Anda di halaman 1dari 18

MI 022-345

Instrucción de julio de de 1989

13A, 13H, o 15A transmisores de presión diferencial

Mantenimiento

Una empresa del grupo Siebe


MI 022-345 - de julio de de 1989
NOTA
Las ilustraciones muestran los transmisores de la serie 13A; 13H y 15A de la serie son similares.

! ADVERTENCIA

Al sustituir bar fuerza, flexión, las juntas de las cápsulas, o conjunto de base en el transmisor de 13H, sólo utilice piezas
especificadas para la lista de 13H. El no hacerlo puede exponer al personal a riesgo de lesiones graves. (Muchas partes
13A y 13H son físicamente intercambiables; sin embargo, partes 13H están diseñados para operar presiones mucho más
altas.) Se recomienda que cada vez que se abre el cuerpo 13H, los ocho tornillos y tuercas ser reemplazados.

Después de reacondicionamiento de un 13A o 13H, el transmisor debe tener una prueba de presión hidrostática. La presión
de prueba recomendada para el 13A es 3000 psi y para el 13H, 9000 psi. Si no es posible llegar a la presión a causa de las
limitaciones del equipo o debido a una condición de prueba inseguro daría como resultado, una presión de prueba de 1,5
veces la presión máxima de proceso puede ser sustituido.

La prueba duplica el procedimiento estándar de la planta de fabricación de transmisores completado, y se considera


un requisito previo para garantizar un funcionamiento seguro de la planta.

La identificación del transmisor normales

de mantenimiento
En correspondencia con Foxboro, siempre incluyen el modelo de transmisor y números de serie. Estos datos se pueden

encontrar en la placa de identificación en el lado de alta presión del cuerpo. Véase la Figura 1.

Figura 1.

Filtro de aire de suministro


Blow filtrar al menos una vez al día. Véase la Figura 2.

1
MI 022-345 - de julio de de 1989 El mantenimiento normal

Figura 2.

Para limpiar el equipo de boquilla

NOTA
Una acumulación de suciedad en la boquilla de la aleta puede causar un cambio cero.

1. tuerca de la boquilla Desatornillar. No deje que la tuerca soldada en el lado opuesto de la vuelta de fundición. Ver
Figura 3.

2. La facilidad de la boquilla de colada.

3. Aflojar el tornillo de sujeción y gire S-abrazadera. Retirar boquilla de conexión junta tórica con
movimiento giratorio. No doble tubo.

Figura 3.

Limpiar la boquilla con 0,76 m (0,030 in) de alambre de diámetro, aire comprimido, o disolvente adecuado. Limpie la parte superior de la aleta
limpio. Véase la Figura 4.

2
El mantenimiento normal MI 022-345 - Julio de 1989

Figura 4.

Antes de sustituir, aplicar una película delgada de vaselina o lubricante similar a la junta tórica (Figura 4). Reemplazar conjunto de
boquilla en orden inverso. Revisar el ajuste del cero; ver la Instrucción MI 022-310 (13A), MI 022-315 (15A), o MI 022-320 (13H).

Para quitar la cápsula de diafragma


1. Cierre las dos válvulas de conexión de presión. Véase la Figura 5.

Figura 5.

2. respiraderos y desagües en ambos lados.

3. Si la unidad se monta, retire dos tornillos de fijación de lado de baja presión.

4. Quitar el tapón inferior (Figura 6). Inserte 1/4 pulgadas llave hexagonal en la apertura y
afloje, pero no quite, tuerca de seguridad flexión.

3
MI 022-345 - de julio de de 1989 El mantenimiento normal

La Figura 6.

5. Retire las cuatro tuercas del cuerpo (Serie 13H cuenta con ocho tuercas) y levante el lado de baja presión de
unidad. No retire los pernos.

6. Sacar la cápsula. No doble flexión.

Para reemplazar el diafragma de la cápsula


1. Usar nuevas juntas en piezas fundidas en ambos lados de la cápsula. Vea la nota abajo.

NOTA
Con transmisores 13H, y 13A y 15A transmisores con tántalo o Hastelloy C-276 de la construcción, las juntas no
metálicos deben sentarse en bisel de 45 ° en el borde de la cápsula. Al volver a montar cuerpo, insertar juntas en
mitades del cuerpo. Véase la Figura 7.

4
El mantenimiento normal MI 022-345 - Julio de 1989

La Figura 7.

2. cápsula Posición en su cavidad de modo que la flexión encaja en la barra de fuerza. Alinear las marcas de índice de
la cápsula y el cuerpo y cuidadosamente apriete la tuerca de seguridad con la llave flexión. Véase la Figura 8.

Figura 8

3. Reemplazar lado de baja presión de la unidad, el endurecimiento de los cuatro apretado dedo nueces. afloje el
contratuerca flexión y luego completa apretar las cuatro tuercas gradual y uniformemente a de 80 a 90 N · m
(60 a 65 lb · ft) de par.

4. Reemplazar las partes restantes en el orden inverso. Hacer el ajuste y la tuerca de seguridad flexión
luego calibrar el transmisor (véase la Instrucción MI 022-340).

5
MI 022-345 - de julio de de 1989 El mantenimiento normal

Para volver a colocar la cápsula de flexión

NOTA
Flexuras en cápsulas de gama alta (aquellos con “HI” estampada en circunferencia exterior) no pueden ser reemplazados.

1. Para retirar la cápsula del transmisor, consulte “Para eliminar diafragma cápsula” sección.

2. Cuando la eliminación de flexión, sujetar la cápsula en el tornillo de banco. Utilice revestimiento protector sobre las mandíbulas de prensa para
proteger cápsula. Véase la Figura 9.

La Figura 9.

3. Utilice llave de extremo abierto (preferiblemente en forma de encajar la base de la flexión uno). Ver la Figura 10.

La Figura 10.

4. Apretar la flexión a 14 N · m (10 lb · ft) de par. No doble flexión.

5. Después se sustituye flexión, trazar dos nuevas marcas de índice en los bordes opuestos de la cápsula en
línea con flexión (Figura 11). Usar las nuevas marcas de índice al volver a instalar la cápsula. Hacer el ajuste de flexión
tuerca de seguridad (véase la Instrucción MI 022-340).

6
El mantenimiento normal MI 022-345 - Julio de 1989

La Figura 11.

Para limpiar o reemplazar los filtros de pantalla


1. Borrar filtros de pantalla gruesas con una herramienta con punta para la limpieza o sustitución.

2. Utilice juntas nuevas se eliminan cada conectores de tiempo. Al volver a instalar conectores,
apretar los tornillos de manera uniforme. Ver la Figura 12.

La Figura 12.

3. Si los filtros se obstruyen la pantalla fina, retire con una herramienta puntiaguda y reemplazar.

Para reemplazar el relé


Retire los dos tornillos grandes y hacer palanca relé. Una junta se suministra con cada relé de reemplazo (Figura 13). Para el
mantenimiento, véase la Instrucción MI 011-493.

7
MI 022-345 - de julio de de 1989 mayor desmontaje

La Figura 13.

Para limpiar restrictor


Un limitador de enchufado hará que la presión de salida baja. Consulte la Figura 14 para el procedimiento de limpieza.

La Figura 14.

1. restrictor Desatornillar desde la parte superior de la base del relé.

2. alambre Limpiar con un 0,127 mm (0,005 pulgadas) de diámetro (Parte 0.042.527).

3. Antes de volver a instalar, aplicar una película delgada de vaselina o material similar a las juntas tóricas.

NOTA
En los modelos anteriores, restrictor se encuentra ya sea bajo relé o en el lado de base de relé.

mayor desmontaje
mantenimiento normal del transmisor no requiere la eliminación de piezas que no sean las ya mencionadas. Además desmontaje
no se recomienda debido a la posible pérdida de precisión o daños en el transmisor. Los siguientes procedimientos se describen
para uso de emergencia. Refiérase a la Figura 15 durante estos procedimientos. Los números de posición de la Figura 15 se
corresponden con el número de artículo en paréntesis en el procedimiento que sigue.

8
mayor desmontaje MI 022-345 - Julio de 1989

Para quitar Comentarios Bellows (15) y Zero primavera [Detrás Zero


Tornillo (13)]
1. hacer palanca con cuidado realimentación conexión por junta tórica en el relé (ver “Para limpiar la boquilla
Asamblea”sección).

2. Retirar los dos 7/16 en tornillos de cabeza (12) del soporte (11) de sujeción.

3. Desatornillar completamente cero tornillo de ajuste (13) para liberar resorte de cero. Soporte (11)
y la retroalimentación de fuelle (15) ahora puede ser eliminado.

4. Retire la tuerca (14) para desconectar la retroalimentación de fuelle del soporte.

5. Retire el resorte cero desenroscándola de varilla de rango (16). Tenga cuidado de no cambiar
la alineación de la abrazadera de resorte.

6. Invierta este procedimiento para volver a montar, asegurándose de que mensaje el soporte se encuentra dentro cero
abrazadera de alineación elástico. Apretar el tornillo de ajuste del cero hasta aproximadamente 6 mm (0,25 pulgadas) de
hilo queda expuesta. Al reemplazar conexión de realimentación, aplicar una capa delgada de vaselina o lubricante similar a
la junta tórica.

7. Calibrar el transmisor (véase la Instrucción MI 022-340).

Para quitar relé Conjunto de montaje (5)


1. palanca con cuidado a cabo las conexiones con toberas y la retroalimentación de junta tórica en el relé (véase “Limpieza
Conjunto de boquilla”sección).

2. Retire el conjunto de montaje del relé desenroscando los dos tornillos (9) por encima de montaje
placa y pequeño tornillo (10) debajo de la placa de montaje.

3. Invierta este procedimiento para volver a montar. Al sustituir las conexiones de junta tórica, aplicar una
película delgada de vaselina o lubricante similar a las juntas tóricas.

9
MI 022-345 - de julio de de 1989 mayor desmontaje

La Figura 15.

Para retirar la unidad de equilibrio de fuerzas


1. Retire el montaje del relé de montaje (5) por el procedimiento anterior.

2. Retire cápsula por “quitar el diafragma cápsula” sección.

3. Con solamente 13H modelo utilizando un 7/16 en la llave de punta hexagonal, retire los dos de cabeza hueca
tornillos que sujetan las mitades de cuello dividida tope de la barra de fuerza juntos. Levante las dos mitades.

4. El uso de un 3/16 en la llave de punta hexagonal, retire los tres tornillos de cabeza hueca fuerza de retención
equilibrar la unidad de cuerpo. En la eliminación de los tornillos, tenga cuidado de no dañar flexuras (6) y (7). Retirar la
unidad de equilibrio de fuerzas del cuerpo.

5. Invierta este procedimiento para volver a montar. Al apretar tornillos retirados en el Paso 4,
seguir el procedimiento en la sección “perno de apriete Procedimiento” que sigue para mantener la precisión de alineación
estática inicial. Reemplazar la junta tórica que se ajusta alrededor de la barra de fuerza en la parte superior de cuerpo, y las
dos juntas que van a cada lado de la cápsula de diafragma. Aplicar una película delgada de vaselina o lubricante similar a la
junta tórica.

6. Calibrar el transmisor (véase la Instrucción MI 022-340).

Para quitar Frente a la flexión


Véase la advertencia en la página 1.

1. Si el transmisor tiene elevación opcional cero o de fijación del sistema de supresión, eliminar
este conjunto.

10
mayor desmontaje MI 022-345 - Julio de 1989

2. hacer palanca con cuidado las dos conexiones de junta tórica de retroalimentación y boquilla a relé y eliminar
tubo de la boquilla de colada (1) (véase “Para limpiar conjunto de boquilla” sección).

3. Retire el montaje del relé de montaje (5) por procedimiento aplicable anterior.

4. El uso de un 3/32 en la llave de punta hexagonal, retire la placa superior (2) mediante la eliminación de dos tornillos de la placa
(21).

5. El uso de un 9/64 en la llave de punta hexagonal, retire los tornillos de la barra de fuerza (3).

6. Retirar los tornillos de cabeza y las placas (8) y la flexión delantera izquierda (6) fuera de espiga.

7. Invierta este procedimiento para volver a montar. Si la barra de fuerza se ha eliminado o equilibrio de fuerzas
unidad de aflojado de cuerpo, la parte superior de la flexión frontal debe estar alineado visualmente con la fundición (1), de
modo que no hay giro evidente en flexuras. Luego apriete tornillos de la placa (21). No apriete los tornillos de cabeza (8).

8. Aflojar los tornillos de cabeza (12) y los tornillos de la barra de fuerza (3). Aplicar 1 MPa (150 psi) a ambos lados
de transmisor. Toque en el cuerpo ligeramente y apriete todos los tornillos.

9. Compruebe la alineación estática (véase más adelante).

Volver quitar las flexiones (7)


A menos que la flexión frente ya se ha eliminado, 3/32 en la llave de punta hexagonal utilizado en el paso 2 debe ser cortado para encajar en
los tornillos (20).

1. Retire 3/16 en tornillos de cabeza (12) del soporte (11) de sujeción.

2. El uso de un 3/32 en la llave de punta hexagonal, retire dos tornillos y placas (20) retener
flexuras a la placa (2), y quitar de nuevo flexuras.

3. Invierta este procedimiento para volver a montar. No apriete los tornillos de cabeza (12).

4. Aflojar los tornillos de cabeza (8) y los tornillos de la barra de fuerza (2). Aplicar 1 MPa (150 psi) a ambos lados de
transmisor. Toque en el cuerpo ligeramente y apriete todos los tornillos.

5. Calibrar el transmisor (véase la Instrucción MI 022-340).

Para quitar la Fuerza bar (4)


Véase la advertencia en la página 1.

1. Retire la unidad de equilibrio de fuerzas por procedimiento aplicable anterior.

2. El uso de un 9/64 en la llave de punta hexagonal, retire los dos tornillos de la barra de fuerza (3). bar Fuerza (4)
Ahora se puede retirar. Esta unidad no debe ser desmontada más; si su sello de diafragma se retira de la barra de fuerza,
las fugas son probable que ocurra después de volver a montar. Si cualquiera de bar fuerza o su sello requiere la
sustitución, ambos deben ser reemplazados como una unidad.

3. Invierta este procedimiento para volver a montar. Reemplazar la junta tórica en el sello bar fuerza. antes de insertar
bar fuerza en Topworks, lubricar la junta tórica y la barra de fuerza de la parte superior con vaselina o lubricante similar.
aliviar cuidadosamente bar fuerza en receso junta tórica para evitar dañar la junta tórica.

4. Cuando vuelto a montar, afloje los cuatro tornillos de cabeza (8) y (12) y los dos tornillos de barras fuerza
(3). Aplicar 1 MPa (150 psi) a ambos lados del transmisor. Toque en el cuerpo ligeramente y apriete todos los tornillos.

5. Compruebe la alineación estática (véase más adelante).

11
MI 022-345 - de julio de de 1989 mayor desmontaje

La alineación estática
Se requiere este ajuste si se sustituye la fuerza frente a la flexión o bar.

1. Conectar transmisor a un suministro de aire de entrada regulado a un valor fijo entre 120 y
150 kPa (18 y 22 psi).

2. Consulte con un cuarto de la llave de punta hexagonal a través del agujero tapón inferior esa cápsula flexión
tuerca de seguridad está fuertemente sujeta a la fuerza bar. Reemplazar tapón inferior.

3. Rotar la rueda rango (18) para aproximarse a la posición de funcionamiento. Apretar la contratuerca (17).

4. Vent ambos lados del transmisor y ajustar cero tornillo (13) de modo que la salida es 20,0 kPa o
3,0 psi.

5. Aplicar de forma gradual y simultáneamente a ambos lados del transmisor (salida no debe ir
fuera de escala), una presión igual a más alta presión estática anticipada durante el funcionamiento normal.

NOTA
No exceder los límites de presión estática (ver especificaciones del transmisor).

6. Después de dos minutos, observar salida del transmisor. Si la salida no ha cambiado, estático
alineación es correcta. Si el cambio de salida es más de lo deseado, ventilar lentamente la presión y hacer la alineación
estática de la siguiente manera.
Aflojar los dos tornillos de la placa (21) y ajustar la alineación de rueda estática (19) para llevar la salida de nuevo a 20,0
kPa o 3,0 psi. Girar el volante hacia la derecha a una menor producción. Apretar tornillos de la placa (21) después de
cada ajuste de alineación de ruedas.

7. Quitar el tapón inferior y afloje y vuelva a apretar la tuerca de seguridad con cuidado cápsula de flexión.

8. Repetir los pasos 6 y 7 hasta que el cambio de salida es satisfactoria. Calibrar transmisor (ver
Instrucción MI 022-340).

La alineación de charnela
La aleta está alineado en la fábrica; Se requiere un reajuste sólo si la unidad de equilibrio barra de fuerza ha sido desmontado. Este
procedimiento de alineación requiere un 5,31 mm (0,209 in) herramienta de espaciamiento de diámetro, Parte F0105MB, obtenible de
Foxboro, un octavo en llave de extremo abierto, y un pequeño destornillador. (La llave y el destornillador se incluyen en la caja de
herramientas, Parte F0101AA, obtenible de Foxboro.)

! PRECAUCIÓN

Tenga cuidado en la transformación de la alineación fina para evitar la flexión de corte.

1. Si el transmisor tiene elevación opcional cero o fijación supresión, eliminar esta


montaje.

2. Conectar un suministro de aire regulado a una presión fija de entre 120 y 150 kPa o 18
a 22 psi a la entrada y un 0 a 140 KPa o de 0 a 20 psi de salida del medidor de prueba.

3. Aflojar tuerca de seguridad de flexión en la parte inferior de la barra de fuerza (véase la figura 8).

4. Gire la rueda gama al principio de la barra de rango.

12
mayor desmontaje MI 022-345 - Julio de 1989

5. Usando la herramienta de espaciamiento como galga de espesores, la herramienta de inserción en el extremo inferior de la varilla rango entre
superficie roscada y la superficie de máquina de colada. Ajuste el tornillo de cero para obtener el espacio correcto para la
herramienta.

6. Aflojar aleta contratuerca del tornillo de alineación y ajuste el tornillo de modo que la salida es 20,0 kPa o
3 psi. Ver la Figura 16.

7. Repetir el Paso 5. Si la salida no es entre 23 y 33 kPa o 3,4 y 4,8 psi, repita


Los pasos 5 y 6 hasta que la salida está dentro de estos límites.

8. Vuelva a apretar aleta contratuerca del tornillo de alineación. Vuelva a instalar elevación opcional o supresión
adjunto archivo. Apriete la tuerca de seguridad flexión y calibrar (véase la Instrucción MI 022-340).

La Figura 16.

Perno de apriete Procedimiento - Unidad de equilibrio de fuerzas


Al volver a instalar los tres tornillos de cabeza hueca (Figura 17) que sujetan la unidad de equilibrio de fuerzas para el cuerpo del transmisor
(consulte el paso 4 del procedimiento “Para quitar la unidad de equilibrio de fuerzas”), siga el perno de apriete procedimiento de la Tabla 1.

13
MI 022-345 - de julio de de 1989 mayor desmontaje

La Figura 17.

Tabla 1. Perno procedimiento de apriete

Esfuerzo de torsión

13A y 15A de la serie Serie 13H

Número paso Tornillo Nuevo Méjico · lb en Nuevo Méjico · lb en

1 UN 0.5 5 1.0 10
2 segundo 0.5 5 1.0 10
3 do 0.5 5 1.0 10
4 UN 1.5 15 3.5 30
5 segundo 3.0 25 4.5 40
6 do 3.0 25 4.5 40
7 segundo 4.0 35 7.5 66
8 do 4.0 35 7.5 66
9 UN 5.5 40 9.0 80
10 segundo 6.5 50 10.0 90
11 do 6.5 50 10.0 90
12 segundo 7.5 sesenta y cinco 13.5 120
13 do 7.5 sesenta y cinco 13.5 120
14 UN 5.0 45 12.5 110

14
mayor desmontaje MI 022-345 - Julio de 1989

15
MI 022-345 - Julio de 1989 mayor desmontaje

fechas de emisión
MAYO 1984
JUL 1989

La Compañía Foxboro Foxboro es una marca comercial registrada de The Foxboro Company. Siebe es una marca
33 Commercial Street Foxboro, MA 02.035 comercial registrada de Siebe, plc. Hastelloy es una marca registrada de Haynes International. La
hasta 2.099 Estados Unidos de América vaselina es una marca comercial de Cheseborough estanque de, Incorporated.
http://www.foxboro.com Dentro de los Estados
Unidos: 1-888-FOXBORO

(1-888-369-2676)
Fuera de los Estados Unidos: Póngase en contacto

con su representante local de Foxboro. Facsímil: Derechos de autor 1985 - 1999 por The Foxboro Company Todos los derechos

(508) 549-4492 reservados

Una empresa del grupo Siebe 100 MB Impreso en EE.UU. 0789

Anda mungkin juga menyukai