ALPOSTANOS
Nº 12
2018
1
ÍNDICE
Presentación p. 3
Sorrentino… en griego p. 10
Parva p. 15
2
PRESENTACIÓN
RADULFUS
1
Me llamo Radulfus, con nombre latino, y Rolo de Capital, con nombre popular.
2
Cf.: http://es.wikipedia.org/wiki/Luis_Alposta.
3
Yo viví en lo que también se llama Belgrano R, aunque Borges, cuando visitaba a su
prima Norah Lange (en la otra cuadra de la que era mi casa), entendía que eso era Villa
Urquiza. A este respecto, léase a Alposta en uno de sus deliciosos Mosaicos Porteños:
“Acerca de Borges y Villa Urquiza” (http://www.noticiabuena.com.ar/MP66.html).
3
UN ELEFANTE EN EL SARMIENTO
FEDERICO CAIVANO
1
https://periodicoelbarrio.com.ar/habia-una-vez-un-circo/.
4
SORRENTINO Y DELANEY, SOBRE BORGES
5
Los sabrosos comentarios de los expositores, la sobria y emotiva
intervención de los asistentes, lo agradable del lugar y la presencia
espiritual del gran escritor fueron un verdadero convivio platónico,
marco ideal para el libro.
R.L.
6
MIS ALUMNOS ALPOSTANOS
7
OTRO 14 DE JULIO
8
LUIS ALPOSTA EN UN DIBUJO
DE SAMUEL MALLO LÓPEZ
9
SORRENTINO… EN GRIEGO
10
No es mi intención aburrir, pero pido disculpas por detenerme un
momento en detalles. Uno de ellos es que (hablo ahora para los que
alguna vez estudiaron griego antiguo) la lengua neohelénica ya no usa
más los espíritus; otro, que agudo, grave y circunflejo quedaron
reducidos al acento agudo.
11
FILOSOFANDO EN VILLA PUEYRREDÓN
RADULFUS
Las cosas viejas son un imán para mí: siempre me detengo para
verlas. Es lo que me pasó con un negocio de ropa, a media cuadra de la
plaza, que con cosas del ayer jerarquiza sus vestes.
12
Es bueno hablar por teléfono, a pesar de Salvador Dalí, y también
me gusta escuchar Modart en la Noche en una buena radio; o Música con
Ton, Son y Williams.
13
Y arriba hablábamos sobre el latín. Pues bien, hay una famosa
inscripción de Pompeya que dice CAVE CANEM; esto es, ‘ten cuidado
con el perro.’ Si bien no encontré un mosaico pompeyano, al menos
puede verse en la lengua del Dante una admonición de ese tenor.
RADULFUS
14
PARVA
15
Pero para mí eran dos palabras claramente distintas y me
extrañaba que alguien pudiera confundirse tanto, por tanto tiempo. Lo
más raro, ahora que lo pienso, era que a Andonaegui no le llegaban
nuestras cartas, sino que nosotros recibíamos las facturas por partida
doble.
Federico Caivano
16
Por fin, agradezco a Alposta su permiso para reproducir el texto citado
y también la foto que abajo ves, amigo lector.
17