Anda di halaman 1dari 14

@f;q; rWDysi

tB;vælæ

Sidur Breve
Para el Shabat

Versión Nazarena
Segunda Edición
Revisada

Editorial Hebraica
Puerto Rico
Octubre del 2007
CONTENIDO
Kavalat Shabat (recibimiento) ..................... 03
Shajarit (de mañana) .................................. 08
Minjáh (de tarde) ........................................ 19
Havdaláh (despedida).................................. 25

En comparación con un Sidur tradicional, este Sidur es súper


breve. El objetivo al presentar un Sidur breve es cumplir con las
instrucciones de nuestro Rabino y Mashíaj Yahoshúa. Él nos dejó
dicho:
“Cuando ustedes oren, no usen muchas palabras, como
hacen los que no conocen verdaderamente a Elohim. Ellos creen
que Elohim les va a hacer más caso porque hablan mucho”. -
Mateo 6;7 La Biblia en Lenguaje Sencillo.
“Cuando pidan a Elohim, no imiten a los paganos con sus
letanías interminables: ellos creen que un bombardeo de
palabras hará que se los oiga”. -Biblia Latinoamericana
Y luego, en los versos 9 al 13, El Maestro nos ofreció un modelo
de oración que resultó muy breve y sencillo. Basados en ese
modelo, hemos abreviado considerablemente las oraciones y
bendiciones del Sidur tradicional, y hemos incluido solamente
aquellas que son realmente indispensables. En todo caso pueden
añadirse oraciones espontáneas.
El nombre del Mashíaj ha sido restaurado a su forma original
basado en dos fuentes antiguas: 1) El Talmud afirma que el nombre
del Nazareno era originalmente Yehoshúa y que luego se le cambió
a Yeshúa. 2) La Peshita aramea vocaliza con “a” (Yah) todos los
nombres teofóricos que contienen el nombre del Padre (como
Yahoshafát, etc.). Con base en esta evidencia transcribimos el
nombre del Mashíaj como Yahoshúa en lugar de la forma tardía
Yeshúa, aunque esa forma aparece en la Peshita y en manuscritos
hebreos. Quienes deseen, sin embargo, pronucniar la forma breve
“Yeshúa”, son libres de hacerlo así.
2
BARÚKHATÁH,YHWH ELOHÉNU, MÉLEKH HAOLÁM,
BORÉ MEORÉE HA’ÉSH.
Bendito eres Yhwh nuestro Elohim, rey del universo,
Kavalát Shabát tB;væ tlæb;qæ
creador de la luz del fuego. Recepción del Shabát
.l/jl] vd,qo @yBe lyDIb]Mæhæ hwhy hT;aæ &WrB
BARÚKH ATÁH, YHWH, HAMAVDÍL BEN QÓDESH LEJÓL. 1. Hatlakat Nerot - Encendido de velas
Se deben encender las velas de 15 a 18 minutos antes de la puesta del sol. Primero
Bendito eres Yhwh, que separas los sagrado de lo se encienden las velas y luego se dice esta bendición:
profano.

(Se bebe el vino, y se apaga la vela en un residuo de vino.) Wnv;D]qi rv,a} !l;/[h; &l,m, Wnyheloa> hwhy hT;aæ &WrB;
[ævu/hyæ Wnl;-@tæn:w !yyI/gl] r/a t/yh]li WnW:xiw] wyt;wOxmiB]
La luz se ha ido, y el Shabát con ella, pero la esperanza ilu- .!l;/[l; r/ah; Wnjeyvime
mina la noche para nosotros.Vendrá un Shabát sin Havdaláh, BARÚKH ATÁH YHWH ELOHÉNU MÉLEK HAOLÁM
cuando la gloria del Shabát, su paz y su amor, durarán para ASHÉR QIDDESHÁNU BEMITSVOTÁV VETSIWÁNU
siempre. El realizador de ese maravilloso Shabát es el Ma- LEHIYÓT OR LEGOYÍM, VENATÁN LÁNU YAHOSHÚA
shíaj, a quien ahora, en esperanza y confianza, invocamos MESHIJÉNU HA’ÓR LEOLÁM.
en canción: * Bendito eres Yhwh nuestro Elohim, Rey del universo
que nos santificaste con tus mandamientos y nos ordenaste
HaMashíaj haNaví, haMashíah haNetsarí,
ser luz para las naciones, y nos diste a Yahoshúa nuestro
haMashíaj, haMashíaj, haMashíaj haGalilí.
Mashíaj, la luz del mundo.
Bimherá veyaménu, yavó elénu;
haMashíaj ben Davíd, haMashíaj ben Davíd,
.jæyviM;hæ [ævu/hyæ-!v,B] WnynEWnj}Tæ lKo !yliyPimæ Wnj]næa}
ANÁJNU MAPILÍN KOL TAJANUNÉNU BESHÉM
El Mashíaj el Naví, el Mashíaj el Netsarí, YAHOSHÚA HAMASHÍAJ.
el Mashíaj, el Mashíaj, el Mashíaj el Galilí. Ofrecemos todas nuestras oraciones en el nombre de
Vuelva ya en mis días, venga a nosotros; Yahoshúa el Mashíaj.
el Mashíaj ben David, el Mashíaj ben David.
2. Tehilim - Alabanzas (Salmos)
•• Se acostumbra elegir uno de estos salmos para cada Shabat:

Una buena semana, una semana de paz. Tehilím 95, 96, 97, 98, 99, 100
¡Shavúa tov!

26 3
3. Oración por la Familia
Al terminar de encender las velas, el ama de casa levanta las manos frente a
Havdaláh
ellas y dice:
Despedida del Shabát
Amo del mundo, acabo de encender las luces como
símbolo de la luz del Shabat y del Mashíaj, como está escrito: El vino
«Y al Shabat llamarás «deleite, consagrado a la gloria de
Levantando la copa de vino:
Yhwh.» Que el cumplimiento de este precepto traiga consigo
las bendiciones de una vida feliz sobre mí y los míos. Amén. are/B !l;/[h; &l,m, Wnyheloa> hwhy hT;aæ &WrB;
Así sea. .@p,G<hæ yrIP]
4. Birkát Baním - Bendición de los Hijos BARÚKH ATÁH, YHWH ELOHÉNU, MÉLEKH HAOLÁM,
Se acostumbra que los padres pongan las manos sobre la cabeza de los hijos BORÉ PERÍ HAGUÉFEN.
para bendecirlos Bendito eres Yhwh nuestro Elohim, rey del universo,
creador del fruto de la vid.
Para hijos:
.hVenæm]kiw“ !yIræp]a,K] !yhiloa> *m]ciy“ (Se reparte el vino pero no se toma en este momento.)
YESHIMKHÁ ELOHÍM KE’EFRÁYIM VEKHIMNASHÉ.
Que Elohim te bendiga como a Efráyim y a Menashéh. Las especias
El oficiante sostiene el cofre de especias
Para hijas:
. ha;lew“ ljer: hq;b]rI hr:c;B] !yhiloa> &meciy“ are/B !l;/[h; &l,m, Wnyheloa> hwhy hT;aæ &WrB;
YESIMÉKH ELOHIM BESARÁH, RIVQÁH, RAJÉL VELEÁH. .!ymic;b] ynEmi
Que Elohím te bendiga con Saráh, Rivqáh, Rajél y Leáh. BARÚKH ATÁH, YHWH ELOHÉNU, MÉLEK HAOLÁM,
BORÉ MINÉ BESAMÍM
Se continúa para todos: Bendito eres Yhwh nuestro Elohim, rey del universo,
.*r,m]v]yIw“ hwhy *k]r≤b;y“ creador de todas las especias.
.+;N≤juywI *yl,ae wyn:P; hwhy raey:
..!/lv; *l] !cey:w“ *yl,ae wyn:P; hwhy ac;yI
(Se circula el cofre de las especias. El oficiante sostiene la vela.)
YEVAREKEKÁH YHWH VEYISHMERÉKA.
YAÉR YHWH PANÁV ELÉKHA VIJUNÉKA. La vela
YISÁ YHWH PANÁV ELÉKHA VEYASÉM LEKHÁ SHALÓM. Se levanta la vela
are/B !l;/[h; &l,m, Wnyheloa> hwhy hT;aæ &WrB;
Yhwh te bendiga y te guarde.
Yhwh te muestre su rostro y te favorezca. .vaeh; yrE/am]
Yhwh dirija a ti su rostro y ponga en ti paz.
4 25
.dj;a, /mv]W dj;a, hwhy hy<j]yI aWhhæ !/YBæ Tefilah shel Talmidim - La oración de los discípulos
(Mateo 6:9-13 del Mateo Hebreo de Shem Tov)
BAYÓM HAHÚ YIHIYÉH YHWH EJÁD, USHEMÓ EJÁD,
En ese día Yhwh será único, y su nombre será AVÍNU, YITQADÉSH SHEMÉKHA. VEYITBARÉKH
único. (Zacaríah 14:9) MALKHUTÉKHA RETSONKHÁ YIHYÉH ASÚY
BASHAMÁYIM UBA’ÁRETS. VETITÉN LEJAMÉNU
7. Qidúsh TEMIDÍT. UMAJÓL LÁNU JITATÉNU KAASHÉR ANÉNU
(Deben prepararse los elementos con anticipacion para que la ceremonia ilu MOJALÍM LAJOTEIM LÁNU VEÉL TEVIÉNU LEYADÉ
ya sin retrasos.)
NISAYÓN USHEMARÉNU MIKÓL RA. AMÉN.
Padre nuestro, santificado sea tu nombre.
(Despues de lavarse las manos)
Bendito sea tu reino, hágase tu voluntad en cielo y tierra.
!yImæhæ are/B !l;/[h; &l,m, Wnyheloa> hwhy hT;aæ &WrB Danos nuestro pan continuamente. Perdona nuestros
.hlætinElæ pecados como nosotros perdonamos a los que pecan contra
BARÚKH ATÁH, YHWH ELOHÉNU, MÉLEKH HAOLÁM nosotros,
BORÉ HAMÁYIM LANETILÁH. y no nos dejes caer en el poder de la tentación sino líbranos
Bendito eres, YHWH nuestro Elohim, rey del universo, de todo mal. Amén
creador del agua para el lavamiento. ••
5. Shalóm Alekhém
Levantando el pan:
!k,l, ayxi/Mhæ !l;/[h; &l,m, Wnyheloa> hwhy hT;aæ &WrB; Shalóm alekém malaké hasharét malaké Elyón,
La paz a-ustedes ángeles servidores ángeles-de Elyón,
.xr<a;hæ @mi Mimélek malké hamlakím haqadósh barúk hu.
BARÚKH ATÁH, YHWH ELOHÉNU, MÉLEKH HA’OLÁM, del Supremo Rey-de los-reyes, el-Santo, bendito él.
HAMOTSÍ LÉJEM MIN HA’ÁRETS. Boakém leshalóm malaké hashalóm malaké Elión,
Bendito eres Yhwh nuestro Elohim, rey del universo, que Vengan en paz, ángeles-de la-paz, ángeles-de Elión.
Mimélek malké hamlakím haqadósh barúk hu.
produces pan de la tierra. del Supremo Rey-de los reyes, el-Santo, bendito él.

Levantando la copa de vino: Barkúni leshalóm malaké hashalóm, malaké Elyón.


Bendíganme con-paz ángeles-de la-paz, ángeles-de Elyón,
yrIP] are/B !l;/[h; &l,m, Wnyheloa> hwhy hT;aæ &WrB; Mimélek malké hamlakím haqadósh barúk hu.
del Supremo Rey-de los reyes, el-Santo, bendito él.
.@p,G<hæ Tsetkém leshalóm malaké hashalóm malaké Elyón.
BARÚKH ATÁH, YHWH ELOHÉNU, MÉLEKH HA’OLÁM, Vayan en paz ángeles-de la-paz, ángeles-de Elyón.
BORÉ PERÍ HAGUÉFEN. Mimélek malké hamlakím haqadósh barúk hu.
del Supremo Rey-de los reyes, el-Santo, bendito él.
Bendito eres Yhwh nuestro Elohim, rey del universo,
creador del fruto de la vid. Ki malakím yetsweh-lak, lishmarká bekól-derkéika.
Que ángeles mandará-a-ti a-vigilar-te en-todos-tus-caminos.
Yhwh yishmar-tsetká wvoéka, ma’atá vead-olám.
Yhwh velará-tus-venidas y-tus-idas, desde-ahora y-para-siempre.
••
24 5
La paz a ustedes, ángeles servidores, ángeles de Elyón, 5. Tajanún
del Supremo Rey de los reyes; santo es él, bendito es. Oraciones y súplicas personales

La tradición judía provee para oraciones personales así como las estatutorias.
Vengan en paz, mensajeros de la paz, ángeles de Elyón, Esta parte del servicio (Tajanún) provee una oportunidad para que cada indi-
del Supremo Rey de los reyes; santo es él, bendito es. viduo ofrezca oraciones personales. Todo pensamiento o palabra es apropia-
do aquí. Esta oración, si incluye confesión de pecados, no se acostumbra de-
Denme su paz, mensajeros de la paz, ángeles de Elyón, cirla en Shabát ni en las Festividades.

del Supremo Rey de los reyes; santo es él, bendito es. 6. Alénu - Sobre nosotros (De pie)
Vayan en paz, mensajeros de la paz, ángeles de Elyón, ALÉNU LESHABÉAJ LAADÓN HAKÓL, LATÉT
del Supremo Rey de los reyes; santo es él, bendito es. GUEDULÁH LEYOTSÉR BERESHÍT. VAANÁJNU*
MISHTAJAVÍM LIFNÉ MÉLEKH MALKHÉ HAMELAJÍM*,
Y a sus ángeles mandará que te guarden en todos tus HAQADÓSH BARÚK HU. HU ELOHÉNU VEÉN OD AJÉR.
caminos, AL KEN NEQAWÉH LAK, YHWH, LIRÓT MEHERÁ
Yhwh velará tu entrar y tu salir, desde ahora y para BETIF’ÉRET UZÁJ, LETAQÉN OLÁM BEMALJÚT SHADÁY
siempre. VEJÓL BENÉ BASÁR YIQREÚ BISHMEJÁ. YIQABELÚ
(Y. Aharoni., Trad.) KULÁM ET OL MALKHUTÉKHA VETIMLÓJ ALEHÉM
LEOLÁM VAÉD. TIMLÓJ BEKKAVÓD KAKATÚV
6. Éshet Jáyil – Mujer fuerte (Proverbios 31) BETORATÁJ: “YHWH YIMLÓKH LEOLÁM VAÉD.”
Se acostumbra que este elogio a la esposa lo lea el esposo si está presente; de VENEEMÁR: “VEHAYÁH YHWH LEMÉLEKH AL KOL
lo contrario lo puede leer un hijo o alguna otra persona. Algunos acostum- HA’ÁRETS. BAYÓM HAHÚ YIHlYÉH YHWH EJÁD,
bran leer aquí el Salmo 112 en honor al padre de la casa.
USHEMÓ EJÁD.”
Sobre nosotros está deber de el alabar a Aquel que nos da
7. Berakhá Ajaronáh - Bendición Final vida. Él es nuestro Elohim en la alegría y en el sufrimiento.
Por tanto, inclinamos nuestras cabezas en reverencia, delan-
BARÚKH ATÁH YHWH AVÍNU HANOTÉN LÁNU BINÁ,
POQÉAJ IVRÍM, MATÍR ASURÍM, ZOQÉF KEFUFÍM,
te del Eterno Elohim de la vida, el Santo de Yisrael.
MALBÍSH ARUMÍM, HANOTÉN LAYAÉF KÓAJ, ROQÁ Yhwh nuestro Elohim, enfrentamos el mañana con
HA’ÁRETS AL HAMÁYIM, HAMEJÍN MITSADÉ GÁBER, una esperanza fortalecida por la visión de tu reino, un mun-
SHEASÁ LI KOL TSORKÍ, OZÉR YISRAÉL BIGVURÁH, do donde la pobreza y la guerra quedarán desterrados, donde
OTÉR YISRAÉL BETIFARÁH, SHEASÁNI YISRAÉL, la injusticia y el odio desaparecerán.
SHEASÁNI BEN JOLÍM, SHEASÁNI ADAM. Enséñanos cada vez más a compartir el dolor de otros,
Bendito es Yhwh nuestro Padre que nos da la inteligencia; a escuchar tu llamado a la justicia, a procurar la bendición
que da vista a los ciegos; que liberta a los cautivos; que de la paz. Ayúdanos a ganar la victoria sobre el mal, a acer-
levanta a los caídos; que viste a los desnudos; que da fuerza car el día cuando todo el mundo será uno. En ese día se hará
a los cansados; que extiende la tiera sobre las aguas; que realidad la antigua esperanza:
6 23
Bendito es el Omnipresente que le dio la Torah a su pueblo establecea los pasos del hombre; que suple todas mis
Yisrael, bendito sea. Feliz el pueblo que tiene esto: feliz el necesidades; que da fortaleza a Yisrael; que corona de belleza
hombre cuyo Elohim es YHWH. Magnifiquen a YHWH a Yisrael; que me ha hecho Yisraelita; que me ha hecho libre;
conmigo, y exaltemos juntos Su Nombre. que me ha hecho un ser humano.
(Mientras se pasea el Séfer se entona el cántico “Levántate 8. Qidúsh - Consagración
YHWH”, o alguno semejante.) (Deben prepararse los elementos con anticipacion para que la ceremonia
fluya sin retrasos.)
C. Exhibición del Séfer (Despues de lavarse las manos)
(Antes de poner el Séfer en el atril, se eleva y se muestra a la congregación,
mientras se dice:)
!yImæhæ are/B !l;/[h; &l,m, Wnyheloa> hwhy hT;aæ &WrB
.hlætinEl
laer:c]yI ynEB] ynEli hv,mo !c; rv,a} hr:/Thæ tazOw“ BARÚKH ATÁH YHWH ELOHÉNU, MÉLEKH HAOLÁM
BORÉ HAMÁYIM LANETILÁH.
.hv,mo dy˛B] hwhy ypi l[æ Bendito eres, YHWH nuestro Elohim, Rey del Universo,
VEZÓT HATORÁH ASHÉR SAM MOSHÉH LIFNÉ BENÉ
creador del agua para el lavamiento.
YISRAÉL AL PI YHWH BEYÁD MOSHÉH.
Esta es la Toráh que puso Moshéh delante del pueblo de
Levantando el pan:
Yisrael de boca de Yhwh por mano de Moshéh.
!k,l, ayxi/Mhæ !l;/[h; &l,m, Wnyheloa> hwhy hT;aæ &WrB;
(Todos se sientan) .$r<a;hæ @mi
BARÚKH ATÁH, YHWH ELOHÉNU, MÉLEKH HA’OLÁM,
B. Keriat Sidra - Lectura de la Sidráh (Parasháh) HAMOTSÍ LÉJEM MIN HA’ÁRETS.
Bendito eres Yhwh nuestro Elohím, rey del universo, que
produces pan de la tierra.
C. Postludio a la Toráh
Wnl; @tæn: rv,a} !l;/[h; &l,m, Wnyheloa> hwhy hT;aæ &WrB; Levantando la copa de vino:
hwhy hT;aæ &WrB; .Wnke/tB] [fæn: !l;/[ yYEjæw“ tm,a> træ/T are/B !l;/[h; &l,m, Wnyheloa> hwhy hT;aæ &WrB;
.hr:/Th @te/n
BARÚKH ATÁH, YHWH ELOHÉNU, MÉLEKH HAOLÁM, .@p,G<hæ yrIP]
ASHER NATÁN LÁNU ET TORATÓ, TORÁT EMÉT VEJAYÉ BARÚKH ATÁH, YHWH ELOHÉNU, MÉLEKH HA’OLÁM,
OLÁM NATÁ BETOJÉNU. BARÚKH ATÁH, YHWH, NOTÉN BORÉ PERÍ HAGUÉFEN.
HATORÁH. Bendito eres Yhwh nuestro Elohím, rey del universo,
Bendito eres, Yhwh nuestro elohim, el Rey del universo, creador del fruto de la vid.
que nos ha dado una Toráh de verdad, implantando en no-
sotros vida eterna. Bendito eres Yhwh, Dador de la Toráh. 9. Shir Ajár - Cántico Final
Se selecciona un cántico de alegría, que puede ser seguido de danzas.

22 7
SHAJARIT muertos; eres grandioso para salvar; sustentas la vida con
misericordia; apoyas a los caídos, y sanas a los enfermos, y
Servicio Matutino del Shabát liberas a los prisioneros, y mantienes tu fidelidad con los
que duermen en el polvo.
1. Shir Bereshit - Cántico de apertura ¿Quién como tú, dueño de las proezas, y quién se
Se acostumbra elegir cada Shabat uno o varios cánticos diferentes. compara a ti, Rey que de la vida y de la muerte, que haces
florecer la salvación. Bendito eres, YHWH, que resucitas a
.j˛yviM;hæ [ævu/hy˛ !v,B] WnynEWnj}Tæ lKo !yliyPimæ Wnj]næa} los muertos.
ANÁJNU MAPILÍN KOL TAJANUNÉNU BESHÉM YAHO-
3 Atáh Qad6sh - Tú Eres Santo
SHÚA HAMASHÍAJ ATÁH QADÓSH VESHIMJÁH QADÓSH, UQDOSHÍM
Ofrecemos todas nuestras oraciones en el nombre de BEJÓL YOM YEHALELÚKHA SÉLAH. BARÚKH ATÁH,
Yahoshúa el Mashíaj. YHWH, HAÉL
HAQADÓSH. .
2. Mizmor leShabat - Salmo para el Shabát Tú eres santo y tu nombre es santo, y cada día los santos te
En cada Shabát los Levitas recitaban en el Templo el Salmo 92. También se alabarán para siempre. Bendito eres YHWH, el elohim santo.
puede alternar con un Salmo diferente para cada Shabat.

3. Jatsí Qadísh - Medio Qadísh 4. KERIÁT TORÁH - LECTURA DE LA TORÁH


(Si no se tiene un Séfer Torah se puede sacar una Torah impresa que este
YITGADÁL VEYITQADÁSH SHEMÉH RABÁ BEÁLMA DI escrita en hebreo.)
VERÁH KHIRUTÉH, VEYAMLÍKH MALKHUTÉ
VEYATSMÁJ PURQANÉH, VIQARÉV MESHIJÉ A. Petijat haHekál - Apertura del Arca
BEJAYEKHÓN UVYOMEKHÓN UVJAYÉ DEKHÓL BET
(Se abre el Arca y se dice esta bendición:)
YISRAÉL, BAAGALÁ UVISMÁN QARÍV; VEIMRÚ AMÉN.
AMÉN. YEHÉ SHEMÉH RABÁH MEVARÁKH LEALÁM YEHÍ YHWH ELOHÉNU IMMÁNU KAASHÉR HAYÁH IM
LEALMÉ ALMAYÁ. AVOTÉNU. BERÍKH SHEMÉH DEMARÉ ÁLMA; BERÍKH
YITBARÁKH, VEYISHTABÁJ, VEYITPAÁR, KITRÁKH VEATRÁKH.
VEYITROMÁM, VEYITNASÉ, VEYITHADÁR, VEYITALÉ,
VEYITHALÁL SHEMÉ DEQUDSHÁ, BERÍKH HÚ, LEÉLA
Que YHWH nuestro Elohim esté con nosotros como estuvo
MIN KOL BIRKATÁ, SHIRATÁ, TISHBEJATÁH, con nuestros antepasados.
VENEJAMATÁ DAAMIRÁN, BEÁLMA, VEIMRÚ AMÉN. Bendito sea su Nombre y bendita su corona y su lugar.
(AMÉN.)
Ensalzado y santificado sea Su nombre en todo el mundo B. Hakafáh - Procesión
que Él creó según su propósito. Que venga pronto su reino, (Antes de pasear el Séfer Torah se dice esta bendición:)
germine la salvación y se acerque la llegada de su Mashíaj, BARÚKH HAMAQÓM SHENATÁN TORÁH LEAMÓ
en nuestras vidas y en nuestros días, y en la vida de toda la YISRAÉL, BARÚKH HU.ASHRÉ HA’ÁM SHEKÁJA LO,
Casa de Yisrael, pronto y en tiempo cercano, y digan amén. ASHRÉ ADÁM SHEYHWH ELOHÁV. GADELÚ LEYHWH ITÍ
UNROMEMÁ SHEMÓ YAJDÁV
8 21
su reino, germine la salvación, y se acerque la llegada de su Amén. Bendito sea su gran nombre para siempre, por
Mashíaj; en nuestros días, en nuestras propias vidas, y en las la eternidad.
vidas de toda la Casa de Yisrael, y digamos amén. Bendito, elogiado, glorificado, exaltado, magnificado,
Amén. Bendito sea Su gran nombre por siempre jamás. enaltecido y alabado sea el nombre del Santo, bendito sea,
Glorificado, exaltado, y honrado sea el nombre del Santo, por encima de toda bendición, cántico, alabanza y consuelo
bendito sea, aunque él está más allá de toda alabanza, can- que se ofrecen en el mundo, y digan amén. (Amén)
ción y adoración que podamos expresar. Y digan amén. 4. Barekhú - Bendigan
(Amén.)
.&r;bom]hæ hwhy ta, Wjr]B;
3. Tefiláh Amidáh - Oración de Pie .da,w: !l;/[l] &r:/bm]hæ hwhy &WrB;
(Todos de pie, mirando hacia Jerusalem. Se dicen sólo las primeras tres BAREKÚ ET YHWH HAMEBORÁKH
bendiciones de la Amidah regular.) BARÚKH YHWH HAMEBORÁKH LEOLÁM VAÉD.
.*t,L;hiT] dyGIy˛ ypiW jT;p]Ti ytæp;c] yn:doa} ¡Alaba al bendito Yhwh!
ADONÁY, SHEFATÁY. TIFTÁJ, UFÍ YAGUÍD Alabo al bendito Yhwh por la eternidad.
TEHILATÉKHA.
Soberano, abre mis labios, y mi boca declarará tu 5. Yotsér - el Creador
BARÚKH ATÁH YHWH ELOHÉNU MÉLEKH HAOLÁM,
alabanza. (Salmo 51:15)
YOTSÉR OR UBORÉ JÓSHEKH, HAMEÍR LAÁRETS
1 Maguen Avraham - El Escudo de Avraham VELADARÍM ALÉHA BERAJAMÍM. UVTUVÓ MEJADÉSH
BARÚKH ATÁH, YHWH ELOHÉNU VELOHÉ AVOTÉNU BEKHOL YOM TAMÍD MAASÉH BERESHÍT. MAH RABÚ
AVRAHÁM, YITSJÁQ WEYAAQÓB, UMEVÍ GOÉL LIVNÉ MAASÉJA, YHWH, KULÁM BEJOKHMÁH ASÍTA,
BENEHÉM LEMÁ’AN SHEMÓ. BARÚKH YHWH, MAGUÉN MALEÁH HA’ÁRETS QINYANÉKHA. BARÚKH
AVRAHÁM. ATÁAH, YHWH, YOTSÉR HAMEORÓT.
Bendito es Yhwh, el Elohim nuestro y de nuestros antepa- Bendito sea Yhwh nuestro Elohim, Rey del universo,
sados: Avraham, Yitsjaq, y Yaaqov; y trae al Redentor para hacedor de la luz y creador de la oscuridad; que ilumina la
sus hijos por amor de Su Nombre. Bendito es Yhwh, el Escu- tierra y sus habitantes con misericordia, y en su bondad
do de Avraham. renueva día por día la obra de la creación.
2 Atáh Guib6r - tú eres Poderoso
Cuán grandiosas son tus obras, oh Yhwh; con sabiduría
ATÁH GUIBÓR LEOLÁM, YHWH, MEJAYÉH METÍM; ATÁH las has hecho todas. La tierra está llena de tus posesiones.
RAV LEHOSHÍA. MEKHALKÉL JAYÍM BEJÉSED, SHOMÉJ Bendito es Yhwh, el creador de las lumbreras.
NOFELÍM, VEROFÉ JOLÍM, UMATÍR ASURÍM, UMQAYÉM
EMUNATÓ LISHENÉ AF MO. ¿MI KHAMÓKHA, BÁ’AL
GUEVURÓT? ¿UMÍ DÓME LAJ, MÉLEKH MEMÍT UMJAYÉ,
UMATSMÍAJ YESHUÁH. BARÚKH ATÁH, YHWH, MEJAYÉ
HAMETÍM.
Tú eres poderoso para siempre, YHWH; que das vida a los
20 9
6. Shemá - Oye
(Sentados)
MINJÁH
.dj;a, hwhy Wnyheloa> hwhy .laer:cyI [mæv] Servicio de la tarde
.da,w: !l;/[l] /tWkl]mæ d/bK] !ve &WrB;
SHEMÁ YISRAÉL, YHWH ELOHÉNU, YHWH EJÁD.
BARÚKH SHEM KEVÓD, MALKUTÓ LEOLÁM VAÉD .j˛yviM;hæ [ævu/hy˛ !v,B] WnynEWnj}Tæ lKo !yliyPimæ Wnj]næa}
Oye, Yisrael, Yhwh es nuestro Elóah, sólo Yhwh. ANÁJNU MAPILÍN KOL TAJANUNÉNU BESHÉM
Bendito es su reino glorioso por la eternidad. YAHOSHÚA HAMASHÍAJ
Ofrecemos todas nuestras oraciones en el nombre de
VAHAVÁ ET YHWH ELOHÉKHA BEKÓL LEVAVEKÁ Yahoshúa el Mashíaj.
UVKHÓL NAFSHEJÁ UVKHÓL MEODÉKA. VEHAYÚ
HADEVARÍM HAÉLEH ASHÉR ANOKHÍ METSAVÉKHA. 1. Asheré (Salmo 84:4; 144:15)
VESHINANTÁM LEVANÉKHA VEDIBÁRTÁ BAM .hl;S, *Wl]l]hæy“ d/[ *t,ybe ybev]/y yrev]aæ
BESHIVTEKHÁ BEVETÉKHA UVLEKHTEKHÁ .wyh;loa> hwhyv, ![;h; yrev]a ./l hk;K;v] ![;h; yrev]a
BADÉREKH UVSOKHBEKHÁ UVQUMÉKHA. ASHRÉ YOSHEVÉ BETÉKHA OD YEHALELÚKHA SÉLAH.
Amarás a Yhwh tu Elohim con todo tu corazón, con ASHRÉ HA’ÁAM SHEKAKHA LO: ASHRÉ HA’ÁM
toda tu fuerza, con todo tu ser. Estas palabras, que yo te SHEYHWH ELOHÁV.
mando hoy, ponlas en tu corazón. Enséñaselas fielmente a Felices son los que moran en tu Casa; te alabarán para
tus hijos; habla de ellas en tu casa y cuando estés de viaje, siempre.
cuando te acuestes y cuando te levantes. Átalas como señal Feliz el pueblo que tiene esto: feliz el pueblo cuyo Elohim
en tu mano; que sean un símbolo ante tus ojos; escríbelas es YHWH.
en los postes de tu casa y en tus puertas. 2. Jatsí Qadísh - Medio Qadish
YITGADÁL VEYITQADÁH SHEMÉH RABÁ BEÁLMAH
7. Gueuláh - Redención DIVERÁH KHIRUTÉH, VEYAMLÍKH MALKHUTÉ
VEYATSMÁJ PURQANÉH, VIQARÉV MESHIJÉ
VEYATSÍV VEQAYÁM HADAVÁR HAZÉ ALÉNU LEOLÁM BEJAYEKHÓN UVYOMEKHÓN UVJAYÉ DEKHÓL BET
VAÉD. ELOHÉ OLÁM MALKÉNU MAGUÉN YISH’ÉNU. YISRAÉL, BAAGALÁ UVIZMÁN, VEIMRÚ AMÉN.
MIMITSRÁYIM GUEALTÁNU,YHWH ELOHÉNU, MIBÉT AMÉN. YEHHÉ SHEMÉH RABÁH MEVARAKH LEALÁM
AVADÍM PEDITÁNU. AL ZOT SHIBEJÚ AHUVÍM, LEALMÉ ALMAYÁ.
VENATENÚ ZEMIRÓT: EL JAY RAM VENIÁ, GADÓL YITBARÁKH VEYITPAÁR VEYITROMÁM VEYITNASÉ,
VENORÁ. KEMOSHÉ UVNÉ YISRÉL, ANÁKHNU SHIRÉNU VEYITHADÁR, VEYITALÉ, VEYITHALÁL SHEMÉ
DEQUDSHÁ, BERÍKH HU, LEÉLA MIN KOL BIRKHATÁ,
HASHIRÁ HAZÉ: SHIRATÁ, TISHBEJATÁH VENEJAMATÁ DAAMIRÁN,
Verdadera y perdurable es esta palabra para nosotros por BEÁLMA, VEIMRÚ AMÉN. (AMÉN.)
siempre: Alabada sea la gloria del Poderoso, santificado sea Su gran
El Elohim eterno es nuestro Rey, nuestro Escudo protector. nombre en el mundo cuya creación él deseó. Venga pronto
10 19
ellos por siempre jamás. Reinarás glorioso como está escrito Yhwh nuestro Elohim, tú nos redimiste de Egipto;
en tu Torah: “YHWH reinará por siempre jamás”. Y se ha tú nos libraste de la casa de servidumbre.
dicho: “Y será YHWH por Rey sobre toda la tierra; en ese Por eso este pueblo que sintió tu amor te entonó alabanzas:
día YHWH será único, y su Nombre será único”. El Elohim vivo, es alto y exaltado, potente y tremendo.
.dj;a, /mv]W dj;a, hwhy hy<j]yI aWhhæ !/YBæ Como Moisés e Yisrael, nosotros le cantamos esta canción:
BAYÓM HAHÚ YIHYÉH YHWH EJÁD, USHEMÓ EJÁD. ?vd<Q]oBæ rD:a]n< hkæmoK; ymi ?hwhy !yliaeb; hk;mok; ymi
En ese día Yhwh será único, y su nombre será .al,p, ace[o tLoyhit] ar:/n
único.
¿MI KHAMÓKHA BAELÍM, YHWH? ¿MI KAMÓKHA
13. Qidúsh NEDÁR BAQÓDESH, NORÁ TEHILÓT, OSÉ FÉLE?
(Deben prepararse los elementos con anticipación.) ¿Quién como tú de los fuertes, Yhwh? ¿Quién como
tú, grandioso en santidad, tremendo en loor, gran
(Despues de lavarse el oficiante las manos)
Hacedor?
!yImæhæ are/B !l;/[h; &l,m, Wnyheloa> hwhy hT;aæ &WrB
.hlætinEl 8. Tefilah Amidah - Oración de Pie
(Todos de pie, mirando hacia Jerusalem. Para un servicio más breve se dicen
BARÚKH ATÁH, YHWH ELOHÉNU, MÉLEKH HAOLÁM sólo las primeras tres bendiciones.)
BORÉ HAMÁYIM LANETILÁH.
Bendito eres, YHWH nuestro Elohim, creador del agua .*t,L;hiT] dyGiy˛ ypiW jT;p]Ti ytæp;c] yn:doa}
para el lavamiento.
ADONÁY, SHEFATÁY TIFTÁJ UFÍ YAGUÍD
Levantando el pan:
TEHILATÉKHA.
!k,l, ayxi/Mhæ !l;/[h; &l,m, Wnyheloa> hwhy hT;aæ &WrB; Soberano, abre mis labios, y mi boca declarará tu
.xr<a;hæ @mi alabanza. (Salmo 51:15)
BARÚKH ATÁH, YHWH ELOHÉNU, MÉLEKH HA’OLÁM, 1
Maguén Avraham - El Escudo de Avraham
HAMOTSÍ LÉJEM MIN HA’ÁRETS. BARÚKH ATÁH, YHWH ELOHÉNU VELOHÉ AVOTÉNU
Bendito eres Yhwh nuestro Elohím, rey del universo, que AVRAHÁM, YITSJÁQ VEYAAQÓB, JASADÍM TOVÍM
produces pan de la tierra. UMEVÍ GOÉL LIVNÉ BENEHÉM LEMÁ’AN SHEMÓ.
Levantando la copa de vino: MÉLEKH OZÉR UMOSHÍA UMAGUÉN. BARÚKH ATÁH
yrIP] are/B !l;/[h; &l,m, Wnyheloa> hwhy hT;aæ &WrB; YHWH, MAGUÉN AVRAHÁM.
Bendito es Yhwh, el Elohim nuestro y de nuestros
.@p,G<hæ antepasados Avraham, Yitsjaq, y Yaaqov. Él concede amor y
BARÚKH ATÁH, YHWH ELOHEÉU, MÉLEKH HA’OLÁM, bondad a todos sus hijos. Trae redención a sus descendientes
BORÉ PERÍ HAGUÉFEN. por amor a Su nombre.
Bendito eres, Yhwh nuestro Elohím, rey del universo, Tú eres nuestro Rey, nuestro Salvador y nuestro Protec-
creador del fruto de la vid. tor. Bendito eres Yhwh, el Escudo de Avraham.
18 11
2
Atáh Guibór- Tú eres Poderoso Bendito eres, YHWH nuestro Poderoso, el Rey del univer-
ATÁH GUIBÓR LEOLÁM, YHWH, MEJAYÉH METÍM, ATÁH so, que nos ha dado una Toráh de verdad, implantando en
RAV LEHOSHÍA. MEKHALKEL JAYÍM BEJÉSED, MEJAYÉ nosotros vida eterna. Bendito eres YHWH, Dador de la
METÍM BERAJAMÍM, RABÍM. SHOMÉJ NOFELÍM, VEROFÉ
JOLÍM; UMATÍR ASURÍM, UMQAYÉM EMUNATÓ LISHENÉ Toráh.
(Se guarda el Séfer en el Arca.)
AFÁR. ¿MI KHAMÓKHA, BÁ’AL GUEVURÓT, UMATSMÍAJ
YESHUÁH? BARÚKH ATÁH, YHWH, MEJAYÉ HAMETÍM.
Eterno es tu poder, oh Yhwh, que das vida a los muertos; 11. Tajanún - Oración Intercesora
tú eres grandioso para salvar. Sostienes a los vivos con mise- La tradición hebrea provee para oraciones personales así como las estatutorias.
ricordia, das vida a los muertos con gran piedad. Das ayuda Esta parte del servicio (Tajanún) provee una oportunidad para que cada indi-
viduo ofrezca oraciones personales. Se puede orar por los enfermos.
a los caídos y sanidad a los enfermos; libertad a los cautivos
y te mantienes fiel a los que duermen en el polvo. ¿Quién 12. Alénu — Sobre Nosotros
como tú, Dueño de poder? ¿Quién es tu igual, Rey de la
(Oración de Conclusión. Todos de pie)
vida y de la muerte, Fuente de salvación? Bendito eres Yhwh,
que resucitas a los muertos. ALÉNU LESHABÉAJ LAADÓN HAKÓL, LATÉT
GUEDULÁH LEYOTSÉR BERESHÍT. VAANÁJNU*
3
Atáh Qadósh - Tú Eres Santo MISHTAJAVÍM LIFNÉ MALKHÉ HAMELAKHÍM*,
ATÁH QADÓSH VESHIMJÁH QADÓSH. UQDOSHÍM BEJÓL HAQADÓSH BARÚKH HU. HU ELOHÉNU VEÉN OD AJÉR.
YOM YEHALELÚKHA SÉLAH. BARÚKH ATÁH, YHWH, AL KEN NEQAWÉH LAKH, YHWH, LIR’ÓT MEHERÁ
HAÉL HAQADÓSH. BETIF’ÉRET UZÁJ, LETAQÉN OLÁM BEMALKHÚT
Tú eres santo y tu nombre es santo. Y los santos te SHADÁY: VEJÓL BENÉ BASÁR TIQREÚ BISHMEJÁ.
alabarán diariamente y para siempre. Bendito es Yhwh, el WIQABELÚ KULÁM ET OL MALKHUTÉKHA VETIMLÓJ
Poderoso santo. ALEHÉM LEOLÁM VAÉD. TIMLÓJ BEKAVÓD KAKATÚV
BETORATÁJ: ‘YHWH YIMLÓKH LEOLÁM VAÉD.”
4
Veshamerú - Guardarán VENEEMÁR: ‘VEHAYÁH YHWH LEMÉLEKH AL KOL
VESHAMERÚ BENÉ YISRAÉL ET HASHABÁT HA’ÁRETS, BAYÓM HAHÚ YIHIYÉH YHWH EJÁD,
LEDOROTÁM BERÍT OLÁM, BENÍ UVÉN BENÉ YISRAÉL USHEMÓ EJÁD.
OT HI LEOLÁM. AVÍNU VEHA’AVOTÉNU, RETSÉ NA Sobre nosotros está el deber de alabar al Dueño de todo;
BIMNUJATÉNU BEYANÚJU BO KOL YISRAÉL y exaltar la grandeza del Creador del Principio, Creador de
MEQADESHÉ SHEMÉJA. BARÚKH ATÁH YHWH, todas las cosas. Nos postramos* delante del Rey de reyes*,
MEQADÉSH HASHABÁT el Santo, bendito sea; él es nuetro Elohim, no hay ningún
El Pueblo de Yisrael guardará el Shabát en toda genera- otro.
ción como una alianza perpetua entre mí y los hijos de Yisrael; Por eso esperamos en ti, YHWH, para ver pronto la
será una señal para siempre. Padre nuestro y de nuestros belleza de tu poderío; para establecer el mundo con el Reino
antepasados, concede que nuestra adoración en este Shabát de Shaday. Y todos los seres humanos invocarán tu Nombre
sea agradable a tu vista. y aceptarán todos el dominio de tu Reino y reinarás sobre
12 17
B. Hakafá - Procesión Ayúdanos a preservar el Shabát, para que traiga reposo
(Antes de pasear el Séfer se dice esta bendición:) y gozo a nuestro pueblo, y que por él se santifique tu nombre
BARÚKH HAMAQÓM SHENATÁN TORÁH LEAMÓ en toda la tierra. Bendito eres Yhwh, que santificas el Shabát.
YISRAÉL, BARÚKH HU. ASHRÉ HA’ÁM SHEKÁJA LO,
ASHRÉ ADÁM SHEYHWH ELOHÁV. GADELÚ LEYHWH ITÍ
5
Retsé - Por la adoración
UNROMEMÁ SHEMÓ YAJDÁV RETSÉH, YHWH ELOHÉNU, BEAMEKHÁ YISRAÉL
Bendito es el Omnipresente que le dio la Torah a su pueblo VELITFILATÁM SHEÉ. VEHASHÉV HA’AVODÁH LIDVÍR
Yisrael, bendito sea. Feliz el pueblo que tiene esto: feliz el BETÉKHA. BARÚK ATÁH YHWH, HAMAJAZÍR
hombre cuyo Elohim es YHWH. Magnifiquen a YHWH SHEKHINATÓ LETSIYÓN.
conmigo, y exaltemos juntos Su Nombre. Acepta a tu pueblo Yisrael, oh Yhwh, y recibe nuestras
oraciones, y retorna el servicio en tu Casa. Bendito sea Yhwh,
(Mientras se pasea el Séfer para que todos lo toquen, se entonca en cántico «Levántate que hace retornar su Shekhiná a Tsiyón.
YHWH», o alguno semejante.)
6
Modím - Agradecidos
C. Exhibición del Séfer MODÍM ANÁJNU LAJ, SHEATÁH YHWH ELOHÉNU
(Antes de poner el Séfer en el atril, se eleva y se muestra a la congregación, VELOHÉ AVOTÉNU. BARÚKH ATÁH YHWH, HATÓV
mientras se dice:)
SHIMKHÁ ULKHÁ NAÉ LEHODÓT.
Agradecidos estamos de tí, porque tú eres Yhwh eres
yPi l[æ laer:c]yI ynEB] ynEp]li hv,mo !c; rv,a} hr:/Thæ tazOw“ nuestro Elohim y el Elohim de nuestros padres. Bendito
.hv,mo dy˛B] hwhy eres, YHWH cuyo nombre es bueno y a quien es apropiado
VEZÓT HATORÁH ASHÉR SAM MOSHÉH LIFNÉ BENÉ agradecer.
YISRAÉL ALPÍ YHWH BEYÁD MOSHÉH.
Esta es la Toráh que puso Moshéh delante del pueblo de 7
Sim Shalom - Concede Paz
Yisrael, de boca de YHWH por mano de Moshéh. SIM SHALÓM, TOVÁH UVRAJÁH, JAYÍM, JEN VAJÉSED,
TSEDAQÁH VERAJAMÍM ALÉNU VEAL KOL YISRAÉL
D. Keriat Sidráh - Lectura de la Sidráh (Parasháh) AMÉKHA. UVAREKHÉNU, AVÍNU, KULÁNU KEEJÁD
BE’ÓR PANÉKHA, KIBE’ÓR PANÉKHA NATÁTA LÁNU
TORÁH VEJAYÍM, AHAVÁH VAJÉSED. VETÓV
E. Postludio a la Toráh BE’ENÉKHA LEVAREK HÉNU ULVARÉKH ET KOL
Wnl; @tæn: rv,a} !l;/[h; &l,m, Wnyheloa> hwhy hT;aæ &WrB; AMÉKHA YISRAÉL BERÓV OZ VESHALÓM.
hwhy hT;aæ &WrB; .Wnke/tB] [fæn: !l;/[ yYEjæw“ tm,a> træ/T Concede paz, bondad, y bendición; gracia, amor y mise-
ricordia, sobre nosotros, y sobre todo tu pueblo Yisrael.
.hr:/Th @te/n Bendícenos, Padre , con la luz de tu presencia, pues por
BARÚKH ATÁH, YHWH ELOHÉNU, MÉLEKH HA’OLÁM,
esa luz tú nos has revelado que la ley de la vida consiste en
ASHÉR NATÁN LÁNU ET TORATÓ, TORÁT EMÉT VEJAYÉ
OLAM NATÁ BETOJÉNU. BARÚKH ATÁH, YHWH, NOTÉN
amar la justicia y la misericordia, buscar la vida y la paz.
HATORÁH. Bendice a tu pueblo Yisrael con la paz duradera.
16 13
Bendito sea Yhwh, que bendice a su pueblo Yisrael ser humilde en presencia de todos. Abre mi corazón a tu
con paz. Toráh, y que me apresure a guardar tus mandamientos.
Sálvame con tu poder; en tiempos de angustia sé mi respuesta,
9. Birkát Kohaním que se gocen los que te aman.
(Nadie sino el Kohén debe repetir esta bendición. A falta del Kohén,
lo puede hacer el Jazán. La comunidad escucha en silencio.) **
YIHYÚ LERATSÓN ÍMRE-FI, VEHIGUIÓN LIVÍ
BARÚKH ATÁH, YHWH ELOHÉNU, MÉLEK HAOLÁM, LEFANÉKHA, YHWH, TSURÍ VEGOALÍ.
ASHÉR QIDDESHÁNU BIQDUSHATÓ SHEL AHARÓN Sean gratas las palabras de mi boca, y las meditacio-
VETSIWÁNU LEVARÉKH ET AMÓ YISRAÉL BEAHAVÁ: nes de mi corazón, delante de ti, Yhwh, Roca mía y Reden-
tor mío.
YEVAREKHEKHÁ YHWH VEYISHMERÉJA.
**
YAÉR YHWH PANÁV ELÉKHA VIJUNÉKA.
YISÁ YHWH PANÁV ELÉKHA VEYASÉM LEJÁ
l[æw“ Wnle[; !/lv; hc,[}y˛ aWh wym;/rm]Bi !/lv; hc,[o
.@mea; Wrm]aiw“ laer:c]yI lK;
SHALÓM. OSÉ SHALÓM BIMROMÁV, HU BERAJAMÁV
YAASÉ SHALÓM ALÉNU, VEAL KOL AMÓ
YHWH te bendiga y te guarde. YISRAÉL, VEIMRÚ AMÉN.
YHWH ilumine su rostro hacia ti y te favorezca. El que hace la paz en las alturas haga con piedad la paz
YHWH dirija su rostro hacia ti y ponga en ti paz. sobre nosotros, y sobre todo su pueblo Yisrael, y que sea
así. Amén.
Bendito eres, YHWH nuestro Elohim, rey del universo, que
nos santificó con la santidad de Aharón y nos ordenó bendecir **
a su pueblo Yisrael con amor: 11. KERIAT TORAH - LECTURA DE LA TORÁH
(Si no se tiene un Séfer Torah se puede sacar una Torah impresa que este
10. Eloháy Netsór - Poderoso mío, Guarda escrita en hebreo.)
(Todos leen esta oración en forma audible pero en voz muy baja, y cada cual
a su propio paso.) A. Petijat haHekhal - Apertura del Arca
(Todos de pie. Se abre el Arca y se dice esta bendición:)
ELOHÁY, NETSÓR LESHONÍ MERÁ, VESIFTOTÁY
MIDABÉR MIRMÁ, VELIMQALELÁY NAFSÍ TIDÓM YEHÍ YHWH ELOHÉNU IMMÁNU KAASHÉR HAYÁH IM
VENAFSHÍ KEAFÁR LAKÓL TIHIYÉH PETAJ LIVÍ AVOTÉNU. BERÍKH SHEMÉH DEMARÉ ÁLMA; BERÍKH
BETORATÉKHA, VEAJARÉ MITSVOTÉKHA, TIRDÓF KITRAKH VEATRÁKH
NAFSHÍ. LEMÁAN YEJALELUTSÚN YEDIDÉKHA. Que YHWH nuestro Elohim esté con nosotros como estuvo
HOSHÍA YEMINÉKHA VAANÉNU. con nuestros antepasados.
Poderoso mío, guarda mi lengua del mal y mis labios Bendito es tu nombre y bendita tu corona y bendito tu lugar
del engaño. Ayúdame a guardar silencio frente a la burla, a
14 15

Anda mungkin juga menyukai