Anda di halaman 1dari 4

HM-9200-11

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar un producto de Oriental Motor ti. Este manual de instrucciones describe los

Mundo K Serie Tipo de cable conductor motores de procedimientos de manejo del producto y precauciones de seguridad.

inducción y reversible Motors • Por favor, lea a fondo para garantizar un funcionamiento seguro.
• Siempre mantenga el manual donde es fácilmente disponible.

Introducción Precauciones de seguridad

Las precauciones descritas a continuación están destinadas a evitar el peligro o lesión para el usuario y otro personal
?? Antes de utilizar el motor a través de un uso seguro, correcto del producto. Utilizar el producto después de leer detenidamente y comprender
Sólo el personal cualificado debe trabajar con el producto. Utilizar correctamente el producto después de haber totalmente estas instrucciones.
leído la sección “Precauciones de seguridad”. Además, asegúrese de observar el contenido descrito en la
advertencia, precaución y nota en este manual. El producto descrito en este manual ha sido diseñado y
fabricado para ser incorporado en el equipo industrial general. No lo utilice para ningún otro propósito. Oriental Advertencia acompañar a undel
Manipulación símbolo “Advertencia”
producto puedelas
sin observar provocar lesiones graves
instrucciones que o la muerte.
Motor Co., Ltd. no se hace responsable de los daños causados ​por la inobservancia de esta advertencia.

Precaución acompañar un símbolo


Manipulación de “Precaución”
del producto se pueden
sin observar producir lesiones
las instrucciones queo daños materiales.

Reglamentos y normas Los conceptos de este epígrafe contienen importantes instrucciones de manejo que el
Nota usuario debe respetar para garantizar un uso seguro del producto.
?? Normas UL, CSA Standards, Sistema CCC
Este producto es reconocido por UL bajo las normas UL y CSA, y también certificado por CQC bajo el sistema
de certificación obligatoria de China (CCC). El nombre del modelo del motor representa el modelo que se
Advertencia
ajusta a las normas. Los trifásicos 380/400/415 V motores han obtenido únicamente la certificación bajo el
sistema CCC. • No utilice el producto en entornos explosivos o corrosivos, en presencia de gases inflamables, las ubicaciones
sometidas a salpicaduras de agua, o cerca de combustibles. Si lo hace, podría provocar un incendio, descargas
Estándares aplicables Organismo de Certificación / Expediente Nº eléctricas o lesiones.
• Asignar personal cualificado la tarea de instalar, cableado, operando / control, inspección y solución de
UL 1004-1, UL 1004-2, 1004-3 UL UL / problemas del producto. De no hacerlo, podría provocar un incendio, descargas eléctricas o lesiones.
CSA C22.2 No.100, CSA C22.2 No.77 GB / T UL File No.E64197, E64199

12350 CQC • No transportar, instalar el producto, realice las conexiones o las inspecciones cuando el aparato está encendido.
Siempre desconecte la alimentación antes de llevar a cabo estas operaciones. De no hacerlo, podría provocar
• Clase Térmica: 130 (B) una descarga eléctrica.
1 de tipo W y 3 W Tipo motores: 105 (a) de las normas UL / CSA y
• Desactive la alimentación en el caso de que el dispositivo de protección contra el sobrecalentamiento (protector térmico)
120 (E) de las normas de la CCC / ES
se activa. El no hacerlo puede resultar en lesiones o daños al equipo, ya que el motor arranca bruscamente cuando el
z Normas para los accesorios dispositivo de protección contra el sobrecalentamiento (protector térmico) se restablece automáticamente.
• Condensador: UL No.E83671 de archivos (CYWT2), VDE Licencia Nos.112847
(Condensadores con una tensión nominal de 250 V CA, excluyendo • El motor es de clase ⅰ equipo. Instalar el motor con el fin de evitar el contacto con las manos, o conecte a tierra
CH10FAUL, CH12FAUL, CH15FAUL y CH18FAUL), para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
114747 (condensadores con una tensión nominal de 450 V CA, excluyendo • Instalar el motor en un recinto con el fin de evitar una descarga eléctrica o lesión.
CH035BFAUL y CH045BFAUL) • Mantenga la tensión de entrada de energía dentro de la especificación para evitar incendios y descargas
• tapa Condensador: UL File No.E56078 (YDTU2) eléctricas.
• Conecte los cables de forma segura de acuerdo con el diagrama de conexión con el fin de evitar incendios y
?? Marcado CE descargas eléctricas.
Este producto es colocar el marcado CE en virtud de la Directiva de baja tensión. • No doble a la fuerza, tirar o pellizcar los cables conductores. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga

z Directiva de bajo voltaje eléctrica.


• Asegúrese de aislar el terminal de conexión del condensador. De no hacerlo, podría provocar una descarga
• Aplicaciones normas eléctrica.
EN 60034-1, EN 60034-5, EN 60664-1, EN 60950-1 • Desconecte la alimentación en caso de fallo de alimentación, o el motor de repente se iniciará cuando
se restaura la energía y puede causar lesiones o daños al equipo.
• condiciones de instalación (por norma EN)
Categoría de sobrevoltaje ⅱ, Grado de contaminación 2, Clase ⅰ equipo
Cuando la maquinaria a la cual está montado el motor requiere categoría de sobretensión
• No toque el terminal de conexión del condensador inmediatamente después de la alimentación se desconecta
(por un período de 30 segundos). El voltaje residual podría causar una descarga eléctrica.
ⅲ y el grado de contaminación 3 especificaciones, instale el motor en un gabinete que cumple con IP54 y conectarse a la fuente de
alimentación a través de un transformador de aislamiento.
• No desmonte ni modifique el motor. Esto puede causar una descarga eléctrica o lesión.
• pruebas de aumento de temperatura del motor
pruebas de aumento de la temperatura requeridos por las normas se realizaron para los motores de tipo eje del piñón en un
estado de fijación de un reductor.
Precaución
Para los 90 motores reversibles W, los ensayos se llevaron a cabo en un estado de fijación de una placa de cabezal de engranajes y
el calor de radiación [calor tamaño de la placa de radiación: (. 7,87 × 7,87 in) 200 × 200 mm, espesor: (. 0,20 in) 5 mm, material: • No utilice el motor fuera de sus especificaciones, o descargas eléctricas, lesiones o daños al
aleación de aluminio]. Las pruebas para los motores de tipo eje redondo se llevan a cabo en un estado de fijación de una placa de
equipo, puede quedar.
radiación de calor. El tamaño, espesor y material de las placas de radiación de calor son los siguientes.
• No toque el motor durante la operación o inmediatamente después de parar. La superficie está caliente y puede
causar una quemadura (s) de la piel.
• No mantenga los cables del eje de salida del motor o de plomo motor. Esto puede causar lesiones.

El primer número en el motor Espesor [mm


Tamaño [mm (pulg.)] Material • Mantenga el área alrededor del motor libre de materiales combustibles con el fin de prevenir un incendio o una
nombre (pulg.)]
quemadura (s) de la piel.
0 80 × 80 (3,15 × 3,15) • Para evitar el riesgo de daños al equipo, no dejar nada alrededor del motor que pudieran
2 115 × 115 (4,53 × 4,53) obstruir la ventilación.
• Para evitar lesiones, no toque las piezas giratorias (eje de salida, ventilador de refrigeración) del
3 125 × 125 (4,92 × 4,92)
motor durante el funcionamiento.
5 (0.20)
4 135 × 135 (5,31 × 5,31)
Aluminio • Cuando se observa una anomalía, apague inmediatamente la alimentación, o un incendio, pueden producirse

5 (40 W) 165 × 165 (6,50 × 6,50) descargas eléctricas o lesiones.


aleación

5 (60 W, 90 W Inducción • La temperatura de la superficie del motor puede exceder de 70 ° C (158 ° F), incluso en

motores, 150 W) condiciones de funcionamiento normales. Si se permite que el operador de acercarse al motor en
200 × 200 (7,87 × 7,87) funcionamiento, adjuntar una etiqueta de advertencia como se muestra en la figura en una
5 (90 W Reversible
10 (0.39) posición visible. El no hacerlo puede resultar en una quemadura (s) de la piel. Etiqueta de precaución
motores)

?? Directiva RoHS • Desechar el producto correctamente de acuerdo con las leyes y reglamentos, o instrucciones de los
gobiernos locales.
Los productos no contienen las sustancias que exceden los valores de restricción de la Directiva RoHS (2011/65 /
UE).

1
Preparación Potencia de salida Modelo El modelo del motor modelo de condensador

5IK150A-BW2J CH400CFAUL2
?? Comprobación del producto 5IK150A-BW2
5IK150A-BW2U CH300CFAUL2
Verificar que los elementos que se enumeran a continuación están incluidos. Reportar artículos perdidos o dañados a 150 W
la sucursal o de ventas a la que compró el producto. 5IK150A-DW2J 5IK150A-DW2 CH100BFAUL
• Motor .......................................... 1 unidad 5IK150A-DW3E 5IK150A-DW3 CH80BFAUL
• Capacitor ................................... 1 pieza (sólo para motores monofásicos)
• tapa Capacitor .......................... 1 pieza (sólo para motores monofásicos)
diagrama de tipo (Conexión trifásica: ③)
• Manual de operación ................. 1 copia (este documento)

?? Comprobación del nombre del modelo Potencia de salida Modelo El modelo del motor

Compruebe el número de modelo con el número indicado en el producto. La lista anterior muestra motores de eje 6W 2IK6GN-SW2 2IK6GN-SW2
del piñón. Para el motor de eje redondo, “ GN ”Y“ GE ”En el modelo de modelo y de motor se sustituye por“ UN ”.
15 W 3IK15GN-SW2 3IK15GN-SW2
Consulte p.3 para el diagrama de conexión.
4IK25GN-SW2 4IK25GN-SW2
25 W
z Los motores de inducción 4IK25GN-UW2 4IK25GN-UW2
5IK40GN-SW2 5IK40GN-SW2
diagrama de tipo (conexión monofásica: ①) 40 W
5IK40GN-UW2 5IK40GN-UW2
Potencia de salida Modelo El modelo del motor modelo de condensador 5IK60GE-SW2 5IK60GE-SW2
60 W
0IK1GN-AW2J 0IK1GN-AW2 CH15FAUL 5IK60GE-UW2 5IK60GE-UW2
1W 0IK1GN-AW3U 0IK1GN-AW3 CH10FAUL 5IK90GE-SW2 5IK90GE-SW2
90 W
0IK1GN-CW2J 0IK1GN-CW2 CH035BFAUL 5IK90GE-UW2 5IK90GE-UW2
0IK3GN-BW2J 0IK3GN-BW2 CH18FAUL
3W 0IK3GN-BW3U 0IK3GN-BW3 CH15FAUL Trifásica, 2 polos, tipo de alta velocidad (Diagrama de conexión: ③)

0IK3GN-DW2J 0IK3GN-DW2 CH045BFAUL Modelos que aparecen en la tabla de abajo son los motores de tipo eje redondo. Potencia de salida

2IK6GN-AW2J CH35FAUL2 Modelo El modelo del motor


2IK6GN-AW2
2IK6GN-AW2U CH25FAUL2 60 W 5IK60A-TW2 5IK60A-TW2
6W
2IK6GN-CW2J CH08BFAUL 90 W 5IK90A-TW2 5IK90A-TW2
2IK6GN-CW2
2IK6GN-CW2E CH06BFAUL 150 W 5IK150A-TW2 5IK150A-TW2
3IK15GN-AW2J CH55FAUL2
3IK15GN-AW2 z motores reversibles
3IK15GN-AW2U CH45FAUL2
15 W
3IK15GN-CW2J diagrama de tipo (conexión monofásica: ④)
3IK15GN-CW2 CH15BFAUL
3IK15GN-CW2E CH10BFAUL
Potencia de salida Modelo El modelo del motor modelo de condensador
4IK25GN-AW2J CH80CFAUL2
4IK25GN-AW2 0RK1GN-AW2J 0RK1GN-AW2 CH18FAUL
4IK25GN-AW2U CH65CFAUL2
25 W 1W 0RK1GN-AW3U 0RK1GN-AW3 CH12FAUL
4IK25GN-CW2J
4IK25GN-CW2 CH20BFAUL 0RK1GN-CW2J 0RK1GN-CW2 CH045BFAUL
4IK25GN-CW2E CH15BFAUL
2RK6GN-AW2J CH45FAUL2
5IK40GN-AW2J CH110CFAUL2 2RK6GN-AW2
5IK40GN-AW2 2RK6GN-AW2U CH35FAUL2
5IK40GN-AW2U CH90CFAUL2 6W
40 W 2RK6GN-CW2J CH10BFAUL
5IK40GN-CW2J 2RK6GN-CW2
5IK40GN-CW2 CH30BFAUL 2RK6GN-CW2E CH08BFAUL
5IK40GN-CW2E CH23BFAUL
3RK15GN-AW2J
5IK60GE-AW2J CH200CFAUL2 3RK15GN-AW2 CH75CFAUL2
5IK60GE-AW2 3RK15GN-AW2U CH60CFAUL2
5IK60GE-AW2U CH180CFAUL2 15 W
60 W 3RK15GN-CW2J
5IK60GE-CW2J CH50BFAUL 3RK15GN-CW2 CH18BFAUL
5IK60GE-CW2 3RK15GN-CW2E CH15BFAUL
5IK60GE-CW2E CH40BFAUL
4RK25GN-AW2J
5IK90GE-AW2J CH280CFAUL2 4RK25GN-AW2 CH100CFAUL2
5IK90GE-AW2 4RK25GN-AW2U CH80CFAUL2
5IK90GE-AW2U CH200CFAUL2 25 W
90 W 4RK25GN-CW2J
5IK90GE-CW2J CH70BFAUL 4RK25GN-CW2 CH30BFAUL
5IK90GE-CW2 4RK25GN-CW2E CH25BFAUL
5IK90GE-CW2E CH60BFAUL
5RK40GN-AW2J
5RK40GN-AW2 CH160CFAUL2
5RK40GN-AW2U CH120CFAUL2
Monofásica, 2 polos, tipo de alta velocidad (Diagrama de conexión: ②) 40 W
5RK40GN-CW2J
Modelos que aparecen en la tabla de abajo son los motores de tipo eje redondo. Potencia de salida 5RK40GN-CW2 CH40BFAUL
5RK40GN-CW2E CH35BFAUL
Modelo El modelo del motor modelo de condensador
5RK60GE-AW2J
4IK40A-BW2J CH90CFAUL2 5RK60GE-AW2 CH250CFAUL2
4IK40A-BW2 5RK60GE-AW2U CH200CFAUL2
4IK40A-BW2U CH75CFAUL2 60 W
40 W 5RK60GE-CW2J
4IK40A-DW2J 4IK40A-DW2 CH23BFAUL 5RK60GE-CW2 CH60BFAUL
5RK60GE-CW2E CH50BFAUL
4IK40A-DW3E 4IK40A-DW3 CH18BFAUL
5RK90GE-AW2J
4IK60A-BW2J CH140CFAUL2 5RK90GE-AW2 CH350CFAUL2
4IK60A-BW2 5RK90GE-AW2U CH300CFAUL2
4IK60A-BW2U CH100CFAUL2 90 W
5RK90GE-CW2J 5RK90GE-CW2 CH80BFAUL
4IK60A-DW2J 4IK60A-DW2 CH30BFAUL
5RK90GE-CW3E 5RK90GE-CW3 CH70BFAUL
4IK60A-DW3E 4IK60A-DW3 CH25BFAUL
60 W
5IK60A-BW2J CH160CFAUL2
5IK60A-BW2 Instalación
5IK60A-BW2U CH140CFAUL2
5IK60A-DW2J 5IK60A-DW2 CH40BFAUL ?? Lugar para la instalación
5IK60A-DW3E 5IK60A-DW3 CH30BFAUL El motor está diseñado y fabricado para ser instalado en el equipo. Instalarlo en un lugar bien ventilado
que proporciona un fácil acceso para la inspección. La ubicación también debe satisfacer las siguientes
5IK90A-BW2J CH280CFAUL2
5IK90A-BW2 condiciones:
5IK90A-BW2U CH250CFAUL2 • En el interior de un recinto que se instala en el interior (proporcionar orificios de ventilación)
90 W
5IK90A-DW2J 5IK90A-DW2 CH70BFAUL • Temperatura ambiente de funcionamiento -10 a +40 ° C (14-104 ° F) (no de congelación) 100 V / 200 V
(se excluyen los 1 W y 3 W tipos): -10 a 50 ° C (14 a 122 ° F) (no de congelación)
5IK90A-DW3E 5IK90A-DW3 CH60BFAUL

• humedad ambiente de funcionamiento 85%, máximo (sin condensación)

2
• Area que está libre de una atmósfera explosiva o gas tóxico (como el gas sulfúrico) o líquido ?? Dirección de rotación del eje de salida del reductor
La dirección de rotación del eje de salida del reductor puede ser opuesta a la del eje del motor, dependiendo de la
• Zona no expuesta a la luz directa del sol relación de transmisión. Consulte el sitio web para más detalles.
• Área libre de polvo excesivo cantidad, partículas de hierro o similar
• Area no sujeto a las salpicaduras de agua (tormentas, las gotas de agua), aceite (gotitas de aceite) u otros líquidos ?? Diagrama de conexión
Compruebe el nombre del modelo de motor usado antes de conectar. La dirección de rotación del motor es como se ve
• Área libre de exceso de sal desde el lado de eje de salida del motor. El motor gira en un sentido horario (CW) y en sentido contrario dirección
• Zona no expuesta a vibraciones continuas o golpes excesivos (CCW). Los colores mostrados en el diagrama de conexión indican los colores de los hilos conductores.
• Área libre de ruido electromagnético excesiva (de soldadores, máquinas eléctricas, etc.)
• Área libre de materiales radiactivos, campos magnéticos o de vacío
z Los motores de inducción
• 1000 m (3300 ft.) O menos sobre el nivel del mar

?? Cómo instalar el motor diagrama de tipo (conexión monofásica: ①)

z Tipo de eje redondo <Agujas del reloj>


Perforar los agujeros en la placa de montaje y fijar el motor en los tornillos de la placa usando (no suministrado). No
CW
dejar un espacio entre el motor y la placa de montaje. En primer número de modelo del motor
Diámetro Par de apriete negro
nominal de [N · m (lb-in)]
tornillo rojo Toma de tierra

0 M3 1,0 (8,8)
2 M4 2.0 (17.7)
Motor alimentación NL
3 de Blanco
M5 2,5 (22) fuente
4
Placa de montaje <antihorario>
5 M6 3,0 (26)
CCW
Nota No inserte el motor en el orificio de montaje en un ángulo o forzarlo
en, ya que esto puede rayar la sección piloto brida y dañar el motor. negro

rojo Toma de tierra


z Piñón tipo de eje
L
Montaje
fuente de alimentación
Mantener las secciones piloto del motor y reductor en paralelo, y
Blanco
montar el cabezal de engranajes con el motor mientras que gira N
lentamente en sentido horario / antihorario. En este momento, tenga en
cuenta de manera que el piñón del eje de salida del motor no golpea el panel lateral
sección del Monofásica, 2 polos, tipo de alta velocidad (Diagrama de conexión: ②)
panel lateral o engranajes del reductor fuerte. Montar el reductor al
Piloto
motor en una condición donde el eje de salida del motor es en una Piñón del eje de
<Agujas del reloj>
dirección ascendente. salida del motor
CW

negro
Instalación
rojo Toma de tierra
Perforar orificios en la placa de montaje y fijar el motor Empulgueras

y reductor en la placa usando tornillos suministrados (Suministrado con el motor)


Gris
con el reductor. No dejar un espacio entre el motor y la
tuercas
placa de montaje. alimentación NL
azulado
Arandelas de Blanco
Motor fuente
Consulte el sitio web de motor Oriental para las especificaciones
de tornillos. Gearhead <Antihorario>
Placa de montaje CCW

Nota • Utilice el reductor con el eje del piñón que es idéntica a una de
motor. Blanco Toma de tierra
• No montar la fuerza del motor y reductor. También, evitar que los objetos de metal o
sustancias extrañas entren en el reductor. El piñón del eje de salida del motor o L Azul rojo
equipo puede resultar dañado, lo que resulta en ruido o vida útil más corta. fuente de alimentación
Negro gris
norte

1 de tipo W y 3 W motores de tipo


Eliminar únicamente la tapa negro antes de la instalación.
diagrama de tipo (Conexión trifásica: ③)
Si se retira el tubo de blanco, la grasa en el reductor puede
El motor gira en la dirección de las agujas del reloj (CW) si está conectado como el diagrama
penetrar en el interior del motor, resultando en daños en el
de eje (negro) de conexión a continuación. Para cambiar la dirección de rotación, cambiar cualquiera de las
motor.
grasa (blanco) Retire la tapa dos conexiones entre R, S y T.
CW
No retire el tubo de sello de
de alimentación R 0 do 0

rojo
L1 (R)
z Motor con ventilador de refrigeración R 0 do 0 Toma de tierra
Cuando la instalación de un motor con el ventilador de enfriamiento en un dispositivo, deje 10 mm (0,39 pulg.) O más detrás de la cubierta del negro
ventilador o abrir un orificio de ventilación de modo que la entrada de refrigeración en la parte posterior de la cubierta del motor no está L2 (S)

bloqueado. R 0 do 0

Blanco
?? Montaje del condensador (sólo para motores monofásicos) L3 (T) de fuente

Antes de montar el condensador proporcionado, comprobar que partidos de


capacitancia del condensador la indicada en la placa de identificación del motor. Monte
z motores reversibles
el condensador de forma segura mediante el uso de tornillos M4 (no incluido).

diagrama de tipo (conexión monofásica: ④)


mm Ø4.3
(0,17 in.)
El motor gira en la dirección de las agujas del reloj si el interruptor (SW) está
conectado al lado de CW, y se gira en la dirección hacia la izquierda si está conectado
al lado CCW. CW
Nota • No deje que el par de apriete del tornillo exceda de 1 N · m (8,8 lb-in) a
evitar daños en el pie de montaje.
CW 0 do 0 negro
• Monte condensador al menos 10 cm (3,94 pulg.) De distancia del motor. Si se encuentra más
cerca, se acortará la vida útil del condensador. rojo
CCW SW Toma de tierra
L

Conexión fuente de
alimentación
R 0 do 0
R
Blanco
Aislar todas las conexiones de cable, tales como la conexión entre el motor y la conexión de condensadores. norte

Conecte a tierra el motor con un terminal de tierra de protección.

3
z Para la protección de contacto (interruptor) ?? protección de impedancia
Si se utiliza el interruptor para iniciar / detener el motor o conmutar la dirección de rotación, conectar el circuito CR para “ZP” está grabado en la placa del motor. El motor tiene una mayor impedancia de la bobina. Cuando el motor entra en la
supresión de sobretensiones con el fin de proteger los contactos. condición de rotor bloqueado debido a una avería, impedancia de la bobina aumenta, la supresión de potencia de entrada
R 0 = 5 a 200 Ω al motor y la protección de la bobina del motor de agotamiento.
R 0 do 0
do 0 = 0,1 a 0,2 mF 250 VAC

Se proporciona como un accesorio (se vende por separado). Modelo: EPCR1201-2


Solución de problemas
?? Hilo conductor de la fuente de alimentación
Cuando el motor no puede funcionar correctamente, consulte los contenidos proporcionados en esta sección y tomar la acción
Para la fuente de alimentación, usar un alambre de plomo más grueso que el hilo conductor del motor. Motors
apropiada. Si el problema persiste, póngase en contacto con la oficina más cercana.
de 1 W y 3 W: AWG24 (0,2 mm 2)
Motors de 6W o más grande: AWG20 (0,5 mM 2)

?? conexión del condensador (sólo para motores monofásicos) Fenómenos elementos de comprobación

Cuando se utilizan contactos de crimpado, utilice el FASTON terminales 187 Series • Compruebe la tensión de alimentación.
(TE Connectivity). Capacitor
• Conecte la fuente de alimentación y el motor orrectly.
Utilice la tapa condensador suministrado para aislar la conexión terminal del • Con un motor monofásico, conecte el condensador suministrado
El motor no gira o gira
condensador. correctamente.
lentamente.
El condensador tiene cuatro terminales que <Diagrama de cableado casquillo • Si se utilizan bloques de terminales o terminales a presión, para
interno Capacitor> comprobar a una mala conexión.
están conectados internamente como se
muestra en la figura. • Mantenga la carga en o por debajo del valor admisible.
187 serie del
• Conecte la fuente de alimentación y el motor correctamente.
187 series
Condensador
Motor a veces gira y se detiene. • Con un motor monofásico, conecte el condensador suministrado
correctamente.
Nota Para la conexión del alambre de plomo, utilizar un cable conductor para cada individuo
terminal. • Si se utilizan bloques de terminales o terminales a presión, para
comprobar a una mala conexión.

?? Terminal de conexión a tierra de protección • Conecte correctamente al referirse a “Esquema de conexión”.


Conecte a tierra el motor utilizando la terminal de tierra de protección del motor .

Aplicable terminal de engarce: redondo de [unidad: mm (in.)]


• Con un motor monofásico, conecte el condensador suministrado
crimpado aislados tamaño de tornillo Terminal correctamente.
Ø4.1 (0.16) o más
de terminal: M4 Par de apriete: El motor gira en la dirección • La dirección de rotación del eje de salida del motor puede ser
opuesta a la dirección diferente de la del eje de salida del reductor en función de la
9,5 (0,37) o
menos

1,0 a 1,3 N · m (8.8 a 11.5 lb-in) Aplicable tamaño especificada. relación de transmisión del reductor. Consulte el sitio web para más
mínimo de alambre de plomo: AWG18 (0,75 mm 2) o detalles.
4,8 (0,19) o menos
más grueso • La dirección de rotación se indica como visto desde el eje de salida
del motor. Compruebe la dirección de referencia.
Nota Asegúrese de utilizar el tornillo de conexión a tierra adjunta al producto.
La temperatura del motor anormalmente • Compruebe la tensión de alimentación.
alta [temperatura de la caja del motor • Con un motor monofásico, conecte el condensador suministrado
Operación excede 90 ° C (194 ° F)] correctamente.
• Revisar la condición de ventilación.
El motor gira cuando la alimentación está encendida.
Para la protección contra descargas eléctricas, no encienda la fuente de alimentación hasta que el cableado esté completo. • Montar el motor y de reductor correctamente.
funcionamiento ruidoso • Montar un reductor del mismo tipo piñón como el motor.

Nota • Asegúrese de que la temperatura de la caja del motor no exceda


90 ° C (194 ° F) durante el funcionamiento del motor. Operación superior temperatura de la caja 90
° C (194 ° F) se puede deteriorar significativamente las bobinas y los rodamientos de bolas del
motor y acortar la vida útil del motor. temperatura de la caja del motor se puede medir mediante la
fijación de un termómetro sobre la superficie del motor. También se puede medir usando cinta
termo o un termopar.
• Se prohíbe la reproducción o copia no autorizada de la totalidad o parte de este manual.
• Para cambiar la dirección de rotación del motor de inducción monofásico, esperar hasta que el motor • Oriental Motor no será responsable por cualquier problema relacionados con los derechos de propiedad industrial
derivados del uso de cualquier información, circuitos, equipo o dispositivo proporcionado o se hace referencia en este
se detiene por completo. De lo contrario, su dirección no puede cambiar o puede tomar mucho tiempo
manual.
para cambiar.
• Características, especificaciones y dimensiones están sujetos a cambios sin previo aviso.
• No lleve a cabo una operación de conmutación de la dirección de rotación del motor
instantáneamente con motores trifásicos. Si lo hace, puede causar daños al motor y
• Aunque hacemos todo lo posible por ofrecer información precisa en el manual, damos la bienvenida a su entrada. En caso de
reductor.
encontrar descripciones poco claras, error u omisión, por favor, póngase en contacto con la oficina más cercana.
• Los motores monofásicos utilizan un condensador y lo mantienen conectado incluso después ha
comenzado la rotación del motor.
• es una marca comercial registrada o marca comercial de Oriental Motor Co.,
• Los trifásicos 380/400/415 V motores no pueden ser combinados con un inversor. Si se Ltd., en Japón y en otros países. © Derechos de autor ORIENTAL
combina con un inversor, estos motores se pueden dañar debido al aislamiento
MOTOR CO., LTD. 2011
deteriorado de la bobina del motor.
Publicado en diciembre de 2017

• Por favor, póngase en contacto con su más cercana Oriental Motor O? Cina de más información.
tiempo calificación

z Los motores de inducción Soporte Técnico Tel: (800) 468-3982 8:30 Am


a 5:00 PM, PST (MF) 7:30 Am a 5:00 PM, CST
Los motores de inducción tienen un rango continuo.
(MF) www.orientalmotor.com
z motores reversibles
motores reversibles tienen una calificación de 30 minutos. “30 min” se indica en la placa de identificación. Tel: 1800-806161
www.orientalmotor.com.sg
www.orientalmotor.com.my
www.orientalmotor.com.br
protección agotamiento de rotor bloqueado
Singapur Tel: 1800-8420280
Schiessstraße 44, 40549 Düsseldorf, Alemania Soporte
Este motor está equipado con una de las dos características que se enumeran a continuación para evitar que el motor se
Técnico Tel: 00 800/22 55 66 22 www.orientalmotor.de
queme como resultado de un calentamiento anormal que puede ser causada por la mala aplicación.
55-11-3266-6018
www.orientalmotor.com.tw
www.orientalmotor.co.th
www.orientalmotor.co.in
?? Protección térmica Tel: 01256-347090
www.oriental-motor.co.uk 91-80-41125586
“TP” está grabado en la placa del motor. El motor tiene un protector térmico del tipo de “auto reset” integrado en Tel: 0800-060708
1800-888-881
www.orientalmotor.it tel: +
su bobina motor. Cuando el motor alcanza una temperatura predeterminada, el protector térmico interno se www.orientalmotor.com.cn Tel: +
Tel: 01 47 86 97 50
activa y el motor se detiene. Siempre desconecte la alimentación antes de realizar las inspecciones.
www.orientalmotor.fr
Tel: 400-820-6516Tel:
www.inaom.co.kr

Thermal gama activación protector: Tel: 02-93906346

La alimentación se desconecta a 130 ± 5 ° C (266 ± 9 ° F) de alimentación se


Corea Tel: 080-777-2042

vuelve a encender en 82 ± 15 ° C (180 ± 27 ° F) *


4-8-1Higashiueno, Taito-ku, Tokio 110 a 8536 Japón Tel:
* 90 ± 15 ° C (194 ± 27 ° F) para 3IK15GN-SW2, 3IK15A-SW2 y 83 ± 15 ° C (181 ± 03-6744-0361 www.orientalmotor.co.jp
27 ° F) para trifásico 380/400/415 V motores.
Hong Kong Branch Tel: +
852-2427-9800

Anda mungkin juga menyukai