSHUN. En ese momento, se acuerda ORUNMILA que él había tenido intervención con
OSHUN y que, por lo tanto, POROYE era hija suya.
Pensando en ese instante en que forma podía salvarla del sacrificio, le viene la idea de reunir a todos los Santos y que
cada uno escogiera ese día su animal predilecto para comer en lo sucesivo. OBATALA prefirió escoger la chiva y comer
junto con OYA. YEMAYA escogió el pato y el Abó, y comer junto con SHANGO. Y cada Santo escogió su animal para,
en lo sucesivo, comer. De esta forma, fue como ORUNMILA pudo salvar a su hija, cesando por lo tanto la matanza de
cristianos.

5- LOS 3 HOMBRES QUE SE PEDÍAN LA CABEZA.

EBO: Akukó, flecha, trampa, tres muñequitos, ashó ará.

Eran tres hombres que se pedían la cabeza. Un día se visitaron para fajarse. Uno de ellos fue donde ORUNMILA, quien le
hizo EBO. Se encontraron y uno de los que no habían hecho EBO, salió huyéndole al que lo había hecho y se metió en
una cueva. El otro que no había hecho EBO, salió corriendo y se le partió una pierna. El que hizo EBO fue a casa de
ORUNMILA a contarle lo sucedido y empezó a llover mucho. El que estaba en la cueva no salió y era tanta el agua que
murió ahogado. Y el otro, que tenía la pierna rota, también sucumbió porque no podía caminar. Por esta causa, los
familiares de ambos hombres culparon a ORUNMILA y se confabularon para acabar con él. Pero ORUNMILA les dijo
que tenían que hacer EBO para que se acabara la guerra y las pérdidas. Ellos así lo hicieron y todo tuvo un feliz final.
ORUNMILA cogió mucho owó (dinero).

6- OLORDUMARE PONE EL DINERO EN UN PALO LARGO.

OLORDUMARE puso un dinero sobre un palo muy largo, que se llamaba GUGUIEBA, para ver cual de los Santos sabía
más y podía subir. Casi todos los Santos venían y probaban, a ver si podían pasar por dentro de la Guardia que
OLORDUMARE había puesto para probar el valor y sabiduría de todos los Santos, que consistía en un caballo muy
bravo, un carnero bravo, que a todo el mundo embestía; un maja que comía gente y un gallo que, cuando veía gente,
cantaba muy duro, para avisarle a los demás animales, para que nadie pudiera llegar al objetivo.
26
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade

La mujer de ORUNMILA sabía ésto y estaba peleando con éste, porque no tenían dinero, viviendo en la pobreza. Como
las mujeres aquí eran muy interesadas y principalmente al dinero, ésta lo abochornó, diciéndole que cómo era eso, que él
era adivino y le resolvía a todo el que venía a su casa, era sabio y no tenía dinero; por qué no adivinaba la forma de tomar
el dinero que estaba encima del palo. ORUNMILA se hizo Osode e hizo EBO con lo que comía cada animal y lo puso en
el palo largo. Cuando los animales comían, ORUNMILA pasó entre ellos y tomó el dinero. Los animales no le hicieron
nada. Todos vieron como ORUNMILA cogió el dinero, encaramándose en el palo y tomándolo. Cuando el gallo vio a
ORUNMILA que había bajado, cantó y en su canto decía que ORUNMILA ganó. La mujer de ORUNMILA se puso muy
contenta, celebrando a su marido y todos alababan y celebraban a ORUNMILA.

7- LA SUERTE ESTÁ GUINDADA.

El perro, el carnero y el gallo tenían la suerte atajada cuando vino del Cielo ORUNMILA, se miró e hizo EBO con carne,
ñame, maíz y oró medilogun. Y cogió la suerte, pues eso fue lo que les dio a ellos, que se entretuvieron y pasó entre ellos
inadvertido y cogió la suerte. EYELEMERE ALAFIA OLORUN ADIFAFUN ORUNLA.
NOTA: Haga EBO para que alcance una suerte que está por coger y que está guindada del Cielo.

8- ELEGBA SE QUEDÓ DORMIDO Y ORUNMILA LO APROVECHA.

Al principio del mundo, ORUNMILA fue a donde estaba Dios a buscar suerte y Dios le dijo que fuera donde estaba
ELEGBA. ORUNMILA se hizo Osode e hizo EBO con comida y otí, y se lo llevó a ELEGBA como regalo. ELEGBA la
comió y se quedó dormido, momento que aprovechó ORUNMILA y se llevó las cabezas de dinero y de suertes, porque
entró en el Igbodún de OLORUN. Estaba lloviendo y ELEGBA se había quedado dormido. Al despertar, se levantó
buscando a ORUNMILA y se dijo: ¿Dónde está ese hombre? Ya ORUNMILA estaba al otro lado del mundo, con todas
las riquezas y todas las suertes. EYELEMERE ALAFIA OLORUN ADIFAFUN ORUNMILA.

9- DIOS MANDÓ A AYE (SUERTE) PARA EL MUNDO.

EBO: Awadó, etú, erán malú, owó la meni.

Dios mandó la suerte para el mundo. ELEGBA vino a avisarle a ORUNMILA y le dice que venían muchas cosas bonitas.
ORUNMILA se paró a ver y, desde luego, quería coger lo más bonito, que eran brillantes y piedras preciosas. Entonces
ELEGBA le dijo a ORUNMILA que no cogiera lo más bonito, sino lo más feo. ORUNMILA le dijo a ELEGBA: Me has
arruinado. Entonces ORUNMILA cogió lo más feo que venía, que era la hija de OLORDUMARE, que la había mandado
al mundo para que repartiera la suerte en el mundo. Y como AYE era la mujer más fea, ORUNMILA la cogió con
disgusto. Se la llevó para la casa y se puso a vivir con ella. Como AYE tenía muchos granos en el cuerpo, ORUNMILA le
dio un baño en el cuarto. Cuando acabo de bañarse y salió, todo el cuarto se llenó de dinero. Como la riqueza se había
quedado en casa de ORUNMILA, que era AYE, su comitiva de criados volvieron para donde estaba Dios. Y Dios les
preguntó dónde se había quedado su hija. Ellos contestaron que en casa de ORUNMILA. Dios les dijo que fueran para
donde estaba su hija AYE y allí se quedaran todos. Así fue como ORUNMILA se hizo rico en este Odu (Riqueza por la
fuerza).
NOTA: Tenga paciencia, que viene una mujer por ahí, que le traerá suerte.

10- LA INTELIGENCIA DE ORUNMILA.

EBO: Akukó, maloja, awadó, saco de owó, escalera,...

OLOFIN, para castigar a todos sus hijos, encerró todo el dinero en un saco y lo subió a un árbol muy grande, poniéndole
un vigilante. También puso a ELEGBA y al gallo para que cantara cuando alguien se arrimara al árbol, y al burro para
que rebuznara.ORUNMILA, viendo todas las necesidades que estaban pasando sus hijos, hizo EBO con: una escalera, un
gallo, maíz, malanga, ekú, eyá, y dejó el EBO debajo del árbol. Como los guardianes hacía mucho tiempo que no comían,
27
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
al ver el EBO abandonaron la vigilancia y se pusieron a comer. ORUNMILA aprovechó la oportunidad para poner la
escalera y subir al árbol, tomó el dinero y lo repartió entre todos sus hijos.

11- EL OMÓ MALIGNO DE OSHUN.

El primer omó de OSHUN, que se llamaba ABAN, fue maligno y la maltrataba mucho. OSHUN fue a verse con
ORUNMILA, quien le hizo una limpieza. OSHUN decidió quedarse con ORUNMILA.

NOTA. Las mujeres demandan cariño

12- OLOKUN ENCUENTRA SU SUERTE CON LA PIEDRA CHINA PELONA.

OLOKUN fue a casa de un Awó, OSHE KEMADA KITI, y de IRA OBIBI, para encontrar su suerte. Ellos le dijeron que
no iba a encontrar su suerte. Entonces fue a casa de Awó OTA KUETE BAWO, que le mandó EBO con Abó y ashó
funfun, para estar grande mañana o pasado. Cuando acabó el EBO, empezó a llover y OLOKUN botó todas las basuras,
menos la china pelona.
NOTA: Tendrá acierto y riquezas por YEMAYA. Ha ido a dos parejas más y le han hecho muchas cosas y no ha
visto nada. Haga este EBO y verá.

13- OLOKUN SALE DEL MAR.

OLOKUN salió del fondo del mar porque quiso recorrer el mundo y así conocerlo mejor. Salió hecho un monstruo, lleno
de caracoles, algas, etc. El pueblo, al ver aquella figura monstruosa, cogió miedo y salió corriendo, excepto OGUN, que
se le acercó y se interesó y le preguntó qué era lo que quería. OLOKUN le explicó. Entonces, como OLOKUN no sabía
caminar, le trajo un toro, al que OGUN le introdujo el dedo en la naríz y montó a OLOKUN en el toro. De esa forma,
OLOKUN recorrió el mundo, pero vino defraudado por las inmundicias que vio y no eran esperadas. Al llegar al punto de
partida, sacrificaron el toro y dieron un banquete de despedida, ya que OLOKUN le ofertó el toro a OGUN en
agradecimiento a su gran acogida y comportamiento. Le dejó como recuerdo la cabeza del toro, que representaba el
símbolo de la unidad entre ellos.
NOTA: Nace la cabeza del toro para OLOKUN. Nace el narigón.(EL ARO POR DONDE SE AGARRAN LOS
TOROS )

14- OLOFIN COMPRUEBA A ORUNMILA Y CAE EN UN HUECO DE OGUN.

REZO: EYE ELEMIRE EKARO EKO EYERE ELEMIRE ALA DAYA ELENIRE OLOFIN UNSERO ORUNMILA
ANLE MIBE SUNMO BOBO OBI OGUN OBA NIBE OJU ORUNMILA ABITI LEPA ORUNMILA BO ADAFUN
OSHUN, OBATALA, YEMAYA NI IGUELETE ARECE, IGUELETE FUN FUN, IGUELETE AKUERI ADAFUN
LETI EBERIN ADANANI ADAMI ORUNMILA ASE DIDE IGUELETE EBERIN META.
EBO: Akukó okán, eyelé mení, adié okán, inle de joro joro, paja seca, abití, obi meta, un saco, iguelete meta funfun okán,
arece okán y akuerí okán, osiadié okán, inle nigbe, ewé aruku, araba, buruku.
NOTA: Con el osiadié se hace Oparaldo a todos los presentes en la casa, después del EBO.

Aconteció una vez que OLOFIN, queriendo probar a ORUNMILA, le encargó le consiguiera obi del monte donde OGUN
era el dueño y no permitía la entrada de nadie sin su permiso. ORUNMILA cogió un saco, se lo echó al hombro y partió
rumbo al monte a cumplir el encargo del OLOFIN. OGUN, enterado de que ORUNMILA se había internado en el monte
sin haberle participado nada, comenzó a cavar agujeros por todas las sendas y, finalizada su operación, los fue
disimulando completamente con paja seca. Al regreso, tal y como esperaba OGUN, ORUNMILA cayó en una de las
trampas sin tener posibilidad alguna de salir de la misma. Estaba entrampado y tenía que morir. Después de luchar por
28
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
tres días consecutivos y no lograr nada, ser que OSHUN, OBATALA y YEMAYA, que andaban recogiendo leña y
hierbas por el monte, al oír un canto que salía de abajo de la paja seca, fueron a ver que se trataba y al acercarse al hueco
y quitar un poco de paja seca, vieron con gran asombro que ORUNMILA estaba dentro del mismo. OSHUN se quitó el
pañuelo amarillo que llevaba atado a su cintura e igual hicieron OBATALA y YEMAYA. Empatando dichos pañuelos y
agarrando las tres mujeres por una punta, le lanzaron a ORUNMILA la otra parte, logrando sacarlo del hueco. Después le
dieron de beber otí y lo llevaron a presencia de OLOFIN. Cuando ORUNMILA llegó, le entregó los obi al padre.
NOTA: Aquí se está pendiente de ser probado. Cuídese de caídas.

15- OYA CAUTIVADA POR OGUN.

REZO: EYELEMERE BABA OWO ADA AHOREO, OYEO AUN ONKAYE OBAGERE, INA AYE KEYO, AYE
YANSA, ANA ABORE AWE YAGAN OKU OBAINA YANSA INTORI IÑA, OPUA UROBABARI ARAYE RU ISO
RONI, OMO BILAYO.
IRETE MEYI BARAYE NIYE OKE, BAYAKU YO YANSA IRE ASHEGUN OTA, ORUNMILA ABANI WANA
OSALODUN LOKA, AGERE YANSA UNEO YANSA, OBA LERI BAYA OTUN OSI ADORARIAYE.
EBO: Osadié meji, adié meji, asho timbelara, eyelé meji, otá meji, ogue meji, de eure, ekú, eyá, epó, awadó, ewefá,
ashabá, lerí aboreo ni ekun, oñí, otí, opolopo owó.
Ceremonia: El día antes de hacer el EBO, se cogen los ogué Meji de euré, las dos otá y se ponen dentro de SHANGO y a
ELEGBA al lado de SHANGO, y se le pone a ELEGBA el pedazo de cadena adentro y se le darán los dos pollones y a
SHANGO se le dan las dos palomas. A OYA se le darán las dos gallinas después que se haya terminado el EBO.
NOTA: Estos ogueses, posteriormente, van a vivir dentro de OYA y la cadena se partirá en dos y se deja dentro de
ELEGBA.

En este Ifá, nació la fuerza de las manos y de los dientes. También nació el por qué OYA usa guadaña. En este camino,
OYA vivía en la tierra GADA AWO. Esta tierra era gobernada por OGUN. Este siempre tenía a OYA con las manos
amarradas y vestidas con una piel de tigre, porque él sabía de la fuerza y el poder de sus manos. OGUN la tenía como
esclava de su gobierno, que tenía en Inle YADA AGEO. OGUN gobernaba a base de la fuerza y el miedo que él
inspiraba. Todos los días por la mañana sacaba a OYA para el centro de la población. Con el machete que él tenía, le
metía miedo a la gente. OYA, con las manos amarradas, aprisionada con la cadena, siempre empezaba a cantar:

AGADA GAILEO, AGADA GAILEO MAGAGLAVE


YANSA MORATA LAWAYE, INLE ORI KENLE...

Y toda la gente de la tierra GADA AWO se hincaba de rodillas y empezaba a rezar.


OGUN cogía el machete y lo sonaba sobre la tierra, cantando:

INLE YEKUN, INLE DELE KUN OMO, ONA DIYO,


ONA DILEO INLE DELE KUN.

Y hasta OYA se asustaba. De la soberbia que ella cogía, se ponía fuera de sí, furiosa, y se daba con las manos en la tierra.
En cambio, OGUN cada día se hacía más fuerte en su gobierno. Un día, ELEGBA fue a visitar a OYA y la vio amarrada
de las manos. ELEGBA se sorprendió al verla en esas condiciones y se fue, entre triste y molesto, por la situación en que
se encontraba OYA. SHANGO, que andaba de paseo con OKE e iban para casa de ORUNMILA, se encuentra con
ELEGBA y éste le cuenta lo que le pasaba a OYA. SHANGO le contestó que, de todas maneras, ellos iban para casa de
ORUNMILA y ya verían lo que podían hacer. ELEGBA, SHANGO y OKE iban por el camino, cantando:

IFA LOLODEO BAWA, IFA, IFA BAWA

ORUNMILA los escuchó, salió y le dieron MOFORIBALE. Los recibió y le dijo a SHANGO: -¡Con el poder tan grande
que tienes para hacer y deshacer, cómo es que tú no has resuelto el problema de OYA!- SHANGO le respondió: Ud. fue
quien mandó a OGUN para gobernar la tierra YADA AGEO y éste, cuando llegó allí, botó a OLUO GADA AWO y se
29
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
quedó con su gobierno. Además, se llevó a OYA de esclava y toda la gente se quedó como enemigo de él. ELEGBA, que
estaba oyendo esta conversación, se puso a llorar. SHANGO que lo vio, le dijo a ORUNMILA: -Yo no voy a ir, pero
enviaré mis poderes. Se quitó los OGUE y los cargó, y le dio otá a ELEGBA y las instrucciones de lo que tenía que hacer
cuando llegara a donde estaba OYA. ELEGBA, cuando llegó a la tierra YADA AGEO, era de noche. Llamó a OYA y le
puso las manos encima de una piedra grande, de forma que con la piedra de SHANGO pudiera partir la cadena con la cual
OYA estaba prisionera. Golpeó la cadena hasta partirla. Después que liberó a OYA, le entregó los ogueses que
SHANGO le mandaba a OYA. Con estos ogueses fue prosperando y apretando las manos poco a poco, hasta recuperar las
fuerzas. Entonces ELEGBA salió enseguida y sé escondió en la manigua, a ver lo que hacía OYA.
Por la mañana, cuando OGUN llamó a OYA para hacer la ceremonia de costumbre, OYA salió con la lengua afuera,
echando candela por mediación de un palito que le había mandado SHANGO junto con los ogueses. OYA le empezó a
fajar a OGUN y a toda la gente de esa tierra. Todos salieron corriendo. OGUN se fue para casa de ORUNMILA, el cual le
quitó la guadaña y se la mandó con ELEGBA a OYA. ELEGBA enseguida salió a buscar a Awó YADA AWO, al que
OYA recibió y le dio MOFORIBALE y le dijo: Yo seré tu defensa personal; tú serás el dueño de estas tierras y siempre
tendrás que atender bien a SHANGO y a ELEGBA, porque ellos fueron los que me dieron el poder y la fuerza para
vencer.

ANALISIS. Por este camino, se le puede aplicar a un hombre que lo pueden separar de su mujer por medio de la
hechicería, de cazuela, de Zarabanda, siendo su nuevo esposo un explotador de ella, siendo maltratada y vejada. Al cabo
del tiempo, un hijo de crianza o un familiar se puede tomar el empeño en salvarla y, por medio de un mayombero que sea
sincero, el cual conoce el camino de siete rayos, le cuenta lo sucedido y este le hace el trabajo y lo manda a través de un
intermediario a botarlo o a aplicárselo a la cautiva. Posteriormente se le ve Ifá (se le baja) y con la ayuda de ORUNMILA
se ayuda a invertir la cosa, siendo entonces la cautiva, al romper el amarre, la que pasa a la ofensiva, despidiendo a su
captor junto con sus cómplices.Como paso final, el mayombero, hijo de siete rayos, le hará un resguardo, consistente en
dos tarros de chiva, guiados estos por un espíritu, que le dará a la cautiva la fuerza necesaria para vencer en todos los
casos. El esposo anterior vuelve a la casa y reconoce la maldad de que fue objeto su mujer y ésta, en agradecimiento, le
brinda su apoyo santoral y conyugal, siendo felices por el resto de sus vidas.El hombre tiene que ser Awó de
ORUNMILA, para así poder equipararse, ya que esta obiní desde ese momento adquiere un poder sobrenatural.

Inshé contra los enemigos.9 eñí adié pintadas con 7 cruces arriba de OYA y luego se le echa etubón, 9 pilas y se llevan
donde diga OYA.
Inshé contra enemigos.1 eñí adié cargado con etubón, tinta, vidrio, iyo, hollín, paja de maíz, pelo de ayá filaní, 9 ataré,
lerí de gato, de perro, etc.

16-LA HIJA DE OYA (OSUN LAYE) Y FAYDOGU.

REZO: OLOGUNDE AÑAÑI IFA AWA BI LORUN OLOGUNDE AKUA NI NANEWA NI OBINI OYA ORISHA
EYE NI LAYE OYA OLOGUN DE ERI WARI ENI YANZA ELEGBARA NI OGUN EYE NI BEWA OYA SHANGO
OKO NI NA ORU LORUN BEFA ELEGBARA ENI ALA ARAYE ELEGBARA NI BEWA ELEGBARA ENI IFA
INTORI BOWA SHANGO NI ASHE AINA EYA EURE KA NI LORUN OYA AGNO EWA BE BEWA OYA
SHANGO FUMI AINA TITIBOSHE IRETE MEYI ENI EBO AWA NI EBO KAYI ORUN OYA ELEGBARA BEBE
NI AWO BA IRE EKU, ERI EURE AWO MARIN EFUN SHANGO AWO NERI IFA OSUN NI BIWA MASHIRE
OGUE ENIBO CURO MASHIRE.
EBO: Euré, adié, eyelé, ewá ainá, omiero, makekun, manatí (kekere), etá meta, jio jio meta, bogbo iguí, elegbara, ewefá,
opolopo owó.
NOTA: En este camino, hay que darle la chiva a OYA antes para coger los dos tarros para hacer EBO. Hay que
darle de comer a OGUE junto con SHANGO y ELEGBARA, y los jio jio y los eyelé (las lerí de todos van al EBO,
hay que darle sangre con los tres OTAS y nueve eslabones de cadena se le ponen a ELEGBARA). Cuando no se
pueda dar la chiva, hay que tener dos tarros de chiva; el secreto de los tarros que lleva OYA adentro es de chiva.
Aquí nació el por qué OGUN tiene cadena y el por qué OGUE vive dentro de SHANGO, que es de tarro de buey y
30
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
OGUN perdió el poder con OYA y perdió a OGUE, que era su mejor herramienta, porque éste tenía grandes
secretos.

En la tierra de OLOGUNDE vivía OGUN, con el mismo nombre de su tierra, pero no tenía gracia para adivinar y
adivinaba por su fuerza. Ya tenía creada cierta dificultad con los Omo de su tierra. Viendo OLOGUNDE como estaban
las cosas, se acostó a dormir arriba de Omo AWANATI KEKERE y se tapó con MOKOKUN, poniéndose a soñar con
OSUN y que éste le cantaba en su sueño:

OSUN NI BIWA MASHIRE


OSUN NI BIWA MASHIRE
OGUE NI BIWA MASHIRE

Aquí se despertó y vio un toro delante de él y se lo comió, sacándole los tarros, porque en el sueño OSUN le dijo que iba
a encontrar a alguien y que con esos tarros iba a dominar en su tierra con más fuerza que antes. OLOGUNDE se fue a
camino, a una gran fiesta en la tierra de ARA TAWA, donde estaba OYA. Esta, que vio a OGUN que bailaba con los
tarros, se enamoró de OLOGUNDE, quien iba envuelto en su cadena. Ella se puso a bailar con él.
Los OGUE que llevaba OLOGUNDE ya estaban cargados como le había dicho OSUN. OLOGUNDE se puso muy
contento y OYA le entregó el machete con el que ella bailaba y le pidió los OGUE. Él le dijo: Tú vas conmigo para mi
tierra y yo te entrego los OGUE. Y OYA empezó a cantar:

AWA NILE AWA NILE LASHE NI OGUE


AWA NILE OLOGUNDE OGUE NILE OGUN
EMI OLOGUNDE

OLOGUNDE se puso muy contento y le dijo: Ya tengo mi gran adivina y tengo que hacerla mi esclava. OYA salió junto
con OLOGUNDE y cantaba:

OYA NI LELE OYA


OYA NI LELE OYA
OYA BETAKUN BOWA NI LORDE

OYA y OLOGUNDE llegaron juntos a la tierra ALAWEDE y éste la amarró con la cadena y le entregó los OGUE para
que ella adivinara y fuera su esclava. Le daba de comer osiadié, ekú, eyá, awadó, epó, eñí y eguidí para que tuviera
fuerzas, pero ella casi siempre le daba de comer a los OGUE y se comía lo demás. OYA fue perdiendo las fuerzas para
adivinar y OLOGUNDE estaba desesperado. Se volvió acostar a dormir y vino OSUN, que en sueños le dijo: Desde hoy,
todos los Orishas, Oshas y Lerí Oshas, para tener ashé para adivinar, usarán Bogbo Ashé. Y OSUN le dio obi, kolá, osún,
ero, etú y una navaja para que se la pusiera en la lengua a OYA, para que pudiera adivinar, y le dijo que soltara a OYA y
que no la esclavizara más. Libre, va a consultar a Ifá, manda EBO y al botarlo cae en un foso. La saca FA-AYDOGU, con
el cual vivió. Ella tomó el nombre de OSUN LAYE. Después, la mujer se dio cuenta de que estaba encinta.
FA-AYDOGU tardaba en volver. Llegó el momento de dar a luz y ella parió una niñita. Sobrevino una guerra. OSUN
LAYE fue muerta por los guerreros y su hija fue llevaba en cautividad. Un buen día, FA-AYDOGU volvió de su viaje.
Envió a su sirviente al mercado, para comprar a alguien y ofrecerlo a su okpoli. Aquel día en el mercado, el servidor no
encontró para comprar más que a la hija de OSUN LAYE. La llevó a casa de su amo, donde le fueron confiados trabajos
ligeros.
Llegó el día de la ceremonia. Se le dio a moler a la muchacha maíz para hacer harina (tutu gu, akutu fa). Comprendiendo
lo que le esperaba, lloraba mientras molía el maíz. Ahora bien, antes de morir, su madre le había contado todo lo que
había pasado entre ella y FA-AYDOGU. Llorando, la joven se lamentaba: Que triste suerte la mía, oid mi historia. Mi
madre, a la edad de treinta y un años, no tenía aún hijos. Fue un día a consultar a un adivino y le preguntó por qué seguía
estéril y que había que hacer. En respuesta, él le pidió que expusiera un sacrificio ante una cierta maleza. Al ir allá, cayó
en un foso y al día siguiente por la mañana, un hombre negro vino en su socorro, la retira del foso y se acostó con ella,
siguiendo su camino. Fue ese contacto el que me hizo venir al mundo. Y desde ese tiempo, jamás he tenido la oportunidad
31
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
de conocer a mi padre. Los que la oyeron expresarse así, se acercaron a ella y le preguntaron si conocía al menos el
nombre del hombre negro que había tenido relaciones con su madre. Ella respondió: Mi madre me dijo que el hombre se
llamaba FA-AYDOGU. Sus palabras fueron reportadas a FA-AYDOGU, quien se acercó a la jovencita para escuchar
mejor. Entonces conoció bien que se trataba de su hija. Le era imposible matar a su propia hija. En su lugar,
FA-AYDOGU envió a buscar al mercado cabritos, pollos, pichones, ratas de campo, etc., y los mostró a su okpoli,
diciéndole: He aquí lo que comerás de ahora en adelante, ya que no recibirás carne humana. Así fueron suprimidos los
sacrificios humanos. No se le sacrifican, hasta nuestros días, más que bestias.

CANTO

KOMA MA GBA MO LO MO
EKU NI KE EGBA
KOMA MA GBA MO LO MO
EYE NI KE EGBA
KOMA MA GBA MO LO MO
ADIE NI KE EGBA
KOMA MA GBA MO LO MO
ELA NI KE EGBA
KOMA MA GBA MO LO MO
ELA NI KE EGBA
KOMA MA GBA MO LO MO
ELA NI KE EGBA
KOMA MA GBA MO LO MO
ELA NI KE EGBA
KOMA MA GBA MO LO MO
OKPOLI OKPALO BAJIWO KELIELA OKPOLI
OKPALO OKPALO

Este canto acompaña a los sacrificios hechos en honor de IRETE. Significa, poco más o menos: Tomo de los animales, no
tomes de los seres humanos. Decapita a los animales, respeta a los seres humanos.
Plegaria: (ininteligible en ILORIN, no traducida en ABOMEY). La plegaria siguiente es considerada como la más
importante.

KOKO ÑI FELI GBA NA KU JE BOGBO GIGI


ÑO KPAYA OKKU LELE OUDO LULU
WOLU ADIFA FU OLOGA DUDU MO GBE AKPE DU

PROHIBICIONES: El Adisi, que sirve para preparar el índigo; el manjar KALUWE (judías despojadas de sus pellejos
rojos, apiladas en el agua de una jarra y a la que se añade aceite de palma; la pasta de judías coloradas y de hojas de judías
(AJACBE), la pintada (SONU), la pasta de harina de maíz (ADA), la salsa de HORLO, basándose en maíz, el pájaro
AWAJIKE, el plátano.
KEKWE ALOGLI, todas las prohibiciones de AZOWANU: todo animal encontrado muerto en la tierra LAKULU;
ciertas especies de antílope, de cuyo pelaje es tejo, agbali, zugbe, el gallo, el leopardo, el akalasu, la pasta gbelo (hecha
con millo o sorgo), la pasta de ñame (AGU), la madera de WOSO KOKWE, la serpiente venenosa AMANONU, los
perros; los NAU y los DANU, es decir, los objetos ofrecidos a los NA y a los DA, el fruto blanco del árbol GBEGBE, el
fruto del NATTE, ANWA; romper las termiteras, consideradas como cabeza de la tierra.

17- DONDE LAS MUJERES PERDIERON EL PODER DE OLOFIN.

REZO: ADIFAFUN OLOFIN ODDUN OBINI MEYI IMORA ESHISHE ARAINA AWO MEDILOGUN OBEGAN
MEDILOGUN, OLOFIN AKOLEMERE ONIBARA BANIREGUN, OLOFIN ADE MALAGUIDI YEWA IYALASHE
32
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
EGUN OBA GUNGUN OLOFIN ODDUN BI LONA IUNLE IKU ADE OLOFIN ASHEBERI OBEGAN MODIDE
ADE OLOFIN MEDILOGUN BOGBO OBINI EFE ASHE ODDUN ADE OLOFIN NODARA ODE ONI SHANGO
ODUARA ONI SHANGO ODUARA SHE ADE OLOFIN LODAFUN ORUNMILA, KAFEREFUN ELEGBA.
EBO: 1 akukó, 16 eyelé, 16 obegán, 16 ewe ayo, 16 ikordié, marfil, 1 pilón, 1 cesto, bogbo teunyén, opolopo owó.

OLOFIN tenía dos obiní que estaban celosas y se disputaban el vivir con él. Además, le cocinaban manjares esquisitos.
Un día, ellas, en su porfía, no encontrando que cocinarle a OLOFIN, una cogió la AWOFAKAN que ORUNMILA le
había dado a OLOFIN y la otra los ewé ayo que OLOFIN tenía en su cesto secreto y se pusieron a cocinarlos. Una vez
terminado de cocinar todo, ellas fueron a verlo y le dijeron: "Te hemos cocinado tu comida, Ikines y Ewé Ayo". OLOFIN
les dijo: -Uds. están locas, cocinar los Ikines y Ewé Ayo, quieren acabar con mi prestigio. Y, furioso, de un puntapié
tumbó el pilón donde estaban los ikines y el ewé ayo. OLOFIN entonces se fue para casa de ORUNMILA, quién le vio
este Ifá y le dijo: Ellas, en su afán de tenerte, te van a desprestigiar. Entonces le mandó un shinshé y un EBO con sus
ikines. OLOFIN le trajo todo. Entonces ORUNMILA le puso entre las manos la cesta de bambú e hizo dos pelotas de
opolopo orí con el iyé que hizo de los cascarones de los ikines y de ewé ayo. Les echó ashé del signo y le dijo: Esto lo
llevas a casa de ELEGBA, con el akukó y con lo que él te dé, regresas a mi casa para hacerte una rogación; donde
OLOFIN llegó junto a ELEGBA y le dio las pelotas y le mató el akukó. Entonces ELEGBA le dio 16 ikordié y 16 meda-
llones de marfil y OLOFIN regresó a casa de ORUNMILA. Allí estaba en esos momentos SHANGO y cuando vio llegar
a OLOFIN le dio FORIBALE. Este venía con OGUN, que lo custodiaba desde casa de ELEGBA. Entonces, ORUNMILA
le empezó a preparar una bella corona a OLOFIN con los 16 ikordié, las 16 medallas de marfil, donde cada uno de los
Awó medilogún puso su escritura y cada uno le puso un obegán a la corona, donde SHANGO completó la carga
poniéndole una Odu-Ará keké y OGUN le dijo: Para que nunca le falte mi poder, yo te voy a dar un secreto. Y le puso
una Agadá que él llevaba. Entonces ORUNMILA le puso la adé a OLOFIN y cada uno de los Awó medilogún le
presentaba en su corona una eyelé fun fun y le cantaban:

BEYE SIREO, BEYE SIREO, EYE LERI MOFE, BABA EJIOGBE

Y así, hasta que le tocó el turno a ORAGUN y le dieron las eyelé a su corona y ésta quedó muy bonita. Cuando OLOFIN
regresó a Ilé IFE con esa nueva ADE, todos los Orishas y Omofá le salían al encuentro y le saludaban con respeto.
Entonces, él le quitó el pilón a las obiní y se lo entregó a SHANGO y condenó a las mujeres a no servirle más. Para que
las obiní no lo vieran más nunca, buscó una momia, que desde entonces es su mujer.
NOTA: Aquí nace el por qué las mujeres no pueden tener OLOFIN y éste vive siempre entre los muertos. Además,
nació el secreto de su corona. El ashé de EYELEMERE siempre lleva Ewé Ayo.

18- OSHUN ADIFAFUN NANU AYA.

REZO: IDE EWE KIYE KAKE AKUKO SHASHARA, IDI EWE YENI KIYEKA WEWE NITO BAKU, EWE ALA
AWADO, ERE, ASHO FUN FUN, EPO, ISHU, OPOLOPO OWO.

OSHUN era íntima amiga de NANU, hermana y mujer de AZOJUANO, que en esa tierra tenía el nombre de KAKE. En
esa tierra, los habitantes no eran muy creyentes y eran maldicientes, enfermizos, incluyendo los propios hijos de OSHUN.
Quien dirigía aquella tierra era KAKE, el hermano de NANU, quien cansado de aquella desobediencia, trabajó con sus
poderes de Ogú y comenzaron las epidemias y enfermedades para terminar con toda aquella tierra. Los hijos de OSHUN
comenzaron a morir y a enfermarse. Ella fue donde ORUNMILA, que le vio este Ifá y le hizo EBO, que tenía que botarlo
en el río. Al ir, se encuentra con su amiga NANU, contándole todo lo que le pasaba. Esta la llevó a casa de KAKE, su
hermano, el que compadeció de ella, dándole el remedio para sus males, que era tomar borraja, maíz asado y cundiamor.
KAKE juró a la vez a OSHUN y a todos sus omó en su secreto, para salvarlos de las enfermedades. Así, todos se
salvaron, gracias a AZOJUANO y a NANU.
NOTA: AZOJUANO, conocido también como (BABALUAYE u OBALUAYE Dueño de la Tierra). Es la divinidad
de la viruela y las enfermedades contagiosas. También es conocido como Omolú OLUWO POPO y SHAPONNA,
33
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
SHAKUANA. Se desconoce su lugar de origen exactamente. Para unos, es original de EMPE, territorio de
TAKUA de NUPE y para otros del territorio de MAHI (MAGI), de DAHOMEY. Se considera el propagador de las
enfermedades contagiosas, utilizando las moscas cuando se decide vengar de sus enemigos. Por otra parte, es médico de
leprosos, sifilíticos virulentos y de todas aquellas enfermedades contagiosas. En Cuba, es sincretizado con el San Lázaro
misionero de la Iglesia Católica. Los mensajeros de AZOJUANO son las moscas, mosquitos, los abejones, los
moscardones, moscas verdes y escarabajos.En este Odu, a AZOJUANO se le llama EYELEMERE o ELEMERE.
ELEMERE es el que posee la facultad de renacer y de consorcio con los espíritus. Habla en voz baja y balbuceante, dice
Julu-Julu llevándose las manos a la boca y emitiendo el sonido se golpea repetidamente los labios con las manos.

NANU. Esta divinidad, de origen dahomeyano, representa la lepra. Es hija de NANA BURUKU y de DAMBALLAH
EDO, al tiempo que se considera madre de AZOJUANO cuando se unió con DA SOYI. Tanto sus ropas como sus
atributos son de color negro azabache. Se le consideran de las Divinidades más viejas en la región Yorubá. Su collar es
matipó, negro y azabache. Se identifica con SITIA DENI, la Diosa mala de la viruela. Su cazuela se pinta a la mitad, su
SA es doblado en la punta. Vive en la copa de las ceibas, se dice con flores o seda de la ceiba. Representa el espíritu de la
Ceiba, pues en Dahomey se considera a las flores el espíritu de los árboles. Conoció a DA SOYI en el río. Es la madre de
AGI y ELU. Se identifica con nuestra señora del Pilar. Tiene tres hermanos, que se llaman: JOROBO, BAYAJANA,
JUME GUE. Su plato preferido es el Oshinshín y malva, platanillo o malva té.

19- DE CUANDO OSHUN ERA PARTERA.

REZO: BABA EYELEMERE ADIFAFUN OSHUN, OLOGUN OBINI OLONA, OSHABI INU IFA UNSORE NEI
BELELE ODARA IYALODE OMODEFA, POROYE NI OMO ORUNMILA LORUBE LOFUN OKUAN LESI
OKUAN KAFEREFUN ORUNMILA.
EBO: Adié, akukó, eyelé, ashó ará, elese agbani, atitán joro-joro, bogbo teunyen, $16.80.
EBO: 1 otá aperí de OSHUN, después en una igba se lleva al río para vencer. Esto es después del EBO.

OSHUN era una mujer que pasaba muchos trabajos. Un día, ORUNMILA la vió, se compadeció de ella y le dijo: Una
mujer tan luchadora que esté pasando tantos trabajos, eso no puede ser. Y se comprometió a ayudarla.La invitó a que
fuera a su casa para registrarla y le salió este Odu, donde le dijo que tenía que hacer EBO. Pero ella no tenía nada y él le
hizo el EBO con ashó timbelara y que botara el EBO en un camino para que le viniera un desenvolvimiento. Cuando
OSHUN venía de botar el EBO, encontró un Olodí (Palacio), donde vivían los Reyes de esa tierra y tenían un gran
problema, que era que su única hija no podía dar a luz y estaba desahuciada por los médicos, que decían que se moriría en
el parto. En eso, la criada vio a OSHUN y como sabía que era partera recibidora, le dijo a la Reina que la que venía por el
camino era entendida de partos. La Reina le contestó a la criada: ¿Cómo esa mujer va a poder salvar a mi hija, cuando los
mejores médicos la han desahuciado? La criada le dijo que no tenía que ver, que si bien no le hace, mal tampoco. La
Reina se convenció y la mandó a llamar. OSHUN, que tenía muchos conocimientos de partos, atendió a la embarazada y
le explicó a la madre los motivos que tenían los médicos para opinar que no podía dar a luz. La madre, convencida, le dio
autorización para que atendiera a la hija. OSHUN la vio y le dijo a la madre que su hija pariría, donde le hizo la ceremo-
nia en el vientre y la princesa parió felizmente, naciéndole una niña preciosa. Toda la familia colmó de regalos a OSHUN
y dinero. El nombre de OSHUN corrió de boca en boca y tuvo prosperidad y felicidad por la obra que ORUNMILA le
había hecho.

20- ORUNMILA, CAZADOR, CAE EN UNA TRAMPA.

EBO para Obiní: La saya que tiene puesta, 1 akukó, la cinta que se amarró a la cintura, 3 pañuelos, 3 adié.
EBO: 2 akukó, 2 adié, 2 eyelé, 5 bollitos de carita, Ishu, opolopo owó.

ORUNMILA tenía la virtud de cazar sin necesidad de trampas ni flechas y los otros cazadores, como tenían que usarlas,
le tenían envidia a ORUNMILA. Todos los cazadores se confabularon para matar a ORUNMILA y le prepararon una
trampa en un Joro-Joro que taparon para que él cayera dentro y ORUNMILA cayó en la trampa, con una pierna de venado
34
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
que él llevaba. Y ya llevaba tres días ahí cuando OSHUN, que estaba por esos lugares recogiendo sus yerbas, oyó unos
cánticos que ya ella conocía y guiándose por el eco encontró a ORUNMILA dentro del hueco. Ella le dice: "¿Cómo es
posible que un hombre tan bueno y noble como tú estés metido en esa furnia? Ya tú ves le contestó ORUNMILA- aquí es
donde mis enemigos me quieren ver. OSHUN se quitó sus ropas y pañuelos. Atándolos, hizo una soga con ellos para
sacar a ORUNMILA del hueco, pero no alcanzaba, faltaba un poco. OSHUN estaba con su regla y, como no tenía otra
cosa, se quitó el paño lleno de sangre menstrual y lo ató a su ropa. Le tiró a ORUNMILA esta soga, él se afincó y pudo
salir. ORUNMILA, al verse libre, le dijo a OSHUN que le pidiera lo que quisiera, que él se lo concedería. OSHUN le
dijo: "Todo lo que tengo te lo debo a ti, qué puedo pedir". ORUNMILA insistió y ella le dijo que le alegraría grandemente
que ella pudiera tener una hija con él. ORUNMILA le dijo: Date cuenta que tengo que irme a Ifé. Y OSHUN le contestó
que eso no tenía importancia, puesto que ella era suficiente para criar a su hija.
Después de mucho discutir, llegaron a OFIKALE TRUPON y así OSHUN quedó en estado de ORUNMILA. Este
prosiguió su camino para Ifé, al tiempo que OSHUN tuvo su hija, que era el mismo retrato de su padre, poniéndole por
nombre Poroyé. Al pasar el tiempo, la niña iba creciendo y le preguntaba a su madre por su padre, y OSHUN le
contestaba que era un alto personaje, adivino, que se llamaba ORUNMILA, que era Rey de la tierra Ifé.
A la niña no se le quitaba la idea de conocer a su padre y un día se escapó para ir a esa tierra. Resultó que allí, todos los
años le daban una doncella al gran secreto de esa tierra y la cogieron presa para sacrificarla, metiéndola en la celda.
Estando en su cautiverio, ella comenzó a cantar los cantos que le enseñó OSHUN, que eran los mismos que cantaba
ORUNMILA. Estando éste de recorrido, oyó el canto de Poroyé y se acercó a la celda, preguntándole quién era y como se
llamaba. Ella le contestó que se llamaba Poroyé, que su mamá era OSHUN y su padre era el Obá de todas esas tierras y se
llamaba ORUNMILA. Este se dio cuenta que era la hija que había tenido con OSHUN antes de partir para la tierra de Ifé
e inmediatamente dio órdenes de que la pusieran en libertad. Y sacrificaron Euré en vez de doncella. Así fue como Poroyé
conoció a su padre, llegando a ser muy feliz a su lado.
NOTA: A la persona que le salga este signo tiene que tener a ORUNMILA, si es hombre, y si es mujer Ikofá, para
que pueda tener estabilidad en la vida. Pide asiento de OSHUN. Aquí señala que la apeterbi, aún cuando tenga su
regla, en caso de necesidad puede andar con ORUNMILA sin problemas.

21- LA TIERRA DE MIMAGUA OSHE Y LA CARNERA A IKU Y A EGUN.

REZO: EYELEMERE UN MOCHABE IKU OWA NI EGUN IKU MAWA NI EYE AGUTAN EYENI EYELE MERIN
IKU MAWA OSI FONINU AWA LORUN KOLEYE IKU EGUN OLORDUMARE AGUTAN PATOYENI EGUN
MAFUN OGUERE EKU EGUN MAWA FOSHE NI AGUTAN OLORDUMARE.
EBO: Agután, adié, eyelé, ekrú, olelé, akará fulé, ekrú aro, okán chero, ekú, eyá, epó, awadó, efún, oñí, otí, eñí, ishu,
osiadié, cazuela grande, añarí, erurú (ceniza), asho burú, orí, agborán, pedazo de estera.

En este camino, había un Awó que se llamaba IKUMOSHE AWE IKU, que vivía en la tierra de MIMAGUA OSHE, que
era la única tierra en que la gente que vivía allí duraban años, porque él tenía un Agután que todos los años hacía
ceremonias a la gente de su tierra con ella, pero en esa ceremonia no se podía matar al Agután hasta que ORUNMILA lo
determinara. Se le rezaba por la vida de la población con un pollo y sé soltaba vivo, desapareciendo de ese lugar para otra
tierra, donde se iba para el río y se ahogaba. IKU, a la tierra que llegaba, comía de todo, pero nunca había comido sangre.
IKU, cada vez que salía todos los días, con lo que se alimentaba era con agua, ñame, ailá, frijoles colorados, eyá, se ponía
a mirar para OLOFIN y le rezaba porque se sentía débil:

BABA OLOFIN OFI FORI BIKU ÑANÑA BORON ABA EGUN YOSUN IKU EGUN
(La llamada de EGUN por este camino)

Ella iba comiendo pero sabía que había una tierra que le había sido difícil llegar a ella, que era la tierra MIMAGUA
OSHE, porque ella, cada vez que pensaba ir, iba al río, se lavaba la cara pero al ver al pollo que corría por esas aguas se le
quitaba de la mente ir a esas tierras. AWO IKU MOSHE AWO soñó con su tierra, que venían fenómenos que
perjudicarían a la misma e hizo Osode, viéndose este Ifá EYEREMELE. Reunió a todos sus hijos y les dijo que, para
salvarlos de IKU, había que entregarle la Agután. Cogió un pollo con telas de todos los colores e hizo OPARALDO
35
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
SARAYEYE EGUN BELEKUN LONA. Cogió el camino, mandó enterrar el pollo con los Olelé, ekrú, akará, ishu,
amalá, ekú, ejá, awadó. Tenían que rogarse la cabeza encima de la carnera y cantaba: "AGUTAN NILEO AGUTAN
NIKU MOLELA BEBELE OLORDUMARE FOYUN" y todo el mundo tocaba la cabeza de la carnera. Tenía un
cencerro y tocaban. La muerte, que estaba por allí, oyó el canto y le llamó la atención y dijo: Ya estoy en la tierra de
MIMAGUA OSHE. La muerte se fue acercando, la carnera se arrodilló; la muerte fue mirando toda esta ceremonia y se
hincó. AWO MOSHE IKU AWO cogió la carnera y se la dio a comer. Todos los hijos de esa tierra tenían un cuje con una
cinta roja y cantaban:

GBOGBO JUANI OSHE AGUTAN LESE OLODUMARE GBOGBO JUANI OSHE ORI IKU LODE LORUN EGUN
IKU GBOGBO JUANI OSHE AKUKAN EYENI ADIE IKU.

La muerte también comía de todo eso que nunca había comido y se la cantaron cuando la descuartizaron, diciendo: Esta
es la primera comida que como y todo el que ande bien con ORUNMILA vivirá muchos años. La muerte cantaba: OBE
IKU LORUN GUARO LELE OLORDUMARE ALELE AGUTAN. Esto se hace cuando se descuartiza, el animal se
entierra, ese secreto se le dan dos adié y a los 9 días se le da eyelé e itorá. El EBO se prepara, antes se le da sangre junto
con EGUN; después se hace el EBO indicado y se entierra con la cazuela donde está la carnera (Sí una persona se viniera
a ver para una ceremonia mortuoria, se hace Osode y se le ve EYEREMELE, hay que preguntar sí el EGUN quiere
también Agután, no se puede matar guineo). Esta ceremonia se hace después de las diez de la noche.
NOTA: Por este camino, todos los EGUNS comen carneras y la sangre se le dará dentro de una cazuela, se pone
debajo un pedazo de estera y en el suelo se echará añarí y ekrú. A un lado, de la derecha arena y a la izquierda
erurú. Los signos de EGUN a la derecha con IRETE MEJI, OYEKUN PAKIOSHE, OSHE YEKUN, OGUNDA
MEJI y OKANA YEKUN. A la izquierda se escribe: OFUN MEJI, OTURA NIKO, OGUNDA FUN, IRETE
YERO, OGUNDA BIODE, OYEKUN MEJI. En la cazuela los signos que se escriben son: IRETE MEJI en el
centro, IKA MEJI derecha y OTRUPON MEJI izquierda.

22- ORO ENCONTRÓ A SU PADRE.

REZO: ORO OGODU ORISHA, EGUN UNSODE IKIN AGBANI ORUNYE EIYE ARONI IBIDAYUN, OPA NI
ORO, AGOGO LORUN, UNSORO GBOGBO LENU LODAFUN ORUNMILA.
EBO: Una campana, dos ikines, un zunzún, dos gallos, dos palomas, un pájaro carpintero, rozadura de tarro de venado, un
machete, atitán ilé, atitán nigbe, atitán Ibú, atitán okó (cementerio), ekú, eyá, epó, gbogbo teunyen y $47.00.

SUYERE: ORO MIMO OKUO, ORO KOMI OKUAWO.

ORO, el más joven de los Dioses de la Muerte, que disipaba las sombras, cogió sus ikines y se hizo Osode y le salió
IRETE MEJI, que lo mandaba a emprender el camino para encontrar a su padre. Él hizo el EBO indicado. Cogió un
agbaní y le metió un Ikín en la boca y se lo dio a su Ifá, cantando el súyere: ORO OPA ORE ANYE. Siguió su camino,
donde encuentra un zunzún y un pájaro carpintero. Ellos eran edecanes de OZUN IGBO WEREWERE, los cuales le
dijeron: Te vamos a preparar una campana, que llamarás AYE AGOGO ORUN. Con ella tendrá el poder de la Vida y de
la Muerte, la Fuerza y la Debilidad, Salud y Enfermedad, Riqueza y Pobreza, Lluvia y Seca, el Poder de todos los
espíritus, todos los animales y aves del bosque y de todos los signos de Ifá, todas las plantas, todos los vientos y sobre
toda la Tierra. ORO sé arrodilló y les dio las gracias. Ellos le bajaron la bella campana esférica, decorada con los 16 Mejis
de Ifá, cantando el siguiente súyere:

OYE YETA OMARE ODU IFA, ORO AYE AGOGO LORUN EMINIO LERI.

ORO se levantó con su campana y siguió su camino para encontrar a su padre. Se encontró con un hechicero Congo,
llamado LOMANGA, quien por medio de un trabajo trató de quemarlo, pero no sabía que ORO era el Dios de la Muerte y
LUMANGA se incineró el mismo. Entonces ORO se puso la camisa negra de LUMANGA, la que pintó con los signos de
Ifá. Llegó al centro del Congo, allí lo recibieron todos los viejos hechiceros pero le prepararon un banquete, al cual le
36
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
echaron veneno de cólera y se lo sirvieron. Al comenzar el banquete, tomó su campana AYE AGOGO LORUN,
tocándola y cantó el súyere:

EMI AYE AGOGO LORUN MONYE, AGOGO LORUN ONYE ODARA MI

La campana, a un ritmo solo que respondía a la pregunta:

ORO EMIMO EGUN ONYE ORO, ORO NI KONYE

Nadie habló, todos se quedaron horrorizados con aquella campana. ORO comió solamente oñí y un Abó que le dieron y
dijo: Vengo buscando a mi padre, que se llama LAYUA, que en mi tierra se llama ODUDUWA y aquí Uds. le llaman
YONYUA. Así, lo llevan a un anciano de blanca barba que tenía un gran tambor con una faja grande y estaba rodeado de
cuatro velones grandes de blanca cera, y reposaba bajo cuatro columnas de marfil y plata. Llegó al tambor y tocó el ORO
de ODUDUWA ATANA. El viejo le dijo: Tú conoces la lengua de mi tierra. ¿Quién eres?
-Soy ORO, el Dios de la Muerte.- respondió. Entonces, eres mi hijo. Juntos nos vamos de aquí. Y no hubo un solo
mayombero que pudiera impedirlo
NOTA: ODUDUWA fue a enseñar a los Congos, pero estos no aprendieron espíritus, solo hechicerías.

23- LA CORONA DE IFÁ A DOS.

La Corona de Ifá traerá la suerte a la casa cuando se inicien los dos hijos de OLOFIN, los cuales tendrán que hacer
sacrificio. Ellos se aconsejaron y sacrificaron. Ellos aseguraron, con la iniciación de Ifá, no morir joven. El día que ellos
hicieron Ifá, no morirían jóvenes, cuando sacaron IRETE MEJI.

24- AKAN (EL CANGREJO) CAMBIA SU CASA.

ODAN ABORIPEGUNPEGUN (Cabeza de los muertos del campo) tiró Ifá para el cangrejo. El Awó ODAN
ABORIPEGUNPEGUN dijo a la gente que no le sería conveniente ir a la plaza y deberían hacer sacrificio (EBO) para
borrar las faltas o errores pasados, con manteca de corojo y una manta. El AKAN (cangrejo) rehusó hacer el sacrificio ese
día. AKAN puso en su cabeza la manteca de corojo. El se deshizo de su ropa, que le marcaba su pasado. Si a alguien le
sale este Ifá, nunca debe usar una manta encima de su cuerpo (El cangrejo periódicamente cambia su casa).

25- OLUWERI, EL ESCLAVISTA Y AKAN (EL CANGREJO).

ADILU ABIDISUMUSUMU (El adivino), adivinó Ifá para OLUWERI (esclavizador), quien compró al cangrejo como
esclavo.El AKAN (cangrejo) dijo que si era sometido a la esclavitud nunca sería reconocido por el pueblo.

Ifá le dice a OLUWERI que debía hacer sacrificio con una cabra hembra (chiva), una palangana y cascarilla, y que
después de realizado el EBO, botara la chiva, la palangana y la cascarilla. OLUWERI obedeció e hizo el sacrificio.
AKAN (el cangrejo) quedó libre y tuvo muchos ahijados. OLUWERI compró esclavos humanos. La gente maltrató de
palabras a OLUWERI por no escoger al cangrejo como esclavo y escoger a los humanos. Solamente AKAN se recordó de
OLUWERI.

26- CUANDO SE TIRÓ IFÁ PARA ORUNMILA.

El viejo AKAN (el cangrejo) tiró Ifá para ORUNMILA cuando éste iba para Ifé. Él le dijo que siempre el candidato
iniciado no moriría joven y le mandó sacrificio con 2 palomas, Omiero, al cual le daría sangre de las eyelé. Que se lavara
la lerí con el Omiero, para que tuviera una vida fresca y próspera. Él oyó, sacrificó y se cumplió lo dicho por Ifá.

27- EL EGOÍSTA.

37
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
El resultado del buen carácter es, por supuesto, la buena reputación, descrita como "la tela o ropas blancas". La lista del
buen carácter responde a: castidad en el matrimonio, hospitalidad, la bondad envolviendo generosidad, condena rotunda a
la maldad, verdad y rectitud, no mentiroso, no falso, no ladrones, no-rompimiento de pactos, no hipócritas, proteger a la
mujer, honor y respeto a los mayores, no egoísta.
NOTA: El egoísta no es merecedor de ayuda en tiempos difíciles.
REFRAN: El mayor que come su comida sin pensar en los demás, llevará su carga a casa solo, sin nadie que lo
ayude.

28- EL EGOISMO DE ORUNMILA

ORUNMILA, en una ocasión, cedió al egoísmo y como consecuencia de esto, se tornó desdeñoso con sus vecinos.
Sucedió que un día, según iba por los montes, se cayó en un hoyo profundo del que no se podía salir. Ahí tuvo que
permanecer hasta el tercer día. A mitad del tercer día, escuchó las pisadas de alguien y las reconoció como de la gente de
ARE. Esperando que vinieran a su rescate de inmediato, les gritó pidiendo ayuda. Pero ellos, a cambio, le dijeron que él
debía permanecer ahí donde estaba y continuar "disfrutando" de las consecuencias de su egoísmo.

Él gritó:
Hombres de ARE
Mujeres de ARE
Ha sido todo el día de hoy,
Ha sido desde ayer,
Es ahora prácticamente el tercer día,
El coronado ha estado en el hoyo,
Revolcándose allí.
Ellos replicaron:
Cuando te alimentabas de brazos de perros,
¿A quién invitaste?
Cuando comías pecho de carnero,
¿A quién llamaste?
Cuando tenías potaje de maíz con brazo de chivo,
¿A quién viste?
Ahora, "Hombres de ARE,
Mujeres de ARE"
Ha pasado todo el día
Ha sido desde ayer,
"Es ahora prácticamente el tercer día"
Deja que el Coronado permanezca en el hoyo, revolcándose allí.

29- EL CONEJO Y EL JABALI.

REZO:- ILE NI RIG O KOO YA LO MO? IRE GBOGBO NI RIG O NII MI LOLA O.
EBO:- AUNKO, EURE, AKUKO, ADIE MEJI, LODO, PIEL DE CERDO, PIEL DE CONEJO, EKU, ELLA, AWADO, OWO.

ORUNMILA ADIVINÓ PARA EL CONEJO Y EL JABALI, ELLOS SACRIFICARON. LOS DOS PARTIERON DE VIAJE EN
BUSCA DE UNA VIDA MEJOR LEJOS DE LA POBREZA. DESPUES DE UN LARGUISIMO VIAJE ENTRE DESIERTO Y
ESPINOS POR FIN DESCUBREN UN RIQUISIMO PAISAJE, PERO HABIA QUE PASAR UN PANTANO. EL INFLEXIBLE
CONEJO DIJO:- NO ANDARE POR EL LODO PARA LLEGAR AL RICO PARAJE. MÁS EL JABALI DIJO:- ¡ZIS¡ ¡ZAS¡
LANZANDOSE AL LODO ENFANGANDOSE HASTA LA COLA LLEGO SOLO AL PARAJE. Y NADIE SABE CUAL DE LOS
DOS MEJOR SUERTE CORRIO.

30-LA MONA DE LA CALABAZA.


38
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade

REZO:- WON NLO REE FE OPE TISOMO ORISA DIA FUN EDU.
EBO:- AKUKO META, CALABAZA, ADA, TAURETICO, EKU, ELLA, AWADO, OWO.

ORUNMILA ADIVINÓ PARA LA MONA LA CUAL QUERIA VIVIR ENTRE LOS HOMBRES. AL CABO DE UN TIEMPO
ELLA TOMÓ FORMA DE MUJER Y ENGATUZO A UN HOMBRE Y SE CASÓ CON ÉL. DEL MATRIMONIO NACIÓ UN
HIJO. SOLAMENTE EL LACTANTE LA VEIA EN SU VERDADERA FORMA. PERO OCURRIA QUE LA MONA SE COMIA
LA COMIDA DEL MARIDO Y LA DEL HIJO. EL MARIDO COMO ESTABA ENAMORADO DE ELLA DECIA:- LA POBRE,
¿QUE VA A HACER SI TIENE BUENA VOCA? BUSCARE MÁS COMIDA PARA MI HIJO Y PARA MÍ. OTRA VEZ A
SACAR YUCA, BONIATO, ETC… DE TANTO TRABAJAR SOBRE LA TIERRA BAJA, EL HOMBRE SE ENFERMA DE UN
PIE. UNA LLAGA MUY GRANDE. OCURRIO QUE EL CRIO APRENDIO A HABLAR Y LE DIJO AL PADRE LO QUE
SABIA. LOS VECINOS ESCUCHARON LA CONVERSACIÓN Y DIJERON QUE ERA UN DEMONIO AL QUE HABIA QUE
MATAR. OCURRIO QUE AL REGRESAR DEL RIO CON LA CALABAZA DE AGUA SOBRE LA CABEZA LA GENTE
COMENZO A CANTAR A EGUNGUN Y ELLA TOMÓ SU FORMA ORIGINAL Y ALLI MISMO LE CORTARON LA
CABEZA.

IRETE OGBE
IRETE UNTELU
IRETE-TE-NU-OLU
+ +
I I I I
I I I I
I O I II
I I I I

Adivinado para Orisa Cuando Él estaba Teniendo Dolor del Estómago


Eji ni mo oju eji. Ole ni mo ese ole. Agbagidigidi
ni mo ese arawon lori akpata. Awoni won lo'ndifa fun
Orisa ti inu re maa run ni ugba kugba ti o ma mu emu
okpe. Won difa fun Nana kpakpakurudu ti'nshe wale wode Orisa.

El embaucador reconoció el estilo del defraudador. El ladrón discierne (distingue) la impresión del pie de los
superiores en la superficie de una piedra. Éstos eran los Awos que Orisa aconsejado cuando él estaba a menudo
desarrollando perturbo del estómago después de beber el vino de palma privadamente. Orisa no bebe en la
presencia de cualquiera excepto en el retiro estricto. Nana Kpakpa Kuurudu era el sirviente personal de Orisa
que taladraba el vino de la palma del arbusto y lo guardaba en la cámara interna. Sin embargo, se puso pronto a
menudo claro que Orisa desarrolló el problema del estómago después de beber el vino de palma. Él invitó a sus
consejeros que le aconsejaron que instruyera a Nana kpakpa kuurudu para abrazar la calabaza de vino de la
palma con una capa de sal como consecuencia. Desconocido a cualquiera, era un caracol que Orisa prohíbe,
quién estaba instalándose a menudo para probar el vino de la palma que era responsable Orisa del continuo
perturbación del estómago. La mañana siguiente, el ayudante personal de Orisa fue dada una bolsa de sal para
usar abrazando (circundar) el recipiente de la calabaza después de taladrar el vino de palma. Al mismo tiempo,
el hormiguero (Okitiogan o ite) fue a su adivino llamado Ero kongon gon gon para la adivinación y le dijeron
hacer el sacrificio a Esu con un macho cabrío, una azada y un palo puntiagudo afilado, anticipar el peligro de
una disputa traída por un huésped con la maldición de Dios en su cabeza. Él no molestó para hacer el sacrificio.
Una planta llamada Iyanrin gia gia gia en Yoruba fue aconsejada para hacer el sacrificio a Esu con un macho
cabrío, machete y ñame aplastado para impedir un caso de suerte dura poniendo en peligro su vida con sus
39
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
propios problemas. Él también se negó a hacer el sacrificio. El árbol deformado (giabuwo en Yoruba y Erhan
no gbu kpo en Bini) también se aconsejó por Ero kon Fuuu para hacer el sacrificio a Esu con el macho cabrío,
hojas de palma seca y ñame aplastado para impedir cualquier peligro que sus arrendatarios crearían para él para
su fracaso hacer el sacrificio. Al mismo tiempo, los palos grandes y pequeños (adiden y oloja wonron en
Yoruba y Eguen y owo en Bini) también se dijo a la adivinación para servir Esu con el macho cabrío y 201
agujas. Los palos grandes no hicieron el sacrificio, pero los palos pequeños hicieron el suyo.
Entretanto, el caracol dejó su casa en altas horas de la mañana ir a a la casa del árbol de palma. Cuando él
intentó mover para probar el vino dentro de la calabaza, la sal alrededor de la calabaza y venenoso sus labios
envenenaron. Cuando el efecto tóxico atravesó su metabolismo alimentario, él empezó a descargar líquido
viscosamente y que arrastró su movimiento después del evento a dondequiera que él movido a en busca del
destoxicacion. En sus últimos dolores de muerte, él buscó alivio en la casa de Okiki-ogan, el hormiguero que se
negó a acomodarlo en la deferencia a la advertencia que él se dio a la adivinación. Sin embargo, la secreción de
saliva que arrastra su movimiento ya había hecho una huella indeleble dentro y fuera de su casa. Él próximo
arrastre a la casa de la planta de Iyanriyan que también se negó a servir pero no antes de la salivación del
caracol había indicado su sendero dentro y fuera de su casa. La sal en sus labios estaba poniéndose clara antes
de que el caracol llegara para el refugio a la casa del árbol deformado. Él entró en detención en su casa
descansar allí. Cuando Nana-kpakpakuurudu llego al árbol de palma el día siguiente para coleccionar el vino, él
observó el boca-sendero del caracol que confirmó que él era el culpable que había estado robando el vino todo
el tiempo. Los taladradores de vino de palma fueron a informar sus resultados a Orisa que inmediatamente les
pidió a voluntarios que podrían investigar y podrían aprehender el caracol dondequiera que él estaba
escondiendo. Ogun fue el primero en ofrecer emprender la tarea. Él congregó a sus soldados para acompañarlo
a rastrear el movimiento del caracol a través de su saliva marcada en la tierra. Cuando él rastreo el movimiento
a la casa de Okiti-Ogan, ellos usaron azadas y palas para estropearse su casa antes de que ellos descubrieran que
el caracol se había ido como consecuencia a través de la puerta trasera de la casa del Hormiguero.
Que sin embargo estaba después de totalmente nivelación de su casa. Luego, ellos rastrearon el movimiento del
caracol a la casa de lyanrinyan y usó el machete para cortar abajo su casa antes de que ellos descubrieran que el
culpable movió más allá de su casa. Ellos rastrearon el movimiento del caracol en el futuro a la casa del árbol
deformado, y ellos usaron las hojas de palma seca para poner en el fuego. En cuanto todos los 201 palos
pequeños (adiden o Eguen) se advirtió por Esu del próximo peligro, todos ellos abandonaron a su propietario y
volaron a la seguridad. Por otro lado, todos los 201 palos grandes (Oloja wonron u Owo) se habido hipnotizado
por Esu en un rocío pesado de letargo era todos asados vivos. Como consecuencia, después de estar quemado a
su fundación, el árbol deformado se murió y se cayó a la tierra. Los soldados de Ogun pudieron coleccionar los
accidentes de la conflagración, incluyendo los 201 palos grandes y el caracol. Fueron cuidadosamente apilados
todos en una bolsa a ser llevada a Orisa. En su jornada de retorno, ellos tuvieron ya mucha hambre y cansados y
Ogun decidió llamar a su madre, Idaagba para que ellos pudieran encontrar algo que comer. Ella les dio la
comida pequeña que ella tenía en casa, mientras ella les preguntó lo que ellos tenían en su bolsa. Cuando ellos
le dijeron que ellos tenían asado los palos en él, ella pidió uno de ellos, pero su hijo se negó a darla, porque
Orisa ya era consciente del número de palos en la bolsa.
Mientras Ogun y sus soldados estaban comiendo, su madre robó uno de los palos y lo plegó en la tela del lomo
que ella ató alrededor su cintura. Cuando Ogun y sus tropas terminaron comiendo, ellos subieron la bolsa e
hicieron directamente para el palacio de Orisa. En llegar allí, ellos informaron misión cumplida. Orisa
agradeció a Ogun que hubiera resuelto el problema, no sólo por traer el cadáver del culpable, pero también
aquéllos 201 palos. Sin embargo, cuando los palos eran contados, uno de ellos estaba perdido. Ogun confirmó
la afirmación de Orisa que ellos contaban 201 palos y se preguntaron lo que pasó a uno de ellos. ¿La turbación
era demasiada para tomar a Ogun mentiroso cuándo Orisa le preguntó si ellos detuvieron en cualquier parte?
Ogun confirmó que ellos detuvieron para tener un tentempie en la casa de su madre. En un humor delirante,
Ogun sacó su flecha de la lucha (Oso-Uhi en Yoruba y Ekpede en Beni) y juró remontar (señalar, rastrear,
40
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
localizar) donde aproximadamente el palo perdido. Él estiró entonces fuera el arma y le ordenó que fuera y
atacar el palo dondequiera que estuviera. El arma voló el cielo de arriba abajo en busca del palo perdido.
Al mismo tiempo, así como el arma de su hijo estaba volando encima del tejado de su casa, la madre de Ogun
salió a la parte de atrás de su casa para partir madera de fuego. El Objetivo de Oso-Uhi el palo perdido en su
lomo y le dio con la cabeza y ella se murió al instante. En cuanto ella se muriera, el palo se traspasó en su
pecho. Cuando Orisa se dijo como consecuencia sobre lo que pasó a la madre de Ogun, él pidió que ella deba
reavivarse por Ogun. Sin embargo, Ogun rogó rechazar porque ella lo había deshonrado. Ogun proclamó como
consecuencia que si cualquiera estuviera invocándolo para la acción rápida, deben decirle que mate al culpable
como él matara a su propia madre. A la aparición de este Ifa a Ugbodu, una urna de Ogun debe prepararse
inmediatamente para el nuevo Ifa y Esu debe servirse con macho cabrío que agrega un palo grande. La
persona debe servir Esu con un palo y Ogun con un gallo para apartar el riesgo de cualquier turbación a
la adivinación. La persona se dirá tener cuidado con del ladrón en su casa. El sacerdote del ifa puede
decir que una olla de arcilla se ha usado para cubrir a los caracoles a la parte de atrás de la casa del
adivinado. Si es Ayeo, la persona debe decirse que una gallina ha perchado sus huevos en la casa. El él o
ella no debe permitir la gallina para incubar sus huevos para que no estimularía una erupción de
enfermedad epidémica de proporciones desastrosas.

Él hizo la adivinación para Olokun Cuando Sus Fortunas Menguaron

Isekpe igi ma lu gho ghagha. Uti igi mu lu ge idi.


Ikoko didu Awo orita.Awon meteta lo'nshe lfa fun Olokun
nijo ti won so fun wi kpe ko le ila mo.

Se traen las ramas de madera de fuego usada de la granja en las unidades esparcidas. El tronco de madera de
fuego y las ollas de arcilla negras abandonadas a una unión del camino son los Awos que hicieron la
adivinación para Olokun cuando sus fortunas estaban marcandas y él era bajo de agua. Después de la
adivinación, ellos le dijeron que "su prosperidad se hubo ido para bien. Como él estaba intentando para
cooperar con lo inevitable, él se encontró con otro Awo llamado el Ota kpelebe inu omi ko mo kpe Orunrun
kpaa to'ode - significa: La piedra surgida en el río no sabe que el calor del sol está calentando la piedra expuesta
en la superficie. El Awo lo tranquilizó después de la adivinación que él iba a ser de nuevo muy próspero y
lleno, con tal de que él pueda hacer el sacrificio. Le exigieron que hiciera el sacrificio con macho cabrío a Esu y
con dieciséis palomas blancas, un pedazo de tela blanca y ocho nueces de kola blancos.
Él produjo los materiales y hecho el sacrificio. Después de hacer el sacrificio, el Awo dio dos de las palomas a
Olokun servir su cabeza con ellos en legar casa. Como él estaba orando con las dos palomas en su casa, ellos
dos volaron fuera de sus manos que le hicieron ponerse desalentado más aún. Tres meses después las dos
palomas volaron de regreso y estaban de pie delante de la casa de Olokun. Como él estaba a punto de cogerlos
ellos salieron volando una vez más. A ese punto, él lanzo sus manos en disparo cuando él lamentó la cantidad
que él gastó para el sacrificio. Entretanto, Esu invitó todos los ríos y los acusó de abandonar su mayor hermano
Olokun en su momento de desaliento porque él era pobre. Todos los ríos reaccionaron emplazando una
conferencia a que ellos todos decidieron visitar Olokun. En cuanto todos se volvieran hacia la dirección de
Olokun, Esu sopló a ellos proclamando eso de ese momento todos los ríos siempre se volvería nunca de nuevo
hacia la dirección de la casa de Olokun para devolver a sus propias casas. Eso era cuando todos los ríos de este
mundo empezaron a volverse hacia la dirección del mar. Como ellos estaban moviendo a la casa de Olokun,
ellos se encontraron los tres Awoses que hicieron la primera adivinación negativa y desalentadora para Olokun
y se los fueron llevados a sus pies. Ellos empezaron a llorar a Olokun por ayuda, pero sus voces fueron
achicadas y dieron inaudible por el sonido del movimiento de los ríos y ellos se ahogaron en las profundidades
del Océano. Como consecuencia, los ríos también se encontraron los últimos Awoses que hicieron la
41
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
adivinación alentadora y sacrifican para Olokun, pero cuando ellos intentaron llevarlo, Olokun les dijo que lo
dejaran solo porque ése era su bienhechor. En la plenitud de su prosperidad, Olokun proclamó que no importa
cómo grande un árbol o madera puede ser, ellos siempre se hundirían en las profundidades del río o mar, pero
que no importa cómo pequeño una piedra puede ser, ningún mar o río podrían en la vida llevarlo.
En cuanto su vida se volviera prospera de nuevo, Olokun invitó sus últimos Awo (Ota kpelebe inu orni ko mo
kpe orunrun kpaa to'de) para vivir con él como su adivino. Eso es cómo el guijarro y las piedras vinieron a
morar en el agua. Cuando este odu aparece a la adivinación, la persona se dirá comprar una cabra mayor
para servir su Ifa para vivir a una vejez madura. Él también debe hacer el sacrificio con cuatro palomas
fuera tales el Awo habría dar dos a servir su cabeza después él los criará y no los matará. Si la persona
no tiene su propio Ifa, él debe acordar tener uno.

Otra Variación de Cómo Ategbe Adivino para Olokun Recuperar la Opulencia Cuando Todos menos
Uno de Sus Esposas lo Abandonó

Ategbe awo Olokun, Odifa fun Olokun ni jo ti ayare


merin fi si’le. Ebo ni o ru o.

Ategbe era el Awo que la adivinación hecho para Olokun cuando la prosperidad hecha para el ponerse pomposo
y vanaglorioso. El Awo le aconsejó ofrecer un macho cabrío a Esu y hacer el sacrificio con 16 palomas, 10
pedazos de tela de metro blanca, 16 bolsas de dinero y una calabaza de vino de la palma. Le aconsejaron que
detuviera la toma las bebidas alcohólicas después de hacer el sacrificio. Olokun no sólo se negó a hacer el
sacrificio, pero continúo con sus bebidas embriagando.
Entretanto, Esu decidió enseñarle la lección de aprender la manera dura para todos aquéllos que miran hacia
abajo en él. Él fue a embalsar el flujo de riqueza a él. Cuando ninguna nueva riqueza se instaló para llenar sus
recursos, él vació sus economías pronto y hundió en las profundidades de penuria abyecta. En otros términos,
Esu escollo (dique) el flujo de agua de los ríos mientras tapo la lluvia de cañería del cielo al mismo tiempo.
Como resultado de que había inhalación continúo durante tres años. Ése era el estado de acción (asunto,
negocio, aventura) en que cuatro de sus esposas lo dejaron. Las esposas que lo dejaron eran, Oburo (Oriema en
Bini). Teteregun (Ukhuroho en Beni), Aabo (Ebo en Bini) y (Iranmwinran en Beni). La única esposa que se le
adherio a él era Aromi (Etebetebe en Bini). Ella se negó a salir porque ella recordó cómo próspero él era
cuando ella se casó a el. Los problemas de Olokun se levantaron de su narcisismo egotista y egolatría que le
hicieron mirar hacia abajo en todas las otras divinidades debido a su riqueza. Cuando ella se encontró solo con
su marido, Aromi decidió ir a Ategbe por la adivinación. Le dijeron que hiciera el mismo sacrificio que su
marido se negó a hacer. Ella salió para pedir prestado el dinero para comprar los materiales para el sacrificio.
Esto estaba a un punto cuando Olokun estaba casi seco de la deshidratación e inhalación. Ategbe dio el macho
cabrío a Esu y preparó el sacrificio poniendo las hojas apropiadas en dos ollas de arcilla que él ocultó detrás de
un cerco preparado con cuatro ramitas pegadas a la tierra y cubrió con la tela blanca. Cuando las personas que
habían escrito de Olokun como un hombre acabado vieron la tienda rectangular de tela blanca, ellos corrieron
atrás, mientras pensando que él ya estaba muerto y que su cadáver estaba oculto detrás de la máscara blanca.
Después de comer su macho cabrío, Esu quitó los materiales con que él escollera el flujo de homenaje de los
ríos mientras al mismo tiempo, destapando el tapon de lluvia del cielo. Cuando el agua estaba moviendo a la
casa de Olokun de los ríos, también estaba lloviendo sin parar durante catorce días. Al final de catorce días,
Olokun se puso tan lleno de nuevo que él empezó a inundar sus bancos (orilla, ribera). Su prosperidad había
vuelto. Cuando las cuatro esposas que lo abandonaron vieron y oyeron las vibraciones de su resurgimiento,
ellos intentaron para un regreso, pero él nunca contó de nuevo con cada uno de ellos venir cerca de su casa.
Una de las esposas llamado Iranwinran en Beni se negó a dejar su casa, pero Olokun proclamó que ella sólo
pudiera permanecer en las franjas exteriores (la superficie) de la casa, pero nunca tendría ya cualquier raíz en su
42
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
casa. Por eso es la planta que crece encima de los ríos y mares sin tener cualquier raíz en la cama del agua. Por
la misma proclamación, Olokun declaró Aromi (Tebetebe) su esposa favorita a la eternidad, dándole la libertad
para entrar en cualquier parte de su dominio. Al final del año, Olokun hizo festeja en el honor de Ategbe al final
de que él le dio las cuentas, dinero suficiente, cabras, ropa y varias joyas a una acción de gracias.

Él Hizo la Adivinación para la Planta de Nuez

Moshe tern tern Mo gbu ji.


Awo Etura ti ankpe Asala, nijo ti on fi omi oju shubere omo tuurutu.
Ebo lo'n ru o.

Él hizo la adivinación para la Nuez cuando ella estaba ansiosa tener niños. Le aconsejaron que hiciera el
sacrificio con un macho cabrío, un gallo de tres años viejo, ñame aplastado y su propio machete. El macho
cabrío se dio a Esu y el gallo fue usado para preparar una medicina especial para ella. Ella se puso embarazada
como consecuencia y dio el nacimiento al mismo tiempo a los centenares de niños. Desgraciadamente las
personas y animales del mundo no supieron el valor de utilidad de los niños de la Nuez. Entretanto, Esu invitó a
las personas a asar o cocinar las frutas de la nuez para comer. Cuando ellos vieron que tan sabroso las frutas
eran, las personas aclararon (eliminar, vaciar) el arbusto, abrazando la nuez para conservarla las frutas
producidas anualmente. Eso era cómo la nuez se puso famosa a través de sus niños. Cuando este Ifa aparece a
Ugbodu, la persona se dirá hacer el sacrificio para lograr fama y fortuna en la vida. Él debe prohibir
comer las nueces.

La Adivinación que Él Hizo Al Venir al Mundo

Ajilolo nire, mi elajilo je. Lo ti tan ni ijilo udi. Lojo lore


Nire mi alajilo. Lo'ko ni jolo Obo. Igbawe ojilo. Awonlo'n
Adifafun Orunmila ni Ojo ti onti kole orun bowa si kole aye. Ebo lo'nru o.

La prosperidad del mundo es existente, pero él sólo visita que aquéllos destinados para prosperar. Por eso el
tablón corvo o estancia de madera queda mucho más tiempo en el tejado de un edificio. El asiento disfruta la
prosperidad de las nalgas así como el pene disfruta el placer de la vulva. Ésos eran los Awoses que hicieron
adivinación para Òrúnmìlà cuando él estaba dejando el cielo. Le aconsejaron que hiciera el sacrificio para poder
llevar la corona que él estaba llevando a la tierra. Le exigieron hacer el sacrificio con el macho cabrío, un
paquete de ñames, un tubérculo de cocoyam, un gallo, un caracol, leva de madera [camwood], y sal. Él hizo el
sacrificio. Después de esto, él vino al mundo dónde él se encontró varios Awo más fuerte que él. Él empezó a
tener los problemas creados para él por Awoses más fuerte en cuanto ellos reconocieran sus calidades de
dirección y la proeza esotérica. Cuando él adivino a través de la adivinación de Ikin, Ifa le dijo ofrecer un
conejo a los superiores de la noche y moler la corteza de sasswood (Obo en Yoruba y el yin en Beni) para
preparar el Iyerosun o polvo de adivinación en la olla del sacrificio. Después de esto, él fue a depositarlo a una
unión del camino por la noche. Después de multiplicar el sacrificio diez veces, Esu atrajo todos los enemigos
Òrúnmìlà nocturnos para festejar por él. Después de comer el sacrificio, todos tenían ratos de diarrea que los
purgó de todas sus intenciones malas hacia Òrúnmìlà. Después de esto, su fama empezó a florecer y él se puso
tan próspero y popular que a él se le dio la corona de Oke-Mesi en el futuro. Cuando aparece a la
adivinación, la persona se dirá hacer el sacrificio para llevar la corona él o ella trae del cielo. Si el
hombre ya no tiene Ifa, él debe acordar tenerlo para prosperar. Él también debe servir una divinidad
cerca de él pero que él tiene por largo ignoró. Se sirve con los materiales blancos y personas lleven

43
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
vestido blanco que lo sirve entre baile y tamborilear después de la operación (función, manejo). La lluvia
golpeara esos viniendo de la urna.

Él Hizo la Adivinación para los Reyes de Owo y Benin

Agbaro O lo'lo. Agbaro o lo'da, on fi enu gbe'le bi osa-sara

Eran los Awoses que hicieron adivinación para el Olowo de Owo el Akpakudu fi enu jo oko, sugban ko ni iru bi
to ti oko - fueron dos Awoses que hicieron adivinación para el Oba de Benin. Ellos fueron dos aconsejados para
hacer el sacrificio con moyin-moyin blanco, una paloma y un macho cabrío fuerte. El Olowo de Owo hizo que
el sacrificio pero el Oba de Benin no hizo. Después de preparar el sacrificio, los Awoses le dijeron al Olowo
llevarlo solo y depositarlo en la granja de su padre. Como él estaba soltando el sacrificio en la granja, él vio un
pájaro en la tierra y lo cogió con una vista enviarlo a sus niños jugar con el. Como él estaba llegando a la casa
del pájaro, le habló en las palabras siguientes: - semi je je o. Iwo ma mu mi to si le. Significa, Manéjeme
suavemente y tómeme a su casa. Como él casa estaba llegando, el pájaro habló una vez más - el wa ikoko nla
kan, el fi mi kpamo si ninu, el si el ekuru de ni de mi divertido la diversión divertida. Gbe mi kpamo si inu iyara
kan. Ti o ba di aro, iwo wa wo mi. El pájaro le dijo al Oba guardarlo en una olla de arcilla grande y alimentarlo
con el moyin-moyin blanco en su cuarto privado. Él le dijo que guardara la olla que contiene en un cuarto
separado dónde el Oba solo estaba mirarlo todas las mañanas. El Oba que era ahora muy curioso siguió el
consejo del pájaro escrupulosamente. Cuando Olowo fue a ver el pájaro la mañana siguiente, él fue asombrado
para ver que el pájaro había estando de pie en una olla llena de dinero. El Oba estaba tomando ahora y estaba
guardando el dinero coleccionado de la olla todas las mañanas. Él se puso sumamente adinerado pronto que
cambió su estilo de vida completamente tanto que el Oba de Benín notó el cambio saludable en las fortunas de
su amigo.
Entretanto, el Oba de Benín envió a espías a Owo para confirmar los signos positivos que él estaba
consiguiendo sobre la opulencia dramática de Olowo de Owo. Los espías regresaron informar que había señales
de prosperidad en Owo que hizo al Oba de Benín para decidir visitar a su amigo a Owo. Olowo se había
aconsejado a la adivinación para no revelar el secreto del pájaro a cualquiera. Cuando el Oba de Benín vio la
prosperidad de Olowo él persiguió ser alojdo en secreto de su nuevo-encontrar-riqueza. Olowo se negó a
bruscamente en la consonancia con su consejo adivicional. El Oba de Benín recordó a Olowo que su relación
transcendió eso de "cualquiera". Con eso, Olowo decidió tomar a su amigo a bordo. La mañana siguiente,
Olowo invitó el Oba de Benín a acompañarlo al cuarto dónde el dinero que el pájaro que hila fue alojado.
Estaba en su presencia que Olowo cosecho el dinero de la olla que mañana. Allí y entonces, el Oba de Benín
persuadió a su organizador con éxito para prestarle el pájaro durante sólo cinco meses después de que él lo
devolvería. El Oba de Benín fue a casa con el pájaro y la olla pero después de guardarlo durante cinco meses,
él se negó a devolverlo a Olowo. Cuando el dueño del pájaro insistió en tener el pájaro, había una riña que
culminó en la decisión del Oba de Benín para emprender una guerra en Owo. Como la amenaza de invasión
militar tejida encima de su reino, Olowo devolvió a su Awoses que lo recordó la máxima que encima de la
generosidad engendra la ingratitud. Le aconsejaron hacer el sacrificio con 40 ovejas, el cuerno de un ciervo, tela
blanca y dinero suficiente. Él hizo el sacrificio muy rápidamente, y le aconsejaron que lo llevara a su límite con
Benín. Ase se preparó en el cuerno del ciervo y le dijeron que lo usara todas las mañanas para hacer la
proclamación siguiente: Ti o baje wi pe emi ni mo she Oba ado yi, ki Oba Ado yi shegun mi. Ti a ba si je wi pe
Oba Ado yi mi o she mi. Emi ni ki o shegun re ni oni. Significa - Si yo fuera el que hizo mal el Oba de Benín,
permítale derrotarme en el próximo encuentro militar. Si no, no permita ninguna providencia (provisión) decidir
en mi favor. En la confrontación militar asegurando, las fuerzas de Owo pudieron penetrar en la ciudad de
Benín y en la lucha, el pájaro fue asesinado. Cuando el Odu aparece a la adivinación, la persona se dirá que
él se hará rico en dinero, pero no debe revelar su secreto a cualquiera. Él también debe abstenerse de
44
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
prestar el dinero a alguien, porque generaría la enemistad innecesaria. Él debe hacer el sacrificio sin
embargo con una oveja, paloma blanca, el cuerno de ciervo y tela blanca.
El Sacrificio de Ategbe Hecha para Ololtan Recuperar la Prosperidad

Ishekpe wonron awo olokun.Itikirimi, awo olokun. Otakpete


Bebeyi bebeyi, ekikwu tin se owogbo gbogbo, awo olokun.

Éstos eran los Awoses que hicieron adivinación para la divinidad de agua cuando su vida era embotada (torpe,
lerdo) y pobre. Le aconsejaron que hiciera el sacrificio con todos lo comestible, comestibles (productos
alimenticios), una azada, un machete y un macho cabrío fuerte. Él hizo el sacrificio y después de esto, Esu
desenchufó el tapón de lluvia, del cielo y llovió consecutivamente durante 40 días y 40 noches. Así, la vida de
Olokun se puso una vez más llena. A la adivinación, la persona debe decirse no ser perturbada por los
retrocesos temporales. Él debe hacer el sacrificio y todos estarían bien de nuevos.

REZO: IRETE INTEMEBOLE ABIRI KOLO OMOLUBO ABATA ATI KOTOPO OMOLUBO OWARA YANIYE OMOLUBO
META LABA PARI ATI META LABA MERI LODAFUN IGBA NI, LODAFUN INNIYE.
REZO: EYINI UN NEMILESE IWERE ELUBORAN LENA ENAWE MIRIN OWO EWE MIRIN OMO EWE MIRIN ARIKU.
REZO: MOLE AGUIRI SELE OMOLUGBO ABATARI KOLOPO OMOLUGBO AGURA YENIYO OMOLUGBO META LABA
PARI META LABA MARI LODAFUN IGBAÑI LODAFUN YANYA OBO LENRE.
SUYERE: ONI AWA AGBA LAYO INSHEGBO TETE MERIN TETE MOÑA
ONI AWA EYORUN LAYO ENSHEODAN TETE MERIN TETE MOÑA
AWA KEKE LAYO INSHE OYO AYAKA TETE MERIN TETE MOÑA.

EN ESTE ODU NACE:

1- Nació: Que la letra se retire enseguida.


2- Tirar 3 buches de omí y 3 de otí para la calle.
3- El Iroye de OLOFIN, pues perdía la memoria.
4- OBATALA YEKU YEKU (nervios, toca a la madre).
5- El toque de Agogó de OBATALA.
6- Que los maridos estrangulen a sus mujeres infieles.
7- El bejuco berraco y el bejuco garañón, para evitar la impotencia del Awó de este Odu.
8- Que para despedir a OLOFIN se entierra en el fango del río.
9- El por qué ELEGBA tiene 21 caracoles (Dilogunes).
10-Nació: El cargo de vigilancia (Ashelu), el hombre político (Awon Olopa), policía (Oye), Ishe itoyu ilú
(el vigilante o confidente).
11- No comer dulce de guayaba.
12- La gran virtud y maldición de la babosa y por qué los hijos de OSHUN y este Odu no se pueden Oborí
Eleda con Igbín.
13- No comer caña, ni coco.
14- Los fenómenos marinos, como el mar de leva o de fondo.
15- El gran poder de EGUN Y DE IFÁ.
16- La prohibición de comer Obí.
17- El por qué en ORUNMILA aparece una Otá como representación de él.
18- El Ewe Tete Nifa (cabeza).
19- Que el bicho del arroz le crea problemas en el hígado, no comer arroz amarillo.
20- Ponerle 8 cocos a ORUNMILA para no separarse del padrino.
21- Que ELEGBA lleve boca, ojo y naríz.
45
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
22- Que el dinero que se presta, problema que se busca.
23- Que el padrino en Atefá o Awofakán coje 5 inkines nuevos y se los cambia al ahijado, y los mete en su
OGUN, para que no le robe suerte y Aleyos.
24- Que OLOKUN en la Tierra se representa en una Akere- tinaja de barro.
25- El por qué a OBATALA se cubre con Oú, orí y efún.
26- No matar hormigas.
27- El azote del Iyoyé.
28- Aquí: La Babosa, al contar sus hijos, vió que le faltaba uno
29- Se dice ADIFAFUN IGBAÑI.
30- Habla Irenlu (La Violación).
31- Aquí: ORUNMILA lleva 16 Igbín dentro, 8 en cada mano.
32- El Awó limpia el Ilé cuando el Aleyo Umbo con ekó, ewé Tete, ewé dun dun, oú.
33- Le levantaron la mano a ORUNMILA.
34- OLUOPOPO creó la viruela.
35- ABITA creó el adán y OBATALA la eyelé.
36- Habla ELEGBA ESHU BOKU, quien cuida las tumbas de noche y de día cuida las puertas del
cementerio.
37- La tierra de OBATALA se perdía por el Otí.
38- Habla la sombra de ORUN, que lo protege.
39- OYA tuvo un hijo con ORUNMILA, protegido de ORUN.
40- Habla el por qué ELEGBA lleva 21 dilogunes.
41- La jutía era constantemente vigilada por su esposo.
42- La Obiní de OLOFIN no podía parir.
43- Las enfermedades son: Tisis intestinal (tuberculosis intestinal), hernia hiatal, diabetes, cirrosis hepática,
próstata, impotencia, laringitis, faringitis (carcinoma), hemorroides.
44- Querían matar la prodigiosa porque une.
45- Los eweses son: Piñón florido o bien vestido, acacia, que es el piñón de rosas o Paraíso francés.
46- Le sale el aguijón a la abeja por EBO.
47- Se habla bien o mal, se le pone ekó, eyá, epó a ELEGBA y se limpia con un akukó.

Piñon florido acacia

46
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade

Paraíso bleo espinoso

DESCRIPCION DEL ODU IRETE UNTELU.

 Este es el Odu #212 del Orden Señorial de Ifá.


 Es un Odu de atraso para el Awó. La persona que viene a mirarse no le conviene, pues le trae la justicia y
problemas.
 Cuando se ve este Ifá, se hace una pasta con efún y otí, y con ella se pinta el Odu sobre un eñí adié, se
coloca en un vaso con oñí, se tapa con un plato y se vira el vaso al revés. Así se coloca detrás de la puerta y
queda Ogbe tua en el eñí adié.
 No comer picantes, ni salado, ni comidas cargadas de condimentos, ni embutidos, ni enchilados porque
padece o padecerá de hemorroides.
 Odu de escasez, no había comida en el mundo, ni ropas, ni medicinas. La tierra se agrietó y OLOFIN, con
su sabiduría, lo arregló todo.
 No se pisa cenizas, ni sangre, la persona que viene a mirarse no le conviene en la casa, le va a traer la
justicia.
 El hombre tiene en la próstata secreciones coaguladas y al ingerir bebidas alcohólicas se revuelven y
comienzan a expandirse por el organismo, causando graves consecuencias.
 La letra se retira enseguida, si viene por malo, después que se retira el aleyó, el Awó limpia su cuerpo con
un pollón, se pregunta si coge EBO y, si lo coge, se echa en la esquina, pues están echando Ogú.
 El que se mira tiene que hacer EBO con adié, con pollo o sin pollitos.
 Marca desbarate o prisión dentro de 7 días, coger un eñí adié, 1 igba con omí, sopla en la puerta y pone el
eñí adié dentro, después lo rompe.
 Marca 11 días, 11 meses u 11 años de prisión. Para esto, es vital hacer el EBO de la candela.
 Se le pone a EGUN mesita con cubiertos y mantel.
 Se canta: EYENI UN WEMILE ESE IWERE ALUARAN LONA ONA ONA AWO MIRIN OMO WE
MIRIN A IKU. Dice que el cundeamor se puso en el Ifá y se pone en cualquier caso para que se salve.
 El dueño de este Ifá escupe mucho y tiene carraspera en la garganta, dado por faringitis, laringitis, catarros,
en los fumadores y bebedores. También se producen papiloma múltiple, carcinoma y nódulos en las cuerdas
vocales. Generalmente hay oclusión de las fosas nasales. Los enfermos pueden morir por caquexia o neumonía
por aspiración. Para evitarlo se prepara Omiero con ewé eyení y oñí, se pone a OSHUN dentro de la Ikoko y
toma un vaso diario.
 Ifá de Abikú.
 Para trabajar a través de este signo se marcan todos los Odu necesarios, pero no pueden faltar IRETE
47
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
KUTAN, OGUNDA EYI, OJUANI MEYI, OJUANI CHOBI, OTRUPON ADAWEÑA, OTURA TIKU,
OTRUPON KA y OJUANI POKON.
 Para purificar Ilé: Se baldea con Bleo blanco, añil, Rompe Saragüey. Luego se riega oñí y amalá por todos
los rincones de la casa.
 No se permite una cuarta persona en su casa, por los disturbios que se crean.
 Se le da de comer a las 4 esquinas de la casa.
 Cinta roja para neutralizar un EGUN que se opone entre Ud. y su cónyuge (detrás de la cabecera de la
cama).
 La avispa, creada por OLUOPOPO y que salió de la caña brava, hizo salir huyendo a OBATALA y a
ABITA, que la maldijeron.
 La estabilidad de la persona está regida por OLOFIN y lo reafirma como juez ORUNMILA. Hacer Ifá.
 Tomar raíz de Ateje para la tisis intestinal.
 El Odu explica que, por muy grande que sea el ahijado, siempre está en la obligación de darle
MOFORIBALE a su Padrino.
 No puede tomar bebidas alcohólicas.
 La madre destruye la hija, pretendiendo hacer un bien desde el punto de vista amoroso. La madre debe
recibir Ikofá para lograr tranquilidad.
 Es un Ifá de Abikú. La niñez es triste, humilde, esclavo, pasa hambre y necesidades y se salva por el Santo
 El Ifá marca fenómenos marinos y penetraciones del mar.
 El hijo de ORUNMILA se perdió en este Ifá.
 Siempre cumpla con lo que prometa para que tenga un buen final. Por su causa morirán varias personas y,
al final, Ud. también morirá.
 Es un Odu justiciero, por eso donde sale el Odu para hacer bien, hay justicia.
 Cuando sale este Ifá y no favorece al que justicia merece, hace mal. También se emplea para ganar la
indulgencia de la justicia y para atropellar al que justicia pide y merece.
 Cuando se le da la mano de ORUNMILA, sólo se hace con 7 hierbas.
 Se ponen 16 inkines y se invita a 6 Awoses y el que va a recibir la mano de Ifá, rompe 7 hierbas.
 Cuando se le va a entregar la mano de Ifá a la persona que le salga este Ifá, se hace la ceremonia con la
menor cantidad de Awoses y eweses, y sólo se le entregan 16 inkines, porque esa persona puede traer la justicia
y descubrir el secreto.
 Los adelé meta servirán para si la persona traiciona, se le entregan a OGUN.
 Evitar tener tratos con invertidos, si la persona es joven puede tener inclinaciones.

REZOS Y SUYERES.

1. IRETE ENTEBEMORE ABIRI KOLO OMOLUBO ABATA KOPOPO OMOLUBO OWA RE YANIRE
OMOLUBO META LABA PARI ATI META LABA MERIN LODAFUN IGBAÑI LODAFUN LANIYE.
2. EYINI OUN WAMOLESE IWERE IWERE ELUBORAN LONA EMAWO MIRIN OWO EWE MIRIN OMO
MIRIN ARIKU.
3. MOLE AGUIRI SELE OWOLUBO ABATARI OMOLUBO KOLOPO AGUTA YENIRE OMOLUBO META
LABA PARI META LABO MERIN LODAFUN IGBAÑI LODAFUN OMO LEARA.
4. OPABOMBO NISIOYU ELENI NI YAKO ADIFAFUN ASHO FUNFUN ODE IYE TIN LOSITONLE FIARAYA
WALE EYELE, ADO, EWEFA, ELEBO, IRETE UNTELU KAFEREFUN OLOFIN.
5. IFA IRETE UNTELU OPOLONGO BIKU OPOLONGO ARUN, UMBO OPOLONGO BABA NICHE OMO NIYE
OUN BABALAWO ADIFAFUN SHAKUATA TINSHOMO SHAKUATA ORUBO INA IYA MEYI ENI OLOFIN
AYE UAILARE IKORDIE TAN ABEBOADIE MEYI, EYELE MEYI, EKO MEYI, EMEUI OWO, IRETE EWE

48
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
DUNDUN EYENI ITE MEYI, EKU MEYI OWO ITELE EWE DUNDUN KAFEREFUN OBATALA, SHANGO,
OSHOSI, ATI OGUN.
6. IRETE UNTELU IFA OPOLONGO BIKU, OPOLONGO BI ARUN OPOLONGO BI EYE, OPOLONGO BI ERA
UMBO OPOLO WAZANICHE ORU OMO OUI NINYE OUN BABALAWO LODAFUN SHAKUATA, TINSHOMO
OLOFIN ALA NI SHAKUATA LORUBO NI KORUGO RI MI OUN IYO MEYI ONI OLOFIN OYONO ILERE.
7. REZO ARARA: ASINU KIKE MADI ASIWE BODUÑAKO MA MEXO ASIDA KASA MASA MASU
SUYERE ARARA: IFA ÑAKO MA MEZO
ATITOXOFO ADAKASE E MASA IFA
AMLIMA IFA AMLIMA
8. SUYERE ARARA: NAWA NUDAGBO BATONA LELEGBEO AYIWESADO NAWE MADUGULO BOTONA
NULO
SUYERE YORUBA: ONI AWA AGBA LAYO ENSHEGBO TETE MERIN TETE MOÑA ONI AWA IYORUN
LAYO ENSHEODAU TETE MERIN TETE MOÑA AWA KEKEE LAYO INCHE OYO AYAKA TETE MERIN TETE
MOÑA.
9. ATEGBO AWO OLOKUN ORUNMILA BOGBO LAWAA OLOKUN ADIFAYOKO.
10. AGOGO NILEO IGBA AGOGO NILEO IGBA LAWAA OBATALA MAYE LAWAO SHANGO
MOFORIBALE BABA KAALE.

OBRAS DEL ODU IRETE UNTELU.

Obra para que una persona vuelva. Un pedazo de pita, ayapá tostada, ashé, 7 semillas de oú, que se
machacan llamando a ORU KOLE -nombre de la persona- Un papel con el nombre de la persona, 7 iguí,
yamao, hala hala, álamo, Paramí, Vence Batalla, Amansa Guapo, Ramón, Pata de Gallina (Ewé), un cascarón
de Igbín machacado, imán. Todo se amasa con orí, se envuelve en algodón y se entiza con hilo blanco, negro y
rojo, y se encera. Se le reza: ODI SA, ODI LEKE, ODI BARA, OYEKUN BARA, OBARA YEKUN, OSHE
PAURE, OSHE TURA y los 16 MEYIS.
Se le echa Iyefá y se pone a comer eyelé al pie de OGUN, OSHUN, OBATALA u OZAIN. Se pregunta con
cual de ellos. Después se le da Obí, para preguntar cuantos días tiene que estar al pie del Santo. Después, esto
se entierra en una maceta que tenga en la casa.

Lámpara: Una lata, el nombre de la persona en un papel, que va dentro de la lata, polvo de Pega Pega,
Sígueme, Orozun, de Imán, de canela, un mate machacado, una yema de huevo batida, babosa, bálsamo
tranquilo, dormidera, aceite mineral. Se le pone una mecha y se le rezan los mismos Odus de la obra anterior.
Se pregunta al pie de que Santo va. Si ninguno la cogiera, va al pie de SHANGO.
Se pregunta cuantos días hay que encender la lámpara y si se entierra en una Ceiba o en una Palma.
Cuando se abre el hueco para enterrar, el Awó se hará Sarayeye con una eyelé y se la da a la lámpara, que está
en el hueco. La lerí va en el hueco y el Ará para una manigua. Después se tapa y se le enciende una Itaná.

Obra a YEMAYA, para resolver algo difícil. Se arranca una mata de yuca y en la raíz principal se le entizan
hilos de 9 colores, hacia adentro. Se le pone a YEMAYA.

Para vencer a los enemigos. Ingredientes: 6 otá, 6 etú, 6 obi, 6 itaná, 2 akukó, asho pupua y fun fun, oñí, epó,
otí kana, opolopo owó. En cada Odu se pintan los Meyis e IRETE UNTELU. Las otá se cubren con epó y se le
echa bastante otí kana. Se rezan los meyis e IRETE UNTELU y todo eso se pone alrededor de SHANGO, con
las itanás encendidas y se les da a las 6 otás, junto con SHANGO, las 6 etú, una a cada otá. Después, se le dan
los dos akukós a SHANGO. Después, se limpian las otá, se envuelven en Asho pupua y fun fun y se tienen
puestas al lado de SHANGO el tiempo que él determine. Después, se cuelgan detrás de Shilekun de Ilé. La lerí
de etú se reduce a iyé y se ligan con iyé de ekú, eyá, azufre, precipitado rojo y cenizas de las Jujú de etú y de
49
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
los akukó. Para preparar un Inshé OSANYIN para vencer a los enemigos. Otá y etú van para Ope. Los kola,
van dentro de SHANGO.

Para sacar a una persona de la casa. Se pone un poco de sal en el tablero y con un huevo de gallina, se
desbarata el signo, puesto en el tablero y en el huevo, pidiendo que la persona salga bien de todo. Se coge una
igba y se le echa la sal que está en el tablero y con cuidado se coge el huevo de gallina, con el nombre del
interesado escrito con lápiz, y se le agrega un poco de omí en la igba. Esta se pone al pie de ELEGBA y
SHANGO, diciéndole: "La sal nunca deja rastro, que así tampoco Fulano de Tal deje rastro".

Obra para sacar una persona presa. Se echa Iyo en el tablero y se coge una eñí adié, con el signo puesto. Se
desbarata la letra, pidiendo que la persona salga bien de todo. Se coge una igba y se echa la Iyo que está en el
tablero. Y, con cuidado, se coge el nombre de la persona, que estará escrito en el eñí adié, y se le echa un poco
de agua. Se pone esta igba al pie de ELEGBA y SHANGO, diciendo: "La Iyo no deja rastro. Así, Fulano
tampoco puede dejar rastro. Se presenta una Lengua y se ruega al pie de ELEGBA. Después, se pone arriba de
SHANGO. Rayada de arriba a abajo, se le entierran 7 alfileres y se le mete dentro un papel con el nombre de la
persona. Se asa esta lengua y se le unta bastante epó y oñí. Dormirá una noche sobre SHANGO. Al día
siguiente, se le pasa un alambre y se cuelga de una mata en la manigua. Después de esto, se le dará akukó fun
fun a OSHOSI, se abre éste y se le introduce el nombre de la persona presa, en un papel. Se le echa oñí y se le
deja sobre OSHOSI, encendiéndole una itaná cada día, pidiendo por la libertad del preso. Después, se pregunta
que para donde va el Ará del akukó. Se machaca un curujey, con tres granos de ataré, y se deja secar al Sol y se
sopla en la prisión o cerca de ella, donde se encuentra la persona.

REZO PARA INSHE: BABA OGUN, MAFEREFUN OBATALA, BABIMA OBORA IRETE LEYE BEIFA, IRETE INTER
BEMORE, OFUN YENE YENE, EKUERE EBERA, ERIBAYE OJUARI MEYI, EBERA BARALELE, IFA OTRUPON
AGAGUEÑO, EBERA MEYARE, IFA TENTELE FE YI EKUE KUTALE, GUANGUAN LERE IFA EBERA OGUNDA MEYI,
BERU BEKUN ARA ARUM, LEYE EBERA AKUA KUA NI YERUM OTRUPON KA, MEYAGUEGUE EBERA IRETE YERO,
MOGUAYEBE LELE EBORA IRETE LAZO, BARA BARA LELE, OFUN MAYEKE FUM OJUANI FEKON, BEYARE BERE
BERE AKUA LELE OBATALA OBA, IRETE INTELU, IFA KAFEREFUN OBATALA, IFA KAFEREFUN ELEGBA, IFA
KAFEREFUN OGUN, IFA KAFEREFUN SHANGO, ORAGUN EBORA FUMI, IRETE INTELU, BAGURA OMO OGO,
AKAYENI YENI IFA, IRETE INTELU EBORA.

REZO PARA EBO: BABA FOBAE OBATALA ABA KUELE, ORUMALE BABA IFA, BABA KUELE KUELE IRAGUE, BABA
KUELE KUELE INLE OGUERE, OBA NI ERUM, BELE BELELE, IFA IRETE INTELU FORIBALE OSHANLA BERINIGUA,
OBA NIREO EDUPUE OBATALA, BABA ERUALE, EBERE BOZA OBATALA YEKUA, IRETE INTELU, BABA ABA
ERUMALE, EYE NIREO OBATALA, FORIBALE EDUPUE OLERUM.

EBO: Opolopo orí, opolopo efún, opolopo oú, guabina okán, eyelé okán, osiadié okán, akofá okán, ikeké okán,
opolopo owó.
NOTA: La guabina va dentro del EBO. Con la eyelé se hace Sarayeye y se le da al EBO sangre. A la cazuela se
le da eyebale de la eyelé y se manda a romper antes de que salga el EBO.Para trabajar a tenor de este signo, se
marcan todos los Odus que sean necesarios, pero los signos que cierran son los que se hace referencia al rezo
para el Inshé.

Inshé OSANYIN: Bleo espinoso.

Igbín Meyi: Una con Oú fun fun y dun dun. Otra con Oú de todos los colores.
1- El Igbín con Oú fun fun y dun dun come con EGUN OKUNI.
2- El Igbín con Oú de todos los colores come con EGUN OBINI.
NOTA: El signo IRETE UNTELU escrito y puesto adentro. Se agrega ekú, eyá, epó, awadó, oñí y otí.
50
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
NOTA: Después de montados, se echan dentro de una igba con otí y se pone detrás de la puerta.
NOTA: Se sellan con cera.
Obra para resolver problemas con OSHUN. Adié a OSHUN y cocinarla sin abrirla, ni limpiarla. Después se
baila y se le lleva al río
Inshé OSANYIN para el Ilé. Igbín, peregún, atiponlá, ewé dun dun, álamo, tete, bleo blanco, todo machacado.
Con eso se carga, se echa Iyefá, se sella y se cuelga detrás de la puerta.
Inshé OSANYIN para evitar ashelú. Yagruma, ekuté, 7 aguema, 21 ataré, aroma amarilla, ewé oriye, ewé
cotoriye, verdolaga francesa, salvia de mar, adán. Con todo se hace afoshé para que ashelú unilú.
Inshé OSANYIN. Igbín con su bicho, se machaca con jenjibre, hormigas, 3 ataré gumá, 3 ataré, raíz de oú,
ceiba, aroma, palo amansa guapo, cambia voz, paramí, tengue, ramón, cuaba, laja, tarro de venado, 1 otá keke,
akokán de ekú, se forra con Ileké fun fun y se adorna con 16 ikordié. Lleva un dilogún, todo en un guirito. Se
lava y se le da 1 eyelé, se cuelga detrás de la puerta. Cuando se va a dormir, se rocía con omí el inshé y se pone
dentro del guirito. Lleva más vino seco que otí.

Inshé OSANYIN para onilú. Se hace Iyé con iguana, mierda de ologbo (gato), de agután parida (carnera),
ceniza de jujú de gunugú y de etú; se reza en el tablero con OSHE TURA, OGUNDAEYI, IRETE LARGO,
OJUANI SHOBI, OKANA YEKUN y OKANA SA BILARI.

Inshé OSANYIN. Sal, ceniza, otí, omí, ewé, iguí, bleo blanco, raíz de ciruela, cáscara de eñí de eyelé sacada,
atiponla, ewé erán, verdolaga, pelo de euré de ORUNMILA, arriero, pelo del ounko de ELEGBA, 1 awe (guira)
con jujú de arriero, maravilla, Itamo Real, vergonzosa, caimito, 1 ojo de eyelé, uno de akukó, tostar la punta de
un tarro de ounko, raíz de escoba amarga. Se derrite esperma de vela con sebo, epó y efún. Se pregunta que
eyebale come. Si es ayapá, mejor. Se le pone adentro la lerí y un hueso de la pata izquierda de un ologbo.

OSANYIN deIRETE UNTELU. 1 flecha de plata, 3 otá keke, 3 malaguidí, 1 pedacito de cuero de venado y
tarro, 2 eyelé, 21 eweses de ELEGBARA, iweriyeyi, ikordié, amansa guapo, cambia voz, yaya. La flecha se
lava con Omiero y lo otro se echa dentro de una bolsita y se le da akukó y eyelé con ELEGBARA y con
OSHOSI. Después, se entiza el akofá al costado de la bolsita y se forra con Ileké de ELEGBARA y de
OSHOSI. Los lunes se le da epó, otí y humo de ashá (tabaco).

Obra para desbaratar. La mitad de un plátano verde sancochado, después se pone al lado de la candela por
varios días hasta que se seque, se machaca en un mortero con 21 ataré de 3 clases, hasta reducirlo a polvo. Se
escribe IRETE UNTELU y si quiere todos los demás Odus de guerra. Estos polvos se sueltan en la puerta del
Arayé. Se repite a los 2 días y después dos días más.
OBRA AOBATALA. 7 Igbín vacios, 1 de ellos sellado. Se pone detrás del shilekun 1 Igbín cargado con ekú,
eyá, efún, ewé tete, ewé tomodé, atiponlá, oú dundun.
Obra para resolver. 1 botella de otí, que se forra con algodón; se empotra de cemento y se le pone a
OBATALA.
Obra conSHANGO. Akukó fun fun al pie de una Ceiba, llamando a Iroko y se le ponen 16 Igbín.
Obra para liberarse de la justicia. 3 ekó, se parten en 3 pedazos cada uno y sobre cada pedazo se pone 1 jujú
de gunugú y a ésto se le da la adié meyi con ORUNMILA

Obra para Ashelú. Se escribe el Odu en un papel de cartucho con manteca de corojo y se mete en un vaso de
agua con 2 cucharadas de sal.
SARAYEYE.1 eñí adié, 1 igba, 1 lengua, 7 alfileres, los arikere de los arayé, 1 narigón, 1 alambre, 1 akukó fun
fun, 1 ataná, 1 vela cada día, curujey, 3 ataré.
2do 1 caracol, 1 palo, bleo colorado, alfileres, 1 akukó, bogbo teunyén, oú fun fun, 1 hacha, 1 disfraz, espinas,
51
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
agujas.

SHEPE DEOBATALA UNLO. Para echar en la puerta cuando sale. 2 eyelé fun fun a OBATALA y las lerí se
hacen Iyé, se echa en un Omiero de bleo blanco, ekó, oú dun dun, oñí, y cuando se echa se dice: OPOLONGO
BIKU, OPOLONGO BI ARAYE, OPOLO AWO BI ERA OPOLO WARANISHE ERI OMO ONI NINYE
OUN BABALAWO LODAFUN SHAKAUTA TINSHOMO OLOFIN ALA NI SHAKUATA LORUGBO
NI KORUGBO RI MI OUN IYO MEYI ONI OLOFIN OYONO ILERE.

Obra para owó. Odundun, tomodé, tete, tete logu (bleo colorado), ashé yefá y se rellena con orí, después se
envuelve en papel plateado.
Obra para desenvolvimiento. Pedacitos de oro, 7 centavos prietos, 1 guira, cundiamor, nido y tierra de
bibijaguero, 7 lombrices, todo dentro del guiro. Se abre un joro joro, se limpia con un osiadié dun dun. Se le da
al guiro y todo se entierra.
Obra para impedir que llegue Ashelú y bogbo inkan Arayé. Agbado tostado y se hace afoshé, ekú, eyá, 11
ataré, akará, oguedé manzano, la mitad de un ekó, tierra de 3 esquinas y en cada esquina se paga el derecho 1
centavo, ekú, eyá, otí, amalá. Todo se amasa delante de ELEGBA con un cabo de ataná y rezando IRETE
UNTELU. Con la masa se hacen 3 pelotas. Una se pone delante de ELEGBARA y las otras en cada esquina.
Obra a EGUN. 2 ataná, oñí, añarí, 1 plato blanco con cruz de epó en el centro.
Obra para salud. Vaca a OBATALA (La vaca es 101 babosas y 2 palomas). Puede ser 4 palomas y omiero de
verdolaga u otra ewé y un agogó nuevo para tomar para el estómago por Ogú.
Obra al ancestro. Chivo negro al abuelo.
Obra aOSHUN. 2 adié en un cuarto oscuro.
Obra para problemas interiores. Ewé eyení (cundiamor) con oñí, en una Ikoko con OSHUN adentro y tomar
cada día.
Obra para que no le cierren las esquinas. 1 babosa en cada esquina, 1 encima y 1 en la puerta.

DICE IFA: No haga favores. KAFEREFUN OBATALA, SHANGO y OLOFIN. Ud. tiene 3 enemigos muy
poderosos, uno de ellos lo persigue, tenga cuidado no vaya a haber desbarate en la casa, hay problemas en la
pareja y el hombre le puede levantar la mano. A Ud. le echan algo en la puerta. Darle de comer al padre muerto
una carnera para que lo libre de todo lo malo que le viene. Cuidado con accidentes del tránsito, pues aquí se
desbocó el caballo moro. Evite las peleas en su casa por espacio de 7 días. Uds. son tres hermanos y Ud. es el
más chico y el que más se ocupa de su madre. Ud. es muy soberbio, respete a los mayores. En su casa va a
entrar una cosa mala por envidia. Tenga cuidado con las cosas robadas, el ladrón aparece. Cuide a SHANGO y
a OSHOSI; OSHUN lo ampara. No tome bebidas alcohólicas. No coja nada que le den a guardar. Le van a
levantar falsos testimonios y por Ud. van a morir muchos hombres y luego Ud. también morirá. El que viene a
mirarse debe traer una gallina clueca y si tiene pollos también. Ud. tiene bastante dinero y dentro de 3 meses
resultará lo que Ifá dice. Ud. está porfiando con otra persona por mujeres y el padre de la muchacha que está
enamorada de Ud. tiene dinero. Si porfía con su mujer, pierde. Ud. a veces ofrece mucho y no da nada. Hay un
EGUN que se interpone entre Ud. y su cónyuge y por eso los trastornos. Cuidado con la viruela. Ud. puede
peregrinar por maldición de los Santos o alguien. Ud. come y no se llena y la gente dice que si Ud. sabe tanto
por qué está tan pobre. Asiente a ORUNMILA. Usar collar de bandera. Evite los excesos en fiestas y amoríos.
La felicidad aparente se ha comprado con orgullo y vanidad. Cuide bien sus relaciones de trabajo y de amores
para que tenga ganancia y prosperidad. Cumplimente y realice todo lo que ORULA le manda. No deje extraños
en su casa. No deben dormir doncellas en paños menores en su casa porque Ud. puede perder el cerebro y
cometer una barbaridad. Su Ilé es gobernado por OBATALA. Déle de comer a las 4 esquinas por los EGUN
que hay en su casa. Ud. a veces siente olor a corral de puercos en su casa. Cuidado con regalos de frutas o
tabacos con Ogú.
52
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade

REFRANES DEL ODU IRETE UNTELU.

1- No se puede coger el rastro de la sal en el agua ni tampoco se puede encontrar el rastro de las pisadas del
venado en las lomas de piedra.
2- La lengua perdió a la cabeza.
3- No hay lengua que hable que Dios no castigó.
4- Mientras la comida no está cocinada, no se saca del fuego para comerla.
5- El hombre trabajador rara vez está necesitado.
6- El hombre que puede hacer algo mejor de lo que hace y no lo hace, es el mayor de los vagos.
7- La comadre compró escoba nueva.

ESHU DEL ODU IRETE UNTELU.

Eshu OGONGO. Carga: Bogbo otá Igbín (cascarón o concha de la babosa), bogbo ileké, 16 iweri yeyi, eñí
adié y eñí eyelé, lerí de aguema, de eyá, otí pupua, bogbo eshishi (bichos), 21 Iguí, eyá keke, ekú, eyá, epó, 3
jio jio, 3 macaos enteros, 3 igbín enteros, limayas de todos tipos. Se monta con lerí, eleses y akokán del
quiquiriki. Si se le da Ayá keke (perrito), mucho mejor. Los Iguí que no deben faltar son: Moruro, Pierde
Rumbo, Ayúa, Guao, etc. Este ELEGBA se lava y consagra solo. También vive solo y nunca se le rocía otí por
la mañana. Cuando se le da unyen, se le rocía vino seco y, al hablar con el mismo, se le rocían buches de agua.
Se enciende por la mañana con lámparas. Vive sobre tierra del cementerio y cuando va a comer, lo hace sobre
la misma. Come Osiadié meta, akukó keke (quiquiriki) y eyelé de vez en cuando. Siempre hay que llevar algo a
la esquina.

OBATALA YEKU YEKU. Habla en OGUNDA BIODE y aquí. Es un Santo femenino, en Arará se llama
LUMEYO, es muy vieja, se acompaña con Odua. Usa corona con 16 plumas de Loro. Debe llevarse a 16
piedras. Se deja 1 otá de las 8 originales en YEKU YEKU, las otras 15 otá van para otra sopera aparte con el
herramental. Lleva, para su consagración, 1 carnero, 2 gallos, 1 chivo, 1 guineo, 6 palomas y una chiva blanca
para el herramental de OBATALA OSHANLA, que hay que entregarle a la persona que tiene YEKU YEKU,
pues con este Santo no puede trabajar en nada. Para OSHANLA hay que buscar "perfume esquisito" y una
muñequita de biscui, que representa a INU AYE, la hija que se fue para el Cielo cuando su padre OBATALA
OSHALUFUN hacía experimentos y ella, de curiosa, lo vió (ORAGUN). INU AYE viste de rojo y blanco.
NOTA DE LOS ANIMALES: 1 carnero, 1 gallo, 1 chivo para la consagración de YEKU YEKU.
1 guineo, 1 chivo, 2 adié, 1 gallo, 6 palomas, chiva blanca para OSHANLA.
YEKU YEKU- herramental: 2 soperas, 16 otá, 1 otá original en una sopera y las 15 otá restantes con la otra
sopera con el herramental, 16 plumas de Loro, 2 narigones de plata, 2 moñingas, 1 salvavidas, 1 sol, 1 media
luna, 1 mano de caracol vieja, 1 collar de YEKU YEKU, 1 serpiente, 1 paoyé, 1 sillita de metal blanco chica, 1
cadena con 101 caracoles, 1 cobo chico, 1 caracol Ayé, flecha tipo OSHOSI. A este Santo no le puede dar el
Sol, ni el aire. Vive envuelto en algodón.
NOTA: YEKU YEKU vivió con ODUDUWA y éste la castigaba mucho y ORUN se opuso al matrimonio
y ordenó su separación. Ella, al verse separada de ODUDUWA, se volvió loca y la amarraron con
cadena. Se fue a vivir en una cueva al lado del mar, esperando por siempre la llegada de su esposo.

OBATALA OSHANLA. Este OBATALA es femenino de la tierra de OWU. Delante de ese OBATALA no se
altera la voz, es muy vieja y encorvada. Su cuarto se pinta de blanco y se riega perfume esquisito. En la tierra
Arará recibe el nombre de LISA. Al igual que a todas las hembras, se le quitan las piedras y lleva 2 soperas; en
una lleva el caracol AYE, una muñequita de biscui, 1 bastón, 2 manillas, 1 moñiga, 16 babosas, 1 cadena de
53
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
plata, 2 esposas de metal, 8 chapitas de plata y 8 Ikines (la muñequita lleva un rosario blanco). Además, 1 cobo
chico, 1 salvavidas, 15 otá restantes de las 16, 1 pomo de perfume, 1 mano de caracoles nueva, 1 collar. Se
consagra con: 1 chiva blanca, 2 gallinas, 6 palomas, 1 guineo, 1 chivo a ELEGBA, 1 gallo. Traer a ELEGBA y
a OKE, sin el cual no se puede hacer nada. OSUN debe estar. 1 paloma a OSUN, 1 paloma a OKE, 4 palomas
(2 a cada sopera).

ENFERMEDADES DE IRETE UNTELU

HEMORROIDES. Son dilataciones varicosas de las venas rectales, clasificadas en hemorroides externas,
internas e intermedias. Consisten en prominencias pequeñas o grandes, de color rojo azulado, que traslucen a
través de la piel o de la mucosa, casi siempre múltiples y situadas alrededor del ano. Afectan con mayor
frecuencia a los adultos de vida sedentaria, son causas del estreñimiento, trastornos circulatorios abdominales,
hepatopias, estasis portal, abusos alcohólicos, obesidad, embarazo, tumores pelvianos. No rara vez las
hemorroides se complican con várices en las piernas. Al principio son blandas, elásticas y después de
desarrollar trombosis, lo cual es frecuente, forman nódulos duros, hasta el tamaño de una cereza. De las
internas, es típica la tendencia a emanar sangre en abundancia o hemorragias crónicas inadvertidas, que pueden
determinar anemia. Las externas sangran menos pero desarrollan procesos tromboflebiticos, que a menudo
afectan una varice tras de otra, determinando dolores, violento prurito y quemazón anal. Evolucionan con fiebre
escasa y evolucionan en síndrome grave si se ulceran. Alguna que otra vez se desgarra un nódulo, con el consi-
guiente desprendimiento espontáneo del coágulo, o supura o formándose un absceso que irrumpe al exterior y
tiene que incindirse. Las hemorroides intermedias algunas veces se trombosan y estrangulan, provocando
dolores violentos, a veces la gangrena del nódulo estrangulado. Siempre se acompañan de prolapso rectal. Los
pacientes se quejan de ensuciar los calzoncillos. Por retenerse en ellas heces y secreción, a menudo determinan
nuevas infecciones y provocan fístulas del recto y fisuras anales. Debe limpiarse bien el ano y hacer ejercicios
(no equitación, ni ciclismo). Alimentación parca y no irritante (pocas especias), se prohibe el alcohol y la
ingestión monótona de carne.
NOTA: La aparición de hemorroides puede ser una pista de que hay alguna enfermedad hepática difusa
u oclusión portal.

CARRASPERA EN LA GARGANTA. La faringitis puede ser aguda o crónica. La aguda se acompaña a los
catarros o por enfermedades infecciosas agudas, en intoxicaciones (iodo, mercurio) mecánicas o químicas. Las
molestias son "carraspera" y sensación de sequedad en la garganta. La mucosa está rubicunda, tumefacta,
granulosa y embadurnada de pus o moco. La faringitis crónica es frecuente en los fumadores y bebedores de
alcohol, en profesores, maestros, cantantes, predicadores, por impracticabilidad nasal, respirar constantemente
por la boca. Se nota fetidez sosa del aliento, presentan costras de moco seco. En la crónica se deben buscar
dosis masivas de vitamina A.
LARINGE. Organo protector de las vías aéreas más profundas, es el centinela apostado en las vías respiratorias
y deglutorias para impedir la entrada de cuerpos extraños en la tráquea. Dicen que la laringe es "el ladrido de un
perro guardian del pulmón". Además produce la voz y el lenguage oral. La ronquera se produce por laringitis,
papiloma múltiple, carcinoma y nódulos de las cuerdas vocales. La laringitis se asocia a catarros. Se presenta
como fenómeno concomitante de la oclusión de las fosas nasales y en los oradores, cantantes, etc., en los que
respiran polvos y en los bebedores. Presentan ronquera pertinaz, afonía con escasa secreción, carraspera,
sensaciones de arañazos y sequedad en la garganta, hinchazón, enrrojecimiento de la mucosa laringea, en los
bebedores se observa la paquidermia laríngea (engrosamiento en las cuerdas vocales y manchas grises
blanquecinas). Debe hacerse reposo de voz y evitar el alcohol y tabaco.En estos últimos casos (alcohol y
tabaco) puede originar la neoplasia maligna, el carcinoma laríngeo que se asienta en las cuerdas vocales. El
tumor asemeja un nódulo, suele faltar la tos, trastornos del estado general, debilidad, enflaquecimiento, me-
54
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
tástasis de los gánglios del cuello, hemorragias, disneas, disfagia, dolor y esputo muy fétido. Los enfermos
mueren de caquexia o neumonia por aspiración. En el 90% de los casos, es un tumor epiteliomatoso plano y
rarísima vez es un edenocarcinoma.

PROSTATA. Es un órgano glandular situado inmediatamente por debajo del cuello de la vejiga. La próstata es
el órgano que más tumoraciones presenta, tanto benignas como malignas, y entre el 70% y el 80% de los
hombres, a partir de los 50 años, padece alguna tumoración prostática, aunque no tenga síntomas. Las
enfermedades más frecuentes son la hiperplasia (aumento del volumen de la próstata), que es de carácter
benigno, y el carcinoma prostático, uno de los tumores malignos de mayor incidencia mundial. En la
hiperplasia prostática, solamente el 10% o 15% de los casos experimentan síntomas. Si no hay muchas
molestias y no hay repercusión en otros órganos, se recurre al tratamiento médico y el individuo puede
permanecer todo el resto de su vida con hiperplasia. El cáncer prostático en ocasiones está asociado a ella, pero
la hiperplasia no degenera en cáncer. Con el tacto rectal se determina el carcinoma para su curación mediante
cirugía o radioterapia. La actividad de la próstata está vinculada a la esfera sexual: sus secreciones favorecen la
fertilidad al contribuir al aumento de la producción de sémen y a la vitalidad de los espermatozoides, funciones
que pueden afectarse cuando este órgano se enferma. Este órgano se puede ver afectado por el coito
interrumpido o la retención intencional del orgasmo para prolongar el placer de la relación sexual. Esto último
impide que salgan las secreciones a través de la eyaculación que normalmente produce este órgano. En el
National Cáncer Institute, en Washington, en 1990 se celebró un taller para discutir los efectos anticancerígenos
de la soya y los científicos concordaron que posee compuestos fitoquímicos de efecto benéfico, como la
Genisteina, que retarda e incluso detiene el crecimiento de los tumores y actua sobre hormonas que tienen que
ver con el cáncer de mama y próstata. El estudio realizado en la Universidad de Harvard (Masachusetts) a 47
mil varones, detectó que el alimento a base de tomate reduce, de manera sustancial, el cáncer en la próstata.
TISIS INTESTINAL. TUBERCULOSIS INTESTINAL. La tuberculosis es tan antigua como el hombre
mismo. Se conoce antes del año 1000 a.n.e. Los médicos de la antigüedad le llamaron Tisis. El descubrimiento
del bacilo productor de la tuberculosis se realizó en el año 1882, por el sabio alemán Robert Koch. La
tuberculosis es una enfermedad infectocontagiosa, causada por la Mycobacterium tuberculosis (bacilo de
Koch), que se encuentra generalmente en los pulmones, aunque incluye otros órganos y tejidos. Se ha
determinado que la transmisión se produce mediante partículas sólidas, conocidas como núcleos de Wells, que
se derivan de la evaporación de las pequeñas gotas de Pfluger y que forman un aerosol que contiene uno o más
bacilos. Las demás partículas son demasiado voluminosas para llegar a los alvéolos pulmonares. La mayoría de
los casos es por vía aerógena (inhalatoria). El período de incubación es de 3 a 8 semanas. Otras vías menos
frecuente (5%) de transmisión es por vía digestiva (alimentos contaminados) o a través del contacto directo de
la piel lesionada. La primera infección tuberculosa del hombre se produce por penetración de los bacilos
existentes en el ambiente, se produce una inflamación exudativa focal, es la llamada infección primaria (Ghon);
los bacilos alcanzan por vía linfática los ganglios que se caseifican. Este conjunto de afección primaria y
ganglio caseificado constituye el complejo primario (Ranke). La lesión primaria asienta en los pulmones, en
más del 90% de los casos. Los síntomas generales son: fatiga, cansancio, astenia, malestar, pérdida de peso,
sudores nocturnos y fiebre. La mayor parte de los sistemas del organismo pueden estar comprometidos, entre
ellos la que surge en este Odu, la tuberculosis intestinal. La tuberculosis puede originar síndrome de
malabsorción por participación de los ganglios linfáticos o enfermedad asociada a la pared intestinal. Es raro y
ocurre casi siempre en personas con antecedentes de tuberculosis pulmonar o de ganglios linfáticos cervicales
graves. Puede confirmarse por cultivo del esputo o del jugo gástrico. A veces, es necesaria la biopsia de ganglio
o intestino.

HISTORIAS O PATAKI DEL ODU IRETE UNTELU.


55
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade

1- LA BABOSA TOMABA OTÍ DE OBATALA.

La babosa le tomaba el otí a OBATALA. BABA hizo EBO y la babosa empezó a babear y se internó en el
monte, donde fue encontrada por el rastro que dejó y fue maldecida por OBATALA.
EBO: 2 gallos, 2 eyelé, 2 adié, babosa, ceniza, sal, tira de cuero, cadena, opolopo owó.
EBO: Bleo blanco, pata de gallina y verdolaga.

2- LA OBINÍ DE OLOFIN NO PARÍA.

Cuando la mujer de OLOFIN quiso parir, fue a casa de ORUNMILA y éste le dijo que hiciera EBO con: eyelé,
euré y que cuando se fuera a acostar con OLOFIN le hiciera una cosa en el cuerpo.
Ella cogió el anillo que tenía OLOFIN en la mano, se lo guardó y salió embarazada. Pero, cuando parió, la
gente decía que la barriga no era de OLOFIN, sino de ORUNMILA. Pero como OLOFIN y ORUNMILA eran
viejos, ellos no lo creyeron.
EBO MUJER EMBARAZADA: Carne de vaca y soga.
EBO: 2 eyelé, 2 ekó, bleo blanco, ekú, eyá, una adié clueca y, si tiene pollitos también; sal, cenizas, 3 mazos de
leña, flechas, otí, opolopo owó.

3- EL PÁJARO ALABOCHE SE CASA CON LA OMÓ DE OLOFIN.

IRETE OBE omidé omó OLOFIN ALABOCHE, es un pájaro parecido al arriero. La hija de OLOFIN quería
casarse con él pero OLOFIN le dijo a ALABOCHE que, para casarse con su hija, tenía que traer comida.
ALABOCHE ofreció traerla pero no cumplió y por la mañana cantaba este canto:

OLOBUCHEN EYE OLOKUN Y LULU EYE OSA AL MAR ELENUN


YO MEYE ELULU EYE OICHEMAN LECHE CASA MA FORNIDO
NIDOSA SASA OLOCUCHE EYE OSA OFO NIDE SASA.

Dice Ifá que Ud. está porfiando con otra persona por mujeres y el padre de la muchacha tiene fortuna y
la muchacha está enamorada.
EBO: Eure lebo abeboardié meyi, aicordié, ekú, eyá, epó, ewé de ciruela, $11.55.

4- EL PÁJARO OLEGUECHE, CON SU CANTO, ATRAJO AL CAZADOR.

Un pájaro ceniciento, llamado OLEGUECHE, le pidió a los demás pájaros que le dieran alimento y se lo
dieron. El ofreció buscar alimento para todos, pero siempre se pasaba chiflando y cantando; y con el ruido,
atrajo a los cazadores, que cogieron el nido y mataron a todos los demás pájaros y a él también.
EBO para obtener dinero de una persona. Huevos de eyelé acabado de sacar, raíz de ciruela, atiponlá, se
hace afoshé y se le da a la persona.
EBO para daño en la puerta. 1 gallo maniado, 2 adié, 2 eyelé, 4 ekó, bleo blanco hembra, opolopo owó.

5- LOS TRES HERMANOS, SOLO SHAKUATA SE SALVÓ.

REZO: OPOLONGO BIKU OPOLONGO BI ARUN UMBO, OPOLONGO BARANISHE OMO ÑIÑI ONI NIYE AUN
BABALAWO ADIFAFUN SHAKUATA TINSHOMO OLOFIN LORISHA NI SHAKUOTA ONI KORUBO AKUKO
EYELE MEYI, ABEBOADIE, EKO MENI, EWE DUN DUN, INA IYA MEYI, ONI OLOFIN OYONA ILERE
56
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
AKUKO OWO LA MEFA TONTI EFA.

Había una casa donde vivían tres hermanos, que se tiraron al libertinaje y, además, no obedecían a ningún
mayor. Así, se enfermaron los tres. El menor de ellos era SHAKUATA. Y un día fue a una fiesta de Osha-
Tambor-. Allí SHANGO y OSHUN le recomendaron que fuese a mirarse con ORUNMILA y le salió este Ifá:
IRETE BAMORE. Y le dijo todo lo que le estaba sucediendo. Le marcó EBO y que le diera gracias a
SHANGO y OSHUN, para que prosperara y que nunca tuviera en su casa 4 personas, porque esa cuarta persona
sería su Arayé y le destruiría la casa. SHAKUATA hizo el EBO y le dijo a sus hermanos que no le dieran a
nadie albergue en la casa. Resultó que SHAKUATA era hijo de SHANGO y OSHUN y llevó el EBO a una
calzada. Después, SHAKUATA volvió a la casa de ORUNMILA, para que le hiciera Ifá. En su ausencia, sus
hermanos habían dado cabida a otra persona en la casa. Cuando llegó SHAKUATA con ORUNMILA e Ifá a su
casa de nuevo, ya no eran 3 sino 4 los que allí habían residentes y comenzaron a haber disturbios en la casa.
Donde SHAKUATA cogió Etú Meyi y se fue al pie de Ewé Eyini y se las dió a OSHUN, cantando:

EYINI UNWEMILORA IWERE IWERE IWERE ALUARA LONA ONAWO MERIN


OMOWO MERIN OMOWOWO MERIN IKU.

Donde el hermano mayor de SHAKUATA murió. El segundo quedó paralítico y SHAKUATA, como era Awó,
se salvó. El Arayé se fue a palos para la calle y quedó de Obá IRETE BEMORE IFA en su Ilé.
NOTA: Se cogen 3 osiadié, uno de ellos maniatado. El primero se le da a ELEGBA. El segundo, se hace
Paraldo con él. Y el tercero, así maniatado, se pasea por toda la casa y se bota a cujazos para la calle.

6- ORUNMILA PRESÓ POR IKU.

ORUNMILA gobernaba un pueblo y un día notó que ciertas personas del mismo lo desconsideraban de una
forma velada. Entonces se hizo Osode y se vió este Ifá por IRE ASHEGUN OTA, ONI SHE SI, ounyen ekú,
eyá, epó, awadó, oñí otí, en gran cantidad a los cuatro puntales de su Ilé y que no matara ningún tipo de hormi-
gas, para que pudiera vencer la guerra que se le avecinaba con su enemigo IKU, el cual estaba celoso y deseaba
implantar su propio reinado en aquel pueblo. Cuando ORUNMILA terminaba de hacer esta obra, llegó IKU y
abalanzándose a éste, lo agarró y encerró dentro de la casa, diciéndole: Te dejaré encerrado aquí durante cinco
días consecutivos, para matarte de hambre y estaré aquí afuera de guardia, para impedir que te presten ayuda. Si
cuando abra de nuevo esta puerta estás vivo, o sea, no te has muerto o estás gravemente enfermo por el hambre
y por la sed sufrida, me retiraré y te dejaré reinar en este pueblo. ORUNMILA no podía salir de aquella casa,
pues IKU lo mataría y se resignó a su suerte. A las pocas horas, observó como las hormigas transportaban la
comida de su obra para sus cuevas, y les fue quitando a las mismas dicha comida, según iban pasando por su
habitación, y las dejaba vivas, con lo cual volvían nuevamente a cargar partículas de aquella comida. Fue así
como se alimentó durante aquellos cinco días de duro cautiverio. Al cumplirse el quinto día del plazo impuesto
por IKU, cuando ésta abrió la puerta y entró, observó con extrañeza que ORUNMILA estaba en las mismas
condiciones físicas que cuando fue encerrado y entonces se marchó de allí, temiendo que ORUNMILA pudiera
destruirla.
NOTA: Por este camino, se le da de comer a las cuatro esquinas de la casa, para que Ud. pueda convivir
en la misma, pues en ella hay personas que trajinan con los muertos. Hay un EGUN que se interpone
entre Ud. y su cónyuge, y por eso sufren trastornos, dificultades, etc. Colocar una cinta roja detrás de la
cabecera de su cama para neutralizar esta influencia.
OBRA: Eyelé Meyi a BABA y las lerí se hacen Iyé y se echa en Omiero de Bleo blanco, Prodigiosa, ekú y oñí,
y se riega en su puerta y se reza: OPOLOPO BIKU, OPOLOPO BI ARUN, OPOLOPO GUARANICHE ERU
OMO ONI NINCHE AUN BABALAWO LADIFAFUN CHAPATA TINCHOMO OLOFIN LONU ORUBO.
57
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade

7- LA PORFÍA DEL AGUILA Y LA BABOSA.

El Aguila tenía que llegar a la cima de la montaña más alta y levantó el vuelo, por medio de la fortaleza de sus
alas, y rebasó todos los obstáculos con fuerza. Llegó al pico más alto, se paró allí batiendo sus alas y dijo:
¿Quién ha podido volar más alto que yo, para ser dueño de esta montaña? Y oyó una voz que dijo: Yo,
Entonces el Águila pensó que era algún EGUN que vivía ahí. Buscó y encontró a IGBIN, que estaba en la cima
cogiendo fresco a la sombra de una otá. Y le dijo el Aguila: ¿Cómo tú llegaste aquí? ¡Arrastrándome!- le dijo la
Babosa ¡Arrastrándome!

8- OLUOPOPO CREA LA VIRUELA POR LA JIA BRAVA QUE ORIGINÓ LA AVISPA.

REZO: ORIASHE LORIWA AWOLARA ORI EÑI LORIWA, AWO AYARO, ONI OYE TORI ENI ILE KEME
KESHUN AKOÑIMORIASHE, ADIFAFUN OLOMAAFOYU EMERE MAKUN.

Aquí ABITA y OBATALA estaban sentados hablando de las cosas que ellos podían crear en la Tierra.
Entonces OBATALA creó la Eyelé y ABITA creó a Adán (Murciélago). Pero OLUOPOPO, que era Adete y
los estaba mirando, se acercó y les dijo: Yo voy a ver si Uds. hacen lo que yo puedo hacer. Y abrío una pústula
de la viruela y cayó el pus a la Tierra. Y ahí nació una mata llena de espinas, la Jia Brava "EWE EBERE", y de
ella salió volando AKOÑI KESHUN, la Avispa, que hizo salir huyendo a ABITA y a OBATALA. Estos
maldijeron a OLUOPOPO y éste empezó a peregrinar con un saco al hombro, donde solo se alimentaba de los
pedazos de pan que encontraba con bogbo ere, ekú, eyá y bogbo ewé que llevaba en su saco. Pero, con el
tiempo, se fue quedando ciego. Entonces fue a ver a ORUNMILA, el cual le vió este Ifá y le dijo que tenía que
volver al mismo lugar donde había recibido el shepe y ahí diera una eyelé dun dun y cogiera del oñí que estaba
al pie de la mata y con eso se lo echara en la vista, y una gota de eyé de la eyelé en cada ojo. Y asi fue como
OLUOPOPO se curó y le echó la bendición a AKOÑI KESHUN, la Avispa, y dijo que, mientras que el mundo
fuera mundo, IRETE UNTELU no probaría la guayaba, que era el alimento preferido de AKOÑI KESHUN, la
Avispa.
JIA BRAVA. La Jía Brava o amarilla es un árbol pequeño, silvestre, común en cualquier terreno, poblada de
espinas agudas y enconosas, hojas elípticas u obales, aguzadas en peciolos cortos y las flores salen en las axilas
o sobacos de las hojas por febrero o marzo, los frutos por abril y mayo; cápsulas casi globosal, como arvejas,
trivalvas. Es generalizada la creencia de que en la Jia Brava nace la avispa, atribuyendo a esta circunstancia el
efecto doloroso de la ofensa de sus espinas. No hay campesino en toda la Isla que no sostenga esta singularidad.

9- EL TULLIDO, OBATALA Y LOS LOROS.

OBATALA fue a mirarse y le salió IRETE LARGO, donde ORUNMILA le dijo que a las puertas de su casa se
iba a quedar un tullido dormido, que lo iba a hacer rico. OBATALA se fue y al otro día, cuando se levantó y fue
a abrir la puerta, se encontró un cojo. Entonces OBATALA se acordó de lo que le había dicho ORUNMILA y
le dió al cojo café con leche y comida, y le pasó la mano. Cuando OBATALA se fue, le dijo al cojo que se
quedara. El cojo se quedó y se puso a guataquear y a sembrar ñames. A los pocos días, el cojo se fijó que donde
había sembrado los ñames, se ponían a escarbar los loros. Se puso a hacer trampas y las ponía en los lugares
donde los loros escarbaban. Empezó a coger loros, tantos que cuando llegó OBATALA, el cojo le dijo: BABA,
quizás le convenga esto. Y lo llevó al cuarto, que tenía lleno de loros. Cuando OBATALA los vió, se asombró y
dijo: ¡Oh, qué bueno está esto! OBATALA se puso a vender las plumas de loros, se hizo un gran comerciante y
ganó mucho owó, como ORUNMILA le predijo.

58
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
10- EL CASCARÓN ERA EL RASTRO DEL IGBIN.

REZO: OSHANLA, IGBIN NIBIYIN OLOFIN YIYU OTI IGBIN AFEFEITA OSHANLA, IYA ODANIWASHILU
OTI BANI ELEGBA SHISHE OGUN ABANI SARAEKO, LODAFUN ORUNMILA TINLOSHAWO OLOFIN.
EBO: Akukó, eyelé, otá igbín, epó, otí, efún, orí, ekú, eyá, awadó, ewé tetenifa, opolopo owó.

IGBIN era la secretaria de OSHANLA, la que le ayudaba a hacerlo todo. OBATALA hizo una fiesta y todo el
mundo tomaba. Cuando aquello, la bebida que se conocía era Saraeko y Shekete, pero OSHANLA fabricaba
otí. OSHANLA fue a donde estaba ORUNMILA a mirarse, porque el otí que ella fabricaba se le estaba
acabando y ella le había dicho a IGBIN que ese otí era única y exclusivamente para cuando ORUNMILA y
OLOFIN lo necesitaran, para dárselo a ELEGBA o a OGUN. Tres cosas fabricaba OBATALA: epó, efún y el
otí. Pero después vino la orí para refrescar. ORUNMILA le vió a OSHANLA IRETE UNTELU y le dijo que
hiciera otra fiesta y al otí le echara una cosa que ORUNMILA le dió. El día de la fiesta, la IGBIN empezó a
tomar el otí y empezó a tener mucha babosa y salió para el monte. Pero lo que ella no sabía era lo que
ORUNMILA había mandado a echar en el otí, que era el iyefá del EBO de OSHANLA, y era para que ella, al
rosearse el otí de OSHANLA, dejara el rastro. OBATALA la siguió y la cogió "in fraganti" y como ella dejó la
casa, o sea, el cascarón, OBATALA lo cogió, lo llenó de ewé tetenifa, iyefá del EBO y lo cerró con orí para que
no regresara jamás. Y así venció al Arayé. El rastro que ella dejaba fue por abandonar la casa, o sea, el
cascarón.

11- IRETE OMÓ OLOFIN OLOGOSHE.

OLOGOSHE era un pájaro ceniciento, parecido al arriero y la hija de OLOFIN quería casarse. OLOGOSHE se
presentó para pedir la mano de la hija de OLOFIN y éste le dijo que tenía que traer mucha comida. Este ofreció
traerla, pero no pudo cumplir, donde OLOFIN lo repudió. Entonces, OLOGOSHE se internó en el pantano que
quedaba al lado de la casa de OLOKUN y cantaba así:

EYA OLOKUN ELULU EYA OSA OMA YEUNYO MEYE


ELULU EYA OSHESHEMAGUN ISHE SASA OFOMIDE SASA
OFOMIDE SASA OLOGOSHE EYA OSA OFOMIDE SASA

Entonces, él les pidió albergue a los demás pájaros y se lo dieron. Ofreció buscar alimentos para todos, pero
siempre se la pasaba cantando y chiflando. Con el ruido, atrajo a los cazadores, que cogieron los nidos y
mataron a los demás pájaros.

12- YEMAYA, ENCARGADA DEL CEMENTERIO, DEJÓ A OYA EN ESO.

YEMAYA era la encargada del cementerio y le hizo trampas a OYA. La dejó esclavizada en la puerta del
cementerio y ella fue a vivir al mar. OYA, cuando se vió esclavizada, se puso a vivir con OBAKALETO, que
era el capatáz de los EGUN, y éste le dijo que siempre la defendería. Fueron a ver a BORU, que era un
ELEGBA que por las noches cuidaba las tumbas, todo cubierto de mariwó, con un candil en la mano. Por el día,
vive cuidando la puerta del cementerio y come de todo lo que la humanidad bota en la puerta del Ilé de IKU.

13- LA TIERRA DE OBATALA, PERDIDA POR EL OTÍ.

Había una tierra donde solo se ocupaban de la bebida y todo iba de mal en peor, pues OBATALA estaba
disgustado. Entonces, OBATALA fue a casa de ORUNMILA, que le vio este Ifá y le marcó EBO. OBATALA
59
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
lo hizo y ORUNMILA lo mandó a casa de OSHOSI, para que le prestara 7 de sus hijos y estos fueron y vigila-
ban la casa de OBATALA. Cada vez que los Arayé venían a llevar otí a la tierra de OBATALA, estos los
cazaban y los mataban, y así se fue salvando el pueblo de OBATALA. Entonces ellos dijeron que había que
hacerle una fiesta a ORUNMILA y la hicieron un día. Pero no les bastó y así lo hicieron uno tras otro, hasta
hacer 7 días. Así la tierra se echó a perder de nuevo y OSHOSI y ORUNMILA sacaron a OBATALA de esa
tierra.
NOTA: En este Ifá, se pone una cadena con 7 akofá de OSHOSI a OGUN. Además se usa un OSHOSI
KEKE de metal lavado y comido con OBATALA encima, para que la ashelú no lo moleste más.

14- ELEGBA ROMPE LA TRANQUILIDAD DE OBATALA, OGUN Y OSHOSI.

Era una casa de madera, en la que vivían OBATALA, OGUN y OSHOSI. La puerta de entrada, en su parte
inferior, arrastraba en el piso, por lo que cuando alguno de ellos estaba dormido y llegaba otro, al abrir la puerta
hacía mucho ruido, molestaba y lo despertaba. Pero, en fin, ellos soportaban estas molestias, sin mayores
consecuencias. Un día, llegó ELEGBA y le pidió a OBATALA que le permitiera vivir allí, pues no tenía donde
hacerlo. OBATALA le dijo: Mira lo estrecho que nosotros vivimos. Aquí no cabemos y nos molestamos los
unos a los otros. Pero, no obstante, hablaré con mis compañeros. OGUN y OSHOSI, al ser consultados por
OBATALA, le contestaron que no, pues allí no cabía más nadie. OBATALA le dijo a ELEGBA que le era
imposible complacerlo, pues sus compañeros de vivienda no estaban de acuerdo, por la estrechez en que ellos
convivían. ELEGBA le volvió a suplicar a BABA, haciéndose el humilde. Le prometió sacar agua del pozo, ir
al pueblo a hacer los mandados, ayudar a OGUN a cortar y cargar la leña, ayudar a OSHOSI en la preparación
de sus arcos y flechas, y a convivir allí con respeto, honestidad y tranquilidad. OBATALA accedió y le dio
cabida a ELEGBA. Los primeros días, ELEGBA cumplió a cabalidad su palabra, realizando sus tareas. Sucedió
que un día, después que ELEGBA terminó sus tareas, se fue al pueblo y regresó borracho, casi de madrugada.
Y al abrir la puerta, tropezó con la misma e hizo un gran alboroto. Y OBATALA, OGUN y OSHOSI se
despertaron molestos.

15- OLOFIN MANDA A EWE TETE A NACER EN LA TIERRA.

REZO: IBI APEKE TETE KOMATI IBONI TETE, ADIFAFUN ORUNMILA IDEWERE WERE WERE NITO OSUN,
IDEWERE NITO ESHA GEPA NITO OSHA SEKENITO OSUN IDEWERE NITO OSUN.
EBO: Eyá tuto, ayapá, akukó, atayere, oñí, efún, otí, ekú, eyá, epó, ewé tete, opolopo owó.
NOTA: Este EBO es para que no vaya a cargar grillos en los pies, o sea, para que no vaya preso o lo amarren.

OLOFIN mandó a Ewé Tete para que naciera en la Tierra y los otros Ewés, que ya eran gentes, no querían que
Ewé Tete naciera. Y Ewé Tete entonces dijo: Lo mismo que la gente no quiere que yo nazca aquí, aquí mismo
tengo que nacer. Ewé Tete se dijo: La gente no quiere que yo viva y por eso mismo yo tengo que vivir, aunque
no lo quiere el mundo, no quiere que yo tenga asiento y yo tengo asiento. La gente no quiere que yo tenga
dinero, porque mi dinero está en manos de OLOFIN, ORUNMILA y ELEGBA. La gente no quiere que yo
tenga mujeres e hijos y, por lo mismo, voy a tenerlos y hasta que OLOFIN me lo de, no hay Santo que me lo
diga, hasta que ORUNMILA no me lo reafirme.
NOTA: Por este camino, la estabilidad de la persona está regida por OLOFIN. Y, como juez reafirmante
en la Tierra, ORUNMILA. Así que tiene que hacer Ifá, para que OLOFIN y ORUNMILA le den la
fuerza en la Tierra y pueda imponerse y vivir como Ewé Tete. No haga favores. A Ud. la gente lo quiere
abochornar y todo es por envidia. Ud. come y no se llena y la gente dice que, si Ud. sabe tanto, por qué
está tan pobre. Ud. tiene que asentar a ORUNMILA de precisión, para que pueda salvarse de las manos
de sus enemigos. Ud. tiene muchos contrarios y gentes que lo envidian.
60
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade

16- EL FALSO TESTIMONIO AL MAJÁ.

EBO: Akukó, dos collares de diferentes colores y uno de OBATALA, ade, abiti, asho fun fun, ekú, eyá, epó,
opolopo owó.

El Majá era el criado de confianza de OBATALA y, como él lo distinguía, había depositado en él todo lo que
de valor tenía, prendas y demás cosas. Pero a los demás, eso los mortificaba: que fuera el Majá el predilecto.
Comenzaron a meterle chismes a OBATALA, con el propósito de que éste se disgustara con él. Como
OBATALA le daba las llaves de todo lo suyo al Majá, comenzaron por meterle un chisme grande. Pero, como
era un falso testimonio, no pudo prosperar. Entonces fueron y le dijeron a BABA que, cuando él salía, el Majá
se sentaba en su silla, cosa que estaba prohibido a todos. OBATALA se disgustó mucho y llamó al Majá y le
pidió cuenta de lo que había hecho, según le habían dicho. El Majá le contestó: "BABA, esos son falsos
testimonios, porque yo no tengo nalgas para sentarme en su silla, ni en ninguna parte". OBATALA quedó
convencido y pensó que era envidia que le tenían al Majá, porque era su criado de confianza. Al poco tiempo,
los enemigos del Majá volvieron a levantarle otro falso testimonio y le dijeron a BABA que, cuando él salía, el
Majá se ponía su corona. OBATALA volvió a llamar al Majá y éste le dijo: BABA, ¿en qué cabeza yo me voy
a poner su corona? OBATALA se quedó convencido de nuevo de que todo eran chismes por envidia. Después,
inventaron que, cuando OBATALA salía, él se ponía su collar. Y como los chismes eran de tarde en tarde,
OBATALA no se acordaba de lo anterior. Volvió a llamar al Majá y éste le dijo: BABA, ¿en qué cuello me voy
a poner su collar? OBATALA se dio perfecta cuenta de que todos eran chismes y, desde ese momento, no le
hizo caso a más nadie.

17- A LA ABEJA LE SALE EL AGUIJÓN.

En este camino fue donde a la abeja la estaban matando y picando los demás animales. Y ella, cansada de que
la molestaran, fue a casa de ORUNMILA y le salió este Ifá. La mandó a hacer EBO con akukó, adié, eyelé,
agujas, alfileres. La abeja hizo el EBO y cuando sus enemigos fueron a picarla, se pincharon porque le había
salido el aguijón.

18- LA SOMBRA DE ORUN.

REZO: IRETE UMBO INLE ELU, AYE AKAMARA KUEKUE AYE ORUNMILA MIO TALEMBE ENILO JEKUA
JEI IYANZA OMA LELEU KOYE OMO KOFIEDENU OMO ODILOYOKUN IFA BEBELEKE NI IYANZAN
KAFEREFUN IYANZAN LODAFUN ORUNMILA.

EBO: Akukó, adié meji, ileké de Iyanzán, ileké de ORUNMILA, hojas de plátano, 9 ekó, 9 obi, 9 ataré, 9 frutas
distintas, 9 itaná, 9 akará, 9 ekrúaro, 9 adalú, atitán Osiku, ekú, ejá, orí, awadó, oñí, epó, otí, agboran, opolopo
owó.
NOTA: Se pone en el patio una carrancha de la hoja de plátano, ahí se le pinta o escribe OTURA NIKO,
IRETE UNTELU, IRETE YERUBE y ahí se ponen los 9 ekó con epó y las ataré y los demás ingredientes. Ahí
se le da eyerbale a OYA junto con OGUN con las 9 itaná, se le da eyerbale al EBO, lerí de la adié Umbeboró.
Todo se manda al Ilé de YEWA, a una Osiku y las frutas se le dejan a IYANZÁN. El Agborán se pregunta el
destino, el akukó para ELEGBA, los ileké viven dentro de Ifá, el de ORUNMILA en la mano grande, el de
IYANZÁN va en la mano menor.

En este camino, ORUNMILA tuvo una guerra en su misma tierra, que lo obligó a irse de donde vivía al otro
61
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
lado del mundo, donde se hizo EBO con un gallo, que tenía que dárselo a ELEGBA al pié de dos palmas
jimaguas y darle dos adié a OYA, con mucho adimú y llevarlo al cementerio. Él tuvo que huir de su tierra
porque sus enemigos eran muchos y se metió en el cementerio y se escondió en una tumba vacía. Cuando
estaba allí, se le apareció IYANZÁN. ORUNMILA le contó lo que le había pasado con la gente de su tierra e
IYANZÁN se enamoró de él, OFIKALE TRUPON y le dijo: Fíjate bien, te voy a dar un hijo, pero cuando
nazca le tienes que decir a todo el mundo que es hijo mio. El estuvo escondido ahí mientras duró el embarazo
de OYA, dentro de la tumba, acompañado por ORUN, YEWA y GBOGBO EGUN que lo protegían. Cuando
OYA parió al hijo de ORUNMILA, éste lo recibió en sus manos y le dijo a IYANZÁN: Él se llamará Awó
ODILOYOKUN OMO IRETE UMBO INLE ELU. Entonces ella le dijo: Ponle mi Ileké y podrás salir con el
niño, pero recuerda lo que juramos y no me engañes, para que tengas suerte en la vida. ORUNMILA cogió al
niño y salió. Ya sus enemigos lo estaban esperando y él les dijo a sus enemigos que ese niño era de OYA. Ellos
se lo creyeron, porque le vieron el Ileké de IYANZÁN puesto. Cuando el niño abrió la boca para llamar o
hablar, salió la Sombra de ORUN y todos los enemigos de ORUNMILA cayeron muertos.

19- SHAKUATA, SUS DOS HERMANOS Y LA TISIS INTESTINAL.

REZO: IRETE UNTELU OPABOMBO NIGUANYU ALENI NI YAKO ADIFAFUN ASHI FUN FUN ODE IYA
TINLEO IGUARA TONLO FIARAYE.
EBO: Akukó, etú, eleguedé, hormigas, orí, efún, ashocolecun, ewé para bañarse, owó la mefa, también lleva
una mesita con sus cubiertos y su mantel, opolopo biku, opolopo bi arun obakuata.

Eran tres hermanos, que se dieron a la vida del libertinaje y los tres se enfermaron porque no obedecían a sus
mayores. Un día, el menor de ellos llegó a una fiesta de Osha y SHANGO y OSHUN le dijeron que fuera a casa
de ORUNMILA a mirarse. Entonces SHAKUATA obedeció a estos Santos y fue a casa de ORUNMILA, quién
le vió este Ifá y le dijo: Uds. son tres hermanos y Ud. es el menor de ellos y todos están enfermos por
desobedientes. Y le marcó rogación con: Ounko, etú meyi, ewé eyení y owó la meyo. SHAKUATA hizo la
obra, prosperó y también se curó. Pasado un tiempo, SHAKUATA hizo Ifá y como sus hermanos no le hicieron
caso y no se ocuparon de nada, al poco tiempo el mayor se murió y el otro se puso muy mal de salud y de
situación económica. SHAKUATA se salvó. Era Omó de SHANGO y OSHUN.
NOTA: Si hay tisis intestinal, tomar la raíz de Ateje.

20- LOS TRES OBI QUE SALVARON A OLOFIN.

REZO: OBI OKUA BOMBO NISHELE OLOFIN ILEKE ASIA ALENI, NIYAKO SHANGO ADIFAFUN OBI
MITIWA FUN FUN, ODE IYATILOSI WARA TONLO FI ARAYE WELE WELE EYELE, ADO EWEFA,
AGBALOYA KAFEREFUN ORUNMILA, LODAFUN OSHOSI NI SHANGO.
EBO: Akukó, Ounko keke, Ileké de bandera del tamaño de la persona, obi meta, ekú, ejá, awadó, epó, otí, itaná,
un anillo de oro, opolopo owó.
NOTA: Se le echa ekú, ejá, awadó, epó a ELEGBA y se le da el Ounko keke. Este después se reparte a 3
maniguas distintas, los tres obi se ruedan por el Ilé y después a donde diga ORUNMILA. El collar de
bandera vive dentro del Ifá del Awó. El akukó se hace Sarayeye y se le da a ELEGBA en el quicio de la
puerta. El anillo se lava con ewefá y después lo usa el Awó.

OLOFIN tenía muchos enemigos y sus enemigos no podían vencerlo porque él tenía un secreto muy grande,
que era un Ileké de bandera de su tamaño y un "Anillo Sagrado" que usaba en la mano derecha. Los Arayés de
OLOFIN le estaban preparando una trampa para acabar con él. Pero SHANGO y OSHOSI se enteraron de esa
trampa y llevaron a OLOFIN a casa de ORUNMILA, quien le vió a OLOFIN este Ifá y le dijo que le diera
62
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
rápido a ELEGBA un Ounko keke y lo repartiera a la manigua y le preparó 3 obi, para que los tuviera rodando
en su casa. Cuando los Arayés llegaron, vieron los 3 obi y se entretuvieron comiendo de los obi y así SHANGO
y OSHOSI los fueron matando a todos y a los otros los llevaban para Inlé YEWA y así OLOFIN se salvó.
Entonces OLOFIN, en premio a ORUNMILA, le dió su Ileké de bandera y su Anillo Sagrado para que viviera
siempre con él.
NOTA: En este Ifá no se come obi porque por el obi se adivina y con él se salva cuando su enemigo le esté
preparando la trampa.

21- SHANGO TUMBA LA MURALLA A IROKO.

IROKO vivía a la intemperie con su Obiní, la cual tenía un tatuaje en la espalda. Después, encontró una casa y
no quería que la gente viera su casa e hizo una muralla alrededor de la misma. Pero como no contó con
SHANGO, éste le tumbó la muralla, pues SHANGO era el jefe de la tierra donde estaba la casa de IRETE
UNTELU.
Obra: Se le da un akukó fun fun a SHANGO, al pie de una ceiba, llamando a IROKO y se le ponen 16 Igbín.
Para evitar problemas con la Obiní: Se hace malaguidí de Ilekán y se le da un akukó junto con SHANGO y
después lo lleva a enterrar al río.

22- POR QUÉ ELEGBA TIENE 21 DILOGUNES.

REZO: ADIFAFUN ELEGBA ENSO OSHA BENSHE ONCE OSHA AM EKO BEBE IWA KEBEBE ORO IBOSHE
ONEKOYU NARA ADIFAFUN SHAKETA AWO TINSHOMO ELECKA, MINENA OSOBIS IWA BOLODUN
OLOMO ETA EYE LOKE KARAYE LELE SABADA OBI OSILLA PIPO ELEGBA IRETE BEMORE OLATE KU
ORUN OLORUN ELEGBA OKAN LELE GON EWO EYE OBINI META IWA FOGUN OKE AKUN SHAKETA
ANUO DURO SI EWEDEMEI ORUN OLORUN KUBE IFA NILORUN IFA LODAFUN ELEGBA.
EBO: Akukó okán, osadié meta, 21 dilogunes, ozun, efún, ekú, ejá, awadó, inso ayá, lerí abona, mesita okán,
mantel okán, cubierto y opolopo owó.

En la tierra OSHARA, AGBANUKUE tenía tres hijos. El primero era Obiní, llamada NINONA; el segundo un
okuní llamado OSOBI y el tercero, también okuní, se llamaba ELEGBA. Los tres eran trabajadores fúnebres. El
Rey de esa tierra andaba de paseo por el reinado de ADIYANINAKO (tierra de los cencerros), donde se
encontraba de visita, y allí murió, siendo los tres hijos de AGBANUKUE los encargados de transportar su
cadáver hasta su pueblo. Allí tenían que hacerle las pompas fúnebres pero como ellos andaban cansados,
confrontaron problemas en el viaje, de donde NINONA mató a su esposo, abriéndole el vientre y perforándole
los intestinos (el vientre); OSOBI mató a su mujer, cortándole la lerí; ELEGBA, con un bastón pesado, le
aplastó la lerí a su mujer (en este caso, la nuca). Los tres hijos de AGBANUKUE, libres de estos impedimentos
del viaje, salieron rumbo a la tierra de los cencerros a efectuar las pompas fúnebres de su Rey, y por el camino
cada uno iba cantando y tocando su respectivo tambor.
SUYERE: ILU ETI OSIKO EGUNGUN, ETA OBA EGUN KALENIYA ORA OBEBE AWO.

Cuando ellos llegan a la tierra de los cencerros, efectúan las pompas fúnebres, donde ganaron mucho dinero por
las mismas. Sucedió que el Obá era impotente y no podía OFIKALE TRUPON con la hija de OLOFIN, y de la
verguenza que pasó se otokú. Antes de morir, le legó a su esposa y a su hijo mayor, llamado OLONU-OTA.
Antes de sepultar al Obá de aquellas tierras, le vieron IRETE BEMORE y dijo Ifá que era necesaria la presencia
de ELEGBA. Lo mandaron a buscar y él vino en unión de sus hermanos NINONA y OSOBI. OLONU-OTA,
hijo mayor del difunto Rey y, por lo tanto el heredero, habló con Awó SHAKETA y le dijo que él deseaba ser
feliz en unión de la hija de OLOFIN y de su ex-madrasta a la vez, y le pidió que le diera un polvo para
63
Los 16 supremos de Ifa, Otura Ika Ifa Lade
aumentar su potencia sexual, para así borrar la verguenza de la familia. Entonces Awó SHAKETA le dijo:
Dentro de tres días te lo doy. ELEGBA guardaba el APO del Awó SHAKETA, con todos sus utensilios. El
tenía en su APO 2 polvos, uno blanco que proporcionaba gran fortaleza viril, y otro rojo que ponía a los
hombres impotentes. Awó SHAKETA le ordenó a ELEGBA que le entregara de los polvos blancos a
OLONU-OTA, para que este se pusiera Adasile Odara. Pero ELEGBA, en vez de llevarle los blancos, le llevó
de los rojos. Por este trabajo, ELEGBA ganó mucho dinero. En aquel entonces, se pagaban los trabajos con
Aiyé y resultó que cuando repartieron sobraban 3 aiyé. Awó SHAKETA se los dejó, para que se los repartieran
entre ellos y se separó del grupo. Cada hermano tomó 18 aiyé y sobraron 3. Para repartirlos empezó la discordia
entre ellos, ya que ninguno aceptaba 1 para cada uno, pues cada cual aspiraba a los tres, para ser diferente a los
demás Orishas, los cuales tenían 18. NINONA, que era la mayor, dijo que a ella le pertenecían pero su hermano
OSOBI dijo que le pertenecían a él. Entonces ELEGBA dijo: "Me pertenecen a mi, por ser el más chiquito y
por Uds. haber Opaso mucho antes de que yo naciera". No se pusieron de acuerdo y continuaron su camino y
las discusiones. Así, se encontraron con una Obiní que estaba recogiendo leña en el monte, para venderla en la
Plaza. Le contaron el problema y ella dijo: ¿Cual de Uds. es el mayor? NINONA dijo que era ella. Entonces la
vieja dijo: En mi tierra, lo que sobra se le da al mayor de los hermanos. OSOBI, al oir aquello, le cortó la
cabeza a aquella mujer y ELEGBA se la aplastó con un pedazo de bastón, llevándola a enterrar al monte. Antes
de enterrarla, ELEGBA, a espaldas de sus hermanos, hizo OFIKALE TRUPON con la difunta. Siguiendo el
camino, se toparon con otra mujer que cargaba una tinaja de omí para casa del Obá. Ellos le cuentan su
problema y ella les pregunta: ¿Cual de Uds. es el segundo? OSOBI dijo: Soy yo. La mujer dijo: Por la ley de mi
casa, lo que sobra de una herencia o ganancia, le pertenece al segundo. NINONA le abrió el vientre,
perforándole el intestino, y ELEGBA le aplastó la cabeza con su bastón. NINONA y OSOBI buscaban un lugar
para enterrar el cuerpo y ELEGBA se aprovechó y vivió con la difunta. Continuando el camino, se encontraron
con una tercera mujer, a la que también cuentan el problema. Ella les pregunta: ¿Cúal de Uds. es el menor? A
lo que ELEGBA le dice: Soy yo, poniéndose muy contento. Pero NINONA le abrió el vientre, perforándole los
intestinos, y OSOBI le cortó la cabeza. Y cuando la fueron a enterrar, en un descuido, ELEGBA se acostó con
ella. Los tres hermanos siguieron discutiendo. ELEGBA, muy contento, se alejó de ellos, se internó en el monte
y del APO de Awó SHAKETA sacó una figura de madera, a la que cantó lo siguiente:

ELEYIRE UNKO SANKARO ELEGBA TANDE NANKARO, IBORU TANDE.


KAIMA KAIMA MIO SHAKUTA KURUMA ELEGBA TANDE SHAKUTA
KURUYA IBORU TANDE.

64
Acto seguido, aquella figura se convirtió en un Ayá. NINONA y OSOBI estaban buscando a ELEGBA y lo
encontraron junto al Ayá, quien les dijo: "Lo que sobró, le pertenece a BABA EGUN". Y abrió un Joro Joro,
cogió y colocó dentro del mismo los 3 dilogunes y les dió jio jio y gbogbo teunyen, tapándolos con tierra.
Todos quedaron conformes. Pero ELEGBA, a espaldas de sus hermanos, fue y destapó el Joro Joro, tomó los
dilogunes y cogió el Ayá que estaba custodiando aquel lugar, lo mató y para que no lo delatara, le sacó el
corazón (OKOKAN), lo enterró en el Joro Joro y con los GunGun y la lerí del Ayá se hizo un Inshé, lo forró
de cuentas y lo guardó dentro del APO del Awó SHAKUTA. Entonces regresó al Palacio del Rey
OLONU-OTA, el cual ya estaba impotente por haber tomado los polvos rojos y no podía OFIKALE
TRUPON con la hija del Rey OLOFIN. OLOFIN entonces dijo que el que pudiera OFIKALE TRUPON con
su hija, le daría la mitad de su reino. Entonces todos los hombres iban donde Awó SHAKUTA, quien tenía y
le recetaba tomar los polvos para la impotencia y ELEGBA le daba de los polvos rojos. Y así volvió
impotentes a todos los hombres de aquella tierra. OLOFIN, al recibir las quejas de todos los hombres, va a
castigar a ELEGBA, pero éste sale huyendo y se va a la tierra de OBALITA OBA KETE, quien era la mujer
de OLOFIN (mujer secreta), quien era como una muerta envuelta en finas telas a las que sólo se le veían los
ojos y los dientes. Y ELEGBA OFIKALE TRUPON con ella. Al fin cogieron a ELEGBA y lo llevaron
delante de OLOFIN, acusándolo. OLOFIN le preguntó: ¿Qué polvos tú le has dado a tomar a los hombres?
ELEGBA le contestó: "Yo le dí a todos los polvos rojos, para que ODARA SILE ODARA. Entonces los
hombres lo acusaron de mentiroso y, además, de que había matado a 3 mujeres. ELEGBA se defendió,
diciendo que las había matado OSOBI, porque quería los 3 dilogunes para él y acto seguido le cuenta a
OLOFIN lo del Ayá y sacó el Inshé OSANYIN del APO del Awó SHAKUTA, tomando, delante de todos, un
poco de aquellos polvos. Y dijo: "Como ven, este es el mismo polvo que yo le he dado a Uds., el mismo que
yo tomo para Odisale Odara." Y entonces ligó aquellos polvos con Otí-Kana y le dió a todos los presentes. Y
todos los hombres presentes se pusieron Odara nuevamente y todos creyeron en ELEGBA de nuevo.
ELEGBA, como precaución cuando salió huyendo, había teñido los polvos blancos con un tinte rojo con
eyerbale, para poder librarse de la guerra que ya tenía encima. Entonces OLOFIN ordenó que desde ese
instante ELEGBA fuera el guardian de todos los hombres, de las mujeres y todos los Oshas y Orishas.
ELEGBA puso a vivir a su hermana NINONA en casa de las obinies y a su hermano OSOBI a vivir en el Ilé
de YEWA. OLOFIN le preguntó a ELEGBA si él había vivido con OBALITA OBA KEKE y ELEGBA le
contestó que si. Entonces OLOFIN le dijo: Ya que el puesto que te he dado no te lo puedo quitar, por
escandaloso y no respetar a nadie ni a nada, no vivirás dentro de la casa, vivirás afuera de la misma.
ELEGBA, que había vivido con la hija de OLOFIN también cuando todos estaban impotentes, cedió el reino
que en aquella oportunidad le había dado OLOFIN a ORUNMILA (Awó SHAKUTA) y le dijo a todos los
presentes: "No quiero que olviden que siempre fui legal con Uds. y que el polvo rojo que yo les dí, era el
mismo que yo tomo para Odara Sile Odara. En aquel instante, OLOFIN se dió cuenta de todo lo que había
hecho ELEGBA, pero como ya no podía volver atrás, le dijo: Eres un Osha más y donde hoy tienes derecho a
usar 3 dilogunes más, los cuales te ganaste con astucia. Y serás el primero que hay que recibir para consagrar
Ifá. Y los demás Oshas y además será una obligación que todos los hombres, mujeres y niños tendrán un
ELEGBA personal para cada uno, como guardian de ellos. Y además el Ayá siempre será recordado como el
animal que salvó de la discordia entre sus hermanos. TO IBAN ESHU.

23- LA JUTÍA Y EL MAJÁ.

Aquí, la Jutía era constantemente vigilada por su esposo, porque éste había notado que otro estaba dándole la
vuelta a su mujer y a causa de la continua vigilancia que mantenía día y noche, se pasaba los días sin comer,
65
por lo que comenzó a bajar de peso y, por ende, a ponerse flaco. Comprendiendo el Jutío que esta situación no
se podía prolongar mucho más tiempo, hizo un pacto con su amigo el Majá, para que éste vigilara a su mujer y
él pudiera comer y descansar. Le dijo: "Amigo mio, si tú logras ver a mi mujer con otro, yo te autorizo a que
te adueñes de ella y te la comas". La Jutía se dió cuenta de lo que estaba sucediendo entre su marido y el
Majá, y comenzó a endulzar al Majá, coqueteando también con él y se buscó un pedazo de Bejuco Ubí, que
tiene la propiedad de emborrachar al Majá y se lo trajo a éste. El Majá se tomó aquello y se puso embelesado,
enamorándose también de la Jutía, la que de esta forma evitó que éste le informara de todo a su marido. Como
pasaban los días y el Majá no le daba ninguna información al Jutío cuando éste le preguntaba acerca de su
vigilancia, el Jutío empezó también a sospechar de su amigo el Majá y se puso acto seguido a vigilarlo. Y un
día vió como su mujer se dejaba acariciar por el Majá. El Jutío, furioso, se abalanzó sobre el Majá, clavándole
sus colmillos en la cabeza y matándolo al instante. Entonces la Jutía se disculpó con su esposo, diciéndole que
él había visto mal, que lo que el Majá pretendía era comérsela. El Jutío se dijo a su esposa: Bueno, pero desde
ahora en adelante, no saldrás más de la casa y seré yo quien traiga la comida. La Jutía aceptó de mala gana,
pues no le quedaba otro camino y un día su marido salió a buscar la comida. Ella aprovechó y se fue. Cuando
regresó el Jutío, al no encontrarla en la casa esperó pacientemente a que ella regresara y cuando ésto sucedió,
la amarró con un bejuco y la tiró al río, donde se ahogó.
NOTA: Tenga cuidado con engañar a su esposo, pues si él la prende la matará estrangulándola, pues
aquí los maridos estrangulan a las mujeres infieles.

24- IRETE UNTELU SE CASA CON OBALITA, LA HIJA DE OLOFIN.

REZO: IRETE OBUE OTOSHE TOSHE OBALITA OBAKERE OMOLOFIN IYO KAWO ONU IYAWO OMINI
OTOSHE TOSHE ITOSHE OTU GORIPATAO OKUANI TODIFANFUN INSHE ERO OLOFIN KAFEREFUN
OMO OLOFIN.
EBO: Akukó, ikokó, mantel, racimo de oguedé, 5 eleguedé, servilleta, tenedor, cuchillo, cuchara, 2 platos fun
fun, bibijaguas, gbogbo tenuyen, opolopo owó.

IRETE UMBEMORE siempre pensaba en negocios y fiestas, pues era muy enamorado. Ya se había casado 3
veces y cansado de tanto caminar se sentó debajo de una mata de Laurel a coger sombra, donde oyó una voz
que le decía: "Tienes que hacer Osode para terminar todas las travesuras que hasta ahora has tenido". Era la
voz de OLOFIN, que tenía dos hijas y las quería casar. Primero, le dijo: Tienes que estar 9 días sin salir a la
calle y hacer EBO con: un akukó, bibijagua, de todo lo que coma en el día, ekú, ejá, awadó, epó, otí, ewé
dundun, opolopo owó. El hizo todo enseguida y empezó a ver lo que deseaba. A los pocos días se le presentó
una muchacha. Entonces OLOFIN le dijo: Haste EBO de nuevo con: 1 akukó, 1 cazuela, 1 mantel, 1
servilleta, cubiertos completos, 2 platos blancos, opolopo owó. Coge Osún Naburú y pinta por debajo de los
platos IRETE UNTELU. Lleva todo el EBO a casa de OBALITA (que era la hija de OLOFIN). Allí, cuando
él llegó, ella lo atendió bien y le puso la mesa. Entonces, él se quedó encantado por las vestiduras y el trato de
OBALITA, que era la propia hija de OLOFIN y se casó con ella, donde OLOFIN lo ayudó a vivir mejor que
como había vivido hasta entonces.

25- OLOFIN MALDICE A OBALITA OBAKERE, SU OBINÍ, POR ADÚLTERA.

La mujer de OLOFIN, cuando estuvo en la Tierra, se llamaba OBALITA OBAKERE. Vestía de blanco,
66
llevaba dos manos de caracoles y una cazuela, no llevaba otá. Como OLOFIN era viejo, ella se enamoró de
ELEGBA. OLOFIN rehusó y la maldijo como mujer. OLOFIN dijo que jamás tendría mujer a su abrigo.
OLOFIN empezó a caminar por el aire y cuando lo llamaron a la Tierra, a mucha súplica y ruego decidió bajar
y cayó en el río. Y al caer, quedó enterrado. Entonces OBAKERE pasó a ver si veía a OLOFIN y éste la
maldijo. Desde entonces la Obiní tiene Shepe de OLOFIN en la religión.
NOTA: Aquí nació que para despedir a OLOFIN, se entierra en el fango del río.

REZO:AFABOMBO NISHIOYU ALENI NI YAHO ADIFAFUN BAKERE ASHO FUN FUN ODE IYUTEN LESI
WARA TONLO BARAYE WALE EYELE ASHO EWEFA IRETE UNTELU KAFEREFUN OLOFIN.
EBO: 5 eyelé, 1 otá (para que no tropiece), demás ingredientes.

26- EL ASHÉ DE OBALITA OBAKERE.

REZO: OBALITA AKUABO YEBEMURE OBALITA OBAKERE KETE KETE KETE ITO KETE MURE
AWODI ORA ALASHE YEBU MOYOBA ATALE SHE YEBU.

En la tierra ILE YEBU, cuando los Reyes o jefes querían un Ogú bravo para desbaratar o componer cualquier
cosa, mandaban a un esclavo que llevara el recado de sus deseos a OBALITA OBAKERE (Es tan grande, tan
grande, que tiene todo el ashé de esa tierra). OBALITA OBAKERE vivía siempre recostada o parada en el río
y cuando el esclavo llegaba, le preguntaba lo que quería y quién lo mandaba. El criado o mensajero esclavo
entrega el mandado a quién se lo manda a buscar y éste lo recibe y tiene que volver a mandar al esclavo con el
tributo que debe pagar a OBALITA y el esclavo, cuando vuelve, ya sabe que tiene que morir.

NOTA: OBALITA OBAKERE. Se manda a hacer y quién conforma la figura debe realizar todo lo que
diga Ifá y hacer EBO para que no se enferme.
CONSAGRACION DE OBALITA OBAKERE. Se hace el lavatorio en Ikoko OSAIN con: Ewé tete,
ewé dun dun, Oyuoró, Peregún, ewé tutu, oú, Higuereta fun fun, muchas flores fun fun. Se usan 18 ewé,
2 manos de dilogunes, cazuela. No lleva otá. Lleva: Tierra de las 4 esquinas, de la plaza, Ilekán, hierbas
del Omiero, epó, 1 cuchillita. El epó se pone a derretir al Sol y se pone encima de ésto. La persona se
embarra todo el cuerpo con ese epó y orina, después se baña con el Omiero de las eweses anteriores,
pero se cuela antes. Todas las hierbas se botan en los 4 caminos. La ropa que se usó en la consagración
de OBALITA se lava con el jabón del Omiero. Lleva un ounko, 1 akukó y 7 pesos. Para trabajar este Odu
no puede faltar: OJUANI SHOBI, OJUANI MEYI, OTRUPO ADAWEÑE, IRETE KUTALE, OGUNDA
EYI, OTURA TIKU, OTRUPON KA, OJUANI POKON (KANA).
EBO: Akukó, osiadié, eyelé, eja oro, opolopo orí, opolopo efún, Ikoko, opolopo ewé. El eja oro umbebolo. La
eyelé es para Sarayeye y se le da después eyebale al EBO y a la Ikoko, que se manda a romper antes del EBO.
EBO: 9 pashanes y 9 ratones.
Obra a EGUN: 2 ataná, oñí, añarí, 1 plato blanco con cruz de epó en el centro. Se le dedica al padre si está
muerto o si no al EGUN guía o protector.

27- LA OBINÍ DE OLOFIN NO PARÍA POR EL ANILLO.

Aquí la mujer de OLOFIN no podía parir y fue a casa de ORUNMILA y éste le vió este Ifá, marcándole
67
rogación con Euré Okán, akukó okán, eyelé meyi y demás ingredientes, y que cuando se acostara con él, le
hiciera una cosa en el Ará. Y cuando ella se acostó con OLOFIN, le quitó el anillo que tenía en su mano y así
quedó embarazada. Ese anillo lo guardo. Cuando dió a luz, la gente decía que ese hijo no era de OLOFIN,
sino de ORUNMILA, pero como ambos estaban viejos, no le hicieron caso a las habladurías.

28- ELEGBA COMETE ADULTERIO CON LA OBINÍ DE ORULA.

ORUNMILA y ELEGBA vivían juntos y ELEGBA vivió con la mujer de ORUNMILA y éste le tiró a
ELEGBA 3 flechas por la cabeza. ELEGBA le pidió perdón y ORUNMILA le cortó las 3 flechas, pero le
quedaron las marcas. Por eso tiene boca, ojo y nariz.
Obra: Se le ponen 3 flechas con arco y tres pesos machos a ELEGBA.

29- OSHUN y la Babosa son enemigas.

REZO: IRETE BEMORE IFA AWO ILAKOSHE OTA IGBIN AGBALAGBA BA MOSHE LOWO OTI ARIKOSHE
OSHUN YEBEIFA ELEGBA OMO ILE YEBU IDERE MILEKUN IFA TALOFA OKI OYE MARIKOTO OLE OTI
AYEBI OSHE OBATALA BABA AYAGUNA OMO OSHUN WA MONTE NIFA KOSI BATILESHE ILE
OBATALA IKARAJUN IFA KOMAGUA OSAIN LAYE IKURO IYALOBA AGBANI ASHE IFA ADIFAFUN
IYALODE ESON EWURUSU AYELASHE IYASHE ASIWERE OBALASHE LODAFUN ORUNMILA.
EBO: Akukó, 3 osiadié, adié meyi, akuerí, otá igbín, bogbo ewé, ikordié, bogbo iguí, bogbo ashé, otí, ekú,
eyá, agbadó, oñí, bogbo ileké, opolopo owó.

OSHUN vivía con ELEGBA, en la tierra IDEREMILEKUN. Pero éste no le era fiel, pues a espaldas de
OSHUN vivía con ESON, que se vestía de muchos colores y era hija de MARIKOTO. Un día, OSHUN se
encontró que ELEGBA se había ido de la casa y ella, de tanto llorar, se le trastornó la lerí y se fue de la tierra
de IDEREMILEKUN para la tierra de ILE YEBU. Se puso a camino e iba cantando:

OSHUN OREU REU ELEGBA AYE IGBIN SOKUN SOKUN LAYE

Cuando fue llegando a la tierra ILE YEBU, al oir aquel canto le salió al encuentro Awó ILAKOSHE, que era
hijo de OBATALA AYAGUNA, quien gobernaba aquella tierra. Este tenía tres osiadié, pues se iba a hacer
Oparaldo que Ifá le había mandado, porque en la tierra de OBATALA vivía IKARAJUN, a quien OBATALA
le tenía mucha confianza. Este le tenía odio a Awó ILAKOSHE. OSHUN iba llorando mucho y estaba como
asiguere por muchos EGUN que tenía encima. Awó ILAKOSHE la limpió con los tres osiadié y le cantaba:

SARAYEYE LONA SARAYEYE OMOSHE OSHUN IFALAFAGUENU EGUN IKU

Entonces OSHUN dejó de reir y llorar, y le contó todo lo que había pasado a Awó ILAKOSHE. Este le dijo
que fuera con él a casa de OBATALA, para que lo ayudara a descubrir la traición de IKARAJUN, que era
hermano de ESON. Ellos se pusieron a camino y se iban limpiando con ekú, eyá, orí, efún. Cuando llegaron a
ILE YEBU, OBATALA vió a OSHUN tan linda que le dijo que se quedara en esa tierra y ésta le dijo a
OBATALA que se mirara con Ifá, porque hacía tiempo que no se atendía y su tierra tenía problemas pues la
perdía el otí. Entonces a OBATALA le subió una cosa a la boca y comenzó a babearse y le dijo a Awó
ILAKOSHE que lo mirara y éste le vió IRETE BEMORE IFA, donde le dijo que dentro de su casa estaba el
68
ladrón y le marcó EBO con akukó y todas las bebidas que tenía que las pusiera por distintos lugares de su
casa. OSHUN se puso en vela por la noche y sorprendió a IKARAJUN tomándose el otí de OBATALA.
OSHUN empezó a gritar y llegaron Awó ILAKOSHE y OBATALA y sólo vieron la otá igbín, porque
IKARAJUN, que era Omó Lowó, se había ido y OSHUN estaba privada, donde Awó ILAKOSHE cogió dos
eyelé y le dió a OSHUN la lerí y le cantaba:

IBA ERI FITILETU OSHUN ERI ODARA FITILETU FITILETU

Y OSHUN volvió en sí y le dijo que ella ya había cumplido y que se iba para su tierra, "pues esta tierra es de
igbín y a mi no me asienta". Entonces ella cogió ewé dun dun y bleo, que crecían en la tierra de OBATALA y
orí que siempre tenía OBATALA encima y le dijo a Awó ILAKOSHE: Machaca esto y llena el otá igbín,
cogiendo un ileke fun fun de los que tiene OBATALA encima. Cuelguelo detrás de la puerta de la casa, para
que más nunca los arayé vengan a casa de OBATALA. Entonces OBATALA cogió adié meyi akueri y se las
picó a Awó ILAKOSHE y éste se las comió junto con OSHUN y vino el bienestar. OSHUN le dijo: Cada vez
que te sientas mal, come conmigo y te pondrás bien. OSHUN cogió ewé orosun y piñón florido, y le dijo que
andara siempre con este ewé, para que tuviera suerte en la vida. OSHUN le dijo: Te voy a dar un secreto, que
tienes que tenerlo dentro de tu Ifá y se llama OLOKOSHE BOMBO. Coge iguí caballero y cambia voz, ponlo
en cruz y entísalo con iguí por cada lado con ileke fun fun, pupua, arolodo, akueri. Coge otá igbín y machaca
raíz de palma, raíz de oyuero, raíz de toton, raíz de ewé ogumá, atitán de hormiguero y de bibijaguero, casa de
avispa, ekú, eyá, awadó, semillas de maravilla, lerí de ayakuá y échalo en otá igbín junto con iguí, abre
camino, yaya y algodón del que tiene OBATALA. Pon esa otá igbín en la parte de arriba de la cruz y continua
entisándolo con ileke y lo continuas hacia arriba con ileke de Ifá. Esto comerá con tu Ifá y conmigo. OSHUN
le dijo: Para que tengas la fuerza de vencer a los arayé que siempre te encontrarás en la vida producto de la
maldición de la tierra en que vives, tienes que preparar este secreto. Y en eso salío de ewé tete IKARAJUN y
OSHUN se le tiró y lo cogió, diciéndole a Awó ILAKOSHE: Machácalo con todo adentro. Y le fue dando
jenjibre, hormigas, tres ataré ogumá funfun, raíz de ceiba, raíz de aroma, palo amansa guapo, cambia voz,
paramí, tengue, ramón, cuaba, caja, tarro de agbaní. Cogió un otá queque de OBATALA y le dió a todos una
eyelé, les sacó el corazón y le echó ahí dieciseis acoire de los que llevaba OBATALA en su corona, ero, obi,
kolá ayila y le dijo: Echale iyefá de tu signo. Entonces cogió un ileké fun fun del que llevaba OBATALA y un
dilogun y se lo forró, diciéndole: Lávalo con ewé tete y ewé dundun y le das una eyelé funfun. Sacó un guirito
chiquito y le dijo: Esto lo pones detrás de la puerta de tu casa y ese inshé secreto que te di, lo llevas arriba.
Cuando llegues a tu casa, lo pones dentro del guirito y le soplas omí tuto. Este secreto se llama AJIMISO
OSAIN OBOMI BOSHE. Siempre debe comer eyelé y más otí pupua que otí. Awó ILAKOSHE se arrodilló a
OBATALA, OSHUN, OSAIN y estos le dijeron: Si te apartan de nosotros, siempre podrás escapar del arayé y
la maldición de esa tierra y tendrás la bendición de OLOFIN para vivir seguro en tu tierra.
NOTA: En este Ifá nació la gran virtud y maldición de la babosa y porque los hijos de OSHUN y este
signo no se pueden Oborí Eledá con igbín.

BABOSAS. La concha es de carbonato cálcico. Tienen pulmón los caracoles terrestres. Tienen un solo riñón.
En cada individuo hay un sistema reproductor mixto, masculino y femenino. En la parte superior de la concha
están los ovotestis, que producen huevos y espermatozoides. Tienen pene y vagina. La reproducción está pre-
cedida por el apareamiento de dos caracoles, durante el cual el dardo de cada uno de ellos descarga dentro del
cuerpo del otro (vagina). La copulación es recíproca, el pene de cada uno de ellos descarga en la vagina del
otro. Depositan sus huevos en lugares húmedos. El cuerpo de estos moluscos está cubierto por una membrana
69
o un saco envolvente, la cual recibe el nombre de manto. Este posee gran irritabilidad y multitud de glándulas
que segregan una sustancia llamada conquiolina, muy rica en sales minerales, fundamentalmente compuestos
de calcio y silicio. La conquiolina tiene el aspecto de la saliva, es inodora e incolora, pero un poco más
viscosa que ésta. En contacto con el agua, tanto salada como dulce, así como con el aire, tiende a endurecerse.
De esta forma, capa tras capa, va formando la concha, la cual tiene 3 capas fundamentales. La concha es el
esqueleto externo que tienen los moluscos. Existen muestras de fósiles de moluscos de 510 millones de años.
Esto es en el periodo Cámbrico.

30- LA CODICIA, EL ORGULLO Y LA VANIDAD.

EBO: Akukó, osadié meyi, 1 agborán, okuní y obiní, ashó ará, inlé del río, inlé olosa, ekú oyá, awadó, oñí,
ataná, opo opolopo ewé.
NOTA: Los osadié meyi son para Eshu.

Cierta señora, que tenía una hija a la cual crió con toda clase de mimos y de aires de grandeza, tenía de
amistad un hombre que las visitaba por el mero hecho de la hija, para enamorarla. Dicho hombre era de buena
posición, de unos 50 años de edad, bastante conservado y pretendía a la hija de esa familia. La muchacha tenía
alrededor de unos 17 años de edad. La niña, llena de sueños, soñaba con un Príncipe amado, pero la madre,
viendo en el señor adulto la futura posición que podía tener la hija, hizo todo lo posible hasta lograr su deseo,
que la muchacha se lograra casar con él, sin reparar en los años que éste le llevaba a la hija. Todo al principio
fue bien, pues la muchacha se había adaptado a las comodidades y con el transcurrir del tiempo la pareja tuvo
2 hijos, una hembra y un varón. Según crecían los hijos, crecían las discordias, los celos y las maldiciones,
pues ya el hombre pasó a ser un viejo para su compañera. A ella la vida le sonreía, pues estaba en su plena
madurez, apetecida por todos. Ella era odiada, celada por el marido y maldecida. El marido se la había
alquilado a su mamá hasta que su naturaleza tuviera vida, donde le empezó a hacer la vida imposible a la
muchacha y a sus propios hijos. Estos empezaron a odiarlo y el hombre llegó a dudar de la paternidad de los
hijos. En esta casa no existía la felicidad, la cual fue comprada con orgullo y vanidad.
NOTA: Aquella madre creyó hacerle un bien a su hija, sembró el odio en el corazón de una virgen
donde creyó construir un templo de amor, y lo que logró construir fue un templo de ira, de odio y de
maldad, donde esta mujer, al verse acosada por la vida, fue a casa de ORUNMILA, que le vió este Ifá y
le dijo que el enemigo estaba en su propia casa, que hiciera EBO y que recibiera Ikofá, para así lograr
un poco de tranquilidad.

31- La niñez de IRETE UNTELU.

REZO: IRETE UNTELU IFA OPOLONGO BIKU, OPOLONGO BI ARUN, OPOLONGO BI EYO, OPOLO AWO BI
ERA UMBO OPOLO WARANISHE ERU OMO ONI NINYE OUN BABALAWO LODAFUN SHAKUATA
TINSHOMO OLOFIN ALA NI SHAKUATA LORUBO NI KORUGO RI MI OUN IYO MEYI ONI OLOFIN
OYONO ILERE.

IRETE UNTELU (OPOLONGO) en su niñez conoció el camino de la muerte, el camino de la enfermedad, el


camino de la tragedia. Creció tímido, eru y humilde, y la gente trató de erradicarlo. En su camino por la vida,
después de pasar hambre y necesidades, cogió el camino de Oyo (del Santo) porque tenía ashé de OLOFIN y
un día llegó a la casa donde reposaba SHAKUATA. Y él estuvo allí dos días y pudo hacer EBO. Y con la
70
ayuda del Santo y de SHAKUATA, pudo salir del Ri, apariencia de sueño y dejadez que lo había
acompañado durante su vida. Y así pudo obtener el triunfo.

OPOLONGO.- El camino o costumbre de viajar.


BIKU.- Nacimiento de la muerte.
UMBO.- Venir.
WARASHE.- Me favorece el ashé.
ERU.- Esclavo, humilde, tímido, sencillo.
NINYE.- Tener buena memoria.
UON.- El.
TINSHOMO.- El hijo.
ALA.- Sueño, imaginación.
KORUGO.- Relajado, silencioso.
RI.- Exhibe cierta apariencia.
IYO.- Sal. Derivado de YODI, es día.
OYONO.- El camino de OYO, del Santo.
ILERE.- Casa de descanso, de reposo.

NOTA: Se dan 2 eyelé a OKE. Ifá de ABIKU.

32- OLOKUN ERA PEQUEÑO, NO LO CONSIDERABAN, CRECIÓ Y SURGE EL MAR DE LEVA.

REZO: OLOKUN OBA OGUN ORUGBO SOKUN LAYE NI PASI ARA KEKE BOGBO OMI ARA LANLA AWO
OLOKUN ATEGBE LANLA ADE OBA OGUN OLOKUN LODAFUN ORUNMILA.
EBO: Euré okán, Tobina (parida), ounko meyi keke, adié meyi, akukó, asho fun fun, pupúa y dun dun, bogbo
tenuyen, opolopo owó.

OLOKUN vivía muy sufrido y lloraba mucho en este mundo, porque decía: Yo soy pequeño, miserable y
nadie me considera. Y un día se dijo: Yo deseo ser grande y que todos me respeten. Y se puso a camino a casa
de ORUNMILA. ORUNMILA le hizo un Osode y le vió este Ifá, donde le dijo: Desde su nacimiento, Ud. no
ha sido considerado por nadie y sólo ha recibido recriminaciones. Y, para que Ud. sea grande y tenga mando,
tiene que ORUGBO. Como OLOKUN estaba muy sufrido, le dijo: Enseguida voy a hacer el EBO. Cuando
tuvo todo, regresó a casa de ORUNMILA y éste le hizo el EBO. ORUNMILA lo mandó a que lo colocara
dentro de una Akeré (tinaja de barro) y que lo pusiera al lado de la cama, donde él dormía. Así lo hizo
OLOKUN y todos los días le cantaba al Akeré:

SUYERE: ATEGBE AWO OLOKUN ORUNMILA BOGBO LESE OLOKUN ADIFAYOKO.

Un día, ELEGBA, que estaba parado por donde dormía OLOKUN, que era el Arrecife, lo oyó cantando y se
dijo: OLOKUN es obediente y desea ser grande. Yo lo voy a ayudar, para que todos lo respeten y le tengan
miedo. De la noche a la mañana, OLOKUN comenzó a aumentar de volumen y creció tanto que ocupó un
enorme lugar en la Tierra. Y mientras iba creciendo, todos huían asustados, porque sabían que junto con él,
venía IKU. Entonces ELEGBA fue a ver a Olosá, a Odó y a todos los demás Omí Ará, para darles la noticia.
Cuando todos ellos fueron a ver a OLOKUN, lo vieron enorme y poderoso, y lo eligieron Obá de bogbo Omí
71
Ará. Y, desde entonces, es que cada cierto tiempo OLOKUN aumenta de volumen e invade la tierra, para
cobrar la maldad de los hijos de la Tierra, que cometieron con él cuando era chiquitico y que no lo
consideraban y maltrataban.
NOTA: Este Ifá señala, por este camino, fenómenos marinos sobre la tierra, como mar de leva. Con las
penetraciones del mar, que viene con IKU a cobrar lo suyo.
NOTA: La chiva del EBO se le da a ORUNMILA, con las gallinas. Los chivos son para ELEGBA, que
se le da a la hora que cambie la marea. Y se lleva para Okun con asho fun fun, pupúa y dun dun.
NOTA: Aquí nació que OLOKUN en la tierra, se representa y vive en una Akeré (Tinaja de barro)
NOTA: Mar de fondo o de leva. Agitación de las aguas, causadas en alta mar por los temporales o
vientos tormentosos, la cual forma una marejada que viene a romper sobre las costas, aún cuando en
ella no se experimentan aquellos malos tiempos.

33- EL GRAN PODER DE EGUN E IFÁ.

REZO: IRETE UNTELU IFA AÑAÑA ILE BORU BOYE INLE IRETE UNTELU OMO IFA ORI KAYE NI OSAIN
IFA MALEBOKUN LORI LAYE OMO OSAIN ABONI ORUNMILA GORU LOYE ORUN MAJU KORUBAWA
EGUN NILORO.
EBO: Ounko dun dun (con tarros), akukó meta, osiadié meta, bogbo iwin, agboran meta, ewefá, inlé de 7
esquinas, atitán ilé, tres pedacitos de Aboreo de EKUN, asho fun fun, dun dun y pupúa, ekú, eyá, epó, pashan
meta, ewé (álamo, tamarindo y Mar Pacífico), asho timbelara, opolopo owó.
NOTA: En este camino, nació el gran poder de EGUN y de IFÁ.

En la tierra AÑAÑA INLE, vivía OSAIN, que tenía todo el poder de la misma y le había entregado a su hijo
grandes poderes de dominio, que lo hizo un sabio. Ese hijo se llamaba Omó LORI LAYE y llegó a tener a
todo el mundo amenazado con sus poderes. El siempre, en sus cantos y ceremonias que efectuaba, amenazaba
a todas las tierras. OSAIN, todas las noches, iba en compañía de su hijo, a las 12 de la noche, al pie de Arabá,
donde ponía su secreto y, junto con el mismo, un akukó dun dun. Y haciendo distintas ceremonias, cantaba:

OSAIN MIWO SALE MALE ONSALE IKU MAWO BOBONI IKU MAWO

Y toda aquella tierra se ponía oscura y el Ologbo -gato- salía hecho una furia y todos se ponían a rezar. El hijo
de OSAIN cogía un tambor y le contestaba al padre:

IKU MAYELE IKU

Y se presentaba la sombra de la muerte y todos se asustaban. Allí había un gran terror. ORUNMILA IRETE
UNTELU AÑAÑA INLE tenía un hijo, llamado MORUBOYE, que siempre estaba con su padre y no salía de
la casa. Este, un día, se puso a hablar con ELEGBA, que en esos días estaba bravo con ORUNMILA. Y le dijo
al muchacho: Vamos a pasear un rato.
Salieron y ELEGBA cantaba:

AKUKO NI LAYE OSAIN MALEYE

Y como el hijo de ORUNMILA iba entretenido, ELEGBA saltó hacia atrás y se introdujo en el monte,
72
dejándolo solo. Cuando el hijo de ORUNMILA se vió solo, se asustó. Camino un poco más y viró hacia atrás,
llamando a ELEGBA. Pero se perdió, por lo que no dió con su casa. ELEGBA regresó solo a casa de
ORUNMILA IRETE UNTELU y éste enseguida le preguntó por su hijo. ELEGBA le contestó: Ya vendrá.
ORUNMILA se hizo Osode y se vió IRETE UNTELU y dijo: Mi hijo está en peligro. Está perdido. Pasaron
algunos días y el hijo de ORUNMILA, MORUBOYE, llegó a la tierra donde vivía OSAIN y comenzó a
cantar:
IFA ORUNMILA LA OMO LAYEO
OSAIN, al oirlo, salió de entre las hierbas. Al verlo, dijo: Eh, si es el hijo de ORUNMILA. Y le preguntó:
¿Qué tú haces por aquí? El hijo de ORUNMILA le dijo: Estoy perdido y deseo regresar a mi casa. OSAIN le
contestó: Mentira, tú vienes con un cuento de tu padre. Y ahora vamos a ver si tu padre sabe, porque vamos a
acabar contigo y con tu padre, porque esta tierra no la puede visitar nadie. Allí había un Ounko dun dun con
tarros y MORUBOYE se puso a pasarle la mano y decía: ORUN. En su casa, ORUNMILA se vuelve a
registrar y se volvió a ver IRETE UNTELU. Entonces le dió 3 osiadié a ELEGBA y los botó en tres caminos
distintos. Después se puso a hablar con ELEGBA y le preguntó por su hijo. ELEGBA le respondió: Yo salí
con él y se perdió. Mientras tanto, en la tierra de OSAIN, al entrar la noche, Omó MORUBOYE, el hijo de
ORUNMILA, soltó el Ounko dun dun y se puso a cantarle a ORUN:

ORUN MAWA MAYELE KOM LAYE, OMO ORUN BAWA KAKARIKA, AWO ABANI SHANGO,
ORUN LAYEO ORUN BELEKUN LAYEO.

Se formó un viento y OSAIN se asustó de la intensidad del mismo y vió que el Ounko no estaba y que el hijo
de IRETE UNTELU había desaparecido con el viento. Cuando OSAIN reaccionó de todo aquello, ya ORUN
y el hijo de ORUNMILA estaban en la puerta de la casa de ORUNMILA. El hijo le dijo a su padre lo que
había dicho OSAIN. ORUN regresó, con la misma fuerza, a la tierra de OSAIN. Y este y su hijo perdieron la
voz. ORUN regresó a donde estaba ORUNMILA IRETE UNTELU y le contó lo que le sucedió a OSAIN y a
su hijo. ORUNMILA le dijo: Vamos a verlos. ORUN, ORUNMILA, su hijo Omó MORUBOYE y ELEGBA
salieron a camino. Cuando llegaron vieron que OSAIN y su hijo no hablaban. El hijo de ORUNMILA llevó el
Ounko dun dun por la mano y tres akukó. OSAIN solo le contestaba con la cabeza. IRETE UNTELU cogió un
osiadié y un cuje de álamo y le hizo Paraldo al hijo de OSAIN. Cogió otro osiadié y un cuje de tamarindo y le
volvió a hacer Paraldo. Después, le hizo el tercer Paraldo, con un osiadié y un cuje de Mar Pacífico. Esos tres
cujes los tenía OSAIN para hacer daño. Cuando ORUNMILA hacía los Paraldos, su hijo cantaba:

IKU MAYEKUN LONA ORUN, IKU LONA ORUN, EGUN IKU LONA

Fueron mejorando OSAIN y su hijo. Al terminar esta ceremonia, le dijeron a OSAIN: Tu hijo tiene que hacer
Ifá, para que pueda vivir muchos años y ORUN te perdone a ti
ELEGBA, siempre con su maldad, comenzó a llamar a ORUN, cantando:

AFEFE LEKUN AYA ORUN, LEWA ORUN

Se apareció una sombra grande e IRETE UNTELU dijo a OSAIN: Para que tú sigas sirviendo en el mundo y
me respetes a mi y yo a ti, tienes que tener una cazuela. ORUNMILA IRETE UNTELU se arrodilló delante de
ORUN y le dijo que perdonara a OSAIN y le diera el poder del viento. ORUN no quería, pero ORUNMILA
dijo: Sí, déselo, que le hace falta. Este también es mi hermano. Y si yo tengo poderes grandes, él necesita el
73
poder del viento. ORUN le dió el poder del viento a OSAIN. Y este abrazó a IRETE UNTELU IFA y juraron
siempre vivir juntos y sin reservas. IRETE UNTELU cogió el Ounko dun dun. OSAIN, su hijo y el hijo de
IRETE UNTELU, se arrodillaron delante de ORUN y lavaron el Ounko con ewé álamo, tamarindo y Mar
Pacífico, mientras cantaban:

SARAYEYE ORUN EGUN ORUN BELEKUN LAYEO


SARAYEYE EGUN BELEKUN LAYEO
Mataron al Ounko e invitaron a IKU a comer y cantaban:

YEYERE IKU EGUN MAYELE IKU


LAYERE EGUN EYE IKU MAYELE

Y así vino la felicidad entre OSAIN y ORUNMILA.


NOTA: Cuando se hace el EBO, se le da sangre. El Paraldo lleva asho dun dun, fun fun y pupúa,
rompiendo los Pashanes. El Ounko se le da al EGUN que va a ayudar, ya sea el de un babalawo, el
padre o cualquiera.

34- CAMINO DONDE NACIÓ OBATALA YEKU YEKU.

REZO: BABA ORAGUN MAFUN OBATALA BABINU EBERA IRETE LEYER BEFA IRETE INTU BEMORE
OFUN YENE YENE OKU ORO EBORA OBATALA ORIRE IRETE UNTELU EBORA OMA YEKUN OJUANI
SHOBI EBORA ORI BAYE OJUANI SHOBE MEYI EBORA BARA LELE IFA OTRUPON ADAWEÑO EBORA
MOYARE IRETE INTU BEMORE BEYI OKUO IRETE KUTALE WAN WAN LORI EFA EBORA OGUNDA
MEYI BORU BOKUN ARA ORUN LAYE EBORA OTUAKUN NI YORUN OTRUPON KA MOYA WE WEFUN
MAYEKO OJUANI POKON MOYARE BEBE OKUN LOYE OBATALA OBA IRETE INTELU IFA KAFEREFUN
OBATALA IFA KAFEREFUN ELEGBA IFA KAFEREFUN OGUN IFA KAFEREFUN SHANGO ORAGUN
EBORA FUMI IRETE INTELU BAWARA OMO OGO OKA YENI YENI IRETE INTELU EBO.
REZO PARA EBO: BABA FOBAE OKA KUELE ORUMELE BABA IFA BABA KUELE IRAWO BABA KUELE
INLE OWERE OBA NI ORUN BELE BALELE IFA IRETE UNTELU FORIBALE OSHANLA BIRINIWA OBA
NIREO ODUPUE OBA ORUMALE EYE NIREO OBATALA FORIBALE ODUPUE OLORUN.
EBO: Osiadié okán, eyelé okán, akofá okán, eyá oro okán, opolopo orí, opolopo efún, oú, ikoko okán,
opolopo owó.

1- Eyá Oro (Guabina - Umbeboro en el EBO)


2- Eyelé: Sarayeye y después se da eyebale al EBO.
3- Ikoko: Se le da eyebale de la eyelé y se manda a romper antes de que salga el EBO.

NOTA: Para trabajar a través de este Odu de Ifá, se marcan todos los Odu que sean necesarios. Pero
los que cierran, son los que hacen referencia en el Rezo para preparar el Inshé.
NOTA: Aquí nació el toque con el Agogó de OBATALA y el por qué se cubre a OBATALA con Oú, orí
y efún.

En este camino, OBATALA era ORAGUN. Y era OBA OGO. Llegó un tiempo en que, de tanto Ogo que
hizo, vivía abochornado porque el mundo era de los malos. Un día, se reunieron todos los Omó de OBATALA

74
Odu de Ifá, que eran los hijos de OLOFIN y dijeron: Tenemos que buscar la forma de que OBATALA se
retire y deje el mundo tranquilo un poco de tiempo y se escoja a otra persona para estas cosas. El único que no
estaba conforme era Eshu, representante de IRETE UNTELU. Y cuando llegó el momento de hablar con
Eshu, éste comenzó a cantar:

EMI OLONA UNLO ESHU BARA LAWAO IRETE UNTELU BOYEFUN MAFUN EBORA

ORAGUN-OBATALA, que escuchó eso, lo miró con un poco de odio y molesto. Pero al momento pensó:
Este es el que me hace falta a mi para retirarme de Ogo y darle ejemplo al mundo, para que sea bueno. Todos
los días, los Omó de ORAGUN se arrodillaban a las 12 de la noche y le imploraban a él que tratara de
gobernar al mundo de otra forma. Pero él no hacía caso, porque sabía que si aflojaba sus fuerzas el mundo se
iba a llenar de distintas maldades y ambiciones. Un día, llegó SHANGO a donde estaba ORUNMILA, a quien
hacía mucho tiempo que no visitaba. ORUNMILA vivía dentro de las nubes y SHANGO dentro del Sol. Y le
dijo: ¿No está Ud. abochornado, al igual que yo, por la forma que está gobernando OBATALA la tierra
IRETE UNTELU BEMORE? ORUNMILA le contestó: Si, pero él es el dueño de todas las cabezas y de todas
las tierras. SHANGO le respondió: Entonces, vamos a consultar a Ifá, para ver lo que tenemos que hacer.
Consultaron Ifá y salió IRETE UNTELU BEMORE y SHANGO le dijo a ORUNMILA: "Ifá está diciendo
que tenemos que buscar la forma de que ORAGUN le entregue el mando a IRETE UNTELU, que es el verda-
dero dueño de todas las tierras y en las cuales no hay orí, efún, oú ni eyá oro. Nosotros tenemos que
proporcionarle la tranquilidad y un poco de felicidad a los que viven en la tierra de IRETE UNTELU
BEMORE, pues seguramente los que están allí impulsando a ORAGUN son Eshu, OGUN, OSAIN e IKU".
ORUNMILA le contestó a SHANGO: "Es verdad lo que dices." ORUNMILA y SHANGO salieron para
donde estaba OLOFIN, a quien después de saludar le preguntaron: "Padre, ¿se ha fijado Ud. de la manera que
está gobernando OBATALA? Si continua así, acabará con todos los Omó". OLOFIN les contestó: Por primera
vez es que me entero de eso. ¿Y que han hecho Uds. para que le entregue el gobierno a IRETE UNTELU
BEMORE? Ud. tiene que dar las cosas necesarias, que son: opolopo efún, opolopo orí, opolopo oú. Pero
también tenemos que buscar la forma de que éste elija a los que han de seguir con él. OLOFIN le entregó
todas las cosas a SHANGO y, al instante, éste salió a camino. Llevaba un Agogó en la mano y cantaba:

AGOGO NILEO IGBA LAWAO AGOGO NILEO IGBA LAWAO OBATALA MAYE BAWAO SHANGO
MOFORIBALE BABA KUELE.
Le iban echando por el camino todos los ingredientes que OLOFIN les había entregado: efún, orí, oú, por los
caminos y por todas partes. Cuando OBATALA vió aquello, se asustó y le entraron convulsiones, cayéndose
al suelo. Al momento de SHANGO verlo, le tiró orí, efún y oú. Le cubrió toda la tierra a su alrededor con esos
productos. SHANGO lo abrazó y le dijo: BABA, parece mentira que Ud., en vez de dar un buen ejemplo en
esta tierra y retirarse de OBA OGO, siga haciendo lo que no debe hacer. SHANGO continuaba tocando y
tocando el Agogo. Y OBATALA, arrodillado, besaba la tierra y le imploraba perdón a OLOFIN. En esto se
apareció Eshu y OBATALA le dijo: Desde hoy, tú vas a gobernar esta tierra y serás la representación de
IRETE UNTELU BEMORE y buscarás a los demás ayudantes de éste, pues yo me voy con SHANGO para
donde está OLOFIN. Y cuando pase el tiempo, regresaré a la tierra, para dar mi mejor ejemplo. Enseguida,
Eshu comenzó a gobernar aquella tierra. Buscó a OGUN, a OSAIN y a IKU, para que lo ayudaran en esta
función. Cuando OBATALA llegó a donde estaba OLOFIN, le dijo: "Yo voy a abandonar mi gran secreto.
Pero te suplico que me dejes conservar mi carácter y mi soberbia, pues gobernaré dando buenos ejemplos en
todas las tierras. Pero las mías serán OGUNDA EYI y OTRUPON MEYI". OLOFIN le concedió ese deseo,
75
pero le dijo: Cuando yo no quiera que tú y Eshu sigan haciendo nada más, mandaré a SHANGO, con su
trueno y su relámpago. Está bien; dijo BABA, me debo al respeto y a la obediencia. Mejoraré al mundo y
trataré de quitar todo lo malo, lo más que pueda. Después, OBATALA regresó a donde estaba Eshu y le dijo:
Tenemos que consagrar a alguien por primera vez, para que se haga cargo de OGO y éste serás tú, Eshu. Y fue
consagrado IRETE UNTELU, a quien le entregaron el mando de ORAGUN en la tierra IRETE UNTELU
BEMORE. Entonces también llegó OBA OGO, quien vivía escondido junto a OBATALA, a quien también
consagraron junto con Eshu. Sucedió que tiempo después, le tuvieron que quitar el mandato a OBA OGO,
porque comenzó a actuar mal en contra de OBATALA.

35- EL CABALLO MORO DESBOCADO.

Este era un cochero que tenía un caballo moro que comandaba el carreton pero no obedecia lo que su amo le
indicaba, hasta tal punto que se desboco y sufrio una gran caída de la cual no se pudo reponer y el cochero lo
sacrifico para sacarle aunque sea el ultimo provecho en el alimento.

36- ATEGBE, EL ADIVINO DE OLOKUN.

ATEGBE ATEGBE (El viejo espíritu del tablero), el adivino de OLOKUN, tiró Ifá para OLOKUN. El Awó
dijo que tenía que hacer un sacrificio (EBO) con 1 carnera y 18000 cauries para llegar a ser rico y tener
muchos ahijados. Dijo que, con el sacrificio, llegará a florecer y a prosperar, así como que sería un gran
predictor.
NOTA: IRETE UNTELU habla que la prosperidad, felicidad y sexualidad se obtiene si cumplimenta y
realiza todo.
OBSERVACION: Una probable relación traerá una ganancia, aumento o interés, en dependencia de la
intensidad de esa relación.

37- IRE-NTEGBE ADIVINÓ PARA LA ROPA BLANCA.

IRE-NTEGBE (La parte buena del tablero), adivinó para la ropa blanca, cuando quería darle miel a su Ifá,
darle sabor, ponerlo meloso. El le dijo que tenía que hacer sacrificio con miel, maíz, epó y coco (kolanut) y
cocinarlo, más 12000 cauries. La ropa blanca hizo caso de la advertencia y actuó haciendo sacrificio. Lo del
sacrificio lo mezcló con Iyefá y lo echó en una botella para usarlo. Su Ifá obtuvo lo bueno, dulce y agradable
que esperaba. Este sacrificio tenía la expectativa fundamental de que siempre viera y se diera cuenta de la vida
pasada de la ropa blanca. Así obtuvo los favores de la riqueza, una vida grande y beneficiosa. Tuvo muchos
clientes y ahijados, que le dieron grandes dividendos.

38- ERIRAME ADIVINÓ PARA ALATISA (LA MANTA).

ERIRAME JINIIRIN ALEKINI KINI KINI adivinó para ALATISA. Este fue aconsejado por el impedimento
u obstáculo que se le presentaría por la invasión de los soldados. ALATISA (La manta) dijo que ya tenía esa
experiencia, que la usaron para trampas y redes. El le mandó EBO con gallo, gallina de Ifá, owó. Llevó todo
lo suyo para evitar todo lo relativo a trampas y redes.

39- ORUNMILA ADIVINA PARA LOS ADULTOS.


76
ORUNMILA atefa Ifá y declara que los adultos morían por seis cosas fundamentales. La falta o error de:
comer mucho, de dormir, de tomar, de descansar, del cautivo y de orinar.
Yo defiendo la ignorancia que tienen por su estado organizativo, pero les voy a dar un conocimiento o
consejo: ¡No hagan lo anterior!
Ifá le promete libertad y bienestar si proporciona o le dan una cabra hembra y de 2200 a 22000 cauries.

40- LA BODA DEL CAREY CON LA JICOTEA.

REZO:- OJI TUU OMO AYAPA OJI KUTU FASO IGBOSU BOSE DIA FUN AYAPA.
EBO:- AKUKO, BOGBO TENUYEN, EBITI, EKU, ELLA, AWADO, OWO.

LA JICOTEA FUE A CASA DE ORUNMILA POR ADIVINACIÓN PUES QUERIA CASAR A SU HIJA CON EL CAREY
MÁS ORUNMILA LE DIJO QUE PARA QUE ESTOS DOS FUERAN FELICES Y PUDIERAN PROCREAR UNA RAZA
SUPERIOR TENDRIAN QUE SACRIFICAR. LLEGO EL DIA DE LA VODA Y ELLA INVITÓ A TODOS PERO OLVIDO A
LOS SAPOS RESPONSABLES DE LA LEY Y ESTOS OFENDIDOS ESPERARON A QUE TODOS ESTUBIERAN EN LA
IGLECIA PARA LLEGAR Y DESPOJAR TODO EL BANQUETE YA SERVIDO EN LA MESA. LA JICOTEA CUANDO
LLEGO Y VIO LO OCURRIDO CAYO DEL DESMAYO Y ESCONDIO LA CABEZA DENTRO DEL CARAPACHO. LOS
INVITADOS PENSARON QUE LA JICOTEA LE HABIA MENTIDO, POR LO QUE SE FUERON AFENDIDOS. DESDE ESE
DIA LA JICOTEA CUANDO SALE DEL RIO SEESCONDE BAJO TIERRAPOR LA VERGÜENZA.

41- LA ROSA Y LA PRINCESA.

REZO:- AROYE AWO TI WONNI KO NI LEE LA MO LAITAI O GBOBO O RUBO.


EBO:- AUNKO, AKUKO, 16 DILOGUNES, 16 CONCHAS, ADE, EKU, ELLA, AWADO, OWO.

ORUNMILA ADIVINÓ PARA UN JOVEN EL CUAL TENIA ADORACIÓN POR LAS ROSAS DE SU JARDIN. EL
SACRIFICÓ Y SU MEJOR ROSA FUE POR UN AVE PICADA. EL TENDIO UN LAZO Y EL AVE COYÓ EN SUS MANOS
PASANDOLA LUEGO A UNA JAULA. EL AVE CON SUS TRINOS LE SUPLICABA QUE LE LIBERARA Y EL POR
LASTIMA LA SOLTO. ELLA TOMÓ LA FORMA DE BELLA PRICESA LA CUAL HABIA SIDO PRESA DEL HECHIZO Y
LE ORDENO CABAR BAJO SU ROSAL DESCUBRIENDO UN GRAN TESORO CON EL QUE PAGO SU DOTE Y SE
CASARON SIENDO MUY FELICES.

TRATADO ENCICLOPEDICO DE IFA


IRETE OYEKUN
IRETE YEKUN
IRETE MAKELEKUN
IRETE KELEKUN
+ +
O I II I
O I II I
O O II II
O I II I

77
Él Hizo la Adivinación para la Mañana y Anochecer

Ale bidi brikpe, Owuro yereku yereku, fueon los Awos que hicieron adivinación para la Mañana y Anochecer.
Cada uno de ellos fue aconsejado para hacer el sacrificio a Esu con un macho cabrío, lana de algodón y palo
para caminar para vivir a una vejez madura. Sólo Anochecer hizo el sacrificio. Mañana se consideró
demasiado guapo y popular para molestar sobre cualquier sacrificio. Mañana fue el primero en nacer, y era tan
guapo y popular que todos. Él fue abandonado sin embargo pronto porque las personas tenían que ir a sus
quehaceres diarios para establecerse con él. Así, Anochecer vino a tener muchos más admiradores y
seguidores que Mañana desde que las personas oran durante su Anochece para estar recompensando más y
prosperar que la Mañana de sus vidas. Cuando este Odu aparece a la adivinación, la persona se
aconsejará para hacer el sacrificio durante un Anochecer próspera y duradera. Un niño nacido en este
momento debe llamarse Alejuaro en Yoruba u Otasowie en Beni.

Él Hizo Adivinación para el Pariente del Pájaro cuando ellos estaban dejando el Cielo
"Irete she biri biri. Oyeku she yereku, hizo adivinación para ciento sesenta pájaros de la familia del pájaro
cuando ellos estaban viniendo al mundo. Les dijeron hacer el sacrificio con macho cabrío a Esu y servir su
cabeza con nuez de kola. Ellos hicieron el sacrificio. El murciélago fue el último pájaro en venir a la tierra
dónde él dijo a todos los pájaros que Dios había decretado que todos los pájaros que no tienen ninguna oreja
deben dejar de tener los niños. Él también fue a los animales para anunciar que cualquier animal con las orejas
y dientes debe empezar sólo procreando poniendo los huevos. Él era la única criatura dotada de los rasgos de
mamíferos y pájaros. Durante los próximos tres años los pájaros no podrían tener niños mientras los animales
con los dientes continuaron dando a luz a los niños. Entretanto, los pájaros fueron en grupo al cielo para
protestar a Dios por promulgar tal decreto discernidor contra ellos. En la contestación, Dios les dijo que Él ni
hizo tal decreto ni envió cualquier mensaje al murciélago a ese efecto. Dios reveló que el murciélago robó los
dientes que Él había destinado para la cabra. Entretanto, Dios proclamó que desde aquel momento, todos los
pájaros sin las orejas deben continuar procreando poniendo y incubando los huevos. Los animales con los
dientes deben continuar procreando a través de la concepción y entrega a través del útero, mientras condeno al
murciélago para vomitar a través de la boca cualquier cosa él comió con los dientes que él robó del cielo.
Cuando este Ifá aparece a Ugbodu, la persona debe servir Esu con un macho cabrío pequeño que se
dividiría en la urna, para apartar el peligro de una falsedad malévola. A la adivinación, la persona
servirá Esu con un macho cabrío para prevenir el peligro de envenenarse a través de la comida.

La Adivinación que Él Hizo Antes de Dejar el Cielo

Iya omo ko fi ‘nu han omo. Inu jin ju afi lo.

Una madre no abre su mente al niño. La mente es más profunda que el bien. Ésos fueron los dos Awos que
hicieron adivinación para Òrúnmìlà cuando él estaba viniendo al mundo. Le dijeron que hiciera el sacrificio a
Ifa con una cabra, Esu con un macho cabrío y su ángel guardián con un ave de guinea y huevos para
protegerlo de los problemas de brujería dentro y fuera. También le exigieron que hiciera un sacrificio especial
con la pierna de antílope, una piedra de rayo, vino suficiente, y para preparar un amuleto para él llevar a la
tierra. Cuando el amuleto estaba siendo hecho, el Awo marcó todos los doscientos y cincuenta seis odus de
Òrúnmìlà en la bandeja de Ifá y ellos nunca vieron la luz del día hasta que ellos terminaran preparándolo. No
78
le permitieron ir fuera de la casa cuando era estado preparando. Después de esto, él vino al mundo. En llegar
al mundo él estaba haciendo muy bien como un sacerdote de Ifá. Él se casó y tenía los niños, pero su madre,
siendo una bruja siempre estaba procurando la enfermedad para sus niños. Él hizo adivinación a que le
exigieron que sirviera la noche con un conejo y todos los comestibles. Después de hacer el sacrificio, él tenía
que depositarlo en el camino a la granja de su madre. Después de esto el problema de brujería anulada.
Cuando este Odu aparece a Ugbodu que la persona tendrá que servir Ifa con una cabra y agregar el
corazón, las partes del hígado e intestino, los ojos y orejas de la cabra a un conejo durante la noche para
prevenir los problemas del culto de brujería. Cuando aparece como Ayeo a la adivinación, la persona se
dirá que la madre de el/ella está inquietándolo a través de la brujería. Si el adivinado es una mujer, le
dirán que su madre es una impidiéndole tener los niños. Ella debe hacer el sacrificio nocturno y debe
guardarlo cerca de la casa de la madre o granja.

Él Hizo la Adivinación para una Mujer Llamada Osun-Onibuola

Ote yereku, Obi mi birikpe. Ukoko Ekuru, abuodi yereku yereku.


Adifa fun Osun Onibuola, nijo ti olo gbe ugba oje re ni odo Òrúnmìlà.

Él movió con una cintura (cinturón, talle) torcida, y él fue empujado para enderezar.

La olla de budín tenía un fondo embarazoso (torpe, desgarbado). Ésos eran los Awos que hicieron adivinación
para una mujer llamada Osun-Oni-buola, la esposa de Òrúnmìlà que era un comerciante muy adinerado
cuando ella estaba tratando a su marido con el desprecio. Desde que él comprendió que era su riqueza que le
hizo tratarlo con la mofa, Òrúnmìlà hizo su comercio lentamente abajo. Ella fue a todo las longitudes para
corregir el desequilibrio en sus fortunas comerciales, pero todo sin efecto. Le aconsejaron como consecuencia
que se disculpara a Òrúnmìlà que le dijo que hiciera el sacrificio con una cabra y una olla de budín (Ekuru o
Emieki), después de nunca advertirla de nuevo permitir su éxito comercial para hacerse pomposo. Su negocio
empezó a progresar después de esto.
Si aparece a la adivinación para una mujer, le dirán que ella es irrespetuosa a su marido. Ella debe
hacer el sacrificio a Ifá y debe disculparse a su marido. Si aparece para un hombre, le dirán que él está
ignorando a Òrúnmìlà. Él debe servir Ifá con una cabra para abrir sus fortunas bloqueadas. Si él ya no
tiene Ifá, él debe acordar tener uno para prosperar en la vida.

Él Hizo la Adivinación para Olofin Prosperar

Mote o she yereku.Erin yi olo gbiri gbiri jako.


Odifa fun Olofin nijo ti ofi omi oju shubare aje.

Yo piso en la tierra y excavó en ella.


El elefante movió sus morteros-piernas a través de la granja.
Ésos eran los Awos que hicieron adivinación para Olofin cuando él estaba buscando la prosperidad. Le
aconsejaron que sirviera Esu con un macho cabrío. Él hizo el sacrificio y él se puso próspero.

Él Hizo la Adivinación para La Nave (transporte, embarca, buque)

79
Otemi yerek, Oyimi biri kpe, fueron los dos Awos que hicieron adivinación para la nave como un portador de
masa para prevenir el peligro de volcar. Le dijeron que hiciera el sacrificio con un gallo, cuchara de madera y
un palo largo. Él hizo el sacrificio. Como consecuencia, cuando él puso la vela (aspa, navegar) que él empezó
a cantar en la alabanza de los dos Awos que hicieron adivinación y sacrificio así para él:
Otemi yereku, Oyimi biri kpe.A la adivinación, la persona se aconsejará para hacer el sacrificio antes de
viaje por cualquier medios de transporte para obviar el peligro de un accidente.

El Mismo Awo hizo Adivinación para la Boa y la Pitón

Otemi yereku, Oyimi birikpe, también hizo adivinación para la Boa (Oka, omo Oluwo) y la Pitón (Ere, Omo
ojugbona) Los mismos Awos también hicieron adivinación para el caracol (Igbin amure nana) cuando los
primeros dos adivinos tenían celos de su vestido férrico y buscaron cómo tomarlo de él porque lluvia ni el sol
lo afecta. Ellos eran todos aconsejados para hacer el sacrificio con el gallo a Sango que agrega kola amargo y
madera de la leva [camwood]. Pero los primeros dos, pensando que el caracol era una presa fácil, se negaron a
hacer el sacrificio. El caracol hizo el sacrificio sin embargo. Cuando la Boa y la Pitón lanzaron un ataque en el
futuro en el Caracol, él clamó:

Otemi yereku o, Oyimi birikpe o.


Awon lo ndifa fun Oka, omo Oluwo, won bufun
Ere omo ojugbono, won tu bufun oun Amure.
Sango gba mi o, gbami mokin ari, abami
ni owo ara eni ti n she ibi.

Él estaba haciendo una aflicción llamando a Sango para venir a su rescate. Cuando Sango oyó el lamento, él
se puso delirante. Después de algeramiento habían identificado a los dos atacantes del Caracol, Sango
descargo dos proyectiles (el trueno) qué golpeó la Boa y la Pitón a la muerte. Eso explica por qué hasta el
momento Sango no golpea al caracol. Cuando aparece a la adivinación, la persona se aconsejará para
abstenerse de estafar y correveidile. Él debe considerar el consejo que él se dará a la adivinación.

REZO: ADIFAFUN AWERE ORUNMILA, AKUKO, ADIE LEBO, OFA META LEBO, AGBADO LEBO.
ABADA BI ABADA, ABADA BI ABADA ADIFAFUN WENWELE ALETICHO MA AYA LORUBO KORU OKA
ABENU BABA ADIFAFUN OLOSOSHE UMBATI OWO WERE AGUTO BIELE. MOTEYEKU OYIBIRE
OBAÑARI KOSHETERO ADIFAFUN IBA ERILATI BOGBO UNGUELODE AKREKE UGUE AWERE UGUE
AWERE LARUBO AFOFADA AYARUFO ABO LEBO.
SUYERE: DARABIÑO UNLOYO KORU EBO.
REZO: OTE IKU ASIBIRIN INAÑARI OSISHA OTE ADIFAFUN ALUE BOSHE TIBOGUN LODA AGUERE.
SUYERE: OLONOSHE BIRERE OLOGBOSHE BIRERE IRUN LAFI KAYO ODERE IRU.

EN ESTE ODU NACE:

1- Nació: En este Odu no se hace EBO.


2- Pasarse las manos de delante hacia atrás, para alejar lo malo.
3- La Hernia discal, las quebraduras del espinazo y las deformaciones de la columna vertebral.
4- ESHU ODARA no come pimienta, ni aceite de almendras.
80
5- Cuando le salga algo malo, se pasa Ifá por su lerí y es el verdadero Ituto del Awó, regará
Omiero en el Ilé.
6- Que ORULA no otokú a nadie.
7- Que el Awó recibe a AZOJUANO y en el patio consagra a AJUAGAN.
8- Tener una conducta moral severa y rigurosa.
9- Aquí: Le levantan un falso testimonio.
10- Se enterraban en los templos a las grandes personalidades.
11- Se monta un OSAIN en lerí de Agborán.
12- Los ARARA cargan en Awán (canastas)
13- ORUNMILA venció a los mayomberos.
14- Los Orishas, por envidia, le declararon la guerra a ORUNMILA.
15- ORUNMILA es acusado de corrupción de menores.
16- IKU pensó que la cabeza de ORUNMILA era la mejor y fue a buscarla.
17- El mundo estaba cubierto por una capa de polvo.
18- IRETE MAKELEKUN se faja con OGBE YONO por una Obini en un tambor.
19- No se puede robar.
20- SHANGO se convirtió en ABITA y empezó a dar vueltas.
21- OYA no comió carnero en la mesa, pues le recordaba a SHANGO.
22- Hablan los dos hijos de OLUOPOPO, SORI BOKUN (el bueno) y TINSHOMO AWO IFA (el malo).
23- Hablan los hermanos jimaguas, OSISU (el bueno) y AJUAGAN (el hechicero malo).
24- Habla la espada hueca del Peregun.
25- Hablan los tres espíritus hechiceros.
26- Se evita hacer el mal.
27- El Jamo hizo EBO.
28- El aceite de almendras se da a quien molesta.
29- Los eweses son: Zarzaparrilla y Adrocana.

DESCRIPCION DEL ODU IRETE YEKUN.

 UD. es Babalawo y está sentado al lado de OLOFIN y ORUNMILA, porque ellos lo mandan.
 Tiene que llevarle a OBATALA 4 itaná a la Iglesia.
 Bañarse con 4 yerbas diferentes para que mejore su suerte.
 Visitar lugares o Iglesias abandonadas.
 Debe dar misa a difuntos.
 Darle pollo a SHANGO y a ELEGBA.
 Montar un OSAIN en lerí de Agborán.
 No usar sortijas.
 Ponerle flores a AZOJUANO.
 El Awo se pondrá atefon Ifá en la lerí. Rezará el Odu y regará Omiero en toda la casa con el rabo o Iruke de
ORUNMILA y canta: TETERA MOGUN MOYOKO NIFA.
 Pasarse las manos por la cabeza, de delante hacia atrás, para alejar lo malo.
 Puede ser acusado por envidia ante sus mayores. En este Odu no se hace EBO. Los Awoses tienen que tener
81
todo lo que hagan bien escrito. El hacer EBO trae muchos problemas y compromisos.
 Cuando en Osode es Osobo Intori Obiní, hace Ofikale Trupo por detrás.
 Cuidar la asistencia a festivales, fiestas y tambores tenga un desenlace fatal.
 No debe cargar pesos en la cabeza y cuidarse de hacer esfuerzos fuertes que afecten la columna vertebral y a
su vez se vea afectado en los miembros inferiores y superiores por afección de neuralgias, por irritaciones
mecánicas que afecten los nervios sensitivos periféricos y produzca ciática.
 Evite subirse en lugares altos, pues puede caerse y sufrir accidentes.
 Cuidar el uso de sortijas y otros en las manos, que le produzcan afecciones tales como sepsis.
 No confiar en quienes lo acompañan en el orden social-productivo u otro, pues en los momentos de peligro, lo
dejan solo.
 La muerte lo anda buscando.
 No vivir donde se encuentra, porque lo destruyen.
 Estar en la casa antes que se ponga el Sol, para evitar guerras que se presentan.
 Cuidado en un tambor se vaya a montar y pueda agredir a alguien o viceversa.
 Respetar a SAN LÁZARO, páguele sus deudas.
 La enfermedad siempre perseguirá a IRETE MAKELEKUN.
 En este Odu, los mayomberos sucumben.
 Haciendo Romerias (peregrinaciones) encontrará su suerte.
 El Odu habla de que IRETE MAKELEKUN no tiene amigos.
 Se monta el secreto de AJUAGAN. Es un SAN LÁZARO que trabaja con tres espíritus hechiceros. Es muy
peligroso, pues se alimenta de sangre humana.
 Hay que darle de comer a ESHU y hacer sacrificio y criar animales antes de matarlos, para salvar su familia.
 Ser noble y consecuente con los demás, no hacer diabluras para que la muerte, la enfermedad, los litigios, la
pobreza y las pérdidas no lo acosen. Tener una conducta moral severa y rigurosa, evitar los deleites y convites
que pueden conllevarlo a que le arruinen todo en su vida.
 El hombre tiene que hacer Ifá.
 El Odu es de suerte, pero ARUN lo persigue.
 Hacer EBO para el Ilé con akuko, tinaja de miel, eku, eyá, epó, opolopo owó.
 No puede ser un vago.
 Bañarse con cuatro hierbas diferentes, para que la suerte mejore.
 Hacer misa a familiares y amigos fallecidos.
 Es un Odu de infelicidad.
 El Awó no debe incomodarse, porque SHANGO está muy cerca de Ud. y le resultará negativo.
 Visitar Iglesias abandonadas.
 La incredulidad puede costarle la vida.
 Se hacen obras con alfileres (Por la Bayoneta (Peregun) y la Zarzaparrilla).

RELACION DE OBRAS

Para la suerte. Ikordié, ekú, eyá, epó, opolopo owó.


Para evitar desgracia.Ikordié, abebo adié meyi, eyelé meyi, ekó meyi, iyefá, ekú, eyá, opolopo owó.
EBO: Akuko, adié, akofá, opolopo owó.
82
EBOMISI para la suerte: Con cuatro hierbas diferentes.
EBO para evitar IKU: Agadá, cabeza de trapo, ekú, eyá, epó, awadó, opolopo owó.
NOTA: Tener mucho cuidado con los EBOSES.

DICE IFA. La persona siempre tiene deseos de ver Santo montado, pero que no se puede confiar mucho,
tiene que preguntar lo que le manden a hacer, necesita usar una sortija de oro, lavada y preparada y que le de
las gracias a la sortija, porque esa es su buena suerte. Ud. tiene una dificultad muy grande y desea resolverla
antes que muera, pero tiene que hacer algo religioso para evitar pérdidas. Ud. tiene suerte pero la enfermedad
lo persigue. Haga misa a familiares difuntos. Cuidado le levanten un falso testimonio. Ud. cree mucho en los
Santos montados y le gusta mucho que le hablen y Ud. tiene que saber que todos los Santos montan menos
ORUNMILA, así que todo lo que le manden los Santos deberá consultarlo con ORUNMILA. Cuidado con
jovencitas, no vaya a sufrir un bochorno. Atienda mucho a los lugares que sea citado, las reuniones para Ud.
son un boomerang. Evite llamar demasiado la atención en lugares públicos o en grupos. Cuidado de
enamorarse en un tambor pues puede traerle tragedia. No altere su carácter, le vienen tres suertes. No se
descuide de sus enemigos, no porfíe más. Pague las deudas con San Lázaro. La muerte está en la puerta de su
casa. Dar unyén a la cabeza del leyó y al Awó.

REFRANES DEL ODU IRETE YEKUN.

1- La incredulidad le cuesta la vida.


2- La muerte buscaba una cabeza.
3- Tendrá suerte, pero ARUN lo persigue.
4- Nadie puede cortar a AJUAGAN, yo lo defiendo.
5- El que no tiene amigos.
6- Yo no hago diabluras ni mal.
7- A los enemigos y amigos les hago el bien.
8- A uno no le dan las flechas sin ir al campo de batalla.
9- El comedor de huevos no piensa en el trabajo que le costó a la gallina tenerlo (vago).

ESHU DEL ODU. No aparece reflejado.

EWESES DEL ODU

Peregun

BAYONETA (Peregun) El Yuca gloriosa, Lin; Liliácia silvestre, de terrenos áridos y pedregales.
83
Arbusto singular que parece un término medio entre algunos cactus y magueyes; su bohardo cilíndrico, que no
pasa de 3 varas y media de altura, está erizado de hojas punzantes, de la figura, tamaño, punta y dureza de una
bayoneta de fusil. Flores blancas amontonadas. En Villa Clara le dicen cucaracha por su figura y olor. En la
parte occidental le dicen espino y otros Piñón de puñal, en otros magueyes silvestres. Las hojas suministran
una materia textil excelente, con la que se hacen objetos de arte, como tarjeteros, sombreros, relojeras e
infinidad de verdaderas curiosidades que llaman la atención, pues parecen elaboradas con seda. Se le emplea
para elaborar setos vivos.
Zarzaparrilla. Smilax Medica Chamiso et Schlechtendal. Fam. lileáceas. Planta trepadora, vivaz, con tallos
espinosos, los inferiores obtusamente cuadrangulares y los superiores cilíndricos, hojas grandes, alternas,
coriáceas, pecioladas. Su fruto es una baya globosa y pequeña.
Partes empleadas: la raíz desecada.
Composición: El glucósedo cristalino sarsapina, parillina y esmilacina, que representan formas impuras de
d_glucósido de sitosterina, estigma o terina, almidón, ácido sarsápico, oxalato de calcio, etc.
Aplicaciones. Se usa como depurativo, empleando las raices. Los rizomas o ñames de la S.Mollis Willd., S.
domingensis willd y S.Laurifolia L. en la preparación de prú y otras bebidas depurativas. Otras especies
cubanas son: S. populnea Kunt y S. coriacea Spreng (Raiz de China), se usan como alterante en la sífilis,
reumatismo y en otras enfermedades de la piel. En el tratamiento de la psoriasis se emplea un cocimiento de
zarzaparrilla. También se usa la raíz como diaforética (sudorifico). Favorece la digestión y activa la nutrición.
La dosis elevada produce vómitos.

HISTORIAS O PATAKI DE IRETE YEKUN.


1- ESTE ES EL IFÁ DONDE LOS SANTOS LE DECLARARON LA GUERRA A ORUNMILA POR
ENVIDIA.

REZO: OKAN ASENU BABA ADIFAFUN OLOGABA UMBATI NAWO KEREGUTO ILE ADIFAFUN
ORUNMILA.

Todos los Santos, especialmente OSHUN y OGUN, le tenían gran envidia a ORUNMILA y fueron donde
estaba OBATALA a quejarse, quien mandó a buscar a ORUNMILA con ELEGBA. Pero ORUNMILA se
había mirado ese día, viéndose este Ifá, y cuando vinieron a buscarlo cogió su ókpele y al llegar allí, se en-
contró que OLOFIN estaba rodeado por todos los Santos y cada uno le acusaba de la desgracia que atravesaba
la Humanidad. Cuando todos terminaron de acusarlo, OLOFIN le preguntó a ORUNMILA que si él tenía algo
que decir, a lo que ORUNMILA le contestó: Todo eso que dicen de mi es mentira, Padre mio, pues cada vez
que trabajo con este ókpele o con Ifá, en cada EBO que se marca hay un ounko, akukó, abo, etc., que yo no los
como y sin embargo los Santos si. Luego, él marcaba en los EBOSES esos animales para que los Santos, en
vez de comer personas, comieran esos animales .Así ORUNMILA probó ante el padre eterno que él salvaba al
mundo de la destrucción. OLOFIN, al ver esta prueba de inteligencia, lo absolvió de las acusaciones de los
Santos.
NOTA: Ud. puede ser acusado por envidia ante sus mayores. En este Odu no se hace EBO, los Awoses
tienen que tener todo lo que ellos hagan bien escrito.

2- ORUNMILA, ACUSADO DE CORRUPTOR DE MENORES.

84
Los Santos acusaron a ORUNMILA ante OLOFIN, porque éste hacía el amor con muchachitas y eso era
corrupción de menores. OLOFIN mandó a buscar a ORUNMILA y éste, antes de ir, se hace Osode. Cuando
ORUNMILA llega, OLOFIN le indaga y ORUNMILA le dice que eso era una infamia y a su vez acusa a
todos los Santos que ellos mataban cuando le robaban, cuando le debían algo y así comían seres humanos.
Que él, en los EBOSES, mandaba animales para que los Santos comieran eso y no personas.

3- ORUNMILA NO OTOKÚ A NADIE.

REZO: OKAN ABENU BABA ADIFAFUN OLOGOSHE UMBATI AWO GERE OGU TOBIELE ADIFAFUN
ORUNMILA.
EBO: Akukó, eyelé meyi, iño, itaná meyi, demás ingredientes, opolopo owó.

Este Ifá es la prueba de que ORUNMILA no otokú a nadie, que los Oshas son los que otokú. A ORUNMILA
lo citaron para una reunión, por denuncia que le hicieron ante OLOFIN, poniéndolo por lo más malo.
ORUNMILA, antes de ir, se hizo Osode, se vió este Ifá y dijo ARAYE. Ifá le dijo que pusiera adimú nada
más porque si hacía EBO traería muchos problemas y compromisos. Salió para la cita con su secretario y su
libro. OLOFIN había dicho que si se le probaba esta denuncia, había que quitarlo del mando de la Tierra.
Llegó ORUNMILA y saludó, diciéndole a OLOFIN: "Estoy a sus órdenes". Entonces, OLOFIN le dijo el
objetivo de la reunión. ORUNMILA le dijo: Vamos a ver las pruebas. Y ordenó a su secretario abrir el libro y
dijo: Aquí está todo lo que he hecho este año, en bien de la Humanidad. Leyó la primera prueba. OLOFIN oyó
y dijo: Yo bien decía. Y quedó admirado del bien que había hecho. Entonces dijo: No hables más de eso. Pero
ORUNMILA dijo: "No, lee la segunda prueba". OLOFIN quedó más sorprendido y dijo: Basta, pero
ORUNMILA dijo: "Lean la tercera". OLOFIN quedó tan sorprendido, que dijo: No necesito más y le dió su
título de mando. Pero ORUNMILA le exigió a los Oshas lo que le habían hecho:
YEMAYA: Porque le sacaron un Ejá del mar, ahogó a uno. SHANGO: Porque le debían un Abó, lo quemó.
OGUN: Por el mismo estilo. Y así, sucesivamente, ORUNMILA fue comprobando a cada uno lo que había
hecho. Concluido esto, cuando ORUNMILA se iba, OLOFIN le dijo que sentía haberlo llamado y molestado
en dicha reunión con los Oshas. Y ORUNMILA le contestó que se sentía orgulloso con haber asistido, que él
había ganado más y que los perdonaba a todos.
NOTA: Cuidado con un falso testimonio que le van a levantar.

4- LOS TRES HERMANOS.

Eran tres hermanos y salieron a correr el mundo. En la travesia, al primero lo mataron, el segundo fue
atropellado y apresado por la justicia; el tercero, viendo tantas calamidades en su familia, trató de perder la
vida por todos los medios. Pero ORUNMILA, que lo vió en dicho estado, le pasó la mano por la cabeza y le
salvó la vida, evitándole las calamidades y fue feliz en todos sus asuntos.
NOTA: Cuando a un Oluó le sale en sus asuntos o camino algo malo, se pasa Ifá por su cabeza y es el
verdadero Ituto de Awó. Osobo Obiní de la espalda, Ofikale por detrás.

5- DARABIÑO, EL BAILARIN INVENCIBLE.

DARABIÑO era una persona que llegó a una ciudad y llamó en extremo la atención, por su mucho bailar. Y
fue tanta la revolución, vociferación y estruendo, que ORUNMILA preguntó la causa de lo que ocurría con
85
tanta alegría. Entonces le hicieron saber la llegada de un gran bailarín invencible.
ORUNMILA trató de conocerlo y preguntó su nombre. Dijo llamarse DARABIÑO y ORUNMILA le dijo que
tenía que hacerse una rogación con un coral que llevaba en el cuello. DARABIÑO se negó y dijo que si
hubiera sido con cualquier otra cosa si, pero con el adorno de su Abilé no hacía nada. A los pocos días hubo
una fiesta muy grande y, en medio del festival, se cayó muerto.

6- EL DESOBEDIENTE SE PARTIÓ EL ESPINAZO.

Había uno que cargaba una canasta a la cabeza, llena de viandas. ORUNMILA se lo había prohibido y este no
hacía caso. Hasta que un día se cayó y partió el espinazo, y a consecuencia de ello murió.
NOTA: Nace la hernia discal, la quebradura del espinazo y todas las deformaciones de la columna
vertebral.

7- EL CAMINO DE LA SEPTISEMIA.

Había una mujer que le hizo un daño con una sortija y ella siempre la llevaba en el dedo. Una vez,
deshollinando su casa, se subió en la silla y se quedó enganchada del dedo que tenía la sortija, le dió
septicemia y a consecuencia de esto murió.

EBO: Sortija, escalera, tela de araña, ekú, eyá, awadó, opolopo owó.

SEPTICEMIA. Infecciones bacterianas. Sepsis.


El nombre colectivo de Sepsis designa un grupo de infecciones bacterianas generales graves, que se deben a
que dentro del cuerpo se forma un foco infeccioso, del cual continua, periódicamente o con ciertos intervalos,
irrumpen gérmenes patógenos a la sangre circulante, originando metástasis y fenómenos morbosos objetivos y
subjetivos, que sobre todo dimanan de esta invasión bacteriana patogénica. El concepto de Sepsis es, pues,
más de índole patogénica que clínica. En la sangre circulante, los gérmenes penetrados no se reproducen,
proviniendo siempre de focos de Sepsis que alimentan la contaminación hemática. El proceso morboso deriva
de una enfermedad infecciosa primitiva (cutánea, otítica, neumónica, aborto séptico, etc.), que es la llamada
puerta de entrada y que, por lo demás, a veces queda muy secundario del cuadro clínico hasta el punto de ser
difícil de descubrir o indescifrable durante la vida. El transporte de los gérmenes de la puerta de entrada a un
órgano determinado engendra en este un foco de sepsis en el que los gérmenes se multiplican y del que
irrumpen a la circulación. La mera circulación de bacterias en la sangre no es, pues, lo mismo que la sepsis, ya
que también suele haber "bacteriemia" en la tifoidea, pulmonía y en el aborto febril, en la angina y fo-
runculosis, sin que haya sepsis. En la sepsis, los gérmenes nunca se multiplican en la sangre, se limitan a
invadirla desde los focos de sepsis y las metástasis. Prescindiendo de las heridas infestadas, constituyen
frecuentes puntos de partida, o puertas de entrada, los forúnculos, anginas faríngeas, dientes cariados, otitis,
neumonias, colangitis, colecistitis purulentas, cistopielitis, abscesos prostáticos y supuraciones periuretales,
úteros infectados (abortos), hemorroides, úlceras, carcinomas pútridos y herida umbilical infestada. El foco de
sepsis propiamente dicho se localiza con máxima frecuencia (60%) en las venas (tromboflebitis regionales),
ora en el corazón (12% endocarditis), vasos linfáticos (linfangitis) o un órgano cavitario (útero, pelvis,
vesícula biliar, etc). Otro tipo de sepsis es la producida por la meningitis meningocócicas con metástasis en las
glándulas suprarrenales y muerte aguda por fallo de estas, como también la provocada por los gérmenes que
causan la gangrena gaseosa. Existen 10 tipos de sepsis. Los gérmenes causales más frecuentes son los
86
estreptococos, estafilococos, neumococos, meningococos, bacilo de Koch, colibacilos, gonococos, clostridios
de la gangrena gaseosa, etc. En la génesis de la sepsis deben intervenir factores de receptividad y terreno
endocrino, quizás un hipercortisismo, que faciliten la diseminación. Este problema de hipercortisismo y los
trastornos endocrinos es lo que se debe tener en cuenta en IRETE YEKUN que es una sepsis por heridas
superficiales o profundas, cuya forma de invasión es linfangítica o tromboflebítica producidas por
estafilococos y clostridios en las sepsis anaerobias.

HERNIA DISCAL. Produce neuralgias con fenómenos de irritación dolorosa de los nervios sensitivos que,
según se admite, no se acompañan indefectiblemente de lesión anatómica del nervio. La mayoría de las
neuralgias depende de irritaciones mecánicas o inflamatorias vecinales de los troncos nerviosos. Es
característico de las neuralgias el dolor que se presenta por accesos, con algias del tipo pulsátil, lacerante o
quemante, y se propagan siguiendo la distribución de un nervio sensitivo periférico. En general, faltan las
manifestaciones de déficit motriz y las ostensibles de déficit sensitivo.
Entre las causas de las neuralgias y en lo que concierne a este Odu de Ifá, la más común es la ciática:
radiculalgia casi siempre sintomática de hernia de discos vertebrales que comprimen las raíces de plexo sacro.
El dolor neurálgico se caracteriza por presentarse bruscamente, precedido o no de hormigueo. El dolor, a
menudo atroz, no suele ofrecer uniformidad. Dentro de las lesiones vertebrales está la ciática del brazo
(enfermedad del aparato locomotor). La región cervical inferior, lo mismo que la lumbar baja, es la más
afectada. La hernia discal cervical empieza de golpe con un "falso movimiento" del cuello, notando un vivo
dolor que va desde la nuca al hombro, brazo y mano, llegando hasta los dedos. La ciática sintomática depende
con la máxima frecuencia de procesos morbosos vertebrales (hernias de discos lumbares, espondititis) y de
otros procesos. Se observan con mayor frecuencia en los varones que desempeñan trabajos corporales y
provocan las hernias discales compresivas de las raíces L5 o S1. La neuralgia es uni.pa lateral generalmente.
Cuando es bilateral deben apreciarse procedimientos medulares altos (enfermedades destructivas del raquis,
tumores meningoespinales) pero no la ciática por hernia discal. Al hacer un esfuerzo (levantar pesos,
incorporarse) se prolapsa el disco. La neuralgia se localiza en nalga, muslo, piernas, pie. Los pacientes con
hernia informan que sufrieron traumatismo previo. Habitualmente una hernia comprime solamente una raíz.
Debe hacerse reposo en cama y contrapeso en los pies y el uso de la faja por lo menos durante un año. Si a
pesar de todo ello continúa, se procede a la extirpación quirúrgica.

8-EL GENERAL

El general, por desobedecer a ORUNMILA, fue atacado por el enemigo. Su ejército se dispersó y no pudo
reunirlo de nuevo.
Obra: Poner a SHANGO amalá e ilá.
NOTA: Dispersión ante el peligro y lo dejan solo.

9- EL CAMINO DE LA MUERTE Y ORUNMILA.

Cierta vez, la muerte tenía necesidad de encontrar una cabeza y pensó que la de ORUNMILA era la mejor y
fue a buscarlo. Pero como ORUNMILA se miraba todos los días, ese día se vió IRETE YEKUN e hizo EBO
(Agadá, akukó, cabeza de trapo, ropa sudada, opolopo owó) y lo puso en la puerta del Ilé. Cuando IKU llegó a
casa de ORUNMILA, se encontró en la puerta el EBO que ORUNMILA había puesto. IKU empezó a registrar
el EBO y vió el machete y dijo: Con este machete le cortaré la cabeza a ORUNMILA. Siguió registrando y
87
encontró la lerí (cabeza de trapo) y se dijo: ¡Esta es la que busco! Y pensó: ORUNMILA sabe mucho. Y no le
quedó más remedio a IKU que marcharse. Así fue como ORUNMILA pudo salvar su cabeza.

10- EL MUNDO CUBIERTO DE POLVO.

El mundo estaba cubierto de polvo y la vida era imposible, pues el polvo se introducía a la gente por la nariz y
los pulmones. El Sol no calentaba lo suficiente pues la capa de polvo lo impedía.
NOTA: No vivir donde está porque lo destruyen. Vive en las tinieblas, busque la luz de la religión. Estar
en la casa antes que se ponga el Sol, para vencer guerras que se presentan.

11- LA COMIDA EN LA MESA DE LOS SANTOS.

Cuando se hizo la repartición de la comida en la mesa a cada Santo, OSHUN cogió el chivo. Y cuando le
fueron a servir a OYA el carnero, ésta no quiso, pues le recordaba a SHANGO, que era su adorado tormento y
no estaba.

12- Irete yekun y ogbe yono


IRETE KELEKUN se encontraba en una fiesta (tambor), pasado de tragos, y se enamoró de una Obini, la cual
le interesaba también a OGBE YONO y por eso se fajaron. IRETE YEKUN (SHANGO) se convirtió en
ALBITA y, dando vueltas, acabó con éste, pues SHANGO se montó en el tambor.

13- SORI BOKUN y TINSHOMO AWO IFA, hijos de OLUOPOPO.

REZO: MOLELE AWO MOLELE INTORI ABE OYU LOYE LOKUN FINSHOMO IFA OLUOPOPO MOLELE
AWO TINSHOMO IFA MOYERE BO IFA OSHANLA MOLELE NI YABA OTORIMO IFA MOYADE NILAYE
MOLELE NI SHANGO YORUBO FUN BORI BOKON INTORI AWO MOLELE INTORI ARUN GUNGUN.

EBO: Akukó, Ileké, opolopo gbogbo eré, gbogbo gun-gun, osiadié, oshinshin, aboreo (Ekun), malaguidí,
ewefá, iguí, ju-jú de gun-gun, gunugun ni gunugun, gbogbo asho timbelara, ekú, ejá, epó, awadó, opolopo
owó.

SORI BOKON era un Awó que a su vez era hijo de otro Awó llamado MOLELE AWO. El vivía orgulloso de
su hijo por lo fuerte que era y la inteligencia que tenía. Todos los días, MOLELE AWO (OLUOPOPO)
hablaba de su hijo y le daba consejos, que eran obedecidos por SORI BOKON. En cambio, MOLELE AWO
(OLUOPOPO) tenía problemas secretos con Awó TINSHOMO IFA, quien también era su hijo. TINSHOMO
AWO IFA vivía en la tierra MOYADE NI LAYE y se pasaba mucho tiempo sin que él fuera a ver a su padre,
al que siempre estaba maldiciendo y cantaba:

SHEPE BI BOLOYU INTORI BAGUA


SHEPE BI LOYE INTORI BAGUA

OBATALA, que también vivía en esa tierra y nunca estaba contento ni conforme con AWO TINSHOMO

88
IFA, disgustado porque éste no creía ni en su padre OLUOPOPO. Ante esa situación, OBATALA salió a
camino y se encontró con SHANGO, que venía de la tierra de LELEBE OYU LAYE, donde acababa de ver a
ORUNMILA y mirarse con Ifá para traerle un recado a OBATALA que le mandaba Ifá. Cuando OBATALA
recibió el recado de ORUNMILA, se puso muy contento, donde SHANGO le dijo a BABA: "Yo le voy a
ayudar a vencer a MOLELE AWO todos sus problemas, para que se le quite el orgullo que tiene AWO
TINSHOMO IFA". OBATALA le preguntó a SHANGO: ¿Qué piensas hacer? Y SHANGO riposta,
poniéndose al momento a rezar:

MOLELE AWO MOLELE AWO TINSHOMO IFA MOYU


BE IFA INTORI BEYE BI IFA ARUN MOYU BOROYE
INTORI ARUN MOYU BOROYE BOROGUE.

OLUOPOPO, que estaba cerca pues iba a visitar a OBATALA, venía acompañado de ARUN. Al oír a
SHANGO, le dijo a ARUN: ¿Tú oyes lo que dice SHANGO? ARUN le contestó que sí y salió para donde
estaba SHANGO. Este le contó a ARUN lo que hacía AWO TINSHOMO IFA. -Hay que darle su merecido,
pero antes tengo que llegar a donde está él, para quitarle el secreto que lleva en su cuello. Así lo hicieron
ARUN y SHANGO. Pero OBATALA suplicó a SHANGO que no fuera a matarlo (otokú), a lo que contestó
SHANGO: "Quien sabe lo que tiene que hacer es ARUN. SHANGO llegó donde estaba TINSHOMO AWO
IFA y le quitó iñalé, donde estaba el secreto de éste y se lo llevó a AWO MOLELE para que se lo pusiera a su
hijo SORI BOKON. OBATALA y ARUN siguieron detrás de SHANGO, le quitaron a TINSHOMO AWO
IFA la Ikeké que tenía de OLUOPOPO y se la llevó a donde estaba ARUN. Acto seguido, éste se apoderó de
TINSHOMO AWO IFA y le dijo: Tú tendrás suerte pero no me separaré de ti. Enseguida, TINSHOMO AWO
IFA empezó a sentirse mal de gungun y se lo dijo a ARUN, quien le dijo: Esto te lo hago por no respetar a tu
padre, OLUOPOPO.

14- LOS DOS HERMANOS: EL PALERO Y EL SANTERO.

Había dos hermanos, que heredaron del padre dos casas, una en el campo y otra en la ciudad. El hermano
mayor, que era mayombero, fue para el campo a vivir y el más chico se quedó en la ciudad, adorando a los
Santos y a ORUNMILA. Subió mucho y su fama creció, mientras el mayombero, que era poderoso, sucumbió
mucho y decidió irse para la ciudad. Al llegar, le quitó el puesto al hermano menor. Este fue a ver a
ORUNMILA, que le vió este Ifá y le hizo EBO. Además, debía ir en romería para el campo. En éste, se
encontró una Ermita, donde había un tesoro y los restos de un EGUN. Rescató el tesoro y les regaló algo a los
obreros que lo ayudaron, además de remodelar el lugar. Los dueños no estaban y cuando regresaron y vieron
nueva la Ermita, pero sin el tesoro, optaron por regalársela pues no la quisieron.
Romeria: Peregrinación.
Ermita: Es un santuario o capilla en despoblado. Ir en romería a una Ermita. Habitación solitaria en el campo.
Ermitaño: Es el religioso que vive solitario.
NOTA: Antiguamente se enterraban en los templos a las grandes personalidades, con todos sus
atributos, tales como obispos, sacerdotes y otros. A los demás los enterraban en los árboles.

15- LOS TRES ESPÍRITUS HECHICEROS.

REZO: AJUAGAN ASHO PAJEENI IBEJI OJISUADADA OBA JOVIE NILE JORO JORO AJALALA BAKUYEYE
89
LEE ORISHA DUNDUN KAFEREFUN BOKONO.
EBO: Akukó meyi, owunko, amalá, epó, ataré, iyé, ilubosa.
EBO: Un carbón de OSANYIN, 1 Ajalalá, 1 bastón de sabicú.
EBO: 1 tronco de palma, itaná, tinaja, 1 bujón, 1 owunko, adié meyi, epó, osun, otí, orobo, opolopo owó.

En este camino, el Obá de esa tierra se llamaba OJISU y tenía un hermano jimagua que era hechicero, brujo y
terrible, el cual se alimentaba de sangre humana al igual que sus prendas. Se llamaba AJUAGAN. Cuando el
Obá se enteró de las maldades de su hermano gemelo, hizo un gran agujero en la tierra y metió a AJUAGAN
con toda clase de comidas y cerró el agujero. Así consagró a AJUAGAN como Budú (Orisha) para que no
hiciera más daño. Cuando creyó que se había regenerado, se paró delante del Joro Joro y dijo lo siguiente:
VITSE DOKPO MEJI AJUAGAN KUKO (Nadie puede cortar a AJUAGAN, yo lo defiendo). A la mañana
siguiente, AJUAGAN se volvió un hombre más hechicero que antes. AJUAGAN se dió entonces el nombre
de AKPODJIVODU KUMKU MABO (El que no tiene amigos). Continuó matando gentes. Entonces hicieron
un agujero, metieron raíces de árboles secos, encendieron fuego y tiraron a AJUAGAN dentro. A la mañana
siguiente renació de nuevo AJUAGAN. ONI, el jefe de los guerreros del Obá que había cortado un tronco de
palma, lo abrió al medio y lo metió dentro del tronco, enterrándolo bien profundo. Al día siguiente, renació
AJUAGAN de nuevo y comenzó a matar más gentes. El Obá mandó a llamar a ORUNMILA. Este le hizo
Osode y vió este Ifá, donde le dijo que AJUAGAN tenía tres espíritus hechiceros y para que él pudiera
servirle de protección al Obá, que cogiera una tinaja y lo encerrara dentro, que lo cubriera con una tapa de
Ajalalá y lo enterrara. Así lo hicieron y le dieron de comer chivo, akukó, epó, etc. Y que sobre la tumba le
sembraran una mata de cardón, para que ahí le diera siempre de comer, cantando lo siguiente:

SUYERE: SHATSHA JESU ZOGBEDEBO SOUME DIAGBO BEYOVE ADA TOMO DEPOMAFAN SUNUSE
AJUAGAN BOKUN IWAN SAKPSOME.

NOTA: Aquí el Awó recibe AZOJUANO y en el patio consagra AJUAGAN. Para eso lleva una tinaja, 1
flecha, 18 caracoles (tipo largo), lerí de EGUN. Esto se consagra sobre un tronco de palma que va
dentro de la tinaja: eró, obi, kolá, osun, orogbo, epó, otí, otí kana, 21 palos brujos, obi motiwao, carbón
de OSANYIN, 16 ataré, gbogbo eré, ekú, ejá, awadó, epó, 7 clases de tierra, se le da un gallo dentro de
la tinaja y se pinta IRETE KUTAN. Esta tinaja se mete dentro de un kutún, donde primero se enciende
una hoguera y se le da un chivo, después se tapa con tierra y se le siembra una mata de cardón y se
llama AJUAGAN. Esto se trabaja con cuidado, es peligroso.

16- PEREGUN (BAYONETA) HACE SACRIFICIO Y EL BIEN.

ORIFUSI (La espada hueca del Peregún), el padre de ELU, dijo que estaba buscando la forma de evitar la
muerte de su esposa, hijos y ahijados, pero, por sorpresa, ellos encontraron la forma de hacerse famosos para
renovar el mundo y la vida. ORIFUSI busca una serie de Awoses para que adivinen Ifá para él y para Peregún.
Los Awoses fueron: MUJINUWA (El adivino de OPAKERE), BOROYIN (El adivino del Estado de IDO),
OGOROMBI (El adivino del Estado de ESA), GBEMINIYI (El adivino de ILUJUMOKE), KUYINMINU (El
adivino de las Tres Palmas), quienes le dijeron y buscaron la forma de como escapar de la muerte. Para ello
tendrían que hacer sacrificio, además de ser iniciados en el culto de Ifá. Ifá les enseñará como conducirse en la
vida y como escapar de la muerte. El sacrificio era: 10 gallinas, 10 palomas, 20000 cauries y epó en gran
cantidad, además darle unyén a Eshu. Además del sacrificio, deben hacer el bien mejor que antes. Si haces el
90
sacrificio en vano o no lo haces, reducirás la benevolencia contigo y morirás. Tienes que llevar las gallinas y
palomas para la casa, soltarlas y alimentarlas antes de matarlas. Si te abstienes de matarlas, será causa del
veneno de muerte de mucha gente. Peregún hizo caso de la advertencia e hizo el sacrificio.

17- YO NO HAGO DIABLURAS NI MAL.

La muerte no llegará a arruinar mi casa


Yo no hago diabluras ni mal
Las enfermedades no pueden arruinar mi casa.
Yo no hago diabluras ni mal
A los amigos y enemigos les hago el bien
Yo no hago diabluras ni mal
Cuando las gentes están envueltas en litigios en Ake
Yo siento compasión por ellos y los ayudo
Yo no hago diabluras ni mal
Los litigios no pueden arruinar mi casa
Yo no hago diabluras ni mal
Yo me encontré dos personas peleando y me compadecí de ellos
Yo no hago diabluras ni mal
La pobreza no puede arruinar mi casa nunca seré un vago.
Eshu ODARA no come pimienta
Eshu ODARA no come aceite de almendras
Yo le dí aceite de almendras a los que molestan la humanidad
Yo no hago diabluras ni mal
Las pérdidas no harán que mi casa se arruine.
Yo nunca robaré.
NOTA: El iniciado en este Odu tiene que tener una conducta moral severa y rigurosa.
Observación: El cliente tiene previamente que moderar su conducta y evitar los deleites y convites que
arruinen su negocio, comercio o empleo.

18 -Orumila y el campesino
R E Z O:- OBA DIJO ARE AREKENJAN , OBA DIJO AREKENJAN , KA MA LU KA MA FON AREKENJAN
, MO RODO LA WE AREKENJAN E TETE KI N-DE AREKENJAN E TETE KI MBO AREKENJAN , LU
TIRE KI M BO AREKENJAN NWON MA GBELU LO AREKENJAN, LU TIRE KIMi GBO AREKENJAN
E B B O:- TIERRA ARADA BIEN SESNIDA , SOBRE ESTAS ORISHA-OKO Y SÉLE HACE UNA CARRETICA
DE MADERA CON FRUTAS PINTADAS DE DIFERENTES COLORES, SE LE DA AKUKO, SE HABRE UN
ELLA Y SE LE DA EYEBALE DE ESTE CON UN ALGODÓN A ORISHAOKO, A LOS 4 DIAS SE LE PONE
UNA SESTA DE FRUTAS A OSHUN Y DESPUES DE 5 DIAS TODO AL EBO:- EKU, ELLA MEDSAN,
CALABAZA, ESTIERCO DE GANADOS, PIEL DE PERRO, AMALGAMA, UNA OTA, CASCOS, ESPIELAS,
DIENTES, GARRAS, EKU, ELLA, AWADO, OWO.

Erase un campesino el cual por su esfuerzo se hizo rico y pensó que aunque tuviera riquezas tendría que
buscar la forma de acrecentarlas, cogió una carreta con dos bueyes y la lleno de vasijas, cubiertos y muchas
91
otras cosas de valor para venderlas en el pueblo más cercano. En medio del camino uno de sus bueyes metió
la pata en un hueco y se la partió como él los quería tanto pues estos lo habían ayudado a construir su capital
de tubo la marcha. Pero sus criados le decían:- Señor por que exponer así tota si toda tu riqueza en medio de
esta selva llena de fieras. El campesino pensó y se dio cuenta que su criado decía la verdad. Dejo a dos de sus
criados cuidando la bestia con provisiones y siguió la marcha. Pasaron algunos días y los criados por miedo a
la Jungla se fueron y dijeron al campesino que la bestia había muerto. El buey quedo solo en tres patas y como
pudo llego al rió del cual bebía agua y pastaba en sus orillas donde engordo muchísimo, y su pierna sano. El
buey fue a casa de 0runla e hizo EBBO, 0runla multiplico sus fuerzas pues él había servido muy bien a
0risha-0ko. Muy cerca de allí había una manada de Leones los cuales olfatearon al buey pero al 0irlo mugir
tan feroz como un toro cogieron miedo , El Buey que presentía el peligro empezó a patear tumbando árboles
y haciendo hoyos con sus cuernos. Tanto que los Leones se retiraron, pero había un chacal que lo vio todo y
fue a contarle al León a lo que este dijo:- Necesito gente como tu:- TRAEME AL BUEY O SI NO TE
MATO. Cuando el chacal se enfrentó al buey este lo reventó a patadas. Pero ya los Leones tenían hambre y
salieron a buscar al buey, y cuando estaban a punto de devorarlo llego 0runla con el campesino y cazadores
de Leones los cuales los cogieron con redes y lanzas.

19- Orumila adivina para los Awoses sin conocimiento

REZO: OJERE AWO. IRETE YEKUN OJERE AWO ORI AGBA A DA FUN ERUNLO ERANKO NI OJO TI A
AWUN NLO JI ULU EKUN GBE. A NI KI ERUNLOJO RUBO NOTIRI ALAKOWABA.
EBBO: SE COLOCA A ESHU SOBRE OGUN, FRENTE A ESTOS UN AGBORAN OKUNI, CARGADO CON,
AZOGUE , IGBIN, IGUI MESAN PREGUNTADOS, CASCARON DE EÑI ADIE Y DE EYELE, ERO, OSUN, OBI,
KOLA, SE COLOCA A OSHUN CON ORUNLA EN OPONFA, FRENTE AGBORAN OGBINI CARGADO CON:-
LERI EYELE, LERI ELLA, AÑARI, ATITAN ILE, AZUFRE, CARDON, BOGBO ASHE, COMEN ADIE MEYI
CON ORUNLA Y OSHUN: INGREDIENTES EKO, UNA JOYA, GRANOS EN BOLAS, VIANDAS EN BOLAS,
TIERRA DE LA SIMA Y DE LOS PIES DE UNA LOMA, UNA BOLSA DE MENUDO.

Hubo un tiempo en que 0runla escaseaba de todo y el 0wo no le alcanzaba para nada: Un día llegaron dos
hermanos de IFA de 0runla los cuales eran muy ricos pero no habían alcanzado sabiduría alguna. Entonces
empezaron a ostentar con el brillo de sus joyas, y el lujo de sus carruajes demostrando a 0runla aparente
superioridad de IRE. Los pocos ahijados que 0runla temía al ver tanto lujo de deslumbraron y pensaron que
esos AWOSES pondrían a su padrino en ridículo en aquella tierra. 0runla los mando a pasar y los dos
hermanos tan pronto tuvieron el primer chance le preguntaron a 0runla en forma Irónica:-“¿Por qué teniendo
tanto conocimiento tienes tan pocos seguidores? - pues ellos se vanagloriaban ante 0runla de poder darles
ahijados. 0runla les respondió:- Lo que ocurre es que mientras ustedes los hacen bajar por una fácil pendiente
que los conduce al mundo material, yo los instruyo a subir a la pendiente ardua de la virtud desconocida para
la mayoría de los hombres. A los dos ABUROS no les vasto y sacaron una bolsa llena de monedas de 0ro
poniéndola sobre la mesa de 0runla.Pero 0runla que no era nada ingenuo pensó así:- Ese 0wo está caliente y
estos me pueden denunciar ante el Rey de ladrón de modo que aunque soy hombre pobre jamás probare mi
inocencia. Por otra parte mis ahijados me perderán la confianza si me vendo por unas monedas. 0runla saco el
0kuele del bolsillo y tiro haciendo 0sorde a los dos ABUROS viendo este IFA, entonces les pregunto:-¿Saben
ustedes de que habla este 0ddun? Y ellos por orgullo respondieron que sí .Volvió a preguntar 0runla. ¿Saben
ustedes como quitar el astral tan negativo de este 0ddun? Y ellos respondieron que sí. 0runla llamo a uno de
sus ahijados y le pregunto, ¿Qué comimos ayer? Tuvimos deliciosas viandas dijo el joven. Y ¿Qué tenemos
92
para hoy? Un pescado fresco dijo el ahijado. 0runla se refirió a sus ABUROS así:- ¿Habéis 0ido? De modo
que 0lofin nos dio de comer y nadie necesita sus donativos, pues al que estudia nunca le falta un pedazo de
pan ni un plato de comida. Los AWOSES se fueron y a la salida del pueblo había unos Ladrones
esperándolos como hablaba el 0ddun cosa que ellos no sabían por no entender IFA, estos los asaltaron y los
mataron para robarles todo. Cuando los dos AWOSES llegaron al cielo 0lofin los recibió y les pregunto:-
¿Qué traen consigo? Y ellos respondieron nada Señor pues fuimos asaltados a lo que 0lofin dijo:- Nada
material puede entrar a un Reino espiritual, Lo único que el hombre puede traer al cielo es el conocimiento y
su norma de conducta. Y los condeno a vivir en tinieblas hasta más verOBRA PARA EL AWO: Dele de
comer a su LERI, se pondrá el ATE en su cabeza y rezar ODUN de IFA y después regara HUMIERO en la
casa con el ERUKE NI ORUNMILA con este SUREYE. TETEREMOBUN, MOYOGO NIFA, y se le dará
ILA a SHANGO.UNEYEN LERI NI ALEYIN Y AWO.

20- Orumila y el infortunio del pájaro


Había un pájaro que vivía en la sabana y no progresaba porque todos los años le daban candela a NIBE y le
quemaban sus hijos, hasta que fue a casa de ORUNMILA el cual le vio este IFA y le mando EBBO y que se
mudara de ese lugar, y así fue como pudo progresar.
Nota: Debe mudarse y no vivir en lugares DESPOBLADOS.

21- LABELLEZAYLALEPRA

REZO:- EANKO PE KI AWON WA BA ON SE-(IBERO) KI NWON SI GBE ILU WON DANI GBOGBO ERANKO
SI SE ILU, NIBI TI O GBE, SI NI OJU ONA TI EKUN SI LOWE
EBBO:-AKUKO FIFESHU A ESHU, OSADIE con ingredientes PARALDOS, MISI EWE NI EGGUN ATITAN ILE
IKU, ATITAN ILE DAKITO, BOGBO TUNEYEN, 2 TUNATOS DE CAÑA BRABA, 2 DE CARDON, OKO
TINCHOMO AKUNI MEYI NI OUNKO A YALORDE, ABITI, ADA, AKU, ELLA, AWADO, OWO.

Había una mujer muy bella y rica la cual había enviudado, pero su belleza era tal que todos los hombres la
deseaban, un día fue a casa de ORUNLA por adivinación, y poco después recibió IKOFAFUN pero ella se
enamoró de ORUNLA el cual era su padrino. ORUNLA para no quemarse puso distancia, ella se sintió
despreciada y difamada de la moral de ORUNLA. ORUNLA reunió a todos sus ahijados y les dijo: ahijados
míos ante sus ojos puse las JUJU ADIE sobre la LERI de mi ahijada y todos cantamos:-JUJU MUÑAÑA
ADIE ORUNMILA APERTERBI ABURO CORI EBANA. Y en el caso de los hombres cantamos JUJU
MUÑAÑA APA OSI AWANI BOSHE, AWANI BOSHE. Este es el gran pacto por el cual el AWO no puede
tocar como mujer a su ahijada pues es su hija ante IFA. Pero si les prometo que la buscare cuando más me
necesite. Un día triste la buena fortuna cambio para aquella bella mujer, un atentado privo la vida a sus hijos,
perdió sus riquezas, sus ovejas, sus camellos, su salud y su cuerpo se llago por completo de LEPRA. Su vida
era todo sufrimiento sus amistades le trataban con interés al verla en esas condiciones todas le dieron la
espalda. ORUNLA se enteró de las pésimas condiciones de su ahijada y fue junto con AZOWANO el cual le
hizo AWAN y ORUNLA la ORUGBO, recuperando está todo lo perdido y comprendiendo que el padrino
solo puede mirar a sus ahijados como un padre mira a sus hijos. Desde ese día ella lo amo en espíritu,
reconociendo que el deseo carnal es instinto, mientras que amor espiritual es el reflejo de OLOFIN en cada
ser.
Nota: este oddun explica por qué los padrinos no deben tener relaciones amorosas con sus ahijadas y la
ceremonia que se realiza en el ikofafun para respetar este pacto
93
TRATADO ENCICLOPEDICO DE IFA
IRETE IWORI
IRETE YERO
IRETE HIERRO
IRETE YERUGBE
IRETE-AJERO
IRETE-NTE-AWOYE
+ +
O I II I
I I I I
I O I II
O I II I

Él Hizo la Adivinación Para La Paloma Cuando Ella estaba Viniendo al Mundo

Odi, Ofun Laba. Odi, Aba lase Otete di edi. Ésos eran los Awoses que hicieron adivinación para la Paloma
cuando ella estaba viniendo al mundo. Le aconsejaron que sirviera su cabeza con nuez de kola blanco para
tener éxito en la tierra. Ella hizo el sacrificio antes de salir para el mundo. Su hermano permanecía en el cielo
mientras ella vino al mundo. En llegar a la tierra, ella no podría encontrar a un marido conveniente para
casarse. Fuera de frustración, ella devolvió al cielo para preguntarle a Dios por qué ella no pudiera encontrar a
un marido en la tierra. Dios le dijo que él los creó en pares pero que ella dejó su número opuesto detrás
cuando ella salió para la tierra. La paloma devolvió como consecuencia con su hermano a tierra después de
que ella empezó a tener niños. Por eso la paloma nunca parea (casa, compañero) con cualquier otro varón
excepto con unos compartiendo a los mismos padres con ella. Era la paloma que presentó el nacimiento de
gemelos al mundo. Cuando este Ifá aparece a Ugbodu, la persona debe aconsejarse para criar las
palomas después de servir su o su cabeza con ellas. Él siempre debe escuchar consejo y para no confiar
en su inteligencia solamente. Si él no es ninguno de un nacimiento gemelo, él tendrá niños gemelos
ciertamente. A la adivinación, la persona debe aconsejarse para servir el su encabeza de él/ ella con la
nuez de kola blanco, antes de embarcar en una propuesta jornada.

La Adivinación que Él Hizo Antes de Dejar el Cielo

Baba Òrúnmìlà Olotunraye she Otu orunshe Obu Ifa fun eyon meta - era el Awo que hizo adivinación para él
cuando él estaba viniendo al mundo. Le aconsejaron que hiciera el sacrificio contra la incidencia de gratitud
de sus beneficiarios. Le exigieron hacer el sacrificio con una cabra, gallina, rata y pez a su ángel guardián y
servir Esu con un macho cabrío. Él hizo el sacrificio. En llegar a la tierra, él tenía tres alumnos que aprenden
Ifism de él llamados Ukpen, Ayire y Okpeluju (Amenmen, Uwowe y Udin en Beni). Él tenía sólo un hijo. Él
estaba a menudo transbordando entre el cielo y tierra para su práctica de Ifá. En una ocasión él viajó al cielo.
Después de completar la tarea para que él fue invitado al cielo, las divinidades se negaron a permitirle
devolver a la tierra porque ellos lo consideraron más útil en el cielo que a la tierra. Entretanto, su hijo empezó
a preocupar sobre el extraordinariamente la estancia larga de su padre en el cielo. Ansioso para aprender
Ifismo, su hijo se aconsejó por la madre para acercarse uno de los substituto de su padre, Ukpen (o Ameme)
para la enseñanza. Cuando él se acercó Ukpen, él le dijo al hijo de Òrúnmìlà que el curso le costaría 201
hombres, 201 mujeres, 201 vacas, 201 cabras y 201 cada uno de aves, palomas, ratas, pescan, cauris, plumas
94
de loro y tubérculos del ñame. Cuando él informó a su madre, ella le dijo que Ukpen estaba estando ávido
porque su padre no exigió tales requisitos de él antes de enseñar el arte y práctica de Ifismo. Ella le aconsejó
como consecuencia al hijo que se acercara Ayire que enumeró los mismos requisitos como Ukpen. Él fue en el
futuro a Okpeluju que exigió 2 cada uno de vacas, cabras, aves, tortugas, palomas, rata, peces, esteras,
machetes y bolsas de dinero. Cuando él informó a su madre, ella confirmó que Okpeluju tenía razón. La
mañana siguiente, su madre coleccionó los materiales e invitó Okpeluju a entrar para la ceremonia. Él realizó
la ceremonia usando uno cada uno de los materiales para el sacrificio mientras llevándose la segundo porción.
En el quinto día de la ceremonia de la iniciación, Òrúnmìlà volvió del cielo, se relevaron su esposa e hijo para
verlo de regreso. Cuando ellos le contaron su experiencia con sus substitutos, él fue sorprendido para observar
que era Okpeluju, su substituto más menor que tenía honestidad e integridad para hacer la cosa correcta en su
ausencia. Él le dijo inmediatamente a su hijo que invitara los tres de ellos a verlo sin el retraso. Cuando
Okpeluju estaba viniendo a honrar la invitación que él vino con todas las solas unidades de los materiales que
permanecían, mientras preguntándose si él había cometido un error. En cuanto ellos fueran todos congregados,
ellos pagaron los respetos de costumbre a Òrúnmìlà, mientras Okpeluju se rindió los materiales que él trajo
del mismo a Òrúnmìlà. Òrúnmìlà ellos preguntó como consecuencia a Ukpen y a Ayire si él los inicio hacia
Ifism con las unidades de 201 materiales. En la furia, él maldijo Ukpen, con su vara de latón de autoridad que
el Ifa que él preparó para él fundirían en sus manos y que en su parte, nunca se usarían Ayiree para algo útil y
constructivo a toda la eternidad. Simultáneamente, Òrúnmìlà declaró que el Ifá que él preparó para Okpeluju
lo harían próspero para siempre de su cabeza a sus pies y de la generación a la posteridad. Él enfrentó a su hijo
entonces que por buscar mantener su tradición él saborearía siempre en la opulencia. Con eso él decidió
retirarse para bien al cielo, mientras dejando a su hijo para continuar su trabajo bueno en la tierra, después de
autorizar que Okpeluju retuviera los materiales que él trajo de él mismo. Ése era el origen de la tradición de
usar pares de materiales para la iniciación en Ifismo, con uno para ser mitad se llevada por el patrocinador de
Ifá. Nunca se usan Ukpen y Ayiree para cualquier propósito tangible. Cuando este odu aparece a la
adivinación, la persona debe decirse tener su propio Ifá inmediatamente y refrenar de la codicia para
prosperar en la vida.

Él Hizo la Adivinación para el Hijo de Sango

Odiye o fi mu fele jeun. Odifa fun Sarolu, omo arira lufe ni ti


oju rire gbogbo nkpan.
El ave se suena su nariz en la tierra en busca de la comida. Ése era el Awo que hizo adivinación para Sarolu,
el hijo de Sango en Ifè cuando él se había esforzado en vano para prosperar. Él estaba mal y fuera. Le
aconsejaron que hiciera el sacrificio con gallina, gallo, paloma, nuez de kola y aceite de palma después de la
adivinación. Él hizo el sacrificio y él se volvió el opulento y acomodado (rico).

Él Hizo la Adivinación para Shomolu para tener Niños

Odi ofun laba. Odi, aba lase.O tete di edi. Iroko de lebo.
Oba ara orun sa ila. Odifa fun Shomolu ti 'nti omi oju
shubere omo. Ebo ni omo ni ki oru.

Él fue atado, y él consiguió una parte.


Él fue atado, y le dio autoridad.
95
Él llego al pie del árbol de Iroko antes de aquéllos que iban a hacer el sacrificio.
Él tenía una línea de la demarcación con el cielo.

Ésos eran los Awoses que hicieron adivinación para Shomolu cuando ella estaba desesperada por tener niños.
Le aconsejaron hacer el sacrificio para el nacimiento de niños con una gallina, 4 caracoles, 4 ratas y 4 peces.
Ella hizo el sacrificio y empezó a tener niños.

Él Hizo la Adivinación para Anibire

Ki Irete wo rin rin. Emi ni ki irete wo rin rin.


Ariwo rin rin ni ikin fi kpa omo eja.
Bi omo eniyan ba ji, bi o ba wo rin rin ti o ma rin.
Iku yio kpa. Oluwo re re ko ru ebo tori iku.
Adifa fun Anibire, omo iron ni a tiba owuro.

Irete fue aconsejado para mirar sus movimientos.


Yo también le dije que mirara sus movimientos.
Era la rata y el pez que no miraron sus movimientos por la mañana que fueron matados antes del fin del día.
Cuando una persona parece cuidadosamente antes de brincar, la muerte prematura se guardará a raya. Ésos
eran los Awos que hicieron adivinación para Anibire, el hijo de todos aquéllos que partieron para sus
quehaceres diarios por la mañana. Le dijeron que hiciera el sacrificio para obviar el peligro de muerte súbita.
Cuando aparece a la adivinación como Ayeo, mientras pronosticando el peligro, la persona se dirá
hacer el sacrificio para dar jaque mate a la muerte.

La Adivinación especial para nacimiento de Niños

Orunmila ni ole keregun. Moni Oshukpa Irete ntewori ni o nron.


Oni o nron fun won ni ilu omo eku, Gbogbo aiye omo eku dara.
Oni o nron fun won ni ilu eja, Aiye omo eja dara.
Oni o nron fun won ni ilu eye, Aiye omo eye dara.
Oni o nron fun won ni ilu omo eranko, Aiye omo eranko dara.
Oni o nron fun won ni ilu omo eni, Aiye omo eni dare.
Oni o nron si ile akakpo, ti oun, Oni oun ni akakpo yi o
fi tu la, ti ofi tu yebe yebe.
Orunmila ni akakpo, Moni Oluwesin, Oni okpe segi,
Moni ikin owo mi a dayo.

Òrúnmìlà dice que el nacimiento de los niños de ratas, peces, pájaros, animales y seres humanos trajeron
multiplicación y prosperidad a ellos. Él agrega que cuando sus propios padres dieron el nacimiento a él, así
que quiera los adivinados esperan que un niño nazca a él o ella. Cuando aparece para una mujer
embarazada, le aconsejarán que haga el sacrificio con conejo, una gallina que pone huevos, miel, aceite
de palma y tela blanca para que ella pueda tener una segura y entrega sin dolor.

Él Hizo la Adivinación para Shugunrinmi, La Esposa de Orunmila


96
Omo kpe ni o nit kekere di ogun mo ara, Mariwo okpe ti

nu ita re she bi omo titun was si'le aiye. Ésos eran los Awos que hicieron adivinación hecho Shogunrinmi, la
esposa de Orunmila. Orunmila había sido dicho hacer el sacrificio para impedirle a su esposa dejarlo, pero él
se negó a hacer el sacrificio. Como consecuencia, Òrúnmìlà viajó fuera para la práctica de Ifa diciéndole a su
esposa que él iba a estar lejos durante cuatro días. En cuanto él saliera, Esu instigó a la esposa para condensar
todo incluyendo su Ifa y ella escapó de su casa. En cuanto él tuvo una premonición en lo que estaba pasando
en casa, él sondeo Ifa que lo recordó el sacrificio que él no hizo antes de salir casa. Estaba en ese punto que él
hizo el sacrificio a Esu con un macho cabrío, un gallo, y cuerda. Cuando la esposa estaba viajando, con su
carga muy fuerte en su cabeza, Esu usó la cuerda con que Òrúnmìlà hizo el sacrificio para atar sus pies y ella
se cayó a la tierra y se puso inconsciente. Las personas que la vieron en el camino, la llevaron a su casa y fue
en busca de Òrúnmìlà para venir a la ayuda de su esposa. Ella todavía estaba inconsciente cuando Òrúnmìlà
llegó a la escena. En llegar al lugar, él la tocó con su batidor de la mosca (la cola del caballo) y llamó su
nombre tres veces después de que ella contestó. Cuando ella volvió, Òrúnmìlà regreso su bolsa y equipaje
con él a la casa. Cuando este Odu aparece para un hombre a la adivinación, le dirán que haga el
sacrificio para detener abandono de su esposa. Si el adivinado es una mujer, le dirán que no deje a su
marido porque las circunstancias la compelerán devolver a su casa.

REZO: IRETE YERO ORUNMILA TO ABAN ESHO GUNGUN TIYERO, IBI KIBU BABALORUN.
SUYERE: OYIKI OYIKI OTARO MIO
OYIKI OYIKI OTARO MIO
OYIKI OYIKI AGUADO TAGUMA
OYIKI OYIKI OTARO MIO
REZO: IRETE YERO ORUNMILA LORUGBO TO IBAN ESHU, TELEBO IBO KIBO BABALORUN, BABA
ODUPUA TO IBAN ESHU.
MORUNYO MORUNYA IYALOSHA
MORUNYO MORUNYA BABALOSHA
MORUNYO MORUNYA OLUWO
MORUNYO MORUNYA OYUGBONA
MORUNYO MORUNYA NI CONGOLAYE LAUERERE
MORUNYO MORUNYA EGUN
MORUNYO MORUNYA IRETE YERO
GUNGUN EYE LEBO EBE EBO FELEBO
IRETE YERO TINYEBO EBO KIBO AKALAMBO ADIFAFUN YERUBE TINSHOMO ORUNMILA ORU
LAUEDE ELEGBARA ERU LASHE KARA OLOFIN ADIFAFUN YERUBE ONI SHEBO LERI YOKO AYEBE
ESE TENA ERI TIMOBAYE AYEBO NI AYE ILU EYENI EGUN BAYEBE AYO OSHEBE.
REZO: OLORUN MAYE OBOLO WOÑI
A: MOWA AVEO............. CORO: WARA WARA LAWA WARA WARA
A: MOWA MOWA............. CORO: WARA WARA LAWA WARA WARA
A: OKERE OYANA........... CORO: ERAN NI SHORO ERAN
A: OKETE O ODU OYA....... CORO: ERAN NI SHORO ERAN
A: OROFO ABABA........... CORO: EIYE NI SHORO EYE
A: WERUREO WERUREO ABIBO WERUREO YARA WERURE OKO Y MALO.
CORO: (LO MISMO)

97
REZO: IRETE IWORI AYEBERIYOKO ESE OTONA ERUTI OMA AYOBINI IGUIN KELEBO AKARA MALO
ADIFAFUN YERUBE TINSHOMO OLORDUMARE KAFEREFUN YALORDE.

EN ESTE ODU NACE:

1- Nació: Que IRETE YERO es capataz de los EGUN Obiní.


2- Las honras o Pompas Fúnebres.
3- No se puede mirar si no se pone dinero.
4- Poner en IKOFAFUN 3 muñequitos de loza a la Obiní.
5- El por qué las mujeres tienen que virar la cara al dar obí a EGUN.
6- Por qué los IWOROS pueden jurarse en ORUN.
7- Que la Obiní con este Odu y omó de SHANGO, no vive con Awó pues la mata.
8- La guerra entre ORUNMILA y OSAIN.
9- Que IRETE YERO es el yerbero de ORUNMILA.
10- La economía y las agencias bancarias.
11- La distinción de complejidades o escala de las profesiones.
12- Las matemáticas.
13- La masonería.
14- El secreto del compás y la escuadra.
15- El uso de la Acacia en los Ritos mortuorios masónicos.
16- La poda de los árboles.
17- Aquí: Habla la Bibijagua.
18- Hay candela invisible por robo de cónyuge.
19- El Pavo Real dijo que con sus huevos tirados, destruiría el mundo.
20- Hablan los espíritus indios y se le ponen flores.
21- El hijo de OBATALA era desobediente.
22- El EBO por este Ifá se hace después de las 6 de la tarde.
23- Aquí: Habla el infarto cardiaco y la Antonomasia.
24- OLOFIN quiso probar la inteligencia de los Awoses.
25- La Obini le ruega la cabeza al Awó y el Awó lo puede hacer a su Obini.
26- La felicidad quiso pasar trabajo.
27- ORUNMILA autoriza al Awó a tener querida.
28- Habla la prenda que cuida la casa.
29- Los Awoses botaban el dinero del EBO.
30- Hablan David y Salomón, padre e hijo, Reyes de Israel.
31- ORUN era el encargado de efectuar todas las honras fúnebres.
32- Hablan las tres obiní de IRETE YERO: BURUBAN, MABOYA y ARIGIN.
33- Hablan los tres espíritus femeninos que respaldan la SOCIEDAD IYALORDE.
34- OLOFIN fue advertido de guerra inminente.
35- Habla del Awó IRETE YERO, que se convirtió en rico.
36- OGUN corta cabeza.
37- Los eweses son: Orosun, Botón de Oro, Rompe Saraguey, Quita Maldición y Bleo blanco.

98
Botón de oro rompe saraguey quita maldiciones

Bleo blanco

DESCRIPCION DEL ODU IRETE YERO.

 Todo lo que entra en casa del Awó, es ORUNMILA quien lo lleva.


 Por este Odu, hay que hacer Ifá.
 El Awó de este Odu sólo debe hacer siete Ifases, porque después del séptimo comienza a perder fuerzas.
Después de hacer obras, puede hacer siete más, si ORUNMILA lo autoriza, y ahí termina, ni uno más.
 Los hombres descubrieron el secreto del compás y la escuadra, para perfeccionar el cuadrado y el círculo.
 El Odu habla del secreto de ORUN LALA, donde no le puede faltar el akokán de ayá dun dun, ni lerí meta de
EGUN obiní.
 Es el Ifá de las tres igba: una con awadó, una con otá y otra con omí. "Ser rápido como el maíz, inmortal como
la piedra y necesario como el agua".
 Hay que pelarse frecuentemente y podar los árboles todos los años.
 Este es un Ifá de enigmas, de acertijos y de adivinación.
 El Awó de este Odu tiene que jurarse en ORUN.
 Recibirá OSAIN, ODUDUWA, OLOKUN, ORISHAOKO y a OLOFIN.
 Recibir cuchillo lo más rápido posible, pues él y su padrino se separan.
 Es un Ifá de mensajero a las doce del día.
 Se le ponen a OSHUN cinco eñí adié pintados.
 Hablan la vesícula biliar y los huesos, la enfermedad comienza por debajo.
 La humanidad desea manchar su reputación.
 La traición y la envidia siempre lo van a perseguir.
99
 Cuando prestes dinero, nunca lo de ni de alcancía, ni de su bolsillo, cámbielo antes para que no se lo trabajen
y se arruine.
 El Awó IRETE YERO no puede vivir con hijas de OSHUN, porque más tarde o temprano ella será la causa de
su muerte, pues con el andar del tiempo ella conocerá un quimbicero que la amarra con OGUN, para que vaya
a vivir con él.
 IRETE YERO determina que OSHUN EKIN ORUN es la encargada de ir a buscar las almas a todos a la hora
de su muerte y Awó EKUN AKALAMAGBO es su mensajero, por eso IRETE YERO es un Odu capataz de
EGUN.
 Aquí el padre trata de tener a sus hijas apartadas del mundo, para que nadie las vea y menos aún que la
enamore. Si el padre se pone en esa postura, la hija se le irá con el primero que la enamore.
 La mujer le ruega la lerí al marido y viceversa. Ese día la mujer no puede realizar ningún tipo de trabajo en su
casa, solo podrá ir a la Iglesia y rezar ante el Santísimo
 La mujer que tiene este Ifá vive con el hombre que tiene porque la entidad espiritual que ella tiene y que
siempre se manifiesta de una forma afín con el mismo y vive con ese hombre mientras exista esa fraternidad.
 Debe ponerse los collares.
 Fregar la casa con berro.
 La persona tiende a ser avariciosa y egoísta, por eso no lo consideran.
 Si viene Iré, no considerará a nadie.
 Más tarde o más temprano, destruye lo suyo.
 Los Awoses botaban el owó en el EBO y ORUNMILA les preguntó ¿cómo vivirían?
 Por Osobo, a la persona le cuesta trabajo resolver las cosas.
 La mujer debe recibir IKOFAFUN y el hombre AWOFAKAN.
 ORUNMILA analizó y vio que su enemigo era poderoso.
 Se queja a ORUNMILA, porque tiene necesidad y es que no sabe hacer las cosas.
 Debe ponerle ofrenda a los EGUN mayores.
 Por este Ifá, a la persona se dan vahídos y queda sin sentido.
 ODUDUWA dijo que, mientras el mundo sea mundo, ninguna mujer verá las ceremonias de EGUN y de
ODUDUWA.
 Si en la casa no hay Awó o Iworo, para obí a EGUN lo da una Iyalosha mayor, pero tiene que virar la cara y
hacerlo de espaldas.
 Los adimuses a EGUN se dan en el caño o en un rincón de la cocina, pero no en el baño.
 La mujer no debe curiosear lo del esposo, pues puede tener incidentes y caer privada cuando lo descubra.
 Cuidarse de robo por la Obiní.
 No debe comer con huevos.
 Teniéndolo todo, puede caer en prisión por su propia cabeza.
 El hombre debe saber que la Obiní no es sólo para OFIKALE TRUPON, sino para considerarla en todo.
 Por este Odu, todos se preocupan porque la persona vive en paz y tranquilidad, y por ello echan Ogú y le
hacen campañas negativas.
 Es imprescindible montar la prenda que cuida la casa y nunca decir lo que significa; y vive detrás de la puerta.
 A las doce de la noche se presentan los EGUN y son mayormente obini.
 Los EGUN piden otí y se lo roban.
 Por el Odu, se participa en la muerte de un superior.
100
 La Acacia representa la inmortalidad, con ella recuerda al hombre que no en todo desaparece, pues el espíritu
siempre vive.
 Las mujeres se impacientan por la tardanza del hombre y abandonan la casa.
 Se ponen tres tinajas detrás de la puerta, que representan a AROGBO, ARE y ARUGBO, los tres espíritus
guerreros que acompañan la sociedad de los Iyalorde.
 El Odu advierte que las intrigas y lengua encima de la persona, obstruyen su vida.
 No tener paciencia o la pérdida de la paciencia puede llegar a la frustración de los procesos materiales en la
vida.
 Dedicarle 4 huevos a OBARABANIREGUN.

OBRAS DEL ODU IRETE YERO.

Obra sobre el jurado en ORUN. El Awó de este Odu, cuando está jurado en ORUN, de vez en cuando lo
llama a las doce de la noche, escribiéndose su Odu en el pecho y haciendo Sarayeye con una eyelé y rezando:
SHENSHE BIKU EGUN BIKU IKU LORUN. EGUN ORUN IKU AWALODE ORUNMILA BAWA,
ORUNMILA BAWA. La eyelé va al techo del Ilé o al pie de una mata de oguedé. Después, se baña con
albahaca morada, algarrobo, Mar Pacífico y shawerekuekué.
Se ruega la lerí con obi, omi tuto, erán malú, lerí de eyá tuto y dormir en la estera delante de Ifá. La rogación
va al río. No puede separarse de las cosas de OSAIN.

AGBORAN de IRETE YERO. Agborán del tamaño desde los pies a la cintura. Se carga con lerí de omó
titum, obiní meta, lerí de tres pichones de gunugun, colmillo y piel de tigre, bichos de tierra, lerí de pavo real,
akokán de ayá dun dun, ewé bleo colorado, guao, añil, oriye, kotoriye, cardón, cardo santo, iroko, ébano
carbonero, lerí de dos eyó, zunzun, atitán osikú obiní, inso de obiní egun, ikordié, adán. Esto come eyebale de
Ologbo y de Ayapá. Cuando tiene problemas, le da eyebale de las venas del Awó.

Inshé OSAIN de IRETE YERO. Lerí de arriero, cuero de tigre, carcoma, panal de avispas, ikordié medilogun,
ekú, eyá, epó, awadó.
Inshé OSAIN. Tierra de Bibijaguero, arriero, sinsonte.
Obra. Ounko a OGUN, junto con ELEGBA.

Obra a EGUN de IRETE YERO. Adié meta, pashán, agadá y eyá tuto.
Obra de Shilekun. Ojos de cherna, detrás de la puerta.
Obra con ELEGBA. Ounko y akukó y va a cuatro lugares distintos en cuatro paquetes y las cabezas se
cuelgan del techo de la casa.
Obra con ORUNMILA. Eyá tuto con ñame machacado.
Obra con ORUNMILA. Una jícara con agua, una con otí y otra con maíz seco.

EBOMISI. Ewé ayo, Ponasí, rompe saraguey, mejorana, hierba buena, oñí, awadó, 3 mazos de berro.
Oparaldo. Debe ser con tres animales.
Para no perder la memoria. Akukó indio al lerí.

101
DICE IFA: Que hay una persona que dice que va a hacer todo lo posible por acabar con Ud. y con todo lo
que tiene, pero si Ud. se agarra de ORUNMILA no le ha de pasar nada, cumpla con OSHUN. Ud. tiene una
mujer embarazada y es muy enamorado. No haga tratos ni comprometa su palabra sin que primero le den el
dinero, porque de lo contrario resultará una trampa. Ud. siempre sale perjudicado en todo lo que se mete, déle
una misa a sus padres, si son muertos. Ud. está enamorado de una obiní, que a ella le pasa lo mismo; quiérala,
si no la acepta será su enemiga. Ud. va a manejar dinero en oro. Cuide su menstruación. Tenga cuidado en un
convite que hay una traición. No malgaste dinero y guarde para mañana. Tiene que hacer Osha. Averigue lo
que quiere ELEGBA. Cuidado con desbarate de casa. Cuidado con huevos reventados en la puerta de la casa.
Una mujer lo tiene amenazado y quieren desbaratarle sus relaciones. Friegue la casa con berro, póngase los
collares y reciba a ORUNMILA. Se sacará tres veces. Cuídese el pelo y de quien le ponga las manos en su lerí
porque pueden perjudicarlo. A Ud. nadie lo considera, siempre tiene algo pendiente. Ud. no sabe como va a
salir de un problema que lo agobia, pues le cuesta trabajo resolver sus cosas. Los esposos siempre tendrán
luchas. A Ud. la enamora alguien con defectos físicos y morales, existen muchas murmuraciones por esa
causa. A Ud. se le pegan personas con vida desordenada y por eso Ud. se abandona. Hay una persona que le
ha dado algo a tomar para que Ud. nunca la olvide. Cuídese la memoria. Si Ud. se va de la casa, regresa a ella.
Ud. hizo algo malo que manchó su reputación. El EGUN de su cuadro espiritual nunca nadie logra descifrarlo,
pues cada vez que se manifiesta lo hace de forma diferente. No maltrate a ninguna muchacha que esté bajo su
dominio o cuidado. Ud. siempre está intrigada con las cosas que hace su esposo, si lo descubre quedará sin
conocimiento. A Ud. le dan quejas de sus Omó por majaderos, no se llevan con nadie. El hombre debe
buscarse una concubina, para que pueda ahogar sus deseos sexuales. Cuente siempre con SHANGO para
vencer en la guerra que tiene, no crea nunca en nadie.

REFRANES DEL ODU

1- Nuestra opción antes del nacimiento es nuestra experiencia en la vida.


2- Cuando el gallo canta, el hombre vago refunfuña.
3- El sueño de un perro nunca llega a nada.
4- Ganancia ordinaria hace hoyos en los bolsillos.
5- La felicidad quería pasar trabajos.
6- No bote dinero ni pan, por viejo que sea.
7- Por bueno y bondadoso, perdiste tu pueblo.
8- Tú pretendes un crimen y no puedo ser tu cómplice.
9- No ha nacido en el mundo la humanidad para dividir en siervos y tiranos, sino para amarse y servirse.
10- La guerra por chismes e intrigas lo hechan a perder todo.

ESHU DEL ODU


Esu AERE MEWE. Este Eshu es la rana, es el custodio de los secretos de ORUN, trabaja con ASHIKUELU.
Se hace de masa y se forra con 101 caracoles. Se carga con lerí de rana, lerí de Oguiguí, de adán, eró, obi,
kolá, obi motiwao, azufre, rompe saraguey, hierba de la sangre, tinshomó akukó, colmillo de tigre, tengue,
yaya, guayacán, ewé tostón, atiponlá, peregún, tua tua, levántate, Ilekán, atitán loma y carcel.

ESU ADAWA. 15 Ikoko keke de barro, 1 Ikoko grande de barro, 16 Ikordié. La Ikoko grande se pone al lado
de ELEGBARA, con un otá del mar y, cuando coma ELEGBARA, come esa otá y se llama ESHU ADAWA.
También come con OLUOPOPO. Para montarlo, se pone algodón en la cazuela grande, para que la otá no
102
toque el barro. Las 15 Ikoko keke se ponen al lado de la grande.El Awó prepara 16 platos, cada uno con una
cosa distinta: ekú, eyá, awadó, epó, orí, efún, ishu crudo, cáscara de ishu, ishu cocido, 9 akará bibo, 10 ekrú
aro, 10 olelé, uno con miniestras, uno con viandas y uno con ajonjolí. Con todo lo anterior, se va limpiando el
Awó y cada cosa la va colocando en una Ikoko keke. Cuando se limpie al final con ajonjolí, lo vuelve a
colocar en el plato donde estaba. A continuación, sacrifica un osiadié, dándole eyebale a la Ikoko grande, a las
15 Ikoko keke y al plato de ajonjolí. Las 15 Ikoko keke, cada una coge el camino que Ifá indique, sin quitarles
la eyebale de encima, que es lo que cierra el pacto, dándole de comer a las ánimas (espíritus) que las están
esperando en sus respectivos destinos. Cuando el Awó va a llevar esas Ikoko a su destino, coge el plato de
ajonjolí y lo lleva al pie de una mata de cundiamor y se lo invoca a DASOYI. Cuando él va con este plato,
lleva un garabatico de palo bobo (Laurel de la India), forrado con asho blanco, negro, rojo, amarillo y azul.
Después lleva el garabato para la casa y se lo pone a ESHU ADAWA, al lado de la Ikoko grande. Este
garabato de Laurel, IRETE YERO lo coge en la mata de Laurel de la India donde llevó la ikoko keke #15, que
es donde tiene que llevar la misma, por ser la preferida de este Ifá y es ahí donde IRETE YERO debe ir de vez
en cuando a descansar. ESHU ADAWA come ounko periódicamente, junto con su ELEGBARA.

ENFERMEDAD DEL SIGNO

SINDROME DE ANTON. Es la oclusión de la arteria cerebral posterior. Produce infarto de las superficies
lateral posterior y media posterior del hemisferio cerebral. Los infartos extensos en la corteza occipital causan
defectos de campo hemiaxiópticos homónimos y los que afectan al hemisferio dominante pueden provocar
trastornos de lectura, lectura visual, reconocimiento visual y orientación visual en el espacio. El infarto de
ambos polos occipitales puede producirse después de estenosis u oclusiones de la arteria básica. El resultado
es una hemianopsia doble con ceguera cortical, una característica notable es que el paciente no se da cuenta de
que está ciego y puede incluso negarlo enérgicamente. Puede haber alucinaciones visuales.

HISTORIA O PATAKI DEL ODU IRETE YERO.

1- EL PAVO REAL TIRA EL HUEVO.

Los pájaros se reunieron, para ver quien tenía más poderío. Entonces el Pavo Real dijo que él tenía más
poderío porque con un huevo suyo lo tiraba y hundía el mundo. ORUNMILA analizó y vio que su enemigo
era poderoso y con su actuar quería matar a sus hijos e hizo EBO con: una canasta de algodón, flechas,
huevos, un gallo y $6.30. Puso el EBO en alto (en el techo de la casa). Cuando el huevo cayó, después de ser
lanzado por el Pavo Real, no hizo el efecto esperado, pues la canasta con algodón puesta en el techo
amortiguó su carácter explosivo. ORUNMILA cogió el huevo y se lo llevó a OLOFIN, el cual dijo: Aunque el
Pavo Real tenga las virtudes que ninguno, primero tenía que contar con ORUNMILA, porque era el mayor de
ellos.
NOTA: Aquí se padece del Infarto Cardiaco.
Obra: Echarse fresco con un abanico de plumas de Pavo Real, para redimirse del pecado de la humanidad.
Obra para perjudicar. Se coge un asho pupua y se le pone IRETE YERO, se le amarran 3 lagartijas, se le
meten dentro con afoshé inkán ogú y se bota en el techo de la casa.

Paraldo: Se hace con 3 eñí adié, 1 con omí, 1 con efún y otro con epó. Limpiarse al pie de ELEGBA y
ponérselo encima. Al otro día, enterrarlos en 3 lugares distintos de donde uno vive. Los eñí adié no se pueden
103
romper al enterrarlos.
EBO: Con 2 pichones de Pavo Real.

Obra conELEGBA. Se le da ounko periódicamente a ELEGBA. Para esto, se hace un omiero con:
Itamorreal, Prodigiosa y sus ingredientes y se lavará los pies en ayunas y a la vez masticará una hoja de
Itamorreal también en ayunas. Se le da el ounko a ELEGBA, con una jujú de Pavo Real en la lengua del
ounko. Luego, va todo enterrado. El ounko se lava también con el omiero.

2- LOS 16 PAVOS REALES.

Los 16 Pavos Reales que salieron y en su andar por el mundo sólo se salvaron trece de ellos. Tres se
perdieron.
EBO: Adié meyi, eyelé, canasta, algodón, opolopo owó.
EBO: Ounko, akukó, huevo de Pavo Real, otí, otá, ishu machacado, eyá tuto, opolopo owó.

3- EL DINERO DE LOS SANTOS Y DEL AWÓ.

Nace que, desde hoy, no se puede mirar si no se pone dinero.


Los hijos de ORUNMILA se encontraban muy mal de situación y al verse así, fueron a quejarse a éste. Unos
decían que le faltaba esto, otro que le faltaba lo de más allá y así, sucesivamente. A ORUNMILA le extrañaba
que sus hijos estuvieran en estas condiciones y pregunta: ¿Qué hacen Uds. con el dinero de la rogación? Ellos
plantean que lo botaban con el EBO y el owó de las vistas lo devolvían al que se miraba. Entonces
ORUNMILA dice: Parte del dinero del EBO se va con el mismo, pero el resto es para sus Santos y para cubrir
sus propias necesidades. El dinero de las vistas también será para que Uds. puedan vivir y mantenerse.
NOTA: Se le da comida al tablero, en los cuatro puntos cardinales. Los Awoses tienen hambre.

4- AQUÍ NACIÓ EL POR QUÉ LAS MUJERES TIENEN QUE VIRAR LA CARA AL DAR OBI A EGUN Y
NACIÓ EL POR QUÉ LOS IWOROS PUEDEN JURARSE EN ORUN.

REZO: IRETE YERO AYEBERIYOKO EGUN IGUNGUN ODAFUN ORUN OLORISHA OMO ODUDUWA A
LODO TINSHE EGUN ADJUN ORUN LAYENIFA ORUN ERU EGUN IGUIYU OMOBINI ARUN ISUN LERI
LODAFUN YOKAN UNYEREBEN ORUNMILA OFUN YERE IWORO TINSHOMO AWO LODAFUN
ORUNMILA.
EBO: Akukó, eyelé, ashó dun dun, ashó fun fun, ashó pupua, olele, ekrú, aro, ekú, ejá, awadó, epó, otí, oñí,
itaná, ewefá, opolopo owó.

En la tierra ERU EGUN, cada pueblo tenía una casa destinada a ponerle ofrendas a los EGUN Mayores. A
este lugar tenía acceso un Iworo Agba Omó Okuní, que sus obligaciones eran cuidar dicho lugar y atenderlo
en todo. Si la comida era para botar, él la botaba, y si era para enterrar, él lo hacía, así como botar para el lugar
que el EGUN dijera. A este lugar tenían acceso todos los Iworos Omó Okuní, porque las distintas imágenes
que habían en aquella casa representaban los fenómenos del otro mundo, que habían existido antes. Los
Agboranes tenían figuras imponentes y las mujeres le tenían miedo, pero había una mujer, llamada YOKAN,
que era Omó OSHUN, que siempre estaba intrigada con lo que había en aquella casa. Un día, llegó y entró, y
fue tal el susto que se llevó que quedó sin conocimiento y pasó nueve días en este estado, donde sólo se sabía
104
que estaba viva por la respiración y gbogbo Iworos le hicieron distintas ceremonias. A los nueve días vino
ODUDUWA, en cabeza de Iworo Agba y cogió dos eyelé fun fun y ashó fun fun, y la tapó y cogió las eyelé.
Y así acostada se las dió a la lerí con Inlé Ogueré y le cantaba:

IBOGUEDE LABERU UNLO DIDE DIEDE ORI DEDEO

Entonces la mujer despertó de aquel letargo y ODUDUWA dijo: Mientras el mundo sea mundo, ninguna
mujer verá las ceremonias de EGUN y de ODUDUWA. Mandó buscar a Awó OFUN YERE, que era el Awó
de la tierra ERE EGUN, y mandó a que le llevaran akukó y eyelé. Y cuando llevó, lo vió con IRETE YERO y,
por mandato de ODUDUWA, juró a todos los Iworos, incluso Iworo Agba, en los secretos de ORUN, para
que pudieran atender a gbogbo EGUN con tranquilidad y seguridad.
Por eso es que, desde ese momento, todas las mujeres tienen que virar la cara cuando se le da obi a EGUN.
NOTA: Cuando en una casa de Osha no haya Awó o Iworo en el momento de dar obi a EGUN, lo puede
dar una Iyalosha mayor, pero al darlo tiene que virar la cara y hacerlo de espalda para no romper lo
que ODUDUWA mandó en la tierra ERU EGUN. A los EGUN no se le pueden dar las cosas, adimuses,
en el baño, ya que si no hay Igbodun, se le da al caño o si no, en un rincón de la cocina.

5- Comienzo de la guerra de OSAIN y ORUNMILA.

ORUNMILA y OSAIN concertaron un pacto, por el cual ellos dos solos y únicamente, podían visitar y
trabajar el lugar donde OSAIN tenía su prenda.
Lugar: Ojo de agua, cerca de un río.
Prenda: Su cazuela.
Pero acontece que OSHUN, la mujer de ORUNMILA, curiosa por antonomasia, quería saber el lugar donde
su marido y otro hombre se escondían para trabajar. Y aprovechando la ausencia de ORUNMILA, siguió a
OSAIN hasta verlo entrar en el citado lugar. Cuando miraba al interior, OSAIN levantó la cabeza y la vió.
Molesto por dos cosas, primero porque entendía que ORUNMILA había violado el pacto, traicionando el
secreto, y segundo porque a las mujeres les estaba prohibido mirar lo que allí había, le hizo un disparo a
OSHUN (Le sopló unos polvos y OSHUN cayó privada), momento éste en que hace su entrada ORUNMILA,
quien al ver a OSHUN, su mujer, en el suelo, privada, se molestó con OSAIN. Recogió a su mujer y para
revivirla le hizo el siguiente trabajo: La lleva al río con siete jícaras, una sábana blanca, cinco hierbas y un
porrón. La jícara contiene pescado y jutía ahumada, manteca de corojo, miel de abejas, maíz tostado, epó,
jaboncillo y manteca de cacao y cascarilla. La hierba Orozun, Botón de Oro, rompe saraguey, ewé tete y
shawere kue kue. Efectuó su trabajo, la bañó en el río, la secó con la sábana y todo lo tira al río, rogándole
después la cabeza con cinco cocos.
NOTA: En este Odu, por Osobo, a la persona le cuesta trabajo resolver sus cosas y los esposos siempre
tendrán lucha. El hombre debe tener mano de ORUNMILA y la mujer IKOFA. Tampoco deben tener
OSAIN. El Awó no registra sin dinero, no come huevo. Siempre hay candela. Cuidarse de robo por la
mujer.

6- OLOFIN comprueba a los Awoses.

OLOFIN quiso probar la inteligencia de los Babalawos y los citó a todos y les dijo: "Yo quiero concederle a
cada uno lo que desee, pero tienen que pedírmelo por indicaciones de algo que no sea la palabra y que sea de
105
la manera más dificil para mí, que no pueda adivinarlo". Cada uno expuso sus deseos por medio de palo, agua,
candela, animales, polvos. En fin, que cada uno lo hizo a su manera. Pero OLOFIN lo adivinó todo, donde les
iba diciendo: "¿Y esta es la mentalidad de Uds? Pues así no se podrá gobernar, pues cuando se les preesente
un problema, no sabrán resolverlo". Entonces le llegó el turno a IRETE YERO y éste le presentó una jícara
con agua, maíz con agua y piedras. OLOFIN, después de mucho rato, dijo: "Tú lo que quieres decir es que ser
puro como una piedra pero no como el agua y de carácter como el maíz". Entonces el Awó dijo: No, yo lo que
quiero decir es esto: Ser inmortal como la piedra, necesario como el agua, que lo que yo haga se vea pronto,
como se da el maíz, que de todas las cosechas es la más rápida. Entonces OLOFIN lo bendijo y le dió el
poder.
NOTA: Aquí la mujer le ruega la cabeza al Babalawo. Ese día la mujer no hace nada, tiene que ir al
Santísimo. Esta persona nadie la considera, no sabe cómo va a salir de su problema, que lo tiene
agobiado, siempre tiene algo pendiente. El dueño de este Ifá le puede rogar la cabeza a la mujer.
Obra. Cinco eñí adié pintados a OSHUN.
EBO: Akukó, eyelé, ofá, basura, asho aperí, adié meyi, owó maron.

7- El hijo desobediente de OBATALA.

SUYERE: IKUBE YOMI ANUBE YAMI OBULE YOMI IKU BAYO OKUE
NOTA: EBO: Con pichones de Pavo Real.

OBATALA tenía un hijo muy majadero y al que se lo había dado a cuidar le dió las quejas. Este dijo: Tú
verás, traémelo. Lo llevó para la casa y allí no se llevaba más que con ELEGBA y seguía siendo majadero.
Entonces OBATALA mandó a buscar a OGUN, para que se lo llevara y lo matara, pero ELEGBA, que se
había enterado, se lo dijo al muchacho y lo mandó a casa de ORUNMILA, que le vió este Ifá y le hizo EBO
con la cabeza de un muñeco de fango y demás ingredientes, que lo acostara y lo tapara donde él dormía. Por la
noche, cuando se presentó OGUN con su machete, cortó la cabeza que creyó era del hijo de OBATALA y
después se la mandó a éste, quien la mandó a tirar para el techo de su Palacio. Pero como ese día llovió, el
agua que caía desbarató la cabeza y cuando fue a preguntar por la cabeza, se encontró sólo con dos ojos de
cherna.
NOTA: Estos ojos se clavan detrás de la puerta. Inshé OSAIN. Aquí se padece de Infarto Cardiaco, de
vesícula, de los huesos. La enfermedad viene por abajo.

8- AYE MITIYOKO, cuando quiso pasar trabajo.

REZO: ADIFAFUN AYE MITIYOKO KOTOMA ERUTIOMA EYOBIRIN OGUNGUNI YEBO YERUBE SHOMO
OLO AYE ADIFAFUN YERUBE TINSHOMO OLORDUMARE OGUNI NIGA ADIFAFUN YERUBE AYEKE
LORI AWO AYEKE LORI AYE KAFEREFUN YEMAYA IYALODE Y ELEGBA.
EBO: Akukó, 1 bote, 2 remos, akofá, opolopo ayé, opolopo owopelu, ekú, ejá, awadó, obi, otí, oñí, itaná,
gbogbo ewé, ashó mejé, opolopo owó.

La Felicidad se llamaba AYE MITIYOKO y ella quería pasar trabajo, ya cansada de estar bien, y se fue a casa
de ORUNMILA, que se llamaba Awó AYEKE LORI. Este le hizo Osode y le vió YERUBE y le dijo que ella
tenía virtud de OLOFIN, pero que si quería conocer el mal, también tenía virtud para eso. Y le dijo: Ponte a
camino y a la primera persona que veas le sacas los ojos o los intestinos y si no se conforma, mátala.
106
YERUBE fue y se tropezó con EYO, que era la confianza de OGUN en esta tierra, y le hizo lo que le
mandaran. Y empezó el mal para AYE MITIYOKO, hasta que se vió en la prisión. Mandó a buscar entonces a
Awó AYEKE LORI. Este le dijo: El Babalawo no va a ver a nadie que está encerrado detrás de la reja.
Entonces Awó AYEKE LORI miró en su casa y le mandó la letra y le dijo que si eso no era lo que quería, que
cumpliera su misión. Entonces ORUNMILA le dijo que le mandara muchos AYE de distintas formas y con
eso le hizo EBO y cubrió su Ifá con todos esos AYE y le mandó la suerte en un bote con YEMAYA, que en
aquella tierra era la que llevaba todas las suertes que OLOFIN dejaba en aquella tierra de YORUBE. Y así la
felicidad se vió de nuevo libre.
NOTA: Dice ELEGBA que no bote dinero ni pan por viejo que sea.

9- La querida.

REZO: IBORU ENI EKUSHU EFAN ODARADA UN ADSO ADIFAFUN ARENI OWO AMOROTEPO MADAMI
ADAYERE OMA BOLO IYARE KOGUE APUSENO OLOSOGUN BATEDI NI ORIDIDI ESHU LEFA ODA OKE
ILEBANA ONI KORUBO OPOLOPO ERE AWADO ESHU.
EBO: 1 malaguidí, 2 agbona, eyelé mesan, ekú, eyá, epó, batá.

ORUNMILA vivía con EFAN, la cual era una mujer muy hacendosa que lo atendía muy bien y todas las
comidas de su Ifá siempre estaban a tiempo. ORUNMILA tuvo tanta confianza en EFAN que la consagró con
distintos poderes, haciéndola su akpetevi. Ella era su fiel ayudante. Pero resultó que junto con eso,
ORUNMILA se enamoró carnalmente de ella y comenzaron a OFIKALE TRUPON muy a menudo y cada vez
que ellos se ponían a OFIKALE, OSHUN cantaba:
EFAN ATILEKUN BA IKUYA
EFAN comenzó a enfermarse y a sentirse mal. Apenas podía ayudar a ORUNMILA en sus faenas habituales o
rituales. ORUNMILA, al verla así, le hizo Osode y le vió este Ifá, donde le decía que las esposas no eran sólo
para OFIKALE, sino para considerarlas, que él tenía que orugbo a EFAN para conservarla con vida y con
serenidad en el amor y además buscarse una concubina con la cual desahogar sus deseos de OFIKALE y así
cuidar a su mujer. ORUNMILA cumplió con la palabra de Ifá y así EFAN recuperó su salud, siendo de nuevo
feliz con ORUNMILA.
NOTA: La obra de IRETE YERO es peinarle inso a la obiní, recortándole las puntas, se hace asheina,
se hace polvo, se ruega bien, se unta en el asiento de ella con oñí y el resto en okó, después OFIKALE
con akpetebi y así ella queda sujeta al Awó y no pide OFIKALE nada más que lo necesario,
conservando su salud y el Awó puede dedicarse a su querida, cuidando la salud de su apetebi.

10- La prenda que cuida la casa.

REZO: IRETE YERO OLORUN YERUBE LENIFA ORUN WA ABEBE ATEMORA AWO OBA IKU EBE OBA
OLOFIN SHANGO INLE ADAGUELE AWO DINOLU INLE ADAGUELE AWO OBA IKU IRETE YERO EBE
SHANGO AWO OBA IKU IRETE IRUBE IFA NI KAFEREFUN OLOFIN NI ORUNMILA NI KAFEREFUN
SHANGO.
EBO: Akukó meyi, eyelé meyi, agborán, akofá meta, ajá keke, obi, eñí adié, jujú ni gunugun, aboreo, epó, oñí,
ekú, eyá, otí, agbadó, erán malú, tierra humeda, opolopo owó.

En la tierra ADAGUELE, todos los habitantes vivían con una gran tranquilidad y se llevaban como hermanos,
107
nadie se metía en la vida de nadie y todos se respetaban. Esta tierra era muy próspera y era dirigida por un
Awó, llamado Awó OBA IKU. Este Awó tenía un fundamento y acostumbraba a hincarse de rodillas delante
de él diariamente, a la vez que hacía la siguiente llamada:
AWO OBA IKU BALOKU SHANGO SAGUADA OBA LORA OLOFIN INLE ADAGUELE.
OLOFIN y SHANGO le echaban la bendición y Awó OBA IKU les agradecía, en nombre suyo y de su
pueblo, y así seguía la vida en aquella tierra, que era bendecida por SHANGO y OLOFIN. Cierto día, llegaron
a esa tierra varios Awoses, que venían a ver como vivían y como se desenvolvían los habitantes de aquella
tierra. Al llegar, los Awoses se sorprendieron de ver lo bien que todos allí se llevaban y como armonizaban en
todas las cosas, como si fueran una gran familia. Así, pues, se dirigieron a casa de Awó OBA IKU, quien les
dió albergue y le brindó su casa y el cariño de su pueblo. Pasaron los días y los Awoses se paseaban por todo
el pueblo, preguntándole a todos como era que se llevaban tan bien, a lo que todos contestaban que eso se
debía a la buena dirección de Awó OBA IKU y a la bendición que sobre ellos siempre había por parte de
OLOFIN y de SHANGO.
A partir de ese momento, algunos de los Awoses, mordidos por la envidia y el celo, comenzaron a pensar de
que forma podían destruir aquella tranquilidad y armonía que tanto les asombraba y les indignaba al mismo
tiempo. Y comenzaron a regar por todo el pueblo que OBA IKU los tenía a todos engañados y que se valía de
OLOFIN para atemorizarlos y que, de esa forma, no se le rebelaran. Los habitantes del pueblo, a tanta
insistencia y falsos testimonios, comenzaron a desconfiar de Awó OBA IKU y muchos se fueron de
emigrantes a otras tierras, con algunos de los Awoses que habían preparado la traición. Awó OBA IKU notó
que su pueblo diezmaba dia a día y una mañana, en vez de saludar a su fundamento como acostumbraba, se
miró con el okpele, saliéndole este Ifá, que le decía que investigara a los poderes de SHANGO y lo llamara,
para que pudiera vencer la guerra que tenía, pues había alojado al enemigo en su propia casa. Awó OBA IKU
así lo hizo y comenzó a rezar:

SHANGO KOLOGUN WA SHANGO BEBERI GUN LONA ADUN YEYERE SHANGO ONO AWO ONA
OBA IKU IRETE YERO BABA LORUN AWO ENI OLOFIN.

En el momento en que Awó OBA IKU hacía esta llamada, sintió un fuerte grito a sus espaldas y cayó privado
al suelo. Pasado un rato, OBA IKU se repuso y cuando se incorporó, vió ante si una sombra muy grande, que
le decía: "Para que llamaste a SHANGO, si tú para destruir a tus enemigos tienes que llamarme a mí. Nunca
sabrás quien soy, ni de donde vengo, pero te voy a dar un gran poder para que puedas vencer a tus enemigos.
No creas nunca en nadie, aunque estos sean los tuyos propios. Tienes que hacer un agborán que te llegue del
suelo a la cintura y consagrarlo. Yo después te diré, en sueños, como se carga. Ese es el mayor poder que tú
podrás tener en la vida y solo valiéndote de él, podrás acabar con tus enemigos y volver a tener a tu pueblo
como una vez ya lo tuvistes". La sombra, después de haber dicho ésto, comenzó a alejarse, dejando un
desagradable olor a humedad y a podrido. Y ya cuando se esfumaba, dijo: "Sabrás de mi presencia cada vez
que sientas este olor". Awó OBA IKU estaba aún atónito por todo lo que había visto y sintió temor al recordar
cada uno de los pasajes recién vividos. Así pues, decidió preguntarle a ORUNMILA nuevamente a qué se
debía todo ésto, a lo que, sentenciosamente, éste le dijo: Por bueno y bondadoso perdiste a tu pueblo,
perdiendo también con él tu tranquilidad y firmeza. A partir de ahora, vas a estar rodeado de la intriga y la
traición, y para poder vivir en ella tienes que aprovechar el poder que por medio de SHANGO llegó a tí. Awó
OBA IKU no dudó ni un minuto más y mandó a hacer el agboran con las características que la sombra le
había dicho. Una vez en su poder, lo consagró y esperó a que por medio de las revelaciones, le indicaran como
se cargaba el mismo. Un buen día, sumido en profundos sueños, comenzó a soñar con tres niñas que habían
108
nacido (omo titún) y que venían volando con un pichón de gunugun. Al posarse en tierra, vió en sueños como
un tigre se acercaba a ellas y, a la vez, iba soltando sus colmillos, su piel y hasta sus garras. Y de la tierra
salían muchos bichos, que a su vez se comían al tigre. Awó OBA IKU se despertó muy impresionado, pero se
dió cuenta que esta era su primera revelación. Así pues, se volvió a acostar y dormido profundamente volvió a
tener otra revelación y ésta fue que a un egue se le caía la lerí y un perro se la comía. Y, acto seguido, el
corazón del perro se le salía y de él comenzaban a nacer diferentes tipos de plantas y hierbas. Y venían dos
eyó y se comían las plantas y hierbas. Awó OBA IKU se despertó al otro día y se dió a la tarea de cargar el
agborán. Y así comenzó a hacer día a día, hasta que terminó el agborán. Awó OBA IKU, cansado y extenuado
por el arduo trabajo que durante tantos días había tenido, se recostó en el portal de su casa, a pensar que hacía
tiempo que no tenía más revelaciones, por lo que suponía que ya el agborán estaba completo. Así pensando y
sin darse cuenta, se sumió en un gran sopor y soñó que varios pájaros zunzun se posaban en la tumba de una
mujer que había muerto hacía poco, y con los picos sacaban pelos de la mujer de adentro de la tumba; y que se
asustaban cuando por allí pasaba un loro volando y soltando todas sus plumas. Y que estas plumas se
convertían cada una de ellas en un murciélago; y que, de pronto, estos murciélagos eran devorados por
muchos gatos que llegaban, perseguidos por dos hombres que se fajaban y se mataban, soltando muchísima
sangre. Y de la sangre salían muchas jicoteas, que se mordían unas a otras. Y sintió entonces, en sueños, una
voz que le decía que la sangre de todos estos animales juntos sería su alimento. Awó OBA IKU se despertó y
siguió cargando el agborán. Y cuando hubo concluido, sintió un fuerte olor a humedad y a podrido, y una voz,
que despacio le decía: "Pregúntale a ORUNMILA si el agborán está bien así o le falta algo. Si ya está
terminado, lo vistes con ropa roja y de saco, y lo pones a la entrada del pueblo, para que todo el que entre
tenga que pasar por su lado". Awó OBA IKU así lo hizo y vió, con gran alegria, que todo su pueblo
progresaba y le pedía perdón.
NOTA: En este Ifá, es imprescindible montarse esta prenda, para el cuidado de la casa del Awó, y
nunca decir lo que significa. Este fundamento vive detrás de la puerta de la casa del Awó y se hace con
todo lo que se encuentra en el camino. Por este Ifá, el Padrino nunca le dice al ahijado como se resuelve.

COMPONENTES DE LA CARGA DEL AGBORAN

Lerí de Pavo Real Ewé añil


Lerí de ajá Ewé feia
Lerí de ologbo Iguí iroko
Lerí de ayakua Iguí ébano negro
Lerí de eyo Murciélago entero
Todo tipo de bichos de la tierra Pichón de gunugun
Pluma de loro Colmillo de tigre
Ewé tete Pedazo de piel de tigre
Ewé guao Corazón de ajá
Ewé orille Zun zun entero
Ewé kotorille Atitán de una sepultura
Ewé cardón Ewé cardo santo
Ewé eyá de ayakua Eyebale ni ará okuní
Ewé eyá de ologbo

109
CEREMONIA

Se manda a hacer un agborán de madera, del tamaño del suelo a la cintura del interesado. Este agborán se
barrena por la cabeza hasta su cintura, después se lava con 21 hierbas de OSAIN. Después de haber hecho
ésto, se pone delante de él un vaso de agua y se prende una vela, invocando al EGUN protector del interesado.
Se ruega durante 6 días, terminando un viernes a las 12 de la noche. El Awó que lo vaya a montar se ruega
antes la cabeza y pone delante una vela y un vaso de agua, invocando a su guía protector y a todos los
Babalawos mayores difuntos. Una vez cargado el agborán, se alimentará con una mezcla de sangre de eyó,
okuní, ologbo, ayakuá. Todo esto se liga y se le da al agborán. Esto vive detrás de la puerta del interesado y va
vestido de rojo y de saco.

11- Nacieron las honras fúnebres.

REZO: GUNINIKU AWO MAYEKUN EGUN AGADA ÑAÑIRE IKU OTOKU EYA ORUN EGUN AKATE
MAWA NARI NAFUN BUMBAN FEFEKULE BEYEKUN EGUN BAMBAN YOGA ANIRI FE WAO BARIBAN
MORIBARUN OKO ORUN BAMBAN MORI BORUN AKUO BAMBAN MORIBO RU OKUO BARIBAN
ADIFAFUN AWO BONI LORUN.
EBO: Akukó keke, otá meta, agada meta, eyelé meta, osiadié meta, oguedé meta, pedacitos de tallo de
plátano, 3 agborán, adié meta, ekú, eyá, awadó, eyá keke, bogbo iguí, oñí, ewé atori, tamarindo, algarrobo.
NOTA: El que tenga este Odu con los poderes necesarios, hace una llamada general a las 12 de la noche
de vez en cuando. Se escribe el Odu en el pecho y hace Sarayeye con una eyelé y reza:
SHANSE BIKU EGUN BIKU IKU LORUN EGUN ORUN IKU AWALO DE ORUFINA ORUNMILA BABA
ORUNMILA BAWA.
Esa paloma va al techo del Ilé o al pie de una mata de oguedé. Se hace EBOMISI con albahaca, algarrobo,
mar pacífico, ewé ayo, shawerekuekué. Se ruega la cabeza con obi, omi tuto, erán malú, cabeza de pescado,
dormidera al pie de Ifá y la rogación va para el río. No puede separarse de OSAIN. Da chivo a OGUN y lo
come con ELEGBA.
Paraldo con tres animales diferentes.
SUYERE: OBA NI LORUN EWE MOWA EGUN MAYIRE IKU SOKU EWE AFEFE NIKU UN EGUN MASOKUN
EGUN IKU OSETULA OPA ORUN.

Awó OBA NILORUN era quien tenía el gobierno de la muerte, con grandes poderes para llamarla. Y para ello
tenía una pieza que se llamaba IYA ORUN ENKUBELEKUN. El vivía en la tierra AKUA BORUN, en la
cual no había sociedad de ningún tipo ni clases, las gentes vivían aparte unas de otras. Había una mata de
tamarindo y otra de oguedé, y alrededor de ellas nació la Siempre Viva. Todos los años los hombres de aquel
lugar iban y depositaban allí flores y lavaban aquello con tela negra, pero salían desconcertados pues no había
fundamento de ninguna clase y, por tanto, no había juramento. El único que tenía el poder era Awó OBA
NILORUN, pero éste siempre se quejaba a solas. Un día se hizo Osode y se vió IRETE YERO, y empezó a
llamar a EYA ORUN UMBELORUN AFEFE LEKUN, donde se le apareció IKU y le dijo: Yo te voy a
mandar 3 EGUN distintos, para que vivas con ellos: BUMBUN, BAMBAN y BARIBAN. A partir de ese
momento, esa tierra tenía grandes poderes secretos, e IKU se puso a llamar con Awo NILORUN lo siguiente:

AFEFE LEKUN EYA ORUN AFEFE LEKUN AYALORUN BABA ASOKUN MANI AFEFE ORUN
BABA SOKUN.
110
IKU se fue a las 12 de la noche, se presentaron los EGUN con un nombre distintivo: BUMBUN, BAMBAN y
BARIBAN. En esa época, en esa tierra todo el mundo se moría, lo quemaban y le echaban algarrobo, hojas de
plátano, Siempre Viva y yagua, cenizas y lo velaban (El Iyefá del Ituto de EGUN). Las cenizas se echaban en
un Joro Joro. Desde el momento que llegaron los EGUN, se empezaron a velar los muertos (Los muertos y las
honras fúnebres) y se empezaron a tapar con tela negra. A partir de ahí, el pueblo se puso contento, pues había
un gran juramento que habían hecho BUMBUN, BAMBAN y BARIBAN con Awó OBA NILORUN.

12- IRETE YERO sobre las honras fúnebres.

En la tierra AKUAZORUN vivía un Awó, llamado OBA NILORUN (Rey de un pueblo), quien tenía el
gobierno de la muerte y la llamaba cada vez que la necesitaba. Las gentes vivían apartadas, pero ofrendaban
flores y lavaban con tela negra el lugar donde estaban sembradas una mata de tamarindo y otra de oguedé,
rodeadas de siempre vivas, y las adoraban sin tener fundamento. Todo el poder lo tenía el Awó. Sin embargo,
éste se quejaba y decidió llamar a IKU, pues al hacerse Osode salió la letra IRETE YERO. IKU se presentó y
le dijo que le mandaría a tres EGUN obiní para que vivieran con él, llamados BUMBUN, BAMBAN y
BARIBAN. IKU se marchó y a las 12 de la noche se presentaron los EGUN. En esa época, cuando alguien
moría, se quemaban hojas de algarrobo, de plátano, de siempre viva y de yagua. Las cenizas resultantes se
usaban como Iyefá del Ituto y se le echaba en un Joro Joro, tapado con tela negra para amortajar al EGUN. El
pueblo estaba contento pues nacían los ritos mortuorios. Los tres EGUN tenían un trato con el Awó. Este
había entregado a cada uno de ellos un agadá, para que lo llamaran con tres golpes secos y se presentaba en la
ceremonia fúnebre con tres tinajitas para poner las cenizas. Entonces los tres EGUN se hincaban y besaban la
tierra, y enterraban una adié como juramento secreto. Pero he aquí que los EGUN le robaron otí al Awó
cuando todo el pueblo estaba de fiesta e invitaron a los hombres de la tierra AGUOLORUN, quienes venían
con un perro propiedad del Awó OBA NILORUN. Mientras los EGUN celebraban su fiesta aparte, el perro se
soltó y corrió a encontrar a su dueño, escondido detrás de una mata de plátanos. El Awó se puso de muy mal
genio y llamó con su gran poder a los tres EGUN. Cuando llegaron, los otokú y los enterró al pie de la mata de
plátanos, rodeada de siempre vivas y cubierta con tela negra y roja, y lanzó los tres machetes al aire. Estos
cayeron en forma de compás y así nació el símbolo de la Masoneria. El Awó les echó otí y les encendió cuatro
velas. El pueblo, al ver ésto, se postró delante de las tumbas y juró el gran secreto de ORUN: Las tres cabezas
de EGUN y el corazón de eyá. Nació así el gran secreto de EYA ORUN. Lo llevaron al río, lo quemaron y lo
enterraron junto con el Pashán de iguí de tamarindo, mar pacífico y algarrobo. OLOFIN, al ver ésto, le
entregó al Awó OBA NILORUN la supremacía sobre el fundamento de ORUN y, a la vez, el poder de Afefé y
el de IKU.

13- La traición de JUVELON, JUVELO y JUVELA.

Salomón, célebre por su sabiduría, resolvió edificar un templo proyectado por sus padres con todo objeto.
David pidió a Hiram del Aviz (Maestro de obras, de los materiales y accesorios), un arquitecto de bastos
conocimientos, capaz de realizar el proyecto. El Rey de la tierra YERO envió a Hiram del Aviz, hijo de una
viuda de la tierra. David y Salomón le confiaron la dirección, porque todos tenían noticias de los grandes
méritos y justa fama del gran arquitecto. Hiram dividió en clases o categorías, dándole a cada uno su palabra o
signo y un oque para que dentro del signo se conocieran y cada obrero resolviera el salario, proporcionado a
sus servicios y a su jerarquía. Había, a la entrada del templo en construcción, dos grandes columnas, una con
111
una letra (B) y la otra con la letra (J). Los obreros de inferior categoría se titulaban aprendices y se reunían
para recibir su salario junto a la columna (B). Los de mayor categoría se llamaban compañeros y se reunían en
la columna (J). Los de mayor categoría aún se llamaban Maestros Masones y recibían su salario en la cámara
del medio, en virtud de la orden establecida de este mando. Reinaba entre los trabajadores la más completa
armonía, se respetaban unos a otros, esperando siempre los inferiores aumento de salarios por medio de su
trabajo, constancia y estudio. En medio de aquel orden admirable y de aquella bellísima concordia y orgullo,
la avaricia y la ambición vinieron a destruir la paz y alterar la tranquilidad de tan virtuosos obreros. El negro
velo de la noche cubría la ciudad de Jerusalén. Los obreros descansaban de su fatigosa tarea, entregados al
más profundo sueño. Hiram del Aviz entró en el templo a orar, como era su costumbre, y al retirarse para
entregarse al descanso también, dirigió sus pasos a la puerta del Sur, en la cual esperaba el compañero
JUVELO, quien con atrevida resolución le pidió que le diera la palabra de Maestro, donde Hiram le dijo: Tú
sabes que no puedo dártela, porque un juramento sella mis labios. Trabaja para que la merezcas y la obtendrás.
Viendo la noble resistencia del Maestro, JUVELO descargó un fuerte golpe en la garganta del Maestro, que lo
hizo vacilar. Hiram, viéndose mal, corre para la puerta ocidental, donde lo esperaba JUVELA, que le dió con
una regla. Bañado en sangre, se levantó con la esperanza de salvarse. Se dirigió hacia la puerta oriental, donde
se encontró con JUVELON, armado de un fuerte mazo, quien le exigió cambio de palabras. El Maestro le
contestó: Tú pretendes un crimen y no puedo ser tu cómplice. Irritado, JUVELON descargó un terrible golpe
sobre la cabeza de Hiram, quien cayó muerto a sus pies. Los tres asesinos se reunieron y al ver el cadáver
lívido de Hiram del Aviz, pensando en el castigo que les esperaba tiemblan. Pretendiendo ocultar el crimen,
borran los rastros de sangre que pueden descubrir el asesinato y conducen el cadáver de Hiram a la montaña,
donde cavaron una fosa, que ocultan y cubren, construyendo una casa encima de ellos. Luego, presos de
crueles remordimientos, corren a ocultarse en una caverna. La aurora extiende su monte de púrpura sobre
oriente y la hora de trabajar llama a los obreros o trabajadores del templo. No se ve a Hiram por ninguna parte.
Los trabajadores, por la ausencia de Hiram, entorpecen los trabajos. Transcurren siete días, en ansiedad y
sobresalto. Salomón, inquieto por la desaparición del Maestro Hiram, nombra a nueve Maestros para que
buscaran por todas partes. Uno de ellos encontró una fosa, recién abierta y cubierta, en la que aparece un
cadáver, sospechándose que era el gran responsable y querido Hiram del Aviz. Sobre la fosa hay una mata de
Acacia. Hemos llegado al sitio, esta mata es el siniestro índice, exhumemos los despojos mortales. La Acacia,
árbol que representa la inmortalidad. Con ella se recuerda al hombre que no en todo desaparece a la inevitable
y misteriosa transformación de la materia, porque el espíritu siempre vive y el recuerdo de las buenas obras
perduran sobre la conciencia de la humanidad. Hiram del Aviz, cayendo en la fosa a golpes de traición,
representa la verdad eterna. Ahogada por los horrores, dominado por los déspotas, surgiendo a pesar de ellos,
cada vez más pura, grande y explendente. No ha nacido en el mundo la humanidad para dividir en siervos y
tiranos, en parias y dominadores, sino para amarse y servirse unos a otros, encaminados sus esfuerzos al bien
común. Dícese que la Acacia puede, a su antojo, esparcir su alma por los horizontes de las ideas. La madera
de la Acacia es un combustible y resiste la acción de los insectos y sus hojas siempre verdes en cualquier
estación del año, latitud o clima, se inclinan durante la noche y se yerguen a medida que el astro del día
avanza hacia el seno del mundo.
Aclaración: Según el pasaje bíblico "Libro Primero de Samuel", los israelitas estaban en guerra con los
Filisteos, escuadrón contra escuadrón, pero los Filisteos tenían un varón, que se ponía en medio de los dos
campos, que se llamaba Goliat, el filisteo de Gath, un gigante que David venció, metiendo su mano en el saco,
tomando una piedra y tirándosela con una honda. Hirió al filisteo en la frente y cayó en tierra sobre su rostro.
Con la propia espada de él, David le cortó la cabeza. Después de muchas batallas, David llegó a reinar en
Israel por más de 40 años. En Jerusalén reinó 33 años y sobre Juda 7 años y seis meses. A David lo impulsaba
112
el espíritu de Dios, que siempre lo acompañaba. David siempre se comunicaba con Jehova, con el que se
consultaba sobre sus futuras andanzas o pasos. Uno de los hijos de David fue Salomón, que reinó sobre Israel
durante veinte años. Salomón construyó la casa de Jehova y la casa real. Además, edificó en Jerusalén, en el
Líbano y en toda la tierra de su señorío. Salomón fue un hombre con extrema sabiduría.
NOTA: Existe un pasaje de Samuel, que dice que Jonathan, hijo de Saúl (Rey de Israel antes de David),
hizo una alianza inseparable con éste. Incluso dice que David lo amaba como a su alma y cuando matan
a Jonathan, David dice: Angustia tengo por tí, hermano mio Jonathan, que me fuistes muy dulce, más
maravilloso me fue tu amor que el amor de las mujeres.

14- La poda de los árboles.

ORO era el encargado de efectuar todas las honras fúnebres y tenía tres obinís, llamadas BURUBAN,
MABOYA y ARIGIN. Una vez, a ORO lo llamaron de una tierra distante, para hacerlo cargo de unas honras
fúnebres. Antes de partir, dejó a sus mujeres a cargo de su amigo ARERORIA y le dijo que iba a demorarse
en ese trabajo unos tres meses, por cuya razón él quería que le cuidara a sus mujeres hasta su regreso. Pero
ORO estuvo tres años sin regresar de aquellas tierras y al faltar tanto tiempo a su promesa de regreso, dichas
mujeres se fueron un día de casa de ARERORIA. Cuando regresó ORO, fue de inmediato a buscar a sus
mujeres. El le dijo que estas se impacientaron por su tardanza, esperaron un poco más de los tres meses, pero
como el tiempo seguía pasando y él no daba señales de vida, se cansaron y se fueron, y que desde entonces no
sabía nada de las mismas. ORO, al saber esto, se apoderó de su Adá y según le iba dando machetazos a
ARERORIA, iba cantando el nombre de sus tres mujeres, al extremo que lo dejó sin ningún gajo. Y por esta
causa no se pueden podar los árboles todos los años.
NOTA: ARERORIA es un árbol de Africa. IRETE YERO destruye los suyos, es avaricioso y todo lo
quiere para él solo.

15- Los tres espíritus femeninos de la sociedad IYALORDE.

EBO: 3 ofá, shekuelekuekue, ejá Guabina, gato negro, Iyé ilé Olokun, Iyé ilé odó, tierra con la que el gato
tapa la porquería.
NOTA: El secreto de IRETE YERO son tres tinajas, que se ponen detrás de la puerta y que
representan a AROGBO, ARE, ARUGBO.
AROGBO: 3 flechas de metal, arena de mar, los ojos del pargo.
ARE: 1 flecha de metal, tierra de la que el gato tapa su porquería y los ojos del gato negro.
ARUGBO: 1 flecha de metal, arena de río, los ojos de una Guabina.
Los tres espíritus femeninos que respaldan la Sociedad de las Iyalorde.

En este camino, en los tiempos de ATU EWGBO, EJA era el Rey de ASHEGBO y existían en ese reino una
sociedad de mujeres guerreras que custodiaban el Ashé del EJA. Entre esas mujeres, se distinguían tres de
ellas, las cuales eran valientes mujeres, jefas de los ejércitos de la sociedad. Esta sociedad se llamaba Iyalorde
y las mujeres eran AROGBO, ARE y ARUGBO. En un tiempo en que se avecinaba una gran guerra en
ASHEGBO contra los de la Sociedad de IKITI, el EJA fue a mirarse con Ifá y le salío en el Osode IRETE
YERO, donde Ifá le hablaba de la guerra que se le avecinaba y salía a defenderlo la Sociedad de Iyalorde,
donde él tenía que hacer EBO con lo indicado arriba y que convocara a los Awó Iyá de las Iyalorde para una
reunión y le explicara que se acercaba una guerra.
113
De la reunión salieron tres ejércitos, comandados respectivamente por AROGBO, ARE y ARUGBO, las que
llegaron a las llanuras, que se llamaban ZOMI, ILEFA y AWTON, respectivamente, donde ellas derrotaron a
los guerreros de IKITI. Hoy, en memoria de esa batalla, fundaron la Sociedad y ciudades de los mismos
nombres, que vinieron a ser ciudades de ASHOGBO, que desde entonces quedó protegida por esas tres plazas
militares donde se adora el recuerdo de AROGBO, ARE y ARUGBO.

16- La guerra por chismes e intrigas a OLOFIN.

"La guerra por chismes e intrigas lo echan a perder todo". Este fue el Awó que adivinó para OLOFIN
IWATURA. OLOFIN fue advertido que la guerra era inminente y, para evitarlo, tenía que hacer sacrificio
(EBO) con: un carnero padre, un chivo, cocinarlos y 22000 cauries y la medicina de Ifá (Los Eweses).
OLOFIN oyó, pero no hizo el sacrificio.
NOTA: Este Odu advierte de las intrigas y lengua encima de la persona, que obstruyen su vida.
Observación: No tener paciencia o la pérdida de la paciencia puede llegar a la frustración de los
procesos materiales en la vida.

17- IRETE WORI se inició en Ifá y fue rico.

Primero, se oyó un sonido


Se preguntó ¿qué había pasado?
Dijeron que IRETE se iba a iniciar en IWORI
Después, se oyó otro sonido
Dijeron que IRETE fue iniciado en IWORI
El propósito de Ifá es que el Orisha mande
La guira negra usó su autoridad para atraer 4 huevos blancos.
El rojo aluko usó su autoridad para atraer 4 huevos blancos.
Ifá dijo que tenía que hacer la obra y dedicarla a OBARABANIREGUN
Ifá dijo que tenía que utilizar 2000 pimientas de Guinea,
Clavo de kolá y 20000 cauries.
El sacrificio se aseguró y se convirtió en jefe
Desde ese momento se convirtió en previsor,
Proyector, procurador y en el que mandaba.
GBEREFU MUST llegó a ser un practicante
De Ifá (Un Awó adivino de Ifá) que se convirtió en rico.

18- La Esperanza.

El cuerpo de los Odu de Ifá está lleno de mensajes de esperanzas a la gente que está desesperada de la vida.
Tales personas deben esperar, esperanzados y pacientemente, ya que las cosas seguramente se tornarán
prósperas al final. Por ejemplo:

Aquel que come su propia harina de maíz sin guisado


Se queja de su dura suerte.
Qué debería hacer aquel que solo tiene
114
Las hojas de envoltura para raspar
Así lo declara el Oráculo de IRETE YERO,
Quien decidió ir al monte y ahorcarse.
IRETE WORI no te ahorques aún,
Las hojas de la jefatura se van a traer para ti.

NOTA: Es esta esperanza probablemente el final que hace que los Yorubas valoricen la edad avanzada
tanto. A pesar de la fuerte creencia en la predestinación, es considerada una grave tragedia morir
joven. Ellos siempre oran por obtener larga vida. IRETE YERO debe saber esperar con "Paciencia y
Cautela".Refrán: Que nuestra opulencia no se convierta en historia.
NOTA: No hay necesidad de actuar en calor y ligereza.

19 - LA NATURALEZA Y LA SUTILEZA.
REZO:- IFA MO DUPE OWO FUN MI LANAA IRETE JERUGBE IFA O SEUN SEUN.
EBO:- AUNKO, AKUKO, EYELE, ELLA TUTO, 16 CONCHAS, 16 PIMIENTAS, MEJORANA, BALARIANA, YERVA
BUENA, EKU, ELLA, AWADO, OWO.

EL PAVO REAL FUE A CASA DE ORUNMILA POR ADIVINACIÓN LLENO DE IRA PUES SIENDO EL AVE MAS LINDA
DEL MUNDO ERA LA MÁS POBRE. EL SACRIFICO Y ESPERO SU OPORTUNIDAD IMPACIENTE. DESPUES DE
ALGUN TIEMPO OLOFIN CREO UN SERTAMEN DONDE PAGARIA EL PESO DEL HOMBRE QUE PUDIERA DESLUCIR
AL PAVO REAL. SE ESCOGUIO AL MAS ELEGANTE ENTRE LOS HOMBRES Y LO PUSIERON FRENTE AL PAVO
REAL. EL HOMBRE COMENZO A BURLARSE SIN PISCA DE DECORO DEL HERMOSO PAVO REAL PUES AUNQUE
HABRIA SUS ALAS NO TENIA ESMERALDAS NI ORO. RESPONDIO EL AVE AL ELEGANTE QUE SE BURLABA SIN
PRUDENCIA; OSTENTO CON ORGULLO MI PLUMAJE PUES FUI CREADO CON ELLO; MÁS ESE TRAJE ES
PRODUCTO DE LA LANA DEL CARNERO, TUS JOYAS SON MINERALES DE LA TIERRA, PUES TU NACISTE EN
CUERO. EL IRACUNDO MORTAL QUISO SACAR SU ESPADA CUANDO LE TOCO PAGAR. MAS OLOFIN PREGUNTO:
¿COMO TE PESAMOS CON TUS ATUENDOS O DESNUDO? –PUES DESNUDO. Y ENTONCES FUE CUANDO AL AVE
LE TOCO REIR.

20- LAS MUELAS Y EL HOMBRE.


REZO:- MO WAA DUPE E TEMI O, BI A BA SENI LOORE, OPE LAA DA IFA.
EBO:- AYAPA, AKUKO, TENAZA, MOLARES INFERIORES, AZUCAR, EKU, ELLA, AWADO, OWO.

ORUNMILA ADIVINÓ PARA LAS MUELAS Y ESTAS NO SACRIFICARON. DESPUES DE ALGUN TIEMPO LAS
CARIES ENFERMARON A LA MUELA Y EL DOLOR ERA TANTO QUE EL HOMBRE COMENZO A SACAR LAS
MUELAS TANTO SANAS CON ENFERMAS. ELLAS FUERON A CASA DE ORUNMILA A QUEJARSE PUES NO
ENTENDIAN JUSTO QUE DESPUES TANTO TIEMPO TRABAJANDO PARA EL HOMBRE Y QUE POR DOLOR DE UN
DIA LAS ECHARAN FUERA. ELLAS SACRIFICARON MIENTRAS QUE EL HOMBRE NO. ES POR ESO QUE SUFRE
ESTE DOLOR Y CUANDO SE ALIBIA SE ALEGRA DE VER LA MUELA EN SU BOCA.

115
TRATADO ENCICLOPEDICO DE IFA
IRETE ODI
IRETE UNTENDI
+ +
I I I I
O I II I
O O II II
I I I I

Él Hizo la Adivinación para Seis Hermanas, las Llamas, peine de miel, gusano, calor y el Vertedero de Basura

Tendi, Tendi, awo abo adiye, Odifa fun adiye, obufun


Otitan, atun bufun ekpara ati owo.

Él hizo la adivinación para la gallina y el vertedero de desecho, así como para las llamas de fuego de ramas de la palma
secas, peine de miel, y abeja, gusano y calor, todas las hermanas. Él también hizo la adivinación para el árbol de la
palma y los trepadores de la palma, ambas hermanas. Cada uno de ellos fue aconsejado para servir Esu con un macho
cabrío e Ifa con un ave de guinea. Ellos se negaron a hacer el sacrificio con la excepción del vertedero de basura que
hizo su propio sacrificio. Entretanto, Etitan y Adiye hicieron un convenio para la gallina ir a estropear la comida en la
casa para que la comida dañada pudiera enviarse al vertedero de desecho para ellos para compartir como consecuencia.
En la consonancia con el acuerdo, la gallina empezó a pudrir los artículos de comida en la casa después de que les
enviaron al vertedero de basura. Contrariamente al término del acuerdo, el vertedero del desecho estaba consumiendo
toda la comida enviada a ella siguiendo al ser de daño hecho por la gallina singularmente. Cuando la gallina pidió como
consecuencia al vertedero del desecho producir la comida que ella había estado enviando a ella, el último no podría
explicar. La Gallina finalmente resuelto para estar esparciendo la casa del vertedero del desecho en busca de sus niños
(los gusanos) a sobre alimentarse. Ésa es la guerra interminable que la gallina emprende en la basura descarga hasta el
momento. De la misma manera, el trepador de árbol de palma era tan celoso del éxito de su hermana, el árbol de palma
que ella ayudó e incitó a los seres humanos para destruir a los niños de su hermana (la fruta de palma); el agua caliente
destruyó los niños del gusano, su hermana, y la llama de fuego emprendieron la guerra en su hermana quemando a sus
niños, y la llama de fuego emprendió la guerra en su hermana quemando a sus niños (la miel). Todos los accidentes de
las guerras fratricidas terminaron en la casa del vertedero de la basura a que los usó alimentando a sus niños, pero la
acción de la gallina sólo rascó la superficie de la prosperidad del vertedero del Desecho, mientras siendo el único que
hizo el sacrificio. Cuando este Ifa aparece a Ugbodu, la persona se advertirá para tener cuidado con sus hermanos
y hermanas. Él debe servir Esu con un macho cabrío, el trepador de árbol de palma, el peine de miel, la llama de
fuego preparada de las ramas de palma secas y la carne podrida con los gusanos. Él también debe servir el nuevo
Ifa con un macho cabrío castrado anticipar la disputa sin solución que se liga para hacer erupción entre sus
hermanos y o hermanas y él. El sacrificio especial de este Odu es hecho preparando las hojas apropiadas para el
hijo del Odu bañarse en el vertedero del desecho con una gallina, tela blanca, cauris y su imagen (símbolo,
retrato, representación) de barro para sobrevivir las maquinaciones malas de sus enemigos. A la adivinación, la
persona debe servir Esu con un macho cabrío y el auxiliar de materiales para apartar el problema de las
relaciones.

Él Hizo la Adivinación para la Cabeza Al Seguir la Gira (paseo, recorrido)

Oni mi ge on, Ola mi ha on, Otunla mi fo on gbo


erun shuku shuku, Adifa fun Ori, o nshawo lo si ilu Onigaga-nigogo.

116
Yo cortaré un palo de masticación hoy, rasparé la corteza fuera de mañana y lo masticaré para limpiar mis dientes
pasado mañana. Ésos eran los Awos que hicieron adivinación para la Cabeza cuando él estaba de viaje para práctica de
Awo a la cabeza de Onigaga-nigogo. Le aconsejaron que hiciera el sacrificio con un macho cabrío a Esu y él hizo. Eso
le hizo la única divinidad que es capaz de proporcionar la salvación paciente a lo largo de la estancia de sus niños en la
tierra.

Él Hizo la Adivinación para Olakpade

Ki iwo tedi, ki emi tedi, Oka ko kporun lo run.


Adifa fun Olakpade, omo Akpanroro lo 'de ti o nfi omi oju
ahu bere oje.

Usted piso en él. Permítame pisar en él. La Boa no dobla su cuerpo encima de su cuello. Ésos eran los Awos que la
adivinación hecho para Olokpade cuya confección era tan justa como el aceite de palma, cuando él estaba buscando el
dinero desesperadamente. Le dijeron que hiciera el sacrificio y él hizo. Después de esto, él se puso adinerado.

La Adivinación que Él Hizo Antes de Dejar el Cielo

Nyain Nyain awo iyanrin. Ajija gororo awodi oro.


Aba elegigi, Oruko ale. Awon metata lo'ndifa fun
Orunmila nijko ti onti kole orun bo wa si ko le aye.

Los Awoses apodados Viento, agua y tierra, fue los tres Awos que hicieron adivinación para Òrúnmìlà cuando él estaba
viniendo al mundo. Ellos le aconsejaron que hiciera el sacrificio con la cáscara de caracol, las escalas (escamas) de
serpiente y un macho cabrío a Esu. Él hizo el sacrificio antes de venir al mundo. En llegar al mundo, él tomó a
comerciar además de la práctica de Ifism. Él tuvo el éxito en ambas vocaciones. En una ocasión cuando él viajó para su
negocio, los Awos en el lugar decidió romper su jornada con la lluvia a causa del tamaño de los regalos que él estaba
llevanso a casa de su práctica de Ifa. Cuando la lluvia amenazó caer, él empezó a repetir a lo siguiente encantación: -
Aigugbin je ekagha re. Él estaba preguntando la lluvia si él es capaz de comer el caracol y su cáscara. La lluvia
reaccionada retrocediendo al cielo. Luego, ellos provocaron el viento para combatirlo con un tornado. Una vez más, él
humoreo (de mal humor) al viento desafiando si él come la serpiente y sus escalas el "Aije ejo je uke luku re".
Finalmente, ellos incitaron la tierra para abrir al "conume" él. Una vez más, él el humoureo la tierra para cerrar su boca
preguntándole si él come la tortuga y su cáscara - "Aije ahun ju gba re". La tierra respondida orando para él sobrevivir a
a sus enemigos, y que de ese día, él debe tocar con cualquier cosa que él hizo para que pudiera materializar. Por eso un
Awo se exige tocar cualquier sacrificio en la tierra antes de ir a entregarlo. Después de esto, él pudo llegar a casa
seguramente.

Él Hizo adivinación para la Rata de no casarse con una mujer más fuerte que el mismo

Este Odu hizo la adivinación para la Rata, mientras aconsejándole que hiciera el sacrificio para apartar el peligro de
casarse a una esposa más fuerte que él. Le exigieron que sirviera Esu con un macho cabrío que agrega elubo y ñame
llamado akpamisesan. Él se negó a hacer el sacrificio. Cuando la Rata fue como consecuencia al mercado, él se encontró
Ologbo (gato) una mujer muy bonita y ofreció casarse a ella. El gato respondió favorablemente y ellos se casaron. Un
día, la Rata habló enojadamente a su esposa, pero cuando el gato sacó sus globos de ojo feroces, la rata se ruborizó. En
una ocasión subsecuente, cuando la Rata intentó establecer su superioridad masculina, el gato sacó sus ojos viciosos de
nuevo y cuando la Rata intentó escapar, ella lo agarró con las garras de la mano de izquierda ocultas y mató a su marido.
Cuando este Ifá aparece a Ugbodu, el hombre debe decirse hacer o sacrificar para anticipar el riesgo de casarse a
una mujer que es capaz de matarlo, o para sobrevivir su ferocidad si él ya se ha casado a tal mujer para esposa,
117
porque él se destina para casarse a una mujer de esa raza, y el matrimonio será sin hijos.

Él Hizo la Adivinación para la Madre de Osho

Tedi simi, ki emi na tedi si o. Eni ti eshin to omo re kpa,


Oun ni won fi je ashikpa. Adifa fun Iya osho.

Trate conmigo y permítame tratar con usted. La persona cuyo niño fue pisoteado. Ésos eran los Awoses que hicieron
adivinación para la madre de Osho para tener un niño cuyo nombre iba a soportar eternamente. Le exigieron que hiciera
el sacrificio con tres gallos y tres arcos y flechas. Ella hizo el sacrificio y como consecuencia dio el nacimiento a Osho.
Cuando él creció, él se hizo un cazador. Como él estaba lejos en una expedición de la caza en una ocasión, él vino a un
pueblo llamado Ilu-Ika que tenía un problema endémico. Un pájaro misterioso venía periódicamente al pueblo para
hacer lamentos calamitosos que a menudo llevaron a la muerte de cien personas. En cuanto las personas vieran Osho
con una arma, ellos le preguntaron si él pudiera ayudarles matar un pájaro que lloraba el estrago en el pueblo. Cuando él
prometió intentar su el mejor, ellos lo tomaron al palacio del Oba. Estaba en el palacio que le dijeron que todos los
cazadores conocidos habían intentado en vano matarlo. Cuando él confirmó al Oba que él nunca tenía a a ese tiempo
extrañó su blanco, él se prometió un premio de la mitad del pueblo si él tuviera éxito. Entretanto, él se dio un
alojamiento en el palacio, mientras esperando la próxima visita del pájaro. Tres días después, el pájaro se presentó
encima del árbol del roble a la entrada al pueblo. Osho sacó su arco y flechas y después de que una encantación corta
soltó la flecha sin mirar el pájaro. La multitud de las personas que recogieron para mirar la exhibición le dio un aplauso
conmovedor a Osho cuando ellos vieron el pájaro que cae abajo con la flecha que agujerea su corazón como él tumbar al
muerto molido. Las noticias de la muerte del pájaro causado una conmoción en el pueblo como las personas surgieron
adelante no sólo para ver el pájaro muerto pero también el cazador que tuvo éxito matándolo. Entretanto, Osho era
hecho el primero ministro del pueblo y su logro su nombre ha guardado vivo desde entonces. El nombre de restos de
Osho una leyenda en el pueblo de Ilu-Eka hasta el momento.

Él Hizo la Adivinación para el Cazador Ávido (ansioso, codicioso) Que no Hizo el Sacrificio

Ate nla ma ya gbangba, fue el Awo que la adivinación hecho para el cazador que nunca compartió la carne de su presa
con sus vecinos. Le aconsejaron que hiciera el sacrificio y él se negó. Cuando él fue como consecuencia al bosque, él
mató un antílope y en llegar a casa, él lo tiró a su esposa antes de entrar en la casa. Cuando Esu fue dicho que Arayagba
se negó a hacer el sacrificio, él fue a esperar por él a la parte de atrás de su casa. En cuanto él tirara el antílope a su
esposa, Esu lo convirtió en una piedra que aplastó a la mujer a la muerte. Él no supo lo que pasó. Después, él llamó en
su esposa traer la comida a él y no había ninguna contestación. Él fue aturdido cuando él encontró la muerto de la
esposa al lado de una piedra grande. Su alarma atrajo a vecinos que lo acusaron de asesinar su esposa y lo marcharon al
palacio del Oba. Preguntado por qué él mató a su esposa con una piedra, él explicó que en la consonancia con su
tradición, era el antílope él trajo del bosque que él tiró a su esposa y no una piedra. Cuando el Oba le preguntó que si él
debió cualquier deuda de sacrificio, él confirmó que él no moró por el consejo de Òrúnmìlà y eso el precio que él tenía
que pagar. Él cantó - Ate nli maya gbangba ni odifa fun oun Arayagba. Mogbo riru ebo, emi o ru. Mogbo eru a to kesu,
emi kotu, ko i kpe, ko i jino. Ifa wa she bi ala. Él dijo que él no hizo el sacrificio prescrito a la adivinación. Desde que la
ley tenía que tomar su curso, él fue ejecutado. A la adivinación, la persona se aconsejará para no contestar
llamadas hechas de fuera cuando él está dentro de su casa. Él debe mirar furtivamente fuera a través de la
ventana ver quién está llamándolo. Él debe hacer el sacrificio sin embargo con una oveja para apartar el peligro
de lesión de cabeza que podría causar su muerte. La sangre de la oveja se contará en una piedra grande y se dará
a él tirar en el río, para aliviar la eventualidad.

REZO: AMA DANIMA ADIFAFUN ABUAN LORI TONSHOLU OSI MODI LEBO ARIE NIKOMA
LAMAWARODO KAFEREFUN MALAMBO.
118
EN ESTE ODU NACE:

1- Nació: Darle de comer Kuekueye a ELEGBA, ganso a YEMAYA y ganso a OSHUN.


2- Dar agua en tinaja a los Santos con las dos manos, cuando bajan para que concedan gracia.
3- La Hidropesía.
4- El secreto de los cuatro KASHE ORO.
5- Cantarle tres cantos a OSAIN.
6- El lavado de dinero.
7- Que la mujer sufre cuando pare y el hombre goza.
8- KOLE MASA (El dragón).
9- La maldición de OLUOPOPO a los niños a que fueran ADODI de ALAKUATA.
10- Que IRETE UNTENDI es adivino de nacimiento.
11- Nace YEMAYA ASESU (La Desmemoriada).
12- Aquí: El Awó chico todo lo que oye se lo dice a OLOFIN.
13- ELEGBA lo cambió todo por un saco de tarros.
14- Hay separación de familias y de Awoses.
15- Los criados limpian al amo.
16- Aquí: YEMAYA come ganso y pato con la cara tapada y en el inodoro.
17- Habla la guerra de ORUNMILA y OSAIN, por falta de respeto de OSAIN.
18- OSI (Ganso), por desobediente, se le da a los Santos.
19- YEMAYA y OGUN comen pavo.
20- Habla el poder de las estigmas del maíz.
21- Habla la mujer que nunca rió.
22- Surge la guerra entre Santeros y Awoses, por la supremacía de la Religión.
23- La gente se hace pasar por adivinos.
24- Marca la pérdida del poder y del Ashé a causa de una mujer.
25- Se retiene la sal.
26- Las enfermedades más comunes son la Cirrosis Hepática, nefrosis, anemias, diabetes, páncreas, bronquios,
pulmones y vesícula.
27- Habla la piedra de amolar, que no quiere que la levanten.
28- Habla la prostituta profesional adivina.
29- El cliente necesita elogios y le gusta que le adivinen.
30- Los Eweses son: Doradilla y Vicaria Blanca.

DESCRIPCION DEL ODU IRETE UNTENDI.

 Asentar Osha en la lerí.


 Por desobediente, muere.
 Cuidado con la candela, puede quemarse.
 No botar agua de nadie que se bañe, ni usar jabón de otra persona.
 Es importante ponerse el IDDE de ELEGBARA.
 No andar con grasas.
 Esta letra hace énfasis en menores de 1 a 15 años.
 Poner alfombras en la puerta para que todo lo malo que traigan los pies, se quede en dicho objeto.
 Manda a la unión para evitar pérdidas.
119
 Botar en la esquina todo lo rajado o roto (vidrio o losas), con otí, en contra de los arayé.
 Se manda a cambiar el dinero sucio por el limpio.
 Se hace obra para evitar que ASHELU entre en el Ilé.
 Usar alfombras para levantarse de la cama, pues la persona es un Rey.
 Recoger hijo abandonado le será beneficioso en la vejez.
 YEMAYA está resentida, por sentirse burlada.
 Ifá de robos y trampas.
 La persona es inconforme con la fama y fortuna obtenidas.
 Cuidar de meterse en líos por profetizar cosas que no conoce.
 Por el amor hacia una mujer, olvida sus votos de conciencia y liturgia religiosa.
 La mujer ríe por primera vez cuando el marido muere.
 El Awó de este Odu no puede olvidarse de sus compromisos con ORUNMILA y debe estudiar para que no
tenga pérdidas de ninguna índole.
 Se apagó el fuego del Dragón (Impotencia, pérdidas en general).
 El Omó usa el dinero como bastón.
 El Odu explica la persistencia o constancia, pero le es necesario el cambio.
 No achantarse, pues le gusta. Evite la autosuficiencia.
 El agua fomentó el monstruo (enfermedades internas).
 La obiní oboñú debe tener presente el factor Rh entre ella y su primogénito, y la generación de anticuerpos
que en ella implica cuando no son compatibles, sobre todo en próximos embarazos.
 Hay que ponerle un asho dun dun y fun fun, por la candela que le viene. Habla de las vías respiratorias.

EBOSES DEL ODU

EBO: Akukó, abebo adié meyi, owó.


EBO: 2 etú, 2 eyelé y una alfombra.
EBO: 2 etú, 2 eyelé, una alfombra, 4 estacas, un racimo de plátanos a SHANGO, una corneta, epó, jabón.
EBO para el enfermo: Akukó, eyá, ekú, un cuje.
EBO para las dos obiní lafeche: Tierra de dos huecos diferentes.
EBO: 1 ounko, 1 osiadié, 7 jujú de gunugú, 7 itaná, 1 palangana con agua de mar y añil, eweses, tierra de distintas
partes de la ciudad, bogbo iguí, ekú, eyá, epó, 3 lerí de ekuté, bogbo ileké, otá.Se enciende durante 7 días la palangana,
después se recoge la esperma y junto con el agua se lleva al mar.

OBRAS DEL ODU IRETE UNTENDI.

Inshé de OSAIN. Secreto del Kuekueye, peluza de maíz.


Inshé de OSAIN (Para cuando le den una galleta). El Awó no puede devolver golpes si le pegan. Se coge una piedra
pedernal y en el lugar del golpe se hace un arañazo. Se coge hierba lechera (Ewé Kisán) y se pone en el lugar del golpe
y se dice a OYA y a ORUNMILA: Que Fulano de Tal muera o se le rompa la mano.
Inshé para opá arayé. Se hace EBO con akukó adié, zarzaparrilla, oriye, kotoriye, agbadó (mucho) y owó tente ború.
Después de terminado el EBO, se hace Omiero con las eweses, se encienden las 7 itaná delante de OSAIN, se hace la
misma operación del trabajo siguiente con la soga. El akukó adié es para OSAIN y se rellena con el agbadó y el oríkere
del arayé, se baña a la persona y se rompe la cazuela. Todo se recoge junto asho arae y se entierra al pie de una ceiba.
Obra para evitar ASHELU.
EBO con akukó adié, mucho agbadó, 2 olubombo (toletes), 2 itaná, owó tente barú. Después del EBO, se rodea a la
persona con la soga del EBO. El pollo es fifeshu o para OSAIN. Se manda a saltar a la persona 3 veces hacia atrás y 1

120
vez a la derecha. El pollo se abre por el lomo. La soga se corta en 4 pedazos, pidiendo, y se introduce dentro del akukó
adié y éste se coloca dentro de la Ikoko. Se le ponen los 2 toletes con los oríkeres de los arayé, entizados con Oú de 7
colores y se echa mucho awadó. Se le da obi, omi tuto y para un camino.

KUEKUEYE a ELEGBARA para resolver un problema grave.


Se pinta delante de ELEGBARA la siguiente atena de Ifá:

+ + +
I I I I I I
O O O I O O
I I O O I I
O I I I I O

Sobre esta atena se coloca una Igba con Omiero de 7 hierbas de ELEGBARA. Previamente, se lava a ELEGBARA con
este Omiero. ELEGBARA va colocado sobre 21 hojas de maravilla amarilla. A la Igba se le echa ekú, eyá, epó, awadó.
Se llama a ELEGBARA, se le da cuenta y se da obi omi tuto.
El KUEKUEYE (Pato) se envuelve en asho morado y se le mata, echando la eyebale dentro de la Igba, nunca dentro de
ELEGBARA.
NOTA: Con el Omiero de la Igba es que se lavó a ELEGBA. Al pato no se le corta la lerí, se pone dentro de una canasta
con distintas miniestras, ekú, eyá y 21 centavos. Se le rocía otí y se manda para el mar. Se le ofrenda osiadié meta a
ELEGBA, se le canta y se lleva a la orilla del mar, donde se le sacrifica un akukó, se rellena y se entierra en la orilla
(arena). Se limpia a ELEGBARA y se enciende una itaná. La Igba de Omiero, la eyebale del Kuekueye y los demás
ingredientes se ponen al pie de una mata de ceiba y se le encienden dos itaná.

YEMAYA ASESU. Es la dueña de los patos, gansos, cisnes. Vive y come en los caños e inodoros.Su color azul clarito
y agua de jabón. Se le pone 1 tamborcito, 1 remolino. Los Arará le llaman WEIJOSU. Vive en tinaja, en una palangana
llena de arena, rodeada de patos. Lleva 21 monedas y de la tinaja salen 3 cadenas. Su corona se remata con un pato, se le
cuelgan: 1 gallo, 1 llave, 1 ancla, 1 media luna, 2 remos, 1 cuchillo, 1 azada, 1 rastrillo, 1 machete curvo, 1 hoz, 1 pala.
YEMAYA ASESU alcanza todo su poder en OTURA WORI. Es la hija inseparable de OLOKUN. Rompió todos los
lazos que la unían a la Tierra. Es desmemoriada, como el pato. Lleva dentro un OSUN con figura de un pato en lugar de
un gallito. Este pato significa la victoria de ASESU contra sus enemigos.

IRETE UNTENDI: Secreto del ganso a YEMAYA y a OSHUN.


OBAN (Ganso) a YEMAYA. 1 OBAN fun fun (Ganso blanco), 2 akukó, ekú, eyá, epó, orí, efún, otí, oñí, añil, 2 itaná.
El OBAN hay que tenerlo 7 días en el Ilé, haciendole Ituto (Dándole en los pies con palos, tirándole piedras, etc.). El
inodoro del Ilé se limpia ese día y se le echa añil, ekú, eyá, epó, oñí, melado, otí, efún. Se mete en una cazuela con el
OBAN y se le da obi omi tuto. Después se saca el OBAN y se coloca a YEMAYA al lado del inodoro y junto a
YEMAYA se pone un plato con la siguiente atena de Ifá: OSHE TURA, IWORI MEYI, IRETE UNTENDI y OTURA
SHE. Se ponen sobre el plato siete pedazos de obi, con epó y ataré. Se le da obi al inodoro y a YEMAYA, dándole
cuenta de todo. Después, el ganso se entra con la cazuela tapada con una hoja de malanga y asho arolodó (azul). Se coge
una losa de cristal, a la que se le pinta por cada lado OKANA YEKUN.
Se canta el súyere:

OLOKUN FERRELE LELELE


OLOKUN FERRELE LELELE OBAN OSI EGURO
MAYEKU OLONA OBAN LERI OFO.

Se deguella el OBAN con el pedazo de laja de vidrio, sacándole inmediatamente el güegüero y se echa eyebale primero
121
dentro del inodoro, después sobre el plato y por último sobre YEMAYA.
Se le dan 2 akukó a YEMAYA, con obi omi tuto para saber si está otán y se encienden las itaná.
El OBAN se lleva con todos los ingredientes para el mar. Los iñales del akukó y el ará se asan y se le presentan.
Ganso a OSHUN. Se necesita 1 ganso, 2 adié akuerí, 2 adié negras, 2 eyelé fun fun, olelé, ekrú aro, akará, ekó, oyín,
itaná, obi.
Se pinta un osun en el piso, con la siguiente atena dentro:

+ + +
I I I I I I
O O O I O O
I I O O I I
O I I I I O

+ +
I O O O
O O O O
O O O O
O I O I

Esto se cubre con arena de río y se rodea con 5 otá preguntadas, que sean de OSHUN. OSHUN va en la atena cubierta
de ewé dun dun y de frente a ésto se pinta un osun de YEMAYA. Dentro se pinta la siguiente atena:
+ + +
I I O O I I
O O I I O O
I I I I I I
O I O O I O

+ +
O O O O
I O O O
I O O O
I I O I

Encima de esto, se pone una cazuela con 7 pedazos de obi con epó y un ataré cada uno. Al lado de OSHUN se pone a
ORUNMILA en el tablero. Se le da obi omi tuto a EGUN, ELEGBA, OSHUN, LAFISHERE YEMAYA y a
ORUNMILA. El akukó se le da a ELEGBA y se lleva el ganso con una soga al cuello, se le presenta a OSHUN y se
reza lo siguiente:

OSI OBAN NISHE AWO Nombre NIJO TIWONLO


LASHEBO SURU SURU NILE OLOFIN, IKU UNLO
ARUN UNLO, OFO UNLO, ARAYE UNLO.

Se mata al ganso cantando:


OSI OBAN ONI LERIREO OSHUN
OLOFIN BAYIREO OPA OSI FIDENU
OSHUN BAYIREO.

Después, se echa sangre sobre el Igbodun de YEMAYA, seguido por las 5 otá sobre la atena, la última sobre OSHUN.
122
Las lerí van dentro de la Ikoko. Después, se le da adié meyi akueri a OSHUN. Las eyelé se le dan a la lerí del ganso en
la Ikoko y se echa dentro. A continuación, se le dan 2 gallinas negras a ORUNMILA. El ganso va en la cazuela con todo
lo demás para el mar, encintado de azul y amarillo. Al tercer dia se hace EBO con los adimú y los iñales de las adié de
OSHUN. Se hace Itá con ORUNMILA.

EWESES DEL ODU

Doradilla. Crece sobre rocas y troncos de árboles, en lugares húmedos y sombreados, en Júcaros, yanas, ocujes y
guásimas, en la desembocadura de los ríos. Es un helecho pequeño, con rizomas trepadoras, de 1 a 2 mm. De grueso.
Cuando se arranca de donde vive, aparece completamente seco, parecen muertas sus hojas. Pero, tan pronto llueve y se
moja, extiende sus hojas como si renaciera, de un color verde intenso. Por esta razón, los norteamericanos llaman a esta
planta resurrección fern (helecho que resucita). Partes empleadas. Toda la planta, principalmente las hojas, que se
echan en agua y se toma. Es un remedio eficaz contra las enfermedades del hígado y para el corazón. Tomándola con
perseverancia, desvanece los infartos del hígado.
Vicaria Blanca Se usan las flores, hojas, raíz. Las flores se usan para la ceguera u oftalmia. Las hojas sirven como
vomitivo y las raíces son purgantes, vermífugas, hemostáticas (contienen hemorragias). La especie Vinca Minor L. y la
vicaria rosada son un específico contra la leucemia.

DICE IFA: Ud. lucha en el aire, sin provecho, a pesar que el Padre le ha dado un reinado como Príncipe. Atienda sus
asuntos religiosos, aprenda para que reine y no se pierda. No se adapte a las exigencias de su esposa y caprichos.
Ocúpese de lo suyo. Cumpla con SHANGO. No se lave con jabón de nadie. No viva en altos. Déle algo a su Oluwo para
que adelante. No beba agua en porrón. OSHUN le va a dar una suerte. Debe asentarles Osha a los niños. Cuídese de
brujería, que lo quieren probar, no se fíe de nadie. Páguele lo que le debe a SHANGO. Ud. se está debilitando por
enfermedades que padece. Tome los consejos. Por la puerta de su casa quiere pasar algo malo, eche agua a diario. No se
ocupe de chisme aunque lo busquen. El enfermo en su casa puede morir. Haga EBO para que se le abran los caminos,
pues los tiene cerrados. Póngale porrón de agua a OBATALA. Ud. debe usar alfombra para levantarse, pues es Rey.
Compre billetes y pruebe la suerte. Ud. tiene dinero guardado y va a fabricar. Ud. tendrá una herencia. Cuidado las
deudas con San Lázaro. Ud. no se ocupa de las cosas que tiene que hacer hasta que la soga no le llega al cuello. Cuidado
con caídas y heridas en las extremidades. A Ud. le gusta que le adivinen. No hable nunca mal de ORUNMILA. Cuídese
de robos. A Ud. le gustan y necesita elogios. No pierda el tiempo. Cuidado no se vaya a quebrar.

REFRANES DEL ODU

1- LERI BISHOLA (En la cabeza porfiada).


2- Después que coma, no le importa que lo maten.
3- IRETE UNTENDI, adivino de nacimiento.
4- Cuando no se puede llevar al padre, se lleva al hijo.
5- La piedra de amolar siempre tendrá alguien que vaya a ella.
6- Santeros y Awoses se fajan por la supremacía.
7- Todo lo pierde por una mujer.

ESHU DEL ODU IRETE UNTENDI. No aparece reflejado.

HISTORIAS O PATAKI DEL ODU IRETE UNTENDI.

123
1- La guerra de ORUNMILA y OSAIN.

OSAIN le tiraba polvos, huevos, etc., a ORUNMILA y Esu le decía todos los días a ORUNMILA: "Mira todo lo que te
está pasando". Pero ORUNMILA no hacía caso. Era ya tanto lo de OSAIN, que decía saber más que todo el mundo, que
la gente empezó a ir para su lado. ORUNMILA preguntó y salió este Ifá e hizo EBO: akukó, adié meyi, corneta y epó, y
mandó a buscar a OSAIN, planteándole que se estuviera quieto. Entran en una porfía e hicieron una apuesta delante de
OBATALA, a ver cuál de los dos enterraba tres días a sus hijos y después los sacaba con vida. Como ORUNMILA
había hecho EBO, mandó a hacer dos hoyos junto al río y le dió dos gallinas a OSHUN, para que abriera un hueco que
comunicara los tres hoyos y así alimentaba a sus hijos enterrados. A los tres días, se constituyó la corte y ORUNMILA
empezó a cantar. Se movió la tierra y sacó a sus hijos. Ya ORUNMILA había mandado a Esu a botar el EBO en el
hueco. Esu cogió el EBO y lo atarugó en la corneta del Mayombero y tapó los huecos, dejándole solo uno. El
Mayombero fue a tocar su corneta y no pudo, pues tenía los huecos tapados. Así fue que perdió. ORUNMILA se los
sacó por el hueco dejado por ELEGBA y así quedó esclavo de ORUNMILA.
NOTA: Si tiene un hijo abandonado, recójalo, que le puede ser favorable en su vejez.
Obra: Poner a ELEGBA corneta con el nombre del enemigo dentro. Se tapa con jabón

2- OSAIN desafía a ORUNMILA.

OSAIN siempre estaba desafiando a ORUNMILA para echar una guerra y ORUNLA estaba ya tan cansado que se la
aceptó, y le preguntó a OSAIN que clase de guerra él quería. OSAIN le contestó que "enterrar a nuestros hijos, para ver
quien los saca primero". Ya Eshu le había pedido un gallo a ORUNMILA y éste se lo había dado. ORUNMILA y
OSAIN ya habían ido a un punto determinado y llamaron a sus hijos. ORUNLA tocó con su Apón y sus hijos salieron, y
cuando OSAIN fue a tocar con su corneta, no se oía nada porque Eshu se la había tupido con epó y no pudo sacar a sus
hijos. Y tuvo OSAIN que suplicarle a ORUNMILA.
NOTA: Cántele 3 Súyeres a OSAIN.

3- El pato lo coge para YEMAYA.

Una vez ORUNMILA le dijo al pato que hiciera rogación, para que no lo fueran a coger para los Santos. Pero el pato no
hizo caso. Y, desde entonces, el pato se coge para YEMAYA.
NOTA: El pato loco (estabilidad y memoria) se salva cuando ORULA lava en el tablero.

4- OBATALA visita sus Omó.

Una vez, OBATALA fue a visitar a sus hijos y resultó que cada vez que llegaba a casa de alguno de ellos no lo
encontraba, razón por lo cual andaba incómoda y cansada, hasta que llegó a cara de IRETE DI y lo encontró. Este le
ofreció que se sentara, porque la vió muy cansada. Le dió un abanico, porque tenía calor y le dió agua de una tinaja que
él tenía. Y como este hijo le había adivinado todo lo que quería, OBATALA, en recompensa le dijo que le pidiera lo que
quisiera, que se lo iba a conceder, pues le iba a dar una Gracia. Desde entonces, se le da a los Santos cuando vienen agua
en tinaja con las dos manos, para que ellos concedan una Gracia. Por este camino, a esa persona le gusta que le adivinen
todo lo que desea.
Obra: Caballo u omí a OBATALA.

5- El ganso a YEMAYA, con cara tapada.

Cierta vez que YEMAYA estaba muy disgustada y contrariada, y nada de lo que se le daba a comer la satisfacía, todo el
mundo trataba de complacerla. Teniendo conocimiento de ésto, SHANGO y ELEGBA salieron a caminar para ver que
encontraban. Varios días después vieron que el ganso había ido a casa de ORUNLA y que éste le mandó EBO,
124
contestándole el ganso que a él no le hacía falta hacerlo, porque él sabía defenderse con su pico, y se fue. En el recorrido
que estaban haciendo SHANGO y ELEGBA, pasaron por una finca y vieron a dos gansos, decidiendo que sería algo
extraño y quizás a YEMAYA le gustaría comerlo. Entraron en la finca y trataron de coger uno de los dos gansos, pero
éste se defendió con el pico bravamente. Al fin, entre los dos lo amarraron y se lo llevaron a YEMAYA, que al verlo,
exclamó: ¡Ay, qué cosa más linda! Pero tápenle la cara, que es lo que no me gusta. Por eso, al darle ganso o pato a
YEMAYA, se le tapa la cara.
NOTA: Para darle ganso a YEMAYA, hay que tenerlo en el patio 16 días. Durante ese tiempo, se le tirarán
piedras, se le apaleará y escupirá. Después, se le da a YEMAYA en el inodoro.

6- El camino del ganso.

OSI (Ganso) fue a verse con ORUNMILA y tenía que orugbo, que además se sujetara la lengua y que no porfiara más,
ni estuviera diciendo que a él no lo cogían para nada, ni le hacían daño. OSI siguió porfiando. Un día, OSI llegó a una
fiesta y cada Santo cogió lo que habían pedido, pero YEMAYA no cogió nada. OLOFIN, al saber ésto, la mandó a
buscar y le dijo: Pide lo que quieras. Entonces, ella pidió ganso y, por la desobediencia de OSI, opá a los Santos.
NOTA: OSI es un ave palmípeda, pero en figurativo es persona torpe, antónimo de pedagogo, maestro.

7- OGUN comió Pavo.

En una ocasión, YEMAYA tenía hambre y no tenía que comer. Aunque poseía un pavo, no tenía ganas de matarlo.
Mandó a buscar a OGUN para que lo matara, quien al llegar también tenía hambre y le dijo que si le daba pavo, él se lo
mataba. Ella dijo que si y, desde entonces, OGUN come pavo.

8- La comida.

Los Patos y los Gansos estaban pasando mala situación y decidieron ir a ver a ORUNMILA, quien al hacerle Osode, les
dijo que hicieran EBO. Ellos no hicieron caso y al salir se pusieron a hablar mal de ORUNMILA, diciendo que éste era
un ladrón, que hasta ahora ellos habían vivido sin necesidad de hacer EBO. Al cabo del tiempo, ellos vivían muy bien en
el río, pero dió por resultado que YEMAYA estaba muy enferma, no comía y ORUNMILA le mandó a alimentarse.
Sabido esto, todo el pueblo fue en busca de alimento y al llegar al río y ver estos animales tan bellos, se tiraron y los
cogieron. Después de una gran lucha por salvarse, los Patos y Gansos cayeron en la desgracia y se los llevaron a
YEMAYA para que se los comiera y así se alimentara. Ella, al ver los animales, les dijo a la gente: "Uds. han hecho un
gran sacrificio por salvar mi vida y les vivo muy agradecida, por la preocupación que han tenido hacia mí. Me comeré
esos animales, pero tápenle la cara para no vérselas,pues están muy feos".

9- No invitan a YEMAYA a comer en la fiesta.

YEMAYA fue a una fiesta y el dueño de la misma le dió unyen a todos los Orishas menos a ella. YEMAYA se resintió
por considerarse burlada y comenzó a darle cuero (ona) y lo atrasó tanto, que fue perseguido hasta en su casa y tuvo que
ir a parar a casa de un omó de ELEGBARA. El hombre, viéndose tan atrasado, fue a mirarse con ORUNMILA, que le
vió este Ifá y lo mandó a hacer EBO con 2 akukó, 1 kuekueye. Un akukó era para YEMAYA, con el pato. El otro para
ELEGBA.
Después de esto, YEMAYA lo perdonó.

10- La tusa de maíz.

EBO: Akukó, adié, eyelé marun, awadó marun, ekú, eyá, oñí, owó marun y después la tusa de maíz se riega en la puerta.

125
Era un Awó que vivía en el campo y estaba muy pobre. Tenía allí un bohío y se ocupaba de su siembra. OLOFIN tenía
una hija que estaba en estado y un día salió de paseo con su criado al campo, muy cerca de la casa del Awó. Por el trillo,
habían muchas tusas de maíz. Resbaló, se cayó y se hirió un pie, poniéndose muy grave. El criado, al ver eso, fue a casa
del Awó viejo y entre ambos cargaron a la muchacha, llevándola al bohío. Pero, como allí no había con qué curarla, el
Awó corrió hacia la tabla de maíz, cogió pelusas de mazorcas, la marcó y frotó el pie. La muchacha se puso bien y se
fue a su casa. Cuando llegó, le hizo el cuento a OLOFIN. Este mandó a buscar al Awó y le preguntó que cuanto valía su
trabajo. Aquel le contestó que nada y OLOFIN le preguntó que si tenía Obiní. El Awó dijo que no y OLOFIN lo casó
con su hija, le dió un capital muy grande y les dijo: Todo esto es de Uds. NOTA: Botar lo que está roto en la casa para la
esquina con otí, para evitar arayé y acidentes.
Obra: Ikoko con el Odu dentro, llena de maíz con un lazo de soga nueva. Se toma un osiadié y se abre por el lomo y se
pone encima de la Ikoko con un garrote y se lleva al camino.
NOTA: Maíz. Se emplean los estigmas que constituyen una droga. El cocimiento de las pelusas es potente
diurético (para orinar), calma los dolores nefríticos.

11- Guerra entre Santeros y Awoses.

En este camino, Santeros y Awoses querían la supremacía y dominio de la religión. YEMAYA se siente contrariada y al
afectar su orgullo de Santera, empezó a desprestigiar la religión y a los Awoses, guerra que nunca ha terminado y
perdura hasta nuestros días. YEMAYA enfermó a la gente de los riñones.
NOTA: Manda a la unidad entre Iyaloshas y Oluos, para evitar las pérdidas entre ellos y la separación de familias.
Páguele lo que le debe a YEMAYA.

12- El hombre apodado Grillo.

Había un reinado donde vivía un personaje que tenía un apodo, el cual era Grillo. Este personaje era muy pobre y tenía
constituido su hogar, luchando por el sustento diario de su familia. Un día se puso a pensar de que manera él podía salir
adelante, de esa situación que tenía y se le ocurrió ser adivino. El Rey de aquellas tierras tenía un caballo blanco y Grillo
lo robó. El Rey se enteró de la pérdida del mismo y ordenó a sus soldados que buscaran el caballo, pero éste no aparecía
por ningún lado, ocasión que aprovechó Grillo para proclamarse "adivino", lo que llegó a oídos del Rey, que mandó a
buscarlo, ofreciéndole viviendas y demás comodidades si le adivinaba donde estaba su caballo. Después de pensar,
Grillo le adivinó el lugar. Los soldados fueron y encontraron el caballo. Así nació la fama de Grillo como adivino. El
Rey cumplió lo prometido a Grillo. Pero éste, no conforme con lo obtenido, se puso a pensar en cómo llegar a alcanzar
más fama y fortuna. Así, se puso de acuerdo con su mujer, de que él daría un viaje, pero que a mediado de camino, ella
quemara la casa. El parte. De repente, en medio del camino, dió la orden de regreso pues "su casa estaba en llamas y
tenía que hacer algo para salvar lo suyo". Así las cosas quedaban como si él hubiera adivinado lo del fuego de su casa.
Al llegar al Ilé, éste estaba en llamas y eso motivó que su fama creciera. En el Palacio del Rey hubo de perderse la
sortija del Emblema Real, la cual la robaron 3 criados del Rey. Este mandó a buscar a Grillo y le contó lo sucedido, que
tenía que adivinarle donde estaba la sortija; si no, pagaría con su cabeza. Le dió tres días para resolver la pérdida y lo
mandó a encerrar en un cuarto. Grillo exclamó: ¡En que lío me he metido! ¿Quién me mandaría a pasar por adivino? En
esos momentos, los criados que habían robado la sortija real estaban acobardados y decían: ¡Han traído un adivino!¡En
qué lío nos hemos metido! Y, al mismo tiempo, se alentaban diciendo: Él no va a adivinar nada. Sucede que había que
llevarle comida a Grillo y le tocó llevársela a uno de los criados ladrones. Cuando esto sucede, Grillo exclama: ¡He visto
a uno! El criado, que lo oye, corre a donde estaban los otros dos y les dijo: Me conoció, pues me dijo, al verme: He visto
a uno. El otro dijo: Mañana la llevo yo, porque tú tienes miedo y ves visones. Al otro día, cuando ese le llevó la comida,
Grillo exclamó: ¡He visto dos! Y sucedió igual que al primero. El tercero dijo: Mañana la llevo yo. Y sucedió que al
llevarle la comida a Grillo, éste dijo: ¡He visto a tres!, a lo que los criados le confesaron que ellos habían cometido el
robo, que los perdonara, pues si no le cortarían la cabeza. En el Palacio había un pez que era de la familia real, el cual
era sagrado. Al pedirle perdón los criados a Grillo, éste les dijo que envolvieran la sortija en un pedazo de pan y se la
126
dieran al pez, que estaba en el estanque, para que lo tragara. Y así mismo sucedió. El Rey mandó a buscar a Grillo y le
preguntó dónde estaba la sortija. Grillo le dijo que estaba en el buche del pez, que la sortija se había caído y el pez
sagrado se la había tragado. El Rey mandó a que le trajeran el pez, lo abrieron y dentro encontraron la sortija. Todo fue
alegría y premiaron a Grillo con la riqueza.

13- ADIFAFUN OSI (El Cisne Negro).

REZO: AMADO MOMA IBA ADIFAFUN ORUNMILA OBASI (El Ganso) LORI BISHOLA (Es la cabeza porfiada).
EBO: EKUEKUEYE "GANSOS (NO SE MATAN)". El pato se le da a YEMAYA o a OSHUN. También lleva Ilu.
NOTA: OGUN MABAGUNA NALETAYE ENSHERE ODUN, así se llama el Osha que come con OGUN; sobre todo
YEMAYA, que por este camino lleva algunas piezas de OSHUN y la cadena. El YEMAYA que coge esto se llama
ASHABA.

En un Palacio había un Rey que se le había extraviado una sortija y ofreció dinero al que se la encontrara y la leyenda se
corría de boca en boca. Pero había un hombre que estaba muy mal de situación, pasando hambre y empezó a decir que
era adivino y que él sabía dónde estaba la sortija del Rey. Este hombre lo que quería era comer y después que comiera
no le importaba que lo mataran.
Entonces se encaminó al Palacio del Rey y le dijo que él sabía dónde estaba la sortija. El Rey le dijo: "Pasa y dime, que
yo te recompensaré." Le dijo que, para eso, necesitaba dos. El Rey lo invitó a desayunar. El Rey desayunó y se levantó.
Él se quedó en la mesa y se comió lo que el Rey dejó y lo de él. Entonces, el criado se dispuso a recoger la mesa, cuando
el hombre dijo: Por San Ramón, San José y San Bruno, que de los tres he visto uno. Entonces el criado se asustó y el
individuo se empezó a pasear por el Palacio. Llegó la hora del almuerzo. El Rey llegó a almorzar, almorzó y se levantó,
dejando al hombre sentado en la mesa, donde se comió lo del Rey y lo de él. Cuando el criado recogía la mesa, el
hombre dijo: Gracias a San Juan, Rita y Margot, que de los tres hevisto a dos. El hombre siguió paseando por el Palacio
hasta la hora de la comida y pasó lo mismo que anteriormente. Cuando llegó el criado a recoger la mesa, dijo: Por
OLOFIN, San Diego y San José, ya de los tres he visto tres. Entonces el criado exclamó: Por favor, señor, no se lo diga
al Rey, que nosotros le vamos a dar la sortija y Ud. la hace aparecer, porque los criados la habían robado. Este personaje
hace tantas exclamaciones no porque sabía que los criados tenían la sortija, sino porque él le daba las gracias a los
Santos por haber comido. Entonces, él dijo: Yo no voy a delatarlos a Uds. Salió para el patio y vió un estanque, donde el
Rey tenía una cría de Cisnes y había uno negro, muy bonito. Lo cogió y le introdujo la sortija en el buche y siguió dando
vueltas por el Palacio. Transcurrido el tiempo, el Rey le dijo: Vamos, para que me digas quien cogió mi sortija. El
hombre le dijo: Aquel cisne negro fue quien te cogió la sortija. El Rey le dijo que ese era su cisne preferido y, si decía
mentira, le arrancaría la cabeza. Mataron al cisne y, en efecto, allí estaba la sortija. El Rey lo hizo consejero suyo y le
aseguró casa y comida para toda la vida. Y así es como IRETE UNTENDI es adivino de nacimiento.

14- TITILAYE, la hija avara del Rey que nunca reía.

REZO: ADIFAFUN TITILAYE IRETE UNTENDI OMOFA OBA NILE TITILAYE OBINI LUBE AYABA
OGUNDA SHE LEBINA FOKU LERI AWO LODAFUN ORUNMILA.

TITILAYE era hija de un Rey que a la muerte de su padre, para subir al trono, tenía que tener muchas posiciones y
riquezas. Y no las tenía, solo su belleza. Había un Príncipe de otra tierra, llamado TITILAYE, el cual salía a recorrer
tierras. Oyendo de la gran belleza de TITILAYE, quiso conocerla y se enamoró locamente de ella. TITILAYE era Awó
de ORUNMILA pero, por el amor hacia aquella mujer, se olvidó de sus votos de conciencia y liturgia. Le dijo a
TITILAYE que la quería para darle su amor. Ella le dijo que le conquistara todas las tierras aledañas y sus riquezas. El
comenzó la lucha y fue dominando uno por uno los reinos vecinos, dándole sus dominios y riquezas a aquella mujer que
"nunca reía", al contrario de él, que era un hombre alegre. Cuando regresó, cumplida su misión, ella le dijo: Hazme
OFIKALE TRUPON, haz cumplido. Él le dijo: ¡No, así no! Primero, quiero verte reír. Ella dijo: Para eso, tienes que
127
dominar el gran secreto de EJELA, que lleva la abundancia a la tierra. Ocho años luchó TITILAYE para vencer a
EJELA, hasta que la venció y le mandó la lanza ensangrentada como prueba de su triunfo a TITILAYE. Esta dijo: Para
yo poder reír y ser su mujer, dile que traiga a EJELA como esclava mía, para que nunca me falte la comida, la bebida y
el techo. Cuando TITILAYE recibió el mensaje, dijo: ¡Es demasiado! Y cogiendo su espada ensangrentada, se la clavó
en el pecho, se rió una vez más y cayó muerto. Le llevaron la espada a TITILAYE y le contaron todo. Entonces,
viéndose bella, llena de riquezas y dueña de todos los reinos, empezó a reír y recordó a TITILAYE, que había dejado la
liturgia de Ifá por darle a ella sus gustos, placeres y poder. Le mandó a hacer una tumba grande para recordarle. Donde
IRETE UNTENDI, que era el signo de TITILAYE, le marcaba la pérdida de todo su poder y ashé por el falso amor de
una mujer interesada.
NOTA: Que el Awó de este signo no puede olvidarse de sus compromisos con ORUNMILA y debe estudiar para
que no tenga pérdidas de ninguna índole dentro de su vida. Que Ud. está luchando en el aire y sin provecho de su
vida, a pesar que su padre le ha dado un reinado como Príncipe, para que después pueda ser Rey. Por este Odu,
la persona tiene que aprender y atender sus asuntos religiosos para poder llegar a reinar y no perderse. Este Ifá
prescribe la muerte del Awó por desobediente y falta de amor a la liturgia de Ifá. Que no debe adaptarse a las
exigencias de su esposa y a sus caprichos para que no se pierda. Ocúpese de lo suyo, para que pueda vivir bien y
tranquilo.

15- Los hijos de SHANGO afeminados.

Los hijos de SHANGO le faltaban el respeto al padre, comían patos y éste se los tenía prohibido. Ya no podía con ellos,
siempre hacían lo que querían, se burlaban de éste e intervino OLUOPOPO, quien los maldijo a que fueran ADODI y
ALAKUATA.
NOTA: En su casa hay dos hombres, uno hace de hembra y otro de varón. Se producen enfermedades sexuales,
habla el contagio. No comer patos u oca, detrás de esto viene la maldición. Hablan las pinchadas de alfileres en el
ano. 2 Obiní son alakuata, para ello EBO con tierra de dos huecos diferentes.
Obra: Poner plátanos a SHANGO con 4 estacas encima para prosperar. LODAFUN YEMAYA y ODU.

16- La Gallina y el Gavilán.

La Gallina siempre estaba protegiendo a los hijos de las aves de rapiña, entre ellos el Gavilán, dispuesto a llevárselos. Y
cuando no, se llevaba las gallinas.
NOTA: Cuando no se puede coger al padre, se lleva al hijo. No tener hijos abandonados, ellos harán por Ud. en su
vejez.

17- KOLE MASA, el Dragón.

REZO: AMADA MINA ADIFAFUN OGU LOSETASOLU APRE OSI IFA KAFEREFUN OLOFIN, YEMAYA,
ORUNMILA KALENU OSHA.

EBO: 1 akukó, adié meyi dun dun, erán malú ogú, oganá del río, ekú, eyá, epó, awadó.
NOTA: A la carne se le echa bastante sal y se envuelve en el EBO. Todo se manda a las márgenes del río. Aquí nació la
Hidropesia.

En este camino, había una isla en la cual habitaba un animal muy grande, el cual se estaba comiendo a todos los
animales. Pero, al cabo del tiempo, ese monstruo, que era un Dragón, ya cansado de devorar solamente animales,
comenzó a comerse también a las personas. Este hecho hizo cundir el pánico en la isla, esta vez entre sus moradores.
ELEGBA, que vivía en esa isla y en una ocasión el monstruo intentó comérselo, lleno de terror al ver a ese animal, fue a
la carrera a casa de ORUNMILA, quien le vió este Ifá y le mandó a hacer el EBO indicado, para así evitar que el
128
monstruo se lo comiera. Cuando ORUNMILA le hizo el EBO, la erán malú la echó dentro del EBO, con bastante sal, y
mandó a ELEGBA a botarlo en las márgenes del río. Por la noche, el Dragón, que deambulaba por la isla, llegó a las
márgenes del río, donde encontró el paquete del EBO, que en su interior tenía la carne con bastante sal. Este monstruo
nunca había comido sal, se comió el EBO y al tener sed empezó a tomar agua. Fue tanta el agua que tomó, que se
reventó y murió, llegando la felicidad a toda la isla.
NOTA: Se apagó el fuego del Dragón (Impotencia, pérdidas en general). La persona está enferma por exceso de
agua en los tejidos o no asimilación de la sal.

ASCITIS. Hidropesía del vientre. La Ascitis es la acumulación de líquido, en general seroso y con los caracteres de un
trasudado en la cavidad abdominal. Su causa es un trastorno de la circulación o la estasis, tanto general (cardio y
neumopatias), como local, por obstáculos a la circulación portal, tumores hepáticos (cirrosis hepática, sífilis del hígado,
enfermedad de Banti, trombosis de vena porta, tumores hepáticos, atrofia amarilla aguda del hígado, neoplasias del
páncreas, en nefrosis, anemias graves y diabetes graves. La Ascitis, pues, es tan solo un síntoma de una enfermedad
fundamental previa determinada. Dentro de la patogenia está la retención de sal. La causa más común de la Ascitis es la
cirrosis hepática. Los cirróticos con Ascitis denotan una diuresis sódica insuficiente. La retención sódica que ello
comporta, fomenta la retención acuosa. Cuando existen cantidades muy grandes de derrame, hasta 25 litros, el abdomen
se halla enormemente distendido, el ombligo se abomba. El derrame ascítico es generalmente límpido y de color
amarillo verdoso, y más o menos contiene 3 g. de Na por litro. Se prescribe reposo, dieta rica en proteínas y muy pobre
de sal. En las grandes acumulaciones de líquido es necesaria la punción, previa evacuación de la vejiga urinaria.

HIDROPESIA DE LA VESICULA BILIAR. La hidropesía de la vesícula biliar se llama mucocele vesicular.


Consiste en la distensión de la vesícula biliar por secreción mucosa líquida traslúcida, que invariablemente depende de
obstrucción completa del conducto cístico. La vesícula suele ser tensa y aumentada de volumen, la pared es muy
delgada y de color gris rojizo pálido. La obstrucción puede ser por cálculo en el conducto cístico, neoplasias o torsión.
La hidropesía no tiene secuelas clínicas graves; cura por extirpación quirúrgica. En la hidropesía existe inflamación y
purulencia, con contenido acuoso mucoso incoloro, llamado bilis blanca, caracterizada por tumor indoloro de la
vesícula.
NOTA: Por esta fábula, se habla de la hidropesía del vientre, aunque no se puede descartar ninguna.

18- La piedra de amolar.

IJOKO AGBA BIIK ENI MA DIDE MO AGBA M'OPA' L'OWO.


"El mayor espíritu de la inteligencia no conflictiva, levanta al hijo mayor".
"El mayor hijo usa el dinero como bastón".
Adivinan Ifá para la Piedra de Amolar.
Ella no quiso que la levantaran de donde estaba anclada. Le dijeron que tenía que hacer sacrificio (EBO) con: 2 palomas
y 40000 cauries para vivir en su morada estable. Ella oyó y sacrificó. La piedra de amolar tendrá siempre alguien que
vaya a ella.
NOTA: El Odu explica la persistencia o constancia, pero le es necesario el cambio.
Observación: El cliente necesita elogios o le gusta que le adivinen en sus relaciones, para no perder el trabajo o el
tiempo. Le gusta achantarse, es algo autosuficiente.

19- La mujer sufre cuando pare.

Había una persona que no estaba presente en el lugar que había una pareja y de pronto llega. Esa tercera persona era una
prostituta profesional. Ella adivinó para el hombre y la mujer, y dijo que el día que se aparearan en la cópula, uno
sufriría posteriormente. El día del parto es el día de labor o trabajo de la mujer y de placer para el hombre. Esto es
porque el hombre hizo sacrificio y la mujer no. Sacrificio o EBO: 2 aves (gallina y gallo), 1 rosario, 1 jabón y 44
129
cauries. En la producción de nacimiento de hijos, al hombre le toca una pequeña parte porque utilizó el jabón mandado e
hizo el sacrificio.

20- El carácter.

Aclaración: El Oráculo del corazón es la conciencia de la persona. La Ley de Dios escrita en el corazón. Para los
Yorubas, el carácter del hombre es de suprema importancia y es esto lo que OLORDUMARE juzga. La
moralidad es resumida en los Yoruba por la palabra IWA, que es la cosa que hace la vida una alegría porque es
agradable a Dios. El buen carácter es el rasgo dominante en la vida de una persona, es lo único que distingue a
una persona de un bruto.

El carácter suave es el que permite a la soga de la vida permanecer irrompible en la mano de uno.
Así lo declara el oráculo de ORUNMILA
Quien a través del carácter suave
Iba a ganar la soga de la vida
De las cuatrocientas una Deidades.
NOTA: Sin embargo, tan feliz como el destino de una persona pueda ser, si no tiene carácter, la falta de éste
arruinará su destino. El buen carácter es suficiente armadura en contra de cualquier suceso.
IWA RERE L'ESO E'NIA - Es el buen carácter lo que protege al hombre.
El destino de una persona puede ser afectado por su carácter.

21- La vida después.

Aclaración: Los Yorubas creen realmente sobre el asunto de "la vida después", es que hay un lugar definido, aparte de
esta Tierra, donde van los difuntos, que es ORUN significa "la cara de" y por tanto "lugar de adoración", también
"morada de la Deidad". Entonces ORUN es "Cielo" o "Paraíso", donde OLORDUMARE y los Orishas morán. Los
Yorubá hablan de dos ORUN. El primero es ORUN RERE, ORUN FUN FUN, ORUN BABA ENI -Buen ORUN,
ORUN blanco, Nuestro padre ORUN. Y el segundo es ORUN BURUKU, ORUN ADADI -Mal ORUN, ORUN de
caldera (Montón de basura celestial). Los dos difuntos son ubicados en uno de los dos lugares, en el veredicto final
establecido por OLORDUMARE. El vengador se vengará, no puede sino vengarse. Aquel que interroga, interrogará, no
puede sino interrogar. Esta es la declaración del Oráculo para ORUNMILA, quien le dió un aviso estricto a sus hijos,
varones y hembras.
NOTA: Cuando la persona alcanza "la vida después", ahí encara el juicio final, tiene que dar cuentas de cómo ha
utilizado su vida terrenal, particularmente con respecto a su carácter. El juicio es ante OLORDUMARE. Así es
ubicado en el ORUN bueno o en el ORUN malo

22- EL CAMELLO Y EL LEON


.
REZO: IFA NI KI OLI-ODE KANKI ORU-EBO KIOMA BA PAENIA DI ODDUN YI ATI PE ENI-KAN NLO MU
ILE.
EBBO:-AKUKO, ABITI, AKOFA, 3 CLAVOS, 2 OTACES, CARGA DE LEÑA EKU, ELLA, AN WADO, OWO.

Cierto camello se extravió en la de una caravana en la selva y una manada de leones lo vieron donde el rey león
pregunto qué tipo de animal era ese y si servía para comer, ellos dijeron que si y que se lo trajeran. El león le propuso
que se quedara a vivir con ellos en su reino para que no fuera más esclavo de los hombres y no tuviera que soportar tanta
carga pesada por el resto de su vida. Un día el león tuvo un fuerte combate con un ELEFANTE donde los trompazos y
dentelladas le causaron heridas graves y casi no podía moverse, ni siquiera podía mover la cola, no podía estar ni un
segunda de pie.
130
El hambre azoto al LEON y a su manada entonces el LEON les dijo a sus servidores que fueran a buscar algún alimento
pues él estaba muy débil, que le trajeran algún animal de cualquier parte, pero ellos fueron y no aparecía nada. Los
secuaces llamaron al LEON y le sugirieron matar al CAMELLO, pero el LEON se negó pues le había asegurado a este
protección, entonces los secuaces dijeron y si el mismo se ofrece a morir ¿todo no sería distinto? Al oír esto el LEON
dijo: así si acepto. Entones todos los salditos del LEON habían en forma noble y se ofrecía así mismo con tal de salvar
la vida de su líder. Pero el LEON no hablaba entonces el CAMELLO para no hacer menos y que también estimaran sus
palabras se ofreció para alimentar al LEON apenas dijo esto las fieras le cayeron encima y lo devoraron.

23-CONFIANZA MATO A SU AMIGO

REZO:-SUGBO TI O DI NI KI OJAN MO-(I) LE NI AWUN YO NI OWO RE O SI BO S (I)-INU IGBO O SI SA LO.


OJU EKANNA EKUN IGBA- NA NI O WA L (I)-ARA AWUN TITI DI ONI YI IFA NI OMO OKUNRI KEKURU
PUPA KAN YIO SE OSHUN KAN KI O MABA TI IBE ESE KO OHUN BU (RU) BURUWA ILE KI O MA BA TI
MBURA SI ORO NA, KI AGBAJO AWON ENIA SIRU EBO.
EBBO:-ABO MEYI A SHANGO, AKUKO OKAN, SAQUITO CON OWO, SAQUITO CON ,MINIESTRAS,
SAQUITOS CON BOGBO ATITAN, DIENTES DE AYA, DE OLOGBO, UNA CARETA, ALBITI, AKOFA,
CASITA DE MADERA, OSADIE, ITANA MEYI, ASHO PUPUA, DUN DUN, Y FUN FUN, OTI EWE NI
PARALDO.

24- TODO LO QUE TIENE DIENTE MUERDE

Había un AWO el cual vivía en campo pues le gustaba la soledad. Las personas de aquella tierra en agradecimiento
a su ASHE para las obras le hacía regalos muchos de los cuales el vendía y había hecho OPOLOPO OWO, después de
esto no se fiaba en nadie, ni de noche se quitaba el OWO debajo del sobaco un día el AWO hizo adivinación pero se
demoraba en hacer EBBO. Había un ladrón el cual había observado que el AWO siempre andaba con el OWO bajo el
brazo y pensó: ¿Cómo podré yo quitarle a este el OWO: pues su casa esta echa con gruesos muros y no será posible
abrir mechas. Entonces se dijo tratare de ganarme su confianza pues es muy religioso entonces se le acerco diciéndole
¡OH! ¡PROFETA DE OLOFIN! y añadió con modestia ¡venerable y excelso AWO de ORUNMILA! Este mundo es
injusto, la juventud es como un torrente que se despeña de las altas montañas los goces son como sombras de nubes en
otoño. Un sueño parece la unión del hombre con sus amigos, hijos y mujer. ¿Qué debo hacer pues para pasar a flote el
mal de vida? El AWO al oír esto dijo: dichoso eres hijo que pronto has aprendido. El ladrón al oír esto pensó:- ya lo
mordí entonces se le tiro a sus pies con apariencia de respeto y le dijo: venerable dame la gracia para iniciarme en tu
religión, el AWO se emocionó y si consultar IFA le dio AWAFAKAN al ladrón el cual se convirtió muy pronto en su
ALDIBO. Siempre andaban junto y el ladrón esperaba la oportunidad para robarle. Un día llego otro ahijado el cual
tenía una actividad religiosa en su ILE y fue a buscar a su OLUWO, partieron camino adentrar, se sofocaron mucho y
por fin llegaron a un río. El OLUWO sintió deseos de refrescarse entonces en volvió OWO en un paño rojo y se lo dio a
cuidar a su Adibo. En ese momento el AWO tuvo una REVELACION en su mente eran dos carneros en un rebáñalos
cuales peleaban enfurecidos a muerte derramando mucha sangre, fue a la merla, en ese momento aparruchado por los
dos carneros que envestían. El OLUWO no hizo caso y dejo al ladrón con el OWO mientras se bañaba. Momento que
aprovechó el ladrón para escapar con el OWO. Cuando el AWO se dio cuenta ya era tarde, entonces siguió las huellas
del ladrón pero se fue río abajo y más nunca lo volvió a ver.

25- EL MONO Y LA CUÑA.

REZO: BAYI NI ERIN KOJA O SI DURO NI APA-KAN TI OPEN DE TI EKUNSI TUN KO-(O) RIN B (I) AKAN-
NA, TI ON NA, SI TUN ILU TIRERE, TI EKUN.
EBBO: AKUKO FIFECHO A OGUN, OUNKO A ESHU, LOS OKO TINCHOMO OKUNI MEYI UMBEBORO, LA
LERI, DEL OUNKO SE SALCOCHA Y SE LE SACA EL CEREBERO SIN PICAR LE LERI, ESTA SE RELLENA
131
CON MATERILES DE CONSTRUCCION, CODAS CRUDAS, SOBRAS DE COMIDA COCINADAS, PEDACITOS
DE IGUI, LOS OKO, ITAN, ERITA MERIN, EKU, EYA KEKE, AMALGANA, EPO, AWALADO, OPOLOPO
OWO.

En las ceremonias de ILE IFE los MAHOMETANOS empezaron a construir una mezquita, la obra la costeaba un rico
comerciante, los trabajadores de aquella obra iban todos los medio días a comer a la ciudad. cerca de allí Vivian unos
MONOS en sus árboles y estos aprovechaban la ausencia de los hombres pera ir a alimentarse de sus resto de alimentos,
y como los hombres de la obra no tenían mujeres y se entretenía con las de la taberna y cuando llegaban, los MONOS
habían acabado con todo, pero ocurría que ESHU no estaba de acuerdo con esa religión y les trastornaba el camino, los
trabajadores que nada tenía que ver con la religión fueron e ver a ORULA y ORUGBO, entonces a los MONOS les
empezó a faltar el aire, esto los frenaba un poco pero seguían fastidiando a los trabajadores y les tiraban palos y piedras.
Un día los trabajadores dejaron una viga puesta y los MONOS saltaban y colgaban por lo alto de las vigas como si
anduvieran por las ramas de la selva. El líder de los MONOS que ya tenía a IKU cerca y esta lo estaba irradiando se
echó con ligereza sobre una viga que los trabajadores habían dejado a medio cerrar con una cuña en la punta, el MONO
se escarrancho en la viga y le llamo la atención la cuña pues tenía un color rojizo, entonces con su mano trataba de
sacarla, pero sus OKA TINCHOMO OKUNI MEYI le colgaban justo por el espacio de la madera, cuando quito la cuña
la viga apachurró los testículos. Los demás MONOS al sir los chillidos del líder salieron huyendo pues se acercaban los
hombres, el MONO al tratar de huir tiraba mordidas y aruñaba la viga por lo que los hombres aunque quisieron salvarlo
no se le podían acercar de modo que murió pues su corazón no aguanto tanto dolor.

26- Yemaya y el pato

EBBO: AKUKO AIKORDIE GRANDE, 7 ITANA ASHO ARA, EWE YENYOKO, YENI YENI,
ZARZAPARRILLA, CANUTILLO, KOTORIYE, OPOLOPO AWADO, OWO. DESPUES DEL EBBO SE HACE EL
OMIERO, SE ENCIENDEN 7 VELAS DELANTE DE OZAIN Y SE RELLENA DE AWADO Y ERUKORE
ARAYE, SE BAÑA LA PERSONA Y ROMPE LA IKOKO
R E Z O: UMBATI OBA LADE NI OFUNSHE LORI ABATA, TI ORUNMILA NI SHANGO.

Cierta vez Yemaya estaba muy disgustada y nada que le daban a comer la contentaba. Teniendo Shangó conocimiento
de esto así como Elegua salieron a caminar a ver que encontraban. Varios días después el Ganso fue a ver a 0runla y
este le marco Ebbo donde el Ganso contesto que a él no le hacía falta hacer Ebbo pues sabia defenderse con su pico y se
marchó de allí. En el recorrido que estaba haciendo Shangó y Esu por el campo vieron dos gansos y decidieron que tal
vez a Yemaya le gustara. Trataron de coger a uno de los gansos, este se defendió bravamente a picotazo pero al fin entre
los dos lo atraparon y se lo llevaron a YEMAYA que al verlo exclamo: ¡HAY QUE COSA MAS LINDA! Pero tápenle
la cara con una EWE IKOKO para que no vea a IKU y se lo comió.

27- Yemaya perdona

REZO: IKU OJU NI ASHANTI LODA FUN ORUMILA, MAYIRE EGUN GUN ATI OBA SHANGO.
EBBO: EL ANIMAL QUE COJA, TIERRA DE 2 HUECOS, ALBITI BOGBO ASHO, BOGBO ASHE Y OPOLOPO
OWO.

YEMAYA fue a una fiesta y el dueño de la misma le dio UNYEN a todos los santos menos a ella. YEMAYA se resintió
por considerar esto una burla y comenzó a darle ONA, lo atraso y persiguió tanto que el hombre tuvo que ir para casa de
su hijo ELEGUA, este lo llevo a casa de ORUNLA que le vio este IFA y le marco este EBBO con AKUKO MEYI Y
KUEKUEYE OKAN un AKUKO para ELEGUA y el otro a YEMAYA la cual lo perdono.

28- Las tusas de maíz


132
REZO: IRETE INTERDI AMURE LULE OBA, NI YALODE UN BATI ORUNMILA, LODA FUN ORI.
EBBO: AKUKO, ADIE EYELE MARUN, AWADO EKU, EYA, OÑI OPOLOPO OWO DESPUES DEL EBBO LA
TUSA DE MAIZ SE RIEGA EN LA PUERTA DE LA CALLE.

Este era AWO que vivía en el campo y estaba muy pobre tenia allí un bohío y se ocupaba de su siembra, OLOFIN tenía
una hija que estaba en estado, esta salió a pasear un día con su criado al campo y llegaron cerca de la casa del AWO. Por
el trillo aquel habían unas tuzas de maíz resbalo y cayo, se hirió un pie y se puso muy grave el criado al ver eso fue a
casa del AWO viejo y entre ambos cargaron la muchacha y la llevaron al bohío pero como ahí no había con que curarla
el AWO corrió hacia la tabla de maíz cogió pelusa y las masco le froto el pie y la muchacha se puso bien y se fue.
Cuando llego la muchacha le hizo el cuento a OLOFIN y este mando a buscar al AWO y le pregunto cuanto costaba su
trabajo, este contesto que nada. OLOFIN pregunto que si tenía OBINI y el AWO dijo que no OLOFIN los casos dio un
dote grande para que fueran felices.

ISHE:- PELUSA DE MAIZ, AWADO UN TARRO, AÑARI DE RIO, EPO, IYEFA.


PARA CUANDO LE DEN UN GOLPE AL AWO: El AWO no puede devolver golpes si le pegan en este caso coge una
OTA cercana al lugar donde lo golpearon se hace un arañazo se pone hierba lechera y lo restregó le da cuenta a OYA y
ORUNMILA de que fulano de tallo golpeo y que fulano de tal no golpee a nadie mas en este mundo y que se inutilice la
mano.

29- El secreto del ewe bana

R E Z O- WERE WERE MI LI MOLE NOWE TI NITOSI LEBO SHENTU NI ORUNMILA ASHI-BATA LOLE NI
IMOLE ORUN ATI YALORDE.
E B B O: AKUKO A OGGUN, MACHETE, ETUBUN, ATITAN ASHELU, SOGA, CADENA, EKU, ELLA,
AWADO, OWO.

Había un joven tan noble que parecía tonto, pero habían dos tribus guerreando por el mercado de la EWE-BANA, lo
contrataron por sus características, el no acepto pues entendía que eso no era bueno, pero lo amenazaron con matarle
toda su familia y a él también. La tribu donde el joven vivía quería saber cuál era el secreto de él EWE-BANA pues sus
contrarios bajo el efecto de esta paleaban como Leones y siempre ganaban. Al joven no le quedó más remedio que
aceptar y se enteró que justo en la tumba de un ancestro enemigo crecía silvestre la EWE – BANA. El joven fue y robo
el secreto trayendo las semillas a su tierra. Por ese acto fue nombrado OMO-ORUN (Verdugo), entonces llamaron a los
0mo 0shosi (Arqueros) los cuales lo instruyeron en el Arte y se quedaron asombrados del excelente pulso y puntería
natural que posea el Joven. Estos hombres aparecían de pronto y por 0rden de sus Jefes los cuales pagaban muy bien
mataban a sangre fría. Así el muchacho hizo su primer trabajo y quedo algo asustado pero poco a poco fue haciendo
trabajos complicados demostrando gran profesionalidad convirtiéndose en un gran criminal. Pero llego el tiempo que su
conciencia no lo dejaba dormir ni vivir entonces conoció a una OBINI y se enamoró de ella está lo llevo a casa de
ORUNMILA el cual le hizo EBBO y EYEBALE a OGGUN, cuando la pareja estaba en NIGBE dando la ofrenda a
OGGUN llegaron los guerreros de la otra tribu por sorpresa y barrieron con su tribu. Cuando el muchacho regreso todo
era ruinas y muertos el muchacho desenterró el OWO que los principales de su tribu tenían escondido y se fueron a otras
tierras donde fueron ricos.

30- El legítimo rey

R E Z O: MIELKUN SIMI GUIERO DERELI NIKI LORI SARE NI MILE KULU BABA EGUN GUN ATI
OLOKUN.
E B B O: AKUKO, INSU ISHIN, FRENO, SOGA, ADA, ELLA, APAERAN, BOGBO ERE, EKU, ELLA, AWADO,
133
OPOLPO OWO.

Había dos jóvenes que hacían las labores de limpieza en el palacio de un rey el cual a través de la fuerza había
destronado al legítimo rey. Un día que limpiaba el frente del castillo vieron en los fosos sobre el agua un collar que
brillaba y trataron de cogerlo pues pensaron que era una joya muy cara, el foso se los trago y este se comunicaba con el
mar llegando justo a la presencia de OLOKUN quien los recibió con honores y los mando a ir a casa de ORUNLA y
hacer EBBO pues se le avecinaba una dura e importante misión. Ellos así lo hicieron y regresaron a palacio con sus
mentes algo confundidas pues no sabían cuál era su verdadera misión. Un grupo de súbditos planeaban un atentado al
rey cuando iban apuñarlo públicamente uno de los jóvenes se colgó de una lámpara y pateo al criminal, desde ese día
comenzaron a tener privilegios en palacio y la hija del rey se enamoró de uno de ellos y comenzaron a vivir a escondidas
pero la princesa estaba desposada con el príncipe de otro tierra y cuando el rey los copio infraganti los condeno a morir
decapitados. En las mazmorras del castillos se relacionaron con muchos rebeldes conociendo la realidad de su pueblo
entonces se acordaron de OLOKUN y de ORUNLA entendiendo su misión. Los rebeldes hicieron llegar una manzana
envenenada al verdugo la cual se le atraganto en la garganta justo cuando iba a decapitar a los jóvenes los cuales
escaparon. Los rebeldes lo llevaron a un campamento donde estaba la Reina esposa del legítimo Rey a la cual todos
daban por muerta ellos se sumaron a la Reina y juntos fueron y destronaron al usurpador REY.

31- ELESPANTA PAJARO

RE: ALIADIN KOSI NILE. KANANANNA AGBEERU ADAFUN AJAPA TI O MABA WONWA NAOJA TIKU
NWON NIKI ORUN ORO EBBO AWO OKO REMABA BAJE LE E LIORI EIYE ILE MEJIGBEJILA.
EBBO: AKUKO FIFESHU, ADIE MEYI YANZAN, HORTALIZAS, TIERRA ARADA, NIDO ABANDONADO,
UN ESPANTAPAJAROS KEKE, UN ANIMAL CORRONPIDO, EKU, ELLA, AWADO, OWO.
INSHE DE SIMPATIA: NOMBRES 7 VECES POR AMBOS LADOS, SE LE UNTA EPO, PAJA DE MAIZ, LA
PAJA ES PARA ENVOLVERLO, 3 EWE PATA DE GALLINA DE TRES DEDOS, SEMILLA DE MARAVILLA,
POÑON, ALGODÓN, LENGUA DE GALLO, 7 AFILERES, 7 AGUJAS, POLVO DE NO ME OLVIDES, PARAMI,
VEN AMI, ENVELESO, JALA JALA, AMANZA GUAPO, HILO DE LOS COLORES DEL SANTO QUE COJA, Y
COME CON EL OSHA QUE COJA.

Había un guajiro él se dedicaba a la siembra de hortalizas y tenía un huerto muy lindo en el huerto había un espanta
pájaros que no dejaba de cuidar el mismo ni de día ni de noche ningún ave podía acercarse a dañar las hortalizas
ORUNLA paso un día por el huerto y le pregunto al espanta pájaros ¿ESTAS CANSADO DE ESTAR DE PIE Y
SOLITARIO EN ESTE HUERTO? El espanta pájaros respondió así le alegría de espantar los enemigos de las hortalizas
y cuidar los alimentos de los hombres me hace útil, profunda y duradera la estancia aquí por lo que no me canso de ello.
ORUNLA reflexiono y le dijo, es verdad pero recuerda que los pájaros en un momento de la vida te pueden ayudar así
que para que ganes su simpatía usa este INSHE y debes en cuando y con medida deja que ellos se alimenten. ORUNLA
se refirió a las hortalizas a las cuales pregunto lo mismo, pero ellos dijeron que estaban hartos de vivir en aquel sitio
donde nunca pasaba nada ORUNLA les dijo a las hortalizas que tenían que hacer EBBO pero estas se negaron diciendo
que con el espanta pájaros ningún enemigo se atrevería con ellas. Un día llegaron las orugas al sitio y al ver las plantas
tan lindas las atacaron comiéndose sus hojas talos y frutos de modo que estas enfermároslas hortalizas fueron a casa de
ORUNLA e hicieron EBBO con AWALDO el cual pusieron frente al ESPANTA PAJARO y este a través del INSHE
LLAMO a todos los pájaros, entonces mando a que se comieran a las orugas y de esa forma se salvó el huerto.

134
TRATADO ENCICLOPEDICO DE IFA
IRETE IROSO
ATENUROSUN
IRETE-ERIJIYAN
IRETE LAZO
IRETE OSUN
IRETE ROSU
+ +
I I I I
I I I I
OO II II
O I II I

Él Hizo la Adivinación para Oloba-Aghun, el Mujeriego

Ada ko-bo. Odifa fun Oloba-aghun nijo to `nshawo losi ilu


Obinrin gbadu gbandu. Won i ko ru ebo ko to lo. Ko ru ebo na.
Won tun so fun kpe okpe kan ombe ni ojude ilu obinrin yen.

El eunuco era el Awo que hizo adivinación para Oloba-aghun cuando él estaba de viaje a la tierra de mujeres dónde no
había ningún hombre. Le aconsejaron que hiciera el sacrificio antes de ir. Le exigieron que sirviera Esu con un macho
cabrío y frutas de palma. También le dijeron que él vería un árbol de palma en el pueblo con las frutas maduras. Si él
quisiera comer la fruta de palma, él fuera a escoger de los caídos y no subir el árbol de la palma. Él sin embargo no hizo
el sacrificio antes de salir para el pueblo. En llegar al pueblo él encontró el árbol de palma con varias frutas que se
habían caído a la tierra alrededor de él. Él se dio una bienvenida conmovedora por todas las mujeres del pueblo.
Mientras en el pueblo, él empezó a dormir y copularse con las mujeres una después el otra hasta que Esu decidiera
castigarlo por no haciendo el sacrificio. Una mañana, Esu esperó por Oloba-aghun al pie del árbol de palma. Cuando él
llego al pie del árbol de la palma para recoger algunas de las frutas caídas, Esu lo desafió por escoger las frutas caídas
sucias cuando había más limpios y más deliciosos encima del árbol de palma. Esu lo exaltó comentando que estaba
denigrando para el marido de todas las mujeres en el pueblo comer frutas sucias escogidas de la tierra en lugar de tirar
aquéllos encima del árbol. Actuando adelante el consejo de Esu, Oloba-Aghun subió el árbol de palma y las varias frutas
tiradas en su bolsa después de comer tanto como él pudo. Como él estaba bajando el árbol, él descubrió que su pene no
era más largo en una posición para hacer el amor a cualquier mujer. Después esa noche, la mujer cuyo turno era dormir
con él vino a encontrárselo. Cuando la mujer descubrió que él no pudo hacer el amor a ella, ella lo convirtió en una
tortuga y lo tiró en el arbusto. Cuando este Odu aparece a la adivinación para una mujer, le aconsejarán que haga
el sacrificio y se dirá no permitir una clara piel de hombre para hacer el amor a ella. Si aparece para un hombre,
le dirán que sirva Esu antes de embarcar en una gira propuesta. Mientras en el pueblo, él no debe hacer el amor
a una mujer del complexión clara, y debe refrenar de; comer frutas de palma, el potaje y plátano, y de la ropa
roja llevar puesta durante la gira.

La Adivinación hecha Antes de Dejar el Cielo

Baba bolo bolo bolo fue el Awo que hizo adivinación para Òrúnmìlà antes de venir al mundo. Le aconsejaron que
hiciera el sacrificio para sobrevivir los problemas que él iba a tener de mujeres que serían mucho más fuertes que él. Le
exigieron que sirviera: su ángel guardián con una cabra, gallina, rata y pez; Esu con un macho cabrío, la aguja gigante,
peine, almohadilla, bolsa de rafias y una bandeja de madera en Yoruba y Atete en Beni. Él hizo el sacrificio después de
que él vino al mundo. En llegar al mundo, él no hizo tan bien como un sacerdote de Ifa. Él fue por consiguiente por la
135
adivinación y le dijeron que sirviera: Esu con un macho cabrío, hilo negro, peine y aguja; Ogun con un gallo; e Ifa con
una gallina. Él no podría permitirse el lujo de financiar el sacrificio. Él sólo dio hilo negro y aguja a Esu, mientras
prometiendo traer un macho cabrío en cuanto él pudiera permitirse el lujo de uno. La mañana siguiente, él salio para el
mercado. Al mismo tiempo, las esposas de muerte, Brujería y Enfermedad vinieron respectivamente al mercado para
vender macho cabrío, gallo y gallina para una bolsa de dinero cada uno. Las tres divinidades temerosas todos
encorcharon las bocas de sus esposas con las hojas, mientras nunca advirtiéndolos hablar a cualquiera antes de devolver
del mercado al cielo. En su camino al mercado, Atenurosun se encontró cada uno de las tres mujeres en su camino al
mercado. Él les dijo que tomaran lo que ellos estaban vendiendo (el macho cabrío, gallo y gallina) a su casa y que él
vendría y los pagaría en su retorno del palacio del rey. Después de esperar en su casa por él devolver casa, las mujeres
se pusieron hambrientas. Ellos investigaron a través de la casa y encontraron algunos tubérculos de ñame que ellos
cocinaron, comieron y guardaron una parte para él. Comiendo ellos persiguieron a la parte de atrás de la casa dónde
ellos encontraron aguja, hilo y peine en urna de Esu que ellos coleccionaron para tejer sus vellos mutuamente. Al
crepúsculo, él devolvió a casa disculpándose, a las mujeres por guardarlos esperando que era el resultado de tardarse en
el palacio. Él procedió servir en seguida; Esu con un macho cabrío, Ogun con el gallo, e Ifa con la gallina. Después de
esto, él comió la comida preparada para él por las mujeres. Ellos le pidieron que pagara por los materiales después de
comer y él los persuadió esperar hasta la mañana, desde que era en cualquier caso demasiado tarde para ellos devolver
casa. Cuando era tiempo para dormir, él extendió fuera una estera en el cuarto de espera en que ellos todos durmieron.
Por la noche, él hizo el amor a cada uno de las tres mujeres siguiendo a que ellas ya no podrían devolver a sus maridos.
La mañana siguiente, muerte, hechicero y enfermad preguntaron después de que les dijeron sus esposas y que ellos
fueron vistos para haber ido a la casa de un hombre el día anterior. Ellos todos decidieron averiguar a qué hombre era
bastante intrépido para guardar a sus esposas toda la noche. Entretanto, las mujeres le dijeron a Atenurosun quienes sus
maridos eran y él se volvió tan asustado que él fue inmediatamente a su Awo por la adivinación. Le dijeron que
obtuviera tres almohadillas, tres bolsas cada uno conteniendo una bolsa de dinero, tres bandejas de madera y un pollo y
los ponen a la unión del camino cerca del mercado, después de dar otro macho cabrío a Esu. Él fue inmediatamente a la
calle para capturar el primer macho cabrío que él llego por y lo usó para servir Esu. Después de esto, él llevo los otros
materiales a la unión del camino. Después de comer su macho cabrío, Esu escondió cerca de la unión del camino a que
Atenurosun depositó su sacrificio. Al mismo tiempo, la Muerte consiguió su garrote y partió para luchar con
quienquiera estaba guardando a su esposa. Esu había usado el cráneo del macho cabrío entretanto para preparar un
montante (adorno) cerca de la unión del camino. Cuando la Muerte estaba llegando a la unión del camino, él golpeó sus
pies en el montante que lo dio tirones ver la bolsa y bandeja que se parecen aquéllos de su esposa. Cuando él recogió la
bolsa, él descubrió que contuvo una bolsa de dinero que él supuso, su esposa recibió para la venta del macho cabrío que
ella tomó al mercado. Él se preguntó entonces si su esposa se debe de haber asesinado. Él coleccionó los materiales
como consecuencia y devolvió a casa al cielo. Después de engañar con éxito a Muerte, Esu acordó a las tácticas
similares aplazar a Hechicero y Enfermad. Todos ellos perdieron el interés en sus esposas por muertas y devolvieron
casa con el dinero y materiales que ellos encontraron a la unión del camino. Como consecuencia, Esu fue a la casa de
Òrúnmìlà para anunciar que los maridos de las tres mujeres se los habían rendido a la desgracia.

Las mujeres fueron llamadas:


La esposa de muerte - Adesina (Akpako)
La esposa de hechicero - Aderunla (Uroke)
La esposa de enfermedad - Tamukokoro (Oroke)

Eso era cómo Òrúnmìlà se casó a tres esposas al mismo tiempo que marco el principio de su prosperidad. Cuando este
Ifa aparece a Ugbodu, la persona debe preparar este sacrificio especial, porque él se casaría a tres mujeres en su
vida en las circunstancias muy difíciles.

Él Hizo la Adivinación para Olofin Salvar las Vidas de Sus Niños

136
Ateninurosun a buru buru buru buru ti o ka ba ki she
Ojoni. Buru buru ti ere ba ki Ishe ojo ni o. Odifa fun Olofin
La'gba yi gba Ufe Kiri biti, to ri iku omore ka ru ebo Esu.

La boa que duerme calladamente en un sitio tranquila no está haciendo así por miedo.
La pitón que duerme calladamente en un sitio tranquila no está haciendo esto por miedo.

Ésos eran los Awos que hicieron adivinación para Olofin en Ife. Le dijeron que hiciera el sacrificio con un cerdo para
salvar las vidas de sus niños. El sacrificio era hecho excavando un agujero a la entrada a su palacio y su ikin
(Okekporin) ponerse dentro de su confinamiento (abrazo, poder, influencia, dominio). El cerdo se mató encima de él
dentro del agujero. Después del sacrificio, Okeponrin se salió en el agujero hasta la mañana siguiente. Okekponrin
estaba alejado y el agujero se cubrió, mientras conteniendo la cabeza del cerdo. A la adivinación, para un hombre, le
dirán que su vida y su casa no son fijas. Si él tiene Ifa, él debe hacer el sacrificio anterior para prolongar su vida
y aquéllos de sus niños. Si él no tiene Ifa, él debe tener uno y debe hacer el sacrificio anterior en el último día de
la ceremonia de iniciación.

Él Hizo la Adivinación Para El Pescador Ávido (codicioso, avaro)

Ko kpo to, lo ‘nkpa Olowo.


Ko si ra ra, lo ‘nkpa talika.
Awon ni won to ‘ndifa fun A kpeja ti ogbo
Ohun Ayare ti o si di Atosi.

La avaricia destruye el rico, mientras la privación mata al pobre.

Ésos fueron los dos Awoses que hicieron adivinación para el Pescador cuando él era pobre pero quién tomó a su esposa
en la confianza en todo lo que él hizo. Le aconsejaron enviar los regalos a Olokun con catorce materiales diferentes,
incluso un gallo blanco, y para servir Esu con un macho cabrío. Le aconsejaron particularmente que tuviera cuidado con
del peligro de avaricia. En llegar a casa, él le dijo lo que le dijeron que hiciera a su esposa. Su esposa sancionó el
consejo y el sacrificio era hecho. Después de completar el sacrificio, él empezó a viajar bien en su negocio de la pesca y
él empezó a respirar el aire fresco de opulencia. Como consecuencia, su esposa le dijo ir una vez por la consultación
más con Òrúnmìlà, en qué hacer para volverse los Oba del pueblo. Òrúnmìlà le aconsejó que sirviera el río en que él
estaba pescando con un carnero después de la adivinación, para que las personas pudieran estar sirviéndolo. Él hizo el
sacrificio después de aclararlo con su esposa. Tres días después, su red cogió un pez hablador. Como él estaba a punto
de matar el pez, los peces le dijeron que lo pusiera libre, para hacer cualquier deseo que él deseara. Él dijo al pez que él
quiso volverse un Oba. Los peces estaban de acuerdo en ayudarlo después de que él lo soltó para devolver al agua.
Antes de devolver a casa del río, su casa estaba llena con las personas que vinieron a regocijar con él porque la porción
se había caído en él ser hecho el próximo Oba, el anterior que ha unido a sus antepasados recientemente. Él se coronó
como consecuencia como el Oba y él detuvo la pesca. Tres meses después de su coronación, su esposa lo dirigió
encontrarse a Òrúnmìlà una vez más para decirle qué hacer para volverse el próximo hombre a Dios. A la adivinación,
Òrúnmìlà le dijo que no había ningún sacrificio para hacer exceptuar para devolver casa para saquear (poner en saco) a
su esposa si él fuera soportar en su posición regia y prosperidad. En llegar a casa, él le dijo lo que Òrúnmìlà lo dirigió
hacer a su esposa, y la esposa retorció que ese Òrúnmìlà había perdido sus sentidos al parecer. La esposa nunca lo
advirtió regresar a Òrúnmìlà, pero para devolver al pez hablador para consejo. La mañana siguiente, él devolvió al río y
aclamo en el pez con su nombre del código de Amiegho! Cuando aparecía, él dijo al pez que él quiso volverse el
segundo-en-orden (sic) a Dios. Los peces le dijeron que devolviera casa a la posición de Dios segundo-en - el orden. En
llegar a casa, él encontró su vida atrás a la penuria en que él era antes de que él fuera a Òrúnmìlà en el primer caso. Él se
encontró a su esposa en la cocina de su casa ruinosa. Ésa era la fase a que él quiso alejar a su esposa. Cuando él empezó
137
a pegarle, ella le dijo que no la culpara de subyugar su autoridad masculina a su femenino inconstante-molestia. Cuando
él regresó como consecuencia a Òrúnmìlà, le recordaron de su último consejo que no había ningún más sacrificio para él
hacer aparte de divorciarse a su esposa. Eso era cómo él devolvió a la penuria. A Ugbodu, la persona debe servir; el
nuevo Ifa con un carnero y Esu con un macho cabrío, para apartar el peligro de desencaminarse por su esposa. A
la adivinación, la persona debe servir Esu con un macho cabrío y Olokun con 14 materiales que incluyen el gallo
blanco y se diga que su prosperidad queda viviendo cerca del mar o río.

El Sacrificio Especial de Orunmila Para Su Odu

Orunmila ni aru. Mo ni a ru ra ra.


Oni ki a mu iru iyo, ata rodo, ekpo, ati iru wa,
ki a fi she ‘bo, ni tori gbo ure kpelu ishegun ota.
Òrúnmìlà dice que cuando este Odu aparece a Ugbodu, la persona debe aconsejarse para hacer el sacrificio especial con
la salsa de melón (iru en Yoruba y evba-rhie Beni), sal, pimienta, aceite de palma, y estera en el orden a:
1) frustrar las maquinaciones malas de sus enemigos;
2) el jaque mate cualquier peligro que habría perturbado su vida; y
3) para guardar fuera de cualquier daño con que él se habría encontrado.

Al hacer el sacrificio, el sacerdote de Ifa debe cantar la encantación siguiente:

Ewe di ewe.Shegun shete temi.


Igbati mo ba ti de, Emi ni yi o she won ni ote.
Significa: "Adicione las hojas, muélalos, agregue el Iyerosun de este Odu y en el fin, usted superará a sus enemigos.

Él Adivino para Sango Cuando Él estaba Sufriendo

Ate ni nu irosun. Ba bu bu, Oba ni abe efolo. Efifi ni


uyi ino. lje ni uyi orun. Ki a ri Ogun, ki a ma saa.
Oun ni uyi okuntin.

Ésos eran los Awos que hicieron adivinación para Òrúnmìlà cuando él iba a usar cuarenta cauris para preparar Ifa para
Sango cuando él estaba sufriendo. Òrúnmìlà cosió los 40 cauris a un pedazo de tela roja y lo dio a Sango llevar para
prosperar. En el proceso de bailar sobre, Sango se poseyó y empezó dondequiera que a adivinaba para las personas que
él fue y realizo mucho dinero que le hizo ponerse opulento. Antes de salir para su juerga de baile, él salió con sus dos
hijos llamados Kawo y Kabiyesi bajo la asistencia de Òrúnmìlà. Cuando Sango estaba devolviendo casa, él fue a
desafiar a Òrúnmìlà que él se había hecho más rico que él. Òrúnmìlà lo recordó que se prohibió para cualquiera para
morder el dedo que lo alimentó. Cuando Sango vio qué bien a sus dos hijos parecidos como una marca del cuidado
bueno que Òrúnmìlà tuvo de ellos, él siguió sus rodillas para disculparse a su bienhechor para su muestra de ingratitud.
A la adivinación, la persona debe aconsejarse nunca para ser ingrato al bienhechor de el/ella.

REZO: BOGBO TIRORO TOLA OTU IFA PORI OLOFIN KOMASHE.

EN ESTE ODU NACE:

1- Nació: Poner a OSUN frente al tablero, para que presencie el Itá en este Odu.
2- El baile de OSUN.
3- El rayamiento de OSAIN.
4- Que OSUN es el bastón de ORUNMILA.
138
5- El Totem, las estatuas e imágenes religiosas.
6- Que cuando le dan de comer a AZOJUANO hay que darle a SHANGO.
7- Aquí: Se desbarata la letra con salvia y akukó indio.
8- Se cierne peligro para el Awó y/o consultante.
9- ORUNMILA estaba vacío y OSUN lo animó.
10- SHANGO hirió a OSUN.
11- OLOFIN golpeó a OSUN.
12- OSUN desciende en la mata de Iroko.
13- El Ifá del Awó lleva 1 bote de ácana en la mano grande
14- Los muertos se ponían en la rama del algarrobo.
15- ORUNMILA descubre la candela.
16- El Odu se conoce como EDI (no ve lo que tiene delante)
17- Aquí: Es donde AGAYU se hizo Deidad.
18- Habla el por qué SHANGO come con AZOJUANO.
19- OGUN botó a AZOJUANO de su casa y lo desterró.

EWESES DEL ODDUN. Salvia, moruro, yerba bruja y peonía.

SALVIA.Partes empleadas: Las hojas y las flores. La Salvia es una droga oficinal, conocida en Europa y América. Se
emplea contra el dolor de cabeza, los resfriados y otras dolencias, como la ronquera, dolencias neurálgicas; como
antiséptico y desinfectante en loción o gargarismos. A temperatura elevada como diurético, febrífuga, sudorífica y
emenagogos (activan la menstruación de la mujer. El cataplasma de hojas se usa sobre la parte adolorida en los casos de
distensiones musculares (aire).

DESCRIPCION DEL ODU IRETE LAZO.

 La persona o el Awó pueden, accidentalmente, matar a uno. Por eso se prohiben los juegos con armas,
tanto de fuego como cortantes. Se cierne un peligro tanto para el Awó como para el consultado.
 Señala problemas en las piernas. Para resolver esto, se realiza una obra con ELEGBA al pie de un caño,
donde se le da 1 osiadié. Debe ser de rodillas.
 Para el rayamiento de OSAIN, se mezcla carbón de OSAIN, 7 moscas, epó e Iyefá. Se hacen 3 cortes hacia
arriba con un cristal en cada omóplato y se rezan los Meyis, el signo del Awó e IRETE LAZO y ahí se
frota la mezcla.
 La persona que le salga este Odu, está enferma del cerebro o lo estará, le dará akukó indio con Omiero de
salvia para lavar la lerí antes.
 El Awo de este Odu lleva un bote de ácana dentro de su mano grande de Ifá.
 Puede haber trampas en los lugares donde lo invitan.
 Le trabajan la casa con Ogú, incluido la candela.
 OSUN es un Santo que le avisa y le quita todo lo malo del camino.
 La persona muere de sufrimiento por el desengaño que sufre con quienes lo rodean.
 Puede morir sin estar cumplido.
 Eshu lo persigue por incumplidor.
 El Odu manda a unificarse la familia y comportarse bien con los padres.
 Cuando OSUN cae, anuncia desgracia.
 La persona está enferma del cerebro y de las piernas.
 El Odu habla de impedimentos y de no ver las cosas, no valora la información que tiene delante. Debe
esforzarse, empujarse y sobreponerse en cosas novedosas para crecer.
139
 El Odu predice que debe tener autoridad en el mundo la persona que lo tenga.
 La persona hay que rayarla con una prenda de OSAIN.
 Cuidarse de quien Ud. le ofrezca su vivienda.

DICE IFA: Abra bien los ojos, porque hay 3 personas que lo quieren engañar, pueden usurparle un terreno. Un hijo
suyo viene a traerle una suerte. OSHUN la persigue. No pase el mar, al menos por 7 días. Cuidado en una reunión que lo
inviten entre la justicia. Su casa está muy caliente. Cuidado con trampas. Ud. defiende algo que no es suyo. No coma
nada colorado. Le han robado algo que es suyo por derecho propio. Bañarse con salvia y usar toalla nueva para
problemas de trastornos. Si es Obiní, debe vivir con un Awó. Sus enemigos hacen todo lo posible por desaparecerlo o
matarlo de envidia. Sus hijos y ahijados le pagan mal. Cuidado a quien Ud. recoge en su casa, que puede enamorarle la
hija o familia y darle un mal pago a los favores que le ha hecho.

REFRANES DEL ODU IRETE LAZO.


1- OSUN da vueltas, pero cae de pie.
2- Dar misa a los EGUN de los 4 vientos.
3- El cadáver no se corrompió, por no estar cumplido.
4- Tiene las cosas delante y no las ve.
5- Está en el pueblo y no ve las casas.

ESHU DEL ODU IRETE LAZO.


ESHU LADE AKONGO RUJA. Este ELEGBA vive metido entre las raices de Jaguey y a la orilla del río. Para
prepararlo se le da un jio-jio al Jaguey y se corta un pedazo de esa raíz con eyebale y también se toma la lerí del jio-jio.
Lleva un otá del río, preguntada. Se adiciona ero, obi, kolá, osun, obi motiwao (asheses), arida, lerí de ayapá, 16 ataré,
ekú, eyá, epó, awadó, 21 inkines, tengue, guayacán, quiebra hacha, levántate, atiponlá, túa túa.Se pone una cuchilla
entizada con pita de corojo, con osun y eyá oro.

SECRETO DE IRETE LAZO POR OSOBO.Ingredientes: 1 carbón encendido, 1 paloma.


Cuando sale este signo, si es Awó y éste sale acompañado de OSALOFOBEYO, se le da una paloma a OSUN y se pone
a ELEGBA al lado y se le pregunta con obi omi tuto si quiere EYE. Si la pide, se le da una gota de eye de la paloma y
acto seguido se le saca para el patio a ELEGBA. Se le pone un carbón encendido a OSUN encima y se le da una gota de
EYE de la eyelé y se saca ese carbón para el patio enseguida. Después de sacado el carbón, se le da una gota de EYE de
eyelé en la cabeza de OSUN y la demás alrededor. Se saca OSUN y se le echa omi tuto, oñí y yefá. El carbón se guarda.
NOTA: Cuando el aleyó se le hace lo mismo, pero se le echa una gota de eye en la cabeza, oñí, omi tuto. Después
se le entrega OSUN y con él se levanta y se hace ORO, se limpia el piso. La paloma se asa y a los tres días se bota
para la manigua.

HISTORIAS O PATAKI DEL ODU IRETE LAZO.

1- ORUNMILA, CON LA ETU DESCUBRE LA CANDELA.

ORUNMILA se registró por la mañana y le salió este Ifá, el cual le indicaba que tenía que ir a un lugar, pero que tuviera
cuidado que había una trampa. Ya lo habían convidado para una fiesta. ORUNMILA cogió una etú e hizo EBO, y se
fue limpiando con la guinea. Cuando llegó al punto la soltó y la etú se paró en un palo y empezó a decir: Allí está.
Entonces ORUNMILA siguió caminando, metió el palo, se hundió y saltó la llama de la candela. Entonces dijo: TO
IBAN ESHU y todos los enemigos salieron huyendo.

140
2- ORUNMILA VIVÍA EN PISO DE CAÑA BRAVA.

En este camino, ORUNMILA, por su sabiduría, era envidiado por muchas personas, las cuales hacían todo lo posible,
por medio de hechicerías, para desaparecerlo o matarlo. ORUNMILA vivía en una casa cuyo piso era de troncos de
caña brava. Un día, haciéndose Osode, se vió este signo y al ver a OSUN vió que se movía y que estaba muy caliente y
se tambaleaba. Lo que pasaba era que los enemigos habían hecho una cueva que llegaba hasta debajo de la casa de
ORUNMILA, y allí era donde ellos trabajaban sus brujerías para tumbar a ORUNMILA. ORUNMILA se marcó EBO,
varias cosas más aparte del EBO, omi tuto de la cual echó a OSUN. Al caer el agua en el suelo, vió que sus enemigos
estaban allí. Los enemigos, viendo que eran descubiertos por ORUNMILA, se le entregaron, diciéndole que si él había
descubierto su cueva, podía hacer lo que quisiera con ellos. Y ORUNMILA les dijo que lo único que quería era que
ellos se arrepintieran y que supieran igual que él, o sea, que hicieran Ifá. TO IBAN ESHU. Desde ese momento,
ORUNMILA comprendió que OSUN es un Santo, que tenía como misión avisar de todo lo malo que le podía suceder a
la persona. Por ello, este signo prescribe que OSUN es el bastón de ORUNMILA.

3- LA TRAMPA A ORUNMILA.

EBO: Akukó, adié, una trampa, omi tuto, opolopo owó.

ORUNMILA vivía en una casa de madera pero tenía muchos arayés. Y estos, viendo que ORUNMILA lo sabía todo,
que era adivino, acordaron quemarle el Ilé, pues no podían con él. De la puerta de la calle al Ilé de ORUNMILA,
abrieron un túnel subterráneo sin que este se diera cuenta. El túnel lo llevaron hasta la última habitación, que era la de
ORUNMILA. Por la hendija del piso observaron donde ORUNMILA se sentaba todos los días a hacer Osode. Los
enemigos colocaron debajo del piso donde se sentaba, cuatro travesaños muy fuertes para que el piso no se hundiera y
metieron bastante basura y leña, metiéndole fuego a posterior. OSUN, que estaba al lado derecho de ORUNMILA, se
movió por el calor que sentía y al ver ORUNMILA que OSUN se movía, lo puso de frente. Y el Osode le decía que
había trampa por mucha Iná (candela). ORUNMILA buscó muchos cubos de agua y comenzó a tirarlos hasta que el
humo inundó todo aquello, viendo por las rendijas la candela. Con una tranca rompió el piso y se salvó. Los arayé
tuvieron que salir del lugar y se entregaron a ORUNMILA, planteándole que hiciera con ellos lo que quisiera.
ORUNMILA les dijo: Lo único que quiero es que Uds. hagan Ifá, para que sepan lo que yo sé. ORUNMILA
comprendió que OSUN era un Santo, que tenía la función de avisar y quitar todo lo malo que hubiera en su camino, por
lo que prescribe este Odu que OSUN es el bastón de ORUNMILA.

4.-AWO OBA TELE.

SUYERE: OMO OBA TELE, OMO OBA TELE, OMO OBA TELE.

Había un Awó, llamado Awó OBA TELE, que tenía muchos ahijados, los cuales difamaban de él y esto obligó al Awó a
separarse de ellos y de todos los que lo rodeaban. Por esa causa, murió de sufrimiento.
Ellos lo enterraron en un lugar alto, al cual todos los años iban, le rendían tributo y le hacían ceremonias. Cuando llegó
el momento de la exhumación de los restos, lo extrajeron y vieron que el cadáver no se había corrompido, que estaba
igual tal como lo enterraron, a pesar del tiempo que había transcurrido. Los ahijados, por esta causa, hicieron muchas
averiguaciones y llegaron a la conclusión de que el cadáver estaba en ese estado y que había muerto sin estar cumplido,
debido a las malas influencias de los arayé con sus hijos y con los demás, que además OLOFIN lo había conservado en
este estado y lo había convertido en una nueva Deidad, a la cual se debía rendir todo tipo de homenaje, al igual que a los
demás Santos.
Nota: AQUÍ ES DONDE AGAYU SE HIZO DEIDAD.

5.- NACIMIENTO DEL TOTEM, DE LAS ESTATUAS Y DE LAS IMÁGENES RELIGIOSAS.


141
(A partir de este Ifá, se le rinde culto a estos tres símbolos).
Había un Rey, que gobernaba a su pueblo por el camino del Bien. Todo lo que él podía hacer en beneficio de su pueblo
lo hacía, pero como en todos los sectores de la vida siempre hay personas envidiosas que tratan de entorpecer la buena
marcha de los demás, empezaron a tratar de eliminarlo. El Rey, viendo todos los contratiempos que se estaban
presentando en su reinado, llamó a su Consejo de Ministros, ignorando que éste estaba dividido. Cuando se dio cuenta,
propuso la idea que tenía, pues hasta ese momento ignoraba lo que estaba pasando. Entonces llamó a su familia y
también pudo comprobar que estaba dividida, no queriendo aceptar sus ideas. Su hijo también estaba en contra de él.
Entonces el Rey, apenado por tal situación, se enfermó y murió de sufrimiento. En ese pueblo se acostumbraba a poner a
los muertos entre las ramas de un árbol, llamado TELE (Algarrobo) y allí lo pusieron. Entonces el causante de la
destrucción y muerte del Rey, en unión de su propio hijo, el cual era el que lo sucedía en el trono, enervaron al pueblo
para quitar el cadáver del Rey de aquel árbol sagrado y, al mismo tiempo, tumbar el árbol. Cuando tumbaron el árbol, la
caja que contenía el cadáver cayó al suelo y vieron que el cadáver estaba en perfecto estado de conservación. El pueblo,
al ver esto, se asombró de tal manera que buscaron a los traidores y los mataron, adorando desde ese momento al
cadáver del Rey.
NOTA: En este Ifá nace el hacerle estatuas a los mártires. TOTEM. Ente natural (animal, planta, fenómeno) o
material, mediante el cual un grupo se identifica colectivamente frente a otros y la figuración de dicho ente.
Totemismo. Sistema de creencias y prácticas rituales basadas en Tótems, propio de tribus primitivas. El Totemismo ha
sido considerado como un sistema de tabúes y creencias que dan cohesión al grupo.
Ejemplo de Totem: 1- Totem de Nueva Irlanda, en Melanesia.
2- Escultura de la tribu Haida norteamericana.

6.- ESHU ROBA MAÍZ.

Eshu le dió una jícara de maíz a TETENEGUN a guardar y después el propio Eshu se la llevó.

NOTA: Trampa, traición y chismes. En este Odu, Eshu persigue a la persona por incumplidora y esa es la causa
de los robos que le hacen. Se le ponen 3 cuchillas a ELEGBA.

REZO: IRETE LAZO IFA ORUNMILA ADIFAFUN TETEREGUN MOROYO ADIFAFUN AROKO MAYA
ORUGBO TETEREGUN ORUGBO.
EBO: 2 etú, eyelé, 2 abebo adié, opolopo owó.
REZO: TETEREGUN OFIRIBI MESA ADIFAFUN OBARA BANIREGUN TINSHOMO AWO OLOFIN.

7.- LOS AWOSES TRAMPEAN A IGBIN. (LA BABOSA).

Los Awoses hicieron trampa a la Babosa e invocaron a las 4 regiones y se salvaron (Las dejaron a ellas en el lugar del
problema). Canta IRETE LAZO TETE MOLER.
Obra para resolver: Se lleva un Igbín en el bolsillo y al retirarse lo deja en el lugar.
Inshé de OSAIN. 1 pichón de eyelé, jio-jio, 1 Igbín, granos de agbado, de arriba y de abajo de la mazorca, 7 iguí, ewe
tete, espiga de meloncillo, raíz de Iwereyeye. Se hace al pie de OSUN y OSAIN.
Inshé de OSAIN. Etú, tierra de los 4 vientos, Ikin, salvia, ceniza.
Inshé de OSAIN. 4 cáscaras de Igbín machacadas, comino, canela en polvo, efún, ceniza caliente, 4 ataré, todo en un
papel delante de ELEGBA, se escribe IRETE UNTELU, IRETE LAZO, OJUANI SHOBI. A los 3 días se le da al
interesado para que lo eche en 3 ocasiones en el lugar que desee. Si es para el Awó, lo reza.

8- OLOFIN GOLPEA A OSUN.

142
Preguntaron quien iba a subir hasta la lerí de OKE a traer a OSUN. ORUNMILA había mandado EBO para acometer la
encomienda, como paso previo. El Alakaso se hizo el EBO y subió, y cuando encontró la lerí de OSUN se la llevó a
OLOFIN. Este, al darse cuenta de la presa que Alakaso le trajo, le dió un fuerte golpe a OSUN y éste, dando vueltas,
cayó parado en el patio de Igbín.

NOTA: Los hijos se comportan mal con los padres, unificarse.


Obra: Se saca a OSUN para el patio, se le da un osiadié, epó caliente y omí, para que no se desbarate la casa.
Obra: Eyelé a OSUN, una gota de eyé en la lerí del interesado, esto es con carbón encendido encima de OSUN.
Después, epó caliente a OSUN y omí. Se asa la eyelé y la pone encima de OSUN, va a Nigbe.
NOTA: IFA FORE para el Awó, habla OLOFIN. Cuando OSUN cae, anuncia desgracia. Hacerse Osode todos los
días y poner a OSUN al lado de ORUNMILA. OSUN lleva un Ikordié y una jujú de Alakaso amarrada a él. Se
dice que el dueño de este Ifá se debe hacer un OSUN de su tamaño (No se conoce el camino que lo aclare).

9- SHANGO HIRIÓ A OSUN POR LA ESPALDA.

NOTA: Cuidado, puede herir o matar a alguien por la espalda accidentalmente, se prohibe usar armas de fuego
o cortantes, peligro para el Awó y consultado.
Obra: Akukó indio, dé la lerí a OSUN, la persona está loca, lavarse la cabeza con Omiero de salvia antes.
Obra: Akukó indio, raíz de coral, coralillo (machacados). Se da de la lerí a SHANGO.

10- OSUN DESCIENDE EN LA MATA DE IROKO.

ORUNMILA estaba vacío, sin ánimo y OSUN descendió en la mata de Iroko y le devolvió la alegría.
NOTA: Aquí OSUN es el bastón de ORUNMILA.
EBO: Akukó, eyelé, 8 itaná, Ikordié, 1 bastón, orí, efún, opolopo owó.

11- IRETE LAZO ADIVINÓ IFÁ PARA OLOFIN.

El Odu IRETE LAZO habla de impedimentos y de no prever las dificultades.


Observación: El cliente está frecuentemente afectado en sus sentimientos por no estar listo en la identificación de los
problemas o causas, no se da cuenta de los hechos, no tiene iniciativa.
OLOFIN fue avisado de hacer sacrificio (EBO) para prever los problemas. EBO: 1 paloma blanca, 1 gallina blanca,
24000 cauries. Oyó y sacrificó.
NOTA: El Odu señala esforzarse, empujarse, sobreponerse en cosas novedosas para crecer, buscar la iniciativa.
Yo te empujo para que tú prosperes en bien, empujo a IROSO para que su status yo te empuje urgente a la
prosperidad. Si tú quieres tener una vida sólida, yo te empujo o apuro para la prosperidad. Yo empujo a IROSO
para su status. Un Omó de este Odu tendrá autoridad en el mundo. Ifá de vida, junto al surgimiento de la
candela, vive entre la candela. Hacer obras para vivir con plátanos maduros, botella de polvos y una corona. Es-
cribir el Odu en los polvos y usarlo por un tiempo. Poner el polvo escrito en tela de algodón, lo atas con tira blan-
ca y negra, lo haces un paquete. Se pondrá en un lugar donde no sea pisoteado o tocado.
NOTA: Este Odu se conoce como EDI, que es el hombre que no es capaz de precisar o valorar la información que
tiene delante, no ve la realidad.

12- PORQUE SHANGO NO COME CON AZOJUANO.

Estando OGUN en la puerta de su casa, junto con SHANGO, ven venir por el camino a un viejito, dando tumbos.
SHANGO le dijo a OGUN: Fíjate como viene ese viejito, de un lado a otro, parece que le sucede algo. El viejito llegó
junto a ellos y SHANGO le preguntó: Viejo, ¿qué le pasa? El viejito respondió: Estoy muy enfermo y tengo mucho
143
decaimiento. OGUN le tomó lástima y le ofreció albergue y hospitalidad. OGUN tenía una hija soltera, la cual vivía con
él, y se la ofreció al viejo para que lo cuidara. Este viejo era AZOJUANO. Al decursar el tiempo, la muchacha, con su
esmero y cuidados, curó al viejo y éste se enamoró de ella, la sedujo y tuvieron contacto sexual, quedando la muchacha
embarazada. Ella comenzó a sentirse muy mal, debido a su estado de gravidez. OGUN, al darse cuenta de la enfermedad
de su hija, decide llevarla al médico. Este la reconoció y le dijo que todos los síntomas eran normales en una mujer
embarazada. OGUN se quedó pasmado y azorado a la vez, no explicándose como su hija se encontraba en ese estado,
por lo que la llamó para que le explicara la situación. La muchacha le dijo: He tenido contacto marital con el viejo que
cuidé en la casa. El se enamoró de mí y yo de él, le cogí cariño y no pensé nunca en el bochorno, ni en la deshonra que
pudiera caer sobre mi. OGUN reflexionó en coloquio: "Así que lo recojo, le doy albergue y comida, lo colmo de
atenciones, le busco las medicinas que le hacen falta, le doy a mi hija de enfermera y éste es el pago que me da,
deshonrando a mi hija y embarazándola". OGUN y su hija regresaron a su casa y mandó a buscar al viejo a su
habitación y le dijo: Yo se el mal que aqueja a mi hija, primero me lo dijo el médico y después ella me lo contó todo.
Ud. será conducido por seis hombres hasta unas tierras distantes y nunca más se aparezca por aquí. Los hombres de
OGUN llevaron al viejo bien lejos del lugar donde OGUN residía y allí lo abandonaron. SHANGO se encontraba de
camino en otras tierras y a su regreso fue a casa de OGUN y no viendo al viejo, preguntó por él. OGUN le contó lo
sucedido. SHANGO no dio crédito a lo que había oído y se hizo acompañar por uno de los hombres que trasladó al viejo
a otras tierras y, después de mucho andar, lo encontró. SHANGO enseguida le preguntó al viejo si era verdad lo que
OGUN le contó. El viejo confirmó que era cierto, apenado y abochornado, mirando al piso. SHANGO observó que el
pobre viejo tenía unas heridas o llagas en su piel y le dijo: "Espéreme aquí, le traeré agua y unas hierbas para que se
cure". SHANGO regresó con todo lo necesario y AZOJUANO, en agradecimiento, le dijo: "Mientras el mundo sea
mundo, cuando me den de comer a mi, también hay que darte de comer a ti. TO IBAN ESHU.

13- EL BURRO Y EL PERRO.

REZO:- OOJO AYA AWO BA SODE AYA AWO A SOYUN, DIA FUN ORUNMILA.
EBO:- AKUKO, EYELE, JIO, EBITI, BOGBO TENUYEN, EKU, ELLA, AWADO, OWO.

ORUNMILA ADIVINÓ PARA EL BURRO Y ESTE NO SACRIFICÓ. ORUNMILA ADIVINÓ PARA EL PERRO Y
ESTE SI SACRIFICÓ. DESPUES DE ALGUN TIEMPO EL BURRO ENVIDIABA AL PERRO PUES MIENTRAS
EL TRABAJABA DURO, EL PERRO ERA MIMADO. EL BURRO SE PREGUNTABA:- ¿QUE ES LO QUE SABE
HACER? LES DA LA PATA Y LO BESAN, MAS NADIE LO MALTRATA; ESO NO ES COSA DIFICIL, Y CON
ESTE PENSAMIENTO ACERCOSE A SU AMO EL TORPE BURRO Y CON EL CASCO QUISO ACARICIAR SU
CARA SEGUIDA DE UN REBUZNO, CONSIGUIENDO LASTIMAR AL AMO. ESTE ENOJADO LE DIO DE
PALOS PUES PENSO QUE LOAGREDIA.

14- LA LIEBRE Y LA GARZA.

REZO:- OMO AFIGBA SODE, OMO AFOOGBA PATAKO SOJA, OJE O IRE E DE.
EBO:- AKOKO, ADIE MEJI, ADA, BOGBO TENUYEN, EKU, ELLA, AWADO, OWO.

ORUNMILA ADIVINO PARA LA LIEBRE Y ESTA SACRIFICO. ORUNMILA ADIVINÓ PARA LA GARZA Y
ESTA TAMPOCO SACRIFICÓ. DESPUES DE ALGUN TIEMPO LA LIEBRE PERSEGUIDA POR UN PERRO SIN
QUE ESTE LE DE ALCANCE Y SE ESCONDE TRAS UNA ROCA, MIENTRAS LOS PERROS SU RASTRO
OLFATEAN. LA GARZA AL VERLA LE DICE EN TONO DE BURLA PUES ELLA CON SUS ALAS ESTABA
SEGURA:- ¡NO ERES TU LA MAS RAPIDA PUES DEMUESTRALO ENSEGUIDA¡. POR FIN LLEGA A SU
GUARIDA Y POR CASI NADA MUERE. LA GARZA DESPUES DE GOZAR UN RATO EMPRENDIO VUELO
PARA ESTAR A SALVO Y UN HALCON QUE CON SUS GARRAS LE ROBÓ LA VIDA.

144
TRATADO ENCICLOPEDICO DE IFA
IRETE OJUANI
IRETE GUAN GUAN
IRETE-OWANRIN
IRETE-ARIN
IRETE-OGEGE
IRETE-OLOTA
+ +
O I II I
O I II I
I O I II
I I I I

Él Hizo la Adivinación para el monitor (Amonestador, instructor, supervisor, contralor)

Irete ge ge ge, Owanrin go go go - fueron los dos Awos que hicieron adivinación para el monitor (Aghanrighan en
Yoruba y Aleekpa u Omiamwenze en Bini) cuando él estaba viniendo al mundo. Le aconsejaron que sirviera su cabeza
en el banco del río con dos palomas, 2 aves de guinea y nuez de kola. Él hizo el sacrificio. Le aconsejaron sin embargo
fuertemente nunca que viviera con cualquiera de sus relaciones mientras sobre la tierra. En llegar al mundo, él crió a
una familia y estaba haciéndolo bastante bien. Entretanto, el cocodrilo, su relación se acercó al Monitor para concederle
alojamiento temporal porque su casa se había destruido por un huracán. Olvidándose que él se había advertido contra
ese tipo de hospitalidad, él estaba de acuerdo en acomodar a su hermano. Pronto después, el cocodrilo le dijo al Monitor
que él había descubierto una fuente eterna de suministro de comida. Después de esto, los dos empezaron a alimente de
esa fuente. Un día, el cocodrilo fue a Òrúnmìlà por la adivinación en qué hacer para manejar al Monitor fuera de su
casa, para que él pudiera ocuparlo solo. Le dijeron servir Esu con un macho cabrío y prohibir comer la comida podrida.
Mientras él estaba aplazando sobre cuándo hacer el sacrificio, el Monitor tenía un sueño en que él estaba siguiéndose
por un atacante. En cuanto él se despertara, él corrió a la casa de Òrúnmìlà para adivinación dónde le dijeron que la
guerra era inminente, y que él ejecutó el riesgo de manejarse fuera de su casa a menos que él hiciera el sacrificio. Le
exigieron que sirviera Esu con un macho cabrío, y la rata podrida para que su enemigo podría darse jaque mate y podría
exponerse. Él hizo el sacrificio casi inmediatamente.
En cuanto el Monitor hiciera su sacrificio, él fue a casa mientras el Cocodrilo también estaba camino al lugar de
Òrúnmìlà hacer su propio sacrificio. Entretanto, en vista de la máxima que primero en el sacrificio está primero en la
manifestación, Esu usó un gancho de metal para poner una trampa en el camino con una rata podrida. Después de hacer
el sacrificio, el Cocodrilo estaba devolviendo casa cuando él vio una rata podrida en el camino. Olvidándose el consejo
para abstenerse de comer la comida podrida, él no podría resistirse la tentación para comer la rata podrida. El gancho de
metal se pegó en su garganta y él lucho a la muerte. Esperando en vano por el Cocodrilo devolver casa el Monitor
persiguió fuera buscarlo. Él fue asombrado para encontrar el cadáver de su hermano por el lado del camino. Cuando él
vio la rata con que él hizo el sacrificio en la boca del Cocodrilo, él comprendió que su hermano a quien él extendió la
hospitalidad contra consejo, era su enemigo desconocido. Así, el sacrificio había manifestado para el primero en
realizarlo. Cuando este Ifa aparece a Ugbodu, la persona debe servir el Ifa con un cocodrilo, Esu con macho
cabrío, gancho de metal, y la rata podrida,; y Ogun con un gallo. A la adivinación, la persona debe servir Esu con
un macho cabrío y la carne podrida.

La Adivinación que Él Hizo Antes de Dejar el Cielo

Ti Akiko ba ki, ojo a ma.

Cuando el gallo bravea, un nuevo día amanecerá. Ése era el nombre del Awo que hizo adivinación para Òrúnmìlà
145
cuando él estaba viniendo al mundo. Le aconsejaron que hiciera el sacrificio para evitar el peligro de muerte
intempestiva a través de su propio niño. Le exigieron que sirviera: Esu con un macho cabrío, 7 ramitas espinosas, tela
blanca, caracol, rata y pez; su ángel guardián con el carnero, gallina, tortuga y caracoles. Él hizo el sacrificio y salio para
el mundo dónde él se hizo un sacerdote de Ifa practicante. En llegar al mundo, él se hizo un sacerdote de Ifa popular.
Un día, Olota lo invitó a averiguar la causa de la turbulencia sociopolítica en su reino. Antes de ir al palacio, él sondeo
Ifa que le dijo que sirviera Esu con una sola rata. Él hizo el sacrificio y fue al palacio. A la adivinación del palacio, él
descubrió que había un visitante de cielo que era agente de la divinidad del Obstáculo envió causar la confusión en la
tierra. Él le aconsejó al Olota que sirviera Esu con un macho cabrío y Elenini con un gallo, una tortuga y comestible
productos alimenticios todos disponibles a la unión principal en el pueblo. Òrúnmìlà fue aconsejado para devolver al
palacio en tres día tiempo por el sacrificio. Después de esto, él devolvió a su casa. En cuanto Òrúnmìlà llegara a casa,
un hombre (quién, desconocido a él el agente de Elenini era) vino a hacer a Òrúnmìlà preparar Ifa para él. Él hizo los
arreglos para la ceremonia de la iniciación sin cualquier retraso. Tres días después, Òrúnmìlà fue al palacio para realizar
el sacrificio para Olota. El sacrificio a Elenini se depositó a la unión principal del pueblo. El efecto del sacrificio era que
en cuanto el agente de Elenini lo viera, él se moriría y devolvería al cielo. En su parte, habiendo descubierto a través de
su visión esotérica que Òrúnmìlà era responsable para exponerlo, él también el fijo a los planes para devolver al cielo
con él.
En el séptimo día, la ceremonia de la iniciación había terminado y él tenía que seguir la casa iniciada con su Ifa. Sin
embargo, a la adivinación de esa mañana Òrúnmìlà fue exigido servir Esu con un macho cabrío antes de salir de casa. Él
hizo el sacrificio después de que él salió con el iniciado o su niño de Ifa (La persona que toma Ifa se considera como el
hijo de Ifa del hombre que lo preparó para él). Era adelante que la ocasión que ocurrió a Òrúnmìlà para preguntarle al
hombre dónde él vivió. El hombre contestó que él vivió al límite entre el cielo y tierra. En esa fase, ellos habían dejado
ya la casa de Òrúnmìlà y Òrúnmìlà comprendió demasiado tarde que él no se preparó para tal jornada larga. No
sabiendo que próximo hacer, Òrúnmìlà se resignó al destino que lo esperó. Era tiempo por Esu venir a su rescate.
Òrúnmìlà decidió comprar unas cosas del mercado. Antes de llegar al mercado, ellos tenían que atravesar la unión del
camino principal en que el sacrificio de Elenini fue depositado. Cuando ellos consiguieron a la unión, la atención del
hombre se dirigió por Esu al sacrificio. En cuanto él lo viera, él se cayó a la tierra y se murió en el sitio. Era entonces
ese Òrúnmìlà comprendió quién su hijo de Ifa era - el agente de Elenini y cómo íntimo él vino a la muerte porque el
hombre estaba tomándolo al cielo pero para la intervención oportuna de Esu. Después de esto, paz y la tranquilidad
devolvió al pueblo de Ota. Cuando este Odu aparece a Ugbodu, el padre de Ifa debe suspender la ceremonia y
debe hacer su propio sacrificio a Esu y Elenini antes de completar la iniciación para evitar el riesgo de muerte
intempestiva. En esa situación, el patrocinador de Ifa servirá Esu con un gallo y no un macho cabrío. La persona
tomará dos baños en el mercado y a una unión del camino.

Él Hizo la Adivinación para el Rey de Ife (Olofin)

Ogege, Ogogo, Oye a gbe nu odu soro. Adifa fun Olofin nijo
to'nlo si oko aloro odun.

El pájaro que habló de la olla de arcilla era el Awo que la adivinación hecho para el rey de Ife cuando él iba a empezar
una nueva granja al principio del año. Él iba con sus niños a la granja. De repente, los niños que estaban caminando
delante de él corrieron atrás porque ellos vieron un extraordinariamente el pájaro grande. Cuando el Olofin vio a sus
niños que corren atrás, él fue a averiguar lo que estaba asustando cerca del pájaro. Cuando él intentó mover atrás, el
pájaro le habló, mientras diciéndole llevarlo a su casa. De acuerdo, Olofin tomó que la casa del pájaro dónde él lo
guardó en una olla grande llamada que Odu a dónde el pájaro empezó puso incita diariamente. Era una sorpresa
agradable que cuando el Olofin descubrió que los huevos puestos por el pájaro eran cuentas que él empezó a usar para
preparar regalía, coronas y zapatos para la venta a otro Obas del mundo conocido. Un día, el Alaafin de Oyo visitó
Olofin en Ife averiguar el secreto de la última nueva prosperidad encontrada. En lugar de ocultar su secreto, el Rey de
Ife tomó a su visitante para ver el pájaro ponedor de cuentas. Después de esto, el Rey de Oyo tuvo éxito persuadiendo a
146
su colega de Ife para prestar el pájaro a él durante algún tiempo. El rey de Ife estaba de acuerdo en hacer el favor. En
conseguir casa para ver el inmenso valor del pájaro, el rey de Oyo decidió no devolverlo al rey de Ife. Cuando el Rey de
Ife exigió el retorno del pájaro persistentemente, el Rey de Oyo decidió emprender la guerra en Ife. Cuando el Olofin
oyó hablar de la posición belicosa de su colega de Oyo, él invitó Òrúnmìlà para la adivinación. Le aconsejaron que
hiciera sacrificio que él hizo. En el encuentro militar resultante, las fuerzas armadas de Ife derrotaron el agresor de Oyo,
pero el rey de Ife no devolvió el pájaro. Cuando este Odu aparece a la adivinación, la persona debe decirse no
revelar el secreto de su éxito a cualquiera, obviar el riesgo de privarse de o su gallina que pone los huevos
dorados, o de su vida.

La Adivinación que Él Hizo Antes de Ir a Ota

A nte ni'le, Owanrisi ni. Adifa fun Orunmila nijoti


On shawo lo si ilu Ota.

Estaba diseñándose en la tierra y él dobló su cabeza para reflejar en él. Ésos fueron los dos Awos que hicieron
adivinación para Òrúnmìlà cuando él iba a practicar Ifism en el pueblo de Ota. Le aconsejaron que sirviera Esu con un
macho cabrío antes de salir y él hizo el sacrificio. En su camino a Ota él se encontró con una intersección de cuatro
caminos, y no habiendo sido al pueblo antes de ese día, él no supo qué camino de tomar y él no encontró a nadie para
pedir las direcciones. Entretanto, él se sentaba por el lado del camino hasta que él encontrara a las personas que vuelven
de Ota que le mostrara el camino al pueblo. Antes de llegar al pueblo, era el anochecer y él se encontró con un árbol de
roble y se sentaba para descansar. En cuanto él se sentara, él tuvo noticias de voces de la cima del árbol. Había una
reunión de los superiores de la noche en marcha a la cima del árbol. No más pronto hizo él se sienta para descansar, que
él oyó alguien comentando a la cima del árbol que un espía estaba escuchando detrás de las puertas en sus discusiones a
la base del árbol. Casi inmediatamente, alguien le habló con una encantación y la conversación siguiente sucedió:

Ellos dijeron - Omu so - significa - yo he tirado un proyectil,


Él contestó - Omu HAN - significa - yo lo he agarrado.

Cuando el anterior le preguntó lo que él agarraba el proyectil, él, contestó que él usó una aguja.

Una vez más, ellos dijeron - Omu Soo – significa - yo lo he disparado.


y él contestó - Omu HEE - Significando - yo lo agarre.

Cuando ellos le preguntaron lo a que él escogió, él contestó que era un huevo. Ellos llevan más allá le preguntado lo
que él recogía el huevo y él contestó que era una lana de algodón. A ese punto, ellos bajaron de la cima del árbol para
intercambiar las bromas con él. De allí ellos lo llevaron al pueblo y le dieron un alojamiento conveniente y hospitalidad.
Él ganó el dinero suficiente en el pueblo porque él era el honrado para ser los primeros Awo para venir y operar con
éxito en el pueblo de Ota que era famoso para ser el asilo de brujería. Antes de que él devolviera casa, él les aconsejó
construir una casa especial para su reunión nocturna y detener la reunión encima de los árboles. El Vestíbulo fue
construido de acuerdo con y se llamó ULEDI. Cuando este odu aparece a la adivinación para una jornada
inminente, la persona debe hacer el sacrificio antes de ir por sobrevivir las pruebas que él se liga para tener allí.

Él Adivino para ABI Cuando Ella no Tenía Ningún Niño

Afari ko ru igi egun. O beru beru ko ro oko ni idi agbon.


Abere to so fin, O tan yanron, o tan yanran. Awon ni won lo'ndi
fa fun Abi, nljo ti o nke wi kpe ko ri omo bi.

147
Una persona calva no lleva una madera espinosa en su cabeza.
Un cobarde no puede hacer su granja bajo un cocotero.
La aguja no busca ningún permiso antes de agujerear a través de un pedazo de tela.

Ésos eran los Awos que hicieron adivinación para Abi cuando ella estaba desesperada por tener un niño. Le aconsejaron
que hiciera el sacrificio con 3 nueces de kola amargos, 3 pimientas de caimán, una cabra y un cráneo de otras dos
cabras, tres bolsas de dinero y un cauri. Ella hizo el sacrificio después de que ella estaba segura que ella tendría tres
niños cuya fama se reconocería por el mundo. Después de esto, su primer hijo se llamó Ogbo, el segundo se llamó Oni
y el tercero, una muchacha se llamó Erelu. Ellos se volvieron los fundadores de la primera señal de tres con que ellos y
su descendencia nos reconocerían como pertenecer al mismo árbol familiar. Les exigieron que nos saludaran con la
señal de la llamada de "Eta ijosi da?" Significa "donde esta el trío". Por eso se dice que toman dos cultos (Ogboni) los
miembros para reconocer el tercero. Cuando este Odu aparece a Ugbodu o adivinación, la persona se aconsejará
para volverse un miembro de la fraternidad Ogboni para prosperar en la vida.

Adivinado para Orunmila Cuando Él Fue a Trabajar a Ota

Iwo leye, ki emi leye. Eje ki o so fun eye meji ki


won se inule kpakpo tori ki won ma ba dale are won.

Ésos eran los Awos que hicieron adivinación para Òrúnmìlà cuando él fue por la adivinación a Ota. Le aconsejaron que
practicara Ifism a Ota sin arriesgar su vida. Le dijeron sin embargo que si él insistiera en ir, él debe hacer el sacrificio
con dos conejos y 2 palomas. Se cocinó uno de los conejos para él para comer mientras el segundo se preparó para él
para viajar con el a Ota. En conseguir a Ota, él se dio un alojamiento en el palacio del rey dónde subsecuentemente de
los superiores les enviaron a las personas que lo dieran la bienvenida formalmente. Como él estaba entreteniendo a sus
visitantes, ellos tuvieron noticias un sonido extraño de la dirección de su bolsa (Akpominijekun) que grita "Siun". El
sonido tranquilizó a sus visitantes que él perteneció al culto de brujería. Como consecuencia, ellos pidieron la comida y
él les dio el conejo dentro de su bolsa, en el proceso de que otro sonido hizo eco de de su estómago. En una
demostración espontánea de unidad, los visitantes lo saludaron con la exclamación de "Baba O". Él fue dado en el
futuro los titulo de jefe "Ajana de Ota". Por eso sacerdotes de Ifa aplauden Ifa con las palabras, "Ifa kpeleo Ajana Ota."
A la adivinación, la persona se aconsejará para hacer el sacrificio con un conejo y el aceite de palma suficiente
para apartar alguna perturbación de los superiores de la noche.

REZO: ODUIBIRI BIRI FOBO TABORI BEBO ADIFAFUN ORUNMILA ONIBARA BANIREGUN IRIGUANKA
JUIN WIN OSAIN YORO YORO.

EN ESTE ODU NACE:

1-Nació: El por qué OSAIN come Ayapa.


2- " : La consagración en Ifá de Amonso y Amoro.
3- " : Los Guijes.
4- " : En el mundo los jardines.
5- " : El ashé de las flores como asistencia.
6- " : Enterrar el EBO Iquín.
7- " : El ventrílocuo.
8- " : La bóveda de OSAIN y de ORUN.
9- " : Por qué hay en el mundo naranjas dulces y agrias.
10- " : La esclavitud de ELEGBA ESHU LABORNI por OSHUN y el uso de la dormidera.
11-Aquí: Habla Molaño y Molabo, los Awoses que en forma de EGUN te esperan en el río para el EBO IPIN.
148
12- " : Habla de calvicie.
13- " : La Ayapa culpó a la Palma como causante del hambre y era ella.
14- " : Surge el Dios BINA, Dios de las tierras del mundo.
15- " : Habla la Arteriosclerosis.
16-Aquí: Habla Omó GUERE GUERE, el muñeco de OSHUN.
17- " : Se habla de grandes profundidades y secretos en el brujo.
18- " : OLOFIN buscaba un hombre de confianza para darle un cargo y fue IRETE JUAN JUAN.
19- " : ODUDUWA garantiza vivir estable y con dinero.
20- " : Surge el pacto entre el Rey, el río, OSHUN y el gran pez intermediario.
21- " : Se prepara el ADO SHURE para ELEGBA.
22- " : Muere un Rey y ORULA hace el Ituto.
23- " : Hay que hacer el EBO completo.
24- " : El pájaro carpintero descubrió con su canto donde estaba el nido.
25- " : Habla el río crecido y el remolino.
26- " : SHANGO (IRETE JUAN JUAN) era un espíritu aventurero.
27- " : Los eweses son: higo, plátano, lino de río, ajonjolí.

DESCRIPCION DEL ODU IRETE JUAN JUAN.

 IFA FORE AYE.


 No puede tener pájaros en la casa.
 El otá para el ELEGBA de este signo se busca el pie de un árbol a la orilla del río.
 El ELEGBA lleva 3 cuchillas, por haber ido a 3 tierras.
 Vivir en bajos, donde se puedan sembrar árboles para evitar problemas y le venga un Iré.
 Cuando sale este Odu, si el padre está vivo puede morir en un corto espacio de tiempo.
 Cuando el Awó de un ELEGBA de este Odu se coge un ounko keke y se le da al ELEGBA del Awó y del aleyo.
Come convidado para que no le tumbe la suerte.
 Si cumple, ocupará grandes cargos.
 Hacerse análisis de sangre regularmente, cuidarse de la garganta. Puede quedar ciego.
 No puede tener nada de Mayombe.
 Debe recibir San Lázaro.
 Tener un OSAIN con cabeza de paloma, corazón y patas. No coma palomas.
 Por ver lo que no le interesa, le cuesta caro.
 OSHUN está molesta y triste, pues se comieron sus naranjas.
 La bondad y el bien entran en la casa.
 El Odu IRETE JUAN JUAN habla de ocupar y mantener un lugar de honor.
 Ifá de larga vida en la Tierra, si hace los sacrificios pertinentes.

OBRAS DEL ODU.

EBO DE IRETE JUANI.

Un pollón para ELEGBA.


Una gallina para OSHUN.
Una guinea para AZOJUANO.

149
Una paloma para OSHUN, 5 hierbas de OSHUN (No puede faltar la adormidera).
5 hierbas de ELEGBA.
Huesos de distintos animales, bogbo ashé, ojos de pescado, un corazón, 3 cabezas de pescado, 9 tiras de colores, asho
fun fun, una cazuelita de barro, de cocos y demás ingredientes.

Distribución: Se sitúan las hierbas de OSHUN en el suelo y sobre ellas se pone la sopera de OSHUN. Se sitúan las
hierbas de ELEGBA en el suelo y sobre ellas tu ELEGBA. Se le da cuenta a los Santos de lo que se va a hacer y por
qué. A continuación, se procede a darle los animales a los respectivos Santos y se le da eyebale también al EBO y a los
eweses (LERI UMBELORO).

La guinea se le da a AZOJUANO en la misma forma que los animales anteriores.


Los eweses se quedan debajo de los Santos hasta el día siguiente, que van para el río.

Forma de preparar el EBO. Se sitúa el papel sobre la cazuelita de barro, a la cual se le pinta:

+ + + +
I I I I OI I I
OO O I OI OO
I I I O I O I I
O I I I I I I O

Sobre la cazuela se pone el ewe ikoko y todo lo demás del EBO.

Obra para neutralizar por IRETE JUANI.

Se coge una cazuelita de ELEGBA y se llena de ewe adormidera y bajo esa hierba se situa un papel de traza con el
nombre del enemigo. Sobre esto se ponen los siguientes Odus:
+ + +
OI I I O I
I I O I O I
O I I I I O
I I I I I I

tantas veces repetidos hasta cubrir completamente el nombre del enemigo, su nombre y apellidos. Sobre esto, se pone a
ELEGBA, se le encienden 3 pedazos de velas y se le da coco, dándole cuenta del por qué y para qué se hace esta obra.
Acto seguido, se limpia bien a la persona con 3 pollitos y se le dan a ELEGBA y al ewe. Dentro de la cazuelita se echan
las tres cabecitas de los pollitos. Entonces se quita a ELEGBA y se le da candela al ewe y al papel escrito. A las lerí les
echa alcohol. Cuando todo se convierte en cenizas, lo saca de la cazuelita y lo echa en un saco de yute, haciendo como
un saco de yute y se le pregunta a ELEGBA si está eboada, si dice que sí se procede a envolver bien el afoshé en el saco
de yute, haciendo como un tabaco, lo más comprimido posible. Después se entiza con hilo de diferentes colores. Esto
vive junto con ELEGBA, al cual se le da un pollo junto con el inshé, como agradecimiento. Los cuerpos de los tres
pollitos van para el río. Si al preguntar si el eboada dijera que no, se pregunta si el ebo misi al inshé. Entonces se le
adicionan tierra de los zapatos, de la persona que se hace el trabajo. Si no faltara nada, entonces se pregunta si hay que
soplarle un poco de ceniza al arayé. ¿De la del shishe?

DICE IFA: Que Ud. ha de recibir una buena noticia de mucha importancia, la suerte está en la puerta de su casa.
Cumpla con OSHUN. No puede pasar el mar, ni el río hasta que no le avisen. Hágale EBO a una hija que tiene enferma.
Ud. es algo incrédula. Ud. tiene prenda de OSAIN o Mayombe y cree que con eso le basta, pero no es así, pues tiene que
150
recibir a ORULA. Ud. pelea con su mujer porque ella no pone cuidado en lo que hace, sobre todo en la comida. Cuidado
con los muchachos encaramados en lugares altos. No críe pájaros. ELEGBA salva a los hijos. Ud. tiene una sortija de
piedra que se le puede perder, no le conviene. Se puede caer y partirse una pierna. No permita que chiflen en la puerta
de la casa. Cuidado quede encantado con una mujer y caiga hasta preso. Cuidado con las drogas. Trate que sus hijos
respeten las aguas. Si es mujer, está embarazada y no es de su marido ni del querido.

REFRANES DEL ODU IRETE JUAN JUAN.


1- El espíritu viajero es dolor de los padres.
2- El que imita, fracasa.
3- El cliente gana y los oponentes pierden.
4- El que extiende la mano y toma el gran pez que salta a ella.

ESHU DEL ODU IRETE JUAN JUAN.


ELEGBA ESHU LABONI, ESHU LABORNI. Es el esclavo de OSHUN. La otá hay que buscarla en el Ibu de OSHUN
(río). Se lleva oñí, güiros meta, oguedé, 4 pedazos de coco y se da obi omi tuto para preguntar por la otá que responde a
LABORNI. Llama a OSHUN y a ELEGBA. Se le da jio-jio, osiadié cantón, eyelé, ekú, eyá, epó, oñí, awadó. Se trae la
otá con todas las lerí, arena, omí ibú. Se pone delante del ELEGBA del Awó. Al akukó se le saca un ojo y se pone sobre
la piedra. Se coge esto junto con 7 semillas de maravilla, 7 granos de awadó, afoshé de raíz de atiponlá, ceiba,
vergonzosa, polvo Igbín, amansa guapo, vence batalla, cambia voz, ortiguilla, bleo blanco, obi motiwao, 3 ikines, tierra
de la puerta de la calle del que lo recibe, asheses de Santos, lerí de ayapá, de akukó, ilekán de bibijaguero, 21 caracoles.
Los sabios plantean montarse con 21 cosas de todos los ingredientes que puedan ser contados. Para montarlo hay que
cantarle 7 suyeres de OSAIN, 3 a YEMAYA y 5 a OSHUN. Lleva 7 agujas.

HISTORIAS O PATAKI DE IRETE JUANI.

1.- EL HIJO DEL REY CAE AL AGUA.

Una vez, el Rey fue a casa de ORUNMILA a registrarse y éste le dijo que él tenía un hijo que tenía que hacerse
rogación porque le venía una cosa mala. El Rey no hizo caso y no quiso hacer lo que ORUNMILA le dijo, hasta ver si
ésto sucedía. Y sucedió que un día, su hijo se fue a la orilla del mar y tuvo la mala suerte de caerse dentro del agua y
cuando el Rey sé enteró de los acontecimientos, fue corriendo a casa de ORUNMILA para hacerle la rogación.
EBO: Un racimo de plátanos guineos, 2 adié, un bote, owó la meyo.
EBO: Akukó, 7 eslabones de cadena, se engancha en cada punta un oguedé. Todo encima de una mata de plátanos.

2-ELEGBA, ORULA y OSHUNSALVAN AL HIJO DEL REY.

Había un hombre muy rico y tenía dos hijos. Uno se llamaba KOROTAN, que era el que más quería, pero este hijo era
muy desobediente y le había prohibido que se bañara en el mar o en el río. Este se tiró una vez en el agua, junto a un
remolino, y se estaba ahogando. Llamaron al padre, que hizo todo lo que pudo, pero cuando ya vió que no podía salvar a
su hijo, dijo que daba todo lo que pidieran por tal que le salvaran a su hijo.

ELEGBA, que le oyó decir estas frases, le dijo que conocía a una persona que podía salvar a su hijo, pero que éste
estaba subido en una mata de ceiba y para bajarlo de donde estaba había que ponerle una escalera de sacos de dinero. El
padre aceptó y ORULA, que era el que estaba subido en la mata, bajó con un bote, lo echó al agua con OSHUN y salvó
al niño.

151
NOTA: Este bote se le pone a OSHUN, YEMAYA y ORULA.
EBO: Akukó, eyelé, cepa de plátano, cordel, bote.

3-LOS DOS HERMANOS, CRECIENTE y REMOLINO.

Los dos hermanos del río, por su comportamiento, Eshu salvó a uno y recibió una gran fortuna de manos de OSHUN. El
otro era un envidioso y al querer imitar al hermano, se volvió un Guije.

4.- EL CAMINO DONDE SE ADORA AOSHUN.

En un pueblo de Nigeria, nombrado OSHUABO, se celebra la fiesta anual de las ofrendas a OSHUN, en recordación del
Pacto que sella o liga al Primer Rey de aquella tierra con el río. LARO, el antecesor de este Rey, después de las largas
peregrinaciones en busca de un lugar favorable donde instalarse con su gente, llegó un día al río OSHUN, cuyas aguas
corrían sin interrupción. Se dice que algunos días después, una de sus hijas fue a bañarse al río y después de entrar en el
mismo desapareció debajo de sus aguas, reapareciendo poco tiempo después soberbiamente vestida y declaró a su padre
que había sido admirablemente recibida y tratada por la divinidad que allí residía. Entonces el Rey LARO hizo ofrenda
de gratitud al río y muchos peces mensajeros de la Divinidad vinieron a comer en signo de aceptación por lo que había
ofrendado al agua. Entre estos peces se destacaba uno más grande y hermoso por sus muchos colores, el cual llegó más
próximo al Rey y escupió agua que el monarca LARO recogió en una Eleguedé, haciendo Pacto de Alianza con el río de
esta forma. El extendió su mano y el Gran Pez saltó entre ellos y tomó el título de ATAOJA, contracción de la frase
Yorubá TMOGBO ADA, el que extiende la mano y toma el pescado. Entonces el Rey LARO declaro OSHUGBO, es
decir, OSHUN está en estado de madurez y siempre nos ayudará y nos salvará mientras nosotros cumplamos con ella, y
que en esta Eleguedé quede firme su Deidad, y que todas las mozas del pueblo sean dedicadas a ella en cuerpo y figura.
NOTA: Esta es la razón por la cual hay que rendirle tributo al río y respetar a las hijas de OSHUN.
EBO: Ojo y lengua de pescado, 3 semillas de algodón, una pluma de loro, 3 agujas y opolopo owó.

5.- IFA DEL VENTRILUOCO.

ORUNMILA se hizo Osode, le salió este signo e Ifá le marcó EBO con una paloma, paja de maíz y una funda, todo
dentro de la funda y ponérsela en el pecho. Pero ORUNMILA no hizo nada, porque se le olvidó. Entonces le llegó una
invitación de una Asociación de Awoses que se especializaban en trabajos con OSANYIN, casi no hacían más que
trabajar con OSANYIN, y ORUNMILA fue a la cita. Tocó a la puerta y cuando salió el portero, le preguntó a
ORUNMILA si traía Ayé. Este le dijo que no y el portero le cerró la puerta. ORUNMILA tuvo que volver a su casa pero
cuando llegó se acordó del EBO que Ifá le marcó y lo hizo. Volvió para la reunión y cuando llegó salió el portero, quien
le hizo la misma pregunta, que si traía Ayé. Cuando ORUNMILA fue a contestar, fue la paloma que gorjeó
KURURU-KURURU y el portero quedó asombrado al sentir esa contesta sin ORUNMILA abrir la boca. Le hizo
reverencia y lo pasó al salón. Todos quedaron asombrados. Tal fue la reverencia que le hicieron que lo nombraron
presidente y jefe supremo de la sociedad. Todo fue porque el Ayé que tenía ORUNMILA era más grande, porque era
ventrílocuo.

6.- NACIO EL POR QUÉ OSANYIN COME AYAPA..

REZO: ALADI KOSO INLE KANA ADIFAFUN ABI AUN AYAPA TIOMA AWO ONA, OYA JOKU, WONIKI
ORUGBO KI AWO IRE MABA MAYELE ELORI EYELE MEYI LEBO AKUKO LEBO AWO IRE EYA ABI AUN
ERU EYELE MEYI OMOLORUN OWADA OBONI KAN OMU AKA OLOSI ETIGUON ARA OYA ASIYA ODE
KURO NINU IYO OPE OBERESIKO OZAN ERU OJUN YIYE BAYI NI AUN MUNISHE NI OYO ESHU DA
OJUN OTU WALOYA UMBATI OSAIN OMOLU OBABARA INA AKARA BI OSITINA OWO OSAIN NI AUN
OKANI OMU ONKONU IGBIN PELU ATI OYO NANI ATI MAFIN AUN EBO OSAIN TITI ODI ORIYI EBO
152
ODARA.
EBO: Akukó, ayapá, eyelé meji, ekú, eyá, awadó, obi, otí, oñí, shepe iguí, epó, akará, itaná, opolopo owó.
NOTA: En este Ifá se prepara un ADO SHURE para ELEGBA, que se carga con otá de ELEGBA, 7 ajíes
picantes, 7 adelé, iguí abre camino, amansa guapo, vencedor, guamá, moruro, vence batalla, yamao, dominador,
la elenú y ogú de eyá tuto, 7 bibijaguas, atitán de bibijaguero, añarí de Ibú losá, metales, leburú, Iyefá del signo,
lerí de gunugún, lerí de owiwí, zunzún, se le da de comer akukó sahshará al pie de una palma a la orilla del río y
vive colgado detrás de la puerta del Ilé.

La Ayapá quería ir a visitar a sus omó, que vivían en la tierra TOKU INLE y fue a mirarse con Awó ALADI, que le vió
este Ifá y le dijo que tenía que hacer EBO antes de ir, para que su secreto no fuera revelado. La Ayapá hizo el EBO, pero
no le dió el akukó a la palma y realizó el viaje. Pasado muchos años, un hambre terrible azotó tanto el Cielo como la
Tierra. La Ayapá salió para el camino para ver si encontraba algo de comer e inventó una jugarreta para encontrar
comida. Se llegó al Ilé OYA (La Plaza), que tenía una palma en el centro. El día de mercado era el viernes y el pueblo
comenzó a llegar a la Plaza. Ayapá comenzó a cantar:

OPE OYO OMIMO OMO YONYO OPE OTA IREME OMO YONYO

Echándole la culpa del hambre a la palma. La gente, que no la veía porque estaba escondida, huyeron despavoridas y la
Ayapá recogió lo poco que había. Así hacía cada día de mercado y se lo comía todo.
El pueblo fue a ver al Obá y le dijeron lo que pasaba, que una cosa cantaba desde la palma, pero no se sabía su
procedencia, si era EGUN o un fenómeno sobrenatural. El Obá mandó a buscar a OGUN y lo puso en funciones del
caso, pero éste, al oir el canto, se fue corriendo para el monte. El Obá llamó a Eshu y este utilizó a su ADO SHURE de
OMOLOGU pero tampoco se pudo aclarar el misterio. Entonces el Obá llamó a Awó ALADI, que era el Oluo de
OSANYIN de aquella tierra, quien vió este Ifá, donde preparó un OSUN de OSANYIN, un akukó, 16 akará y se fue a
OLOYA. Cuando llegó junto a los vendedores, comenzó el canto de la palma. Todos corrieron, menos Awó ALADI y
se sentó a calentar su OSUN de OSANYIN y darle de comer akukó al pie de la palma. La Ayapá, creyendo solitaria la
Plaza, salió de su agujero debajo de la palma y comenzó a comer. Entonces Awó ALADI OLUO OSAIN cogió la vara
candente del OSUN de OSANYIN (pincho con flechas tricornia) y lo puso sobre la Ayapá, presionándole fuertemente la
lerí y cantaba:

OPE OYO ONIMO OMO YONYO


OPE OTA IREWE OTAWE OMO YONYO
OPE OTA OSHA AYAPA OYA OMO YONYO
OPE OTA BIRI AYAPA IKA OYA OMO YONYO

La Ayapá pidió perdón y prometió ser la esclava de OLUO OSANYIN IRETE WAN WAN, pero éste cogió la Ayapá y
la llevó delante del Obá para enseñarle cual era el misterio. El Obá, al descubrir ésto, dice: Desde hoy, si quieres dársela
a tu secreto (OSANYIN) lo haces y a tus hijos igual. Por eso es que la Ayapá, desde entonces, por medio de IRETE
WAN WAN se convirtió en la comida preferida de OSANYIN.

7.- AWO MOLAÑO MOLABO Y AMONSO Y AMORO.

REZO: IRETE JUANI, IRETE WAN WAN AWO AWA BURE OMA YURE KINJUN AWA KEUMBO IFA
MAGAYI IFA AWO MOLAÑO MOLABO KIJUN AWO KEUMBO AWA DIDE IFA ARIBAGUA ONI AWO
BOBOMI NILODE IFUN MOWENAWO.
EBO: Igbá, omí, jio jio, mariwó, ikoko OSAIN, obi, orí, efún, awadó, ekú, eyá, opolopo owó.
153
NOTA: Se tiene que dar un baño con 16 ewe. La eyelé se da en el EBO, después el Awó se lava la cabeza con
mariwó y el agua de río. Al EBO se le echa efún y se queda en el río.

En la tierra de Ifá, OLOFIN buscaba un Awó de confianza para entregarle el secreto de Ifá y fue preguntando por todos
los Awoses y por el signo de cada uno. Cuando OLOFIN preguntó, estaban SHANGO y ELEGBA delante. Salió el
Awó AWABURE y este Awó era Omó SHANGO. Cuando preguntaron por OJUANI, que era el que tenía que recibir el
gran secreto de OLOFIN, éste le preguntó al Omó SHANGO si él sabía lo que había que hacer. Él contestó que si y le
dijo OLOFIN: "Dame lo que tienes que hacer con Awó AWABURE, que tú sabes que es el gran secreto de OTURA
NIKO". OLOFIN llamó a MOLAÑO y le pregunta si sabía lo que tenía que hacer y decir cuando vinieran sus hermanos,
que eran hijos de ELEGBA. Este le dijo que si. Entonces se hizo la primera consagración de Ifá que eran dos Awoses
juntos, AMENSO y AMORO. El Iguí, Awó MOLABO, llevaba todos los ingredientes. OLOFIN y SHANGO se
escondieron detrás de ARABA, a la orilla del río, para observar lo que iban a hacer Awó MOLAÑO MOLABO. Al
llegar los Awoses, MOLAÑO MOLABO con AMONSO y AMORO, se arrodillaron frente al río y delante de ARABA,
y rezaron:

OBE DANDI AWUSHETO ODUN META OLU MAMETE ADIFAFUN AWO ASHE MAFITAN OLORUN
OBOMIRE ORUNMILA EBO IPIN ASHETO ASHEBO OKU BABA ARA ADA AWO.

AMONSO y AMORO metieron la mano en el río, en busca de otá, y MOLAÑO MOLABO cantaban:

OTA NI LEGUN OTA NI BULOSA


OTA NI LEGUN OTA NI BULOSA
OTA NI LEGUN OTA NI BULOSA

Al sacar las Otases AMONSO y AMORO, MOLABO MOLAÑO cantaron:

OTA ODO, ODO ODARA

AMONSO y AMORO se viraron de espaldas al río y abrieron cada uno un joro joro, y enterraron EBO IPIN.

MOLAÑO MOLABO comenzaron a rezar, dando obi omi tuto.

MOYUBA IRETE WAN WAN OBA OLOFIN OBANOI AWALERI IRE OBANIRE BABALO NURA ERI AWA
MORURA IFA ODARA OLOFIN ODARA KUARADO OBANIRE ODARA OANIRE AWO IRETE WAN WAN
OBANIFA AKUALE IDI IFA AMONSO AMORO OBANI AWO OBANI SHANGO LERI LA MIWE.

Cogieron la eyelé, dando eyebale al lerí, otá y EBO IPIN, y cantaban:

AWABO AWATO ONIRE LA NIWE


AWATO AWABO EYEN EYELE OTA NI BULOSA

Echaron el Omiero, lavándole las cabezas en el río con la otá y cantaban:


ASHETO ASHEBO ONIRE LA MIWE

MOLAÑO MOLABO levantaron a los Awoses y le rezaron:

MOLAMI MODA MOLAMI MODA


ASHEWA OTA AWA OGBARAN
154
ISHE NIBO YIBO OBOSI

OLOFIN y SHANGO dijeron: Mira, mi hijo, pero le falta algo. Pero cuando los Awoses salieron al camino para NI
BODDUN, iban cantando:

MOLAÑO MOLABO KUFUN AWO KEUMBO AWO

Cuando llegaron al BODDUN, OLOFIN estaba mirando y se incaron de rodillas y dieron obi, igual que en el río y le dio
EYEIFE y ALAFIA.

Antes de MOYUBAR, dijo: En Shilekun, se reza OSHE BILE.

REZO: OBI BABORO OLORUN BABARI ORDE IBULOSA BI LAYE NI ALONA UMBO AYALA ENI BODDUN
BABANI BODDUN BABA NILE OUN OLOFIN, BARANI SHANGO EGBANI OLOFIN.

Terminando todos los Awoses, el de adentro dijo: MOLAÑO MOLABO EFUN AWAYE IFA BABA TIÑA OLOFIN.
Empezaron a pintar la mano izquierda y cantaban:

MOLAÑO MOLABO KIFUN AWO KEUMBO


MOLAÑO MOLABO KIFUN AWO KEUMBO AWO

NOTA:CUANDO EL ATEFA ES UN IRETE WAN WAN LO TIENE QUE LLEVAR LA OYUBONA, NUNCA LO
PUEDE LLEVAR OTRO AWO IRETE WAN WAN. A LA HORA DE DAR OBI EN ILE IBU EL REZO ES MAS
ESTENSO, LAS EYELE DEL KUTU DE IBU SON 3 UNA POR EL AWO, UNA POR EL PADRINO Y UNA POR
LA OYUBONA.
NOTA:CUANDO LA OYUBONA SEA IRETE WAN WAN, NO PUEDE LLEVARLO A ILE IBU, TIENE QUE
LLEVARLO OTRO AWO QUE TENGA KUANALDO, PERO COMO REQUISITO TIENE QUE TENER
ODUDUWA. EL OTA QUE SE VA A BUSCAR A ILE IBU LOSA EN LA CEREMONIA REPRESENTA A IYA
MAYEKUN , QUE ES LA MUJER DE BABA AGBONIREGUN, QUE SON LOS PADRES DE BABA YEKUN
ORUN Y DE YANYA ORUN, QUE A SU VEZ SON LOS PADRES DE EL O SÉA DE ORUNMILA. EN ESE OTA
SE CONCENTRA LA MEMORIA ANCESTRAL DE TODOS LOS IFASES QUE HAN VIVIDO Y HABIDO EN LA
TIERRA, ES DECIR, TODAS LAS EPOCAS VIVIDAS POR IFA EN TODAS LAS CIVILIZACIONES QUE
ANTECEDIERON A ESTA CIVILIZACION QUE ESTAMOS VIVIENDO.
OTA OMA BABEKUN IFA: ESTE ES EL OTA QUE EL AWO RECOGE EN EL RIO, EL ACTO DE
RECOGERLO NACE EN EL OCDUN IRETE WAN WAN PERO QUIEN LO COLOCO EN ILE IBU LOSA FUE
AYALA CUANDO EL CEREBRO DE TODOS LOS HOMBRES PIEDRA Y LO DEPOSITO EN EL RIO EN LOS
OCDUN ODI KA E IKA DI . ESTE OTA DURANTE LOS 7 PRIMEROS AÑOS EL AWO DEBE HACERSE UNA
CEREMONIA EN UNA IGBA DE AGUA FRENTE A SU IFA TODOS LOS DIAS AL LEVANTARSE Y
SALUDAR SU IFA. EL AGUA DE LA IGBA, ES DE IBU LOSA, Y AGUA DE ROCIO, EL OTA SE METE AHÍ
CUANDO SE TERMINA EL TRABAJO DEL DIA Y PERMANECE AHÍ HASTA LA HORA DE LEVANTARSE
AL AWO QUE ES A LAS 4 A.M. ENTONCES EL AWO DESPUES DE SALUDAR A EGGUN, OSHA Y
ORUNMILA, COGE EL OTA EN LA MANO DERECHA Y SE LO PRESENTA EN LA FRENTE YA MOJADO

8.- EL SECRETO DE ORUN Y OSANYIN.

REZO: IRETE WAN WAN INLE AROUN OYO OSAIN YOROYORO OKU OBANIYEGUN OMONIFA ALABEYI
IWERU OSANYIN NANA KARI OYE ODUWA BEBELOFUN SHANGO AWO IRETE JUANI MOWANI OBANI
IKU BEBEWA ONI OSAIN ISAOKU IYARA ABEILE OMONIFA OBANI ORUN ADIFAFUN OSANYIN
155
LODAFUN ODUA SHANGO, ORUNMILA.

EBO: Akukó, adié, eyelé, etú, gbogbo ashé, gbogbo gungun, ekú, ejá, awadó, obi, otí, oñí, itaná, ashó mesan, oyu de ejá
tuto, ikokó, asho fun fun, opolopo owó.

NOTA: Jurarse en ORUN y OSANYIN. Estos secretos vivirán sepultados en la tierra para que no les de la luz. Todos
los animales y útiles de la consagración se entierran junto con el secreto, se cubren con una cazuela nueva, a la que se le
hace un orificio en el fondo, por el cual se alimenta.
El juramento de ORUN y de OSANYIN se hacen al mismo tiempo, los secretos vivirán juntos. Entre las cargas que
llevan las piezas y el asiento, están: cerebro de hombre y de mujer, 2 oyú de Okuní y 2 oyú de Obiní, cráneo, mandíbula,
dedos, huesos de las articulaciones del Padre o de un EGUN hijo de ODUDUWA o SHANGO. Lerí de Ayá, de Ologbo,
de murciélago, de lechuza, de maja, de pájaros que canten.
OSANYIN: Su carga normal.
ORUN: Su carga normal.
Los animales que se ofrendan deben ser negros y ser cegados antes de matarlos.

En la tierra INLE YOROYORO vivía un Rey que tenía grandes poderes de OSANYIN y poseía grandes secretos y
consagraciones. Este Rey tuvo un hijo, que fue toda su dedicación y alegría, pues él sólo tenía hijas y pensaba siempre
en quién sería su sucesor. El hijo fue creciendo y comenzó a andar y desandar por el Castillo. Un día, entró en el recinto
donde el Padre tenía los secretos de OSANYIN y al descorrer las cortinas y ver las piezas de su Padre, quedó ciego. El
Rey, enloquecido, se refugió en aquel cuarto y no quería ver a nadie, lleno de dolor y pena por la ceguera de su hijo. Se
dedicaba a hacer trabajos malos con OSANYIN, buscando el favor de los poderes malignos, pues había perdido la fe en
OLOFIN, por la ceguera de su hijo. El hijo fue creciendo y se convirtió en un apuesto joven. Era quién, junto con su
madre, gobernaba. Pero el pueblo empezó a perder las radiaciones de OLORUN, por las maldiciones del Rey loco y se
fue sumiendo cada vez más en la oscuridad hasta que en ese pueblo no había luz. ORUNMILA, que vivía cerca de aquel
pueblo, decidió un día salir a caminar para conocer los alrededores y llegó allí en pleno día y se encontró la oscuridad
reinante, mientras que moría el Rey enloquecido y ORUNMILA asistió a sus funerales e hizo las ceremonias de Ituto
conforme a su rango de AWO IFA y OSANYIN que tenía el Rey. En el Ituto salió IRETE JUANI y ORUNMILA dijo
El Rey muere con la pena de que su sucesor no tiene vista y por lo tanto no puede gobernar debidamente su reinado, ya
que su hijo no pudo ser iniciado en los grandes secretos que él dominaba y que la maldición y la oscuridad imperarían
sobre su pueblo.La reina y el príncipe pidieron a ORUNMILA que hiciera algo para salvar a su pueblo y éste le dijo:
Junto con los secretos del rey y de OSANYIN, hay que montar un Gran Secreto para que este pueblo lo adore. Jurar al
Príncipe en los secretos de ORUN y OSANYIN, para que estos traigan otra vez la luz y la felicidad a este pueblo. Se
enterró al Rey con grandes honores y pasados 16 días ORUNMILA mandó a extraer el cadáver y usó la lerí, los
maxilares, dedos y las articulaciones, fabricando los secretos de ORUN y OSAIN. Juró en ellos al Príncipe, mandó a dar
una gran comida y fiesta a ODUN y a SHANGO. Estos acudieron al llamado de ORUNMILA y entre los tres
consagraron en Ifá al Príncipe, que recuperó la vista y reinó por mucho tiempo. Agradecido, nombró a ORUNMILA
Awó de la corte y a SHANGO y ODUDUWA como protectores de su pueblo. Y se consagró aquel Castillo como
templo, dedicado a ORUN y a OSANYIN. Al Awó se le puso como nombre el de IFA YORO YORO.
NOTA: En este Ifá es el nacimiento de la bóveda de OSANYIN y de ORUN.
Obra para la arteriosclerosis. Baños con Peregún, flor de majagua, sal de nitro, abrojo, albahaca de anís, vino
seco, cáscara de avellanas, canela, carne de cogote de bistec.

9.- EL ESPIRITU AVENTURERO.

REZO: SHANGO OSURO LERI INA INA ORUGBO LERI OMO MI AFEFE LORUGBO LERI OSUPUA OSURO
LORUGBO LERI EGUN MERILAYE OLORUN KOKOIBERE ILE AFOKOYERU ABERE MOYUGBAREO OWO
OMO SHIKUEDA ONI OLOFIN IREKO META UMBO ERI ILU EYA OWO ENI ERU OKOLOPE OLOFIN
156
KAGUARI SHEKODA IGUI OLOFIN MONI ELUFE ONI ETILA ELESE ONI OMO ELESE ONI KAIWE IGUE
AILU OLA LOYO OMODE.

SHANGO era el espíritu aventurero y caminaba todas las tierras buscando la estabilidad. Un día, llegó al pie de
ARAGBA y se asustó, porque vió una mano que se le apareció y le indicaba que escarbara, y allí encontró un cofre de
plata, que tenía dos llaves y le dijo que abriera el cofre. Cuando lo abrió, vió dentro un hombre con todos los huesos y
vísceras confeccionadas en miniatura de plata y una voz le dijo: Eso que vez ahí es tu secreto para vivir estable y con
dinero. Ese soy yo, ODUDUWA. Teniéndome a mí, podrás tener felicidad y vivir sin preocupaciones.
NOTA: A SHANGO le pusieron IDE en la ceiba, recostado a ésta con el pie izquierdo, apoyado en ella y lo
entregó a ODUDUWA.

10.- PORQUE HAY EN EL MUNDO NARANJAS DULCES Y AGRIAS.

REZO: OSHUN AKINLA ORUN BOMI, AGBA TOBA MAJAYALOLO OSHUN OYO NIOSHE EKITI EPON
ABEBENIYO ENI MAIRE. OLOMBO AKEKIDUN. AGBA OSE AGBA OLA IYA OLO OMI TUTO. ABIMU
OSUN DUN DUN AGBALAYESI OLOMBO YEYE AWO ORUN AWO ATEWO AGBA EJA. ADIFAFUN IRETE
JUANI LABONI ELEGBARA LABORUN ERU ASDE. OSHUN ABEBENIYA BEBEWA OSHUN FIDENU
ALAYE NIFA. KAFEREFUN ORUNMILA LODAFUN ELEGBA.

EBO: Akukó, 5 adié akueri, 5 eyelé carmelitas, 5 etú, 5 jio jio, 5 aparo, ekú, ejá, awadó, obi, otí, opolopo oñí, canasta de
frutas, comida de Santos, bebidas de Santos, vegetales, hortalizas, viandas, gbogbo ere, añarí ibú losá, ewé dormidera, 5
ewé de OSHUN, opolopo owó.

OSHUN vivía en una tierra donde todo era prosperidad y alegría, pues ella con sus aguas bañaba aquellas tierras y todo
era fértil y productivo para su alimentación. Tenía un jardín donde estaban sembrados árboles de naranjas, ese era su
alimento preferido y estaba prohibido, bajo pena de castigo, tocar esas frutas. Un día, amanecieron los árboles de
OSHUN maltratados, gajos cortados y restos de frutos tirados en el suelo. OSHUN se molestó y entristeció hondamente
y mandó a averiguar. Supo que eran gentes del pueblo, que querían conocer el sabor de las naranjas, por la fama de
dulzura que tenían las de OSHUN. OSHUN concibió castigar a aquellos que habían violado el jardín y se desapareció de
aquella tierra, Yéndose a vivir a una cueva a la orilla del río, cuya entrada estaba toda cubierta de dormidera. La
fertilidad de todo aquel terreno, de aquellos lugares, perdió su valor, las tierras se volvieron improductivas y en otras las
aguas lo arrasaban todo. Los agricultores fueron a consultar con ORUNMILA, que se llamaba Awó ATAWO, y éste les
hizo Osode y les vió este Ifá, IRETE WANI, donde les dijo que había que hacer un gran EBO para poder contener a
OSHUN con canastas de frutas, comida de Santo, bebida de Santo, vegetales, viandas, hortalizas, granos, 5 gallinas, 5
palomas, 5 guineos, 5 jio jio y 5 codornices. OSHUN, que se había enterado que habían ido a casa de ORUNMILA para
hacer EBO, ideó algo para impedir que se consumara el mismo en casa de Ifá. Decidió encantar a ELEGBA, para que
así no hubiera quien recibiera ni llevara el EBO. ORUNMILA, al hacer el Osode, había advertido que nadie se acercara
al río si no llevaban las ofrendas a OSHUN, pues estaba brava y corría peligro quien se acercara. ELEGBA había oído
la advertencia de ORUNMILA, pero quiso ser curioso y ver cuanta era la bravura de OSHUN y se acercó al río. Lo vió
todo en calma, apacible y se acercó aún más, llegando hasta la orilla. OSHUN salió de la cueva y le ofreció bollitos de
carita. El se acercó a cogerlos y cayó en la dormidera que tapaba la entrada de la cueva, quedando preso y encantado en
la orilla del río. La gente del pueblo fue a casa de ORUNMILA para hacer el EBO, pero éste les dijo que no podía
hacerlo pues no estaba ELEGBA. ORUNMILA hizo Osode y vió IRETE WANI de nuevo, decidiendo que había que ir
al río pues todo lo que sucedía era obra de OSHUN. Llevó 5 bollitos de carita con mucha miel de abeja para OSHUN y
3 bollitos con ekú, ejá, awadó, para ELEGBA con 3 jio jio.

Llegó a la orilla del río y empezó a cantarle a OSHUN:

157
AWA ILE WALE WALE
OSHUN LO MISHORO
AYABA NISHORO EROMI
WALE WALE

Entonces le dio a OSHUN los 5 bollitos y el oñí. Mientras ella comía lo que le ofrecía ORUNMILA, éste le dio eyerbale
a ELEGBA, de los 3 jio jio. Le dio ekú, ejá, awadó, tiró los cuerpos al río y cogió de la dormidera que apresaba a
ELEGBA. Echó los cuerpos donde estaba ELEGBA y se llevó a éste a su casa. Le hizo la ceremonia con la dormidera y
las lerí de los jio jio. Reforzó el secreto, hizo el EBO y todos fueron a la orilla del río con los animales que le ofrecieron
a OSHUN y las frutas, comidas y bebidas.

Esta salió del río y aceptó las súplicas y ofrendas, perdonando a su pueblo. Pero dijo:
Como recordación de la ingratitud que tuvieron conmigo, ya todas mis naranjas no serán dulces, las habrán agrias, que
representaran esta pena y dolor que Uds. me han causado.
NOTA: En este Ifá nació la esclavitud de ESHU LABONI por OSHUN.

11-ORUNMILAEN EL PODIO DEL HONOR.

IRETE JUAN JUAN adivinó para ORUNMILA, quien le dijo que todos los complots en su contra deberían ser
afectados por la vergüenza y deshonra, que no oiremos sus nombres en lugares de honor nunca más, pero si oiremos el
nombre de ORUNMILA para siempre en el lugar de honor. Sacrificio: carnero, una guinea y 3200 cauries. Él oyó y
sacrificó.

12.- LA BONDAD PARA TEMITAYO.

AGBE trajo la bondad y el bien a la casa.


IRETE le pone esa bondad en sus manos.

Esto fue adivinado para TEMITAYO, a quien se le pidió hacer sacrificio para una larga vida en la Tierra. Sacrificio: un
carnero, una paloma, pepereku (hierba) y 44000 cauries.

13- ESPIRITUD AVENTURERO

R E Z O:- IRETE JUANI TOLA NI KI SI ORIN JIO LOLE SHINTI NI ORI IMOLE KI TI SI ASHISI NI OBA ATI
YALORDE.
E B B O:-ADIE MEYI A OBA CON OSHUN, TIERRA DE 7 ESTADOS, TIERRA DE ARAGBA, INSO LERI,
MALAGUIDI OBINI OKUNI, YABE, EKU, ELLA, AWADO OWO.

IRETE WANWAN era de espíritu aventurero el cual caminaba todas las tierras, buscando su estabilidad, pero era algo
incrédulo, un día llego al pie de Aragba y se asusto pues una mano paso por su LERI y le arrancaron unos cabellos los
cuales cayeron al suelo, y esta le indicaba que escaldará. IRETE WANWAN regreso asustado y le contó a su 0bini la
cual era muy joven y esta como sabia que el estaba algo esclerótico no le como sabia que el viejo no podía hacerle
frente al cuerpo de aquella joven pues estaba impotente ella tubo un sueño erótico donde su amante le decía que el viejo
tenia razón. Al otro día fueron los dos juntos al lugar donde se encontraron un cofre de plata que tenia dos llaves,
cuando IRETE WANWAN lo abrió vio dentro del mismo, confeccionado en plata y en tamaño pequeño, el esqueleto
desmonerado de un hombre. La OBINI al ver este secreto que no era para ella le entro unos ahogos y se murió.
Entonces se oyó una voz que le dijo: ESTO QUE TU VES ES TU SECRETO PARA VIVR ESTABLE, Y FELIZ SIN
ENGAÑOS Y SIN TRAICION. TO IBAN ESHU.
158
14- ORUNMILA Y LOS OSAINISTAS

R E Z O:-MOLI ABA LOLE NI KI SIKI TREMO FRIKU NILESIN SILEMU ATI UNTA LEKUN SU NI EKUN NI
MOLI SOIELU KI MI AREMU ORI MI.
E B B O:-EYELE FUN FUN, UNA FUNDA, PAJA DE MAIZ, IYEFA, SE PONE EL SIGNO EN LA FUNDA Y
ALLI SE INTRODUSE LA POLAMA, SE LE DA LA VUELTA A LA MANZANA, Y DESPUES SE SUELTA EN
LA MANIGUA, UNA ESCALERA, AKUKO, TRES PLATANOS MANZANOS, TRES AIKODIE, RAIZ DE
ARAGBA, ARAÑA. TRES PEDASOS DE CADENA, EL EBBO BA AL RIO.

ORUNMILA se hizo OSDE viendo este IFA y marcando EBBO, ORULA no hizo nada pues se le olvido entonces le
llego una invitación de una asociación de AWOSES que se habían especilazados en OZAIN siendo muy buenos
OZAINISTAS. ORULA fue a la sita sin hacer EBBO cuando llego a distante pueblo donde era la conferencia, toco la
puerta y cuando salio el portero este le pregunto a ORUNLA si traía AYE y ORUNLA le dijo que no. El portero le cerró
la puerta y ORUNMILA tubo que regresar a su casa, pero cuando llego se acordó del EBBO que IFA le había marcado
y lo hizo. ORULA volvió a la reunión y cuando toco a la puerta le salio el mismo portero y le hizo la misma pregunta
que si traía AYE pero cundo ORUNMILA le fue a contestar la paloma le hizo un sonido así CUCU-CURUCU y el
portero quedo asombrado al oír esta respuesta sin que ORUNLA abriera la boca. Le hizo reverencia y lo paso al salón.
Todos quedaron asombrados y tal fue la reverencia que le rindió que lo eligieron PRESIDENTE y JEFE SUPREMO
DE LA SOCIEDAD. Todo porque AYE que tenia ORUNLA era ventrículo.

15- EL BAUTIZO DEL AGUA

R E Z O:- IRETE WAN WAN UMBATI LORO NISIKI LEMU AREKUN LODE ODAFUN ARUNMILA NI KA
FEREFUN IYALORDE ATI ODUAREMU.
E B B O:- OUNKO ORDAN, ADUE MEYI, ELEDE, BOGBO ADIMU, OPOLPO OÑI, EÑI ADIE MARUN, EKU,
ELLA, AWADO, OWO.

En 0shogbo Nigeria se dio una fiesta la cual se perpetuo por años en la cual se llevaba ofrendas a 0shun en pacto que
hizo su 0ba con el rió LARO. El 0ba después de largas peregrinación en busca de un lugar donde instalarse con su
gente, llego al rió de OSHUN y las aguas corrían si interrupción días mas tardes una hija del Rey mientras se bañaba en
el rió desapareció bajo las aguas poco tiempo después reapareció soberbiamente vestida y declaro a su padre que había
sido grandiosamente recibida por OSHUN. LARO hizo ofrenda de gratitud al rió, muchos peces mensajeros de OSHU
vinieron a comer en siglo de aceptación. Un gran pez vino se aproximo y escupió el agua, la cual LARO recogió una
calabaza haciendo así pacto de alianza con el rió, extendió la mano y el pez salto entre ellos con el titulo de ATA OSA y
declaro que OSHUN estaba en estado de madures, sus aguas serian siempre abundantes y hay se construyo la ciudad de
OSHGBO.

159
TRATADO ENCICLOPEDICO DE IFA
IRETE OBARA
IRETE OBA
IRETE OBABIYE
IRETE-ALAO
IRETE-OLOBA
+ +
I I I I
O I II I
O O II II
O I II I

Él Hizo la Adivinación para el Pajaro llamado Ogbigbo o Thiokam

Te 'bara ki ekuro ni be. Odifa fun Ogbigbo niwanran ti


'nlo si oko aloro odun. A ni ko ru ebo.

Quédese brevemente y siga, era el nombre del Awo que hizo adivinación para un pajaro llamado Ogbigbo (Owonwon
en Beni) o el Tiokam cuando él iba a salir a una nueva granja al principio del año. Le aconsejaron que hiciera el
sacrificio para devolver casa apaciblemente. Él hizo el sacrificio y devolvió a casa en una pieza después de sus
quehaceres de cultivo. Cuando aparece a la adivinación para una persona que está proponiendo viajar, le
aconsejarán él o ella que haga el sacrificio antes de salir de casa. Si aparece para una mujer que está
contemplando para dejar a su marido, deben aconsejarle no serlo así sin hacer el sacrificio.

Él Adivino para la Luz (claridad, alumbrar, iluminar) y Su Hermano, la Termita

Irete ba ba ba, Obara ro ro ro la adivinación hecha para la luz y termita que eran los hermanos. La termita fue
aconsejada para hacer el sacrificio para devolver casa vivo de un viaje que él estaba proponiendo emprender. Le
exigieron que sirviera su cabeza con una paloma, pero él viajó sin hacer el sacrificio. La Luz también fue hacer el
sacrificio para verse en lugar de mantener la iluminación a otros para verse. Él no hizo el sacrificio también. Cuando la
Termita estaba de viaje, él sólo salió con el vestido que él estaba llevando. Durante la jornada, la lluvia cayó
pesadamente y su solo vestido fue mojado. Cuando él quitó el vestido para secarse, fue lanzado por Esu y él no podría
encontrar su camino a casa de pie. Por eso las termitas son incapaces de encontrar su camino a casa después de volar
fuera. Luz, su hermano, fue dicho ir y buscar la Termita. Él pudo encontrarlo y mostrarle su manera a una nueva casa,
pero en el proceso, la Luz se olvidó de él y nadie fue a buscarlo. A Ugbodu, la persona debe servir su cabeza con un
gallo y una termita, y no debe viajar sin hacer el sacrificio. Haga una lámpara de aceite de noche para Esu
después de servirlo con un macho cabrío. A la adivinación, sirva Esu con un macho cabrío antes de embarcar en
una jornada propuesta.

La Adivinación que Él Hizo Antes de Dejar el Cielo

Te ‘bara ki ekuro nibe fue el Awo que la adivinación hecho para Irete Obara cuando él estaba viniendo al mundo. Le
aconsejaron que sirviera Esu con un macho cabrío, Ogun con un gallo y su ángel guardián con una cabra. Él hizo el
sacrificio y vino al mundo, después de buscar y recibir la bendición de Dios.

Él Hizo la Adivinación para Oloba-Ahun

160
Agba ninu sise. Oran ko ton ni ‘le yi boro boro.

Como el adivino real, él hizo la adivinación para Ahun que era el paje Principal del Oba, mientras aconsejándole que
sirviera Esu con un macho cabrío parar el peligro de muerte súbita. Oloba era característicamente muy inteligente qué lo
hizo amar a todos y varios, pero por otro lado él no se dio a hacer el sacrificio. Él no hizo el sacrificio antes de que él
dejara en un mandado al pueblo de Oba en nombre del oba. Eso era cuando Esu decidió enmarcarlo. En su camino al
pueblo del Oba, él decidió personificar el Oba adornándose con un equipo aparentemente adornado con cuentas con
frutas rojas que parecen cuentas. Él se dio el honor de acuerdo y recepción que conviene a un rey. En lugar de quedarse
durante unos días y salir, la hospitalidad pródiga que él fue dado, lo atrajo en quedarse más tiempo. Después de cinco
días, las frutas con que él adornó su regalía empezaron a encogerse y secarse. En cuanto él notara la deterioración en la
textura de las frutas, él decidió poner la casa del invitado en el fuego que quemado a sus pertrechos. El día siguiente, él
le dijo al Oloja de Oba que ellos tenían que reemplazar el vestido adornado con cuentas que él trajo. Pero cuando Oloja
les envió a mensajeros que recuperaran las cuentas del infierno, había ningún rastro de cuentas. Entretanto, el Oloja
envió a los hombres del mandado a Ife averiguar de Olofin si él conoció el Oba que estaba visitándolos en su nombre.
"Claro", él dijo. Él sólo envió su paje Principal cuyo retorno era mucho tiempo retrasado. Olofin les envió a sus
alguaciles reales que verificaran la situación a Oba. Cuando los policías llegaron a Oba, ellos descubrieron que era Ahun
el Paje Principal de Olofin que estaba personificando el oba. Él era tentadoramente apodado el Oloba de Oba durante su
juicio. Mientras el juicio estaba en marcha, su esposa corrió a Òrúnmìlà para hacer el sacrificio que su marido se había
negado a hacer antes. Comiendo su macho cabrío Esu persiguió a Olofin en el disfraz de un adivino visitante y lo
preguntó por haber intentado ejecutar Ahun que lo había servido previamente tan respetuosamente y fielmente. El
adivino profetizo a Olofin que si el hombre fuera ejecutado, habría una calamidad de proporciones inimaginables a lo
largo del reino de Ife. Aunque, Oloba se sentenció previamente a la muerte por la ejecución, Olofin le concedió un
indulto inmediato, mientras advirtiéndolo no repetir en la vida de nuevo ese error. Cuando aparece a la adivinación, la
persona debe aconsejarse para hacer el sacrificio para apartar el riesgo de muerte súbita.

Él Hizo la Adivinación para la Mujer Estéril Tener un Niño

En un diálogo poético con sus seguidores, Òrúnmìlà dijo que el original coronó a los reyes de Ijero, Ilara e Ila-Orangun
eran todos los niños de Òrúnmìlà, nacido de la misma madre. Era el mismo medicamento preparado para la misma
mujer que Irete-Oloba usó para una mujer estéril que vino a él para la adivinación. Eso era después de que le habían
dicho ir y servir la urna de Esu de una persona desconocida con un conejo y una rata porque nadie alguna vez oyó hablar
de un conejo estéril o rata. El mes siguiente, la mujer se puso embarazada y en la llenura de tiempo, ella dio el
nacimiento a un niño masculino que fue nombrado Ifatoba. A la adivinación para una mujer ansiosa de tener un
niño, el sacerdote de Ifa debe realizar el mismo sacrificio para ella y su primer niño será un varón que será
nombrado Ifatoba.

Él Hizo la Adivinación para Alao

Ogon yi O lo lo di na. Agba ninu ohun sise.


Oran ko ton ni ‘le yi boro boro. Adifa fun Alao
to fi okun sorun to fi ara re bo ifa to ke be bi ewure.

Ésos eran los substituto de Irete-Oloba que hicieron adivinación para Alao que se ofreció para el sacrificio a Ifa en la
semejanza de una cabra. Le habían dicho a la adivinación para servir Ifa con una cabra, y para ofrecer otra cabra a Ifa
después de cinco días. Él sirvió Ifa con la primera cabra y quito la piel. En el quinto día, él le dijo a su esposa barrer y
fregar la casa. Después de esto, él envolvió su cuerpo con la piel seca de la primera cabra y con una nuez de kola en la
mano, llamó en Ifa para aceptar la segunda cabra. Él lloró mee realmente como una cabra, cuando él estaba orando.
Después de dividir la nuez de kola para Ifa, él le dijo a su esposa preparar el ñame machacado, con la piel de la cabra.
161
Ellos comieron la comida y fueron a dormir. La mañana siguiente a que Alao no se despertó, después de se haber
muerto durante la noche en su sueño. Cuando las personas estaban preguntándose por lo que podría haber causado la
muerte de Alao, su esposa narró cómo él le sirvió la tarde anterior a Ifa. Las personas lo culparon de traer la muerte en él
porque él prefirió estafar en lugar de hacer el sacrificio prescrito. A la adivinación, la persona debe aconsejarse servir
Ifa con una cabra y abstenerse de intentar ser mañoso-hábil. Si el adivinado es un inválido, y pronostica la
muerte (Ayeo), la persona debe hacer su último testamento porque su destino está más allá de la redención
(rescate).

REZO: IRETE OBABIYE TELEWELE AWO ABLODE ADIFAFUN OSHA OKUNI NINA TINLOSILE KIYA
TIOLO BIMU WERE WERE. IYENKO OLEMBE ORA EÑILA OMA ADIFAFUN ASHORUN AKOKO
UMBATOLO ROGUN DODO, OUNKO LEBO IBI AMBERE NIADO YUGO ADIFAFUN AKORIMA BATI AFO
ARO OMA ASHERI ADIE LEBO, INTORI ARUN, INTORI IKU.

EN ESTE ODU NACE:

1- Nació: Que OYA embrujó a SHANGO y le dislocó el cerebro.


2- La guerra de OBATALA con el conejo SAMBA.
3- Que el dinero de este Ifá el Awó no debe echárselo en el bolsillo.
4- La Omó de OYA, la gran sombra de IRETE OBA.
5- Aquí: Habla la Sífilis.
6- La persona tiene los nervios dislocados.
7- Ifá manda salir a la calle a buscar la suerte.
8- La persona debe mudarse.
9- BABALUAYE enfermó a DADA, hermana de SHANGO, hija adoptiva de AGAYU.
1O- BABALUAYE estaba perdiendo el habla.
11- Explica el por qué en los Ifases de DASOYI, la cazuela se empuja con la frente.
12- Los hijos de OBATALA eran pastores de vaca.
13- Habla el Chacal.
14- Aquí: OBATALA come conejo para salvar a sus hijos.
15- El secreto es que OBORI ELEDA con nervios de toro una omó de YEMAYA.
16- OBATALA enfermó la lerí y YEMAYA curó.
17- Los hombres y las mujeres no engendraban.
18- SHANGO viene en plante de BABALUAYE y viceversa.
19- Habla el pájaro y la sabana.
20- Los eweses son: Ewé fá, bejuco garañon, pendejera,

Ewé fa corazón de paloma pendejera

DESCRIPCION DEL ODU IRETE BARA.


162
 La persona tiene sus órganos dislocados y tiene que orugbo con nervios de toro.
 OYA embrujó al búfalo y resultó ser que era SHANGO y a éste se le dislocó el cerebro.
 El Odu habla del uso de la medicina para controlar las dificultades.
 Tener cuidado del hombre contrario u opuesto y de los arayé.
 IRETE OBARA trae muchas bondades a la vida de Ifá.
 IRE AYE ATEWAWA AUN LO ORUNMILA FA EYEFA (Déle sangre a Ifá).
 LODAFUN ORUNMILA, YALORDE SHANGO, OYA Y OBINI.
 IFA IRETE LODA BILLE.
 EBO por: ARUN: Akukó, por IKU: 2 pollonas, por AYE: 5 eyelé.
 Si esta letra habla de ARUN, si es hombre está impotente y si es mujer tiene desarreglos en sus costumbres.
 La hija de OSHUN se convirtió en reina después de ser pobre.
 Ifá de chacalismo, abuso, de botarlo de todas partes.
 BABALUAYE era un comerciante o negociante rico, pero perverso y corrupto.
 El Odu habla de la mujer lesbiana que lo persigue y le crea disturbios en su vida personal.
 Un hombre afeminado la puede enamorar.
 Cuidado con parásitos en el ano.
 Se enferma de las piernas, sífilis, pérdida del habla, impotencia y cerebro dislocado.
 Ifá asegura la victoria sobre sus enemigos.
 Evitar el desenfreno sexual para que no se destruya física y moralmente.
 Habla de calvicie y el uso de pelucas.

ENFERMEDADES DEL SIGNO

SIFILIS. La Sífilis es una enfermedad infecciosa subaguda a crónica, causada por la bacteria Treponema Pallidum.
Suele adquirirse por contacto sexual con otro sujeto infectado. Si no se trata, progresa a fases primaria, secundaria y
terciaria. En alrededor del 30% de los pacientes no tratados, aparece a la postre enfermedad tardía del corazón, el
sistema nervioso central y otros órganos. Tiene manifestaciones variadas. La espiroqueta Treponema Pallidum es una
célula helicoidal, de más o menos 6 a 14 espirales; el microbio es puntiagudo en ambos extremos, se parece a las
bacterias gramnegativas. El periodo de incubación es de 10 a 90 días antes que aparezca el chancro primario (tiempo
promedio de 21 días). El índice de sífilis es mayor en varones y mujeres de 20 a 24 años, seguidos de los de 25 a 29
años y de 15 a 19 años.

CHACAL. Animal montés y fiero, que se alimenta preferentemente con los cadáveres de otros animales y se reúne con
otros de su especie para sus asaltos y correrías. Habitan en Asia, África y América. Descansa y permanece oculto
durante el día y sale por las noches a cazar. El chacal tiene cuernos y los cingaleses le atribuyen efectos prodigiosos. La
época de celo entre los chacales llega con la primavera y se anuncia por su aullar espantoso. A las nueve semanas pare
la hembra, desde dos hasta dieciséis cachorros, a los que protege e instruye en las artes de los lobos y de los zorros,
saliendo después de dos meses a cazar. Hay varias especies: el chacal común, al que se le denomina lobo dorado, es el
animal que recoge o alude la Historia Sagrada con el nombre de zorra, cuando Sansón se valió de ellos para incendiar
los campos de los Filisteos. Está el chacal de lomo negro, el chacal cangrejo, chacal ladrador (Coyote) y el chacal lobo
(lobo).

EJORO (Conejo) A OBATALA (Para salvar a sus hijos)


Esta ceremonia es del Odu IWORI OBARA. Se necesitan 2 conejos blancos, 2 eyelé fun fun, akukó, osiadié dun dun,
efún, orí, otí, omí, un garabato de vencedor, 4 velas, ewé atiponlá, algodón, prodigiosa y estonadoti. Se pinta en el suelo

163
un OSUN de OBATALA y sobre ésto se pone a OBATALA dentro de una Igba que tiene pintada la atena siguiente:
OSHE TURA, IWORI OBARA y OTURA SHE. A un lado se pone un plato con la atena y 4 pedazos de obi con epó y
ataré, y frente a esto se pinta en círculos blanco, rojo, azul y amarillo, y ahí se coloca a OKE. Frente a ésto, se pone el
garabato de vencedor. Se le da obi en la esquina a Eshu ELEGBA, sacrificando el osiadié y el akukó. Se da obi a
OBATALA. Los dos conejos blancos se lavan con el Omiero de las eweses señaladas. Se aturden los conejos con un
golpe del garabato vencedor. Se da eyé al plato y sobre OBATALA las últimas gotas, con el súyere siguiente:
EJORO IGBO EJORO OJU OKUN AJE OBATALA EJORO MALUKUA
A posterior, se dan las eyelé y obi, para ver como lo recibieron todo. Se descueran los Ejoro y se le asan a OBATALA.
Los iñales de estos y los eyelé se comen sentados frente a OBATALA. Los iñales de las eyelé se le ponen a OBATALA.

DESCRIPCION DE LOS EWESES

PENDEJERA. Partes empleadas: Hojas, raíz y el fruto. Con las hojas se curan los granos. La raíz se emplea contra
algunas afecciones de la vejiga urinaria, cistitis y uretritis, en dección para beber. Con los frutos se prepara un aceite que
se usa como tópico antiartrítico. Se prepara una tisana por decocción hervida y se toma para los empeines, escrófulas,
sífilis, enfermedades cutáneas, lepra y también se usa en cataplasma. También se emplea en la tos, asma, gota y
convulsiones.

DICE IFA: Debe ir al campo de viaje para que le venga la suerte. Ud. está embarazada y ese hijo no es de su marido.
Cuidado con la candela, puede quemarse. Fíjese en sus sueños. Ud. va a ser cabeza o jefe de empleo. No trate mal a su
mujer, no la abochorne porque ella es su suerte. Un enemigo lo ha maldecido, haga EBO. Le viene una suerte por una
hija de YEMAYA. Un arayé lo tiene amenazado con quemarle la casa y sus hijos. Todo lo que Ud. proyecta se lo
envidian y se lo desbaratan. Múdese si quiere prosperar. Le viene una suerte. Tiene deudas con ELEGBA. Cuidado le
caiga algo encima.

REFRANES DEL ODU


1- Sale a la calle y busca tu suerte.
2- Inteligente pero con mucha tragedia en su tierra.
3- Buscar la felicidad en otra tierra.
4- Nadie está más lejos de las reglas del Rey y pierde ante ORULA
5- Por mucho que haga, no levanta cabeza, si no se muda.
6- El dinero no se queda callado en ningún bolsillo, ni se queda sin castigo el que hizo daño en esta vida.

ESHU DEL ODU IRETE BARA. No aparece definido.

HISTORIAS O PATAKI DEL ODU IRETE BARA.

1- La Omó de OSHUN se convierte en Reina.

Había una hija de OSHUN que estaba atravesando una mala situación, tenía muchos atrasos y todo le salía mal, ningún
hombre le salía bueno. Cansada ya de esa situación, fue donde estaba ORUNMILA y al mirarse le salió este Ifá,
marcándole EBO con frutas. Al poco tiempo, paseando por las calles del pueblo, se encontró con un joven que resultó
ser el hijo del Rey, enamorándose ella y él, logrando relaciones amorosas, hasta el punto de llegar a casarse. Tiempo
después el Rey entregó la regencia del trono al joven Príncipe, ascendiendo con él la hija de OSHUN, convirtiéndose en
Reina por ser la esposa del Rey.

2- El pájaro y la sabana.
164
REZO: IRETE OBARA IFA ILENCO ILEMBE ORA EÑO ÑA ONA LODAFUN, AKUKO, OUNKO LEBO.

Había un pájaro que vivía en una sábana y nunca podía levantar cabeza, porque todos los años el dueño le daba candela
a la sabana y le quemaba sus hijos. Cansado el pájaro de tantos atrasos, fue a mirarse con ORUNMILA y le salió este
Ifá, que lo mandó a hacer EBO y a que se mudara inmediatamente de aquel lugar. El pájaro hizo el EBO y se fue a vivir
para el monte y allí fue donde pudo prosperar.
NOTA: Hay chacalismo (chantaje), abuso. Lo botan de todas partes.

3- Aquí fue donde BABALUAYE enfermó a DADA.

Aconteció una vez que en una tierra que gobernaba AGAYU, BABALUAYE era muy querido y respetado, ya que era
un negociante muy rico, pero extremadamente perverso y corrupto, tan así que no respetaba a DADA, hija adoptiva de
AGAYU, hermana de SHANGO. La convenció y sabiendo que estaba enfermo, tuvo contacto con ella y la enfermó. Al
pasar los días, ella notó que se le caía el pelo y para suplantarlo, se ponía moñigo de caballo. Pero Eshu, que todo lo ve y
todo lo sabe, veía cuando DADA se ponía los moñigos de caballo y después se ponía el pañuelo. Eshu fue donde estaba
AGAYU y le contó lo sucedido. AGAYU llamó a DADA, que le explicó la situación. Al saber AGAYU que el culpable
era BABALUAYE, perdiéndole toda consideración lo botó del pueblo, donde BABALUAYE fue a vivir a las afueras.
SHANGO, que andaba de cacerías, se encontró con BABALUAYE y en su enfermedad sólo decía ARA (tierra), ya que
estaba perdiendo el habla. SHANGO, al verlo en ese estado, se compadeció de él, fue al pueblo y le buscó comida,
atendiéndolo por espacio de un tiempo, hasta que Eshu le contó lo que le había pasado. Al saberlo, SHANGO le retiró
su ayuda a BABALUAYE y lo obligó a que siguiera caminando por el mundo, por no respetar a su hermana.
NOTA: Cuando BABALUAYE pasa por el arroyo, SHANGO le estaba dando agua a su caballo. En este Odu,
SHANGO puede venir en plante de BABALUAYE y viceversa.

4- AGAYU botó a BABALUAYE (DASUYI) de su casa.

Hubo una época en que San Lázaro DASOYI se encontraba pasando mucho trabajo y en estas condiciones salió al
camino y se encontró con AGAYU, quien se compadeció de él y le dió albergue en su casa. DASOYI se sentía muy
bien, gracias a los cuidados que AGAYU le prestaba. AGAYU tenía una hija, que dedicaba un gran esmero en el
cuidado de DASOYI. Y éste, en esta circunstancia, a pesar de ser un viejo enfermo y corrompido, se enamoró de aquella
linda muchacha, llegándola a perjudicar y transmitiéndole todas sus enfermedades. La muchacha quedó en estado,
inoculada con la sífilis y comenzó a llenarse de manchas su cuerpo. Como se le estaba cayendo el pelo, comenzó a
ponerse moñigos de caballo para así tapar su calvicie. AGAYU se da cuenta de la situación que estaba viviendo su hija y
enseguida llamó a DASOYI, lo increpó y lo botó de su casa. DASOYI se marchó con su cazuela y comenzó a peregrinar
de una tierra a otra.
NOTA: Aquí se explica el por qué en los Ifases de DASOYI, la cazuela de éste se va empujando con la frente
hasta la estera en la cual ORUNMILA lo espera. Esta operación la realizan los hijos de este Santo. En este Ifá, a
la persona le gusta usar pelucas o con el tiempo la tendrá que usar por la calvicie.

5- La guerra de OBATALA con el conejo SAMBA.

En este camino, en MOSE INLE, el Rey de esa tierra se llamaba EKUNDIRE (OBATALA). En ella, sus hijos eran
pastores, donde tenían muchas vacas. En aquel tiempo, SAMBA, su mujer y sus hijos eran carnívoros, pero les faltaba
valor para robarse las vacas de los hijos de OBATALA. Entonces SAMBA fue a ver a ORUNMILA y éste le marcó
EBO, con plumas de osiadié, cuero de vaca y hacer Iyeró con esas plumas y cubrirse con el cuero de vaca para andar
entre ellas (cuando ellas evacuaban para entrar el Oló) y sacaría la carme que más le gustara, menos el hígado, corazón o
iñalés. Así lo hacía SAMBA todos los días, llevándole a su familia erán malú. Un día, SURUKU (El chacal) vigiló a
165
SAMBA, pues deseaba saber como éste adquiría su comida. Al verlo realizar su operación, la cual consistía en entrar
por detrás al interior de la malú, él metió la cabeza dentro del Oló, pero no le cabía el cuerpo. Vió a SAMBA cogiendo
la carne de malú. El trató de coger pero no alcanzaba y entonces le mordió el hígado a la malú para comérselo. Esta
gritó fuerte y SURUKU salió asustado, con adofá en la boca y entonces la malú cayó muerta, cerrándose el Oló y
quedando SAMBA atrapado dentro. Resulto que la malú era la preferida de OBATALA y cuando a éste le avisaron de
lo sucedido, cogió las armas y se personó en el campo, donde vió a su malú muerta. Entonces indagó entre los pastores
para ver quien había sido y estos no supieron que hacer ni decir. OBATALA levantó su sable para cortarles la cabeza a
todos, cuando de pronto uno de ellos dijo: "Alteza, por qué Ud. no le abre el vientre a la malú, para ver que puede haber
sucedido". OBATALA así lo hizo y, para sorpresa de todos, estaba SAMBA adentro, enredado con los iñalés. Entonces
OBATALA cogió su sable y a SAMBA por las orejas, diciéndole: "Canalla, has matado a mi mejor malú, lo pagarás con
tu cabeza". Y con el sable lo degolló, bebió su sangre y se lo comió asado. Después, se dirigió a casa de SAMBA, para
exterminar a su familia. Pero, al ver a sus hijos chiquitos, se compadeció de ellos y los perdonó, sentenciándolos a solo
vivir de hierbas y de raíces. Desde entonces, los conejos sólo comen hierbas y raíces, y OBATALA, para salvar a sus
hijos, come conejos.
Obra: Kogborí eledá con Pisajo o nervio de Toro por una hija de YEMAYA.
NOTA: Hacer una tisana con Pisajo del Toro.

6- OGODO MAKULENKUE (SHANGO, el toro joven potente) y OYA.

En un tiempo en que OYA vivía en la tierra de EFIN ORO, había un hermoso y fuerte Búfalo negro, que era el señor de
aquella comarca, pues medraba en aquel territorio y realizaba lo que deseaba. OYA, que desde su problema con el
Búfalo SERIKI (SHANGO) transfigurado, tenía aversión por estos animales, decidió terminar con la prepotencia de este
Búfalo y, valiéndose de sus artes mágicas, le lanzó un Iyé. El Búfalo, al sentirse tocado por esta vibración, se enfermó
pero tuvo tiempo de quitarse la piel, pues este Búfalo no era otro que SHANGO transfigurado. Llegó enfermo a su Ilé y
se tiró en su estera con un gran dolor de cabeza. Pasaron los días y el dolor empeoraba. Era tan fuerte que se le dislocó
el cerebro, no atinando a levantarse de la estera. YEMAYA, al verlo, se compadeció de él y fue a casa de ORUNMILA,
para que éste hiciera algo por SHANGO. Entonces ORUNMILA le hizo Osode y le vió este Ifá, marcándole Oborí con
el pisajo o nervio de un toro búfalo. YEMAYA regresó a casa de SHANGO, después de conseguir el pisajo y los demás
ingredientes, y ella misma le rogó la lerí a SHANGO, recobrando éste inmediatamente su virilidad. Después, por
mandato de Ifá, desde aquel día se le conoce en aquella tierra con el nombre de OGODO MAKULENKUE, o sea, el
Toro jóven y potente. Así SHANGO llegó a ser más poderoso que antes.
NOTA: El secreto de este Ifá, por este camino, es que la rogación de cabeza con nervio de toro la haga una hija
de YEMAYA.
EBO: Ounko, 2 adié, 2 eyelé y maíz finado.
Obra para la impotencia. Se da Ayapá con SHANGO, se raspa y se liga con vino dulce y huevo de carey.

7- La gran sombra de IRETE BARA.

La negra hija de OYA, era lesbiana (ALAKUATA) y vivió nupcias con RETE BARA, quien al darse cuenta de la
debilidad de la Omó de OYA, la abandonó y despreció. Ella, aludida por el desprecio, le cae atrás a IRETE BARA y lo
persigue con saña, ocasionándole disturbios en su vida personal y matrimonial, convirtiéndose en la gran sombra de
IRETE BARA.

8- Cuando OBATALA enfermó la lerí a la gente.

REZO: IRETE OBABIYE OTA LEWELE WELE AWO AGBALODE ADIFAFUN OSHA YEMAYA OTA
ONISHERI LOMI OGUÑI NINA TINLOSILE OFOWAYE OMA ODUN ORI KOBOKO PASHAN BABAMI EGUN
KIYA TIOLO OBIMU WERE LERI OSHA YEMAYA OKORIKO ILE INA OBATALA ONIFADOU LODAFUN
166
YEMAYA KAFEREFUN ORUNMILA.
EBO: Akukó, eyelé merín, pisajo de buey, 1 otá fun fun, 1 otá dun dun, cochinillas, ewé efirin (albahaca), ewé atiponlá,
lino del mar, lino de río, ekú, ejá, awadó, gbogbo ashé, obi, otí, oñí, epó, orí, efún, itaná, opolopo owó.
NOTA: Para dominar situaciones de Iña en el Ilé, a las otá se le da eyebale de la cresta dl akukó y el akukó no se otokú.
Las dos otases (blanca y negra) se entierran. Si el akukó se muere, se entierra donde está la otá dun dun. A los siete días
de darle la eyé y estar enterrada, se saca la otá fun fun y se lleva para el ilé. Después, a los 21 días total, se saca la dun
dun y se lleva para la casa. Si el gallo no se muere, se pone un otá a la izquierda y la otra a la derecha. Se le echa a cada
otá un puñado de awadó e Iyefá del EBO, donde el gallo coma primero. A esa otá se le da el akukó; este se pela, se abre,
se pica a la mitad. Una mitad se cocina bien y se le da a que lo coman en la casa. La otra mitad del gallo se cocina con
bastante ataré y picante, y se bota para la basura.
Para OBORI: Se machaca el pisajo del toro con cochinillas de palo podrido, 3 clases de albahaca, canutillo blanco y
morado, atiponlá, lino de mar, lino de río, ataré, erú, obi, kolá, orí, efún. A todo esto se le da una eyelé y con eso se le da
a una hija de YEMAYA, para que le rece así:

ORI ODORUN ORILE LAOYO


AYE IYA OUN ORI OMA YEMAYA
OLOLO ORI AWO ORI MASELE AWO
TOGUN KOBOKO ORI OBALORUN.

Cuando se le da eyelé a la masa, antes de Oborí Eledá, se canta:

ORILASHE EYELE ORUN DELOKUN


ORILASHE AWO ORI DIDE
ORUNMILA OMONIFA SODIDE
ORILASHE EYELE ORUN DELOKU

En la tierra OMISHERI LOMI, YEMAYA y OBATALA tenían un hijo que se llamaba Awó AGBALODE, el cual era
muy inteligente pero siempre tenía mucha tragedia con toda la gente de su tierra. Awó AGBALODE era Omó IRETE
OBARA y OBATALA estaba muy preocupado por la vida que este hijo suyo estaba llevando y siempre le decía que
saliera de esa tierra a buscar la felicidad a otra. Pero Awó AGBALODE le decía a su padre OBATALA que tenía que
haber una forma de hacer cambiar a la gente de la tierra de OMISHERI LOMI. OBATALA les empezó a enfermar la
lerí a todas las gentes de aquella tierra y se le iba acabando la tierra aquella, porque los hombres y las mujeres no
engendraban. Awó AGBALODE le vió IRETE OBABIYE a aquella tierra, que se había vuelto infecciosa y se echó a
llorar porque se acordó de las palabras de su padre OBATALA, que le decía que se fuera de aquella tierra. Entonces
cogió dos otá que estaban a la entrada y les dió akukó y las enterró, y con eso llegó algo la calma a los Orí de aquella
tierra. En eso llegó YEMAYA con gbogbo EGUN a la tierra OMISHERI LOMI y ella los guiaba con un pashán que
estaba hecho de koboko, que era pisajo de toro. Cuando Awó AGBALODE vió a su madre YEMAYA, se abrazó a ella,
quien le dijo: "Yo voy a terminar de curarle las lerí a la gente de tu tierra". Ella cogió gbogbo ewé y el secreto que
llevaba para guiar a EGUN, que era el pisajo de toro. Machacó todo y le dijo: "Dale eyebale de okán eyelé" y le cantaba:

ORILASHE EYELE ORUN DELOKUN


ORI LASHE AWO ORI DIDE
ORUNMILA OMONIFA SODIDE
ORILASHE EYELE ORUN DELOKUN.

Le hizo Oborí y toda la gente de la tierra se salvó.

9- La victoria de Orumila
167
ORUNMILA era el Rey, pero se encontraba en el medio de enemigos, con oposición de hombres, que lo conllevan a
consultarse con Ifá.
Ifá dice: Nadie está más lejos de las Reglas del rey.Nadie está más lejos de la impresión de teto.
Ifá le aseguró la victoria sobre ellos e hizo sacrificio con: 1 chivo y 66000 cauries. El oyó y sacrificó, venciendo el
arayé.

10- IRETE OBARA trae muchas bondades a la vida de Ifá.

ASEJESAYE, ASEJESAYE, ASEJESAYE, WARA WARA MASE, WARA WARA MASE, WARA WARA MASE.
AGBNONNIREGUN adivinó para IRETE BARA y le dijo: Algunas cosas buenas vendrán para tu asentamiento o
establecimiento, cosas buenas vienen a tus manos. Para ello, debes hacer sacrificio con: paloma, caracol y la vida a Ifá.
El oyó y sacrificó.

11- El piojo

REZO:- IMPORI LOLOJU TI NI ARIKU MISI LOLOJU OJO NI OLODUMARE SIKI NI MISI NI EWEO SIKI ORI
LALOJU OMA
EBBO:-AKUKO, ATITAN ERITA MERIN, JUJU ADIE, JUJU EYELE, BOGBO ERE, EKO, ILU, EKU, ELLA,
AWADO, OWO.

En el lecho de un Rey en medio de sábanas blancas y finas había un discreto piojo el cual con sumo tacto esperaba que
el rey profundamente para clavar suavemente su Lerma y chupar la sangre del monarca. El PIOJO pasaba el tiempo
feliz y sin ningún tipo de preocupación. Un día saltando a la aventura llego al lecho una pulga. El piojo al verla le dijo
con el semblante entristecido:- ¿Cómo bienes tu a este lugar que no te conviene? Vete pues antes que alguien te vea. –
VENERABLE- Le dijo ella- aunque ser aun hombre malo el que entra en tu casa no se le debe hablar así. A demás he
saboreado varias clases de EYE pero todas a causa de la desnutrición tienen un sabor desagradable. De modo que me
haría muy feliz si por una sola vez me permites probar la sangre de un rey el cual se alimenta con exquisitos manjares.
El PIOJO dijo a la PULGA chupare la sangre del rey primero y luego tu. Un rato después llego el rey y la PULGA dijo:
que caiga sobre mí la maldición de los dioses si la pruebo yo antes. Pero el hambre era ten vehemente que se adelantó la
PULGA y pico al rey antes de que este durmiera profundo. El rey salto en la cama los sirvientes al oírlo gritar cogieron
las sabanas y la revisaron, la POULGA dio un salto de ligereza a un borde de la cama pero el piojo quedo atrapado entre
las sabanas, fue visto por los sirvientes los cuales lo mataron.

12- OYA MALDIJO AL BUFALO NEGRO.

REZO: IFA RETE LOBRA BIYE LODAFUN ORUNMILA, YOLARDE ATI OBONI MAFEREFUN SHANGO,
LODAFUN OYA ATI MALU DUN DUN.
EBBO: AKUKO A SHANGO ADIE MEYI A YANZAN, PIE DE BUFALO, PISAJO, RACIMO DE PLATANO,
UNA SOGA, BABA DE TORO, TIERRA ARADA, TIERRA DE LA SOMBRA DE UN ARBOL, CON EL PISAJO
SE HACE OBORI A YEMAYA, EKU, EYA, EPO AWADO, EKO, ELLA META, POLOPO OWO.

En la tierra de OYA había un magnifico TORO NEGRO que por su fuerza y belleza era el rey de aquella comarca.
Aquel BUFALO era SHANGO disfrazado con el fin de estar con las mujeres de sus amigos sin ser descubierto. Todos
tenían que ver con el atractivo animal al extremo que todos los ADODIS trataban de enamorarlo u le ofrecían
OPOLOPO OWO. Aquel BUFALO también tenía amedrentada a todos, también amenazaba con destruir las casas de
todos los pobladores y sus hijos. OYA era la OBINI de un amigo de SHANGO y tenía relación oculta con el BUFALO,
168
esto trajo como resultado que el BUFALO preño a OYA, entonces este la abochornaba y la maltrataba, OYA se disgustó
tanto que le preparo una magia con la cual lo atraso. Por un tiempo SHANGO siguió su desenfreno sexual que llego
hasta practicar el HOMOSEXUALISMO por vicio. Al cabo de un tiempo SHANGO empezó a sentirse mal y se le
dislocaron los órganos del cuerpo. Se le llegaron los pié y contrajo sífilis cosa que lo dejo medio loco e impotente. El
BUFALO se quitó la piel que lo cubría y SHANGO llego enfermo a otra tierra. El dolor era tan fuerte que tiro una estera
bajo un árbol y no se podía levantar. YEMAYA PASO POR ALLI CANTANDO ASI:

OMO OGBE MOILE KIMO ARUN LAMPE IKU.

Entonces YEMAYA lo recogió y lo llevo ante ORULA el cual le dio OSORDO viéndole este IFA:- ENTONCES
ORULA LE DIJO- SHANGO haces muy bien en salir de tu tierra pues allá solo IKU te esperaba.ORULA marco
OBORI con NERVIOS Y PISAJO de TORO BUFALO, YEMAYA misma lo OBORI y ORULA le hizo EBBO. Desde
ese día SHANGO fue limpio.
INSHE OPOLOPO OBINI: LERI ADEI NI ORUNMILA, NO ME OLVIDES, PARA MI ENBELOSO, CANELA,
7ATARES, EKU, ELLA, SE HAEC AFOSHE Y SE REZA EN APONFA SIGNO PERSONAL, PADRINO,
IYIGBONA, OSADI, ODI, LEKE, OTURA SHE.

13-EL LABRADOR Y LA PRINCESA

REZO:-IRE AYO ATEGUAGUAAUN LO ROUMILA FA ELLEFA. IREABEYABO ATI AWO.


EBBO:- OSDEI A ESHU, ADEI MEYI A ORULA, PELO DE ELEFANTE, 2 CORAZONES DE PALOMA,
AMANZA GUAPO, YAGRUMA JALA JALA, EWE OBATALAY ORULA, ATERE META, EWE BARA, NO ME
OLVIDARAS, TODO SALCOCHADO AL INSHE, ESTE SE USA ENCIMA, AQUÍ PUEDE COMER OSHUN CON
ORULA Y LAS EYELE A LOS DOS, 3 RAJAS DE LEÑA ASHO MESAN, AKOPA, EYE KEKE, EKU, EYA,
AWODO, OWO.

ORULA tenía un hermano con el cual se había criado y este era LABRADOR todo se lo contaban pues se entendían
muy bien y pasaban los tiempos juntos.Un día se celebró en el templo de las deidades una procesión, en medio de la
multitud el LABRADOR vio a la PRINCESA montada en un elefante y fue tal su belleza que el LABRADOR cayo de
golpe herido por la flecha del AMOR. ORULA lo cargo en hombros y lo llevo a su casa y con sus remedios y rezos de
encantamientos logro que su hermano recuperará el conocimiento. Entonces le pregunto al LABRADOR- ¡HERMANO!
¿Cómo así tan de pronto perdiste el conocimiento? EL LABRADOR RESPONDIO- prepárame todo el DUN DUN del
funeral pues no quiero la vida sin la PRINCESA. ORULA le respondió así- HOY MISMO VAS A UNIRTE A LA
PRINCESA. Entonces le hizo el EBBO INSHE ABEYABO (El de arriba). ORULA tallo un pájaro de madera muy dura
el cual se movía por una clavija, lo adoro con conchas y coloco una joya en su pecho y lo cargo con lo mismo que el
INSHE. El pájaro quedo tan bello que parecía enviado por los dioses. ORULA hizo subir al LABRADOR y lo marco
con signos realmente de dioses. Lo enseño a mover las clavijas y lo envió por aire al aposento de la princesa el cual
estaba en lo alto de la torre. La PRINCESA al verlo se le entrego pues pensó que era voluntad de los dioses. Al cabo de
un tempo la PRINCESA salió ABOÑU y contó todo al REY, como este no lo creía reunió a todos en palacio y juro
decapitar el responsable de esta deshonra, como esto no dio resultado el Rey mando a vigilar a la PRINCESA de día y
de noche pero le contaron al Rey que de noche venia en un pájaro sagrado un mensajero a estar con la PRINCESA, el
Rey fue y lo vio con sus ojos. Entonces le pidió al LABRADOR que se bajara del PAJARO CELESTIAL y que se
quedara a vivir con ellos pero este no acepto y le ofreció su trono. El LABRADOR puso como condición que ORULA
sería su consejero y REINO con JUSTICIA mejorando así la situación de los pobres campesinos.

14- LA GRULLA Y EL CANGREJO.

REZO:- IRETE OBARA IFA ILENKO ILEMBE ORA EÑO LA OMA ORDAFUN AKUKO AUNKO ELEBO
169
EGUEFA OSHE.
EBBO:- OUNKO AESHU CON ORULA, OUNKO AESHU Y ADEI MEYI A ORULA, 9 EYA KEKE, EKO OSADIE
E INGREDIENTES PARALDOEN UNA PIEDRA DEL MONTE, AGUA DE LAGUNA, DE CHARCA, DE RIO,
DEMAR, DE POZO Y DE LA PILA, TAMBIAN AGUA DE LUVIA, TODAS EN BOTELLAS DISTINTAS, EWE
NI YAZAN, YEMAYA Y SHANGO PARAMISI, 3 HUEVOS DISTINTOS, ILEKAN, BOGBO JUJU, ESCAMAS,
UN ESPINASO, PINTURAS DE OSHA, EKU, EYA, AWADO, OWO.

La GRULLA vivía en una sábana y nunca levantaba cabeza porque todos los años producto a la gran sequía el monte
cogía candela y todos sus hijos morían. Un día fue a casa de ORULA que le marco un EBBO cada 6 meses. La
GRULLA hizo su primer EBBO y fue a vivir a otra tierra donde se mudó a una charca en la cual abundaban los peces y
pudo prosperar, peor nunca más se acordó de ORULA. Pero cuando la GRULLA envejeció y no tenía reflejos para
cazar el hambre la mataba y un día se puso a llorar. Conmovido por el dolor se apareció un CANGREJO acompañado
por varis peces el cual le dijo:-¿Por qué no te preocupas hoy por tu sustento en vez de ponerte a llorar? - HIJO MIO:-
RESPONDIO LA GRULLA- he hecho aberración al pescado por lo que me he dedicado a quedar en ayunas. Pero ese
no es el motivo de mi llanto. Ayer estuvo aquí ORULA con sus ahijados y escuche cuando dijo que la falta de lluvia
acabaría con todos nosotros que durante los próximos 12 años nos matara la sequía. Todos los animales que podían
emigrar por sus medios tales como cocodrilos, jicoteas, aves ETC se fueron pero los peces se desesperaban y temblaban
de miedo. Los peces preocupados preguntaron:- hay algún medio con el cual podamos salvarnos la astuta GRULLA
contesto no lejos de aquí un lago con muchas agua con reservas para 20 años de sequía . Si alguno de vosotros no es tan
pesado para subir a mi lomo yo lo llevare al lago. Así empezó hacer donde los soltaba contra una roca donde balaba y se
los comía.

SUREYE:- YANAYA YANYA NIMU NIMU BANI EYA NIMU NIMU.


YANAYA YANYA NIMU NIMU BANI EYA NIMU NIMU.

Paso algún tiempo y el CANGREJO desesperado le pregunto:- YO FUI EL PRIMERO CON QUIEN TUVISTE
AMISTAD. ¿Por qué me dejas y llevas a otros? No quedándole más remedio que llevar el CANGREJO. Pero este ya
sospechaba pues nunca había tenido noticias de algún lago cercano.
Emprendieron juntos el viaje y cuando la GRULLA alcanzo el CANGREJO no vio lago alguno y se divisó todos los
restos de sus compañeros en la piedra y los espinazos enteros. Cuando la GRULLA fue a soltarlo el con sus tenazas se
agarró de su cuello y la obligo a descender poco a poco, cuando estuvo en tierra firme le corto la cabeza y regreso al
charco con la cabeza de la traidora, entonces fue a casa de ORULA y con la LERI hizo EBBO a todos para que nunca
carecieran de agua.

15- EL BARBERO Y EL OBA. EL TEJEDOR Y OSHUN

REZO:- IRETE OBA KAFEREFUN OBA, YALORDE OTI OBINI, AKUKO, OUNKO, LEBO ARUN INTORI
OWO, ARUN AFIE LEBO, ADIFAFUN ESHU.
EBBO:- OUNKO A ESHU CON SHANGO, AKUKO, NAVAJA, TIJERAS, INSU LERI, ELENU, 3 BOLAS DE
VIANDAS DISTINTAS, BOGBO ATITAN, ADA, VEGETALES, EKU, ELLA, AWADO, OPOLOPO OWO.

El BARBERO de un OBA de otra tierra fue a casa de ORULA e hizo EBBO y en agradecimiento el BARBERO lo llevo
a su tierra como era de noche y el BARBERO tenía que trabajar entonces ORULA se quedó en casa de ESHU que era
TEJEDOR. En aquella época todos tenían por costumbre hospedar a los forasteros para que no durmiera en la calle
pues decían que estos les traían suerte. Pero resulto que el TEJEDOR se embriago y comenzó a maltratar a su OBINI
que era OSHUN diciéndole que esta era una PUTA. Y le decía:- ME HAN DICHO QUE ME TRAICIONAS. Entonces
la amarro fuerte con una cuerda y le dio una paliza, después se durmió. Al poco rato llego OBBA la hermana de
OSHUN y le dijo a esta:- TU AMNTE TE ESTA ESPERANDO DDONDE SIEMPRE:- pero esta le contó lo sucedido y
170
que no podía ir. Entonces OBA que era mujer del BARBERO se ofreció a quedarse amarrada pero ella pues pensaba
que el TEJEDOR con la juma no despertaría hasta el otro día. Pero no fue así el BARBERO por su parte hacia a su
mujer en su casa mientras él trabajaba de noche para el Rey. El TEJEDOR despertó y a media luz fue a donde OBA
pensando que era OSHUN y le dijo así:- SI TU ME PROMETES QUE NO SALDRAS MAS DE CASA TE PERDONO
Y TE SUELTO. Pero la mujer temerosa a que reconociera su voz no contestaba el tejedor el TEJEDOR cogió un
cuchillo y le cortó una oreja. Algunas horas después llego OSHUN y le pregunto a OBA su hermana como le había ido,
donde OBA le contó todo. OSHUN se amarro de nuevo y OBA se fue a su casa. El BARBERO OKUNI DE OBA llego
de noche cansado y oscuro, entonces le pidió a OBA la caja de las navajas pero esta solo le trajo una sola navaja.
Entonces el BARBERO se indignó y le tiro la navaja a OBA momento que aprovecho esta y salió gritando que su
esposo le había cortado una oreja. Mientras esto ocurría en casa de OBA también en casa de OSHUN se despertó el
TEJEDOR y seguía ofendiendo a esta pero OSHUN le dijo al TEJEDOR:-YO SOY PURA Y JAMAS TE HE
ENGAÑADO:- JURO POR TODOS LOS PODERES DEL MUNDO SER INOCENTE Y SI DIGO LA VERDAD
QUE ME SALGA DE NUEVO LA OREJA, SINO QUE ME TRANSFOERME EN CENIZAS. El TEJEDOR al ver la
oreja ensangrentada en el suelo y a OSHUN sana creyó en ella. OBA llevo al BARBERO ante la corte y lo condenaron
a la guillotina, entonces que ORULA que había escuchado todo en casa del TEJEDOR trajo la OREJA de OBA como
prueba y salvo a su amigo el BARBERO.
INSHE ASHELU:EKUTE KEKE, LERI Y AKOKAN ENTERO, LA LERI SE MACHACA CON AMANSA
GUAPO, CAMBIA VOZ YAMAO, PARA MI, PIEDRA HIMAN, TIERRA BIBIJAGUA, SE PREGUNTA SI
OTAN, VA FORRADO CON CUENTAS BLANCAS Y COME CON ESHU Y ORULA.

TRATADO ENCICLOPEDICO DE IFA


IRETE OKANA
IRETE KANLU
IRETE-OKONRON
IRETE- EGE
+ +
O I II I
O I II I
O O II II
I I I I

Él Hizo la Adivinación para la Soga y El Broche De madera

Irete lo lo lo, Okonron ke ke ke fue el Awo que hizo adivinación para la Soga y el Broche en Yoruba y Ukeke en Benín.
Les aconsejaron que sirvieran Esu con un macho cabrío. El Broche hizo su sacrificio pero la Soga no hizo. Por
consiguiente, después de que la Soga fue usada para atar cualquier objeto, el Broche se haría sentarse encima de él como
un nudo. No satisfecho con su papel subordinado, la Soga decidió abandonar el Broche para devolver a su pueblo a casa
del Arbusto en el orden para vivir con las plantas, sus hermanos. Después de esto cualquiera que quiso usar la Soga
tenía que ir al Arbusto a sacarlo. Entretanto, las plantas descubrieron que la presencia de la Soga en su medio estaba
creando los problemas para ellos. Cuando la Soga, estaba estando alejada del Arbusto él tiró varias plantas con él. Fue
dicho por las plantas para dejar el arbusto y él fue a la granja dónde él también se compelió por las razones similares,
salir. Solo y abandonado por todas sus relaciones, la Soga devolvió a Òrúnmìlà que lo recordó el sacrificio que él no
hizo. Él hizo el sacrificio después de que él tenía una existencia fija como consecuencia. Él fue invitado a menudo a
ocasiones todas importantes marcadas por los seres humanos en los pueblos y villas. A Ugbodu, la persona no debe
aconsejarse no servir a cualquiera ni repartir a sus niños en la servidumbre. Él debe servir Ogun con el gallo y
171
Esu con el macho cabrío. A la adivinación, la persona debe servir Esu con un macho cabrío y su cabeza con un
gallo para apartar el peligro de condenarse al ostracismo por sus socios y relaciones de el/ella.

Él Hizo la Adivinación para el Pene y la Vulva

Oyeye moko. Erubo dee, fueron los Awos que hicieron adivinación para los órganos genitales masculinos y hembras
para ser librado de su impedimento físico. El Pene no tenía ninguna cabeza y la Vulva no tenía ningún ojo u orificio. El
Pene fue dicho hacer el sacrificio a Ogun con el gallo y asó el ñame mientras la Vulva fue servir Ifa con una gallina y un
caracol, miel, caña de azúcar y aceite de palma. Ellos dos hicieron los sacrificios. Cuando el Pene estaba saliendo la casa
de Ogun después de hacer su sacrificio, Ogun usó su cuchillo para quitar la cubierta del velo de la cabeza del pene. El
Pene tenía mucho dolor del ataque, pero en cuanto el dolor rebajara, él se puso más activo. Cuando él se encontró la
Vulva ciega que él chocaba con ella como consecuencia, causando ella a inmediatamente abrir sus ojos. El corto la
cubierta del velo la cabeza del Pene se volvió el proceso de circuncisión, mientras la colisión entre los dos órganos
genitales se ha vuelto la desvirginacion de la vulva subsecuentemente.

La Adivinación que Él Hizo Antes de Dejar el Cielo

Oyeye mo ko. Erubo dee. Fueron los Awos que hicieron adivinación para este Odu cuando él estaba viniendo al mundo.
Le aconsejaron que hiciera el sacrificio en el orden de prevenir el peligro de matarse por una mujer y permanecer
activamente potente a lo largo de su vida. Le exigieron que sirviera: Esu con un macho cabrío; su ángel guardián con el
macho cabrío castrado, pez eléctrico, y un gallo. Él salió para el mundo sin hacer el sacrificio. Él se volvió un
practicante sacerdote de Ifa en la tierra y él tenía el éxito inicial. En la plenitud de su éxito, Esu empujó a una mujer para
casarse a él. La mujer era mucho más fuerte que él. Después de vivir con la mujer durante algún tiempo, él se puso
sexualmente impotente. Él se acercó varios médicos sin efecto para la ayuda. Él fue finalmente por la adivinación y le
dijeron que sirviera; Esu con un macho cabrío, e Ifa con el macho cabrío castrado, pez eléctrico, gallo y paloma. Él hizo
el sacrificio después de que los Awos prepararon un cinturón especial para él atarlo alrededor de su cintura. Se preparó
con los órganos genitales de los pájaros y animales con que él hizo el sacrificio, además de las hojas apropiadas. Parte
de la medicina se dio a él comer en una sopa y adicionado a jabón para bañarse, mientras el resto estaba montado en el
cráneo del macho cabrío castrado ser mantener en su urna de Ifa. Poco después que el sacrificio era hecho, su esposa lo
dejó descortésmente. Que paradójicamente era después de que él recobró su potencia. Él como consecuencia, se casó
con otras mujeres y tuvo varios niños. Cuando este Ifa aparece a adivinación o Ugbodu para un hombre, le dirán
que haga el sacrificio para apartar el peligro de comprometer el suicidio cuando él se pone impotente.

Él Hizo la Adivinación para la Madre de Adeyosola

Ki Irete ko lu arankan si ‘risi. Odifa fun Yeye Adeyosola


Ebo tori iku omo re yi oru o.

Permita a Irete jugar un instrumento musical llamado Arankan en Yoruba y Akpata en Benín al fin, era el nombre del
Awo que hizo adivinación hecho la madre de Adeyosola. Le dijeron que hiciera el sacrificio para ahorrar la vida de su
hija y sus otros niños. Ella hizo el sacrificio con un macho cabrío, rata, pez, conejo, nuez de kola y aceite de palma
después de que ella no perdió a ningún niño. Cuando aparece a la adivinación, la persona se aconsejará para hacer
el sacrificio para evitar perder cualquiera de sus niños de el o ella. Deben decirle el o ella que les aconseje a los
niños ser humildes. Si aparece como Ayeo, la persona se dirá preguntar por su hijo de el o ella para tener Ifa, y
para su o su hija soltera para casarse a un hombre que tiene su propio Ifa.

Adivino para Elekolo para no Dar a su Hija en el Matrimonio Fuera de Su Pueblo


Aferege eyige, Odifa fun Elekolo
172
Ése era el Awo que hizo adivinación para Elekolo, aconsejándole que hiciera el sacrificio con una oveja y un pedazo de
tela blanca apartar el peligro de perder a su hija. También le aconsejaron que no diera a su hija en el matrimonio a
cualquier marido fuera de su pueblo. Él tenía la intención de hacer el sacrificio pero aplazó en él para tan largo que él se
olvidó en el futuro de él. Entretanto, un hombre joven llamado Ege del pueblo de Taji ofreció casarse a la hija de
Elekolo. Al mismo tiempo, Esu manchó fuera la memoria del consejo dado a él no dar a su hija en el matrimonio a
cualquier hombre fuera de su pueblo. Él estaba de acuerdo en dar a su hija en el matrimonio a Ege. En cuanto ella
llegara al pueblo de Taji, ella se puso enferma dentro de la primera semana de su llegada. Cuando su condición empezó
a deteriorar, ella se devolvió a su padre. No más pronto hicieron ellos llegar a la casa de su padre, ella dejó el fantasma.
Estaba en ese punto que Elekolo recordó el sacrificio que él no hizo y el consejo él no consideró. Ella se enterró delante
de la casa del padre con una advertencia inscrita en su tumba que cualquiera que se sienta en él se multará un carnero y
que cualquiera que puso cualquier calabaza en la tumba se multará una gallina. Por eso Elekolo se saluda con las
palabras "Omo elege" que prohíbe el uso de Calabaza. Cuando este Odu aparece a la adivinación, para una mujer,
que le aconsejarán que no viaje fuera de su pueblo de la casa a lo largo del resto de ese año. Si ella es una
solterona, ella nunca debe advertirse para casarse fuera de su casa del pueblo. Si aparece para un padre, le
aconsejarán hacer el sacrificio anterior y no dar a su hija en el matrimonio fuera de su casa del pueblo.

REZO: BERINLA BABOGUN BEBISAN IRUN BOBO LADDO LUERE LUERE AKUERE LORUBO.
SUYERE: OLOBOSHE BIRELE, OLOBOSHE BIRELE
IRUN LAFIKAYO WALEWA IRUN.
REZO: IRETE KANA OBIRE MOYUGBA AWARA YAMI OBA RICUPO OMO LEBO META LABA PABO PASO
BABA ASHISHI OLORA OTOSHI NI YOKAN AREMI BIBE INI YANYA LODAFUN ÑAÑIRO.
REZO: IBILOBAN AKUTALAN MORA OMORUN COCO TIMILA KI ADIFAFUN TINSHOMO ORUNMILA EÑI
OBA IRMI IGUI LOKU BUNDUN LEBO, ABO ADI AGUNDI ADIFAFUN AMILETE LEBO AWO, AKUKO,
EYELE LEBO.

EN ESTE ODU NACE:

1- Nació: Que la persona viene a expiar sus faltas en la Tierra (purificar lo profanado).
2- La defensa de SHANGO OKUMAMBO.
3- Que el Padrino da chiva a su Ifá en Atefá.
4- Dar golpes sobre el tablero con el Irofa.
5- El chisme.
6- El palo Copey y su ashé OSAIN.
7- Que con este Odu en Awofakán, hace Ifá y lava Santo.
8- Aquí: El Ounko quiso ser Obá y el akukó general.
9- No se hacen ni se toman juramentos.
10- Querían envenenar a ORUNMILA.
11- ORUNMILA era partero.
12- La Ayapá le robó el Tambor al Leopardo.
13- SHAKUANA se instaló en el Reino de Dahomey en Arara y lo consagró OLOFIN.
14- La casa de barro le cayó encima a ELEGBA.
15- ORUNMILA fue el portero de AZOJUANO.
16- LODAFUN OBATALA.
17- SHANGO derrotó a los Filani.
18- No se sale a la calle en siete días.
19- Los eweses son: Tamarindo, raíz de coco, fruta bomba, Iroko, jagua.

173
DESCRIPCION DEL ODU IRETE KANA.

 La mujer del Awó no sale a la calle en siete días.


 Quisieron cogerle la mujer de IRETE KANA.
 Se mata por la espalda.
 Hacerle todo el bien posible a los jorobados y contrahechos.
 Las mujeres de los Awoses cayeron presas, por desobedientes.
 Se pierde la memoria, se puede llegar a poner medio tonta y hasta se puede volver loca.
 La mujer que se transforma.
 Ifá de inmoralidades, coge fama de inmoral, tramposo, embustero, etc.
 Habla la separación matrimonial.
 Cuidarse del veneno en las bebidas. Cuidado con tomar bebidas alcohólicas.
 Un hijo puede morir por trampas.
 Evitar los robos, puede quedar marcado para siempre.
 Puede recoger todas las enfermedades contagiosas.
 Eshu ALAWANA compromete al Awó.
 Los Arará dan la cazuela de AZOJUANO tapada, pues éste tapó en el hoyo todos sus males.
 En su profesión lo envidian tanto, que lo quieren destruir por cualquier vía.
 Cuidarse de deudas con el ánima sola.
 Evitar golpes en la cabeza.
 Apartarse de los chismes, que a Ud. le gustan mucho.
 Hacer Sarayeye con eyelé meyi para su lerí.
 El Awó usa para dormir, durante siete días, gorro blanco y amarillo.
 Debe tocarse al Santo.

EWESES DEL ODU.

Copey Coco fruta bomba

Palo Copey. Árbol indígena, común en los bosques, colinas y márgenes de ríos, alrededor de 20 m. de altura máxima,
corteza lisa y raíces verrugosas, hojas ovales, lampiñas, gruesas, coriáceas y rígidas, de 10 a 15 cm. de longitud, flores
solitarias, a veces dos juntas, pétalos blancos a rosados; fruto globoso casi blanco, de 5 a 8 cm. de diámetro. Crece sobre
otros árboles como tendencia o entre las piedras que abraza con sus raíces. Fruto venenoso, lo comen los murciélagos.
Todos los órganos de la planta están llenos de un látex gomo-resinoso amarillo, que endurece de pronto en el aire y se
usa para hernias recientes. Madera dura compacta, de color rojizo pardo. Se usa en fracturas. Las flores, hervidas, son
expectorantes. Se usa en baños contra el reumatismo, activa la resolución de los huesos. El látex o leche es un purgante
drástico.
Coco. La raíz del coco sirve para las aftas bucales, además como diurético (hacer orinar), contra la disentería y la

174
diarrea. El casco quemado se usa como odontálgico. La leche cura la hinchazón de las mamas en la cría de los niños. El
aceite evita la caída del pelo. El zumo exprimido de las hojas sirve contra las almorranas, se adiciona el aceite de coco a
la mezcla. La leche de coco, la leche de fruta bomba y el zumo de piña de ratón se usan contra los tricocéfalos.
Jagua. Arbol común en terrenos montañosos y pedregosos, pero húmedos, de 6 a 14 m. de altura. Flores blancas o
amarillentas. Fruto subgloboso, de 6 a 7 cm. de diámetro, abayado. Semillas comprimidas y grandes.
Se usan los frutos, la corteza y las semillas. El fruto es astringente (cauteriza las heridas). El cocimiento de la cáscara se
emplea para lavar las úlceras sifilíticas y para la faringitis granulosa. Las semillas machacadas y emulsionadas son un
gran vomitivo, rápido y enérgico. El cocimiento de las raíces es un purgante. La sustancia blanca de la corteza cura las
oftalmias y ceguera, y hasta las nubes. Dícese que se usa contra la impotencia. El fruto es comestible.
Tamarindo. Se usan la pulpa y raíces. La pulpa del fruto es una droga oficinal. Contiene azúcar y los ácidos tartárico,
cítrico y acético. El extracto fluido es laxante y refrescante, en infusión sirve para la fiebre. La decocción de la corteza
se emplea contra el asma y amenorrea. La decocción de las hojas se emplea para los vermes intestinales y desarreglos
del estómago. La decocción de la raíz se emplea contra las enfermedades del hígado y contra hemorragias.
Fruta Bomba. La Papaya es una planta que figura en casi todas las farmacopeas y el extracto seco de su látex, la
papayina, es un digestivo poderoso específico de las materias albuminoides que se emplean. Se usa el cocimiento hecho
de la fruta tierna en la enteritis o diarrea persistente en los niños, en la época de dentición.
El látex de la fruta tierna, mezclado con leche de coco y zumo de la piña de ratón, se usa para los tricocéfalos.
El jugo de la Papaya es vermífugo (lombrices), caustico (inflamante de la piel) y emenagogo (para la activación de la
menstruación). Las semillas, la leche y raíces son poderosos vermicidas o anti helmíntico (combaten las lombrices
intestinales). El zumo exprimido de las papayas maduras, después de cocidas en el horno y con bastante azúcar, es un
jarabe para la tos hasta para los tísicos de último grado. La papayina es una verdadera pepsina vegetal, capaz de digerir
mil veces su peso de fibrina, esto está en su látex que se usa contra los tumores cancerosos y linfáticos, que reblandece,
disuelve y digiere. Los frutos contienen vitamina A, C (para el escorbuto), D (fortalece los huesos). La raíz es tónica
para el sistema nervioso. El cocimiento de sus hojas es bueno para el asma.

DICE IFA: Dele de comer a su cabeza y póngase un pañuelo amarillo. Cuidado con los daños. Múdese de donde vive.
No se fíe de nadie. Cuídese de tres aparentes amigos. Cuídese de algo que le caiga del techo. A sus espaldas le preparan
una trampa. No diga sus secretos a nadie. Reciba mano de ORUNMILA. Le echan veneno en la bebida. Ud. lleva una
vida desordenada y no obedece a los mayores. Nadie le ofrece ayuda, ni siquiera sus hijos por su mal comportamiento.
Páguele las deudas a ELEGBA. Ud. está tan mal que no tiene ni para comer, haga EBO.

REFRANES DEL ODU IRETE KANA.

1- Expía sus faltas, pues tiene que pagar lo que debe.


2- Las órdenes se convierten en boomerang.
3- Estoy tan mal, que no tengo ni para comer.
4- Awó no engaña a Awó.
5- No pueden contigo, pero con tu mujer sí.

ESHU DEL ODU IRETE KANA. Habla Eshu ALAWANA, aunque no nace aquí. Vive en la sabana y se transforma
en el ánima sola. Eshu es adulto, muertero, representa el infortunio y la desesperanza. Es hermano de Eshu BI. Mata
solitariamente y por hemorragia que nadie puede curar. Suele castigar a los frescos, burlones, desobedientes e irrespe-
tuosos. Todos los Babalawos deben tenerlo montado en su puerta, para que no entre Ogú, ni basura. Se le da de comer
un gallo viejo.

175
HISTORIAS O PATAKI DEL ODU IRETE KANA.

1.- LOS TRES AWOSES, ENEMIGOS DE IRETE KANA.

REZO: IRETE KANA, IRETE KANLU OMOPEN NIBATI IRETE KANLU OMO OLOFIN ARA ALA OMO
PEUSIBLE IRETE KANLU ESHIRIN OLOFIN ILE, OUNKO LEBO, AICORDIE, HILO NEGRO, OWO.
EBO: Ounko, aicordié, hilo negro, opolopo owó.
EBO: Akukó, 2 palos, ekú, eyá.

Había 3 Awoses que querían hacerle daño a IRETE KANA y como no podían hacérselo a él, buscaron la manera de
hacerlo a la mujer. Fueron a casa de OLOFIN y le dijeron que la causa de la revolución que existía en el pueblo eran las
mujeres que vendían hilo en la plaza, y entre ellas estaba la mujer de IRETE KANA. Además, le plantearon que había
que hacer EBO con un akukó y las mujeres para evitar la revolución. Ellos parten a sus casas y le dicen a sus mujeres
que no fueran a vender hilo en la plaza, pero previo a esto, ya OLOFIN había dado órdenes de proceder contra todas las
mujeres que vendían hilo. Ese mismo día, IRETE KANA se miró y vió que había una traición, que se rogara la cabeza y
que se pusiera una venda por espacio de siete días, y que, cuando vinieran a buscar a su mujer, no podía ir porque se
encontraba enferma. Ella era una mujer muy obediente, pero las otras mujeres desobedecieron a sus maridos y fueron al
Ilé Loyá a vender hilos y las prendieron, menos a la mujer de IRETE KANA. Los Awoses, viendo a sus mujeres presas,
confesaron la traición hecha a IRETE KANA y le pidieron que salvara a sus mujeres. Los Awoses traidores fueron a
donde OLOFIN, para decirle que hacía falta IRETE KANA para hacer la rogación. Lo mandaron a buscar. IRETE
KANA llega y dice a OLOFIN que lo único necesario para la rogación eran hilos de las mujeres y pedazos de sus ropas,
pero no ellas. Y así se resolvió el asunto.
NOTA: El Awó usa para dormir, durante 7 días, un gorro blanco y amarillo.

2.- LOS DISCIPULOS DE IRETE KANA LO TRAICIONARON.

IRETE KANA era un Awó de mucha fama y un día se vió este Ifá, su signo, y le dijo a su mujer "que no fuera a la plaza
a vender hilos y que sus amigas la iban a buscar que no saliera, que se hiciera la enferma". Ese día, OLOFIN tuvo un
apuro y mandó a buscar a los Awoses y estos fueron, sin avisarle a IRETE KANA. Entonces le hicieron Osode a
OLOFIN y le dijeron "que tenía que hacer rogación con las mujeres que vendían hilos en la plaza". A los pocos días,
OLOFIN tenía detenidas a varias mujeres y mandó a buscar a los Awoses. Pero cuando estos llegaron, se encontraron
con la sorpresa de que las mujeres allí detenidas eran sus propias mujeres. Entonces comenzaron a trabajar, simulando
que estaban haciendo el EBO. Pero viendo OLOFIN que se demoraban mucho, les preguntó qué sucedía y ellos le
contestaron: BABA, nosotros no sabemos hacer este EBO y hay que mandar a buscar a IRETE KANA. Cuando IRETE
KANA llegó, le informaron de lo que sucedía y también que sus mujeres se tenían que ir en el EBO. Entonces IRETE
KANA le dijo a OLOFIN: "BABA, para este EBO no hace falta nada más que un pedacito de las ropas de estas mujeres
e hilo fun fun y dun dun". Después de hecho el EBO, IRETE KANA le dijo a los demás Awoses: Yo soy de mejor
corazón que Uds., que siendo mis discípulos, me han querido perjudicar.
NOTA: Este Ifá habla de separación matrimonial y de problemas con la mujer. Pérdida de la memoria. La
persona puede llegar a ponerse medio tonta y hasta se puede volver loca. Habla de una mujer que se transforma.
Ifá de inmoralidades. Tenga cuidado no coja fama de inmoral, tramposo, embustero, etc.

3.- CUANDO QUERIAN ENVENENAR A ORUNMILA.

IRETE KANA explica la necesidad de la cautela respecto a una conspiración entre unos contemporáneos.
Observación: El cliente debe ser cuidadoso en la competencia del trabajo, en sus relaciones.

176
IRETE KANA fue adivinado para ORUNMILA el día de la Asamblea de Babalawos en casa de OLOFIN, donde
prepararon un veneno con el cual lo matarían a él cuando arribara allí. El preguntó rápidamente por el comedor, para
poder evitar ser envenenado. Enseguida hizo sacrificio con 32000 cauries y epó, pues oyó y sacrificó. Ese día, los
Babalawos que estaban en casa de OLOFIN, lo mandaron a buscar para que estuviera junto a ellos en la fiesta.
Conspiraron ante OLOFIN y pusieron con éxito una porción de veneno mortal en la ropa y estera de ORUNMILA.
Cuando éste arribó a casa de OLOFIN, ellos dejaron caer con éxito el veneno en la bebida. ORUNMILA la miró por un
largo rato y se dijo: ¿Qué es esta ebullición que tiene el recipiente? ¡Esto es veneno que ebulle en el pote! El Awó
IRETE KANA no tomará hoy. Después de un pequeño tiempo, llevaron el veneno con éxito a él, pero ORUNMILA
miró ésto y dijo algunas cosas. Después de ésto, OLOFIN ocupó un lugar en el piso para consultarse con el mayor de
sus hijos, quien fue un super mentiroso. Todos los Babalawos presentes dijeron que el hijo no moriría. Cuando OLOFIN
pregunta la opinión de ORUNMILA, éste dijo que el hijo no moriría a menos que OLOFIN rescatara su vestido Real y
la estera que como manta usa en el trono, con la cual ellos podían usarla como medicina o trampa para el hijo. OLOFIN,
quien estaba viendo el modo y medio de matar a ORUNMILA, pensó tener una oportunidad antes que pudieran poner el
veneno dentro del vestido y manta o estera, antes que ellos pusieran el veneno sobre ORUNMILA. Pero ellos salieron
afuera y un pájaro comenzó a gritar persistentemente, diciéndole a ORUNMILA: "No te sientes en la estera hoy, no te
sientes en la estera hoy, no te sientes con la ropa hoy. Haz como si te sientas, haz como si te sientas". Cuando ellos
llevaron el vestido y la estera, ORUNMILA indagó por esa ropa y esa estera. Ellos le tuvieron que decir donde estaba el
veneno. ORUNMILA cogió la izquierda del lugar, seguro e incólunme.

4-ORUNMILAPARTERO.

ORUNMILA fue a partear el chivito y éste le hirió la mano con sus tarros.
NOTA: El Padrino debe dar una chiva a su Ifá, cuando sale este Odu en Atefá, para que el Odu no lo toque de
cerca. Así evita problemas con el ahijado.

5.- LA AYAPA Y EL LEOPARDO.

La Ayapá no tenía tambor para presentarse al concurso establecido en casa de OLOFIN y se lo robó al Leopardo,
tocando con tal maestría que ganó. El Leopardo, cansado de buscar su tambor, se agazapó en el camino, para observar a
todos los que habían ido a tocar a casa de OLOFIN. El Leopardo cantaba en un tono expresivo de doble sentido y la
Ayapá comprendió que era por ella y se paró. El Leopardo reconoció su tambor y le fue arriba a la Ayapá, arañándola
con sus garras. Pero cuando trató de tirarla contra el suelo para matarla, ella se fue y se escondió entra las hierbas. Las
marcas hechas por el Leopardo con sus garras en el cuerpo de la Ayapá, se pueden ver hasta hoy día.
Obra: Se le pone a ORUNMILA una pandereta con piel de leopardo y se jura al lado del río.

6-ORUNMILA, EL PORTERO DE AZOJUANO.

REZO: KALU OMEDEN NIGBATI IRETE KALU OMO OLOFIN ARA ALA OMO PENSIBILE IRETE KALU
COHIBIRE OLOFIN.
EBO: Akukó, ounko, aikodié, hilo negro, owó la meyo, 2 palos, ekú, eyá, epó, opolopo owó.

En este camino, cierta vez San Lázaro llevaba una vida muy desordenada y no obedecía a los mayores, por lo que llegó
a recoger todas las enfermedades contagiosas de la tierra Yoruba. Eran tantas las quejas, que se reunieron todos los
sacerdotes y terminaron por tomar la decisión de despedirlo por su desobediencia. Nadie le ofrecía ayuda para curarse,
ni sus hijos. El único que se apegó a él fue ELEGBA. Puesto que los Yoruba acordaron no hablar con él y determinaron
cerrarle el habla en la religión con el caracol y en sus hojas cosieron todos su dilogun, para que no viera lo que sentía,
SHAKUANA, como le llamaban, al verse despreciado por su pueblo, decidió irse de allí. La gente le tiraban agua y le
decían Llévate lo malo. A partir de ese momento, no se leyó más el caracol, nada más que hasta EYILA SHEBORA,
177
para no recordarlo a él, ya que hablaba en "METANLA". Pero cuando se iba, se encontró con Eshu, que lo llevó a casa
de ORUNMILA, en territorio (IFE) donde ORUNMILA le dijo a Eshu LAGUANA: Tú siempre me traes compromisos,
pero lo voy a mirar. Le salió este Ifá y le dijo que a él lo habían dejado mudo por desobediente, que iba a ser muy
grande en otra tierra, pero tenía que hacer EBO con miniestras y tener siempre consigo un perro. El obedeció a
ORUNMILA, dándole las gracias. Cuando ya se iba de la casa de ORUNMILA, Eshu traía un perro que le pidió a
OGUN y OSAIN. Continuó hasta llegar a Dahomey, como el Dios terrestre que así creían en aquellos tiempos. Todos en
aquella tierra vivían por su cuenta menos el Rey, que creía ser el Dios absoluto. Mataba y hacía lo que creía, pero al ver
a San Lázaro fue y se arrodilló, pidiéndole perdón por lo malo que había hecho. Los nativos, al ver eso, se unieron a San
Lázaro, donde OLOFIN lo consagró por oir los consejos de ORUNMILA. Mandó un fuerte aguacero, que limpió a
SHAKUANA de todos los pecados. Donde él estaba parado, se abrió la tierra y tapó todos sus males, instalando su reino
en Dahomey (Arará). Por eso, aunque SHAKUANA es Yorubá, su grandeza es de Arará. Se consagró, por mandato de
OLOFIN, en Dahomey y por eso es Arará. Son los que van tapados, pues ahí quedan todas las enfermedades.
NOTA: Cuando los Arará dan una cazuela a AZOJUANO, la dan tapada o sellada, pues éste tapó en el hoyo
todos sus males. Al hombre que le salga este Ifá en AWOFAKAN no teniendo Santo hecho, tiene que hacer Ifá y
lavar Santo. Hágales el bien a los jorobados.

7.- LA CASA DE BARRO DEELEGBA.

ELEGBA vivía en una casa de barro y ésta le cayó encima.


NOTA: Deudas con ELEGBA. Puede caerle una piedra del techo.

8.- EL CAZADOR QUE OBATALÁ AYUDÓ.

EBO: Akukó, adié, eyelé (dos para Obiní y dos para limpiarse el cuerpo y soltarla), opolopo owó.

El cazador, que su caza le iba bien porque obedecía a ORUNMILA y, por esa razón, los demás cazadores le tenían tanta
envidia que los negocios le iban mal, viéndose en tan mal estado se fue a ver con ORUNMILA, quien le vió este Ifá y le
dijo que hiciera EBO (el indicado arriba). Él se dijo que estaba tan mal que no tenía ni para comer y no pudiendo hacer
lo que ORUNMILA le había indicado, se fue a cazar al monte. Pero, como tenía tanto arayé, estos le echaron las fieras
para que se lo comieran. El cazador, al verse perseguido por dichos animales salvajes, salió huyendo y no sabía dónde
esconderse por la gran persecución que tenían los animales, que querían comer su lerí, y se encontró después de tanto
correr, una puerta cerrada, la cual empujó fuertemente, buscando amparo para salvarse. Entró y era la casa de
OBATALA. OBATALA, al verlo llegar tan sofocado, le preguntó lo que le pasaba. Él le contó los apuros que había
pasado, huyendo de las fieras, y lo que le había dicho ORUNMILA, y que por no tener owó no había hecho. Entonces
OBATALA le dijo: Toma, hijo, y le dió lo que le hacía falta para que hiciera lo que ORUNMILA le había indicado. El
cazador fue a casa de ORUNMILA e hizo el EBO marcado. De esa manera, su negocio empezó a mejorar y fue feliz.
LODAFUN OBATALA.

9- LA ENVIDIA.

REZO: IBELEBAN AGUTANLA MESA OMO OMI KOKO TIMELAS SHANQUE QUE ADIFAFUN LABUDU
TIMBONA ORUNMILA EMI EBA BEKA EMI JUILEKU ADIFAFUN OMILETE.
EBO: Akukó adie, adié aban en dun dun y fun fun, eban (canasta) con tomate de guinea, ekú, ejá, awadó, epó, opolopo
owó.

Había cuatro Awoses y tres de ellos le tenían mucha envidia a IRETE KANA, siendo éste más pobre que ellos. Esto era
porque decían que éste sabía mucho más que ellos y también porque ellos habían cortejado a una mujer y no los
aceptaron y a él sí. Los cuatro hacían el registro en casa de OLOFIN. Los otros tres hicieron un complot para acabar con
178
la Obiní de IRETE KANA. Las mujeres de ellos vendían tomate y otros objetos en Eyolá y la obiní de IRETE KANA
vendía oú fun fun y dun dun en Eyolá. Cuando estos tres Awoses hicieron el registro en el Ilé de OLOFIN, le dijeron
que todo el mal que a él le pasaba, provenía de las vendedoras de hilos en la plaza.

10- NACE LA DEFENSA DE SHANGO OKUMAMBO.

REZO: OBONI NI NI KUMON LERI OKUMAMBO ARAYE SHANGO KUME OBA KOSO OKUN NILESUN
OSODE AWO ORUNMILA IRETE KANA EBO AKUKO LEBO ADIFAFUN OKUMAMBO ARAYE NI
KUNLORUN.
EBO: Akukó, orobo, ewé nifa, sabicú, dormidera, ekú, eyá, awadó, orí.

Aquí fue cuando una vez SHANGO era el Rey de OYO INLE, resultando que era el Obá más poderoso de todos los
Yorubás y por eso tenía muchos enemigos muy fuertes, que agazapados en las sombras trataban de destruirlo. SHANGO
se preparaba para ir a una guerra contra los Filanís y era esta la oportunidad que estaban esperando sus enemigos.
SHANGO se fue a mirar con ORUNMILA y le salió este Ifá. ORUNMILA le marcó el EBO de arriba y le dijo que sus
numerosos enemigos lo acechaban en las sombras para matarlo. ORUNMILA le pidió uno de sus bastones de Cetro,
para trabajarlo y convertírselo en un arma terrible y poderosa que lo defendiera. Cogió el Cetro de Kumón de Sabicú,
que SHANGO tenía en la cintura y le talló en la parte superior un Gorila, lo barrenó y lo cargó con kolá, obi, osún,
orobo, lerí akukó, lerí ayapá, lerí akuaro, dormidera, atiponlá, tete nifa, ewé dundun, peregún y le dió de comer akukó,
cantándole así:

OSUN PON PON, OSUN PON PON, MI TI IGUI AJA


ONI YO SAI SUN PON PON ...

Entonces le puso encima el pellejo del cuello del akukó, con sus Jujú y se lo entregó a SHANGO, para cuando fuera
para la guerra sacara, además de su hacha, ese Kumón, el cual bautizó con el nombre de OKUMAMBO, y le enseñó el
súyere que tenía que cantar cuando fuera a sacarlo en combate, para vencer a todos sus enemigos. SHANGO, ya
avisado, preparó a todo su ejército para la guerra y cuando todos estaban en medio de la gran batalla y los enemigos
estaban esperando la oportunidad para matarlo por la espalda, sacó aquella arma de guerra, rara y formidable, y
levantándola en todas direcciones, cantó así:
BOGBO ARAYE SHANGO KOBO OKUMAMBO, A OKUMAMBO LA ESE FOBENDA SEBENDA.
Todos los enemigos de SHANGO comenzaron a caer fulminados por el poder de OKUMAMBO, pudiendo así, además
de derrotar a los Filanís, saber quiénes eran sus enemigos ocultos con disfraz de amigo. En el Reino, desde entonces,
SHANGO usa masa o arma de guerra llamada OKUMAMBO.

11-EL CUERVO Y LA SERPIENTE

REZO:-OLOFIN ILE OSADIE LEBO, OWO LA MEYI LEBO, OLOFIN ARA ALA OMO, PENSIBLE COLOBO,
MOLUGBA AGUARA LLAMI OBA RICUPO OKO OMOLUGBO.
EBBO:- OSADIE A ESHU, AKUKO MEYI A OSHUN, NIDO VACIO CON SUS CASCARONES, LERI DE MAJA,
TRAMPA Y FLECHAS, LA ROPA QUE TIENE PUESTA, CUNDIAMOR MISI Y RECOGER EL EWE PARA EL
EBBO, TODO DENTRO DE UNA CALABAZA Y SE ENTIERRA.

En un árbol vivía una pareja de cuervos hembra y macho. Llego la época de cría y ellos preparaban su nido donde muy
pronto sacaron sus pichones. Pero en aquel árbol había un hueco en el cual vivía una serpiente negra el cual salía cuando
los cuervos iban a cazar y se comía los pichones.
Los cuervos desesperados fueron a ver al chacal el cual era su amigo y vivía en un árbol muy cercano fueron los cuervos
y le dijeron así:- ¿AMIGO TENEMOS TAL SITUACION QUE DEBEMOS HACER? – esa tan desalmada serpiente
179
negra sale de su hueco y se come nuestros pichones. Dinos pues que hay que hacer para librarnos de ella. El chacal los
llevo a casa de ORUNMILA y este le hizo EBBO. Y les dijo que no se desesperaran que la serpiente fuera codiciosa y
que trabajara oculta por lo que su misma codicia y engaño la matara. ORULA les dio el vidrio el cual brillaba cuando le
daba el sol el cual los cuervos colgaron en un estrecho hueco del árbol donde ellos podían entrar y no la serpiente pues
no cabía. Esta cuando se enteró que los cuervos eran ricos, metía la cabeza y veía el supuesto diamante. Entonces hacía
de todo para ganar la simpatía de los cuervos a tal punto que les traía el alimento a su nido. Pero paso el tiempo y al ver
que los cuervos no le daban el diamante trato de robarlo de modo que metió la cabeza la cual se le trabo, momento que
aprovecharon los cuervos y la destrozaron con sus picos

12- EL PRINCIPE DESOBEDIENTE

Había un PRINCIPE desesperado por coronarse Rey pero su padre el Rey vivió muchos años y decepcionado se fue
para el campo. Entonces pensó en poner un negocio de OTI extraído de las palmeras (semillas), y todos le aconsejaron
que no se subiera a la sima, pero decidió subirla. Un día que estaba en lo más alto de la palma llego un mensajero de la
muerte del Rey, por la alegría recibida, porque al fin podría ser Rey, se descuidó y se soltó, cayó a tierra fracturándose
las piernas por varios lugares, y como quedo baldado, no pudo gobernar aquella tierra y vivió infeliz y frustrado por el
resto de su vida.

13- LOS DOS AMIGOS.

REZO:- IGUN JEBO TII SOMO ONIBI AGBELE, IFA MO DUPE OWO.
EBO:- AKUKO, ESPEJO, APA ERAN, BOGBO TENUYEN, EKU, ELLA, AWADO, OWO.

ORUNMILA ADIVINÓ PARA UN FEO Y VAGABUNDO PERRO EL CUAL SACRIFICÓ. EL CRECIO JUNTO A
UN CONTEMPORANEO EL CUAL AUNQUE DE DIFERENTE RAZA ERA MÁS QUE UN HERMANO, UNIDOS
EN EL HAMBRE Y EN EL JUEGO CRECIERON SIN DIFICULTAD ALGUNA. UN DIA UN RICACHON PASO
POR LA PLAZA Y LE GUSTO LA CARA DEL PERRO POR LO QUE OFRECIO UNA SUMA PARA QUE LO
ATRAPARAN. AMARGO FUE EL DOLOR DE SU AMIGO AL VER QUE PASABA EL TIEMPO Y NO LO
ENCONTRABA. AL CABO DE SEIS MESES DE BUSQUEDA ENTRE PLAZAS Y CALLES LOGRO EL AMIGO
ENCONTRARLO EN RICA PUERTA PEINADO Y RELUCIENTE, Y CON PROFUNDA NATURAL EMOCIÓN
FUE A ABRAZARLO, PERO SU AMIGO LE MOSTRO SUS DIENTES FURIOSO. ¿QUE TE OCURRE AMIGO
MIO? Y RESPONDIENDO EL PEINADO PERRO:- SOLO ESTOY PRECABIENDO MI REEMPLAZO.
ABOCHORNADO EL HUMILDE PERRO RETORNÓ A SU MODESTO SITIO PENSANDO EN LO QUE SU
AMIGO HABIA CAMBIADO.

180
TRATADO ENCICLOPEDICO DE IFA
IRETE OGUNDA
IRETE KUTAN
IRETE KODA
IRETE GUEDA
IRETE KUTEKE
IRETE-OGUNRERE
IRETE-OYAO
IRETE-EGUNRE
IRETE KUTALE

+ +
I I I I
I I I I
I O I II
O I II I

Él Hizo la Adivinación para el Puerco espín y Su Esposa

Ohun rire lo'n yo obi la akpo


Ofo buruku lo'n yo ifa ore ja'de la'kpa. Adifa fun Ighogho
(Osorhue in Bini) kpelu iya re.

Es una palabra buena que saca la nuez de kola del bolsillo.


Es una palabra mala que saca un arma de pelea de la bolsa.

Ésos eran los Awos que la adivinación hecho para el Puerco espín y su esposa. La esposa estaba embarazada en un
momento cuando había hambre en el cielo y en la tierra. El Puerco espín decidido ir a Òrúnmìlà por la adivinación en
qué hacer a alimentar a su familia. Le dijeron que sirviera Ogun con una tortuga y Esu con un macho cabrío, tres flechas
y pedazos de ñame, plátano y maíz. Él no tenía el dinero para el sacrificio, pero él sirvió Esu con el ñame, plátano, maíz
y tres flechas, mientras prometiendo darle el macho cabrío a Esu en cuanto él pudiera permitírselo el lujo. Él también
sirvió Ogun con vino y nuez de kola. No largo después, su esposa puso al nacimiento. La mañana siguiente que él afiló
su matchete y su instrumento de caza y dispuso para el bosque en busca de la comida. Antes de salir, él le dijo a su
esposa que si él tuviera éxito que él devolvería a casa, si no, él rogara su adiós. Durante el día entero él estaba cortando
un camino a través del bosque. Cuando era el anochecer, él detuvo descansar y dormir. La mañana siguiente, él continuó
con su camino-corte hasta mediodía, cuando él se encontró con una granja que tiene ñames, plátano y maíz en
abundancia. Él se arrodillaba para orar para el dueño de la granja después de que él comió algún maíz porque él ya tuvo
mucha hambre. Después de comer, él tiró algún maíz y plátano en su bolsa, mientras agregando tubérculos de ñame. Él
llegó a su casa por la tarde y su esposa fue aliviada y feliz verlo regresar. Ellos continuaron a alimentar en la acción de
comida que él trajo. Cuando la acción era sobre ser agotado, él tomó su bolsa y regresó a la granja. En llegar allí, él se
arrodillaba una vez más para orar para el dueño de la granja antes de quitar el tanto producto alimenticios cuando él
pudiera llevar. Después de repetir la jornada varias veces a la granja, el granjero estaba empezando a notar que alguien
estaba robando el comida de cosecha de su granja. Cuando el granjero descubrió la ruta que el intruso tomó a su granja,
él pensó en poner una trampa en él pero Esu cambió a su mente y él decidió esconder y ver quién el ladrón era. El día
siguiente, el Puerco espín devolvió a la granja con su bolsa. Cuando el granjero apuntó para dispararlo, él fue tomado
desprevenidamente cuando él vio al intruso que sigue sus rodillas para orar para el dueño de la granja, su propio a tomar
simplemente 2 tubérculos de ñame, algún maíz, y plátano. El granjero se desarmó así por los deseos buenos lo
181
constituidos por el puerco espín que él no podría disparar. El granjero miró varias repeticiones del ejercicio que hasta
que él tomara la situación para dispensar. Un día, la esposa del Puerco espín lo desafiada para la próxima casa con sólo
unos comida de cosecha en un momento. Él retorció diciendo que él estaba tomando los comestible de alguien más la
granja porque él no poseyó una granja él y que en las circunstancias él tenía que actuar con su discreción para evitar
provocar al dueño de la granja. No satisfecho con su explicación, la esposa puso un paquete de cenizas en su bolsa
arrastrar la ruta él tomó a dondequiera que él estaba consiguiendo el comestibles. En cuanto él saliera para el arbusto, la
esposa decidió perseguirlo siguiendo el sendero de cenizas después. Cuando él llegó a la granja, como él estaba a punto
de arrodillarse para orar, él oyó los pasos y fue sorprendido para ver a su esposa. Cuando él le preguntó lo para que ella
salió, ella contestó que ella vino a ayudarlo. Después de esto, él se arrodillaba en su tradición usual para orar para el
dueño de la granja. Su acción incomodó a su esposa y sin saber que el dueño de la granja estaba mirándolos, ella
procedió destruir las cosechas indiscriminadamente, mientras insultando y maldiciendo al granjero en el proceso. El
granjero se exasperó por la destrucción y la acción provocativa de la esposa del Puerco espín que comenta que si él
ahorrara su vida, ella terminaría su granja por ninguna vez. Al oír esto, el granjero apretó el gatillo y la disparó. El
puerco espín masculino corrió, mientras dejando atrás a su esposa muerta lejos. Cuando este Ifa aparece a Ugbodu, el
sacrificio especial se hará en la granja, para que la persona pueda vivir mucho tiempo.

La Adivinación que Él Hizo Antes de Dejar el Cielo

Okiti baba ni kpe kun okpokpo. Odifa fun Orunmila nijo ti onti kole orun bowa si kole aye.
El hormiguero grande es la marca del banco para ver la distancia.

Ése era el Awo que hizo adivinación para Òrúnmìlà cuando él estaba viniendo al mundo. Le aconsejaron que hiciera al
sacrificio impedir el peligro de matarse por Ogun en la tierra y prevenir la muerte a través de una mujer. Le exigieron
que hiciera el sacrificio a Esu con un macho cabrío y un paquete de cenizas; Ogun con el gallo y tortuga; y el enemigo
desconocido no sería comido pero para estar saliendo donde él estaba bañar en el bosque. Él hizo todos los sacrificios
después de que él se advirtió contra el riesgo de mostrar la ingratitud a sus bienhechores. Él dejó como consecuencia
para el mundo. En llegar al mundo, él tomó a cazar. Él preparó a un sobre lo alto mirador arriaba de árbol de iroko en el
corazón del bosque que él usó como el poste organizando para su caza. Él empezó a notar las huellas de animales al pie
del árbol de iroko sin embargo. Desconocido a él, ésa era el sitio a que los animales del bosque celebraron sus reuniones
cada cinco días. A propósito, ensayo cuando él hizo encontrarse o verlos, él nunca hizo. Debido a alguna razón
misteriosa él era siempre cayo dormido encima del mirador sólo antes de los animales sus reuniones empezaron. Él
despertaría en cuanto ellos dispersaran. La perplejidad le instó que fuera a Òrúnmìlà por la adivinación y le dijeron que
hiciera los sacrificios a Ogun con un gallo y Esu con una gallina negra. Él hizo el sacrificio. Cinco días después, él
devolvió a su base de la caza para mirar para presas. Cuando los animales estaban a punto de empezar su reunión, él
estaba durmiéndose, pero Esu lo sobresaltó con su arco. Él fue asombrado para ver una reunión grande de todos los
animales en el bosque. En cuanto ellos comprendieran que él estaba viéndolos, ellos enviaron a una avispa morderlo,
pero él no reaccionó. Un enjambre de abejas fue enviado atacarlo y él lo taladro. En el futuro, ellos enviaron a la tos
irritar su garganta. Este tiempo, él no podría resistirse el impulso para toser, qué en el futuro dio lejos el mismo. Con eso
él fue invitado a unirlos después de que ellos preguntaron por qué él estaba espiando en ellos. Él explicó eso lejos de
espiar en ellos, él era un cazador y donde ellos lo encontraron era su posición de caza. Él los informó que él había visto
las huellas animales alrededor del árbol sin saber qué está pasando allí. Después de esto ellos lo comenzaron como un
miembro de su club y él se dio el despacho de aduanas para asistir a sus reuniones cada cinco días. Él estaba presente
que cuando ellos intentaron se sentenciaron todos los animales que habían transgredido sus reglas y dos antílopes a la
muerte. Los antílopes condenados se mataron como consecuencia en su urna mientras ellos dieron sus cadáveres al
cazador sin sus cabezas. En conseguir casa él explicó a su esposa que el tiro desunió las cabezas de los antílopes. Cinco
días después, él también se dio los cadáveres de un ciervo y una cabra de arbusto que se ejecutaron. Una vez más que él
tenía que llevárselos sin sus cabezas. Cuando él llego casa con dos presas más acéfalo, la curiosa de la esposa fue
encendida y ella fue determinada para averiguar lo que estaba pasando a las cabezas de los animales su marido estaba
182
trayendo casa. Cuando él salio para el bosque después de los próximos cinco días, ella lo arrastró hasta que ella llegara a
su poste organizando en los pasos del árbol de Iroko. Cuando él le preguntó lo que ella estaba haciendo en el bosque,
ella explicó que ella vino a ayudarle buscar las cabezas de los animales que él había traído casa. En lugar de pedirle que
devolviera casa inmediatamente, él le permitió estar su camino cuando ella insistió en quedarse para mirar los
desarrollos. No largo después, los animales se congregaron para su reunión, y el cazador fue invitado una vez más a
unirlos. Él fue a la reunión sin su esposa, pero ningún más pronto hizo la reunión comienza uno de los animales gritado
que otro ser humano estaba alrededor. Ellos enviaron a la avispa buscar la presencia de un intruso, pero en cuanto la
mordiera, ella gritó y ellos la invitaron para cuestionar. Cuando ella explicó que ella era la esposa del cazador, ellos lo
encendieron explicar inmediatamente por qué él trajo a su esposa para espiar en ellos. Era el giro de la esposa para
explicar eso lejos de invitarla a venir con él, su marido no supo que ella estaba rastreándolo al bosque. Ella siguió para
explicar que lo que hizo su curioso era los animales acéfalos que su marido estaba trayendo a casa. Desde que ella no
estaba nada satisfecha con sus explicaciones que era sus balas que estaban desuniendo sus cabezas de sus cuerpos, ella
vino a ver por ella. Entretanto, le dijeron que ella tenía que pagar un precio correspondiente por su curiosa fisgonearía.
Ellos le hicieron beber la sangre en su olla, pero como ella estaba a punto de desmayarse, su marido pidió a los animales
salvar su vida. En la deferencia a su apelación, ellos proclamaron que ella nunca podría recordar o revocar lo que ella
vio a la conferencia, pero que de entonces a la eternidad ella siempre devolvería a ellos la parte de la sangre que ella
bebió - qué aproxima a la menstruación femenina todos los meses. Cuando este Ifa aparece a Ugbodu, la persona se
dirá que él tendrá la causa para pertenecer a una sociedad confidencial o culto pero que él nunca debe decir el
secreto a su esposa. Él debe hacer el sacrificio para prosperar a través de su número de miembros del culto. Él
debe darse un baño en el bosque por el sacerdote de Ifa. La persona debe servir Esu con un macho cabrío y
Ogun con un gallo para evitar el peligro de muerte súbita a la adivinación.

La Adivinación que Él Hizo Cuando Eziza Vino a Desafiarlo

Irete-Ogunrere hizo la adivinación para él cuando él iba a ser desafiado por Eziza. La noche antes de que Eziza viniera a
él, él tenía un sueño en que él vio dos nueces de kola, uno blanco y un castaño envueltos en los paquetes separados.
Cuando él sondeo Ifa la mañana siguiente, le aconsejaron que sirviera su cabeza con el vino, pimienta de caimán y nuez
de kola para triunfar en un desafío inminente. Él había hecho el sacrificio escasamente cuando alguien golpeó a su
puerta. Él se encontró al hombre a la puerta y después de intercambiar los saludos el visitante él introdujo como Eziza,
el sacerdote de la divinidad del Viento. Él mintió a Òrúnmìlà que él había preparado simplemente una medicina que él
contuvo los paquetes diferentes y que él quiso hacer la adivinación para averiguar si ellos serían eficaces. Òrúnmìlà
empezó por el inquirir de Ifa si los dos paquetes eran lo que él había soñado con la noche anterior. A ese punto él le dio
un pedazo de nuez de kola y algunas semillas de pimienta de caimán con que él había servido simplemente su cabeza a
Eziza. Después de permitirle al visitante comer el nuez de kola, él lo enfrentó en ángulo recto, y le dijo que lo que él
simplemente había comido fue significado descubrir a él el verdadero volumen de sus paquetes, y que él pensó que él
pudo la falta él quedando que ellos contuvieron la medicina. Él por consiguiente categóricamente confirmado que lo que
él tenía en los dos paquetes era nuez de kola blanco y pimienta de caimán. Òrúnmìlà le dijo que él se preguntó por qué a
cualquiera le gustaría procesarlo cuando él ni había alardeado ni había competido con alguien. Eziza reaccionó
convirtiéndose en un perro, y Òrúnmìlà usó su bandeja de adivinación para marcar el odu con que Dios creó el perro y le
ordenó a Ogun que comiera el perro si él no se volviera a su mismo humano. Casi inmediatamente, el perro retrocedió a
Eziza. No satisfecho con calcado que él tenía, Eziza transfiguró en un huracán que sopló fuera del tejado de la casa de
Òrúnmìlà. Con su bandeja de adivinación (Akpako) todavía en la mano, Òrúnmìlà empezó su encantación.

"Ole, gbudugbudu. Elu Ojiji firi naa jo fidan.


Aa duro ho he gbe ruko ma yi.
Ona kpe ese merindilogun lo mu wa si aye to fi ku eyo kon so so.
Agogo shere agbara".

183
Que Significa - "Usted ladrón, el tambor que no tiene ningún agujero bajo él, la sombra que mata en la vista llena de
todos, el hombre que está de pie por el árbol iroko sin caerse. ¿Usted se ha olvidado que usted vino al mundo con
dieciséis piernas, fuera de qué usted sólo tiene uno izquierda? El gong que exhibe su fuerza." Con eso, Eziza devolvió
el tejado a la casa de Òrúnmìlà y asumió su figura humana. Él era completamente humorado (mal humor) y desinfló
porque el efecto de la encantación desenvolvió la llave de sus poderes. Él siguió sus rodillas para disculparse a
Òrúnmìlà, mientras prometiendo servirlo desde aquel momento a su disposición y llamada. Cuando este Ifa aparece a
Ugbodu, la persona debe preparar la urna de Eziza para su Ifa y nunca debe aconsejar para ofender su padre de
lfa (el hombre que preparó el Ifa para él). Él debe servir; Ogun con un perro, Esu con un macho cabrío, y su
cabeza con dos aves de guinea. Él o debe abstenerse completamente de comer el nuez de kola o debe prohibir
comer cualquier nuez de kola dado a él por cualquier otra persona aparte de unos que él compra para él.

Él Adivino para Tres Colocadores de Trampas

ete regun abeso juwenu. Adifa fun Olomo Ashi'ni,


abufun Egbire owo, stun bufun omo titun Arimewe/Arimooran.

Ése era el Awo que hizo adivinación para tres colocadores de trampas que nunca estaban cogiendo cualquier animal con
sus trampas. Ellos fueron como consecuencia a Òrúnmìlà por la adivinación. Él preparó los dispositivos requeridos para
ellos y ellos prometieron enviarle la pierna del primer animal que ellos cogieron con sus trampas. Cinco días después, su
trampa cogió un ciervo y ellos pensaron que era demasiado para ellos enviar la pierna a Òrúnmìlà. Ellos idearon una
estrategia como consecuencia para ocultar su captura de Òrúnmìlà desde que ellos tenían que atravesar su casa. Ellos
decidieron vestir el ciervo como un cadáver humano desde que ellos eran conscientes que Òrúnmìlà prohibió para ver un
cadáver humano. Entretanto, Esu y la cabeza del culto de brujería eran Òrúnmìlà visitante por la mañana. Como él
estaba escoltando a los visitantes fuera de su casa, él vio a sus tres beneficiarios que vienen con lo que se parecía un
cadáver humano, y gritando " Oku mbo o, Ogbe kuro lone ", significado " Nosotros estamos llevando un cadáver
humano, los hombres comunes, salieron del camino." Cuando Òrúnmìlà y sus dos visitantes oyeron la advertencia que
ellos entraron en el arbusto y escondieron sus caras. No obstante, el rey de brujería abrió las dos orejas a la parte de atrás
de su cabeza ver lo que ellos estaban llevando. Con su vista posterior esotérica, él pudo ver eso lejos de llevar un
cadáver humano, ellos están llevando un ciervo muerto de hecho, un hecho que él descubrió como consecuencia a Esu y
Òrúnmìlà en cuanto los portadores pasaran. Desde que Òrúnmìlà reconoció a los tres hombres jóvenes colocadores de
trampas que prometieron enviarle la pierna del primer animal que ellos cogieron con su trampa, él conjeturó que ellos
fingieron el transporte un cadáver humano, como una táctica por absolverse de la promesa. Para reflexionar en la acción
de los tres hombres jóvenes, Òrúnmìlà y sus dos visitantes devolvieron a su casa. Cuando la bruja oyó el informe de
Òrúnmìlà que le molestaron y propuso que ellos deben enseñarse la lección dura de aquéllos que en la fe mala, reniegue
en promesas hechas en la fe buena. Él propuso que él tomaría el mayor de los tres; Esu debe tomar el segundo; mientras
Òrúnmìlà era tomar el más menor. Al mismo tiempo, ellos amonestaron su cobarde y en la vida-perdonando al
organizador para no decepcionarlos. Akpetebi, la esposa de Òrúnmìlà estaba presente cuando su estrategia por castigar a
los tres sinvergüenzas estaba siendo firme. En cuanto él dejara la casa de Òrúnmìlà, la bruja fue a la casa de los tres
hombres jóvenes. Él estaba mirándolos cuando ellos estaban matando el ciervo. Él también les vio extraer las partes
pequeñas con que para cocinar una sopa para comer el ñame machacado. En cuanto el mayor de los tres un pedazo de la
carne tomó en su boca, la misteriosa bruja lo pico en la garganta y él empezó en shock. En un asunto de minutos él
perdió su respiración y ahogó a la muerte. Su muerte creó un pandemonium en la situación. El día siguiente, Esu fue a
su casa y miró los simpatizadores vinieron y dejando la casa. Entretanto, las personas partieron para comer. Él enfocó su
mirada en su víctima y cuando él tomó un ayudando de comida en su boca. El inescrutable de Esu lo dio con el
estómago y él empezó a quejarse de estómago perturbado. En un asunto de minutos, él empezó a vomitar sangre y antes
de cualquiera podría hacer algo para ayudarlo, él se murió. Siguiendo la muerte de sus dos mayores hermanos, Omotitun
que el menor empezó a correr del pilar para anunciar, mientras sabiendo que era razonable imaginar que era su turno
para morirse, después de haber dibujado una correlación positiva entre la casualidad del ciervo y sus muertes. La
184
mañana siguiente, él estaba preguntándose si o no ir y hacer un pecho limpio en el asunto a Òrúnmìlà cuando él se
encontró a la esposa de Òrúnmìlà en su camino al río. ¿Él era ahora desvalidamente llorón y la akpetebi detuvo para
preguntarle lo que el asunto era? Él explicó que él estaba a punto de morirse porque sus dos mayores hermanos se
habían muerto en la sucesión rápida. Akpetebi sólo le dio un consuelo frío confirmando sus miedos que ella atribuyó a
su fe mala y codicia. Ella lo recordó su promesa para enviar la pierna del primer animal que ellos cogieron a su marido.
Omotitun siguió sus rodillas instintivamente para pedirle a Akpetebi que aconsejarlo en qué hacer para reparar por su
alevosía. Ella simpatizó con él y propuso que él debe remitir los remanentes de la carne del ciervo y un bulto de
tubérculos del ñame inmediatamente a Òrúnmìlà, y para rogar para el perdón.
Él corrió a casa rápidamente para parcelar lo que permanecía del ciervo además de un bulto de ñames a Òrúnmìlà.
Cuando él llegó a la casa de Òrúnmìlà, él postró en su estómago que ruega para el perdón. Òrúnmìlà insistió sin
embargo en saber cómo él averiguó la causa de su condición y Omotitun explicada que fuera Akpetebi que le dijo sobre
él y lo aconsejó adelante cómo reparar para su fe mala. Con ese descubrimiento, Òrúnmìlà le dijo que él fue perdonado
y podría ir a casa porque Akpetebi tenía, a través de su traición de confianza, lo absolvió de su atadura y tendría que
llevar la carga de muerte. En cuanto Omotitun saliera, Òrúnmìlà se sentaba en la furia para esperar por su esposa volver
del río. Cuando su esposa estaba volviendo del río con la olla de agua en su cabeza, Òrúnmìlà le ordenó que esperara
fuera. Él la reprochó por traicionar su confianza revelando a Omotitun la discusión él tenía con sus amigos, cuando ella
supo que ellos ya lo habían acusado de tener corazón de pollo. Él usó su vara de autoridad como consecuencia (ASE)
conjurarla para permanecer traspasaron y para secar a en el sitio con la olla en su cabeza a la eternidad. Así, ella
transfiguró en lo que los Yorubas llaman Teteregun ahora, es decir, el tipo de árbol de la palma que lleva una carga en
su cabeza. Cuando este Odu aparecen a la adivinación, la persona se aconsejará para usar un guijarro para tocar
su boca de el/ella y para tirarlo, orando para no ser destruido por las palabras que vienen fuera de su boca de
el/ella. Si aparece como Ayeo para una mujer que le dirán que ella ha traicionado a su marido y si él tiene
Òrúnmìlà, ella debe aplacarlo con una sopa y debe machacar ñame preparado con el pie de un ciervo. Al mismo
tiempo, ella dará un macho cabrío a Esu y un conejo a la noche. Si es Uree, ella nunca se advertirá para
descubrir lo que ella sabe de su marido.

El Sacrificio Especial de este Odu por Ahorrar la Vida de Uno

Orunmila ni iyawo fere.


Moni iyawo fere. Oni,
Iyawo asin ni o fi nkpa eku.
Iyawo osa ni o fi nkpa eye.
lyawo ekun ni o fi nkpa eran.
Iyawo aje ni o fi nkpa eni.

Orunmila elogió la alacridad (vivacidad, diligencia), y yo también alabé la agilidad.


Orunmila explicó entonces que está con la agilidad y alacridad
que la rata caníbal de nariz puntiaguda mata otras ratas;
el halcón tiene éxito matando otros pájaros;
el tigre puede matar otros animales; y
la bruja tiene éxito en matanza de seres humanos.

Orunmila recomienda por consiguiente que para poder ahorrar uno mismo de las fuerzas malas, uno debe hacer el
sacrificio con los granos de palma, sal, y un macho cabrío a Esu con la encantación. Cuando la comida está cocinándose,
el cocinero es el primero en probar el sabor. Aunque los ojos son el primero en ver el río, Son los pies que lo tocan
primero.

Él Adivino para la Familia del Mono para no estar Ávido (ansioso, avaro, codicioso)
185
Ohun rare ni o ma nyo ni akpo.
Ohun buburu ni o ma nyo ifon jade ninu akpo. Awon lordafun Ologbon jinire.

Son palabras buenas que traen el nues de kola de la bolsa.


Son palabras malas de que traen las flechas este caso.

Ésos fueron los dos awos que hicieron adivinación para el varón rojo y los monos hembras. Les aconsejaron que
hicieran el sacrificio con los huevos de jardín (agbede en Yoruba) el gallo, cenizas y una bolsa porosa. El mono
masculino hizo el sacrificio pero el hembra se negó a hacerlo. Entretanto, el mono masculino entró fuera en el arbusto
en busca de la comida con que a alimente a su familia. En llegar a una granja de maíz, él siguió sus rodillas para orar
para el dueño de la granja. Él le pidió a Dios que protegiera al granjero de las manos frías de muerte y torpes, para que
él viviera a través del año para hacer el año siguiente a otra granja. Después de esto, él tiró unos maíz maduros y los
tomó casa para su familia comer. El mono masculino, subsecuentemente le hicieron un hábito regular para tirar el maíz
de la granja después de orar para su dueño. Entretanto, el granjero observó que un intruso desautorizado estaba tirando
el maíz regularmente de su granja que Él alistó los servicios de un cazador entonces para investigar y matar al intruso.
Sin embargo, cuando el cazador llegó a la granja, él tomó una posición de ventaja de que para mirar el aproximar de
cualquier intruso. Él se desarmó por la vista de un mono que se arrodillaba para orar para el dueño de la granja antes de
tirar unos maíces que él llevó casa. El cazador era demasiado compasivo al herir. Cuando el granjero notó la
incompetencia del cazador para tratar con el intruso, él amonestó y amenazó terminar sus servicios si él no rebajara la
molestia. Después de esto, el cazador decidió tratar más positivamente con la situación. Al mismo tiempo, la esposa del
mono estaba acusándolo de no próxima casa con bastante maíz para alimentar a la familia. Ella decidió arrastrarlo a la
granja poniendo las cenizas dentro de la bolsa vertida de su marido por consiguiente. Las cenizas arrastraron detrás de él
cuando él próximo fue a la granja y la esposa siguió el sendero de ceniza a la granja. Cuando el mono masculino llegó a
la granja, él pasó por su ritual habitual de orar primero para el granjero. Cuando el cazador tomó su arma para disparar,
el mono hembra salió culpando a su marido de su mansedumbre y cobardía. Ella procedió tirar el maíz
indiscriminadamente. El cazador no tenía la vacilación apretando el gatillo en el mono hembra. Después de dispararle,
ella dejó caer que el muerto y el mono masculino corrió a casa. Cuando el cazador movió para tomar la casa del mono
muerta en su bolsa, él tuvo noticias una voz de su estómago que lo advirtió no llevar a su casa. Él la mató por
consiguiente y encontró una calabaza habladora en su estómago. La calabaza advirtió al cazador para no llevarlo a casa
hasta que él hubiera sacado un pedazo de tela blanca, un tambor y un gong. El cazador fue a casa para sacar los
materiales y él se acompañó por otras personas a la granja. En cuanto la calabaza se pusiera en la tela blanca, empezó a
cantar la música del pueblo. En cuanto ellos consiguieran al pueblo, la calabaza les dijo que construyeran una urna para
él qué sería llamado Orisa Oko que se sirve hasta el momento. A la adivinación, la persona se dirá a servir Orisa
Oko y a mirar sus pronunciaciones evitar a ser matado por las palabras de boca del el/ella. Si el adivinado es un
hombre, le aconsejarán que haga el sacrificio anterior para apartar el peligro de muerte a través de la acción de
su esposa.

REZO: SHEMI OMI BIOMA KEKERE ITE KITA AYANAKU YAMA ADIFAFUN ORUNMILA INSHE ELELIPIN
ABEBOADIE ELEDA NI AYA IKORI LEBO, BURUKU NISHEYE YAYO OPOLOPO ONIRE NI FAMI MORE
ADIFAFUN AKO AYA TOFA AWADO YALOKO ITA KUTA AYANA OU AYANA ONI BABALAWO
LODAFUN ORUNMILA UMBATI SHAWOLO OLOFIN, OKO BI AYE ORISHAOKO, AFEFE IKU OKO BI AYE
OMO LARA.
REZO: YARA KIYANA ADIFAFUN ARUNKUTA TAKUTA INSHE ELERIPIN.
REZO: IRETE KUTAN ADIFAFUN ORUNMILA, OBATALA ATI OGUN KIRILARIBU OSU WONA ABINARE
KIRI BALE ADUE KOTOSHE WELE ADIFAFUN ORUNMILA UMBATI OMA LOWO.

REZO: ITA KITA AYANARI YANA ADIFAFUN ORUNMILA TINSHE ELERIPIN ABEBOADIE ELEDA ENIN
186
BOAYA IKORDIE LEBO.
REZO: BURUKU NISHEYE KAYO OFO LAPA ONIRE NIFANI MORA ADIFAFUN AKO AYA TOFA ABAYO
ALOKO.
REZO: IRETE KUTEKE IFA KUTA AYAWA OU AYANA ONI BABALAWO LODAFUN ORUNMILA UMBATI
SHAWOLO OLOFIN.
REZO: IRETE KUTALE ESHU OBASAIBILE UNFATELETE APENI OKU ADAFAYORO KUTANLE
ADIFAFUN AYAMI KOBERU ADIFAFUN TETEREGUN TINSHOMO OLUWO ARONI.

EN ESTE ODU NACE:

1-Nació : Que la tierra lo da todo y se come todo lo que pare y da.


2- La sepultura del Obe (cuchillo).
3- La descomposición cadavérica y de la materia orgánica.
4- Tirar el ókpele hacia atrás, sobre el hombro izquierdo
5- Nació: Darle unyén a la tierra todos los años.
6- Que para ser Santo, primero tiene que morir, pues si no, no puede convertirse en Santo.
( IKU LOBI OSHA INTORI EGUN )
7- Que el Iyefá del Odu lleve Ishu e Igbín.
8- El primer hombre que cultivó la tierra (ORISHAOKO).
9- Que en Atefá en Itá, se hace procesión hasta un joro joro, con ataná encendida cada Awó.
10- El tambor KANANGO IKU IDISHE KOKO.
11- El gran poder de ORUN y OROIÑA.
12- El pacto o trato entre el hombre y la tierra.
13- El bautizo de los signos de Osha por los de Ifá.
14- La consagración del Oriaté.
15- Aquí: AZOJUANO comió carne de puerco.
16- Habla el espíritu AGAMU, que enseñó a los hombres a que los Dioses se alimentan de la sangre de los sacrificios.
17- El Odu recibe el nombre de ALEWEJARA (exorcisador) de yerbas.
18- IRETE KOTUN tiene 3 prendas, que son: 1. Malambo, 2. Iyá Osha olelé, 3. Iyá Kerenyegbe.
19- La Obiní de OLOFIN, llamada IBENI KUN, cuyo nombre es OSHA LARE.
20- Las gentes se ponían bobas y adormiladas cuando los vivos y los Egun caminaban juntos.
21- OLOFIN creó los Agba Odun, espíritus superiores forjados al fuego, y los Eda Murin, de barro, agua y aire.
22- Se monta Iya Keyegbe para la salud.
23- ORISHAOKO pactó con todos, menos con Ayé (aire) y con el mar (OLOKUN).
24- El Padrino salva al ahijado.
25- Aquí: A la Tierra le quitan el habla.
26- OGUN convirtió en yerbas a Kukale y a Teteregun, y se salvó Lembe.
27- Le tiran tierra a OLOFIN a los ojos para cegarlo.
28- La herencia la recibe el más chico.
29- A ASHIKUELU le gustaban los jovencitos.
30- Se da perro a OBATALA bien temprano.
31- La suerte está en la puerta de su casa.
32- OBATALA cambió el perro por el ganso.
33- Habla la prodigiosa.
34- La Obiní tiene dificultades para parir.
35- Hablan los zoombies, el Bayado de Magba a la tierra Magba.
36- ELEGBA lleva 3 Ikordié.
37- Peregún se inicia en Ifá.
187
38- El año de la fortuna ha venido.
39- Hablan las mentiras y verdades que dicen los Oshas cuando bajan a la Tierra.
40- " : Hay Shepe de Iyaré (madre).
41- " : ORUN A LA TINGA ORUN SHEREKUN SHEREKUN ORUN, tuvo 3 hijas y 2 hijos con OROIÑA.
42- " : Hablan los hijos del Dilogún.
43- " : Los eweses son: Acelga, Verdolaga, Júcaro, Guamá, Algarrobo, Guacamaya, Jobo, Itamorreal, Siempre Viva.

DESCRIPCION DEL ODU IRETE KUTAN.

 Si el Aleyó o persona que se mira es vieja, ya está cumplida.


 Con la sepultura del Obe (cuchillo) era OGUNDA MEYI el guardián de éste y al morir en Abisinia, de sus
dos aprendices, Oshé omolú e IRETE KUTAN, este último fue quien se quedó de guardia en la sepultura.
 Es el exorcizado de yerbas, pues le quita la maldición que OBATALA le echó. Exorcismo: Conjuro contra
el espíritu maligno.
 Cuidarse de los tuertos.
 La Obiní se echa otro Okuní y se va a enfermar de los pulmones o de los riñones. OBATALA se pone
brava con ella.
 No mirar los ojos de los Egun, pues estos dicen: ¡Te estoy esperando!
 Cuando al Awó le roban o le hacen cosas malas, se reza este signo en tablero, se sopla y llama.
 Con la tierra Magba (costumbres religiosas raras) que no se conocen y su práctica le trae malas
consecuencias.
 Eshu OKUBURO trajo la intranquilidad al pueblo, pues lloraba mucho en el cementerio y el mismo se
perdía; llevar los hijos a una mata de aroma, limpiarlos con jio jio para salvar al pequeño.
 Problemas en la casa, terreno, propiedades o herencia.
 Quiere separarse de algo, hacer cambio con lo que no está conforme.
 Tres arayé lo quieren matar y no saben como hacerlo. Haga EBO: Akukó adie, ou dun dun y fun fun,
opolopo owó.
 Habla OBATALA FORE y OSHUN.
 El Odu marca chismes, desbarate y separación.
 IRETE KUTALE IRAN LOFETI BABARE (Ud. le quiere robar una cosa a su padre).
 Cuidado con lo que hace en contra de los suyos, pues tiene que botar un OSAIN que preparó.
 Hay una herencia aparentemente perdida; no lo está, lo que hay es abandono.
 SHEMI OMI BIOMA KEKERE (Ud. quiere que lo consideren el más chico).
 La muerte se entierra y no nace, el ñame y el maíz si, el Iré puede venir en 3 o 5 días, pero IKU viene a los
7 días, de no hacer lo que le mandan. Obra: 2 ishu ewá (2 ñames machacados).
 La madre se quedó muda por salvar a su hijo.
 La herencia no la disfruta hasta que no muera uno de su familia.
 Cuando se vea en apuros, llame a su Padrino, aún estando muerto, que acudirá a salvarlo.
 Desbaratar lo que se ha hecho para malo.
 Hacer varios EBOSES, para que el arayé no alcance su cabeza, pues se queda Ofo Lerí.
 IKU lo persigue y tiene que hacer Paraldo con otá de cementerio y jio jio en mata de aromas.
 Dar Euré a YANZA para la salud y limpiarse con bogbo adimú, todo en un joro joro.
 Frutas debajo de la cama y plato de agua debajo de la cama para alejar EGUN. Cambiarlos cada rato.
 ORISHAOKO pasó por IRETE KUTAN, OFUN FUNDA y EJIOGBE.
 La tierra le presta al hombre y tarde o temprano le cobra.
 Se queja de lo que OLOFIN le da.
188
 Los hombres entran en guerra, por disputa de posiciones o pertenencias.
 Por esta letra, se le ponen los iñales a los Oshas y muchos no pueden comer nada de adentro de los
animales, porque en los iñales está la vida y en la carne está IKU.
 IRETE KUTAN, haciendo obras y milagros, se hace Rey en la Tierra.
 Dar Ounko a los Ibeyis, junto con ELEGBA, y hacer un tambor con el cuero, para que la muerte baile
detrás de la mata de ceiba y no lo toque a Ud.
 Con eclipse de luna, el Awó se ruega la lerí y pone en el patio un Igba con Saraoekó.
 Recibir los Ibeyis.
 Consagrarse en ORUN, ODUDUWA y ORISHAOKO.
 Cuidarse de abuso sexual con jovencitos o jovencitas.
 IRETE KUTAN es bendecido por ODUDUWA y OROIÑA.
 Cuidado con los perros y con criados que tenga en su casa.
 Debe iniciarse en Ifá, por necesidad.
 Se pierde la fe por situaciones adversas.
 Desarrollarse espiritualmente para la paz y la prosperidad.
 Tiene prenda enterrada, sáquela. La prenda que se le perdió va a aparecer.
 IKU lo persigue, para quedarse con el caudal.
 Que los padres lo santigüen, uno o el otro.
 El Awó, para rogar esta lerí, debe tener cuidado.
 Dele unyén al shilekun Ilé, para que entre la suerte que se encuentra allí.
 Cuando la persona está enferma, no se responde por nada.
 Se padece de los pulmones y riñones, y de los nervios.

OBRAS DEL ODU IRETE KUTAN


Obra para enemigos.
EBO: Akukó, adié, abeboadié meyi, akukó fun fun, 16 igba, 16 eñí adié, awadó ñiña, ekú, eyá, etú meyi, ishu meyi,
awadó meyi, eyelé meyi, obi motiwao, otí, oñí, orí, efún, bogbo ewefá, opolopo owó.
Distribución: Akukó, adié para Paraldo, akukó fun fun para inshé con inle oguere, abeboadié, adié meyi para oborí
eledá, etú meyi para OGUN, eyelé meyi para eyebale al segundo EBOMISI.
Inshé: Después que se haga el EBO, se pica bien el ishu, se le echa awadó, obi motiwao y el pedazo de marfil; se mete
todo dentro de un dril blanco y se le echa ashé del EBO y se usa encima.
Obra: A las doce de la noche abre un joro joro, se ponen alrededor las 16 igba con awadó ñiña, con orí y los 16 eñí adié,
se encienden itaná meyi, se hace Sarayeyé con el akukó fun fun y se le da eyebale a inle oguere, pidiendo así se suelte la
lerí de fulano de tal. Entonces echa lo de las igba dentro del joro joro y tapa. El akukó se pone a cocinar con plumas y
todo con omí de oyouró, agua de azahar, 17 ewé de OBATALA y manda que la persona lo entierre al pie de arabá,
pidiendo que así, como se destruye ese akukó, se destruya la maldad que tiene encima. Entonces, a las doce del día, se
hace Omiero con albahaca, tostón, cundiamor, azogue, polvo de una otá de imán y un niquel; coge las dos eyelé del
EBO, se le da eyebale al Omiero, las eyelé se entierran en Ilé Oke y EBOMISI con eso tres días seguidos, en nombre de
OBATALA. Después se hace Omiero con aguedita, palo caja omí okún y se le da las dos etú junto con OGUN. Las etú
se entierran en nigbe okán, con eso a las doce del día y después a las doce de la noche, se hace oborí eledá con ekrú
marun y las dos abeboadié encima de OSHUN. Las adié a enterrar en Ibulosa.
Obra para la salud. Se marca en el piso una atena Ifá con los Meyis, OSHE TURA e IRETE KUTAN, el signo de la
persona, OKANA YEKU, OKANA SA y OTURA SHE. Sobre ésto se coloca a YANZA y se le da una euré fun fun con
la que antes se hizo EBO. Se le da junto a un joro joro, en cuyo fondo se puso una teja con IRETE KUTAN. La euré
depsués se echa en el joro joro. Se limpia al interesado con bogbo adimú, que tiene puesto OYA. Se da obi al joro joro,
para saber si otán con ataná meyi encendida.

189
Obra. Palangana con agua, añil y un plato con frutas debajo de la cama por 9 días. Después, donde diga Ifá se bota.
Obra. Palangana con agua por 9 días y se bota para la calle o el río.

CONSAGRACION DE MALAMBO (Prenda). Se lava una teja con Omiero de yerbas aromáticas, se le sopla otí y se
le pinta IRETE KUTAN. Se abre un joro joro en el monte y ahi se pone la teja. El Awó se para de espaldas desnudo al
joro joro. Se coge un Abó mamón, se reza el signo y se mata el Abó, echando primero eyebale sobre la teja y después en
el joro joro. Se le arranca la lerí al Abóy el ará se echa en el joro joro. Se sacrifica eyelé, se echan los adimú y se tapa el
joro joro. La lerí del Abó se salcocha y se pela bien. Se coge un caldero de hierro, se lava con Omiero de ewé Ifá y con
efún y otí en el fondo se marcan las atenas: IRETE KUTAN, OYEKUN MEYI y OTURA NIKO. El caldero se divide
en 3 partes proporcionales. Sobre el signo de IRETE KUTAN se pone otá de EGUN que coma con la persona y sobre
ésta la lerí del Abó. Alrededor van las tierras, que son: cementerio, 4 caminos, cárcel, manigua, loma, río y mar. Se
agrega pólvora, limayas de todos los metales, de todas las aguas, azogue, 3 flechas de OSHOSI, 7 pájaros de OGUN,
que son: cernícalo, tiñosa, lechuza, gallareta, carpintero y gallo. Se le ponen 7 cadenas al caldero. Se tapa con paño
pupúa y dun dun. Vive en el patio. Come jutía, Abó, Ounko y akukó.
Por OYEKUN MEYI: Lleva cuchillo, que indica que es el frente de la prenda, en esa posición se emplea para resolver
problemas de uno.

Por OTURA NIKO: Se emplea para trabajar malo, para matar.

Obra: Se llena una lata de piedras y durante 3 días a las 12 de la noche la hace sonar. Se prende una ataná. Al tercer día,
se para en la puerta, nombra a los arayé y la tira para que ruede en la calle.

Paraldo de IRETE KUTAN.Akukó adié, obi, itaná, ekú, eyá, awadó, orí, efún, otí, oñí, miniestras.

1- Se abre un hoyo en la tierra y en el fondo del mismo se escriben OTURA NIKO, IRETE KUTAN, IRETE YERUBE.
Fuera, se escribe OTURA NIKO.
2- En el hoyo se echan los materiales señalados para el Paraldo, menos la itaná, el obi y el Osiadié.
3- Se enciende la itaná fuera del hoyo.
4- Se sitúa el sujeto de pie, de espaldas para el hoyo, dándole a sostener el pollo con ambas manos.
5- Se MOYUBA y se da obi a EGUN.
6- Se coge el osiadié y se le sitúa en la espalda al sujeto y se rezan los signos BABA EJIOGBE, OYEKUN MEYI,
OTURA NIKO, IRETE KUTAN, cantándole a cada uno su súyere.
7- El sujeto no se mueve mientras se reza. Cuando se canta, se le dan vueltas al sujeto. El último es OTURA NIKO, se
canta:

ONIRE, ONIRE IKU EGUN PARALDO ALADO


ONIRE, ONIRE IKU EGUN PARALDO SOMO

Y se le da con el akukó adié contra el suelo sobre el signo que está fuera del hoyo.

NOTA: En este momento, el sujeto debe abandonar el lugar de la ceremonia y, sin mirar para atrás, se dirigirá donde
previamente le ha sido indicado.
8- Se le da sangre del akukó adié al hoyo, después se echa el mismo dentro del hoyo, se echa un poco de omi tuto,
opolopo otí, orí, efún.
9- Se pregunta si EBO ADA y se echan también los obi.
10- Se coge la itaná y se apaga, se fractura en 4 pedazos sin partir la mecha, se reza entonces OJUANI SHOBE y se
echa en el hoyo.
190
11- Se tapa el hoyo.
12- El Awó y todos se lavan con otí las manos, la frente, la lerí y el cuello.

NOTA: Después, en la casa, se oborí eledá, el Awó y el Aleyó.

Obra a EGUN. Ponerle ñame salcochado y machacado con ajonjolí.

COMO SE MONTA IYA KEYEGBE.Come akukó meyi. Se monta en una tinaja. En el fondo se pintan los Meyis,
OSHE TURA, IRETE KUTAN, OTURA SHE. A esto se le da un osiadié, que se deja dentro de la tinaja. Se le echa:
corazón de tiñosa, 2 oyu de ologbo, 21 ataré, raíz de palma, raíz de tapa camino, ewé donshayo, ewé de ayo, raíz de
vergonzosa, de maravilla, tierra de 4 posiciones, tierra de bibijagua, 1 otá de SHANGO. Se adorna con 7 plumas de
Alakaso. Vive tapada con un paño blanco, ero, obi, kolá, osun, motiwao, opolopo otí.

DICE IFA:Son tres hermanos que tienen que hacer EBO para que no mueran, tienen que ver mucho con OBATALA.
Evite la maldición de madre. Ha ofrecido una cosa y no quiere cumplir. Tiene un bien de fortuna o herencia. Ud. es el
enterrador de su familia. Pasa trabajos por deuda con el Angel de su Guarda y a Ifá. Cuidado con caidas. Debe estar
pelado, han cogido su pelo para una maldad. Tiene que asentar Osha. Todo le sale mal por desobediente. Desbarate lo
que ha hecho para malo. Dese los baños que tiene preparados y bote el agua sobrante para la manigua, para que se le
quite el atraso. Ud. no puede dar un paso sin consultarlo antes con ORUNMILA, pues nada le saldrá bien y su vida le
será una pena. Tenga cuidado lo que tiene tapado, no se descubra por un muchacho al ponerse bravo con Ud. No porfíe.
Hay alguien que le ha hecho trabajos malos, cuídese. Tiene problemas de la casa y terrenos. Quiere hacer cambios y
separarse de algo con lo que no está conforme. Tiene tres arayé que lo quieren otokú y no saben como hacerlo. No pelee
más con su obiní, ella se buscará otro okuní. La obiní anda con dos hombres, uno es blanco y otro es oscuro. Hay una
persona que lo ha engañado tres veces, ella tiene que venir donde Ud. para que se salve. En la cuadra de su casa va a
haber gritos y llantos y van a decir que una persona se murió, pero en definitiva no ha muerto. Ud. piensa mucho y por
eso está malo de su cabeza. Ud. tiene mucho owó y por eso lo envidian mucho. Evite el egoismo y mejore el carácter.
No sea chismoso. Un hijo se ve desmejorado de su salud por problemas sexuales con alguien que es inmoral y le
transmite enfermedades.

REFRANES DEL ODU IRETE KUTAN.

1- Candil de la calle y oscuridad de la casa.


2- La suerte está en la puerta de la casa.
3- El viejo ya está cumplido.
4- El ñame y el maíz se meten debajo de la tierra y nacen. Pero, si tú bajas a la tierra, no sales más.
5- Todo nace de mi y todo vuelve a mí.
6- El año de la fortuna ha venido.

ESHU DEL ODU IRETE KUTAN.El ELEGBA de este signo, para montarlo, lleva afoshé de raíz de aroma, hay que
buscar una otá en una sepultura del cementerio, se lleva al pie de la mata de aroma, ahí se escarba para coger la raíz y
tierra. El otá se pone en el joro joro y ahí se le da a él y a la raíz tres jio jio que la lerí va a la carga con el otá, la raíz y el
atitán.

En casa del Awó, al montarlo, se hace en cueros sarayeyé con una eyelé, llamando a EGUN y se lo da a la carga, la lerí
va ahí. Después, coge un akukó dun dun y en cueros se limpia, llamando a ELEGBA, y le da el akukó a la carga, la lerí,
el okokán, las uñas y las espuelas van a la carga. Después, sigue preguntándole a ORUNMILA lo que lleva hasta que
cierre.

191
HISTORIAS DEL ODU IRETE KUTAN.

1-OKUBORO,EL HIJO DE OBATALA, Y LOS TRES OMO DE OSHUN (Teteregun, Ishu Omalabo, Ifá Eledá).

OSHUN tenía tres omó y los tres eran Awoses, hijos de Olúo Ikoñí. Se llamaban TETEREGUN, ISHU OMALABO e
IFA ELEDA. Ellos vivían muy bien, tenían mucho owó y por eso tenían mucha envidia encima. ORUNMILA y su Olúo
le habían mandado a hacer varios EBOSES para que el arayé no les alcanzara su cabeza y se quedaran Ofo Lerí. El
mayor sólo se ocupaba de su maíz, el segundo del ñame y el tercero era el único que seguía los consejos de su Olúo.

El mayor, TETEREGUN, que no hizo nada, se otokú y andaba en sombra, llamando a sus hermanos. Y tanto llamó que
al segundo, ISHU OMALABO, al poco tiempo se enfermó del lerí y también se otokú y se reunió con su hermano,
empezando sus sombras a afectar la lerí de el más chico, IFA ELEDA. Este empezó a sentirse como si su lerí no fuera la
suya. Entonces, su Iyá OSHUN, que lo vió así, llamó a su Olúo IKOÑI, el cual le vió IRETE KUTAN y le dijo que IKU
lo estaba persiguiendo y le hizo Oparaldo y le dijo: El ñame se mete debajo de la tierra y nace; el maíz de igual forma.
Pero si tú bajas a la tierra, no sales más.Y las sombras de bogbo EGUN y de IKU y de ARUN se levantaban en las
Osikú y se metían en las casas de toda aquella gente y nadie podía vivir tranquilo, pues no se podía dormir porque los
EGUN no dejaban. OBATALA hacía tiempo que no veía a su hijo y se puso a camino a la tierra BURUKU YALE.
Cuando llegó, vió a muchas gentes que le daban ataques y andaban mal de los nervios por EGUN. OBATALA llegó de
noche y se quedó a dormir en una casa, a esperar el día para ir a ver a su hijo. Pero a él tampoco los EGUN lo dejaron
dormir y empezó a preguntar que pasaba. Las gentes le dijeron que eso era que OKUBURO siempre estaba en Inle de
YEWA, llamando a bogbo EGUN y que por nadie podía estar tranquilo. OBATALA fue a Inle YEWA y así se encontró
a su Omó OKUBURO, el cual cuando vió a OBATALA se puso muy contento, le dió FORIBALE y le empezó a dar
quejas de las gentes de esa tierra, ya que los únicos que lo entendían eran bogbo EGUN o IKU. Cogió y empezó a darle
de comer a EGUN con los jio jio y las sombras empezaron a salir. OBATALA se dijo: Esto le viene a mi hijo por la
parte de OYA, su madre, y es la única que lo puede salvar, porque OKUBURO se está volviendo loco. OBATALA se
fue y se puso a camino a buscar a OYA y llevaba Agogo y eyelé meta, e iba cantando:

OYA JERIJERI JEKUA IYANI BEBEWA OKUBURO IYA SOKU ONILE...

Entonces OYA, que lo oyó, le salió al encuentro y OBATALA le contó todo lo que pasaba con OKUBURO en la tierra
BURUKU YALE. OYA le dijo: Vamos a casa de ORUNMILA. Y cuando llegaron a casa de éste, se había visto IRETE
KUTAN y les dijo, a OYA y a OBATALA: "Uds. vienen por una preocupación muy grande que tienen con ELEGBA,
que es su hijo, pues siempre está entre todos los fenómenos" Y les dijo: Hay que ir a esa tierra para salvarlo y UNTEFA,
para que esa tierra esté más tranquila.OYA, OBATALA y ORUNMILA se pusieron a camino y cuando llegaron a la
tierra BURUKU YALE empezaron a ver a las gentes como estaban, que parecían bobos y adormilados, y los EGUN
caminaban junto con los vivos. Entonces OBATALA cogió una eyelé y los comenzó a limpiar a todos, cantando:

SARAYEYE IWORIWO IWORE EGUN EGBAROKO MA BAYE

Y todas las gentes se despertaban. Entonces llegaron donde estaban OKUBURO y OYA lo llamó a la puerta de Inlé
YEWA:

OKUBURO IÑA COSI COSI ELESE EYO OMO SOKUN OMO LAYINI IYANSAN

OKUBURO salió y OBATALA, OYA y ORUNMILA lo llevaron junto con la otá que tenía en Inle YEWA hasta una
mata de aroma y allí ORUNMILA lo limpió con los mismos jio jio que él tenía, cantándole:
SARAYEYE LABERO UNLO IKU BEBEWA ELEGBA LONA

192
Entonces lo cogieron y ORUNMILA lo llevó a su Ilé y le Untefá, y le salió IRETE KUTAN y le dijeron que más nunca
podía ir a Inle YEWA. Entonces le dijeron: Para que todas las gentes de esta tierra se alejen de la sombra de EGUN,
deben tener una canasta de frutas debajo de sus camas y cambiarlas a cada rato. Y un plato grande con agua con Aro,
para que las sombras de EGUN no conozcan esta tierra y se retiren a la suya.Desde entonces, aquella tierra comenzó a
prosperar y las gentes a considerar a OKUBURO, que desde entonces se llamó AWO KOGDA.

2-LOS TRES AGBORANES CON ILEKE DE ELEGBA, OBATALA y OYA.

IRETE KUTAN KUTANLE BURUKU NICHEYE OMO IYANZAN OYA LADEO KAYO OTA FAFEYE BURUKU
ELEGUARA OTA BURUKUSI OLUO ONIRE OBATALA ONIFA MIMORA OFOLAPO KUTAN NICHE ESE
IGUI AWO LACHEYE EGUN INLE EYWA OKOTO LAYEWA INCHE INLE BURULU YALE ACHEGUN OTA
ESE OBATALA ELEGBARA OKUBURO ESHISHI WARUBUYULE ELEGBA BALAWOYE IBAMINOYE
OCHEIBOYE EGUN OCHA OBATALA LA SOLODA ESHU BAOKUANIYE ELEGBA AKIBEYO IKAN
KIKIAYE LODAFUN ORUNMILA.

EBO: Akukó, jio jio meta, eyelé meta fun fun, malaguidi meta (cedro y van cargados), atitán de tres igui distintos de
Inle YEWA, tres pedazos de erán malú, tres garabatos de aroma, atitán tres sepulturas distintas de Inle YEWA, bogbo
ere, tres ileké (OBATALA, ELEGBA, OYA), una palangana de agua de añil, una canasta con frutas, tres lerí de eya
tuto, tres eñí adié, atitán bata, atitán enigbe, un akofa, un abití, asho ara, ekú, eyá, awadó, bogbo ashé otí, otí, oñí, orí,
epó, efún, itaná, opolopo owó.
NOTA: Los jio jio a ELEGBA al pie de una mata de aroma. Los tres garabatos a ELEGBA. La erán malú para
oborí eledá con otí y ataré. La palangana con agua de añil a la cabecera, después el agua para la calle. La canasta
con frutas, siete días debajo de la cama y después al mar. Las tres lerí de eya tuto se les unta epó, se le ponen a
ELEGBA y después a la esquina.
Carga de los Agboranes:Atitán de bibijaguero, atitán de tres osikú, afoshé de los tres iki de Inle YEWA, ilekán, lerí de
zunzún, lerí de akukó, okokán y lerí de las tres eyelé (estas se le dan a los agboranes vacios en inle de YEWA antes de
cargarlo, después del EBO, una en cada osikú [tumba] ), okokán de gunugun, lerí de ayapá, cáscara de eñí adié sacada.
Atitán de todos los lugares que se consiga, lerí de etú, raíz de álamo, raíz de atiponlá, raíz de coco, pelusa de ikín,
vergonzosa, semillas de algodón machacada, amansa guapo, cambia voz, Paramí, Yamao, ceiba, batalla, guaba, caja,
ramón, 16 ataré, ekú, obi, kolá, orogbo airá, osun, obi motiwao, Iyefá del EBO. Cada muñeco lleva un ileke. Uno lo
lleva de ELEGBA, otro lo lleva de OBATALA y el otro de OYA. Los agboranes se lavan con Omiero de guamá y viven
y comen con ELEGBA. Con el Omiero se tomará un poco y se baña con lo otro.

3.- PARA SER SANTO, TIENE QUE MORIR.

REZO: IRETE KEDA IFA PAKUA DAN FORO DIYENI IKU OSHA OFIN ORUKORE AYARO FINYENI ADI
FAYOKO KUTAMBE OLOFIN IBAYEN BAYEN TONU OPOLOPO ELERI EGUN LODAFUN ORUNMILA ILE
OLOFIN UMBO WARIYE ORISHA EGUN IRETE KUTAN IFA AWO IFA OKUTA LOBI ORISHA AYANA
KIYONA ADIFAFUN ORUNMILA OBATO INSHE ELERI PIBIN IFA OMI BOGBO ELEDA.

EBO: 1 odu-ará, 16 otá (preguntada de cada Orisha), agba, 1 akukó, 1 adié, 1 eyelé, 1 etú, 1 akuaro, 1 ayakuá, bogbo
teunyen, asho ará.

Al principio del mundo, Dios creó todas las formas de los 4 elementos primarios: aire, tierra, fuego y agua. Estas formas
se fueron perfeccionando hasta ser los EDA MURIN que tenían percepción extracorpórea. Los espíritus superiores, que
eran AGBA ODUN, estaban forjados al fuego. OLOFIN ordenó a todos los espíritus AGBA ODUN que tenían que
adorar a EDA MURIN (de barro). Un AGBA ODUN se llamaba ALOSIN-BURUKU y no los quizo adorar y dijo:
193
Como voy a adorar a esos seres de barro cuando yo soy de fuego.OLOFIN le ordenó vivir separado de él. Entonces
ALOSIN BURUKU comenzó a incitar el mal a los EDA MURIN hasta que estos casi no adoraban a OLOFIN. OLOFIN
llamó a IKU ALASHONA, quien era el Angel de la muerte y le indicó su labor en la Tierra, cantando:

OPOLOPO ELERI IKU BOGBO EDA MURIN IKU LOBI OSHA ORISHA EGUN

Todos iban muriendo. Entonces, OLOFIN puso al frente del Planeta a OMALYE EGUN, que era el Rey de los muertos
e iba convirtiendo en otá a los EDA MURIN que morían. Todos conservaban su nombre, pero para espiar su falta tenían
que venir de nuevo a la Tierra para ser adorados en piedra. Así surgieron OBATALA, SHANGO, etc. Por eso es que
"IKU LOBI OSHA INTORI EGUN", que quiere decir que, para ser Santo, tiene que morir, porque de no ser así, no
puede convertirse en Santo.

4-EL PRIMER HOMBRE QUE CULTIVÓ LA TIERRA.

IRETE KUTAN fue el primer hombre que en el mundo rompió y cultivó la tierra, pero lo hizo sin contar con nadie,
llegando a tener muchos frutos y productos de la tierra. Pero, al mismo tiempo, se ganó la enemistad y la envidia de los
demás, que llegaron a ser sus enemigos. Después de cierto tiempo, los frutos producidos por la tierra comenzaron a ser
más pobres y raquíticos, por lo que fue a ver a OLOFIN y éste le dice: "Después de estar tanto tiempo haciendo esas
cosas sin contar con nadie, me vienes a ver para pedirme consejos. Ve y pídeselos a los distintos prójimos."Entonces fue
a la loma y ésta, al conocer el propósito de su visita, lo botó de su presencia, diciéndole:

"Ahora, después que te has cansado de hacer lo que te ha dado la gana, vienes a pedirme consejos. Mira, vete de mi
presencia".

Fue al mar con los mismos propósitos y éste le escupió la cara. Y así siguió hasta que, ya cansado, se dirigió a su parcela
de tierra cultivada y le pidió consejos a la tierra. Esta le respondió: Después que te has cansado de maltratarme, ahora
me pides consejos. Lo que voy a hacer es comerte.
Entonces, se abrió la tierra y se lo tragó.
NOTA: El camino dice que lo que la tierra da, ella se lo come.

5.-EL PACTO DE ORISHAOKO.

ORISHAOKO pactó con todos los elementos de la naturaleza, excepto con el aire (AYE) y con el mar (OLOKUN). El
primero lo despeinó y el segundo le escupió la cara. Estos fueron sus contrarios.
NOTA: Preguntar por un viaje.
NOTA: En OFUN FUNDO se pierde ORISHAOKO, pasó por IRETE KUTAN y termina en EJIOGBE (Con el
palo se hacía todo lo posible por arar la tierra).

6.- EL TRATO ENTRE EL HOMBRE Y LA TIERRA.

REZO: IRETE KUTAN MAFEREFUN YALORDE TAKUTE YANIKI YENI OGUN, OSHOSI, LODAFUN
ORUNMILA KINSHE OLORI KUIN.
EBO:Ounko, abó, ikordié meta, adié meyi, eyelé meyi, un sijú, ibín, insu lerí, otí, ekó, ishu meyi, ekú, eyá, epó, obi
meyi, ataná, opolopo owó (El sijú después se le da a Eshu o se somete a preguntas).

La tierra le presta al hombre y tarde o temprano le cobra lo que le da. La tierra se lo come. En el planeta Tierra no había
más que un sólo hombre. Junto al mar se elevaba una loma (OKE). El hombre llamábase IRETE KUTAN, el dueño de
este Ifá. Cuando salía el Sol, OKE veía al hombre abajo, excavando afanosamente con sus manos en la tierra. ¿Quien es
194
ese que veo a mis plantas, que te hiere, te revuelve, te maltrata y devora a tus hijos y luego canta: "Yo soy el Rey del
Mundo" ?- le preguntó OKE a la Tierra y ésta le respondió: Es IRETE KUTAN, el enviado de OLOFIN.Entonces el mar
le dijo a la tierra: Que no te engañe más, nunca podrá más que yo, ni más que tú. El hombre oyó lo que hablaban la
tierra, OKE y el mar. IRETE KUTAN se acercó al mar y le dijo: Yo soy el enviado de OLOFIN. Y el mar le respondió:
Yo no reconozco ningún señor. Y, acto seguido, le escupió el rostro. Cuando el hombre, como era su costumbre, quiso
continuar abriendo agujeros en la tierra, ésta le preguntó: ¿Por qué tomas lo que es mio? Porque soy enviado de
OLOFIN- volvió a repetir el hombre. Pero esta vez la tierra se endureció y éste no pudo obtener nada de ella. Entonces,
el hombre se viró hacia OKE y le pidió permiso para escalar y hablar con OLOFIN. OKE le permitió que subiera. El
hombre llamó a OLOFIN y le dijo: La tierra no quiere darme lo que en sus entrañas ella tiene. OLOFIN le contestó: Allá
Uds., ese asunto es de vosotros. El hombre descendío y le dijo a la tierra: Dice OLOFIN que nos pongamos de acuerdo.
El hombre le pidió a la tierra que le proporcionara cuanto necesitaba para poder vivir y la tierra le respondió: "Bien, te
daré de comer. Mis hijos te alimentarán a ti y a toda tu descendencia, pero veamos que me ofreces a cambio".
-No sé, no poseo nada- dijo el hombre- ¿Que quieres?
Te quiero a ti- dijo la tierra. Y el hombre aceptó, obligado por el hambre que empezaba a torturarlo. Así será- dijo- mas
con una condición: me sustentarás con mis hijos, día a día, y ya al final te pagaré con mi cuerpo, que devorarás cuando
OLOFIN, nuestro padre, te lo autorice y sea él quien me entregue a ti, al precio que sea conveniente. Llamaron a
OLOFIN y le explicaron lo que habían hablado y OLOFIN halló justo el trato, quedando cerrado el trato entre el
Hombre y la Tierra. Más tarde, el hombre se entendió con el fuego e hizo tratos con los espíritus, con las bestias, con la
montaña y con el río, pero jamás pudo pactar nada seguro ni con el mar ni con el viento.

Obra para que la Obiní pueda parir.EBO: Adié meyi, nido de ratón, atayeré (pimienta dulce) y opolopo owó. Las dos
adié se dan a ORUNMILA y los iñalés se cocinan con el nido de ratón y las pimientas dulces, y se dan a tomar para que
pueda parir.

7.-EL PORQUE LA TIERRA ADQUIERE EL PODER.

REZO: IRETE KUTAN AYANA KUYASA ADIFAFUN OLOFIN ADIFAFUN ORUNMILA UN BOTOSHE
ELERIN KUIN EBO OLORUN IRETE KUTAN ADIFAFUN IYA BANSHE AGBA LOBIN TETEREGUN MOGUN
IRETE KUTAN ADIFAFUN OLOFIN ADIFAFUN ILE DUN DUN INGUI IGUI.

EBO: Akukó, tierra de distintos lugares, camisa, aroma, un pedazo de palo podrido, un igbín, carbón encendido, agua de
lluvia, ekú, eyá, epó, otí, oñí, opolopo owó.

Al principio de la creación del mundo, OLOFIN le dió a cada cual lo que le correspondía. A cada árbol dió la virtud
correspondiente, como a cada animal le dió lo correspondiente a cada especie. Al hombre le dió la posición y el poder
sobre las demás especies. Los hombres empezaron a disputarse las distintas posiciones y formaron la guerra entre ellos,
sembrando el pánico entre los pueblos. En el lugar donde había derramamiento de sangre, la tierra se teñía de rojo. En el
lugar donde habían dado candela, la tierra tomaba color gris, o sea, ceniza, y así sucesivamente. Entonces la Tierra,
viendo que OLOFIN le daba a cada cual lo que le pertenecía, se quejó y le dijo: Ud. le ha dado poder a los hombres,
virtud a los árboles, a los peces, las aguas, a la circunferencia terrestre, los pájaros, a la selva, el espacio y a mi, que
sostengo todo en el mundo, no me ha dado nada.OLOFIN comprendió lo que la Tierra decía y le dijo: Desde este
momento, tú serás distinta a todas las criaturas que pueblan la tierra: la tierra donde la sangre haya caido será roja,
donde se haya dado candela, será gris y todo lo que hay sobre la tierra vuelve por el espacio.Tú te comerás, a su tiempo,
hombres, animales y árboles. A su debido tiempo o de muerte, se volverán tierra. TO IBAN ESHU.
NOTA: Por eso todo ser viviente, a su muerte, va a la tierra y desde entonces la tierra adquiere el poder.

8.- EL PADRINO SALVA.


195
IGBIN tenía su Oluó y un día antes de morirse, el Padrino le dice al ahijado: Mira, IGBIN, aunque yo esté muerto, si me
necesitas me llamas.A los pocos días, otros Awoses fueron donde estaba IGBIN y le dijeron que buscara owó para
arreglarle el camino, ya que su Oluó estaba muerto. IGBIN salió en busca del dinero y cuando regresó se encontró que
los Awoses habían preparado un caldero muy grande, lleno de agua, con candela debajo. Tan pronto llegó IGBIN, se le
tiraron y lo echaron dentro del caldero. Cuando el agua empezaba a calentarse, IGBIN empezó a implorar por su
Padrino y en eso se presentó una gran tempestad de agua, que apagó la candela. Los Awoses salieron huyendo y de esa
forma IGBIN se salvó, gracias a su Padrino.

9.- A LA TIERRA LE QUITAN EL HABLA.

Eran tres personajes que debían entregarle lo primero que cazaran a OLOFIN. Después de cazar, les entró el egoismo y
trataron de vender los animales en el Ilé Loyá. Para poder entrar a la ciudad sin ser vistos, acordaron lo siguiente: Uno
iba delante, tocando un agogo, el otro gritaba que cerraran las puertas y ventanas, y el tercero decía que él que mire, se
muere. Todos se asustaron, pero Eshu, de pícaro, se quedó en la calle, tirado en el suelo, y al pasar el caballo cargando
los animales, abrió un ojo y lo vió todo. Después, le dió cuenta a OLOFIN de lo sucedido. OLOFIN, indignado, fue
donde ORUNMILA y le ordenó que, bajo ningún concepto, se metiera a defender a ninguno de dichos individuos. Así
ORUNMILA juró e hizo compromiso con OLOFIN. OLOFIN mandó a OGUN y a OSHOSI a otokú a los tres, sin
ninguna consideración. Matan a dos de ellos, solo quedaba el hijo de EINLE, que ve la situación y va varias veces a casa
de ORUNMILA para que le salvara a su hijo, pero ORUNMILA le decía que de ninguna manera podía servirle, hasta
que EINLE vió que iba a perder a su hijo. Volvió a ver a ORUNMILA y le dijo que ella mandaba en la Tierra y, por
ende, si no le salvaba su omó, abriría la tierra y se perderían todos los omó de OLOFIN y los de ORUNMILA también.
ORUNMILA se da cuenta de tamaña amenaza y le dice a EINLE: Para yo poder salvar a tu hijo, tienes que traerme un
okuní que use 200 calzoncillos y 2 obiní que usen 400 sayas cada una de ellas. EINLE le contestó: "Ya empiezas tú,
como siempre, a pedirme lo imposible, pero voy a buscarlo."Salió EINLE y se encontró un par de eyelé y dijo: Ya no se
negará, aquí están las mujeres. Después se encuentra un akukó y se dijo: Aquí está el hombre. Se los llevó a
ORUNMILA y a éste no le quedó más remedio que orugbo y oborí al omó de EINLE y así lo salvó. Enterado OLOFIN
de eso, fue a casa de ORUNMILA a recriminarle por haber faltado a su juramento. ORUNMILA explicó lo sucedido y
OLOFIN quedó convencido. ORUNMILA, a posteriori, dice: "Como a mi no hay quien me obligue a hacer lo que no
quiero, debo resolver esta situación". Y le dijo a la Tierra: "Desde hoy, tú no hablas más". Pero la Tierra, antes de que le
quitara el habla, dijo estas últimas palabras: Todo nace de mi y todo volverá siempre a mi. TO IBAN ESHU.
NOTA: Hay shepe de Iyaré.

EBO: Akukó, erán malú, acelga, ou dun dun y fun fun.

10.- LOS TRES AMIGOS: LEMBE, KUKALE y TETEREGUN.

Estos personajes siempre andaban juntos. Un buen día, LEMBE dijo: Vamos a registrarnos con ORUNMILA.
KUKALE no aceptó, pues decía que ORUNMILA los iba a poner a trabajar, pero TETEREGUN aceptó y por mayoría
fueron los tres. ORUNMILA los mira y les sale este Odu. ORUNMILA les dice que fueran a cazar una euré, pues tenían
que hacer orugbo con ella. Le mandan una pierna a OBATALA, una a OGUN, una a ELEGBA y la otra a OYA, y que
el Itu, las patas y la cabeza se la comieran. KUKALE fue el primero que propuso no hacer caso a ORUNMILA y
comerse las piernas y mandarle a estos el Itu y las patas. Los dos restantes se llevan por el consejo de KUKALE y se
metieron en el monte a comer. KUKALE vió a OBATALA, a OGUN y a ELEGBA, avisa y todos los vieron. Al verse
perdidos, dijeron: ¡Cuidado, que viene una cosa mala por el camino!OBATALA se puso a temblar y se escondió. Pero
ELEGBA, como pícaro, se escondió y abrió los ojos. Lo vió todo y le dió cuenta a OBATALA. Este mandó a OGUN a
que los cogiera y los matara. Así comenzó OGUN su tarea y los fue convirtiendo en yerbas. Sólo se salvo LEMBE,
porque OBATALA dijo: Te separo porque eres bueno.
196
Obra para prosperar. Mazorca de maíz, sin que le falte un grano y jutía a ELEGBA.

11.- LOS TRES HERMANOS.

Eran tres hermanos que no hicieron la limpieza que ORUNMILA les mandó. Por eso se murió el mayor y tanto llamó al
segundo que también se murió. Se quedó el más chico con la carga de los otros en la cabeza. Pero fue a ORUNMILA,
hizo la limpieza y se salvó.

Obra para herencia. De toda clase de aves, Ishu, obi motiwao.


Oborí Eledá. Abeboadié meyi o eyelé meyi.

12.- INLE OGUERE Y SUS TRES HUJIOS AYANAKU, AWORA MAFUN y OGUEJUN.

INLE OGUERE tenía 3 hijos, que se llamaban AYANAKU, AWORA MAFUN y OGUEJUN. Ellos siempre andaban
con OLOFIN y le dijeron un día que lo primero que cazaran se lo iban a entregar a él. Ellos salieron a cazar y
encontraron de todas las aves que había en el mundo. Pero, después que cazaron, les entró el egoismo y trataron de ir a
Ilé Loyá a venderlas, sin que OLOFIN se enterara. Para hacer esta operación acordaron, para entrar en la población, que
uno iba con un agogó delante, tocando; el otro diciendo "cierren las puertas" y el otro decía "el que mira, se muere". Así
de esta manera asustado todo el mundo, cerraron las puertas, pero Eshu, que era muy pícaro, quedó en la calle, tirado en
el suelo debajo de una canasta y al pasar el caballo cargado de animales, abrió un ojo, lo vió todo y fue a contárselo a
OLOFIN. OLOFIN, indignado, fue a donde estaba ORUNMILA y le suplicó que, bajo ningún concepto, se metiera a
defender a dichos individuos. Y así ORUNMILA juró e hizo el compromiso con OLOFIN. Entonces, éste mandó a
OGUN y a OSHOSI a otokú a todos sin compasión. Se encontraron con AYANAKU, lo tiraron e hirieron de muerte, y
éste se fue a morir lejos. OGUN vió a AWORA MAFUN y le cortó la lerí. INLE OGUERE, viendo que sólo le quedaba
un hijo, OGUEJUN, fue a casa de ORUNMILA varias veces para salvarle. Pero ORUNMILA le dijo que de ninguna
manera podía salvarle. INLE OGUERE, viendo que iba a perder a su hijo, fue donde estaba ORUNMILA y le dijo que
ella mandaba en la Tierra y que si no le salvaba a su hijo, entonces abriría la tierra y se perderían los hijos de OLOFIN y
los de él también. ORUNMILA, al darse cuenta de esto, le dijo a INLE OGUERE que él, para salvar al hijo de ella,
tenía que traer: Un Okuní que tuviera 200 calzoncillos
Dos Obiní que tuvieran 400 sayas cada una
7 caballeros que tuvieran casa en la plazoleta

INLE OGUERE le dijo: "Ya empiezas a pedirme, como siempre, lo imposible, pero voy a buscarlo". Y se puso a
camino. Vió un akukó, lo cogió y dijo: "Ya no se negará, ya está aquí el hombre". Se encontró con un par de eyelé, las
cogió y dijo: "Ya están aquí las mujeres". Fue al Ilé Loyá y se encontró 7 eyá tuto. Fue con todo ésto a ORUNMILA y a
éste no le quedó más remedio que orubo y oborí a OGUEJUN, el hijo de INLE OGUERE, y lo salvó. OLOFIN,
enterado de ésto, fue a casa de ORUNMILA a requerirlo, pero éste le explicó lo sucedido con INLE OGUERE y
OLOFIN se convenció. Pero entonces dijo: "ORUNMILA, como a mi no hay quien me obligue a hacer lo que yo no
quiero, tengo que resolver esta situación". Y le dijo a la Tierra: "Desde hoy, no hablarás más." Pero INLE OGUERE,
antes de que le quitaran el habla, dijo estas últimas palabras: "Todo nace de mi y todo vuelve a mi".

13.- LOS HIJOS DE LA TIERRA.

Los hijos de la Tierra eran 3 muchachos que iban a cazar. Pero un viejito, que oyó la conversación, los llamó
diciéndoles: "Muchachos, Uds. van a cazar, pero después de pasar muchos trabajos, lo que cazarán será una euré. Si
Uds. quieren triunfar, cuando cojan la euré, mátenla y regalen la carne a un viejo y llévense el mondongo y las
entrañas".Los muchachos se fueron al bosque y después de pasar muchos trabajos, lograron atrapar una euré. La
mataron, la abrieron, pero uno de ellos vió al viejo que les había hablado momentos antes y se los dice a sus hermanos.
197
Acordaron que después de pasar tanto trabajo, no iban a regalar la carne y quedarse solamente con el mondongo y las
entrañas. Entonces pensaron que echándole tierra en los ojos del anciano, podrían llevarse la euré sin ser vistos por éste.
Así mismo lo hicieron: le tiraron tierra en los ojos del anciano y se fueron corriendo, llevándose la euré. Aquel anciano
era OLOFIN, que enseguida se limpió los ojos, apareciendo en esos momentos Eshu, quien le dijo: "Papá, esos
muchachos a los que Ud. le dió el consejo, fueron los que le tiraron la tierra en los ojos y se llevaron la euré". OLOFIN
le respondió: Déjalos, los pobres, yo les di la suerte y ellos se llevaron la muerte, la enfermedad, la pérdida y la tragedia.
Eshu dijo: Si, pero Ud. debe darles un ejemplo. A lo que OLOFIN le contestó: Ellos morirán.
Efectivamente, dos de ellos murieron. La madre, viendo ésto, se fue a hacer Osode con ORUNMILA, quien le vió este
Ifá y le dijo: Para salvar al hijo que le queda, tiene que buscar a uno que cante antes de nacer y a una obiní que tenga
siete sayas para hacer EBO. La madre, desesperada, salió a ver si encontraba esas cosas, pero en vano buscó, hasta que
ya cansada fue a casa de YEMAYA. Esta le dijo: El que canta antes de nacer, es el akukó y la obiní de 7 sayas es la
adié. Que se buscara un huevo y una adié y se los llevara a ORUNMILA para el EBO. La madre buscó las cosas y se las
llevó a ORUNMILA, quien le hizo el EBO y el muchacho se salvó. Cuando OLOFIN se enteró, fue a ver a
ORUNMILA y le preguntó: ¿Cómo Ud. se ha atrevido a salvarle la vida a aquel que yo he condenado? Y ORUNMILA
le dijo: Cuando Ud. me dió el poder, me dijo que era para salvar. Y OLOFIN ripostó: Bueno, el muchacho se salvó, pero
la Tierra no hablará más.
NOTA: Por esta letra es que se le ponen los iñales a los Oshas y muchas personas no pueden comer nada de
adentro de los animales, porque en los iñales está la vida y todo lo bueno, y en la carne está IKU, ARUN.

14.- LOS CINCO DÍAS O LOS SIETE.

El ñame se metió debajo de la tierra, el maíz e IKU hicieron lo mismo. Le dicen al interesado que tenía que buscar seis
caballeros que tuvieran casa en la plazoleta para la rogación, de lo contrario moría a los cinco días. Si lo hacía a los
siete, vendría la suerte. El ñame y el maíz se entierran y nacen, pero la Muerte no nace cuando se entierra (Esto es Iré).
EBO: Akukó adié, etú meyi, 2 mazos de maíz, ishu meyi, obi motiwao. Todo se pica y se hace reliquia para bolsillo.

15.- OKUBORO Y LA INGRATITUD.

En la tierra BURUKU YALE vivía OKUBURO, el cual era omó de OBATALA y de OYA. El vivía resentido con las
gentes porque siempre lo trataban con mucha ingratitud y se burlaban de él, porque siempre estaba en INLE YEWA.
Ahí había un Osikú, donde había una otá y allí se la pasaba todo el día porque decía que EGUN era el único que sabía
quién él era y el único que lo entendía. Las gentes decían que él era malo y todo el mundo huía de él, donde se fue
compenetrando mucho con todas las cosas de EGUN y siempre le estaba dando unyen a EGUN en las Osikú y lo que le
daba eran muchos jio jio, pues en aquella tierra habían muchos y le cantaba:
ORUN OMO ADIE IKU IKU LORUN OMO BAGUA IKU LORUN ...

Inshé: EBOMISI meta incluyendo la cabeza. Se hace Omiero con estas yerbas: Verdolaga, Rompe Saraguey, Algarrobo,
Guacamaya, Zazafrá, Yantén, Ciruela, Jobo y Yamao. Al día siguiente: EBOMISI meta con Aberikunló del cuello para
abajo. Al día siguiente de terminar tres EBOMISI, con Diez del Día, las hijas y las flores, incluyendo la cabeza. En el
último baño hay que envolver a la persona de pie a cabeza con asho fun fun, que se le irá desenvolviendo desde la
cabeza hasta los pies. Una vez envuelta la persona, se le limpiará con eyelé fun fun y se le dará arriba del asho fun fun y
el residuo del ewé del baño. Después, la eyelé junto con el ewé del baño se envuelven en el asho fun fun, echándole ekú,
eyá, orí, efún, awadó, oñí, ishu merin akara igbo merin y se llevara a Lerí Oke y allí se le dará cuenta a OLOFIN,
dejando una itaná encendida. Pasados tres días, se lleva a la persona al monte y al pie de un árbol de Algarrobo se le
hará esta Ceremonia. Se le da un gallo a IKU, 3 cujes, Itamo real, asho dun dun y fun fun, obi, itaná, 1 ogbe, 1 gajo de
escoba amarga, la alaigi adimú. Ceremonia: Se pone a la persona de espaldas al Algarrobo y de frente al naciente, el
Awó procederá por la parte del árbol del Poniente pondrá el paño blanco en el suelo y el negro arriba, y pasará a
describir la atena de EGUN. Después echará sobre el paño negro ekú, eyá, epó, awadó y con los tres cujes empezará a
198
MOYUBAR a los espíritus y por último a IKU, a quien llamará de esta forma: IKU NI OGBA, NI APO OKU. Donde se
pasa a darle la eyebale. Después de hecha esta Ceremonia, el Awó procederá a terminar la obra de esta forma: la
persona debe estar parada de espaldas al árbol y de frente al poniente y en el suelo, entre la persona y el árbol, se abre un
hoyo de tamaño prudencial; se coge una soga del tamaño de la persona, ésta se pondrá de espaldas y desde la cabeza y
que la otra punta caiga en el hoyo y el Awó procederá a darle obi a Eshu BAKO. Después, con el cuchillo, irá cortando
la soga en 7 pedazos, sin sacarla del hoyo, después se limpia la persona con el gajo de escoba amarga y se echa también
en el hoyo. Se limpia a la persona con el pollón y se le hace Paraldo. Como si ORUNMILA se determina que se le de al
Joro Joro, se tapa después de echarle los ingredientes. Se le deja encendida itaná y el coco entero al lado de ella.
NOTA: Para hacer este trabajo hay que averiguar primero con que tiene que EBOMISI antes y después. La
persona que se hizo esta obra, después tiene que bañarse con yerbas aromáticas y Kogborí Eledá con eyelé meyi
fun fun.

Obra para evitar IKU.Adié a ORUNMILA, 2 fun fun, 1 dun dun y 1 amarilla.
Obra para subir en la vida.EBO: 4 eyelé, jabón, orisa koya (hierba arara). Con esto se lava la lerí y se reza: IRETE
KUTAN IFA KAUBALE ADIFAFUN ERI.

16- KAFUN ARABA, LOS IBEYIS Y EL ÁRBOL QUE POR SUS AÑOS SE HACE FUERTE.

REZO: IÑU A LA NIWO TITAN OLOGUO NI KAFEREFUN LOWOBABA KADEDE TUN OLOGUO IÑA TITAN
AYE NIBA ILE OWO ONI BABALAWO ONI BABA LESE OTUN ELESE OGBA TENI ONI BABALAWO
KUTAN BOGUO ADIFAFUN OSHUN, ELEGBA, OGUN.
EBO: Ounko, akukó, pájaro judio, ekú, eyá, awadó, epó, otí, orí, efún, asho timbelara, tierra de la entrada y salida de un
pueblo, obe, agboran meta, akofá meta, un bastón, orí, yarako, opolopo owó.
NOTA: Cuando el EBO se termina, el ave se queda hasta que la persona no vieje, es decir, no puede darlo.
Cada vez que esté oscuro, se le ruega al pájaro, que vea lo que uno no puede ver y que avise.
NOTA: En este Ifá, el Awó lucha o pelea solo con ORUNMILA y con el Angel de su Guarda.

Había un Awó, que se llamaba IRETE KUTAN, que vivía en una tierra en la cual las gentes creían mucho en él y le
traían muchos regalos y cosas, porque lo que decía era ley. El no trabajaba y haciendo obras y milagros llegó a ser un
Rey de aquellas tierras. Pero ORUNMILA le había advertido que, cuando oscureciera, le pidiera la bendición a la Noche
y si no había Luna, debería hacerse rogaciones para no perder sus poderes. Pero un día, cansado de rogar, dijo que no
rogaba más. Y la Muerte, que lo escuchaba, se apoderó o posesionó en la entrada y salida del pueblo. Y cada vez que
alguien salía, la IKU lo cogía. Así fueron sucediendo las cosas hasta que casi acabó con el pueblo. El Awó corrió a
donde estaba ORUNMILA, para hacer EBO, con su guía, el pájaro judio, el cual le avisaba de todo y llegó a hablar con
los Ibeyis, a quienes prometió darles un Ounko, junto con ELEGBA, y que después hiciera con el cuero del Ounko un
tambor preparado, para que cuando lo tocaran, la Muerte bailara detrás de la mata de Ceiba. Metieron el judio dentro del
tambor, bogbo iguí, bogbo ashé, mate, ewé, ayo, ojos de buey, egungun de la pata izquierda del Ounko, bogbo ewé,
alakaso, lechuza, zunzún, cuatro adelé y le dieron tres eyelé carmelitas con los Ibeyis. Lo forraron con opolopo dilogun
de Osha y bogbo Ileke, y se fueron frente a la Ceiba, donde comenzaron a tocar el Egba y los Ibeyis hasta que cansaron
a la Muerte, la amarraron y la enterraron. Pero, por su desobediencia y buena acción a la vez, ORUNMILA lo destinó a
otra tierra, para que hiciera fortuna, porque en esta ya algunos habían perdido la fé en él.
NOTA: El tambor se llama KANANGO IKU IDISHE KOKO. Este tambor siempre vive colgado al lado del Ifá
del Awó. Cuando hay eclipse de luna, el Awó se ruega la lerí y pone en el patio de su casa una igba con saraekó.

17- EL GRAN PODER DE ORUN Y OROIÑA.

EBO: Akukó okán, akuaro meyi, eyelé merin, osiadié okán, 7 Ikordié, 7 jujú de alakaso, abore kinium, opolopo iguí,
199
opolopo Inle, opolopo ataré, opolopo owó.

La tierra ALAGUERE era tierra de cuevas profundas. Allí vivía OROIÑA, que rumiaba su odio contra todos los que
vivían en la superficie y buscaba su destrucción, pues quería que todos fueran a vivir al fondo de la tierra. El Rey, no
pudiendo hacer más nada, fue a la tierra MAYAGKE INLE, donde vivía IRETE KUTAN, que era el adivino que regía
los destinos de la tierra. Este le dijo que acudiera al Jefe de los espíritus ancestrales al Cielo "ORUN A LA TINGA
ORUN SHEREKU ORUN", pero que antes de verlo tenía que jurarse en ORUN y que los custodios de este, IYA
YEGBE e IYA KELE YEGBE, le permitieran verlo. El partió con akuaro meyi y eyelé meyi. Se encontró con cinco
personajes antes, que le salen al encuentro, que eran hijos de ORUN y OROIÑA. De ellos, 3 eran hembras y 2 eran
machos.
Las hembras se nombran:

1- EWA INLE AFOKO YERI Espíritu de la Corteza Terrestre.


2- EWA INLE KOLEFO Espíritu de las Piedras.
3- EWA INLE ASHIKUELU Espíritu de los minerales subterráneos, genio de la entrada terrestre.
Los hombres se nombran:
1- IWI EGUN ORUN Etereo de los EGUN Awoses (Está fuera del Igbodun)
2- TIGUERE Custodia y defiende el Igbodun Ifá (Espera al neófito en el Igbodun)

Estos dos últimos lo consagran en ORUN. Después le dan IYA YEGBE e IYA KALE YEGBE, que eran los poderes
para defenderse en la Tierra. Cuando llegaron, OROIÑA echaba candela y estremecía la Tierra. A partir que ella lo vió
con los guardianes d ORUN, le dijo que lo ayudaría, pero tenía que darle de comer a INLE OGUERE. Recibió la
bendición de ODUDUWA y OROIÑA al mismo tiempo, protegido por IYA YEGBE e IYA KALE YEGBE.

18.- ASHIKUELU Y SU NIETO.

A ASHIKUELU le gustaban tanto los jovencitos, que vivió con su nieto.


NOTA: ASHIKUELU es hermana de ORUNMILA y ALAKUATA.

19.- EL PERRO Y EL GANSO DEOBATALA.

REZO: IRETE KUTAN AYABOUN BANIKU NISHE KAYO OPO LO POUN IRENIFA NI MOFA OBATALA
ADIFAFUN ABOO OBATALA AYA TOFO BADO AYA KOKO ERUEBISI OSI BI ABERE NIFA ENI SHEKE
OYO TOBA TOBI OTOKU AYA BI ONI OPOGUN BI OLOKE KONIYE ORI OBATALA ONIYE OYU EWE AYA
OFO UNLO IKUIN IÑA EYO OBATALA OGU UNLO LODAFUN ELEGBARA, KAFEREFUN ORUNMILA.

EBO: Akukó, eyelé, inso ayá, osi (ganso), bogbo ewé OBATALA, ekú, eyá, awadó, obi, otí, oñí, orí, efún, bogbo
tenuyen, ebefá owó.

OBATALA tenía a AYA como una persona de confianza en su casa, a la que había dado todas las libertades. El era
quien cuidaba la casa y recibía a todas las personas que venían a casa de OBATALA. En casa de OBATALA también
vivía Osi (el ganso), a quien, como escandalizaba tanto, todo el mundo le daba fama de ser chismoso, a pesar de que
OBATALA lo estimaba mucho, porque era un regalo que YEMAYA le había hecho para que siempre le cuidara la casa.
La gente hablaba mucho en su contra, llegando en ciertos momentos OBATALA a sentirse indispuesto con Osi. Pero
ELEGBA le decía a OBATALA que tuviera cuidado con AYA, que era un inmoral aunque parecía ser un hombre
correcto y que más tarde o más temprano lo iba a traicionar y le iba a dar dolores de cabeza. OBATALA, como AYA
cuidaba también de su casa y atendía sus cosas con tanto esmero, ponía en duda lo que le decía ELEGBA, porque
pensaba que como AYA había sido un tiempo Erú (esclavo) de ELEGBA, éste no veía bien que el perro tuviera la
200
confianza que él le daba. OBATALA tenía en su casa una hija que había tenido con YEMAYA, que era muy linda y era
señorita. Ella se llamaba ABOO ELUAYE y OBATALA empezó a darse cuenta que ella se estaba desmejorando sin
tener motivos y ya estaba cansado de hacerle remedios y ella seguía igual. Un día, ELEGBA le dijo que por qué no iba a
casa de ORUNMILA, para ver lo que decía sobre su hija. Ellos fueron a casa de ORUNMILA y éste le vió a
OBATALA IRETE KUTAN y le dijo: "En su casa hay una verguenza que Uds. desconocen pues hay una persona
inmoral que es la que le causa el mal a su hija". OBATALA pensó en el ganso pero ELEGBA le dijo: "Ese es AYA, que
ya se lo vengo diciendo desde hace tiempo". Entonces ORUNMILA le marcó EBO con akukó, pelos de la cabeza y de
las partes de su omó, ekú, eyá y bogbo teunyen. OBATALA fue y lo buscó todo y regresó a casa de ORUNMILA, para
que éste hiciera el EBO. Y cuando se lo hizo, lo mandó a poner debajo de la cama donde dormía su hija, poniéndose a
velar junto a ELEGBA. A media noche, vió que llegaba AYA junto a la cama y se metía debajo, regando todo lo del
EBO. Después, salió y se puso a pasarle la lengua por el Obó a la hija de OBATALA y se lo llenó todo de baba, que era
lo que la iba enfermando. Entonces Osi, que siempre estaba mirando la inmoralidad del perro y se encandilaba, empezó
a gritar y OBATALA salió y cogió a AYA todo embarrado, lo amarró y le dijo a ELEGBA: "Desde hoy, Osi será el
guardian de mi casa y a este, para que no haga más inmoralidades ni en mi casa ni en la de ninguno de mis hijos, me lo
como".Y así OBATALA se quitó el bochorno de encima, gracias a ELEGBA y a ORUNMILA. Y Osi se quedó
cuidando la casa de OBATALA, aunque gritaba todo lo que veía.

Forma de darle AYA a OBATALA. (Debe hacerse bien temprano y es secreto de IRETE KUTAN)

Ingredientes: Un perro, 8 eyelé fun fun, opolopo orí, opolopo efún, opolopo itaná, opolopo eré de carita, ishu.
Ceremonia: En el suelo se hace una atena con efún, otiagbin, eya oro, moruro (Este se ablanda con otí).

+ + +
I I I I I I
O O I I O O
I I I O I I
O I O I I O

Esta se cubre con: Prodigiosa, Bleo blanco, Frescura y algodón.


Al poner la hierba, se canta:

OBATALA EWE LELA, OBATALA EWE YEUN

Se colocan las otá de OBATALA sobre la atena, se derrite orí, se hace polvo con el efún.
Se le rocía otí y se canta: BABA ÑAÑIRE OTI, BABA ÑAÑIRE OTI
Se le rocía orí y se canta: BABA ÑAÑIRE ORI, BABA ÑAÑIRE ORI
Se le espolvorea bastante efún y se canta: BABA ÑAÑIRE EFUN, BABA ÑAÑIRE EFUN
Se prenden 8 velas, repartidas en círculo a su alrededor, se hace un Omiero de 16 eweses de OBATALA. Este Omiero
se sazona normal y además lleva polvo de ñame, otiagbin, eyá oro y opolopo otí, no lleva carbón.
Se da obi al OSAIN, se trae al perro, debe ser blanco, no muy grande, macho y célibe. Se baña el perro, empezando por
las patas, y se canta:

“ AYA BEBEYE EWE, EFA MISI AYA, UNYEN OSHA OBATALA, AYA BEBEYE EWE”

Se le da obi a OBATALA, se le da vueltas al perro alrededor del círculo y se canta:

“KANGUNO AYE BABA, ONI LAYE KANGUAO”

201
Se pone unn plato con 8 pedacitos de obi con orí, efún, ataré y se pinta:

+ + +
I I O I I I
O O I O O O
I I O I I I
O I I O I O

Se pone el plato al lado de la atena, se sopla al perro con 8 ataré, obi y ewé de la cazuela del Omiero, se tocan las
piernas, testículos y hombros, se mata al perro y se canta:

AYA NI IRE, AYA BAWANI IRE


(Al perro no se le corta la lerí)

Otros cantos de OBATALA que se sepan. Se tienen 8 eyelé fun fun, se coge Omiero con opolopo orí y efún en una
palangana y se hace una procesión por toda la casa, mojando a todos y cantando:

EWE WEWE EWLAGBA, EYELE WEWE EWELAGBA

Si la persona tiene el Inshé OSAIN de OBATALA, según el camino de éste se pone a comer en la atena del perro y de
las eyelé, se pone a OKE a comer también. Se matan las eyelé y se ponen los cuerpos alrededor del círculo y se espera
que se apaguen las velas. Se pregunta si EBO ADA; si contesta que si, se levantan los otá, se lavan en el omiero y se
llevan a la sopera de OBATALA. El perro se desolla con cabeza y todo, y se asa. Caliente se le echa orí y efún, y se
pondrá en la atena después de levantar los otá de OBATALA. OBATALA se pone frente a la atena, dentro de la atena
van una igba de otí y una de Saraekó. Alrededor se le ponen los 8 platos de adimú, que son: 8 ekrú, 8 olelé, 8 ekrú aro, 8
adalú, 8 ekurú, 8 akará, 8 aguidí, 8 bolas de ishu con orí. Se da obi y se pregunta el destino del perro y al otro día bien
temprano se le da camino. Se mantiene la atena encendida todo el tiempo con 2 itaná, después que se apaguen las 8
primeras. Con el perro se van los adimuses, las eyelé y los eweses.
NOTA: Ekrú.- Masa blanca sin sal, de frijol carita remojado y pelado; se sazona, se muele, se envuelve en hojas
de plátano en forma de tamalitos, se cocinan a vapor de agua.
Olelé.- Masa blanca con bija, se hace igual que la anterior. Ambos se muelen crudos.
Erú Aro.- Masa de frijol carita con cáscara.
Akará.- Bollitos de carita (fritura). Se frie con manteca. Es para SHANGO y los guerreros, generalmente.
Aguidí.- Harina y agua con azúcar hasta que se ponga agria, se envuelve en hojas de plátano.
Adalú.- Masa de frijol colorado con cáscara, se hace igual que el resto.
Ekru rú.- Se hace con frijol negro, igual que los anteriores.

20.- BABA CAMBIA EL PERRO POR EL GANSO.

El perro era el guardian de confianza de OBATALA, eran los perros sus fieles seguidores, serios y morales. Pero los
cambió por gansos, ya que cogió un perro lameando el pene a otro perro. Además, estos le enfermaban los hijos.

21, LA PRODIGIOSA.

La Prodigiosa vivió bien en cualquier lugar.


NOTA: Usarla para los problemas estomacales
22.- LOS ZOOMBIES. EL BAYADO DE MAGBA.
202
En este camino, había una vez un hombre que vivía con su mujer en INLE IPO IRIN AWON IWIN. Ellos dos se
llevaban bien, en cuanto a las relaciones sociales con los demás vecinos, y siempre que podían le hacían un favor al que
lo necesitaba. Pero nunca faltaba quien, a pesar de recibir favores, siempre está descontento de quien lo recibe. Este
matrimonio empezó a recibir ingratitudes y, en ocasiones, hasta maltratos y difamación. Esto se le atribuía a que ellos en
ocasiones se encerraban en un Bayado, cerca de su casa, y en cuyo lugar los vecinos oían voces en altas horas de la
noche y el matrimonio se retiraba casi siempre al amanecer. Como ocurre siempre, hay quien trata de averiguar la vida
ajena. Hubo uno de los que difamaban que se comprometió a vigilarlos y ver con quien ellos se reunían. Una noche en
que el matrimonio fue, como de costumbre, al Bayado, el individuo se introdujo en él y al poco rato empezó a oir una
algarabía y la voz imperiosa de un vecino que ordenaba silencio. Aquel curioso se asomó a la ventana por donde se veía
un débil resplandor de luz y cual no sería su sorpresa al ver que su vecino se encontraba rodeado de unos seres extraños,
a los cuales les dirigía frases incomprensibles para él. Pero cuando mayor era su asombro, fue descubierto por uno de
aquellos seres, siendo llevado a la presencia de aquel hombre, el cual lo increpó por su excesiva curiosidad y le dijo:
Has cometido un grave error al querer averiguar mi secreto, por lo tanto te condeno a morir, para que después seas igual
que estos seres que has visto.El hombre suplicó que le perdonaran la vida, que no diría nada de lo que había visto. Pero
aquel hombre, que sabía de antemano que eso no era verdad, le respondió: Está bien, pero bebe esta bebida en prueba de
nuestra sinceridad, que me garantizará que no dirás nada. El curioso, creyendo que su ardid había surtido efecto, se
bebió aquella bebida (MAGBA) y se marchó a su casa, donde empezó a sentir en su cerebro un aturdimiento que le
nublaba la vista, al extremo de que cuando llegó a su casa, los que lo estaban esperando le hicieron preguntas, pero él
empezó a decir palabras incoherentes y que nadie entendía. Al poco rato, cayó como fulminado por Ará, creando el
pánico entre los presentes. Días después fue sepultado, según las costumbres de aquel pueblo. Pero cual no sería la
sorpresa de aquellos habitantes al notar que el cadáver de aquel curioso había desaparecido, al igual que otros cadáveres
en otros tiempos, sin dejar huellas. A partir de aquel momento, aquel que quiso averiguar la vida ajena, fue a ingresar El
Bayado de MAGBA.
SINTESIS: No se pueden tomar bebidas ligadas y menos Chamba, pues la cual está preparada con distintas
clases de ingredientes e inclusive con EGUNS. Hay que hacer varias obras para librarlas de la esclavitud a la cual
la han sumido.
NOTA: La tierra MAGBA o el Bayado de MAGBA se refiere a costumbres religiosas raras, que no se conocen y
su práctica le trae malas influencias.

23.- LOS HIJOS DEL DILOGGUN. NACE LA CONSAGRACIÓN DEL ORIATE.

REZO: ERINDILOGUN OWO EYO, OSODE NILE UMBO WARIYE BABA ISALE ODU IFA ATOMODONO
OBARE NIRE MODABO OKONDO ODU, KAFEREFUN GBOGBO ORISHA KAFEREFUN ORUNMILA.
EBO: Un coral, un ayé, un mate, un ikín, un guirito, una lerí de agbona, una semilla de zapote, un Ounko omó kekeré,
akukó adié, ileké gbogbo orisha, oro, plata, un otá, guacalote verde, gbogbo ashé.
SUYERE: ADAMITA ITA ODAMI IFA

Cuando ERINDILOGUN OWO EYO murió, sus hijos, que eran pequeños, tenían el poder del padre, pero no tenían la
sabiduría que era necesaria para cumplir la misión que se habían propuesto de continuar la labor del padre. Por ese
motivo es que los Orishas no comprendían su lenguaje. Los Omodé ERINDILOGUN OWO EYO decidieron ir a ver a
ORUNMILA, el cual les vió este Ifá, que era el de su padre, y les dijo que ellos, para ser completos, tenían que llamar
y pactar con todos los poderes de Obara y Araonú, para que éstos les respondieran y los obedecieran cada vez que
fueran llamados. Entonces les marcó EBO con los objetos que simbolizan los poderes que necesitaban, para que
unidos a sus propios poderes, obtuvieran la sabiduría necesaria. ORUNMILA les preparó la Igba del Poder y se la dió
a cada uno de ellos, para que las llevaran consigo. Cada hijo de ORUNMILA apadrinó a cada uno de los Omodé de
ERINDILOGUN OMO EYO, según iban saliendo. Cuando veían uno que se les parecía, decían: "Ese es mi ahijado" y
le daban toda su sabiduría a los Omodé de ERINDILOGUN.
203
El bautizo era así:

OKANA OMO ERINDILOGUN ahijado de OKANA MEYI.


EYIOKO " " " " OYEKUN MEYI
OGUNDA " " " " OGUNDA MEYI
IROSO " " " " IROSO MEYI
OSHE " " " " OSHE MEYI
OBARA " " " " OBARA MEYI
ODI " " " " ODI MEYI
EYIUNLE " " " " EJIOGBE MEYI
OSA " " " " OSA MEYI
OFUN " " " " OFUN MEYI
OJUANI " " " " OJUANI MEYI
EYILA " " " " OTRUPON MEYI
METANLA " " " " IRETE MEYI
MERINLA " " " " IKA MEYI
MARUNLA " " " " IWORI MEYI
MERIDILOGUN " " " " OTURA MEYI

Así, cada uno de los Omodé ERINDILOGUN OMO EYO tuvo un inmenso caudal de sabiduría junto con su poder y
con sus hijos los dueños del ashé BABA ORISHA NILE.

NOTA: El EBO descrito se le hace al Iworo que se consagra ORIATE, además del Awó hijo de este Odu.
Después comen todos los ingredientes de los animales y se meten todos dentro del guirito que va forrado de cuentas.
Esto come de vez en cuando del gallo del EBO de Ifá que le corresponde al ORIATE.
Al guirito se le pinta adentro IRETE KUTAN y se le reza el Odu, se le canta el súyere y entonces se pone a comer con
ELEGBA. Lleva dentro el huesito de la pata del chivo.
La gallina se lleva con el ORIATE al río, junto con el caracol de ELEGBA. Allí se da directo un pollito al caracol y al
ORIATE se le mata en las manos una adié fun fun, lavándose las manos con agua de río. Cada uno de los ingredientes
representa:

1. El Guacalote verde................. El nacimiento.


2. Hueso de la pata del chivo......... La muerte.
3. El coral........................... El Saó Orisha.
4. El caracol......................... La justicia.
5. El mate............................ A OSAIN.
6. El Ikín............................ A Ifá.
7. La lerí Agbona..................... Los Osobos.
8. La semilla de zapote............... La enfermedad.
9. Oro y Plata........................ Los astros.
10. Bogboashé......................... Ashé de OLORDUMARE
11. ILEKE BOGBO ORISHA................. Los Orishas.
12. Igba............................... El EBO.
Así, con esto, se consagra el poder del ORIATE en la Tierra y se llama:

OBA ENI ORIATE ASHE BABA ORISHA NILE


"Rey cabeza de la estera del ashé del Padre de los Orishas"
204
24.- PEREGUN SE INICIA EN IFÁ.

TETE adivinó para PEREGUN, para su comodidad y confortación. Se le dijo a PEREGUN que debía hacer un
sacrificio (EBO) con: plátano, mantequilla (epó) y 44000 cauries, para que se sintiera a gusto y con fuerza para ser
iniciado en Ifá. PEREGUN hizo el sacrificio y fue iniciado en Ifá. TETE le dijo que se iba a sentir confortable.
PEREGUN se sintió más cómodo y holgado, además de confortable.
NOTA: El Odu habla de la necesidad de iniciarse en Ifá.
NOTA: Los Yorubá consideran al Peregún como un emblema de OGUN.

25.- EL AÑO DE LA FORTUNA.

ORUNMILA adivinó al Rey cuando este tenía situaciones adversas y falta de fé. ORUNMILA le dijo: Una gran
fortuna viene en camino para Ud. Agrega, además, que el año de la fortuna había venido. Para ello, platea que hiciera
sacrificio (EBO) con: una paloma, una gallina, un camarón y 2000 cauries. El Rey oyó y sacrificó.
NOTA: El desarrollo espiritual es necesario para la paz y la prosperidad.

26- LA CANARIA Y EL SINSONTE.

REZO:- O NI BI OUN BA NBE NI IFE ORI NI IWORAN. OUN A GBO O A TARA SASA.
EBO:- AKUKO, ADIE, OKAN MEJI, HILO DE 4 COLORES, EKU, ELLA, AWADO, OWO.

ORUNMILA ADIVINO PARA EL SINSONTE Y ESTE SACRIFICÓ. DESPUES DE ALGUN TIEMPO UNA
CANARIA ENJAULADA PUDO ESCAPAR Y LLEGAR AL BOSQUE POBLADO DE PAJAROS. ELLA
LLENA DE ALEGRIA NO CREIA LO QUE OCURRIA. MUY PRONTO LA MELOSA CANARIA SE VIO
RODEADA DE PRETENDIENTES ENTRE LOS QUE SE ENCONTRABA EL SINSONTE, SIMPLE, MODESTO
Y DE ESCASA BRILLANTEZ EN EL PLUMAJE. ELLA POR FEO LO HAYÓ. EL SINSONTE SE OCULTO
ENTRE LOS ARBOLES Y DIO VIENTO A SUS TRINOS, TAN TIERNOS QUE CULTIVARON A LA
FORASTERA. –PERDONAME LE DIJO MI DESVIO QUE SERAS EL REY DE MI MIRADA.

27 - LOS HEREDEROS.

REZO: - WON A NI IRE GBOGBO LAYE, OUN A WA BA WON SE TI IRE GBOGBO OWO.
EBO:- AKUKO, EYELE MERIN, EWE IKOKO MERIN, ETANA, OBI, EKU, ELLA, AWADO, OWO.

ORUNMILA ADIVINÓ PARA UNA VIEJA YEGUA Y LE ORDENO SACRIFICAR PARA MORIR EN PAZ.
PERRO ELLA DIJO:- SI HE DE MORIR QUE ME TIREN POR CUALQUIER LUGAR SIN RITOS NI FUNERAL
ALGUNO. AL POCO TIEMPO QUEDO TENDIDA SOBRE EL PASTO Y LOS BUITRES VOLABAN A SU
ALREDEDOR, PERO EL AURA LOS ESPANTABA DE SU CONTORNO PARA QUEDAARSE ELLA CON LA
HEREDERA UNIVERSAL. LA YEGUA QUE AUN ESTABA VIVA DE ESTA MANERA LES HABLO:- POR MI
HERENCIA SE DISPUTAN CUANDO SOLO EN EL MUNDO DEJO CARNE, PELLEJO Y HUESOS, ¡ QUE SI
DEJARA MILLONES¡ MÁSTODO LE OCURRIO POR NOSER DEBIDAMENTE VELADA Y ENTERRADA.

205
IRETE OSA
IRETE ANSA
IRETE TEMUSA
IRETE SA
IRETE TOMUSA
+ +
O I II I
I I I I
I O I II
I I I I

La Adivinación que Él Hizo Antes de Dejar el Cielo

gba yeke yeke, Awo Iranyin, odifa fun Orunmila


nijo ti onti kole Orun bowa si kale aye.

Ése era el Awo que la adivinación hecho para el Odu cuando él estaba viniendo al mundo. Le dijeron que hiciera los
sacrificios siguientes: - a Esu con macho cabrío, tortuga y tela blanca, paloma y cauris; a su ángel guardián con un
carnero, paloma, gallo - qué estaban saliendo inmortales a la unión del cielo y tierra, y Olokun con el gallo blanco, tiza
blanca, tela blanca y cauris. Él hizo todos los sacrificios antes de venir al mundo. Al mismo tiempo la hija de Olokun
salió para el mundo. Él llego al mundo y se hizo un sacerdote de Ifa. No era largo antes de que él se encontrara a la
hija de Olokun que era un comerciante y ellos se casaron. Ellos eran bastante prósperos pero no tenían ningún niño.
Cuando él fue en el futuro por la adivinación, le dijeron que él se olvidó de servir Osanyin/Osun en el cielo. Le
aconsejaron que sirviera Osun con un perro, tortuga, y un gallo. Él hizo el sacrificio. El mes siguiente su esposa se
puso embarazada y en la plenitud de tiempo ella dio el nacimiento a un niño hembra que fue nombrado Ayo. Ellos
tenían muchos otros niños y ellos prosperaron.

El Concurso para la Dirección Entre Esu y las Divinidades

Este Odu revela la historia de lo que pasó cuando las divinidades decidieron usar el proceso de festejar para determinar
la antigüedad. A una reunión de las divinidades, Orisa-Nla proclamó que cada uno de ellos debe tomar turnos
festejando a los otros en su casa a cada reunión. Orisa-Nla anunció que él iba a organizar la primera reunión y fiesta.
Mientras ellos estaban reflexionando en el asunto, Esu parecía advertirles que si ellos no quisieran provocar su ira,
ellos deben permitirle organizar la primera reunión y festejo. Mientras ellos eran todos acallándolo abajo, él proclamó
que no Dios igual, su creador y padre tenían cualquier demanda a la antigüedad encima de él. Él los recordó que todos
se lo encontraron en los pantanos mientras ellos estaban descendiendo de la cima del árbol de palma cuando ellos
todos vinieron del cielo. Desde que nadie fue preparado tomar su amenaza en serio, Esu retiró de la reunión. Después
de esto, Orisa-Nla dijo preparar las otras divinidades para su fiesta a la próxima reunión. En el día designado, Orisa-
Nla había preparado que una fiesta detallada de comidas inagotables y bebidas y la mesa eran puestas. En cuanto ellos
fueran congregados, Orisa-Nla sacó la nuez de kola para orar. Como la nuez de kola estaba rompiendo, allí estaba
gritando, dando gritos e histeria del harén de Orisa-Nla. Dos de sus niños jóvenes habían sido atacados por la
convulsión y antes de que la ayuda pudiera localizarlos, ellos se murieron. La fiesta era seguidamente abandonada,
mientras dando camino de oscuridad y miseria. En la próxima reunión, estaba el turno de Ogun y la misma casualidad
se repitió como el organizador perdió a dos niños en convulsión que como consecuencia rompió la fiesta. La
casualidad se repitió en las casas de Olokun, Sango y Osanyin hasta que viniera el turno de Òrúnmìlà. Antes de
embarcar en su fiesta, Òrúnmìlà hizo la adivinación, y fue dicho hacer el sacrificio con un macho cabrío y las
imágenes de bronce de un hombre, modelo de plomo de una mujer, y las imágenes de barro de varón y conejos
hembras. Le aconsejaron depositar las imágenes en la urna de Esu y verter la sangre del macho cabrío en ellos.
206
Después de hacer el sacrificio, él procedió preparar para su fiesta. Una vez más en cuanto las divinidades fueran
congregadas, Orisa-Nla estaba hendiendo la nuez de kola cuando un alboroto tuvo noticias del traspatio de la casa de
Òrúnmìlà. Dos de sus niños, un muchacho y una muchacha habían desarrollado la convulsión, pero en cuanto las
divinidades salieran para verlos, los niños estornudaron y se pusieron bien. Esu los había relevado entretanto de la
convulsión en la deferencia al sacrificio que él hizo. Al mismo tiempo, ellos vieron la imagen de bronce del hombre
que baila con la imagen plomo de la mujer mientras las imágenes de barro de varón y los conejos hembras también
estaban bailando en el vertedero de basura (Etitan u Otiku) a la parte de atrás de la casa de Òrúnmìlà. Mientras ellos
estaban mirando las imágenes misteriosas, Esu invitó aves y cabras a destruir la comida preparada para la fiesta que así
se volvió un no-evento. A ese punto, Esu reapareció para renovar su jactancia que a menos que ellos todos concedieron
la antigüedad a él invitándolo a empezar el festejo, ninguno de ellos tendrían éxito organizando uno eficazmente. No
habiendo ninguna otra opción abandonaron, Esu fue invitado a organizar la próxima fiesta. En su día de la fiesta, Esu
preparó comida inagotable y bebidas y todas las divinidades comieron y bebieron a su satisfacción. Después de la
fiesta, Esu sacó el bronce y plomo con que Òrúnmìlà hizo el sacrificio y dijo a las divinidades fundirlos para el uso
como dinero. Así, era Esu que produjo el bronce, cobre y plomo de que el dinero era manufacturado como un medio
de intercambio, mientras reemplazando los cauris creados por Dios. Por eso Òrúnmìlà ha revelado que Esu fue el que
creó el dinero, y por qué es que ese dinero sirve, produce, destruye y mata a la humanidad, dependiendo del papel que
uno le permite jugar en la vida de uno. Cuando este Odu aparece a Ugbodu y a la adivinación, la persona debe
aconsejarse para refrenar de cualquier concurso para la superioridad con cualquiera porque son las cabezas
que usted pierde y van detrás de usted pierde. Él debe servir Esu con un macho cabrío y las imágenes de un
varón y una hembra para prevenir pérdida de niños.

Él Adivino para la Divinidad de la Noche Cuando Él estaba Dejando el Cielo

Bi ore le tu ka ki o tuka. Bi ore ba le ba je, ki o baje


Adifa fun Awon iyami Oshoronga
bowa si kole aye.

Si un amigo prefiere venerar en la maldad, permítale permanecer abominable.


Si él prefiere estar sucio, permítale permanecer repulsivo.
Ésos fueron los dos awos que hicieron adivinación para la divinidad de Brujería, cuando él estaba viniendo al mundo.
Le aconsejaron que hiciera el sacrificio con una cabra, ñame y una calabaza de aceite de palma. Él hizo el sacrificio.
En llegar al mundo, él descubrió esa maldad que tenía el premio más rápido que la benevolencia. Él decidió practicar
iniquidad y atrocidad por consiguiente, así como él era notorio para, en el cielo. Ellos empezaron matando al hijo de
Ogun llamado Oriseku, seguido por Orile-imere el hijo de Osanyin. Cuando ellos quisieron tomar Afuwakpe, el hijo
de Orunmila, que él les pidió que le dieran tiempo para decirle a su padre que él estaba devolviendo al cielo a su
peticion y su deseo fue concedido. Cuando él mencionó su condición a su padre, él preparó un olla conteniendo; un
tubérculo llamado Abirishoko en Yoruba y Olikhoro en Bini, tres huevos, tres guijarros y tres cauris. Después de
prepararlo con iyerosun de este odu, él dio la olla a su hijo para pedirles a los Superiores de la Noche comer a
satisfaccion antes de comerlo a el. Cuando ellos (ocho de ellos) estaba comiendo el contenido de la olla, un argumento
en la antigüedad sucedió entre ellos. Mientras ellos estaban luchando entre si, Afuwakpe corrió lejos. A Ugbodu, la
persona se aconsejará para no pertenecer (corresponder) a cualquier reunión, y para no criticar la sociedad de
brujería. Él debe servir la noche con un conejo y el tubérculo de Abirishoko/Olikhoro.

La Adivinación Hecha Antes de que Él Prosperara

Anjanjanijan awo ile Orunmila. Odifa fun Orunmila nijo


ti onfi ogbon ara re ni kon she ofo arare. Ti ko
she ishe fun. Onfi ko'dun o faa ko to arawon. O ba
207
nkpe Anjanjankijan kpe kini o ti ri yi.

Arijanjankijan era un substituto de Òrúnmìlà que adivino de él cuando él prefirió confiar su inteligencia por resolver
sus problemas. Él empujó y tiró en varias direcciones, pero él no podría hacerlo. Al fin de su ingenio, él invitó a su
substituto para consejo. Arijanjankijan le dijo que diera un macho cabrío a Esu y una gallina a la noche. Él hizo el
sacrificio y las cosas empezaron a funcionar para él. Como consecuencia, él se encontró a su primera esposa que trajo
la prosperidad en su vida. A la adivinación la persona debe decirse tener su propio Ifa para prosperar.

La Adivinación para el Multi-propósito de Adivino

A ro to sa Kobo. Bi olu odide. Bi akoba


de yeu. Adifa fun Shawa sheshigun ounti kole
orun bo we si kole aye.

El que simpatiza profusamente con la víctima de su maldad.


El rey de Loros. Nadie sabe lo que está en un cuarto interno sin entrar en él.

Ésos eran los Awos que hicieron adivinación para el multi-hacedor de sacerdotes divinos que no sólo era un hechicero,
pero también un vidente, adivino y un Sacerdote de Ifa. Le aconsejaron hacer el sacrificio y tener cuidado con de sus
hermanos menores. Le aconsejaron que no viviera con cualquiera de sus hermanos menores, porque su cabeza era más
fuerte que el suyo propio. Si ellos vivieran juntos, la cabeza de su hermano lo mataría prematuramente. Le dijeron que
tuviera su propio Ifa para vivir a una vejez madura. Él hizo los sacrificios y consideró el consejo y vivió a una vejez
madura. Cuando este Odu aparece a la adivinación, la persona se dirá tener su propio Ifa en el orden vivir
mucho tiempo y abstenerse de permitirlas a su hermano menor o a hermana vivir con él en una base
permanente, para evitar ser matado por la cabeza de su menor. Si el adivinado es una mujer, ella se dará el
mismo consejo y decir estar cerca de Òrúnmìlà.

El adivino para Olayoriju Orno Akpogbonshorun

Arotesa, Arotejo, Arotekpa kube, Ono se taara goke.

Ésos eran los Awos que hicieron adivinación para Olayoriju, el hijo de Akpogbonsherun que fue aconsejado para
hacer el sacrificio con seis cocos. Él hizo el sacrificio. Él también sirvió Esu con un macho cabrío. Le dijeron que
sirviera su cabeza con tres de cocos. Después de los sacrificios, él empezó a prosperar y cantó en la alabanza de
Orunmila y los sacerdotes de Ifa. A la adivinación, la persona debe aconsejarse para hacer el sacrificio para que
su o su prosperidad pudiera florecer.

Él Hizo la Adivinación para Akerenikeyo para Tomar Su Corona del Padre

Arotesa, Arotejo, Arotekpakube Kube. Oro ken ni be'le ti oju ogun to.

Ésos eran los Awoses que hicieron adivinación hecho para Akerenikeyo cuando él iba a ascender el trono de su padre.
Le aconsejaron que hiciera el sacrificio con su ropa que lleva puesta, llamado kolokolo y un macho cabrío grande. Él
no sólo se negó a hacer el sacrificio pero también empezó a alardear que nadie pudiera privarlo del trono de su padre,
mientras era el heredero evidente. Cuando Esu fue dicho que Akerenikeyo se negó a hacer el sacrificio, Esu lo
engatusó empezar bailando a la melodía de su tamborilear dos días antes de las ceremonias de coronación para
empezar. Como él estaba bailando a la melodía del tambor de Esu, Akere empezó a cantar.

208
Leni Leni ni emi yio jo. Onishinko. Leni /en/. Lola
Lola ni emi yio jo. Onishinko, Iola Iola

Como él estaba bailando él también empezó a dar un salto mortal. Como él estaba bailando y dando un salto mortal
Esu pestañeó sus ojos a Akerenikeyo que al instante se cayó a la tierra, fracturándose su hueso del muslo. Siguiendo su
impedimento físico, los hacedores de reyes anunciaron como consecuencia que un hombre parcialmente lisiado no
pudiera hacerse rey. Se corono a su hermano menor y un segundo hijo de su padre entonces el rey. A la adivinación,
la persona debe aconsejarse hacer el sacrificio y no permitir la encima de-confianza para privarlo del beneficio
de una próxima promoción o mejora social (levantamiento, elevación, edificar)

REZO: KERA AWO MOWATE OMO SHANGO OMO OYA AYENI ONI BABALAWO UBANYORO
BANYOKO IFA BANYOKO ORISHA BANYOKO YENKORO YENI IFA YORO YERENI KAFEREFUN
SHANGO MAFEREFUN ORUNMILA.
SUYERE: EMI ALAMO LOMI SHANGO BOGBO ARAYE EME KELEKE EWE AYO EWE AYO
REZO: IRETE TUMOSA OSHOLO ADIFAFUN ORUNMILA ILUFO OBATALA OLELE IKORDIE MERIN,
AKUKO, EYELE, LEBO.

EN ESTE ODU NACE:

1- Nació: Que a SHANGO se le ponen 6 itaná en su consagración y 6 otá.


2- Ponerle a SHANGO una mano de Ifá para Control del Poder.
3- Las joyas. La desfiguración de la belleza.
4- Decir al MOYUBAR ASHE EGUN QUE TIMBELORUN, ASHE BABA QUE
TIMBELORUN, ASHE YEYE QUE TIMBELORUN, ASHE OLUO QUE
TIMBELORUN.
5- El monstruo del mundo que salió del mar.
6- El SHANGO verdadero y el SHANGO falso.
7- Que SHANGO hay uno solo.
8- El exhibicionismo, pues OGUN venía de la guerra y acabó con las obinis en el parque.
9- Aquí: Hablan los 3 toletes y la cazuela.
10- Aquí: OLORDUMARE determinó que todas las cosas en la Tierra existen hasta que le llegue
su tiempo.
11- Es el Ifá de los cinco ositos.
12- Las cucarachas se comen el dinero.
13- El Awó debe darle a SHANGO 200 Abó, 200 Eyá Bó y 200 akukó, y lo que hace es dar akukó indio.
14- Se hacen 4 EBOSES a ciudades distintas.
15- El Príncipe aspiraba a ser Rey y nunca pudo serlo.
16- Habla la Rana.
17- En este Odu, la alegría enferma.
18- El Odu habla de la pigmentación de la piel (el Vitiligo).
19- La madre es la que bendice, armonizar con ella.
20- Habla el limosnero asesino.
21- OLOFIN le besó los pies a SHANGO, para salvar el mundo.
22- OLOKUN salió del fondo del mar.
23- Envenenaron las frutas para matar a IRETE ANSA.
24- Se origina la destrucción del Omologú.
25- Quien para no IKU tiene que pasar por Osha o Ifá.
26- OSHANLA pasó un gran susto.
209
27- SHANGO se transformó en ABITA.
28- Le hacían OGU a OBATALA.
29- Quisieron envenenar a OBATALA.
30- Las hormigas ayudaron a ORUNMILA.
31- OYA lo da todo.
32- Con este Odu, tiene que recibir a OYA con cualquier Santo que asiente.
33- Aquí: SHANGO vivía enamorado de OYA.
34- Las abejas y las hormigas se retiran pero siempre llevan el fruto en su espalda.
35- La gente del Cielo y de la Tierra entraron en guerra.
36- Se tiende a ser perezoso.
37- Envenenan los alimentos.
38- Se enfrenta competencia en las relaciones amorosas.
39- OBATALA saca a las gentes del hueco y luego lo engañan con falsas promesas.
40- Las gentes son mentirosas o falsas.
41- El Awó fue coronado por SHANGO.
42- SHANGO es el que tiene el secreto de la religión.
43- Se masturba a los 14, 15, 16 años.
44-Los eweses son: Manajú, Llerén.

DESCRIPCION DEL ODU IRETE ANSA.

 KAFEREFUN OYA.
 Déle de comer a OSUN a su lerí.
 Ponerle tamborcito a ELEGBA.
 El Awó de este Odu se da lija, presume de lindoro, le gusta vivir en figurado.
 Ifá de lluvia, no se deje caer esa agua encima.
 No porfiar, le viene una suerte.
 Déle 1 osiadié a Eshu en el caño.
 No sentarse en silla rota.
 No demore lo que tenga que hacer.
 Dar 4 palomas al EGUN de la Iyaré para alcanzar el poder.
 Cuidarse de las piernas, el exceso sexual y la bebida.
 Pedirle a Dios de todo corazón, de lo contrario no verá nada.
 Rogar la lerí a la madre para que en el término de 1 año no muera.
 No guardar dinero en billetes, porque las cucarachas se lo comen.
 Es un Ifá de frustración e infelicidad.
 Habla de separación entre Padrino y ahijado, deben hacer obra en el monte con akukó en fogata para
evitarlo.
 No pase la mar, ni brinque hoyos.
 El exceso de alegría lo puede matar.
 Una bendición o felicidad viene, pero se le puede ir de las manos.
 La mujer no sale en estado, dar Ounko y akukó a ELEGBA.
 Puede fracturarse las dos piernas por caída o accidente.
 Siempre la sombra del EGUN de la Iyaré lo ayudará a salir de un problema.
 Firmar documentos para definir propiedades.
 Debe recibir ODUDUWA, OLOKUN.
210
 ORUNMILA atefó con el plato de comer, un hueso fue el Irofá y de la pared cogió el Iyefá.
 La pareja no logra la unión matrimonial, hacer obras para ello.
 Evitar la pereza.
 Dar carnero y gallo grifo a SHANGO para alcanzar el poder.
 El joven se masturba entre los 14 y 16 años, por fenómenos que vió con su madre y no aceptó. Debe
armonizar con la madre. La cabeza del joven vive complejos por exhibicionismo de su Iyaré.

DICE IFA: Que Ud. es muy dichosa y que tiene personas que la envidian para descomponer su negocio. Cuide la
mujer, ella es muy dichosa. Debe sacarse en la lotería. Por celos, un amigo lo denigra, cuídese de los enemigos,
quieren que Ud. se separe de su mujer. Hágale caso a los sueños. Le hacen trampas y le dicen mentiras. Cuidado cruzar
la mar y hoyos. Cumpla con SHANGO y OBATALA. Cuidado con algo vergonzoso que encontrará en su camino, no
haga ningún disparate con un arma cortante. El joven en su casa, de 15 a 16 años, se masturba demasiado. Armonizar
con la madre. Cuidar su cargo o puesto, pues ponen a otro. Trabaja en beneficio de los demás y no ve la recompensa,
pues alguien se atribuye lo que Ud. hace. Respete las aguas, puede participar en una muerte.

REFRANES DEL ODU IRETE ANSA.

1- Quien le debe a BABA, que le pague.


2- Vuela con cuidado, murciélago, no sea que pierdas la vestimenta en el vuelo.
3- El exceso de alegría enferma y mata.
4- El mentiroso nunca se salva ante Ifá.
5- Te salvas, si yo hablo.
6- Yo soy Rey de Reyes, dijo SHANGO.
7- Un amigo en apariencia, puede ser un falso amigo.

ESHU DEL ODU IRETE ANSA. No aparece reflejado.

ENFERMEDADES DEL SIGNO

TRASTORNOS DE LA PIGMENTACION DE LA PIEL. VITILIGO. Los cambios de color de piel y la mucosa


son comunes y en ocasiones muy importantes. La Melanina contribuye de manera significativa al color de ojos, pelo y
piel. La Melanina se transfiere a los queratinocitos, por lo que el color de la piel se debe al pigmento de las células
epidérmicas y en los melanocitos. La distribución de la pigmentación es reflejo de la concentración de los melanocitos.
VITILIGO. Consiste en una zona circunscrita de hipopigmentación, la piel no presenta anomalías clínicas ni
histológicas. Puede ocurrir después de dermatitis grave, cuando se han destruido las células que forman melanina.
También la adrenalina tiende a disminuir localmente la despigmentación, esto es cuando se origina liberación local de
adrenalina. Puede haber Vitiligo desde la lactancia pero la mitad de los pacientes notan el principio antes de los treinta
años. Se pierde pigmentación en axilas, genitales, cabellos. En Estados Unidos lo presenta el 0.5% de la población y se
hereda como rasgo dominante. A veces se descubre aparición prematura y hereditaria de canas. El padecimiento del
vitíligo es más propenso en pacientes que sufren enfermedades en la que se sospecha una patogenia autoinmunológica,
como anemia perniciosa, trastorno de la función de la tiroides, enfermedad de Addison y alopecia areata, en diabetes,
uveitis, gastritis, cáncer gástrico. Los ojos permanecen con el mismo color.

EWESES DEL ODU IRETE ANSA.

MANAJU. Arbol no muy común, nativo de Cuba, crece en terreno montañoso, a orillas de la Sierra y cerca de los
ríos. Arbol resinoso. Flor masculina de 6 a 8 mm., la femenina de 1.6 a 2 cm. de largo. Baya subglobulosa.Partes
211
empleadas: La resina se usa para cubrir las heridas, principalmente la de los pies, a fin de evitar tétanos o pasmo.
Detiene la sangre. Cura heridas, hincaduras y golpes.
NOTA: Esto se asocia al Príncipe que caminó mucho y se le enfermaron los pies (ambas plantas).

LLEREN. También se conoce como Leirén, llerenes, Yerén (Cuba), West Indian (Estados Unidos).
Yerba perenne, de 8 a 12 dm de alto, con rizomas rastreros o tuberosos. Flores en espiga bracteadas. 3 semillas
angulares.Partes empleadas. Los rizomas. Aplicaciones: Talomas feculentos, ligeramente reconstituyentes o
eutróficos, consideradas antiescrufulosos. Se le usa como contraveneno del Manzanillo

HISTORIAS O PATAKI DEL ODU IRETE ANSA.

1.- EL PRINCIPE ASPIRABA A SER REY.

El Príncipe estaba desesperado por coronarse Rey, pero su padre vivió muchos años y, desesperado, se fue para el
campo. Allí pensó fabricar otí de las semillas de las palmas, aunque le aconsejaron que no se subiera a las mismas.
Pero él decidió subirlas. Un día, subido en lo alto de una palma, llegó un mensajero con la noticia de la muerte del
Rey. De la alegría recibida, pues por fin iba a ser Rey, se descuidó, se soltó y se cayó a la tierra, fracturándose las
piernas por varios lugares. Como se quedó baldado, no pudo gobernar aquella tierra.
NOTA: Ifá de infelicidad y frustración.

2.- EL PRINCIPE Y LAS TIERRAS CONQUISTADAS

El Príncipe luchó incansablemente por todas las tierras para llegar a coronarse Rey de las mismas y ganó sus batallas.
Pero caminó tanto que se le enfermaron las piernas y nunca las pudo salvar, pues la lluvia, las inclemencias del tiempo
y las adversidades fueron sus peores enemigos. Debido a ello, nunca pudo ser Rey y el Príncipe quedó frustrado para
siempre.
NOTA: Ifá de lluvia, no mojarse.
Obra. Se hacen 4 EBOSES y cada uno va a una ciudad distinta. Lleva tierra de todas las ciudades. Se dan 4 akukó,
para SHANGO, ELEGBARA, OGUN y OSHOSI. Se echa un poquito de eyebale dentro del EBO. Cada EBO va
dentro de una ikoko y cada ikoko lleva Olu Bombo Meta (3 toletes).
Inshé OSAIN. 1 Babosa, tierra de la esquina, jengibre, epó, Iyefá del Odu, sacu sacu, otí, ekú, eyá, kolá, guajaca, palo
dominador, vence guerra. Se forra con Ileke dun dun.
Paraldo. 1 pollo, 2 eyelé de color, eyebale en el cuello y en los pies y para un joro joro.
EBO: Babosa, 4 eyelé, 2 adié, 1 gallo, ekú, eyá, epó, owó la meyo.

3.- EL AWO CORONADO POR SHANGO.

SHANGO coronó al Awó de la tierra ADARASA como Obá.


NOTA: Un Awó con este Odu tiene que darle a SHANGO 200 Abó, 200 eyá Bó y 200 akukó, lo grita y dice: Yo
no puedo negar estar a tu servicio; reza el Odu y a continuación dice: Permítame hacerle un sacrificio
proporcional a mis medios y, enseguida, le da un akukó indio a SHANGO. Toma 3 escobas y le dice que con
ellas barra todos los días el corazón de mi casa.

4.- LA RANA.

REZO: OBIBE RORA FOKIO MABA FI ASHO KO IGUI ADIFAFUN AKERE TIYOJE ONISHINDO LEJUN

212
OLA AYO ONILA NIKO IYAWO IRE KOLASHO FUNNI GBATI AYARE TO BABA NI ENU IBODE NIKI
ARADE KOSI LEDE LONILU ONDE ONDELU BAYE NO BERE SI SOGUN EGBE MO ARA ARETI MU
OGUN AKERE MOILE ARAILE AWON YURETI AKERE FUTANSHE EPO LODAFUN ESHU.
EBO: Eyelé merin, ashó pupúa, atitán Ilé, demás ingredientes, opolopo owó.
SUYERE: LOLA LOLA LOLA AKERE AJE.

"VUELA CON CUIDADO MURCIELAGO DE LA CASA NO SEA QUE TE COJAN TUS ROPAS EN EL
ARBOL" fue quien lanzó Ifá para Rana cuando él iba a ser nombrado ONISHINDO. Pasado mañana, ellos le dijeron
que él sacrificaría 4 palomas, 8000 conchas y en un paño rojo con listas claras, no fuese que el exceso de alegría lo
matase. Rana se negó a hacer el sacrificio. Rana era el hijo del Rey de OYO. No mucho después, su padre murió y
ellos fueron en su busca para hacerlo a él ONISHINDO. Pero Rana no se hallaba en su casa cuando lo fueron a citar, él
se hallaba en el campo. Ellos le dijeron a su esposa que fuera al campo a avisarle.
Cuando su esposa llegó al campo y le dijo la noticia, él le dijo que no iría directo para su casa sino que iría a comprar
todo el vino de palma que pudiera a la entrada del pueblo y que ella debía llamar a sus tamboleros para que lo
esperasen, en compañía de ella, en su casa. Cuando él llegó a su casa, halló que su esposa había hecho lo que él le
había dicho y allí estaba esperando. Se dirigió a los tamboleros y les dijo: Todo está listo, yo quiero que Uds. me
acompañen a visitar a todos los Reyes antes de que sea coronado como tal, porque después que yo tome el título, no
podré hacerlo. El comenzó a atar medicinas sobre su cuerpo y ató una también sobre el cuello de los tamboleros y le
dijo: Comienza a tocar el tambor de mañana, porque mañana Rana será ONISHINDO. Como el carro tocaba su
tambor, ellos fueron rápidamente en IBAÑAN. Cuando él llegó allí, ellos le dijeron que se esperaba que ellos le darían
algunas nueces de kolá. Pero él les dijo que ellos lo traerían para su casa cuando ellos hubiesen recibido sus títulos otra
vez. Le dijo a sus tamboleros que tocaran su tambor y lo carretilló hasta OYO, y así continuaron hasta que al fin
llegaron a YESA. Pero cuando regresaron de YESA, la medicina que él estaba usando se terminó y justamente cuando
le faltaba poco para llegar a su casa. Entonces él cayó en el tope de un árbol y por mucho que trató no pudo descender
de allí. Poco después su familia se enteró del accidente y salieron en su busca. Cuando llegaron donde él se hallaba,
tomaron hachas y echaron el árbol de algodón en el tope del cual se encontraba Rana. Cuando el árbol se precipitó
sobre la tierra estando Rana sobre él, éste se fracturó las piernas y brazos. Ellos llevaron a Rana para su casa,
comenzaron a curarlo, encendieron su fuego y lo estuvieron atendiendo toda la noche. Cuando amaneció, la gente del
pueblo estaba esperando su llegada, para así poder romper las hojas de su título sobre su cabeza. Pero cuando vieron
que él no llegaba, enviaron a un mensajero a su casa. Estos, cuando vieron en las condiciones en que se hallaba, se lo
dijeron al pueblo y ellos tomaron a otra persona y lo coronaron como Rey. De esta forma, Rana jamás llegó a poseer el
título a causa del exceso de felicidad. Y desde entonces, el pueblo ha estado diciendo: "El exceso de felicidad fracturó
las piernas de Rana".
NOTA: Una felicidad o una bendición viene hacia alguien pero que debe hacer un sacrificio, no sea que se le
vaya de las manos.

5.- AKERE KOKOYO Y LAS DOS NOTICIAS.

REZO: ARETE TANSA KOLOMBO BOLU ODIDE ABENCHE ENGIDE AYON ABON KOBAKU ASHE EÑI
BODOLA ADIFAFUN AKERE KOKOYO TISHE OMO ONISHENKO WENIRE MOYI NIBO ORUBO AKERE
KO KOMBO KOSIPA ESHU RARA ASHO PUPUA FERE AKERE ENU ERADUN TSHEWE OFIJEPE APA
ITAN IRE TISHE.
EBO: Ounko, ashó pupúa, igí ekué, otí pupúa, ekú, eyá, awadó, malaguidí okuní, adé, inle elese, ashé ará, opolopo
owó. El Ounko del EBO es para dárselo a ESHU ELEGBARA después del EBO, con el akukó.
NOTA: Cuando se le da el Ounko a ELEGBARA, se le tapa la lerí con el pupúa, pero antes se le da un poco de
otí pupúa. Esta se reparte para tres maniguas distintas.

AKERE KOKOYO era hijo de ONISHENKO, que vivía en la tierra de OYO, en la cual ONISHENKO era Rey. Un
213
día, AKERE KOKOYO se fue a mirar con ORUNMILA, que le examinó y le vió este Ifá, donde le decía que iba a
tener dos bendiciones y que él debía hacer EBO y darle el Ounko a ELEGBA, para que le pudieran llegar esas dos
bendiciones. Pero AKERE KOKOYO no le hizo caso a Ifá y le dijo a ORUNMILA que cuando viera esas dos
bendiciones, haría el EBO. AKERE KOKOYO tenía a su esposa, que vivía con él hacía mucho tiempo y nunca se
preñaba, ni había salido en estado. Al tiempo que AKERE KOKOYO debía de hacer el EBO, la mujer salió en estado.
AKERE KOKOYO fue muy feliz. Cuando llegó el día que debía dar a luz, AKERE KOKOYO estaba en el campo y
allí le fueron a avisar que su esposa había tenido un hijo.
Cuando AKERE KOKOYO escuchó la noticia, se sintió muy feliz y le contestó que, antes de ir hacia su casa, iba a
buscar un poco de vino de palma. Cuando AKERE KOKOYO hubo salido, un mensajero vino a avisar de que alguien
lo buscaba en su casa, porque el Rey, que era su padre, había muerto y ellos querían que él fuese su sucesor. Como no
estaba en su casa, fueron a buscarlo al medio del campo donde él estaba tomando vino en lo alto de la palma.

Cuando ellos le dieron la noticia, él se sintió tan feliz que olvidó donde se hallaba, no se sujetó y cayó al suelo,
fracturándose las dos piernas. Entonces lo llevaron a su casa, donde vieron que sus brazos estaban fracturados.
Trataron de curarlo, pero al ver que esto era imposible, le dieron el título de Rey a otra persona. Entonces, el pueblo
dijo: El exceso de felicidad imposibilitó las piernas de AKERE KOKOYO.

6.- LA PIGMENTACIÓN DE LA PIEL, LOS CINCO OSITOS.

EBO: Un akukó, dos adié, efún, raíces, ekú, eyá, opolopo owó.

Una vez, salieron a buscar fortuna cinco ositos, porque en su tierra se había acabado la comida, que consistía en unas
raíces especiales. Cuando los osos habían caminado varios días, uno de ellos propuso ir a casa de ORUNMILA. Otro
se opuso, diciendo que para lo que ellos tenían que hacer, no necesitaban ir a casa de ORUNMILA, que por lo tanto él
se separaba del grupo. Así lo hizo, desviando su camino. Los demás fueron a casa de ORUNMILA, que les vió este
Ifá, previniéndole que no se separaran por nada y que tenían que hacer EBO para regresar al punto de partida y
pudieran encontrar lo que buscaban. Todos hicieron lo indicado por ORUNMILA, partiendo hacia su objetivo.
Mientras tanto, en una choza vecina vivía SHANGO con OSHUN, la cual era su esposa. SHANGO se encontraba en
cama, debido a una enfermedad de la piel, la que había originado la pérdida del color de la misma, encontrándose
gravemente enfermo, y vivía por eso apartado. Esa tierra era gobernada por los EGUNS y por eso SHANGO tenía todo
el cuerpo pintado de efún, para que así pudiera ser respetado por los EGUNS que allí gobernaban. Ante la gravedad de
SHANGO, OSHUN ordena que lo miren con ORUNMILA y mandó un mensajero a su casa. Este vió la situación y
dijo: Hay que hacer EBO con un oso y la piel de este animal servirá para cubrir el cuerpo de SHANGO. Mandaron a
coger un oso al monte. Los cazadores, después de varios días de caza, dieron con el mismo oso que no había hecho
EBO, dándole caza, lo apresaron y lo llevaron para donde estaba SHANGO enfermo. Una vez allí, se hizo lo que
ORUNMILA había indicado y el oso fue degollado, cogiendo su piel para la pigmentación de la piel de SHANGO. El
oso se perdió por desobediente e incrédulo. A los pocos días pasó por la casa de ORUNMILA el resto de los osos,
trayendo consigo las raíces alimenticias indicadas para su alimentación.

NOTA: Nace el Vitiligo.


EBO: Para la obiní, 16 pelotitas de barro.
EBO: Akukó, 2 eyelé, 2 adié, 16 pelotitas de barro, babosas, 3 cocos, 1 botella de agua, ekú, eyá, epó, opolopo owó.
EBO: Con piel de oso y 16 pelotitas de barro
Paraldo: Eyelé y tantas bolas de barro como gente haya en la casa

7.- LA BENDICIÓN DE LA MADRE.

214
REZO: AWO AKERE ADIFAFUN IYA AKOKO OSHORO OYO IRETE ANSA ORUNISHE IBATASHE AWO
AKERE DUBULE AWONI MEDILOGUN OBANI ONI ORUSHE IYANI OTOKU IYANI LORUN OBANI
SHANGO OBONI LAYE OMI OYO FERE OJUN IKU OROLE OYOURO ENIFA OKUBA LODAFUN IYA
KAFEREFUN ORUNMILA.
EBO: Akukó, eyelé merin, ashó fun fun, ashó dun dun, ataré mesan, itaná medilogun, omi oyuro, ekú, ejá, awadó, obi,
epó, orí, efún, otí, oñí, ikoko, eñí adié, ewé salvia, jaguey, albahaca morada, opolopo owó.
NOTA: Si la madre está viva, deberá rogarse la cabeza con 2 eyelé para que no se muera ese año.
Si la madre es muerta (EGUN), algo está perturbando, la Iyá EGUN es la que recibe el EBO en el Cielo, ella lo
ayuda a salir adelante en sus asuntos.

Ceremonia para darle de comer al EGUN IYARE.

En la teja, por la parte acanalada se pinta una atena, de la forma siguiente:

+ +
OI OI
8 MEJIS DE IFA II I I 8 MEJIS DE IFA
IO I O
II OI
Delante de la atena, se pone un paño negro, con los mismos signos de la teja. A cada Odun mayor se tapa con tela
blanca, menos los signos IRETE ANSA e IRETE YERO. A estos dos se le pone a cada uno una Igba con ekú, ejá,
awadó, obi mesan (pedacitos), con epó y ataré mesan, frijoles de carita salcochados. Se encienden 16 itaná y se le
matan las 4 eyelé. Al otro día, se envuelve todo en el ashó dun dun y se manda todo para Ile IKU.

Suyere para dar eyelé.

IYA DE MI BASHERE EYELE BABA DE MI BASHERE


EGUN UN OSHE IYA KOLEYO IYA
EGUN UN OSHE BABA KOLEYO BABA.

NOTA: Antes de sacrificar las eyelé, se tiene una palangana con omi oyouro y se cogen las eyelé, dos en cada mano,
por las alas se van mojando y echando agua hacia arriba y se canta:

OMI OLOFIN AYEO IYA WEMO EGUN ALYEO.

Oparaldo a la madre. Una cazuela de barro untada con mucho epó, dentro lleva un eñí adié donde se escribe IRETE
ANSA; 7 hojas de salvia tierna, 7 hojas de jagüey, 7 hojas de albahaca morada. El Oparaldo se hace con un osiadié
pintado, va envuelto en ashó fun fun y dun dun. Va directo al mar. Cuando regrese, tener un baño con albahaca
morada, aberikunló, salvia y Rompe Saraguey para bañarse. El Awó, cuando hace este Oparaldo, debe lavarse la lerí
con un Bawe con hojas de salvia y romero, y darle 2 eyelé fun fun a su lerí.

En este camino, había un Awó llamado Awó AKERE, que vivía con su Iyatobí, que se llamaba IYA ASHERE OYO.
El tenía un gran poder de SHANGO y la bendición de su IYA. Un día, este Awó fue a casa de Agbori a mirarse con
ellos. Los 16 Awoses de OLOFIN le comunicaron, por este Ifá, que tenía que hacer EBO, para que su madre no
muriera ese año. Awó AKERE no hizo EBO y no pasó mucho tiempo sin que su madre otokú. Al final del año, cuando
Awó AKERE fue a ver a su familia para hacerle las honras fúnebres a su madre, se encontró con los 16 Awoses
Ogboni de Ilé IFE en la entrada de ODUDUWA, pues su madre era Omó ODUDUWA, donde Awó AKERE les dijo
que si ellos querían atraer a OYOURO, él tenía poderes suficientes para atraerla. Cuando Awó AKERE se marchó,
215
ODUDUWA y OLOFIN, que lo estaban oyendo, mandaron a 4 Awoses y a 4 hijas de ODUDUWA, con 2 Igbas de
caritas y 16 pañuelos de ashó fun fun para que él hiciera que OYOURO cayera, pues los hijos de aquella tierra
necesitaban de OYUORO para poder vivir. Cuando los mensajeros llegaron, Awó AKERE dormía, pero estaba
soñando con el EGUN de su Iyaré, que le decía un mensaje de OLOFIN y de ODUDUWA para él. Awó AKERE se
despertó muy asustado y se encontró con los mensajeros, con todo lo que OLOFIN y ODUDUWA le mandaban. El
dijo: Yo no he prometido nada. Y se puso a camino de la casa de los 16 Ogboni, que le vieron este Ifá y le dijeron que
hiciera EBO. Después que él hizo EBO, se arrodilló y empezó a llamar a su Iyá EGUN y le rezaba:

IYA BI IYANLA OBAWERI OSHA INLE KEKEKE AGORI ENIFA IRETE ANSA IYA EGUN YIOO KOYEO
AGBADENIFA.

Entonces los 16 Ogboni le dieron 4 eyele y le dijeron que se las diera a su Iyá EGUN. Cuando él empezó a darle las
eyelé, empezó a llover torrencialmente. Los Awoses dijeron: Nosotros no sabemos que hizo Awó AKERE para que
lloviera, solo que su Iyá EGUN lo acompañó. Desde entonces, Awó AKERE IRETE ANSA empezó a tener suerte en
su vida y lo empezaron a considerar.
NOTA: Dice este Ifá que cuando una madre muere, se entierra. Pero siempre la sombra de EGUN de Iyaré lo
ayudará a salir de sus problemas.

8.- AWO AKERE Y LA LLUVIA.

REZO: ORI LEKUN AMPE ALABE ODO OLOKUN OTA OTU OKO KEBA TU MIMA TU ODO LERERO
MATU OJU OMI SHANKALA AKERE KIYARE MAKU NI ODUN KOLOJORO ENUWE ONI KINI SHEYIN
IFA OLOFIN.

EBO: 4 eyelé, ashó fun fun, ashó dun dun, ataré mesan, itaná medilogun, ekú, eyá, awadó, epó, omí oyuoro, obi.

En este camino, había un Awó, llamado Awó AKERE, que vivía con su madre, que se llamaba ASHORO AWO
AKERE. Se fue a mirar con Ifá, que le dijo que tenía que hacer EBO para que su madre ASHORO no muriera en ese
año. Pero Awó AKERE no quiso hacer EBO y no pasó mucho tiempo sin que la madre muriera. Un día, cuando Awó
AKERE fue a visitar a sus familiares, como parte de las ceremonias fúnebres, se encontró con los 16 Jefes de INLE
IFA en la entrada del Palacio de ONI AKERE. Le preguntó que hacían ellos allí y AKERE les dijo que si ellos querían
atraer las lluvias, él tenía poderes que le permitían traerla. Cuando AKERE hubo marchado, OLOFIN tomó 4 esclavos,
4 esclavas, 2 potes de frijoles, 16 paños y los envió con sus mensajeros a AKERE, con el propósito de que hiciese que
la lluvia cayera. Cuando el mensajero llegó, AKERE dormía pero el mensajero le dió todo el recado que le había dado
OLOFIN. Cuando Awó AKERE se despertó y halló ésto, se dijo que él no había prometido nada y corrió hacia la casa
de los 16 Awoses. Estos le dijeron que el EBO que ellos le marcaron con anterioridad no había cambiado y que él lo
debía hacer. Después que Awó AKERE hubo hecho el EBO, los 16 Awoses le dieron 4 palomas y le dijeron que él
debía sacrificar las 4 eyelé para ASHORO, su madre. Cuando llegó a la tumba e inició el sacrificio, comenzó a llover
(GIRI). El dijo: Madre, ayúdame a salir de estos problemas. Cuando una madre muere, se entierra. Al término de decir
ésto último, comenzó a llover torrencialmente. El dijo: Deja que la lluvia caiga, me encuentro muy preocupado. Los 16
Awoses dijeron: "Nosotros no sabemos que hizo Awó AKERE para que la lluvia cayera". Ifá dice que algo está
perturbando a alguien, su madre en los Cielos es la que recibirá el sacrificio, ella lo ayudará a salir adelante. En estos
momentos, si su madre es viva, deberá rogarse la cabeza con 2 eyelé, para que no muera durante ese año.

216
Ceremonia para darle que comer al EGUN IYARE.

+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
OO I I I I I I OO OO OO I I O I OI OO I I OO I I I I OO OO II
I I OO I I OO OO I I I I I I I I I I OO OO OO I I OO I I OO II
OO I I OO I I I I OO I I I I I O IO OO OO I I OO OO I I OO II
II OO I I I I OO OO I I OO O I I I II OO I I OO I I OO OO II

Debajo de la atena se pone un paño negro, con los mismos signos de la teja a cada Odun mayor, se tapa con una tela
blanca menos los signos de IRETE YERO. A estos se le pone una jícara a cada uno encima, con ekú, eyá, awadó,
frijoles caritas, oñí, otí, epó, ataré mesan, se le encienden 16 itaná y se le matan las eyelé merin. Al otro día, se
envuelve todo y se bota para Ilé IKU.

NOTA: Antes de sacrificar las eyelé, se tiene una palangana con agua de lluvia y se cogen las eyelé, dos en cada mano,
por las patas y se va mojando y echando omí oyuoro hacia arriba.

9.- SANGO SE LIBRA DE UN IMPOSTOR.

Había un individuo que usaba el nombre de SHANGO, pero lo que en realidad sucedía es que lo vigilaba
constantemente. APEKUFO se llama el impostor y todo lo bueno que SHANGO hacía, el susodicho se presentaba y se
adjudicaba la gloria que no le pertenecía. SHANGO veía que el que trabajaba en beneficio de los demás, nunca tenía
recompensa y se figuró que era por ingratitud de las personas a quienes él favorecía y les hacía el bien, en fin, que eran
malagradecidos. Molesto, se fue a ver a ORUNMILA, quien le mandó a hacer rogación con una cazuela de maíz
finado, un gallo, dos palomas y dos toletes, poniendo el EBO en una esquina. Así lo hizo y el otro, que lo vigilaba, vió
cuando SHANGO puso el EBO en la esquina. Entonces, esperó que SHANGO virara la espalda y fue a ver que era lo
que tenía. APEKUFO era muy comilón y al ver la cazuela de maíz finado, empezó a comérselo. Pero SHANGO, que
había caminado media cuadra, miró para atrás y vió que uno se estaba comiendo lo que él había acabado de poner. Se
indignó, viró y como el sujeto tenía la boca llena de maíz, no atinaba a nada y SHANGO cogió uno de los dos toletes y
le entró a palos.
El otro, como tenía la boca llena, no podía gritar. Tanto palo recibió, que se tragó el maíz o lo botó. SHANGO le dijo:
Coge este otro palo si tú quieres. Pero no quiso. SHANGO entonces le hizo firmar un documento donde se aclaraba
que SHANGO no había más que uno y que el otro se adjudicaba su nombre, que no le pertenecía, ya que su verdadero
nombre era OGAN. Así, con el poder de ORUNMILA, se libra SHANGO de este usurpador de nombre y gloria.

10.- LOS DOS SHANGO.

En una ocasión, existían dos SHANGO. Uno decía que era el legítimo, el otro, falso, se cogía lo que le tocaba al
legítimo. Este último, cansado, hizo rogación con una jícara con harina y quimbombó, 4 estacas, un tambor, tierra de
las 4 esquinas, akukó, ekú, eyá, epó y en un cruce de caminos puso el EBO y se escondió. Cuando vino el SHANGO
falso a comerse la jícara, salió el SHANGO legítimo de su escondite y con las estacas le entró a golpes, diciéndole que
él era KABIOSILE.
Obra. Se pone a comer a SHANGO detrás de la puerta, con un akukó y 3 toletes en una cazuela y 2 palomas al Ilé por
fuera. Las cazuelas se lavan con Jobo y Atiponlá. El mango de los palos se forra con cuentas de SHANGO.
EBO para dos que se llaman iguales. Akukó, 3 toleticos, awadó salcochado, soga y opolopo owó.
EBO: Jícara, harina, quimbombó, 4 estacas, 1 tambor, tierra de las 4 esquinas, ekú, eyá, epó y para el cruce de
caminos.

11.- SHANGO FALSO Y SHANGO VERDADERO.


217
REZO: ADIFAFUN SHANGO ONAMOGRA RETUBA NO ILE BI SHANGO OBEYI OTAKORO KENI
TOGOMOLE SHANGO KOSI ENI TOLE BAYE LERI YE ENI TOKOGUN TOMO ERO SHANGO MAWO ILE
DE OGUNBITA TANI OBA LAGOKUN AGUA EYANILE ONILE BOTIRE ILE BOGBO SHANGO LEYO ARA
AWO ILE EREBADA ODE SHANGO KUE MEYI KOSIN KUANIMA IDAMI AHURRE IKU MUERI EWE MO
ILE ELEWO ODUN AGA OKAN SHONSHE EGUERONIAÑANGUI IROLA OKUANITAN SHANGO EKUN
KUERAN BODO DIYA OWE SHANGO ABATI MOBAYE EKOWO SHANGO OKINAANJAKESA LODAFUN
SHANGO.
EBO: Akukó, eyelé, 1 ikoko de barro, 3 toletes de palo ácana, piel de tigre, 1 odu ará, bogbo iguí, atitan de ilekán,
atitan ope, atitan araba, bogbo teunyen, meridilogun ótun.

En este camino, en la tierra OYE vivía SHANGO OGADO, el cual era pastor de ovejas y era quien leía los artículos
de los seres vivientes. Además, porque era IYANA, tenía grandes y amplios poderes sobre el fuego y era respetado en
toda la tierra. Siendo un hombre muy guerrero, conocedor de todo el mundo por el gran poder que poseía, tenía para
vencer todas las guerras que tenía. Producto de esto, debía ausentarse de su tierra, dejando siempre en fila a una de sus
discípulos, el cual tenía también grandes consagraciones y era conocido con el nombre de ONA MAGBA. El también
conocía las artes de hacer encantamientos y prodigios que hacía SHANGO y, como ambos eran parecidos, cuando
SHANGO OGADO salía a combatir, se quedaba ONA MAGBA dirigiendo el Reino. En una de aquellas guerras,
SHANGO tardó tanto en regresar que ya ONA MAGBA lo daba por muerto y se adjudicó el título de ONI y así estuvo
varios años reinando como si fuera SHANGO, donde nunca nadie pudo saber que él era un SHANGO falso. En aquel
tiempo, SHANGO OGADO, desde las tierras lejanas en que se encontraba, pudo saber gracias a su poder de
clarividencia que había sido suplantado en su tierra y que, de Ley, había perdido el trono que OLOFIN le diera.
Entonces, OGADO regresó a aquella tierra de OYO, que era tierra TAKUA. Al llegar, fue a casa de ORUNMILA, su
gran amigo, y este escucha la petición de SHANGO. Lo miró y le vió este Ifá, que se llama IRETE ANSA (El
mentiroso nunca se salva donde existe Ifá). Entonces le dijo que como único podría demostrar que él era el verdadero
SHANGO era mediante el poder que él tenía con el ODU ARA y que fuera con el EBO delante del Palacio y pusiera la
ikoko con las 3 iguí en la puerta del mismo y con ella llamara a OSAIN, retando entonces a ONA MAGBA a poder
realizar el arte de la ODU ARA. SHANGO llamó delante de la puerta del Palacio y toda la población quedó
asombrada al ver a aquel hombre que decía ser SHANGO. Cuando OGADO puso la cazuela en la puerta, llamó a
ONA MAGBA y le dijo OBA OFOKOTIBA OGUI IRETE ANSA (Mentiroso, tú solamente te salvas si yo no hablo),
ONA MAGBA mandó a los soldados a prenderlo, acusado de farsante. Ellos, cuando vieron a los dos iguales,
recelaron y no obedecieron. Entonces SHANGO OGADO le habló al pueblo y le dijo que el que estaba en el Palacio
era su ayudante, que lo había traicionado y valiéndose de sus secretos lo había engañado, tratando de usurpar su
derecho; que el único que lo podía realizar era él. Entonces el pueblo dejó que los dos se enfrentaran. Cuando empe-
zaron cada uno a hacer proezas, el pueblo no sabía por quien decidirse. Pero entonces SHANGO OGADO dijo: EMI
ODU ARA SHONSHON LOFIKUA TANI MOFA y, haciendo un gesto con la mano, cayó un rayo que mató a 6
guardianes que se convirtieron en 6 ODU ARA. Y como ONA MAGBA no pudo realizar esa proeza, se tiró delante de
SHANGO OGADO pidiendo perdón, reconociendo que él era SHANGO falso. Pero SHANGO cogió 3 toletes de
ácana que había en la cazuela y con ellos le machacó la cabeza a ONA MAGBA. Cuando se viró para el pueblo, le dijo
lo siguiente:

EWI SHANGO OBA TOLOGBA KUEMEYI ROSIN KANILAYE OTARE REKO UNSORO BELELE IGUIDA
TANY INA IDANY SHURE OBATI MONSORO ORUMALE NI SHANGO.

Entonces cogió el caballo y se lo comió dentro del Palacio, metiendo en 1 ikoko 6 ODU ARA dentro de su secreto.
Cogió la cazuela con los 3 toletes de ácana, que se llamaba KUMOMBO y con ellos hizo Inshé OSAIN, que siempre
vivía en la cazuela de IRETE ANSA, que es el nombre que desde entonces SHANGO se puso en aquella tierra, para
que todo el mundo supiera que nada más que hay un solo SHANGO.
218
NOTA: El rezo que hizo SHANGO, en castellano significa: "Yo soy el Rey de Reyes, SHANGO no hay más que
uno solo en el mundo. Cuando yo lanzo el poder de mis palabras, no hay quien las detenga y siempre el Cielo
me lo concede".
NOTA: Cuando se ve este Ifá, se pone a SHANGO detrás de la puerta y allí se le da eyebale de okán akukó,
cantándole mucho a SHANGO, poniéndole a comer la cazuela con los tres toletes ya preparados, mientras que
por fuera se le dan 2 palomas a YEKUN. En el mismo momento que se le está dando de comer a SHANGO, se le
hace el rezo que dice la ceremonia para que esté siempre el poder de IRETE ANSA de vencer las falsedades de
sus enemigos.
NOTA: La cazuela y los 3 toletes se lavan con mucha atiponlá y jobo, y se entizan estos tres toletes, haciéndoles
un mango de cuentas de SHANGO, echándole afoshé de lerí de akukó, eyá, ero, iyefá de IRETE ANSA, eborá
de ekún, obi, kolá, erú, osun naboru, airá, obi motiwao. Dentro de la cazuela debe ir, como mínimo, un ODU
ARA aunque el poder del secreto de IRETE ANSA son 6 ODU ARA dentro de esa cazuela, que es el ashé de
SHANGO.
NOTA: En este Ifá nace que a SHANGO se le ponen 6 ataná en su consagración. El Awó de este signo nunca
debe de dejar a nadie a cargo de sus cosas porque tratan de suplantarlo y destruirlo. Debe ser reticente en
enseñar sus secretos a sus ahijados de más confianza, que son los que pueden llegar a suplantarlo. IRETE
ANSA significa que todo lo falso en el mundo se termina delante de Ifá. El Babalawo de este signo tiene que
tener mucho cuidado en escoger sus amistades, porque siempre pasará la falsedad en el trato hacia las
personas, pues un amigo en apariencias puede ser un falso amigo.

12. EL LIMOSNERO ASESINO.

Este era un hombre que tenía que cruzar el río y cuando llegó, le dijo al botero que si lo podía llevar a la otra orilla y
este le dijo que si. Cuando el hombre montó en el bote e iban por la mitad del río, lo mató. Cuando llegó a la otra
orilla, había un hombre que también lo estaba esperando y lo mató. Por estos acontecimientos, fueron a donde
OLOFIN y ORUNMILA, les dieron las quejas, pero éstos no hicieron caso. Pasó el tiempo y este criminal se fue a
vivir a otra tierra. A través de los años, un día, un potentado (colono), montado en un brioso caballo, se encontró en su
camino a un limosnero, que le pidió una limosna y, en vez de dársela o decirle que no le daría nada, le dio un empellón
y lo mató. Este hecho lo vió el mismo hombre que había visto los dos crímenes anteriores y vuelve de nuevo a casa de
ORUNMILA y le contó los hechos de la anterior etapa, del primer y segundo crimen. Entonces, OLOFIN le dijo a
ORUNMILA que le contestara y ORUNMILA le explicó: Ud. presenció los hechos de las dos etapas. El asesino era
ese mismo limosnero, quien ahora había sido víctima del colono, ya que le había llegado la hora de pagar la cuenta que
tenía por sus hechos con la Ley Divina.
Dice Ifá: Que todo lo que uno hace, siempre hay otro que lo ve y lo observa y da cuenta de lo que se hace o hizo, y que
todo lo que el hombre hace en mala obra, recibe su castigo por la Ley de Dios.

13.- AQUÍ NACIÓ EL MONSTRUO DEL MUNDO QUE VENÍA, TODO LO DESTRUYE EN LA TIERRA Y
SE LO COMÍA.

REZO: IRETE ANSA OSABEYI IFA SAWARE IFA ADIFAFUN OMO LA OYA YEWA YA KELORUN
TERIBOUN TENTONIKU ORUN ASODABE FAYERE IKU SHANGO ORIBASA LODE ONODARI FEREKUN
TENTE ORUN ONI SHANGO AWAYENIFA OLOFIN SHANGO MEWALONI NI OLOFIN ONA YEKA.
EBO: 3 pollos, 3 cabezas distintas, 1 cazuela con harina y sal, 1 cazuela con quimbombó, carne, pimientos, 1 cazuela
con ñame, pescado con sal que se le echa epó y los otros ataré, 3 pedacitos de carne, 1 leri de pescado, 1 muñequito,
bogbo meta, ekú, eyá, epó, awadó, akukó que se le da a SHANGO, 3 jio jio que se le dan a la sombra y van dentro del
EBO. Esto se hace antes del EBO, orí, efún.

En este camino, OLOFIN estaba preocupado, porque no podía vivir nada que no desapareciera. Un día, se puso a
219
pensar que el único que podía resolver ésto era SHANGO. OLOFIN no sabía con quien mandarlo a buscar, pues
SHANGO estaba disgustado, por lo que OLOFIN le había quitado de su secreto, ya que SHANGO era muy divertido y
las mujeres lo volvían loco. OLOFIN dijo: Voy a buscar a ELEGBA, para que busque a SHANGO. Cuando ELEGBA
llegó junto a OLOFIN, le rindió MOFORIBALE y le dijo: BABA, ¿qué Ud. quiere de mi? - Que me busques a
SHANGO- Y ELEGBA le dijo: Echeme la bendición, para ver si puedo traerlo. ELEGBA salió e iba cantando:

SHANGO OBAKOSO OMO WA YEREO SHANGO LORUN, SHANGO NI LEGUA OMO IBITI YEKUN.

SHANGO, en vez de coger asheré, cogio agogó, dejó que ELEGBA llegara y empezó a cantar:

ASHE OLORI YAMBIA ASO ABANIWABA OLORUN BABA AWO LOKUN JEKUA

y cuando ELEGBA llegó, le dijo: No soy igual que tú, ve y dile que si quiere que yo vaya, que me prepare mi secreto,
que él sabe que yo soy el dueño del mundo, porque yo lo hice por mandato de él.
ELEGBA salió a dar el recado y cuando llegó estaba ODUDUWA con OLOFIN y le dijo lo que decía SHANGO.
Entonces, BABA dijo: Este está equivocado, no lo voy a mandar a buscar más, no lo necesito.
ODUDUWA le preguntó a ELEGBA que pasaba y éste le contó todo. ODUDUWA habló con OLOFIN y le dijo:
Padre mio, está equivocado, SHANGO es el que tiene el poder de nuestro secreto y del mundo, debe tener aunque sea
AWOFAKAN, ya que le quitaste la cosa que él más quería. Vuelve a dársela y verás como estará con nosotros. Y
tanto le dijo que lo convenció. ODUDUWA dijo: Yo no soy quien lo va a ir a buscar, pero le voy a dar AWOFAKAN.
Salió y llegó donde estaba SHANGO y le dijo: Inclínate. SHANGO obedeció pero siempre desconfiado dijo: "Vamos,
Ud. será testigo". Salieron al camino y SHANGO llevaba AWOFAKAN e iba cantando:

MOFORIBALE BABA NI LORUN OLOFIN LORDA NIRE AYABATIWA JEKUA BABA NI OLOFIN LODA
NIRE AYABATIWA JEKUA BABA NI OLOFIN AWOFAKAN IRE SHANGO FORIBALE AREGUN NI
OLORUN.

Cuando llegaron donde OLOFIN, SHANGO se tiró y dijo: ¿Alguna vez yo he cometido una falta con Ud. o lo he
engañado? Y viendo SHANGO que OLOFIN no le contestaba, le dijo: Si yo no fuera así, Ud. no me tuviera legítimo
ni fuera su hijo predilecto. ODUDUWA, que llevaba AWOFAKAN, le echó ero, obi, kolá, osun. Entonces comieron
los tres, cocinaron las adié con ñame y sal, pusieron a EGUN y comieron de eso. Y SHANGO, junto con OLOFIN,
juró cumplir, pero tenía que hacer tres comidas distintas, que las cocinó ODUDUWA y se las dió a SHANGO. Cuando
éste llegó a la Tierra y vió aquello que veía por el mar, se lo puso. Cuando aquello llegó y vió a SHANGO, le preguntó
que hacía allí, y SHANGO le dijo: "Vengo a traer estas tres comidas, que nunca has comido, pero tienes que jurarme
que todo el mundo va a existir hasta que tenga su tiempo en la Tierra. Aquel monstruo juró y según iba comiendo, iba
desapareciendo y empezaron a existir las cosas en la Tierra, hasta su tiempo. SHANGO fue donde OLOFIN, le dió
cuenta y OLOFIN le dió FORIBALE.
NOTA: Aquí se dice que OLOFIN tuvo que besarle los pies a SHANGO para salvar al mundo, ODUDUWA fue
testigo. OLOKUN salió del fondo del mar, todos huían y se comía a la gente (bocio, tiroides, enfermedades
glandulares serias, si no baja de peso, perece).
Obra: Echar 7 piezas de a 2 centavos en la iglesia, de limosna.
Obra para que el Padrino y ahijado no se separen en Atefá.
Fogata en el monte, con muchos Iguí. Se da eyebale de akukó y con los huesos quemados se hace Iyé para inshé.
Después, Padrino y ahijado toman agua del porrón.
EBO PARALDO con 3 cazuelitas.
1 con amalá, 1 con Ilá, 1 con arroz moro. Un osiadié para el Paraldo, que va para la cazuelita con moro. Para las otras
dos, una paloma a cada una.
EBO: Congris y botella de agua con sal para no engordar (Si engorda, perece)
220
14.- LAS FRUTAS.

Aquí envenenaron las frutas, para matar a IRETE ANSA. (Problemas glandulares serios).

15.- DE CÓMO LLEGÓ LA FELICIDAD A LA TIERRA MOÑANA.

REZO: BERELA, ASA, IFA, AWO ORI IKU BABA AÑARAÑARA IFA AWO MOÑAÑA INLE MOÑAÑA OBA
UBORU OBA OGO ABERE NI LAYE IFA ORI OSODE AWO OBANIKE INTORI AÑAÑA AGO OBORO
ABEYENI AWO IFA ODARA NI LAYE TIMBELAYE AWO ABANIKE.
EBO: Akukó adié, ikoko meta, ewé erán, iyó, ishu, fufú, ishushuillo, ekú, ejá, epó, iguí, oluo, bonbon meta (tolete),
awadó, opolopo owó.
IFA MANYE IFA EBO KASHEBE EBO INTORI ARAYE UNLE MOGUAYA NI EBO INTORI OFO UNLO
MOGUAYA MUNI EBO ORUNMILA EBO ASHEGUNOTA INTORI ÑAÑA LOKUN EKU FORE IFA NIKE
ODARA BIAYE IFA KAFEREFUN OSHANLA.
NOTA: En este camino, tuvo origen la destrucción de OMOLOGU, quien para no IKU, tiene que pasar a Osha
o Ifá. Aquí nació por qué, al MOYUBAR, se dice primero ASHE EGUN que TIMBELORUN; ASHE BABA
que TIMBELORUN; ASHE YEYE que TIMBELORUN; ASHE OLUO que TIMBELORUN.

En la tierra de INLE MOÑAÑA vivía Awó ORI IKU, quién tenía gobernada su tierra por medio del Ogú y todos
cuantos vivían allí tenían que hacer su voluntad. La gente de la tierra MOÑAÑA nunca prosperaban y siempre
confrontaban distintos problemas entre ellos mismos. Awó ORI IKU tenía un gran poder. Todas las noches llamaba a
Ogú, quien enseguida lo obedecía y así Awó ORI IKU, por el poder de Ogú, lograba todo lo que quería en la tierra
MOÑAÑA. Cuando Awó ORI IKU estaba llamando a Ogú, le cantaba:

SALE MALE MALEO SALE GUAKAYORUN


OGU ÑAÑA GUALOKUN.

Y se presentaba el poder de Ogú, a quién él le hablaba y éste salía por la noche con su Agogó, asustando a todos los
pobladores de aquel lugar. Después, se escondía en la orilla de ONIKA, para que nadie lo viera.

Un día, OSHANLA salió a camino y en el mismo se encontró con SHANGO, quién le preguntó para donde iba. Voy a
ver a Awó IKU ORI, quien me han dicho que trabaja muy bien, que tiene un gran poder y que la gente de su tierra está
muy bien. SHANGO le contestó: Tenga cuidado, OSHANLA, no vaya a ser que la cosa le salga mal y Ud. también
pase susto. OSHANLA le replicó: Tú siempre estas inconforme con todo el mundo y nunca te gusta el bien que nadie
hace. SHANGO dió tres gritos y tres vueltas de carnera, y se transformó en ABITA. OSHANLA pasó un gran susto y
dijo: Ya no voy para donde está Awó ORI IKU. Y comenzó a tocarle el Agogó a SHANGO, diciéndole: BABA
KUELE, BABA KUELE. SHANGO se puso más molesto. OSHANLA tiró entonces el IÑA de ella y SHANGO cogió
más furia todavía. En eso llegó ELEGBA y empezó a llamar a SHANGO, diciéndole:

SHANGO KUELE NILEO OBA LERI


SHANGO KUELE NILEO OBA LERI
OSHANLA AWO FORIBALE.

SHANGO se aplacó y se transformó otra vez en si mismo y le dijo a ELEGBA: "Vamos a llevar a OSHANLA para la
tierra de OBARY BOYE OBANIKE, para que Awó OBANIKE le mire y le diga lo que tiene que hacer y así
OSHANLA se convenza si Awó ORI IKU está haciendo bien o está haciendo mal. ELEGBA, temiendo de que Awó
ORI IKU se enterara de lo que ellos pensaban hacer, tomó por otro camino, lo que motivó que se le hiciera tarde. A la
madrugada, a la sazón que pasaban por la orilla de ONIKA de la tierra MOÑAÑA, vieron cuando Ogú, el Gran
221
Secreto de Awó ORI IKU, se escondía en ONIKA.
OSHANLA, cuando lo vió, se asustó pero SHANGO dijo: "ORUNMILA es el que tiene que decir lo que se tiene que
hacer para acabar con esto". ELEGBA, SHANGO y OSHANLA siguieron su camino hasta llegar a la tierra de
OBARIBOYE, donde vivía Awó OBANIKE. Este los atendió muy bien, les sirvió unyen, mandó a buscar a toda la
gente del pueblo y les dió una gran fiesta. OSHANLA estaba muy sorprendida por el recibimiento. Después, el Awó
OBANIKE miró a OSHANLA y le dijo todo lo que ella quería saber, así como lo que le iba a suceder. Awó
OBANIKE le marcó EBO y le dijo que lo pusiera a la entrada de la población, en una esquina de INLE MOÑAÑA.
Tú, SHANGO, cogerás Iguí Oluo Bombon meta para que lo utilices, pero quizas no te haga falta. Y Ud., OSHANLA,
para que vea el resultado del EBO, debe ponerse a mirar desde lejos. Así se hizo. ELEGBA cogió el EBO y
conjuntamente con SHANGO y OSHANLA, iban cantando por todo el camino:

EBOBI LAYEO KALORUN EBO BI LAYEO


KALORUN AGUA YORUN ORUN AGUN BALEKUN

Y así iban bailando y cantando por el mismo camino. Todos los EGUN salían y probaban de la unyen del EBO y le
echaban ashé; así la unyen iba cogiendo mejor olor, porque los EGUN le echaban Iyó. Después, todos los EGUN
salieron corriendo para la tierra MOÑAÑA de Awó ORI IKU y empezaron a bailar muy contentos.
Awó ORI IKU, creyéndose que estos venían a ayudarle también, se puso muy contento y empezó a tocar Ilú Bata.
Cuando ELEGBA puso el EBO y los EGUN lo vieron, se hicieron que estaban comiendo también y el olor de la
comida seguía aumentando. Todo esto lo observaba SHANGO, que permanecía escondido. Awó ORI IKU vino
también a comer y Ogú, su secreto, se acercó también a la comida. Cuando Awó ORI IKU comió, se murió. SHANGO
salió de su escondite y dió tres gritos, convirtiéndose nuevamente en ABITA. Le cayó atrás a Ogú, que se había ido y
se murió. La gente de la tierra MOÑAÑA, al ver todo aquello, estaba muy contenta. Los EGUN se retiraron y dejaron
a OSHANLA y ELEGBA, que empezaron a conversar con ellos y le entretuvieron hasta que llegó SHANGO. Este
llegó y les dijo: Ya se ha terminado todo el daño que Uds. tenían hecho. Awó ORI IKU los tenía engañados a cuenta
de mi nombre. Yo voy a traer a mi hijo OBANIKE, para que con ELEGBA le den a Uds. la tranquilidad que nunca
han tenido. OSHANLA le dijo, al momento: Pero Uds. siempre tendrán que llamar a SHANGO. Todos los días
tendrán que encender a EGUN y llamarlos, para que el ashé de ellos los alcance, prosperen y no se pierdan. Tienen que
jurar conmigo que obedecerán y cuando no lo hagan, SHANGO se hará cargo de Uds.
NOTA: Aquí le hacían Ogú a OBATALA y por la ayuda de SHANGO lo descubrió todo.
Oparaldo. Dormir 9 días con muñequita encuera. Se le dan 3 chuchazos con Mar Pacífico, guira y Mar Pacífico. Se
rompen los palos y se tiran al hueco, con pollona y ropa vieja. Se hace EBOMISI con esas hierbas.

16.- DONDE LAS HORMIGAS AYUDARON A ORUNMILA.

REZO: BALSA TIROPO TOLA ERU IFA PORI OLOFIN COMANSHE EBO.

ORUNMILA vivía en el mismo pueblo con ELEGBA. Un día que iba de un pueblo a otro, cayó preso, pero antes se
había hecho Osode. ORUNMILA, pasado tres días de prisión, se miró y salió este Ifá, que le marcó hacer EBO. Pero
no tenía los medios y decidió sobornar al guardián, ofreciéndole cierta cantidad de dinero si le traía dentro de la sopa
un hueso de costilla y una hoja de malanga. El guardián así lo hizo. Entonces ORUNMILA cogió el plato como tablero
y el hueso como Irofá, con el cual raspó la pared y sacó el Iyefá. Con el pan, la hoja de malanga y lo demás que tenía
la sopa hizo el EBO y lo puso en la puerta de la celda, por la parte de afuera. Decursadas varias horas, las hormigas
dieron con el EBO y lo empezaron a cargar. Hicieron una fila tan grande que ésta pasaba por la casa de ELEGBA,
quien al ver las hormigas se dió cuenta que estaban cargando un EBO. Entonces, ELEGBA dijo: Hace tres días vi
pasar a ORUNMILA y no ha regresado, por lo que empezó a caminar contrario al rumbo de las hormigas y la fila de
estas lo llevó hasta la puerta de la cárcel. ELEGBA corrió y movilizó a todo el pueblo, y lo alborotó de tal forma, que
la guarnición se vió precisada a soltar a ORUNMILA.
222
17.- IRE NI IFA KI IFA FORE AYE ADIFAFUN OYA.

SHANGO vivía enamorado de OYA, pero nunca pudo vivir con ella. Ella lo dió todo.
EBO para la unión del matrimonio. 2 adié jaspeadas, 9 banderitas de distintos colores, 9 pelotas de gofio, 9 pelotas de
ñame, 9 mazorcas de maíz crudo, orí, efún y epó.
Distribución: Posteriormente, las gallinas se le dan a OYA. Hay que darle gracias a OYA, que es la que lo da todo en
este Odu, para que tenga felicidad, pues SHANGO se enamoró de ella y nunca pudo vivir con ella.

18.- LAS RELACIONES DE INTERCAMBIO.

El primero que se retire a tiempo en una relación no es un cobarde. Las abejas se retiran del jardín, pero siempre llevan
a su izquierda el néctar. Las hormigas se alejan del lugar pero llevan su vestigio o su saldo.
Esto fue adivinado para la gente de la Tierra y del Cielo cuando la guerra se había establecido entre ellos. A los dos le
pidieron sacrificio en un recipiente con miel, una calabaza y mezclarlo con el almidón de maíz como castigo.
Solamente la gente del Cielo sacrificó, mientras la gente de la Tierra no hizo nada. La gente de la Tierra fueron a
pelear a la batalla con la gente del Cielo, pero tan pronto como los de la Tierra estuvieron camino del Cielo, vieron un
recipiente con miel de abejas. Sin saber que aquello era una mezcla venenosa, se la tomaron y todos murieron. La
gente del Cielo salieron y pusieron los cuerpos en la Tierra. Ellos golpearon 7 cuerpos muertos con un palo en las
cuatro esquinas de sus chozas y mandaron a que aquellos cuerpos muertos fueran alejados del camino, los trasladaran.
Después que botaron esos 7 cuerpos, los del Cielo empezaron a cantar, en tono burlón y vergonzoso, ésto:
Nosotros tomamos miel y no nos peleamos entre nosotros.
Nosotros tomamos miel.
Todas las gentes perezosas están peleando
Nosotros tomamos miel y no nos peleamos
Nosotros tomamos miel
Hasta hoy, ¿no han visto a la gente de la Tierra llevando sus muertos de aquí para allá? Los muertos son llevados al
cementerio.
NOTA: Este Odu habla que, en la prevención, está la cura. El cliente puede enfrentar competencia en una
relación de amor. Le envenenan los alimentos. Pereza: Vicio que nos aleja del trabajo, del esfuerzo, flojedad,
descuido, lentitud, haragán, huye de la acción.

19.- EL CARNERO PADRE Y GALLO GRIFO PARA EL PODER.

IRETE ANSA adivinó para ADUROJA ABAYAKO. El le dijo que tenía que hacer sacrificio para llegar a tener más
fuerza y poder sobre sus enemigos. Sacrificio: Carnero padre, gallo grifo, 22000 cauries. El oyó y sacrificó. Entonces
IRETE ANSA dijo: ADUROJA ABAYAKO llegará a ser superior a sus enemigos.

20-OBATALA Y CIENTO SESENTA Y CUATRO PERSONAS.

Un árbol no cubrió el camino ni el bosque. La adivinación de Ifá fue hecha para ciento sesenta y cuatro personas, el
día en que fueron a Ilé OMOWUNI. Cuando esta gente decidió hacer el viaje, consultaron al Sacerdote de Ifá ya
mencionado. El Sacerdote les advirtió que debían hacer sacrificio para eliminar obstáculos que se hallaban en el
camino. Como el día estaba cercano, no pudieron hacer sacrificio antes de salir de viaje.
Estas ciento sesenta y cuatro personas incluían ranas, sapos toros, ranas comestibles. A todos les gustaría visitar la
ciudad de OMOWUNI. Como no hicieron sacrificio, tuvieron problemas, se hundieron en una zanja y no pudieron
hacer nada en tres días. Estaban sin comer y beber, y todos estaban cansados. Un día, OBATALA viajaba hacia
IRANJE OKE desde IRANGETE y oyó el ruido en la zanja. Todos rogaron a OBATALA para que los liberara de la
zanja. OBATALA les preguntó: ¿Qué darán Uds. si los saco a todos de la zanja? Ellos respondieron: Viejo, te daremos
223
doscientos elefantes. Como a OBATALA le gustaban los dientes de elefante, accedió a liberarlos de la zanja. Apuntó
su largo bastón hacia la zanja y les dijo que lo cogieran uno por uno. Los sacó y ellos se alegraron y dieron las gracias
a OBATALA. A la semana siguiente, era el día de la semana de OBATALA. Mandó a buscar a todas las ranas, sapos
toros, ranas comestibles. Todos se reunieron en el templo de OBATALA y éste les preguntó: ¿Dónde hay doscientos
elefantes?
Ellos dijeron: OBATALA no nos entendió. No le prometimos doscientos elefantes sino doscientas canciones.
OBATALA se sorprendió de que esta gente fuera tan desagradecida y hubiera cambiado de forma de pensar. Después
de mucha persuasión, OBATALA accedió a que ellos le cantaran doscientas canciones.
Cada cinco días de la semana de OBATALA, todos se reúnen en el Templo y así cantan:

El viejo me salvó
¡Ho Hu!
Me salvó a mi y a mis hijos.
¡Ho Hu!
El viejo me salvó
Me salvó a mi y a mi esposa.
¡Ho Hu!
El viejo te salvó
¡Ho Hu!
Te salvó a ti
¡Ho Hu!
Y a tu familia.

Al cabo de un tiempo, todos estaban cansados de cantar cada semana y comenzaron a quejarse, querían liberarse de
OBATALA. Decidieron envenenarlo. En la siguiente reunión del día de la semana de ORISHANLA, trajeron nueces
de kolá venenosa al Templo. Cada individuo tenía que decir una oración a su propia nuez de kolá y regarla por el Tem-
plo. OBATALA no sabía lo que estaba pasando, pero consultó con Ifá y se le dijo que no recibiera nuez de kolá de
nadie. Temprano en la mañana, antes de que todos los devotos se reunieran en el Templo, le dijo a su sirviente que
trajera el timbal y lo tocara, para invitar a los miembros a reunirse rápidamente. Cuando todos oyeron el tambor,
salieron uno por uno y el servicio comenzó. Cantaron el nombre de alabanza del soberano OBATALA, quien los
bendijo y le dijo ¡Hijos! Le dieron gracias por la protección antes recibida que él le había dado.
El viejo me salvó, ¡Ho Ho!
Me salvó a mi y a mis hijos ¡Ho Ho!
El viejo te salvó, ¡Ho Ho!
Te salvó a ti y a tu esposo ¡Ho Ho!
Pero a medida que el tiempo pasó, ellos decidieron dar a OBATALA la nuez de kolá venenosa. Y él siguió el consejo
de su sacerdote. Les dijo a todos ellos que regaran su nuez de kolá y se la comieran. Esto lo hizo individualmente, uno
por uno, y se sorprendieron de que OBATALA conociera de su plan secreto. No pudieron envenenarlo. Confesaron y
pidieron ser perdonados, y todos cantaron nuevamente serenos. Aceptaron que todo era culpa de ellos y rogaron a
OBATALA que olvidara y perdonara la violación de ellos, lo cual hizo OBATALA. Es por eso que en uno de sus
Oriki, dice:

No pudiendo ser alcanzado por los enemigos


Si estos lo alcanzan
No pueden hacer nada
Corren tras él
No lo pueden alcanzar.

224
21- SHANGO SE LIBRA DE SUS OPONENTES

REZO:- IRE NIFA KI IFA FORE AYE ADIFAFUN OBATALA ATI SHANGO.
SHANGO:- AKUKO INDIO A SHANGO EN ILEKUN, CON UNA CASUELA Y TRES TOLETICOS, ESTO DE
LA LERI DEL INTERESADO, MAIZ FINADO, 9 MASORCAS DE MAIZ, ARINA Y QUIMBOMBO, AMALA
ILA PARA TAPAR A SHANGO, AL OTRO DIA SE LE DA UN OSADIE A ESHU CON UN CAÑO CON EL
EBBO, SE HACE SARAYEYE CON AMALA ILA, CON ESTA SE HACE UNA BOLA LA CAUL SE RELLENA
CON GRANOS, EYA KEKE, UN JIO VIVO, EKU, EYA, AWADO OWO.

Había un individuo que usaba el nombre de SHANGO y bisílaba al verdadero SHANGO para que todo lo bueno que
se hiciera este adjudicárselo de ese modo tenía la gloria que no le pertenecía. SHANGO veía que por más que
trabajaba en beneficio de los demás nunca tenía recompensa y se fue imaginando que era por ingratitud de la gente a
quién le favorecía. El corazón de SHANGO se afectó mucho por este y el sufrimiento puso sus nervios de punta.
SHANGO molesto fue a ver a ORULA quién marco además el EBBO EYELE MEYI por la parte exterior de su
puerta (en la calle). Asíos SHANGO y el EBBO lo puso en la esquina.
Un día por descuido se incendió una choza y todos temían entrar a sacar los niños que dentro se encontraban en eso
llego SHANGO y entro entre las llamas sacando así a los niños. En cuanto SHANGO se fue llego el falso vestido
igual a SHANGO y disfruto de todos los manjares. Todas las OBINIS estaban con el falso héroe de modo que
SHANGO estaba solo y no tenía OBINI. SHANGO al ver que el EBBO no caminaba fue a casa de ORULA y repitió
el mismo EBBO, mientras esto ocurría el falso vigilaba todos los movimientos de SHANGO Y lo vio poner el EBBO
bajo una palma en el fondo de un callejón sin salida. Entonces el falso espero que SHANGO virara la espalda y fue a
ver lo que este contenía, como era muy comelón empezó a comer de la cazuela de maíz finado, pero SHAMGO que
solo había caminado media cuadra miró hacia atrás y vio al individuo comiendo, SHANGO regreso y como el
individuo tenía la boca llena no le pudo hablar SHANGO cogió un tolete y le cayó a palos. La gente al oír la pelea
salió a defender al falso SHANGO pues lo creían verdadero. Entonces SHANGO dijo:- QUE BAJE UN RAYO
COMO YO LO BAJO SINO ES UN FALSANTE. En ese momento cayó un rayo y partió la palma en dos. Entonces
SHANGO le dijo:- ES TU TURNO. Demostrando la falsedad del impostor. SHANGO le dio un tolete para que peleara
con el, pero el no quiso. Entonces SHANGO lo hizo filmar un documento donde se aclaraba que no había más que un
SHANGO y que el otro era FALSO.

22- LA COSTILLA Y EL PLATO.

REZO:- BALSA TIROPO TOLA ERU IFA PORI OLOFIN COMANSHE ELEBO.
EBBO:- AKUKO FIFECHU, BOGBO ATITAN, SAQUITO CON OWO, SOPA O AJIACO ESPESO (EGUN) ,
UNA SOGA, CADENA, COSTILLA, UN PLATO, CAL RASPADA DE LA PARED, PAN, OÑI PARA QUE LAS
HORMIGAS DEN CON EL, EKU, ELLA, AWADO, OWO.

Sango y 0runla eran hermanos y se parecían tanto que la gente los confundían. Shango era porfiado y se creía
superior, le gustaba mucho las fiestas y las 0rgias, era mujeriego, bebedor, pero no era feliz pues tan pronto lograba un
deseo le nacía otro y parecía insaciable. Como Shango era un falso todos lo trataban con falsedad. En cambio su
hermano 0runla era distinto, serio, tranquilo, y muy religioso.0runla se había cansado de decirle a Shango que 0rugbo
pero este era incrédulo. OLOFIN llamo un día a los dos hermanos y le dio el OPONFA a ORUNMILA y le aseguro
que sus problemas se resolverían con esta arma. SHANGO en su vida da bohemio contrajo sífilis, lepra y sus piernas
apenas podían sostenerlo, se puso ASIGUERE. Los ARAYE cuando se enteraron trataron de hacerle llegar fruta con
OGU y le hicieron firmar documentos comprometedores con la justicia. Cuando la JUSTICIA llego como se parecía
tanto a ORULA se lo llevaron pensando que era SHANGO. Pasaron tres día y ELEGUA no sabía nada de ORULA,
por lo que salió a buscarlo por todo el pueblo. ORULA en la cárcel saco el OPELE y se OSORDO viendo este IFA.
Llamo al guardia y le ofreció OWO si le traía una costilla en la sopa. ORULA utilizo el plato como OPONFA la
225
costilla como IROFA, con esta raspo la pared y el polvo lo utilizo como IYEFA, con las viandas y la comida hizo
EBBO, y lo puso en la esquina de la celda. Las hormigas dieron con el EBBO y pasaban en filas por frente a casa de
ESHU con los ingredientes del EBBO, ESHU se dio cuenta que ORULA estaba en dificultades, siguió el rastros de las
hormigas y llego a la prisión cuando ESHU comprobó lo ocurrido alboroto a todo el pueblo y tuvieron que soltar a
ORUNLA.

23-EL VENADO DE 40 TARROS.

REZO:- ONI AUN A SERI WERE OUN A GBO O A TARA SARA IRE GBOGBO LAYE.
EBO:- AKUKO MEJI, EBITI, SOGA, ROSADURA DE IROFA, EKU, ELLA, AWADO, OWO.

ORUNMILA ADIVINÓ PARA EN VENADO QUE TENIA MUCHISIMO TIEMPO EN EL MONTE Y HABIA
ESCAPADOS DE LOS MEJORES CAZADORES. EL SACRIFICÓ PARA NO SER LINCHADO POR SUS
ENEMIGOS. AL POCO TIEMPO COMO TENIA MUCHA TARRAMENTA SE ENREDÓ CON UNOS VEJUCOS
Y NO HABIA MODO DE SAFARSE. DOS COMPADRES QUE PASARON POR ALLI LO DESCUBRIERON Y
UNO SACA EL MACHETE PARA MATARLO PERO EL OTRO QUE SE CREE MÁS LISTO LE DICE:-
COMPADRE NUNCA EN MI VIDA HE VISTO UN VENADO CON TAL TARRAMENTA, ESE ANIMAL VIVO
NOS PUEDE DAR MUCHO DINERO IXHIBIENDOLO POR EL MUNDO. ELLOS LO ATARON POR EL
CUELLO CON UNA SOGA Y COMENZARON A LIBRARLO DE LOS VEJUCOS, EN CUANTO ESTUVO
SUELTO DÍO UN TRECHON TAN FUERTE QUE ARRASTRABA A LOS DOS COMPADRES HASTA QUE
TUBIERON QUE SOLTARLO, Y SE ESCUCHO DECIR:- ¡NO TE LO DIJE COMPAY, QUE ERA MEJOR EN
BISTES¡. PERO NO QUEDO MAS REMEDIO QUE REGRESAR A CASA CON LA CABEZA GACHA.

24-LA VIDA Y LA MUERTE.

REZO:- IFA TI MO DA TI MO FI NIRE GBOGBO OROGODO IYUN IFA OGBONI SE O.


EBO:- AGBO, AKUKO, JIO, EWE EGUN, OSHE, EKU, ELLA, AWADO, OWO.

ORUNMILA ADIVINÓ PARA LOS SIETE HIJOS DE EL REY DE LA VIDA Y ESTOS NO SACRIFICARON. EL
REY DE LA MUERTE LLEGO A LA TIERRA Y SE LLEVÓ LA LUZ. EL REY DE LA VIDA A MEDIA NOCHE
DESPERTÓ A SU HIJO MAYOR Y LO MANDO AL CIELO A TRAER LA LUZ. ¡TENGO MIEDO¡ -DIJO EL
MUCHACHO. -¡OBEDECE¡ DIJO EL PADRE Y LO MANDO AL CIELO. IKU TENIA UN TIGRE
CUSTODIANDO LA LUZ Y EN CUANTO LLEGÓ EL CHICO SE LO TRAGO ENTERO. EL REY DE LA VIDA
MANDO UNO POR UNO A SUS SIETE HIJOS Y TODOS CORRIERON LA MISMA SUERTE. –IRE YO
MISMO DIJO EL REY DE LA VIDA. EL FUE A CASA DE ORUNMILA POR ADIVINACIÓN Y SACRIFICÓ.
EN CUANTO LLEGO AL CIELO EL TIGRE TAMBIEN LO TRAGO. EN EL VIENTRE DEL TIGRE, EL
CAZADOR HALLÓ VIVOS A SUS SIETE HIJOS. SE DIO CUENTA QUE TENIA UN CUCHILLO Y RASGO
LAS VISERAS DE LA FIERA, TODOS SALIERON UNO A UNO POR LA BRECHA. SE APROPIARON DEL
FUEGO Y LLEGARON A LA TIERRA.

226
IRETE IKA
IRETE KA
IRETE KABA
ATEKA
+ +
O I II I
I I I I
OO II II
O I II I

Él Hizo la Adivinación para la Lengua Cuando estaba en medio de los Enemigos

Irete adoko babalawo Uwan. Odifa fn Uwan nijo to mbe


laarinrin ota. Wo ni ebo nikiwonru. Ugbu ni ebo re eku,
eja eko akara ati ebo adiye.

Él hizo la adivinación para la Lengua que vivió en medio de enemigos que eran los ramilletes para destruirlo. Le dijeron
que hiciera el sacrificio con cuatro caracoles, rata, pez, gallina, eko y akara. La Lengua hizo el sacrificio después de que
todos sus enemigos que estaban esperando eliminarlo se fijaron abajo por Esu permanecer inmóvil en sus posiciones.
Así, la Lengua empezó a mover libremente sin cualquier daño de sus enemigos. Sus enemigos eran los dientes que lo
rodean. A la adivinación la persona se dirá que él o ella se rodean por enemigos estrechamente relacionados. Si
el/ella puede hacer el sacrificio, el o ella sobrevivirá o incluso sobrevivirá a a los enemigos. Por eso los dientes
tiraron (jalar, sacar, arrancar) fuera de de la mandíbula que deja la Lengua para vivir con la cabeza al fin de la
vida.

Él Hizo la Adivinación Para La Okro Cuando Ella Iba a la Granja

Ateka teka, babalawo Illa, Odifa fun illa nijo ti o nlo si


oko alore odun. Won ni ki illa ru ebo. Illa ko ru ebo na.

Él hizo la adivinación para la Okro cuando ella iba a la granja para apartar el peligro de muerte súbita después de tener
los niños. Ella no hizo el sacrificio. En la granja, ella creció siendo muy bonito y tan alta, que el granjero tenía que
doblarla abajo para cortar sus frutas después de que ella fue desechada para marchitar lejos. A la adivinación, la
persona se dirá hacer el sacrificio y se aconsejará para no ser insubordinado a superior de el o ella, jefes,
propietario, esposo y personas mayor, para que no se usará la fuerza suprimida de él/ella a la sumisión.

La Adivinación que Él Hizo Antes de Dejar el Cielo

Kakara mukokoro, awo oyi oba Orunmila. Je ki mi ri to ma


gbamila. Awon ni won Io'ndifa fun Orunmila nijo to'nti kole
orun bowa si kola aye.

Aquí viene Irete Eka, Oh vos de awo de la divinidad del viento, permítame encontrar el Awo que salvara mi vida. Ésos
eran los Awos que hicieron adivinación para Irete-Eka cuando él estaba viniendo al mundo. Él había estado a varios
adivinos que no podían satisfacerlo. Él se encontró como consecuencia con el adivino del viento que fue suspendido en
el aire. Los adivinos le aconsejaron que hiciera el sacrificio para obviar el peligro de volver de la tierra en una
precipitación (prisa). Le aconsejaron que sirviera: su ángel guardián con un carnero y cuatro caracoles; Ogun con un
gallo, perro y tortuga; Esu con un macho cabrío; la divinidad de Muerte con un miriápodo y para traerlo (awo del
227
viento) dos palomas porque él era uno de aquéllos para ayudarlo en la tierra. Él hizo todos los sacrificios sólo que él no
pudiera encontrar un miriápodo. Después de comer su macho cabrío sin embargo, Esu puso el fuego al lugar dónde los
miriápodos estaban, y siete de ellos corrieron fuera ajetreados. Ateka tomó uno de ellos a la divinidad de muerte que
estaba muy contento tenerlo que porque él tenía por largo estar buscando uno. La muerte oró para él permanecer fresco
y joven mientras en la tierra, mientras nunca prometiendo venir a su dirección, a menos que cuando él se alimentó a con
la vida en la tierra. El adivino del viento también le aconsejaron siempre hablarle volando la tiza y sal a él a través del
aire. Su estilo de práctica del awo lo trajo pronto a las desigualdades con el más mayor de los awos él se encontró en la
tierra y ellos empezaron a cazar con escopeta para él. Él era un Awo considerado que exigió las cuotas modestas para
sus servicios, en contraste con las cuotas opresivas tradicionalmente exigidas por otros Awos. Él siempre estaba
cayendo enfermo. Él invocó su awo celestial entonces a través del viento con la tiza y sal en su palma. Los awo como
consecuencia visitados su casa en la compañía de otro Awo llamados Aganmurere. Ellos los dos prepararon las hojas
para él bañar después de que ellos lo aseguraron que ningún enemigo podría en la vida dañarlo más. Después de esto,
los awo devolvieron a cielo que deja a su compañero, Aganmurere para quedarse con él al fin de su vida. Es esta hoja
que pasa por el nombre de Aganmurere que este odu usa para realizar los milagros. Este evento marcó el principio de
salud buena y prosperidad para él. Después de intentar en vano molestarlo después de esto, los otros awos empezaron a
favorecerlo. Ellos empezaron a aprender de él realmente porque él sobrevivió a todos ellos a una vejez madura. Él sólo
se murió cuando él estaba cansado de vivir en la vejez.

Cuando este ifa sale a Ugbodu, la persona debe hacer los sacrificios anteriores para vivir a una vejez madura. Él
se batirá y se dañara por los enemigos en medio de quienes él vivirá, pero con los sacrificios, resistiendo y una
negativa para devolver la tit para el tat, él sobrevivirá a todos ellos.

Él Hizo la Adivinación para el Granjero

Ateka, awo Ogbe, odifa fun Ogbe. Ani ki o fi akuko bo ori re


ati ogun. Oru ebo no.

Él hizo la adivinación para el granjero, mientras aconsejándole que sirviera, su cabeza con un gallo, y Ogun con otro
gallo. Él hizo los sacrificios. Después de esto, su cultivo se puso muy próspero porque además del cosecha cultivar, él
estaba también comprometido en ganado que cultiva en las aves y cabras. Él tenía tres hijos, uno que tomó a cultivar
como su padre, que el segundo tomó a comerciar, mientras el tercero se hizo un músico. Los tres niños fueron
aconsejados para servir sus cabezas junto con una cabra como consecuencia. Aunque el mayor compró la cabra solo-
dada, el otro dos se negaron a volverse a para el sacrificio. Él tenía que servir su cabeza exclusivamente aunque él
agregó las oraciones para sus hermanos menores. Él se volvió el almacén de los beneficios de los esfuerzos de los otros
en el futuro y él se volvió el árbol en que todos los pájaros vinieron a alimentado. A Ugbodu, la persona debe servir su
cabeza con una cabra mientras llama a sus hermanos para unirlo para el sacrificio. Él también debe servir la
Noche con una gallina. A la adivinación, la persona debe servir Esu con un macho cabrío para prosperar en su
trabajo.

Él Hizo la Adivinación para Olawunmi del Pueblo de Ikpakpo

Kpete ebole, Ebole ikpete, Olukiri, bifi kashu olele


Ka fi idi sha eku. Kashu olele. Ka fi idi sha eja.
Kasha olele ka fi idi sha eja. Adifa fun Olawinmi lode
ikpakpo. Omo egunyan Kpakpo, fun osho ilemu. Emi
ko o gunyan oba loshe. Emi ko bo Orisa odi funooni.
Ega she she. Kini woni moshe ni ile yi mo re.

228
La tierra con los montículos. La cosa que rueda. Prepare
el budín a alimente a los enemigos que se comportan como respectivamente;
La serpiente, rata y pez.

Éstos eran los awoses que hicieron adivinación para Olawunmi que vivió en el pueblo de Ikpakpo. La persona a que
prepara el ñame machacado alimentaba a la enemiga en casa. Yo no preparé que los semillas de ñame machacado para
el Oba. Yo no serví su divinidad para el Ooni de Ife de la manera mala. ¿Qué mal lo hace que las personas me acusan de
hacer en la vida? Le dijeron sin embargo que hiciera el sacrificio con el budín del fríjol blanco, amarillo y negro (Ekuru
u Olele en Yoruba y Emieki-ere en Bini). El sacrificio era hecho poniendo cada budín colorido en los recipientes
diferentes, mientras agregando una rata, pez y serpiente respectivamente a cada recipiente. A la adivinación, la persona
se dirá que él tiene tres enemigos; uno pequeño como la rata, el próximo uno con el cuerpo tan liso como un pez,
y el tercero uno tan delgado y alto como una serpiente. Él debe hacer el sacrificio anterior. Si aparece para una
mujer, los awo deben hacer el sacrificio adicional con un ave de guinea para que ella pueda establecerse en el
matrimonio.

Sacrifique para ser Hecho Antes De viajar

Orunmila ni kale kiribiti. Moni ikale keregun


Olota ka le, o ni a ma wa si odo.
Oni rin rin kale. O ni ki a ma wa si ilu owo.
Oni oshe kale. Oni ki a ma si ode ila.
Oluwuku kale. Oni ki a ma wa si ode ona oke. Ijere.

Alamoye kale. Oi ki a ma wa si ilu Ara.


Bebe kale. Oni ki a ma wa si ilu oyo.
Oni Sango kale. Oni ki a ma wa si ilu koso.
Orunmila ikale kiribiti.Moni ikale keregun.
Oni oun ti ka Orunmila, oni oun kale.
Oni so wi kpe ki won ma si oke jeti.

Òrúnmìlà proclamó que no estaba seguro de viajar.


El sacerdote repitió la misma advertencia.
Se aconsejaron varios Reyes que no estaba seguro a
embarcar en cualquier jornada. El consejo se dio a:
el Olota para no viajar, a Ado Owo, Illa,
Ojero, Ara, Oyo, y pueblo de Koso.

Òrúnmìlà aconsejó sin embargo que siempre que se pusiera inevitable para viajar a los lugares mencionados, el
sacrificio debe hacerse con la rata, pez y carne a lfa para una jornada segura. A la adivinación, la persona debe
aconsejarse para hacer el sacrificio antes de partir para una jornada propuesta.

Él Hizo la Adivinación para la Corona Príncipe Ikukpolarun Aremu

Atekun 'le nkanle. Orekan l'an kan ikan.


Ate l'an ka igi agaba a bi ehin Kokoko.

Ésos eran los Awoses que hicieron adivinación para el Ikukpolarun Aremu Eleka, el príncipe de la corona. Le
aconsejaron que hiciera el sacrificio con un carnero blanco, erizo (Akika en Yoruba) y bastante de ropa blanca variado
229
para heredar la riqueza de su padre. Él hizo el sacrificio después de que él se volvió un rey adinerado que sigue el
fallecimiento de su padre.
A su coronación, él cantó un en la alabanza de sacerdotes de Ifa como sigue:

Atekale l'anka ila


Ate kala ni a nka ikon
Ate kala ni a nka igi ogba
Abehin ki koko ni won she ifa fun mi.
Mo ngbo riru ebo mo ru.
Mo nbgo eru ata ke'su mo ntu.
Koi kpe, koi jina. Ifa wa she bi ala.

A la adivinación, la persona se aconsejará para hacer el sacrificio para recobrar la gloria perdida de su familia.

REZO: IRETE KA IFA MAFO WUORO OMA NI TEKA ADIFAFUN ILA ATEKA LODAFUN UN ONIRE IFA
LORUGBO MAFEREFUN YALORDE, OBATALA ATI ESHU, KAFEREFUN OLOKUN.
REZO: MALO OWO OMA NI ATEKA ADIFAFUN INURE ADIFAFUN ILE ATEKA IMIRE LEBO EYELE LEBO
AKUKO LEBO.
REZO: IFA MAFO WEBO OMA NI ATEKA ADIFAFUN ILA ATEKA LODAFUN OMIRA ILA LORUBO.

EN ESTE ODU NACE:

1-Nacío: La Higuera.
2- " : El arte de la meditación de los hombres.
3- " : El Palo de Quimbombó no crece más que el que lo siembra (compadres disgustados).
4- " : La lucha entre el agua y la arena (compadres disgustados).
5- " : La extirpación de la rótula.
6- " : Recibir OLOKUN.
7- " : Hacer 3 Paraldos a las 7 a.m., 12 m. y 7 p.m.
8- " : Hacer resguardo con murciélago.
9- " : El por qué la jutía conga es dominada por OKA (El majá).
10- " : Que Ifá siempre garantiza trabajo al Awó.
11- Aquí: Beber es el fracaso.
12- " : El labrador niega akukó e Ilá a ELEGBA.
13-Aquí: Habla la herencia de las casas.
14- " : Lo pueden acusar de violar mujeres señoritas.
15- " : La ewé pendejera era dulce y se volvió amarga y con espinas.
16- " : El EGUN viejo, viejo le pega la arritmia.
17- " : YEMAYA estaba decepcionada y lloraba por el hijo.
18- " : SHANGO toma venganza y castiga.
19- " : Hay que tener un monito cargado en el Ilé como un OSAIN.
20- " : Los Arayé amordazaron a OBATALA.
21- " : Un Rey trepó una palma.
22- " : No se come berenjena.
23-“: Se padece de asma bronquial, tuberculosis, úlceras estomacales, vesícula biliar, operaciones quirúrgicas,
accidentes en las extremidades, contaminación de la sangre, enfermedades renales y abortos prematuros, corazón y
respiración.
230
24- " : La madre puede abortar y morir en el parto.
25- " : Se padece de los nervios, tomar pasiflora.
26- " : Los eweses son: Pendejera, Higuera.

DESCRIPCION DEL ODU IRETE KA.

 MAFEREFUN OLOKUN, YEMAYA, SHANGO.


 Traer lo que se encontró en el mar y ponerlo detrás de la puerta (piedra u otro objeto de importancia religiosa).
 El chisme provoca la destrucción de todo.
 Acaba con el uso indebido de armas cortantes por el mal carácter, la ira y violencia, sin previo análisis.
 Se producen discusiones por viviendas o propiedades.
 Hay que trabajar duro para vencer obstáculos y hacer lo indecible por escalar jerarquías.
 Hay cosas pendientes con San Lázaro.
 No cría sus hijos.
 Tener cabeza de ekú en ELEGBA y un monito cargado en la casa, como si fuera un OSAIN.
 No debe transmitir todos los secretos a la pareja, debe ser receloso.
 Tiene que armarse de espinas, pues con el corazón blando lo acaban.
 Es un Odu de vigilia, siempre la observan.
 Cuidarse de ser confidente, puede costarle la vida.
 Siempre triunfará en las disputas corrientes y tendrá trabajo si hace sacrificios y tiene fe.
 Evitar la obesidad y la ingestión de bebidas alcohólicas, hervir el agua potable.
 Cuidarse en ríos, playas, piscinas, etc.
 Ifá de lluvias torrenciales, penetraciones del mar, contaminaciones de las aguas y derrumbe en las viviendas.
 Problemas en la agricultura, por descuidos.
 Utilizar para problemas de la vista con murciélago.
 Administrar las finanzas.
 Debe hacer constantes sacrificios y ofrendas a ELEGBA
 Respetar a los mayores y a su autoridad.
 Debe dar chivo a ELEGBA.
 Tiene armas guardadas por un lío entre manos, ponerle 7 palos de árboles maderables y EBOMISI con 7 hojas.
 Utilizar jabón de Castilla para la lerí y después EBOMISI con Siguaraya, recoger el agua y para el mar.

EWESES DEL ODU IRETE KA.

PENDEJERA.Otros nombres vulgares: Guaranguao, prendedora (Cuba), berenjena cimarrona (Puerto Rico), prickly
berry (Florida), berenjena (Costa Rica), friega platos (Colombia), conacá, espina (Méjico).La Pendejera es un arbusto
de 1 a 4 m. de alto, es estelado tormentuloso. Baya globosa, de 10 a 14 mm. de diámetro.
Partes empleadas: Las hojas, la raíz y el fruto.En Cuba se utiliza como buen patrón para injertar Berenjena. Con las
hojas se curan los granos.La raíz se emplea contra algunas afecciones de la vejiga urinaria, para la cistitis y en la
uretritis, en decocción.Con los frutos se prepara un aceite como tópico antiartrítico. También se prepara decocción
desde medio manojo a dos manojos de hojas por día, en una botella y media de agua, hasta que el líquido disminuya en
una tercera parte para los humores, como los empeines, las escrófulas, la sífilis, las enfermedades cutáneas y en la
lepra.Una sobredosis puede producir vértigos y náuseas, y a partir de ahí no se aumenta más la dosis diaria, que debe
ser por tazas varias veces al día.En Yucatán se emplea, se dice tiene propiedades narcóticas, diuréticas, sudoríficas; se
emplea, además, contra las convulsiones, tos, asma, gota, sífilis y enfermedades de la piel.Sus hojas se usan contra el
dolor de cabeza y en cataplasma contra las úlceras. El cocimiento de su raíz contra las fiebres.
231
HIGUERA.Otros nombres vulgares: Higo (Cuba y Puerto Rico).Arbolito cultivado originario de la región
mediterránea. Alcanza hasta 6 m. de altura. Fruto ovoide, de 3 a 7 cm. de largo.Aplicaciones. En Cuba se usa el
cocimiento de las hojas como pectoral y el lamedor de los frutos contra la tos bronquial.En Europa, como emoliente y
pectoral. Las hojas, en cocimiento contra la hidropesia. En las Antillas, el café hecho de los higos tostados se usa con-
tra las neumonías, catarros, bronquitis, tos brava.Las hojas, pasadas por agua caliente, destruyen los cayos, la leche en
muelas picadas y verrugas.

ENFERMEDADES DEL SIGNO

ARRITMIA.Son todas las alteraciones que afectan la excitabilidad y la conductibilidad del corazón. En general, son
los trastornos de la actividad rítmica del corazón.

DICE IFA:Ud. tiene 3 hijos y se encuentra triste porque no los puede criar bien. Quiere mudarse de donde vive.
Bañarse tres días seguidos en el mar y lo que encuentre en el agua, póngalo detrás de la puerta, que así le vendrá la
suerte. Ud. tiene la culpa de lo que le pasa, pues tiene la cabeza muy dura. A Ud. no la crió su madre y está o estuvo
recogida en otra casa y la crió otra persona. Tiene la herencia de una casa, terreno o propiedad. Ud. padece de las
piernas. No se meta en todos los lugares. Le van a decir que está apestando y va a pasar un bochorno. No coma
pescado. Su enemigo lo quiere hundir. No mate ratones. Cuide su mal carácter y la violencia con qué actúa. Restaure y
déle mantenimiento a su casa y a los muebles. Cuídese de conductas intrigantes de personas afines a sus relaciones
íntimas. Cuídese de sus expresiones. Guarde las normas de gratitud en las relaciones sociales. Venere a ELEGBA y a
OLOKUN.

REFRANES DEL ODU IRETE KA.

1- Todo el mundo no sabe jugar al juego del Guacalote.


2- Cree en Dios, pero mantén tu poder seguro.
3- El río que crece rápido, lo hace de agua sucia.
4- Gran vicio del hombre es traicionar en quién él confía.
5- Quien se hace de miel, se lo comen las hormigas.

ESHU DEL ODU IRETE KA.No aparece reflejado.

HISTORIAS DEL ODU IRETE KA.

1.-EL CAMPESINO NIEGA EL QUIMBOMBO A ELEGBARA.

Aquí fue donde un hombre había vendido las matas de quimbombó y un muchacho le pidió tres y no se los dio;
después le pidió dos y tampoco se los dio. Finalmente, uno y no fue complacido. El muchacho se fue, pero como era
Eshu, a los tres días le desbarató el sembrado. El hombre, cuando fue a ver su siembra, ésta estaba toda desbaratada.
Entonces fue a casa de ORUNMILA, quien le vió esta letra y le preguntó que si le habían pedido algo que él negó. Él
respondió que sí, que un muchacho le pidió quimbombó y se lo negó. El Awó mandó a llamar al muchacho, que era
Eshu. Entonces, el hombre dijo que ese era el muchacho. El Awó le dijo que tenía que traer quimbombó para el
muchacho, porque ese era ELEGBA, y hacer EBO con los demás quimbombóes.
EBO para Iré: 3 akukó, 3 olelé, 3 ekrú, 3 plátanos, 3 platos, opolopo owó.

232
2.- EL LABRADOR NIEGA EL AKUKÓ A ELEGBARA.

Un día, ELEGBA le pidió un akukó a un labrador que tenía muy mal carácter y éste, violento, se lo negó, pues decía
que con lo suyo hacía lo que le daba la gana. ELEGBA se lo contó a OGUN y ambos, de acuerdo, le arruinaron al
labrador la cosecha. El labrador, al ver esto, desesperado y violento cogió el machete y acabó de destruir su hacienda,
hiriéndose de gravedad en un pie.
EBO: Akukó a Eshu, Ikordié, ekú, eyá, epó, opolopo owó.
NOTA: Nace la extirpación de la rótula. Padece de respiración y corazón.

3.- LA TRAMPA AL LABRADOR POR ELEGBARA Y OGGUN.

Eshu le pidió un akukó al labrador y éste, con mala forma, se lo negó. ELEGBA se encuentra con OGUN y le hace la
historia. Entonces los dos se ponen de acuerdo para engañar al labrador y parten hacia el lugar. Le dicen al mismo que
el Rey emitió una orden, donde ordenaba la entrega de sus tierras y productos. Al ver esto y sin análisis, el labrador
destruyó todo y se hirió un pie.
EBO clave: Gallo o pollón a ELEGBA, trampa, canasta de frutas, obi, omi tuto y para la manigua.

4.- LA HERENCIA EN LAS CASAS.

La casa del mono apesta, la casa del negro apesta y la casa de la jutía apesta.

NOTA: Discusiones generadas por habitáculos o viviendas. Dar cumplimiento a las normas de higiene.
Contaminación por elementos extraños en el organismo.

5.- LA LUCHA DEL AGUA CON LA ARENA.

MAFEREFUN OLOKUN.

El mar se encontraba en una situación muy difícil, pues se veía imposibilitado de extender sus aguas porque se lo
impedía una inmensa nube de rocas, los arrecifes, razón por la cual sé encontraba oprimido por estos enemigos tan
poderosos. OLOKUN, para salir de esta situación, se decidió a visitar a ORUNMILA, quien le hizo Osode y le vió
este Ifá y le dijo: ¿Cómo Ud., siendo tan poderoso, deja que una simple mole de arrecifes interrumpa sus
dominios y lo oprima? Él le contestó: Es una gran mole de rocas, me detiene el paso y no me deja llegar a la
orilla de la tierra. Entonces, ORUNMILA le marcó rogación con: Taladro, pico, pala, barreta y demás herramientas
de demolición, akukó, eyelé, ekú, eyá, epó. Y con aquellas herramientas empezó a trabajar y poco tiempo después,
aquella mole cedió, destruida por la acción de las olas del mar, convirtiéndose en un montón de arena. Esta es la razón
por la cual el mar, en la actualidad, llega hasta la orilla. Pero, a gran distancia de la orilla, sé encuentra depositada la
arena y en grandes extensiones de las costas se encuentra arena. Y así el mar, por haber hecho rogación, se pudo salir
de su nivel e invadir a la tierra y volver a sus propios dominios.
NOTA: Por este camino hay que recibir a OLOKUN. Las herramientas de este EBO se le ponen a OLOKUN y
éste lleva arena y agua de mar. El akukó y la eyelé se le dan a OLOKUN y se lleva al mar para que el agua se lo
lleve. Hacer Paraldo tres veces el mismo día: uno por la mañana, otro a las 12 del día y el otro a las 7 p.m. Tres
osiadié, ashó pupua fun fun y dun dun, itaná, otí, gajos de álamo y algarrobo en el primero. Gajos de albahaca
morada, almácigo y mar pacífico en el segundo. Y en el tercero ewé guanguero, aberikunló y granada. También
se hace Omiero con todas estas ewés para bañarse y otí, y el agua del baño se recoge y se bota en un río donde
corra el agua. Los tres Paraldos van para el río.

6.- EL EGGUN VIEJO, VIEJO


233
En este camino, había un EGUN viejo, viejo, viejo, que vió como las piedras se convertían en arena y se pegó de
manera prominente a IRETE KA, lo cual le produjo arritmia, problemas en la respiración y piernas caídas, ya que le
transmitió todas sus dolencias. Nace el arte de la meditación.
NOTA: Aquí la persona come mucho, pues el EGUN viejo come con él.

7-YEMAYA DECEPCIONADA CON SU OMO.

YEMAYA cría al niño sin ser su madre, pero con gran amor y con afán lo educó. El muchacho crece y nunca aprendió
nada, ni sacó nada de él, fue un pervertido, los narcóticos le hacían perder la cabeza. Inconsolablemente lloraba, pero
SHANGO, que lo vió todo, fue quien tomó venganza.

8.- CUANDO EL MAJA SE COMIÓ A LA JUTÍA CONGA.

EBO: Akukó grifo, ekuté, 2 eyelé, pelos de mono, ojos de oshu buruku, otí, obi, itaná, oñí, ekú, ejá, abití, otá de
loma, opolopo owó.
Distribución: Akukó grifo y ekuté para OSAIN, lo demás sé pregunta.
NOTA: Por este Ifá, hay que recibir OSAIN para poder vencer al enemigo. Este OSAIN lleva entre las cargas
su forramiento en piel de majá y se le entizan los ojos.
NOTA: En este Ifá nace el por qué la jutía conga es dominada por Oshu Buruku (El majá) y el por qué esta
jutía lo mira fijamente a él y es víctima de su hipnotismo y poder de mirada.
NOTA: Hay que tener una cabeza de ekú en su ELEGBA y un monito en la casa. Este mono se carga y es como
un OSAIN.

En este camino, había un mono viejo y conocedor de la vida, que en su andar se encontró con una jutía y decidieron
ponerse a vivir. La jutía conga venía pasando mucho trabajo en la vida, donde el mono le fue enseñando la forma de
llevarla mejor. La jutía fue aprendiendo con gran rapidez a buscarse el sustento con más facilidad, gracias al mono
viejo. El mono, conocedor de la vida, no le había dado a la jutía todos los secretos, pues él recelaba de la actitud futura
de ésta. Un día, la jutía, caminando por el monte, se encontró con OKA -el majá- y viéndose en peligro fue a visitar
otra vez al mono viejo. Este, sorprendido al verla de nuevo en su casa, la atendió, pues hacía tiempo que ésta se había
marchado de allí. Ella le suplicó al mono que deseaba un secreto para poder vencer a OKA (el majá), donde el mono
viejo, viendo la falsedad, la ingratitud y el mal agradecimiento de la jutía conga, le dijo: "Cuando te encuentres otra
vez con OKA, lo miras fijamente y no le apartes la vista por nada".Muy animada, la jutía conga salió de la casa del
mono viejo, dirigiéndose al monte. Y cuando se encontró con OKA nuevamente, lo miró fijamente, donde OKA,
perverso y cruel, aprovechó esa oportunidad y con el poder de su mirada la fue bajeando hasta que se la comió.

9.- LA EWE PENDEJERA SE VOLVIÓ AMARGA.

REZO: IRETE KA IFA MAFO WUORO OMA NI TEKA ADIFAFUN ILA ATEKA LODAFUN UN ONIRE IFA
LORUGBO, MAFEREFUN YALORDE OBATALA ATI ESHU.

EBO: Aikordié, eyelé meyi, 5 guiritos de pasión, pendejera, omí ilé, omi okún, limón, miel de abejas, aceite de coco,
ekú, eyá, awadó, opolopo owó.

El ewé Pendejera era muy dulce y todos los pájaros y animales que existían la estropeaban y mataban sus hijos.
Por esta causa, la ewé Pendejera se encaminó a casa de ORUNMILA para ver que podía hacer. ORUNMILA la
registró, le vió este Ifá y le marcó EBO. La ewé Pendejera lo realizó y así se fortaleció de tal forma que cuando sus
enemigos iban a estropearla y a cogerle sus hijos, ORUNMILA los castigaba, ya que por medio de este EBO la había
puesto amarga y le había dado espinas a sus hojas y tronco. Todo aquel que la tocaba, se hincaba y ella decía: "¡Estoy
234
segura y mis hijos también!"

10.- LA AYAPA TRAICIONA AL OMO DE SHANGÓ.

Aquí botaron al Omó de SHANGO de su cargo y una persona le puso una igba de oñí a SHANGO al pie de una mata
de ceiba. Y la Ayapá lo velaba y se fue para el río y seguía velando. La ofrenda se ponía para favorecer al Omó de
SHANGO. Al darse cuenta de que eran espiados, esperan a que la Ayapá salga del río y la matan.

11-OBATALAAMORDAZADO.

En este camino, amordazaron a OBATALA y no lo dejaron hablar, pues sabía mucho y no convenía que se supiera lo
que iba a hablar.
NOTA: Habla la ashelú, el confidente.

12.- IFÁ SIEMPRE LE GARANTIZA TRABAJO AL AWO.

El Awó IRETE KA tenía dificultades en sus labores y fue a casa de ORUNMILA, que le hace Osode y le dice: Ifá
siempre garantiza trabajo a los Awoses, que el Awó sería llamado por donde quiera para trabajar como Babalawo.El
tendría que sacrificar 4 palomas y 8000 cauries. El oyó y sacrificó.
NOTA: El Odu IRETE KA habla de prominencia y buen éxito.

13.- EL REY DE BENIN TREPA A UNA PALMA.

IRETE KA adivinó para el Rey de Bénin, AGBA ILESI ADAKETE-PEMPE PARI AKUN.El le dijo al Rey de
Bénin que iba a ser capáz de gobernar su país, sin dificultades de peso. IRETE KA le pide que hiciera sacrificio con
una mata de palma, trepándola con una cuerda (trepadera) y 24000 cauries. El oyó y sacrificó.
NOTA: El cliente triunfará en las disputas corrientes.
NOTA: Es difícil escalar alturas cuando no se sabe y mucho menos si es Rey.

14- LAS VIRTUDES

R E Z O:- IRETE KA OM NI ATEKA ADIFAFUN INURE ADIFAFUN ILE ATROKA LEBO AKUKO LEBO.
E B B O:- AKUKO, EYELE MEYI, INSU LERI, ATITAN ERITA MERIN, ELLA MESAN, EKO, AWADO, OWO.

Cierto día salieron a pasear la SABIDURIA, LA FORTUNA, LA RESIGNACION, Y LA INTEGRIDAD, 0runmila


que las vio le reconoció a cada cual su valor e importancia, pero les recomendó hacer Ebbo para que pudieran vivir
entre los hombres. Todas hicieron Ebbo menos la integridad. En eso llegaron los hombres y comenzaron a pisotearlas.
Elles lograron correr y en las cuatro esquinas se paro Eshu y les dijo:-Pónganse de acuerdo donde se encontraran y
lárguense pronto si no quieren perecer. LA SABIDURIA dijo:- A MI ME PUEDEN ENCONTRAR EN LOS
LIBROS. LA FORTUNA DIJO:- A MI ME PUEDEN ENCONTRAR EN CASA DE RICOS, PALACIOS O
BANCOS. LA RESIGNACION DIJO:- A MI ME PUEDEN ENCONTRAR EN LA CHOZA HUMILDE DE UN
ANCIANO, A QUIEN CON FRECUENCIA VEO QUE TANTO HA SUFRIDO. Como la INTEGRIDAD
permanecía en silencio y los hombres se acercaban, sus compañeras le preguntaron:- Y ATI ¿Dónde TE
encontramos? La integridad bajo la cabeza y dijo:- A MI QUIEN ME PIERDE JAMAS VUELVE A
ENCONTRARME, PERO EL QUE CAMINA CONMIGO ANDA CONFIADO Y EN PAZ.

15- EL LEON Y LA LIEBRE


235
R E Z O:- IFA MOFO WUOBO OMANI ATEKA ADIFAFUN ILA ATEKA ODAFUN OMIRE IFA NORUGBO
MAFEREFUN YALORDE, OBATALA, ATI ESHU.
E B B O:- AKUKO, OSADIE (PARALDO) 3 PICHONES DE PALOMAS, EWE NI EGUN, ASHO META, OMI
DE POZO, ATITAN DE POZO, UN ESPEJO, CADENA , TRAMPA, TRES TIPOS DE CARNE, LERI OLOGBO,
LERI AYA, CAPARAZON DE JICOTEA, CON ILEKAN SE HACE UNA LERI ZASONADA Y ORUGBO.

En la selva había un León excesivamente sanguinario y violento, el cual mataba solo por el placer de matar .En
ocasiones sin hambre destrozaba a todo el que se encontraba a su paso. Por lo que los animales del la selva Vivian en
lucha constante por no ser devorados por el León. Un día todos los animales se reunieron y no encontrando la forma
para librarse del León llegaron al acuerdo de que los más débiles ancianos u enfermos debían ser los devorados por
el León pues ya estaban condenados. Todos los animales juntos fueron a ver al León y le prometieron que cada día
vendría uno de ellos a ser alimento del León en forma voluntaria. El León prometió dejar de matar
indiscriminadamente si ellos cumplían lo acordado. Así paso algún tiempo y todo salía bien para ambas partes. Un
día llego el turno a la astuta Liebre la cual no quería morir y se preguntaba como vencer al León. Ella sabia que el
León había envejecido y sus piernas no eran tan rápidas como antes pero aun así la cocería y la destrozaría. Entonces
pensó el León es muy celoso con su Leona y como no la atiende bien los divido para poder vencerlos y peleen entre si.
Cuando la Liebre llego ante el hambriento León este dijo:-Así que pasó la hora de almuerzo y solo una Liebre me
mandan:- Me paréese que se ha roto el pacto entre ustedes y Yo:- La Liebre respondió:- LEON REY DE LA
SELVA, los animales mandaron cuatro Liebres antes de mi , pero en el campo apareció otro León el cual iba
acompañado de TU LEONA diciendo ser Rey , se quedo con las cuatro Liebres, y me mando con un mensaje parra ti,
recordándote que el era el Único Rey. El León enfurecido por los celos le dijo a la Liebre:-Llevadme pronto donde ese
Farsante. La Liebre lo llevo cerca de un pozo diciéndole esta ahí dentro, cuando el León vio reflejada su Imagen le
rugió y el Eko le respondió, entonces el se tiro y se ahogo en el pozo.

16- EL OBTIMISMO DE OSAIN

R E Z O:- IRETE NA IFA, IRETE KA IFE, MAFO GUABO OMONO ATEKA ADIFAFUN ILE, LODAFUN
DAKITO ATI BUYOKO LERI OMO IMERI KORUOBO.
E B B O:- APARO MEYI, SE DAN A AZOWANO CON LUZ APAGADA, ESTAS SE DESPEDASAN CON LAS
MANOS Y SE HACE AKUARAMAO AL INTERESADO, TODO AL EBBO, ATITAN ILE DAKITO,
MINIESTRAS, EKO, ELLA, UN PAR DE MULETICAS, EWE NI AZOWANO, ADA, OBE, INSU LERI, EKU,
ELLA, AWADO, OWO.

0runla tenia en su casa muchos heridos de guerra entre ellos a 0gun el cual estaba mal herido desde hacia 14 dolorosos
días, estaba solo en una habitación. 0gun se compadecía a si mismo y con su corriente negativa no dejaba evolucionar
los trabajos que 0runla le hacia .cerca de allí en otro cuarto había un joven débil y todos creían que este no podría
resistir con sus fatales heridas pero el joven tenia paciencia y FE en los remedios de 0runla por lo que en una semana
mejoro muchísimo. 0runla viendo que 0gun se le iba entre las manos fue a ver a AZOWANO el cual le hizo un
0shinshe y se lo dio a 0runla para que le hiciera ebo. Pero Azowano se dio cuenta que el propio 0gun no dejaba ayudar
entonces lo miro y le dijo:- MAÑANA TRAERE A ALGUIEN PARA QUE TE CURE, Pues 0gun estaba
desesperado. Al otro día alguien llego al lecho de 0gun y entro apoyándose en muletas pues le faltaba una pierna, se
trataba de 0zain el cual había estado en ese lugar y miraba cada pared y detalles de la habitación, luego al moverse
para retirarse le dijo a 0gun :-Perdóneme he sido muy descortés , me he dejado llevar por mis recuerdos . Hace algún
tiempo con la guerra de mi tribu con invasores resulte herido y pase cinco años en esta misma habitación sin esperanza
de dejarla jamás. Pero ahora, digo alegre, Estoy bien gracias a 0runla. 0gun miró a 0zain que le faltaba una pierna y
una mano y decía estar bien por lo que le dijo:- ¿Cómo puedes decir que estas bien si perdisteis una mano y una
pierna? Y el respondió:- Yo no perdí nada, Yo di parte de mi por el bien de mi tribu. Cuando el ruido de las muletas
236
se alejo, 0gun que solo llevaba 14 días tenia lagrimas en los 0jos. Había comprendido que sus dolores y sufrimientos
se reducían a muy poco comparado con los de 0zain. 0runla y Azowano con un simple ejemplo le devolvieron la FE
con la cual pudo ser sano.

17- EL TACAÑO

R E Z O:-EKUN LAKUN ATI ABILO ASIKI ERIN LOKUE NANU ALEKUN ORI.
E B B O:-OUNKO KEKE FUFESHU, QUIMBOMBO, MERINDILOGUN DILOGUN, EKU, ELLA, OWO.

Había un hombre que vendía las matas de quimbombo y un muchacho le pidió tres y no se las dio, después le pidió
dos y no se las dio, finalmente le pidió una y no fue complacido. Aquel muchacho era Eshu y se fue .A los tres días se
le desbarató el sembrado. El hombre fue a casa de 0runla quien le vio este Ifa y le dijo:- que si le habían pedido algo y
el lo había negado, él respondió que si, que un muchacho le había pedido quimbombo y el lo había negado. El awo
mando a buscar a Eshu y le dijo al hombre que tenia que traerle un saco de quimbombo y Eshu le compuso de nuevo
la siembra.

18- LA PAREJA DE AYAKUA

R E Z O:- A T A EKAN SIOJA A DAFUN IGBA ORI TI ONLO SIJA EJIGBOMEKUN NWON NIKI ORUGBO
NITORI AWON EGBE RE ORUN META. EKIKI AMA JE IMUINAMU.
E B B O:- AYAKUA MEYI, SE LE PRESENTAN A SHANGO Y SE LE BARRENA EL CARAPACHO POR LAS
ESQUINAS TRASERAS, SE ATAN LAS DOS HEMBRA Y MACHO CON CADENA Y CANDADO, SE
SUELTAN VIVAS EN EL RIO HASTA QUE LA MUERTE LAS SEPARE, EÑI ADIE META, OTA META,
AÑARI ONIKA, AÑARI ILE IBU, 3 CAPULLOS, 3 AGUJAS, 3 HILOS DE COCER DIFERENTES, APARO
MEYI UN BEBORO A YALORDE, MISI CON EWE OSHUN, OSADIE FIFESHU

Había una pareja de Ayala que vivía en las márgenes del río próximo al mar, andando el tiempo y llegada la época de
procreación dijo la jicotea a su marido:- Querido pensemos en un lugar seguro donde poner los huevos, respondiendo
el marido, Querida la región marítima es encantadora:- allí podremos poner los huevos. Partieron juntos y cuando
llegaron ella dijo, AQUÍ, si aquí dijo el, pero aquí llega el flujo del mar y en luna llena arrastrara hasta un Elefante,
buscaremos pues otro lugar. El marido corriendo dijo:- Acaso la fuerza del mar es bastante como para destruir mi
prole, Suelta sin temor los huevos aquí. La Ayala al ver la arrogancia de su marido fue a casa de 0runla e hizo ebo
enterrado piedras en vez de huevos. 0runla le aconsejo que tuviera la boca bien serrada pasara lo que pasara. Cuando
llego el flujo del mar y se llevo las piedras dejando el nido vació, ella le decía. Ahí necio ya te lo había dicho,
empezaron a discutir y llego una 0la fuerte que los envolvió a los dos, los dos mordieron fuertemente unas raíces y no
soltaban. Pasado algún tiempo el macho dijo a la hembra, ves como el mar no puede conmigo, y en ese momento
llego otra 0la y como el se soltó para hablar el Mar se lo llevo y nunca mas se supo de el.

237
TRATADO ENCICLOPEDICO DE IFA
IRETE OTRUPO
IRETE- ETURUKPON
IRETE BATRUPO
IRETE TRUPON
IRETE TUTO
+ +
OI II I
OI II I
IO I II
OI II I

Él Hizo la Adivinación para la Paloma Cuando Ella Ofendió la Muerte

Irete tutu begidi. Odifa fun erukuku ta bi eyele nijo tonlo bu uku la bagbe. Iwo iku a beri sirigidi.

Ése era el Awo que hizo adivinación para la Paloma cuando ella iba a insultar la divinidad de Muerte. Ella despreció la
Muerte llamándolo un monstruo grande-encabezado. En vista del hecho que ella había hecho el sacrificio previamente,
la Muerte no pudo hacer algo que castigarla. Ella había hecho el sacrificio preventivo antes con un ave de guinea.
Cuando este odu aparece por consiguiente a la adivinación, la persona debe decirse hacer el sacrificio con una
gallina o una ave de guinea anticipar cualquier problema que habría culminado siguiendo a un insulto a una
autoridad más alta y más fuerte. El sacrificio se hace a Ifa.

Adivinado para el Puerco espín (Ire u Okhaen)

Akparafa, ekparefa teere le 'ti omi. Odifa fun Ire


(Okkaen) to'n te gbigbona, to'nte gbigbe, to'n tunbo tawa ti etiti
Oni ki alado te titu dain, Ire nte titu dain dain.

El tablón delgado usado para muralla-puente en un río, era el nombre del Awo que hizo adivinación para el Puerco
espín (Ire en Yoruba y Okhaein en Bini) cuando él estaba comportándose intransigentemente y cruelmente. Le
aconsejaron que hiciera el sacrificio en el orden refrescarse de y vivir mucho tiempo. Él vivió una vida tranquila e
inofensiva que le dio un problema como consecuencia - la vida libre en el futuro, porque la vida larga sólo va con
tranquilidad e inofensivamente. A la adivinación, la persona debe decirse hacer el sacrificio y dejar de pescar en
las aguas con problemas para que la prosperidad y paz entraría al el/ella por la tarde de su vida de el/ella.

La Adivinación que Él Hizo Antes de Dejar el Cielo

Aro konron okpa ugba, odifa fun Orunmila nijo to'nti kole orun bowa si kole aye.
Un proyectil que mató a doscientas víctimas era el nombre del Awo que hizo adivinación para este odu cuando él
estaba viniendo al mundo. Le aconsejaron que sirviera: su ángel guardián con cuatro palomas, cuatro caracoles, rata,
pez y una bolsa de cauris; Esu con un macho cabrío; Sango con gallo; Olokun con los catorce materiales tradicionales
incluso la paloma; y Elenini con todos los comestible comestibles (productos alimenticios). Él terminó obteniendo
bendición y autorización de Dios que le aconsejó que no hiciera nada deshonroso en la tierra porque él era un hombre
de honor. Él hizo el sacrificio antes de salir para el mundo. Él era una historia de éxito inicial de salida. Él a propósito,
no agregó un gallo y el material podrido al sacrificio a Elenini (Idoboo) en el cielo para que la divinidad del obstáculo
celebró su fortuna para rescatar en el cielo. Él se encontró pronto con las dificultades cuando Elenini tapó el tapon de
que su opulencia estaba fluyendo. Cuando él como consecuencia hizo adivinación le exigieron servir Elenini con un
238
pollo, una rata, estropeados y podridos materiales para ser puesto en una calabaza y depositó solo a una unión del
camino dónde él se encontró a un hombre que le pidió el gallo restante. Él devolvió casa para sacar el gallo y el
hombre recibió todos los materiales sacrificatorios de él y le pidió que devolviera casa sin mirar atrás. Cuando él
devolvió casa, los Awos usaron bebiendo agua rociando en su cuerpo de sus bocas a revocar la maldición celestial en
él. Él estaba sorprendido en la proporción a que todas las cosas buenas de vida vertieron a él después de ese día. Él
tenía esposas suficientes y niños y construyó muchas casas y estaba montando sobre los caballos. A Ugbodu, el
hombre debe hacer el sacrificio para que su fortuna se retrasara por la divinidad del obstáculo en el cielo
podría soltarse para venir a él. A la adivinación, la persona se dirá servir; Esu con un macho cabrío, y Elinini
con un gallo, rata, pez y materiales podridos a una unión del camino para que la prosperidad pudiera encontrar
su camino a él o ella.

Él Hizo la Adivinación para el Príncipe de Iwo para Tener un Niño

Adagba gege kworun. Ése era el Awo que hizo adivinación para Omo Oliwo, (el príncipe de Iwo) para tener éxito
tomando el trono de su padre. Después de que él se volvió Oba, él no tenía ningún niño durante un tiempo muy largo.
Él les envió como consecuencia a los hombres del mandado que peinaran el mundo conocido para Òrúnmìlà. A la
adivinación subsecuente, Òrúnmìlà le dijo que él tenía que entrar solo en el retirado en el bosque para poder tener un
niño. Él ponderó durante mucho tiempo si era próspero para un Oba entrar en el bosque en busca de los niños. Esa
noche, su padre aparecía a él en un sueño que le aconseja que hiciera cualquier cosa a Òrúnmìlà le dijo que hiciera.
Al caso de Òrúnmìlà, él sirvió Esu con un macho cabrío. Después de esto Òrúnmìlà le dijo entrar en el bosque solo y
continuar explorando el bosque hasta que él se encontrara con una fuente del bosque (Omi-ugbogi en Yoruba y
Ohiame en Bini), dónde él fue a bañarse antes de devolver casa. Entretanto, como el Oliwo de Iwo salio para el
bosque, Òrúnmìlà devolvió casa. En su camino a casa, él se encontró a la Princesa de Offa que lo atrajo para la
adivinación en qué hacer para tener un niño. Òrúnmìlà también le aconsejó que entrara en el bosque de que ella era no
volver después de la adivinación, hasta que ella viera una fuente para bañarse. Le exigieron sin embargo también que
sirviera Esu con el macho cabrío antes de producir el bosque. En cuanto el Oba de Iwo y la Princesa de Offa entrara en
el bosque de direcciones diferentes, Esu ordenó toda la fuente en el bosque ocultarse bajo la tierra. Los dos peinaron
el bosque para las fuentes durante tres años sin encontrarse con uno. Sus personas los habían dado por muerto y un
regente fue fijado para administrar los asuntos de Iwo. Ellos no designaronun nuevo Oba porque en la adivinación,
ellos estaban a menudo seguros que su Oba estaba vivo y bien y volvería a un día después de una estancia larga al
bosque. Entretanto, la ropa del Oba se había convertido en hecha trizas y su cuerpo se había vuelto tan cabelludo como
ese de un gorila. La misma cosa estaba pasando a la princesa de Offa que iba desnudo ahora como un gorila hembra.
Un día, Esu pidió a una fuente abrir delante de la princesa de Iwo. Ella fue aliviada por encontrarse con él. Como ella
estaba haciendo bañándose en él, ella vio un gorila que se parece a un hombre que viene hacia la misma fuente. Ambos
estaban desnudos. Como ellos se atrajeron uno a otro, sus órganos genitales estaban levantándose erectos. Sin
cualquier ceremonia y sin hacer cualquier pregunta, ellos hicieron el amor. Después de esto, ellos empezaron a mover
juntos, no en busca de casa, pero en busca de dónde ellos pudieran vivir juntos porque ellos habían dejado todos los
pensamientos de devolver a sus casas respectivas.
Era más tarde que ellos se presentaron formalmente. Eso era cuando ellos llegaron a Orita-Ijaloko dónde ellos se
encontraron a Òrúnmìlà que el adivino separadamente para los dos. Ellos lo reconocieron pero él no podría
reconocerlos porque él asumió que ellos eran gorilas. Cuando ellos lo saludaron, él detuvo a recibirlos saludando y les
preguntó la identidad ellos. Él no podría creer sus orejas cuando ellos le dijeron quién ellos eran. La mujer estaba
ahora en una fase avanzada de embarazo. Él apresuradamente hizo adivinación para ellos y les dijo que hicieran el
sacrificio con dos machos cabrío. Desde que ellos no tenían el dónde-con-todos por comprar dos machos cabrío, él les
dijo que esperaran hasta que el crepúsculo a robarlos machos cabrío. El sacrificio era hecho por la noche con machos
cabrío pequeños que Esu tenía que comer exclusivamente. Por las horas pequeñas de la mañana, Esu había aclarado
todo los vellos en sus cuerpos y los había proporcionado la ropa decente para llevar. Antes del alba, el Oba de Iwo se
encontró sentando en la urna de Osanyin popular del pueblo de Iwo, mientras la princesa de Iwo se encontró en la urna
239
de su antepasado en Offa. En el futuro, entre la pompa y pompa (boato), la princesa de Otta se llevó por una procesión
grande a Iwo. El Oba de Iwo fue descubierto entretanto y aclamado por sus gentes. Como él estaba siendo llevado a su
palacio, la princesa embarazada de Offa estaba entrando en el pueblo de Iwo. Ellos se encontraron para hacerse rey y
reina en el futuro. En la llenura de tiempo, ella dio el nacimiento al niño masculino y ellos invitaron Òrúnmìlà a
realizar la adivinación de ceremonia de nombramiento y presidir encima de la fiesta pueblo-abierto por consiguiente.
El niño era sin embargo muy cabelludo y Òrúnmìlà preparó a las hojas y leva de madera [camwood] para estar
frotando su cuerpo después de que los vellos marchitaron lejos. Después de premiar Òrúnmìlà apropiadamente, el rey
de Iwo proclamó que la fuente en que la reina y él se encontró, debe volverse la urna de Osanyin para las personas de
Iwo. Ellos tenían siete niños en general y ellos vivieron y gobernaron hasta que todos los vellos de sus cuerpos se
pusieron gris. Cuando este odu aparece a Ugbodu, la persona debe hacerse bañarse en una fuente del bosque y
debe tener sus propios Osanyin/Osun y urnas de Sango. Él tendrá inicialmente dificultad teniendo el niño pero
él disfrutará una tarde dichosa. A la adivinación, la persona se aconsejará para tener su propio Ifa que se
lavará con el agua tomado de una fuente del bosque. Después de lavar el Ikin con el agua, él bañará con él
durante siete días.

Él Hizo la Adivinación para las Mascaradas

Irete rin rin rin, Etutu le le le. Eran los Awos que hicieron adivinación para la Mascarada que bailaba cerca durante su
fiesta anual. Le aconsejaron que sirviera Esu con un macho cabrío para apartar el peligro de caerse al bailar.
Tradicionalmente, una mascarada que se cae durante la actuación no vivirá al fin de ese año. También le aconsejaron
que sirviera su cabeza con un gallo. Él sirvió Esu, pero no su cabeza. A la fiesta subsecuente, él se cayó durante la
actuación y él ya no podría subir más. Ésa se volvió la primera urna de la mascarada en la tierra. Las personas que
estaban deseosos de niños y dinero fueron a servirlo con la canción:

Gbayigha gbanyigha. Gbangho gbamo.


Significado - Dénos el dinero y niños.

Cuando aparece a Ugbodu, la persona debe servir su cabeza con un gallo mientras sostiene el Ifa y rápidamente
debe hacer preparativos a su Esu con un macho cabrío. A la adivinación, la persona debe servir; Su cabeza de
el/ella con un gallo/gallina y Esu con un macho cabrío para apartar el peligro de muerte súbita.

Especial sacrificio Contra la Enfermedad Infecciosa

Orunmila Oni atetu, Mo ni atetu. Oni atetu omo eku


Kiikpa omo eku. Atetu omo eja ko ni kpa omo eja
Atetu omo eran ko ni kpa eran.
Atetu omo eni ko ni kpa omo eni.
Ato igbin kii kpa igbin.

Òrúnmìlà proclamó que había una incidencia de gonorrea alrededor y su sacerdote de Ifa lo confirmó. Él aconsejó el
sacrificio sin embargo porque la gonorrea no mata las ratas, peces, animales, caracoles y seres humanos. Él prescribió
el sacrificio con el vino de palma suficiente, manteca de cacao (Ori-eyo) y caracoles. A la adivinación, la persona
debe preguntarse si él o ella están sufriendo de cualquier enfermedad venérea. Si no, el él o ella debe hacer el
sacrificio preventivo.

REZO: ABANIKU SEKU ERAN OMO YENIO OBAGUA YEKUN OSAIN OMO NI JORO JORO OBAYEBI
ODUDUWA OYO ERAN SHINSHE AWA NI ORUNMILA IKU ÑAÑARIKU BABA YERE OMO IKU OBARIBO
OSAIN OMO IKU JORO JORO OBAWA ISHE OSHINSHE ERAN GUN GUN OMO IKU IBASHE OSAIN
240
IBASHE ODUDUWA.

EN ESTE ODU NACE:

1-Nació: La espina de pescado en la garganta.


2- " : Que AYAGUNA es el dueño de este Ifá.
3- " : No comer Ilá para prosperar.
4- " : Que IKU, con el primero que convivió, fue con ORUN, al ver su hijo mal.
5- " : Que la muerte no es más que un hueso y significa IKU.
6- " : La carne al hueso por primera vez.
7- " : Dar a OSAIN 3 eyelé con EGUN.
8- " : Que ODUDUWA da el poder de EGUN al hueso y OSAIN da la carne.
9- " : Que desde que el hombre nace es un espíritu y cuando IKU lo necesita, se lo lleva.
10- " : Atacar o agredir por naturaleza.
11- " : Hacer el EBO completo.
12- " : La deformación de la columna vertebral y el sistema óseo.
13-Aquí: La Obiní agrede con tijera.
14-Aquí: La persona quiere una cosa y el Santo otra.
15- " : Se es desobediente por naturaleza propia, por instinto.
16- " : Habla OBATALA AGUEMA y ALAGUEMA.
17- " : Que OSAIN, por mandato de ODUDUWA, da Ayapá a IKU.
18- " : IKU dio a ORUN 3 eyelé dun dun.
19- " : OSAIN salva al Omó de SHANGO por Ogú, con prenda Burukú.
20- " : Se recibe a ODUDUWA, ORUN y OSAIN.
21- " : El EBO se hace entrando con akukó y adié meyi amarrada con arique en el hombro y canasta con
otá en la lerí.
22- " : El hueso adquiere el IWIN NI ODARA (El espíritu de la vida, el yo encarnado).
23- " : No se come guinea ni maní.
24- " : Atacan con prenda Burukú.
25- " : Evitar comer pescado.
26- " : Los huesos aspiraban o tragaban Omiero y sudaban.
27- " : De capatáz pasa a siervo, no lo respetan en el Ilé, lo desplazan.
28-“: Las enfermedades son: escamas en la piel, microbios que suben, taquicardia, asfixia, columna y
riñones.
29- " : SHANGO y YEMAYA robaron maní pero aplicaron su ingenio.
30- " : Debe sacrificar para tener hijos.
31- " : El Rey era muy orgulloso.
32- " : Se ataca por naturaleza intrínseca.
33- " : Las palabras o ideas del Aleyo deben tomarse muy seriamente.
34- " : No se merecen hacer Santo porque siempre van a desobedecer.
35- " : Hay que darle un Pargo grande a su lerí.
36- " : Se acumulan recursos económicos a través de la vida.
37- " : Los eweses son: Ilá, maní, almendra, tomate, berenjena, ashibatá, ewé tete, oyuaro, verbena.

DESCRIPCION DEL ODU IRETE BATRUPO.

 No se come guinea pues el espíritu LUMEYE que acompaña a AGUEMA y a ALAGUEMA, come etú fun

241
fun.
 No meter a nadie en la casa, por las contradicciones que se crean y lo pueden desplazar.
 Se hace Omiero de platanillo de Cuba, malva blanca, mazorquilla, mastuerzo, peluza de maíz, para revivir los
huesos de EGUN.
 Se da akukó a IKU y los huevos del gallo van al EBO.
 Es un Odu de impotencia.
 Se debe fregar la puerta con ewé tete y dar eyerbale.
 Hay que poner a comer akukó a SHANGO, OGUN y ELEGBA juntos.
 En el Odu, todo es agresivo, tales como:Animales: Pitón (OKA, serpiente), Boa (serpiente), Elefante.Vegetal:
Mariwó (Revolución, cambio, guerra, picazón).Santo: AYAGUNA (Guerrero).
 Divinidad: IKU
 Es militar, anda con armas letales o convive en ese foco.
 Se pinta en asho dun dun los signos de EGUN.
 Tiene enemigos muy poderosos, que no deja prosperar.
 No llevar carga en la cabeza.
 Se va preso por robo, lo salva el ingenio.
 Habla la necesidad de obedecer y sacrificar para llegar a tener hijos.
 Debe dedicarle la vida a Ifá y a los Santos.
 Los criterios, ideas y actuaciones son muy serias.

Obra con OSHUN - Paraldo.1 adié colorada, se ahuma y se lleva al río. Se baña al interesado con hierbas de OSHUN.

OBATALA AYAGUNA.Es hijo de OSHAGRIÑAN, es Rey de KETU, es guerrero y jóven, en Arará se llama
AFAJUN. Lleva una flecha, una lanza, 1 arco, 1 espada, 1 machete, 1 bastón, 1 divino rostro, 1 caballo. Es zurdo. Itá
de usarse su mano para ponerle sus cosas. Lleva un collar con 7 cáscaras de coco, 1 guiro, con mucho epó, pues come
ekó y orí, 1 espada, anguila y 1 lechuza. Su OSAIN está en un caballo con una manta roja. Además de la carga
fundamental, lleva Insu de Eshín (pelo de caballo), ero, obi, kolá, osun, airá, obi motiwao, leche de coco y un casco de
caballo. Lleva una bandera roja y blanca. Se adiciona una muñeca, que representa su señora, ganada en el "Concurso
de los Diez", 1 cabeza, 1 bastoncito de ébano, forrado en cuentas de OBATALA y rematado con cráneo de eyelé y con
el cual señala las virtudes. Es pendenciero, borracho, chismoso, revolucionario. Toma ginebra. Cuando es directo, se le
pone una bala adentro,2 canillas de gallo que comió, que se entizan con olonó de plata, 1 chivo, 1 cartuchera, 1 porrón
de agua. Lleva afuera una canilla de chiva de la pata izquierda, 1 alfange, 1 flecha con su arco y un Dilogún en el
medio. Se le llama ARUWO. Lleva un muñeco con una cimitarra en una mano y una escopeta en la otra. Simboliza la
guerra.

OBATALA AGUEMA y ALAGUEMA. Son mensajeros de OLOFIN.

Estos OBATALA son de Inlé y Yobú, de la ciudad de ODERAMO, y entre sus secretos hay un camaleón con un
alfange en la mano y se llama TANYI. Este OBATALA vive en lo alto de la ceiba, lleva un bastón con dos moñingas,
1 espada de narigón y 2 manos de caracoles. Come a las 12 del día. Cuando se va a bajar, se hace una cruz de efún
donde se va a poner.

"Viste de verde". Se dice que vive recostado a las paredes en el río. Se le ponen 7 adimuses en 7 jícaras. Este se adorna
con 7 platos, 7 sombreros y 7 muñecos. Los Arará le llaman ALEJELLO BAJEDO. A éste lo acompaña un gran
espíritu, nombrado LUMEYE, que come etú fun fun, en un plato que se le pone al lado de OBATALA. Acompaña a
ODUDUWA, como un perro a su amo, con la misión de protegerlo.
Su piel brillante le sirve de espejo a ODUDUWA, para mirar la maldad de sus enemigos. En ambos OBATALA se le
242
ponen 7 flechas dentro. Son mensajeros de OLOFIN, delicados y se sincretizan con Santa Filomena.
"Marca a sus hijos con defectos o marcas en las manos".
Lleva una cadena de plata con 9 palomas. Tienen un agborán con cuerpo de hombre y lerí de Aguema. Lleva un gorro
de plata, con 16 tramos de cadena. Su OSAIN lleva piel de tigre y de león, lerí de aguema, obi, eró, kolá, osun, inle ilé
yanzá, raíz de ceiba, álamo, algodón, óleo, tarro de venado, lerí de carpintero. Este OSAIN se monta en la lerí cuando
se siente enfermo o se monta para bailar. Este gorro se consagra con Aguema, dándole 4 eyelé fun fun tanyi tanyi. Es
de plata y en él radica la fuerza de AGUEMA como Orisha en la Tierra.

OSUN DE AGUEMA.

Esta pieza es de plata y simboliza la fuerza de este Santo en la Tierra. Se remata con un camaleón y su carga lleva: raíz
de ceiba, moruro, un camaleón, etú, eyá, awadó, Iweriyeye, ataré, 7 otá de la loma, obi, eró, kolá, osun, obi motiwao.
Come eyelé con AGUEMA y con ODUDUWA. Su medida ha de ser entre el talón y la rodilla del hijo de AGUEMA.

AGBORAN DE AGUEMA.Se hace de ceiba de 32 pulgadas, con cabeza de camaleón barrenada, cargada con:
Aguema, tierra de Iwí, Aragba, tierra de 4 caminos, lerí de EGUN mokekeré y de EGUN de furé de OBATALA,
comején de una ceiba, bogbo iguí, bogbo ileké, atitán de sepultura, colmillo de Ayá, lerí de eyá, Ikordié, Inso de euré,
de mono, asheses e Igbín. Le cuelga al cuello una cadena que le llega a los pies y antes de cargarlo se le da de comer
con OBATALA, lavándose con ewefá, ewé misí y alacrancillo.

NOTA: Vive detrás de la puerta o con OBATALA, come con OBATALA y ELEGBA, y se le ponen 9 obi
alrededor. Se le da un osiadié a cada obi y come con él y se canta:

OBI LAYEO AGUEMA LAYEO

Su llamada es la siguiente:

OLOFIN BABA NI BABA AYE OBATALA AGUEMA OLOFIN BABA NI BABA AYE OBATALA AGUEMA
KAURE NI OMO ITI LAYE.

Obra para vencer los enemigos con AGUEMA por IRETE BATRUPO.

Asho pupúa y dun dun, omí, itaná, iguí, caramelos en una cazuelita o cartucho al pie de un árbol (debe ser ceiba) a las
12 p.m.. Reza el Odu y explica la situación.

NOTA: Es bueno aclarar que AGUEMA baja a comer a las 12 del día.

DICE IFA:Se vive colindante con alguien que lo envidia y le hace obras con prenda burukú, tiene que hacer EBO
completo. No sea curioso. Cuidado con una espina de pescado se le trabe en la garganta. La justicia lo persigue. Ud.
quiere hacer un negocio, haga rogación para que le salga bien. La suerte está en la puerta de su casa. No coma pescado
por espacio de siete días. Le ha ofrecido algo a un muerto, que no ha cumplido. Ud. dice que por arriba de Ud. no hay
nadie, no sea orgulloso. Vístase de blanco. Su mujer tiene que asentar Osha.

REFRANES DEL ODU IRETE BATRUPO.

1- El que come pescado, que esté bien con los Orishas.


2- Yo llevaré un niño en mi espalda, yo llevaré un niño a jugar.
3- El que toma su propia venganza.
243
ESHU DEL ODU IRETE BATRUPO.No aparece en nuestros documentos.

HISTORIAS DEL ODU IRETE TRUPON

1.- CUANDO EL HUESO TUVO POR PRIMERA VEZ CARNE.

REZO: ABANIBIKU SEKU ERAN OMO YENIO OBAGUA YEKUN OSAIN OMO NI JORO JORO OBAYEBI
ODUDUWA OMO ERAN SHISHE AWA NI ORUNMILA IKU ÑAÑARIKU IKU BABA YERE OMO IKU
OBARIBO OSAIN OMO IKU JORO JORO OBANA ISHE SHISHE ERAN GUNGUN OMO IKU IBASHE OSAIN
IBASHE ODUDUWA.
EBO: Akukó dun dun, ayakuá, gbogbo erán, epó, opolopo eshishe (bichos de la tierra), ewé toborquikan, jobo, gungun
erán malú, agborán okainlo, joro joro, gbogbo iguí, ewé platanillo de Cuba, peluza de maíz, raíz de caña brava, eñí
adié meji, asho dun dun, opolopo owó.
NOTA: El akukó se le da a IKU y los huevos del gallo van al EBO, se le da eyerbale al agborán y se llama
OSAIN.Aquí nació cuando el hueso por primera vez tuvo carne gungun erán araé.OSAIN, por mandato de
ODUDUWA, le dió ayapá a IKU, que era la única que tenía erán, se cogió ashó dun dun, aunque el dueño era
ODUDUWA, para pintar a EGUN.

En este camino, la muerte no es más que hueso, que significa IKU. Esta vivía en la tierra de ABANIKU y tuvo un hijo.
Pero como el hijo era igual que IKU, ésta estaba abochornada y lo tenía escondido. Le daba de tomar, para que los
huesos se unieran y empezara a tragar y sudar, ewe platanillo de Cuba, malva blanca, mazorquilla, mastuerzo, pelusa
de maíz, y con esto también lo tapaba. IKU, ya desesperada, un día salió a camino y le dijo: Voy a la tierra donde está
ODUDUWA. En dicha tierra, también viven OSAIN y EGUN. Dicha tierra se llamaba ÑAÑARIKU. Mientras iba por
el camino, llevaba un gallo dun dun y 2 codornices, e iba cantando:

ÑAÑARIKU IKU LOÑARE ODUDUWA AGUA


LOYARE OMO ABANIBIKUN OMO IKU
ÑAÑARIKU LORO OMO LOYARE.
E iba llorando (sokú) cuando llegó a la tierra de ODUDUWA dando vueltas y éste no la veía. Se puso brava y le cogió
a ODUDUWA el ashó dun dun con que se tapaba, se fue para su tierra y tapó a su hijo. Cuando ODUDUWA llegó
junto con OSAIN, EGUN le dijo que IKU le había robado su ashó dun dun. Pero a IKU se le habían olvidado el gallo
y las codornices. OSAIN se puso muy bravo. ODUDUWA, que vió las codornices y el akukó, le dijo: Mira, se le
olvidó esto y nosotros tenemos hambre. Vamos a comérselo. Y le dio de comer akukó y akuaro a OSAIN y EGUN,
junto con ODUDUWA. ODUDUWA llamó a EGUN junto con OSAIN y salieron a camino. Cuando estaban cerca de
la tierra de ABANIBIKU, empezaron a cantar:

EGUN NIYORE NIYORE


GUAN GUA EGUN IKU MAGUAO LODE
NI OLONA UMBO AGUA LLORE IKU

EGUN salió corriendo y se volvió AFEFE (El viento). ODUDUWA tocaba el cencerro y OSAIN tenía akuaró en la
mano. Cuando EGUN llegó donde estaba IKU, ésta se asustó porque veía lo que era y empezó a llorar. ODUDUWA y
OSAIN recibieron a IKU, que venía huyendole a AFEFE, que era EGUN que la tenía envuelta. IKU, llorando, le dijo
a ODUDUWA todo lo que pasaba. ODUDUWA le dijo: "Lo que me cogistes, es la sábana con la que me tapo". Ella le
dijo que era para tapar a su hijo, para que nadie lo viera. ODUDUWA le dijo: "Bueno, yo te voy a dar el poder de
EGUN y OSAIN le dará a tu hijo el poder de Erán, para cuando tu hijo se vuelva EGUN". IKU se puso muy contenta,
pero ODUDUWA le dijo: "Esa sábana que tú me robastes, nada más servirá para pintar los signos de EGUN cuando

244
cualquiera otokú y le den unyén para que tenga poder". ODUDUWA salió junto con IKU y OSAIN, y empezaron a
tocar Agogó y empezaron a cantar:

AFEFE LOKUN EGUN KUILODO AFEFE


LEKUN EGUN OMO YARE EGUN KUILODO

Llegaron a la tierra de IKU. OSAIN abrió un hueco y llevaban una ayapá. ODUDUWA pintó el Odu IRETE TRUPON
y los EGUN metieron al hijo de IKU y lo taparon con la sábana. OSAIN se puso a cantar, junto con ODUDUWA:

ERAN NILE IKU ERAN GBOGBO ERAN


NILE IKU EGUN OBANI LOKUN
GBOGBO ERAN EGUN IKU

Todo ésto lo hicieron durante 7 días. ODUDUWA le dijo a IKU que ya su hijo tenía carne, estaba unida al hueso.
OSAIN le dijo: También tiene pelo (inzo) y ojo (Oyú) y okó (huevo), y hay que darle unyén para que pueda caminar.
IKU le pregunta qué cosa tenía que buscar y ODUDUWA le contestó: Pregúntaselo a OSAIN. Este le dijo que buscara
eyelé mesan dun dun, para dársela a EGUN junto con él, para darle el IWIN NI ODARA, espíritu de la Vida (El Yo
encarnado), pero para él tenía que traer una osiadié Chachará (Grifo), akuaró, ayapá. IKU se puso muy contenta,
saliendo a buscar lo pedido por OSAIN. Mientras IKU estaba por el camino buscando las cosas, ODUDUWA y
OSAIN escarbaron la tierra de arriba y vieron que ya el hijo de IKU tenía erán, ojo, pelo y taparon con ashó dun dun,
escribiendo IRETE TRUPON. Llamaron a EGUN antes que IKU llegara, para que EGUN se metiera dentro del hijo de
IKU. Cuando llegó IKU, vió aquello que se movía y se asustó, poniendose a llorar. ODUDUWA le dijo que se
estuviera tranquila. OSAIN empezó a comer lo que IKU le trajo. ODUDUWA le dijo a OSAIN que tenía que meterse
en un hueco para hacer la ceremonia. OSAIN cogió la paloma junto con ODUDUWA y empezaron la ceremonia y a
cantar:

EGUN DIDE EGUN ONI GUALODE


LONA YEYE IKU LORUN AGUA IKU
BAGUA LODE LONA EGUN IKU
LORUN NARE ONI LOKUN

Enseguida, salió caminando el hijo de IKU por el mundo.


NOTA: Aquí nació que, desde que la humanidad nace, es un espíritu y cuando IKU lo necesita, se lo lleva. El
que tiene este signo, de vez en cuando tiene que darle de comer a ORUN eyelé meta, junto con EGUN. La
muerte, cuando vió a su hijo así, con el primero que convivió fue con ORUN y le dió 3 eyelé dun dun.

2.- EL FALSO PALERO Y EL HIJO DE SANGO.

El individuo, que vivía colindante con SHANGO y envidiaba como éste vivía, no tenía poderes para enfrentar a
SHANGO y decidió hacerlo con el hijo, por lo que empezó a trabajar con un caldero Burukú, que montó sin ser un
especialista. Sus trabajos resultaron y enfermó al Omó de SHANGO, quien al ver al hijo en esas condiciones y saber el
origen, decidió ir a la tierra donde reinaba OSAIN, que era el único que lo podía salvar. OSAIN consagra al hijo de
SHANGO y cura de la enfermedad, que al final destruyó al falso palero.

3.- LA BERENJENA, EL QUIMBOMBÓ Y ÉL TOMATE.

La Berenjena, el Quimbombó y el Tomate tenían un enemigo poderoso, que no los dejaba prosperar. Ellos fueron a
casa de ORUNMILA, quien les vió este Ifá y les dijo: Tienen que hacer EBO, para que se liberen de un arayé pode-
245
roso, que es el akukó, y que no los deja prosperar. Los tres hicieron EBO, pero el Tomate no lo hizo completo. Por eso
la Berenjena y el Quimbombó crecen altos y el Tomate se quedó más chiquito.
NOTA: La persona tiene que hacer EBO para que se libere de un enemigo poderoso que no lo deja prosperar.
Evitar comer esas cosas, para prosperar.

4.- EL REY ORGULLOSO.

EBO: Akukó, 2 adié, ariques, canasta con otá, ekó, eyá. El aleyó entra a hacer el EBO con el akukó y las adié atadas
con ariques y colgadas de sus hombros y la canastica de otá en su lerí.

Una vez, ORUNMILA llegó a una tierra y el Rey se miró por curiosidad y le salió este Ifá. ORUNMILA le dijo: Ud.
tiene que hacer EBO (con lo indicado arriba), para que no tenga que soportar una carga muy pesada en su cabeza. El
Rey, que era orgulloso, le contestó, irónicamente: Qué disparate dice Ud., si la única carga que yo soporto sobre mi
cabeza es mi corona. A los pocos días, estando el Rey sentado a la mesa comiendo, se le atravesó una espina de
pescado en la garganta y por mucho que sus servidores trataron de ayudarlo, no pudieron resolver el problema, por lo
que fueron a casa de ORUNMILA y le contaron lo sucedido al Monarca. ORUNMILA les dijo: Tráiganlo, cargando
en sus hombros el akukó y las adié atadas con ariques y con la canasta de piedras en la cabeza. Cuando el Rey llegó
con su carga a la puerta de ORUNMILA, al ser bajita tuvo que agacharse para entrar, movimiento que posibilitó que la
espina se le desprendiera y pasara hacia el estómago.

5.- LA CANASTA DE PIEDRAS EN LA LERI.

El Rey, por curioso, fue a mirarse con ORUNMILA y éste le dijo que no cargara nada en su cabeza. El Rey se burló y
llevando una canasta de piedras en su lerí, se le jorobó la columna y comiendo pescado se le atravesó una espina en la
garganta, teniendo que acudir a ORUNMILA para hacer EBO.

6- SHANGO y YEMAYA ROBARON EL MANÍ Y NO FUERON INCULPADOS.

EBO: Una muñeca, 2 pescados, 2 anzuelos, una canasta de piedras, un gallo, 2 gallinas negras, maíz finado, una
cazuela, dos palomas para hacer Iré el Osobo, maní.

SHANGO se subió a YEMAYA en sus hombros y así entraron al granero de OLOFIN y le robaron el maní. Citados
todos los Santos para ser interrogados, cada uno de ellos justificó donde se encontraba cuando el maní fue robado. Al
ser interrogado SHANGO y no poder justificar donde se encontraba, le dijo a OLOFIN: "BABA, estas manos no han
tocado, no es robo". Interrogada YEMAYA, les contestó: "Estos pies no han tocado el piso de su granero". OLOFIN
comprendió que ellos eran los ladrones, pero por las contestas tan ingeniosas que le dieron, no los inculpó.

7.- EL SACRIFICIO PARA TENER HIJOS.

"Yo llevaré un niño en mi espalda, yo llevaré un niño a jugar".

Esto fue adivinado para ADON (El Palo) y también para OODE y en el Osode le dicen que para llegar a tener muchos
hijos en el mundo, tendrían que hacer sacrificio con: 2 gallinas, 2 chivas hembras y 32000 cauries.
NOTA: El Odu IRETE BATRUPO habla de la necesidad de obedecer y sacrificar para llegar a tener muchos
hijos.

8- ATACAN POR NATURALEZA.

246
El Pitón (OKA) vive en casa de sus padres (Madriguera) y tiene el veneno en su boca.
La Boa vive en casa de sus padres (Madriguera) y toma su propia venganza.
El honor dado al Elefante es su razón de ser, que aunque no sea tan alto, tiene una boca larga, tiene una gran trompa.
Revolución, guerra, cambio, es la cualidad del Mariwó.
Esto fue adivinado por OBATALA OSEERE IGBO, quien les dijo que se sentaran en un lugar que serían alimentados
por los 400 Irun Male. OBATALA plantea que se les daba a algunos de los personajes anteriores los poderes del
Santo, no serían obedientes y además, si hacía distinciones, lo cuestionarían. Sacrificio: gallina, 22000 cauries y la
vida dedicarla a Ifá. No se merecen hacer Santo porque siempre van a desobedecer.
NOTA: La palabra o ideas del cliente deben tomarse seriamente.

9- LA PRUDENCIA CONOCIO A CONSTANCIA

R E Z O:- YIO SE KI O TO RI OMO BI.BI O BA RUBO NWON NI NOTORI-TI ESU NI YIO FUN NI OMO. O
NI ON KO LE TORI OMO, GBE, OBUKO PON LO SI IDI ESHU.
E B B O:-AKUKO FUN FUN A EGGUN, OSADIE E INGREDIENTES PARALDO, TIERRA ROJA, TIERRA
NEGRA, ROCOSO O COCÓ ,ARENA DE RIO, DE MAR, TODO BIEN CESNIDO Y COLOCODO EN EL SUELO
DONDE SE HACE UN APAYERU NORMAL CON SUS INGREDIENTES TRADICIONALES, AL TERCER DIA
SE PREPARA UN EBBO CON :- EL APAYERU UMBEBORO, AKUKO DE EGUN SE RELLENA CON
MINIESTRAS, BOLAS DE BIANDAS, UN ELLA, CARNES, VEGETALES, ABITI, AKOFA, EKU, ELLA,
AWADO, OPOLOPO OWO.
NOTA:-EL PARALDO SE HACE CUANDO SE VA A REZAR OTURA NICO, UMBEBORO Y SE CONTINUUA
EL EBBO.

Hubo un tiempo en que la fama de 0runla lo hizo recorrer todas las tierras en peregrinar hizo grandes milagros y
derroches de sabiduría pero las distancias eran tan largas que necesito contratar los servicios de un cochero el cual
fuese excelente conductor con reflejos óptimos para la labor. La vos corrió y como ORULA era muy rico llegaron
varios aspirantes y lo fue sometiendo uno por uno a una inteligente prueba le pregunto al primero: ¿cuan cerca de
obstáculo puede UD pasar con el coche sin tocarlo? – Señor contesto el interrogado sin titubear- puedo pasar a 10cm.
¡-MARCHATE-! No lo necesito. Al segundo hizo la misma pregunta y este dijo: creo poder pasar a 5cm y no tocar el
objeto. Este también fue despedido.
Llego el tercero el cual hacia mucho tiempo esperaba una oportunidad para ser ahijado de ORULA. ORULA pregunto
lo mismo y el respondió:-señor- de ser posible evitaría el obstáculo. Pasaría lo mas lejo que pudiera de el, pero si
tuviera que acercarme creo que lo haría sin rozarlo ORULA vio la respuesta prudente y llena de inteligencia por lo que
lo aprobó. Entonces el osado joven dijo a ORULA: he recogido muchas tierras siguiendo la huella de su sabiduría y se
que UD es un genio por lo que me gustaría saber ¿Cómo LO LOGRO?:- a lo cual ORULA respondió así:- DIGA UD
MAS BIEN QUE PARA PODER LOGRAR EXPRESAR LAS DIVINAS VIRTUDES HE DEDICADO ENTRE
ESTUDIOS Y PRACTICAS 10h DIARIAS DURANTE 20 años- al cabo de algún tiempo ORULA le hizo IFA al
joven el cual con su trabajo de conductor logro pagar su IFA y el de su OMO KEKERE

10- EL SEMBRADOR

R E Z O:- OKUKNKUN GBE ADIE MI TORIO LODE NWON OKO NI O NLO YI NWO NI YIO RI AYA
KANFE NIBE NWON NI KI ORUBO KI O MA BA TI ARA.
E B B O:- AKUTAN NI EGGUN EN KUTU, ADIE OKAN, OSADIE OKAN, EYELE OKAN, 9 PLATOS CON 9
ADIMUSES, 9 ADIMUSES AL KUTU Y 9 AL EBBO, 9 ELLA KEKE AL KUTU Y 9 AL EBBO, AFOSHE DUN
DUN Y FUN FUN, AL EBBO Y A LOS CUCURUCHOS DELINEADORES, MARIWO EN LA SINTURA DEL
AKUTAN, Y FRAGMENTOS DE ESTOS AL EBBO, EL AKUTAN SE VISTE DE BLANCO Y SE LE CUELGAN
LOS ANIMALES AMARRADOS CON CORDELES Y SE HACE LA PROCESIÓN, RAIZ DE ARAGBA AL
247
EBBO, UN SAQUTO CON DESPERDICIOS Y OTRO CON OWO, BARIOS TIPOS DE HUESOS,9 FRUTAS, EL
EBBO BA AL KUTU EL CUAL SE HACE LESE ARAGBA LEJOS DEL ILE DEL INTERESADO.

OLOFIN preocupado por el trabajo de los OSHAS en la tierra mando a dos ángeles lo cuales tenían como
herramientas dos sacos un saco contenía todos los OSORBOS y el otro todos los IRESES para dar a cada cual según
sus obras en la tierra y la pureza de so corazón. Cuando los Ángeles llegaron a la tierra los OSHAS se habían ido cada
cual a una posición de la naturaleza por la corrupción de los hombres y no querían regresar mas con los humanos. Los
ángeles al ver el caos abrieron el saco de los OSORBOS y salieron los embajadores de IKU, ARUN, OFO. Muy
pronto todos enfermaron, la sangre se torno impura, los husos se cristalizaron, sus mentes embrutecieron. Los ángeles
fueron a ILE OPE y buscaron a SHANGO para que con un trueno borrara la generación de la tierra pero SHANGO
dijo:- quiero que conozcan a ORUNLA y después me dicen. Los ángeles y SHANGO fueron al campo donde había un
anciano plantando árboles frutales de todos los tipos, a lo que los ángeles preguntaron ¿Qué haces anciano? ORULA
respondió que plantaba árboles frutales. ¿Y para que plantas árboles cuyo fruto no alcanzaras a comer. Para pagar mi
deuda con los que plantaron aquellos frutos los cuales gusten en mi juventud. El Ángel dijo para si:- este es el hombre
que puede salvar la tierra y salvar la religión y dirigir la labor de los OSHAS para que no haya errores ni
resentimientos entre los hombres y los OSHAS, el ángel abrió el saco IRE del cual emano una luz que magnetizo a
ORUNLA con poder de OLOFIN y sabiduría le dio todos los secretos y lo declaro padre de los secretos. Los dos
ángeles eran AMONSO y AMORUN uno representando los poderes de ORUN y el otro los de ODUDUWA, los
cuales llamaron del cielo a 8 ángeles de cada rango y lo consagraron en el poder mas grande para construir que es IFA
para que de este modo se equilibrara por algún tiempo la irradiación de IKU sobre los humanos, donde todos
envejecerían y morirían a su tiempo pues en su sangre estaba la huella de las faltas cometidas por sus ancestros.

11- EL PALOMO Y EL HALCON

R E Z O:- IRETE TRUPON GUELE AGUO OBADE ABITA UMN OSHA OGUIRINA TINLOGUILLA
TINLOBINI OMO OBI OMA GUEREGUERE EYELE ELEBO OGUO LA MEFA TONTU IFA EYELE AKUKO
ELEBO.
E B B O:-OUNKO, AKUARAMAO LESE ESHU, OSADIE FIFESHU, EYELE PARALDO, EWE EGGUN MISI,
ADE A SHANGO, 3 PAÑOS, OTI, EFUN, OÑI, ITANA MEYI, BOGBO ATITAN, EÑI ADIE MERIN PINTADOS
CON LOS COLORES DE OSHA, ELLA MERIN, JUJU ALAKASU, SAQUITO CON OWO, UN OTA, EKU, EYA,
AWADO, OPOLOPO OWO.

En un palomar nació un pichón y los ancestros profetizaron que este seria el futuro REY, muy pronto este creció
demostrando nobleza y lealtad, por esto el Rey decidió darle una mano y prepararlo para que fuese alguien grande en
la vida por lo que estudio con los mejores maestro de su reino y fue educado en las artes pues poseía una magnifica
voz. Un día producto de un rayo se incendio el palomar y el palomo con sus alas batía tan fuerte que aplacaba el fuego
pero ocurrió que en el accidente murió el Rey y el palomo quedo mudo y lo pusieron de Rey. Al principio todo
marchaba muy bien pero tan pronto el palomo se sintió con poder olvido todo el esfuerzo que el difunto había echo por
el, se torno orgulloso y creía merecerlo todo y el ser Rey de un palomar le parecía poco. El palomo se ponía a mirar el
vuelo tan alto de los Halcones y soñaba con ser como ellos, fue a casa de ORUNLA para que este lo convirtiera en
ALCOHON pero ORULNLA se negó. Un día el Palomo emprendió el vuelo lo mas alto que pudo llegando alcanzar a
un Halcón que volaba alto y le dijo: amigo que tengo que hacer para ser como UDS:-EL Halcón que era un pillo le
respondió:-trae todas las riquezas de tu reino y te aremos ALCON. Los Halcones simularon un falso trono y simularon
hacerlo Rey, pero tan pronto las provisiones se agotaron los Halcones cambiaron su trato con el palomo y lo
despreciaban. Pero ya el palomo no podía regresar a su tierra pues había defraudado la memoria del ancestro Rey. El
palomo se fue a otra tierra donde llego pidiendo ayuda pues escaseaba de todo, los palomos de aquella tierra le dijeron:
nosotros no somos dioses pero te ayudaremos entonces lo llevaron a casa de ORULA el cual le hizo EBBO y el
palomo mejoro muchísimo pero jamás llego a ser el Rey que en otros tiempos fue.
248
12- LA CEIBA Y LAS CAÑAS

R E Z O:- ESHU ORANSABILE UN FATE PEGUE OGUADO OBA SABILE TELO UN FATETE PEGUE OCU
ABASA LORI ARAGBA ATI NI UNFATETELE APENI OKUN ARDA FE YOKO CUTANLE ORDAFUN
ALLAMI CORBERU ARDAFUN TETEREGAN TISHO OMO BIKORU.
E B B O:- AKUKO MEYI, A ESHU CON SHANGO, UNA BOLSA, OTELLA DE AGUA DE RIO, AIZ ARAGBA,
UNA SESTA CON PIEDRAS, LEGUEDE, OGBO TENUYEN UMBEBORO IYALORDE, EKU, ELLA, AWADO,
OWO.

IRETE BATROPON fue a casa de ORULA y se OSORDO viéndose este IFA donde ORULA le aconsejo hacer EBBO
antes de viajar para que no tuviera infortunio ni perdiera a su mujer pero el era muy caprichoso, no hizo EBBO y
partió con su OBINI ABOÑU a otra tierra cuando el llego como solo sabia de campo fue a las márgenes de un río
donde había una aragba y bajo la sombra construyo su casa de piedras. IRETE BATRUPO prospero llegando a tener
gran cantidad de ganado y riquezas. Pero lo que el no sabia era que justo debajo de la ARAGBA había una prenda y
este EGUN muy pronto comenzaría a perturbar sus planes. EGUN salía de noche y cantaba así.

AFI AFI LOLOLA AFI AKUTAN TETE KUELE

Como el no se OSORDABA las raíces de ARAGBA empezaron a trabajar sobre los débiles cimientos de la casa sin
que el lo notara una mañana en que IRETE BATRUPON no estaba de animo para ir a pastoral su ganado y se quedaría
en casa su OBINI se fue a lavar al río, pero IRETE BATRUPON cambio de opinión y partió a su faena sin que esta
supiera nada. En eso la casa se derrumbo, cundo la OBINI sintió el ruido corrió y como loca empezó a sacar piedras
desanimada hasta que dio a su esposo por muerto, lo loro y se marcho muy lejos. Cuando IRETE BATRUPON llego al
otro día y vio su casa derrumbada dio a su esposa he hijos por murtos planto una cruz sobre las ruinas y se fue al río a
llorar OSHUN lo vio enamorándose de el, con su cuerpo seco sus lagrimas con su miel lo baño y OFICALETRUPON,
OSHUN quedo ABOÑU. Los dos marcharon a otro río y entre los dos talaron árboles maderables construyeron una
casita con mucho esfuerzo lejos de la sombra de ARAGBA.

13- YEMAYA Y SANGO LE ROBARON EL MANI A OLOFIN

R E Z O:- ORI BAWA LEKUN SILE NILEKUN OLOFIN NI YEMAYA ATI SHANGO MOLI NI KI ABELEKU
KOYE NI ODUDUWA.
E B B O:- AKUKO UMBEBORO A SHANGO CON YEMAYA, MANI, AWADO, MALAGUIDI MEYI, ABITI,
AKOFA, EKU, ELLA, AWADO, OWO.
E B B O:-1 GALLO, 2 GALLINAS NEGRAS, 2 PALOMAS, MUÑECA, 2 PESCADOS, UN CESTO DE MANI,
MAIZ FINADO, TOMATE, BERENGENA, QUIMBOMBO, EKU, ELLA, AWADO, ALMENDRA, OWO.

SHANGO y YEMAYA eran matrimonio y no tenían ni para comer, ellos que en otros tempos habían sido Reyes
estaban en la total miseria, por lo que planearon robarle el Manis a OLOFIN. SHANGO subió a YEMAYA en sus
hombros y así entraron en el granero de OLOFIN robándose el maní. OLOFIN sito a todos los santos y por el poder
telepático que tenia para saber quien decía. La verdad o mentira los entrevisto uno a uno a todos prometiendo castigar
al mentiroso y perdonar al que dijera la verdad. Cada uno de los SANTOS justifico donde se encontraba cuando
robaron el MANI. Al ser interrogado SHANGO dijo:- BABA ESTAS MANOS NO HAN TOCADO EL MANI.
Interrogada YEMAYA dijo:- BABA ESTOS PIES NO HAN TOCADO EL SUELO DE TU GRANERO. OLOFIN
comprendió que ellos eran ladrones por las respuestas tan ingeniosas los inculpo.

14- EL HOMBRE DE LA CRUZ DE HIERRO


249
R E Z O:- IRETE TRUPON OYU OPOPO GUASE GUSE ISALE ODE GUARE ADIFAFUN AFI AFI EMICAN TE
LOLOLA IBOKUN OMADARA TINCHOMA AFI EURE TOBINA EBBO EYELE EGUE ACHIBATA OYUORO
TETE KUELE.

E B B O:-OUNKO FIFESHU, EURE ATI BABA NI ORUNMILA, PUCHA DE 9 PRINCIPES NEGROS A


EGGUN, 9 PELOTAS DE BIANDAS A EGGUN, UN PESCADO, CRUZ DE HIERRO, BARRENADA POR LAS
CUATRO PUNTAS Y CARGADAS ASI:- EN LA PARTE SUPERIOR:- CASCARONES DE ADIE, EYALE,
AMALGAMA, LERI EGUN OKUNI, IGUI YAMAO, MORURO, ATORI, QUIEBRA HACHA, JAGUEY
VENCEDOR, AZOGUE Y LIMAYAS.
PARETE INFERIOR:-ILEKAN, EWE ASHESES, ATITAN ERITA MERIN, 16 PIMIENTAS GUINEAS, 21
RAICES, MARIBO NI OLOFIN, ZURRON.
EXTREMO DERECHO:- CARDON BLEO ROJO, ALAMO, ATIPONLA, PETO AYAKUA, TRIPA DE PALMA,
LERI EKUTE, POLVO DE ISHU, OROSUS.
EXTREMO IZQUIERDO:-TOMATE DE MAR, COMEJEN DE PALMA, IWERE YEYE, AZUFRE, ESPINAS DE
ROSA, DE AROMA, ESPUELA DE AKUKO, POLVO DE DILOGUN, CAÑA BRABA, LAS 4 PUNTAS LLEVAN
ERO, OSUN , OBI, KOLA. ESTA CRUZ PUEDE SER DE CUALQUIER TAMAÑO Y VIVE VECES CON EGUN
Y VECES CON ALALEYO. INGREDIENTES DEL EBBO:-LENGUA DE CERDO, ABIERTA CON EPO, E
ILEKAN, IRUCRE ARAYE, PICADILLO DE TRES CARNES, UN HUEVO, SE HACE EL INCHE EN FORMA
DE BOLA Y FRACMENTOS DE LA CRUZ AL EBBO.

Hubo un tiempo en que los hombres no conocían sus destinos y se revelaban en su contra, fueron a ver a 0lofin para
poder una señal de cómo enfrentar sus vidas.0lofin los mando a cada cual por su cuenta a un punto del monte y
escoger un árbol abrazarlo con los 0jos serrados el cual se transformaría en una cruz que cada cual debería de cargar
por el resto de sus vidas con DIGNIDAD, HUMILDAD Y VALOR.
Había un Awo llamado Irete-Batrupon al cual le toco una cruz de hierro por lo que no se conformaba con una carga
tan pesada. Una noche pidió a 0lofin con todo fervor para que su cruz fuese quitada y sustituida por otra de rosas. Le
parecía que seria más agradable llevar una cruz de rosas en lugar de una de hierro. Reconocía que debía llevar alguna
cruz pero ¿POR QUE UNA DE HIERRO Y NO DE ROSAS? Al despertar a la mañana siguiente encontró una cruz
de rosas Afirmada a su espalda, de modo que empezó el camino de ese día animado y contento. ¡ Cuánto mas
agradable era la fragancia de las flores que el peso del hierro¡ Sin embargo pronto comenzó a comprender que las
rosas tenían espinas , antes de haber avanzado mucho estas comenzaron a clavarse sin misericordia en su carne , antes
de que llegara la noche , la Sangre manaba abundantemente de su cuerpo, entonces pidió a 0lofin una cruz de ORO y
le aseguro que si seria feliz. A la mañana siguiente encontró la cruz de 0ro, de manera que emprendió encantado su
camino, pero antes de haber andado mucho rato, se vio rodeado de ladrones que lo asaltaron y lo hirieron. Le robaron
la cruz de 0ro y lo dejaron por muerto en el camino, horas después cuando volvió en si, balbuceo en plegaria a 0lofin
suplicando su cruz de hierro y comprendió que esa era la única que el podía llevar.

15- EL HUERTO DE ORUNMILA

R E Z O:- IGUNNUKUN FIOJU SIEYI IGUNNUGUN FIOJU SI OSHUN LIO DAFA FUN ORISHA TI UNLO
GBA IDA APARA. IFA NI ENIKAN NFE AGBA AKUKO ADIFAFUN SHANGO ATI ESHU.
E B B O:-AKUKO A ESHU CON SHANGO, ESTE SE COCINA Y ADORNA CON HORTALIZAS, LO COMEN
EL INTERESADO Y SU PADRINO, CON LAS SOBRAS SE HACEN 4 PAQUETICOS Y SE VA A 4 SALIDAS
DE LA CIUDAD, EN DOS POSICIONES SE LE DA EYELE DE SUS MANOS A SHANGO Y EN DOS DE SUS
PIES A ESHU. UNA EYELE EN CADA PUNTO. EKO, EKU, EYA, AWADO, TIERRA DE LAS POSICIONES,
LAS LERI, ELESE Y OKOKAN, MAMALA, ILA, ABITI, AKOFA, ELENU, ERE. OWO.

250
Orunmila tenía un huerto muy lindo en el cual cultivaba BERENGENA, QUIMBOMBO, Y TOMATE. Orunla tenía
muy bien cercado su huerto con marabú para que ningún animal pudiera hacerle daño a su casecha. Un día 0runla hizo
adivinación a su huerto viendo este Ifa sabiendo que sus hortalizas se les acercaban una plaga o un peligro peor.
0runla hablo con sus hortalizas para que hicieran Ebbo la berenjena y el quimbombo si lo hicieron pero el tomate era
muy orgulloso y Auto-Suficiente por lo que no creyó necesario el Ebbo. No lejos del huerto había un Gallinero en el
cual vivía un Gallo que nunca estaba conforme con las leyes de su gallinero y no tenia donde vivir ni con quien
compartir .Andando el Gallo llego al huerto de 0runla y como no podía entrar ganase la confianza de las hortalizas
aparentando amistad y sinceridad disimulando sus verdaderas intenciones. Al principio el Gallo se buscaba su propio
alimento sin molestar a nadie pues con sus patas escarbaba y comía los gusanos de la tierra y si algún insecto trataba
de dañar a las hortalizas el se los comía, pero muy pronto los gusanos e insectos empezaron a escasear y el Gallo
prometió que cuando no hubiesen mas insectos el se iría a otra tierra sin hacerle daño a nadie. Un día que el hambre lo
azoto, empezó a picar al tomate pues era jugoso y blando.0runla veía que los tomates estaban picados y no
progresaban por lo que mando a Shango y Eshu a vigilar. Entre los dos sorprendieron al Gallo y se lo comieron con
algunas hortalizas. Después de eso el Tomate prospero pero jamás pudo alcanzar a la Berenjena y el Quimbombo que
por eso son más grandes y prósperos.

IRETE SUKANKOLA
ESEKON-LA
+ +
I I I I
O I II I
I O I II
I I I I

Él Hizo la Adivinación para la Boca y el Abdomen

Esekon tee lomi. Esekan Kpasa le Okiti. Odifa fun Enu,


Abufun inu nijo ti won ti kole orun bowa si kole aye,
Ebo aamubo ni Kiwon ru o.

Una pierna estaba dentro del río, y la otra estaba en la tierra. Ése era el Awo que hizo adivinación para la Boca y el
Abdomen cuando ellos estaban viniendo al mundo. El estómago fue aconsejado para hacer el sacrificio con las cosas
estropeadas (echadas a perder), podrido y materiales desusadas y para dar un macho cabrío a Esu. Antes de que él
alcanzara el lugar de Òrúnmìlà para el sacrificio el último ya había preparado una bolsa para él. La bolsa se dio a Esu
sin el macho cabrío. Después de esto, él salio para el mundo. En llegar al mundo, nadie tomó aviso de él. Por otro
lado, la Boca también hizo la adivinación con Òrúnmìlà. Le dijeron que sirviera el Ifa con un carnero, y su cabeza con
el gallo blanco y la gallina blanca porque él iba a ser el portavoz del cuerpo entero. Él hizo el sacrificio y salio para el
mundo. Le dijeron que se condujera claro de sus relaciones en la tierra. Él se encontró el estómago que se quejó como
consecuencia que él había estado encontrando la vida difícil desde que vino al mundo. Fuera de simpatía, la Boca
invitó el estómago a vivir con él y el sacrificio hecho por el anterior como consecuencia benefició a los dos. Ellos
cooperaron tan eficazmente que ellos se pusieron muy amistosos, aunque la Boca nunca supo el volumen de la bolsa
que Òrúnmìlà dio al Estómago. Por eso nadie sabe la naturaleza totalmente de su o su hombre compañero y mujer
hasta el momento, porque nadie sabe el volumen de la bolsa del estómago. En el contraste, la Boca es en la vida tan
llana y amistosa con todos. Cuando aparece a Ugbodu, la persona debe aconsejarse para tener cuidado con de
relaciones pero debe servir Esu y la Noche. A la adivinación, la persona debe servir la cabeza con un gallo y Esu
con un macho cabrío.
251
La Adivinación que Él hizo a la Madre de Okpere

Kpeje fuuru kpeje. Adifa fun okpere to'nshe wole wode Orisa
To ni oun ko mo ewu. Bi oju ba mo okpere yi o jade si ajude
Iyare. A a ni ko se'wu. Kewu, do se'wu ke wu.

Ése era el Awo que hizo adivinación para la madre del pajaro llamado Okpere (Ukpomobie en Bini). en cuanto el
pájaro se despertara por la mañana que él empezaría gritando - no hay ningún problema, ningún problema, ningún
problema. Su madre intentó en vano detenerlo de hacer ese tipo de anuncio. Entretanto, los pájaros más grandes y
carnívoros empezaron a buscar la morada del pájaro que siempre estaba haciendo "ningún problema" a aquéllos
anuncios para averiguar la fuente de su fuerza. El Halcón decidido hacer una gira de reconocimiento para localizar el
pájaro sobre donde estaba. Al mismo tiempo la madre del pájaro realizo la jactancia de su hijo fue sujeto para entrarlo
más pronto en el problema que después decidió ir a Òrúnmìlà por la adivinación. A la adivinación, le dijeron que el
problema ya estaba cerca de el y que ella pudiera hacer sólo sacrificio minimizar el efecto y no evitar. Le dijeron que
hiciera el sacrificio con un huevo y lana de algodón. Ella hizo el sacrificio inmediatamente. La mañana siguiente,
Okpere salió de nuevo y empezó su día como de costumbre gritando "Ko se'wu kewu". Desconocido a él el Halcón
estaba mirándolo. Antes de que él gritara un tercera vez el Halcón lo agarró por sus dos pies mientras su cabeza estaba
enfrentando hacia abajo y voló lejos con él. Esu intervino inmediatamente aconsejando el Halcón que asiéndolo,
Okpere comprenderían que pudiera haber problema, y que él habria aprendido su lección. Él debe dejarlo caer chocar
en la tierra por consiguiente. El Halcón consideró el consejo de Esu y dejó caer a Okpere. Como él estaba cayéndose a
la tierra, Esu usó la lana de algodón con que su madre hizo el sacrificio para poner cojines en su impacto en la tierra y
Okpere se cayó en la lana de algodón sin sufrir cualquier lesión. En cuanto él se cayera a la tierra, él se encontró con la
seguridad de la casa de su madre. Desde aquel momento, él cambió su melodía a "Shaorao, ewu mbe, ewu mbe
ewumbe", significado, tenga cuidado, hay problema, hay problema, el problema, el problema, problema" que ha
seguido siendo la señal de la llamada de Okpere hasta el momento. A la adivinación, la persona se dirá guardar un
vigilo íntimo en su niño terco (obstinado, inflexible, porfiador) de el/ella y ostentoso joven que hablará su modo
(entido, camino, direccion) en el problema. Si es Uree, la persona debe hacer el sacrificio con un huevo y lana de
algodón. Si es Ayeo, significa que que las brujas ya lo han puesto en lista para la eliminación y el sacrificio que
debe hacerse en ese día para que él o ella pudieran sobrevivir una enfermedad inevitable.

La Adivinación que Él Hizo Antes de Dejar el Cielo

Ose kan te lomi, Esekan kpasa le okiti.

Una pierna dentro del río y una pierna en la tierra era el nombre del Awo que hizo adivinación para Irete-Etura cuando
él estaba viniendo al mundo. Le aconsejaron que hiciera el sacrificio con: una gallina, cuatro caracoles, una cabra,
tortuga, rata y pez a su ángel guardián (Okekponrin); el gallo, tortuga y tela negra a Osanyin/Osun. le exigieron que
hiciera el sacrificio para aliviar los problemas que él iba a tener en los niños dados a luz, y para prosperar en la tierra.
Él hizo los sacrificios y salio para la tierra. Antes de salir, le aconsejaron que además de sus prácticas de Ifa, él debe
tener también su propio Ogun y urna de Osun en la tierra. En llegar a la tierra, él tomó a la práctica de Ifism, pero él no
estaba haciendo muy bien. Él no podría permitirse el lujo de casarse ni siquiera. Los dos sacerdotes adivinos que
vinieron al mismo tiempo al mundo con él, Ogun y Osanyin también estaban holgazaneando sobre no estableserse en
la vida. Una noche, su ángel guardián aparecía a él recordarlo que él se había olvidado de las dos divinidades que lo
acompañaron al mundo y que sin su cooperación, él no lo haría en la tierra. Cuando él se despertó por la mañana, él
decidió sonar su okekponrin y su propio Ifa aparecía en la bandeja. Le dijeron que sirviera su Ifa con una cabra, y para
usar la carne para preparar una fiesta para las personas alrededor de él. Él hizo el sacrificio e invitó a las personas
suficientes a la fiesta. Alguno de sus invitados estaban haciendo broma de él preguntando por qué él tenía que hacer tal
252
una fiesta detallada cuando él no tenía ningún familiar propio de el. Entre el invitees dos figuras de la posición que
vivieron en el pueblo estaban, pero quién nunca se le había encontrado. Resultó más tarde que ellos eran Ogun y
sacerdotes de Osanyin y que sus ángeles guardianes también habían aparecido a ellos en los sueños, mientras
dirigiéndolos asistir a la fiesta que Òrúnmìlà iba a lanzar. Después de comer y beber en la casa de Òrúnmìlà, los dos
sacerdotes divinos estaban bebidos y en su delirio, ellos empezaron a decir alivios como si posesionados. Ellos
adivinaron para Òrúnmìlà que le dice que sirviera Ogun y Osun respectivamente con un perro, gallo, tortuga y vino de
palma. Ellos también adivinaron para ellos para servir a sus ángeles guardianes. Después de la fiesta, Òrúnmìlà acordó
saber sus casas y ellos le ayudaban como consecuencia preparar sus Ogun y urnas de Osun. A propósito, aunque
Òrúnmìlà les dijo después la adivinación que ellos se constituyeron durante las catalepsias. Ellos sin embargo no
hicieron los sacrificios a sus ángeles guardianes.
Por otro lado, tres meses después de hacer su sacrificio y festeja, Olofin desposó a su hija a Òrúnmìlà compensándolo
por la adivinación eficaz y sacrificio que él hizo. Cuando su amistad solidificó, Òrúnmìlà pudo persuadir a sus dos
amigos para hacer sus sacrificios después de que, ellos también se casaron. A propósito, durante un año entero después
de su matrimonio, ninguno de ellos había podido poner a su esposa en el camino familiar.

Cómo Òrúnmìlà tenía su Primer Niño

Atrás en el cielo, su ángel guardián estaba ansioso enviar a un niño a él en la tierra. Una mañana, tres niños estaban
ostentando el cuarto ocupado por los ángeles guardianes cuando el ángel guardián de Òrúnmìlà los invitó y
persuadirlos de ir a su hijo y sus amigos en la tierra. Ellos estaban de acuerdo pero le dijeron al ángel guardián que
ellos eran las hadas e iban por una estancia corta en la tierra. No obstante, él les convenció que fueran y que si su hijo
supiera qué hacer, él debe poder detener al niño para que sobreviva en la tierra. Después de que los tres niños dejaron
al ángel guardián de Òrúnmìlà, ellos se encontraron a los ángeles guardianes de Ogun y Osun que hicieron las
apelaciones similares a ellos como consecuencia. Antes de que ellos dejaran el cielo, ellos fueron a sus propios
ángeles guardianes por autorización. El mayor de los tres se llamaba Ajifono quién prometió ir a Ogun en la tierra y
que él devolvería al cielo en el día su padre realizaría su ceremonia nombramiento. El segundo uno se llamó
Okpadeere que prometió ir a Osanyin y que él también devolvería al cielo en el día que su padre realizó su ceremonia
de nombramiento. El tercero uno se llamó Ajidibo que prometió ir a Òrúnmìlà, y juró devolver al cielo en el día su
padre realizó su adivinación de ceremonia de nombramiento. Los tres niños eran hadas y estaban saliendo para la tierra
de la tierra de hadas. (IIeimere en Yoruba o Evbo - Igbakhuan en Beni). Atrás en la tierra, la esposa de Ogun fue la
primera embarazada, seguida por la esposa de Osun y finalmente seguida por la esposa de Orunmila. El problema con
Ogun y Osun es que ellos se comportan como el espejo que puede ver los problemas de otros pero no sus propios. En
su parte, en cuanto su esposa se pusiera embarazada, Òrúnmìlà hizo la adivinación para averiguar el tipo de niño que
estaba viniendo a él. Su propio Odu aparecía de nuevo qué significó que el niño era una hada. A estas alturas, debe
darse énfasis a que si este Odu aparece a Ugbodu, el hombre es una hada y los sacrificios requerido deben hacerse
darle un lapso largo de vida en la tierra. Él también se casará a un hada y sus niños o muchos de ellos también serían
hadas. A la adivinación, su Okekponrin (adivinación de Ikin que sólo puede revelarse a aquéllos que han sido al
cónclave de la iniciación confidencial de Ugbodu), le dijo que sirviera Esu en seguida con un banquillo
(taburete), cuatro U-bolts (perno en U), tres garrotes cortos y un macho cabrío, para que Esu pudieran arrestar
al niño para permanecer en la tierra porque él era un hada. Sus ifa también le aconsejo nunca realizar
cualquier fiesta de ceremonia de nombramiento o adivinación y marcar el nacimiento del niño, y más
pretenciosamente, él debe preparar Ifa para el niño antes de que él naciera. Él también estaba informado que
para con tal de que él viviera, él no debe pedirle al niño que haga la adivinación del ibo (Dibo en Yoruba y Yan-
Uta en Beni).

En la llenura de tiempo, la esposa de Ogun entregó a un niño masculino y él estaba muy contento. Una semana
después, la esposa de Osun también entregó a un niño masculino, y él también estaba muy contento. Ellos decidieron
que ellos tampoco realizarían las fiestas de ceremonia de denominación hasta la esposa de Orunmila entregara. Tres
253
meses después del nacimiento del niño de Osun, la esposa de Orunmila dio finalmente también el nacimiento a un niño
masculino. Una semana después del nacimiento del niño de Orunmila, Ogun decidió realizar la fiesta que marca la
ceremonia de nombramiento de su muy deseado niño. Él fue al bosque para cazar para todos los tipos de animales del
césped-cortadores a un antílope, cerdo del arbusto, ciervo y búfalo. Él también taladró el vino de palma en abundancia
por la ocasión. En el día de la fiesta, la comida se había cocinado y la mesa era puestas mientras los vinos estaban
listos. Él invitó el Shashere de Ife a ser el presidente de la ocasión. Cuando el Shashere estaba orando con la nuez de
kola, la madre del niño estaba sosteniéndolo en su regazo. Cuando la primera nuez de kola estaba estando roto, el niño
empezó a estremecerse en el regazo de su madre y cuando ella notó que sus ojos habían ido blancos, ella clamó. El
niño había desarrollado la convulsión y él se murió casi inmediatamente.
La ceremonia se volvió un no evento. La experiencia de Ogun no le enseñó ninguna lección a Osun porque él
prosiguió arreglar la ceremonia de la denominación de su propio hijo durante la próxima quincena. Él también fue a
las grandes longitudes para preparar a una fiesta señalar la ocasión. Como si la historia estuviera repitiéndose, Osun
tenía la misma experiencia como Ogun. Entretanto, Ajifono el hijo de Ogun después de morir, fue al límite del cielo y
tierra para esperar por sus otros dos amigos. Como la ceremonia del nombramiento de Okpadeere, el hijo de Osun
estaba a punto de comenzar, Ajifono empezó a cantar como sigue:

"Emi Ajifono omo Ogun ti duro al Orita-Ijaloko. Emina


kpe e o, iwo Okpadeere ke so omo Osanyin.
Omo ru e ‘gege wa bo ba mi o o".

Como él estaba cantando la canción,Repetidamente, el hijo de Osun logro el mensaje.

Cuando la comida estaba repartiéndose fuera los invitados que el niño se volvió sus ojos y antes de que la madre
comprendiera lo que estaba pasando, él se murió, mientras trayendo la ceremonia a un fin brusco. Todos los ojos
estaban ahora en el hijo de Òrúnmìlà. Contrariamente a todas las expectativas, Òrúnmìlà se negó a hacer cualquier
ceremonia de nombramiento. A pesar de la ausencia de cualquier ceremonia, los dos colegas de su hijo estaban de pie
al límite de cielo y tierra (Orita-Ijaloko) para estar aclamados en él unirlos. En cuanto Ajidibo, el hijo de Òrúnmìlà
oyó la canción, él desarrolló un frío. Estaba en ese punto que Esu consiguió su garrote y fue a ahuyentar a los hijos de
Ogun y Osun hacia el cielo. En cuanto sus dos amigos salieran, el hijo de Òrúnmìlà se puso bien, porque Esu lo había
clavado abajo en el banquillo sentándose y vivir con sus padres. El sacrificio hizo por Òrúnmìlà ante el niño nacido es
el sacrificio especial de este Odu por detener una hada para vivir con sus padres en la tierra. Él tenía varios otros niños
como consecuencia. Cuando este Odu aparece a Ugbodu o en una adivinación de ceremonia de nombramiento,
la persona debe estar conocido como una hada. Deben hacerse los arreglos sin el retraso para hacer el sacrificio
para hacer a la persona quedarse en la tierra.

La Adivinación que Él hizo para Sango

Esekonla hizo la adivinación para Sango cuando él estaba teniendo los problemas en la tierra. Él se había olvidado de
sus votos celestiales también. El hecho que Òrúnmìlà era que el único que guardó a su propio niño después de las
muertes de los niños de Ogun y Osun lo hizo más popular que en la vida antes. Sango tenía ninguna esposa y ningún
niño. Él decidió ir a Òrúnmìlà por la adivinación. Le dijeron que no se casara con mujer de tez clara pero que él debe
servir a su ángel guardián con un gallo rojo, la calabaza sin cortar con el cuello largo (ishere) bandeja de madera, un
taburete (banquillo) de madera sin el agujero en él, leva de madera [camwood], pimienta del caimán, kola amargo y
nuez de kola para permitir a su vida habilitar propiamente. Él fue a casa para hacer el sacrificio. No largo después de
que él hizo el sacrificio, él se encontró a una mujer bonita de tez clara, desconocido a él, era la hija de la divinidad de
muerte. Él fue llevarse fuera de sus sentidos por la belleza entrampando de la mujer y cuando él propuso a ella, ella
estaba de acuerdo en seguida y él tomó su casa para vivir con ella. Esa noche, él hizo el amor a ella y la mañana
siguiente, ella ya estaba embarazada y teniendo señales de labor. Una vez más, Sango corrió regresando a Òrúnmìlà
254
para la adivinación y él le aconsejó que sirviera Esu en seguida con siete machos cabríos. Òrúnmìlà predijo que la
mujer iba a dar el nacimiento a un niño masculino, pero que él debe hacer el sacrificio antes de que ella entregara.
Sango tenía ninguna intención de hacer el sacrificio porque él hizo una broma de Òrúnmìlà que pidiéndole que hiciera
el sacrificio con siete machos cabrío, él estaba mirando para la carne con que a alimentar a su familia y él no iba a
recibirlo de él.
Cuando el sol estaba poniendo en ese día, la mujer entró en la labor y dio el nacimiento a un niño masculino. Sango
regocijó eso a pesar de no servir Esu con siete machos cabrío, su esposa había entregado seguramente. Cuando el niño
clamó, provocó temblores y olas del susto. En la tarde de ese día, había un lamento de la casa de Sango porque la
madre y niño se habían muerto tan de repente como ellos entraron en la vida de Sango. A la adivinación para el
matrimonio, la persona se dirá que la mujer que él tiene en la mente es una hada y si ella es hermosa en el cutis,
él no debe casarse a ella. Si aparece para una mujer embarazada, el marido se dirá servir Esu con un macho
cabrío vivo y seis cráneos de machos cabrío, para que la madre y el niño (quién será masculino) podría vivir.

Él Hizo la Adivinación para Olofin

Esekonla, awo olofin, Odifa fun Ule gingirin,


Iyale olofin.Abufun Oro'jo, tiin she lyawo Olofin.
Aniki Olofin ru ebo.

Este odu hizo la adivinación para dos de las esposas de Olofin, la mayor esposa que era arrebatada y para la esposa de
cabeza fresca menor que estaba embarazada. Cuando la esposa embarazada estaba a punto de entregar, su mayor
compañero vino a apoyarla. Ella hizo la menor para creer que ella tuvo que ser vendada como la parte del proceso de
la entrega. En cuanto ella entregara al niño, la mayor compañera cubrió la boca del niño para detenerlo de llorar.
Después de esto, ella estranguló al bebé inocente a la muerte y fue lanzado como consecuencia lejos. Ule-giriri repitió
el mismo proceso en dos entregas subsecuentes por Oroojo. La pérdida del tercer niño la madre de Oroojo persiguió a
Òrúnmìlà para adivinación a que le dijeron que diera un macho cabrío a Esu y ella hizo. Cuando Oroojo estaba
entregándola tercer embarazo, su mayor compañera tenía una calabaza listo. Este tiempo Esu cambió a su mente y ella
no mató al niño en seguida. En cambio, ella insertó una piedra cubierta en sangre entre el regazo de Oroojo para dar la
apariencia que ella dio el nacimiento a una piedra, mientras cubriendo al niño real a en una calabaza. Cuando los
lamentos habían terminado, ella llevó la calabaza que contiene al niño a un hormiguero y lo dejó caer dentro.
Desconocido sin embargo, a ella un taladrador de vino de palma le vio dejar caer la calabaza en el hormiguero abierto.
En cuanto ella saliera, el taladrador de vino de palma bajo para ver lo que la calabaza contuvo. Él fue asombrado para
ver que contuvo al bebé de un recién nacido que todavía estaba vivo. Él tomó al bebé a casa y pidió a uno de sus
esposas plantearlo con su pecho-leche porque ella también había entregado simplemente. Era un muchacho bebé. El
taladrador de vino de palma y su esposa tuvieron el cuidado bueno del niño que creció para llevar un parecido
perspicaz a su padre, Olofin. En cuanto el niño creciera para ser un adulto, el taladrador de vino de palma le dijo al
hombre joven que fue dicho hasta aquí nunca sobre su paternidad para asistir a una ceremonia en el palacio de Olofin.
Él parecía tanto como el Olofin que todos exclamamos "Cuándo Kabiyesi tenían este niño? ". Como si para confirmar
sus indicaciones, el taladrador de vino de palma ellos preguntaron a Rey y a Jefes cuyo parecido el niño dado a luz y
ellos confirmaron unánimemente que él era la copia de carbono de Olofin.
El taladrador de vino de palma procedió narrar cómo dieciocho años antes de, él vio el Ule girigiri de lyale depósito de
Olofin una calabaza dentro de un hormiguero. Cuando él bajó para verificar el volumen de la calabaza, él vio al
muchacho del bebé de un recién nacido. Desde entonces él había estado cuidando del niño. Cuando el lyale fue
invitado a explicar, ella confirmó la historia del taladrador de vino de palma, mientras agregando que ella también era
responsable para matar a los primeros dos niños de Oroojo porque ella no quería que ella tuviera un niño en la casa
real. Ella era sumariamente probada y ejecutada y Oroojo fue hecho tener lugar. El taladrador de vino de palma se
premió oportunamente con los regalos y un título de jefatura. A la muerte del Olofin el niño fue coronado para tener
éxito a su padre. Cuando este odu aparece a la adivinación para una mujer, deben decirle que ella tiene el
255
problemas de producir niños y debe pedirle a su madre ir y hacer la adivinación para ella, en adición a dar un
macho cabrío a Esu. El cráneo del macho cabrío se montará con la medicina de Ifa con las hojas apropiadas
que incluyen ewe-lakparada, y contuvo un hormiguero en el camino al pueblo de la casa de su marido o pueblo
porque eso es donde su mayor compañero preparó la medicina que le impidió tener un niño viviente.

El Sacrificio Especial de este Odu para la Prosperidad

Orunmila ni ese kan tan ni mo'na. Oni ese kan tan ti Aworogun
na ni yi o fi ri ire ni idi Ogun re. Oni ese kan tan ti akakpo
ti oun na. Oni rere ni yi o ma fi ri.

Òrúnmìlà proclamó que cuando él estira fuera sus piernas que pronostica el advenimiento de fortuna buena porque las
piernas estiraron fuera por Aworogun que significa el coronamiento de sus esfuerzos con la prosperidad, así como el
estirar fuera de sus piernas por su sacerdote de Ifa marca el principio de su éxito. Él agregó sin embargo que el
sacrificio debe hacerse con palomas suficientes, porque las palomas usan sus alas para volar la prosperidad en la casa
de su dueño.
A la adivinación, la persona se aconsejará para hacer el sacrificio para tener éxito en sus venturas.

Adivinado para Òrúnmìlà Antes de viajar a Ekiti

Ese kan gbu lomi. Ese kan gbu le'kiti.

Ésos eran los awoses que la adivinación hecho para Òrúnmìlà antes de que él viajara a Ekiti para rebajar una epidemia
de infanticidio. Le dijeron que hiciera el sacrificio con seis cadenas, un pollo y cualquier planta espinosa. Él hizo el
sacrificio. En llegar a Ekiti, él hizo el sacrificio con el macho cabrío a Esu y la epidemia rebajo. Los niños dejaron de
morir inmediatamente. A la adivinación, la persona debe aconsejarse para hacer el sacrificio para prevenir el
peligro de la muerte de niños múltiples.

REZO: IRETE SUKA APEKANKOLA ADIFAFUN AKOPERA EWERE ODE OBINI KUAYE AWONIFA
OBARABANIRESUN MOYARE OYEBI OYEBIFA ORUNMILA ORUGBO.

SUYERE: ADAJA LIYE OFE AYO AIYE MONJE IKABELA SHASHEN IRETE SUKA
OBASHE

EN ESTE ODU NACE:

1-Nació: IYAREMO, madre de ODUDUWA.


2- " : Pasar de libre a esclavo
3- " : Que OLOFIN no puede bendecir lo que no tiene cabeza.
4- " : El monograma de la ropa.
5- " : El servicio secreto.
6- " : El Servicio Militar y la Danza de la Muerte.
7- " : Las consagraciones de Osha por ODUDUWA y SHANGO (Parte de ellas).
8- " : Ponerle a ESHU y a OBATALA una mordaja de metal.
9- " : Que el ókpele de IRETE SUKA se confecciona de marfil o hueso de Ayapá.
10- " : Que ELEGBA nació deforme.
11- " : OYA mató a su Omodé, que era un feto.
12- " : DASOYI (AZOJUANO) tomó el camino de Dahomey.
256
13- " : AGRONIGA OMOBI TASA (El hombre fuerte y jóven, hijo del AWAN).
14- Nació: AYALA, poder de la hechicería de IRETE SUKA, cazuela secreto de GUDOTE, entregada por JEBIOSO
y AZOJUANO.
15-“: El secreto de la metamorfosis de la piel.
16-“: El AGBANI (Venado) se transformó en una gran doncella.
17-“: Los tres árboles-mujeres WANKO (Omó de la Palma), WANKA (Omó del Guama),
WANKARIKA (Omó de la aroma) y el Jaguey macho su esposo, el cual no domina a ninguna.
18-“: Que el Awó debe usar siempre el Ileké de OBATALA.
19-“: Que el hijo de ODUDUWA que no se monta y tiene condiciones, se le hace Ifá directo. Al que sí, se hace
OSHANLA u OBANLA.
20-“: IWAN KIRIGUI, IWAN KARIKA, IWAN KAWANKA, los tres poderes del Omó de ODUDUWA, que se
representa por tres agboranes.
21- ": El hijo del sacrificio, sangre de doncella para los ritos de ALABUWEYE (Un
ODUDUWA).
22-“: La tierra ERI BAWA LODE, "El gran camino de la bendición" que ORUNMILA, SHANGO, OBATALA dan a
OGUE a través de EGUN.
23-“: Que NANA BURUKU ayuda a la persona a librarse de las presiones matrimoniales y a resolver los problemas.
24-“: AKOPERA AWO, ahijado de APEKANKOLA, quien traicionó a su padrino.
25-“: Hacer una gran ceremonia para que no sea un fracaso.
26-“: Hacer un ókpele con cadena de oro a IRETE SUKA, con Inshé OSAIN en pata derecha.
27-“: Las situaciones cercanas de muerte.
28-“: OBATALA baja los espíritus del Cielo a la Tierra sin que nadie se de cuenta, de ahí el
presentimiento espiritual.
29-“: Que IYANYA e IBAOMI vivan juntos después que el Awó tiene 7 años.
30-“: Que ODUDUWA cede el 50% más uno de sus hijos a OSHANLA
31-Aquí: Los compadres se pelean por un hijo.
32- " : OBATALA bendijo a los Awoses jóvenes por su ashé.
33- " : Hablan las tinajas de DAMBE.
34- " : El personaje es víctima de su juego e ignorancia.
35- " : La suerte la trae OBATALA.
36- " : OBATALA despreció la Tierra al dudar de ella por los hijos.
37- " : El marido la pasa mal y al querido lo tratan bien.
38- " : La serpiente se transformó en una bella joven.
39- " : ORUNMILA hizo de IKU un hombre de Ifá, su subordinado.
40- " : Es donde se cuelga el cuero al Sol.
41- " : Es donde el ashé de OSAIN pasó a ORUNMILA.
42- " : Un amigo le come la comida al otro.
43- " : ELEGBA nació en una tierra maldecida y salió anormal.
44- " : OSHANLA bendice a ELEGBA y le dice: Servirás para el bien y para el mal.
45- " : ESHU maldijo a los hijos de YANZA, diciéndole que serán botados de todas partes.
46- " : La gran mortandad azotó la tierra IYESA y la epidemia fue apagada por el Omó de
AZOJUANO.
47- " : Habla el suplicio de las lágrimas de la Obiní de IRETE SUKA, por hambre y maltrato.
48- " : Los hijos de ODUDUWA con Santo hecho, tienen dos ángeles de la guarda, ODUDUWA y OBATALA.
49- " : Habla que los hombres tienen en peligro la vida en el mundo.
50- " : A BABA le pusieron una mordaza, por protestar y hablar lo que no correspondía.
51- " : Habla la tierra vedada.
52-Aquí: Se busca la otá del río y se da eyelé con la tinaja de río y coco al shilekún ilé.
257
53- " : Se consagra a AGRONIGA OMOBITASA con IBAKO, que es su OSAIN, por Tratado de AZOJUANO.
54- " : Habla ODUDUWA ALABUWEYE.
55- " : Los eweses son: Donchayo, Aberikunló, Jaguey macho, Guamá, Palma y Aroma.

DESCRIPCION DEL ODU IRETE SUKA.

 El Odu IRETE SUKA ofrece soluciones para la enfermedad.


 KAFEREFUN OSHOSI, OSHUN y ORUNMILA.
 Por el Odu, la persona es de cabeza muy dura y está expuesta a pasar de libre a esclava. Tiende a ser incrédula
y los Santos le dan cuero.
 La mujer puede tener dificultades para engendrar o los niños pueden salir deformes. La Obiní padece de la
matriz y sufre hemorragias.
 Los niños que se paren pueden ser secuestrados o la madre los pudiera abandonar, al igual que el padre
abandona por triángulo amoroso. Recibir los IBEYIS, hacer obras para unificar matrimonio con 2 eyelé a
OSHUN.
 Los hombres son reclutados por el ejército. Se utilizan las personas del Odu como espías.
 Hacer YOKO OSHA para que se salven.
 Se utiliza la cáscara de mamey de Santo Domingo para owó como Inshé OSAIN.
 La definición del mundo por IRETE SUKA es que es una gran mierda.
 El Awó se distingue por saber darle grandes interpretaciones a los Odu de Ifá, aunque tiene problemas en su
memoria y debe hacer obras para evitar esto o para fijar las cosas.
 La persona ignora sus propios padecimientos, dentro de ellos la piel, la sangre desde su nacimiento por
problemas genéticos, mongolismo.
 Se repiten los errores que se cometen.
 Debe contar con OBATALA para que las cosas le salgan bien. OBATALA es quien baja los espíritus del
Cielo, por eso se deriva su presentimiento espiritual.
 Siempre se sufre por los hijos, se calumnia a la pareja por estos.
 Puede morir por mordeduras de animales de forma fulminante, por envenenamiento. También se incluye de
modo figurado a la pareja.
 El Awó hace lo necesario por evitar las situaciones cercanas de muerte, por conocer a través de Ifá la selección
del camino correcto.
 Se es adicto a los placeres de la vida y a las mujeres.
 El padrino de IRETE SUKA lo puede destruir y anular por traición del ahijado.
 Cuidarse del Shepe por el otí.
 Evitar comer granos (frijoles) que estén en mal estado, sobre todo si son colorados.
 Es tanta la curiosidad que lo lleva a la perdición, se convierte en un traidor de ORUNMILA, del padrino y la
confianza que le depositan.
 El ókpele de IRETE SUKA se hace con cadena de oro y vive en cofre de plata con ORUNMILA, se
confecciona de Ayapá.
 No dejarle los hijos al cuidado de nadie, pues le harán trampa y pueden perjudicarlos. Tener cuidado con ellos
en la propia casa.
 La madre puede enloquecer por trastornos de parto o interrupciones marcadamente intencionales.
 La persona tiene dotes de Alfarería, en las artes, y de médico, así como curandero.
 Pedirle a Dios de todo corazón, si no, no logrará nada.
 Puede morir ahogado por la ira de SHANGO o de los Santos, por el mal comportamiento con la Obiní y dudar
de los Omodé.
258
 Se utilizan elementos del sinsonte y el tomeguín para atraer a la Obiní.
 Por Iré está vigilando y por Osobo lo vigilan.
 Hay que hacer Inshé OSAIN para que la mujer pueda vivir tranquila con IRETE SUKA, pues la chulería lo
pierde.
 La sombra de IYAREMU, madre de ODUDUWA, protege a los omó del signo.
 Aquí ORUNMILA cuida la estabilidad del mundo, por mandato de OLOFIN.
 Se suspendió el sacrificio de personas y comenzó el de animales en los ritos de ODUDUWA.
 IRETE SUKA le resuelve el problema a las mujeres, es la salvación de la madre, por nacimiento o por poder
de Ifá.
 A IRETE SUKA no lo apoyan los mayores y se busca la crítica sobre él.
 Se da sangre de EYA a EGUN, con pimienta.

DICE IFA: Le salen manchas en el cuerpo y le pican; le dió un hijo a otra persona y ha venido perdiendo la suerte. A
Ud. no lo crió su mamá. Tiene un objeto de herencia. Tiene la cabeza muy dura y siempre está peleando. Tuvo una
enfermedad, que por poco se muere, es muy revolucionario, le gusta desbaratar la casa, no para donde vive. Cumpla
con OBATALA, que lo sacó de un apuro, sus negocios andan mal, le ha hecho favores a tres personas, que son sus
enemigos y le hacen daños bajos. No diga sus secretos y cuídese de la traición. En su casa le tienen enterrada una cosa
y tiene pleitos entre manos. Cuidado con un empeño o hipoteca. Cuídese de trampas. Cuidado no se convierta en
esclavo por no tener cabeza. Va a curar a alguien que nadie ha podido hacer. No puede tener familia, no se haga
legrados o interrupciones. Déle gracias a los Ibeyis. Cuide su ropa, no se la roben para hacerle trabajos. En su familia
puede haber accidentes por altura. Cuidarse de triángulos amorosos, que traen tragedias y tiene que tapar la falta
cometida. Ud. ve muchos muertos y tiene que hacer Osha. Las promesas o pactos debe analizarlas con profundidad, si
no resultan adversas. En los viajes o traslados puede haber trampas y encuentros con la justicia. La mujer se le puede ir
la mano y pegarle al hombre. Cuidado con su conciencia y su cerebro lo descubran, por no ser fiel o cometer traición.
Evite hacer daño a sus semejantes. No robe, ni traicione al padrino, a sus superiores o semejantes, pues lo sorprenden.
No le pida lo imposible a su pareja, ni sea abusador con la misma, los Santos le cobran su mal comportamiento. Sepa
guardar los secretos íntimos de su pareja. Los viejos no le dan ningún valor, debe analizar las relaciones con los
mismos. Le cuesta trabajo conseguir pareja.

REFRANES DEL ODU IRETE SUKA.

1-Cabeza de Rey, cerebro de niño.


2- Pasa de libre a esclava.
3- La vida no se mueve con el movimiento de la muerte.
4- La suerte y la fortuna están suspendidas en el aire.
5- El Awó trasciende la vida porque sabe el camino correcto.

ESHU DEL ODU IRETE SUKA. No aparece reflejado.

HISTORIAS DEL ODU IRETE SUKA.

1- LA PRINCESA, DE LIBRE, PASA A ESCLAVA.


Había una Princesa, que llevaba relaciones con un Príncipe y servía de intermediaria una doncella de la misma. La
Princesa había salido embarazada y decidió ocultar su deshonra; no obstante, el Príncipe tuvo que dar un largo viaje,
por causa de la guerra, y le dijo a la Princesa que cuidara a su hijo, porque él se casaría con ella. Cuando la Princesa
dió a luz el muchacho, lo envolvieron con una sábana marcada con el emblema de la Casa Real y mandó llevar al niño
al monte. Cerca vivían unos campesinos, que al verlo lo recogieron. Al regresar el Príncipe victorioso de la guerra,
259
reclamó el hijo a la Princesa. Y al conocer lo que había hecho, no sólo la repudió, sino que todo el mundo se enteró y
fue expulsada de la casa, perdiendo su posición real. El Príncipe mandó a publicar unos bandos, reclamando al niño,
que fue devuelto por los campesinos mencionados. El niño fue criado por la doncella de la casa, que sirvió de
intermediaria con el Príncipe y con la cual llegó a casarse. Al pasar el tiempo, fue tal la miseria que pasó la Princesa,
que tuvo que recurrir a la doncella, que le dió trabajo por la comida.
NOTA: Por este camino, la persona es de cabeza muy dura y está expuesta a pasar de libre a esclava. Es
incrédula y expuesta al cuero de los Santos.

2- NACIÓ EL SERVICIO SECRETO.

REZO: ADIFAFUN OBA IRETE PE SUKANKOLA ADIFAFUN AYABA ORE OBIRIN ARONI OMODE OMO
AGBALE KAFEREFUN ESHU LODAFUN ORUNMILA IFA KODASHE.
EBO: Sábana, akukó meji, cesto, atitán ona, gbogbo teunyen, ashó ará, demás ingredientes, opolopo owó.

Había un Rey que le gustaba tener hijos pero su mujer no los engendraba y fue a casa de ORUNMILA, quien le hizo
EBO. En el Palacio había una criada que le gustaba al Rey y de esa manera comenzó la guerra, pues las otras criadas
se lo dijeron a la Reina y ésta mandó a que espiaran a la criada. Y los vieron en la calle juntos un día que el Rey iba
con la criada, para que el médico la reconociera, para saber que tenía. Este le dijo que estaba en estado. Entonces, el
Rey le dijo: Vamos a decir que tú eres mujer de uno de los cocheros o criados. Pero al fin parió y era varón, y la Reina
se enteró y mandó que se robaran el niño. Esto lo lograron engañándola, diciéndole que fuera a hacer una cosa al patio,
mientras que una criada de la Reina lo envolvía en una sábana y secuestraba al niño. Cuando el Rey lo supo, ofreció un
premio para quien lo encontrara. Pero en esa tierra había un individuo que estaba mal y fue a casa de ORUNMILA,
quien le vió este Ifá y le dijo que su bien era un niño que él se iba a encontrar en el monte en un árbol e hizo EBO. Un
día, este hombre salió para el monte y se encontró un cesto. Fue a ver y dentro había un saco de dinero y el niño, con
un papel, y por eso supo que era el hijo del Rey. Fue para su casa y guardo el dinero. Después fue donde el Rey, que lo
premió y se supo que la inductora había sido la Reina, a la cual perdonó, pero a los cómplices los mandó a matar. La
Reina se llamaba EREGRIGRI y el pobre, IFA KADASHE.
NOTA: Aquí el padecimiento es la matriz de la mujer, sufre hemorragias. Recibir los Ibeyis.
Inshé OSAIN para unificar matrimonio. Se hace EBO con 2 eyelé, macho y hembra. Después de hecho el EBO, se
le dará a OSHUN, se les saca el corazón y dentro se le pone el nombre de ambos y se unen con 5 alfileres, que
significan los 5 sentidos corporales del ser humano. Se entizan con hilo blanco y amarillo, palo cambia voz, ayuá y
Paramí. Después de entizados, se ponen en una vasija con tapa y se le echa azogue, 1 pedazo de piedra imán, limayas
de hierro y para el mar, para que se hunda hasta el fondo.
NOTA: Los palos van por fuera del corazón entizados.

3- NACE EL SERVICIO MILITAR. LA DANZA DE LA MUERTE.

Cuando ABESEMO era Rey de IBEYU, le declaró la guerra al Reino de IBORIN. Y, a resultas de ésto, todos los
hombres de aquella ciudad y aún los que residían en el templo, fueron reclutados para la guerra. Esto fue ordenado por
el Kekenkuá de aquella ciudad. Había un Awó, llamado IRETE TURA, que tenía siete hijos que iban a ser reclutados
para la guerra. Entonces se hizo Osode y se vió este Ifá, su signo, donde le hablaba de la canoa en el río y la Danza de
la Muerte. Entonces le ordenó hacer rogación con: una canoita, ashó fun fun, pupúa y dun dun, okán ounko, akukó
meyi, dos osun Dambé, dos tinajas de Dambé, siete papas, un bastón de plomo, siete reales de plata, un remo de canoa,
un perro, ekú, eyé, epó, opolopo owó. A cada papa le puso el nombre de uno de sus hijos y las introdujo en las tinajas
de Dambé con los siete reales. Hizo el EBO y lo colocó todo en la canoita. La puso en el río y la empujó desde la
orilla, cantando:

ENI BEKOTARA NI FERA ILU


260
(La vida no se mueve con el movimiento de la muerte)

Cuando la canoita llegó a la otra orilla del río, salieron los siete hijos de IRETE TURA para el Servicio Militar en una
canoa. Pero, al llegar a su destino, gracias a la magia de IRETE TURA, la canoa del EBO hizo creer a los generales de
IBEYU que los de la ribera opuesta eran danzantes protegidos de Dambé. Y al ver llegar a estos siete jóvenes,
cantando y bailando, les dijeron que volvieran a sus tierras, dándoles además presentes de oro y plata. Desde entonces,
IRETE TURA y sus hijos añoran a Dambé.

4- NACEN PARTE DE LAS CONSAGRACIONES DE OSHA.

REZO: IRETE SUKA AWO NERI, AWO BORDA OLOFIN, IRETE NI SUKA AWO NERI, AWO ODUDUWA
BEBELI AYE IYA BEBELO AYE BAYE OYA YANZAN YAYEKAN GUAGUA NIRE AYE BAGUA IKU
ORUNMILA ARENIFA OYA Y SHIMAYEKUN OLORDUMARE NI BAYE AGUONI DIAYE SHANGO
ABEBETUN ABEBE OSI AGUERE IFA ADIFAFUN ORI.
EBO: Eyelé medilogun, osiadié, akofá, erán malú, orí, efún, meta akashi, epó, ekú, ejá, Awadó, lerí eyá tuto, inle de
erita meta, kunikuere de tigre, opolopo owó, akure iromi (tinaja con agua). Se le echa orí, efún, yefá de ORUNMILA y
va siempre debajo de la almohada del Awó.
REZO: OBANI OSHA BOMI SI LERI IBO YAYAURE BEBENI LAREYE FORALI, EYELE OBANI LELE NI
LORUN BENI SI ILE IBU IBA OSHINSHIN BAÑIRU AKALEBI OMI.

Aquí nació parte de la consagración de Osha por mano de ODUDUWA y SHANGO.

En la tierra BEBELI IYA, había un río muy grande, que sonaba mucho porque tenía muchos secretos, pero nunca se
había hecho nada de Osha. ODUDUWA llegó a esa tierra, a visitar a esa gente (IBORO) que no eran creyentes, pero
habían distintas enfermedades en esa tierra y la gente pasando mucho trabajo. SHANGO, que se enteró que ODU-
DUWA estaba en la tierra BEBELI IYA, fue a casa de ORUNMILA y le dijo donde estaba ODUDUWA. Y
ORUNMILA le dijo: "A esos IBOROS hay que YOKO OSHA para que se salven".

FERERERI NIRE OSHA, FERERERI NIRE OSHA, FERERERI

Y llevaba una eyelé en la mano. Cuando cantaba, se presentó OYA y SHANGO le contó lo que iba a hacer. OYA le
entregó una tinaja para cuando llegara se la entregara a ODUDUWA. ORUNMILA le había dado a SHANGO una
jícara con Oshinshin. SHANGO siguió su camino, con sus cantos. ODUDUWA, que lo oyó, se preguntó: ¿Qué es eso
que viene por ahí? Y se asustó. Pero cuando vió que era SHANGO, se puso muy contento. SHANGO dió tres vueltas
de carnera y le entregó la tinaja a ODUDUWA, fue para ILE IBU, le dió eyelé, que ORUNMILA le dijo se la diera a
YANZA en el río, se puso muy malo y la gente se asustó. Vieron a una mujer, que se paseaba con 9 lerí y todos los
IBOROS de la tierra BEBELI IYA se asustaron y fueron para donde estaba ODUDUWA, quien les dijo: Uds. tienen
que hacer Santo, porque eso que Uds. vieron, es la muerte que acaba con todos Uds. Y al primero que hay que hacerle
Osha es AGUONERI IFA, para que los salve a todos, que tienen que seguir haciendo Osha. Enseguida prepararon
SHANGO y ODUDUWA, para hacerle Santo a AGUONERI IFA. Cuando iban para el río, todas las gentes de esa
tierra se subieron con Santo e iban con agogó, cantando:

MOYA MOYA OMO NIRE NI LORUN OMO NIRE NI OLORUN


OSHA BEBE AGUO OMO LARA IKU MOGA MORALA AGUO

Echaron el Oshinshin, metieron esa persona en el río, lo bañaron bien, principalmente la cabeza, y cantaban:

ABEGUE, ABEGUE AGUO LONA ORI ONIRE LA BAGUE ABEBE


261
LONA ORI OSHA LA BAGUE ONIRE.

Le dijeron que sacara agua, una otá, ponerlo dentro de la tinaja. Cuando sacara el secreto, le dieran a esa otá un pichón
de etú y le dejara caer una gota de eye en la tinaja, diciendo:

OSHA NIGUAO BABA OLOFIN


OSHA NIGUAO OYA YALORDE

Y por este camino viene cantando este súyere y tocando agogo hasta que llega al Ilé, que se le da coco a la puerta,
después se inca a la persona delante de la madrina y padrino (Oyugbona) y le pide la bendición, poniendole la mano en
la cabeza y le reza así:

BABA LERI OSHA, BABA ODUO MAGUA ALAFIN ODUDUWA OSHA ODARA LERI ODARA QUE KASHI
ERE QUE KASHI TO KASHI ASHE MENI BOBO NI AYE BOBO KELENO OSHA ... TO IBAN ESHU.

Y le rezan, se le hizo Santo a AGUONERI IFA y la tierra aquella se empezó a alejar de la enfermedad, la miseria y
todo lo malo de esa tierra, viniendo la gran creencia en Osha. El día de Itá, de pronto, se apareció ELEGBA, que se
subió en uno de los IBORO y dijo: Fíjense bien lo que salió, que era EYILA SHEBORA a AGUONIFA, que será el
nombre de Ifá, que tiene que hacer ORUNMILA a la carrera. Y todos los IBOROS de esa tierra le dieron de comer a
ODUDUWA.

Este individuo, después de hacer Ifá, tiene que recibir a ODUDUWA, aunque lo correcto es recibir a
ODUDUWA antes de hacer Ifá.
El EBO se puede hacer con una eyelé, traerá del río una tinaja con agua, una otá, a la que se dará sangre de un etú.
AGUERE IROMI, tinaja de agua, orí efún, 1 otá de ilé ibu, 1 pichón de guineo. Siempre va debajo de la cama, en su
cabecera.
Inshé OSAIN de IRETE SUKA para owó. Iyefá de cáscara de Mamey Santo Domingo, se ruega en el tablero,
después se pone con un mate, 6 rajitas de canela, 1 crucifijo de guano bendito, 1 coralillo, 4 hojitas de ceiba, 4 de
vencedor, 1 hoja de piñón africano, se envuelve en ashó pupúa y fun fun. Se le echa a SHANGO adentro amalá cruda,
epó, oñí, ilá, vino seco y se deja dentro de SHANGO el resguardo por 6 días, alumbrándolo con 2 velas. Come vino
seco y agua bendita.

5- EL MUNDO ES UNA GRAN MIERDA, DICE IFÁ KANDASHÉ.

En este camino, en la tierra SUANILE, donde eran Awos IJESA, el Obá era un hombre investigador y un gran
pensador. Reunió a todos los sabios de su Reino, para que le describieran el mundo tal como era en realidad. Después
de grandes concilios, llegaron al acuerdo de que, en realidad, no podía ser definido y se lo dijeron al Obá. Este
comenzó a pensar mucho más, a caminar su Reino, para encontrar a alguien que pudiera complacerlo. En los confines
de la tierra IYESA vivía un Awó ni Ifá, que se llamaba IFA KANDASHE, el cual era IRETE SUKANKOLA, que era
un hombre distinguido en su tierra por saber darle grandes interpretaciones a las lecturas de Ifá de los Oduns. El estaba
aburrido, pues como no lo visitaba ninguno de los grandes personajes, hizo EBO con todo lo que es propio de su
profesión, pues era decorador de imágenes y guiras. Comenzó a dejar correr sus pensamientos y en sus cazuelas se
puso a pintar incoherencias. En eso, vino SHANGO, borracho, y pintó un relámpago. Llegó después ELEGBA, que
había matado a uno y pasó sus manos sobre la cazuela. Por último, llegó el gran pintor ERE OYOLA, que representaba
OLORDUMARE, y cayó dentro de la cazuela. A todo ésto, IFA KANDASHE estaba dormido y al despertar y ver
aquella mezcolanza, dijo: ORUNMILA awadó, bendito sea ORUNMILA, y ésto que cosa es. En eso, una comitiva
tocó a su puerta y él les dijo que entraran. Se dió cuenta que en su casa se encontraban el Rey y muchos sabios, y les
dijo: ¿Qué desean? El Obá le respondió: "Sé que eres IFA KANDASHE, famoso tanto en tu tierra como en la mía, por
262
ser el que mejor interpreta los Oduns de Ifá, y yo deseo saber una cosa que mis sabios no han podido enseñarme".
¿Qué cosa es?- dijo IRETE SUKANKOLA.
"Qué me muestres la realidad del mundo, tal cual es". IFA KANDASHE, después de analizar todo lo sucedido, le dijo
al Obá: Mire en esa cazuela y verá el mundo. El Obá cogió la cazuela, que contenía una amalgama de pintura, sangre y
mierda, y después de pensar un rato dijo: "Tienes razón, eres un sabio, pues el mundo en realidad es una gran mierda.
Desde hoy, serás el sabio adivino de mi corte". Y lo colmó de tesoros, mujeres y honores.

OBRA DE IRETE SUKA PARA LA MEMORIA. 1 cascarón grande de Babosa. Dentro se le pone seso vegetal, flor
de sauco blanco, efún, eyá, yefá, 4 cuentas de coral y 4 de marfil, 1 pedazo de surrón de varón, si es para mujer, e
inverso si es para hombre. El resguardo se envuelve en capullo de algodón, se le da 1 eyelé, se le pone un crucifijo, se
forra con cuero de euré, se pasa por el tablero y se le pone a OBATALA durante 16 días en un plato blanco con una
copa de agua bendita y dos de leche de vaca cruda con orí. Los tres recipientes sobre migas de pan con efún. Se
enciende itaná meyi durante 16 días. Este resguardo vive con OBATALA. IRETE SUKA se lo pone en la frente e
invoca el poder de IFA KANDASHE.

6- LA IGNORANCIA DEL TIGRE CON EYO.

REZO: OMO DA GUERE DA KRIMONA ABOREO NI EKUN NI ABOREO NI EYO, IÑA OMO DA GUERE DA
KRIMONA..
"KINLONSHE IÑA MODA GUERE, OLORDUMARE OYU IÑA MODA GUERE"
EBO: Akukó, eyelé meyi (macho y hembra), pedazo de piel de tigre y de piel de EYO, tierra de alrededor de un árbol
que esté hueco, tela de distintos colores, ekú, ejá, awadó, opolopo owó.

Era una época en que el tigre y el majá eran grandes amigos. Desde pequeños habían jugado y crecido junto. Cuando
fueron mayores, pensaron en casarse. El primero que lo hizo fue el tigre; poco después, el majá (EYO). Pasado algún
tiempo, EYO fue visitado por el tigre, quien le dijo: Amigo, mi mujer dará pronto a luz y a mi hijo le pondré tu
nombre, en honor a nuestra amistad. Mas el pensamiento del tigre no tenía nada de generoso y prosiguió: Si me
estimas como yo a tí, espero que me darás tu piel para hacer la cama de mi hijo. EYO, que adivinó enseguida los
pensamientos del tigre, no tuvo inconveniente en aceptar la propuesta. No pasaron muchos días sin que el tigre
recibiera la visita de EYO, quien le dijo: "Hoy me toca a mi decirte que mi mujer pronto dará a luz un hijo, al que daré
tu nombre en prueba de nuestra amistad. Mas tú también me darás tu piel para que yo pueda hacer la cuna de mi hijo".
El tigre, como pensaba que EYO tenía primero su compromiso y ésto lo exoneraría del suyo, prometió darle la piel que
embellecía su cuerpo. La mujer del tigre dió a luz. Este cumplió su palabra y EYO se dispuso a cumplirla, metiéndose
en un hueco de un árbol, donde mudó su vieja piel por otra nueva, que aún lo dejaba más hermoso. Grande fue el
asombro del tigre al ver llegar a EYO con el regalo, sano, salvo y mucho más hermoso. A su tiempo, la mujer de EYO
tuvo un hijo y le pusieron el nombre del tigre. Fue así a comunicárselo a éste y a exigirle la piel prometida. No sabía el
tigre cómo arreglárselas para engañar a su amigo y, aunque conocía muy bien a EYO, nada sabía de sus propias e
íntimas costumbres, pensó en que debajo de la piel tendría, igual que él, otra más hermosa, ordenó a su mujer se la
quitara, sin saber que, de tal forma, se hacía víctima de su juego e ignorancia.
Inshé BURUKU de IRETE SUKA. Cuero de tigre, pellejo de lerí de eyó, cáscara de árbol hueco y próximo a
secarse, semillas de Piñón botija, semillas de maravilla amarilla, rastro de la persona que se desea perjudicar o cosas
de ésta. Todo se quema y se ruega al pie de OGUN, por espacio de 7 días. Se sopla en la manzana de la casa y en la
puerta del enemigo.
NOTA: Esta obra debe hacerse de noche, bajo el cielo.

7- CABEZA DE REY, CEREBRO DE NIÑO.

IRETE SUKA hacía los sacrificios a los Orishas y después iba donde estaba OLOFIN, para que este se los bendijera.
263
Pero OLOFIN le ripostaba que se veía imposibilitado de hacerlo pues no tenían cabeza y no sabía de que animal se
trataba. La historia siempre se repatía, al presentarlo sin cabeza, sin analizar previamente la experiencia anterior. De
ahí el nombre otorgado a IRETE SUKA.

8- LA JUTÍA, COMADRE DE LA JICOTEA.

EBO: Se hace con lerí de EKU.

La jutía tenía a su familia y andaba con su comadre, que era la jicotea. Cierta vez, la jutía decidió salir con su esposo a
otra tierra y pensaron dejar a sus hijos con su comadre, la jicotea, y así lo hicieron. Después que ellos se fueron, la
jicotea se comió, uno a uno, a los hijos de la jutía. Cuando ésta volvió, la jicotea se metió en el río. Las comadres
pelean por traición.
NOTA: Aquí es donde se cuelga el cuero al Sol, porque así lo hacía la jicotea. Esto transcurrió en 7 días. Por
causa de un hijo, los compadres se pelean.

9- LA JUTÍA SE MATA CON EL IROFÁ.

La jutía (representa a OSAIN) quiso saber lo que ORUNMILA hablaba y todo se lo contaba a ELEGBA. ORUNMILA
la sorprendió y le dió con el Irofá en la cabeza. De ahí surgió que, para matar a la jutía, hay que darle con el Irofá en la
lerí para atontarla. Por eso el ashé de OSAIN pasó a ORUNMILA.
NOTA: Salcochar una lengua, ponerle 21 agujas, colgarla de una ceiba y decirle a OLOFIN que ahí le deja sus
arayé. También le pide a SHANGO que lo libre de arayé.

10- LA SUERTE LA TRAE OBATALA.

En este camino fue donde el hijo de OBATALA quiso ver lo que había en el Cielo y OBATALA le dijo que eso no
podía ser porque estaba prohibido. Y el hijo seguía insistiendo, al punto que OBATALA llamó a IKOLE ORUN y le
dijo que llevara a su hijo al Cielo. Esta aceptó, gustosa, y llamó a ALAKASO, montó al muchacho en el lomo y fue
rumbo al Cielo, que era la tierra de ODE ORUN. Habían recorrido un largo camino y el hijo de OBATALA se cansó y
cayó a la Tierra, todo estropeado, y fue a parar donde estaba su padre, OBATALA. Cuando llegó, le dijo: BABA, no
he podido ver lo que hay en el Cielo. Entonces, OBATALA lo llevó a casa de ORUNMILA y éste le vió este Ifá,
diciéndole: Para que todo lo que tengas que hacer, siempre tendrás que contar con tu padre OBATALA e irás haciendo
las cosas cuando OBATALA te lo diga.
NOTA: Este Ifá señala que la suerte la trae OBATALA. Este baja los espíritus del Cielo a la Tierra, sin que
nadie se de cuenta. Ifá de presentimiento espiritual, el Awó debe usar siempre el Ileké de OBATALA.
NOTA: Akukó a OBATALA.
Cuidado con un viaje, puede haber trampas o sufrir un accidente o encuentro con la justicia.
OSAIN de IRETE SUKA para Shilekun. 1 eyelé fun fun, con la cual se hace sarayeye a todos los de la casa, se le da
a OBATALA, se abre por el lomo y se le echa orí, ekú, eyá, awadó, asheses, oñí, Iyogbo fun fun, 15 centavos y se le
pone en un joro joro, con la lerí hacia afuera, mirando para la calle. Se ponen 3 clavos de línea, entizados con hilo
blanco hacia adentro, las puntas van para la calle. Se pone encima una flecha, se cubre con ekú, eyá, awadó. Se cubre
todo con cemento y que la gente le pase por arriba al entrar a su casa.

11- OBATALA BENDIJO A LOS AWOSES JÓVENES POR SU ASHÉ.

OBATALA fue a hacer un viaje y le preguntó a los Awoses jóvenes si ella podía salir. La miraron y le contestaron que
no, pues podía presentar problemas con la justicia. OBATALA quedó inconforme y fue a ver a los Awoses viejos, los
cuales le dijeron que podía salir, que no había novedad. BABA salió de viaje y llegó al pueblo a donde iba de noche.
264
En ese lugar había un toque de queda, con órden de arresto a todo el que deambulara de noche por las calles, y por eso
la prendieron. Ella ripostó, vociferando y haciendo muestras de protestas, y por ello le pusieron una mordaza en la
boca. Cuando la soltaron, regresó y bendijo a los Awoses jóvenes, por el ashé que tenían en sus palabras y
predicciones.
EBO: Hacha, eyelé meyi, opolopo owó.

12- OBATALA DESPRECIÓ LA TIERRA.

OBATALA despreció la Tierra al dudar de ella, pues decía que los ñames voladores no eran sus hijos, al estar en el
aire y enrredarse con sus guías, casi se ahorca.
NOTA: Marca calumnia. Sufre por los hijos. Si es hombre, le cuesta trabajo conseguir pareja. Se masturba.

NOTA: La suerte y la fortuna están suspendidas en el aire y para que caigan tiene que hacer EBO con: 1 akukó
colgado sobre ELEGBA y ahí se sacrifica para que la eyebale le vaya cayendo y Eshu se ponga a halar la
sangre, para que hale su suerte.
Obra:Jio-jio u osiadié guindado en el aire, encima de ELEGBA, 3 cocos y se parten, uno a uno, y en cada caso se pide
un deseo. Se da Obi Omi Tuto. Generalmente se hace en el Nigbe.

13- NANA BURUKU, LA SERPIENTE Y EL QUERIDO.

REZO: ADIFAFUN AKAMALE ASHE BURO IRETE SUKANKOLA EKU AGBARIN NANA BURUKU, BOGBO
TEUNYEN AWO, DIBIRE NANA BURUKU.

En los tiempos antiguos, las obiní podían pegarle a los hombres. Ningún hombre podía librarse de ello. AKAMALE
ASHE no se podía librar de esto. Su obiní le hacía a él solamente Saraoeko. En cambio, a su querido le preparaba
EKRU ARO y ERAN MALU. Así seguían las cosas y AKAMALE ASHE no podía cambiar su situación. Un día, fue
a casa de ORUNMILA y le contó todo. ORUNMILA le vió este Odu Toyale y le mandó EBO, el cual tenía que llevar
al pie de la caña brava, pues allí recibiría el ashé. Hizo el EBO y al llegar a la caña brava se le apareció un ser que
usaba un gran sombrero, el que tenía una gran serpiente enrredada en el cuerpo, que le dijo: Yo soy NANA BURUKU,
tú problema lo cambiaré yo. Pasado mañana comerás ekrú aro y erán malú. Y le dió la serpiente, que se transformó en
una bella jóven, la que fue con AKAMALE ASHE a su casa y se presentó como esclava. La obiní de AKAMALE
ASHE le dió ekrú aro y erán malú a la sirvienta esclava, para que se lo diera al amante, pero ella le echó Iyé Ogú, que
le produjeron al querido serios dolores de muerte. Al día siguiente, cuando el amante volvió, estaba enfermo y no
podía comer. La sirvienta esclava se transformó de nuevo en serpiente, la que le mordió un brazo, lo envenenó y murió
rápidamente. El ser aquel le llevó todo el ekrú aro y erán malú a AKAMALE ASHE y le dijo: ¡Ya tu mujer no tiene
amante! Cómete todo eso pero déjala, por lo que te hizo y volverá a hacer. Para ser feliz, tienes que buscar una obiní
de la tierra de Ifé. AKAMALE ASHE le dió MOFORIBALE a NANA BURUKU y se fue a la tierra de Ifé a buscar su
obiní entre las hijas de OBATALA, donde estaba su felicidad.
NOTA: Se limpia a cada rato con osiadié y erán malú, y se canta:
BERENILE AYA AYA IKU, BERENILE AYA AYA OBATALA, BABA BODA YEYERE BABA YEYERE.
Inshé de OSAIN de tarro de buey. 1 roldana chiquita de hierro, cruzada de cuentas hasta la mitad, cuero de tigre o de
malú, eyá keke, ero, obi, kolá, obi motiwao, obi rayado, aragba, gun gun de malú, azogue, 16 otá keke, lerí de gavilán,
eyelé, akukó, de buey, uñas de todas las clases de animales. Raíz de ceiba, atiponlá, ewé dun dun, itamorreal, peonía,
curujey, mata enrredada, raíz de jaguey, bogbo iguí, ashé de IRETE SUKA, 2 ojos de buey. Cuando se monta se le
echa harina de maíz, ilá, raíz de ñame. Come eyebale de eyá tuto y de eyelé.

14- LAS SITUACIONES CERCANAS DE MUERTE.

265
La muerte la evita un Awó.
El Cielo, la mansión de los bienaventurados, no reconoce este fenómeno físico.
La matanza y muerte en Olamba se hizo extensiva al Rey de EJIO. Esto es la Matanza de EJI OGOGO AGBEBI
KOPON WOLA. La noticia o sabiduría de los problemas y dificultades o las confrontaciones buenas, la dice el coco
con licencia al instante. La noticia o sabiduría de los problemas y dificultades o las confrontaciones malas, la dice el
coco con licencia al instante.

Ifá fue adivinado por ORUNMILA AGBONNI REGUN


Quien hizo de la muerte un hombre de Ifá, su subordinado.
A él le dieron licencia para ser su vigilante.
La Muerte no hará matanza al Awó hoy, pues él sabe el camino correcto.
El Awó trasciende la vida, porque sabe el camino correcto.
La enfermedad no hará matanza al Awó hoy, porque sabe el camino correcto.
El Awó trasciende la vida, porque sabe el camino correcto.

NOTA: El Odu IRETE SUKA explica el encantamiento necesario para evitar situaciones cercanas de muerte.
Observación: Este Odu ofrece una solución para la enfermedad.

15- EL TRAIDOR.

REZO: IRETE SUKA APEKANKOLA ADIFAFUN AKOPEIA EWERE ODE OBINI KUAYE OBINI AWONIFA,
OBARABA, NIREGUN MOYARE EYEBIFA ORUNMILA ORUBO.
EBO: Euré, 2 adié dun dun, iñales, awadó, frijoles colorados, opolopo owó.

IRETE SUKA vivía en la tierra IYESA, donde era conocido con el nombre de APEKANKOLA AWO. El tenía
muchos ahijados, entre ellos tenía uno al que distinguía sobre manera y se llamaba AKOPERA. Este era un hombre
que, además de ser preparador de bebidas de palma, era un hombre muy culto. Era, al igual que su padrino, cazador de
mujeres y adicto a los placeres (bebida y mujeres). APEKANKOLA tenía un harén de bellas mujeres, que
secretamente deseaba AKOPERA y éste le echó Shepe en la bebida a su padrino, para así poder tener sus mujeres y su
poder secreto. Pasado un tiempo, APENKANKOLA tuvo un presentimiento de la traición e ingratitud de su ahijado y
amigo, y preparó una trampa, dándole de comer a su Ifá Euré y adié meyi dun dun, e invitó a AKOPERA AWO a
comer de los iñales de Ifá. Como éste lo estaba traicionando, anuló su nacimiento en Ifá y lo destruyó. Después de
ésto, la salud de APEKANKOLA y su poder mermó, al punto que siempre que se miraba le salía IRETE SUKA.
ORUNMILA un día le dijo: "Este estigma que te produjo la bebida, lo arrastrarás por toda la vida, pues si es en verdad
que te traicionaron, tú me traicionaste primero, pues no obedecistes mis palabras, que te alejaras de placeres y
bebidas".
NOTA: Por eso se dice que IRETE SUKA es traidor y no se puede hacer sociedad con él. El secreto del Shepe es
otí con frijoles colorados fermentados.

16- DONDE EL OMÓ DE OBATALA QUERÍA HACERSE IFÁ.

EBO: Adié meyi, bandeja meyi, un ókpele, un cofrecito de plata, 10 otá, erú, obi, kolá, osun, gbogbo teunyen, demás
ingredientes, opolopo owó.

En este camino fue donde el Omó de OBATALA quería que le hicieran Ifá y fue donde estaba ORUNMILA y le pidió
que se lo hiciera. Ya los adivinos de la tierra de OBATALA le habían dicho antes que se hiciera Ifá. Había que hacerle
una gran ceremonia para cuando hiciera Ifá NO FUERA UN FRACASO. Pero no hizo caso de ésto y cuando le pidió a
ORUNMILA que le hiciera Ifá, éste se lo hizo y en la Atefá le salió IRETE SUKANKOLA. ORUNMILA poseía en su
266
casa 100 cajas o cofres, los cuales eran de plata y le dijo a IRETE SUKA: "El secreto de tu Ifá está en la caja No. 99 y
te lo enseñaré cuando le llegue su momento. Mientras tanto, trabajarás y aprenderás Ifá aquí, en mi casa, para que Ud.
vaya aprendiendo". IRETE SUKA así lo hizo, pero la curiosidad lo mataba y un día que ORUNMILA salió de
recorrido, tomó la cajita de su secreto y la abrió. Dentro había un ókpele y había colgado una cosa de una de sus patas.
La volvió a cerrar y a colocar en su sitio, creyendo que nadie lo había visto. Pero allí estaba Eshu e IRETE SUKA
nunca se había ocupado de él. Pasado un largo tiempo, ORUNMILA creyó llegado el momento de entregarle el secreto
a IRETE SUKA. Lo llamó y lo arrodilló, entregándole el cofre. Antes de abrirlo y revelarle su secreto, ORUNMILA le
dijo: "Aquí está tu secreto y tu poder, pero ahora ha llegado el momento en que me tienes que jurar a mi fidelidad a los
principios de Ifá". IRETE SUKA no pudo, ya que en su conciencia y en su cerebro estaba la traición que él había
cometido contra ORUNMILA y pensaba lo que le iba a decir. ORUNMILA lo estudiaba mientras él estaba pensando y
lo apremió, pero él no respondía, seguía callado. Entonces Eshu, que estaba observando todo, le dijo a ORUNMILA:
"El no puede jurar, ya que se aprovechó de la confianza que Ud. depositó en él y un día en que Ud. salió, tomó la cajita
y la abrió antes del tiempo requerido. Por lo tanto, es un traidor". Ante aquello, ORUNMILA cogió el ókpele, lo tiró y
salió IRETE SUKA. Lleno de desepción, le dijo: Para evitar que tú seas un arayé y le hagas daño a tus semejantes, te
pondrá Eshu mordaja, para que así midas tus palabras, que son las palabras de un traidor. ALAYBORU,
ALAYBOYA, ALAYBOSHISHE. Desde entonces, IRETE SUKA tiene que usar una mordaja, la cual se fabrica de
metal y se le pone a Eshu y a OBATALA. Se le hace un ókpele con cadena de oro y en la pata otun se le hace un Inshé
OSAIN y lleva la carga con ero, obi, kolá, osun, lerí de las adié de ORUNMILA, lerí de las adié de OBATALA, lerí de
akukó de ELEGBA, 7 ewé de ELEGBA, ewé iroko, aragba y ataré. Este Inshé OSAIN va forrado en el cuero de la
Euré de ORUNMILA y se forra con gbogbo ileké del Angel de la Guarda del Awó. Este ókpele vive en un cofrecito o
cajita de plata, al lado de ORUNMILA y sólo lo utiliza el Awó para un Osode directo de él mismo. IRETE SUKA no
debe robar, ni traicionar al Padrino.

17- LA AYAPÁ SE COME LA COMIDA DEL PERRO.

REZO: ADIFAFUN AYAMBEKO ADIFAFUN AUN EBOMISI ODU LOMI OLE ONIYE LODAFUN
ORUNMILA.
EBO: Malaguidí de cera, eku, ejá, epó, ayapá, akukó, (inso aya) opolopo owó.

La jicotea y el perro vivían juntos y se bañaban todos los días en el río. Ayapá le confesaba al perro que ella se daba
los baños más largos. Cuando Ayapá nadaba río adentro, regresaba a la casa por una cueva secreta, se comía la
comida, regresaba y le decía al perro: "Compadre, Ud. no se sabe bañar, yo si me doy baños largos". Cuando llegaban
a la casa, la Ayapá aseguraba que era un ladrón el que robaba la comida. El perro, cansado de todo ésto, fue a verse
con ORUNMILA, quien le hizo Osode, viéndole este Ifá y le mandó EBO (el de arriba). El perro hizo el EBO y le
mandó a colocar el malaguidí de cera en el medio de la casa y a esperar. Cuando entró Ayapá y vió al muñeco, le dijo:
Tú vinistes a robar y yo también. Le dió la primera bofetada. Como se le quedó la manito prendida, le dijo: Sueltame,
tú vinistes a robar y yo también. Le dió la segunda bofetada y se le quedó prendida la otra mano. Como no pudo
soltarse, en cuanto regresó el perro de bañarse en el río descubrió que la jicotea era la ladrona y desde entonces viven
separados.
Okpele de IRETE SUKA. Se confecciona de marfil o hueso de Ayapá. Se lava con Omiero de ñame volador y
del normal, oú dun dun, itamorreal, escoba amarga, maravilla, verdolaga, ceiba y almácigo. Se pone dentro de
SHANGO y se le da un pollón. Después se lava y se le da eyá tuto con SHANGO y 1 eyelé macho. Se lleva al pie
de la ceiba, se reza IRETE SUKA y se le da 1 adié.

18- LA JICOTEA MATÓ AL OMÓ DEL TIGRE.

EBO: Akukó, adié meyi, 3 machetes, awadó, ishu, ekú, eyá, epó, opolopo owó.

267
El tigre tenía un hijo y se lo dió a cuidar a la jicotea, mientras él se fue para el monte a cazar para buscarse la comida.
En ese trayecto de tiempo, la jicotea hizo una reunión y mató al hijo del tigre, para hacer una comida a sus amigos.
Abrió un hueco en el suelo, se metió en él para tocar y el cuero del tigre se lo ponía a todo el mundo que iba a bailar.
Cuando el tigre llegó del monte y le preguntó por su hijo, la jicotea no le daba razones y nadie decía nada. Entonces el
tigre, al ver con el vestuario que bailaba la gente, comprendió que le habían matado al hijo, se tiró encima de todo el
mundo, acabando con ellos, pero a la jicotea no la pudo coger porque se tiró al agua.
NOTA: Tener cuidado con los muchachos en su casa, no puede dejarlos al cuidado de nadie porque la persona a
la que se lo deja le hará trampa.
NOTA: Siempre vivirá sufriendo por los hijos.

19- ELEGBA NACIÓ DEFORME.

REZO: IRETE SUKA ADALU IYA LORUEYE ADDI MAYERE MAYEKUN TIBAYEKON AYOYONI ELEGBA
MOBO OYE ASHA IYA FOYEKUN DAURE KUELE AFEFERIN AIYA TIBOSHE NI LORUN WAWE WOGUN
IYA TIBI LORUN MAWEYENI IYA ELEGBA LOYA UREO MA OSHANLA ODUPUE LONA OBATALA BI
ISHA OYANLA UNEWELE LAYEBI OBATALA IYA BI ASHE OLORUN KOKODE IFA OBATALA LORUBO
OMO SHALI ORUBA IYA.
EBO: Akukó keke meta, ota meta, ota igba meta, abebordie meji, ofa iya, eku, ejá, epó, awadó, ewe, otí de tres clases,
etú, keke itaná oluoma, opolopo owó.
Distribución: El EBO va a un basurero. En cada igba va una otá con epó, ekó, ejá, ekó. Antes de empezar el EBO, los
akukós meta hay que dárselos a las igbas metas, en el nombre de los guerreros, pidiéndole perdón y se pone una en
cada esquina donde vive la persona y otra para la manigua, se le echa ashé. El se compra en el barrio o pueblo donde
viva la persona. Lo primero que se hace es un Paraldo con la etú, el igbo y la igba meta, el Awó se limpia primero, el
día antes tiene que estar arriba de OYA, pintado de blanco, rojo y negro. Antes de empezar el EBO se manda a botar el
Paraldo, las lerí de todos los animales UMBEBORO, que van envuelto en hojas de ewé koko.

OYA, cuando tuvo a ELEGBA, éste nació maldecido por ARAONU y nació en la tierra de MAYIERO, la cual era
maldecida y las únicas matas que nacían allí era Ewé Ikoko. OYA, a los 7 días, al ver a ELEGBA como estaba, salió
corriendo y llegó a la tierra de OYO YONI, en la que vivía ORUNMILA. Pasaron 7 días y al ver que ELEGBA no era
normal, lo llevó al pie de éste y ORUNMILA le dijo que la enfermedad provenía de la sangre. Al oir esto, OYA se
disgustó y no dejó que ORUNMILA terminara de hablar. Se fue para su casa y dejó a ELEGBA en las 4 esquinas.
Este, al verse solo, salió caminando y se perdió, llegando a la tierra MOFENI, en la que vivía OBATALA, que la
cuidaba OGUN y OSHOSI. OGUN, al ver a ELEGBA en esa forma, lo llevó a donde estaba OBATALA, quien le
empezó a pasar la mano por la cabeza y viendo que nada más sabía reirse y jorobetearse, le dijo: Esto es un fenómeno.
Y mandó a buscar a ORUNMILA a la tierra de OYO YONI. Este salió con OSHOSI para donde estaba OBATALA y
desde que llegó y vió a ELEGBA, le dijo: Ese es hijo de OYA, ¿qué hace aquí?. Contándole lo que le había pasado,
OBATALA le dijo a ORUNMILA que lo mirara y le salió este Ifá. ORUNMILA dijo: Todos los problemas de
ELEGBA son fenómenos, hay que buscar hojas de EWE IKOKO para darle de comer a la sombra con una etú, un
poco de tierra de donde nació y vela, y después hacerle el EBO y darle eyerbale ni akukó keke meta. Después, bañarlo
con ewé del Paraldo y anamú. OBATALA lo preparó todo y ORUNMILA hizo el Paraldo, mandó a buscar una otá de
la calle y otra de ibú y otra ilé nigbe. ORUNMILA llamó a OGUN, pero antes limpió a ELEGBA con las adié y le
dijo: Esta botella de oñí, con estas adié meyi, las llevas para la tierra MAYIRE y las sueltas allí. OYA tenía hambre y
se comió las adié y botó las cabezas. OGUN las recogió y las llevó a ORUNMILA. OYA empezó a pensar enseguida
donde había dejado a ELEGBA. Empezó a caminar sin parar y a los 9 días se paró; llorando llamaba a OLORUN y se
dirigió a la única tierra que le faltaba por caminar, la tierra de OBATALA. Por otra parte, ORUNMILA y OBATALA
le hicieron EBO a ELEGBA y a los 7 días ya estaba bien. Cuando OYA entró en la tierra de OBATALA, se encontró a
ELEGBA jugando con OGUN y OSHOSI. Lo llamó, diciéndole que era su hijo y éste le respondió: Tú no eres mi
madre, mi madre es OSHANLA y mírala allí. Esta fue donde estaba OSHANLA y se le tiró delante, pidiéndole perdón
268
y le suplicó que le entregara a su hijo, cantándole: IRETE SUKA OSHE LONA ASHE LONA ODUPUE IYA ASHE
LONA. ELEGBA se puso entre las dos y dijo: Dos son mis madres y salió corriendo. OSHANLA le echó la bendición
y le dijo a ELEGBA: "Harás de todo, servirás para el bien y para el mal". TO IBAN ESHU.

20- YANZA BOTÓ A ESHU POR DEFORME.

YANZA botó a su hijo Eshu porque era deforme y entonces Eshu maldijo a su madre, diciéndole que ese mal que le
había hecho, lo iba a pagar con sus propios hijos, los cuales serían botados de todos los lugares donde estén, en todas
partes del mundo, ya sea por los padres, padrinos, maridos, esposas u otros.
NOTA: Cuídese de tener hijos deformes.

21- OYA MATÓ AL FETO.

ORUNMILA era el esposo de OYA, la cual quedó en estado. Ella empezó a dudar de éste y en un desenfreno de
locura, mató al feto con un perchero. Después se arrepintió y lo empezó a buscar como una loca.
22- OMOBITASA, EL HIJO PREDILECTO DE AZOJUANO.

REZO: OGONO NIJAN O AGRINIGA OMOBITASA OPIERI OLOWO GUN ELEGBA OMO OYUBONA YA
SHAGUDO OPA IGUEBA LOGUN DA SHEPE LENO BABA MIFI ADOSHE EBO AWO ADIFAFUN OBITOSA
AWO DINA BI EGUN.
EBO: 1 plato, 1 tablero de Ifá en miniatura, 16 itaná, 2 codornices, piel de tigre, de chivo y de etú.
SUYERE: ERON TEXO YEWE ERON TEXO YEWA ABRA YAGASI, AZOJUANO
GIONZETO YEWE.

El hijo predilecto de AZOJUANO se llamaba OMOBITOSA. Era alfarero y tenía gran fama como fabricante de platos,
lo que había aprendido de su padre.El tenía hecha una consagración que le hizo su padre cuando era pequeño con
akuaró y lo vistió con las pieles de sus tres animales preferidos, que lo protegían de todas las vicisitudes. En ese
tiempo, los IYESA le declararon la guerra a los ARARA y sorprendieron a OMOBITOSA trabajando en sus platos y
se lo llevaron preso como esclavo. Un día, en que una gran mortandad azotó la tierra de los IYESA y nadie podía
remediarlo, EGUNOKO, Rey de Iyesa, se fue a ver a ORUNMILA, quien le hizo Osode, le vió este Ifá y le dijo que él
tenía en su Reino un gran hombre, que estaba consagrado en Arará y que era el único que podía acabar con esa
epidemia. Revisando a los prisoneros, EGUNOKO encontró a uno, vestido como los Shakuanos, con su manto morado
y su collar, y le preguntó como se llamaba. OMOBITOSA, dijo éste, y soy hijo de AZOJUANO. -Tu mismo eres el
que busco, te daré lo que me pidas si me ayudas a acabar con la epidemia- le dijo el Rey. OMOBITOSA le dijo que
tenía que consagrar a AJA ARARA para poder acabar con ella. Entonces, estuvo 7 días encerrado en una cueva del
monte para hacerlo. Cuando salió, iba envuelto en las tres pieles (leopardo, etú, chivo). Con el Yarará en la mano fue
delante de EGUNOKO y le dijo: Llama a ORUNMILA para la consagración.

TOKUAJE OMOBITASA NUSI OTI OYUORO OKPAJAREO OKPAJAREO OJODIDE OKE OJODIDE OKE
MOFERE MOFERE OJODIDE ODI OJODIDE ODO OYUNKURU, ASE KUAN OJUN ASHO ALADGORE
ASHO NILO AJAREO ALAGORE ASHO.

Después, lo bajaron y le dieron de comer ounko y con la piel vistieron a EGUNOKO y al pueblo, salvándose así de la
epidemia, recibiendo OMOBITASA el nombre de AGRONIGA OMOBITASA (El hombre fuerte y jóven, hijo del
Awan). Así se conoce a AZOJUANO en la tierra IYESA.
NOTA: Hay que consagrar a AGRONIGA OMOBITOSA, preparar su secreto y trabajar con él y además con
Ibako, que es el OSAIN de OMOBITOSA.
Vino de fortalecimiento de IRETE SUKA. 1 botella de vino seco, mamey Santo Domingo maduro, marañón madu-
269
ro, cáscara de naranja china y azúcar. Se liga y se pone delante de AZOJUANO. A los 9 días se comienza a tomar en
las palmas de las manos en ayunas, diciendo: AMASIWATO IRETE SUKA.

23- DAYOSI TOMÓ EL CAMINO DE DAHOMEY.

ORUNMILA le hizo Osode a DAYOSI para tomar el Reino de Dahomey, pero no había caminos, solo monte (ewé
yuko). ORUNMILA le hizo EBO con una calabaza y la mandó a sembrar. Al nacer la calabaza, DAYOSI y todos sus
hijos la tocaron con las palmas de las manos y dijeron: AZON. El rumbo que tomó la guía de la calabaza señaló el
camino a Dahomey. Siguieron el camino trazado y fundaron el Reino y bendijeron el terreno. Le dieron de comer a la
tierra. Así, DAYOSI FUMAYI AGRONIGA OMOBILASA YASU DAJONU se hizo Rey.
NOTA: Pedirle a Dios de todo corazón, si no no logrará nada.

24- EL JURAMENTO EN GUDOTÉ (CAZUELA DE BRUJO).

REZO: ADIFAFUN AWASAGBE OBA IGBO ADIFAFUN ODE OSHOSI ODEMATE ADIFAFUN OPOLOPO
ERANKO ADIFAFUN OPOLOPO EIYE KAFEREFUN AYALALA KAFEREFUN IROKO.
EBO: Akukó meyi, ounko, awasá, ekutelé, hurón, gbogbo teunyen, demás ingredientes, opolopo owó.

En este camino, IRETE SUKANKOLA vivía en el bosque, en el principio de la creación, junto con dos personajes:
BANLI y DOSA. Ellos cazaban juntos. Un día, encontraron al pie de una mata de Iroko, una cazuela agujereada en
varias partes, la cual recibía el nombre de AYALALA y simbolizaba el poder de la hechicería de IRETE SUKA.
Entonces, las 2 personas se le identificaron a IRETE SUKA, pues resulta que BANLI era JEBIOSO y DASA era
AZOJUANO, donde como IRETE SUKA tenía guerra con ANGOMI, el genio del mal, éste lo trabajaba con los
espíritus malignos. Los dos personajes hicieron que IRETE SUKA se arrodillara y lo juraron en el gran secreto de
Gudoté, que era la cazuela de brujo de IRETE SUKA para destruir a sus enemigos. JEBIOSO, en aquella cazuela, puso
una de sus oduará, le echó ewé Iroko, raíz moruro, raíz agbo elegun (caldo santo), raíz de Iroko, raíz de ceiba, palo
pimienta, sabicú, vencedor, vence guerra, vence batalla, dominador, palo bobo, palo santo, rompe hueso, amanza
guapo, yo puedo más que tú, sangre de dondella, raspa lengua, traba lengua, tengue, yaya jocumá, jiquí, jobo, guamá
hediondo, pierde rumbo, tapa camino, abre camino, siguaraya, laurel, álamo, buen amigo, azufre, oro, plata, coral,
piedra imán, carbón mineral, 41 clases de tierra gunugun, awodí, ejá oro abantakun keke ekun, kereun nywiyimi.
Entonces AZOJUANO puso al espíritu de Gudoté (EGUNGUN ADETE) y le dieron de comer AWASAGBE (Jutía),
EKUTELE (Ratón), AGELESI (Hurón), ounko, akukó, se le dió Oparaldo desnudo delante de la cazuela, quemando
estubón y así quedó jurado en Gudoté IRETE SUKA y pudo vencer a sus enemigos.

25- EL SUPLICIO DE LAS LÁGRIMAS DE LA OBINÍ DE IRETE SUKA.

ADIFAFUN SHANGO, ADIFAFUN EGUN OJURO.

REZO: EGUNGUN APANENIFA IRETE PEKANKOLA AWO OJU ILE LASHEDA TASHE RUBI EBO
BAMASHE NILE JERI OPONLOJU SHAJU OWA LOJURO LAANI AWO LODAFUN OKUNI.
EBO: Adié, akukó, eyelé, asho fun fun, asho dun dun, igba, gbogbo teunyen.

OJULAPENI AWO, que era IRETE SUKA y era el adivino de la tierra OJU NILE, tenía una mujer que se llamaba
SHALABI, que era hija de OBATALA y, además, era IRETE SUKA también. Este Awó era un hombre muy malo,
que acostumbraba a hacerle trampa a todo el mundo y, además, se vestía de negro y maltrataba a su mujer SHALABI.
Le pedía lo imposible, pues quería que ella le volviera su ropa negra en blanca, a fuerza de lavarla en el río. Ella
lloraba y lloraba todos los días, pasaba hambre y maltrato. Un día, ella lloraba, se acostó y soñó que un EGUN se le
acercaba y le pedía que lo llamara para ayudarla. Ella se despertó, sobrecogida, y fue a casa de ORUNMILA, donde
270
éste le vió este Ifá y le mandó EBO, que ella hizo. Entonces, cuando estaba lavando el asho dun dun de OJULAPENI
AWO, se le apareció SHANGO, que la vió llorando e indignado le rompió la jícara donde estaba la ropa y tocó los
ojos de SHALABI. Y de sus lágrimas se creció el río, que arrasó con la casa de OJULAPENI AWO, llevándose a éste,
que murió ahogado, acabándose así el suplicio de las lágrimas de la Obiní de IRETE SUKA.

26- EL AGBANI (LA DONCELLA).

REZO: ODE OFE AGBANI ADIFAFUN OSHOSI DAKRIMONA OREO AGBANI JORO JORO OMOBIRIN
WONDIA LODAFUN ORUNMILA KAFEREFUN ELEGBA.
EBO: Flecha, piel de venado, 2 etú, 2 akukó, 1 pluma de sinsonte, pluma de tomeguín, demás ingredientes, opolopo
owó.
SUYERE: ADAJA LIYE OFE AYO AIYE MONJE IKABELA SHASHEN IRETE SUKA
OBASHE.

OSHOSI vió un Agbani en el pueblo y comenzó a perseguirlo, pero éste se le transformó en una jóven doncella. Ella
se escondió en un joro joro. Cuando ella se metamorfeó, él cogió quimbombó y salió para el mercado, pero ella no
sabía que su piel la había cogido OSHOSI. Este fue a casa de IRETE SUKA, para que le hiciera EBO con ella. Cuando
ella regresó al bosque y comenzó a buscar su piel, no la encontró y OSHOSI le dijo: Mi niña, ¿qué estás buscando?
Comprendió que OSHOSI sabía su secreto y le respondió: Si yo te lo digo, no debes decírselo a nadie. Y le reveló su
secreto. OSHOSI tomó por esposa a la doncella y le advirtió a su primera esposa: Ahora, tú debes ser cuidadosa con
ella, pues no es normal, ella es una agbani. Esta lo pregonó a los 4 vientos. Entonces, Agbani le reprochó a OSHOSI su
indiscreción y se fue al monte con su piel. OSHOSI, que se había enamorado de ella, lloraba su indiscreción. Un día,
en que él viajaba por el monte buscando a Agbani, vió a dos pájaros posados en un ateje (El sinsonte y el Tomeguín),
que decían: "Los hombres no conocen este secreto, si cogen nuestro excremento, lo ponen sobre las hojas de ateje, lo
meten todo dentro de una tinaja con agua y echan eso en la ropa de la mujer, ésta no tendrá fuerza para resistir".
OSHOSI lo preparó todo y cuando encontró a Agboni, le echó de esa agua y la pudo convencer para que volviera a ser
doncella y fuera con él para su casa. Pero antes, tuvo que hacer pacto de no revelar secretos a su mujer, pues perdía el
poder. Nace el secreto de la epidermis y la metamorfosis.
NOTA: Por Iré, la persona está vigilando a alguien. Por Osobo, la persona es vigilada. Aquí nace el monograma
en la ropa, marcas en la piel y cambios en la misma.
NOTA: Se pone a OSHOSI encima de un pilón de almendra.

27- LOS TRES ÁRBOLES.

REZO: ADIFAFUN WANKO, WANKA, WANKARIKA META OBINI IRETE SUKANKOLA OMI BULODE
OMO DE OPE FIAPAPA KALAYANGA A DERE ODO EWE ERITE KAFEREFUN OBATALA.
EBO: 3 eyelé, 3 akukó, 1 malaguidí, 3 agborán, gbogbo teunyen, opolopo owó.

En la tierra de LUKUARI ILE vivía un Awó, llamado IRETE SUKANKOLA, el cual era hijo de FIAPAPA
KALAYANGA (Jaguey macho), que era un AMBALO (chulo) que tenía tres mujeres que se llamaban WANKO,
WANKA, WANKARIKA. A él le llamaban el Pulpo, pues a toda las mujeres de la comarca cortejaba y vivía de esas
tres mujeres, pues bajo la condición de hijo del Jaguey macho, era el protegido y mimado de OBATALA. Abusaba de
todo el mundo, poniendo a las gentes como esclavas y golpeaba a esas mujeres. Pero resultaba que estas tampoco eran
cualquier cosa. WANKO era hija de OPE (La Palma), que era el trono de SHANGO. WANKA era hija de ADERE
ORO (El Guamá), que era el trono de YEMAYA. Y WANKARIKA era la hija de Ewé Erite (La Aroma), que era el
trono de ELEGBA. Estas, cansadas de recibir improperios y golpes, se quejaron a sus respectivos padres y estos le
declararon la guerra a IRETE SUKA, ocasionándole grandes calamidades. La guerra fue sin tregua y cuando IRETE
SUKA estaba casi en la miseria, le pidió consejo a ORUNMILA. Este le hizo EBO y le mandó a dar una chiva a
271
OBATALA, para que éste interviniera en su favor. OBATALA mandó a WANKO, WANKA y WANKARIKA a casa
de sus padres y a IRETE SUKA a casa de su padre y así firmaron un pacto de respeto, teniendo IRETE SUKA que
dejar de ser chulo, volviendo la paz a su casa.
NOTA: Aquí nace por qué el Jaguey no domina a la Palma, el Guamá y la Aroma, que son cuatro compadres.
Además, los números del EBO son y simbolizan: el malaguidí (IRETE SUKA) se hace de madera de Jaguey
grande, las 3 agboranes son WANKO (de Palma), WANKA (Guamá) y WANKARIKA (de Aroma). Llevan de
carga: cerebro de lerí de chiva de OBATALA, lerí de adié de ORUNMILA, tierra de la puerta de la casa, ero,
obi, kolá, osun, obi motiwao, 16 ataré. Se lavan con Omiero y viven al pie de ORUNMILA. Al malaguidí se le
pone en el cuello un collar de OBATALA, a WANKO uno de SHANGO, a WANKA de YEMAYA y a
WANKARIKA uno de ELEGBA.
En este Inshé se trabaja con las mujeres que deseen tener vida formal con IRETE SUKA. Este es un pacto para
tranquilidad en la casa, la chulería pierde a IRETE SUKA.

28- IWAN KARIGUI, IWAN KARIKA, IWAN KAWANKA.

REZO: IWAN KARIGUI, IWAN KARIGUI, IWAN KARIKA, IWAN KARIKA, IWAN KAWANKA, LODAFUN
ORUNMILA, ENI OTA META OMOFA, IFANI RE ODUA, ASHEGUN OTA, IFA NI KAFEREFUN OSHANLA,
KAFEREFUN ESHU, LODAFUN ODUA IFA NI KAFEREFUN ORUNMILA, ALA OMO ORE, OSHA
AGBALABA LAGBA OSIRA ALA GAGA OBA IBO, WANKA WANKA, WANKO WANKO, OKO NI AGBAN
KOKO, ODUDUWA IBANLA MEYI, ADE ISHI, LODAFUN BABA EGUN
EBO: Akukoadié, adié meyi, 2 asheni, 3 adá, 3 otá, ekú, eyá, awadó, epó, otí, oñí, itaná, obi, opolopo owó.

NOTA: El por qué el hijo de ODUDUWA, que no se monta, se le hace Ifá directo y el por qué el de ODUDUWA
que se monta se le hace OBATALA y éste siempre es OSHANLA, este Ifá indica por qué los hijos de
ODUDUWA con Santo hecho tienen dos Ángeles de la Guarda, ODUDUWA y OBATALA, y pasan por su
cabeza los dos y además está facultado para pasar cualquier Osha por su lerí.
NOTA: El dueño de este Ifá le pone a ODUDUWA el día primero de año 101 pañuelos de distintos colores, que
después se reparten. Ahora, cuando el tenga un enemigo, entre los 101 pañuelos va uno negro, dedicado al
nombre de su enemigo. Cuando se reparten estos pañuelos, este pañuelo dun dun va camino del inlé de YEWA,
a una Osikú, llamando al enemigo y se entierra.
NOTA: IWAN KARIGUI, IWAN KARIKA, IWAN KAWANKA, son los tres poderes que el hijo de
ODUDUWA tiene en la Tierra, que son: ODUDUWA, OSHANLA, IYAREMUN. Son tres agboranes, que viven
a los lados y delante del Ifá de Awó IRETE SUKA.

IWAN KARIGUI (ODUDUWA) vive a la derecha. Ileke de ODUDUWA en el cuello.


IWAN KARIKA (OSHANLA) vive a la izquierda. Ileke fun fun y dilo.
IWANKA WANKA (IYAREMU) vive en el frente. Ileke coral y marfil.

Estos agboranes comen con el Ifá del Awó.

Su carga es la siguiente:

 IWAN KARIGUI: Lerí de Abó, lerí de eyá oro, 1 ikordié, azufre, 16 ataré, raíz de ceiba, palo Ramón, ekú,
eyá, machos de arroz, eru, obi, kolá, osun naburu, raíz de yantén, salvia, iyefá de ODUDUWA.
 IWAN KARIKA: Lerí de adié, lerí de euré, lerí de eyó, lerí de aguemá, ewé tenifá, ewé Ayé (Garro), raíz de
Iroko, eru, obi, kolá, cáscara de eñí eyelé sacada, ewé Iweriyeye, 16 ataré, ekú, eyá, opolopo efún, donde se
rezan los 256 Odun.

272
 IWANKA WANKA: La misma carga de IWAN KARIGUI, sólo que lleva ewé panetela y pelo de agbani.

NOTA: Los tres agboranes llevan gungun de EGUN OMOKEKE y Afoshé de marfil. Además del Ifá del Awó,
comen con OBATALA y ODUDUWA, eyelé fun fun y etú.

ODUDUWA vivía en la tierra ADE ISHI y siempre tenía pleitos con OSHANLA por medio de sus hijos, pues todos
los que nacían en aquella tierra ODUDUWA decía que eran sus hijos y otro tanto pasaba con OSHANLA. Y siempre
estaban en guerra. ODUDUWA vivía apartado por el gran poder que tenía con AGBA EGUN y solo la gente iba a
verlo cuando tenían un gran problema, lo que no pasaba con OSHANLA, que aunque también vivía apartada, era
distinto, porque siempre estaba llamando a OLORUN para resolver lo que sus hijos necesitaban. Estos siempre la
estaban llamando así:

OSHANLA IYA LOGODE ADIE KUARAMA KUARAMAO


OSHANLA ERU FUN FUN IYALORUN BAUN
IYAGBA ERUN FUN FUN IREREO

Donde cada uno llevaba en la mano una adié fun fun y se limpiaban con ella y se la daban de comer a OSHANLA y
ésta les echaba su bendición. Los Omó de ODUDUWA le decían al padre que por qué todo lo de él tenía que ser tan
distinto, si él y OSHANLA eran los dos hijos de OLORUN. ODUDUWA les decía que eso tenía que ser así, por
cuenta de IYAREMU, que era la madre y era una sombra que vivía en IGBODUN y que solo acompañaba a los Omó
de él y no a los hijos de OSHANLA.

Pero los omó de ODUDUWA no estaban conformes y, a espaldas de ODUDUWA, se iban junto con los hijos de
OSHANLA para pedirle su bendición. Esto disgustaba mucho a ODUDUWA, que siempre estaba peleando con
OSHANLA, donde ya las cosas habían llegado a un punto que ya se habían preparado para echar una pelea definitiva y
ambos decían que si resultaban vencidos, iban a tirar un Ogú que tenía preparado cada uno, para acabar con el mundo.
ORUNMILA, que era el que cuidaba la estabilidad del mundo por mandato de OLOFIN, se enteró de ésto por medio
de tres hijas que tenían ODUDUWA y OSHANLA, que fueron a verlo para que acabara con aquello y salvara el
mundo. Estas se llamaban IWAN KARIGUI, IWAN KARIKA, IWAN KAWANKA. ORUNMILA hizo Osode y vió
Odun Toyale IRETE SUKA. El les hizo EBO a las tres y cogió etú y eyelé fun fun, y se puso a camino con ellas, a
buscar a ODUDUWA y a OSHANLA. Las tres obiní llevaron a Awó ALA OMO ORE, que era el nombre de
ORUNMILA en esa tierra, a casa de ODUDUWA y Awó ALA OMO ORE le dijo: "ODUDUWA, dice OSHANLA
que ella ya es vieja y que tú no debes dejar que el mundo se pierda y por eso me manda para que te lo dijera". Y
ODUDUWA se puso muy contento. Después, lo llevaron a ver a OSHANLA y éste le dijo: "OSHANLA, tú fuiste la
enviada por OLOFIN para crear y mantener el mundo y ODUDUWA me manda a decírtelo y te lo reconoce, y que
todos tienen que adorarte como tal". OSHANLA, cuando oyó esto, se echó a llorar.

Entonces, se puso a llamar a ODUDUWA y a OSHANLA, cantando:

ODUDUWA OBA ABORA BABA SIWAYU ONILE


EDULA OLOFIN KUELU OMONIYE
OSHANLA KUELE OMONIYE
AGO AGO ALA, EGBO ALA EGBO
ODUDUWA OSHANLA OMONIYE
IWAN KARIGUI ALA EGBO OMONIYE
IWAN KARIKA ALA EGBO OMONIYE
IWAN KAWANKA ALA EGBO OMONIYE

273
Entonces ODUDUWA y OSHANLA se abrazaron y ORUNMILA limpiaba a todos sus Omó con la etú y la eyelé y le
echaba la eyé a ará de las 3 obiní y el mundo volvió a salvarse. ODUDUWA y OSHANLA dijeron: "Mis hijos son
tuyos y los tuyos son mios y así todas las cabezas se salvarán". Las tres obiní se quedaron viviendo junto con Awó
ALA OMO ORE, para sellar ese pacto entre OSHANLA y ODUDUWA.
NOTA: Este Ifá indica que los hombres tienen en peligro la vida en el mundo, siempre hay que hacerle muchas
obras y rogaciones a OSHANLA y ODUDUWA.

29- LA TIERRA VEDADA.

La gente no comprendía lo que se hablaba y tuvieron que recurrir a ORUN y a ODUDUWA para que dirigieran la
religión en esta tierra de los SENALU, los que hablan una lengua diferente y que además desconocen su significado.

30- EL HIJO DEL SACRIFICIO.

REZO: OMO OLUWO ONI ONUTI ORISHA AWO DE IFE ORANNIFE UNLO EYO ILU LODAFUN
ORUNMILA, KAFEREFUN OBATALA.
EBO: Euré fun fun, adié meyi fun fun, eyelé meyi fun fun, asho fun fun, demás ingredientes, opolopo owó.

En los tiempos primitivos, en IFE se acostumbraba a darle a ALABUWEYE el sacrificio de una mujer, para comenzar
a celebrar sus ritos. Sobre su sangre, este ODUDUWA vivía y nacía de un sacrificio humano. El encargado de este
sacrificio era ORANNIFE (SHANGO AWO). Compraron una mujer muy bella para hacer la ceremonia a
ODUDUWA, la cual iba a ser bañada con el Omiti Orisha, el agua lustral de la fuente de OBATALA. Entonces
ALABUWEYE se dió cuenta que esa mujer estaba embarazada y no aceptó el sacrificio, hubo que buscar a otra.
Aquella mujer fue dejada como sirviente del templo de ODUDUWA y cuando ella parió, su hijo fue iniciado en Ifá,
teniendo el signo de IRETE SUKA, recogiendo el nombre de OMO OLUWO ONI ONUTI, el cual significa "El hijo
del sacrificio". Llegó a hacerse un gran Awó y era el encargado de cuidar los sacrificios de ODUDUWA en los altares
del templo de ODUDUWA en IFE. Cuando ORANNIFE marchó a fundar OYO, OMO OLUWO ONI ONUTI quedó
como Awó y AKANDE del templo de ALABUWEYE en IFE, siendo reconocido Awó de ORUNMILA de alto
reconocimiento, llegando a conocerle como OMO IFE, realizándole el EBO a ALABUWEYE con animales y no con
mujeres. Este es el poder de la sabiduría de IRETE SUKA en la tierra de IFE. IRETE SUKA es ONI protegido y
ahijado de SHANGO. Alcanza el poder pero tiene que recordar que es hijo de sacrificio.
IRETE SUKA: Les resuelve el problema a las mujeres, es la salvación de la madre, sea por nacimiento o por
poder de Ifá.

31- TIERRA ERI BAWA LODE, "EL GRAN CAMINO DE LA BENDICIÓN".

REZO: IRETE SUKA BABAWA IRETE AWA LERI YE EGUN SUKA ENI WEYE WEYE ORUN NILE ERI
BAWA LODE EWE IFA ERI ENAWA YERE ADIFAFUN LORO ORI ORIOKO NIWA ERI BANIKE OGUE
ORIBO LORUN EGUN BATISHE IFA KAFEREFUN OGUE ORUNMILA ATI EGUN OBA RIYE EGUN MEWA
INLE YERE OBINI OSHANLA OBANIRE AWA EDIMARE.
EBO: Se hace con todo lo que está puesto en este camino. Por este camino hay que hacerle algo a EGUN y a OGUE.

En la tierra INLE YERE, gobernaba OBA NIREGUN, pero no tenía fuerzas porque los viejos mayores no lo
consideraban y lo criticaban, aparentando que lo ayudaban y no hacían nada por él. OGUE demostraba una alegría y
sufría, porque le faltaban las fuerzas de los mayores. En la casa, por el tiempo, hacían una Gran Fiesta a su secreto;
limpiaban a todo el mundo de su tierra con: osiadié, eyelé, erán malú y la echaban encima, regando a su secreto, para
que no le sucediera nada a la gente de su tierra. Cuando él hacía esta operación, cantaba:
274
BERENILE AYA AYA BERENILE AYA AYA OBATALA BABA BOLA YEYERE BABA YEYERE

Y se aparecía el Poder de su secreto, que era OBATALA, y todo el mundo se sentía bien. Pero los mayores, que no
querían que él fuera nada, le hacían la contra: cogiendo una eyá y escondidos, limpiaban a todo el mundo, ponían
IRETE SUKA y echaban mucha pimienta, dando eye de eyá a EGUN, que en este camino se llamaba EGUN
BATISHE. Se comía lo que le ponían y se ponía molesto. Todo lo que hacía IRETE SUKA salía mal, para buscar la
crítica sobre él. OGUE, cansado de la pena y el bochorno, dijo: "Me voy a ver a ORUNMILA, para ver que me indica.
Voy a coger eyá y amalá, y se la voy a llevar, porque él tiene ganas de comer esto". Cuando iba por el camino, se
encontró con SHANGO, que venía con OBATALA. SHANGO le preguntó a OGUE: ¿Para donde Ud. va? Y él le
contestó: "Para casa de ORUNMILA". SHANGO y OBATALA le dijeron: Vas perdido, sigue con nosotros, que
también vamos para casa de ORUNMILA. OGUE iba contándole a SHANGO y a OBATALA todo lo que pasaba
hasta que llegaron a casa de ORUNMILA, que vivía en la tierra ERI BAWA LODE, que era el Gran Camino de la
Bendición. Cuando llegaron, le dieron FORIBALE a ORUNMILA. OGUE le entregó el eyá y la amalá, y
ORUNMILA se puso muy contento y mandó a su APETEBI que le cocinara eso para comerlo con SHANGO y mandó
a cocinarle a OBATALA un eyá con ishu. OBATALA y SHANGO se pusieron muy contentos. ORUNMILA miró a
OGUE y le salió IRETE SUKA y ORUNMILA llamó a OBATALA y a SHANGO y les dijo: Uds. tienen que darle el
gran secreto que le falta a OGUE. OBATALA, que había guardado las espinas del eyá que se había comido, las sacó;
lerí de eyelé, gunugun de malú y un otá. Llamó a SHANGO y le dijo: El otro secreto se lo pondrás tú. SHANGO, que
estaba mirándose la cara en un espejo, se asustó y se rompió el espejo. Lo raspó, cogió obi, erú, kolá, orobo, 6 pedazos
de coco seco que tenía en el bolsillo, las uñas de un gavilán, este ashé y bogbo iguí le puso el secreto a OGUE.
OBATALA le dijo a ORUNMILA que había que darle eyá tuto a EGUN. ORUNMILA puso IRETE SUKA, le echó
epó, orí, efún, awadó, ishu, ailá, amalá, limpió bien a OGUE y le dijo: Llévate a EGUN y empezaron a llamarlo de la
forma siguiente:

EGUN BARANILU IKU BAWA OBANILE AWA YARA IKU LODE IKU ERE
EGUN AWA LORUN AWA LERE

Y se presentó la sombra de EGUN a comer. Y mientras EGUN comía, ORUNMILA le dió a OGUE en su lerí eyebale
de eyelé y EGUN juró acompañarle siempre y que más nunca lo traicionaría. OGUE se puso muy contento.
ORUNMILA mandó que las eyelé las cocinaran con ishu y se las pusieran a EGUN, y que cuando regresara para su
tierra, que le acompañaran OBATALA y SHANGO. Los tres salieron y por el camino OBATALA tocaba AGOGO y
SHANGO ASHERE, e iban cantando:

IRETE SUKA BABAWA LODE ERI BEWA AYA AWALORUN

Cuando llegaron a la tierra de OGUE, los viejos se asustaron y observaron que OGUE venía en otra forma distinta y se
le tiraron delante y le dieron FORIBALE, porque vieron que SHANGO y OBATALA estaban molestos. Estos les
dijeron que si no consideraban a OGUE, se iban a otokú todos ellos. Entonces pidieron perdón. En esto llegó EGUN,
que estaba contento porque vió a lo que apelaron todos los viejos y cogieron una igba de omí, otí, orí, efún y se la
pusieron a EGUN, para tranquilizarlo, y éste se puso contento "y le dió por tiempo a OGUE su fuerza y valor".
NOTA: Poner Eyá Tuto a EGUN. Se ruega la cabeza con dos eyelé, luego se cocinan con ishu y se le ponen a
EGUN con coco y agua, dos velas, otí, efún, dos platos blancos nuevos, cuatro pescados secos, efún, epó, dos
velas, cuatro eyelé a OBATALA. Se deja cuatro días y para Nibe.
Inshé OSAIN. Espina de pescado, lerí de eyelé gunugun, malú, otá, azogue, obi, kolá, ero, uña de gavilán, bogbo iguí,
ashé.
Obra para hacerle daño a un omó de este odu. Eyá Tuto, se le echa mucho ataré, y se da eyebale a EGUN a nombre
275
de la persona.
NOTA: Se da eyá con amalá a ORUNMILA y a SHANGO y eyá con ishu a OBATALA.
Obra para bien. Eyá Tuto, se le pone IRETE SUKA, le echa epó, orí, efún, awadó, ishu, ilá, amalá y se limpia bien al
Awó y se le da eyebale a EGUN, cantando:

EGUN BARA NIKU IKU BAWA EBANIYE AWAYARA IKU KADE IKU EGUN AGUYERON AWA LERE.

Para poder: Igba con omí, otí, orí, efún para EGUN para la fuerza del poder.
Obra a EGUN. Se ruega la lerí con eyelé meyi fun fun, luego se cocinan con ñame y se le pone a EGUN con obi omi
tuto, 2 itaná, otí, efún en dos platos blancos, con 4 eyá secos, orí, efún.
Tarro de Buey cargado. Se le pone a OBATALA, un eyá tuto grande y se le dan junto con SHANGO 4 eyelé.1
OGUE se carga con: Los huesos del pescado, ero, obi, kolá y se pone en OBATALA.2 OGUE se carga con: Orí, ekú,
obi, kolá, obi motiwao, lerí y uñas de gavilán y se le pone a SHANGO.
Paraldo de IRETE SUKA. Adié o akukó. Se arrodilla a la persona con aberikunló, pone una freidera con otí, 9
pedazos de obi con epó y 9 ataré, ekú, eyá, awadó y reza:

ABERIKUNLO MAREO FOSHE WAO, IKU EGUN FOSHEWAO IKU MAREO

Y lo limpia con asho negra, roja, amarilla, azul y blanca, con el signo en cada una. Todo dentro de la freidera, que se
rompe al tirarlo en el lugar donde diga. Se rezan EJIOGBE y OYEKUN MEYI.

AKOSES

ESEKÁN OLÁ………….. (IRETE TSUKÁ).

IKÚ KOMO AWO, ARÚN KOMO ONISEGÚN


IKÚ PA OLAMBA O SE OBA EJIO KANRIN KANRIN
O PA OROGIDI OMO ORISA, O PA EJI-OGOGO-AGBEBIKOPON’WOLA
AFEFE OWÓ OTÚN NSE EWÉ AGBÓN GBAORO GBAORO
AFEFE OWÓ OSIN NSE EWÉ GABÓN GBAORO GBAORO
ADIFAFUN ORUNMILA AGBONNIREGUN TIONI OUNLO TE IKÚ NI IFA
O FI AGO SE OJUMONA
IKÚ TII BAPA AWO LONI AGO, AGO
AWO NLO, AGO, AGO
AWO NLO, AGO, AGO
ARUN TII BAPA AWO LONI AGO, AGO
AWO NLO, AGO, AGO

TRADUCCION

LA MUERTE NO CONOCE A UN AWO, EL CIELO NO CONOCE A UN MEDICO


LA MUERTE MATÓ A OLAMBA Y PREOCUPO AL REY DE EJIO EXTENSIVAMENTE
MATÓ A EJI-OGOGO-AGBEBIKOPON’WOLA
EL VIENTO AL LADO DERECHO ESTA TURBANDO A LA HOJA DEL COCO VIOLENTAMENTE
EL VIENTO AL LADO IZQUIERDO ESTA TURBANDO A LA HOJA DEL COCO VIOLENTAMENTE
IFA FUE ADIVINADO PARA ORUNMILA AGBONNIREGUN, QUIEN ESTUVO YENDO PARA HACER IKÚ
(MUERTE) UN HOMBRE DE IFA
EL ESCOGE AGO (EXCUSA) PARA SER UN VIGILANTE
276
LA MUERTE QUE HABRIA MATADO AWO HOY, CEDE, CEDE
AWO VA, CEDE, CEDE
AWO VA, CEDE, CEDE
LA ENFERMEDAD QUE HABRIA MATADO AWO HOY, CEDE, CEDE
AWO VA, CEDE, CEDE

NOTA: Nosotros podemos usar este Ifá que dice (igede) para una persona que se ha desmayado de repente o
está muriendo. Odu Ìrètè Suka se marcará en la arena donde el hombre enfermo está tendido. La arena se
mantendrá en el frente del hombre que está enfermo, su nombre se llamará y entonces nosotros diremos la
encantación anterior. El nombre del enfermo se usará en lugar de “Awo”. Si nosotros tenemos miedo al viajar,
nosotros siempre debemos decir el igede anterior. Entonces la arena debe llevarse al árbol grande en el monte
del sacrificio.

IRETE OTURA (PARA QUE LA GENTE VUELVA).

IPAKO LAMÍ SEYIN KATODA


YANGAN SENU
ADIFAFUN ORUNMILA
BA YOODA ESEKAN OLA SODUN
EBO WON NI OSE
OSI GBEBO MBE ORUBO
OTUN ILU LOSOPE OHUN KOBA MISE MAN
GERERE ESU ODARA MAAWOWOMBO SERERE
IYA LODE ILU LOSOPA OHUN KOBAMISEMAN
GERERE ESU ODARA MAAWOWOMBO SERERE
OMO AWO LOSOPE OHUN KOBAMISEMAN
GERERE ESU ODARA MAAWOWOMBO SERERE.

TRADUCCIÓN
La occipital se tira para atrás antes de echar maíz en la boca
Hizo adivinación para Orunmila
El que salió Irete Otura para el Festival del año
Le dijeron que hiciera sacrificio oyó y lo hizo
Los reyes de la ciudad que dicen que no vienen más a mi
Rápidamente Esu me los trae a ellos rápidamente
Las personas de la ciudad que dicen que no vienen más a mi
Rápidamente Esu me los trae a ellos
Las mujeres de las mercancías que dicen que no vienen más a mi
Rápidamente Esu me los trae a ellos rápidamente
Los ahijados que dicen que no vienen más a mi
Rápidamente Esu me los trae a ellos.

AKOSE: El signo de Irete Otura se marca en iyerosun y se pone encima de Esu y se reza, se menciona los
nombres de las personas que uno desea que vuelva, después de rezado el aceite de palma se echa por encima del
polvo rezado de Esu.

32- EL VENADO DE OLOFI.

277
REZO:- OBA RAKIRAKI LAA PE EYIN IYA MI AJE LILA LO LA, DIA FUN OSAIN.
EBO:- AKUKO, AKOFA, ETUBON, 7 TIZONES AL ROJO VIVO, EWE OSAIN, EKU, ELLA, AWADO, OWO.

ORUNMILA ADIVINÓ PARA OSAIN Y ESTE NO SACRIFICÓ. OCURRIO QUE ESTE CANSADO TE
LANZAR SUS LAS FLECHAS DEL CONJURO A LOS ANIMALES DEL MONTE, COMENZO A LANZAR SUS
FLECHAS PARA HECHIZAR A LA LUNA. ASI MALGASTO TODAS SUS FLECHAS Y SE VIO PASANDO
HAMBRE. EL FUE A CASA DE OLOFI Y LE PIDIO FLECHAS PARA PODER COMER. OLOFI SINTIO
PIEDAD Y LE REGALO ALGUNAS FLECHAS. AL POCO TIEMPO OSAIN CAZABA DE FORMA
DESMEDIDA Y AL ENTERARSE OLOFI, POR LO QUE MUY PRONTO LE MANDA UN MENSAJERO A
ADVERTIRLE: -OSAIN EN NOMBRE DE OLOFI SE TE PROHIBE CAZAR VENADOS.
(EL VENADO ERA ANIMAL SAGRADO Y PREFERIDO DE OLOFI). PERO OSAIN QUE NO ESCUCHA
CONCEJOS DE NADIE, SE PONE A BRINCAR CON EL ARCO CARGADO Y SE LE FUE UNA FLECHA LA
CUAL HIZO BLANCO EN EL VENADO DE OLOFI. SUS DOS PERROS EYI SORO Y AYABE FUERON A
RECOGERLOS, PERO SUS OJOS ESTABAN HABIERTOS Y COGIERON MIEDO. OSAIN FUE
PERSONALMENTE A RECOGERLO Y ESTE ANTES DE MORIR LANZO UNA MALDICIÓN. A PARTIR DE
ESE DIA OSAIN ENFERMÓ Y SE QUEDO TIESO COMO LO CONOCEMOS HOY, POCO A POCO PERDIO
UN OJO, UN BRAZO, Y UN PIE.

33- LA JICOTEA Y LA PERRA.

REZO:- KOO TOO DENI APESIN, IFA LO SEE FUN O.


EBO:- AKUKO, EBITI, AGBOTAN, BOGBO TENUYEN, EKU, ELLA, AWADO, OWO.

LA JICOTEA Y LA PERRA VIVIAN JUNTOS. TODOS LOS DIAS IBAN AL RIO A ACEARSE Y LA JICOTEA
LE CONFESABA QUE ELLA SE DABA LAS SABULLIDAS MÁS LARGAS DEL MUNDO. LA JICOTEA
TENIA UNA CUEVA SECRETA DEL RIO A LA CASA, SE COMIA TODA LA COMIDA Y BOMITABA LA
QUE SOBRABA A SU ESTOMAGO SOBRE LOS CACHORRITOS DONDE ALGUNOS ENFERMABAN Y
OTROS MORIAN. LA JICOTEA REGRESAABA AL RIO COMO SI NADA. CUANDO LLEGABAN A LA CASA
LA PERRA SULTILMENTE INCRIMINABA AL AURA. LA PERRA CANSADA FUE A CASA DE ORUNMILA
POR ADIVINACIÓN Y SACRIFICÓ. CUANDO LA PERRA REPITIO LA OPERACIÓN VIO EL AGBORAN
CON RECINAS Y LE DIO UNA BOFETADA DE MODO QUE SU MANO QUEDO PEGARA AL AGBORAN.
CUANDO LA PERRA REGRESO DEL RIO DESCUBRIO TODO Y DESDE ENTONCES VIVEN SEPARADAS
ELLAS Y SUS CRIAS.

TRATADO ENCICLOPEDICO DE IFA


IRETE OSHE
IRETE-ALAJE
IRETE-SEKPERE
URU-EKUN
IRETE UNFA
IRETE OTUN
IRETE EKUN
+ +
I I I I
O I II I
I O I II
O I II I

278
Él Hizo la Adivinación para el Tigre

Ojo Kata Kata Kata. Ofaa ole de ekun eran los Awos que hicieron adivinación para el Tigre que le aconseja que
tuviera su propio Ifa. El tigre fue preparado tener su ifa, pero insistió que la ceremonia de la iniciación tuviera que
tener lugar en su propia casa. Desde que la gama de Òrúnmìlà no cree en las imposibilidades, él hizo la
adivinación para él en qué hacer para apartar algún daño en la casa del Tigre. Ifa le aconsejó dar un macho cabrío
a Esu y agregar su propia sangre al sacrificio. También le exigieron que se bañara con dieciséis caracoles y un
cesto por el lado del camino para devolver casa seguramente. Él hizo el sacrificio antes de dejar la casa. En llegar
a la casa del Tigre, él enumeró los materiales para preparar el lfa para él incluir: dos cabras, dos gallinas, dos
tortugas, dos caracoles, dos pedazos de tela blanca, dos machetes, dos azadas, dos esteras, dos piernas de cabra de
arbusto, dos rafia estera (aghen) dos piernas de ciervo, dos piernas de mono, seis plumas de loro rojas, catorce
tubérculos de ñame, cauris suficientes, nuez de kola suficiente, un plato o calabaza con una tapa, dos ratas, dos
pescados y dos palomas. Ellos son los materiales tradicionales usados para la iniciación en Ifismo. El Tigre pudo
producir todos los materiales. Durante la adivinación a Ugbodu, Irete-Ose salió para el Tigre que era una
advertencia a Òrúnmìlà que el Tigre (su hijo del lfa) intentaría matarlo al final de la ceremonia. Después de esto,
Òrúnmìlà pidió al Tigre producir su vestido multicoloreado con que él hacía el estrago (destrucción, asolamiento).
Él lo sacó y Òrúnmìlà lo guardó - como una táctica por domar la ferocidad del Tigre. Al final de la siete
ceremonia del día, Òrúnmìlà tenía que devolver a casa con uno cada uno de los materiales de la iniciación y el
Tigre (su hijo de Ifa) tenía que seguirlo a casa para servir su propio Ifa con la cabra. Antes de dejar su casa, el
Tigre había dejado ya Òrúnmìlà en ninguna duda que él no iba a tomar amablemente a la idea de privarse de todas
sus cosas en el nombre de iniciación en Ifismo. En su camino a la casa de Òrúnmìlà, en cuanto ellos entraran en
el bosque, el Tigre buscó una excusa para aliviarse y entrar en el arbusto de que él volvió pronto en la furia para
atacar Òrúnmìlà. Con el uso de la encantación apropiada, Esu produjo un tigre aún más feroz que comprometió el
que asaltó Òrúnmìlà. El tigre Esu-producido pudo dominar y matar el Tigre que intentó atacar a Òrúnmìlà.
Òrúnmìlà pudo después de esto llegar a casa con los materiales y usó otro macho cabrío para agradecer Esu por
salvar su vida. Como él estaba poniendo la cabra matada dentro del plato de Ifa, él cantó. "Ekun kpe'kun je, eron
le ekun. Ereron le'kun je. Ekun kpe'kun je, ereron lekun je. Ésa es la canción para poner la carne en el plato de
Ifa hasta el momento. Por eso, en cuanto este Ifa aparezca a Ugbodu, el padre de Ifa debe servir su propio
Ifa inmediatamente con 16 caracoles y debe agregar las hojas de su Ifa al líquido de los caracoles para
bañarse. Después de que él debe dar un macho cabrío y su propia sangre a Esu. Él puede volver para
completar la ceremonia después de hacer su propio sacrificio. El hecho permanece sin embargo que más
pronto que después, la persona para que este Ifa aparezca a Ugbodu intentará pegar o matar a su padre de
Ifa.

La Adivinación que Él Hizo Antes de Dejar el Cielo

Ojo Kata Kata Kate, Ofaa ale de ekun, eran los Awos que hicieron adivinación para Òrúnmìlà cuando él estaba
viniendo al mundo. Le aconsejaron que hiciera el sacrificio a: su ángel guardián con una cabra, gallina, tortuga y
una paloma; Esu con dos machos cabríos; para comprar su vida de Ogun con un perro, gallo y tortuga; y para
festejar las divinidades con una calabaza de aceite de palma. Le exigieron que hiciera tal sacrificio detallado
porque su práctica de Ifa iba a crear muchos problemas para él en la tierra y para vivir a una vejez madura en la
tierra. Él pidió prestado el dinero para hacer todos los sacrificios antes de venir al mundo porque él iba a tener
esposas y niños mucho más fuerte que él mismo. En llegar al mundo, él tomó a su práctica de Ifa y se casó a la
hija de Olokun que tomó al comercio pequeño. Él tenía muchos niños que resultaron ser muy insubordinados
cuando ellos crecieron. Su esposa y niños tomaron una posición de confrontación como consecuencia contra él. Él
era muy áspero que hizo a las muchas personas distanciarse fuera de él. En el futuro, él se encontró un Awo que
le dijo que lejos de ser el fabricador de paz él juró estar en la tierra, él estaba volviéndose el mismo belicoso. Le
dijeron que hiciera el sacrificio con una cabra, cuchillo, caracoles, 201 nueces de kola, y tela blanca. Después de
279
que el sacrificio fue preparado, el Awo consiguió las hojas pertinentes, las molió con la sangre de la cabra y lo
montó en la cabeza de la cabra y lo cubrió con la tela blanca para él guardar en su urna de Ifa. Después de esto, él
hacía cocer a fuego lento bajo y todos sus enemigos empezaron a encontrarse con las dificultades. Él empezó a
ordenar el respeto de las personas alrededor de él y su familia se puso más sumisa. Él no era excepcionalmente
rico y no tenía muchos niños. A Ugbodu, la persona debe decirse hacer el sacrificio para apartar el peligro
de ponerse demasiado agresivo para el consuelo de aquéllos alrededor de él.

Él Hizo la Adivinación para una Muchacha que Vino Del Cielo

Irete sekpere hizo adivinación para la muchacha joven que vino del cielo para causar el estrago en la tierra. Ella
era una bruja cruel que buscó destruir a todos y todo alrededor de ella. A la adivinación, Òrúnmìlà le dijo que ella
iba a establecerse con un tercer marido y que ella tenía que refrenar sus tendencias destructivas. Le exigieron que
sirviera, su cabeza con una gallina y Esu con un macho cabrío. Ella sirvió su cabeza pero no Esu.

Como consecuencia, ella se encontró Osanyin u Osun que se la casaron sin conocerla porque ella era muy bonita.
Siguiendo el matrimonio las fortunas de Osanyin empezaron a deteriorarse. Ella mató todos sus niños y condujo
lejos sus otras esposas con sus poderes de brujería. Después de reducir Osanyin a la penuria abyecta, ella le dejó
ir y casarse Sango. Ella hizo el mismo estrago a Sango que la ahuyentó antes de que ella hiciera más daño. Ella se
encontró Ogun como consecuencia y se casó a él. Ogun siempre iba a guerrear y estaba dejándola en casa.
Cuando Ogun volvió de la guerra en una ocasión que él previo que la mujer había concluido los arreglos para
matar a su mayor hijo. Ogun no perdió tiempo sin embargo advirtiéndola que antes de que ella tocara cualquiera
de sus niños, ella tendría que morirse primero. Después de esto, Ogun la llamó después por la noche y la tenía
encadenada de tal manera que ella ya no pudiera asistir a las reuniones del club brujería (hechicería,
encantamiento). Después de esto, ella fue complacida eficazmente y ella se volvió Uja, la esposa de Ogun y
empezó a ayudarlo en todo los compromisos constructivos. En Ugbodu, la persona estará muy terca y
temeraria. Él debe servir su cabeza con un ave de guinea y el nuevo Ifa con una cabra blanca y debe
preparar la urna de Ogun para su Ifa con un perro y gallo. A la adivinación, la persona debe servir; Ogun
con un perro para impedirles a las brujas celebrar las reuniones en su casa y su cabeza con un gallo.

Él Hizo la Adivinación para Ajibola Cuando Él estaba Moviendo Con las Brujas

Ohun kon soso laja fo. Adifa fun Ajibola ti'nshe ore awon eleye. Ebo aje niki o ru o.

El gong sólo habla una palabra. Ése era el nombre del Awo que hizo adivinación para Ajibola cuando él estaba
moviendo con los miembros del club de brujería. Le dijeron que sirviera; Esu con una gallina negra y los
superiores de la noche con un conejo para evitar ser matado a través de la brujería. Él hizo los sacrificios y dejó
de mover con ellos. Cuando aparece a la adivinación, la persona se dirá que él está moviendo con un amigo
que es una bruja y que para evitar a ser matado a través de la brujería, él debe hacer el sacrificio. Si la
adivinación sale para una persona enferma, le dirán que su enfermedad se causó por las brujas y debe
hacer el sacrificio para mejorarse.

Él Hizo la Adivinación para Omo-Lahere El Adicto al trabajo

Ikan-yere lofo ri she aje lo'na oke ekpelisa


Odifa fun Omo Lahere eyi ti ushe uya nigba eru ti a ni ki
Oru ebo to ba di igba ojo - Ara a'ro. Ebo Niki oru o.

Las semillas usadas para hacer las maracas de la calabaza, usan su cabeza para producir el dinero en su país,
280
Pero después encontraron el dinero después de ser cosido.

Ése era el nombre del Awo que hizo adivinación para omo-Lahere que estaba trabajando tan difícilmente que él
no estaba descansando. Le dijeron hacer el sacrificio y descansar tan a menudo como posible y para tener paz de
mente y prosperidad durante la estación lluviosa. Él hizo el sacrificio y prosperó en paz y tranquilidad. Cuando
aparece a la adivinación, la persona se aconsejará para ejercer paciencia porque él prosperará en el futuro.

Él Hizo la Adivinación para Onigbolo Si Gbolo

Alilere on. Odifa fun Onigbolo si gbolo. Eyi ti a ni ko she ebo tori idalo to'nlo tori ki oba bo wale re.

Alilere era el Awo que hizo adivinación para Onigbolo si gbolo que fue aconsejado para hacer el sacrificio para
volver seguramente de un viaje que él estaba emprendiendo. Él hizo el sacrificio y viajó fuera. Él tuvo el tanto
éxito en el viaje que él vino casa con los regalos suficientes y dinero.

La Adivinación que Él Hizo Antes de Prosperar

Ogidiri gbo. Odifa fun Orunmila baba fi omi oju shubere aje, ati omo, ati gbogbo ure.

Ogidiri- gbo hizo la adivinación para este Odu cuando él estaba ansioso por el dinero, niños y prosperidad. Le
aconsejaron que hiciera el sacrificio y él hizo después de que sus deseos vinieron a verdad. A la adivinación, la
persona debe decirse que él está ansioso de tener algo. Él debe hacer el sacrificio para lograr el objetivo.

El Sacrificio especial Contra el Peligro Inminente

Orunmila ni hu. Moni eru ba mi. Oni Ifá wo ni mo da ti eru ba mi. Mo ni Irete oke ni. Oni she ni ki emi mi riru
ebo. Oni she ni ki emi mo eru atu ke'su.

Òrúnmìlà exclamó "HU". El sacerdote de Ifa replico que él fue asustado. Òrúnmìlà le pidió al Ifa que aparecía eso
que le hizo tener miedo, y el sacerdote contestó que era Irete-Oke. Òrúnmìlà le dijo que en lugar de asustarse, él
debe hacer el sacrificio con el cerdo, las hojas apropiadas, los caracoles, manteca de cacao (Ori-Oyo) hojas
espinosas y hojas de agua.

El sacrificio se preparó con la encantación siguiente:


Ero ni ti te te. Ero ni ti odon fon. Igin Ki je aye igbona Aja bale ro roife.
Ibi ti awo ba ti de ki gbogbo ibe di ero Iroko ma so ele. Ero ni ki iroko so Ero.
Cuando aparece a la adivinación, la persona si es un hombre se aconsejará para tener su propio Ifa que resolverá
todos sus problemas. Si sale para una mujer, le aconsejarán si es una solterona se case a un hombre de Ifa, y si
casado para persuadir a su marido para tener su propio ifa.

El Sacrificio especial de este Odu para la Prosperidad

Orunmila ni Agokela. Moni Agokela. Oni ki a mu nkan ebo re WA. A mu eku, oni ki nshe eku. A mu eja. Oni mo
je wo obun, ki iwo da aso ro mi. Oni a fi eni ti o ba ni okpolokpo eyele ati ekuru funfun. Moni
Orunmila a ri a ko de. O ni eri ti o gun okela, ki a ma kpe ni, Irete-oke. Idi eyi ni a fi nkpe ni Irete-oke.

Òrúnmìlà proclamó el éxito, y su sacerdote lo confirmó. Òrúnmìlà le pidió al sacerdote que nombrara el
sacrificio requerido para el éxito. El sacerdote enumeró; rata, pez, y carne todos de los cuales Òrúnmìlà rechazó.
281
Él prescribió el sacrificio como consecuencia con palomas suficientes y el budín del fríjol blanco (ekuru funfun).
Ello fue producido y después del sacrificio, Òrúnmìlà proclamó que "Cualquiera que tiene éxito subiendo la
escalera de mano de prosperidad debe llamarse Irete-Oke." Cuando aparece a la adivinación, la persona se
aconsejará para construir su casa encima de una colina para prosperar

REZO: EMONOBI MINOBO DOWENA DOMETO TUTUNIDO YIWE NALEWADO AKEWE AYANARU
GELI MOSEDO META KO KABIO BOEDA TEBI NIKABIO ZOWE MOGOA JAGA.
REZO: OWIWI OWIWI OLELE OYA NKALA KALA OLELE
SUYERE: LETEFA NIMAÑA MONO ÑALA BOMI DINGBOFI DINKALE
LETEFA WINI WINI OLELE OYA KALA KALA OLELE

EN ESTE ODU NACE:

1- Nació: El anuncio de la muerte de un Rey.


2- AGO IKU ABILA (Abro la puerta a la muerte).
3- Morir el cuerpo pero el alma no, son independientes.
4- En Atefá omi a Ifá y se da 1 adié para evitar lo malo y no se desbarate la casa.
5- En un Ifá hacer OKUNFURUNALE, dar euré parida y gorda a ORUNMILA.
6- Hacer Ituto en vida.
7- La hija de IKU, ONIREGUN, convertida en EKU (Jutía).
8- Cuando entra en casa del Awo, sale con un cadáver.
9- YEWA acababa con la humanidad, SHANGO la paró.
10- Matar las mujeres preñadas.
11- Abrir la puerta de los muertos, los que sepulta en la tierra.
12- Que OYA y la Lechuza son mensajeras de IKU.
13-Nació: El Odu que distribuye la muerte y las enfermedades.
14- La deformidad de OSAIN.
15- No matar animales machos en siete días, si está ARUN.
16- El carretonero de la muerte.
17- SHAKUANA y la enfermedad.
18- Que ningún pájaro cantaba.
19- La maldición de OBATALA al Cotunto (Sijú).
20- El Awo tiene que consagrar con OLOFIN.
21- Las cuatro marcas del Ikin.
22- Que los hijos de ORUN, los Awó-ORUN, también se mueren
23- Que por Ley Natural, los viejos mueren primero que los jóvenes.
24- La inmortalidad del alma.
25- No hacer obras borracho.
26- Que los Awoses muertos no perjudican los hijos de otros hombres.
27- El Odu lo preserva contra la brujería.
28- Asesinar para robar.
29- SUAVE TABANO, el adivino de la Tierra y el Cielo.
30- Aquí: No se puede descuidar de ningún mal.
31- El Awó tiene que tener 3 perros guardianes en su Ilé.
32- IRETE UNFA hace el daño gratis.
33- Es el Reino de AGASU (ORISHAOKO) en Arará.
34- El pájaro es el Ruiseñor.
35- Habla el sinsonte y el cotunto.
282
36- No se puede mojar con agua lluvia.
37- El EBO debe llevar siempre lerí de ekú.
38- Aquí: Una comadre es su peor enemigo.
39- El dinero va a entrar.
40- Se recibe un amuleto de SHAKUANA o se tiene un perro.
41- El Cotunto imita al Sinsonte y es el pájaro más feo y malo del mundo, por maldición de
OBATALA.
42- ELEGBA perdió su corona, pues se corrompió en el medio
43- Las personas son adictas a las fiestas y holgazanería.
44- A ELEGBA lo cambian de jefe a portero.
45- OSAIN destruye lo que ORUNMILA siembra.
46- Al buey le faltaba algo en su cuerpo (El rabo).
47- OLORUN mandó la menstruación a la jutía (EKU).
48- La EKU (Jutía) quiso ser más que su madre (IKU).
49- La disputa entre la muerte y la enfermedad.
50- La muerte (IKU) y KORE (El Alma) eran enemigos.
51- El Odu señala sociedad o conflicto de gobierno.
52- La persona choca con las espinas de ESHU.
53- Los descendientes hijos no siguen la suerte de sus mayores muertos.
54- Las brujerías en contra de la persona se hacen inefectivas.
55- Los muñecos de ceniza tenían vida por el aire.
56- Las enfermedades son: tuberculosis, garganta, piernas, pecho y dentadura.
57- El leopardo arañó a ORUNMILA con sus garras y lo marcó para siempre.
58- Los eweses son: canutillo, prodigiosa, eucalipto, tábano (anamú, cadillo, nequeque)

Canutillo Prodigiosa

DESCRIPCION DEL ODU

 No sea desesperado, termine lo que haga, no abandone a su Padrino, que regresará con la cabeza entre los
pies, por convertirse en víctima de los demás.
 La enfermedad se cierne sobre las cabezas de la familia del interesado. Rogarse la lerí con pescado de río.
 Ifá de vigilia, para meterse en su casa y en su vida.
 Parásitos y bichos en las oquedades del cuerpo.
 Hay que alejar a IKU y a EGUN de la puerta de la casa y de su vida con obras, así como para alejar la

283
mala suerte.
 OBATALA valora la actitud de cada persona por este Odu.
 Cuidarse de agresiones con armas por envidia con Ud.
 Por su vida pecaminosa, OLOFIN se empeña en acabarlo, pero OBATALA se compromete en salvarlo.
 Cuidarse de fiestas y bailes de noche, que pudieran conducir al descrédito moral. OSHUN lo arregla todo.
 Mantener paciencia y espíritu de lucha para vencer, no actúe de forma colérica. Vele por el adelanto
moral y material de los suyos. Enseñe a sus ahijados.
 Déle candela a todo lo malo y sucio que hay en el Ilé.
 La tristeza que tiene la produce un EGUN. Está neurótico.
 Lo botan de su casa por dar cabida a otra persona.
 Cuidarse de la candela, puede quedar mutilado por ella o por accidentes en la vista, manos y pies.
 Ponerle a OBATALA un Iruke, para espantar todo lo malo.
 El tigre está suelto, esperando a quien coger.
 Por muy fiero que sea, puede caer en una trampa por una mujer o algo de su interés personal (Se ve
preso).
 Atienda sus sueños, que le avisarán de acontecimientos importantes.
 Hay que hacer sacrificios al Dios de la Viruela.(ASOJANO)
 Por estar en estado de embriaguez, lo pueden sorprender y morir.
 La obini tiene que cuidar su ciclo menstrual, así como analizar los problemas asociados a esta situación.
 No sea tan comilón, sepa aguantar cuando lo requiere el momento, analice el régimen alimentario y la
edad.
 IRETE UNFA explica la necesidad de hacer sacrificio para evitar brujería y otras energías negativas.
 Cuidarse los conflictos de gobierno o con poderosos.
 OLORDUMARE deja caer su poder, para que no caiga su corona.

DICE IFA: No deje que le caiga agua de lluvia arriba. Apéguese más a ORUNMILA. Cuidado con separación.
Ud. desea al máximo salir de un apuro. Hay Ogú en el shilekun para formar revolución e intervenga la justicia, no
se siente ahí. No coma nada de afuera de su casa. Cuidado con accidentes y herida. Mantenga sus secretos. Antes
de salir, haga EBO. No guarde cosas de nadie. El dinero está sonando en la puerta y va a entrar. Va a tener
sociedad con tres personas. Ud. se casó y se divorció, la mujer es mulata. Ud. le pegó por celos con un negro y
está arrepentido. Atienda mucho a su mamá. Cuidado con las fiestas en su casa. Atienda bien a los muertos,
porque hay un espíritu que sufre, otro está enamorado de Ud. y lo contempla, cuidado que puede perder el
cerebro. Ud. tiene la muerte pegada y un espíritu familiar se la evita. Si es hombre, hay que darle eyebale de Abó
y/o akukó; si es mujer, Agután y/o adié. Orugbo con la ropa negra, no se vista más de negro. No meta a nadie en
su casa. No se precipite en nada. es fuerte, pero no lo consideran, se burlan de Ud.

REFRANES DEL ODU

1- El que imita, fracasa.


2- Un tábano que hace que las cosas se mueva con suavidad.
NOTA: Tábano.- Mosca grande, que pica principalmente a las caballerías.
3- La muerte dijo: A toda hora, yo paso por esto.
4- El que se viste de blanco, debe cuidarse de la manteca.
5- El que tiene brazos y no trabaja, es el padre de la haraganería.
6-El bastón que tú lanzas al aire, puede retornar a encontrarse con tu cabeza.

284
ESHU ELEGBA DEL ODU
ESHU ALOWANA O ESHU ALOWUNA. Es de origen Arará, muy poderoso y uno de los más viejos. Vive con
SEGBO-LISA y su otá hay que ir a buscarla en el monte con un pito de calabaza.
Carga: Ilekán, inle nigbe, de aragba, 3 ikines, 4 caracoles, 4 azabaches, marfil, ekú, eyá, epó, awadó, asheres, 7
palos, 21 hierbas y demás ingredientes. Se forra con 7 caracoles y cuentas de OBATALA. Come akukó fun fun

Eweses:
Tábano.- Anamú, cadillo, nequeque (Puerto Rico). Arbusto silvestre de bosques y matorrales, hasta de 2 m. de
alto, estrellado-bubescente. Hojas de 8 a 20 cm de largo. Flores perfectas, aglomeradas en los extremos. El tábano
es de la familia de las malváceas, pero el anamú que nosotros conocemos es de la familia de las Fitolacáceas, por
eso no se debe confundir. Del tábano se emplean las hojas contra el reumatismo y las anginas El cocimiento de
toda la planta para baños en hinchazones de los pies y cualquier órgano.

HISTORIAS DEL ODU IRETE UNFA.

1- OYA Y LA LECHUZA.

OYA y la Lechuza aparecieron sobre la Tierra para ser mensajeros de IKU, pero ambas se disgustaron y la
Lechuza pasó mucho trabajo y tuvo que huir.
NOTA: El grito de la lechuza anuncia la muerte.
NOTA: Cuando el Odu viajó a la Tierra, dijo: AGO IKU ABILA (Abro la puerta a la muerte).

2- ESTE IFÁ ES EL QUE LLEVA EL CARRO DE LA MUERTE HASTA LA PUERTA

REZO: IRETE OTUN, KAFEREFUN YEWA, OBATALA, SHANGO, OSHUN, ELEGBARA, OLOFIN.
EBO: Akukó, adié, malaguidí, eruru ewé (cenizas de hierbas), opolopo owó.
Inshé: Este Ifá es de ITUTO, cuando se mira a una persona estando enferma y se ve este Odu, o sea, su signo: no
se matan animales machos en 7 días, de ninguna clase. Se hace ITUTO en vida, con todo lo que está roto en su
casa, a la vez que se hace un círculo de ceniza y en el centro se le pone el Odu con ceniza y se le da una eyelé.

En este camino, había una tierra donde YEWA estaba acabando con la humanidad, por la mortandad tan grande
que había. OLOFIN mandó de emisario a SHANGO, para que arreglara esa tierra, a la vez que terminara con la
situación creada por YEWA. SHANGO fue a casa de ORUNMILA, quien le vió este Ifá y le marcó el EBO,
indicando que le diera akukó y adié para EGUN, a la vez que le dijo que cuando llegara a esa tierra hiciera
bastantes muñecos de ceniza, pues en esa tierra había mucho aire y, a la vez que estos aires esparcían la ceniza,
parecía que los muñecos tenían vida. YEWA, en su camino por esa tierra, vio a lo lejos infinidad de muñecos que
se movían y pensó: ¿Cómo es posible, si todos en esa tierra están muertos? Ella les cogió miedo y se marchó de
esa tierra, logrando SHANGO acabar con la mortandad, gracias a ORUNMILA.
Obra: El animal que coga EGUN y 9 muñecos de ceniza.
Obra (BARAKETE) a SHANGO. 6 oduará, 6 igba con ilá y amalá cruda en pasta. Una oduará en cada igba y se
le da eyebale a SHANGO (la que pida). Después, se hace Ifá. Después de la eyebale, ponerle 6 mechas de aceite.

3- EL CARRETONERO DE LA MUERTE. ALUJA (EN ARARÁ).

IRETE UNFA es el que maneja el carretón de EGUN hasta el cementerio. Este Ifá, cuando entra en casa del Awó,
sale con un cadáver. Distribuye la muerte y las enfermedades.

285
NOTA: Es un Ifá de Ituto. Hace el daño de gratis, Abre la puerta a los muertos, los que sepulta en la tierra.
Obra para alejar al EGUN de la puerta. Se raspa un obi seco, se le pinta el signo y alrededor Etubón, se le da obi y
se quema el Etubón (pólvora). Después, se rompe en la puerta.
EBO para alejar IKU.1 pollo, tela de colores, 1 akukó, botella de agua de lluvia, Ikordié, cuje. Limpiarse con el
pollo e Ikordié, soltar el pollo lejos y darle con el cuje para que IKU se vaya.
Obra para alejar IKU. 9 velas, 9 pedazos de erán malú, 9 de obi, asho de colores, una muñeca, 1 pollo.
Obra para alejar la mala suerte. 1 jujú de Alakaso y se quema, se marca la letra en un papel con las cenizas. Se
pone dentro del tablero y con efún en el mismo se marca esta letra y se dice que la mala suerte se vaya y la buena
venga. Entonces se saca la suerte con el efún y se unta en la lerí y en la puerta. La bota para la calle y se hace
Omiero con bogbo ewé y rocía la casa.
NOTA: Cuando se quema la jujú, dice tres veces: ALAKOSO, que quiere decir "Tiñosa vuela".

4- EL COTUNTO IMITA AL SINSONTE.

EBO: Akukó, eyelé, tierra de la puerta, 1 sinsonte.

El Sinsonte se metía en el hueco de un palo todos los días y su vida era muy feliz. Pero el Cotunto le veía entrar y
salir, y le miraba los movimientos. Un día, esperó que saliera el Sinsonte y se metió en el hueco. Cuando quiso
salir, no pudo. Con esta letra no se imita, porque fracasa.

5- OBATALA MALDICE AL COTUNTO, ARAYÉ DEL SINSONTE.

REZO: EFUFU LOGUE AWO NIYE AWO ORUN ADIFAFUN ORUNMILA UNLO SIPA EKUN ILAJI OSA
OMO AWORE PELILO BALOSHE OPON IFA ENFILI ENYIO FIDE OKIUSIDA OSI OGUERE ODI ESHU
EKUTE WON DUN YERE EKUN NIYEN DA IKI SI LASI OGUERE NI NO ORUN ARIKU OLOFIN.
EBO: Un gallo, dos palomas, un pito, yarako, jujú de pájaros, trampa, un pelo, tierra de la casa.
NOTA: KAFEREFUN OBATALA. Ver si quiere algo. Aquí el sinsonte vivía con el cotunto.

Una vez, OBATALA se encontraba muy triste y solitario, y organizó un certamen de canto, para alegrarse, entre
todos los pájaros, ofreciéndole un premio al ganador. Esta era una época en que ningún pájaro cantaba y se
pusieron a ensayar, preparándose para el concurso. Entre todos los pájaros, el Cotunto se fijó que los días
pasaban, la fecha se acercaba y el Sinsonte no ensayaba. Sólo quedaban seis días, pero como el Sinsonte era
reservado, solo decía que él lo sabía. Después que se fue el Cotunto, el Sinsonte fue a casa de ORUNMILA, quien
lo miró y le dijo que hiciera EBO con pito, soga y demás ingredientes, y le dió un pito para que practicara. Llegó
el día en que OBATALA citó a los pájaros y todos cantaron, alcanzando cada uno una calificación distinta. Pero
el Sinsonte no llegaba y OBATALA, impaciente por la demora, mandó a ELEGBA que fuera a casa del Sinsonte,
a ver que pasaba, pero cuando ELEGBA salió, se encontró en el camino con él. Cuando el Sinsonte se puso a
cantar, OBATALA, de solo oirlo, lo mandó a callar y dijo que reconocía que era el mejor de todos, dándole el
premio que había ofrecido. Pero el Cotunto, envidioso por no haber ganado ningún premio, quizo hacerle traición
al Sinsonte. Por la noche, el Cotunto se escondió y al pasar el Sinsonte trató de agredirlo con un palo. El Sinsonte
huyó y entró en la casa del Cotunto. Este siguió detrás de él, obligándole a salir, diciéndole que no podía entrar
más allí. Como era de noche y llovió, el Sinsonte durmió en la calle y se mojó. Cuando OBATALA salió al día
siguiente a visitar a todos los pájaros, se asombró de ver al Sinsonte, que estaba mojado, y al preguntarle que le
pasaba, éste le dijo que el Cotunto lo había amenazado, él se había asustado y le había dicho que no le pegara.
OBATALA fue a casa del Cotunto y le tocó a la puerta. Este, que creía que era el Sinsonte, le dijo: Vete de aquí,
que te voy a dar un palo para que sepas y me respetes. Pero, al abrir la puerta, vió que era OBATALA y quedó
asombrado, pidiendo mil perdones. Entonces, OBATALA le echó la maldición de que, mientras el mundo fuera
mundo, él sería el pájaro más feo y malo de todos
286
6- ELEGBA PIERDE SU CORONA Y LO SALVA EL RUISEÑOR.

Había un pueblo, al que OLOFIN se empeñó en destruir por la vida pecaminosa de sus moradores y para ello
desató las lluvias sobre el mismo. Enterado OBATALA del propósito de OLOFIN, le rogó que diera una
oportunidad a aquellos hijos extraviados y se comprometió ante él de regenerarlos en el menor tiempo posible.
OLOFIN suspendió las lluvias y OBATALA buscó a ELEGBA y lo puso de jefe del mismo, con el deber de
moralizarlo y de reconstruir los estragos causados por las intensas lluvias. Así mismo, le dijo que,
periódicamente, iría para ver el progreso moral y material del mismo. ELEGBA comenzó a gobernar el pueblo y a
reconstruirlo, pero rápidamente le corrompieron, abandonando los trabajos de reconstrucción y entregándose a
fiestas y diversiones. Para no ser sorprendidos por OBATALA, puso un vigía en una atalaya que dominaba el
camino de acceso al mismo y cuando OBATALA iba al pueblo, lo veían a tiempo y todos se ponían a trabajar.
Después que se marchaba, volvían a la fiesta y a la holgazanería. Poco después, OBATALA se dió cuenta de que
las obras no adelantaban y un día atravesó el bosque y los sorprendió a todos sin trabajar y preparando las fiestas
y bailes de la noche, observando que todo seguía moralmente igual o quizás peor que antes. Decidió relevar a
ELEGBA, poniendo a OSHUN en su lugar, la que logró reconstruir y salvar aquel pueblo. Un día, OBATALA
estaba sentado en la entrada del pueblo, recreándose de la obra de OSHUN, y notó la ausencia del Ruiseñor, que a
diario la deleitaba con su trino. Mandó a buscar a ELEGBA, para que éste lo buscara y lo llevara ante él. Cuando
ELEGBA llevó al Ruiseñor, OBATALA le dijo: Te puse de Rey de ese pueblo, para que lo gobernaras, pero no lo
supiste encauzar por llevarte de malos consejos, que iban en contra de la integridad y felicidad del mismo y eso te
costó perder la Corona del mismo. Pero, para que no lo pierdas todo, te voy a dejar de portero del mismo, para
que todo aquel que entre y salga tenga que saludarte. TO IBAN ESHU.
NOTA: No le dé cabida a nadie en su casa, porque lo botarán de la misma.

7- EL CAMPESINO DESCUIDADO.

Había un campesino, que tenía una siembra y la misma fue creciendo, pero se descuidó y ésta comenzó a mermar
por los ataques de las malas hierbas, las plagas y animales dañinos. El campesino, en lugar de tener paciencia y
luchar por salvar la siembra, lo que hizo fue echarle combustible y darle candela a lo poco que quedaba,
perdiéndolo todo. Esto lo hizo por haberse encolerizado.
NOTA: Esta persona no se ha ocupado de velar por el adelanto moral y material de los suyos. Si es Awó, no
se ha preocupado por enseñar a sus ahijados.

8- ORUNMILA, LABRADOR, Y OSAIN DESTRUYE SUS COSECHAS.

Una vez, ORUNMILA era labrador, siendo sus cosechas las mejores de aquellas tierras. Pero OSAIN lo envidiaba
y un día, para perjudicarlo, le envenenó todas aquellas tierras con bichos y microbios, los cuales atacaron
rápidamente toda la vegetación desde las raíces, dando esto lugar a que las cosechas comenzaran a ser de muy
baja calidad, así como que otras también se perdían. ORUNMILA ve este Ifá cuando se hace Osode, que lo
manda a dar candela a sus cosechas. Al realizar esto y extenderse el fuego, empezaron a salir de la tierra bichos y
microbios, los que al quemarse sirvieron de abono a la tierra. Prosiguió ORUNMILA sus obras. Cogió varios
mazos de leña y akukós, prendió los mazos de leña y les echó la eyé de los akukós alrededor, de derecha a
izquierda. Después, echó los akukós en el fuego, para que se quemaran. Acto seguido, recogió la ceniza para
hacer trabajos.

9- NACIMIENTO DE LA DEFORMIDAD DE OSAIN.

EBO: Osiadié meyi, pólvora, 1 cachimba, fósforos, bogbo iguí, malaguidí, okuní, eyá, epó, awadó, obi, itaná,
opolopo owó.
287
Distribución: Osiadié para Eshu, donde se hace Sarayeye y se le envía al monte con ekú, eyá, awado.
Osiadié, pólvora, bogbo iguí para inshé OSAIN para destruir al enemigo oculto que es Omologú.
NOTA: Este inshé OSAIN se lleva con el EBO al ilé de OSAIN, donde se va fumando en la cachimba.

IFA NI KAFEREFUN ESHU, LORDAFUN ORUNMILA, ADIFAFUN OSAIN

En este camino, OSAIN y ORUNMILA sostenían una gran guerra, pero OSAIN vivía dentro del monte y allí
hacía su brujería, echándole a perder todos los inshé a ORUNMILA. Ante esta situación, ORUNMILA llamó a
ELEGBA, contándole todo. ELEGBA le dijo: ORUNMILA, haste Osode y mira a ver que te dice Ifá. Este así lo
hizo y le salió este Ifá, que le marcó EBO con: akukó, cachimba, pólvora, fósforo y que ELEGBA llevara el EBO
al monte. ELEGBA tenía que darle vueltas al monte e ir fumando en la cachimba, pero como llevaba como
picadura pólvora, empezó a encender el monte donde estaba oculto OSAIN. Entonces OSAIN se quemó una
mano, un pie y un ojo, y se vió envuelto en llamas, corriendo para donde estaba ORUNMILA para que lo salvara.
Cuando llegó, se tiró delante de Ifá y prometió que jamás iba a tener guerra con ORUNMILA. Este le hizo EBO,
donde OSAIN se salvó pero quedó mutilado, en tanto ORUNMILA quedó completo y, de esa manera, le ganó la
guerra a OSAIN.
Obra para las piernas. En este Odu se marca una pierna del Awó con cualquier animal, de acuerdo con el
Ángel de la Guarda. Se toma un plato con ekú, eyá, awadó, efún y ashé de ORUNMILA, del EBO que se
hizo el Awó y se da eyebale al plato. Se le echa el ashé a la pierna del Awó y se dice: ASHE BABA, ASHE
YEYE, ASHE OLOFIN, ASHE OLORDUMARE, WAMALE, ENIFE, UMBATINLE ARAYE IRETE
UNFA.

10- EL CAMINO DEL TORO.

EBO: Eyelé meyi fun fun, 1 rabo de toro, insectos, ekú, eyá, epó, opolopo owó.

OLOFIN tenía el deseo de crear algo distinto a lo ya creado y que fuera algo grande, fuerte y hermoso, que
constituyera su orgullo. Pensando en esto, le llevó tiempo hasta que comenzó su tarea, sin gran prisa ni apuro y
así fue como fue creando el Toro. El Toro, viendo que ya estaba casi formado y no dándose cuenta que aún le
faltaba algo para dar por terminada a OLOFIN su obra creadora y viendo que OLOFIN se demoraba, impaciente y
desesperado se decidió a correr fortuna y se fue por su cuenta y riesgo, sin esperar la voluntad de OLOFIN. El
Toro, al comenzar su recorrido, no se dió cuenta que se estaba internando cada vez más en el monte o bosque
espeso y los animales dañinos, como la garrapata, el piojo, chinches, etc., le empezaron a chupar la sangre y el
Toro, que no tenía con qué defenderse de estos animales, se dió cuenta que se estaba destruyendo. Ya casi
destruido y agotado, casi perdido, decidió regresar al pie de OLOFIN. Al llegar el Toro, le pidió perdón a
OLOFIN y le rindió MOFORIBALE y OLOFIN lo perdonó, no sin antes decirle: Tú te desesperaste, no esperaste
a que yo terminara mi tarea y me faltaba ponerte el rabo, para que, de esta manera, te pudieras defender de los
animales pequeños y feroces, como las moscas, mosquitos y demás insectos, y los pudieras espantar con el rabo.
NOTA: Esta historia trata del individuo que se encuentra al lado del Padrino y se va donde Santeros,
Paleros, Espiritistas y, al no resolver nada, cuando está destruido y engañado por ellos, tiene que volver al
lado del Padrino, para que le haga Ifá.

11- EL CAMINO DEL DESESPERADO.

El Buey es un animal construido a retazos, aunque hoy es muy fuerte. Era motivo de burlas y distracción de los
demás animales, desde el más chico (moscas y mosquitos) hasta el más grande. OLOFIN vió al Buey y le inspiró
lástima por su olvido, pues al Buey le faltaba algo en su cuerpo para que pudiera ser una bestia de bastante
fortaleza. Entonces, OLOFIN le dijo: Mañana ven a verme, para terminar mi obra contigo. Al otro día, el Buey,
288
bien temprano, fue donde OLOFIN. Pero ese día, éste se demoró en llegar a la cita, cosa ésta que impacientó al
Buey. Cuando llegó OLOFIN, ya el Buey estaba molesto e impaciente. OLOFIN comprendió lo que sucedía, pero
no le demostró que lo había notado y comenzó su obra. Pero como toda obra de OLOFIN lleva su tiempo, éste
nada más que le había puesto los tarros al Buey. Cuando el Buey dijo: OLOFIN, ya yo estoy cansado, así que me
voy, OLOFIN, con gran calma, le dijo: Hijo, yo no he terminado, pues en esta forma en que estas no podrás vivir
en el monte y tu vida será un calvario. El Buey no hizo caso y se fue al monte, pues creía que podía valerse por si
mismo. Pero OLOFIN sabía que cuando el Buey se metiera en el monte, iba a ser víctima de los distintos insectos
que allí vivían y sabía que el Buey volvería en cualquier momento a pedirle ayuda y perdón al mismo tiempo.
Pasado un tiempo, el Buey se presentó ante OLOFIN, tal como éste lo había predecido. Entonces, OLOFIN le
dijo: Mira, yo sabía que vendrías de nuevo, pues en tu impaciencia no me dejastes terminar. Yo te voy a ayudar,
pero antes come y bebe algo pues he notado que tienes hambre. El Buey asintió y dijo: Llevo varios días sin
comer ni dormir. Cuando el Buey se hubo saciado, se quedó profundamente dormido, oportunidad que aprovechó
OLOFIN para terminar su obra. Cuando el Buey se despertó, OLOFIN le dijo: Ya puedes regresar a tu medio,
pues desde hoy, todos esos insectos que te hacían la vida imposible, ya te dejarán tranquilo, pues con tu Iruke
(Rabo) los puedes espantar.
NOTA: Por este camino hay que ponerte a OBATALA (si lo tiene la persona) un Iruke, para que pueda
espantar todo lo malo. Por este Ifá, el Awó tiene que consagrar con OLOFIN y no ser desesperado.

12- SUAVE TABANO, EL ADIVINO DE LA TIERRA Y EL CIELO.

REZO: EFUFU LEWE AWO AIYE AWO ORUN ADIFAFUN ORUNMILA UNLO SIPA OKUN ILAJI OSA
OMO AWORE DELILO RODOSHE DON IFA ONTILI ONJIO FIDE OKIUSIDE SI OKURE ODIASHU
EKETE WONDUN YERE OKUN ARO NIBON DA IKIN SILA SI OGUERE ODI KETE WONDUN YERE
ORUN ARO NIBON DA IKI SI LASI OGUERE NI NO ORUN ARIKU OLOFIN.
EBO: Agután meta, atitán ilé, oke, atitán ilé losa, ashó timbelara, akukó meta, adié meta, piel de Ekún, ekú, eyá,
awadó, opolopo owó.
SUYERE: ERAN TI AROBO OWO MAYO ERAN TITI ORORO ORORO ORORO AGUEMA KOSHEJE
ORORO.

SUAVE TABANO, el adivino de la Tierra, SUAVE TABANO, el adivino de los Cielos, fue quien lanzó Ifá para
ORUNMILA, cuando él iba para la orilla del Océano, para el medio de la laguna.
Cuando ORUNMILA se iba, dijo a sus aprendices que después que él se hubiera marchado, ellos no debían de
golpear su divina bandeja, ni lanzar nueces de palma en su divina copa. Al tercer mes de su partida, sus
aprendices golpearon nuevamente su divina bandeja, cantaron súyeres tristemente y lanzaron las nueces de palma
en su divina copa. Un signo apareció en el altar o guardador de reliquias, para advertir la muerte del Rey. El Rey
dijo de mandar a buscar a ORUNMILA, que viniese. Cuando los mensajeros del Rey llegaron a casa de
ORUNMILA, no lo encontraron y regresaron donde el Rey, al cual le dijeron que ORUNMILA no se hallaba en
su casa, que solamente 3 de sus aprendices. El Rey mandó a buscar inmediatamente a los 3 aprendices, para que
lo consultaran. Cuando ellos llegaron, lanzaron Ifá y salió IRETE FILE (IRETE OSHE) y le dijeron al Rey que
debía sacrificar 3 sacos de conchas, 3 ovejas, un leopardo y un paño. El Rey dijo que estaba bien, pero ¿dónde
hallar un leopardo? Todo el pueblo de IFE se dió a la tarea de buscar. Limpiaron el bosque y rodearon un
leopardo que se hallaba en la parte más densa del bosque. Después, ellos dijeron que había que llamar a los
adivinos que habían nombrado el leopardo como parte del sacrificio, para que viniesen y capturasen al leopardo
de la maleza. Cuando llamaron a los tres aprendices, ellos no pudieron capturar al leopardo. Un día, mientras
ORUNMILA dormía en la ciudad donde se hallaba de paso, tuvo un mal sueño. Cuando se levantó, fue a
consultar a los adivinos y ellos le dijeron que debía regresar rápidamente a su ciudad. ORUNMILA utilizó magia
para hacer un viaje más corto. Cuando llegó a su casa, les preguntó a sus aprendices que era lo que andaba mal y
ellos le dijeron que hacía dos días el Rey los había llamado para que capturasen un leopardo que se hallaba en la
289
espesura y que ellos habían ido y a uno de ellos lo habían matado. Cuando ORUNMILA escuchó esto, fue y
compró una red. Allí puso una chiva y fue hasta el bosque. Cuando llegó a la espesura, golpeó el suelo con la
chiva y ésta empezó a dar balidos (berrear), que llamaron la atención del leopardo, que corrió hacia ella. Cuando
lo tuvo cogido por la red, ORUNMILA comenzó a cantar: Animal que es muy fiero, la red te cogió en su trampa.
ORUNMILA recogió y tomó el camino de regreso a su casa, pero cuando hacía esto, el leopardo comenzó a
arañarlo con sus garras: son los cuatro ojos que todavía pueden verse hoy sobre Ifá, en las nueces de palma.
Cuando el leopardo lo arañaba con sus garras, ORUNMILA cantaba: Esto es muy amargo, camaleón, no puedes
hacer esto, esto es muy amargo (fiero). Cuando hubo llevado el leopardo a su casa, fue e hizo el sacrificio al Rey.
Ifá dice: Alguien va a ir a un lugar lejano y dejará encargado de su casa a alguien, nosotros sacrificaremos, no sea
que el Dios de la viruela mate a una persona, antes que hayamos regresado, aquí está entre nosotros
(SHEABUTAR) encima y sacrificaremos una chiva porque algunas personas han estado cantando con este Ifá
para que no falle y que los ayude en este asunto.
NOTA: Amargo significa fiero para los Yoruba, a los efectos de la traducción. El número 3 está asociado a
los 3 días de canto a la manera de cantar Yoruba. El Pataki nos explica el por qué el uso de los inkines con
cuatro ojos en su extremo para adivinar por los Awoses.

13- EL LEOPARDO HACE LAS 4 MARCAS AL IKÍN.

EBO: Agután meta, atitán ilé oke, atitán ilé osa, asho timbelara, akukó meta, adié meta, aboreo de EGUN.

En este camino, ORUNMILA iba para un pueblo y le dijo a sus aprendices que después que él se hubiera
marchado, ellos no debían tocar Ifá. Al tercer mes de su partida, sus aprendices empezaron a andar en Ifá. En eso,
salió el signo IRETE UNFA, que venía advirtiendo la muerte de un Rey. Este mandó a buscar a ORUNMILA y
cuando los mensajeros del Rey fueron a su casa, no lo encontraron. Regresaron y le dijeron a su Rey que
ORUNMILA no se hallaba en su casa, sino solamente tres de sus aprendices. El Rey mandó a buscar a los
aprendices para que lo consultaran. Cuando ellos llegaron, le hicieron Osode al Rey y salió este Ifá y le dijeron al
Rey que debía hacer EBO con Agután, un leopardo y ropa puesta. El Rey dijo: Está bien pero ¿dónde busco yo un
leopardo? Todo el pueblo de IFE se dió a la tarea de buscar un leopardo. Ellos limpiaron el bosque. Cuando
llamaron a los tres aprendices, ellos no pudieron capturar al leopardo. Un día, mientras ORUNMILA dormía en la
ciudad en que se hallaba de paso, hubo de tener un mal sueño y cuando se levantó se hizo Osode, donde Ifá le
decía que regresara rápidamente a su ciudad, donde él utilizó su magia para hacer el viaje más cortó. Cuando
llegó a su casa, le preguntó a los aprendices que era lo que andaba mal y ellos le dijeron que hacía dos días que el
Rey los habían mandado a llamar para que le capturaran un leopardo que se hallaba en la espesura y que ellos
habían ido, pero que cuando trataron de entrar, el leopardo había matado a uno de ellos. Cuando ORUNMILA
escuchó esto, fue y compro una red, puso una chiva y fue al bosque. Cuando llegó a la espesura, con la red golpeó
el suelo, la chiva comenzó a dar balidos, que llamaron la atención del leopardo, que corrió hacia ella. Cuando el
leopardo fue cogido en la red, ORUNMILA empezó a cantar. Y cuando el leopardo hubo caído en la trampa,
ORUNMILA recogió y tomó el camino de regreso a su casa. Pero cuando él hacía esto, el leopardo empezó a
arañarlo con sus garras: son los cuatro ojos que todavía pueden verse hoy sobre Ifá (en sus nueces de palma).
Cuando el leopardo lo arañaba con sus garras, ORUNMILA cantaba:

ERAN TI AROVO OMO MEYO ERAN TITI ORORO AGUAMA KOSHEJE ORORO

NOTA: Es un Ifá de cambio de lerí, pues el Odu anuncia la muerte del Rey y murió un criado (cuidado con
los favores).

14- LOS HIJOS DE ORUN TAMBIÉN SE MUEREN.

290
REZO: IRETE UNFA OBA IFA ONIREGUN IYA ONIRE EDO IKU IRE ASHEGUN OTA OBA OROBALE
UAUONI OLOJI UNFA ARE OROWA IRETE UNFA OBA IKU EGUN IYA KAFEREFUN EGUN ORUGBO
IKU ADIE EYELE ASHO KUKUASO FUN FUN, ORI, EKU, EJA, EKO, AWADO, GBOGBO ILEKE,
OPOLOPO OWO, ADE, IDEFA IBUN EGUN IYA OSI LEKUN ORUNMILA ONI OLORUN, KOKOIBERO
ASHOBO GBOGBO ORISHA.

NOTA: El Awó, antes de empezar el EBO, tiene que coger igba con otí y una itaná y encenderla a EGUN.
El EBO debe llevar siempre una lerí de ekú.

La hija de IKU quería saber si ella tenía más poder que su Iyaré. Todos los días se limpiaba con una cosa distinta.
MOREFA, que así se llamaba IKU, siempre saludaba a OLORUN por la mañana temprano y le decía que le diera
a su hija ONIREGUN la virtud que ella no tenía. Tanto ella le pidió a OLORUN, que éste volvió a ONIREGUN,
IKU y la mandó para los montes. Esta nada más hacía brincar, saltar y maldecirse, porque todos los meses tenía
oshupá. Un día, MOREFA IKU salió al camino para saber de su hija y se encontró con ELEGBA, que siempre
estaba mamú otí nino y le dijo que su hija ONIREGUN quería ser más grande que ella. MOREFA se disfrazó de 9
colores, para que su hija no la reconociera, y dijo: "Donde quiera que la vea, la mato y me la como". ELEGBA
salió también al camino y se encontró con ONIREGUN, que se había vuelto jutía y la llevó para la orilla del río y
le dió mamú otí. ONIREGUN, borracha, se quedó dormida. MOREFA, que venía desesperada, vió a ONIREGUN
y la Opá y unyen. Después, se tiró al río, se bañó y cuando salió OLORUN la maldijo: Tú siempre tendrás peste
de NIGBE y de EGUN, porque yo le concedí algo a tu hija, que tú no tenías: que no fuera igual que las Obinises,
que todos los meses tuviera Oshupa. MOREFA, cantando:
IKUO KUAYA IKUO KUAVE OYALORUN OYILOKUN OYILOKUN
Entonces le cayó una mancha roja, que le tapaba la vista, que era eyé de su omó y empezó a cantar, llorando:
EWELEYE EWELEYE OKUAIGUI OKUIGUI
Entonces empezó a restregarse por todas las matas, hasta que llegó a la de Oguedé. Allí se restregó y se dió
cuentas a OLOFIN y a OLORUN de todo lo hecho y se quitó la mancha. OLORUN le dijo que ella unyen de
todo, lo mismo unyen un omó, que un keke Abó, que Agután, ekuté, ayapá, akukó, que cualquier cosa. Y se
desapareció para siempre.
NOTA: Aquí indica que desde entonces los Awó-Orun también se tienen que morir, porque estos antes no
se morían porque eran hijos de la muerte. Pero ésta, por sentencia de OLORUN, a pesar del pacto y el
juramento con IKU, ORUN tiene que llevarse a sus propios hijos en un momento determinado.

15- ORISHAOKO EL REY TIRANO

ORISHAOKO era un Rey tirano en su tierra. Implantó una ley para todas las doncellas que se iban a casar, que
primero debían estar con él como antesala del matrimonio. El pueblo, para tomar justicia, le mandó como señuelo
una Obiní sifilítica. SHANGO, al enterarse de la injusticia de ORISHAOKO, acabó con él a patadas. OGUN
TINSHOME salió en su defensa y lo salvó.
NOTA: Debe montarse este OGUN.

16- LA DISPUTA ENTRE LA MUERTE Y LA ENFERMEDAD.

La Muerte le dijo a la Enfermedad que cual de las dos comía más y la Enfermedad le dijo: Quién coma menos y
aguante más hambre, será el ganador. Empiezan a disputarse a las gentes y en un descuido en que la Muerte
pensaba que nadie la estaba mirando, se comió a un viejo. Pero la Enfermedad lo observaba, saliéndole al paso y
le dijo: Tú vez, yo aguanto más que tú, como menos que tú, tú eres más Gandia que yo, por eso siempre tienes
más hambre que yo. Así que te gané la apuesta.
NOTA: Este es el motivo por el cual, por Ley Natural, se muere más pronto un viejo que una persona
291
joven. La enfermedad ataca al joven, pero la muerte no. Es por eso que la muerte respeta menos a los
viejos que a los jóvenes.

17- LA INMORTALIDAD DEL ALMA.

IKU y KORE (La Muerte y el Alma) eran enemigos. La muerte le dijo a KORE: Yo puedo matarte como a
cualquiera. El alma le dijo: Yo soy inmortal. IKU preparó a todos sus ayudantes: ARUN, OFO, ARAYE, EYO,
para acabar con KORE. Fue cuando entonces KORE fue a ver a ORUNMILA y éste le marcó EBO. Un día,
KORE fue a visitar a IKU, quien acomodó muy bien a KORE y fue a buscar a sus ayudantes, que se dispusieron a
atacar a KORE. Sucede que KORE, en sueños, se le presentó BOYUTE (su Ángel Guardián) y le avisó de un
peligro inminente. KORE salió y se escondió fuera de la casa. Los ayudantes de IKU llegaron y destruyeron la
casa totalmente. IKU gritaba: ¡Acabé con KORE! y lo daba a conocer y repetía: ¿Él no decía que era inmortal?
En eso se presentó KORE, radiante, con armas poderosas, e IKU, horrorizado, huyó despavorido, gritando:
¡Verdad que es inmortal!
NOTA: Aquí nace el por qué muere el cuerpo, pero el yo no. El alma se independiza, no muere, es
inmortal.

18- IRU EKUN.

El Odu IRETE UNFA explica la necesidad de hacer sacrificio para evitar la brujería y otras energías negativas.
Observación: El cliente encara una sociedad o conflicto de gobierno.
Encantación:
FORILAKU, F'ORILAKU, FORILAKU
AGBOGBONIWONRAN, AGBOGBONIWONRAN
EKUN AMOMONIBUU, EKUN AMOMONIBUU, EKUN AMOMONIBUU

Él es quien choca con las espinas de Eshu; las espinas de Eshu lo pinchan a él, él es quien choca con Eshu, Eshu
le hará a él maldades y así sucesivamente.
Con el permiso de Ifá: Colecte piedras de laterita, 3 cuchillos
Ifá autoriza. Nuevos, la corteza del árbol Ipara, varias plantas espinosas, algunos tipos de espinas, plantas
rastreras. Poner todo eso en una caldera. Hacer polvo la corteza de Ipara. Poner los polvos frente a la caldera y
marca IRETE UNFA en estas y recita el encantamiento. A todos los polvos reunidos le agrega agua. Tapa y cierra
herméticamente con barro las cenizas o polvos húmedos. Algunos días usa esto para baños. No hacer esto
borracho.

19- LA MADRE.

IJALA, IJALA, IJALA (La Madre)


ALAGERE-IDE, ALAGERE-IDE, ALAGERE-IDE OWORONIKOKO, OWORONIKOKO, OWORONIKOKO.
Son dos personajes cuya madre es ONDESE. Cuando ellos descendieron en dos cosas colosales,
OLORDUMARE dejó caer su poder de mando almacenado en dos cosas colosales para que no fallara o cayera la
corona de unos u otros. Los careycitos no siguieron a la madre Carey; los caracolitos no siguieron a la madre
caracol; las serpientitas no siguieron a la madre serpiente y así sucesivamente. Los Awoses muertos no afectaron
los hijos de otros hombres. Puede ser que todas las brujerías directas en contra mía, se hacen inefectivas y así
sucesivamente.
Ifá autoriza: Coger un Carey, un caracol, una serpiente, de 2 a 3 pedazos de corteza de Iroko, algo de un
Awó otokú. El foco caliente que ellos obtienen de este polvo no deja penetrar la corona. Ocasionalmente,
tomar pequeñas cantidades, marcando el Odu IRETE UNFA y recitar el encantamiento, justo antes de
292
mezclarlo con epó y lamer esto. Esto, además, puede ser usado para frotar el cuerpo. Algunos otros pueblos
usan esto. Este Ifá es una preservación contra la brujería.

20.- DE COMO ORUNMILA SALVO A SUS COSECHAS.

Una vez orunmila era labrador, siendo sus cosechas las mejores de aquellas tierras, pero ozain lo envidiaba y
un día para perjudicarlo, le enveneno todas su tierras con bichos y microbios los cuales atacaron rápidamente
toda la vegetación desde las raíces. Esto dio lugar a que algunas cosechas comenzaran a ser de muy baja calidad
a la vez que otras se perdieran. Orunmila ve este ifa cuando hace osode, por lo que le manda a dar candela a
sus cosechas. Al realizar esto y extenderse el fuego, empezaron a salir de la tierra bichos y microbios, los que al
quemarse sirvieron de abono a la tierra. Orumila prosiguió con su obra: cogio varios mazos de leña y akukos,
entonces prendió los mazos de leña y le echo las eyes de los akukos en el fuego, para que se quemaran; acto
seguido recogió la ceniza para hacer sus trabajos.

21.- AGINESE.

En la tierra de iyesha había una persona que por tener buenas relaciones con la reina de aquella tribu, gozaba de
grandes poderes, por nombre y por mandato de la reina le llamaban aginese. sucedió que un día convocan a una
gran reunión en una de las tribus cercanas, donde era rey un anciano llamado shokuano y en la cual este
deseaba explicar a todos los jefes de las tribus vecinas las medidas a tomar para contrarrestar la enfermedad
que los diezmaba. La reina de iyesha delego su confianza en aginese y le dijo: tu ponte mi corona y escucha la
conferencia, pero antes ve a ver a orunmila para que te marque ebbó, pues la reunión es para tratar de la
enfermedad. aginese se dirigió a casa de orunmila, y este le vio este ifa, camino de arun, donde le dijo: el único
poder que usted tiene para hacer acto de presencia en esa conferencia es la representación que su reina le ha
otorgado para que represente a su pueblo, pero antes de ir, tienes que hacer rogación con eya ederegbe en tu leri,
porque a donde ud. Va es el reino de la enfermedad y seguro que ud. Se enamora de la corona que Ud. lleva,
pero como ella no es suya cuando ud. regrese y vaya a devolverla a la reina, arun se apoderara de su cuerpo.
trate de recibir en aquella tierra un amuleto del anciano shokuano para que te acompañe y tienes que hacer
ebbo con: millo, ajonjoli, frijoles de carita, awado, todo crudo y asho ara, que tiene puesta. Donde va para el
nigbe donde vive eshu y tiene que llevarlo UD. misma al interesado y decir: arunaqui te siembro para que
crezcas y no me molestes mas, además UD. tiene que tener un perro, aunque sea de juguete para que recoja todas
las malas influencias, lo del perro es por si no recibe un amuleto de shokuano .se le da cuenta a orunmila y dice
que haga rogación en mi cabeza con pescado del rio, para que de aqui no vaya a vivir al reino de todas las
enfermedades y yo suplico que no vuelva mas para mi cuerpo ni para mi casa, que no coja a mi familia que huya
para la manigua en nombre de shakuano y que el perro reciba a todas las enfermedades que vayan a tocar mi
puerta y con sus ladridos detenga la enfermedad y esta salga corriendo para la manigua, yo quiero que tu
viento de enfermedad te lleve lejos.

22.- EL CAMINO DEL DESESPERADO.

Ebbó: dos palomas blancas, un rabo de toro, insectos, eku, eya, epo, opolopo owo.

El buey es un animal construido a retazos aunque hoy es muy fuerte, era motivo de burla y distracción de los
demás animales, desde el más chico (moscas y mosquitos) hasta el más grande. Olofin vio al buey y le inspiro
lastima por su olvido, pues al buey le faltaba algo en su cuerpo para que pudiera ser una bestia de bastante
fortaleza; entonces olofin le dijo, mañana ven a verme para terminar mi obra contigo. Al otro día el buey bien
temprano fue donde olofin, pero ese día olofin se demoro en llegar al lugar de la cita cosa esta que impaciento
al buey. cuando llego olofin, ya el buey estaba molesto e impaciente; olofin comprendió lo que sucedía pero no
293
le demostró que lo había notado y comenzó su obra, pero como toda obra de olofin lleva su tiempo, este nada
mas que le había puesto los tarros al buey cuando el buey dijo: mire olofin, ya yo estoy cansado, así que me
voy, pero olofin con gran calma le dijo: hijo yo no he terminado, pues en esa forma en que estas no podrás vivir
en el monte y tu vida será un calvario. el buey no hizo caso y se fue al monte pues el creía que ya podía valerse
pore si mismo; pero olofin sabia que cuando el buey se metiera en el monte iba a ser victima de los distintos
insectos que allí Vivian y sabia que el volvería en cualquier momento a pedirle ayuda y perdón al mismo
tiempo. pasado un tiempo, el buey se presento donde olofin tal como este lo había predecido, entonces olofin
le dijo: mira, yo sabia que vendrías de nuevo pues con tu impaciencia, no me dejaste terminar, esta bien yo te voy
a ayudar, pero antes come y bebe algo pues he notado que tienes Hambre. El buey asintió y dijo, llevo
varios días sin comer, ni dormir. cuando el buey se hubo aseado y comido se quedo profundamente dormido,
oportunidad que aprovecho olofin para terminar su obra. Cuando el buey se despertó olofin le dijo: ya
puedes regresar a tu medio, pues desde hoy todos esos insectos que te hacían la vida imposible ya te dejaran
tranquilo, pues con tu iruke (rabo) los puedes espantar.
nota: por este camino hay que ponerle a obatala (si lo tiene la persona), un iruke para que pueda
espantar todo lo malo. Por este ifa el awo tiene que consagrar con olofin y no ser desesperado.
Síntesis profética. Habla sobre la necesidad del sacrificio para evitar el maleficio y otras energías negativas.
El cliente enfrenta un conflicto social o gubernamental.

Ìgèdè naa: forílakú, forílakú, forílakú, Agbogboniwonran, Agbogboniwonran, Agbogboniwonran, Ekùn


Amomonibuu, Ekùn amomonibuu, Ekùn amomonibuu, eniti a ba dugbolu egun ogan, egun ògán agún un, Eniti o
ba dugbo lu egun Èşù, egun Èşù, a gún un. Eniti o ba dubolu Èşù, Èşù a şee ati beebee. Sortilegio, forilaku,
forilaku, forilaku, Agbogboniwonran, Agbogboniwonran, Agbogboniwonran, Ekùn Amomonibuu, Ekùn
amomonibuu, Ekùn amomonibuu, el que tropezó con las espinas de Èşù, las espinas de Èşù le harán el mal y más
aún.
Remedio de Ifá: Recolecte laterita de canto, tres cuchillos nuevos, corteza de árbol Ipara, varios tipos de
plantas y árboles espinosos así como, varios tipos de plantas enredaderas y espinosas. Póngalas todas en un
pote. Moler la corteza de Ipara y hacerla polvo. Marcar en él el odù Ìrètè Òşé y recite en encantamiento
anterior. Entónces mezclar el polvo dentro del pote con agua ya añadida. Cubrir y sellar el recipiente con
fango o ceniza húmeda. Despues del séptimo día abrirlo y usarlo para bañarse. No se debe tomar.

Ijala ijala ijala, Alagere ide Alagere ide Alagere ide, Oworonikoko, oworonikoko, oworonikoko, Ondèsè, ni yeye
won. Nigbi won maa ro; won ro sori gbakongbakon méjì. Olódùmarè wa paşe. Ni gbakongbakon méjì kiijà lu ara
won. Omo awun kiito awun lehin ati beebee. Omo igbin ki i to ìgbín lehin ati beebee, Omo ejò kiito ejò lehin ati
beebee. Ifá oku kiiro omo elomiran. Ki isasi àwon olisasi ma le mu mi ati beebee. Ijala ijala ijala, Alagere ide
Alagere ide Alagere ide, Oworonikoko, oworonikoko, oworonikoko, Ondèsè, es la madre de ellos, cuando
descendieron en dos cosas colosales. Olódùmarè desactivó la regla para que dos cosas colosales no cayeran y
tropezaran una contra la otra. La bebe jicotea no sigue a la madre jicotea, él bebe serpiente no sigue a la madre
serpiente; él bebe babosa no sigue a la madre babosa, el Ifá de un hombre muerto no afectará al hijo de otro
hombre. Que todos los maleficios dirigidos contra mí sean inefectivos.
Remedio de Ifá: Recoger una jicotea, una serpiente, un caracol, la corteza de dos árboles Irókò e Ifá Oku
(el Ifá de un muerto). Quemarlo todo junto y guardar el polvo en un Ado. Sacar una pequeña cantidad en
determinada ocasión y marcar el odù Iru Ekùn, repetir en encantamiento justo antes de mezclar con aceite
de palma y chuparlo. También puede usarse como ungüento para restregar el cuerpo. Esto preserva contra
toda brujería.

Opónsá a la derecha,
El crepúsculo a la izquierda,
el cielo centellea,
294
yo me encuentro con Òrìşà nlá al pie de la colina,
en las manos lleva el òjé
rey del pueblo de Benin,
mis saludos a usted,
a los superiores del pueblo de Benin mis saludos a ustedes,
Él usa 200 pedazos de pasteles de frijol para guardarse del peligro,
Olomo sìn ìn rìngingin es un nombre de alabanza,
Él es el trabajo fijo para Orunmila,
Ellos dijeron, Este año es el año de éxito para Òrúnmìlá
Orunmila dice, si este año es mi año de éxito a quien debo llamar yo?
Ellos dicen que él debe llamar a Aláşe (Aquéllos que poseen el poder de hacer que se manifiesten las cosas)
que él también debe llamar a los superiores legendarios
que él debe llamar a Adelé (aquéllos que cuidan la casa cuando el dueño está fuera)
que él debe llamar a Adébíopón en su traspatio,
yo veo un arroyo que fluye suavemente,
yo veo una marca del nuevo bebé con pequeños pies limpios
yo nunca comprendí de que ellos eran los custodios de la llave de mi éxito financiero.
la señal de un nuevo bebé es el tiempo en que usted abre la puerta del éxito para mí, Ellos dicen que es la hoja de
Abíyindin la que debe multiplicar todos los iré en mi casa,
Ellos dicen que es la hoja de àpadà quien debe retroceder las riquezas de dinero y deben venir a mi casa, Ifa me
permitió sostenerme firme adelante con mi iré en la vida, porque los peces nunca disminuyen el agua del río que
tragan con su boca,
Irete Alájé, gáneme inmediatamente mi dinero, àşe.

(Otra oración como ataque juzgado debe agregarse)

23- EL EMBAJADOR DE AZOWANO.

REZO: ACOCO ASHE ERO BIBIGUE DEGOTO ALLA COCHECO BIALLE ADIFAFUN AUN AWO
CHELE EBO LEBO MAFEREFUN ESHU ATI YALORDE.
EBBO -AKUKO FIFESHU, MILLO, AJOJOLI, FRIJOLES CARITAS, AWADO MORA, ASHO ARA, SE
SIEMBRA EN EL MONTE PIDIENDO SEPULTAR A ARUN. EKU, ELLA, AWADO, OPOLOPO OWO.

En tierra Iyesa había una persona que por tener buenas relaciones con la Reina de aquella tribu, gozaba de
grandes poderes por nombre y por mandato de la Reina le llamaban AGINESE. Sucedió que un día convocaron a
una reunión en tribu cercana donde el Rey era un anciano llamado SHOKUANO y en la cual este deseaba
explicar a todos los jefes de tribus vecinas las medidas a tomar para contrarrestar las enfermedades que los
diezmaba. La Reina Iyesa delego su confianza en AGINESE y le dijo:- TU PONTE MI CORONA Y ESCUCHA
LA CONFERENCIA POR MI, Pero antes be a ver a 0runla para que te marque Ebo, pues la reunión es para tratar
las enfermedades. AGINESE se dirigió a casa de 0runla y se vio este Ifa donde la Profecía marcaba ARUN y
0runla dijo:- El único poder que UD tiene para hacer acto de presencia en esa reunión es la representación de la
Reina pero antes de ir tienes que dar EYABO al Leri por que a donde UD va es el Reino de ARUN y seguro
que UD enamorado de una corona que no le pertenece cuando regrese y vaya a devolverla ARUN se apoderara
de su cuerpo. Trate de recibir en aquella tierra un amuleto del anciano SHOKUANO para que te acompañe y
0rugbo con lo sabido. Así lo hizo y pudo salvar la tierra de Arun donde todas las tribus lo reconocieron por su
capacidad por lo que todas las tribus abonaron su aporte para que fuera a DAOMEY y se consagrara como
Sacerdote de AZOWANO

295
24- LA DESOBEDIENCIA

REZO:- IRETE OTUN MORGUO CHECHE GONISAYE MORBO GRISHI BONI NILONA EÑI AGUADO
ESHU CORITA META ERIRU ONITUTO TOLU ILE AGUO HIERETE UNIFA.
EBBO:- ASADIE A ESHU EN CADA ENTRADA DEL PUEBLO, SE PONE ISALAYE SOBRE LA TIERRA
A LA CUAL SE LE DA EKU, ELLA, AWADO, Y EYEBALE, LOS LERIS E IÑALES UMBEBORO.
MATERIALES DE CONSTRUCCION, BODBO TENUYEN, ABITI, AKOFA, TELESCOPIO, ADE, LA
CUAL SE PONE A ESHU, BOLAS DE BIANDAS, ELLA, OPOLOPO OWO.

Había un pueblo que 0lofin por desobediencia castigo y por medio de sus AWOSES se empeñó en destruir pues
sus habitantes hacían lo que les venía en gana.0batala le suplico a 0lofin que les diera una oportunidad para que se
regeneraran y prometió reconstruir aquel pueblo. 0lofin suspendió la lluvia y 0batala fue a ver a ELEGUA y le
ordeno que construyera el pueblo en el menor tiempo posible, pero Elegua se dejó corromper y puso vigías en los
caminos para cuando 0batala llegara se los encontrara trabajando en la reconstrucción. Después de varias visitas
0batala se dio cuenta que algo andaba mal pues las 0bras no adelantaban en la forma debida, entonces simulo irse
y sorprendió a todos en la corrupción y la holgazanería .Acto seguido le dijo a Eshu :-TE PUSE FRETE AL
PUEBLO PARA QUE LO GOVERNARAS Y ME HAS ENGAÑADO, desde este momento dejas de estar al
frente , por lo que has perdido mi confianza.0batala se fue a ver a 0shun y la pone al frente y aunque ella no tenía
muchos conocimientos ,pero obedeciendo a 0batala en todo , en poco tiempo arreglo aquel pueblo el cual
progreso de nuevo. Paso el tiempo y 0batala tenía un sinsonte que en sus horas de descanso la extasiaba con sus
trinos hasta que BABA quedaba dormido , un día el sinsonte se fugó, y 0batala se quedó muy triste y ESHU al
verlo sale a buscar el sinsonte y logra traerlo.0batala se puso muy contento y Eshu le pidió perdón por haber
defraudado su confianza y que como castigo le concediera estar siempre detrás de las puertas de las entradas y
salidas del pueblo para ver quién entra y sale del mismo.0batala se lo concedió , pero en aquel pueblo vivía un
Awo llamado IRETE-UNFA quien vivía feliz y contento pero nunca se había preocupado por la suerte que corría
su pueblo. Un día Irete-Unfa se le ocurrió ir a otro pueblo a ponerse una corona de 0ro, por el camino se
encontró con 0shun, quien le dijo:- Hijo no te vayas de tu pueblo ni te pongas esa corona de 0ro, que vas a perder
la salud:- El Awo no hizo caso y siguió su camino, cuando llego a aquella tierra lo Coronaron y enfermo de
gravedad y aunque logro salvar su vida perdió su salud.

25- E L B U E Y D E S E S P E R A D O.

REZO: OKOKO OSHE ERO BIRIWO DOGODO AYA KOSHEKA AYA KOSHEKA BI ADIFAFUN AUN
AWO IRETE-UNFA EKOKO ASHO ERO BONI SALE MOBO ADIFAFUN YALORDE ATI ESHU A BABA,
NI KAFEREFUN ADA UNLONI, MAFREFUN ORUNLA.
EBBO: EYELE MEYI, OSOYE LERI OTA CON BABA, JIO, OSHE. EWE BABA, TODO UMBEBORO, UN
RABO DE TORO, INSEPTOS, UN ARADO, TIERRA ARADA, GRANOS, VIANDAS, FRUTAS,
HERRAMIENTAS DE OGUN, EKU, EYA, AWADO, OWO.

El buey fue animal construido a retazos aunque hoy es fuerte, en aquel tiempo era motivo de burlas y distracción
de los demás animales, desde el mosquito hasta el elefante. 0lofin vio al buey y le dijo que por olvido de su parte
a él le faltaba algunas cosas para ser animal completo, por lo que 0lofin sintió pena del buey. Entonces 0lofin
le dijo al buey, mañana ven a verme para terminar mi 0bra contigo. Al otro día el buey fue a casa de 0lofin, pero
ese día 0lofin se demoró en llegar a la cita, cosa que impaciento al buey, cuando 0lofin llego ya el buey estaba
molesto, 0lofin comprendió lo que sucedía pero no demostró lo notado y comenzó su 0bra,pero toda 0bra de
0lofin lleva su tiempo y cuando este nada más había puesto los tarros al buey , cuando el buey dijo:- ¡mire 0lofin
ya estoy cansado¡ así que se fue, donde 0lofin le dijo con gran calma :-hijo yo he terminado, pues en esta forma
en que estas no podrás vivir en el monte y tu vida será un calvario .El buey no hizo caso y se fue al monte pues él
296
creía que ya podía vencerlas con los animales pues tenía tarros para enfrentar cualquier bestia y vencerla. Cuando
el buey entro en el monte todos los animales enormes le cogieron miedo por el filo de sus cuernos, con los cuales
en un acto de alarde destrozaba la corteza de los árboles. Pero los insectos tales como moscas, mosquitos y
guasasas pensaron a nosotros los pequeños nada puede hacernos con sus tarros y comenzaron a darle 0na y lo
molestaban picándolos día y noche. El buey fue a ver a 0lofin para que le diera un arma contra esos enemigos y le
pidió perdón.0lofin le dijo:- “ Yo sabía que regresarías pues con tu impaciencia no me dejaste terminar.” Pero te
ayudare. Antes come y bebe algo pues he notado que tienes hambre y sueño. El buey dijo:- Lleva varios días sin
comer ni dormir. Cuando el buey comió y se asió quedo dormido, oportunidad que 0lofin aprovecho para terminar
su 0bra.Cuando el buey se despertó 0lofin le dijo:-Ya puedes regresar a tu medio, pues desde hoy todos los
insectos que te hacían la vida imposible te dejaran tranquilo, pues con tu IRUKE (cola) los podrás espantar.

26- ORUNLA SALVO A SUS COCECHAS.

REZO:- EWEWO ISE EDA NSE ALUMO ODO MELE YUN, EWENWO ISE EDA NSE ALUMO OJA ME
LE YUN, ALUMO EWEWO ISE EDA NSE ALUMO, IDALE ME LE YUN ALUMO IRE.
EBBO:-AKUKO, BOGBO ERE, ATITAN ARAGBA, INCECTOS, ABONO, FUMIGACION, PAJA DE
CAÑA, CERA, PAJA DE FRIJOL, ESTIERCO DE MALU, ASHO ARA, CARGA DE LEÑA, TRES
TIZONES, ETUBON, PIMITO DE ALCOHOL, CENIZA, ESTE EBO SE DEJA EN EL MONTE CON UNA
BOTELLA DE ALCOHOL DE COCINAR.

Orumila era labrador siendo sus cosechas las mejores de aquella tierra,0zain lo envidiaba y un día para
perjudicarlo quiso acabar con las cosechas de 0runla y con sus hijos los cuales enfermo con 0gu.0zain enveneno
la tierra de 0runla con plagas, bichos y microbios los cuales atacaron las plantaciones de la raíz hasta los frutos
por lo que las cosechas se perdían.0runla hizo adivinación a 0ko (Campo) y a su familia viendo este Ifa , 0runla
les puso Ileke y sin la punta del Irofa les hizo una coca con el cual presiono sus Plexos y rezo este signo, de este
modo Arun se alejó. Fue al campo por una de las puntas contaminadas echo alcohol y poso el Ebbo en el centro
del campo y le dio Ina (Candela) comenzando a salir los bichos y microbios los cuales se quemaban. Sisnio la
tierra con abono asegurando así una nueva cosecha. 0zain al ver el poder de 0runla fue y se postro a sus pies y
prometió ayudarle a reconstruir el campo, desde ese día 0zain es un poder en manos de Ifa el cual es usado como
defensa de 0gu.

27- LA COLERA

Había un campesino el cual vivía cerca de 0runla y oyó hablar de lo que este hacia a las plagas. Él también tenía
una gran extensión de tierra y las plagas lo perjudicaban. Un día 0runla lo vio y le marco Ebbó pero él se
descuidó y sus cosechas comenzaron a mermar por los ataques de las malas hierbas y plagas de animales
dañinos. El campesino en lugar de tener paciencia y hacer Ebbó para salvar su siembra y lo que hizo fue imitar a
ORULA y hecho combustible para dar candela a la parte del campo pues estaba enloquecido, Pero el viento se
viro de pronto y quemo todo incluso su casa perdiéndolo todo.

28.
ATESE AWO ATA
LODIFAFUN ATA
ATA NFOMI OJU SUNGBERE OMO
EBO WON NI OSE
OSI GBEBO NBE ORUBO
GBOGBO AYE LOMANPE IWA ATA
KOSUN WON
297
BI WON BATIJI WON A MAAWATA KIRI
EBO: AKUKO, EYELE.

TRADUCCION
Atese el sacerdote del picante
Hizo adivinación para el picante
Que estaba llorando por hijos
Le dijeron que hiciera sacrificio
Oyó y lo hizo
Todo el mundo sabe que el picante tiene un carácter fuerte
Pero sin embargo cuando se levantan buscan al picante
SACRIFICIO: Gallo y paloma.

DICE IFA: Ifa le hará el jefe de muchas gentes, si la gente no lo ven a usted no van a poder hacer nada sin verlo a
usted, sin su presencia nadie podrá hacer nada.
DICE IFA: No debe ser tan duro, ni tan suave con la gente, debe tener buen comportamiento

29.
OKU OYA NINYI EPON SEYIN
ADIFAFUN ORUNMILA
BABA NLOREE SEGUN AMINUTENI
EBO WON NI OSE
OSI GBEBO MBE ORUBO
AMINUTENI AMINUTENI EYIN
EMAN MANJE ONIMANLE OSE MANLE
EBO: AKUKO.

TRADUCCIÓN
Oku oya ninyi epon seyin
Hizo adivinación para Orunmila
Cuando el padre iba a vencer a la gente que hablan mal de uno
Le dijeron que hiciera sacrificio
Oyó y lo hizo
La gente que hablan mal de uno
No deben causar la pelea entre 2 sacerdotes.
SACRIFICIO: Gallo.

DICE IFA: Hay mucha gente que hablan mal de usted, quieren causar una pelea entre usted y su gente, haga
sacrificio, Ifa le vencerá a sus conspiradores.

30.
OBI KAN SOSO LOKU LAPO
ADIFAFUN JODI JESO
TINSE IYAWO AGBONNIREGUN
IGBATI NSUNKUN PE OHUN KOBIMO
EBO WON NI OSE
OSI GBEBO NBE ORUBO
IGBATI YOOBI OBI OBA
298
IGBATI YOOBI OBI BABALAWO
IGBATI YOOBI OBI ALUFA
EBO: EWURE, ASO FUN FUN

TRADUCCIÓN
Se queda un solo obi en el bolsillo
Hizo adivinación para Jodi Jeso
La esposa de Agbonniregun
Cuando estaba llorando por hijos
Le dijeron que hiciera sacrificio
Oyó y lo hizo
Dio a luz al Rey
Dio a luz al sacerdote de Ifa
Dio a luz al Alufa
SACRIFICIO: Chiva, ropa blanca.

DICE IFA: Usted tendrá 3 hijos grandes y famosos, los 3 serán conocidos en el mundo.

31.
ESINSI LOJI NI NFOWO ROPÓN
IDE IBEJE IBEJE
APAADI IGBA LERO LODOJUDE
GIRI BIENIPE KOJEBERI
ADIFAFUN ORUNMILA
BABA OTODE ORUN GBEGBA ISE
WADE ISALAJE
ORUNMILA ERIGIALO IFA BAMILE
IGBA ASE REBI
EBO: EYELE, IGBA, EFUN, OSUN.

TRADUCCIÓN
La mosca empieza a pasar las manos
En el tablero de bronce al levantarse
Barro partido que está pegado a la pared
Se finge como si nunca hubiera probado la salsa
Hicieron adivinación para Orunmila
Cuando el padre iba a traer la calabaza de la pobreza
Del cielo a la tierra
Orunmila Erigialo bótame la calabaza de la pobreza
Y tráeme la calabaza de la riqueza.
SACRIFICIO: Paloma, calabaza, cáscara madera roja de Angola.

DICE IFA: Usted está pasando trabajo, haga sacrificio. Ifa lo sacará de la pobreza y le suministrará la riqueza.
AKOSE: El signo se imprime con efun y osun en una calabaza, se echa el iyerosun en el tablero, el signo se
imprime y se reza después de rezado se echa el polvo rezado por encima del signo marcado con efun y osun
que esta escrito encima de la calabaza, se lleva a Esu y se deja allí. Dice Ifa que le convertirá su pobreza en
riqueza.

299
IRETE OFUN
IRETE FILE
IRETE FUN
IRETE ATEFUN
IRETE-AFUN
+ +
OI II I
I I I I
OO II II
I I I I

Él Hizo la Adivinación Para el Árbol de Palma

Atemu mi ateyo, ojojumo ni omo araye kpere to ati te'ni mu Ori eni ni ko'ni yo.

Profundamente dentro de lo espeso y en el sacrificio. Ningún día pasa sin que la humanidad piense en el
hundimiento de uno en el precipicio. Es la cabeza de uno que salva a uno de todos los planes malos de la
humanidad.

Ésos eran los Awos que hicieron adivinación para el árbol de palma cuando ella estaba viniendo del cielo. Le
aconsejaron que hiciera el sacrificio para minimizar los problemas de mantenerse en la tierra. Le aconsejaron
hacer el sacrificio con tela blanca, gallina, rata, pez, sal, eko y akara y servir su cabeza con una paloma. Ella se
negó a hacer el sacrificio porque ella estaba segura que su impresindibilidad y belleza verían a través de todos los
obstáculos. Ella nació al mismo tiempo con doscientas divinidades, porque ella los proporcionó el pasaje a través
del agua al mundo.

En llegar al mundo, ella tenía una cara bonita y pecho. Todos los hombres la cortejaron, pero ella desairó a todos
ellos. El Bosquecillo (Eti) decidió atacarla y sitiarla. Eso era cuando ella invitó a sus hermanos y hermanas a
sentarse para servir su cabeza con ella. Después del sacrificio, ellos empezaron a bailar. Cuando era el turno de
Fuego para bailar, él advirtió todos esos atacantes de su hermana (el árbol de palma) retirar o enfrentar su ira.
Cuando él empezó la danza, el Fuego comprometió el Bosquecillo (Eti) y quemándolo. Cuando el Fuego estaba
bailando, él cantó:
"Wele wele ni ino njo - to ba to ke bu yaya".
Después de esto, el árbol de la palma tenía un arrendamiento bueno en la vida. A Ugbodu, la persona debe
servir su cabeza con una paloma y Esu con un macho cabrío. A la adivinación, la persona servirá Ogun con
un gallo y su encabeza de el/ella con otro gallo.

Él Hizo la Adivinación para Òrúnmìlà

Okiti kpuke ao eba ono.Odifa fun Orunmila nijo to'nlo bo Oshun ati Orisa.

Él hizo la adivinación para Òrúnmìlà cuando él iba a ofrecer el sacrificio a Osun y Orisa. Las personas empezaron
a hacer broma de él por servir Ifa, Orisa y Osun todo al mismo tiempo. Él les dijo a los bromistas que importaran
por su propio negocio mientras estaba importándole su propio. Él prosperó en el futuro al asombro de aquéllos
que se rieron de él. A la adivinación, la persona debe aconsejarse para no escuchar a esos desanimadores él
porque su éxito los mantendría callados, con tal de que él haga el sacrificio.
300
El Poema especial Contra el Miedo

Atefun shun. Mi atefun shun. Oni omo eku kii ke fiin fiin Kia tori ti be tori re bo erun. Atefun shun. Mi atefun
shun. Omo eja kii ke fiin fiin ka to ri re bo run. Beni omo eye. Kii ke fiin fiin ka to ri re bo 'run Boni Omo eniyan
kii ke fiin fiin ko to ri re bo'run

El pantano, da el camino cuando pisa en el. Los niños de la rata, pez, pájaro y humanidad no pueden comerse a
menos que sean capturadnos y asados, meramente porque ellos lloran aparentemente desvalidamente.
Cuando este odu aparece a la adivinación, la persona se dirá que él se perturba emocionalmente sobre algo
y que él no se siente libremente a gusto. El/ella debe aconsejarse para hacer sacrificio después de que él o
ella deben comportarse y deben hablar audazmente porque nada pasará a él o ella.

La Adivinación que Él hizo Al Dejar el Cielo

Aro fifun da didun. Aro didun da fifun.

Ésos fueron los dos Awos que hiiceron adivinación para este odu cuando él estaba viniendo al mundo. Le
aconsejaron que hiciera las preparaciones adecuadas que porque él iba a tener un tiempo difícil sobre todo en la
tierra como él fue destinado hacer el problema de otras personas su problema. Le aconsejaron que hiciera los
sacrificios siguientes: para servir Esu con un macho cabrío; su ángel guardián con un carnero, gallina y caracol;
para servir la voz (habla, opinión) de las personas a la unión del camino con 16 palomas y un pedazo de tela
blanca; y para obtener la bendición de Dios. Él hizo todos los sacrificios antes de venir al mundo. En llegar al
mundo, él se hizo un sacerdote de Ifa y todas sus predicciones se hicieron a menudo realidad. A pesar de su
efectividad, su vida era apática y descolorida. Él ni podría permitirse el lujo de una familia ni para construir una
casa. Su madre era una mujer llamada Iwa, (Uyinmwen en Beni) quién era muy pobre, y Atefun era su único
niño. Atefun era muy amistoso con el hijo de Olofin y ellos siempre estaban juntos. Olofin tenía una tela negra
fajada que él llevaba a menudo cuando en un estado de melancolía. Él también tenía varios ganados incluidos;
doscientos y una vacas, doscientos y una cabras, doscientos y una ovejas y doscientos y un aves que eran pastadas
por cuatro pastores. Un día, cuando Atefun estaba hablando en broma con su amigo el hijo de Olofin, él expresó
un deseo que si Olofin pudiera darle cuatro cada uno de sus varios ganados, él habría podido limpiar su infortunio
negra para ponerse blanco. El príncipe le preguntó significativamente si él era capaz de realizar el hecho y Atefun
confirmó categóricamente que él pudiera hacerlo. El príncipe corrió a casa rápidamente para alertar a su padre, el
Oba que inmediatamente envió por Atefun. Cuando su madre oyó que su hijo estaba siendo invitado para
cuestionar, ella se asustó. Cuando Atefun llegó al palacio, una muchedumbre grande ya fue recogida para oír su
historia maravillosa. Cuando preguntó por el Oba para confirmar que él era capaz de lavado su tela de infortunio
negra para ponerse blanco, él explicó que aunque él lo dijo, no obstante jocosamente que si fuera considerado un
problema importante, él haría la proporcionó que él compensaría correspondientemente. Le dijeron que preparara
para el funcionamiento en siete días. Olofin le dijo que si él tuviera éxito realizando el hecho, él le daría la mitad
del reino a administrar a Atefun, pero que si él fallara, él se ejecutaría. Él se puso abatido que él corrió a casa
para decirle a su madre cómo él había hablado en el problema. La madre estalló en lágrimas a la perspectiva de
perder a su único niño. Ella corrió rápidamente a Òrúnmìlà para la adivinación. A la adivinación, el Odu de
Atefun sake, que indica que el hombre que el joven tenía para largo ignoró su Okekponrin - y que él no estaba
practicando Ifa de la manera apropiada. Òrúnmìlà tranquilizó a la mujer, que su hijo podría realizar la proeza con
tal de que ella fuera a preparar hacer el sacrificio con; un carnero a Ifa agregando diez piezas de metros de tela
blanca, y un macho cabrío a Esu. Le dijeron que en el día de la operación ella fuera poner el diez pedazo de metro
de tela blanca en una olla (pote) agregando cuatro ratas y depositar en el pantano del río. Aunque las personas ya
estaban ridiculizando Atefun por permitir su locuacidad para ejecutar el alboroto, la madre procedió todo lo
301
mismo para hacer los sacrificios. En el séptimo día, Atefun fue al palacio y Olofin, dónde él le dio la tela negra y
el jabón suficiente para el operación, mientras mandaba por los verificadores para ir con él al río a mirar la
operación. Los verificadores estaban riéndose despreciándolo todo el camino al río. Cuando ellos llegaron al río,
él empezó a lavar la tela negra, mientras los cuatro verificadores estaban de pie mirando alrededor. Era tiempo
para Esu trabajar para el sacrificio que él había disfrutado. Él empezó soltando las cuatro ratas con que Atefun
hizo el sacrificio, en medio de los cuatro verificadores que ellos identificaron inmediatamente como las cuatro
especies de ratas que Olofin había estado buscando para el sacrificio. Ellos abandonaron su recorrido y siguieron
las ratas porque el Oba había prometido compensar adecuadamente quién fuera capaz de traer las ratas.

Mientras los cuatro verificadores estaban siguiendo ocupados las ratas, la madre de Atefun entró de su escondite
en los pantanos, dio los diez pedazos del metro de tela blanca a su hijo y tomó el diez pedazo del metro de tela
negra de él. Después de esto, ella salio inmediatamente para casa mientras su hijo continuó lavando la tela blanca.
Entretanto, los verificadores volvieron después de felicitarse por poder aprehender las cuatro ratas. Ellos fueron
asombrados para ver que Atefun estaba lavando una tela blanca ahora, y que la tela negra ya se había vuelto a
blanco. Ellos le dijeron que no continuara lavado porque él había tenido éxito volviendo la tela negro a blanco.
Cuando él devolvió al palacio, había asombro general para verle volver con una tela blanca que Esu había
arreglado entretanto en la forma y tamaño de la tela negra. Los Jefes sacaron una cinta y midieron la tela blanca y
coincidió con la dimensión de la tela negra. Olofin dijo sin embargo que él permitiría algún período de gracia para
pasar para ver si ningún otro infortunio ocurriría, antes de pagar la compensación a Atefun. Casi inmediatamente,
Esu se volvió sus dos ojos que provocaron temblores y sobresaltos a lo largo de las tierras del palacio. Con ese
Olofin se traqueteó atrasado en sus sentidos y él promulgó inmediatamente hacer un decreto a Atefun el Ojugbona
del reino de Ife. Atefun se cobró con la responsabilidad de administrar la mitad del reino y se tradujo en la
prosperidad eterna. Cuando este Ifa aparece a Ugbodu, la persona debe decirse hacer el sacrificio para que
su disposición locuacidad pudiera volverse una bendición. Él debe servir Ifa escrupulosamente porque le
traerá prosperidad. A la adivinación, el hombre se aconsejará para tener su propio Ifa y para la mujer,
para conseguir cerca de Ifa para apartar el riesgo de entrar en el problema a través de las pronunciaciones
del el/ella.

Él Adivino para Orunmila Cuando Él Fue a la Tierra del Albino

Bi oju ba ti kpon eni ni akponju. Awo iro ni o mu ni nshe. O difa fun Orunmila ni ojo to'nlo she awo fun awon ni
ilu afin. Won ni ki Orunmila ru ebo na.

Cualquiera que tiene prisa en la vida termina con el infortunio. Ése era el Awo que hizo adivinación para
Òrúnmìlà cuando él viajó para practicar Ifa en la tierra de los Albino. Le exigieron que hiciera el sacrificio con la
paloma y las aves suficientes. Él hizo el sacrificio antes de salir para la jornada.

Él les dijo que hicieran el sacrificio con frutas suficientes, gallina negra, cabra, oveja y una vaca después de la
adivinación, Ellos produjeron los materiales y Òrúnmìlà prepararon el sacrificio con las hojas apropiadas para
ellos bañarse. Ellos se bañaron con el agua y en la mañana siguiente, todas sus pieles se pusieron oscuras así
como los de Òrúnmìlà. Él les dijo sin embargo que no bañaran de nuevo hasta después de siete días. Después de
esto, él devolvió a Oke-jetti. Aquéllos que se bañaban después de cinco días, obtuvieron su diseño de colorido que
cambia del negro a su pigmentación albina original. Ellos fueron en grupo de regreso a Òrúnmìlà y él repitió el
sacrificio para aquéllos afectados. A la adivinación, la persona debe aconsejarse para ser satisfecha con lo
que Dios ha dado a él o ella, y no debe intentar cambiar los planes del Omnipotente Creador.

REZO: IRETE FILE KASE LELI EWE NI KASU LELI OMO KAFILIERE ASHO FUN FUN ERA ARA
ADIFAFUN ORUNMILA GBOGBO UNLO AYONILE OBA OLUESHI OMO ODUDUWA A OKO LAKAO
302
OUN.
REZO: IRETE OFUNDI EYE KORUPALE ADIFAFUN ETA TINLA IGBAYA KAFEREFUN IYA, ESHU Y
ORUNMILA.

EN ESTE ODU NACE:

1-Nacío: Que SHANGO decretó la infelicidad en el mundo.


2- " : La Elefantiasis.
3- " : El ashé del almácigo, palo bendito por ODUDUWA.
4- " : La hernia escrotal.
5- " : Dar 1 eyelé fun fun a la entrada del Igbodún de Ifá a ODDUN.
6- " : La tobillera.
7- " : Que Awoses y Santeros no se sientan en parques.
8- " : La cazuela verde y la cazuela hueca.
9-Aquí: Habla la bebedora y el bochorno al Rey.
10- " : Eshu BI ayuda y pierde el favorito del Rey.
11- " : Se domaron las bestias.
12- " : Se respeta de por vida a la paloma.
13- " : El Awó construye su AGAYU AÑA AÑA.
14- " : ORUNMILA bendijo a sus hijos Awoses.
15-Aquí: ORUNMILA sacó a SHANGO del monte.
16- " : Habla la procesión y peligra la Iyaré.
17- " : Habla ELEGBA ELUFE, Eshu AFRA LOLE, Eshu AKADERE y Eshu BI.
18- " : IRETE FILE es el hijo menor de IKU.
19- " : IRETE FILE y OFUN BILE son hermanos.
20- " : Habla el constructor de AÑA. El tambor TINGA.
21- " : Se le da eyelé a la Luna.
22- " : OYA ayudó a Omó IRE ATEFUN a abrir los caminos.
23- " : ORUNMILA tuvo muchos ahijados con Ifá.
24- " : La abundancia negó la necesidad.
25- " : Habla la disputa entre la Obiní del Awó y el Palero.
26- " : Las Obinisis le ven el GAN a OLOFIN.
27- " : Habla ORISHAOKO, camino y verdad de los Santos, a través de los EGUN IMOLE.
28- " : Eweses del Odu: Jazmín del Cabo (Gardenia) y el Almácigo
DESCRIPCION DEL ODU IRETE FILE.

 Los hombres domesticaron los caballos para utilizarlos como bestias de carga y de transporte.
 Usar gorro rojo y negro.
 El capricho es su perdición.
 Ud. canta y baila, pero le costará trabajo salir alante.
 IRETE FILE tiene que cumplir todos los preceptos de Ifá y oír todos los consejos que le haya dado
ORUNMILA y los que le den diariamente.
 Debe ponerse para tocar 9 cascabeles en el pie izquierdo y bailar.
 No debe mojarse con agua lluvia.
 Dar novillo a SHANGO en el río, con dos astas. Se prepara OGUE cargado y se encasquillan con ileké de
SHANGO.
 Cuidar la boca, puede herir y costarle caro. Debe jugar ardid para salir de los apuros en que Ud. mismo se
303
ha metido.
 Existen tragedias matrimoniales y puede correr la sangre. No se es feliz.
 La Obiní no debe inmiscuirse en lo que no le corresponde, no dejar sus quehaceres hogareños.
 El okuní da golpes a la obiní, evitarlo.
 Es un Ifá de viaje. El Awó debe dar 2 euré a Ifá, una al salir de la tierra y la otra al llegar.
 Recibir a ODUDUWA, es como su padre.
 Se habla de locuras por maldición.
 Pasa pena por hernia escrotal o algo semejante y no puede hacer OFIKALE TRUPON.
 La propia familia lo envidia y le cierran los caminos para que no progrese.
 Se hace Sarayeye con cinco etú y se le dan a OYA. Una va para la ciudad y las otras 4 se cuelgan a los 4
vientos.
 Se hace EBO con todas las cosas comestibles y no puede faltar la calabaza, para que venga la abundancia.
 Es un Ifá de herencia y de viaje, de caminante.
 No debe quejarse, ni llorar más pues su lugar se debe a su propia cabeza. Cuidado caiga preso.

DICE IFA:Tenga cuidado con un bochorno y un susto. Nunca diga que Ud. sabe, no sea porfiado, pues por ese
motivo le puede costar la vida, no tome bebidas alcohólicas. Para cumplir lo que ha ofrecido, debe hacer EBO.
Déle gracias a su madre que lo ampara de todo lo malo. No se pare en las esquinas, no haga estancias en parques,
ni bares, pues puede correr la sangre y puede haber enfrentamiento de unos contra otros. No sea tan celoso. Evite
los corre corre. Los EGUN los siente de noche, no se asuste. Salga de su tierra a buscar suerte. No pelee más con
su pareja. Cuidado con la prisión.

REFRANES DEL ODU IRETE FILE.

1- Nadie puede ser felizmente juez de su propia conciencia.


2- Gana la apuesta por inteligente.
3- Por su capricho, queda esclavizado.
4- A hijo desobediente, castigo de los padres.

ESHU ELEGBA DEL ODU IRETE FILE.


ESHU ELUFE, ESHU AFRA LOLE, ESHU AKA-DERE, ESHU BI.

ESHU AFRA LOLE.Es de masa. La base es de peto de Ayapá. Carga: Hierba Garro, una muñequita, bleo blanco,
awadó morado (aplastado), 13 ataré, tierra de la loma, una moneda de plata, oro, azufre, coral, ero, obi, osún, una
akordié y demás ingredientes generales.

NOTA: Este ELEGBA no come akukó sino akordié y osiadié.

ESHU AKA-DERE. Vive en Osile (sobre la casa). En su carga, además de los ingredientes fundamentales, lleva:
lerí gunugun, lerí de oyale, palo gurupela, abre camino, siguaraya, moruro, yo puedo más que tú, tengue, yaya,
jokuma, vencedor, vence batalla, pierde rumbo y un ikín. Toda la masa se lleva para la azotea de la casa y allí se
llama a ELEGBA con itaná, se le cantan 3 súyeres, dándole akukó y se le pone a dicha carga lerí akokan del
akukó. Este Eshu es Arará y lleva dos manos de caracoles.

ENFERMEDAD DEL SIGNO

ELEFANTIASIS. Es el síndrome en el aumento de volumen de una región determinada y en crisis recidivantes


304
de linfangitis, acompañadas de fiebre alta, náuseas, vómitos y malestar general intenso. Se afectan los miembros
inferiores, después siguen en órden de frecuencia los órganos genitales, escroto, pene y vulva, y ulteriormente los
miembros superiores. Las primeras manifestaciones se presentan en forma de linfangitis aguda, con temperatura
de 40 grados centígrados, que se mantiene elevada por dos o tres días. El miembro afectado presenta placas
irregulares o redondeadas de eritema activo, de color rojo vivo, ligeramente dolorosas al tacto. Los gánglios
adyacentes suelen infartarse. Se nota un edema duro, que hace aparecer el miembro aumentado de volumen. La
piel es dura y engrosada, y el dedo no deja impresión alguna sobre la misma. Desde ese momento, queda
establecida la Elefantiasis.Crisis de linfangitis como la primera suceden a intervalos, después de cada cual el
miembro queda un poco mayor, más engrosado, la piel más áspera. Al cabo de algunos años, el miembro afectado
puede parecer tan enorme que recuerda la pierna de un paquidermo. El enfermo puede verse inválido.Cuando la
Elefantiasis afecta al pene y el escroto, ambos pueden parecer de diez a doce veces su volumen normal, se oculta
el glande y la orina se escapa gota a gota. En caso del escroto, no se disciernen los testículos y la masa varía desde
el tamaño de una cabeza de feto hasta que el tumor se arrastra por el suelo y se sientan sobre él. El pene
desaparece.En la vulva, la Elefantiasis afecta ambos labios e incluye los labios menores. Cuelgan sobre los
muslos, en forma de masa de color rojo vivo. En caso del pene, vulva y escroto, las lesiones evolucionan de forma
lenta y progresiva, pero sin linfangitis, de modo que las lesiones son por congestión linfática constante.
La "Elefantiasis nostras" se produce después de la amputación de las mamas y vaciamiento axilar, en los casos de
cáncer de este órgano. El pronóstico de la Elefantiasis es malo, en cuanto a la curación espontánea. Los casos
siguen un curso crónico y progresivo. La vida del enfermo no peligra. Esta puede detenerse en su evolución, pero
las lesiones no regresan una vez establecidas. Puede curarse por métodos quirúrgicos. Se usa el ají picante o ají
guaguao para el tratamiento filariásico. Las lesiones residen en la dermis y el tejido celular subcutáneo. Estas
estructuras se encuentran hipertrofiadas, con producción exagerada de tejido colágeno, sobre todo de fibras
blancas que forman mallas con vasos linfáticos dilatados y llenos de linfa que no circula sino con mucha
dificultad.

EWESES DEL ODU IRETE FILE.

ALMACIGO. Se usa como tónico estomacal, resfriado y diarreas. El cogollo es antiespasmódico. Es diurético.
La corteza es usada como purgante, hidragogo en la hidropesia. El cocimiento es bueno para el catarro y fiebres.
La resina y cogollo son diaforéticos (sudoríficos). Se emplea en la fiebre amarilla y otras afecciones. La
meceración del leño y ramas sirve para adelgazar. Es antirreumático. La infusión de las hojas contiene las
hemorragias gástricas. Las semillas y los renuevos son un remedio eficáz contra las mordeduras de serpientes.
Para preparar la corteza, se cogen manojos de ésta y se echan en agua y espera a que el líquido fermente. De este
árbol se usa todo: raíz, cáscara, leño, cogollo, hojas y resina. Su resina, llamada en farmacia Resina de Gommart,
tiene propiedades parecidas al elemí.
JAZMIN DEL CABO (Gardenia). Fam. Rubiáceas. Otros nombres: jazmín, tulipa (Puerto Rico); cape
jessamine (Estados Unidos). Planta natural de China y del Cabo de Buena Esperanza. En Cuba es ornamental por
sus fragantes flores dobles. Tiene de 0.5 a 2 m. de altura, con las ramas a veces arraigadas al suelo. Hoja de 5 a 15
cm. de largo. Flores solitarias o pocas juntas y fragantes. Fruto: una cápsula oblonga de 1.5 a 2.5 cm. de largo. Se
emplean las flores y frutos, son emolientes (sirven para ablandar los tumores y disminuir las inflamaciones).
También es antidisentérico.

HISTORIAS DEL ODU IRETE FUN.

1.- LA BEBEDORA POBRE Y EL BOCHORNO AL REY.

AINUNE ADABA era una mujer muy pobre y bebía mucho. Un día se encontró muy cerca del Rey y le dijo que

305
la ropa que él tenía puesta estaba colorada y que ella se la ponía blanca. El Rey se abochornó y le entregó la ropa,
para que ella se la pusiera blanca, con la condición que, si no se ponía blanca y no cumplía su palabra, pagaría con
su cabeza. El Rey llamó a uno de sus soldados y le ordenó que fuera con ella al río y la vigilara. Eshu, que estaba
viéndolo, fue a casa de la madre de la muchacha y le contó todo, en el gran apuro que se encontraba su hija.
La madre se fue corriendo a ver a ORUNMILA. Este le dijo que hiciera EBO con una jutía viva, ñame
machacado, ropa colorada y que el EBO lo llevara al río donde estaba su hija. Cuando la madre llegó al río, puso
su EBO y la jutía salió corriendo y se le subió a los pies del soldado, quien al verla, le salió corriendo detrás, con
el ánimo de cogerla, momento que aprovechó la madre para cambiar la ropa colorada del Rey por unas blancas
que ella había llevado. Cuando regresó el soldado al río, vió que ya la ropa estaba blanca y llevaron a la muchacha
a presencia del Rey, donde éste ordenó que la pusieran en libertad y le dieran dinero.

Obra para evitar infelicidad.Awasá keke con tela roja, se hace Sarayeye y se suelta en el río.
Secreto EBO: Lerí de ekú y antes coger igba con otí y 1 itaná para EGUN.
Obra para que entre owó: Detrás de la puerta amalá y fufú, ekó, oñí a lo ancho de la misma y se come de eso.
EBO: 1 akukó, 2 adié, tela roja y blanca, una jutía viva, un cencerro, erán malú, ekó, eyá, epó, awadó, opolopo
owó.
EBO: Ounko, akukó, ñame y demás ingredientes.

EBO: 1 jutía viva, 2 palomas, 1 akukó, 1 botella de otí, género de todos los colores y demás ingredientes.

2.- AWO MATERE, ESHU BI Y EL FAVORITO DEL REY.

REZO: ADIFAFUN AWO MALU MAYERE SOKIN IMBOWA NI OLOFIN UNLO NI ILE AWO BELEGUN
OYU MINIOSI ORUNMILA UN SORO KOWA DUDU IGBO ESHU BI INI FILA FORIBALE AWO
DELELE OBA AWO MAYERE ODUN AWO MALU ADE OBA ORISHA ASO OBA ILU LODAFUN
ORUNMILA MAFEREFUN ESHU.
EBO: 1 novillo, akukó, fila de fun fun (gorro blanco), 1 cencerro, ekú, ejá, otí, gbogbo teunyen, opolopo owó (El
novillo se sustituye pon inshé de malú).

Había un Awó, llamado AWO MAYERE, que vivía en un lugar que no prosperaba y quería salir de allí y no
podía. Fue a ver a ORUNMILA, que le vió este Ifá, que era el Odu de AWO MAYERE y le marcó EBO con:
novillo, un gallo, un gorro blanco, ekú, ejá, gbogbo otí y que al punto que quería ir, lo llevara. Cuando llegó al
lugar, se encontró con Eshu BI, que vivía en el monte. El tenía un gorro y Eshu se lo pidió, dándole AWO
MAYERE Moforibale, mientras que Eshu BI le preguntaba que era lo que le traía por ahí. Se lo explicó.
En eso, pasaba el favorito del Obá con la comitiva y Eshu BI le dijo que ese era luchador y era el favorito del Obá
y que nadie lo vencía. El Awó contestó que le gustaría luchar con él. Eshu BI le dijo: Ven, que te presentaré a mi
amigo SHANGO. Y éste aprobó la idea. Al otro día, AWO MAYERE fue con Eshu BI a casa del Obá, a concertar
la lucha y la aceptó, lo que consistía que aquel que sacara más gente a la calle sin haber sangre durante 15 días,
ganaría el premio. El primero que salió fue el favorito del Obá. En eso, salió Eshu BI a la calle. En la esquina
encontró ekú, ejá, awadó, más adelante otí y cuando Eshu BI llegó al café, se formó la gran pelea. Muchas fueron
las veces que las Obiní dejaban sus quehaceres para ver al favorito del Obá y se formaban las tragedias con sus
maridos, llegando a veces a correr la sangre. Así fueron acontecidos los hechos, hasta que el Obá le dijo a su
favorito: No salgas más, porque es mucha la sangre que se ha derramado. Después, salió AWO MAYERE con el
novillo por la calle, a las 12 de la noche, como un relámpago. El iba con tanta rapidez que nadie podía verlo. La
gente estaba con el ruido de la noche azorada, pues nadie podía ver a la persona que era. Hasta el mismo Obá
empezó a alarmarse. MAYERE salió a la calle, montado en el novillo. El gentío que llevaba detrás era
interminable, pues iba muy despacio y era pleno día, sin que hubiera ninguna desgracia o accidente entre la gente
del pueblo. Y así ganó la apuesta, por ser el más inteligente y el Obá lo premió con que le sucediera en el Trono.
306
NOTA: Es un Ifá de herencia. Nace la tobillera. Cambio de lerí. Se domaron las bestias.
NOTA: Usar gorro rojo y negro. Poner cencerro detrás de la puerta.
Obra: Novillo a SHANGO a la orilla del río. Se cargan los OGUE.
NOTA: Se domaron las vacas.
NOTA: Nace que los Awoses y Santeros no se sientan en los parques.

3.- EN EL MUNDO NO HAY FELICIDAD.

En este camino, SHANGO, en la tierra TAKUA, dijo que él iba a demostrar que en el mundo no había felicidad.
Allí todos eran felices, por lo que SHANGO sufrió una gran decepción en esa tierra. En todas él decía lo mismo y
nadie le creía, teniendo, por tanto, muchas discusiones. SHANGO dijo que él iba a demostrar que, en 12 días, en
el mundo no había felicidad. Cuando se dió cuenta de lo que había dicho, se dijo: ¡En que lío me he metido! y
salió corriendo para donde estaba ORUNMILA. Le contó lo sucedido y que él tenía que demostrar que en el
mundo no había felicidad. ORUNMILA le hizo Osode y le vió este Ifá, donde le decía que tenía que hacer EBO.
SHANGO terminó de hacer el EBO y todos los días, a las 12, montado en su caballo se paseaba, cantando este
súyere:
KERE KITO KERE SHANGO
OLOKUA NELOGUERE

Las mujeres, que estaban lavando y otras cocinando, dejaban los quehaceres y decían: Ahí viene el hombre del
caballo. Entonces, cuando los maridos venían a almorzar, no encontraban la comida hecha. A los seis días, los
hombres estaban molestos. SHANGO volvió a salir, como de costumbre, pero esta vez cantaba:

ALAMO FEYE SHANGO LAMBELA ALAMO FEYE.

Y los hombres empezaron a decir: Ya este hombre del caballo nos tiene muy cansados, llegamos a nuestras casas
y no encontramos comida ni ropa limpia y la casa sucia. A los nueve días salió con un cencerro en la cabeza del
caballo, cogió albahaca, 9 Itanas y una gallina, también lo puso en la cabeza del caballo, cantando:

MALORIBO DERE SHANGO


TAKUA MOLOYE

Y los hombres empezaron a darles golpes a las mujeres. A los doce días, salió SHANGO con: akukó y eyelé
guindados en la cabeza del caballo y cantaba:

ADASHE ADAMASHE AYEWESE UMBALOWO


BIADA ASHE AYEWESE UMBALOWO BATILIDE
YAMI AYE BERE BOKUA.

Todos los hombres salieron para la calle y SHANGO empezó a gritar: ¿Ven que en el mundo no hay felicidad? Y
SHANGO fue corriendo a rendirle MOFORIBALE a ORUNMILA y le dijo: IBORU, IBOYA, IBOSHISHE,
ELERIKUIN AGUEDE WEYO OMOLE YEKUN BAMBAN.

EBO: Akukó, adié, eyelé, akuaró meji, erán malú, asho teledi (tela rosada), un cencerro, 9 itaná, ekú, ejá, awadó,
opolopo owó.
Obra para descubrir enemigo. Plato blanco y con 6 velas, una a una se ahuma, va rezando y sale el enemigo.

4- ORUNMILA SACA A SHANGO DEL MONTE.


307
Desde OKANA SODDE, SHANGO solo tenía ojos para YEWA y OLOFIN le quita la virtud de Oriosha y pasa a
Osha. Empieza a convivir con OYA, pero su preferida seguía siendo YEWA. Al no ser feliz en el matrimonio, se
internó en el monte y decretó la infelicidad matrimonial en el mundo, creando un espacio de guerra.
ORUNMILA, al ver la situación, lo sacó del mismo con una mata de ikines y una jicotea.
NOTA: Respetar de por vida la eyelé.
EBO: 1 eyelé, asho fun fun en una pata y en la otra pata tela roja y se echa a volar.

5.- LA ELEFANTIASIS DEL OBA OMO ODUDUWA.

REZO: IRETE FILE KAJE LELI EWE NI KASU LELI OMO KAFILIERE ASHO FUN FUN ERA ARA
ADIFAFUN ORUNMILA GBOGBO UNLO AYONILE OBA OLUESHI OMO ODUDUWA A OKO
LAKOOUN. IGUI ADAMA MOYE LODAFUN IGUI ODUDUWA ASHIWERE IBORU ORUNMILA A FEFE
LODAFUN LERI NI ODUDUWA KAFEREFUN ORUNMILA.
1er EBO: Euré, eyelé meyi, asho timbelara, demás ingredientes.
2do EBO: Ounko, eyelé meyi, adié meyi, asho timbelara, un guirito, Igui Adamá Moye, medidas de los testículos,
ou fun fun, pupua, dun dun, demás ingredientes.

En este camino, ORUNMILA tenía tres Omó y estos eran Awoses, llamados KAJE LELI EWE AWO, KASU
LELE EMO AWO y el último FAFILEKE ASHO FUN FUN EBO ARA AWO. Un día, él los llamó para que
interpretaran Ifá, cuando fue invitado por el Obá OLUESHI (Omó ODUDUWA), de la tierra AYO NILE, a viajar
por las mismas.

ORUNMILA se había visto IRETE FILE y sus Omó le marcaron EBO, el cual hizo y se puso en camino para
AYO NILE. Tres días después, ORUNMILA llegó a dicha tierra y el Obá lo recibió en su Corte. Este Obá
padecía de Elefantiasis (testículos), o sea, Conchila y le colgaban hasta la rodilla. ELEGBA le había dicho al Obá
que invitara a ORUNMILA y que le pidiera que lo curara. ORUNMILA lo miró y le vió este Odu de Ifá y le
marcó EBO con: Ounko, akukó meyi, eyelé meyi, adié meyi, asho timbelara y owó medilogun. El Obá le
preguntó: ¿Está seguro que si hago el EBO me curaré? -Seguro- le contestó ORUNMILA y le realizó el EBO al
Obá. ORUNMILA sacó un guirito pequeño y tomando la medida Conchila con su Ou pupua y dun dun, lo puso
en el guirito junto con resina de Iguí Adama Moye y lo colgó de una de las ramas del Iguí Adama Moye. A los
tres días, el Obá estaba curado. El BABA TOBI del Obá, que era ODUDUWA, había sido maldecido por todos
los súbditos de su Reino y había sido vuelto loco. ORUNMILA, con el poder de Iguí Adama Moye, lo curó y
entonces ODUDUWA colocó a este Iguí como el palo bendito Adama Moye (Almácigo). ORUNMILA regresó a
la tierra y allí bendijo a sus tres hijos por el bien que le habían hecho el EBO. TO IBAN ESHU.
NOTA: Nació el ashé del Almácigo (Adama Moye).

6- ORUNMILA LE CURA LA HERNIA AL PERSONAJE.

REZO: IRETE FILE AWO MAYE EWE ADAMO AKASU LELE OMO KAFILEKE ASHO FUN FUN EBO
ARA OLUEDA INLE OBA AYODO EPON ARA ELEGBA ELUFE LODAFUN ORUNMILA KAFEREFUN
ELEGBA.
EBO: 2 euré, 4 adié, 2 akukó, 2 eyelé, asho timbelara, sila amalá ara, gbogbo teunyen, opolopo owó.

ORUNMILA tenía 3 omó y cuando él fue a visitar la tierra AYO, les dijo que él quería saber cómo le iba a ir el
viaje a dicha tierra. Ellos le vieron este Ifá y le dijeron que tenía que Orubo y debía darle una euré a su Ifá cuando
se fuera y otra cuando llegara a su tierra. ORUNMILA se hizo el EBO y salió para casa de OLUESKE, que era el
Obá de la tierra AYO. Tres días después llegó a la tierra AYO, empezando a consultar y a curar a la gente,
308
llegando su fama a la Corte de OLUESKE, donde ELEGBA ELUFE, que era el nombre de ELEGBA en aquella
tierra y le dijo al Obá OLUESKE que entrara a aquel extraño en su Corte. Sucedió que Obá OLUESKE y
ELEGBA tenían sendas hernias de testículos, que le llegaban a las rodillas y el Obá pasaba pena porque no podía
salir ni tampoco OFIKALE TRUPON con su Obiní. ORUNMILA le vió este Ifá y le marcó EBO con un Ounko,
2 akukó, 2 adié, 2 eyelé, asho timbelara y owó medilogun. El Obá lo hizo y le dió el Ounko a ELEGBA, la adié a
Ifá. ORUNMILA cogió la medida de la Canchila del Obá con Ou fun fun, pupua y dun dun, y desbarató la letra,
lo metió todo dentro de un guiro y con el akukó que quedaba se lo dió al guiro desde Okó del Obá; le sacó
tinshomó al akukó y lo metió dentro del guiro, le echó ashé y lo colgó en una mata de Almácigo. Al día siguiente,
el Obá ya estaba curado. El BABA TOBI del Obá OLUESKE, que era Omó ODUDUWA, se volvió loco y
ORUNMILA sacó otro guiro keke, le cogió la Ailanla Oriré a BABA TOBI, lo metió dentro del guiro con 16
hojas de Iguí Adamá y le dió al guiro 2 eyelé desde la lerí de BABA TOBI y éste se curó. ODUDUWA, al ver
que había curado a su hijo, lo nombró Mayor Adivino de todas las tierras. Cuando ORUNMILA regresó a su
tierra, hizo lo que sus Omó le habían indicado y le volvió a dar euré a su Ifá, donde él fue grande y Mayor
Adivino de las tierras del mundo.
NOTA: Nacío la hernia escrotal.

7.- EL HIJO MENOR DE IKÚ.

EBO: Akukó, gbogbo lerí (dieciseis o 101), un tamborcito, dos malaguidí, obi meji, itaná merin, gbogbo ashó,
shewere medilogun, igí Onan de su tamaño, ailanla ara, una ofá, 3 macitos de leña, un carbón, un pedazo de soga,
ceniza, 9 pelotas de gofio, un pedazo de jaguey, añarí ilé Okún e Ibú, opolopo owó.

IRETE FILE era el hijo menor de la muerte. Era muy desobediente pero, a la vez, era el constructor de los Añá.
El tenía que ir a Aña Koko a construir un Eru de Elanko, que es el Padre de los Muertos, el tambor Tinga. Este
tambor debe tocarlo él solamente y tenía que hacer EBO con 101 cabezas y cuando llegara a donde estaba el amo,
tenía que entregar las cabezas para que el Padre soltara las cabezas en cada uno de los 16 pueblos que tenía que
cruzar. Y cuando llegara a presencia del Padre, entregarle el resto de las 101 cabezas, para de ese modo no tener
que entregar la suya. IRETE FILE no llegó a realizar el EBO, ya que decía que era el hijo menor de la Muerte y al
llegar a la tierra de ELANKO, se encontró con ELEGBA, el cual le preguntó: ¿Dónde está el mandado que tenías
que traer? El contestó: Se me olvidó. Entonces, ELEGBA le dijo: Sigue y ve a ver a tu Padre, no sin antes tener
que pagar el tributo para poder entrar y después regresar, a lo que él se opuso y entró nuevamente en discusiones,
diciendo: Yo soy el hijo menor de la Muerte y no tengo que pagar tributos. Así llegó hasta donde estaba su Padre
y allí se encontró con sus hermanos, los cuales le estaban esperando para la fiesta. El Padre, al verlo, enseguida le
reclamó las cabezas y, al no entregarlas por su capricho, quedó esclavizado en aquellas tierras y al servicio de
Aña Koko, haciéndole los trabajos a su Padre, que consistían en construir los Aña Koko y probarlos. Cuando los
probaba, tenía que invocar en sus cantos a sus hermanos muertos y así llegó a hablar con ellos. Habló con su
hermano OFUN BILE y éste le dijo: Mírame a mi, para que salgas de este encierro en el cual te encuentras y
puedas caminar y hacer como yo, háblale a Papá con el Pasho Ounko, comenzando a cantar y a llamar. El Padre
se presentó y le dijo: ¿Por qué te quejas, por qué te lamentas, por qué lloras? IRETE FILE le dijo: Yo no estoy
acostumbrado a estar encerrado. Yo soy caminante. El Padre le dijo: A hijo desobediente, castigo de los
padres.Entonces el Padre, al ver el estado en que se encontraba su hijo, le dijo: Dále una paloma a las doce de la
noche a la Luna en una loma. Ya que no trajistes las 101 cabezas que te pedí, dame una y así cumplirás conmigo.
NOTA: Aquí explica el por qué a Odun a la entrada de Igbodun Ifá, se le da una eyelé fun fun.

FUNDAMENTO DE IRETE FILE.Debe ponerse en el pie izquierdo 9 cascabeles para tocar el tambor. Este
tambor es el largo que está sellado por ambas partes y tiene dos aberturas en el mismo, para que sus sonidos
salgan con sonoridad contagiosa y sobrepase a los demás.

309
8.- CUANDO OYA LO AYUDÓ A ABRIR LOS CAMINOS.

REZO: IRETE ATEFUN ADIFAFUN AWO EBI OYA EBITOLOWA OSHA ETU BIRETET OYA YEGERE
IYA ITA LOWA LOWA ASILA LOWA.
EBO: Akukó okán, etú marun, ileké oya marun keké, ekú, ejá, awadó, oñí, otí, epó, orí, ashó fun fun, itaná,
opolopo owó.

Awó EBI era Omó IRE ATEFUN y su propia familia le tenía mucha envidia y siempre le hacían cosas para que
sus caminos se le cerraran y no progresara, porque no querían que tuviera títulos en aquella que era su tierra.
Un día, se le apareció OYA y le dijo que cogiera ewé Idagba Moloya y lo hiciera Omiero y se bañara. Ella le hizo
ceremonias con etú marun y se le abrieron los caminos que sus familiares y semejantes le habían cerrado, pudo
tener casa y títulos en la Tierra e ir donde quiera sin que nadie lo estorbara ni pudiera impedírselo, gracias a OYA
y a BABA EGUN.
NOTA: Ewé Idagba Moloya es el Paraiso Francés, llamado también Palo Blanco, Tilo americano o Acacia
Masónica.
Inshé: Se prepara una Ikoko del Omiero de hojas y flores de esa mata y se pone frente a OYA. Antes se le ha
encendido una Itaná a BABA EGUN. Entonces, se cogen las etú, se presentan en la frente y dice, rezándole a
OYA:

OYA IYAGUERE IYA MESA ORUN OYA ORUN AFEFE LELEBI OKE AYABA GBOGBO OLOYE OGA
GBOGBO EGUN ORISHA NI AYABA OYU EBIWA OYUERI JEKUA JEY ETU ABILA OMA IDAGBA
MOLOYE NO YOYE LAIKEOO IDAGBA MOLOYE ATAFUN AWO EBI IDAGBA MOLOYE ASHEWANI.

Después se limpia con las etú y se le dan a OYA y a la Ikoko del Omiero. Se abren las etú y se cargan con todos
los ingredientes del EBO y con el Ewé de la Ikoko y lo envuelve todo en el ashó fun fun. Posteriormente, se
desnuda y se limpia con las 4 etú restantes, una por una, y llamando bien a OYA. La que se le dió a OYA se lleva
para el centro de la ciudad y las otras se sueltan una a una en los 4 vientos o puntos cardinales del pueblo o ciu-
dad.
NOTA: Cada etú lleva un Ileké keké de OYA en la pata izquierda, con la Ikoko de Omiero se baña el Awó,
en nombre de OYA.

PARA DARLE LA PALOMA A LA LUNA:Se abre un hueco donde quepa la paloma solamente. Se prepara
una palangana con agua de añil, se cubre el hueco con cascarilla y se pone adentro IRETE FILE y se pone en el
centro una jícara con EJIOGBE. Cuando sale la Luna llena o Cuarto Creciente se mata y se echa la paloma, se
hacen los rezos generales y se tapa con los pies. Después, se le echa agua, se le enciende una vela y se le da Obi
Omi Tutu para ver si ya Eboarda.

Suyere de IRETE FILE


ASHO PA AGUA NI, ASHO PA AGUANIYO, ASHO PA EDUN AWO, ASHO PA AGUA NI,
ENI UNYEN EYELE, EYE EYIKE, EYEGUESE EDUN, EMI OMO OMI.

9- ORUNMILA TUVO MUCHOS AHIJADOS.

IRETE FILE fue adivinado para ORUNMILA. Ellos le dijeron que tendría delante o tendría muchos clientes.
Muchos llegarían a recibir Ifá, muchos serían iniciados, muchos de ellos serían adivinos. El dijo que había que
hacer sacrificio con: paloma, gallina y 20000 cauries. El obedeció y sacrificó.

10.- LA ABUNDANCIA DEL PUEBLO.


310
IRETE FILE fue adivinado para ANIMO-OLA ANIMA SAHUN. El dijo que tendría que hacer sacrificio, que él
no debería perder tiempo y hacer enseguida sacrificio, con todas las cosas comestibles. Una calabaza molida, una
olla de comestible, kolá nuts y 20000 cauries. El obedeció y sacrificó. La abundancia del pueblo negó la necesi-
dad.

11.- LA OBINÍ DEL AWO Y EL PALERO.

A la Obiní del Awó se le había prohibido visitar o relacionarse con Paleros y ella no oyó y salió a consultarse con
uno. El Palero le faltó al respeto y ella le fue para arriba y él ripostó, dándole una galleta.

12.- EL GAN DE OLOFIN.

Las Obinisis curiosas le vieron el Gan a OLOFIN y éste se vió obligado a cambiarlo de posición, lo que originó el
lugar que ocupa actualmente.

13.- LAS DOS CAZUELAS. (La Verde y la Hueca).

Este Odu recoje la entrega de dos cazuelas de barro del ahijado al Oluo cuando va a hacer Ifá. En una se hace el
Omiero para el lavatorio, que le pertenece al Padrino (La verde) y la otra, que lleva el jio jio con el guanito del
lavatorio que se deja caer por la espalda, la cual el alawó viene a llenar de riquezas de sabiduría y le pertenece al
iniciado (La tinaja hueca).

14- EL COMERCIANTE Y EL BURRO.

REZO:- KO SILE TO WA TI KO MO AJE O, KO SILE TO WA, TI KO MO IFA O.


EBO:- AKUKO, ADIE, 16 MONEDAS, EWE MELONCILLO, ATIPONLA, BOTON DE ORO, CURUGEY,
GARABATO DE GUAYABA, BOGBO ERE, EKU, ELLA, AWADO, OWO.

UN RICO COMERCIANTE FUE A CASA DE ORUNMILA Y SACRIFICÓ PARA INCRENTENTAR SUS


NEGOCIOS. DESPUES DE ALGUN TIEMPO UNO DE SUS BURROS COMENZO A DEFECAR ORO.
EMPRENDIÓ EL COMERCIANTE A SOBRE ALIMENTAR SU BURRO TANTO QUE LO ENFERMÓ CON
DIARREA Y NO PODIA DEFECAR ORO. EL ESPERO HASTA QUE EL ANIMAL SANARA Y
CONTINUARA SOLTANDO ORO NUEVAMENTE. CREYÓ EL HOMBRE QUE DENTRO DE CUERPO
DEL ANIMAL IBA A ENCONTRAR UN TESORO, POR LO QUE LO MATÓ, PARA ABRIRLO
PERDIENDO DE TAL MANERA LA FORTUNA.

15 - EL AGUILA Y EL BÚHO.

REZO:- O NI OHUN O NI ALAWO O FUN, O BA F OMO F ALAWO, OJE O IRE E DE.


EBO:- OUNKO, ELLA TUTO, AKUKO, EYELE, IGUI, ASHO ARA, BOGBO ERE, EKU, ELLA, AWADO,
OWO.

ORUNMILA ADIVINÓ PARA EL BUHO Y ESTE NO SACRIFICÓ. DESPUES DE ALGUN TIEMPO EL


AGUILA QUISÓ DAR REALMENTE FIN A SUS QUERELLAS CON EL BUHÓ E HICIERON UN TRATO
QUE EN MUTUO ABRAZO SE ESTRECHAN; UNO JURA A FÉ DE BUHO, EL OTRO A FE DE REINA,
QUE JAMAS COMERAN DE SUS HIJOS.
“-¿CONOCÉS TU A MIS HIJOS?” -DIJO EL BUHO AL AGUILA.
311
“-NO” -DIJO EL AGUILA. “-HAZME AL PUNTO SU RETRATO, O MUESTRAMELOS, PARA NO
TOCARLOS NUNCA.
“-MIS HIJOS SON MUY GRACIOSOS, ES MUY GRANDE SU BELLEZA, LOS MAS LINDOS DE LA
TIERRA. OCURRIO QUE PASÓ EL TIEMPO Y EL HAMBRE DETERIORO EL ESTOMAGO DEL
AGUILA. ENTONCES FUE CUANDO VIÓ EN UNA ROCA AGRIETADA UNOS MONSTRUOSOS Y
HORRIBLES PICHONES. “-ESTOS CHICOS DE SEGURO” “-SE DIJO EL AGUILA HAMBRIENTA- “NO
HAN DE SER LOS DE MI AMIGO, QUE ME SIVAN PUES DE FESTÍN.” CUANDO EL BUHO REGRESO
Y VIO PEDASOS DE SUS HIJOS, MALDIJO AL AGUILA LA CUAL NO SOSPECHABA QUE TAN MAL
DIBUJANTE SU AMIGO FUERA.

Fin

312
BIBLIOGRAFIA

1. Libro de ifa nigeriano “Bajadas de odun de ifa “, Irete meji

2. Libro Dice Ifa. Autor Pedro Arango

3. Libro Dice ifa del Babalawo ilustre y legendario Guillermo Castro

4. Enciclopedia de ifa “Los 16 Apostolos de ifa Irete Meji “

5. Libros de ifa propios del autor.

6. Libretas de apuntes de babalawos tradicionales cubanos.

7. Libro de Medicinas de Ifa. Akoses

8. Libros de Medicina General Integral tomo 2 y 3. Alvarez Sintes

313

Anda mungkin juga menyukai