Anda di halaman 1dari 166

EN BUSCA DE LA

JUSTICIA
Equipo a cargo del informe ONU Mujeres
Laura Turquet (Autora Principal y Michelle Bachelet, Secretaria General Adjunta y Directora Ejecutiva, ONU Mujeres
Directora del Informe) Inés Alberdi, ex Directora Ejecutiva, UNIFEM (ahora parte de ONU Mujeres)
Papa Seck (Estadísticas y Datos) John Hendra, Subsecretario General para Políticas y Programas, ONU Mujeres
Ginette Azcona (Estadísticas y Datos) Lakshmi Puri, Subsecretaria General para Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas, ONU Mujeres
Roshni Menon (Investigación y Redacción) Joanne Sandler, Directora Adjunta, ONU Mujeres
Caitlin Boyce (Investigación y Asesoría Jurídica) Moez Doraid, Director Adjunto, ONU Mujeres
Nicole Pierron (Edición, Producción y Coordinación)
Emma Harbour (Comunicación)

Colaboración adicional en investigación Grupo asesor de El progreso Personal regional de ONU Mujeres
y redacción Kripa Ananthpur, Cassandra Balchin, Christine Dena Assaf, Petra Burcikova, Florence Butegwa,
Cassandra Balchin (Coautora del Capítulo 3) Bell, Susana Chiarotti, Tanja Chopra, Radhika Roberta Clarke, Elizabeth Cox, Amarsanaa Darisuren,
Tanja Chopra Coomaraswamy, Shanthi Dairiam, Diane Elson, Veronica Dos Anjos, Simone Ellis Oluoch-Olunya,
Megan Dersnah Michelo Hansungule, Ayesha Imam, Imrana Jalal, Nuria Felipesoria, Jebbeh Forster, Ana Güezmes
Annie Kelly (Justicia de género y los ODM) Nicholas Menzies, Rabea Naciri, Francesca Perucci, García, Marie Goretti Nduwayo, Steinunn
Veronica Minaya Laure-Hélène Piron, Sapana Pradhan Malla, Yüksel Gudjonsdottir, Maxime Houinato, Sagipa Jusaeva,
Nahla Valji (Coautora del Capítulo 4) Sezgin, Yasmine Sherif, Rachel Sieder, Dubravka Sushma Kapoor, Wenny Kusuma, Erika Kvapilova,
Ismene Zarifis Šimonović, Joan Winship. Elizabeth Lwanga, Sheelagh Kathy Mangones,
Nomcebo Manzini, Maya Morsy, Nisha, Josephine
Producción Información y asesoría adicional Odera, Diana L. Ofwona, Moni Pizani, Junia Puglia,
Béatrice Frey (Gerente de Producción) Carlotta Aiello, Cathi Albertyn, Kelly Askin, Pieter Leila Rhiwi, Rocío Rodríguez Martínez, Lucía Salamea
Elana Dallas (Editora) Bakker, Karen Campbell-Nelson, Rea Chiongson, Palacios, Damira Sartbaeva, Dagmar Schumacher,
Emily Newman (Notas y Referencias) Debra DeLaet, Valérie Gaveau, Jean-Yves Hamel, Alice Harding Shackelford, Anne Stenhammer,
Sue Ackerman e Ilene Bellovin Kenneth Harttgen, Brigid Inder, Shelley Inglis, Rebecca Reichmann Tavares, Zineb Touimi-
(Investigación Fotográfica) Kareen Jabre, Naina Kapur, Stephan Klasen, Milorad Benjelloun.
Kovacevic, Steven Malby, Eusebia Munuo, Jessica
Equipo de comunicaciones de ONU Mujeres Neuwirth, Lisa Noor Humaidah, Catherine Pierce, También reconocemos y agradecemos a colegas
Nanette Braun, Oisika Chakrabarti, Jean Forbes, Helen Scanlon, Theodoor Sparreboom, Patrick Vinck, del sistema de las Naciones Unidas por su trabajo
Béatrice Frey, Eduardo Gómez, Jaya Jiwatram, Yvans Matthew Zurstrassen. en materia de acceso de las mujeres a la justicia,
Joseph, Gretchen Luchsinger, Adina Wolf. incluyendo los miembros del Grupo de Coordinación
Agradecimientos y Recursos sobre el Estado de Derecho por parte
Contribuciones escritas Agradecemos a todos aquellos que participaron en del Secretario General (RoLCRG, por sus siglas en
Este volumen de El progreso recibió numerosas este volumen de El progreso y deseamos señalar en inglés).
aportaciones por escrito, entre las que se incluyen particular las siguientes contribuciones
documentos de antecedentes, estudios de casos y Apoyo financiero
Personal de la sede central de ONU Mujeres
notas de investigación. Agradecemos particularmente Todos los patrocinadores de ONU Mujeres han
Gladys Acosta, Nisreen Alami, María José Alcalá,
las siguientes colaboraciones: contribuido al financiamiento de El progreso,
Melissa Alvarado, Gabriela Alvarez, Christine Arab,
puesto que el volumen se financia en parte con el
Documentos de antecedentes y estudios de caso Meryem Aslan, Christine Brautigam, Sunita Caminha,
presupuesto básico al cual contribuyen. Queremos
Sara Bailey; Cassandra Balchin; Malika Benradi and Pablo Castillo Diaz, Letty Chiwara, Jennifer Cooper,
agradecer especialmente al Gobierno de España,
Abdellah Ounnir; Anne Goldstein; Maria Nassali; Hanny Cueva Beteta, Nazneen Damji, Jean D’Cunha,
cuyo aporte permitió hacer investigaciones y labores
Cecilia Sardenberg, Márcia Gomes, Wânia Pasinato Dina Deligiorgis, Rachel Dore-Weeks, Sarah Douglas,
de difusión que no habrían sido posibles de no
and Márcia Tavares; Jacqueline Sealy-Burke; Yüksel Inyang Ebong-Harstrup, Anne Eyrignoux, Sally Fegan-
mediar dicho apoyo.
Sezgin; Rachel Sieder and Mária Teresa Sierra; Wyles, Anne Marie Goetz, Wendy Isaack, Karen Judd,
Karen Stefiszyn; Ritu Verma and Maggie Banda; Lee Vilhelm Klareskov, Tolulope Lewis-Tamoka, Fatou Lo,
Diseño: Maskar Design
Waldorf. Zina Mounla, Adriana Quinones, Tracy Raczek, Vivek
Rai, Socorro Reyes, Limon Bade Rodriguez, Isabel Impresión: Consolidated Graphics
Documentos de antecedentes Suarez, Gülden Turkoz-Cosslett, Lee Waldorf.
Mariela Belski and Alvaro Herrero; Megan Dersnah; Edición en español: Gerardo Franco Barrales,
Sohail Warraich. Ginette Azcona
ONU Mujeres es la organización de las Naciones
Unidas dedicada a promover la igualdad de género y
EN BUSCA DE

LA JUSTICIA
el empoderamiento de las mujeres. Como defensora
mundial de mujeres y niñas, ONU Mujeres fue
establecida para acelerar el progreso del cumplimiento
de sus derechos alrededor del mundo.

ONU Mujeres apoya a los Estados Miembros de las


Naciones Unidas en el establecimiento de normas
internacionales para lograr la igualdad de género
y trabaja con los gobiernos y la sociedad civil en la
promoción de leyes, políticas, programas y servicios
necesarios para implementar dichas normas. También
respalda la participación igualitaria de las mujeres en
todos los aspectos de la vida, enfocándose en cinco
áreas prioritarias: el incremento del liderazgo y de
la participación de las mujeres; la eliminación de la
violencia contra las mujeres; la participación de las
mujeres en todos los procesos de paz y seguridad;
el aumento del empoderamiento económico de las
mujeres; y la incorporación de la igualdad de género
como elemento central de la planificación del desarrollo
y del presupuesto nacional. ONU Mujeres también
coordina y promueve el trabajo del sistema de las
Naciones Unidas para alcanzar la igualdad de género.

Consulte el Informe en:


http://progress.unwomen.org

Las opiniones expresadas por las autoras y los autores


en esta publicación no reflejan necesariamente las
opiniones de ONU Mujeres, las Naciones Unidas o
cualquiera de sus organizaciones afiliadas. Las fronteras
y nombres que se muestran y las designaciones que
se utilizan en los mapas en este informe no implican
un respaldo oficial o su aceptación de parte de las
Naciones Unidas.

Para una lista de errores u omisiones encontrados


posteriormente a su publicación, por favor consulte
nuestro sitio web.

El progreso de las mujeres en el mundo | 1


© ONU Mujeres 2011
Prólogo de Ban Ki-moon
Secretario General de las Naciones Unidas

Resulta oportuno que esta edición del informe El progreso Esta edición de El progreso de las mujeres en el mundo
de las mujeres en el mundo, centrada en la justicia, se examina las situaciones de injusticia que todavía afectan a
publique en el primer año de vida de ONU Mujeres. La demasiadas mujeres, al tiempo que destaca la importancia
comunidad internacional creó este importante organismo de considerarlas no sólo como víctimas, sino como agentes
para confirmar un hecho simple: conseguir la igualdad de cambio. El informe ofrece una sólida base para la acción
de las mujeres es un derecho humano fundamental y un gracias a la combinación de estadísticas globales, historias
imperativo social y económico. cautivantes y agudo análisis. Lo recomiendo a todas las
personas interesadas en construir un mundo igualitario con
La justicia es un aspecto central de los esfuerzos destinados oportunidades y justicia para todas y todos.
a ayudar a las mujeres a convertirse en socias igualitarias
en la toma de decisiones y el desarrollo. Sin justicia, las
mujeres carecen de representación y poder y no ocupan
el lugar que les corresponde por derecho. Pero con un
Eskinder Debebe/Foto ONU

ordenamiento jurídico y sistemas judiciales adecuados,


las mujeres pueden prosperar, contribuir al progreso de la Ban Ki-moon
sociedad en su conjunto y ayudar a mejorar esos mismos
sistemas para las generaciones que disfrutarán de ellos en
el futuro: hijas e hijos por igual.

2 | El progreso de las mujeres en el mundo


Prólogo de Michelle Bachelet
Secretaria General Adjunta y Directora Ejecutiva, ONU Mujeres

La presente edición de El progreso de las mujeres en el Me siento verdaderamente privilegiada de ser la primera
mundo –el primer gran informe de ONU Mujeres– nos Directora Ejecutiva de ONU Mujeres, un organismo creado
recuerda los enormes avances conseguidos durante el a partir del creciente reconocimiento de que la mujer
último siglo en la lucha por la igualdad de género y el es fundamental en cualquier objetivo de desarrollo, paz
empoderamiento de las mujeres. Incluso en el transcurso de y seguridad y que la igualdad de mujeres y niñas es un
una generación hemos sido testigos de una transformación aspecto central en la consecución de los Objetivos de
en los derechos legales de las mujeres, lo que implica que Desarrollo del Milenio. Para cumplir con las expectativas que
hoy, 125 países han declarado la ilegalidad de la violencia ha generado, ONU Mujeres debe inspirar a todos nuestros
doméstica, 115 garantizan derechos igualitarios a la socios, entre ellos a los gobiernos, a los demás organismos
propiedad y las mujeres participan como nunca antes en la de las Naciones Unidas y a las organizaciones no
toma de decisiones. Actualmente, 28 países han alcanzado gubernamentales, con ejemplos concretos y reproducibles
o superado la marca de 30% de representación femenina en de cómo lograr cambios que amplíen el acceso de las
el parlamento, lo cual coloca a las mujeres a la cabeza de mujeres a la justicia.
los cambios en el futuro.

Marco Castro/Foto ONU


Esta edición de El progreso de las mujeres en el mundo
El informe El progreso de las mujeres en el mundo se basa en el esfuerzo de colegas de todo el sistema de
2011–2012: en busca de la justicia demuestra que las Naciones Unidas en pos de destacar el rol central que
cuando los sistemas legales y judiciales funcionan bien, deben jugar las mujeres a la hora de fortalecer el estado
pueden convertirse en instrumentos fundamentales de la de derecho. En este sentido, propone una visión de futuro
reivindicación de los derechos humanos de las mujeres. conforme a la cual las mujeres y los hombres del mundo
Sin embargo, también destaca el hecho de que, pese al entero trabajan codo a codo para hacer de la igualdad de
establecimiento de garantías generalizadas de igualdad, género y el empoderamiento de las mujeres una realidad.
la justicia sigue estando fuera del alcance de varios
millones de mujeres.

El informe subraya los obstáculos prácticos que enfrentan


las mujeres –particularmente las más pobres y excluídas–
a la hora de negociar con los sistemas judiciales y los Michelle Bachelet
innovadores métodos que tanto los gobiernos como la
sociedad civil ponen en práctica para superarlos. Analiza,
además, las formas mediante las cuales las mujeres
concilian las garantías de sus derechos con la realidad
de vivir en sistemas jurídicos plurales y destaca los
complejos desafíos que enfrentan a la hora de acceder
a la justicia luego de un conflicto, así como las enormes
oportunidades para el cambio que pueden surgir durante
tiempos tan difíciles.

Prólogo | 3
Contenidos: En busca de justicia
Parte I: Haciendo que los sistemas de justicia funcionen para las mujeres
Introducción 8
La Convención sobre la Eliminación de Todas las formas Haciendo que los sistemas de justicia funcionen para las mujeres............... 12
de Discriminación contra la Mujer................................................................ 9 Justicia de género y los Objetivos de Desarrollo del Milenio......................... 14
¿Qué significa justicia para las mujeres?.................................................... 10 Financiando el acceso de las mujeres a la justicia....................................... 15
¿Excluye el estado de derecho a las mujeres?............................................ 11

Equilibrando la balanza: Casos judiciales trascendentales que cambiaron la vida de las mujeres 16
Es un delito cuando un marido viola a su esposa........................................ 17 El derecho consuetudinario en materia de herencia deben cumplir
Meera Dhungana en representación de FWLD vs. HMG con las garantías de igualdad.................................................................... 19
Las mujeres tienen derecho a no sufrir acoso sexual Bhe contra el Tribunal de Khayelitsha
en el lugar de trabajo................................................................................ 17 Las leyes de ciudadanía discriminatorias son incompatibles
Vishaka contra Estado de Rajasthan con las garantías constitucionales de igualdad............................................ 20
No es suficiente que existan leyes, deben ser implementadas ..................... 18 Unity Dow contra Fiscalía General de la República de Botswana

Şahide Goekce (fallecida) contra Austria y Fatma Yildirim (fallecida) contra Austria Las mujeres tienen derecho al aborto en ciertas circunstancias................... 20
Maria da Penha Fernandes contra Brasil Sentencia del Tribunal Constitucional de Colombia

La discriminación múltiple puede ser impugnada........................................ 19 La violencia sexual es a la vez una táctica y un crimen de guerra ................ 21
Lovelace contra Canadá 
Fiscalía contra Tadić; Fiscalía contra Furundžija; Fiscalía contra Kunarac y otros;
Fiscalía contra Akayesu; Fiscalía contra Delalic; y Fiscalía contra Krstic
Las reparaciones en casos de violencia contra las mujeres
deben ser “transformadoras”..................................................................... 21
Gonzalez y otros (“Campo algodonero”) contra México
Capítulo 1: Marcos jurídicos 22
Estudio de caso: Nepal............................................................................... 22 Figura 1.3: Leyes que prohíben actos homosexuales consentidos
Introducción.............................................................................................. 24 entre adultos, por región...................................................... 30
Poniendo fin a la discriminación legal explícita contra las mujeres................ 28 Figura 1.4: Percepciones sobre la violencia doméstica............................ 32
Ampliando la protección del estado de derecho........................................... 32 Figura 1.5: Leyes sobre la violencia contra las mujeres........................... 33
Violencia contra las mujeres y niñas...................................................... 32 Figura 1.6: Prevalencia, leyes y percepciones sobre
la violencia doméstica.......................................................... 34
Trabajadoras en empleos informales y vulnerables................................. 35
Figura 1.7: Empleo en Zonas Francas Industriales (ZFI), por sexo............. 35
Asegurando la responsabilidad del gobierno en cuanto
al impacto de las leyes............................................................................... 37 Figura 1.8: Cobertura del personal doméstico en las leyes de seguridad
social, por región................................................................. 36
Igualdad fundamental para las mujeres en el empleo formal................... 37
Figura 1.9: Derechos de las mujeres a propiedad
Aplicando leyes sobre el derecho a la tierra........................................... 39
y herencia, por región.......................................................... 39
El impacto de las leyes sobre la salud y
Figura 1.10:  Mortalidad materna y aborto en condiciones inseguras,
derechos sexuales y reproductivos........................................................ 42
por región............................................................................ 42
Conclusiones............................................................................................. 45
RECUADROS
MAPAS Recuadro 1.1: Las mujeres consagran sus derechos en la Constitución ....... 25
Mapa 1.1: Derechos de las mujeres a la tierra....................................... 40 Recuadro 1.2: Campaña de las mujeres turcas para la reforma.................... 31
Recuadro 1.3: Legislando para terminar con la violencia
FIGURAS contra mujeres y niñas......................................................... 34
Desplegado: Mujeres en parlamentos y la reforma legal............................ 26 Recuadro 1.4: Igualdad de remuneración para trabajos de igual valor........... 38
Figura 1.1: Restricciones legales al derecho de las mujeres al trabajo ..... 28. Recuadro 1.5: Las legisladoras muestran el camino en Rwanda................... 41
Recuadro 1.6: Estableciendo el derecho legal de las mujeres
Figura 1.2: Leyes sobre la edad mínima para contraer matrimonio a la salud reproductiva......................................................... 43
e incidencia de matrimonios precoces................................... 29

4 | El progreso de las mujeres en el mundo


Capítulo 2: La cadena de justicia 46
Estudio de caso: Bulgaria.......................................................................... 46 FIGURAS
Introducción............................................................................................. 50 Desplegado: Navegando la cadena de justicia.......................................... 48
Obstáculos en el acceso de las mujeres a la justicia.................................... 52 Figura 2.1: Incidencia y denuncia de robos y agresión sexual................. 50
Barreras sociales................................................................................ 52 Figura 2.2: Abandono de casos de violación en una muestra
Barreras institucionales....................................................................... 53 de países europeos ............................................................ 51
Mejorando la sensibilidad de género en la cadena de justicia....................... 56 Figura 2.3: Autonomía de las mujeres en el hogar................................. 53
Cambiando los mandatos y procedimientos organizacionales................. 56 Figura 2.4: Representación de las mujeres en la policía
y denuncias de agresión sexual........................................... 59
Ventanillas únicas y asistencia jurídica................................................. 57
Figura 2.5: Representación de las mujeres en el sistema de justicia....... 60
Tribunales especializados.................................................................... 59
Figura 2.6: Representatividad de las mujeres en las Cortes Supremas,
Servicios policiales y judiciales sensibles al género............................... 59
los Tribunales Constitucionales y los tribunales regionales..... 61
Conclusiones............................................................................................ 63
RECUADROS
Recuadro 2.1: Afrontando los “mitos sobre la violación” en Filipinas............ 55
Recuadro 2.2: Haciendo realidad el derecho a la tierra en Kirguistán........... 56
Recuadro 2.3: Centros de atención Thuthuzela en Sudáfrica....................... 57
Recuadro 2.4 Comisarías policiales y tribunales especiales
para mujeres en Brasil........................................................ 58
Recuadro 2.5: Mujeres en prisión.............................................................. 62

Capítulo 3: Pluralismo jurídico y justicia para las mujeres 64


Estudio de caso: Ecuador.......................................................................... 64 FIGURAS
Introducción............................................................................................. 66 Figura 3.1: Contacto de las mujeres con dirigentes comunitarios y
Comprendiendo el pluralismo jurídico......................................................... 67 autoridades públicas........................................................... 66
El acceso de las mujeres a la justicia y a pluralismo jurídico........................ 68 Figura 3.2: Reservas a la CEDAW......................................................... 69
Elementos discriminatorios en los sistemas jurídicos plurales................ 69 Figura 3.3: Sistemas jurídicos plurales y herencia.................................. 70
Barreras prácticas que enfrentan las mujeres
en busca de justicia en sistemas jurídicos plurales................................ 70 RECUADROS
Desafíos para reformar sistemas jurídicos plurales................................ 72 Recuadro 3.1: Cuestionando los supuestos sobre
Estrategias para lograr cambios................................................................. 73 sistemas jurídicos plurales.................................................. 73
Empoderamiento jurídico para ayudar a las mujeres a Recuadro 3.2: El acceso de las mujeres a los tribunales religiosos
navegar y determinar los sistemas jurídicos plurales............................. 74 en Indonesia....................................................................... 75
Catalizando la reforma en los sistemas jurídicos plurales....................... 75 Recuadro 3.3: Reinterpretación progresiva de las leyes religiosas
de Nigeria.......................................................................... 76
Cambio progresivo desde el interior..................................................... 76
Recuadro 3.4: Las mujeres dan forma a los tribunales indígenas
Diálogos para avanzar los derechos de las mujeres .............................. 77
en México.......................................................................... 78
Conclusiones............................................................................................ 79

Índice de contenidos | 5
Contenidos: En busca de justicia
Capítulo 4: Justicia para las mujeres durante y después de un conflicto 80
Estudio de caso: Liberia............................................................................ 80 Figura 4.3: Juezas en los tribunales internacionales................................ 92
Introducción............................................................................................. 82 Figura 4.4: La percepción de mujeres y hombres sobre
El impacto de los conflictos sobre las mujeres............................................ 83 por qué son importantes las reparaciones en
la República Centroafricana.................................................. 99
Avances en el derecho internacional.......................................................... 85
Figura 4.5: La opinión de mujeres y hombres sobre
Aumentando los procesos judiciales y poniendo fin a la impunidad......... 90
qué tipos de reparaciones son necesarias
Fortaleciendo los sistemas nacionales de justicia.................................. 92 en la República Centroafricana............................................. 99
Mecanismos de justicia comunitaria..................................................... 93 Figura 4.6: Leyes y políticas públicas sobre igualdad de género
Más allá de los juicios: justicia transformadora........................................... 94 y representación de las mujeres en los parlamentos
Comisiones de verdad......................................................................... 95 en África subsahariana...................................................... 100

Reparaciones...................................................................................... 97 CUADROS
La participación de las mujeres en la reconstrucción Cuadro 4.1: Juicios por violencia sexual en tribunales internacionales....... 90
del Estado posconflicto...................................................................... 100
RECUADROS
Conclusiones.......................................................................................... 101
Recuadro 4.1: Documentando violaciones durante y después
FIGURAS del conflicto: la Comisión Waki en Kenya............................... 85
Desplegado: Mujeres, conflicto y derecho internacional............................. 88 Recuadro 4.2: Resoluciones del Consejo de Seguridad de las
Naciones Unidas sobre las mujeres, la paz y la seguridad...... 87
Figura 4.1: Abusos denunciados ante la Comisión de Verdad y
Reconciliación de Sierra Leona, por sexo.............................. 83 Recuadro 4.3: Tribunales móviles que entregan justicia a las mujeres.......... 93
Figura 4.2: Condenas en el Tribunal de Bosnia y Herzegovina y en el Tribunal Recuadro 4.4: Exigiendo la rendición de cuentas: Tribunales de mujeres...... 96
Penal Internacional para la ex Yugoslavia.............................. 91 Recuadro 4.5: Justicia reparativa para las mujeres de Songo Mboyo............ 98

Parte II: Justicia de género y los Objetivos de Desarrollo del Milenio


ODM 1: Erradicar la pobreza extrema y el hambre.................................... 104 Figura 5.6: Tasas de asistencia a la escuela secundaria para niñas de
ODM 2: Lograr la educación primaria universal......................................... 106 hogares ricos urbanos y hogares pobres rurales................. 109
ODM 3: Promover la igualdad de género y empoderar a las mujeres.......... 108 Figura 5.7: Tasa de mortalidad de niñas y niños menores de 5 años,
por región (muertes por cada 1.000 nacimientos vivos)....... 110
ODM 4: Reducir la mortalidad infantil....................................................... 110
Figura 5.8: Relación entre niños y niñas al nacer en países
ODM 5: Mejorar la salud materna............................................................ 112
con un elevado déficit de mujeres (1980–2010)................. 111
ODM 6: Combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades............ 114
Figura 5.9: Partos atendidos por personal médico especializado, mujeres
ODM 7: Garantizar la sostenibilidad del medio ambiente........................... 116 ricas de zonas urbanas y pobres de zonas rurales.............. 112
ODM 8: Desarrollar una alianza mundial para el desarrollo ....................... 117 Figura 5.10: Obstáculos que enfrentan las mujeres para acceder
a atención médica, en una selección de países con
FIGURAS altas tasas de mortalidad materna..................................... 113
Figura 5.1: Relación mujeres-hombres en edad de trabajar Figura 5.11: Mujeres que declaran no poder solicitar
en los hogares más pobres en África subsahariana............. 104 a su marido o pareja que use preservativo.......................... 114
Figura 5.2: Proporción de la fuerza laboral en el sector agrícola y Figura 5.12: Discriminación que informan haber sufrido
en el trabajo familiar no remunerado, por sexo................... 105 personas portadoras de VIH en China................................. 115
Figura 5.3: Tasas netas ajustadas de matriculación en Figura 5.13: Proporción de Programas Nacionales de Acción
educación primaria, por región y sexo................................ 106 para la Adaptación (PNAA) que mencionan a las
Figura 5.4: Porcentaje de la población entre 17 y 22 años mujeres, por sector........................................................... 116
con menos de cuatro años de educación............................ 107 Figura 5.14: Asistencia Oficial al Desarrollo (AOD) para organizaciones
Figura 5.5: Representación de las mujeres en la toma e instituciones a favor de la igualdad de las mujeres........... 117
de decisiones políticas...................................................... 108

6 | El progreso de las mujeres en el mundo


Diez recomendaciones para hacer que los sistemas de justicia funcionen para las mujeres
1. Apoyar a organizaciones de mujeres en el ámbito jurídico ...............................................................................................................................................118
2. Impulsar ventanillas únicas y servicios especializados para reducir el abandono de casos en la cadena de justicia..............................................................119
3. Implementar una reforma de ley sensible al género.........................................................................................................................................................119
4. Usar cuotas para aumentar la cantidad de parlamentarias...............................................................................................................................................119
5. Emplear a mujeres en la primera línea de la aplicación de la ley.......................................................................................................................................120
6. Capacitar a juezas y jueces y dar seguimiento a sus sentencias.......................................................................................................................................120
7. Aumentar el acceso de las mujeres a los tribunales y a las comisiones de verdad durante y después de un conflicto..........................................................120
8. Implementar programas de reparación sensibles al género..............................................................................................................................................121
9. Invertir en el acceso de las mujeres a la justicia..............................................................................................................................................................121
10. Colocar la igualdad de género en el centro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio........................................................................................................121

Anexos
Anexo 1: Derechos políticos de las mujeres............................................. 122 Notas al final.......................................................................................... 146
Anexo 2: Oportunidades económicas para las mujeres............................. 126 Bibliografía............................................................................................. 150
Anexo 3: La salud y los derechos reproductivos de las mujeres................ 130
Anexo 4: Violencia contra las mujeres..................................................... 134
Anexo 5: Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de
Discriminación contra la Mujer (CEDAW)................................... 138
Anexo 6: Selección de resoluciones, convenios y acuerdos mundiales
sobre los derechos de las mujeres............................................ 142
Anexo 7: Agrupamientos regionales........................................................ 144

Índice de contenidos | 7
Parte I: Haciendo que los sistemas de justicia funcionen para las mujeres

Introducción

En 1911, a las mujeres se les permitía votar en tan sólo dos países. Hoy, un siglo después, ese derecho es casi universal.1 Durante este periodo,
las mujeres han logrado ampliar considerablemente sus derechos políticos, al punto que al momento de redactarse este informe, 28 países han
alcanzado, o superado, el 30% de masa crítica de representación femenina en el parlamento y 19 mujeres fungen actualmente como Jefas de
Estado o de Gobierno.2 Junto con la mayor influencia de las mujeres en la política, también aumentó el reconocimiento de todos sus derechos,
incluyendo los derechos económicos, sociales y culturales, no tan solo los derechos políticos y civiles. En la actualidad 186 Estados Miembros
alrededor del mundo han ratificado la Convención sobre la Eliminación de Todas las formas de Discriminación contra la Mujer (CEDAW), que
entró en vigor en 1981. Esto es señal del compromiso con el respecto a los derechos humanos de mujeres y niñas y de la voluntad para trabajar
en pos de la eliminación de las barreras que impiden lograr mayor igualdad y la justicia de género.3

El empoderamiento económico de las mujeres ha sido el sistemáticamente contra las mujeres, es una práctica común
resultado de reformas progresivas de las leyes, que con en los conflictos de esta era.6
el tiempo han llegado a prohibir todo tipo de prácticas
La persistente discriminación contra las mujeres merma
discriminadoras, garantizar la igualdad salarial, otorgar
gravemente el respecto a sus derechos humanos y frena
licencias de maternidad y paternidad y disponer de medidas
el avance hacia el logro de los Objetivos de Desarrollo del
de protección contra el acoso sexual en el lugar de trabajo.
Milenio, las metas que se ha propuesto la comunidad
Hoy en día los gobiernos rechazan la idea de que la violencia
internacional para erradicar la pobreza extrema y que van
contra las mujeres sea un asunto privado y en el mundo
desde mejorar la salud materna hasta alcanzar la educación
entero se aprueban leyes que castigan este flagelo en sus
universal y frenar la propagación del VIH y del SIDA.
diversas manifestaciones. Otros avances que han contribuido
significativamente a mejorar la condición de vida de las El presente volumen de El progreso de las mujeres en el
mujeres en el mundo son la prohibición de la discriminación mundo comienza con una paradoja. El siglo pasado fue
de género en materia de herencia y ciudadanía, las leyes que testigo de la reivindicación de los derechos de las mujeres
garantizan la igualdad en el interior de la familia y las políticas ante la ley en la medida en que países de todas las regiones
que velan por el acceso de mujeres y niñas a los servicios ampliaron el alcance de dichos derechos. Sin embargo, para
públicos de salud y educación, entre otros. la mayoría de las mujeres en el mundo, las leyes no se han
traducido en mayor igualdad y justicia. En muchos contextos,
Sin embargo, a pesar de que algunos países avanzan sin
tanto en países ricos como pobres, la infraestructura judicial,
cejar en la promoción de la igualdad de género, en otros, las
incluyendo la policía, los tribunales y su personal, ha fracasado
mujeres continúan privadas de recursos económicos y de
en el respeto de los derechos de las mujeres; fracaso que
acceso a servicios públicos esenciales. En muchos casos,
se ha manifestado en la prestación inadecuada de servicios
a las mujeres se les niega el control sobre su cuerpo, la
y la actitud hostil de quienes tienen el deber de satisfacer
participación en la toma de decisiones y la debida protección
las necesidades de las mujeres. Como resultado, a pesar de
contra la violencia. Más de la mitad de las mujeres que
que la igualdad entre mujeres y hombres está consagrada
trabajan –que son 600 millones a nivel mundial– lo hacen en
en las constituciones de 139 países y territorios, las leyes
empleos vulnerables e inseguros y fuera del ámbito de control
inadecuadas y los vacíos legales, la fiscalización débil y las
de las leyes laborales.4 En el mundo en desarrollo, más de
diferencias en la implementación de la normativa convierten a
una tercera parte de las mujeres se casa antes de los 18 años
estas garantías en promesas vacías que tienen poco impacto
de edad, con lo que pierden la oportunidad de obtener una
en la vida cotidiana de las mujeres.7
educación y quedan expuestas a los riesgos del embarazo
precoz.5 A pesar del enorme progreso alcanzado en los marcos Los sistemas de justicia que son efectivos pueden convertirse
legales nacionales, regionales e internacionales, millones en mecanismos vitales para el respeto de los derechos
de mujeres del mundo afirman haber sufrido algún tipo de de las mujeres, ya que pueden facilitar la rendición de
violencia en sus vidas, usualmente a manos de su cuentas, frenan el abuso de poder y crean nuevas normas.
pareja. Además, la violencia sexual más brutal, dirigida Los tribunales de justicia han sido el lugar principal donde

8 | El progreso de las mujeres en el mundo


La Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (CEDAW)
La CEDAW es un tratado internacional adoptado por la Asamblea General La Convención exige a los gobiernos que incorporen la definición de igualdad
de las Naciones Unidas con el fin de proteger y promover el respeto a los sustantiva de la CEDAW en su marco jurídico y que, en consecuencia, revisen
derechos de las mujeres. Desde que entró en vigor en 1981, este tratado sus cuerpos legales y constituciones de manera exhaustiva para garantizar
vinculante ha sido ratificado por 186 Estados Miembros de las Naciones que el marco jurídico en su conjunto respalde la igualdad de género. Para
Unidas (ver Anexo 5). los Estados parte de la Convención, la eliminación de leyes discriminatorias
es sólo el primer paso. Para alcanzar la igualdad sustantiva, los gobiernos
La Convención define claramente lo que constituye un acto de discriminación
también son responsables del impacto material de las leyes que formulan, lo
contra las mujeres y establece un exhaustivo programa de trabajo para
que exige su adaptación para responder a la realidad de las mujeres.
alcanzar la igualdad de género. De esa manera, reconoce que, como resultado
de la discriminación histórica, las mujeres no se encuentran en igualdad de La CEDAW también insta a los gobiernos a legislar para regular no sólo el
condiciones frente a los hombres y, por ende, algunas leyes que formalmente ámbito público sino también la esfera privada, lo que incluye la aplicación de
promueven la igualdad pueden producir mayor desigualdad para algunas de medidas de protección para las mujeres en caso de violencia doméstica. En
ellas. Por ello, la Convención se basa en el concepto de igualdad sustantiva, ese sentido, la Convención es clara en estipular que, donde hubiere varios
que se enfoca en los resultados e impactos materiales de las leyes y políticas sistemas jurídicos en funcionamiento, el Estado es el responsable del impacto
de género. de todas las leyes y debe supervisar su cumplimiento a fin de velar por que
las mujeres no sufran ningún tipo de discriminación.
Los principales elementos de la Convención que establecen la definición e
implicaciones de la igualdad sustantiva son: Los países que han ratificado la Convención se han comprometido a remitir
informes nacionales, con una periodicidad de al menos cuatro años, sobre
• L a expresión “discriminación contra la mujer” denotará toda distinción,
las medidas que han aplicado para cumplir las obligaciones contraídas tras
exclusión o restricción basada en el sexo que tenga por objeto o por
ratificar el tratado. Además, conforme al Protocolo Opcional de la CEDAW,
resultado menoscabar o anular el reconocimiento, goce o ejercicio por las
ratificado por 100 países, el Comité de la CEDAW, en su calidad de órgano
mujeres, sobre la base de la igualdad con los hombres, de sus derechos
de supervisión de la Convención, tiene la facultad de evaluar el apego de
(artículo 1).
los países a la Convención. Bajo el procedimiento de consulta del Protocolo
• Los Estados Partes condenan la discriminación contra las mujeres en
Facultativo, el Comité puede iniciar y realizar investigaciones sobre las
todas sus formas, convienen en seguir, por todos los medios apropiados y
violaciones a los derechos de las mujeres cometidas dentro de la jurisdicción
sin dilaciones, una política encaminada a eliminar la discriminación contra
de un Estado parte. El procedimiento de comunicación del Protocolo, en tanto,
las mujeres. Esto incluye no sólo la derogación de leyes discriminatorias,
establece que cualquier ciudadano de cualquiera de los Estados parte puede
sino también la garantía de que ningún acto o práctica del Estado –o
presentar directamente ante el Comité una denuncia por la violación de los
de “cualesquiera personas, organizaciones o empresas”– constituya
derechos protegidos bajo la Convención. La jurisprudencia del Comité se refleja
discriminación contra las mujeres (artículo 2).
principalmente en las decisiones publicadas en respuesta a las denuncias
• Los Estados Partes tomarán, en “todas las esferas”, “todas las medidas
de individuos, en las cuales éste emite una resolución respecto de cualquier
apropiadas” para asegurar el pleno desarrollo y adelanto de las mujeres y
violación a la Convención y sugiere medidas correctivas, antidiscriminatorias
el ejercicio de sus derechos humanos y las libertades fundamentales en
y de protección que el Estado ha de aplicar para rectificarla.
igualdad de condiciones con los hombres (artículo 3).
• Las “medidas especiales de carácter temporal”, como las cuotas de Así, algunos casos presentados bajo el procedimiento de comunicación
paridad, no serán consideradas como una forma de discriminación del Protocolo Facultativo han establecido el deber de los Estados de
puesto que su objetivo final es acelerar la igualdad formal entre mujeres y ejercer la “debida diligencia” en la implementación de sus leyes, es decir,
hombres (artículo 4). la responsabilidad de proporcionar mecanismos y sistemas competentes y
• Los Estados Partes tomarán “todas las medidas apropiadas” para modificar sensibles a los derechos de las mujeres (ver Equilibrando la balanza).
los patrones socioculturales de conducta de mujeres y hombres, con miras
a eliminar los prejuicios y las prácticas consuetudinarias que se basen
en funciones estereotipadas o en la idea de inferioridad de las mujeres
(artículo 5).8

las mujeres han exigido la reivindicación de sus derechos justicia implica mucho más que sólo ayudar a las mujeres a
y, en algunos casos, donde se han llevado a cabo litigios acceder a los sistemas en su condición actual. Esta edición
estratégicos que han redundado en cambios para todas las de El progreso de las mujeres en el mundo destaca que los
mujeres (ver Equilibrando la balanza). sistemas de justicia actuales tienen un sesgo que va en
contra de los intereses de las mujeres y, tal como están ahora,
Las activistas también han centrado su atención en los
refuerzan la desigualdad en las relaciones de poder entre
sistemas de justicia y en la forma en que éstos funcionan
mujeres y hombres, por lo que deben ser transformados para
actualmente, porque se dan cuenta tanto de su potencial
alcanzar su pleno potencial en el avance hacia la igualdad
como de sus puntos débiles. Si la legislación es deficiente
de género.
o discriminatoria y la infraestructura es débil, el acceso a la

Introducción | 9
¿Qué significa la justicia para las mujeres?
La justicia es un ideal que ha resonado a lo largo de toda la historia de la humanidad, en todas sus sociedades
y culturas. Pero, ¿qué es la justicia? Al definir la justicia, las mujeres tienen distintas percepciones que están
estrechamente vinculadas a las injusticias que observan y experimentan a diario. La justicia puede ser un
deseo colectivo pero se experimenta de manera individual.

Una mujer en Kalangala, Uganda, “A veces, sufrimos graves agravios por otras personas, generalmente hombres.
describe las barreras que enfrenta Los hombres nos golpean o abusan sexualmente de nosotras… Si intentas
para acceder a la justicia: presentar un caso ante la estación de policía de Kalangala, ningún propietario
de bote te permitirá utilizar ni su bote ni su motor para transportarte. Siempre
protegen a sus prójimos ricos y poderosos. En cuyo caso, esto significa que
debemos conseguir dinero para combustible y contratación de un bote y
un motor. Al final, simplemente te das por vencida y sufres en silencio.”9

Una mujer en Escocia, en el Reino “¿Qué me gustaría ver que pasara para cambiar toda esta situación injusta, parcial
Unido de Gran Bretaña e Irlanda e ilegal? Todo se reduce a la rendición de cuentas, ya que parece no haber ninguna.
del Norte (Reino Unido), describe No existe rendición de cuentas alguna para los empleadores que gastan millones
su lucha por un salario decente de libras defendiendo el derecho a igualdad salarial. No existe rendición de cuentas
por su trabajo como asistente alguna para que los empleadores reconozcan las verdaderas habilidades que son
de escuela. La mujer recibe un requeridas y utilizadas en trabajos mal pagados desempeñados por mujeres como
salario anual de aproximadamente yo, porque la mentalidad es que yo realizo este trabajo porque soy mujer y que
US$15,600, mientras que se trata de un ‘trabajo de mujer’ no especializado. Amo mi trabajo, pero no es, ni
los trabajadores de caminos debería ser, un trabajo de amor.”10
empleados por el mismo consejo
local, generalmente hombres,
ganan $30,000.

Una mujer que sobrevivió al “Estoy completamente sola. Mis familiares fueron asesinados de manera atroz.
genocidio de 1994 en Rwanda Pero yo sobreviví, para contestar las extrañas preguntas que me realizó el TPIR
describe su experiencia en busca [Tribunal Penal Internacional para Rwanda]. Si dices que fuiste violada, eso es
de la justicia. algo comprensible. ¿Cuántas veces tienes que decirlo?... Cuando regresé,
todo el mundo sabía que yo había testificado. Mi prometido rehusó a casarse
conmigo una vez que supo que me habían violado… Hoy en día no aceptaría
testificar, para ser traumatizada de nuevo. Nadie se disculpó conmigo… Mi casa
fue asaltada. Mi prometido me abandonó. De todos modos, ya estoy muerta.”11

Una joven de Shooneh del Sur, “Las niñas siempre son tratadas injustamente. Se les impone la obligación de
Jordania, describe su percepción casarse a los 16 años. Pero a los hombres se les permite continuar su educación
de la injusticia: y trabajar en el lugar de su elección. Hay familias aquí que ni siquiera permiten a
sus hijas asistir al centro comunitario.”12

10 | El progreso de las mujeres en el mundo


Los puntos de vista de estas mujeres muestran que en lo que receptivo. Y como la mujer de Rwanda, cuya experiencia de Al definir la justicia, las
se refiere a justicia, las mujeres reclaman varios elementos: testificar en los tribunales reforzó el estigma y la vergüenza
mujeres tienen distintas
como la mujer en Jordania, que percibe que la injusticia vividos por la violación, las mujeres desean poner fin a la
radica en no poder tomar sus propias decisiones con impunidad y que el proceso de acceder a la justicia sea digno percepciones que están
respecto al matrimonio y con respecto a su propia educación y las empodere. estrechamente vinculadas
y libertad de movimiento. La mayoría de las mujeres anhela
Estas mujeres tienen diferentes puntos de vista sobre lo que a las injusticias que
poder conducir su vida de manera autónoma, en igualdad de
significa la justicia, pero todas tienen en común la idea de observan y experimentan
condiciones que los hombres. Como otra mujer de Escocia,
que el derecho y los sistemas de justicia actuales no están
quien rechaza el uso ilegítimo que hacen sus empleadores
funcionando para ellas. Los gobiernos y los donantes han
a diario.
de la justicia al negarle un salario digno, las mujeres desean
invertido millones en la reforma de marcos jurídicos, en la
obtener una remuneración justa por el trabajo que realizan y
construcción de tribunales y en la formación de quienes
que el sistema judicial aplique las leyes que sólo están en el
proveen los servicios de justicia, todo para fortalecer el
papel. Al igual que la mujer en Uganda, que percibe que los
estado de derecho. Entonces, ¿por qué no está funcionando
hombres pueden actuar en conjunto a favor de sus intereses
para las mujeres?
colectivos y negarle el acceso a la justicia, las mujeres de todo
el mundo desean contar con un sistema judicial accesible y

¿Excluye el estado de derecho a las mujeres?


El estado de derecho, el emblema de la gobernabilidad y la democracia, exige la aplicación de leyes para que
toda la sociedad, desde las personas hasta el gobierno, sea responsable ante la ley. Requiere que la ley sea
“promulgada públicamente, aplicada con igualdad y administrada con independencia”.13 El estado de derecho
trata de la existencia de leyes, pero también de su aplicación, incluso en desafiantes contextos jurídicos plurales
y sociedades de posconflicto. Para ello, es necesaria una buena gestión pública y contar con un sistema judicial
competente, que ejecute sus funciones de manera justa, sin sesgos ni discriminaciones. Eso es el ideal, sin
embargo, para millones de mujeres y niñas, la realidad es que el estado de derecho significa poco en la práctica.

Si bien se pretende que el derecho sea un conjunto neutral de Los desafíos están presentes en cada etapa, comenzando con
reglas que rigen la sociedad, en todos los países del mundo, los marcos jurídicos (ver Capítulo 1). En algunos casos, las
las leyes reflejan y refuerzan los privilegios e intereses de leyes discriminan explícitamente a las mujeres y les confieren
quienes ostentan el poder, en términos de clase social, origen menos derechos que a los hombres. Algunos ejemplos son
étnico o racial, religión o género. Los sistemas judiciales las leyes que limitan los derechos de las mujeres al interior
también reflejan tales desequilibrios. En todas las sociedades, de la familia o aquellas que no les permiten transmitir su
las mujeres tienen menos poder que los hombres y existen ciudadanía a su cónyuge o descendientes, lo que tiene un
dos áreas donde sus derechos están menos protegidos, es impacto negativo en sus derechos civiles o políticos y en el
decir, donde el estado de derecho es más débil y donde los acceso a los servicios públicos. En otros casos, la protección
derechos de los hombres suelen estar muy arraigados. La del estado de derecho no se aplica a la esfera privada, donde
primera de ellas es el ámbito privado, donde muchas mujeres millones de mujeres trabajan y donde son más propensas a
no tienen derecho a vivir en un entorno libre de violencia o experimentar violencia.
a tomar decisiones sobre su sexualidad, el matrimonio, el
La implementación eficaz de leyes y garantías constitucionales
divorcio y su salud reproductiva. La segunda área son los
es un desafío crucial para que el estado de derecho sea una
derechos económicos, que incluye el derecho a un empleo
realidad también para las mujeres. Con frecuencia, la cadena
digno y el derecho a heredar y controlar la tierra y otros
de justicia, es decir, la serie de procedimientos que las mujeres
recursos productivos.
han de seguir para acceder al sistema judicial formal o para
reivindicar sus derechos, se interrumpe debido a la falta de

Introducción | 11
El derecho internacional capacidad del sistema y a las actitudes discriminatorias de estatales que carecen de mecanismos adecuados de control
quienes proporcionan servicios, como la policía y el personal o rendición de cuentas. El derecho internacional es muy claro
es muy claro en
judicial (ver Capítulo 2). Los servicios que no tienen en cuenta en establecer que los gobiernos tienen la responsabilidad de
establecer que los las barreras que deben superar las mujeres, como las normas garantizar el acceso de las mujeres a la justicia y de eliminar
gobiernos tienen la sociales, la pobreza y la falta de conciencia, son un problema la discriminación en todos los sistemas judiciales.
en sí mismos en todas las regiones. En el sistema judicial
responsabilidad de La debilidad del estado de derecho en contextos de conflicto
penal, el bajo porcentaje de denuncias y el alto porcentaje
garantizar el acceso y posconflicto afecta a toda la ciudadanía, pero tiene
de abandonos, que implica que los casos son desestimados
consecuencias especialmente graves para las mujeres (ver
de las mujeres a la antes de llegar a un tribunal, son prueba fehaciente de que
Capítulo 4). La violencia sexual es una característica de
el sistema no está cumpliendo su obligación con las mujeres.
justicia y de eliminar la los conflictos que a menudo continúa en tiempos de paz,
discriminación en todos Por otro lado, el pluralismo jurídico también supone un precisamente cuando los sistemas judiciales locales están
desafío para el cumplimiento de los ideales del estado de en su punto más débil. Actualmente, el derecho internacional
los sistemas judiciales. derecho para las mujeres (ver Capítulo 3). En la mayoría contiene un amplio cuerpo legal que aborda las violaciones
de los países existe más de un conjunto de reglas o leyes a los derechos humanos de las mujeres en situaciones de
vigentes. En muchos casos, el sistema estatal incorpora conflicto, pero la brecha de implementación es significativa,
diversas normativas que se basan en costumbres o en ya que sólo una fracción de los perpetradores son enjuiciados
creencias étnicas o religiosas. También pueden coexistir y sentenciados por sus crímenes. Para las millones de mujeres
múltiples sistemas judiciales paralelos, como los tribunales que han sido violadas durante y después de un conflicto, o
de aldeas, que se encuentran completamente fuera del que han sido desplazadas y pierden su tierra y sus medios de
ámbito del sistema estatal. Las leyes de familia que rigen el sustento, la justicia permanece fuera de su alcance.
matrimonio, el divorcio, la custodia y la manutención del hogar,
De modo que, a la luz de estos desafíos, ¿cómo se pueden
así como las leyes de herencia, en la mayoría de los casos
cambiar los sistemas jurídicos y judiciales para que respondan
están sujetas a disposiciones jurídicas muy diversas que en
a las necesidades de las mujeres y contribuyan a eliminar la
ocasiones contienen elementos de discriminación contra las
desigualdad, la violencia y la falta de oportunidades que éstas
mujeres. Por ejemplo, es común que los casos de violencia
enfrentan?
de género sean administrados por sistemas judiciales no

Haciendo que los sistemas de justicia funcionen


para las mujeres
La Parte I de El progreso de las mujeres en el mundo describe de qué manera los sistemas de justicia
pueden responder a las necesidades de las mujeres. Se muestra cómo la reforma legal ha logrado mejorar
las perspectivas de muchas mujeres en todas las regiones. Presenta ejemplos de iniciativas públicas y de la
sociedad civil, destinadas a transformar los sistemas de justicia y crear nuevos modelos que cumplan con los
derechos de las mujeres. También pone de relieve a las mujeres que, en su calidad de legisladoras, abogadas,
juezas, asistentes jurídicas y activistas comunitarias, han estado al frente de esta transformación.

Las mujeres alrededor del mundo han recurrido al litigio los casos jurídicos más importantes de los últimos treinta
estratégico para exigir justicia y, con ello, reivindicar los años que han cambiado el panorama de los derechos de las
derechos de sus congéneres. Estos casos han servido para mujeres (ver Equilibrando la balanza).
modificar leyes nacionales, exigir el cumplimiento de las que
El Capítulo 1: Marcos jurídicos presenta los avances
ya están en vigor, eliminar las que avalan la discriminación
alcanzados en la reforma de los marcos legislativos y
basada en la costumbre y revolucionar la esfera de aplicación
constitucionales para promover la igualdad de género y
del derecho internacional. El informe identifica algunos de

12 | El progreso de las mujeres en el mundo


los derechos de las mujeres. En los últimos 50 años, las denuncias por violación aumentan si hay mujeres en la policía,
constituciones en más de la mitad de los países del mundo lo que pone de manifiesto la necesidad de que haya mujeres
se han reescrito o enmendado y muchas mujeres han en la primera línea de prestación de servicios judiciales.
aprovechado esta oportunidad para consagrar la igualdad
El Capítulo 3: Pluralismo jurídico y justicia para las
de género en las cartas fundamentales de sus respectivos
mujeres explora cómo hacer que los sistemas judiciales
países.14
respondan a las necesidades de las mujeres, cuando existe
Este capítulo toma la CEDAW como punto de partida para más de un cuerpo jurídico en vigor, como es el caso en casi
proponer a los gobiernos implementar un programa de todos los países. Incluso en países donde el sistema formal
reforma que persigue tres objetivos: eliminar la discriminación funciona adecuadamente, sólo una pequeña fracción de las
explícita contra las mujeres; ampliar la protección del estado denuncias llegan ante un tribunal formal.15 Esto significa que
de derecho a la esfera privada; y asumir la responsabilidad la vasta mayoría de mujeres, y de hombres, acceden a la
por los efectos de las leyes sobre las mujeres. justicia por medio de sistemas que no pertenecen del todo, o
algunos no pertenecen para nada, al ámbito del Estado.
Quienes abogan por los derechos de las mujeres tienen la
meta de lograr no sólo la igualdad formal ante la ley, sino Este capítulo destaca la responsabilidad de los gobiernos de
garantizar que las leyes sean implementadas y que tengan abordar los obstáculos que la vigencia de múltiples sistemas
un impacto positivo en la realidad cotidiana de la vida de jurídicos supone para el acceso a la justicia. También presenta
las mujeres. Algunas disposiciones discriminatorias, como muchos ejemplos donde los gobiernos están trabajando con
la restricción del acceso de las mujeres al empleo o de la sociedad civil para implementar intervenciones exitosas
sus derechos en el matrimonio, ya fueron cuestionadas y en contextos jurídicos plurales para mejorar el acceso de
eliminadas. las mujeres a la justicia, empoderándolas para mantener la
identidad cultural que ellas prefieren al tiempo que reivindican
Este capítulo pone énfasis en algunos pasos que se pueden Velar por la presencia
sus derechos humanos.
seguir para conseguir la reforma legal, desde el litigio
estratégico hasta campañas a favor de la reforma legal, así Estos programas incluyen la capacitación de personal de de mujeres en los
como los esfuerzos de las legisladoras. En varios países, los asistencia jurídica para ayudar a las mujeres a navegar por servicios que imparten
pronunciados aumentos de la representación femenina en los sistemas judiciales; iniciar un diálogo sobre los derechos justicia puede ayudar a
el parlamento han ido acompañados de una amplia reforma de las mujeres con líderes consuetudinarios y con tribunales
legal a favor del adelanto en el respeto a los derechos de las indígenas. fortalecer la rendición
mujeres. de cuentas y crear un
El Capítulo 4: Justicia para las mujeres durante y después
El Capítulo 2: La cadena de justicia, trata de la ejecución de un conflicto demuestra como en las últimas dos décadas, sistema receptivo hacia
de las leyes y se centra principalmente en el sistema judicial el derecho internacional ha reconocido por primera vez el las mujeres.
formal. El creciente auge en la promulgación de leyes y impacto en materia de género del conflicto y el papel crucial
políticas que garantizan el respeto a los derechos de las que las mujeres cumplen en la restauración de la paz y la
mujeres ha ido acompañado de una creciente atención a las reconstrucción de las sociedades posconflicto. Dado que la
brechas en su implementación. violencia sexual es utilizada sistemáticamente como táctica
de guerra, la demanda de justicia de las mujeres es más
Este capítulo muestra que para que los sistemas judiciales
imperiosa durante y después de una crisis. Sin embargo, es
respondan a las necesidades de las mujeres, se deben
precisamente en ese momento en que los Estados están en
modificar los mandatos, procedimientos y culturas
una posición de desventaja.
organizacionales de la policía, los tribunales y otros
profesionales. Debido a que las mujeres deben superar Este capítulo analiza lo que se requiere para garantizar que
obstáculos particulares, es necesario contar con servicios la justicia para las mujeres sea alcanzada en entornos tan
especializados, integrados y que se ajusten a las necesidades difíciles. También explora lo que significa la justicia para las
locales. Las mujeres también deben ser conscientes de sus mujeres que viven en contextos de posconflicto. En ese sentido,
derechos y tener el conocimiento necesario para navegar la las mujeres tienden a dar prioridad a la justicia reparativa
cadena de justicia. y retributiva, de manera que además del enjuiciamiento de
quienes violan los derechos humanos, también es necesario
Si bien las soluciones instantáneas no existen, velar por la
proporcionar apoyo para la subsistencia, la atención médica y
presencia de mujeres en los servicios que imparten justicia
la educación de las víctimas. El fin de un conflicto ha sido con
puede ayudar a fortalecer la rendición de cuentas y crear
frecuencia el momento oportuno para “reescribir las reglas”
un sistema sensible hacia las mujeres. Por ejemplo, las

Introducción | 13
conforme a la reconstrucción del nuevo Estado, introduciendo escuchadas en las comisiones de la verdad y aprovechar el
una nueva Constitución y reformas legales.16 término de un conflicto para guiar a la sociedad hacia una
realidad más igualitaria podría significar el cumplimiento de la
Abordar la desigualdad de género por medio de la reparación
promesa, todavía incumplida, de transformar verdaderamente
exhaustiva, asegurar que las voces de las mujeres sean
la vida de las mujeres.

Justicia de género y
los Objetivos de Desarrollo del Milenio
La Parte II de El progreso de las mujeres en el mundo analiza los avances hacia la consecución de los Objetivos
de Desarrollo del Milenio (ODM), desde el punto de vista de la igualdad de género.

La Declaración del Milenio y los ocho Objetivos establecidos Ha habido importantes avances en algunos de los ODM;
en 2000 por la comunidad internacional presentan una visión las mejoras en educación y en la reducción de la pobreza
de crear un mundo más justo e igualitario, y constituyen un y de la mortalidad infantil son extraordinarias. Sin embargo,
compromiso adquirido por 189 países para lograr justicia con la meta de 2015 a la vista, está claro que el progreso
social para todos. para alcanzar muchos de los Objetivos es insuficiente. La
desigualdad, incluyendo la desigualdad de género, está
Todos los Objetivos, desde reducir la pobreza y el hambre
frenando los avances, y aquellas metas que más dependen
hasta lograr la educación universal y detener la propagación
del empoderamiento de las mujeres, como la de salud
del VIH y del SIDA, son interdependientes y cada uno
materna, registran los menores avances. Las mujeres y niñas
depende también de los avances que se logren en materia
a menudo se quedan atrás, en especial aquellas que viven en
de igualdad de género y empoderamiento de las mujeres.
zonas rurales o en los hogares más pobres.
Además, alcanzar estos Objetivos también es un requisito
esencial para que las mujeres puedan acceder a la justicia. En el marco de los últimos cuatro años de esta carrera hacia
Si no tienen educación, no conocen sus derechos y carecen los ODM, la Parte II de este informe presenta las razones
de poder de decisión, las mujeres no podrán exigir respeto, que justifican prestar mayor atención a la igualdad de género
obtener asistencia jurídica o acudir a los tribunales. en todos los Objetivos, como una parte integral del progreso
general y una base fundamental para el acceso de las
mujeres a la justicia.

14 | El progreso de las mujeres en el mundo


Financiando el acceso de las mujeres a la justicia

Para lograr que los sistemas judiciales respeten los derechos de las mujeres, ya sea por medio de una reforma legal, asistencia jurídica, ventanillas
únicas o capacitación de quienes imparten justicia, se requiere inversión. Cuando reconocen la importancia del fortalecimiento del estado de
derecho, los gobiernos invierten fondos considerables en el desarrollo del poder judicial y en derechos humanos. Sin embargo, el financiamiento
de iniciativas para la igualdad de género sigue siendo bajo.

Las dos principales fuentes de financiamiento para programas en el sector Suecia, Canadá, Dinamarca, Noruega y Alemania fueron los principales
de justicia en países de ingresos medios y bajos son los 24 donantes que donantes a programas cuyo principal objetivo era promover la igualdad de
conforman el Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización género. Esos países apoyaron una amplia gama de actividades que van desde
para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE-CAD) y el Banco la capacitación de juezas y jueces; asistencia jurídica a las sobrevivientes
Mundial. Las organizaciones de las Naciones Unidas también realizan un de violencia; participación de las mujeres en la construcción de la paz y la
aporte financiero significativo a este trabajo. reconciliación; la reintegración de las víctimas de la trata de personas; y las
campañas de concienciación para reducir el matrimonio precoz. Guatemala,
La OCDE-CAD y el Banco Mundial recaban y publican datos sobre su gasto
Burkina Faso, la República Democrática del Congo, Afganistán y Colombia
en ayuda, incluyendo lo que se destina a la promoción de la igualdad de
son los países que recibieron mayor cantidad de asistencia judicial focalizada
género. Las organizaciones de las Naciones Unidas también comienzan a
en la igualdad de género en 2009.
generar datos al respecto, pero en general todavía no es posible extraer
conclusiones fuertes sobre su financiamiento a la promoción de la igualdad Según la base de datos de proyectos del Banco Mundial, en el decenio de
de género y de la justicia. 2000 a 2010, la institución asignó $874 mil millones en 6,382 subvenciones
y préstamos, de los cuales $126 mil millones (14%) se destinaron a la
En 2009, el año más reciente del que existen datos, los donantes de la OCDE-
administración pública, la ley y la justicia.19 Durante este periodo, 21
CAD asignaron $4.2 mil millones a la justicia, de los cuales el 70% provenía
proyectos, por un total de $1.2 mil millones, incluían componentes de
de los Estados Unidos de América (Estados Unidos) y la Unión Europea (UE).
igualdad de género y de estado de derecho, y apoyaban actividades tales
Los principales receptores de estos fondos fueron Iraq, Afganistán, México,
como la renovación de infraestructura en tribunales para hacerlos más
el territorio palestino ocupado y Pakistán.17
accesibles a las mujeres; la provisión de asistencia jurídica; el reclutamiento
Del total de $4.2 mil millones en ayuda, sólo $206 millones (5%) fueron y capacitación de asistentes judiciales; y la promoción de políticas para
asignados a programas cuyo principal objetivo era promover la igualdad emprender reformas legales.20 El monto total asignado a los componentes
de género; y $633 millones (15%) fueron asignados a programas para los de igualdad de género en estos proyectos ascendió solamente a $7.3
cuales la igualdad de género era un objetivo secundario.18 En 2009, la UE no millones, una pequeña fracción del gasto del Banco Mundial en materia
asignó fondos a programas de justicia cuyo principal objetivo fuere promover de administración pública, derecho y justicia durante la última década (ver
la igualdad de género. Figura abajo).

En diciembre de 2010, el Banco Mundial dio por finalizado el proceso de


Financiamiento del Banco Mundial para subvenciones reposición de los fondos de la Asociación Internacional de Fomento (AIF), en
y préstamos, 2000–2010 el cual 51 donantes se comprometieron a ofrecer $49.3 mil millones en la
forma de asistencia a los países más pobres del mundo entre 2011 y 2014.
En esta ronda de reposición, se acordó trabajar en cuatro áreas primordiales,
En la última década, sólo una pequeña fracción del financiamiento del Banco
Mundial ha sido asignado a proyectos de estado de derecho con un enfoque
entre las que se encuentra la igualdad de género.21 Esto podría constituir una
en la igualdad de género. oportunidad crucial para garantizar que el acceso de las mujeres a la justicia
reciba más financiamiento del Banco Mundial en el futuro.

Monto total que el Banco Mundial ha


asignado a 6,382 proyectos:
Monto total asignado a la Monto total asignado a 21 proyectos Monto total asignado al componente
administración pública, el derecho y sobre estado de derecho e igualdad sobre igualdad de género en estos
la justicia: de género: proyectos:

126 mil millones 1.2 mil millones 7.3 millones


874 mil millones de dólares de dólares de dólares
de dólares (14%) (0.14%) (0.001%)

Fuente: Minaya 2011.

Introducción | 15
Equilibrando la balanza:
Casos judiciales trascendentales que cambiaron la vida de las mujeres

Las mujeres que se niegan a mantenerse Un litigio estratégico es el proceso mediante el cual se lleva un caso a juicio con
en silencio cuando enfrentan alguna el fin de generar cambios jurídicos y sociales más amplios. En conjunto con el
injusticia, que persisten frente a obstáculos lobby político y las movilizaciones sociales, es una táctica utilizada por activistas
que parecen insalvables y que acuden a y personas que defienden una causa para poner en tela de juicio la discriminación
todas las instancias legales para llevar de género y despertar conciencia sobre los derechos de las mujeres.
adelante su causa son las que han logrado
cambiar el mundo. Cuando logra sus objetivos, un litigio estratégico puede abrir caminos
insospechados. Al identificar vacíos jurídicos o modificar leyes que violan
principios y derechos humanos o constitucionales, dichos casos son capaces de
promover medidas gubernamentales que favorezcan a la ciudadanía, garantizar
igualdad de derechos a las minorías o poner fin a la discriminación. Los efectos
más notables se logran cuando se trata de casos que forman parte de campañas
más amplias a favor del cambio social, que contemplan discusiones y debates
públicos en los medios de comunicación, orientados a asegurar que decisiones
progresivas sean acogidas por el conjunto de la sociedad.

Los casos que se destacan han mejorado el acceso de las mujeres a la justicia
en todo el mundo. Algunos promovieron la comprensión legal de los derechos
humanos de las mujeres bajo el derecho internacional y confirmaron que pueden
ejercerse a nivel nacional; otros han hecho cumplir o aclarado leyes que ya
existían; algunos han puesto en tela de juicio algunas leyes que debieran ser
revocadas y otros han dado lugar a nuevas leyes. Todos tienen en común haber
generado cambios positivos en la vida de las mujeres.

16 | El progreso de las mujeres en el mundo


Es un delito cuando un marido Las mujeres tienen derecho a
viola a su esposa no sufrir acoso sexual en el lugar
Meera Dhungana, en representación de FWLD contra HMG
de trabajo
Antes de 2002, una mujer nepalesa violada por su marido no podía recurrir
Vishaka contra el estado de Rajastán
a la justicia. Ese año, el Foro para las Mujeres, el Derecho y el Desarrollo
(FWLD) presentó un caso ante la Corte Suprema, cuyo fallo invalidó la Cuando Bhanwari Devi fue violada por varios hombres de la aldea donde
disposición del código criminal de eximir a los maridos de la acusación de se desempeñaba como trabajadora social en Rajastán, India, no sólo inició
violar a sus esposas.1 acciones legales, sino que buscó además reparaciones más amplias en
beneficio de otras trabajadoras. Con el apoyo de cinco organizaciones de
Además de rechazar el argumento del Gobierno según el cual declarar la
mujeres, incluyendo Vishaka, llevó el caso ante la Corte Suprema de la India,
ilegalidad de la violación conyugal constituiría una ofensa para las creencias
donde en 1997 ganó finalmente el reconocimiento decisivo de que el acoso
hindúes, el fallo también puso fin al conflicto entre el código civil Muluki Ain
sexual en el lugar de trabajo constituía un delito, respecto del cual el Gobierno
de la nación –basado en principios religiosos hindúes– y la Constitución
tenía la obligación de ofrecer protección legal.
de 1990, que garantizaba el fin de todas las formas de discriminación de
género. La Corte declaró: Sin dejarse amilanar por la falta de leyes sobre el acoso sexual, la sentencia
de la Corte reconocía el derecho a la equidad de género y a un ambiente
laboral seguro –libre de acoso sexual o abusos– con base en la Constitución
”Las relaciones sexuales en el seno de la vida conyugal y en las obligaciones internacionales suscritas por la India en el marco de
constituyen una actividad normal que debe basarse en el la CEDAW.4 La Corte utilizó el caso para producir los primeros lineamientos
consentimiento. Ninguna religión puede legitimarla [la violación de derecho civil aplicables en materia de los derechos de las trabajadoras a
vivir libres de violencia y acoso, tanto en entornos laborales públicos como
conyugal], porque el objetivo de una buena religión no es odiar
privados. La situación instó al Gobierno a presentar en 2007 una proyecto de
ni provocar perjuicio a los demás.”2
ley largamente esperado que prohíbe el acoso sexual en el lugar de trabajo.5

El caso también inspiró otros procesos de reforma en la región. En 2009,


La Corte instruyó al Parlamento que modificara la ley sobre violación, pero la la Corte Suprema de Bangladesh, refiriéndose al caso Vishaka, reconoció
sentencia fijada para la violación conyugal fue de sólo seis meses de cárcel, que “los desgarradores relatos de represión y abuso sexual de mujeres en
considerablemente inferior a las que se aplican en otros tipos de ataques el lugar de trabajo” se deben a que el Gobierno no ha promulgado una ley
sexuales. El FWLD recurrió otra vez a los tribunales y esta vez, la Corte contra el acoso sexual. Las directrices detalladas sobre la protección contra
indicó que la diferencia era discriminatoria y que la ley debía ser modificada el acoso sexual que fueron expuestas en el caso tienen ahora fuerza legal
nuevamente.3 en Bangladesh y podrán ser aplicadas hasta que el Gobierno promulgue la
ley correspondiente.6 Asimismo, activistas de Pakistán lograron promover la
Este tipo de caso da cuenta de un cambio radical en el supuesto de que una aplicación de directrices similares a las de Vishaka y leyes para proteger a las
esposa consiente implícitamente toda actividad sexual. Para abril de 2011, mujeres del acoso en el trabajo.7
por lo menos 52 Estados habían declarado explícitamente la ilegalidad de la
violación conyugal en sus códigos penales (ver Anexo 4).
Salman Usmani

Bhanwari Devi en su casa, en una aldea cercana a Jaipur, India, 2007.

Equilibrando la balanza | 17
No es suficiente contar con una ley: ésta debe ser aplicada

Şahide Goekce (fallecida) contra Austria y Maria da Penha Fernandes contra Brasil
de Fatma Yildirim (fallecida) contra Austria
En mayo de 1983, el marido de
Şahide Goekce y Fatma Yildirim fueron asesinadas por sus respectivos Maria da Penha Fernandes le
maridos luego de años de brutalidad y abusos. Pese a haber denunciado la disparó mientras dormía en su
violencia ante la policía y a haber conseguido órdenes de protección, la falta cama. Después de sufrir por años
de coordinación entre las instituciones judiciales y las encargadas de hacer de enfermiza violencia, esta madre
cumplir la ley impidió detener a los agresores, con lo cual se habría velado de tres hijas quedó paralizada de la
por la seguridad de las mujeres.8 cintura hacia abajo. Dos semanas
después de su regreso del hospital,
Dos organizaciones no gubernamentales (ONG) llevaron los casos ante el

Conselho Nacional de Justiça/CNJ


su marido intentó electrocutarla. El
Comité de la CEDAW en el marco del Protocolo Facultativo. Las decisiones
caso languideció en el sistema penal
del Comité sobre los casos en 2007 tuvieron trascendencia mundial, al poner
de justicia por años y el esposo de
de manifiesto que la obligación del Estado de proteger a las mujeres contra
María permaneció libre casi dos
la violencia doméstica implica mucho más que simplemente aprobar leyes. El
décadas. Cuando finalmente fue
Comité constató que Austria no había cumplido con su deber de actuar con
sentenciado en el 2002, sólo sirvió
“la debida diligencia”, al no garantizar la debida aplicación de la ley. En el
dos años de condena en prisión. Maria da Penha, marzo de 2011, Brasil.
caso Goekce, el Comité estimó lo siguiente:
En un fallo histórico, la Corte Interamericana de Derechos Humanos determinó
que el Gobierno de Brasil era responsable conforme al derecho internacional
“Para que una mujer víctima de violencia doméstica pueda por no haber tomado medidas efectivas para enjuiciar y sentenciar a los
disfrutar de la realización práctica del principio de igualdad perpetradores de violencia doméstica, estipulando que:
entre mujeres y hombres y de sus derechos humanos y
libertades fundamentales, las autoridades estatales deben
“La incapacidad de llevar a juicio y sentenciar al perpetrador….
demostrar voluntad política y mantenerse fiel a las obligaciones
es un indicio de que el Estado brasileño aprueba la violencia
de debida diligencia impuestas al Estado miembro.” 9
que sufrió Maria da Penha y esta negligencia de los tribunales
brasileños está exacerbando las consecuencias directas de la
En respuesta a las recomendaciones del Comité y a la atención que el caso agresión de parte de su ex marido.”11
suscitó en la prensa, el Gobierno de Austria presentó y apuró reformas legales
para proteger a las mujeres contra la violencia, entre ellas una modificación al
Código de Procedimiento Penal, nuevas medidas cautelares y la creación de El fallo vino a aumentar el consenso internacional con respecto a que los
fiscalías especializadas en violencia doméstica. Para apoyar estas reformas, Estados tienen la obligación legal de tomar medidas positivas, evaluadas
en 2007 el Gobierno aumentó en 60% el financiamiento destinado a la según el estándar de la “debida diligencia”, para defender los derechos
aplicación de la ley.10 humanos de las mujeres.

En 2006 el Gobierno de Brasil promulgó una Ley sobre violencia doméstica


bajo el nombre simbólico de Ley Maria da Penha sobre Violencia Doméstica
y Familiar, conforme a la cual se establecían medidas preventivas, tribunales
especiales y sentencias más drásticas.12 Maria da Penha continúa su
campaña a favor de la justicia para las sobrevivientes de abuso doméstico y
plantea con franqueza la necesidad de que la ley se aplique meticulosamente.

18 | El progreso de las mujeres en el mundo


La discriminación múltiple El derecho consuetudinario en
puede ser impugnada materia de herencia debe cumplir
Lovelace contra Canadá
con las garantías de igualdad
Después de tramitar su divorcio, Sandra Lovelace, mujer aborigen maliseet,
Bhe contra la Magistratura Khayelitsha
quiso regresar a vivir a la reserva. Sin embargo, según la Ley Indígena de
Canadá, ella ya no podía reclamar estos derechos porque había perdido su Cuando el padre de Nonkuleleko y Anelisa Bhe murió, su casa pasó a ser
“estatus indio” al haberse casado con un hombre no aborigen. propiedad del pariente masculino paterno de mayor edad, en este caso
su abuelo, en conformidad con la regla de primogenitura del derecho
En 1981, en una decisión realmente innovadora, el Comité sobre Derechos
consuetudinario africano y con la Ley de Administración Negra. La madre de la
Humanos de las Naciones Unidas planteó que la Ley Indígena constituía
niña procedió a tomar medidas, y en reconocimiento de su amplio significado,
esencialmente una violación de las obligaciones del país en materia de
la Comisión Sudafricana de Derechos Humanos y el Fideicomiso del Centro
derechos humanos. El Comité consideraba que las restricciones que imponía
Legal de Mujeres se unieron al caso para buscar la reparación en nombre
la Ley no eran ni razonables ni necesarias para preservar la identidad maliseet
de todas las mujeres, niñas y niños que se enfrentan a una situación similar.
y, de hecho, interferían con el derecho de Sandra Lovelace de disfrutar de
su cultura.13 En 2004, el Tribunal Constitucional de Sudáfrica declaró la inconstitucionalidad
de la regla de primogenitura y del derecho consuetudinario, puesto que
La decisión estimuló el debate internacional sobre la discriminación “múltiple”
violaba los derechos de las mujeres. El Tribunal dijo:
que enfrentan algunos grupos como las mujeres indígenas, quienes son
discriminadas con base en su etnia, además de la discriminación que
también experimentan con base en el género. Sandra Lovelace se sirvió de
la decisión del Comité para emprender una campaña para cambiar la ley y “El principio de primogenitura…viola el derecho de las mujeres
en 1985, el Gobierno de Canadá respondió modificando la Ley de los Indios a la dignidad humana…implica que las mujeres no son aptas o
para eliminar la discriminación de género en el momento de determinar el competentes para poseer y administrar la propiedad. También
“estatus indio”.14
tiene como efecto la subyugación de estas mujeres a un
Inspirados por el caso Lovelace, las y los activistas continúan cuestionando estatus perpetuo de minoría, colocándolas automáticamente
las leyes que discriminan a las mujeres aborígenes. El litigio estratégico en bajo el control de los herederos hombres, simplemente en
Canadá ha continuado en torno al derecho de conferir el “estatus indio” a
virtud de su sexo y género.”16
las niñas y niños con base en el género de sus abuelos.15 Sandra Lovelace
continúa haciendo campaña por los derechos de las mujeres aborígenes y en
2005 se convirtió en la primera mujer aborigen electa al Senado canadiense,
en representación del estado de New Brunswick. Además, el Tribunal dictaminó que la Ley de Administración Negra era
anacrónica y discriminaba en términos raciales, puesto que reforzaba el
derecho consuetudinario “oficial” y creaba un sistema paralelo de sucesión
para la población africana negra. El Tribunal reconoció de manera implícita
que la discriminación resultante era de carácter múltiple, puesto que “las
disposiciones afectan principalmente a mujeres, niñas y niños africanos,
considerados posiblemente los grupos más vulnerables de nuestra
sociedad”.17

Quienes impulsan esta campaña trabajan para crear conciencia sobre esta
Noel Chenier/ Foto CP/ New Brunswick Telegraph-Periódico

sentencia, con el fin de asegurar que beneficie a todas las viudas, niñas y
niños, especialmente en zonas rurales.

Sandra Lovelace, Senadora recién electa al Parlamento de Fredricton, Canadá, en 2005.

Equilibrando la balanza | 19
Las leyes de ciudadanía Las mujeres tienen
discriminatorias son incompatibles derecho al aborto en
con las garantías constitucionales ciertas circunstancias
de igualdad Sentencia del Tribunal Constitucional de Colombia

En 2006, Women’s Link Worldwide lanzó un litigio estratégico en


Unity Dow contra Fiscalía General de la República de Botswana
representación de Martha Solay, una colombiana que tenía dos meses de
Pese a ser una ciudadana nacida y criada en Botswana, la ley sostenía que embarazo cuando le diagnosticaron cáncer. La ley de Colombia prohibía a
simplemente porque Unity Dow se había casado con un extranjero, sus los médicos realizarle un aborto para permitir que recibiera el tratamiento
dos hijos nacidos en Botswana necesitaban permisos de residencia para de quimioterapia que podría salvar su vida. Su defensa alegó ante el Tribunal
quedarse en el país, sólo podrían salir del país utilizando el pasaporte de su Constitucional que era obligatorio, no optativo, ejercer coherencia entre los
padre, no se les permitiría votar y se les negaría la educación universitaria tratados internacionales sobre derechos humanos ratificados por el país,
gratuita disponible a los ciudadanos. incluyendo la CEDAW, y las leyes nacionales.

En defensa de la acción legal emprendida por Unity Dow contra el Gobierno, Al anular una de las leyes de aborto más restrictivas del mundo, el Tribunal
el Alto Tribunal declaró: determinó que la prohibición penal de realizar un aborto en cualquier
circunstancia violaba los derechos fundamentales de las mujeres y también
afirmó que debía permitirse dicho procedimiento en ciertos casos, estipulando
que:
“El tiempo de tratar a las mujeres como propiedad o esperar que
obedezcan los caprichos y deseos de los hombres ha llegado
a su fin y sería ofensivo al pensamiento moderno y al espíritu
“Los derechos sexuales y reproductivos... surgen del
de la Constitución declarar que ésta última fue elaborada
reconocimiento de que la igualdad de género y la emancipación
deliberadamente para permitir la discriminación por motivo de
de mujeres y niñas son fundamentales para la sociedad. La
sexo.”18
protección de los derechos sexuales y reproductivos es una vía
directa hacia la promoción de la dignidad de todos los seres
El caso histórico de 1992 extendió la protección legal a las mujeres mediante humanos y un paso adelante en la búsqueda de justicia social
el argumento contundente de que la misma garantía de igualdad prevista en para toda la humanidad.”21
la Constitución invalidaba la sección de la Ley de Ciudadanía de Botswana
que prohibía a las mujeres casadas con hombres extranjeros que transfirieran
sus derechos y privilegios de ciudadanía a sus hijas e hijos.19 A partir de este En respuesta a la decisión, el Gobierno modificó el código penal, adoptó reglas
caso, por lo menos 19 países en África han llevado a cabo reformas para claras respecto a la prestación de servicios de aborto, publicó directrices
disponer de mayor igualdad de género en sus leyes de ciudadanía.20 técnicas fundadas en las recomendaciones de la OMS e incorporó los
servicios de aborto en el sistema público de salud.22

Sin embargo, últimamente el apoyo político para la aplicación de estas leyes


ha sido cuestionado. En 2010, el Comité de Derechos Humanos de las
Naciones Unidas manifestó su inquietud de que “quienes proveen los servicios
de salud se niegan a realizar abortos legales y la Fiscalía General no presta su
apoyo a la aplicación de este importante fallo del Tribunal Constitucional”.23 La
campaña para la plena implementación de la sentencia del Tribunal continúa.
Rosey Boehm Photography

Unity Dow, ante la 2a Conferencia Nelson Mandela de UniSA en 2009.

20 | El progreso de las mujeres en el mundo


La violencia sexual es a la
vez una táctica y un crimen

Marco Ugarte/AP/Wide World


de guerra
Fiscalía contra Tadić; Fiscalía contra Furundžija; y Fiscalía contra
Madres de las jóvenes asesinadas en Ciudad Juárez, México, en 2004.
Kunarac y otros; Fiscalía contra Akayesu; Fiscalía contra Delalic; y
Fiscalía contra Krstic

Si bien hace tiempo que una violación en el marco de una guerra es materia
juzgable, según la prohibición general de “actos inhumanos” estipulada por
Las reparaciones en casos de
la Convención de Ginebra, el conflicto que tuvo lugar en la ex Yugoslavia
impulsó a la comunidad internacional a adoptar leyes internacionales
violencia contra las mujeres
específicas sobre violencia sexual contra las mujeres durante un conflicto
armado.24
deben ser “transformadoras”
Los Estatutos del Tribunal Criminal Internacional para la ex Yugoslavia y el
González y otros (“Campo algodonero”) contra México
Tribunal Criminal Internacional para Rwanda incorporaron la violación como
crimen contra la humanidad.25 La jurisprudencia amplió aún más el alcance Cientos de mujeres, la mayoría de ellas jóvenes y pobres, han sido asesinadas
del concepto, planteando que la violación y otros delitos de género son en Ciudad Juárez, México, en el transcurso de las últimas dos décadas. Muchas
tácticas de guerra, pueden equivaler genocidio y tortura, y como tales se de ellas fueron secuestradas y sometidas a violencia sexual y torturas antes
consideran graves violaciones del derecho penal internacional. de ser asesinadas. Sus cuerpos han sido encontrados posteriormente, ocultos
El caso Akayesu presentado ante el Tribunal Penal Internacional para entre escombros o abandonados en zonas desiertas en las inmediaciones
Rwanda redundó en una de las primeras condenas por violación y violencia de la cuidad. En noviembre de 2001, se encontraron ocho cadáveres en los
sexual ante los Tribunales, confirmando que una violación puede constituir campos de algodón.
un instrumento del genocidio y es un crimen de lesa humanidad. La En 2009, el caso conocido como “Campo algodonero” en la Corte
acusación inicial no incluía cargos de violencia sexual, pero luego que Interamericana de Derechos Humanos estableció que la violencia contra las
una persona presente en la tribuna testificara espontáneamente sobre la mujeres en Ciudad Juárez formaba parte de un patrón de violencia sistemática
violación de su hija de seis años por varios hombres, el jurado interrogó a con base en el género, la edad y la clase social. La Corte declaró lo siguiente:
los testigos e instó a la fiscalía a modificar la acusación e incluir cargos por
violación.26
Tal vez el legado más notable de estos casos fue su influencia sobre la “estos crímenes…han sido influenciados…por una cultura
codificación de la violencia sexual en el Estatuto de Roma, que estableció la de discriminación contra la mujer, la cual…ha incidido tanto
Corte Penal Internacional en 2002, el primer tribunal de su tipo con potestad en los motivos como en la modalidad de los crímenes, así
para sancionar crímenes cometidos en el marco de conflictos armados.
como en la respuesta de las autoridades frente a éstos…
Dicha labor también permitió al mundo entero profundizar los conocimientos
sobre la violencia sexual y de género en el marco de una guerra. La las actitudes indiferentes documentadas en cuanto a la
Resolución 1820 del Consejo de Seguridad marcó todo un hito y desde investigación de dichos crímenes…parecen haber permitido
entonces ha confirmado que la violencia sexual puede equivaler a un crimen que se haya perpetuado la violencia contra la mujer en
de guerra, un crimen de lesa humanidad y un acto de genocidio. Ciudad Juárez.”27

La importancia de este caso, que perdura en el tiempo, radica en su manera de


abordar las reparaciones. Además de ofrecer una compensación monetaria a
las familias, el fallo exigió al Gobierno de México que proporciona se una serie
de medidas de reparación simbólica y garantías para que la situación no se
volviera a repetir, que incluían un compromiso para investigar los homicidios
e implementar capacitación para la policía en materia de género. El Tribunal
declaró que las reparaciones “deben orientarse a identificar y eliminar los
factores estructurales de la discriminación” y en ese proceso, debía apuntar
a transformar las desigualdades de género subyacentes que dan lugar a la
violencia.28

Equilibrando la balanza | 21
Capítulo 1:

Marcos jurídicos

Narendra Shrestha/EPA/Corbis
E studio de caso : Nepal
En los últimos 20 años, las reformas jurídicas han transformado el panorama de la igualdad de género en Nepal al mejorar la seguridad económica de
las mujeres, protegerlas contra la violencia, resguardar sus derechos sexuales y reproductivos y aumentar su participación en las decisiones.

Si bien la Constitución de 1990 decretaba la igualdad ante la explícita de la violación conyugal por primera vez (ver
ley de todos sus habitantes, las leyes nacionales mantenían Equilibrando la balanza).
normas discriminatorias en relación con los derechos
En 2007, el Ministerio de Finanzas adoptó el sistema de
ciudadanos, de propiedad y de herencia. No obstante, en
presupuesto con perspectiva de género y creó indicadores
1991 Nepal ratificó la CEDAW y con ello dio un fuerte impulso
para rastrear el gasto público en cuestiones de igualdad
a las reivindicaciones de los movimientos de mujeres.
de género. Gracias a ello, el gasto que se puede catalogar
En 1993, quienes abogaban por la igualdad de género como receptivo a las necesidades de las mujeres aumentó
interpusieron un recurso ante la Corte Suprema que de 11% en 2007 a 17% en 2010, incremento superior al
impugnaba leyes hereditarias discriminatorias.1 La Corte 50%.4 Además, en 2008 se introdujo una exención fiscal
solicitó al Gobierno que en el plazo de un año presentara del 10% a tierras registradas a nombre de una mujer, con
un proyecto de ley para reformar el derecho de familia en lo el objetivo de acelerar la aplicación de las leyes sobre
referente a la propiedad, pero no fue sino hasta 2002 que el derecho de propiedad y herencia. Esta exención, destinada
Parlamento, aprobó la ley del Código Nacional (enmienda Nº a incentivar a las familias a compartir la propiedad con hijas,
11). Aunque la nueva ley decretaba que hijas e hijos solteros hermanas y esposas, aumentó posteriormente a 25% en
tenían los mismos derechos hereditarios, los defensores zonas urbanas y a 30% en zonas rurales.5 Dichas medidas
de la igualdad de género no quedaron conformes con lo tuvieron un efecto considerable: mientras que en el censo de
logrado. Los derechos de propiedad de las mujeres seguían 2001 apenas el 11% de los hogares informaba que parte de
dependiendo de su estado civil: al contraer matrimonio, una sus tierras pertenecían a una mujer, los datos provenientes
mujer debía devolver los bienes heredados.2 de 50 oficinas de recaudación fiscal en todo Nepal indican
que la cifra había aumentado a 35% en 2009.6
En 2006, tras una década de conflicto, el país continuó
haciendo cambios. Se aprobó la nueva Ley de Ciudadanía Los derechos de las mujeres con respecto a su salud sexual y
que por primera vez otorgaba a hijas e hijos de madre reproductiva también han aumentado. En 2002 se legalizó el
nepalesa la posibilidad de conseguir la ciudadanía. Además, aborto bajo ciertas circunstancias y en 2008, el Gobierno, en
la Ley de Igualdad de Género concedió a las mujeres casadas colaboración con la sociedad civil, había capacitado a cerca
el derecho a retener su herencia, las facultó para disponer de de 500 proveedores a lo largo del país.7 En 2009, se creó un
la propiedad sin el consentimiento de los miembros varones fondo para asegurar el acceso a mujeres pobres y rurales y
de la familia y amplió el derecho al divorcio. Asimismo, la ley para capacitar tanto a los proveedores como al público sobre
se hizo extensiva a la protección de las mujeres, penalizando las condiciones de esta ley.8 La tasa de mortalidad materna
la violencia doméstica y sexual.3 Estas disposiciones se casi se redujo a la mitad entre 2001 y 2006, en parte gracias
sustentaron en litigios estratégicos iniciados en 2002, lo cual a la mayor disponibilidad de abortos en condiciones seguras
derivó en la modificación de la ley para la criminalización y de servicios de salud reproductiva.9

22 | El progreso de las mujeres en el mundo


En las elecciones de 2008, la fijación de cuotas permitió que la
representación de las mujeres en la Asamblea Constituyente
llegara al 33%, lo cual a la vez contribuyó a mantener de
manera consistente la notoriedad del tema de la igualdad
de género.10 En este contexto, Sapana Pradhan Malla ha
sido durante mucho tiempo una figura fundamental en la
campaña destinada a ampliar los derechos de las mujeres en
Nepal, primero como activista y ahora como miembro de la
Asamblea Constituyente:

“Nepal ha realizado cambios enormes en los últimos 20


años y las mujeres han sido decisivas en este proceso, como
activistas y como legisladoras. Me enorgullezco de decir
“Nepal ha realizado cambios enormes
que hoy contamos con un conjunto de leyes progresistas en los últimos 20 años y las mujeres
que garantizan la igualdad de género. No obstante,
todavía tenemos numerosos desafíos en este campo y no han sido decisivas en este proceso,
descansaremos hasta haber traducido las promesas de
igualdad contenidas en nuestras leyes en igualdad real para como activistas y como legisladoras.
todas las mujeres y niñas del país.”11
Me enorgullezco de decir que hoy
contamos con un conjunto de leyes
progresistas que garantizan la igualdad
de género.”
Sapana Pradhan Malla

Mitin en el Día Internacional de la Mujer, 2011, Katmandú, Nepal.

Marcos jurídicos | 23
Introducción
Las parlamentarias de Rwanda abrieron el paso a reformas que transformaron los derechos de propiedad y
herencia de las mujeres, además de otorgarles protección jurídica contra la violencia. Una mujer india violada
en su trabajo se negó a guardar silencio y hoy, gracias a este hecho y después de una ardua lucha judicial, en
India existen lineamientos obligatorios para combatir el acoso sexual en el lugar de trabajo (ver Equilibrando
la balanza). Por su parte, abogadas y abogados en el Reino Unido lograron anular un principio jurídico vigente
desde hace 250 años, según el cual se consideraba imposible que un marido violara a su esposa. Por último,
después de años de campaña, el movimiento de mujeres turcas finalmente logró erradicar un código de familia
que discriminaba a las mujeres.
AVANCE MUNDIAL
EN LA REFORMA LEGAL Como resultado de estas y muchas otras campañas, Hay dos áreas en las que los derechos de las mujeres están
cada vez hay más consenso en que, para lograr que las más desprotegidos, donde el estado de derecho es más

173
países mujeres accedan a la justicia, es esencial que exista un imperfecto y los privilegios de los hombres se defienden con
garantizan la
licencia de marco jurídico y constitucional que garantice sus derechos. mayor tenacidad: por una parte, los derechos de las mujeres
maternidad con Como se desprende del ejemplo de Nepal, las leyes tienen en su esfera privada y doméstica, como su derecho a vivir sin
goce de sueldo el potencial de moldear una sociedad al crear nuevas violencia y a tomar decisiones con respecto a su sexualidad,

139
constituciones normas y generar cambios sociales. La legislación puede el matrimonio, el divorcio y la salud reproductiva; y, por otra,
garantizan la ser un mecanismo crucial para exigir la responsabilidad de los derechos económicos, incluyendo el derecho al trabajo
igualdad de personas e instituciones y para prevenir los abusos de poder, digno y el derecho a heredar y controlar tierras y otros
género
en particular en la familia y en el lugar de trabajo. Sin una recursos productivos.

125
países prohíben base jurídica sólida, probablemente fracase cualquier intento
la violencia
Quienes formaron la CEDAW reconocieron el sesgo
de acercar a las mujeres a los tribunales, de disminuir la
doméstica inherente en las leyes y diseñaron un programa visionario
hostilidad de la policía frente a sus quejas y de lograr las
para emprender las reformas jurídicas, políticas y sociales

117
países prohíben necesarias reformas a la administración de justicia.
necesarias para dotar a las mujeres de derechos. La
el acoso sexual
La reforma jurídica en pro de los derechos de las mujeres ha Convención se basa en el principio de igualdad sustantiva,
avanzado de manera considerable en los últimos 30 años. que exige a los gobiernos revisar la legislación actual y nueva

117
países tienen A nivel mundial, 139 constituciones consagran la igualdad para evaluar su impacto real sobre las mujeres e implementar
leyes de
igualdad de de género, 125 países proscriben la violencia doméstica, leyes que generen resultados igualitarios. Se requieren
remuneración al menos 117 tienen leyes de remuneración paritaria, 173 reformas jurídicas para alcanzar tres objetivos clave:
garantizan la licencia de maternidad con goce de sueldo

115
países Poniendo fin a la discriminación legal explícita contra
garantizan los
y 117 prohíben el acoso sexual en el lugar de trabajo. Las
las mujeres. Los ejemplos más comunes de discriminación
derechos de mujeres gozan de igualdad de derechos para poseer una
propiedad de
legal se encuentran en los derechos de familia en temas
propiedad en 115 países y en 93 tienen derechos de herencia
las mujeres relacionados con el matrimonio y el divorcio, donde las
igualitarios.12
mujeres tienen menos derechos que los hombres. En
A pesar de este progreso, el marco jurídico sigue estando demasiados países, las mujeres todavía no pueden transmitir
intrínsecamente sesgado contra las mujeres en numerosos la nacionalidad a sus hijas e hijos o a un marido nacido en
contextos. En algunos casos, las leyes simplemente las el extranjero, no tienen los mismos derechos hereditarios
discriminan, negándoles sus derechos o reduciéndolos con que los hombres o se les prohíbe trabajar en determinados
respecto a aquellos de los hombres. En muchos otros, las sectores.
leyes se basan en normas de justicia masculinas que suponen
Ampliando la protección del estado de derecho.
que mujeres y hombres se enfrentan a la ley en términos de
Tradicionalmente, la jurisdicción de los tribunales se ha
igualdad, lo cual rara vez es así. Debido a ello, incluso leyes
dividido entre asuntos públicos y privados, dejando la esfera
que en principio parecen ser neutras en términos de género
privada de la familia “al margen” de la justicia. Debido a esta
pueden tener efectos sesgados.13

24 | El progreso de las mujeres en el mundo


situación, hasta hace poco no existían leyes generales para El presente capítulo examina cada una de estas áreas de
frenar la violencia contra las mujeres, que en gran parte reforma para entender donde se ha registrado avances y
ocurre en el ámbito privado. El trabajo de las mujeres en el donde se requiere nuevas iniciativas. También analiza la
espacio doméstico, como el cuidado de la familia, el trabajo forma en que se generaron los cambios y muestra cómo la
a domicilio y las trabajadoras domésticas, todavía escapa en reforma constitucional ha generado cambios positivos en
gran medida al campo de aplicación de la protección jurídica. Uganda (ver Recuadro 1.1); cómo las campañas impulsadas
por organizaciones de mujeres han servido para acelerar la
Asegurando la responsabilidad del gobierno en cuanto al
reforma legal en Turquía (ver Recuadro 1.2); en qué medida
impacto de las leyes. El deber de los gobiernos de asumir
las mujeres parlamentarias jugaron un papel decisivo en la
la responsabilidad por los distintos impactos que las leyes
aprobación de nuevas leyes y en el cambio de actitud en
puedan tener sobre mujeres y hombres tiene dos aspectos
Rwanda (ver Recuadro 1.5); y el uso de litigios estratégicos
clave. En primer lugar, es importante mirar más allá de la
para hacer que los gobiernos y las instituciones asuman la
mera letra de la ley y dar prioridad a su puesta en práctica. En
responsabilidad de velar por los derechos de las mujeres (ver
segundo lugar, la CEDAW exige que los gobiernos respondan
Recuadros 1.3 y 1.6).
por los efectos reales que las leyes, o la insuficiencia de las
mismas, puedan tener sobre las mujeres.

Recuadro 1.1 Las mujeres consagran sus derechos en la Constitución

En los últimos 50 años, más de la mitad de las constituciones del mundo han sido reformadas y redactadas de nuevo, una oportunidad que ha
sido aprovechada por las mujeres para consagrar la igualdad de género en las cartas fundamentales de sus respectivos países.14

Las constituciones son el marco supremo del país que determina la son algunos de los países que crearon comisiones especiales encargadas
estructura institucional y el sistema jurídico y define tanto la relación entre de vigilar la aplicación de las disposiciones de igualdad de género
el Estado y la ciudadanía como entre las personas que la constituyen. contenidas en sus respectivas Constituciones.

La fortaleza de una constitución radica en que, a diferencia de las leyes Uganda aprobó una nueva Constitución en 1995 que garantiza la igualdad
que se pueden aprobar y derogar conforme a la voluntad de las tendencias de género y prohíbe leyes, costumbres y tradiciones que puedan socavar
políticas que ocupan el poder en un momento dado, las constituciones el empoderamiento de las mujeres. En 2005 se creó la Comisión de
suelen ser imposibles de modificar, reformar o derogar más de una vez en Igualdad de Oportunidades para supervisar su implementación.
cada generación. Una vez que las garantías y los derechos de igualdad de
Desde entonces, la Constitución ha sido empleada para introducir reformas
género han quedado ratificados de esta manera, son menos susceptibles
legales orientadas a propiciar los derechos de las mujeres. En 2009, la
de ser anulados luego de un giro político o cambios en la administración
Asamblea Nacional de Uganda finalmente adoptó una ley que penaliza
del gobierno.
la violencia doméstica y prohíbe la mutilación genital femenina. Un
Al igual que con cualquier otro mecanismo legal, la verdadera magnitud proyecto de ley sobre matrimonio y divorcio, que se está tramitando en el
de la protección constitucional radica en si se traduce o no en un cambio Parlamento, reformaría de manera significativa la ley de familia de Uganda
real en la vida de las mujeres. Las garantías constitucionales de igualdad al prohibir la poligamia y consagrar el derecho de las mujeres a elegir a su
pueden utilizarse para modificar o derogar leyes que discriminan a las pareja y a divorciarse en igualdad de términos con los hombres.15
mujeres (ver Equilibrando la balanza). Canadá, Colombia, India y Sudáfrica

Marcos jurídicos | 25
DESPLEGADO:
Ex República Yugoslava
de Macedonia
Mujeres en Ley Electoral (2002): cuota de 30% reservada para el sexo 33%

parlamentos y la
sub representado en las listas parlamentarias. En 2004, se
introdujo el sistema de cuotas en las elecciones locales.

reforma legal
Protocolo Facultativo de la CEDAW firmado (2000) y ratificado (2003). Creación de la
Comisión Nacional para combatir la trata de personas y la migración ilegal (2001);
Introducción de la trata de personas en el Código Penal (2002). Modificación del derecho de
familia (2008) que incorpora órdenes de protección para prevenir la violencia doméstica. La
Ley sobre Igualdad de Oportunidades para el Hombre y la Mujer (2009) fue modificada para
Alrededor del mundo, aumentos en la introducir formas directas e indirectas de discriminación de género.
40
representación de las mujeres en los

Porcentaje de mujeres en
el parlamento (%)
30
parlamentos coinciden con reformas
legales para ampliar los derechos de 20

las mujeres y su acceso a la justicia. 10

0
97 98 99 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
Año
34%
39% España
Costa Rica Enmienda a la Ley electoral (2007): los listados electorales de partidos para candidatura a
la cámara baja deben contener un mínimo del 40% y un máximo del 60% de ambos sexos.
Reforma al Código Electoral: cuota mínima de participación de las Ley sobre violencia de género establece el Observatorio Estatal de la Violencia sobre la Mujer
mujeres de 40% (1996). y tribunales especializados (2004). Primera mujer designada para presidir el Tribunal
Constitucional (2004). La ley prescribe medidas de discriminación positiva para el empleo y
La Ley de Paternidad Responsable (2001) promueve la educación compartida de niñas y
las condiciones de trabajo (2007). La proporción de mujeres ministras alcanza el 53%
niños. La Ley General de Protección a las madres adolescentes presta apoyo a través de
(2010).
atención de salud y educación gratuita (2002). La Ley de Prevención de la Violencia
contra la Mujer (2008) introdujo un sistema nacional de seguimiento integrado y servicios 40
a las personas afectadas. La Reforma al Código del Trabajo (2009) especifica las
Porcentaje de mujeres en

30
el parlamento (%)

condiciones laborales para trabajadoras domésticas. Laura Chinchilla Miranda primera


mujer elegida Presidente de Costa Rica (2010).
20
40
10
Porcentaje de mujeres en

30
el parlamento (%)

0
20 97 98 99 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
Año
10

0
97 98 99 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
Año

Porcentaje de mujeres en el parlamento


(a enero de 2011)
!*
Datos no
disponibles <10% 10%–29% 30% o más
! Bahamas

!
Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de
Discriminación contra la Mujer (CEDAW)

! La Convención está ratificada con una o más reservas

!* La Convención está firmada pero no ratificada

!! La Convención no está ni firmada ni ratificada

Países con cuotas para la representación política de las mujeres

Fuente: consulte las notas al final.

26 | El progreso de las mujeres en el mundo


51%
Rwanda
Constitución (2003): las mujeres deben ocupar por lo menos 30% de los cargos República Unida 31%
directivos en todos los niveles del gobierno. La Ley Electoral (2006) garantiza a
las mujeres 30% de los cargos en los consejos locales. de Tanzanía
Enmienda Constitucional (2000): las mujeres tendrán por lo menos 20%
La Ley de Sucesión (1999) establece la igualdad de género sobre la herencia y la
(pero no más de 30%) de escaños parlamentarios. A nivel local, el 25% de
propiedad. La Política Nacional de Tierras (2004) y la Ley de la Tierra (2005) conceden
los escaños están reservados para las mujeres.
igualdad sobre la propiedad legal y consuetudinaria de la tierra. Ley sobre prevención y
sanción de la violencia por motivos de género (2008); se tipifica como delito la violación Se crea una dependencia de cuestiones de género en la Comisión de Derechos Humanos y
conyugal (2009). Un 51% de los parlamentarios son mujeres; la mitad de los jueces de la Buen Gobierno (2004). Enmienda a la Ley de Tierras para otorgar igualdad de derechos y
Corte Suprema son mujeres, entre ellas la presidenta del Tribunal (2011). acceso a la tierra, créditos y préstamos (2004). Se crea la Red de Mujeres Policías de
Tanzanía para proteger a mujeres, niñas y niños contra la violencia (2007).
50 40

Porcentaje de mujeres en
Porcentaje de mujeres en

40

el parlamento (%)
30
el parlamento (%)

30
20
20
10
10

0 0
97 98 99 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 97 98 99 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11

Año Año

33%
Nepal
Según la Constitución Provisional de 2007, las mujeres deben representar
por lo menos el 33% de los candidatos para la Asamblea Constituyente. La
Ley de autogobierno local (1999) prescribe que el 40% de los candidatos
para consejos municipales deben ser mujeres.

La Ley de igualdad de género amplió los derechos de las mujeres a propiedad y herencia
(2006). El Ministerio de Finanzas adoptó prácticas presupuestarias sensibles al género
para todo el gasto del Gobierno (2007). La Ley sobre el crimen y castigo de violencia
! Austria doméstica fue aprobada (2009). Un fondo fue creado para garantizar que las mujeres
Liechtenstein ! rurales y pobres puedan acceder a servicios de atención al aborto (2009).
Suisza ! 40
! Malta
Porcentaje de mujeres en
el parlamento (%)

Mónaco ! 30

20

Bahrein 10
! !
! Líbano !
0
Qatar ! 04 05 06 07 08 09 10 11
! ! Jordania
Israel !
Año !
! Kuwait ! ! ! !
! !!
!
! ! ! !
!
!
! ! ! Singapur
! !
!! !
Palau !!

!! !
Maldivas ! !

! Estados Federados de Micronesia

!! Nauru Tonga !!

!
Nueva Zelandia
! Marcos jurídicos | 27
!
Poniendo fin a la discriminación legal explícita
contra las mujeres
En diversas áreas, las leyes discriminan abiertamente a las mujeres y restringen sus derechos civiles, políticos,
económicos y sociales. Reformar estas normativas explícitamente discriminatorias constituye un avance
importante para encarar los sesgos basados en género en el estado de derecho.

En 48 países se limitan los sectores en los cuales se pueden Aunque estas leyes inicialmente se concibieron para
desempeñar las mujeres (ver Figura 1.1). Lo más habitual es protegerlas, hoy se consideran paternalistas y una limitación
que se restrinja su participación en empleos donde se deben a sus oportunidades de desarrollo. En 13 países de seis
levantar cargas pesadas o que implican trabajos laboriosos; regiones, la ley exige a las mujeres jubilarse a una edad más
que amenazan la salud mental y física de la mujer; y en temprana que a los hombres.17 Debido a que las mujeres
labores mineras, subterráneas o en canteras. En 11 naciones normalmente viven más que los hombres, pero tienen menos
no se permite emplear a mujeres en tareas que “atenten ahorros, tales leyes pueden causar o profundizar su pobreza
contra su moral”.16 en la vejez. En dos fallos emitidos en 2008 y 2009, el Tribunal
de Justicia Europeo sentenció que las normas relativas a la
fijación de una edad de jubilación distinta para funcionarios
públicos de uno y otro sexo en Grecia e Italia violaban
los principios de igualdad de salario. Ambos gobiernos
FIGURA 1.1: R estricciones legales al derecho de las mujeres al trabajo
reaccionaron reformando sus leyes sobre pensiones con el
objetivo de poner fin a tal discriminación para el año 2013.18
En más de un tercio de los países evaluados, las mujeres no tienen
derecho a trabajar en algunos de los mismos sectores que los hombres. En muchos países persisten leyes que discriminan a las
mujeres en el contexto familiar. Estos derechos están
resguardados en varios tratados internacionales, entre otros en
el artículo 16 de la CEDAW que obliga a los Estados a adoptar
48 las “medidas necesarias para eliminar la discriminación en
78
cualquier tema relacionado con el matrimonio y las relaciones
Sin restricciones familiares”.19 Sin embargo, a pesar de la ratificación
68 Con restricciones prácticamente universal de esta Convención, 30 Estados han
Sin información introducido reservas al artículo 16 (ver Figura 3.2 y Anexo 5).
En muchos casos, éstas existen debido a que el derecho de
TOTA L M U N D I A L
familia está sujeto a disposiciones legales pluralistas que a
Europa Central y Oriental menudo pueden ser discriminatorias y cuyas repercusiones
18 8 4
y Asia Central
se analizan en el Capítulo 3.
23 6 Regiones desarrolladas
Se ha avanzado mucho en la reforma del derecho de familia.
7 6 15 Asia Oriental y el Pacífico En respuesta a una demanda presentada por la Asociación
Ugandesa de Mujeres Juristas, un tribunal declaró la
13 6 14 América Latina y el Caribe inconstitucionalidad de una ley que ponía más trabas a las
mujeres que a los hombres para solicitar el divorcio.20 En parte
1 10 6 Oriente Medio y África del Norte
como resultado de este caso, hoy el Parlamento de Uganda
3 3 3 Asia Meridional está tramitando una nueva ley de familia que garantizará
jurídicamente los derechos de las mujeres a pedir el divorcio
13 15 20 África subsahariana bajo las mismas condiciones que los hombres (ver Recuadro
1.1). En Turquía, años de campaña para reformar el código
0 20 40 60 80 100 de familia discriminatorio finalmente rindieron frutos en 2001
Porcentaje de países (ver Recuadro 1.2).
Fuente: Banco Mundial 2010f.
Nota: datos basados en una evaluación de las leyes laborales realizada por el Banco Mundial, utilizando agrupamientos
regionales de ONU Mujeres.

28 | El progreso de las mujeres en el mundo


FIGURA 1.2: L eyes sobre la edad mínima para contraer matrimonio e incidencia de matrimonios precoces

Los países que aumentaron la edad legal para casarse


celebran menos matrimonios a edad temprana.

90
Internacionalmente se recomienda en 18 años
80 la edad legal para contraer matrimonio
Porcentaje de mujeres entre 20 y 24 años

70
de edad casadas antes de los 18 años

60

50

40

30

20

10

0
14 15 16 17 18 19 20 21

Edad legal estatutaria del matrimonio (años)

Fuente: análisis de ONU Mujeres utilizando datos sobre la prevalencia del matrimonio a edad temprana de UNICEF 2011 y el límite de edad legal para contraer
matrimonio de la División de Estadísticas de las Naciones Unidas 2010b.

En 50 países, la edad mínima legal para contraer matrimonio divorciado o enviudado. Finalmente, en 2007 se igualó la
es inferior para las mujeres, situación que expone a las jóvenes edad mínima para contraer matrimonio en 18 años para
a los riesgos implícitos de una unión marital prematura.21 En ambos sexos.24 Las tasas de enlaces prematuros también
el mundo en desarrollo, más de un tercio de las mujeres entre disminuyeron en otros países que promulgaron leyes para
20 y 24 años declaran haberse casado o haber entablado una fijar la edad mínima de matrimonio en 18 años (Figura 1.2).
relación de pareja a los 18 años.22 El matrimonio a temprana
En muchos países, las constituciones u otras leyes facultan
edad coarta las oportunidades educativas de las jóvenes y
sólo al hombre a transmitir su nacionalidad a su cónyuge
las expone a los riesgos que conlleva el embarazo y el parto
extranjera u otorgar la ciudadanía a su descendencia. En
adolescente, la principal causa de muerte de mujeres entre
algunos casos, la ley priva a las mujeres de su nacionalidad
15 y 19 años de edad en los países en desarrollo.23 Túnez
si se casan con ciudadanos de otras naciones. Estas
fue el primer país de la región de Oriente Medio y Norte
restricciones pueden coartar el ejercicio de otros derechos
de África que tomó medidas para remediar esta situación.
fundamentales, como a residencia permanente, libertad
El Código Tunecino del Estatuto Personal de 1956 fijó la
de desplazamiento, derecho a voto y postulación a cargos
edad mínima para contraer matrimonio en 15 años para
públicos, así como acceso a servicios públicos. Es más, las
las niñas, aumentándola posteriormente a 17 en 1964. Así,
mujeres y sus hijas e hijos incluso pueden convertirse en
mientras que en 1960 casi la mitad de las mujeres tunecinas
apátridas y quedar sin la protección jurídica que otorga la
estaba casada antes de los 20 años, en 2004 apenas el 3%
nacionalidad de un Estado.
de aquellas entre 15 y 19 años de edad se había casado,

Marcos jurídicos | 29
En la mayoría de los países de Oriente Medio y Norte países de África, mujeres y hombres hoy tienen los mismos
de África, las mujeres no gozan de plenos derechos de derechos para transmitir su ciudadanía a su descendencia.
ciudadanía y nacionalidad. Sin embargo, a partir de 2002, No obstante, se requieren reformas adicionales, ya que en
Egipto, Jamahirya Árabe Libia y Marruecos reformaron sus menos de la mitad de los países de África las mujeres están
leyes para ampliar los derechos de las mujeres a transmitir facultadas para pasar su nacionalidad a sus esposos.27
la ciudadanía a su descendencia, mientras que Argelia, Irak,
En años recientes, el principio de no discriminación que
Qatar y Túnez tomaron medidas para modificar las leyes que
está consagrado en numerosos instrumentos del derecho
discriminaban a las mujeres en este aspecto, permitiéndoles
internacional ha sido invocado para cuestionar leyes que
traspasar su nacionalidad a hijas, hijos y esposo.25
discriminan sobre la base de la orientación sexual. En el
Las leyes que discriminan en materia de ciudadanía también caso histórico Toonen contra Australia de 1994, el Comité
han sido cuestionadas jurídicamente, dando lugar a cambios de Derechos Humanos afirmó que el artículo 26 del Pacto
importantes. En un caso decisivo sobre ciudadanía que Internacional sobre Derechos Civiles y Políticos que garantiza
sentó precedentes, Unity Dow contra Fiscalía General de la “protección igual y efectiva contra cualquier discriminación
República de Botswana, Unity Dow sostenía que la garantía de por motivos de...sexo...o cualquier índole” prohíbe la
igualdad consagrada en la Constitución de Botswana incluía discriminación sobre la base de la orientación sexual.28 Aún
una prohibición implícita de discriminación por motivos de más, las leyes internacionales sobre igualdad de género
género.26 Una vez aclarada la protección que proporcionaba la claramente estipulan que los gobiernos deben promover y
Constitución, la Corte Suprema eliminó la sección de la Ley de proteger los derechos de todas las mujeres. El Comité de la
ciudadanía del país que prohibía a las mujeres transferir los CEDAW ha reconocido que la discriminación sobre la base de
derechos y privilegios de ciudadanía a sus hijas e hijos en caso la orientación sexual exacerba la discriminación que enfrentan
de contraer matrimonio con un extranjero (ver Equilibrando la las mujeres sobre la base de su género, con lo que confirma
balanza). Después de este litigio, al menos 19 países africanos que “los Estados parte reconocerán y prescribirán legalmente
promulgaron reformas destinadas a garantizar mayor igualdad tales formas de discriminación múltiple”.29 El Comité también
de género en sus leyes de ciudadanía. En más del 80% de los ha exhortado a los Estados a reformar leyes que criminalizan a
mujeres lesbianas y a abolir las penas contra ellas.30

FIGURA 1.3: L eyes que prohíben actos homosexuales consentidos entre adultos, por región

La actividad sexual consentida entre adultos de un mismo


sexo es penalizada en el 40% de los países estudiados.

Legal
Ilegal Europa Central y Oriental
28 2
y Asia Central
Ilegal sólo para los hombres 53
29 Regiones desarrolladas
Situación sin definir
114
15 6 6 Asia Oriental y el Pacífico
24
2 22 6 5 América Latina y el Caribe

TOTA L M U N D I A L 1 13 1 2 Oriente Medio y África del Norte

2 7 Asia Meridional

17 21 10 África subsahariana

0 20 40 60 80 100
Porcentaje de países
Fuente: Bruce-Jones e Itaborahy 2011.

30 | El progreso de las mujeres en el mundo


Pese a estos compromisos internacionales, en 53 naciones de orientación sexual e identidad de género y a “cumplir con
aún son ilegales las relaciones homosexuales consentidas las obligaciones fundamentales del derecho a la salud y crear
entre mujeres adultas (ver Figura 1.3). Tales leyes y políticas un entorno propicio para el pleno goce de este derecho”.32
le niegan a las mujeres lesbianas, transexuales y bisexuales
Desde 2000, varios países como Armenia, Fiji Nepal y
la protección de la ley y limitan su acceso a estos servicios.
Nicaragua han despenalizado la homosexualidad. Otras
El Relator Especial sobre la violencia contra las mujeres ha
seis naciones prohíben la discriminación por motivos de
expresado su preocupación por “mujeres que...viven su
orientación sexual en su Constitución: el Estado Plurinacional
sexualidad de manera distinta a la heterosexualidad y que
de Bolivia, Ecuador, Portugal, Sudáfrica, Suecia y Suiza.33
a menudo son víctimas de violencia o trato denigrante”.31 El
Relator Especial de la ONU sobre el derecho de toda persona a
la salud instó a repudiar las leyes que discriminan por motivo

Recuadro 1.2 Campaña de las mujeres en Turquía para reformar el Código Civil

En el transcurso del último decenio, en Turquía se produjo una profunda reforma legislativa en relación con los
derechos de las mujeres, impulsada en gran medida por las actividades de promoción y lobby efectuadas por
movimientos de mujeres. El nuevo código civil, aprobado en 2001, se basa en el principio de igualdad de derechos
y responsabilidades al interior del hogar.

La campaña para conseguir estos logros jurídicos históricos fue larga y plataforma común. Una de las tácticas más fructíferas fue lograr el apoyo de
reñida. Luego que el Gobierno de Turquía ratificara la CEDAW en 1985, el los medios de comunicación, medida que desencadenó el debate público
movimiento aprovechó la oportunidad para abogar por la reforma del código sobre el papel de las mujeres en la sociedad y despertó conciencia sobre
civil. Sus esperanzas se vieron frustradas cuando el parlamento rechazó sus derechos.
una serie de peticiones. Durante los años noventa, las activistas feministas
El nuevo código igualó la edad mínima legal para contraer matrimonio y
asentaron el movimiento y destacaron las instancias en que el código civil
otorgó los mismos derechos hereditarios a todas las hijas e hijos, ya sea
violaba las propias garantías constitucionales de igualdad de género del país
que hubieran nacido al interior o fuera del matrimonio. En el marco de las
y los compromisos asumidos por éste en el marco de la CEDAW.
nuevas disposiciones, la propiedad adquirida a lo largo del matrimonio debe
En abril de 2000, una coalición gubernamental había preparado un ser dividida en partes iguales entre los cónyuges.
anteproyecto de código civil que incorporaba las demandas de las mujeres
La coalición de ONG, animada por el logro que representó la aprobación del
por obtener plena igualdad de género, pero la iniciativa se vio bloqueada por
código civil en 2001, a continuación prestó su atención al código penal. Según
una alianza de parlamentarios conservadores. El aspecto más controvertido
el texto antiguo, los delitos de violación, rapto o abuso sexual cometidos
de las demandas de las mujeres se refería al régimen económico matrimonial.
en contra de una mujer eran catalogados de “delitos contra la sociedad”.
Quienes se oponían sostenían que la propuesta de dividir la propiedad
El movimiento de mujeres lanzó una campaña audaz que finalmente se
adquirida durante la unión conyugal en dos partes iguales atentaba contra
tradujo en el Código Penal de 2004. El nuevo estatuto tipifica la violación
las tradiciones turcas, destruiría el amor y el afecto en la familia, aumentaría
conyugal y el acoso sexual en el lugar de trabajo como delito, revisa todos
las tasas de divorcio y en última instancia, acabaría con la sociedad turca.
los artículos que discriminan entre mujeres solteras y casadas y endurece las
En respuesta, el movimiento de mujeres congregó a una amplia coalición de disposiciones relativas al abuso sexual en la infancia. Además, prohíbe a los
más de 120 ONG de todo el país. Las organizaciones en pro de los derechos tribunales atenuar las penas de quienes cometen los llamados crímenes de
de las mujeres, provenientes de diferentes sectores de la sociedad y de “honor” o de los violadores que contraen matrimonio con su víctima.34
opiniones ideológicas distintas, aunaron sus fuerzas para luchar sobre una

Marcos jurídicos | 31
Ampliando la protección del estado de derecho
Aparte de derogar leyes que discriminan abiertamente a las mujeres, el segundo ámbito fundamental para
emprender reformas tiene relación con medidas para extender el alcance de la ley a otros asuntos que son
de enorme importancia para las mujeres. Tradicionalmente, el estado de derecho sólo se ha referido al ámbito
público. Esto significa que los asuntos que ocurrían en la esfera privada –en particular dentro de la familia y
en el hogar, incluido el grueso de la violencia de género y la mayor parte del trabajo de las mujeres– quedaba
oculto y fuera del control de la ley.

Violencia contra las mujeres y niñas Históricamente, la ambivalencia del Estado en el momento de
regular las relaciones entre los géneros en el ámbito privado
La violencia ejercida contra mujeres y niñas es una y en las relaciones íntimas ha quedado demostrada por la
manifestación extrema de la desigualdad y discriminación por falta de leyes sobre violencia doméstica, la resistencia a
motivo de género y a la vez una herramienta, a veces mortal, reconocer la violación conyugal como delito y la inmunidad de
para mantener su situación subordinada. Ninguna mujer o los “crímenes de honor”. Esto ha contribuido a una percepción
niña está completamente libre del riesgo o alcance de esta generalizada de que el abuso de las mujeres es aceptable en
pandemia mundial. Según señalo el Secretario General de este contexto (ver Figura 1.4).
la ONU, “la violencia contra mujeres y niñas deja su nefasta
El deber de los Estados de promulgar y hacer cumplir
huella en cada continente, país y cultura”.35
leyes que prohíben la violencia contra mujeres y niñas

FIGURA 1.4: P ercepciones sobre la violencia doméstica

En 17 de un total de 41 países, una cuarta parte o más de las personas opina que es justificable que un hombre golpee a su esposa.

Europa Central Asia Meridional Oriente Medio


y Oriental y Asia Regiones y Asia Oriental América Latina y África
Central desarrolladas y el Pacífico y el Caribe del Norte África subsahariana
100 Algunas veces
se justifica

Nunca se
80
justifica
Porcentaje de respuestas

60

40

20

0
Georgia

Japón

Uruguay
Polonia
Federación de Rusia
Rumania

Bulgaria
Ucrania
Serbia

Andorra
Canadá
Francia
Países Bajos
Noruega
España
Estados Unidos
Finlandia

Alemania

Indonesia
Viet Nam
China
Irán (República Islámica del)
India
Malasia

Argentina
Colombia
Chile
Brasil

México

Jordania
Marruecos

Etiopía
Sudáfrica
Ghana
Rwanda
Burkina Faso
Malí
Zambia
Turquía

Tailandia

Trinidad y Tobago

Fuente: Asociación de la Encuesta Mundial de Valores 2010.


Nota: la Encuesta Mundial de Valores solicita a los entrevistados que evalúen, en una escala de 1 a 10, en qué medida se justifica que un hombre golpee a su esposa. Los datos se refieren al porcentaje de
personas que responde que nunca se justifica (escala=1) y aquellos que responden que algunas veces se justifica (respuestas 2 a 10).

32 | El progreso de las mujeres en el mundo


se encuentra establecido claramente en numerosas Uruguay han adoptado la importante medida de abolir leyes
convenciones, declaraciones y tratados internacionales y que eximen a los perpetradores de violencia sexual si éstos
regionales.36 En años recientes, los gobiernos han avanzado contraen matrimonio con sus víctimas, dichas disposiciones
considerablemente en esta área. En abril de 2011, 125 países todavía existen en muchos otros países.
han aprobado leyes para frenar la violencia doméstica; la
En lo referente a la violencia doméstica, los tribunales
cifra comprende a casi todos los países de América Latina
nacionales y regionales jugaron un papel decisivo en la
y el Caribe. Dos tercios de todos los países también han
promoción de cambios legales. En 1992, la Cámara de los
emprendido medidas para hacer que los lugares de trabajo
Lores del Reino Unido finalmente derogó el principio de
y espacios públicos sean más seguros para las mujeres,
derecho consuetudinario, vigente durante 250 años, según
mediante la aprobación de leyes que prohíben el acoso sexual
el cual el contrato matrimonial automáticamente implicaba
(ver Figura 1.5). Sin embargo, es más difícil evaluar el progreso
el consentimiento pleno de ambos cónyuges a toda actividad
alcanzado en leyes en materia de violencia sexual. Si bien casi
sexual. Este principio significaba, ni más ni menos, que la
todos los países penalizan la violación, los códigos penales a
ley sobre violación no necesariamente protegía a la mujer
menudo definen la violencia sexual de manera muy estricta.
si estaba casada con el autor material de la agresión.37
En este sentido, muchos formulan el problema en términos de
La decisión de la Cámara de los Lores se tradujo en una
indecencia o inmoralidad, o como un crimen contra la familia o
tendencia global hacia el reconocimiento de la violación
la sociedad, en lugar de una violación de la integridad corporal
conyugal como un delito: para abril de 2011, 52 países
de un individuo. Mientras que algunos países como Turquía y
han modificado su derecho penal y convertido la violación
conyugal en un delito (ver Equilibrando la balanza y Anexo 4).
FIGURA 1.5: L
 eyes sobre violencia contra las mujeres Junto con un impulso cada vez mayor a favor de leyes sobre
la violencia contra las mujeres, también emerge un consenso
mundial sobre los principios rectores que permiten redactar
Dos tercios de los países cuentan con leyes contra la
violencia doméstica, pero muchos países todavía no tipifican
normativas efectivas (ver Recuadro 1.3).
explícitamente la violación conyugal como un delito.

Con leyes que la prohíben Sin leyes que la prohíben Sin información
Violencia Europa Central y Oriental y Asia Central
doméstica Regiones desarrolladas
Asia Oriental y el Pacífico
América Latina y el Caribe
Oriente Medio y África del Norte
Asia Meridional
TOTAL MUN DIA L África subsahariana

Acoso Europa Central y Oriental y Asia Central


sexual Regiones desarrolladas
Asia Oriental y el Pacífico
América Latina y el Caribe
Oriente Medio y África del Norte
Asia Meridional
TOTAL MUN DIA L África subsahariana

Violación Europa Central y Oriental y Asia Central


conyugal Regiones desarrolladas
Asia Oriental y el Pacífico
América Latina y el Caribe
Oriente Medio y África del Norte
Asia Meridional
TOTAL MUN DIA L África subsahariana

0 20 40 60 80 100
Porcentaje de países
Fuente: Anexo 4.
Nota: los datos se refieren a la existencia de legislación que tipifica de manera específica cada forma de violencia como delito. Consulte el Anexo 4 para mayor detalle.

Marcos jurídicos | 33
Recuadro 1.3 Legislando para terminar con la violencia contra mujeres y niñas

En la medida en que cada vez más Estados recurren a nuevas leyes para frenar la violencia contra mujeres y niñas, se ha acumulado un conjunto
de buenas prácticas para orientar y definir normas eficaces y asegurar que los gobiernos, sus organismos y los servicios públicos protejan a
las sobrevivientes y les brinden reparación.38

Es esencial contar con un enfoque integral que abarque el derecho por razones de género que enfrentan puede coincidir con otras formas
constitucional, civil, penal y administrativo de la nación. La legislación de discriminación basada en condiciones como etnia, clase social,
debe reconocer todas las formas de violencia contra las mujeres y niñas y discapacidad, edad, orientación sexual y muchas otras.
extender la protección en todos los contextos: en el hogar, en el trabajo y
Otro paso importante es velar porque ningún principio basado en
en los espacios públicos. Si bien este tipo de violencia pertenece al ámbito
costumbres, tradiciones o en la religión justifique la violencia contra
penal, hay una superposición importante con otras ramas del derecho.
mujeres y niñas. Esto es particularmente importante para garantizar que
Los tribunales de familia muchas veces deben manejar casos de violencia
las leyes nacionales se opongan a prácticas culturales perjudiciales como
doméstica y de violencia por causa de la dote, y éstos pueden incluir
el matrimonio forzado o de niñas y la mutilación genital femenina. Hay
numerosos componentes civiles, como medidas cautelares, asuntos de
avances recientes positivos, como lo estipulado en el Protocolo de la Carta
divorcio y de custodia. Los tribunales que juzgan cuestiones migratorias a
Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos sobre los derechos de las
menudo examinan casos de trata de personas. Un enfoque integral exige
Mujeres en África (el Protocolo de Maputo), según el cual “los Estados Partes
asimismo proteger a todas las mujeres y niñas, ya que la discriminación
prohibirán y condenarán toda práctica nociva que afecte negativamente a
los derechos humanos de las mujeres y que sea contraria a los estándares
FIGURA 1.6: P revalencia, leyes y percepciones internacionales reconocidos”. Lo anterior incluye la prohibición “mediante
sobre la violencia doméstica medidas legislativas respaldadas por sanciones, de todas las formas de
mutilación genital femenina”.39
Donde existen leyes sobre la violencia doméstica, la prevalencia es Para asegurar la implementación de las leyes, es necesario proveer
menor y menos personas opinan que la violencia doméstica se justifica. financiamiento adecuado y sostenido. La obligación presupuestaria general
de financiar las leyes es un método eficaz para asegurar la consecución
de los objetivos previstos. El presupuesto nacional de la República de
Sin leyes que la prohíben
Corea asigna fondos para implementar las leyes contra la violencia
Con leyes que la prohíben
doméstica y sexual.40 Por su parte, la Ley Orgánica 2004 de Medidas de
70 Protección Integral contra la Violencia de Género de España, incluye fondos
consignados a la educación y la sensibilización del público.41
60
La recopilación regular de datos sobre la incidencia y las repercusiones
50
de la violencia contra mujeres y niñas ayuda a impulsar la aplicación de
las leyes. Después de aprobar una nueva ley sobre violencia doméstica en
Porcentaje

40
2005, el Gobierno de Camboya instruyó un estudio de referencia sobre la
30 prevalencia de la violencia contra las mujeres y las actitudes al respecto,
y en 2009 realizó una encuesta de seguimiento. Entre otros hallazgos, se
20 pudo constatar que mientras en 2005 el 64% de las personas entrevistadas
conocía a un marido que había abusado físicamente de su esposa, la cifra
10
había disminuido a 53% en 2009.42 Este patrón se detecta también en
0 otras naciones. La prevalencia es más baja y las personas tienden a tolerar
Personas que piensan Mujeres que han presentado menos este tipo de abusos cuando hay leyes que los sancionan (ver Figura
que la violencia doméstica denuncias por violencia física
se justifica por parte de su pareja íntima 1.6).
en los últimos 12 meses
Aunque sigue siendo un desafío enorme, aprobar y aplicar leyes para
Fuente: análisis de ONU Mujeres utilizando datos sobre legislación en el Anexo 4 y la proteger a las mujeres de la violencia es esencial a la hora de cambiar
Asociación de la Encuesta Mundial de Valores 2010. tanto actitudes como prácticas.

34 | El progreso de las mujeres en el mundo


Trabajadoras en empleos informales y Según datos de la Organización Internacional del Trabajo (OIT)
vulnerables provenientes de 18 países, el trabajo doméstico representa
entre 4% y 10% de la fuerza laboral en los países en desarrollo,
Aunque las autoridades de la mayoría de los países han y entre 1% y 2,5% en los desarrollados. Entre 74% y 94% de
tomado medidas para regular el empleo formal con leyes los trabajadores domésticos en estos países son mujeres.45
sobre condiciones laborales y salarios aceptables, dicha La creciente movilidad mundial del trabajo y la feminización
protección por lo general no cubre la economía informal. de la migración han convertido el trabajo doméstico en una
El estado de derecho se considera una condición previa profesión globalizada, donde millones de mujeres de países
fundamental para la prosperidad y el desarrollo económico; más pobres se trasladan a países más ricos para cubrir la
sin embargo, en la práctica no se aplica al trabajo que realiza creciente demanda de servicios domésticos en los países
la mayoría de las mujeres. receptores y para mantener a la familia que permanece en
el país de origen. Se calcula que las mujeres conforman
A nivel mundial, el 53% de las mujeres que trabajan lo hacen alrededor de dos terceras partes del millón de migrantes
en empleos vulnerables, a menudo por cuenta propia o sin internacionales de Sri Lanka y muchas de ellas son contratadas
percibir sueldo, en empresas familiares o en el campo. La cifra en los Estados del Golfo como empleadas domésticas. Estas
alcanza el 80% en Asia Meridional y en África subsahariana.43 mujeres contribuyen de manera significativa a la economía de
Millones más laboran en la economía informal en tareas que su país de origen, ya que anualmente generan más de $1,700
se realizan desde la casa o como trabajadoras domésticas millones en remesas.46
pagadas.

Extender el estado de derecho al mercado laboral informal es FIGURA 1.7: Empleo en Zonas Francas Industriales (ZFI), por sexo
de vital importancia para reducir la pobreza y la desigualdad,
así como para garantizar los derechos de las mujeres. Se trata
de un aspecto particularmente crítico en la actual economía Las mujeres dominan el empleo en ZFI en muchos países.
globalizada, donde los mercados laborales se han liberalizado
y las normas son ahora más flexibles. Ello ha incidido en que
100
más y más empleos se ejerzan de manera informal y que las
trabajadoras y los trabajadores no cuenten con protección
legal o social.
80
En los últimos años, gran cantidad de mujeres se desempeñan
en la industria de la maquila en zonas francas industriales
Porcentaje de trabajadores

(ZFI) de países en desarrollo. En dichas zonas, las normas


60
laborales y ambientales pueden ser flexibilizadas o incluso
eliminadas con el fin de atraer inversión extranjera, a menudo
en el marco de acuerdos de libre comercio (ver Figura 1.7).
40
Incluso cuando las leyes laborales sí rigen en estas zonas,
suelen no aplicarse, de modo que las mujeres quedan
expuestas a bajos salarios y malas condiciones de trabajo.
Los limitados derechos sindicales no han desalentado a las 20
trabajadoras y trabajadores, quienes se movilizan cada vez
más para mejorar sus condiciones laborales. En Honduras, por
ejemplo, después de dos años de campaña, un sindicato de 0
Nicaragua
Bahrein
Morocco
India
Jordania
Fiji
Belice

Viet Nam
Malawi
República Dominicana
Malasia
Kenya
México
Mauricio
Haití*
Panamá
República de Corea
Guatemala
Madagascar
Filipinas
Honduras
Sri Lanka
El Salvador
Bangladesh

Jamaica
ERY Macedonia

Cabo Verde

maquila logró alcanzar un acuerdo colectivo para el personal


de la fábrica de textiles de Yoo Yang, en La Lima. Este acuerdo
incluyó disposiciones sobre el aumento de los beneficios
médicos, incremento en las licencias de maternidad, becas
educativas y otras prestaciones.44 Fuente: Boyenge 2007.
Nota: * en la industria textil solamente.

Marcos jurídicos | 35
Puesto que reemplaza a las labores y los cuidados que las y tampoco regulado por la ley. Tan solo en Asia Meridional,
mujeres han realizado tradicionalmente en el hogar sin goce existen 50 millones de personas que trabajan desde casa, de
de sueldo, el trabajo doméstico suele ser subvalorado e las cuales cuatro de cada cinco son mujeres.48 Sus labores,
informal y ejecutarse sin papeles ni contrato. Se considera por lo general intensivas en mano de obra y manuales,
diferente de un empleo regular y, por lo tanto, a menudo se abarcan desde artesanía tradicional, como tejido o bordado,
excluye explícitamente de las leyes laborales y la protección y procesamiento de productos naturales, como manufactura
social (ver Figura 1.8). Según muchos estudios, esta falta de cuerdas o pelado de castañas, hasta trabajo industrial,
de protección ha dejado a quienes desempeñan labores como fabricación de calzado de cuero y prendas de vestir o
domésticas muy vulnerables a la explotación y el abuso de recorte de piezas de caucho o plástico.49 Este tipo de tarea
parte de empleadoras o empleadores faltos de escrúpulos.47 casi siempre se realiza al margen de los sistemas formales de
trabajo o protección social, sin derechos básicos a un salario
Al igual que los quehaceres domésticos, el trabajo realizado
mínimo, seguridad social o pensión.
desde casa suele ser considerado como una extensión
0 100 200 300 400 500 600
de las responsabilidades domésticas no pagadas de las En las últimas dos décadas, la OIT ha adoptado una serie de
mujeres, por lo que a menudo no es reconocido o valorado, normas para extender la protección
Abortion a mujeres trabajadoras,
is rarely permitted
Europe 8% in 6 out of 47 countries

Abortion is rarely permitted


FIGURA 1.8:Oceania
C obertura del personal10%
doméstico en las leyes de seguridad social, por región in 6 out of 11 countries

Abortion is rarely permitted


atin America El
andpersonal doméstico carece de protección y 11%
the Caribbean
in 14 out of 32 countries
derechos básicos bajo la ley en todas las regiones.
Abortion is rarely permitted
Asia 13% in 17 out of 44 countries
Indemnización
Con cobertura Seguridad y salubridad por accidentes Atención de Abortion is rarely permitted Seguro de
Africa
Sin cobertura ocupacionales 14%
salud general
en el trabajo in 20Jubilación
out of 51 countries desempleo

Europa Central y Oriental


y Asia Central 2008 Maternal Mortality Ratio Share caused
by unsafe abortions

Regiones desarrolladas

Asia Oriental y el Pacífico

América Latina y el Caribe


0 100 200 300 400 500 600

Europe Abortion is rarely permitted in 6 out of 47 countries


Oriente Medio y África del Norte

Oceania Abortion is rarely permitted in 6 out of 11 countries


Asia Meridional

atin America andmthe Caribbean Abortion is rarely permitted in 14 out of 32 countries

África subsahariana
Asia Abortion is rarely permitted in 17 out of 44 countries

Fuente: adaptación de los datos del cuadro V.2 de OIT 2010. Basado en agrupamientos regionales de ONU Mujeres.
considera tanto la cobertura explícita del personal doméstico en las leyes de seguridad social como las leyes especiales que norman laAbortion
Africa
Nota: este análisis seguridadissocial
rarely
delpermitted in 20 outo of
personal doméstico las51 countries
leyes
sobre el trabajo doméstico que contienen disposiciones sobre la seguridad social. El análisis abarca 10 países de Europa Central y Oriental y Asia Central, 19 regiones desarrolladas, 9 países de Asia Oriental y el
Pacífico, 15 países de América Latina y el Caribe, 6 países en el Oriente Medio y África del Norte, 5 países de Asia Meridional y 12 países de África subsahariana. Ver las notas del cuadro V.2 de ILC 2010 para
mayor información sobre la cobertura y las disposiciones por país específico.
Share caused 2008 Maternal Mortality Ratio
by unsafe
abortions

36 | El progreso de las mujeres en el mundo


incluyendo las Convenciones sobre Trabajo a Tiempo en caso de enfermedad y una jornada laboral máxima de 10
Parcial de 1994 y sobre Trabajo en el Hogar de 1996. En horas.52 Por su parte, la ley sobre violencia doméstica en
2011, la OIT deberá definir nuevas normas sobre el trabajo Indonesia incluye ahora la protección del servicio doméstico
doméstico en la reunión número 100 de su Conferencia en su campo de aplicación.53
Internacional del Trabajo.50 Las medidas que deberán tomar
Existe cada vez un mayor consenso de que el derecho de
los Estados Miembros para salvaguardar los derechos de las
las mujeres a beneficios sociales no debe depender del tipo
trabajadoras domésticas migrantes se describen también en
de trabajo que realizan. En Brasil, la Federación Nacional del
la Recomendación general No. 26 de 2008 del Comité de la
Servicio Doméstico está promoviendo la ampliación de los
CEDAW sobre trabajadoras inmigrantes y en el Comentario
derechos de las personas que realizan labores domésticas
No. 1 del Comité de las Naciones Unidas sobre la Protección
en la Constitución, con lo cual se obligaría a quienes las
de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de
contratan a proporcionarles tanto seguro de desempleo como
sus Familiares adoptado el 1 de enero de 2011.51
jubilación, respetar estrictamente la jornada laboral máxima,
Varios países han adoptados medidas orientadas a proteger a pagar horas extras de trabajo y ofrecer beneficios sociales en
las trabajadoras domésticas. Por ejemplo, Jordania modificó las mismas condiciones que al resto de las trabajadoras y los
sus leyes laborales con la finalidad de incluir el trabajo trabajadores.54
doméstico y garantizar el pago de un salario mensual, licencias

Asegurando que el gobierno se haga


responsable del impacto de las leyes
El tercer conjunto de reformas requeridas para eliminar el sesgo contra las mujeres contenido en los entornos
jurídicos es el deber de los gobiernos de asumir la responsabilidad por el impacto que tienen las leyes. En este
ámbito hay dos aspectos clave: en primer lugar, adoptar lineamientos claros frente al diseño de leyes y políticas
para garantizar su aplicación efectiva y asegurar igualdad sustantiva y resultados justos para las mujeres.
En segundo lugar, al momento de declarar que se garantiza la igualdad para todos, los Estados deben asumir
plenamente la responsabilidad por los resultados de sus acciones, u omisiones, en términos del impacto real
que la legislación tenga en la vida de las mujeres.

Igualdad fundamental para las mujeres en Vietnam, un empleador debe dar preferencia a una mujer que
el empleo formal cumpla con todos los criterios de reclutamiento al llenar un
puesto vacante en una empresa.56
Los derechos de las mujeres en el mercado laboral formal Sin embargo, las perspectivas laborales de las mujeres
han mejorado considerablemente en los últimos años. Por lo siguen viéndose entorpecidas por vacíos e incumplimiento
menos 117 países han aprobado leyes de igualdad salarial, de la ley y por políticas inadecuadas en materias como el
173 garantizan licencias de maternidad con goce de sueldo y cuidado infantil. En términos generales, la proporción de
117 prohíben el acoso sexual en el lugar de trabajo.55 En Asia mujeres en edad de trabajar que buscan o se desempeñan en
Meridional, en varios casos señeros los tribunales instaron a un empleo formal se mantenía en 53% en 2009, sin cambio
los gobiernos a incorporar leyes sobre el acoso sexual (ver alguno desde 1991.57 Todo lo anterior afecta a sus medios
Equilibrando la balanza). Y si bien algunos países siguen de sustento, pero tiene también otras consecuencias más
discriminando explícitamente a las mujeres al prohibirles la amplias. Por ejemplo, se calcula que las restricciones que
ejecución de ciertas labores (ver Figura 1.1), otros adoptaron impiden la integración de las mujeres en el mercado laboral
medidas especiales para abordar la discriminación histórica en la región de Asia-Pacífico tienen un costo estimado anual
que han sufrido en el lugar de trabajo. Según la ley de de $89 mil millones. Estos impactos han sido particularmente

Marcos jurídicos | 37
evidentes en Asia Meridional, donde la combinación de Estos casos muestran que es posible exigir rendición de
brechas de género en educación y empleo explica las tasas cuentas a quienes proveen empleo en el sector privado y
de crecimiento anual per cápita que son hasta 1.6 puntos público. Pero también es importante reconocer que una
porcentuales más bajas que en Asia Oriental.58 igualdad real para las mujeres podrá lograrse sólo mediante
la implementación de una serie de otras leyes y políticas
A pesar de que las leyes sobre igualdad salarial llevan
que hagan del mercado laboral un espacio más accesible
décadas de vigencia, la brecha en los salarios todavía es
para ellas. Lo fundamental para asegurar el éxito de estas
profunda y persistente en todos los sectores y regiones. Sobre
medidas es tener presente que en todos los países, las
la base de información disponible de alrededor de 83 países,
mujeres son ante todo responsables de las tareas del hogar
la OIT informa que en la mayoría de los países las mujeres
y de la crianza de niñas y niños, un trabajo no pagado
ganan entre 10% y 30% menos que los hombres.59 Según
que incide en su capacidad de acceder al mundo laboral
la Confederación Internacional de Sindicatos, la diferencia
en términos de igualdad con los hombres. Esta situación
salarial promedio entre los géneros es de 29% en Argentina,
limita sus alternativas para aprovechar las oportunidades
22% en Polonia y 24% en la República de Corea.60 Y si bien
que oficialmente son iguales, y con frecuencia las relega a
estos diferenciales reflejan la menor remuneración que
trabajos parciales, temporales o casuales que no son tan bien
reciben las mujeres por un trabajo similar o comparable al
pagados o tienen menos o ningún beneficio.
de los hombres, también son indicativos de que las mujeres
tradicionalmente se desempeñan en empleos con salarios Diversos estudios muestran el vínculo entre brecha salarial
bajos. Las mujeres recurren cada vez más a los tribunales de género y división del trabajo en el hogar. Uno de ellos en
para revertir esta situación y prueban que el incumplimiento los Estados Unidos reveló que las empresas ofrecen sueldos
de la ley de igualdad salarial de parte de sus empleadores diferentes a mujeres y hombres en función de las expectativas
equivale a una discriminación por razones de género (ver sobre la proporción del trabajo doméstico que realizará cada
Recuadro 1.4). uno.61 Otro estudio que se realizó en 15 países desarrollados

Recuadro 1.4 Igualdad de remuneración para trabajos de igual valor

La lucha por el derecho de recibir el mismo salario que los hombres ha llevado a las mujeres hasta los tribunales.

En la demanda colectiva sobre discriminación de género más grande 20% en 2010.64 En 1997, 1,600 trabajadoras de la salud entablaron un caso
entablada hasta la fecha en los Estados Unidos, 12 empleadas de la contra el Servicio Nacional de Salud (NHS) ante un tribunal laboral, en el cual
empresa farmacéutica Novartis alegaron que la compañía discriminaba a denunciaban que su trabajo había sido subvalorado sistemáticamente en
las vendedoras en materia de salarios y ascensos.62 El jurado del Tribunal comparación con el de sus colegas varones durante más de una década.65
del Distrito Sur de Nueva York constató que a las mujeres se les pagaba Con base en el principio de igual salario por trabajo de igual valor, las
sistemáticamente $105 menos al mes que a los hombres con igual mujeres alegaron que su función, predominantemente de atención, debía
experiencia y que se les penalizaba por tomar licencias de maternidad. El ser compensada de la misma forma que la de los hombres, que tendía a ser
jurado condenó de forma unánime a Novartis a pagar $250 millones en de naturaleza más técnica. En 2005, el sindicato de mujeres UNISON acordó
daños punitivos a todas las mujeres afectadas por estas políticas y $3.4 con el NHS el laudo arbitral de igualdad salarial más grande de la historia por
millones en daños y perjuicios a las 12 mujeres que habían testificado. un total aproximado de $480 millones, monto que incluía compensaciones
Para evitar apelaciones y la posibilidad de que otras 5,588 empleadas por tarifas más bajas por hora, menores contribuciones para jubilación y
en condiciones similares solicitaran compensaciones, cuyos cálculos la ausencia de pago de bonos y sobresueldo por servicios de asistencia a
apuntaban a los $1,000 millones, Novartis aceptó pagar $175 millones personas dependientes, todo ello con efecto retroactivo de 14 años, más
para zanjar el pleito, incluyendo $22.5 millones para mejorar las políticas y intereses compuestos. Las mujeres obtuvieron entre $56,000 y $320,000
programas destinados a promover la equidad en el lugar de trabajo.63 cada una.66 Como parte de las negociaciones, el Servicio Nacional de Salud
adoptó un nuevo sistema de equidad en las remuneraciones, el “Programa
El Reino Unido cuenta con leyes sobre igualdad de remuneración desde
de Cambio”, para terminar de una vez por todas con la discriminación
1970. Sin embargo, la diferencia salarial entre los géneros todavía era de
salarial.67

38 | El progreso de las mujeres en el mundo


encontró que esta diferencia de salario disminuye en lugares Además, los factores que determinan quién controla la tierra
donde los hombres asumen una mayor proporción de los suelen involucrar una compleja interacción de diferentes
quehaceres del hogar.68 En diversos países se ha identificado sistemas jurídicos –estatales, tradicionales y religiosos–
una suerte de “penalización de la maternidad”, según la cual y normas culturales (ver Capítulo 3). En algunos países
la brecha salarial es mayor entre las mujeres que son madres de África subsahariana y Asia, pese a que el derecho de
que entre aquellas que no lo son.69 Por este motivo, es propiedad de las mujeres está consagrado en la Constitución,
importante estimular la distribución de las responsabilidades se reconoce que en materia de sucesión y prácticas
en el cuidado de hijas e hijos, por ejemplo a través de matrimoniales prevalece el derecho tradicional. Esto significa
licencias de paternidad con goce de sueldo. Una revisión de que en caso de ruptura matrimonial o viudez, el control de la
la legislación de 126 países y territorios indica que 42 de propiedad conyugal queda en manos del marido y su familia.
ellos han implementado leyes que garantizan este derecho La epidemia del VIH con frecuencia aumenta aún más la
a los hombres.70 precaria situación de las mujeres en la sociedad, cuando las
viudas son estigmatizadas como “portadoras” de la infección,
Desde 1974, el Gobierno de Suecia aplica una medida
rechazadas por la familia del marido y desalojadas de su
conforme a la cual tanto mujeres como hombres tienen
tierra.74
el mismo derecho a solicitar licencias. Sin embargo, en la
práctica, eran las mujeres quienes tomaban la mayor parte
de ellas, de manera que la política fue modificada en 1995 FIGURA 1.9: D
 erechos de las mujeres a propiedad y herencia, por región
y 2002 para estimular la mayor participación de los padres
con la adopción de los llamados “meses de paternidad”
Los derechos de propiedad y herencia de las mujeres varían ampliamente entre regiones.
que son intransferibles. Según un estudio, por cada mes
que un padre toma una licencia, los ingresos de la madre
aumentan en 6,7% en promedio, resultado que contrarresta
Europa Central Derechos
la “penalización de la maternidad”.71 Gracias a este tipo de de propiedad
y Oriental
políticas y a la oferta de servicios de cuidado infantil de buena y Asia Central % No igualitarios
calidad, la actual brecha salarial es de 13% en Suecia, cifra % Igualitarios
considerablemente inferior a la de otros países europeos, Regiones
desarrolladas
entre ellos Hungría (18%) y España (23%).72 Derechos
de herencia
Oriente Medio y % No igualitarios
Aplicando leyes sobre el derecho África del Norte % Igualitarios
a la tierra
Asia Oriental y
El control sobre la tierra es la base tanto de los derechos el Pacífico
económicos como de los medios de sustento de millones de
mujeres de comunidades rurales, y el reconocimiento jurídico
América Latina y
al respecto es cada vez mayor. Según el Banco Mundial, por lo
el Caribe
menos 115 países reconocen específicamente la igualdad del
derecho a la tierra de las mujeres en las mismas condiciones
que los hombres.73 Mientras que las leyes de prácticamente África
subsahariana
todos los países de Europa Central y Oriental, Asia Central y
América Latina y el Caribe consagran esta igualdad, en otras
regiones se mantienen leyes que discriminan explícitamente Asia
a las mujeres (ver Figura 1.9). Meridional

Por otra parte, incluso en países que cuentan con estas leyes, 0 20 40 60 80 100
el control real de las mujeres sobre este recurso suele ser Porcentaje de países
limitado (ver Mapa 1.1). Las leyes que garantizan igualdad
Fuente: ONU Mujeres calculó los promedios regionales utilizando los datos sobre el derecho de las mujeres a propiedad y
de derechos en relación con la propiedad de la tierra pueden
herencia del Banco Mundial 2010f.
tener consecuencias sesgadas, toda vez que interactúan con
Nota: basado en la evaluación del Banco Mundial sobre leyes y reglamentos codificados en 124 países. Los derechos de
la discriminación incorporada en otros aspectos del marco propiedad y herencia se refieren tanto a propiedad movible como inamovible. Las prácticas consuetudinarias no se toman
jurídico, particularmente en temas de divorcio y sucesión. en cuenta.

Marcos jurídicos | 39
MAPA 1.1: D
 erechos de las mujeres a la tierra

Los códigos legales y prácticas consuetudinarias


discriminatorios limitan la capacidad de las Sin Con total
mujeres para controlar la tierra. acceso acceso

0 1

Europa Central y Oriental


y Asia Central
.88

Asia Oriental y
el Pacífico
Oriente Medio y Asia Meridional .84
África del Norte .56
.63

África
subsahariana
.41
América Latina
y el Caribe
.87

Fuente: ONU Mujeres calculó los promedios regionales no ponderados con datos sobre el acceso de la mujer a la tierra de OCDE 2010c.
Notas: el acceso de la mujer a la tierra mide los derechos de la mujer y su acceso de facto a la tierra agrícola. Los valores se derivan de evaluaciones que toman en cuenta el contexto jurídico del país o territorio,
basándose en la Constitución y en otros documentos legales como referencia, analizando en qué medida estas disposiciones se aplican dado el contexto actual del país y si otros obstáculos impiden a la mujer el
acceso a la tierra. Los países que no se incluyen en el agregado por falta de datos se muestran en gris. Para mayor referencia sobre la lista de países y territorios incluidos en cada región, ver los agrupamientos
regionales de ONU Mujeres.

Las reformas y la aplicación de leyes que no consideran A pesar de estos obstáculos, una serie de gobiernos ha hecho
aspectos de género pueden exacerbar los problemas de que el derecho de las mujeres a la tierra sea una realidad
las mujeres. Por ejemplo, algunos estudios indican que los por medio de reformas legales exhaustivas, pero también
programas de concesión de títulos de propiedad adoptados mediante la aplicación efectiva de la ley. En Rwanda, las
en África subsahariana han provocado la transición de un mujeres parlamentarias han sido decisivas para lograr la
sistema de propiedad tradicional con tenencias familiares reforma jurídica (ver Recuadro 1.5). En Nepal, se incorporaron
–en los cuales las mujeres tenían algunos derechos, si bien exenciones fiscales para incentivar el traspaso de tierras a
limitados– a parcelas de propiedad individual inscritas a nombre de las mujeres (ver Estudio de caso: Nepal).
nombre del hombre jefe de hogar. En Kenya, por ejemplo, sólo
En 1994, los estados de Karnataka y Maharashtra de
el 5% de los títulos registrados está a nombre de una mujer.
India modificaron la Ley Hindú de Sucesión para otorgar
Aunque no existe una norma legal que ordene la inscripción
los mismos derechos hereditarios a hijas e hijos. Una
de las tierras a nombre del jefe de familia varón, se informa
investigación sobre el impacto de esta reforma constató que,
que ésta ha sido la práctica común entre quienes inscriben
pese a que la desigualdad de género persiste, la probabilidad
las propiedades.75
de que las mujeres hereden una propiedad aumentó en 22

40 | El progreso de las mujeres en el mundo


puntos porcentuales. Hay beneficios adicionales, como que trabajaban a tiempo completo en las granjas colectivas tenían
las jóvenes se casan más tarde y continúan estudiando este derecho, requisito que excluía de inmediato a mujeres
más tiempo. La investigación también descubrió que los que trabajaban en jornada parcial, mujeres con licencia de
efectos se incrementaban en el tiempo a medida que crecía maternidad y aquellas que realizaban labores no agrícolas,
la conciencia sobre la nueva ley. En 2005, esta reforma se como las proveedoras de servicios de salud o trabajadoras
reprodujo en todo el país.76 sociales.77 Como consecuencia de estas reformas, así como
de otras medidas, la proporción de mujeres que encabezan
En Tayikistán, las modificaciones a la ley de tierras de 2004
granjas familiares aumentó de 2% en 2002 a 14% en 2008.78
incluyen medidas para garantizar el derecho igualitario
de toda la población rural a parcelas. Antes, sólo quienes

Recuadro 1.5 Las legisladoras muestran el camino en Rwanda

En Rwanda, la presencia de mujeres en el parlamento ha sido un factor fundamental en la aprobación


de reformas legales progresistas en materia de tierras, matrimonio y herencia.79

Con 51%, el nivel de representación parlamentaria de las mujeres El Foro reconoció la necesidad de hacer participar a los hombres como
en Rwanda es el más alto del mundo (ver Desplegado: Mujeres en aliados a la hora de impulsar cambios y modificar actitudes. Cuando
parlamentos y la reforma legal).80 Esto no es casual: la Constitución de organizaron una gira nacional para conocer los problemas de las mujeres,
2003 consagra “un Estado regido por el imperio de la ley, un gobierno invitaron a sus colegas varones. El senador Wellars Gasamagera comentó
pluralista y democrático y la igualdad de todos los ruandeses y entre sobre su papel: “Yo estaba a cargo de entregar un mensaje específico
mujeres y hombres, lo que se refleja en que las mujeres deben ocupar por sobre sensibilidad de género al final de las reuniones. Era un remezón para
lo menos el 30% de todos los cargos en las entidades de decisión”. Por los líderes locales, líderes varones. Escuchar el mensaje a través de la voz
consiguiente, se implementó un sistema de cuotas y en las elecciones de de otro hombre era un valor agregado… se convencían más y era más fácil
2003, las mujeres superaron el objetivo mínimo fijado. que se tomaran la idea en serio”.

El Foro de Mujeres Parlamentarias aunó a las mujeres en torno a la El Gobierno implementó procedimientos para garantizar la inclusión
formulación de estrategias para el cambio. Trabajando en conjunto de las mujeres en el proceso de registro de tierras. El Centro Nacional
con el Ministerio de la Mujer y organizaciones de la sociedad civil para sobre Asuntos de Tierra se encargó de capacitar a los comités locales de
los derechos de las mujeres, se logró aprobar la Ley sobre Régimen la tierra en toda Rwanda y preparó un video que muestra la forma en
Matrimonial, Liberalidades y Sucesión de 1999, que estableció el derecho que se debían registrar los derechos de las mujeres. Tres ONG –LandNet
de las mujeres a heredar tierras por primera vez. La legislación incluye Rwanda, Imbaraga y Haguruka– divulgaron folletos informativos ilustrados
el principio de que las mujeres pueden poseer y heredar propiedades sobre la Ley orgánica de tierras y la Ley de herencia, donde se explicaba su
sobre una base de igualdad con sus hermanos y exige que las parejas que contenido en términos simples y fáciles de entender. Las ONG supervisaron
registran su matrimonio asuman el compromiso solidario de compartir la el proceso de registro de tierras, proporcionaron apoyo adicional y ayudaron
posesión de la propiedad marital. La Política nacional de tierras de 2004 y a la sensibilización de los funcionarios oficiales.81
la Ley orgánica de la tierra de 2005 afianzaron aún más los derechos de
Una investigación sobre el impacto de las leyes sobre derechos de
las mujeres a la tierra, mediante la introducción de la titulación de tierras y
propiedad de las mujeres en Rwanda constató que los cambios jurídicos
la disposición de que mujeres y hombres deben tener igual acceso.
están afectando los patrones de sucesión de la tierra en la práctica. Pese a
La parlamentaria Patricia Hajabakiga describió de la siguiente manera que todavía no se dispone de datos cuantitativos, muchos jefes de familia
los esfuerzos realizados por las legisladoras: “Llevamos a cabo una varones comentaron que conforme a la nueva ley, se sienten obligados a
campaña de sensibilización muy prolongada…fue un debate de grandes conceder tierras a sus hijas.82
proporciones…Dijimos ‘Ustedes que son hombres, tienen hijas e hijos;
tienen una hija que es propietaria de un terreno con su marido. ¿Les
gustaría que si el esposo de su hija muere, todo le sea arrebatado?’
Cuando las cosas se personalizan, la gente comprende mejor”.

Marcos jurídicos | 41
El impacto de las leyes sobre la salud decidir libre y responsablemente al respecto, sin coerción,
y derechos sexuales y reproductivos discriminación ni violencia”.84 Según la CEDAW, los Estados
deben velar por el “acceso de las mujeres a servicios de
Abordar la salud y los derechos sexuales y reproductivos es salud, incluidos aquellos relacionados con la planificación
una parte integral de los esfuerzos por avanzar en la igualdad familiar”.85
de género y es fundamental para lograr la autonomía de las Los derechos y la salud reproductiva de las mujeres son
mujeres. cada vez más reconocidos en las leyes y garantizados en
En la Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo las constituciones de países del mundo entero. Por ejemplo,
realizada en el Cairo, Egipto, en 1994, la comunidad en 2010 Kenya aprobó una nueva Constitución que incluye
internacional acordó por primera vez una definición amplia amplias garantías para los derechos reproductivos de las
para salud y derechos reproductivos y reconoció que la mujeres. Entre otras cosas, prohíbe la discriminación por
“salud reproductiva es una condición de total bienestar físico, motivos de sexo, embarazo y estado civil y declara que todas
mental y social en todas las cuestiones relacionadas con el las personas tienen “derecho a gozar del mejor nivel de salud
sistema reproductivo”.83 El párrafo 96 de la Plataforma de posible, lo que incluye derecho a atención de salud y a salud
Acción de Beijing declaró asimismo: “Los derechos humanos reproductiva”.86
de las mujeres incluyen su derecho a tener control sobre Pese a los avances en algunos países, en muchos más la falta
su sexualidad, incluida su salud sexual y reproductiva, y a de disponibilidad y acceso a atención de salud reproductiva y

FIGURA 1.10: M
 ortalidad materna y aborto en condiciones inseguras, por región

Una de cada siete muertes maternas se debe a


abortos realizados en condiciones inseguras.

Proporción de mortalidad materna (por cada 100,000 nacimientos vivos)


0 100 200 300 400 500 600

El aborto se permite rara


Europa 8% vez en 2 de 37 países

El aborto se permite rara


Oceanía 10%
vez en 3 de 9 países

El aborto se permite rara


América Latina y el Caribe 11%
vez en 14 de 30 países

El aborto se permite rara


Asia 13% vez en 18 de 47 países

El aborto se permite rara


África 14%
vez en 21 de 52 países

Tasa de mortalidad materna en 2008 % causado por abortos


realizados en condiciones inseguras

Fuente: datos sobre abortos en condiciones inseguras, OMS 2007. Los datos sobre mortalidad materna son cálculos de ONU Mujeres basados en promedios no ponderados utilizando datos de la OMS, UNICEF,
UNFPA, y el Banco Mundial 2010. Las leyes sobre el aborto provienen de División de Estadísticas de las Naciones Unidas 2011a.
Nota: tasa de mortalidad materna se refiere al número de muertes maternas por cada 100.000 nacimientos vivos. En el Anexo 3, hay siete circunstancias bajo las cuales se permite el aborto. “El aborto se
permite rara vez” quiere decir que el aborto es permitido bajo dos o menos circunstancias. A la hora de calcular la mortalidad materna por región, para asegurar consistencia con los datos de la OMS, 17 países
para los cuales no se contaba con datos sobre muertes relacionadas al aborto fueron excluidos. Entre los países excluidos se encuentran ocho que rara vez permiten los abortos.

42 | El progreso de las mujeres en el mundo


la penalización del aborto se traduce en graves limitaciones de partes, el Comité de la CEDAW ha manifestado su
los derechos de las mujeres y en algunos casos, en lesiones preocupación por la falta de acceso a abortos en condiciones
graves o incluso la muerte de las afectadas. Cinco países seguras, en particular en casos de violación. En este sentido,
prohíben el aborto bajo cualquier circunstancia, incluso si el el Comité solicitó a los Estados partes que revisaran sus leyes
embarazo pone en riesgo la vida de la madre, y 61 países y eliminaran las cláusulas punitivas en contra de las mujeres
sólo permiten el aborto en circunstancias excepcionales (ver que abortan.88 Los comités de las Naciones Unidas sobre
Anexo 3). Debido a estas restricciones, cada año se practican Derechos Humanos, sobre Derechos Económicos, Sociales
unos 20 millones de abortos en condiciones inseguras que y Culturales y sobre Derechos del Niño han declarado estar
ocasionan la muerte de alrededor de 68,000 mujeres (ver preocupados por la penalización del aborto e instaron a varios
Figura 1.10).87 Estados a revisar o modificar su legislación.89 Recurriendo al
cuerpo jurídico internacional disponible sobre este tema, se
El principio de igualdad sustantiva implica que los Estados
tomaron algunos casos históricos a nivel nacional, regional
partes de la CEDAW son responsables de afrontar las
e internacional para establecer el derecho de las mujeres a
consecuencias no deseadas de dichas leyes. En sus
salud reproductiva (ver Recuadro 1.6).
observaciones finales sobre los informes de estos Estados

Recuadro 1.6 El derecho legal de las mujeres a la salud reproductiva

Several landmark
En América Latinacases in Latin
y Europa, America
varios casosand Europetrascendentales
judiciales have confirmedratificaron
women’selright to reproductive
derecho health,
de las mujeres including
a acceder safe abortion.
a servicios de salud
reproductiva, incluido al aborto en condiciones seguras.

En Colombia, el Tribunal Constitucional dictaminó que la prohibición del responsabilidad de garantizar el acceso de las mujeres a servicios de
aborto bajo cualquier circunstancia violaba los derechos fundamentales salud reproductiva dispuestos en la ley y que no están cumpliendo esta
de las mujeres y afirmó que en ciertos casos debe permitirse esta práctica obligación si permiten que quienes proveen los servicios nieguen a las
(ver Equilibrando la balanza). En un fallo de diciembre de 2010, el Tribunal mujeres sus derechos.91 En respuesta a este caso, el Gobierno de México
Europeo de Derechos Humanos determinó que el Gobierno de la República implementó reglas claras en relación con la aplicación de esta ley.92
de Irlanda debía autorizar el acceso al aborto cuando la vida de la madre
En 2005, una mujer romaní de Hungría que había sido esterilizada durante
está en peligro. A pesar de que este derecho está garantizado en la
una cesárea entabló un juicio acogiéndose al Protocolo Facultativo de la
Constitución, los doctores enfrentan sanciones penales si posteriormente
CEDAW.93 El Comité de la CEDAW constató que mientras se encontraba
no pueden demostrar que existía ese riesgo. En la práctica, esto significa
en la mesa de operaciones, la mujer fue apremiada a firmar la nota de
que cada año, a miles de mujeres se les niega un aborto legal. En su
consentimiento en que figuraba el término latino para esterilización (que
decisión, el Tribunal reconoció que la naturaleza restrictiva del régimen
ella no entendía). Considerando la situación particularmente vulnerable de
jurídico de Irlanda “daña de manera desproporcionada a las mujeres”, ya
la querellante, el Comité concluyó que “no era plausible esperar que…
que impone un estigma y una carga financiera sobre todas aquellas que
la mujer pudiera tomar una decisión voluntaria y bien evaluada respecto
se ven forzadas a practicar el aborto en el extranjero.90
a ser esterilizada”. El Comité confirmó que la esterilización forzada
En Perú y México, el aborto es legal si el embarazo pone en peligro el viola los artículos 12 y 16 de la CEDAW que garantizan el derecho de
bienestar físico o mental de la madre. En 2002, dos niñas adolescentes se las mujeres a recibir servicios adecuados de salud materna y a decidir
querellaron contra sus respectivos gobiernos por no brindarles protección libre y responsablemente, contando con la información apropiada,
frente a la decisión arbitraria del médico de negarles el aborto que les sobre la cantidad de hijas e hijos que desean tener y el intervalo entre
correspondía legalmente. En ambos casos –K.L. contra Perú, fallado por el ellos.94 Ante esta situación, el Gobierno de Hungría anunció la entrega de
Comité de las Naciones Unidas sobre Derechos Humanos y Paulina Ramírez compensación financiera a la demandante. En 2008, procedió a modificar
contra México, interpuesto ante la Comisión Interamericana de Derechos la Ley de salud pública para mejorar tanto la entrega de información como
Humanos y resuelto en 2007, se confirmó que los gobiernos tienen la los procedimientos para obtener el consentimiento en estos casos.95

Marcos jurídicos | 43
Otro ámbito de los derechos y la salud sexual y reproductiva Si bien estas leyes muchas veces se justifican por motivos
de las mujeres donde aumentan sostenidamente las leyes en de salud pública y pretenden proteger a mujeres y hombres
materia penal es en la transmisión del VIH, ya sea utilizando del contagio, no toman en cuenta la discriminación y el
el actual derecho penal o bien aprobando nuevas leyes que estigma que deben enfrentar las mujeres que viven con VIH.
sancionan específicamente la transmisión del VIH.96 A la En muchos casos, éstas deciden no hacerse los exámenes
fecha, 63 países disponen de estas últimas: 27 países de de detección del VIH por miedo a la violencia y vergüenza
África, 13 de Asia, 11 de América Latina y el Caribe, nueve que quizás deban enfrentar. Esta situación coarta gravemente
de Europa, dos de Oceanía y uno de América del Norte. su acceso a tratamiento y apoyo. Las leyes mencionadas
Diecisiete naciones han recurrido a estas leyes para procesar agravan este problema, ya que la mejor alternativa que tiene
a personas por transmitir el virus.97 Desde 2005, al menos una madre VIH positiva de evitar la responsabilidad penal
15 países de África subsahariana han aplicado una “ley es simplemente desconocer su estado y no hacerse ningún
modelo” que penaliza la transmisión del virus del SIDA “por examen.100 El Relator Especial de las Naciones Unidas sobre
una persona que está en pleno conocimiento de su condición el derecho a la salud y el Programa Conjunto de las Naciones
de enfermo de VIH/SIDA a otra sana, por el medio que sea”.98 Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) han mostrado su
En algunos casos, esta legislación incluye explícitamente preocupación por el impacto que podría tener la penalización
la transmisión madre-hijo/hija; se trata de una disposición de la transmisión del VIH en las mujeres. Por ello, instan a los
especialmente represiva en contextos donde no existen Estados a derogar tales leyes, ya que de hecho, no han tenido
medidas de prevención y atención generalizada e integral del ningún efecto comprobable en cuanto a reducir las tasas de
VIH.99 transmisión del virus.101

44 | El progreso de las mujeres en el mundo


Conclusiones
La reforma legal para la ampliación de los Las leyes pueden jugar un papel positivo en la modificación de la sociedad al crear nuevas normas
derechos de las mujeres ha progresado en que permitan generar cambios sociales. Por ejemplo, donde existen leyes que prohíben la violencia
todas las regiones. En situaciones donde la doméstica, la prevalencia es menor y disminuye el número de personas que justifican la violencia
contra las mujeres. En países donde existen leyes que fijan una edad mínima para el matrimonio,
ley funciona para el sexo femenino, puede
menos mujeres se casan a una edad temprana. Aún más, el cambio social hace posible la reforma
mejorar el acceso de las mujeres a la
jurídica. En la medida en que las mujeres entran en mayor número al mercado laboral, reclaman
justicia y lograr avances en la igualdad de
los mismos derechos salariales y de propiedad que los hombres.
género. Las mujeres de todo el mundo han
utilizado los tribunales para entablar casos A pesar de los esfuerzos, todavía existen vacíos críticos en los marcos jurídicos. En 1995, la
que han sentado precedentes. Esto se ha Plataforma de Acción de Beijing instó a realizar amplias reformas legales para hacer frente a
la discriminación de género. En 2000, la Asamblea General de las Naciones Unidas reiteró este
traducido en reformas a las leyes que han
llamado y solicitó a los gobiernos que revisaran sus leyes “con miras a eliminar lo más pronto
beneficiado a millones de mujeres.
posible las disposiciones discriminatorias, de preferencia antes de 2005”. En fecha más reciente,
en octubre de 2010, el Consejo de Derechos Humanos aprobó una resolución que creaba un
grupo de trabajo técnico para identificar las mejores prácticas y recomendar modificaciones a las
leyes y su aplicación.102 Al ratificar la CEDAW, los gobiernos se comprometieron a afrontar las leyes
discriminatorias a través de tres importantes ámbitos de reforma:

Poniendo fin a la discriminación legal explícita Revocar leyes que otorgan menores derechos a las mujeres es una prioridad urgente en todas las
contra las mujeres. regiones. Por lo menos 19 países de África han reformado sus leyes de ciudadanía para permitir
que las mujeres y sus familias obtengan derechos de residencia, libertad de movimiento y acceso
a servicios públicos. Las reformas a los códigos de familia impugnan la condición de desigualdad
de las mujeres al interior de la familia.

Ampliando la protección del estado de derecho. Más de dos tercios de todos los países ahora cuentan con leyes contra la violencia doméstica para
asegurar que el estado de derecho proteja a las mujeres en el ámbito privado. Los litigios estratégicos
han sido utilizados para establecer la condición de delito de la violación en el interior del matrimonio y
para exigir que los gobiernos legislen en contra del acoso sexual en el lugar de trabajo. Sin embargo,
los millones de mujeres que trabajan tras puertas cerradas, incluyendo las trabajadoras domésticas,
en gran medida todavía están excluidas de la legislación laboral, expuestas a malas condiciones
laborales y a salarios bajos, sujetas al abuso y sin acceso a prestaciones sociales. Es imprescindible
ampliar la protección del estado de derecho para reconocer los derechos de estas trabajadoras.

Asegurando la responsabilidad de los gobiernos Si bien por lo menos 115 países reconocen la igualdad de derechos de las mujeres para
por el impacto de la ley. acceder a la propiedad, la discriminación inherente en los derechos de sucesión y las fallas
de implementación significan que las mujeres no pueden reclamar lo que les corresponde por
legítimo derecho. Es improbable que se consiga la igualdad salarial si no se toman los pasos
necesarios para redistribuir las cargas de cuidado no remunerado que desempeñan actualmente
las mujeres. Asumir la responsabilidad por el impacto de la ley también significa prestar atención a
las consecuencias no deseadas de las leyes y políticas públicas, incluyendo la pérdida de vidas de
mujeres a causa de la incapacidad para garantizar sus derechos sexuales y de salud reproductiva,
que son reconocidos internacionalmente.

Si bien los avances en la reforma legal son indudables, las leyes significan poco a menos que sean
implementadas. Es fundamental redactar leyes que permitan su aplicación efectiva, con mandatos
y procedimientos claros para quienes proveen los servicios, así como mecanismos integrados de
rendición de cuentas y financiación adecuada. El Capítulo 2 aborda este tema para argumentar
que la provisión de una cadena de justicia que funcione, con servicios públicos eficaces para
responder a las necesidades de las mujeres, es un elemento clave para lograr avances en la
igualdad de género y en el acceso de las mujeres a la justicia.

Marcos jurídicos | 45
Capítulo 2:

La cadena de justicia

Olivier Morin/AFP/Getty Images


E studio de caso : Bulgaria
En marzo de 2000, Valentina Nikolaeva Bevacqua, de Bulgaria, tomó a su pequeño hijo, dejó el hogar común y se mudó al apartamento de sus padres, tras aguantar
por años el maltrato de su esposo. El mismo día presentó la solicitud de divorcio y pidió la custodia temporal de su hijo. Pese a la evidencia patente del abuso, cada
etapa de la cadena de justicia le falló.

Pasó más de un año antes que las autoridades tomaran las En casos anteriores, la interpretación de la Convención, tanto
medidas correspondientes, tiempo en el cual ella y su hijo del TEDH como de los gobiernos europeos, había sido que
estuvieron en grave peligro. El ex esposo de Valentina la las relaciones familiares y entre particulares están fuera del
golpeó en repetidas ocasiones y la separó de su hijo durante ámbito de competencias del Estado.2 Sin embargo, en esta
largos periodos. Tras cada incidente, ella presentó la denuncia ocasión, el Tribunal razonó que el respeto a la vida privada y
correspondiente en la fiscalía a cargo del caso y pidió la familiar no podía ignorar “el deber de mantener y aplicar en la
acreditación de sus lesiones ante los médicos forenses. Pero práctica un marco legal adecuado que garantice la protección
una y otra vez, las autoridades demostraron negligencia para de las personas contra actos de violencia perpetrados por
abordar el problema. terceros”.3 Cuando el Tribunal finalmente dictaminó su
sentencia en 2008, halló que el Estado de Bulgaria había
Valentina presentó una reclamación ante el Ministerio del
infringido el artículo 8 de la Convención al no cumplir estas
Interior porque, a su juicio, la policía no la había asistido
obligaciones.
adecuadamente para obtener la custodia de su hijo y
porque no había tomado las medidas necesarias para Este caso, y otros que le siguieron, fueron el inicio de una
protegerlo. La respuesta del Ministerio fue que la policía no revolución en la forma en que se entiende la violencia
podía inmiscuirse en lo que era una “disputa privada”. Los doméstica: pasó de ser un acto privado, cometido con amplia
tribunales no acogieron la solicitud de custodia temporal del impunidad, a una violación de los derechos humanos que
niño y la obligaron a cumplir un periodo de reconciliación el Estado tiene la obligación de combatir. (ver Equilibrando
de dos meses antes de siquiera iniciar el juicio de divorcio. la Balanza). En particular, estos casos contribuyeron a la
Finalmente, en mayo de 2001, Valentina obtuvo el divorcio y creación de normas de “debida diligencia” que evalúan en qué
la custodia de su hijo, pero cuando volvió a su antiguo hogar a medida los Estados han cumplido su deber de proporcionar
recoger sus pertenencias, su ex esposo la atacó nuevamente. una cadena judicial que reaccione de manera competente
Presentó una nueva denuncia ante la fiscalía, pero ésta ante los casos de violencia doméstica.
rehusó a iniciar una investigación criminal contra él.
Anticipando la sentencia del TEDH, en 2005 el Gobierno
Ese mismo año, con el apoyo de dos ONG del ámbito de Bulgaria aprobó una amplia legislación, que atribuye al
jurídico, la Fundación Búlgara de Investigación de Género y Estado la responsabilidad de prevenir la violencia doméstica
la organización Interights, Valentina y su hijo presentaron su y de asistir a las víctimas. La legislación, que fue redactada
caso ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH). en estrecha colaboración con la Fundación Búlgara de
Ella alegó que las autoridades búlgaras habían violado el Investigación de Género, incluye medidas para decidir sobre
artículo 8 de la Convención Europea de Derechos Humanos, la custodia temporal de hijas e hijos y para emitir órdenes
que consagra el derecho al respeto a la vida privada y familiar, de protección urgentes.4 En 2007, se publicaron las pautas
incluyendo su integridad física y psicológica.1 dirigidas a las fuerzas policiales y se creó una base de datos
nacional de casos de violencia doméstica.5 Las organizaciones
de mujeres, alentadas por el caso de Valentina, participan
activamente en la defensa de esta ley y en la movilización de
fondos adecuados para su aplicación.6

46 | El progreso de las mujeres en el mundo


“Cuando un Estado hace poco o ningún esfuerzo para detener ciertos
tipos de violencia privada, está aprobando tácitamente esa forma de
violencia. Esta complicidad transforma lo que de otra manera sería una
conducta plenamente privada en un acto constructivo del Estado”.
Bevacqua contra Bulgaria, Tribunal Europeo de Derechos Humanos, 2008

Tribunal Europeo de Derechos Humanos

La cadena de justicia | 47
delito
Sin denunciar

Contacto con la policía


Ninguna acción

Investigación
Caso cerrado

D esplegado :
Detención, orden de comparecencia
y fianza
Navegando Sospechoso no detenido

la cadena Se requiere más investigación

de justicia Fiscal
Causal insuficiente para proceder

La cadena de justicia consiste en la serie de instancias que se han


de seguir para acceder a la justicia en el sistema estatal formal. Mediación Acuerdo
Cuando se comete un delito contra una mujer, la cadena consiste en
los procesos que ésta debe seguir y las instituciones a las que debe
acudir para recibir reparación. La cadena es compleja y varía según Sentencia
cada caso, el contexto de la violencia y el sistema jurídico de cada
país. Este diagrama es una ilustración simplificada de los pasos que
una mujer debe seguir para llevar un caso a través del sistema de Sentencia
justicia penal. Este capítulo examina por un lado las barreras que absolutoria ¿Resultado
las mujeres enfrentan en cada etapa de la cadena de justicia, ya
Sentencia justo?
sea penal o civil, como resultado de la debilidad de los sistemas de condenatoria
justicia, y por otro destaca las medidas que permiten a las mujeres
hacer valer sus derechos.
Prisión Multa Libertad Indemnización
condicional

48 | El progreso de las mujeres en el mundo


Abandono en la cadena de justicia en los casos de violación
En todo el mundo, la cadena de justicia se caracteriza por los altos niveles de abandono de casos antes de que estos lleguen al
tribunal; del resto, muy pocos resultan en una condena. El abandono es un problema particular en los casos de violación. Los
gráficos a continuación muestran los hallazgos de una investigación en la provincia de Gauteng, Sudáfrica, ilustrando la
progresión de los casos de violación a través del sistema. Sólo el 17% de las denuncias de violación llegaron al tribunal y sólo
4% terminaron en una condena por violación. En respuesta, el Gobierno de Sudáfrica ha invertido en una red de ventanillas
únicas, que ha aumentado de manera significativa las tasas de condena (ver Recuadro 2.3).

De un total de 2055 casos presentados

Abandono en la etapa de investigación policial


Autor no se encuentra
Cerca de la mitad de los casos fueron
abandonados en la etapa de investigación
policial, por lo general debido a que el autor
no fue encontrado. Más de tres cuartas Casos que
partes de las declaraciones de las víctimas continúan después
carecían de la descripción del autor. En más de la denuncia
policial
de la mitad de los casos, la orden de
detención del sospechoso tuvo que emitirse
dos o más veces antes de que el oficial de Casos
abandonados Víctima no se encuentra
policía encargado de la investigación
cumpliera con ella.

Víctima no coopera
Acusación falsa
Sin evidencia
Caso resuelto
Otro

Abandono del caso en la etapa de procesamiento y tribunales De un total de 1137 casos procesados

Uno de cada cinco casos que pasaron a la etapa de procesamiento Víctima o denunciante
fue abandonado. Dos tercios de los casos llegaron al tribunal, pero no se encuentra
la mayoría fueron desechados por el tribunal antes de llegar a juicio.
Casos retirados
De estos casos, 63% fueron retirados por la víctima o la víctima no antes de ser juzgados
pudo ser encontrada. En 14% de los casos, la evidencia se perdió o en el tribunal
no se obtuvo. Víctima retira
la denuncia
Casos desechados
por el tribunal
antes del juicio Evidencia perdida
Casos que o sin obtener
llegan a juicio

Otro

De un total de 358 casos


Etapa del juicio donde se dio inicio al juicio
Menos de 10 años

Alrededor del 17% de los casos denunciados llegaron al tribunal. Los


casos en los que se documentaron las heridas tenían más probabili- 10 años

dades de proceder a juicio y resultar en una condena. El 4% de los


casos denunciados resultaron en una condena por violación, mientras
Absuelto
que otro 2% fueron condenados por otros delitos. Del 41% de las Convicción 11–15 años
por
condenas susceptibles de merecer cadena perpetua, sólo el 4% (tres
violación
personas en total) recibieron esta sentencia. 16–20 años
Convicción por
otro delito 21–25 años
Fuente: consulte las notas al final. Cadena perpetua
La cadena de justicia | 49
Introducción
Valentina Nikolaeva Bevacqua demostró una perseverancia extraordinaria en su búsqueda de justicia e hizo
frente a los enormes obstáculos que le presentaba un sistema indolente y una cadena de justicia incompetente.
Millones de mujeres en el mundo deben hacer frente a dos grandes obstáculos al utilizar los sistemas judiciales
formales: por un lado, deben superar las arraigadas barreras sociales que las disuaden de hablar y denunciar
su caso. Luego, la falta de capacidad de los sistemas judiciales se traduce en tribunales alejados, alto costo
de los trámites y personal de servicios carente de sensibilidad con respecto a las necesidades de las mujeres.

El estado de derecho exige no sólo la promulgación de leyes, Las deficiencias y la incapacidad de los servicios de justicia
sino también que su aplicación sea igualitaria e independiente para ser sensibles a los derechos de las mujeres ocasionan
y que esté libre de sesgo y discriminación.7 El artículo 2 de que muchos casos nunca sean denunciados y otros que sí
la CEDAW ordena a los Estados “establecer la protección lo son, quedan abandonados en algún punto del proceso
jurídica de los derechos de las mujeres sobre una base de judicial. Así, sólo una pequeña fracción del total de denuncias
igualdad con los hombres y garantizar, por conducto de los presentadas ante el sistema se traduce en una condena o en
tribunales nacionales o competentes y de otras instituciones algún tipo de desenlace justo para las mujeres. Incluso si el
públicas, la protección eficaz de las mujeres contra todo acto litigio resulta en una condena justa, la falta de fiscalización
de discriminación.”8 Sin embargo, con frecuencia los Estados con frecuencia significa que la sentencia queda sin efecto.
no cumplen dichos compromisos y la confianza en el sistema De esta manera, el abandono del proceso judicial, la falta de
judicial es a menudo baja. En 23 de 52 países, menos de la denuncia y la fiscalización deficiente son claros indicadores
mitad de las mujeres y hombres dicen tener confianza en el de que los sistemas de justicia no están cumpliendo con su
sistema de justicia de su país.9 obligación hacia las mujeres.10

FIGURA 2.1: Incidencia y denuncia de robos y agresión sexual

Las mujeres están más dispuestas a denunciar un robo que una agresión sexual.

Europa Central y Oriental Oriente Medio y Asia Meridional y


y Asia Central Regiones desarrolladas África del Norte Oriental y el Pacífico
Federación de Rusia*

Nueva Zelandia
Kirguistán*

Mongolia*
Ucrania*

Croacia*
Albania*

Canadá

Islandia

Egipto*
Túnez*

China*
India*

40
30
AGRESIÓN

Por ciento
SEXUAL

20
0 10

40
30
Por ciento

20
ROBOS

0 10

Incidencia Denuncia

Fuente: cálculos de ONU Mujeres utilizando las ENICRIV (más recientes y disponibles).
Nota: * se refiere a que la encuesta sólo cubre una ciudad principal.

50 | El progreso de las mujeres en el mundo


Por ejemplo, los datos sobre violencia sexual y robos ponen FIGURA 2.2: A
 bandono de casos de violación en una muestra
de manifiesto dichos problemas. En 57 países, un promedio de países europeos
de 10% de mujeres afirma haber sufrido algún tipo de
100ha denunciado.
agresión sexual, pero sólo el 11% de ellas lo Austria
Sólo una fracción de las denuncias
Si comparamos estas cifras con las de robo, observamos que Bélgica

Porcentaje de casos denunciados


de violación resultan en condena.
80 una tasa de
el promedio de víctimas es de sólo 8% pero tiene Inglaterra y Gales
denuncia de 38%. Este patrón es evidente en países de todas
Suecia
las regiones (ver Figura 2.1). Un estudio de602009 realizado
en países europeos encontró que, en promedio, 14% de los
100 Au
casos de violación denunciados terminaban en 40 una condena,

y en ocasiones la tasa de condena era incluso más baja,

Porcentaje de casos denunciados


80
alrededor del 5% (ver Figura 2.2).11 20 In

60 Su
Este capítulo analiza las barreras que enfrentan0 las mujeres a
lo largo de la cadena de justicia y examina cómo seVíctima
pueden Presunto Presunto Presunto Llevado Juicio en Sentencia
abordar dichos obstáculos. Existe un númeroentrevistada 40
creciente culpable culpable culpable a juicio un tribunal condenatoria
de soluciones innovadoras para superar las barreras que identificado entrevistado acusado
enfrentan las mujeres. Los gobiernos están reformando los 20
servicios judiciales y creando nuevos modelos, adaptados
específicamente a las necesidades de las mujeres. Esto ha 0
Víctima Presunto Presunto Presunto Llevado Juicio en Sentencia
implicado la modificación de mandatos, procedimientos y
entrevistada culpable culpable culpable a juicio un tribunal condenatoria
culturas organizacionales entre quienes prestan servicios identificado entrevistado acusado
judiciales, con el fin de que sean más sensibles y responsables
ante las mujeres. La prestación de servicios integrados y Fuente: Lovett y Kelly 2009.
especializados, el fomento a la presencia de las mujeres en
Nota: los datos provienen de zonas metropolitanas o regiones, por lo que puede que no sean representativos de todos los
la administración de la justicia y la aplicación de métodos casos de violación en el país.
innovadores para mejorar la rendición de cuentas ante las
mujeres son algunas iniciativas que han logrado cosechar
resultados positivos.

América Latina
y el Caribe África subsahariana
Mozambique*

Swazilandia*
Costa Rica*

Zimbabwe*

Botswana*
Argentina*

Paraguay*

Lesotho*
Zambia*
Brasil*

Perú*

40
30
Por ciento
AGRESIÓN

20
SEXUAL
Por ciento

0 10

40
30
Por ciento

20
Por ciento

0 10
ROBOS

La cadena de justicia | 51
Obstáculos en el acceso de las mujeres
a la justicia
La cadena judicial es compleja. En el sistema judicial penal, está conformada por la policía, los servicios
forenses, los organismos persecutorios y de asistencia judicial y los tribunales. La vía que las mujeres toman
para acceder a la justicia en asuntos civiles también forma parte de este proceso. El sistema de tribunales
civiles trata los temas laborales y familiares, incluyendo aquellos relacionados con el matrimonio, el divorcio, la
manutención y custodia de hijas e hijos y las herencias. Como se discute en el Capítulo 3, en muchos países el
Estado reconoce diversos tipos de derecho de familia (civil, tradicional y religioso), lo que genera una serie de
sistemas paralelos que pueden complicar aún más las cosas.

Si bien la falta de Al acceder a los sistemas formales de justicia, las mujeres Por otra parte, el grado de dependencia de sus parientes
deben interactuar con distintas legislaciones o con distintos masculinos es una barrera concreta que enfrentan las mujeres
capacidad afecta a sistemas jurídicos, cuyas estructuras y procedimientos varían. en casos de violencia intrafamiliar, derechos familiares o
todos los usuarios de Por ejemplo, los casos relativos a la trata de personas o a herencias, ya que probablemente se presente una denuncia
los servicios de justicia, mujeres migrantes no sólo resultan en cargos por un delito contra un miembro de la misma familia, del cual la víctima
criminal, sino también en faltas a la normativa de inmigración, dependa económicamente. Si las mujeres carecen de acceso
la discriminación de las cuales se juzgan en tribunales administrativos bajo la ley a recursos o ingresos propios, y no cuentan con asistencia
género implica que las civil. Estos procesos con frecuencia involucran el ámbito civil jurídica gratuita, el costo de denunciar el caso puede ser
mujeres suelen tener y criminal, particularmente en casos de violencia doméstica. prohibitivo.
La cadena de justicia también interactúa con una gama
menos tiempo y dinero, más amplia de servicios públicos, como servicios de salud,
La sanción social contra las mujeres que denuncian su caso
ante el sistema judicial es especialmente aguda en los casos
y niveles más bajos servicios sociales y refugios para mujeres maltratadas, así
de violencia doméstica y sexual, siendo éste el único delito
de educación, lo que como instituciones gubernamentales encargadas de aplicar
en el cual la víctima es a veces más estigmatizada que el
las leyes al nivel local.
incrementa el desafío. perpetrador. En muchos casos, las mujeres que denuncian
No es de extrañar, entonces, que las mujeres se sientan este delito son rechazadas por su familia y su comunidad. En
desalentadas a la hora de enfrentar esta agobiante cadena de Canadá, el motivo más común por el cual las sobrevivientes
instituciones y procesos cuando deciden acceder al sistema de violencia doméstica no han querido llamar a la policía ha
formal de justicia. sido el “temor a represalias” por parte del maltratador, su
familia o su comunidad.13

Barreras sociales Por todos estos motivos, es común que estos problemas se
resuelvan al interior de las familias o comunidades, o mediante
Cuando una mujer decide acercarse al sistema judicial un proceso judicial alternativo o regido por la costumbre. Por
también debe hacer frente a algunas barreras sociales, como ejemplo, en los últimos tres años, en Lesoto, Mozambique y
falta de conocimiento sobre sus derechos o sobre el sistema Viet Nam el número de mujeres que ha contactado a algún
formal de justicia, su dependencia de familiares varones líder comunitario para resolver este tipo de asuntos triplica
para recibir asistencia y recursos, así como amenazas de al número de mujeres que se ha acercado a una autoridad
estigmatización social, entre otras. gubernamental para presentar una denuncia (ver Figura 3.1).
En una encuesta sobre los juzgados de familia de Marruecos,
En algunas comunidades, las mujeres no pueden acceder
el 68% de las mujeres que había sufrido violencia doméstica
a ninguna instancia judicial sin la compañía de un pariente
respondieron que preferían resolver el problema en el seno de
masculino y las normas sociales impiden que ejerzan
la familia. Las mujeres que sí acudieron a la justicia preferían
plenamente su autonomía fuera del hogar. Un estudio
tramitar el divorcio en un tribunal de familia que presentar
realizado en Timor-Leste descubrió que el 58% de los
una denuncia ante la policía e iniciar un proceso judicial.14
timorenses –tanto mujeres como hombres– reprobaba que
las mujeres se expresaran por cuenta propia en las disputas Por todo esto, no es de extrañar que las mujeres eviten acceder
locales.12 Los datos de encuestas familiares realizadas en a la cadena formal de justicia. Los obstáculos institucionales
30 países muestran que en 18 de ellos, más de la mitad exacerban estas presiones y presentan barreras adicionales
de las mujeres casadas no tiene voz ni voto en la toma de para el acceso de las mujeres a la justicia.
decisiones cotidianas del hogar (ver Figura 2.3).

52 | El progreso de las mujeres en el mundo


FIGURA 2.3: A utonomía de las mujeres en el hogar

En 18 de 30 países, más de la mitad de las mujeres dicen


no tener voz ni voto en las decisiones del hogar.

África Asia América Latina


y el Caribe
100
90
voz ni voto en las decisiones del hogar

80
Porcentaje de mujeres que no tiene

70
60
50
40
30
20
10
0
Egipto

Zimbabwe
Niger
Senegal
Malí
República Democrática del Congo
Nigeria
Benin
Swazilandia
Uganda
Zambia
Sierra Leona
Etiopía
Ghana
Rwanda

Namibia

India
Nepal
Azerbaiyán
Bangladesh
Jordania
Indonesia
Armenia
Filipinas

Haití
Honduras
Perú
Colombia
República Dominicana
Bolivia (Estado Plurinacional de)
Fuente: cálculos de ONU Mujeres utilizando las MEASURE DHS más recientes y disponibles (2004-2009).
Nota: la falta de autonomía se define como no tener voz ni voto en ninguna de las decisiones vitales del día a día: poseer cuidado médico, compras importantes para el hogar, compras para necesidades básicas
y visitas a familiares. Los datos se refieren a mujeres entre 15 y 49 años de edad que están casadas o en una unión.

Barreras institucionales En muchos países, la falta de personal de policía, judicial


y forense entrenado para llevar casos de violencia de
Los obstáculos que las mujeres deben enfrentar en el género es crítica. En Timor-Leste, supuestamente sólo hay
plano institucional son el resultado de la incapacidad de los un médico entrenado para recabar pruebas en casos de
sistemas judiciales y de la falta de respuesta adecuada a sus violación, mientras que en Sierra Leona sólo hay 100 juristas
necesidades especiales. Pese a que por décadas los donantes capacitados para llevar casos de violencia de género, 90
han apoyado proyectos para la construcción de tribunales y de los cuales se concentran en la capital, Freetown, donde
capacitación de la policía y la judicatura, en muchos países la población supera los 5 millones de personas.15 La falta
en desarrollo el alcance del sistema formal es muy limitado. de recursos y de equipamiento básico es también un
problema. En Uganda, las mujeres que denuncian un caso
Si bien la falta de capacidad afecta a todos los usuarios de los
de violencia doméstica deben cubrir los gastos de transporte
servicios de justicia, la discriminación de género implica que
en la detención del presunto culpable.16 Los problemas de
las mujeres suelen tener menos tiempo y dinero, y niveles
capacidad son aún más graves en contextos de posconflicto
más bajos de educación, lo que incrementa el desafío.
o en las secuelas de una crisis, donde el índice de casos de
Además, las mujeres particularmente excluidas, es decir,
violencia contra las mujeres es excepcionalmente alto.
aquellas que forman parte de minorías étnicas, raciales,
religiosas o lingüísticas; mujeres pobres o portadoras del De igual manera, llevar un caso ante la justicia formal supone
VIH; mujeres con discapacidades; y mujeres migrantes se un enorme costo financiero y psicológico para las mujeres.
enfrentan barreras aún mayores. En Kenya, un estudio del Banco Mundial descubrió que una

La cadena de justicia | 53
OBSTÁCULOS
A LA JUSTICIA
por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo
! reclamación formal para acceder a la herencia de tierra puede
involucrar 17 etapas en el proceso legal y costar hasta $780 (PNUD) y el Gobierno mostró que sólo el 38% de quienes
Confianza en honorarios de abogados y otros gastos administrativos.17 respondieron la encuesta sentían que las instituciones
En 23 de 52 países, menos de la En Nepal, quienes luchan por la equidad de género informan formales de justicia se ubicaban a una distancia accesible
mitad de las mujeres y hombres que las mujeres que quieran hacer valer su derecho a la desde su hogar.24 El problema se multiplica con los sucesivos
dice tener confianza en el sistema herencia a veces deben proporcionar pruebas genéticas de aplazamientos y retrasos. Los tribunales están sobrecargados
de justicia de su país. su linaje familiar, cuyo costo es prohibitivo para la mayoría.18 de trabajo y tienen un largo retraso en el procesamiento
Un estudio de 2007 realizado por el Ministerio de Justicia de los casos, debido a la falta de personal capacitado,
de Camboya descubrió que el costo de un examen forense presupuestos limitados, infraestructura inadecuada y apoyo
–a menudo crucial en casos de violación– tiene un costo de logístico insuficiente.25 En el estado de Delta en Nigeria, las
Autonomía entre $5 y $14, lo que equivale a dos semanas de ingresos personas involucradas en algún caso deben acudir al tribunal
En 18 de 30 países, más en las zonas rurales del país.19 en promedio nueve veces.26 La falta de capacidad también
de la mitad de las mujeres dice no entorpece la ejecución de las decisiones del tribunal. Por
poder opinar sobre las decisiones La corrupción del sistema judicial, mal endémico en países
ejemplo, la sección de familias en el tribunal de Tánger en
cotidianas del hogar. donde el personal de justicia es mal pagado, impone un costo
Marruecos produce 20,000 juicios al año, pero sólo cuenta
adicional y desproporcionado que deben cubrir las mujeres,
con un agente judicial, lo que implica que las mujeres
quienes están más expuestas a solicitudes de soborno
divorciadas a menudo se encuentran sin el apoyo financiero
$ por servicios que deberían proporcionárseles de manera
gratuita.20
que se les ha otorgado.27
Costo Además, los procedimientos judiciales con frecuencia se
Un estudio del Banco Mundial Por otra parte, si el sistema formal contempla más de un orden
realizan en un lenguaje que la mayor parte de la población
descubrió que en Kenia, un reclamo jurídico, los costos del proceso judicial pueden multiplicarse.
no domina. Por ejemplo, en algunas partes de América
de tierra en un caso de sucesión Por ejemplo, en Sri Lanka, los tribunales religiosos Quazi
Latina, la mayoría de las mujeres indígenas no habla los
puede costar hasta $780. tienen jurisdicción exclusiva sobre asuntos financieros
idiomas mayoritarios, español y portugués, y los servicios de
dentro del matrimonio, pero no están facultados para hacer
interpretación en tribunales son limitados o inexistentes.28
cumplir las sentencias que emiten. Para asegurarse de que
una condena se ejecute correctamente, las mujeres deben La policía, el personal de los juzgados y de otras instancias
acudir a uno de los varios tipos de tribunales comunes, lo que del sector judicial con frecuencia reflejan las actitudes
Distancia conlleva la multiplicación de los costos. Cada paso adicional discriminatorias de la sociedad. En algunos casos, no
En un estudio del PNUD y el en el proceso de litigio aumenta la presión para que las conocen la ley ni su obligación de atender a las mujeres.
Gobierno de Indonesia, sólo el 38% mujeres desistan.21 En un estudio del Consejo de Población que indagó sobre
de los encuestados dijo que los las actitudes de la policía en dos países de Asia Meridional,
tribunales estaban ubicados a una Para denunciar un caso ante los tribunales, las mujeres
entre 74% y 94% de los encuestados contestó que el
distancia accesible desde su hogar. necesitan asistencia y asesoría jurídica. Los tratados
esposo tiene derecho a violar a su esposa.29 Con demasiada
internacionales establecen que se debe proporcionar
frecuencia, las mujeres que acuden a la justicia deben
asistencia jurídica siempre que el interés de la justicia así
enfrentar actitudes hostiles y humillantes de parte de
lo requiera.22 Lamentablemente, esto dista de la realidad en
aquellas personas que supuestamente deberían hacer valer
muchos países, e incluso en los que sí se ofrece asistencia
sus derechos. En muchos países, la policía no acepta las
Idioma jurídica, suele estar destinada sólo a las personas imputadas
denuncias de violencia doméstica y las considera un asunto
En algunas partes de América en casos criminales. Sin menoscabo a lo anterior, las mujeres
Latina, la mayoría de las mujeres privado que debe resolverse dentro del hogar. Un estudio de
también necesitan asesoría y representación legal en casos
indígenas no habla español o la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en Afganistán
civiles y en casos donde fungen como denunciantes. Por otro
portugués y los servicios de llevado a cabo en 30 de las 34 provincias del país descubrió
lado, puede que el acceso a la asistencia jurídica gratuita
traducción en el sistema de justicia que en casi todos los casos investigados, las propias víctimas
esté determinado por el ingreso familiar, sin que se tome
son limitados o inexistentes. de violación habían sido acusadas de zina (adulterio), y eso
en cuenta que a menudo las mujeres no tienen derecho a
parecía ser una “práctica habitual”.30
disponer de dichos recursos.23
El Comité del CEDAW ha expresado recientemente su
En otros casos, los tribunales se encuentran a menudo
preocupación por el sesgo en las decisiones judiciales,
alejados y son poco accesibles, particularmente para quienes
especialmente en relación con los llamados “mitos de la
viven en zonas rurales. Un estudio en Indonesia realizado
violación” que son prejuicios e ideas falsas sobre cómo una

54 | El progreso de las mujeres en el mundo


víctima de violación debería comportarse antes, durante y Si una mujer pertenece a un grupo excluido, entonces
después de la agresión, y que influyen negativamente en los su desventaja es aún mayor. En los Estados Unidos, las
juicios (ver Recuadro 2.1). condenas son especialmente bajas cuando la violación
implica a mujeres afroamericanas o latinas. La identidad
Además del sesgo en las decisiones judiciales, la
racial de la víctima juega un papel crucial y existen pruebas
discriminación está intrínsecamente presente en los aspectos
de que los tribunales tienden a cuestionar la credibilidad de
procedimentales de la ley que ponen a las mujeres en
estas mujeres.33
desventaja ante el tribunal. Por ejemplo, en algunos países, el
testimonio de una mujer pesa la mitad que el de un hombre.31 La combinación de barreras sociales y obstáculos
En el Reino Unido, los imputados en casos de violación podían institucionales supone graves problemas para el acceso
introducir como evidencia el historial sexual de las mujeres de las mujeres a la cadena de justicia. Sin embargo, los
para cuestionar su credibilidad como testigos. En 1999, gobiernos y la sociedad civil han comenzado a demostrar
el Gobierno introdujo una ley que prohibía a los tribunales que los servicios judiciales sensibles a los asuntos de género
aceptar dicha evidencia, pero dos años después la Cámara pueden satisfacer las necesidades de las mujeres y los
de los Lores revocó dicha ley en R contra A (Nº 2) y hoy en programas de empoderamiento legal pueden animarlas a
día la aceptación de dichas pruebas queda nuevamente a hacer uso del sistema de justicia formal.
discreción del juez.32

Recuadro 2.1 Afrontando los “mitos sobre la violación” en Filipinas

Una decisión tomada por el Comité de la CEDAW en 2010, en el marco del Protocolo Facultativo, destaca
las actitudes discriminatorias en el propio poder judicial.

La decisión se relaciona con la queja sometida por una sobreviviente El Comité recomendó al Gobierno realizar compensaciones y disponer
de violación en Filipinas, quien alegó que el juez se basó en mitos de de capacitación adecuada para jueces y juezas, abogados y abogadas,
género y en concepciones erradas sobre la violación, lo que redundó en personal encargado de hacer cumplir la ley y personal de salud, a fin
la absolución del presunto violador. La denunciante identificó siete “mitos de evitar la doble victimización de las mujeres y para “garantizar que las
sobre la violación” relacionados con su propia conducta y reacción ante decisiones no estén influidas por valores y convenciones personales”.34
la agresión, así como con las características del agresor. Estos mitos
A fecha de abril de 2011, el Gobierno todavía no había respondido
incluyen la idea de que las víctimas de violación son tímidas o fácilmente
formalmente al Comité. Sin embargo, incluso antes del caso bajo el
intimidadas y que cuando una mujer conoce al agresor, se supone que
Protocolo Facultativo, el poder judicial de Filipinas ya había reconocido la
hubo consentimiento.
necesidad de aumentar la sensibilidad de género en la toma decisiones.
El Comité descubrió que la mujer había sido doblemente victimizada dado Como resultado, la Academia Judicial Filipina y el Centro Ateneo de
el trato que recibió de parte del tribunal y destacó que “los estereotipos Derechos Humanos desarrollaron un libro interactivo de la judicatura para
afectan el derecho de las mujeres a recibir un juicio justo”. Además, monitorear las decisiones tomadas en casos de derechos de las mujeres y
aconsejó al “poder judicial a tener cuidado de no crear patrones rígidos poner a disposición de los jueces la jurisprudencia y el razonamiento legal
de cómo debe ser un niña o una mujer o de cómo se debe comportar pertinentes; asimismo, llevaron a cabo una serie de capacitaciones para
al enfrentar una violación exclusivamente sobre la base de ideas el personal del tribunal.35
preconcebidas de cómo se define a las víctimas de una violación o a las
víctimas de violencia de género”.

La cadena de justicia | 55
Mejorando la sensibilidad de género
en la cadena de justicia
Existen cuatro áreas clave donde se requiere realizar cambios para hacer que la cadena de justicia funcione
para las mujeres. Un reto general consiste en la necesidad de generar un cambio institucional a nivel de los
mandatos organizacionales, procedimientos y cultura, con el fin de garantizar que los servicios de justicia estén
al alcance y rindan cuentas a las mujeres. Adicionalmente, se ha comprobado que las ventanillas únicas y los
Un enfoque servicios de asistencia jurídica; los tribunales especializados; y los servicios de policía y autoridades judiciales
prometedor para sensibles al género pueden marcar la diferencia, sobre todo para las mujeres más pobres y las más excluidas.
reducir el abandono
en la cadena de Cambiando los mandatos y procedimientos procedimientos judiciales sin apoyo, por lo menos 45 países
justicia consiste en organizacionales ofrecen hoy asistencia jurídica gratuita en tales casos.36
En Austria, la ley dispone de atención psicosocial para las
integrar los servicios
El marco jurídico de un país debe considerar la aplicación mujeres en esa situación, así como también de asistencia
en ventanillas únicas. de protocolos estandarizados, reglamentos para hacer jurídica y apoyo durante la totalidad del proceso judicial.37
cumplir la ley y mecanismos para asegurar la coordinación
Las leyes pueden proporcionar instrucciones claras en materia
entre distintas partes del sistema. También se necesita
de capacitación y supervisión a ministerios de gobierno y
financiamiento adecuado y sostenido, así como medidas para
servicios públicos. En Namibia, la ley de violencia doméstica
supervisar las tareas de implementación.
requiere a la Oficina del Inspector General emitir directrices
Si bien queda mucho por hacer, las leyes sobre la violencia específicas sobre los deberes del personal policial, mantener
contra las mujeres están comenzando a establecer los tipos estadísticas sobre denuncias de violencia doméstica y
de mandatos y procedimientos claros que se necesitan para someter informes regulares al ministro correspondiente.38
impulsar la implementación y mejorar el acceso de las mujeres En Lesotho, la legislación sobre este tema especifica que las
a la justicia. En reconocimiento de que quienes sobreviven a mujeres deben recibir atención médica gratuita en caso de
situaciones de violencia basada en género no deben enfrentar violación.39 En Kenya, el Ministerio de Salud emitió pautas

Recuadro 2.2 Haciendo realidad el derecho a la tierra en Kirguistán

Cuando el Gobierno de Kirguistán introdujo la reforma agraria en 1991, las respectivas políticas
incorporaron disposiciones sobre la igualdad de derechos a la tierra tanto para mujeres como para
hombres. No obstante, una combinación de barreras sociales y de procedimientos hizo imposible
que las mujeres reivindicaran sus derechos en la práctica.

Aunque dos tercios de la población del país dependen de la agricultura Para abordar esta situación, ONU Mujeres ha apoyado tanto la formación
para sobrevivir, una encuesta sobre distribución de la tierra realizada de capacidades entre el personal a nivel local como también campañas
en 2002 descubrió que de un total de 246,941 propiedades, sólo 12% de comunicación para despertar conciencia sobre los derechos legales de
pertenecían a mujeres. Es típico que el derecho a la administración de las las mujeres y la discriminación que enfrentan. Además, se ha establecido
tierras se inscriba a favor de un hombre y las mujeres en comunidades clínicas legales en lugares remotos, donde las organizaciones locales
rurales normalmente no conocen sus derechos. Las mujeres tienen ofrecen asistencia y representación legal gratuita a miles de mujeres.
que salvar complicados trámites para postular a un trozo de tierra,
Entre 2004 y 2009, abogados de proyectos condujeron más de 9,000
especialmente en casos de divorcio. Además, las autoridades de las zonas
consultas jurídicas individuales y en grupo con casi 17,000 personas en
rurales no siempre entienden los procedimientos y el sesgo de género que
zonas rurales, de las cuales la mitad era mujeres. Alrededor de 3,000
prevalece en los tribunales obstaculiza aún más el acceso de las mujeres
mujeres asistieron a 67 talleres intensivos de capacitación jurídica. Gracias
a la justicia.40
a la asesoría jurídica que recibieron, 1,200 mujeres lograron poseer,
utilizar o administrar la tierra que se les había negado previamente.41

56 | El progreso de las mujeres en el mundo


Recuadro 2.3 Centros de Atención Thuthuzela en Sudáfrica

nacionales que prescriben ofrecer profilaxis después de la Thuthuzela significa “comodidad” en el idioma xhosa. Estos
exposición a víctimas de violación con el fin de prevenir el Centros de Atención, creados como parte de la estrategia nacional
contagio de VIH.42 contra las violaciones, ofrecen a las sobrevivientes una amplia
gama de servicios integrados.
También son necesarios mandatos y procedimientos claros
para que los gobiernos locales y quienes proveen los servicios Los Centros se ubican en los hospitales públicos y ofrecen atención médica de urgencia,
implementen las leyes sobre la tierra. Aprobar leyes que asesoramiento y preparación para enfrentar un juicio de manera integrada y cordial. Los
garanticen a las mujeres derechos igualitarios de control de objetivos del modelo de ventanilla única de los centros de atención Thuthuzela (TCC)
tierras y herencia de la propiedad es un primer paso vital, consisten en abordar las necesidades sociales y médicas de quienes sobreviven a una
pero como se ilustra en el caso de Kirguistán, se necesitan agresión sexual, reducir la victimización secundaria, mejorar las tasas de condenas
medidas integrales, incluyendo capacitación y sensibilización y reducir la demora en los casos. Los TTC cuentan con personal médico especializado,
de funcionarios locales, destinadas a garantizar que las además de trabajadoras y trabajadores sociales y policías, los cuales están disponibles las
mujeres puedan reivindicar sus derechos (ver Recuadro 2.2). 24 horas al día.

El personal a cargo de prestar asistencia a las víctimas explica los procedimientos y ayuda
a las sobrevivientes a entender cómo funciona el examen médico y la presentación de la
Ventanillas únicas y asistencia jurídica denuncia. Cada caso es monitoreado de forma individual por personal especializado para
velar que el expediente se mantenga en orden y la persona a cargo de coordinar el sitio
Debido a las barreras sociales e institucionales que garantiza que todos los servicios se integren para prevenir la victimización secundaria.
enfrentan, las mujeres necesitan servicios especializados
–desde asistencia jurídica hasta tribunales especializados en Se estima que los TCC tratan cerca del 20% de todos los casos de delitos sexuales. El
violencia doméstica– que sean adecuados para suplir sus TCC de Soweto en la provincia de Guateng, por ejemplo, atiende a aproximadamente 165
necesidades. Un enfoque prometedor consiste en integrar sobrevivientes al mes, entre ellos niñas o niños de hasta dos años. El tiempo necesario para
los servicios, por ejemplo a través de una ventanilla única, lo concluir un juicio en los casos tramitados por el Centro se redujo a siete meses y medio,
cual ayuda a disminuir el abandono de los casos al reducir en el contexto de un promedio nacional de cerca de dos años, y las tasas de condena han
la cantidad de etapas que se deben cumplir para acceder a alcanzado hasta el 89%.49
la justicia. El modelo del TCC ha sido proclamado como una de las mejores prácticas a nivel
Varios países han logrado capacitar al personal sanitario internacional. Países como Etiopía y Chile han aprendido de la experiencia de Sudáfrica y
para que ofrezcan servicios integrados a mujeres en casos están adoptando modelos similares.50
de violencia sexual. Dicho personal puede recabar evidencia,
ofrecer atención médica –lo que incluye profilaxis post
exposición y anticonceptivos de emergencia– prestar apoyo
psicológico y social, y referir a las mujeres a otros servicios.
facultad de procesar denuncias de incidentes domésticos
Además, se trata de un enfoque económico, ya que hace uso
presentadas por las mujeres y facilitar el acceso de éstas
de personal e instalaciones disponibles (ver Recuadro 2.3).
a los tribunales y a los servicios de apoyo.46 Para 2008, se
En los Estados Unidos, el personal de enfermería con habían asignado oficiales de protección a nivel de sub distrito
experiencia en el examen de agresiones sexuales ha recibido en 10 estados. La implementación ha sido particularmente
capacitación para documentar las pruebas de forma detallada, eficaz en el estado de Andhra Padresh, como resultado
gracias a lo cual han aumentado los juicios, especialmente de una sólida coordinación entre la policía, los grupos de
en los casos en que la víctima conoce al atacante y cuando asistencia jurídica, los oficiales de protección y otros actores
el proceso involucra a menores de edad.43 Asimismo, una de la sociedad civil que proveen servicios.47
investigación en los Estados Unidos descubrió que las mujeres
En Guatemala, como parte del acuerdo de paz de 1996,
que recibieron apoyo de profesionales especializados que
el Gobierno se comprometió a establecer una Defensoría
defienden a las sobrevivientes de una violación –quienes las
de la Mujer Indígena (DEMI), en reconocimiento a las
ayudaron a superar los trámites policiales y vinculados con el
múltiples formas de discriminación que enfrentan las
servicio de salud– tenían más probabilidades de denunciar
mujeres indígenas. DEMI emplea a abogados y abogadas,
el hecho a la policía y recibir atención médica y eran menos
trabajadoras y trabajadores sociales para mujeres indígenas,
propensas a encontrar dificultades al tratar con los diversos
y desarrolla políticas y programas para prevenir la violencia
servicios.44
y la discriminación contra las mujeres. De los 2,600 casos
En India, la Ley de Protección de la Mujer contra la Violencia tratados por DEMI en 2007, 85% involucraban violencia
Doméstica de 2005 ordenó la creación de un nuevo doméstica, 11% eran sobre violación y 4% involucraban
equipo de oficiales de protección.45 Estos oficiales tienen la discriminación étnica.48

La cadena de justicia | 57
La sociedad civil también juega un papel importante para países, en Fiji la mayor parte del financiamiento público para
aumentar la conciencia legal de las mujeres y ofrecer asesoría asistencia jurídica se destina a acusados de delitos, y muy
jurídica. El Comité para el Avance Rural de Bangladesh (BRAC) poco a quienes sobreviven a la violencia o para tratar con
gestiona el programa de derechos humanos y educación asuntos de derecho de familia. Esto deja a muchas mujeres
jurídica más grande del mundo dirigido por una ONG. El sin el respaldo que necesitan. En respuesta, el Centro ofrece
Comité aumenta la conciencia de las mujeres sobre sus asesoría jurídica y apoyo en situaciones de crisis de manera
derechos constitucionales como ciudadanas, y sobre las leyes gratuita y confidencial, así como referencia a tribunales,
de familia, sucesión y tierras. Gracias a sus 541 clínicas en estaciones de policía, hospitales y otros servicios. Para 2010,
61 distritos de Bangladesh, el programa ha logrado alcanzar ya había entregado apoyo a cerca de 20,000 beneficiarias.
a 3.5 millones de mujeres. Las clínicas han permitido a las
El Centro también lleva a cabo programas de sensibilización,
mujeres llevar a cabo reclamos de herencia y tomar acción
incluido el Programa de Defensa Masculina de los Derechos
contra el matrimonio ilegal, la poligamia y la práctica del
Humanos de la Mujer, el cual capacita a los hombres para
dote. La organización informa que se ha presentado más de
cuestionar las justificaciones religiosas y culturales a favor
140,000 denuncias desde que el programa inició en 1986.51
de la violencia contra las mujeres. Entre los participantes
Fiji Women’s Crisis Centre fue fundada en 1984 con el fin se encuentran oficiales de policía, jefes de aldeas,
de ofrecer asesoría práctica y apoyo a mujeres víctimas de representantes eclesiásticos, así como trabajadoras y
violencia. Según investigaciones realizadas por este Centro, trabajadores comunitarios y de la juventud. Este programa
dos tercios de las mujeres de Fiji habían sido abusadas ha sido ampliado a Nueva Caledonia, Papua Nueva Guinea,
por su pareja. Pero tal y como sucede en muchos otros Tonga y Vanuatu.52

Recuadro 2.4 Comisarías policiales y tribunales especiales para mujeres en Brasil


La primera comisaría policial para mujeres se inauguró en 1985 en São Paulo (Delegacias Especiais de Atendimento
à Mulher – DEAM). Hoy en día, en el país existen 450 DEAM que tienen el mérito de sensibilizar a la población en
relación con la violencia contra las mujeres y aumentar el número de denuncias.

Desde la aprobación de la Ley Maria da Penha sobre violencia doméstica mejores incentivos a todo el personal, lo que incluye oportunidades para
y familiar en 2006, las DEAM cumplen una función destacada a la hora de la carrera profesional; recopilar datos más completos para promover
interponer acciones legales en casos de violencia contra las mujeres. En la medidas de seguimiento y rendición de cuentas; y mejorar la cobertura de
actualidad, la policía tiene mayor responsabilidad para garantizar medidas mujeres jóvenes y adolescentes, puesto que en la actualidad menos de la
de protección y ofrecer otro tipo de ayuda inmediata a las víctimas, mitad de las DEAM ofrecen servicios específicos para este grupo.
además de realizar interrogatorios y guiar los casos dentro del sistema
La Ley Maria da Penha también revierte las disposiciones anteriores que
judicial criminal.
permitían que las personas con autoría en los delitos fueran tratadas
En una encuesta reciente sobre las usuarias de los servicios de las DEAM, en tribunales de vía rápida, lo que solía evitar sanciones criminales.
el 70% de las entrevistadas indicaron haberse sentido bienvenidas. Cerca Los nuevos tribunales especializados en violencia doméstica y familiar
de tres cuartas partes recibieron instrucciones e información sobre el contra las mujeres cuentan con el apoyo de personal multidisciplinario,
proceso y la mayoría fue referida a otros organismos donde encontrar entre ellos profesionales de asistencia social y psicológica que tienen
ayuda. la obligación de trabajar de manera estrecha con la policía y con otros
servicios y organismos, incluyendo albergues, centros de salud, centros
Sin dejar de reconocer la importancia de este servicio especializado, las y
de capacitación y empleo y oficinas de defensoría pública. Sin embargo,
los activistas e investigadores que monitorean la implementación de la Ley
hasta la fecha sólo 147 tribunales de este tipo han sido establecidos, para
Maria da Penha han identificado una serie de áreas donde es necesario
atender a una población de cerca de 200 millones, lo cual indica que una
realizar mejoras, es decir desarrollar y difundir información sobre la Ley
mayor inversión es necesaria para alcanzar su potencial para servir a las
a las DEAM y otros servicios asociados; ofrecer capacitación integral y
mujeres.53

58 | El progreso de las mujeres en el mundo


Tribunales especializados en los casos de violencia doméstica, pero están mucho más
dispuestas a acudir a los nuevos tribunales de familia para
Los tribunales especializados pueden mejorar la cadena de tramitar un divorcio. Entre las mujeres encuestadas, el 85%
justicia para las mujeres. Los tribunales itinerantes se han eran conscientes de su derecho al divorcio y sabían de la
utilizado en varios lugares para acercar la justicia a las posibilidad de ejercer dicho derecho mediante los juzgados
mujeres, en particular entre aquellas ubicadas en zonas de familia.57
rurales distantes. Por ejemplo, en su trabajo con el Ministerio
de Justicia, el PNUD ha establecido tribunales itinerantes en A nivel mundial, las mujeres
las cinco capitales regionales de Somalilandia. El número Servicios policiales y judiciales sensibles componen sólo el promedio de
de casos atendidos aumentó exponencialmente a medida al género 9% de la fuerza policial
que el tribunal itinerante se hacía más conocido, y quienes
imparten justicia informaron un aumento significativo en el Cambiar la cultura de quienes prestan servicios ha sido un
uso de este servicio entre mujeres y personas desplazadas desafío a largo plazo para las entidades que promueven la
internamente.54 Los tribunales itinerantes también se usan de igualdad de género. Las actitudes discriminatorias arraigadas
manera exitosa en la República Democrática del Congo para en el sistema judicial, incluyendo la policía, los judiciales
afrontar los altos niveles de violencia sexual (ver Recuadro y el personal de tribunales y sanitario, actúan como una
4.3). verdadera barrera que impide que las mujeres accedan a
la justicia. Tratar de resolver esta situación es crucial para
Cuando los tribunales especializados en violencia doméstica
que la cadena de justicia llegue a ser sensible al género. Se
cuentan con los recursos adecuados, pueden reforzar el
puede lograr una diferencia mediante el empleo de mujeres Las mujeres ocupan el
cumplimiento de las leyes contra la violencia hacia las
en el sistema de justicia, la capacitación de quienes proveen promedio de 27% de los
mujeres, al ayudar a garantizar la rendición de cuentas, la
justicia y la puesta en marcha de medidas para fomentar una jueces a nivel mundial
protección y la seguridad de la víctima, optimizando el uso del
mayor rendición de cuentas hacia las mujeres.
sistema, proveyendo instalaciones para audiencias a puerta
cerrada y aumentando el conocimiento experto de juezas
y jueces y otros miembros del personal.55 En este sentido,
han surgido tribunales especializados en violencia doméstica
FIGURA 2.4: R
 epresentación de las mujeres en la policía y denuncias
en Brasil, Nepal, España, Reino Unido, varios estados de
los Estados Unidos, Uruguay y la República Bolivariana de de agresión sexual
Venezuela (ver Recuadro 2.4).
Existe una correlación positiva clara entre la representación de
En 2008, con el apoyo de ONU Mujeres, el PNUD y el Fondo
las mujeres en la policía y las denuncias de agresión sexual.
de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), la Corte
Suprema de Justicia de Argentina estableció una Oficina de
Violencia Doméstica para ofrecer acceso rápido a la justicia
40
Mujeres que hicieron denuncias de agresión sexual (%)

y facilitar la coordinación entre agencias. Las mujeres que


denuncian casos de violencia reciben asistencia inmediata de 35
un equipo multidisciplinario que incluye abogados y abogadas,
30
psicólogos y psicólogas, y trabajadoras y trabajadores
sociales quienes ofrecen servicios de apoyo, recolección de 25
evidencias, realización de evaluaciones detalladas de riesgo y
20
recomendación de medidas para la protección de la víctima.56
15
Algunos países que han reformado el código civil también
han creado nuevos tribunales de familia para administrarlo. 10
El nuevo código de familia de Marruecos, la Mudawana,
aprobado en 2004, creó secciones de familia dentro de los 5
68 tribunales de distrito, cada una de las cuales contaba 0
con una trabajadora social; también creó un programa 0 5 10 15 20 25 30 35 40
de capacitación para juezas y jueces de los tribunales de Proporción de mujeres en la policía (%)
familia. De acuerdo con un estudio realizado en 2010, las
mujeres no confían en la policía y en los tribunales penales Fuente: análisis de ONU Mujeres basado en datos sobre la representación en la policía de UNODC 2009 y denuncias sobre
agresión sexual, cálculos basados en las ENICRIV (más recientes y disponibles).

La cadena de justicia | 59
FIGURA 2.5: R epresentación de las mujeres en el sistema de justicia

En todas las regiones, la representatividad de las mujeres

JU
es muy baja en la policía, las fiscalías y la judicatura.

FIS RA
DI
CA

PO
CA
TU

LIC
LÍA

ÍA
S
60

50
Proporción de mujeres (%)

40

30

20

10

0
Asia Meridional Oriente Medio y África Regiones Asia Oriental y América Latina y Europa Central y T O TA L
África del Norte subsahariana desarrolladas el Pacífico el Caribe Oriental y Asia Central MUNDIAL

Fuente: ONU Mujeres calculó los agregados regionales (población ponderada) utilizando UNODC 2009 y datos demográficos de DAES 2009b.
Nota: los agregados se basan en datos de la policía disponibles para 99 países, datos sobre procesos judidiales de 66 países y datos sobre jueces y magistrados de 88 países. Estos países representan el
63%, 39% y 44% de la población mundial respectivamente (a julio de 2010).

Cuando se trata de denunciar violencia sexual, la alcanza sólo el 2%. En promedio, las mujeres conforman
estigmatización y las actitudes discriminadoras entre la menos del 13% de la fuerza policial en cualquier región (ver
policía y la comunidad en general hacen que sea muy difícil Figura 2.5).
y a veces hasta imposible que las mujeres se acerquen a
Como parte de las estrategias de respuesta a la violencia
policías varones. Los resultados de las investigaciones
contra las mujeres, diversos países han creado oficinas
señalan que tanto mujeres como hombres víctimas de
encargadas de atender cuestiones de género dentro de las
violencia sexual prefieren presentar sus denuncias ante una
fuerzas policiales y comisarías con personal exclusivamente
mujer policía.58 Los datos de 39 países demuestran que la
femenino. Éste es el caso de 13 países latinoamericanos,
presencia de policías mujeres tiene una correlación positiva
donde luego de que se abriera este tipo de comisarías,
con las denuncias de agresión sexual, lo que confirma que
aumentó la visibilidad de la violencia contra las mujeres y
contratar a mujeres es un componente importante de un
los niveles de denuncias (ver Recuadro 2.4).60 La experiencia
sistema de justicia atento a los problemas de género (ver
muestra que la sóla presencia de oficiales mujeres no
Figura 2.4).
es suficiente para garantizar que las mujeres reciban los
Una vez finalizado el conflicto en Liberia, el despliegue de servicios a los que tienen derecho. Es fundamental garantizar
una unidad de policía india compuesta de 130 miembros, que estas entidades cuenten con recursos adecuados y
todas mujeres, ha generado un aumento en las tasas de con personal motivado y capacitado para que éstos no se
denuncia de violencia de género en las zonas a su cargo, así conviertan en trabajos mal remunerados, de bajo e status y
como un aumento del reclutamiento de mujeres en la fuerza sin porvenir para las mujeres. Además de permitir que las
policíaca.59 mujeres tengan acceso a un oficial de su mismo género, a
largo plazo es crucial que todo el personal sepa cómo tratar
No obstante, en todo el mundo las mujeres representan sólo
adecuadamente a las víctimas.
el 9% de las fuerzas policiales y en algunas partes, la tasa

60 | El progreso de las mujeres en el mundo


FIGURA 2.6 R epresentatividad de las mujeres en las Cortes Supremas, los
Tribunales Constitucionales y los tribunales regionales

Las mujeres son minoría en los más altos tribunales y muy pocas presiden la judicatura.

A nivel mundial, las mujeres representan el 27% de todos los 67 Serbia


jueces. La representación de mujeres en el sistema judicial
en Europa Central y Oriental y en Asia Central alcanza el Indica que una mujer preside
50%, pero en Asia Meridional el progreso es menos alentador
(ver Figura 2.5). La representación de las mujeres en los 50 Rwanda
tribunales supremos, constitucionales y regionales también 49
varía ampliamente: Serbia, Rwanda, Eslovenia, Canadá y la ex 48
47
República Yugoslava de Macedonia tienen la proporción más
46
alta de juezas (ver Figura 2.6).
45
La representación de las mujeres en el poder judicial es 44 Canadá , Eslovenia, ETR Macedonia
una cuestión de igualdad e imparcialidad, pero también 43 Angola, Australia, Letonia
42
es importante para mantener la confianza del público en
41 Tribunal Europeo de Derechos Humanos, Kenya
el sistema judicial. Hay datos que indican que las juezas
40
pueden crear entornos más favorables para las mujeres en
39
los tribunales y marcar la diferencia en los resultados. Un 38 Consejo de Europa, Croacia , Suecia
estudio realizado en los Estados Unidos concluyó que las 37
juezas tenían 11% más probabilidades de dictaminar a favor 36 Costa Rica, Francia
de quien interponía la demanda en casos de discriminación 35
laboral. Otro estudio demostró que los jueces varones en 34
jurados de apelación federales tenían mayor probabilidad de 33 Bulgaria, Israel , El Salvador, Madagascar,
32 Georgia Monaco, Mongolia, Montenegro, Noruega,
apoyar a la demandante en casos de acoso o discriminación
31 República Dominicana, Portugal República de Moldova, Estados Unidos
sexual cuando una mujer jueza formaba parte de dicho
30 República Checa , Guatemala
jurado.61
29 Argentina, Benin , Corte Interamericana de Derechos Humanos,
Proporción de mujeres jueces (%)

Las redes como la Asociación Internacional de Juezas 28 Polonia, Suiza


y Sakshi, una ONG india, han ofrecido capacitación 27
especializada a jueces y juezas así como un foro para que 26 Albania , Dinamarca
25 Sudáfrica
los magistrados de ambos géneros analicen los desafíos que
24 Ucrania
enfrentan con el fin de ayudar a mejorar la comprensión y el
23 Austria, Eslovaquia
compromiso hacia la igualdad de género.
22 Belarús, Ecuador, Islandia, Irlanda, Lituania, Rumania
En 1996, Sakshi condujo una serie de entrevistas con 109 21 Finlandia
jueces y juezas de los tribunales de distrito, altos tribunales 20 Azerbaiyán, Liechtenstein
19 Tribunal de Justicia de la Unión Europea, Alemania
y la Corte Suprema, así como con abogadas y litigantes para
18
explorar el impacto de las percepciones judiciales y la toma
17 Singapur, España
de decisiones sobre las mujeres que asisten a los tribunales. Federación de Rusia
16
Alrededor de la mitad de los jueces y juezas entrevistados 15
opinaron que las mujeres que sufrían de abuso conyugal 14 Tribunal de Justicia del Caribe, Kazajstán
eran parcialmente responsables y 68% indicaron que la 13 Argelia, Bahrein, Japón, Filipinas, Turquía
vestimenta provocativa era una invitación a la violación. 12 Colombia
11 Armenia, Estonia
Sakshi desarrolló un programa de educación para cambiar 10 Chile
los mitos interiorizados y los estereotipos de género, que se 9 República de Corea, Reino Unido
ha expandido a 16 países en la región de Asia-Pacífico. En 8 Bélgica, Chipre
los talleres que reúnen a jueces y juezas, ONG, profesionales 7 Italia
de la salud y denunciantes, se invita a los jueces y juezas 6 Chad, Nigeria, Tailandia
a explorar el razonamiento que sustenta sus decisiones, el 5 Malta, Nepal
contexto social y las barreras que enfrentan las mujeres. 4
Asimismo, se organizan visitas de los jueces y juezas a 3 India
refugios para víctimas de violencia doméstica y prisiones de 2
1
mujeres para generar mayor empatía con las sobrevivientes
0 Andorra, Cabo Verde, Camerún, Hungría, Malasia, Pakistán, Perú
de la violencia basada en género. A fin de evaluar el impacto
de su trabajo, Sakshi da seguimiento a las decisiones Fuente: datos recabados de los sitios Web de los tribunales de cada país, a fecha de abril de 2011.
Nota: en algunos países hay múltiples tribunales de último recurso. Donde fue posible,
se realizaron esfuerzos para incluir información sobre todos los tribunales pertinentes.
De no ser así, sólo se incluye información sobre el tribunal constitucional. La cadena de justicia | 61
Recuadro 2.5 Mujeres en prisión
en los casos más relevantes. Hasta la fecha, ha dado
seguimiento a docenas de casos importantes en la región,
En la actualidad hay más de medio millón de mujeres y niñas en instituciones en materia de violación, abuso sexual de menores y
penales alrededor del mundo. Las prisiones casi siempre son diseñadas para una discriminación sexual en el lugar de trabajo, incluyendo el
población mayoritariamente masculina y rara vez cumplen con las necesidades caso representativo de Vishaka, en donde los jueces que
de las mujeres. En 2010, la Asamblea General de las Naciones Unidas adoptó las habían participado en los talleres mencionados tomaron
“Reglas de Bangkok”, para ofrecer lineamientos a los Estados Miembros sobre el decisiones positivas (ver Equilibrando la balanza).71
trato de reclusas.
El programa “Jurisprudencia en el Terreno” de la Asociación
En la mayoría de los países, las mujeres representan entre 2% y 9% de la población de Internacional de Mujeres Juezas reúne a la Sociedad para
reclusos, con las tasas de encarcelamiento más altas en China, la Federación Rusa, Tailandia Mujeres y el Sida en África – Tanzania (SWAA-T), que ofrece
y los Estados Unidos.62 Las tasas de encarcelamiento de mujeres están aumentando servicios educativos y médicos a las mujeres rurales, y la
rápidamente. Por ejemplo, entre 1984 y 2003 en Australia, la tasa de encarcelamiento de Asociación de Mujeres Juezas de Tanzania (TAWJA), que
mujeres aumentó en un 209%, comparado con 75% para los hombres. Los pronunciados capacita a magistrados y magistradas, jueces y juezas
incrementos se deben principalmente a un aumento en el uso de la pena de encarcelamiento en materia de derechos humanos. Trabajando de manera
para delitos que antes se castigaban mediante sentencias no privativas de la libertad.63 conjunta, estas dos organizaciones comparten conocimientos
con jueces, juezas, magistrados y magistradas para abordar
La mayoría de los delitos por los cuales son encarceladas las mujeres son “crímenes de
el sesgo de género en el sistema judicial. Por otra parte,
pobreza” no violentos, vinculados a la propiedad o a las drogas. A nivel mundial, las mujeres
facultan a las mujeres locales para comprender sus derechos
son encarceladas por delitos vinculados a las drogas más que a cualquier otro delito; en
básicos y las apoyan para navegar el sistema legal. Como
particular, a menudo las mujeres son utilizadas para transportar y traficar drogas a través
parte de este proceso, han desarrollado materiales de
de las fronteras.64 Las mujeres son particularmente vulnerables a ser detenidas porque no
educación pública disponibles en inglés y suahili sobre los
pueden pagar las multas por delitos menores o pagar la fianza. Como resultado, las mujeres
derechos de las mujeres, incluyendo información práctica
están más representadas en la detención previa al juicio.65
sobre a qué tribunal asistir, qué se puede esperar como
Las mujeres en la cárcel comparten muchas características: por lo general se trata de testigo y cómo registrar una queja si un oficial del tribunal
mujeres jóvenes, desempleadas, con bajos niveles educativos y con hijas e hijos que pide un soborno. Este programa ha ayudado a mejorar la
dependen de ellas. En el reclusorio de mujeres más grande de Brasil, el 87% de las reclusas rendición de cuentas de juezas y jueces hacia las mujeres
son madres. Muchas tienen un historial de problemas de salud mental, abuso del alcohol y comunes. Cuando los jueces y juezas son conscientes de las
otras sustancias, y una alta proporción ha sufrido violencia. Un estudio en Canadá encontró barreras que las mujeres enfrentan, sus actitudes cambian
que el 82% de las reclusas tienen un historial de abuso sexual y físico.66 y encuentran soluciones sencillas pero efectivas, como
suspender el cobro de procedimientos, ofrecer formularios
Las “Reglas de las Naciones Unidas para el tratamiento de reclusas y medidas no privativas
libres de costo o priorizar los casos sensibles.72
de libertad para las mujeres delincuentes”, o las “Reglas de Bangkok”, fueron iniciadas por
el Gobierno de Tailandia y su Alteza Real la Princesa Bajrakitiyabha Mahidol, que desde hace En los Estados Unidos se ha fortalecido la rendición de
mucho ha luchado por los derechos de las reclusas.67 Las reglas se basan en las “Reglas cuentas de los tribunales mediante programas de monitoreo.
Mínimas para el Trato de Reclusos”, que fueron adoptadas por el Consejo Económico y Social WATCH es un o de los programas de monitoreo de
de las Naciones Unidas en 1955.68 Las 70 reglas incluyen lineamientos para los gobiernos tribunales con sede en el estado de Minnesota. Se creó en
en materia de estándares de atención médica, seguridad y sanidad; trato adecuado para los 1992, después de que una joven fuera víctima de agresión
hijos de las reclusas; y el uso de medidas no privativas de libertad para mujeres que cometen sexual y luego asesinada por un reo en régimen de libertad
delitos menores.69 condicional con un amplio historial de delitos sexuales. Un
grupo de ciudadanos pensó que una presencia importante
Mientras tanto, algunos países han respondido a las necesidades de las reclusas al proveer
del público en la sala del tribunal podría ayudar a ejercer
instalaciones especiales que incluyen unidades para madres y bebés. Uno de los sistemas
presión para que el sistema de justicia asumiera la protección
más especializados en la atención de los menores está en Frondenberg, en Alemania, donde
de las personas y garantizara la seguridad de las víctimas.
mujeres viven con sus hijos hasta la edad de seis años en apartamentos autosuficientes.
Desde entonces, existe una presencia constante de personal
El éxito de esta solución ha sido demostrado por el hecho de que entre 1997 y 2008, sólo
voluntario capacitado en los tribunales, quienes se ocupan de
ocho mujeres encarceladas en Fronderberg fueron transferidas a un reclusorio cerrado por
detectar problemas como la puesta en libertad de infractores
haber violado los términos de su sentencia y las tasas de reincidencia al salir de prisión
de alta peligrosidad sin pagar fianza. WATCH proporciona
fueron del 10%, un porcentaje de reincidencia mucho más bajo que el de otros grupos de
retroalimentación a juezas, jueces, juristas y personal de
delincuentes.70
tribunales.73

62 | El progreso de las mujeres en el mundo


Conclusiones
El acceso de las mujeres a la justicia Obstáculos sociales e institucionales impiden el acceso de las mujeres a la compensación legal.
depende en gran medida de una cadena Las actitudes discriminatorias enraizadas en quienes proveen los servicios se conjuntan con la falta
de justicia que funcione para ellas, de capacidad de muchos sistemas de justicia. El alto costo del litigio, las barreras lingüísticas y la
pero existen enormes retos en cada distancia geográfica de muchos tribunales son tan sólo unos cuantos ejemplos de las deficiencias
en capacidad que impiden a las mujeres presentar sus denuncias a través de los canales formales
etapa de este proceso. Casos legales
de justicia. Estos problemas resultan en muy bajos niveles de denuncias y altas tasas de abandono
representativos han establecido que
de casos, lo que significa que sólo una fracción de los casos que son introducidos al sistema formal
las obligaciones de “debida diligencia”
termina en una decisión del tribunal o en un resultado justo para las mujeres.
de los gobiernos implican que no sólo
son responsables de la formulación de Sin embargo, los gobiernos y la sociedad civil están respondiendo mediante la reforma de los
leyes que garanticen los derechos de servicios de justicia y la creación de nuevos modelos diseñados específicamente para responder a las
necesidades de las mujeres. Cambios en los mandatos, procedimientos y cultura organizacionales
las mujeres, sino también de asegurarse
de quienes proveen los servicios en el sector de justicia están ayudando a hacerlos más sensibles
que dichas leyes sean implementadas
y responsables ante las mujeres.
mediante una cadena de justicia que sea
sensible al género.

Ventanillas únicas y asistencia jurídica. En algunos países, cuidado médico y asistencia jurídica gratuitos son garantizados a las
sobrevivientes de violencia para asegurar que se acerquen al sistema de justicia con el apoyo
necesario y el conocimiento suficiente sobre los procesos del tribunal. Se ha comprobado que las
ventanillas únicas que integran estos servicios reducen el número de pasos que una mujer debe
tomar para acceder a la justicia, lo cual reduce las tasas de abandono y aumenta las tasas de
condena.

Invirtiendo en proveedoras de servicios. Las proveedoras de servicios pueden mejorar los servicios de justicia y generar una mayor rendición
de cuentas. Varios países han establecido oficinas encargadas de atender cuestiones de género o
creado cuerpos de policía femeninos. Los datos han demostrado que existe una correlación entre la
representación de las mujeres en la policía y los niveles de denuncia de agresión sexual.

Tribunales especializados y toma de decisiones Los tribunales especializados, incluyendo tribunales móviles, de familia y de violencia doméstica,
judiciales sensibles al género. pueden ayudar a acercar a las mujeres a la justicia, asegurar la protección y seguridad de la víctima
al hacer más eficiente la navegación del sistema, e incrementar la pericia de jueces y juezas y del
resto del personal. La sensibilización de jueces y juezas, mediante el contacto con las mujeres a
quienes atienden, puede ayudar a eliminar los sesgos en la toma de decisiones e incrementar la
rendición de cuentas y capacidad de respuesta.

Si bien el incremento en la capacidad del sistema formal de justicia es parte central en el


mejoramiento del acceso de las mujeres a la justicia, los gobiernos y responsables en el diseño
de políticas públicas reconocen cada vez más que el pluralismo jurídico es una realidad en la
mayoría de los países en el mundo. El siguiente capítulo se enfoca en la necesidad de hacer que los
sistemas jurídicos plurales respondan a las necesidades de las mujeres.

La cadena de justicia | 63
Rodrigo Buendia/AFP/Getty Images
Capítulo 3:

Pluralismo jurídico y justicia para las mujeres

E studio de caso : Ecuador


Por siglos, las poblaciones indígenas de América Latina han tenido sus propias formas de gobierno y sistemas de justicia. En décadas recientes, la legitimidad de
estas instituciones se ha reconocido en las leyes y constituciones de la región. Las mujeres indígenas, que enfrentan discriminación triple en función del género, la
etnia y la pobreza, se han movilizado para abrir espacios tanto a nivel nacional como local para promover la igualdad de género desde el interior de sus culturas y
en conformidad con sus propios sistemas normativos.

Cuando se decretó la Asamblea Constituyente en 2007, la del país. El artículo 171 es de mayor importancia aún para
Red de Mujeres Indígenas Kichwa de Chimborazo desarrolló las mujeres, ya que garantiza su participación y toma de
una agenda para la igualdad, enfocándose en poner fin a la decisiones en las instituciones de gobierno y sistemas de
violencia basada en el género y ampliar la participación de justicia indígenas.
las mujeres en las instituciones de gobierno indígenas y en
Las mujeres kichwas en la sierra de Cotacachi han
la toma de decisiones. Unieron fuerzas con la Coordinadora
puesto en práctica estos principios a nivel local. La
nacional de las Mujeres de Ecuador (CONAMU) y con el
administración de la justicia indígena se basa en
Consejo de Nacionalidades Indígenas de Ecuador (CONAIE).1
estatutos o reglamentos comunitarios escritos (reglamentos
Las mujeres tomaron parte en las consultas públicas que comunitarios). Tradicionalmente, estos reglamentos no han
demandaban al Estado que garantiza se los derechos abordado el tema de violencia contra las mujeres. De esta
colectivos y culturales de los pueblos indígenas, incluyendo manera, las mujeres desarrollaron sus propios “Reglamentos
los derechos económicos y al territorio, la eliminación de la de Buena Convivencia”.
discriminación étnica y de género, y el respeto y protección de
Los reglamentos fueron redactados con la ayuda del Centro
las lenguas ancestrales. En algunas ocasiones, tuvieron que
de Atención Integral de la Mujer, e impulsados por ONU
luchar para que el movimiento indígena o la coordinadora de
Mujeres, CONAMU y por el alcalde de origen indígena. Los
mujeres otorgaran prioridad a su agenda, pero perseveraron
reglamentos pretenden normar la vida familiar y comunitaria
y su trabajo dio resultados.
y sus disposiciones concuerdan con los sistemas de
La Constitución de Ecuador que fue aprobada en 2008 justicia indígenas en materia de sanción, rehabilitación y
representa un cambio radical en su reconocimiento de la reintegración. Si bien dejan el procesamiento de delitos
igualdad de género y los derechos indígenas. La Constitución graves, como la violación, en manos de las autoridades
prohíbe la discriminación de género e incluye disposiciones del Estado, los reglamentos condenan todas las formas de
sobre igualdad de empleo y derechos sobre la propiedad, violencia física, psicológica y sexual, y también la limitación
derechos sexuales y reproductivos, responsabilidad de la participación de las mujeres en los asuntos públicos
compartida en la familia y seguridad social para las amas y actividades económicas. Tanto mujeres como hombres
de casa. Los artículos 57 y 58 reconocen y garantizan los han sido capacitados para promover los reglamentos en sus
derechos de los pueblos indígenas, otorgando derechos a comunidades para aumentar el acceso de las mujeres a la
miles de personas que viven en las regiones más pobres justicia y la reivindicación de sus derechos.2

64 | El progreso de las mujeres en el mundo


Las mujeres indígenas, que enfrentan triple discriminación en función
del género, la etnia y la pobreza, se han movilizado para garantizar la
protección de sus derechos en el ámbito local y nacional.

Mujeres indígenas de Ecuador hacen cola frente a un local electoral durante el plebiscito para la reforma constitucional en 2007.

Pluralismo jurídico y justicia para las mujeres | 65


Introducción
Una musulmana que vive en Kenya y que desea conseguir apoyo financiero de su marido tiene diversas
alternativas: podría solicitar ayuda al jefe de la familia, quien es percibido como el responsable de la conducta
de todos los miembros de ese clan; puede dirigirse al jefe de la aldea, el encargado oficial de mantener la
paz y la seguridad en la comunidad; puede acercarse al imán local, quien tiene la facultad de actuar como
mediador; tiene la opción de entablar una demanda ante el tribunal Kadhi, que tiene jurisdicción formal sobre
los miembros de las comunidades musulmanas en asuntos familiares; o puede recurrir a un tribunal común y
pedir resarcimiento en el marco de la ley de manutención, que rige a todas las personas en Kenya.

Todos los Estados, comunidades religiosas o etnolingüísticas Estado. Es habitual que personas de ambos sexos declaren
y otras agrupaciones, como aldeas, vecindarios y familias, que prefieren solucionar sus conflictos a través de medios
tienen sus propios sistemas para resolver problemas distintos a los formales (Figura 3.1). Sin embargo, esta
conflictos o agravios conocidos como “ordenamientos preferencia puede ser un reflejo de la falta de alternativas
jurídicos”.3 En cualquier contexto determinado suele existir disponibles a las personas, en especial para los pobres y las
una diversidad de tales ordenamientos, además del sistema mujeres, en vista de los obstáculos sociales e institucionales
formal de justicia, el mismo que puede a su vez admitir que enfrentan cuando se dirigen al sistema judicial formal
múltiples ordenamientos jurídicos. (ver Capítulo 2).

El pluralismo jurídico data de hace mucho y hoy existe tanto Un punto de partida importante para examinar el acceso de las
en los países desarrollados como en desarrollo. Incluso en mujeres a la justicia, más allá del limitado alcance del sistema
naciones donde el sistema formal funciona bien, sólo una formal, es comenzar por entender la pluralidad jurídica del
pequeña fracción de las quejas se presentan ante un tribunal mundo. Los gobiernos y las organizaciones internacionales
formal.4 Esto significa que la abrumadora mayoría de las han aumentado su interacción con el pluralismo jurídico, en
mujeres y los hombres, obtiene justicia a través de sistemas particular recurriendo a instituciones de justicia que están
que no son –o son sólo en parte– de competencia del al margen del sistema formal para ofrecer soluciones más

FIGURA 3.1: C ontacto de las mujeres con dirigentes comunitarios y autoridades públicas

En muchos países, es más probable que las mujeres contacten a un dirigente


comunitario que a una autoridad pública cuando tienen alguna queja.
Dirigente comunitario Autoridad pública
80
Mujeres que contactaron a un dirigente
comunitario/autoridad pública (%)

60

40

20

0
Benin Ghana Indonesia Lesotho Madagascar Malawi Malí Marruecos Mozambique Nigeria Territorio Filipinas Senegal Sudáfrica Viet Nam Zambia
palestino
Fuente: Encuesta del Barómetro Global 2010. ocupado
Nota: los datos se refieren al porcentaje de encuestadas que indican haber contactado al menos una vez a una autoridad pública o dirigente tradicional/comunitario por problemas personales, familiares o
vecinales o por problemas con autoridades públicas o policiales en los últimos tres años.

66 | El progreso de las mujeres en el mundo


rápidas, eficientes y legítimas a los segmentos pobres de la La segunda parte de este capítulo destaca numerosos
población, en situaciones en las que el sistema estatal es ejemplos positivos de iniciativas emprendidas tanto por
deficiente. gobiernos como por la sociedad civil que buscan mejorar el
acceso de las mujeres a la justicia en los sistemas jurídicos
Este reconocimiento de la realidad del pluralismo jurídico
plurales, empoderándolas para que mantengan la identidad
es bien recibido. Sin embargo, también es indispensable
cultural que prefieran al tiempo que reivindican los derechos
reconoce y abordar las trabas específicas que enfrentan las
humanos que valoran y necesitan. Las organizaciones
mujeres en el ejercicio de sus derechos y en el acceso a
de mujeres y otras ONG a menudo han sido pioneras en
la justicia en los sistemas plurales. El derecho internacional
intervenciones fructíferas en ambientes jurídicos plurales.
reconoce el derecho de todas las comunidades a la cultura y
Dependiendo de la situación, estas organizaciones recurren
en el caso de los pueblos indígenas, el derecho a determinar
a la negociación para lograr cambios progresivos dentro de
sus propios sistemas de derecho y de justicia.5 El Estado
estos sistemas, a la presión para desarticularlos del todo, y a
tiene la responsabilidad de garantizar que el cumplimiento
una combinación de ambos para propiciar transformaciones.
con los estándares de derechos humanos se extienda a todas
las prácticas de justicia, incluyendo los sistemas jurídicos no Estas iniciativas demuestran que es posible entablar
estatales que existen sin la sanción formal del estado. relaciones críticas con estos sistemas jurídicos plurales,
al tiempo que se respalda la cultura, las tradiciones, el
En la primera parte de este capítulo se describen brevemente
derecho proprio y las prácticas locales. También demuestran
tres tipos de pluralismo jurídico. A continuación, se examinan
cuán importante es que los gobiernos y las organizaciones
los tres tipos de desafíos que éstos plantean para los derechos
internacionales apoyen los esfuerzos destinados a asegurar
de las mujeres: elementos discriminatorios en el derecho no
que la igualdad de género ocupe un lugar primordial en
oficial y en los sistemas jurídicos basados en la identidad
cualquier programa relacionado con la pluralidad jurídica.
que son reconocidos por el Estado; las dificultades de índole
El éxito debe medirse en términos de la protección de los
práctica que puede contener el actual pluralismo jurídico
derechos de las mujeres en todos los sistemas jurídicos y
para que las mujeres accedan a la justicia; y los desafíos que
procedimientos de justicia, en conformidad con los acuerdos
presenta una posible reforma de dicho pluralismo jurídico.
internacionales, incluyendo a la CEDAW.

Comprendiendo el pluralismo jurídico


El sistema de justicia suele clasificarse en formal o informal, estatal o no estatal. Sin embargo, según lo
demuestran los ejemplos de las mujeres indígenas en Ecuador y de la musulmana de Kenya, las instituciones
judiciales no pueden dividirse claramente de esta forma, ya que en la práctica coexisten y se traslapan diferentes
ordenamientos jurídicos, y sus límites a menudo son borrosos y contradictorios.

Hablando en términos amplios, hay tres tipos de pluralismo El segundo tipo de pluralismo jurídico es aquel donde el
jurídico. En el primero coexisten ordenamientos jurídicos no ordenamiento jurídico del Estado adopta múltiples formas. El
reconocidos formalmente y no sancionados por el Estado, a pluralismo jurídico formal es común en muchos países y toma
la par con el sistema estatal. En todos los países existen estos diversas formas. Por ejemplo, los asuntos familiares y algunos
ordenamientos legales no estatales. Algunos ejemplos son relativos a la propiedad a menudo se rigen por diferentes
los jirgas (asambleas) informales de aldeas, un mecanismo leyes para distintas comunidades religiosas o étnicas en
local de resolución de diferencias compuesto por hombres muchos países de África, Oriente Medio, Asia Meridional
influyentes que se usa en Afganistán y Pakistán; los comités y partes de Asia sudoriental.7 En Indonesia, por ejemplo,
callejeros de Brasil que organizan foros para resolver existen seis religiones oficiales y el Estado reconoce distintas
conflictos; y los órganos tradicionales para la gestión de los disposiciones que regulan el matrimonio y el divorcio para
recursos hídricos en la República Unida de Tanzanía.6 cada una. En Líbano, existen 18 leyes de familia diferentes
reconocidas por el Estado. En muchos países de África,

Pluralismo jurídico y justicia para las mujeres | 67


El pluralismo las mujeres casadas bajo los sistemas consuetudinarios, El tercer tipo de pluralismo jurídico es aquel en cuyo marco
religiosos, civiles o comunes están sujetas a distintas leyes se instauran ordenamientos jurídicos cuasi estatales o bien
jurídico en ocasiones reconocidas por el Estado en materia de herencia y derechos el Estado incorpora un ordenamiento jurídico no oficial. Por
puede mejorar las de propiedad.8 ejemplo, mediante la descentralización, muchos Estados
opciones y el acceso En muchos países de América Latina, los Estados también
africanos integraron a los jefes tradicionales o a quienes
detentan el poder local, como la primera instancia del sistema
de las mujeres en abarcan múltiples sistemas jurídicos. En 1989, la OIT aprobó
jurídico estatal.12 En algunos países desarrollados el Estado
busca de justicia. Sin el Convenio 169 sobre los pueblos indígenas y tribales
reconoce las modalidades de resolución de controversias de
en los países independientes. Se trata del primer tratado
embargo, cada vez internacional integral que especifica los derechos de estos
ciertas comunidades étnicas o religiosas. En el Reino Unido,
por ejemplo, bajo la Ley de arbitraje de 1996, el Estado hace
hay más pruebas de pueblos. Expone las obligaciones del Estado de reconocer
valer los arbitrajes religiosos realizados por organizaciones
cómo se transforma y respetar las formas de derecho de los pueblos originarios
judías y musulmanas en algunas disputas entre cónyuges.13
“cuando éstas no son incompatibles con los derechos
en un obstáculo a la fundamentales definidos en el sistema jurídico nacional y con Formas cada vez más habituales de pluralismo jurídico
hora de garantizar los derechos humanos reconocidos internacionalmente”.9 vigentes, tanto en los países desarrollados como en desarrollo,
los derechos de las Desde entonces, 11 Estados de América Latina han son los nuevos mecanismos alternativos de resolución de
reconocido el derecho de las comunidades originarias de disputas. Éstos son establecidos por el Estado para ofrecer
mujeres. decidir sus propias leyes y de solucionar sus controversias, un medio de resolución de disputas legales y quejas sin el
creando de esta manera un pluralismo jurídico en el marco uso del sistema formal de tribunales. En los países pobres
del sistema estatal.10 En 2007, la Asamblea General adoptó se justifica esta modalidad toda vez que proveen un servicio
la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos vital cuando la capacidad estatal es deficiente o se ve
de los Pueblos Indígenas, la cual pone énfasis en el derecho sobrecargada. Pero incluso en países con sistemas judiciales
de estos pueblos de conservar y fortalecer sus instituciones, dotados de suficientes recursos, se utilizan para desviar
cultura y tradiciones y de seguir una senda de desarrollo que algunos casos de los tribunales formales, con el fin de reducir
sea compatible con sus propias necesidades y aspiraciones.11 los atrasos y los costos al Estado.

El acceso de las mujeres a la justicia


y al pluralismo jurídico
El Estado tiene la responsabilidad de velar por el cumplimiento de las normas relativas a los derechos humanos
en todas las prácticas judiciales y esto incluye a sistemas jurídicos no oficiales que existen sin la sanción
formal del Estado, sistemas consuetudinarios y religiosos que están integrados en el sistema estatal, así como
mecanismos cuasi formales como la resolución alternativa de disputas. Pero en la práctica, como en todos los
sistemas judiciales, todavía persisten muchas instancias de discriminación y barreras al acceso de las mujeres
a la justicia.

El pluralismo jurídico en ocasiones puede mejorar las judiciales, éstos tienden a hacer eco de los intereses de
opciones y el acceso de las mujeres en busca de justicia. Sin quienes ostentan el poder y tienen mayor participación en
embargo, cada vez hay más pruebas de cómo se transforma los procesos de definición de las leyes y de los valores de
en un obstáculo a la hora de garantizar los derechos de las una sociedad. En segundo lugar, la complejidad práctica
mujeres, como se mostrará a continuación. En primer lugar, del pluralismo jurídico puede crear barreras al acceso de
esto se debe a que los sistemas judiciales no estatales y los las mujeres a la justicia en la medida en que, por ejemplo,
sistemas jurídicos plurales, que se basan en la interpretación facilitan el acceso de las personas con más poder a los
específica de normas relacionadas con la identidad étnica tribunales donde reciben un trato ventajoso en un proceso
o religiosa, contienen en algunos casos disposiciones que judicial. Por último, cuando los sistemas jurídicos plurales se
discriminan a las mujeres. Al igual que todos los sistemas basan en una doctrina cultural o religiosa pueden oponerse a
la aplicación de reformas favorables a las mujeres.

68 | El progreso de las mujeres en el mundo


Elementos discriminatorios en los sistemas piden reformas para eliminar la discriminación en las leyes FIGURA 3.2:

jurídicos plurales y prácticas de familia. La campaña pone énfasis en que la Reservas a la CEDAW
religión islámica ordena que la vida de familia se ha de basar
En los sistemas jurídicos plurales, la discriminación contra las en relaciones de justicia, igualdad, dignidad humana, amor y Treinta países han presentado
mujeres se hace evidente en tres áreas. En primer lugar, las compasión y que estos principios también son reconocidos reservas en relación con la
leyes de familia a menudo contienen disposiciones distintas como valores universales, consagrados como derechos en igualdad de derechos en el
para mujeres y hombres. La segunda radica en que, con muchas constituciones y en el derecho internacional.17 De esta matrimonio o la familia.
frecuencia, los sistemas judiciales que se basan en una manera, las organizaciones de la sociedad civil han cumplido
doctrina religiosa o en la costumbre no tienen sanciones contra un importante papel en facilitar el acceso de las mujeres a
Número de países
la violencia de género. La tercera área de discriminación nace la propiedad y a los derechos de herencia en contextos de con reservas
del sesgo con que se aplican ciertos procesos en contra de pluralismo jurídico en todas las regiones (ver Figura 3.3).
las mujeres.
El objetivo de muchos de los sistemas judiciales no estatales
Las leyes de propiedad y de la familia –que regulan el no es la reparación de las víctimas sino la restauración

30
Igualdad de
matrimonio, el divorcio, la manutención y la custodia de las de la paz y la armonía social, lo que puede conducir a la derechos en
hijas e hijos– son las que tienen mayor impacto en la vida de perpetuación de la discriminación contra las mujeres y la el matrimonio
o la familia
las mujeres, pero a su vez, son las que con más frecuencia vulneración de sus derechos. Además, muchos de estos
están sujetas a la pluralidad jurídica. La familia es el núcleo sistemas, que se basan en una doctrina religiosa o en la
tradición, y que funcionan dentro del sistema estatal o fuera Compatibilidad
de la identidad de una comunidad y, por esa razón, son varios
con las leyes

22
los Estados que han impuesto reservas a los artículos de del control de éste, no contemplan medidas sancionadoras religiosas
la CEDAW que abordan estos ámbitos, aduciendo motivos que proscriban la violencia contra las mujeres. Para estos o códigos
culturales o religiosos para restringir o eludir la aplicación sistemas, la violencia contra las mujeres es un asunto privado tradicionales
de dichas disposiciones (ver Figura 3.2). En muchos países, que se acepta tácitamente como una característica natural
estas leyes han influido en las interpretaciones de tradiciones de las relaciones entre un hombre y una mujer. Como se
religiosas o culturales que tienden a restringir los derechos ha destacado en los ejemplos de Ecuador (ver Estudio de
de las mujeres. La desigualdad entre mujeres y hombres, por caso: Ecuador) y México (ver Recuadro 3.4), en América 20 Igualdad de
nacionalidad
ejemplo, en el divorcio, la manutención y la custodia de las Latina, algunas mujeres han ideado medidas innovadoras
hijas e hijos ha redundado en que las mujeres y éstos quedan para proteger sus derechos individuales y poner un alto a la
atrapados en una relación de violencia o en la indigencia. Por violencia en el marco de sistemas judiciales indígenas que
ello, el Comité de la CEDAW señala que “La desigualdad en coloca énfasis en la armonía dentro de la comunidad.
el interior de la familia es la fuerza más perjudicial contra
Otra manera de minimizar la gravedad de la violencia contra
19 Otras áreas
de inquietud
las mujeres, ya que subyace a todos los demás aspectos de
las mujeres es la utilización de mecanismos alternativos por
discriminación y desventaja”.14
parte del Estado en la resolución de conflictos, con lo que
Tanto el sistema internacional de promoción de los derechos se introduce el pluralismo en el sistema formal de aplicación Eliminación de
humanos como la sociedad civil han dedicado esfuerzos de justicia. Estos foros con frecuencia abordan los casos de 17 la discriminación
ingentes a la lucha contra las leyes de familia discriminatorias. violencia contra las mujeres como si fueran asuntos menores.
En ese sentido, además de abogar por la eliminación de las En algunas instancias, no han podido garantizar el “debido
reservas impuestas al artículo 16 de la Convención y la proceso”, con lo que las personas pobres y excluidas terminan
Igualdad para
aplicación de la Recomendación General Nº 21, que trata de recibiendo una justicia de “segunda clase”, toda vez que no 8
elegir la residencia
la igualdad dentro del matrimonio y las relaciones familiares, pueden insistir en que sus casos sean vistos por las instancias
el Comité de la CEDAW también está trabajando en una nueva judiciales formales.18
Igualdad en
recomendación general sobre las consecuencias económicas 7
En Brasil, por ejemplo, se instauraron los Tribunales penales el empleo
del matrimonio y el divorcio, con el ánimo de ampliar aún más
especiales (Juizados Especiais Criminais) que proporcionan
el derecho internacional en este ámbito crítico.15 Fuente: Anexo 5.
servicios de intermediación para resolver faltas menores. Sin
Por su parte, la campaña “Igualdad sin reservas” reúne a embargo, entre 60% y 80% de las denunciantes eran mujeres
organizaciones de mujeres de la región de Medio Oriente y que presentaban casos de maltrato físico y amenazas. Al
África del Norte que solicitan la eliminación de las reservas procesar estos casos en este tipo de tribunales, se despenaliza
a la Convención y la ratificación del Protocolo Facultativo.16 el delito de violencia doméstica, ya que sólo los casos más
Al mismo tiempo, la iniciativa Musawah, que promueve la graves llegan a la justicia penal formal. Se informó que el
igualdad y la justicia al interior de la familia musulmana, es 90% de los casos de violencia doméstica se cerraban en la
una de muchas campañas de la sociedad civil en las que se primera etapa de intermediación, ya fuera porque la mujer

28
Pluralismo jurídico y justicia para las mujeres | 69
FIGURA 3.3: S istemas jurídicos plurales y herencia

Los códigos jurídicos y las prácticas tradicionales


discriminatorias limitan los derechos de las mujeres
a la herencia, pero en todo el mundo ellas encuentran
formas innovadoras de reivindicarlos.
Asia Oriental
y el Pacífico .88
Aunque la Constitución de Camboya declara la
igualdad entre mujeres y hombres, el código tradicional
de conducta para las mujeres, Chbab Srey, refuerza
prácticas desiguales en relación con la herencia. El
Women’s Media Centre produjo una serie de televisión
América Latina sobre los derechos de las mujeres con el fin de generar
y el Caribe debate público. Según los resultados de una encuesta, el
60 % de las personas habían discutido sobre la serie con
En el Estado Plurinacional de Bolivia, la ley de amigos, colegas y familiares, y declararon entender
tierras de 1996 reconoce la igualdad de derechos de mejor los derechos de las mujeres en relación
las mujeres sobre la tierra, pero según las prácticas con la herencia.
hereditarias tradicionales, la tierra se hereda de padre
a hijo. En la comunidad de Tarairí, un grupo de mujeres
se organizó con el apoyo de la líder de la Asamblea del
Pueblo Guaraní, Alejandrina Avenante, para exigir igualdad
de derechos. A pesar de la resistencia inicial de las
autoridades indígenas, las mujeres lograron reformar

.95
las prácticas tradicionales que
les impedían heredar.
1.0 .80

Igualdad
en derechos
de herencia

se sentía intimidada por la presencia de su maltratador en Barreras prácticas que enfrentan las
el tribunal o porque los propios jueces o juezas presionaban mujeres en busca de justicia en sistemas
para cerrarlos. De los pocos casos que llegaban a condena, jurídicos plurales
éstos consistían en una pequeña multa o en la obligación de
hacer una donación a alguna institución de beneficencia.19
La existencia de un pluralismo jurídico en sí mismo puede
Tras reconocer el impacto negativo de minimizar la gravedad interponer obstáculos particulares a las mujeres en búsqueda
de estos delitos, Brasil promulgó en 2006 la Ley Maria da de justicia. Éste puede generar un complejo entramado de
Penha sobre violencia doméstica y familiar con el objetivo sistemas sobrepuestos, lo que significa que en algunas
de poner fin a esta práctica, prohibir la obligatoriedad de la instancias, las mujeres enfrentan vacíos jurídicos y pierden
intermediación y crear nuevos tribunales de familia y violencia por completo la protección o el acceso a sus derechos. En
doméstica, facultados para imponer penas y medidas de los sistemas basados en la identidad, las mujeres que no
protección correspondientes con la gravedad de los delitos pertenecen a un grupo reconocido por el Estado o que se
(ver Equilibrando la balanza y Recuadro 2.5). casan traspasando los límites comunitarios pueden no tener
derecho a ningún tipo de compensación. Se puede abordar
Por último, al igual que los sistemas judiciales estatales,
este problema mediante el uso de reparaciones civiles en las
los ordenamientos alternativos o paralelos pueden mostrar
cuales puedan apelar personas de cualquier denominación
sesgos en su procedimiento y son menos proclives a aceptar
religiosa (o de ninguna). En Israel, por ejemplo, el Gobierno
que mujeres y hombres asuman la magistratura de un
permite que las mujeres acudan a un tribunal civil, en lugar
tribunal o la representación legal de un caso o que presenten
de los tribunales religiosos, para solicitar la manutención.21
testimonios o denuncias en igualdad de condiciones. En
Malasia, las mujeres podían ser juezas en tribunales civiles, La búsqueda de un tribunal de conveniencia permite en teoría
pero en 2010 por primera vez se les permitió impartir justicia que las personas que inician un litigio elijan entre las diversas
en los tribunales Syariah (tribunales del Estado que ven casos opciones que presenta un contexto jurídico plural. En algunos
relativos a la ley islámica).20 países, el marco legal permite que los asuntos personales y

70 | El progreso de las mujeres en el mundo


.50 Oriente Medio y
Norte de África
La Asociación Democrática de Mujeres de
.37
Marruecos y el Foro para Alternativas han apoyado África subsahariana
el derecho de las mujeres soulaliyates a acceder
a tierras colectivas en iguales condiciones que los La protección de los derechos de herencia de
hombres. Como resultado de las acciones legales, las mujeres en el contexto del VIH es de crucial
Asia importancia. En Zambia, la organización Proyecto de
manifestaciones pacíficas y protestas callejeras, el
Meridional Ministerio del Interior reconoció formalmente sus Justicia para Viudas y Huérfanos (JWOP) ayuda a las
En Sri Lanka, la Fundación EMACE provee derechos en septiembre de 2009. mujeres a través de capacitación en redacción de
centros de asistencia jurídica gratuitos en testamentos y asistencia letrada. Sobre la base de
Colombo, la capital. Con el fin de llegar mecanismos locales de arreglo de controversias, los
tribunales de JWOP se centran en casos de herencia y de

.56
a las mujeres de zonas rurales, cuenta
también con una línea telefónica de propiedad. A pesar de que las recomendaciones de estos
asistencia gratuita las 24 horas, la cual tribunales no son obligatorias, sirven el propósito
recibe en promedio 50 llamadas de sensibilizar acerca de la igualdad de género
mensuales sobre derechos de y apoyar a las mujeres en su búsqueda
propiedad y herencia. de justicia.

.60 .40 .20 0

Fuente: los datos relativos a la herencia son promedios calculados por ONU Mujeres sobre la base de datos de la OCDE 2010c. Para el Estado Plurinacional de Bolivia, Chávez 2008; para Desigualdad
Camboya, WID Tech 2003; para Sri Lanka, EMACE 2010; para Marruecos, ADFM 2010; y para Zambia, Varga 2006 y Stefiszyn 2010. en derechos
Nota: los valores del gráfico se basan en el indicador de herencia de la base de datos “Igualdad de Género, Instituciones y Desarrollo” (GID-DB) de la OCDE, el cual mide si las mujeres y de herencia
los hombres tienen iguales derechos hereditarios. Un puntaje de 1 es equivalente a ‘derechos y prácticas bilaterales en relación con la herencia’ y 0 indica ‘derechos y/o prácticas que
favorecen al heredero varón’. Esta medida toma en consideración la situación legal creada a partir de la Constitución y otros documentos jurídicos y analiza hasta qué punto se aplican estas
disposiciones jurídicas.

familiares sean vistos por el sistema religioso o basado en la Otras trabas que enfrentan las mujeres en su acceso a
costumbre. Ambas partes deben consentir en que su caso sea la justicia surgen de la confusión en torno a los límites
tratado por una instancia tradicional, pero en general no existen jurisdiccionales. Por ejemplo, hasta hace poco la interacción
mecanismos para supervisar dicho consentimiento.22 Dado entre las jurisdicciones federales, estatales y tribales en los
que tienen menos poder, las mujeres son vulnerables ante las Estados Unidos significaba que los delitos cometidos por
presiones que ejercen la familia y la sociedad por un lado, y estadounidenses no nativos en las reservas con frecuencia
el mayor conocimiento, recursos y flexibilidad de los hombres, quedaban impunes.24 Los elevados niveles de violación de
por el otro. Esto implica que los hombres pueden buscar la indígenas norteamericanas se han atribuido en parte a esta
alternativa que les asegura los mejores resultados, mientras confusión jurisdiccional, dada la poca claridad sobre cuál
que las opciones de justicia para las mujeres excluidas son era la autoridad responsable. Para remediar esta situación,
mucho más limitadas. En Sri Lanka, un hombre casado en julio de 2010 se firmó en los Estados los Unidos la Ley
conforme a la Ley General podría, al solicitar el divorcio, eludir de Orden Público en las Comunidades Tribales que pretende
las restrictivas disposiciones sólo por medio de convertirse al aclarar las responsabilidades y mejorar la coordinación entre
Islam. Dado que la ley musulmana de matrimonios y divorcios los distintos organismos encargados de hacer cumplir la ley.25
permite la poligamia, podría casarse con otra mujer y dejar
Tal y como se indicó en el Capítulo 2, los sistemas judiciales
a su primera esposa en un limbo judicial. Este problema fue
mal dotados de recursos imponen barreras adicionales
resuelto en 1996, cuando la Corte Suprema del país decidió
al acceso a la justicia, tanto de las mujeres como de otros
que las disposiciones de la Ley General se aplicarían a todas
grupos excluidos. La existencia de varias leyes reconocidas
las parejas que se casaran según ésta, incluyendo a quienes
por el Estado puede exacerbar las falencias en términos de
profesaran la religión musulmana.23
infraestructura, ya que éste no tiene recursos para dotar
adecuadamente a múltiples sistemas. En Indonesia, el

Pluralismo jurídico y justicia para las mujeres | 71


Hay muchos ejemplos Gobierno ha reconocido que existe una demanda considerable derecho consuetudinario o religioso con respecto a las
de gobiernos y sin satisfacer de parte de las mujeres para acceder a los disposiciones constitucionales de igualdad. Cada vez más
tribunales religiosos, razón por la cual ha invertido en ellos países reconocen en sus constituciones y marcos legales que
organizaciones para mejorar el servicio ofrecido a las mujeres (ver Recuadro las mujeres tienen derecho a heredar y poseer tierras en las
de mujeres que 3.2). mismas condiciones que los hombres (ver Figura 1.9 y Figura
interactúan con los 3.3). Sin embargo, en diversas naciones existen cláusulas
según las cuales el derecho consuetudinario o religioso
sistemas jurídicos Desafíos para reformar sistemas jurídicos tiene prioridad sobre las leyes de familia y propiedad, y las
plurales para conseguir plurales disposiciones de igualdad no aplican.26 Las Constituciones
un cambio positivo. son reformadas rara vez, lo que significa que estas medidas
Los sistemas jurídicos plurales –ya sean reconocidos por
discriminatorias están más afianzadas y son más difíciles de
el Estado o no– suelen ser más complicados de reformar
cambiar.
debido a tres causas relacionadas entre sí. En primer lugar,
cuando el Estado reconoce estos sistemas, puede imponerles En 2010, Kenya adoptó una nueva Constitución que deroga
el sello estatal de aprobación, haciéndolos más difíciles de las leyes basadas en la costumbre que no son compatibles
modificar. En segundo lugar, los sistemas jurídicos plurales con las disposiciones de igualdad que consagra el nuevo
están vinculados con las políticas de identidad, las iniciativas texto. La nueva Constitución especifica que la tierra ha de
de reforma se pueden cargar de tensión y resultar altamente ser poseída, utilizada y administrada en conformidad con el
conflictivas. Y en tercera instancia, como se trata de sistemas principio de eliminación de la discriminación de género en
complejos, en la práctica resultan más difíciles de transformar. la ley, las costumbres y la práctica. Sin embargo, las leyes
de familia musulmanas se encuentran al margen de esta
Cuando el Estado reconoce derechos no oficiales,
disposición, por lo que el país todavía tiene trabajo que hacer
consuetudinarios o religiosos que pueden ser profundamente
para alcanzar la plena igualdad.27
discriminatorios pero que también evolucionan, puede, en la
práctica, estar “congelando” sistemas flexibles y propensos Los intentos realizados en India para reformar las leyes de
a ser modificados progresivamente en temas de igualdad de familia basadas en la religión muestran cuán contenciosas
género. Los gobiernos y tribunales usualmente consultan a y complejas pueden ser estas iniciativas. El Artículo 44 de
especialistas para determinar la interpretación “correcta” de la Constitución de India (1950) señala que “El Estado debe
ciertos códigos religiosos o basados en la costumbre. Pero realizar los esfuerzos necesarios para garantizar a los
en ocasiones, las voces expertas más visibles, especialistas ciudadanos un código civil uniforme”. Pero la sensibilidad
en religión, dirigentes de la comunidad, miembros de política del asunto es tal que activistas de los derechos de
consejos de ancianos o de la academia, pertenecen a los las mujeres han tenido muchos problemas para identificar y
grupos sociales dominantes que quizás no reflejan la visión acordar la estrategia más efectiva que permita promover los
de la silenciada mayoría. Además, rara vez hacen eco de los derechos de todas las mujeres indias sin distinción, incluidas
intereses de las mujeres. las minorías. En el ámbito local, incluso hay algunos intentos
de reformar las leyes de familia basadas en la identidad para
En Canadá, la Ley Indígena había reducido un complejo
sustraer elementos de discriminación, o bien en fomentar un
proceso de determinación de parentesco, que posiblemente
código civil basado en principios igualitarios en lugar de la
era más integrador para las mujeres aborígenes a un
uniformidad como tal.
sistema de ascendencia patriarcal, que excluía a hijas e
hijos de mujeres aborígenes casadas con hombres fuera Dada la situación actual, la defensa de los derechos de
de la comunidad. El reconocimiento de esta ley por parte las mujeres y su acceso a la justicia en sistemas jurídicos
del Estado se tradujo en una limitación de los derechos de plurales implica enormes desafíos que no deben ser
dichas mujeres. Esto se revirtió con un caso emblemático, ignorados. Sin embargo, hay muchos ejemplos de gobiernos
presentado ante el Comité de Derechos Humanos de las y organizaciones de mujeres que interactúan con los sistemas
Naciones Unidas, que estableció que Sandra Lovelace, mujer jurídicos plurales para conseguir un cambio positivo. Las
aborigen canadiense, tenía derecho a regresar a su reserva y iniciativas más exitosas están guiadas por un entendimiento
acceder a una propiedad, incluso tras haberse casado con un exhaustivo del contexto particular y han cuestionado algunas
hombre de distinto origen étnico (ver Equilibrando la balanza). ideas falsas y supuestos (ver Recuadro 3.1).
Otro ejemplo en que los sistemas jurídicos plurales pueden
ser más difíciles de reformar es la exención otorgada al

72 | El progreso de las mujeres en el mundo


Recuadro 3.1 Cuestionando los supuestos sobre sistemas jurídicos plurales

El creciente interés de gobiernos y donantes en los ordenamientos jurídicos no oficiales durante la última década se debe a que éstos ofrecen
servicios de justicia más baratos, rápidos, representativos y legítimos. No obstante, algunos de los enfoques se han basado más en supuestos
generales que en pruebas empíricas. Cuestionar estos supuestos es un punto de partida importante para el diseño de políticas y programas
efectivos para garantizar el acceso de las mujeres a la justicia en contextos de pluralismo jurídico.

Las encuestas sugieren que las mujeres muchas veces prefieren la justicia autoridad interpretativa es prerrogativa de los hombres. Y con respecto a
local en lugar del sistema formal (ver Figura 3.1). Sin embargo, en vista de la afirmación de que los sistemas de justicia no oficiales son más rápidos,
las debilidades del sistema formal en muchas zonas y la presión social que en la práctica la falta de infraestructura y recursos a menudo los hace
enfrentan las mujeres para no ventilar las controversias fuera de la familia lentos y caros. Dichos sistemas también pueden involucrar elevados
o de la comunidad, más que una verdadera preferencia, dichas respuestas costos sociales no monetarios para las mujeres.29
pueden ser más bien el reflejo de una necesidad. Efectivamente, en
La suposición de que los ordenamientos jurídicos no oficiales son
ocasiones las personas desfavorecidas desean que el Estado intervenga
“tradicionales” y por lo tanto más auténticos o legítimos también ha sido
más, no menos, para garantizar sus derechos (ver Recuadro 3.2).28 En
muy cuestionada. En muchas partes del mundo, los poderes coloniales
realidad, quienes se encuentran en los márgenes de la sociedad también
y los gobiernos pos-independencia o posconflicto que pretendieron
están fuera de los ordenamientos jurídicos, sean éstos oficiales o no.
aumentar su control han reformulado considerablemente ciertas prácticas,
Del mismo modo, la idea de que los sistemas consuetudinarios o basados las han trasplantado a zonas donde no existían previamente, o incluso han
en la identidad son más legítimos y representativos de los valores de creado nuevas “autoridades tradicionales” que reflejan objetivos políticos
una comunidad puede estar errada. Dicha idea se basa en el supuesto contemporáneos en lugar de prácticas consuetudinarias ancestrales.30
de que las comunidades hablan al unísono, sin detenerse a cuestionar
Las organizaciones internacionales y los donantes pueden rebatir algunas
quiénes detentan el poder de definir tales valores y cuáles son las voces
de estas suposiciones poco útiles, al asociarse con ONG y activistas para
que no se escuchan. A menudo, las mujeres quedan explícitamente
generar resultados de investigación a nivel local, de manera tal a asegurar
excluidas para determinar los sistemas no oficiales de justicia y la mayor
que su programación en contextos jurídicos plurales esté basada en
parte de los sistemas paralelos basados en una religión asumen menos
evidencia empírica sólida.
responsabilidad directa ante las mujeres, porque se presume que la

Estrategias para lograr cambios


Al garantizar la igualdad en las constituciones y ratificar la CEDAW, los gobiernos de todo el mundo han hecho
manifiesto su compromiso para garantizar que las mujeres tengan acceso a la justicia, sin importar el tipo de
sistema judicial que opere en su país.

Las organizaciones de mujeres, que han luchado en el frente sistemas jurídicos y sus intervenciones exitosas se fundan
del pluralismo jurídico desde hace décadas, han utilizado en la realidad que viven las personas con las que trabajan.
estas garantías para llevar a cabo campañas exitosas para Estas organizaciones siempre han encontrado puntos de
evitar la adopción de sistemas plurales o bien para eliminar el convergencia entre las normas internacionales de derechos
pluralismo cuando éste perjudica el acceso de las mujeres a humanos y sus respectivas prácticas locales o a la hora de
la justicia. En otros casos, se ha luchado a favor de conservar descubrir aspectos comunes relacionados con ellos. De esa
aspectos del pluralismo que mejoran los derechos de las manera, han cuestionado las premisas de que las mujeres
mujeres y de modificar aquellos que no lo hacen. han de elegir entre su cultura y sus derechos y de que el
respeto a la diversidad necesariamente implica el sacrificio de
Las organizaciones locales de mujeres y las ONG de derechos
los derechos de las mujeres.
humanos que trabajan en el terreno son conscientes de
los beneficios e inconvenientes reales de los distintos

Pluralismo jurídico y justicia para las mujeres | 73


Los programas de Esta sección destaca en primer lugar algunos ejemplos de Recursos para las Mujeres Shirkat Gah, en Lahore, apunta
iniciativas de empoderamiento jurídico que han permitido a a la creación de una “conciencia jurídica” entre las mujeres
empoderamiento las mujeres navegar los sistemas jurídicos plurales y formar para que puedan tomar decisiones informadas sobre a qué
jurídico que atañen parte de las campañas para lograr cambios. A continuación, instancias legales acudir, así como participar en la definición
tanto a los proveedores demuestra los medios empleados por las mujeres para de las leyes y hacer campaña para lograr cambios.
catalizar la reforma dentro de los sistemas jurídicos plurales
de justicia local como reconocidos por el Estado, y explora como fomentar el cambio
Tras haber realizado una investigación a nivel nacional sobre
a las mujeres de la lo que las comunidades entienden por cultura, religión y ley,
progresivo al interior de los sistemas de justicia no estatales.
así como sobre las prácticas consuetudinarias en relación
comunidad pueden ser con los derechos de las mujeres, Shirkat Gah organizó un
eficaces para ayudar Empoderamiento jurídico para ayudar a entrenamiento en asistencia jurídica para los miembros de
a mejorar la rendición las mujeres a navegar y determinar los organizaciones comunitarias. Cuando el Gobierno de Pakistán
anunció la creación de una Comisión de Investigación sobre
de cuentas. sistemas jurídicos plurales
el estado legal de las mujeres en la década de 1990, las y
los asistentes jurídicos lograron tener una influencia positiva
Las iniciativas de empoderamiento jurídico capacitan a las
sobre sus deliberaciones mediante un cuestionario que
personas para convertirse en participantes activas, no sólo
fue desarrollado para solicitar insumos a nivel local. Las y
como usuarias de la ley, sino también como gestoras para que
los asistentes jurídicos recién entrenados lograron ofrecer
ésta se adapte a sus propias necesidades. Las intervenciones
ejemplos sobre el impacto de la ley en la vida real, a partir de
incluyen la oferta de servicios legales, como asesoría legal
sus experiencias trabajando en comunidades locales.
y asistencia jurídica, formación legal y sensibilización en
materia de derechos humanos tanto entre quienes usan los En particular, destacaron el hecho de que los sistemas
servicios como entre quienes los proveen.31 consuetudinarios forzaban a las mujeres a sacrificar sus
derechos de herencia a favor de los miembros masculinos
Recurrir a asistentes jurídicos –mujeres y hombres–
de la familia. También centraron su atención en la práctica
capacitados en el derecho de las mujeres es una estrategia
del “matrimonio” simbólico de las mujeres al Qur’an, lo que
especialmente eficaz para asegurar el acceso de las mujeres
significa que no puedan casarse en el futuro y su parte de
a la justicia en aquellos casos donde existen múltiples
la propiedad familiar permanezca entonces en la familia. El
sistemas estatales formales y no oficiales. Los o las asistentes
informe final de la Comisión incluyó amplias recomendaciones
comunitarios desempeñan un rol vital en asegurar que
sobre los derechos de propiedad de las mujeres, y aunque el
las mujeres marginadas conozcan sus derechos y puedan
cambio se ha dado lentamente, actualmente se contempla
negociar en estos ordenamientos plurales con el fin de sacar
un proyecto de ley en la Asamblea Nacional de Pakistán que
el mejor provecho, en otorgar acceso al sistema formal y en
prohíbe la práctica del “matrimonio” simbólico.33
ayudar a mejorar la rendición de cuentas de los sistemas no
oficiales.32 Los programas de empoderamiento jurídico que involucran la
capacitación tanto de proveedores de justicia local como de
Cuando los o las asistentes jurídicos se encuentran inmersos
mujeres de la comunidad pueden ser eficaces para ayudar
en la comunidad, conocen los múltiples ordenamientos
a mejorar la rendición de cuentas. Desde 2007, UNICEF
jurídicos y entienden las estructuras sociales y políticas
trabaja con los Tribunales de Aldeas en Papua Nueva Guinea.
locales, lo cual les permite empalmar los diferentes sistemas y
El Estado crea y otorga facultades jurisdiccionales a estos
ofrecer asesoría con pleno conocimiento del contexto social y
tribunales híbridos, pero éstos son presididos por los líderes
jurídico. Las y los asistentes jurídicos deben estar plenamente
de la aldea que resuelven las controversias basándose en
capacitados para entender el derecho formal, por lo que los
la costumbre local. El programa ofrece capacitación sobre
programas de entrenamiento deben incluir capacitación para
derechos humanos a líderes de aldeas así como a grupos
litigar, de manera que puedan remitir casos al sistema formal
locales de mujeres y jóvenes, con el fin de que puedan
cuando corresponda.
entender y reclamar sus derechos. Como resultado de esta
Quienes prestan asistencia jurídica también han ayudado a las labor, las mujeres ahora son aceptadas como oficiales de los
mujeres a adaptar el derecho formal y articular sus demandas tribunales de aldeas y juegan un papel activo en la supervisión
para conseguir interpretaciones no sesgadas de los sistemas de las decisiones del tribunal.34
de justicia que, de no mediar esta asistencia, podrían no tomar
en cuenta la opinión de las mujeres. En Pakistán, el Centro de

74 | El progreso de las mujeres en el mundo


Recuadro 3.2 El acceso de las mujeres a los tribunales religiosos en Indonesia

En Indonesia, los tribunales religiosos son una importante vía para las mujeres en busca de justicia. En
reconocimiento de lo anterior, la Corte Suprema trabaja en colaboración con la sociedad civil para fortalecer
el acceso y supervisar su desempeño.

El registro legal del matrimonio y el divorcio no sólo es importante para los La falta de conciencia sobre sus derechos también es un problema. En
derechos de las mujeres dentro de la familia, sino que también es esencial colaboración con el programa Justicia para los Pobres del Banco Mundial,
para acceder a servicios públicos. Las actas de matrimonio a menudo son PEKKA coordina una red de asistentes jurídicos capacitados, quienes
necesarias para obtener actas de nacimiento de hijas e hijos, que a su vez promueven educación legal y ofrecen apoyo práctico para permitir a las
son necesarias para inscribirlos a la escuela o para reclamar derechos de mujeres acceder a los tribunales religiosos para formalizar sus matrimonios
herencia. En el caso de divorcio, los documentos legales son necesarios y divorcios. Foros de participantes múltiples reúnen a jueces, juezas,
para que las mujeres comprueben su elegibilidad para acceder a programas personal de policía, gobiernos locales y ONG para mejorar la coordinación
públicos de beneficios sociales enfocados a hogares pobres. y la capacidad de respuesta de quienes ofrecen los servicios de justicia.

Sin embargo, una encuesta que la ONG de mujeres Pemberdayaan PEKKA se ha servido de su experiencia a nivel comunitario para hacer
Perempuan Kepala Keluarga (PEKKA) realizó entre sus miembros, se campaña ante los gobiernos locales y nacionales con el objetivo de
encontró que menos del 50% de los matrimonios de las entrevistadas lograr cambios. La Corte Suprema ha aumentado el número de tribunales
estaban reconocidos legalmente, el 86% no había registrado legalmente de circuito en áreas rurales y remotas y ha introducido una política de
su divorcio y el 56% de las hijas e hijos de estas mujeres no tenían actas condonación de honorarios de tribunales en beneficio de los pobres. En los
de nacimiento. Un tercio de los miembros de PEKKA que viven bajo la línea últimos dos años, el presupuesto de los tribunales religiosos ha aumentado
de pobreza informaron tener dificultades para acceder a servicios tales en $3.5 millones, lo que representa un incremento anual de 18 veces.
como atención médica gratuita o programas sociales de transferencias. También se está utilizando un sistema de información basado en Internet
Los tribunales religiosos manejan el 98% de todos los divorcios legales en y comunicaciones mediante mensajes de texto entre el Director General
Indonesia, pero los costos pueden ser prohibitivos para las mujeres. El costo de los Tribunales Religiosos y los 372 tribunales a lo largo del país para
total promedio para obtener un divorcio a través de los tribunales religiosos supervisar los avances. Los datos iniciales demuestran que entre 2007 y
es de $90, casi cuatro veces el ingreso mensual de una persona que vive 2010, el número de personas pobres con acceso a los tribunales religiosos
bajo la línea de pobreza. Alrededor del 90% de las mujeres entrevistadas aumentó por 14 veces.35
señaló que sería más probable que acudiera a los tribunales para obtener un
divorcio si los honorarios del proceso fueran condonados o si los tribunales
de circuito se celebraran en pueblos cercanos.

Catalizando la reforma en los sistemas formalmente plural. Apelando al sistema jurídico formal,
jurídicos plurales las mujeres que viven en este contexto han impugnado
los aspectos que restringen sus derechos humanos como
Varios enfoques han sido empleados para cuestionar los lo demuestran los casos históricos de Bhe y Lovelace (ver
elementos discriminatorios de los sistemas jurídicos plurales y Equilibrando la balanza).
lograr cambios progresivos. Quienes abogan por los derechos
En Sudáfrica, en una victoria importante conseguida
de las mujeres han recurrido a la obligación del Estado de
gracias a grandes esfuerzos, activistas de los derechos de
asegurar el respeto de los derechos humanos para exigir
las mujeres jugaron un papel fundamental en garantizar
rendición de cuentas y cambios donde los ordenamientos
que las disposiciones de igualdad contenidas en la nueva
jurídicos no oficiales o las leyes estatales basadas en
Constitución del Estado post-apartheid se aplicarán también
la identidad son discriminatorias. Esta obligación puede
a la ley consuetudinaria. El Centro de Estudios Jurídicos
emanar de las garantías constitucionales o de las normas
Aplicados (CALS) participó activamente en esta iniciativa y
internacionales o regionales sobre derechos humanos.
posteriormente, en conjunto con el Movimiento de Mujeres
En una jurisprudencia que no termina de aumentar, el derecho Rurales (RWM), centró su atención en la nueva ley sobre el
consuetudinario y religioso está sometido cada vez a mayor matrimonio tradicional.
escrutinio, sobre todo en países con un ordenamiento jurídico

Pluralismo jurídico y justicia para las mujeres | 75


En un principio, tanto CALS como RWM sostenían que la Quienes reivindican los derechos de las mujeres han
ley debía prohibir la poligamia. No obstante, un proyecto constatado que, en contextos de pluralismo jurídico, se
de investigación destinado a conocer las costumbres, consigue más apoyo masivo y espacio para avanzar en
necesidades e intereses de las mujeres involucradas en una la reforma cuando se utilizan y abordan simultáneamente
unión tradicional generó dudas acerca de la protección de múltiples normas y sistemas jurídicos. Por ejemplo, grupos
mujeres, niñas y niños en el marco de las actuales relaciones de activistas egipcios trabajan en pro de un código único de
polígamas. Si se abolía terminantemente la poligamia, se familia basado en el derecho para todas las religiones (que
ponía en riesgo el medio de subsistencia de estas mujeres, reemplace la pluralidad de leyes estatales), pero que, no
y un número considerable de ellas quedaría sin protección obstante, conserve ciertas disposiciones distintivas para las
legal. Por lo tanto, CALS y RWM modificaron su posición para diversas comunidades.38 En Nigeria, organizaciones afines
abogar por un marco jurídico que incrementar a los costos han usado una combinación de argumentos provenientes del
de la poligamia, al punto de reducir su práctica, pero que al derecho religioso, consuetudinario, secular y constitucional
mismo tiempo salvaguardara los derechos de las mujeres con para proteger a las mujeres de los castigos extremos que se
respecto a la propiedad conyugal.36 aplican en el marco de las disposiciones penales musulmanas
(ver Recuadro 3.3).
En este contexto, propusieron que cada vez que un hombre
contrajera matrimonio, la propiedad conyugal existente
debía compartirse de manera igualitaria con todas las Cambio progresivo desde el interior
esposas, antiguas y nueva. CALS ayudó a redactar la Ley
Consuetudinaria sobre el Matrimonio de 2000 y supervisó Todos los sistemas de justicia y culturas evolucionan. Por
su implementación. En última instancia, la ley incluyó consiguiente, pueden ser reformados y modelados conforme
una disposición que exigía igualdad en los matrimonios a las necesidades de las personas en las cuales inciden. Un
tradicionales y según la cual se otorgaba seguridad jurídica enfoque prometedor en este área pretende apoyar a quienes
a millones de mujeres, reconociendo la igualdad de ambos impulsan las reformas para que influyan en el cambio jurídico
cónyuges en términos de condición, poder de decisión, desde el interior de su propia comunidad étnica o religiosa. En
propiedad y descendencia.37 muchos contextos jurídicos plurales, las y los activistas de los

Recuadro 3.3  Reinterpretación progresiva de las leyes religiosas en Nigeria

Desde 2000, 13 estados de la zona septentrional de Nigeria adoptaron formalmente las leyes y códigos
penales sharia, además de las leyes seculares. Conforme a estas reglas, varias mujeres han sido condenadas
a pena de muerte por zina (sexo extramarital). En un caso que suscitó enorme atención, una víctima de
violación que quedó embarazada fue acusada de relaciones sexuales extramaritales y sentenciada a
lapidación, mientras que los autores del delito quedaron en libertad al no presentarse ni buscarse pruebas
en su contra.39

Una organización de mujeres nigeriana, BAOBAB para los Derechos BAOBAB ha criticado, popularizado y finalmente incorporado los principios
Humanos de las Mujeres, que desde hace décadas lleva a cabo programas sobre derechos de las mujeres contenidos en leyes musulmanas,
de defensa de los derechos de las mujeres en el derecho secular, seculares, consuetudinarias e internacionales de derechos humanos,
consuetudinario y musulmán, asumió la defensa legal de las mujeres en tanto en las prácticas como en las instituciones locales.40
colaboración con otras organizaciones y ha forjado alianzas para ampliar
BAOBAB ha orientado a juristas que defienden a mujeres en casos de
su base de apoyo.
zina, permitiéndoles usar argumentos provenientes del contexto religioso.
BAOBAB alega que las actuales leyes musulmanas son el resultado de También ha recurrido al derecho secular y constitucional de Nigeria,
una interpretación particular del derecho religioso y que a las mujeres se al igual que a las leyes internacionales de derechos humanos. Como
les ha impedido participar en el proceso de definición de dichas leyes. Por resultado del trabajo de BAOBAB, en todos los casos hasta ahora, las
consiguiente, es indispensable reinterpretar progresivamente las leyes. cortes de apelación sharia invalidaron los fallos condenatorios.

76 | El progreso de las mujeres en el mundo


derechos humanos pueden estar batallando en varios frentes del comité. Debido a ello, hoy hay mayor conciencia sobre la Todos los sistemas
simultáneos: reivindican el derecho a la diversidad cultural violencia sexual y de género, así como de otras violaciones de
de justicia evolucionan.
y luchan por asegurar que cualquier reconocimiento de los los derechos de las mujeres. Las organizaciones de mujeres
derechos culturales no exacerbe la discriminación de grupos de Burundi han hecho campaña para redactar una nueva Por consiguiente,
marginados dentro de la comunidad. ley que garantice los derechos de sucesión de las mujeres. pueden ser reformados
Aunque en un principio la jefatura de los basingantahe se
En América Latina, las mujeres han formado parte y modelados conforme
mostró reticente al cambio, en última instancia manifestó
de importantes movimientos indígenas que exigen el a las necesidades de
públicamente su conformidad con el proyecto de ley, incluso
reconocimiento formal de sus sistemas originarios de justicia
como elemento esencial de identidad y de integración al
en la radio local, y se ha transformado en un importante las personas en las
aliado de la campaña.43
Estado. Sin embargo, el hecho de que las mujeres indígenas cuales inciden.
vivan un trato racista por parte de las instituciones de
justicia formales no significa que no sean tratadas de forma Diálogos para avanzar los derechos de las
discriminatoria también por el sistema de justicia indígena. mujeres
Así, si bien siempre han sido parte de la lucha por formalizar
los sistemas indígenas, al mismo tiempo han objetado Las instancias de diálogo con mediadores pueden
los sesgos presentes en sus propios sistemas, como lo transformarse en un lugar seguro donde las mujeres pueden
demuestran los ejemplos de Ecuador y México (ver Estudio de dar a conocer sus preocupaciones en torno a las injusticias
caso: Ecuador y Recuadro 3.4). del sistema judicial, tomar parte en la determinación de sus
propios valores culturales, y participar en los procedimientos
El sistema de resolución de conflictos shalish de Bangladesh
de reforma. Para ser lo más efectivo posible, dichos diálogos
es un sistema de justicia comunitario por medio del cual un
deben ser facilitados por organizaciones de derechos
pequeño grupo de personas influyentes ayuda a solucionar
humanos establecidas, con programas de empoderamiento
las controversias entre miembros de la comunidad y, de ser
jurídico de larga data.
necesario, aplica castigos. En el sistema tradicional shalish,
la función de árbitro está reservada exclusivamente a los En Pakistán, por ejemplo, el Centro de Recursos sobre
hombres, que tienden a mantener las prácticas y normas la Mujer Shirkat Gah capacitó al personal encargado de
culturales conservadoras, lo que a menudo se ha traducido en registrar los matrimonios. La capacitación se realizó con el
sentencias sumamente discriminatorias contra las mujeres, formato de debate interactivo y no como una instrucción
especialmente en asuntos de comportamiento sexual.41 En vertical. Quienes recibieron el entrenamiento agradecieron la
los últimos años, las ONG bangladesíes han interactuado oportunidad de compartir sus inquietudes y buscar consejo
con los procesos shalish para asegurar mejores resultados sobre cómo abordar el hecho de que, en algunos casos, los
para las mujeres. Las ONG locales, Asociación Maduripur dirigentes comunitarios ayudaban a eludir la ley de edad
de Asistencia Jurídica y Nagorik Uddyog, han ofrecido mínima para casarse.44 El Foro de Mujeres Musulmanas para
capacitación sobre igualdad de género a los paneles shalish, la Investigación y la Acción (MWRAF) en Sri Lanka inició un
alentaron la participación de las mujeres en el proceso e diálogo con los tribunales Quazi, que ven casos de matrimonio
introdujeron un registro básico para que los acuerdos y otros y divorcio de la minoría musulmana. Esto ayudó a las mujeres
procedimientos clave sean documentados.42 a comprender los problemas técnicos y la realidad social en
el momento de aplicar la ley, pero también ayudó a que los
En Burundi, país que está emergiendo lentamente de
jueces y juezas comprendieran cómo interpretar y aplicar las
décadas de conflicto, ONU Mujeres ha apoyado una
reglas de manera progresista y con sensibilidad de género.45
iniciativa para incorporar a las mujeres en el círculo de los
bashingantahe, ancianos tradicionales responsables de La Comisión de Derechos Humanos de Kenya (KNCHR)
solucionar conflictos comunitarios. Antes, esta tarea era del emprendió un proyecto orientado a mejorar el derecho de las
estricto dominio masculino. Los bashingantahe desempeñan mujeres a la tierra. En la sociedad luo en Kenya occidental,
un papel clave en la conservación de la cohesión de las la tierra siempre es heredada por la línea masculina, lo cual
comunidades y la restauración de la paz en sus collines, las significa que las mujeres muchas veces pierden sus medios
unidades administrativas más pequeñas del país. Gracias a la de subsistencia luego de la muerte de sus esposos. No
sensibilización de líderes sobre los derechos de las mujeres y obstante, la protección de las mujeres se considera como una
la modificación del contrato social bashingantahe, las mujeres parte importante de la cultura luo. En diálogos comunitarios,
comenzaron a ser aceptadas en la institución y a participar en las mujeres describieron frente a los ancianos su lucha por
la toma de decisiones; en la actualidad, comprenden el 40% la supervivencia. Confrontados con la situación apremiante

Pluralismo jurídico y justicia para las mujeres | 77


de las mujeres y en reconocimiento de los cambios sociales Llevaron a cabo extensas sesiones de educación jurídica
y la creciente sensibilización con los derechos humanos, los para aumentar la conciencia de la comunidad en torno a los
ancianos reafirmaron su compromiso con aquellos aspectos derechos de las mujeres y los mecanismos de reparación.
protectores de la cultura luo y ayudaron a las mujeres a
Como resultado de este trabajo, un conjunto de principios
acceder a tierras de las familias de sus respectivos esposos.46
sobre género fue redactado, utilizando los términos de la
La Federación de Abogadas (FIDA) ha iniciado un diálogo con Constitución de Uganda, la Ley sobre relaciones domésticas y
los líderes comunitarios en los distritos Acholi, en el norte los instrumentos internacionales de derechos humanos para
de Uganda, para abordar el problema de los altos niveles de ofrecer lineamientos al KKA en sus futuras deliberaciones.
violencia sexual y basada en género en sus comunidades. La Se alcanzó lograr cierto acuerdo entre las prácticas locales
Ker Kwaro-Acholi (KKA) es una institución legal y cultural que y las normas de derechos humanos sobre la definición del
comprende a 54 líderes tradicionales que encabezan varios matrimonio, la regulación de la poligamia, los derechos
clanes y son considerados como custodios culturales del sexuales, la violencia contra las mujeres, y derechos de
pueblo Acholi. Partiendo del objetivo común de promover los herencia y propiedad. El proceso en curso ha sido importante
derechos de las mujeres en la sociedad, la FIDA y el principal para entablar el diálogo entre quienes defienden los derechos
jefe del KKA designaron a un grupo especial para trabajar de las mujeres y los líderes tradicionales, fomentando el
con FIDA para documentar las prácticas culturales locales. objetivo común de fortalecer los derechos de las mujeres.47

Recuadro 3.4 Las mujeres dan forma a los tribunales indígenas en México

El trabajo pionero de las mujeres nahua en Cuetzalan para organizarse y reclamar justicia representa uno de los
movimientos para el cambio más importante entre mujeres indígenas en México.

El 60% de la población de Cuetzalan está compuesta de la etnia nahua, como “conciliación intercultural con perspectiva de género” que trata
que se ha movilizado para implementar políticas indigenistas en el ámbito de manera integrada los temas de salud, apoyo emocional y protección
de la salud, la educación y la justicia. Los vínculos entre los grupos nahua con el objetivo de apoyar a la víctima y a su familia. Dependiendo de la
y las organizaciones a favor de los derechos humanos y los derechos voluntad de la mujer, los casos pueden ser sometidos al proceso judicial
de las mujeres han inspirado a las mujeres indígenas a desarrollar su o resueltos mediante conciliación. Las mujeres reciben capacitación
propio entendimiento de los derechos de las mujeres con el apoyo de las como representantes comunitarias y promotoras de CAMI, de manera tal
mujeres mestizas, las llamadas “feministas rurales”. De esta manera, se que puedan acercarse a otras mujeres en comunidades aledañas. CAMI
han apropiado y han redefinido el lenguaje de los derechos humanos, los también ha desarrollado trabajo en materia de masculinidades, para
derechos indígenas y los derechos de las mujeres para ajustarlos a su alentar un cambio de comportamiento entre los hombres.
contexto cultural.
CAMI ha comenzado a trabajar para sensibilizar a las autoridades
La Constitución de México en 2001 reconoció los derechos y formas de indígenas de los juzgados con respecto a los derechos de las mujeres.
organización social de los pueblos indígenas y posteriormente un juzgado Las mujeres de CAMI forman parte del Consejo del Juzgado Indígena y
indígena fue creado por las autoridades judiciales de Puebla en Cuetzalan. su diálogo abierto con los jueces indígenas tiene por objetivo asegurar
Al mismo tiempo, la Casa de la Mujer Indígena CAMI (‘Maseuasiuatkali’) que estos últimos tomen en cuenta los derechos de las mujeres en
fue creada para abordar los problemas de salud que afectaban a las sus deliberaciones, incluso cuando éstas contravienen ciertos aspectos
mujeres indígenas. Sin embargo, posteriormente amplió su mandato para patriarcales de las costumbres locales. En 2006, las mujeres constituían
ayudar a las sobrevivientes de violencia sexual y de género a acceder a la mitad de los demandantes en los casos, lo cual indica que los juzgados
la justicia. indígenas desempeñan un papel importante en el momento de fallar
asuntos que son de interés para ellas.48
CAMI se convirtió en un lugar donde las mujeres nahua pueden encontrar
asistencia práctica y apoyo psicológico para buscar justicia y poner fin
a la violencia. La institución ha desarrollado una metodología conocida

78 | El progreso de las mujeres en el mundo


Conclusiones
Para hacer que los sistemas de justicia Una manera efectiva de abordar la reforma del sector de justicia en el contexto del pluralismo
respondan a las mujeres, los gobiernos, jurídico implica replantear algunas de las principales suposiciones perpetuadas por los
los responsables de políticas públicas responsables de políticas públicas a nivel internacional. Por ejemplo, es importante evitar la
y las organizaciones internacionales discusión en torno al pluralismo jurídico en términos de oposiciones binarias, tales como justicia
formal e informal. En la realidad, los límites no son claros y algunas de las iniciativas más
necesitan ampliar su perspectiva y
exitosas demuestran una capacidad muy precisa para negociar espacios entre los ordenamientos
reconocer las interacciones entre los
estatales y no estatales para el provecho de los grupos excluidos.
sistemas jurídicos múltiples, su relación
con el poder y la manera en que la gente Como con todas las leyes y sistemas de justicia, aquellos que se basan en la identidad étnica
navega por sus entresijos. o religiosa contienen elementos que discriminan a las mujeres. En los contextos donde varios
sistemas coexisten simultáneamente, se generan empalmes y vacíos que pueden exacerbar los
desafíos que las mujeres han de superar en su acceso a la justicia y a la reivindicación de sus
derechos.

A pesar de los desafíos, gobiernos y organizaciones de la sociedad civil de todo el mundo


están demostrando que es posible proteger los derechos de las mujeres al mismo tiempo que
se respeta el derecho de las comunidades a la diversidad cultural. Estas iniciativas se basan
en el entendimiento de que si bien algunas prácticas culturales pueden ser discriminatorias,
existen muchas interpretaciones y prácticas que sí cumplen plenamente con los estándares
internacionales de derechos humanos o con las garantías nacionales de igualdad.

Las garantías constitucionales de la igualdad En Sudáfrica, la ley basada en la costumbre está supeditada a las garantías constitucionales de
de género deben aplicarse a todas las leyes igualdad, con lo que se ha facultado a las mujeres para cuestionar los elementos discriminatorios
que encuentren en dicho marco jurídico. En Ecuador, las mujeres indígenas han conseguido que
y sistemas judiciales, como indica el derecho
se respete su derecho a participar en el diseño de sistemas judiciales indígenas. La CEDAW,
internacional.
por su parte, exige a los gobiernos que asuman su responsabilidad de promover la igualdad de
género en todos los aspectos relacionados con la administración de la justicia, incluyendo las
leyes de familia, y en todos los sistemas judiciales en operación, sean éstos reconocidos por
el Estado o no. Además, el derecho internacional obliga a los Estados a garantizar el acceso a
la justicia, lo que se extiende también a poner freno a la discriminación en los ordenamientos
plurales. Es crucial que los gobiernos garanticen que todos los sistemas jurídicos, y las relaciones
entre ellos, tengan como común denominador el respeto a los derechos de las mujeres.

Invertir en programas de empoderamiento Para ello, se recomienda trabajar en asociación con organizaciones de mujeres y otras ONG.
legal para ayudar a las mujeres a acceder a la Algunas iniciativas que han obtenido buenos resultados son la capacitación de asistentes jurídicos
justicia en contextos de pluralismo jurídico. en la comunidad, el apoyo a un diálogo con quienes están encargados de la administración de
la justicia y la ayuda a las mujeres a oponerse a los elementos discriminatorios que encuentren
en la legislación y en la práctica. En Pakistán, quienes prestan asistencia jurídica han apoyado
a las mujeres a acceder a la justicia en un contexto de pluralismo jurídico, pero también las han
facultado para hacer campaña a favor de la reforma en las leyes de familia.

Velando por que las mujeres puedan participar Alrededor del mundo, las mujeres han exigido participar plenamente en la definición y
en la definición y aplicación de la justicia administración de la justicia en los contextos de pluralismo jurídico. En Burundi, las mujeres
ahora forman parte de las instituciones de justicia consuetudinarias, bashingatahe, y han logrado
es crucial para combatir la discriminación y
el respeto y apoyo de los líderes hombres en la campaña para obtener igualdad en derechos de
promover la rendición de cuentas.
herencia. Los gobiernos tienen la responsabilidad de respaldar la participación de las mujeres en
igualdad de condiciones con los hombres y de empoderarlas para que sus interpretaciones de
las normas culturales sean escuchadas.

Pluralismo jurídico y justicia para las mujeres | 79


Capítulo 4:

Justicia para las mujeres

Andi Gitow/UNTV
durante y después de un conflicto

E studio de caso : Liberia


Durante 14 años, las mujeres de Liberia cargaron con el peso de dos brutales guerras que se distinguieron por el uso de niños soldados, el desplazamiento masivo
y la generalizada violencia sexual y de género. Pero al mismo tiempo, las mujeres jugaron un papel decisivo para poner fin al conflicto y llevar la paz a su pueblo.

Una de ellas, Leymah Gbowee, trabajadora social y madre de WIPNET se apropió y, al mismo tiempo, reinventó el concepto
seis hijas e hijos, reunió a varias decenas de mujeres en 2002 de la cabaña palava para apoyar el proceso de desarme,
para orar por la paz, luego de ver a su país atrapado en una desmovilización y reintegración de los combatientes. Las
guerra donde la violencia, las violaciones y los asesinatos eran mujeres liberianas decidieron construir cabañas palavas
el pan de cada día. Con esta medida, lanzó un movimiento de y llamarlas “cabañas para la paz”: su lugar de encuentro
mujeres comunes y corrientes que organizó campañas para para analizar sus problemas, apoyarse mutuamente y para
ayudar a poner fin al conflicto civil en Liberia y pavimentó construir la paz en sus comunidades.
el camino para la elección de la primera Jefa de Estado de
Las mujeres actúan de mediadoras y se reúnen ahí
África, Ellen Johnson Sirleaf.
regularmente para intercambiar información sobre los
Con el apoyo de la Red de Mujeres por la Paz (WIPNET), miles problemas que se viven en la comunidad y planificar cómo
de mujeres ejercieron presión para conseguir una reunión con resolverlos. La cantidad de participantes varía, desde unas
el entonces presidente Charles Taylor y sacarle la promesa de pocas decenas a aproximadamente doscientas, y tratan desde
asistir a las conversaciones de paz en Ghana. Posteriormente, casos de violación hasta temas vinculados con la tierra y
Leymah Gbowee lideró una delegación de mujeres liberianas conflictos étnicos y religiosos. Son un santuario y lugar seguro
que viajó a Ghana para continuar presionando a las facciones para las mujeres que escapan de la violencia doméstica. Los
que aún estaban en pie de guerra durante el proceso de miembros de las cabañas para la paz trabajan con la policía
paz. Siguieron de cerca las conversaciones y protestaron de local para identificar a los sospechosos de delitos contra
manera silenciosa fuera del palacio presidencial, en Accra. mujeres, garantizando que sean detenidos y sometidos a
Cuando el diálogo se estancó, las mujeres cerraron con interrogatorio. Las mujeres abordan problemas como las
barricadas la habitación y no dejaron salir a los hombres hasta pensiones alimenticias para los menores, identifican señales
que un acuerdo de paz fuera firmado. En el último instante, se tempranas de conflictos, ponen al descubierto a políticos
logró un acuerdo, pero el verdadero trabajo de ejercer justicia corruptos, lideran demostraciones pacíficas y ejecutan
y buscar la reconciliación recién estaba empezando. programas de alfabetización de adultos y de generación de
ingresos.
En la cultura de África Occidental, una cabaña palava es una
estructura redonda con techo de paja, normalmente ubicada El movimiento de cabañas para la paz está creciendo,
en el centro del complejo donde habitan los más ancianos actualmente existen por lo menos nueve cabañas en cinco
de la comunidad. Tradicionalmente, los jefes y ancianos condados de Liberia. El movimiento ha mostrado el poder que
resolvían las disputas y conflictos en ese lugar. En el contexto tienen las mujeres cuando trabajan unidas para conseguir y
de la época de posconflicto de Liberia, las cabañas palavas se mantener la paz en sus comunidades.1
convirtieron en instancias donde los individuos admitían sus
“culpas” y pedían perdón a la comunidad.

80 | El progreso de las mujeres en el mundo


“El conflicto puede transformarse en una oportunidad para que las mujeres rompan
con estereotipos y patrones sociales opresivos...Si las mujeres aprovechan esta
oportunidad, se pueden lograr cambios. El desafío es proteger las semillas de cambio
sembradas durante la agitación y usarlas luego para impulsar reformas en el periodo
de transición y reconstrucción”.
Anu Pillay

Mujeres liberianas reunidas en una cabaña para la paz.

Justicia para las mujeres durante y después de un conflicto | 81


Introducción
En sólo unas pocas décadas, la justicia internacional pasó de una falta total de reconocimiento, enjuiciamiento
y reparación de las experiencias de las mujeres en un conflicto a los avances conseguidos en el Estatuto de
Roma de la Corte Penal Internacional.

Dar prioridad a la Basándose en el trabajo precursor de los tribunales procesos judiciales retributivos, las mujeres demandan otras
internacionales de la ex Yugoslavia y de Rwanda, el Estatuto formas de rendición de cuentas y reparación, así como el
justicia para las de Roma codifica una serie de violaciones sexuales y de reconocimiento de su sufrimiento y medios para reconstruir
mujeres es una género como crímenes internacionales, incluyendo la sus vidas. La parte final de este capítulo destaca cómo las
parte esencial en la violación, la esclavitud sexual, la prostitución forzosa, el comisiones de la verdad y las reparaciones integrales pueden
embarazo forzoso, la esterilización forzosa, la persecución de ser cruciales en satisfacer estas demandas.
reconstrucción de género y la trata de mujeres, niñas y niños. La inclusión de
la confianza en las Se reconoce cada vez más que en lugar de reforzar el e
estas atrocidades como delitos sujetos a ser juzgados por la
status quo previo al conflicto, los remedios posconflicto y
instituciones del Estado comunidad internacional constituye un gran avance.
las reparaciones deben abordar las desigualdades básicas
y la consecución de El desafío de traducir estos avances en justicia real para las a las que estaban sometidas las mujeres y niñas antes del
una paz duradera. mujeres es el reto más importante de cualquier reforma legal. conflicto y apuntar a cambios fundamentales en su situación.
Sin embargo, se complica aún más cuando la infraestructura Además de garantizar que las reparaciones sean de amplio
judicial está hecha añicos, se han producido atrocidades a alcance y accesibles, permitir que las mujeres participen en
gran escala y los pilares del estado de derecho, es decir un la conformación del Estado posconflicto es un elemento clave
marco jurídico fuerte y un sistema de justicia en correcto de una justicia que tenga una capacidad de transformación
funcionamiento, se han debilitado o bien están completamente real.
ausentes en situaciones de conflicto o posconflicto.
La coyuntura después de un conflicto no es sólo el momento
Dar prioridad a la justicia para las mujeres, para abordar los en que más se requiere una justicia transformadora, es
crímenes de guerra así como para crear un sistema judicial también cuando existe el mayor potencial para lograr
que atienda a sus necesidades en situaciones de posconflicto, cambios reales. Durante un conflicto, se trastocan los roles
es parte esencial de la reconstrucción de la confianza en las tradicionales de género; las mujeres asumen otras funciones
instituciones del Estado, la generación de un proceso cívico y se sientan las bases de una sociedad distinta a través
inclusivo y, en última instancia, la consecución de una paz de nuevas constituciones, instituciones y marcos jurídicos.
duradera. Por lo tanto, se trata de una situación que abre enormes
oportunidades para propiciar el liderazgo de las mujeres,
La primera parte de este capítulo explora el impacto de
mejorar su acceso a la justicia y construir sociedades más
un conflicto desde la perspectiva de género. La segunda
justas y estables para todas y todos.
parte se centra en los avances logrados en el derecho
internacional y define qué debe hacerse para aumentar la
cantidad de procesos judiciales con resultados satisfactorios,
tanto en la arena nacional como internacional. Además de

82 | El progreso de las mujeres en el mundo


El impacto de los conflictos sobre las mujeres
Todas las personas sufren durante un conflicto. Las graves violaciones a los derechos humanos, como
asesinatos, secuestros y desplazamientos forzosos, causan estragos a toda la población. Sin embargo, el
impacto es distinto para mujeres y hombres.

A medida que la línea que divide el campo de batalla y el tejido social de las comunidades, a modo de vector deliberado
frente “interno” se torna borrosa en muchos conflictos del VIH, con el propósito de forzar embarazos, para obligar a
contemporáneos, los civiles se convierten cada vez más en la población a desplazarse y para aterrorizar a comunidades
objetivos. Si bien los hombres tienen una mayor probabilidad enteras.3
de morir asesinados, son siempre las mujeres las principales
En general, la verdadera extensión de estas atrocidades
víctimas de abusos y violencia sexual. En Sierra Leona,
se desconoce porque nunca se documentan, investigan
algunos hombres denunciaron casos de abuso sexual ante la
o enjuician exhaustivamente (ver Recuadro 4.1), pero las
Comisión de Verdad y Reconciliación, pero todos los casos de
estimaciones más fidedignas indican que es muy amplia.
violación y esclavitud sexual fueron denunciados por mujeres
En Rwanda, se calcula que entre 250,000 y 500,000
(ver Figura 4.1).2 Además, se reconoce ampliamente que una
mujeres fueron violadas en menos de 100 días como parte
gran parte de estos crímenes contra las mujeres nunca son
del genocidio de 1994, en que 800,000 personas fueron
denunciados.
asesinadas.4 En Bosnia y Herzegovina, entre 20,000 y 60,000
La violencia sexual ha sido utilizada sistemática y mujeres, la mayoría de ellas musulmanas, fueron sometidas
deliberadamente como táctica de guerra durante siglos. Se a violencia sexual en “campamentos de violación”.5 En la
trata de actos que generan vergüenza y estigma, y que en República Democrática del Congo, desde 1996 han sido
el pasado se perpetraban con total impunidad. La violencia documentados por lo menos 200,000 casos de violencia
sexual se emplea contra la población civil para destruir el sexual que involucró principalmente a mujeres y niñas.6

FIGURA 4.1: A busos denunciados ante la Comisión de Verdad y Reconciliación de Sierra Leona, por sexo

Es más probable que las mujeres denuncien casos de desplazamiento forzado y secuestro que los
hombres. Todas las denuncias de violación y esclavitud sexual fueron presentadas por mujeres.

30

25

20
Porcentaje de abusos

15

10

0
Otro Reclutamiento Abuso Trabajo Tortura Violación/ Agresión/ Asesinato Detención Secuestro Destrucción Desplazamiento
forzado sexual forzado física/ esclavitud paliza arbitraria de propiedad/ forzado
amputación sexual saqueo/
extorsión

Fuente: cálculos de ONU Mujeres utilizando datos de Benetech 2010.


Nota: la Comisión de Verdad y Reconciliación de Sierra Leona recibió declaraciones detallando 40,242 casos de abuso. Los hombres presentaron 67.3 % (27,065) de estas denuncias, las mujeres presentaron
32.4% (13,038). El sexo de la víctima no fue registrado en el 0.3% restante (139 denuncias). Los valores representan la proporción de cada categoría de abuso con respecto al número total de abusos sufridos
por ese grupo.

Justicia para las mujeres durante y después de un conflicto | 83


Si bien los acuerdos Si bien los acuerdos de paz pueden detener las muertes, el en 2008, casi el 18% de las mujeres consultadas sostuvo
hecho de no abordar la violencia sexual durante el cese al que la decisión de trasladarse se debía precisamente a las
de paz pueden detener
fuego o en los acuerdos de paz significa que los delitos contra agresiones físicas y la violencia sexual.11 En los campamentos
las muertes, el hecho las mujeres muchas veces no terminan una vez que cesan las para personas desplazadas en Darfur (Sudán), los factores
de no abordar la hostilidades. La violencia se “normaliza” durante un conflicto que ponen en riesgo la seguridad de las mujeres son variados,
y cuando los combatientes regresan a casa. Los contextos entre ellos, el diseño inadecuado de las instalaciones y la
violencia sexual durante
de posconflicto a menudo se caracterizan por niveles necesidad de alejarse mucho del recinto para buscar leña o
el cese al fuego o en permanentes y a veces crecientes de abusos e inseguridad cubrir otras necesidades.12
los acuerdos de paz para las mujeres. Un estudio realizado en Liberia en 2007,
En estudios sobre las prioridades de justicia de las mujeres
cuatro años después del término del conflicto, reveló que en
significa que los delitos en contextos de posconflicto, donde lo más importante es la
el condado de Nimba, 26% de las mujeres solteras y 74%
contra las mujeres lucha diaria por sobrevivir, sus demandas principales están
de las mujeres casadas o separadas había sido violada en
vinculadas a la provisión de servicios básicos y los medios
muchas veces no los últimos 18 meses.7 Un estudio realizado en la República
para reconstruir sus vidas. En Camboya, por ejemplo, el 83%
Democrática del Congo descubrió que si bien la cantidad de
terminan una vez que de las mujeres y hombres dio prioridad al empleo, mientras
violaciones a manos de combatientes disminuyó entre 2004 y
cesan las hostilidades. que el 37% dijeron que la prestación de servicios, entre ellos
2008, el número de denuncias de violaciones provocadas por
cuidado médico y alimentos, era lo más importante.13 En
civiles se multiplicó por 17.8
Timor-Leste, para la mitad de las mujeres lo más importante
El trastorno masivo y desorganización social provocados era la educación de sus hijas e hijos.14 En la República
por un conflicto también tienen efectos específicos sobre Centroafricana, las mujeres declararon que necesitaban
las mujeres, quienes sufren desproporcionadamente de las dinero, acceso a servicios y vivienda. Sin embargo, también
violaciones de derechos sociales y económicos. Cuando exigieron el castigo para los perpetradores de abusos contra
los hombres van a la guerra, en muchos casos, son las los derechos humanos, así como el reconocimiento de su
mujeres quienes deben conseguir los elementos básicos para sufrimiento y disculpas públicas. También identificaron la
asegurar su supervivencia y la de su familia. La destrucción necesidad de orientación psicológica como parte del proceso
de la infraestructura social y la reducción del gasto público de justicia (ver Figuras 4.4 y 4.5).
en servicios sociales suponen un obstáculo adicional a las
La rendición de cuentas por los delitos cometidos es un
mujeres que deben velar por el bienestar de su familia, lo que
aspecto fundamental de la construcción de una sociedad
exacerba su situación de pobreza.
pacífica, estable y democrática. Una encuesta realizada en la
El desplazamiento de grandes masas de personas es una zona oriental de la República Democrática del Congo reveló
consecuencia de un conflicto violento y en todo el mundo las que si bien sólo entre 1% y 2% de los entrevistados reconoció
mujeres constituyen el grueso de los desplazados internos y tener entre sus prioridades inmediatas la justicia, el arresto
de los refugiados.9 En 2009, había más de tres millones de y el castigo de los responsables de la violencia o el fomento
personas desplazadas en Colombia, la mayoría eran mujeres de la reconciliación, el 82% creía que la determinación de las
y niñas.10 De los atropellos denunciados por las mujeres a la responsabilidades es necesaria para conseguir la paz en el
Comisión de Verdad y Reconciliación de Sierra Leona, casi largo plazo.15
una cuarta parte tenía que ver con el desplazamiento forzado
Velar por la rendición de cuentas en los delitos de género
(ver Figura 4.1).
debe ser un componente central de la demanda de justicia.
La violencia sexual es tanto causa como consecuencia del La próxima sección resume brevemente los avances
desplazamiento. Alrededor del mundo, las mujeres que huyen conseguidos en materia de leyes internacionales que han
de un conflicto afrontan el riesgo de sufrir abusos en el trayecto permitido que esto suceda; luego se analiza qué se puede
y en los campamentos, pero también durante el regreso y hacer en el ámbito nacional e internacional para aumentar los
la reintegración. En una encuesta realizada en Colombia enjuiciamientos y disminuir los casos de impunidad.

84 | El progreso de las mujeres en el mundo


Recuadro 4.1  Documentando violaciones durante y después del conflicto:
la Comisión Waki en Kenya.

La documentación de violaciones durante un conflicto y en el periodo inmediatamente posterior juega un papel vital
al aumentar las probabilidades de acción legal, mediante la recopilación de pruebas para futuras investigaciones, el
mapeo de delitos, y la identificación y mantenimiento de vínculos con posibles testigos.

Las Resoluciones 1820 y 1888 del Consejo de Seguridad instan a la investigadoras, en el caso de quienes preferían no comparecer en persona
recopilación de información sobre tendencias, patrones y perpetradores de ante la Comisión pero sí querían que se considerara su caso.
violencia sexual durante un conflicto para cimentar las futuras respuestas
En octubre de 2008, la Comisión Waki publicó su primer informe, el cual
del Consejo de Seguridad. Luego de la violencia que asoló a Kenya tras las
concluyó que todos los bandos cometieron actos de violencia sexual,
elecciones presidenciales de 2007, el ex Secretario General de las Naciones
incluyendo los miembros de las fuerzas de seguridad. Se recomendó la
Unidas, Kofi Annan, facilitó la firma de un acuerdo de participación en el
creación de un tribunal especial que “persiguiera a aquellos con la mayor
poder que incluía la creación de la Comisión Investigadora de la Violencia
responsabilidad por la comisión de estos delitos, en particular de los que
Postelectoral, conocida como la Comisión Waki, en honor a su presidente,
podrían calificarse como crímenes de lesa humanidad”.17 Los nombres de
Philip Waki, juez de la corte de apelaciones. La Comisión recibió el mandato
quienes perpetraron actos de violencia fueron remitidos a la Fiscalía de
específico de investigar y documentar los diversos casos de violencia sexual
la Corte Penal Internacional, que en 2010 recibió la autorización de dicho
que ocurrieron entonces. La investigación recibió el apoyo de un grupo
tribunal para investigar los casos.18
interinstitucional sobre violencia de género, integrado por organismos de
la ONU –como el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) y Quienes sobrevivieron a la violencia sexual han debido enfrentar numerosos
ONU Mujeres– y organizaciones de la sociedad civil, como la Federación de desafíos en la búsqueda de justicia en su país, en particular en relación
Mujeres Abogadas (FIDA-Kenya). En colaboración con dos investigadoras con aspectos como protección de los testigos, denuncias de corrupción
que contaban con amplia experiencia en casos de violencia sexual, el judicial y falta de apoyo a las mujeres desplazadas en el interior del país.
grupo desarrolló métodos de investigación sensibles al género, ayudó en la No obstante, se espera que las pruebas reunidas por la Comisión Waki
reubicación de las víctimas y ofreció servicios de orientación.16 ayudarán a perseguir estos delitos en los casos presentados ante la Corte
Penal Internacional al igual que en cualquier investigación o juicio doméstico
La Comisión recibió el testimonio de las víctimas de violencia sexual, ya
sobre violencia postelectoral.
fuera en público, en privado o por medio de declaraciones recogidas por las

Avances en el derecho internacional


En el pasado, el derecho internacional apenas reconocía los efectos de un conflicto sobre las mujeres. Por ese
motivo, las experiencias de las mujeres han sido en buena parte negadas, mantenidas como asuntos privados
y eliminadas de la historia. Sin embargo, en las últimas dos décadas se han conseguido avances notables en el
reconocimiento y procesamiento de delitos de género cometidos durante conflictos (ver Desplegado: Mujeres,
conflicto y derecho internacional).

Ya en el siglo XVIII, los códigos militares prohibían los abusos tratadas con todas las consideraciones debidas a su sexo”.
sexuales, aunque en la práctica, la violación era aceptada Más que como un delito violento, los abusos sexuales eran
tácitamente como un derecho del “conquistador”.19 Después tratados como un tema de difamación moral.20
de la Primera Guerra Mundial, la Convención de Ginebra de
Los Estatutos de Londres y Tokio, que crearon los Tribunales
1929 declara que “los prisioneros de guerra tienen derecho
de Núremberg y Tokio después del fin de la Segunda Guerra
a que se respete su persona y honor. Las mujeres deben ser
Mundial, tenían jurisdicción sobre crímenes de guerra,

Justicia para las mujeres durante y después de un conflicto | 85


Ha tenido lugar un crímenes de lesa humanidad y crímenes contra la paz, sin que los abusos sexuales son inevitables, son el resultado
mencionar específicamente la violación.21 No se presentó de conductas espontáneas de los individuos y, por lo tanto,
cambio extraordinario:
ninguna acusación o evidencia sobre la esclavitud sexual quedan al margen de la responsabilidad de los superiores
de una época en la sistemática como arma militar que empleó el ejército japonés militares.29 En 2008, otro avance histórico fue el caso Brima,
cual la violación era contra decenas de miles de mujeres, las así llamadas Kamara y Kanu en el Tribunal Especial para Sierra Leona, que
“damas de solaz” (ver Recuadro 4.4).22 Se estima que unas determinó que el “matrimonio forzado” era un acto inhumano
invisible… hasta el
dos millones de mujeres fueron violadas en Europa, pero la que constituía un crimen de lesa humanidad.30
reconocimiento de violación nunca se condenó en los juicios de Núremberg.23 Al
El Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y
que ésta constituye ser consultado sobre los abusos sexuales, el fiscal sostuvo
el Tribunal Penal Internacional para Rwanda también
que “El tribunal sabrá perdonarme si me abstengo de citar
una amenaza para establecieron cambios importantes en las normas que
detalles tan atroces”.24
la paz y la seguridad rigen la práctica de presentación de evidencias, limitando la
Los Convenios de Ginebra revisados se adoptaron en 1949 y defensa del consentimiento en casos de agresiones sexuales
internacional. por primera vez, se dedicó una Convención a la protección de y prohibiendo recurrir a la historia sexual de la víctima. En
civiles, que estipuló que las mujeres deben ser “protegidas... el caso Gacumbitsi, en el Tribunal Penal Internacional para
en particular contra la violación, la prostitución forzada y Rwanda, quien oficiaba de fiscal sostuvo que probar la falta
cualquier otra forma de atentado al pudor”. Sin embargo, de consentimiento no dependía de evidencia acerca del
perpetuó la relativa invisibilidad de los delitos contra las testimonio o conducta de la víctima, su relación anterior
mujeres al catalogar la violación como un ataque al honor de con el perpetrador o la presentación de pruebas sobre la
las mujeres, sin listarlo explícitamente como una “violación aplicación de fuerza. Por el contrario, la sala de primera
grave” de las Convenciones. En 1977, se firmó el primer y instancia debía inferir la ausencia de consentimiento en las
el segundo protocolo adicional a los Convenios de Ginebra circunstancias que rodeaban el caso, como el contexto de
de 1949, que amplió aún más el alcance de los Convenios una campaña genocida en curso o el hecho de que la víctima
para incluir la protección legal de las mujeres civiles y estuviera detenida.31
combatientes contra la violencia sexual, incluso en conflictos
Quienes abogan por la justicia de género han advertido
civiles.25
que cuando se comete un abuso sexual contra un hombre,
Las atrocidades cometidas en la ex Yugoslavia y Rwanda normalmente se presenta como tortura, persecución o acto
dieron lugar a la creación de dos Tribunales Penales inhumano, delitos para los cuales no es necesario establecer
Internacionales en los años noventa, en el marco de los cuales circunstancias coercitivas o la falta de consentimiento.32 Esto
avanzó enormemente el derecho internacional en materia de pone de relieve la necesidad de analizar permanentemente
mujeres y conflicto. Los estatutos por los que se rigen estos las leyes y normas que rigen la práctica de presentación de
tribunales incluyeron la primera formulación explícita de la pruebas cuando éstas discriminan a las mujeres o se basan
violación como un crimen de lesa humanidad que merece en un estándar masculino en la aplicación de la justicia.
enjuiciamiento, y la jurisprudencia de estos tribunales ha
Los casos de delitos sexuales en curso en el Tribunal Penal
reconocido los abusos sexuales como un serio crimen de
Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal
guerra.26 La primera vez en la historia en que un acusado fue
Internacional para Rwanda influyeron en el Estatuto de
procesado y condenado por abusos sexuales fue en el caso
Roma, ratificado por 114 Estados, que creó la Corte Penal
Akayesu, entablado ante el Tribunal Penal International para
Internacional en 2002. Este documento define de forma
Rwanda (ver Equilibrando la balanza).27
amplia los crímenes de guerra y de lesa humanidad e incluye
Una serie de casos pioneros tratados por el Tribunal Penal violaciones, esclavitud sexual, prostitución forzada, embarazo
Internacional para la ex Yugoslavia ampliaron el alcance del forzado, esterilización forzada o cualquier otra forma de abuso
derecho internacional en materia de abusos sexuales. Uno sexual de una gravedad comparable. Todos ellos constituyen
de ellos fue el caso Furundžija, en el cual se estableció que violaciones graves del derecho o de costumbres de guerra.33
una violación en el contexto de un ataque generalizado puede A fecha de abril de 2011, la Corte Penal Internacional está
constituir un crimen de lesa humanidad, así como el caso de involucrada en o conduciendo investigaciones en seis países.
Delalic, que reconoció la violencia sexual como tortura.28 El Ningún caso ha sido concluido, pero de las 23 acusaciones
fallo de Krstic determinó que los ataques sexuales pueden emitidas por la Corte, 12 de ellas contienen el cargo de delito
ser una consecuencia previsible de otros abusos en el marco por violencia sexual.34
de un conflicto bélico, dictamen que revirtió el supuesto de

86 | El progreso de las mujeres en el mundo


Estos avances han sido acompañados de cinco Resoluciones consentidos, constituyen un crimen de guerra y un delito
emitidas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas de lesa humanidad, pueden constituir genocidio y son una
durante la última década, que reconocen por primera vez amenaza para la paz y la seguridad internacional. Estos
que la violación es una táctica de guerra y hacen a la vez un avances son también testimonio del cabildeo y liderazgo de
llamado a terminar con la impunidad de estos crímenes (ver un puñado de juezas y jueces y el gran número de mujeres
Recuadro 4.2). que sobrevivieron a ataques sexuales brutales y se negaron
a guardar silencio. Por ello, sigue siendo un desafío y es
Ha tenido lugar un cambio extraordinario: de una época en la
una prioridad urgente aumentar la cantidad de condenas
cual la violación era invisible, una mera consecuencia de la
por delitos de género y sexuales en el ámbito nacional e
guerra, o considerada un delito contra el honor de la familia
internacional.
al reconocimiento por parte de tribunales y la comunidad
internacional de que los abusos sexuales no pueden ser

Recuadro 4.2  Resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas


sobre las mujeres, la paz y la seguridad

Cinco Resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas reconocen el impacto del conflicto sobre las mujeres, determinan que la
violencia sexual en un conflicto es una cuestión de paz y seguridad internacionales y han puesto en marcha una serie de medidas concretas
para asegurar la rendición de cuentas.

La primera vez que se reconoció la importancia del rol de las mujeres en la Tres Resoluciones posteriores constituyeron componentes básicos para
construcción de la paz fue en el 2000 con la innovadora Resolución 1325 del la implementación de estos compromisos. En 2009, la Resolución 1888
Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. Este dictamen puso énfasis sentó las bases para la designación de la Representante Especial del
en que la participación plena e igualitaria de las mujeres era indispensable Secretario General sobre la Violencia Sexual en los Conflictos. La decisión
en todos los esfuerzos para mantener y promover la paz y la seguridad. La instó al Secretario General a velar por el rápido despliegue de equipos de
Resolución también pidió prestar atención a las necesidades especiales profesionales y asesores en las situaciones preocupantes y a garantizar
de mujeres y niñas durante los procesos de repatriación y reasentamiento, que las conversaciones de paz aborden el tema de violencia sexual.37
rehabilitación, reintegración y reconstrucción posconflicto.35 Ese mismo año, la Resolución 1889 solicitó la creación de una estrategia
para aumentar la representación de las mujeres en las decisiones sobre
En 2008, el Consejo de Seguridad adoptó la Resolución 1820 que
resolución de conflictos, así como en indicadores y propuestas para un
reconoció el uso de la violencia sexual como “táctica de guerra para
mecanismo de vigilancia. Entre otras cosas, los Estados deben hacer un
humillar, dominar, infundir temor, dispersar y/o reubicar forzosamente a
seguimiento del gasto destinado a las mujeres en la planificación de la
miembros civiles de una comunidad o grupo étnico”.36 Hizo un llamado
recuperación después de un conflicto.38
a tomar medidas efectivas para prevenir y responder a actos de violencia
sexual como parte fundamental del mantenimiento de la paz y la seguridad La Resolución 1960, acordada en diciembre de 2010, hizo un llamado
internacional. Además, instó a los Estados miembros a cumplir con la a la creación de un marco para monitorear y reportar los casos de
obligación de enjuiciar a los perpetradores de abusos sexuales, velar por violencia sexual en un conflicto. Ordenó que los nombres de personas
la igual protección y el acceso a la justicia conforme a la ley para todas las “sobre las cuales pesen sospechas fundadas de que han cometido o son
víctimas, particularmente mujeres y niñas. La Resolución hizo un llamado responsables de actos de violación y otras formas de violencia sexual
para poner fin a la impunidad de los actos de violencia sexual como parte en situaciones de conflicto armado sometidas al análisis del Consejo de
de un enfoque integral en pro de la consecución sostenible de la paz, Seguridad” sean incluidos en los informes anuales que se presenten sobre
justicia, verdad y reconciliación nacional. el cumplimiento de las resoluciones 1820 y 1888.39

Justicia para las mujeres durante y después de un conflicto | 87


DESPLEGADO: El siglo pasado estuvo marcado por un gran número de conflictos armados. Desde

Mujeres, conflicto
tiempos inmemoriales, la violencia sexual ha sido utilizada como táctica de guerra.

En este desplegado se muestra sólo cinco conflictos armados a partir de 1960 dónde,
y derecho según informes de las Naciones Unidas, se utilizó la violencia sexual contra mujeres y
niñas de manera “generalizada” o “sistemática”. Durante el siglo pasado la evolución
internacional del derecho internacional finalmente permitió enjuiciar estos tipos de delitos.

Colombia Timor-Leste
1964 en adelante 1975–1999
Según el Consejo de Derechos Humanos de El Secretario General de las Naciones
las Naciones Unidas: “Durante decenios, Colombia Unidas comentó: “Es evidente que el alto
ha sufrido conflictos armados y graves violaciones a mando militar de Timor-Leste sabía… que se
los derechos humanos que han desencadenado una ejercía violencia generalizada contra las mujeres
prolongada crisis humanitaria”. El relator especial sobre en la región. Hubo casos de esclavitud y violencia
la violencia contra las mujeres comentó: “La violencia sexual como medio de intimidación, pero
1939–1945 sexual ejercida por grupos armados es hoy día una también violencia sexual como resultado del clima
Segunda Guerra Mundial: práctica corriente”. Una encuesta realizada en 2010 de impunidad creado por las fuerzas de seguridad
dos millones de mujeres fueron
en 407 municipios con presencia habitual de que operaban en la isla”.
violadas en Alemania. Cientos de
agentes armados constató que 95,000 mujeres
miles de mujeres asiáticas fueron
fueron violadas entre 2001 y 2009.
sometidas a esclavitud sexual
como ”mujeres de solaz” por el
ejército japonés.
1900

1910

1920

1930

1940

1950

1960

1970

1980
1949 1977
Los Convenios de Ginebra: ampliaron la protección a Protocolo adicional I y II a los Convenios de
1899 y 1907
mujeres civiles, estipulando que deberán “ser amparadas Ginebra: “Ampliaron aún más la protección legal
Convenios de la Haya:
especialmente contra cualquier atentado a su honor y, en contra la violencia sexual a mujeres civiles y
estipulan que se ha de
particular, contra violaciones, prostitución forzada y combatientes, también en conflictos civiles”.
respetar “la honra de la
cualquier forma de agresión sexual”. Sin embargo, la
familia en tiempos de
violación no se incluye en la lista de “infracciones graves”.
ocupación militar”.

1929 1945–1946
Convenio de Ginebra : dispone Tribunales de Nuremberg y Tokio: los Estatutos
que “…se tratará a las mujeres incluyen crímenes de guerra, de lesa humanidad y
[prisioneras de guerra] con toda contra la paz, sin mencionar la violación. No se presentó
la consideración que se merecen acusación o prueba alguna relacionada con las “mujeres
por razón de su sexo”. de solaz”. En los Juicios de Núremberg no hubo
acusaciones de violación.

“Mujeres y niñas son las víctimas preferidas de la violencia sexual, ya sea como
táctica de guerra para humillar, dominar, atemorizar y dispersar y/o para forzar
el reasentamiento de miembros civiles de una comunidad o grupo étnico”.
— La Resolución 1820 del Consejo de Seguridad
Fuente: consulte las notas al final.

88 | El progreso de las mujeres en el mundo


Países que han sido las
principales partes involucradas
en uno o más conflictos,
1960–2008 (112 países
en total).

Bosnia y Herzegovina Rwanda Darfur, Sudan


1992–1995 1994 2003 en adelante
El Consejo de Seguridad de las Naciones La Comisión de Derechos Humanos La Comisión Internacional de Investigación
Unidas comentó: “se vulneró gravemente… el de las Naciones Unidas estima que las sobre Darfur de las Naciones Unidas encontró
derecho humanitario internacional, con matanzas violaciones de mujeres durante el genocidio que “las milicias de los Janjaweed y los soldados
premeditadas, “limpieza étnica” y casos masivos de de Rwanda llegaron a unos 250,000 a 500,000 del Gobierno utilizaron la violación y la violencia
asesinatos, torturas, violaciones, saqueos y destrucción casos. “La violación fue sistemática y se utilizó como sexual… como estrategia deliberada a fin de …
de propiedad de la población civil”, cuyo “horror aumentó “arma” por quienes cometieron las masacres... la aterrorizar a la población, asegurar el control
con informes posteriores sobre la detención y violación violación era la norma y su ausencia, la excepción”. En del traslado de desplazados internos y perpetuar
masiva, organizada y sistemática de mujeres, en 2000, una encuesta realizada entre 1,125 mujeres su alejamiento”. En julio de 2008, las Naciones
particular musulmanas, en Bosnia y Herzegovina”. que sobrevivieron a las violaciones durante el Unidas informó que había 2.5 millones
Se calcula que unas 20,000 a 60,000 mujeres genocidio constató que el 67% de desplazados internos.
y niñas fueron sometidas a violencia de ellas había contraído VIH.
sexual en “campos de violación”.
1990

2000

2010
1993 2002 2008
Establecimiento del Tribunal Penal Internacional Establecimiento de la CPI: a partir de abril Resolución 1820 del
para la ex Yugoslavia (TPIY): el Estatuto del TPIY de 2011, la Corte está involucrada o conduce Consejo de Seguridad:
incluye explícitamente la violación entre sus 1998 investigaciones en la República Centroafricana, reconoce que la violencia
definiciones de crimen de lesa humanidad. Las La Asamblea General se la República Democrática del Congo, Kenya, sexual en situaciones de
condenas dictadas en el TPIY posicionaron reúne en Roma para elaborar Jamahiriya Árabe Libia, Sudán y Uganda. conflicto constituye una
sólidamente a la violencia sexual, la violación y la el Estatuto de la Corte Penal De los 23 autos dictaminados, 12 contienen amenaza para la paz y la
esclavitud sexual como crímenes internacionales y Internacional (CPI): en términos cargos por violencia sexual. seguridad internacional
confirmaron que podían equipararse a la tortura y el generales, el Estatuto, ratificado (ver Recuadro 4.2).
genocidio. Hubo 29 condenas por violencia sexual por 114 Estados, define la 2002
(ver Cuadro 4.1). violencia sexual como crimen Establecimiento del Tribunal Especial
de lesa humanidad y crimen para Sierra Leona: en Fiscal contra Brima y
de guerra. Además, dispone otros, se sentenció que el matrimonio forzado
1994 constituía un crimen de lesa humanidad. Se
de medidas de reparación y
Establecimiento del Tribunal Penal dictaron seis condenas por violencia sexual
protección para las víctimas.
Internacional para Rwanda (TPIR): fue el (ver Cuadro 4.1).
segundo después del TPIY en incluir la violencia
sexual en su Estatuto. En la Fiscalía contra 2000 2010 2009–2010
Akayesu en 1998 se dictó la primera condena por Resolución 1325 del Consejo Se inicia el juicio en contra de Jean-Pierre Resoluciones 1888, 1889
uso de la violación como instrumento de genocidio de Seguridad: innovadora Bemba en la CPI: el juicio contra el ex y 1960 del Consejo de
y crimen de lesa humanidad. Tuvieron lugar 11 resolución sobre las mujeres y el vicepresidente de la República Democrática del Seguridad: proporciona
sentencias por violencia sexual (ver Cuadro 4.1). conflicto (ver Recuadro 4.2). Congo por su supuesto rol en el conflicto de la elementos constitutivos
República Centroafricana es el primer caso de la concretos para la
CPI centrado principalmente en cargos de aplicación de las
violencia sexual. Es también la primera vez que resoluciones 1325 y
las tres magistradas, la principal fiscal litigante y 1820 (ver Recuadro 4.2).
prácticamente la mitad de las víctimas que
realizan declaraciones en el juicio son mujeres.

Justicia para las mujeres durante y después de un conflicto | 89


Aumentando los procesos judiciales y sexual en todos los aspectos de la estrategia de enjuiciamiento
poniendo fin a la impunidad del Tribunal y encomendó a 2 de los 10 fiscales a investigar
los delitos de abuso sexual. En el Tribunal Penal Internacional
Pese a los enormes avances conseguidos en el derecho para Rwanda, se asignó sólo entre el 1% y 2% del personal
internacional, el número total de juicios permanece muy de investigación a esa área.41
bajo. En el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia,
Debido al estigma social que deben enfrentar, resulta todo
el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal
un desafío persuadir a las mujeres para que testifiquen. De
Especial para Sierra Leona, de aquellos casos concluidos a
las más de 3.700 personas que testificaron ante el Tribunal
fecha de abril de 2011, 155 individuos han sido acusados,
Penal Internacional para la ex Yugoslavia entre 1996 y
de los cuales 71 han sido acusados por delitos de violencia
2006, las mujeres eran apenas el 18%.42 La experiencia de
sexual. Ha habido 46 condenas que contemplaban veredictos
comparecer en el estrado puede ser muy traumática para
relacionados con abusos sexuales, incluyendo crímenes de
una mujer. En un caso en el Tribunal Penal Internacional
guerra y de lesa humanidad (ver Cuadro 4.1).
para Rwanda que involucraba a seis acusados, un fiscal
Se reconoce ampliamente la dificultad de conseguir constató que el abogado defensor realizó 1,194 preguntas a
condenas en casos de abuso sexual. En el Tribunal de Bosnia la sobreviviente de la violación.43
y Herzegovina y el Tribunal Penal Internacional para la ex
Abordar los obstáculos procesales e institucionales que
Yugoslavia, donde algunos casos incluían cargos por violencia
enfrentan las mujeres a la hora de testificar no es sólo
sexual, la tasa de condena fue menor que en los casos que
fundamental para defender sus derechos y su dignidad,
no contenían acusaciones por ese delito (ver Figura 4.2). Sin
también es necesario para el buen funcionamiento de los
embargo, quienes defienden los derechos de las mujeres
propios tribunales.44 Asimismo, garantizar que las mujeres
señalan que algunos investigadores internacionales evitan
estén representadas entre el personal judicial, como parte
perseguir dichos cargos, debido a la falta de pruebas y la
de los equipos jurídicos y como juezas, puede facilitar el
reticencia de las mujeres a testificar sobre las violaciones.40
acceso de las mujeres a los tribunales. Un estudio realizado
En efecto, para enjuiciar la violencia sexual y de género se
sobre el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia
requiere una estrategia integral y compromiso al más alto
constató que los abogados defensores se mostraban más
nivel desde un principio.
respetuosos al momento de interrogar a una testigo cuando
En el Tribunal Especial para Sierra Leona (TESL), por ejemplo, estaban frente a una jueza y que las mujeres se expresaban
el Fiscal General incorporó desde el comienzo la violencia con mayor libertad.45

CUADRO 4.1: J
 uicios por violencia sexual en tribunales internacionales

Teniendo en cuenta la violencia sexual generalizada que se da en


estos conflictos, la cantidad de juicios y condenas es muy baja. Nº de personas
acusadas por delitos Nº de sentencias en que
Nº de personas que involucran violencia la condena involucró
acusadas procesadas sexual en casos pruebas o veredictos de
Tribunal en casos concluidos* concluidos violencia sexual**

Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia (TPIY) 93 44 29

Tribunal Penal Internacional para Rwanda (TPIR) 54 21 11

8
Tribunal Especial para Sierra Leona (TESL) 6 6

Fuentes: los datos sobre el TPIY corresponden a un análisis de ONU Mujeres a partir de datos de Mischkowski y Mlinarevic, 2009, e información recopilada de expedientes de tribunales. Los datos sobre el TPIR y
el TESL corresponden a un análisis de ONU Mujeres a paritr de expedientes de tribunales. Datos de abril 2011.
Nota: *esta columna no incluye casos en que hubo desistimiento, se retiró la acusación o la persona acusada murió antes o durante el juicio, o casos transferidos a los tribunales nacionales. El conteo de
acusaciones en el TESL no incluye a cinco persona acusada por desacato al tribunal o a dos por falta de ética profesional. El cuadro tampoco incluye casos pendientes donde el juicio está en curso o la persona
acusada sigue fugitivo; de éstos, existen 19 en el TPIY, 32 en el TPIR y dos en el TESL. **En el caso del TPIY, la cifra incluye 19 juicios que se encuentran en etapa de apelación; también en el TPIR hay 10 juicios
en esta situación.

90 | El progreso de las mujeres en el mundo


FIGURA 4.2: C ondenas en el Tribunal de Bosnia y Herzegovina y el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia

Las tasas de condena disminuyen cuando los


cargos incluyen casos de violencia sexual.

Condenado Absuelto

Personas acusadas
sin cargos de 92% PER S ONA S C O N D E N A D A S
Tribunal de violencia sexual
Bosnia y
Herzegovina Personas acusadas
con cargos de 82% PER S ONA S C O N D E N A D A S
violencia sexual

Personas acusadas
Tribunal Penal
sin cargos de 78% PER S ONA S C O N D E N A D A S
Internacional violencia sexual
para la ex
Yugoslavia Personas acusadas
(TPIY) con cargos de 69% PER S ONA S C O N D E N A D A S
violencia sexual

0 20 40 60 80 100
Fuente: Mischkowski y Mlinarevic 2009. Porcentaje de personas acusadas

Notas: los datos del TPIY se basan en un total de 71 personas acusadas en casos finalizados. De los 11 absueltos de los cargos de violencia sexual, sólo tres fueron absueltos de todos los cargos. Los nueve
restantes fueron encontrados culpables de otros cargos no relacionados con violencia sexual. Los datos del Tribunal de Bosnia y Herzegovina se basan en un total de 35 personas acusadas en casos finalizados.

Algunos requisitos básicos para ayudar a las mujeres a superar la reconstrucción de sus vidas por un lado, y administrar
los obstáculos prácticos que impiden su participación en el las reparaciones sentenciadas por la corte por otro.49 En los
proceso judicial son la asistencia financiera, los servicios de últimos dos años, varias mujeres han sido nombradas en los
guardería y el transporte.46 También es fundamental prestar niveles más altos de la jerarquía, incluyendo el puesto de
apoyo a largo plazo, entre otros, orientación psicosocial y una Asesora Especial de la Fiscalía en Temas de Género, lo que
adecuada atención de salud (como tratamiento antirretroviral contribuye a alcanzar la paridad de género entre el personal
para quienes viven con VIH). La Unidad de Víctimas y profesional y la magistratura (ver Figura 4.3).50
Testigos del Tribunal Especial para Sierra Leona creó un
El tan esperado juicio contra el ex vicepresidente de la
paquete integral de protección y apoyo.47 Los estudios
República Democrática del Congo, Jean-Pierre Bemba,
que dan seguimiento a los testigos –mujeres y hombres–
iniciado en noviembre de 2010, podría convertirse en un
descubrieron que aquellos que habían recibido información
verdadero hito en cuanto al acceso de las mujeres a la
y apoyo admitían haber tenido una experiencia muy positiva
justicia en la Corte. Jean-Pierre Bemba, quien se encuentra
en el tribunal.48
en juicio por su supuesta participación en los crímenes que
Con base en estas experiencias, la Corte Penal Internacional tuvieron lugar en la República Centroafricana, es el oficial de
ha puesto un fuerte énfasis en los procedimientos necesarios mayor rango que alguna vez haya comparecido ante este
para garantizar el manejo adecuado de los delitos de género. tribunal. Se trata del primer caso centrado principalmente en
En este contexto, creó la Unidad de Víctimas y Testigos –cuyo cargos de abuso sexual, inclusive violación, como crimen de
cometido es garantizar la seguridad personal, el bienestar guerra y de lesa humanidad. Es también la primera vez en la
físico y psicológico, la dignidad y la privacidad de quienes historia de los tribunales de guerra internacionales en que las
sirven de testigos– y el Fondo Fiduciario para las Víctimas, tres juezas, la fiscal auxiliar principal y casi la mitad de las
con el doble objetivo de asistir a éstas y a sus familias en víctimas que declaran en el caso son mujeres.51

Justicia para las mujeres durante y después de un conflicto | 91


Fortaleciendo los sistemas nacionales cuestiones relacionadas con la igualdad de género en la Sede
de justicia Central de la Policía Nacional de Rwanda. Esta dependencia
se ocupa de casos de violencia de género, recibe y entrevista
Si bien los tribunales internacionales han cumplido una a las víctimas, investiga los casos, atiende una línea telefónica
función crucial en la aplicación de justicia por crímenes de de denuncias, coordina la recopilación de pruebas forenses
género cometidos en situación de conflicto, sólo tienen el y prepara los casos para remitirlos a la fiscalía. Cuenta con
mandato de procesar a los principales responsables de la asistencia de personal especializado del cuerpo de policía
dichas atrocidades. Por esa razón, es indispensable fortalecer destinado en las 69 comisarías de todo el país. Desde su
los sistemas nacionales de justicia y su capacidad para creación, la oficina ha logrado incrementar el número de
acabar con la brecha de impunidad e impulsar la paz y la casos vistos en tribunales y un estudio observó que también
estabilidad a largo plazo. Todos los desafíos institucionales había logrado mitigar el estigma asociado con la violencia
que aquejan a la cadena de justicia, descritos en el Capítulo sexual.54
2, se ven exacerbados en una situación de conflicto. Por esa
En Sudán, el PNUD ha colaborado con socios para establecer
razón, la Resolución 1820 del Consejo de Seguridad de las
12 centros de asistencia jurídica a lo largo de Darfur, Kassala
Naciones Unidas insta a todos los organismos que la integran
y las Tres Áreas (Abyei, Nilo Azúl y el Sur de Kordofan). Con
a “respaldar el desarrollo y fortalecimiento de las capacidades
ello, se ha priorizado la creación de conciencia en torno a
de las instituciones nacionales” (ver Recuadro 4.2).52
la violencia de género y cada centro ofrece sesiones de
En una encuesta realizada en la zona oriental de la República asesoría jurídica reservadas a las mujeres. Algunas mujeres
Democrática del Congo, la mitad de las personas entrevistadas desplazadas han recibido capacitación como asistentes
señaló su deseo de que la justicia fuera aplicada por jurídicas, con lo que se les ha empoderado con nuevas
tribunales nacionales. Esta cifra duplica al número de quienes herramientas al tiempo que ofrecen asesoría jurídica a
respaldaron a la Corte Penal Internacional. Sin embargo, el muchas otras. También se estableció una red de asistencia
82% también afirmó que deseaba contar con la asistencia jurídica compuesta de 61 abogados y abogadas de Darfur,
de la comunidad internacional en dichos procedimientos.53 El con el objetivo de encargarse de casos referidos por los
uso de tribunales móviles puede ser un paso positivo en esa centros de asistencia jurídica. En 2007, trabajaron sobre
dirección (ver Recuadro 4.3). 550 nuevos casos y lograron condenas por violación y
homicidio, así como la absolución de mujeres acusadas de
En Rwanda, país en situación de posconflicto, ONU Mujeres
zina (relaciones sexuales fuera del matrimonio) y la puesta en
y el PNUD apoyaron la creación de una oficina encargada de
libertad de personas detenidas arbitrariamente. Un tercio de
los casos estaban relacionados con la violencia de género.55
FIGURA 4.3: J uezas en los tribunales internacionales
Las leyes nacionales de muchos países en situación de
conflicto o posconflicto no contemplan el amplio abanico de
La paridad entre jueces y juezas sólo se ha alcanzado en la Corte Penal Internacional. delitos sexuales y de género contenidos en el Estatuto de Roma,

Tribunal Penal Internacional


de la ex Yugoslavia

Corte Internacional
de Justicia

Tribunal Penal Internacional


para Rwanda

Salas Especiales en los


Tribunales de Camboya

Tribunal Especial
para Sierra Leona

Corte Penal
Internacional

0 10 20 30 40 50 60
Juezas en los tribunales inernacionales (%)
Fuente: datos recopilados de los sitios web de cada tribunal, a fecha de mayo de 2011.
Nota: no se incluye a juezas ad litem.

92 | El progreso de las mujeres en el mundo


Recuadro 4.3 Tribunales móviles que entregan justicia a las mujeres

La región oriental de la República Democrática del Congo continúa padeciendo las consecuencias de la inseguridad y el conflicto,
caracterizado por el uso brutal de violencia sexual. En asociación con el Gobierno y la policía, agrupaciones de juristas y terapeutas,
la American Bar Association y la Iniciativa de Justicia de Open Society han comenzado a trabajar con tribunales móviles para llevar la
justicia a zonas remotas.

En 2010, nueve tribunales móviles juzgaron 186 casos, de los cuales 115 sesiones de audiencias a puerta cerrada con el fin de que las mujeres
correspondían a denuncias de violación que resultaron en 95 condenas, pudieran testificar en privado y se asignó a especialistas que les brindaron
con sentencias de prisión de entre los 3 y 20 años. Se capacitó a más asistencia psicológica. Cientos de personas de localidades cercanas
de 260 miembros del poder judicial, 150 policías, 80 juristas y 30 acudieron a observar los procedimientos del tribunal.
magistrados.
Kibbi y otros tres oficiales fueron declarados culpables y condenados a 20
En febrero de 2011, ante la solicitud oficial del Presidente del Tribunal años de prisión. Otros cinco soldados recibieron sentencias de entre 10 y
Militar se trató el caso conocido como el Caso Fizi, en el cual 11 soldados 15 años. También se les condenó a pagar una reparación a las mujeres.
congoleses, entre ellos el Teniente Coronel Kibibi Mutware, fueron Si bien la ejecución de estas condenas será un desafío en sí mismo, se
procesados por crímenes de lesa humanidad por su participación en la han instaurado oficinas de asistencia jurídica con el fin de respaldar a las
violación masiva de más de 40 mujeres y niñas en la localidad de Fizi, mujeres antes, durante y después de los juicios y prestarles asistencia
el día de Año Nuevo. El tribunal respondió con celeridad: viajó a la zona y para que exijan el pago de las reparaciones.
trabajó con agencias de las Naciones Unidas y ONG en la recopilación de
Si bien la violación todavía es un acto que se comete a gran escala,
pruebas y testimonios.
algunas mujeres han decidido acudir a la justicia y esto supone un golpe
En el juicio declararon 49 mujeres; fue la primera vez que un tribunal pequeño, pero significativo, contra la impunidad.56
móvil trató un caso de crímenes contra la humanidad. Se llevaron a cabo

en ocasiones dejando a las víctimas sin recursos legales. En Sierra Leona, una corte autónoma con jurisdicción sobre
este contexto, es fundamental velar por la existencia de leyes delitos internacionales y determinados delitos nacionales.
nacionales que reflejen estas disposiciones y adoptar medidas También se han constituido tribunales híbridos en Camboya,
de protección de testigos y víctimas, reparación y normas de Timor-Leste y Kosovo (bajo la Resolución 1244 del Consejo
procedimiento para permitir que las denuncias de las mujeres de Seguridad).59 En octubre de 2010, el Gobierno de la
en los tribunales nacionales sean escuchadas. En Uganda, República Democrática del Congo anunció su intención
luego de una larga guerra civil, se adoptaron leyes para poner de crear “cámaras especializadas” integradas al sistema
en práctica las disposiciones del Estatuto de Roma, se creó judicial nacional, pero con la participación de magistrados
un tribunal especial para crímenes de guerra y se capacitó en internacionales, con jurisdicción para conocer casos graves
derecho internacional a la magistratura, juristas y miembros de violaciones de derechos humanos.60
de la asociación de abogados.57

Debido a que la reforma judicial doméstica toma tiempo, Mecanismos de justicia comunitaria
se puede recurrir a tribunales híbridos (mezcla de cortes
internacionales y nacionales) para llenar el vacío en el periodo Los mecanismos de justicia no oficiales o comunitarios son a
de transición y apoyar las transformaciones, proporcionando menudo la única forma de justicia disponible para las mujeres
al mismo tiempo oportunidades de formación en el empleo a en situaciones de posconflicto. Como lo demuestra el caso
juristas, fiscales y magistrados. Los tribunales híbridos pueden de las cabañas para la paz en Liberia, estos sistemas pueden
dar paso a una estructura de justicia revitalizada y a un legado ser fundamentales para lograr la solución del conflicto,
de jurisprudencia sobre el cual construir.58 Algunos ejemplos la reconciliación y cierto grado de rendición de cuentas,
de mecanismos híbridos incluyen el Tribunal de Bosnia en particular cuando las instituciones del Estado son muy
y Herzegovina, que es una cámara dedicada a crímenes débiles. Sin embargo, como se analizó en el Capítulo 3, los
de guerra dotada con jueces y juezas internacionales y mecanismos de este tipo también pueden acarrear problemas
nacionales, y el Tribunal Especial para para las mujeres.

Justicia para las mujeres durante y después de un conflicto | 93


El periodo posterior En Rwanda, el proceso local de solución de conflictos, llamado rendición de cuentas a nivel comunitario. Además del
gacaca, se reformó parcialmente y el Gobierno lo usó para Procesamiento de Delitos Graves, en Timor-Leste se creó la
a un conflicto se juzgar delitos menores relacionados con el genocidio y para Comisión para la Recepción, la Verdad y la Reconciliación
caracteriza por recabar evidencias que permitieran clasificar los delitos. (Comissão de Acolhimento, Verdade e Reconciliação - CAVR)
enormes desafíos, Desde 2001, los tribunales gacaca han tramitado más de un para escuchar testimonios y documentar una serie de
millón y medio de casos.61 delitos relacionados con el conflicto. Los delitos graves se
pero también por remitieron a los tribunales para ser procesados, mientras
oportunidades Las campañas emprendidas por la sociedad civil, tanto a nivel
que las infracciones consideradas menos graves, como el
local como internacional, lograron excluir explícitamente los
significativas. casos de abusos sexuales de los tribunales gacaca, excepto
saqueo o la quema de propiedades, se trataron a través de
procesos comunitarios de reintegración y reconciliación que
en la etapa de obtención de evidencias. Sin embargo, en
implementó la Comisión. Entre las actividades de la CAVR
vista de la enorme cantidad de casos atrasados que aún
se encontraba un programa comunitario de reconciliación
persisten en los tribunales formales, en 2009 se reformó la
basado en la práctica tradicional denominada nahe biti boot
ley para permitir que los tribunales gacaca procesen casos
(desplegar la gran alfombra). Consistía en exigir a los acusados
de violencia sexual. Se pretendía acompañar la reforma con
confesar públicamente sus culpas y pedir perdón. Un panel
medidas que permitieran a las mujeres ofrecer pruebas
local moderaba el proceso y facilitaba la negociación de un
en audiencias a puerta cerrada. No obstante, han surgido
acto de reconciliación aceptable para la víctima, como servicio
preocupaciones de que la privacidad de las víctimas no ha
comunitario, reparación, u otras formas de compensación.
sido protegida debidamente y que no se han ejecutado las
Concluida la sesión, el acuerdo de reconciliación comunitario
sentencias de los acusados.62
se registraba en el tribunal correspondiente al distrito y una
Pese a los desafíos que implica garantizar la justicia para las vez cumplido lo acordado, los acusados quedaban eximidos
mujeres a través de estos sistemas, la mayoría de los casos de cualquier responsabilidad penal o civil.
continuará tramitándose en esta instancia. Por lo tanto, es
La representación de las mujeres en los paneles era obligatoria
importante apoyar a las mujeres para que puedan definir y
para garantizar que jugaran un rol en su conformación.
configurar estos foros, incluso mediante la participación de
Las mujeres que participaron declararon que tardaron
líderes tradicionales y religiosos.
cierto tiempo en ganarse la confianza de los ancianos y en
Tras años de conflicto en Timor-Leste, se incorporaron convencerlos de que las mujeres podían participar en la
elementos del sistema de justicia tradicional en los procesos solución de conflictos. Sin embargo, con el tiempo aumentó
de justicia de transición, con el fin de situar la justicia y la la aceptación y se respetó a las mujeres en este nuevo rol.63

Más allá de los juicios: justicia transformadora


Aumentar el número de acciones judiciales contra la violencia sexual es una prioridad para poner fin a la
impunidad y asegurar la rendición de cuentas a las mujeres en situaciones de posconflicto. Sin embargo, la
magnitud de los delitos cometidos durante el conflicto y la fragilidad de las instituciones posconflicto significa
que los juicios por sí solos no son suficientes para garantizar la justicia a las mujeres.

Las mujeres no necesariamente equiparan justicia con los de la verdad y las reparaciones, para demostrar cómo éstas
juicios: a menudo, el reconocimiento de su sufrimiento y los pueden ser parte de un esfuerzo más amplio para obtener
medios para reconstruir sus vidas son más importantes que justicia para las mujeres.
llevar un caso al tribunal. Se reconoce cada vez más que
El periodo posterior a un conflicto se caracteriza por enormes
los mecanismos de justicia posconflicto tienen el potencial
desafíos, pero también por oportunidades significativas. Se
no sólo de ofrecer reparación por delitos específicos que
trata de un momento de profundos cambios políticos en
han sufrido las mujeres, sino también de generar un
el cual es posible sentar bases sólidas para lograr justicia
cambio transformador en sus vidas. Esta sección analiza
para las mujeres. La parte final de este capítulo demuestra
dos elementos de la justicia de transición, las comisiones

94 | El progreso de las mujeres en el mundo


como la participación de las mujeres en las situaciones de sentido excluidas de las comisiones de la verdad, éstas han Las recomendaciones
posconflicto, incluyendo los diálogos de paz y las reformas organizado sus propios tribunales para asegurar que sus
planteadas en los
legales y constitucionales, permite colocar a las mujeres en voces sean escuchadas (ver Recuadro 4.4).
una posición influyente para conformar el nuevo Estado. informes de las
Los mismos factores que impiden que las mujeres presten
testimonio ante los tribunales son aquellos que generan
comisiones de la
Comisiones de la verdad obstáculos para su participación en las iniciativas de búsqueda verdad tienen el
de la verdad. Ninguna comisión hasta la fecha ha puesto en potencial de generar
Las comisiones de la verdad son organismos temporales no práctica una serie de medidas necesarias para garantizar la
judiciales, sancionados por el Estado, que se crean con el seguridad, bienestar físico y psicológico, dignidad y privacidad
cambios profundos
mandato oficial de investigar la historia de las violaciones de las víctimas y los testigos. Como resultado, muchas de las y de largo aliento en
masivas en países que están saliendo de un conflicto o mujeres que testifican relatan las historias de sus familiares la sociedad.
que transitan de un régimen autoritario a uno democrático. hombres, no sus propias experiencias. En Sudáfrica, por
Hasta la fecha, se han creado alrededor de 40 comisiones ejemplo, las mujeres presentaron el 55% de los testimonios
de la verdad con mandatos variables para fomentar la ante la Comisión de la Verdad y Reconciliación, pero la gran
rendición de cuentas; reconocer oficialmente los delitos y las mayoría de éstos contaban la historia de lo acontecido a sus
experiencias de las víctimas; establecer un historial detallado; esposos o hijos, minimizando la violencia que ellas habían
identificar a los beneficiarios de las reparaciones; y realizar sufrido personalmente.65
recomendaciones para reformas institucionales.
En años recientes, se han realizado avances importantes
Las recomendaciones planteadas en los informes de las en relación con la sensibilidad de género. Las comisiones
comisiones de la verdad tienen el potencial de generar de la verdad en Perú, Timor-Leste y Sierra Leona han
cambios profundos y de largo alcance en la sociedad. El generado atención especial en los temas de género,
informe final de la Comisión de la Verdad y Reconciliación emplearon a más mujeres como miembros del personal
de Sierra Leona identificó un continuum de violencia e involucraron en mucha mayor medida que antes a las
contra las mujeres antes, durante y después del conflicto. organizaciones de mujeres a nivel local. La Comisión de la
La subordinación en que vivían las mujeres (que según las Verdad y Reconciliación (CVR) creada en 2001 en Perú fue
leyes tradicionales eran consideradas una propiedad que la primera en reconocer plenamente los abusos sexuales
podía heredarse) antes del conflicto era uno de los factores y se comprometió a institucionalizar el género en los
que permitió que fueran objeto de esclavitud sexual y de procedimientos, supervisados por una unidad especial.66
matrimonios forzados durante la guerra, así como del estigma
En Sierra Leona, ONU Mujeres apoyó el trabajo de la Comisión
más adelante. La Comisión recomendó enérgicamente
de la Verdad y Reconciliación para garantizar la creación de
que se realizaran reformas jurídicas, políticas, educativas
una estrategia integral de género. Se otorgó financiamiento
y económicas para fortalecer la posición de las mujeres y
a las organizaciones de mujeres para facilitar las actividades
hacer frente a la continua violencia sexual. Además, instó
de alcance a las comunidades locales y ofrecer transporte,
al Gobierno a abordar las desigualdades estructurales de
asistencia médica y servicios de cuidado infantil a las mujeres
género a través de una reforma a las leyes, acceso a la
testigos. Asimismo, un sistema de recolección de datos fue
justicia y cuotas de representación para las mujeres.64
establecido para recabar estadísticas desagregadas por
Pese a su potencial para lograr un impacto transformador, sexo.67
los mandatos de las comisiones de la verdad por lo general
En Timor-Leste, la CAVR contaba con una unidad dedicada
han prestado poca atención a cuestiones de género. Se
específicamente a asuntos de género que trabajó en estrecha
concentran comúnmente en violaciones de derechos políticos
colaboración con organizaciones de mujeres. Las audiencias
o civiles, tales como la muerte, la tortura y las desapariciones,
a nivel comunitario permitieron a las mujeres hablar sobre
lo que puede excluir la experiencia de víctimas secundarias,
sus experiencias en el conflicto, incluso sobre su rol de apoyo
incluyendo las mujeres que forman parte de sus familias.
al movimiento de resistencia. Durante las audiencias para
Además, otros abusos socioeconómicos más amplios como
mujeres realizadas a nivel nacional, las mujeres hablaron
el desplazamiento o la pérdida de los medios de subsistencia,
públicamente por primera vez en la historia de Timor-Leste
que pueden afectar desproporcionadamente a las mujeres,
y el proceso fue seguido a lo largo de todo el país por radio
a menudo quedan excluidos de los mandatos de las
y televisión.68 De manera similar, en Sierra Leona, algunas
comisiones. En las situaciones en que no existe un proceso
mujeres quisieron narrar sus vivencias en público y así
oficial para descubrir la verdad o donde las mujeres se han
rechazar la idea de que debían cargar con el estigma solas

Justicia para las mujeres durante y después de un conflicto | 95


o mantener sus experiencias en el ámbito privado.69 Sin o políticos, y muchas defensoras de la justicia de género
embargo, para muchas otras es indispensable disponer de cuestionan los beneficios que supuestamente se perciben
audiencias a puertas cerradas para testificar, especialmente de las revelaciones públicas de dolor y sufrimiento. El Centro
cuando han sido víctimas de abusos sexuales, para garantizar de Traumatología para Sobrevivientes de Violencia y Tortura
su confidencialidad y seguridad. en Cape Town constató que entre el 50% y el 60% de las
víctimas que testificaron ante la Comisión de la Verdad
Pese a este progreso, existen todavía varios desafíos
y Reconciliación de Sudáfrica había sido traumatizada
importantes. Es posible que los organismos de búsqueda de
nuevamente, y que la experiencia había reabierto las heridas
la verdad no sean eficaces en todos los contextos culturales
y aumentado aún más su rencor.70

Recuadro 4.4 Exigiendo la rendición de cuentas: Tribunales de mujeres

En contextos donde los procesos oficiales no han escuchado todavía la demanda de las mujeres por justicia, organizaciones de la sociedad
civil han instaurado sus propios tribunales donde se dan a conocer sus experiencias. Si bien las sentencias de estas cortes no son vinculantes,
ayudan a poner fin al silencio que usualmente rodea a los crímenes sexuales y ejercen una presión moral para que se reconozca formalmente
la violación de los derechos de las mujeres.

En diciembre de 2000 se celebró en Tokio el Tribunal Internacional para la violación masiva y otras formas de violencia sexual perpetradas de
Crímenes de Guerra contra las Mujeres sobre la Esclavitud Sexual a manera reiterada por miembros de las fuerzas armadas”.73 En el Tribunal,
manos del Ejército de Japón. El Tribunal se proponía destacar la esclavitud 12 mujeres dieron testimonio sobre casos de violación, tortura y asesinato,
sexual sistemática de decenas de miles de mujeres asiáticas, las llamadas ante un público de más de 200 personas y otros 2,000 espectadores
“mujeres de solaz”, durante la Segunda Guerra Mundial. Más de mil que siguieron la transmisión de los juicios en vivo por Internet. Los cuatro
personas participaron en el Tribunal, que escuchó los testimonios de 64 jueces, entre los que se contaba con expertos en derechos humanos y
sobrevivientes de nueve países, así como de dos veteranos japoneses, personajes laureados con el Premio Nobel, declararon al Gobierno y a
perpetradores de delitos de violencia sexual. miembros del ejército responsables por la comisión de dichos crímenes.74
El tribunal, integrado, entre otros, por la ex Presidenta del Tribunal Penal En Guatemala, mujeres indígenas relataron sus experiencias al Tribunal
Internacional para la ex Yugoslavia, declaró tanto al Estado de Japón como de Conciencia contra la Violencia Sexual hacia las Mujeres durante el
al Emperador Hirohito culpables de crímenes de guerra y crímenes de lesa Conflicto Interno Armado, que fuera organizado por el Equipo de Estudios
humanidad. El Tribunal recomendó al Gobierno de Japón que presentara Comunitarios y Acción Psicosocial (ECAP), la Unión Mujeres Transformando
una disculpa sin reservas y ofreciera un plan de compensaciones a las el Mundo (MTM), la Unión Nacional de Mujeres Guatemaltecas (UNAMG),
sobrevivientes.71 Si bien el Gobierno ha emitido declaraciones de disculpas, la Coordinadora Nacional de Viudas de Guatemala (CONAVIGUA) y La
las sobrevivientes consideran que las medidas tomadas a la fecha Cuerda, con el apoyo de organismos de las Naciones Unidas, entre ellos
han sido insuficientes. En 2009, el Comité de la CEDAW recomendó al ONU Mujeres.75 La Comisión para el Esclarecimiento Histórico (CEH) que
Gobierno “iniciar urgentemente las gestiones para encontrar una solución se creó al concluir la guerra civil determinó que la violencia sexual se
duradera a la situación de las “mujeres de solaz”, que deberían incluir había generalizado durante más de tres décadas de conflicto en el país,
compensaciones para las víctimas, el procesamiento de los perpetradores estimando que alrededor del 90% de esto delitos fueron cometidos por
y la educación del público sobre estos crímenes”.72 personal militar. Sin embargo, hasta la fecha, ninguno de ellos había sido
procesado judicialmente.76 Algunas mujeres esperaron casi 30 años para
En marzo de 2010 se celebraron dos tribunales de mujeres. En Nueva York,
poder relatar sus experiencias, entre las que se cuentan violaciones,
la Iniciativa de las Mujeres Premio Nobel y la Liga Birmana de Mujeres
embarazos forzados, esterilizaciones, matrimonios forzados y esclavitud
organizaron el Tribunal Internacional de Crímenes contra las Mujeres
sexual y doméstica. Los magistrados del Tribunal declararon al Estado de
Birmanas. Ya en 2006, la Asamblea General de las Naciones Unidas
Guatemala responsable de los efectos persistentes de estos delitos en la
llamó al Gobierno de Myanmar a “tomar medidas urgentes para poner
vida de las mujeres, su familia y la comunidad en general.77
fin a las operaciones militares dirigidas contra blancos civiles, incluyendo

96 | El progreso de las mujeres en el mundo


La participación de las mujeres en las comisiones de la verdad de las mujeres. Garantizar que las mujeres se beneficien
es cada vez más aceptada. Por lo tanto, es fundamental de estos programas implica prestar atención a cómo estos
garantizar que las mujeres participen desde un principio en su programas son diseñados y ejecutados, así como asegurar
diseño y conformación. Además, se deben tomar las medidas que se disponga de los recursos necesarios para realizar las
necesarias para que la entrega de los testimonios sea una reparaciones.
experiencia positiva, asociada al apoyo y la reparación a
Cada vez se reconoce
Es importante ver qué tipos de abusos se incluyen. La
largo plazo. También hace falta iniciar investigaciones de más el papel que debe
violencia sexual no ha sido objeto de una cobertura adecuada,
seguimiento a fin de conocer el impacto de las comisiones y jugar la comunidad
y hasta la fecha, ningún programa de reparación ha incluido
otros procesos informales, para velar por que respondan a las
explícitamente las formas de violencia reproductiva, como internacional apoyando
necesidades de las mujeres.78
embarazos, abortos o esterilización forzada.80 Además, las y
a la justicia reparativa
los beneficiarios de las reparaciones deben incluir no sólo a
las víctimas directas, sino también a miembros de la familia para delitos en el
Reparaciones
y se deben tomar en cuenta los problemas actuales que marco del derecho
Las reparaciones son medidas adoptadas por los Estados, enfrentan las mujeres, como lidiar con las consecuencias
internacional.
cuya intención es “reparar” daños sufridos, en particular la materiales del estigma. En aquellos casos donde se
violación sistémica de los derechos humanos asociada con conceden reparaciones individuales en la forma de pagos, es
periodos de conflicto o represión. El derecho a la reparación importante cuidar que las mujeres reciban efectivamente el
está consagrado en varios tratados sobre derechos dinero, puesto que algunas posiblemente no tengan cuenta
humanos.79 bancaria, documentos de identificación necesarios o no
ejerzan el control sobre sus propios ingresos.
Los programas de reparaciones administrativas llevados a la
práctica por los gobiernos para grandes grupos de víctimas Las reparaciones individuales pueden generar tensiones si
pueden incluir compensaciones individuales, pensiones, no se administran de manera sensible al género. En Timor-
oportunidades de educación y capacitación, acceso a Leste, las víctimas de abusos sexuales recibieron el mismo
servicios de salud y rehabilitación psicológica, medidas de monto que las víctimas de otros delitos para reducir el riesgo
reparación colectiva, así como eventos conmemorativos, de que se pudiera identificar a las mujeres según lo que
disculpas oficiales u otras medidas simbólicas. Estas habían recibido. En reconocimiento de que las mujeres eran
medidas permiten el reconocimiento oficial de las violaciones, más propensas a pedir beneficios para sus hijas o hijos que
una reafirmación de los derechos de las sobrevivientes y los para sí mismas y que priorizaban la escolaridad de éstos,
medios prácticos para resarcir el impacto de los delitos. las mujeres que solicitaban subsidios de educación también
recibían servicios de alfabetización, capacitación en técnicas
Debido a que las reparaciones son en primer término y sobre
de subsistencia y atención de salud reproductiva.81
todo una obligación del Estado hacia sus habitantes, la falta
de voluntad política y de capacidades a nivel nacional no Dado que asumir la carga de la prueba en casos de
puede ser una excusa para no satisfacer ese derecho. Del violencia sexual constituye un reto enorme, debe evaluarse
mismo modo en que la comunidad internacional interviene la conveniencia de diseñar programas de reparación que no
para proporcionar justicia retributiva, cada vez se reconoce exijan la difícil tarea de presentar evidencias o que pongan a
más su rol para asegurar que se resarzan los delitos en el las mujeres en riesgo adicional. En Chile, por ejemplo, el pago
marco del derecho internacional (ver Recuadro 4.5). de reparaciones en caso de tortura no exigía a las víctimas
divulgar o probar su experiencia al respecto. El hecho de haber
Las reparaciones son el aspecto de los mecanismos de justicia
estado detenido o detenida en una ubicación conocida por el
que más se centran en las víctimas y son de vital importancia
uso de métodos de tortura era prueba suficiente para otorgar
para las mujeres, quienes por lo general se encuentran en
la indemnización automáticamente.82 Es posible aplicar un
mayor desventaja para mitigar el impacto de un conflicto.
enfoque innovador como éste en casos donde se cuente con
En la República Centroafricana, como en otros contextos
mapas o documentación sobre niveles excepcionalmente
de posconflicto, las mujeres sostienen que necesitan
altos de violencia sexual o desplazamientos masivos, de tal
reparaciones para ayudarlas a recuperar las pérdidas y
manera que no se exijan pruebas a las víctimas individuales.
aliviar la pobreza, pero que también son importantes como
reconocimiento de su sufrimiento (ver Figura 4.5). Sin En el informe temático 2010 sobre reparaciones, la Relatora
embargo, hasta la fecha, muy pocos programas de reparación Especial de la ONU sobre violencia contra las mujeres,
han tomado en cuenta de manera adecuada las necesidades identificó la creciente demanda por lo que ella denomina

Justicia para las mujeres durante y después de un conflicto | 97


“justicia transformadora” en respuesta a los abusos por títulos de propiedad como medida de reparación.85 En
razón de género. En particular, apuntó a que las medidas de Colombia existen casos documentados de mujeres rurales
reparación deben: “trastocar en lugar de reforzar patrones desplazadas o a quienes se les arrebató su tierra que luego
preexistentes de subordinación estructural transversal, tuvieron problemas para recuperarla, por no contar con
jerarquías de género, marginación sistémica y desigualdades pruebas escritas de propiedad o un certificado formal de
estructurales que pueden ser la fuente de la violencia que matrimonio. Por lo tanto, se requieren medidas destinadas
experimentan las mujeres antes, durante y después de un a simplificar los procedimientos y disminuir los requisitos de
conflicto”.83 El reciente caso de los campos de algodón comprobación en estos casos, como reconocer antecedentes
presentado ante la Corte Interamericana de Derechos laborales y productivos como prueba de propiedad, para
Humanos ha ayudado a crear un marco para tales medidas permitir a las mujeres reclamar su tierra.86
transformadoras (ver Equilibrando la balanza).
En Sierra Leona, la Comisión Nacional para la Acción Social,
Las reparaciones que apoyan el empoderamiento económico que cuenta con el respaldo del Fondo de las Naciones Unidas
de las mujeres contribuyen a la justicia transformadora, para Eliminar la Violencia contra las Mujeres y del Fondo para la
al dejarlas en mejor posición para romper los patrones Consolidación de la Paz, está trabajando en la instauración de
históricos de subordinación y exclusión social.84 Posibilitar un programa de compensaciones reparativas destinado a 650
el acceso de las mujeres a la tierra es un ejemplo de lo mujeres sobrevivientes de la violencia sexual. Organizaciones
anterior. En reconocimiento de las barreras históricas que han de mujeres han entrevistado a las mujeres para valorar sus
debido enfrentar las mujeres maya para acceder a la tierra, habilidades y, conforme a ellas, proporcionarles capacitación,
el Programa Nacional de Resarcimiento (PNR) de Guatemala microcréditos y respaldo integral para que puedan montar
incluyó la adjudicación de tierras y la regularización de los un negocio propio. A la fecha, 300 mujeres han participado

Recuadro 4.5  Justicia reparativa para las mujeres de Songo Mboyo

En 2003, decenas de mujeres fueron violadas por soldados en Songo Mboyo, República Democrática del
Congo. Su caso puso de relieve los graves desafíos que enfrentan las mujeres que acuden a la justicia y la
necesidad urgente de otorgarles compensaciones integrales.

En la noche del 21 de diciembre de 2003, unas tropas atacaron las aldeas investigar las reparaciones disponibles para las víctimas de crímenes
de Songo Mboyo y Bongandanga. En total, se registraron 119 denuncias sexuales. En septiembre y octubre de 2010, el panel sostuvo diálogos
de violación y 86 de saqueo, las que fueron remitidas al departamento con sobrevivientes, ONG y personal local; se reunió con un total de 61
judicial del Ejército. Esta oficina no tomó ninguna medida en casi dos años, víctimas, de entre tres y 61 años de edad, en seis poblados, incluyendo a
lo que mantuvo a las mujeres bajo la constante amenaza de los soldados. Songo Mboyo.88
En 2005, 12 hombres fueron procesados y, un año después, siete
Las mujeres de Songo Mboyo formaron una asociación de sobrevivientes
fueron condenados a cadena perpetua. El caso estableció un importante
y pidieron al panel de alto nivel que les proporcionara una embarcación
precedente legal ya que fue el primero en la historia del país en considerar
en la cual transportar sus productos río abajo hasta el mercado, a fin
las violaciones sexuales como crímenes de lesa humanidad, conforme
de mantener su medio de vida y contribuir así a su recuperación. ONU
a la definición que establece el Estatuto de Roma. A las mujeres se les
Mujeres respondió a la solicitud de reparación colectiva y les entregó una
concedió un total de $165.317 en reparaciones. Sin embargo, al cabo de
embarcación en febrero de 2011. En su trabajo con el Gobierno local y
dos meses, los convictos escaparon de prisión y, a día de hoy, las mujeres
nacional y miembros de la sociedad civil, esta medida es sólo el primer
nunca han recibido suma alguna.87
paso hacia la plena aplicación de las recomendaciones del panel para dar
En un esfuerzo por abordar los derechos de las sobrevivientes de violencia justicia reparativa a las sobrevivientes de violencia sexual en la República
sexual, en 2010 se creó un panel de alto nivel integrado por la Oficina Democrática del Congo.
del Alto Comisionado de Derechos Humanos de las Naciones Unidas para

98 | El progreso de las mujeres en el mundo


FIGURA 4.4: L
a percepción de mujeres y hombres sobre por qué son
importantes las reparaciones en la República Centroafricana
60

¿Por qué?
50

Las mujeres son más propensas

Porcentaje de respuestas
40
que los hombres a exigir disculpas
y el castigo de los responsables
de los abusos. 30

20

10

0
Ayudar a Reconocer Aliviar la Ayudar Contribuir Ayudar Ayudar Otras
recuperar el sufrimiento pobreza de a olvidar a la paz físicamente a perdonar
pérdidas las víctimas

Fuente: basada en datos de Vinck y Pham 2010a y 2010b.


la República Centroafricana

FIGURA 4.5: L
a opinión de mujeres y hombres sobre qué tipo de
reparaciones son necesarias en la República Centroafricana
60

50

Tanto mujeres como hombres dicen

¿Qué reparaciones?
Porcentaje de respuestas
necesitar reparaciones para aliviar la 40
pobreza. Las mujeres son más propensas
que los hombres a decir que quieren el
30
reconocimiento de su sufrimiento.

20

10

0
Restitución Dinero Compensaciones Acceso Castigo a Proporcionar Proporcionar Orientación Reconocimiento Disculpas Proporcionar Otras
de lo perdido individuales a servicios los culpables ganado vivienda psicológica de su para las tierra
sufrimiento víctimas

Fuente: basada en datos de Vinck y Pham 2010a y 2010b.

Justicia para las mujeres durante y después de un conflicto | 99


en estos programas en 14 distritos del país. En marzo de político en una sociedad posconflicto. En un contexto de
2011, se graduaron 90 mujeres de los primeros cursos de desigualdad de género inherente, dicha participación puede
alfabetización y capacitación en informática, conducción de constituir una forma de reparación en sí misma.90
vehículos, peluquería y fabricación de jabón.89
La participación de las mujeres desde las negociaciones
de paz es esencial para lograr un cambio duradero y
La participación de las mujeres en la fundamental en las sociedades posconflicto. Los acuerdos
reconstrucción del Estado posconflicto de paz establecen el marco general para la transición y el
proceso de democratización, por lo que a menudo definen
Un medio importante para garantizar que las comisiones quien detenta el poder y cómo será ejercido. En este sentido,
de la verdad y los programas de reparaciones cumplan las pueden abordar el establecimiento de mecanismos de
necesidades de las mujeres es asegurar su participación en rendición de cuentas, acceso a derechos sobre la tierra, el
la conformación de las medidas de justicia transicional. Las regreso de refugiados y personas desplazadas internamente,
consultas nacionales integrales son una precondición clave y garantías constitucionales para los derechos de las mujeres
para el éxito de estos mecanismos. La plena participación y su participación política.91
de las mujeres es vital para dar paso a su autonomía y poder
Sin embargo, el número de mujeres que participan en los
procesos de paz es aún muy limitado y las disposiciones en
los acuerdos de paz a menudo no consiguen abordar los
FIGURA 4.6:
derechos de las mujeres de manera adecuada. Un estudio
L eyes y políticas públicas sobre igualdad de género y representación sobre 585 acuerdos de paz desde 1990 descubrió que sólo el
de las mujeres en los parlamentos en África subsahariana 16% contienen referencias a las mujeres y sólo el 7% incluyen
alguna mención sobre igualdad de género o los derechos
Los países en situación de posconflicto tienen mayores niveles de representación política humanos de las mujeres. Aunque todavía es necesario un
de las mujeres y son más propensos a disponer de leyes y políticas públicas sobre igualdad gran avance, desde la adopción de la Resolución 1325 del
de género. Consejo de Seguridad en 2000, el porcentaje de acuerdos
que contienen referencias a las mujeres ha aumentado
significativamente, de 11% a 27%.92
Países sin posconflicto Países en posconflicto
Pese a estos desafíos, las mujeres han aprovechado los
Representación periodos posteriores a un conflicto para transformar las
de las mujeres en sociedades y avanzar los derechos de las mujeres. En África
14% 27% el parlamento subsahariana, por ejemplo, algunos de los cambios más
significativos con respecto a los derechos de las mujeres se
Constitución incluye
lograron cuando se abrió la oportunidad de “reescribir las
cláusula sobre la no reglas” del orden político, a menudo después de conflictos
61% 93% discriminación de género civiles de gran envergadura. De los siete países que en los
últimos años han aprobado leyes sobre derechos de las
mujeres a la tierra, cinco lo hicieron en el marco de la reforma
Constitución
menciona la violencia posconflicto: Mozambique, Namibia, Rwanda, Sudáfrica y
10% 21% contra las mujeres Uganda. Del mismo modo, muchos de los países con más
de 30% de representación de las mujeres en el parlamento
en África subsahariana han emergido de conflictos, entre
Iniciativa de ellos Angola, Burundi, Mozambique, Rwanda, Sudáfrica y
39% 50% presupuesto para Uganda.93 En todos los casos y según lo estipula la CEDAW,
temas de género se aplicaron medidas especiales transitorias –entre ellas
cuotas– para aumentar la representación de las mujeres (ver
Figura 4.6).
Fuente: Tripp y otros 2009; cálculos de ONU Mujeres utilizando datos de UIP 2011a.
Notas: N = 46 países de África subsahariana.

100 | El progreso de las mujeres en el mundo


Conclusiones
Las mujeres tienen menos acceso a la Se ha avanzado enormemente en el reconocimiento de los delitos de género en las últimas dos
justicia en situaciones de conflicto y décadas. De una época en que la violación era aceptada como componente inevitable de un
posconflicto, precisamente cuando más lo conflicto, se ha llegado a la codificación de delitos de género en el Estatuto de Roma de la Corte
necesitan. Todos los problemas asociados Penal Internacional y el reconocimiento de parte del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas
de que los abusos sexuales constituyen una amenaza para la paz y la seguridad internacional. Se
con deficiencias en infraestructura,
trata de un cambio gigantesco con un mensaje claro: la impunidad por los crímenes contra las
barreras sociales y estigma descritos
mujeres debe terminar.
en otras secciones de este informe son
exacerbados en contextos en que se han
producido, y en muchos casos siguen
ocurriendo, crímenes a gran escala.

Aumentar la interposición de acciones judiciales Permanecen enormes retos para traer justicia a los millones de mujeres que han sufrido severas
es una prioridad. violaciones a sus derechos. Los juicios internacionales pueden ser extremadamente lentos y cuando
se trata de abusos sexuales, las investigaciones y los procesos no reciben el nivel de prioridad
e inversión que merecen. Se requiere una serie de medidas para asegurar que las mujeres se
presenten a atestiguar, desde ofrecer dinero para transporte y alojamiento, hasta apoyo psicológico
de larga duración y tratamiento del VIH, protección de testigos y audiencias a puertas cerradas
en los tribunales. Los esfuerzos para fortalecer los sistemas de justicia domésticos mediante la
reforma de la policía, la asistencia jurídica y los tribunales móviles están generando resultados en
difíciles situaciones de conflicto o posconflicto.

Comisiones de verdad sensibles en asuntos Un juicio nunca será suficiente por sí solo. Incluso con la adopción de todas estas medidas, muchas
de género. mujeres no se procurarán justicia de esta forma. Ellas quieren que se reconozca lo que han sufrido
y también medios para retomar su vida y seguir adelante. Cuando las comisiones de verdad están
bien diseñadas y son sensibles en asuntos de género, pueden ofrecer este reconocimiento y
garantizar que los relatos de las mujeres se inscriban en la historia. Las recomendaciones de las
comisiones de verdad también pueden propiciar la reforma de leyes e instituciones para promover
los derechos de las mujeres. Si bien estos mecanismos han mostrado una rápida evolución, es
fundamental que las mujeres tomen parte en su diseño desde un principio para garantizar que los
mecanismos cumplan con sus necesidades.

Programas de reparaciones transformadores. Tal vez el mayor potencial para marcar la diferencia en la vida de las mujeres luego de un conflicto
está en el diseño de programas integrales de reparación. Si se diseñan e implementan de manera
adecuada, con la intención de afrontar las desigualdades de género subyacentes, pueden jugar
un papel fundamental en la generación de cambios transformadores para mujeres y niñas. Dichos
programas deben de ser amplios en su cometido para abarcar todos los abusos que sufren las
mujeres y estar a disposición de familiares mujeres al igual que de las víctimas. Los responsables
de políticas públicas también deben considerar como prioridad los obstáculos prácticos que
enfrentan las mujeres para acceder a las reparaciones. A día de hoy, el potencial transformador de
las reparaciones en gran medida no se ha materializado.

El contexto posconflicto constituye una buena coyuntura para reconfigurar el liderazgo político
y cívico, con las mujeres en el centro. La participación de las mujeres en el diseño de todos los
mecanismos de justicia en procesos de paz y en la toma de decisiones políticas es esencial para
asegurar que el Estado que emerja del conflicto avance en los derechos de las mujeres y en la
justicia para todas y todos.

Justicia para las mujeres durante y después de un conflicto | 101


Parte II:

La justicia de género y los

Giacomo Pirozzi/Panos
Objetivos de Desarrollo del Milenio

La Declaración del Milenio y los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) comparten la visión de crear un mundo más justo e igualitario;
constituyen un compromiso adquirido por los Gobiernos de 189 países para lograr que la justicia social llegue a todos los habitantes del planeta.
Si bien hasta la fecha se han logrado avances, los datos muestran que, en general, éstos ocultan desigualdades basadas en género, ingreso y
ubicación geográfica. Las mujeres y las niñas, especialmente las que viven en zonas rurales, han sido las menos beneficiadas por este progreso
y millones de ellas todavía viven en condiciones de pobreza y exclusión.

Los ODM están muy relacionados entre sí y todos dependen de las mujeres. Sin embargo, los obstáculos institucionales
en gran medida de los adelantos hacia la igualdad y el respeto y los servicios que no responden a las necesidades de las
de los derechos de las mujeres. La reducción de la pobreza y mujeres han dificultado la implementación y han generado
el hambre (ODM 1) depende de las mejoras en el acceso a un barreras para el acceso de las mujeres a la justicia. La falta
empleo digno, en particular para las mujeres y la juventud, y de autonomía de las mujeres, sus bajos niveles de educación
de que se les garantice el acceso a la propiedad, incluyendo y las oportunidades limitadas fuera del hogar también hacen
a la tierra. De igual manera, no será posible cumplir las metas que les sea más difícil navegar por los entresijos de sistemas
Poner fin a las de los ODM en salud y educación (ODM 2, 3, 4, 5 y 6) si no de justicia complejos y con bajos recursos. Los ODM ofrecen
desigualdades de se garantiza a las niñas la posibilidad de ir a la escuela, y a un marco de desarrollo para alcanzar la igualdad de género,
las mujeres, el derecho a una salud reproductiva y sexual. que empodera a las mujeres para que puedan reclamar sus
género que frenan derechos y acceder a la justicia.
Para reducir la mortalidad infantil (ODM 4) es necesario
las oportunidades de
mejorar la situación y el bienestar de las mujeres. Asimismo, En la medida en que continúen realizándose progresos para
mujeres y niñas debe los avances en la lucha contra el VIH y el SIDA (ODM 6) alcanzar las metas de los ODM, es cada vez más crucial
ser el elemento central dependen de que se reconozca que la desigualdad de género centrar los esfuerzos en quienes se han quedado atrás,
y la violencia contra las mujeres son algunos de los factores especialmente las mujeres y las niñas más excluidas. La
de toda acción futura
que alimentan la pandemia. Ya que millones de mujeres, Parte II de este informe evalúa cada uno de los Objetivos
para alcanzar los ODM. especialmente en las zonas rurales, dependen de los recursos desde una perspectiva de género, centrándose en áreas
naturales para vivir, deben formar parte integral de las donde las medias nacionales ocultan una marcada disparidad
iniciativas dedicadas a impulsar la sostenibilidad ambiental en los resultados entre mujeres y hombres, y entre distintos
(ODM 7). Los adelantos en todos los Objetivos se basan en grupos de mujeres. El informe destaca las medidas exitosas
el empoderamiento social y económico de las mujeres y en que gobiernos y sociedad civil están tomando para hacer
su acceso a la toma de decisiones en todos los niveles (ODM frente a estas desigualdades.
3). A partir de 2000 aumenta el consenso en torno a que la
El incremento en la inversión y las acciones a favor de la
igualdad de género debe estar presente en todas las alianzas
igualdad de género en todos los Objetivos tiene la doble
mundiales para el desarrollo (ODM8).1
ventaja de afrontar la desigualdad generalizada y acelerar el
La Parte I de este informe ha mostrado cómo la ley y los progreso en términos amplios. Faltan sólo cuatro años para
sistemas de justicia pueden jugar un papel central en 2015, plazo fijado para lograr los ODM, por lo que poner fin a
alcanzar los derechos de las mujeres. En décadas recientes, las desigualdades de género que frenan las oportunidades de
la reforma legal, incluyendo la protección contra la violencia, mujeres y niñas debe ser el elemento central de toda acción
la igualdad en el seno de la familia y el acceso a recursos futura.
económicos, ha transformado el panorama de los derechos

102 | El progreso de las mujeres en el mundo


Los ODM ofrecen un marco de desarrollo para alcanzar la igualdad de
género, que empodera a las mujeres para que puedan reclamar sus
derechos y acceder a la justicia.

Estudiantes en una clase de alfabetización de adultos en Marruecos. Las lecciones forman parte de un programa para generar ingresos para las mujeres.

La justicia de género y los ODM | 103


ODM 1: Erradicar la pobreza extrema y el hambre

Los esfuerzos para Los datos más recientes muestran una reducción significativa a fertilizantes, semillas y herramientas para las mujeres, las
alcanzar el ODM 1 de la pobreza mundial, debida principalmente al progreso en ganancias en productividad podrían reducir entre 100 y 150
deben enfocarse en China e India. El número de habitantes de países en vías de millones el número de personas hambrientas.6
las mujeres y niñas, desarrollo que vive con menos de $1.25 al día se redujo de
La Comisión Económica para América Latina y el Caribe
quienes continúan 1,800 millones en 1990 a 1,400 millones en 2005.2
analizó las encuestas de hogares y observó que las mujeres
soportando una carga Todavía se desconoce el impacto total de la crisis económica tienen más probabilidades de vivir en un hogar pobre que
desproporcionada mundial en los indicadores de pobreza. Sin embargo, el los hombres. La diferencia es particularmente marcada para
de pobreza extrema desempleo ha aumentado en casi todas las regiones. La aquellas mujeres en edad de trabajar que viven en zonas
y hambre. OIT estima que en 2010, habían 87 millones de mujeres rurales. Por ejemplo, se estima que por cada 100 hombres,
desempleadas a nivel mundial, un incremento de 76 millones hay 110 mujeres entre 20 y 59 años de edad que viven en
en 2007.3 hogares rurales pobres en Colombia, mientras que en Chile,
la proporción llega a 114 mujeres por cada 100 hombres.7
Además, las alzas repentinas en el precio del arroz, el maíz y
el trigo desde 2008 han aumentado el número de personas El análisis de ONU Mujeres en la región de África
con hambre en el mundo.4 La Organización de las Naciones subsahariana descubrió patrones similares. Por ejemplo, en
Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) calcula que Camerún, Malawi, Namibia, Rwanda y Zimbabwe por cada
en 2010, 906 millones de personas sufrirían de desnutrición, 100 hombres entre 20 y 59 años de edad, hay más de 120
comparado con 827 millones entre 1990 y 1992.5 La mujeres de la misma edad que viven en hogares pobres (ver
seguridad alimentaria, el ingreso y el estatus social de Figura 5.1).
millones de mujeres y sus familias dependen del control de la
Estos cálculos no toman en cuenta el hecho de que la
tierra y otros recursos productivos, especialmente en zonas
distribución de ingreso en el interior de estos hogares suele
rurales. La FAO estima que al garantizar igualdad de acceso
ser desigual entre mujeres y hombres. Por ejemplo, de

FIGURA 5.1: R
 elación mujeres-hombres en edad de trabajar en los hogares más
pobres en África subsahariana

Las mujeres tienen más probabilidad de ser pobres que los hombres en 22 de 25 países sobre los que se cuenta con información.

140
Cantidad de mujeres en situación de pobreza por cada

Malawi
130 Camerún
Rwanda
Namibia
100 hombres en esta situación

120 República Níger


Democrática Zimbabwe
Angola del Congo Kenya Senegal Swazilandia
Chad
Guinea Madagascar Malí
110 Congo
Nigeria Sierra
Benin Leona República Unida
Etiopía Liberia
de Tanzanía
100
Ghana Zambia
90
Lesotho
80

Fuente: cálculos de ONU Mujeres utilizando las MEASURE DHS más recientes (2004–2009) según la metodología presentada en CEPAL 2004.
Nota: la muestra incluye a la población en edad de trabajar, entre 20 y 59 años.

104 | El progreso de las mujeres en el mundo


META

1A: Reducir a la mitad, entre 1990 y 1B: Lograr el empleo pleno y productivo 1C: Reducir a la mitad, entre 1990 y
2015, la proporción de personas con y el trabajo decente para todos, 2015, el porcentaje de personas que
ingresos inferiores a 1 dólar por día. incluidos las mujeres y los jóvenes. padecen hambre.

FIGURA 5.2: P roporción de la fuerza laboral en el sector agrícola y en el trabajo familiar no remunerado, por sexo

En Asia Meridional y África subsahariana, la mayoría de las mujeres son trabajadoras agrícolas.
Las mujeres realizan más trabajo no remunerado que los hombres en todas las regiones.

Regiones Empleo agrícola


desarrolladas
Aporte no remunerado
América Latina y al trabajo familiar
el Caribe

Europa Central y Oriental y Empleo agrícola


Asia Central
Aporte no remunerado
Oriente Medio y al trabajo familiar
África del Norte

Asia Oriental y
el Pacífico

África
subsahariana

Asia
Meridional
0 10 20 30 40 50 60 70
Porcentaje de la fuerza de trabajo
Fuente: tabulación especial de la OIT 2011 utilizando agrupamientos regionales de ONU Mujeres.
Nota: con base en cifras de OIT para 2009, ver la OIT 2011. El trabajo no remunerado en aportación a la familia se define como el trabajo realizado en un
establecimiento comercial operado por un familiar que vive en el mismo hogar.

acuerdo con las encuestas de hogares en Malawi, sólo 18% La inversión en tecnologías e infraestructura que facilita
de las mujeres casadas entre 15 y 49 años de edad ganaban las tareas domésticas, tales como cocinas eficientes en
ingresos en efectivo, en comparación con 57% de los combustible y bombas de agua, puede reducir la carga de
hombres. De las mujeres que ganaban sus propios ingresos, trabajo, especialmente en zonas rurales.9 Los servicios de
34% señalaron no tener poder de decisión sobre cómo cuidado infantil a precios accesibles y las políticas de fomento
gastarlo.8 Por lo tanto, es muy probable que el número de a una división más equitativa de las responsabilidades
mujeres pobres que viven en hogares que no son clasificados familiares, como las licencias de paternidad con goce de
como pobres sea mucho mayor. sueldo, son también un paso importante (ver Capítulo 1 y
Anexo 2).
Por ello, es necesario realizar más estudios y análisis,
incluyendo la recolección de datos de hogar desagregados La Plataforma de Acción de Beijing instó a todos los gobiernos
por sexo, para obtener una imagen más precisa de la pobreza a asegurar que el aporte del trabajo no remunerado de las
que afecta a las mujeres. mujeres a la economía sea reconocido.10 Más recientemente,
la Comisión sobre la Medición del Desempeño Económico
Pero la pobreza no se limita sólo al ingreso. Millones de
y el Progreso Social, creada por el Gobierno de Francia en
mujeres son “pobres de tiempo” debido a que deben trabajar
2008, recomendó a los gobiernos dar prioridad a la medición
el doble para ganar el sustento familiar y además, realizar
exhaustiva y periódica de las actividades domésticas, en la
gran parte de las tareas domésticas, las que consumen
que se debería cuantificar las diferencias entre mujeres y
mucho tiempo y no son remuneradas (ver Figura 5.2). Este
hombres en términos de la cantidad y la calidad del empleo
tiempo reducido para actividades de ocio tiene un impacto
no remunerado, como parte de los esfuerzos para reflejar
negativo sobre su bienestar y coarta sus oportunidades de
indicadores más amplios de calidad de vida y bienestar en la
educación y trabajo remunerado.
cuantificación del PIB que hasta ahora ha sido muy limitada.11

La justicia de género y los ODM | 105


ODM 2: Lograr la educación primaria universal

La educación es Educar a las niñas evita la transmisión de la pobreza entre Los avances también son desiguales en cada región y en el
indispensable para la generaciones y fomenta el progreso en otros ODM, incluyendo interior de los países. Por ejemplo, las tasas de matrícula más
la reducción de la mortalidad materna e infantil. Las mujeres bajas del mundo están en África subsahariana, a pesar de
igualdad de género y el
con más educación tienen menos y más tardía descendencia, que esta región ha logrado el mayor progreso desde 2000:
empoderamiento de las y sus hijas e hijos tienen más probabilidades de asistir a la de 62% a 78% en la tasa de matrícula de los niños y de 67%
mujeres. A pesar de ciertos escuela.12 a 80% en la de las niñas (ver Figura 5.3).
avances, muchas niñas
Ha habido avances extraordinarios hacia la educación A pesar de que la matrícula está aumentando, muchas
marginadas socialmente primaria universal, con la disminución del número de niñas y niñas no pasarán de la educación primaria. En casi todas
continúan a ser excluidas niños que no asisten a la escuela de 106 millones en 1999, las regiones, las mujeres jóvenes tienen más probabilidades
de la educación primaria. a 67 millones en 2009. La proporción de niñas matriculadas que los hombres jóvenes de ser “pobres en términos de
en la escuela primaria aumentó de 91 por cada 100 niños en educación”, es decir, con cuatro años o menos de educación
1999, a 96 por cada 100 niños en las regiones en desarrollo. primaria. En Oriente Medio y África del Norte, una cuarta
En 2009, las niñas representaban el 53% de toda la población parte de las mujeres de entre 17 y 22 años tiene menos de
infantil que no asiste a la escuela.13 cuatro años de escolaridad. En el mismo segmento de edad,
esa situación afecta a sólo uno de cada ocho hombres (ver
Figura 5.4).

FIGURA 5.3: T
 asas netas ajustadas de matriculación en educación primaria, por región y sexo

Más niñas y niños que nunca están matriculados en la


educación primaria, pero en algunas regiones las niñas
siguen a la zaga de los niños.

Ronda de encuestas del 2000


Última ronda de encuestas

Regiones Europa Central y Oriental América Latina Asia Oriental Oriente Medio Asia África
desarrolladas y Asia Central y el Caribe y el Pacífico y África del Norte Meridional subsahariana
Porcentaje de niñas y niños en edad de asistir a la escuela matriculados

100

95

90

85

80

75

70

65

60
Niños Niñas Niños Niñas Niños Niñas Niños Niñas Niños Niñas Niños Niñas Niños Niñas

Fuente: UNESCO Instituto de Estadísticas 2011.


Nota: promedios no ponderados, basados en una muestra de 111 países, utilizando agrupamientos regionales de ONU Mujeres. La tasa neta ajustada de matriculación en la escuela primaria mide el
número de niñas y niños en edad de asistir a la escuela primaria que están matriculados en educación primaria o secundaria. “Última ronda de encuestas” incluye datos de encuestas de 2008–2009.

106 | El progreso de las mujeres en el mundo


META

2A: Asegurar que, en 2015, las niñas y niños de todo


el mundo puedan terminar un ciclo completo de
enseñanza primaria.

Para que la educación primaria universal sea una realidad, En el Estado Plurinacional de Bolivia, las escuelas móviles
es necesario prestar más atención a los menores excluidos multilingües contribuyen a garantizar el acceso a la educación
y que se han quedado al margen de los avances logrados de las niñas indígenas que habitan en áreas remotas de la
hasta ahora. Los datos muestran que las niñas pobres de selva y el altiplano. Conforme a esta iniciativa, una escuela
zonas rurales y que pertenecen a minorías étnicas o grupos central envía a docentes a las comunidades más aisladas
indígenas suelen tener los niveles más bajos de educación y para que den clases que promuevan la multiculturalidad y
alfabetización.14 ayuden a las niñas y niños indígenas a adquirir competencias
lingüísticas. Entre 1992 y 2001, la proporción de niñas rurales
que hayan completado seis años de educación aumentó de
41% a 74%.15

FIGURA 5.4: P orcentaje de la población entre 17 y 22 años con menos de cuatro años de educación

En la mayoría de las regiones, las mujeres tienen


mayor probabilidad de sufrir ‘pobreza educacional’
Oriente Medio y
que los hombres. África del Norte (6) Europa Central y
Oriental y Asia Central (13)

24.9
2.3 1.5
11.5

América Latina y
el Caribe (14) Asia Oriental y
el Pacífico (7)

10.4 12.1
14.3 12.1

35.1 21.2
Asia Meridional (4)

42.8 32.0 Porcentaje de la población entre 17 y 22 años

África subsahariana (36)

Fuente: UNESCO 2010a.


Notas: basado en los datos más recientes disponibles (1999–2007) para una muestra de 80 países. Las cifras entre paréntesis indican el número de países incluidos en el promedio (no ponderado) regional. El
umbral de cuatro años o menos se utiliza para definir la privación total de educación. El punto de referencia para la ‘pobreza educacional’ se estableció por primera vez en UNESCO 2010b.

La justicia de género y los ODM | 107


ODM 3: Promover la igualdad de género y empoderar a las mujeres

La educación secundaria, Con el fin de alcanzar la igualdad de género y el más de la mitad de las mujeres (53%) trabajan en empleos
el trabajo decente y empoderamiento de las mujeres, el ODM 3 se centra en la vulnerables, proporción que asciende a 80% de las mujeres
paridad de género en todos los niveles educativos, el empleo en Asia Meridional y África subsahariana.18
la participación de las
de las mujeres en sectores no agrícolas y su representación
mujeres en la toma Lograr la igualdad de género exige la participación activa
en los parlamentos nacionales. Si bien ha habido importantes
de decisiones son de las mujeres en los procesos de toma de decisiones
adelantos generales en la educación de las niñas, los
en todos los niveles, desde el hogar hasta las más altas
fundamentales para avances en materia de empleo y representación no son tan
esferas de gobierno. Pero en muchos países, las mujeres
afrontar la discriminación espectaculares.
no pueden decidir ni siquiera sobre los aspectos domésticos
de género y acelerar el La participación de los hombres en la fuerza de trabajo es más básicos, como la adquisición de bienes o el cuidado
progreso en todos los ODM. más alta que la de las mujeres en todas las regiones del de su propia salud (ver Figura 2.3). En el plano nacional, la
mundo.16 La proporción mundial de mujeres con trabajo representación femenina en el parlamento ha aumentado
remunerado en sectores no agrícolas era de 40% en 2009, considerablemente en la última década, pero a nivel mundial,
un aumento de apenas 5 puntos porcentuales desde 1990.17 menos de uno de cada cinco representantes parlamentarios
Cuando las mujeres acceden al mercado laboral, a menudo es mujer (ver Figura 5.5).
son incapaces de asegurar un empleo digno. A nivel mundial,
La educación secundaria es crucial para que las mujeres
puedan reivindicar sus derechos y participar en la toma de
FIGURA 5.5: R epresentación de las mujeres en la toma de decisiones políticas decisiones. También es una puerta hacia el empleo digno. En
este sentido, se ha alcanzado logros importantes y la paridad
de género en la educación secundaria aumentó de 88 niñas
Las regiones desarrolladas alcanzaron la masa crítica de 30% de mujeres en
por cada 100 niños en 1999, a 96 niñas por cada 100 niños
cargos ministeriales. Sin embargo, ninguna región ha alcanzado esta proporción
en 2009.19 Sin embargo, las tasas generales de asistencia
en escaños parlamentarios ocupados por mujeres.
escolar son muy bajas en muchos países, con importantes
a
tic
crí
sa
ma

Oriente Medio y
África del Norte

Asia Participación de mujeres


Meridional en cargos ministeriales

Asia Oriental y
el Pacífico

Europa Central y Participación de mujeres


Oriental y Asia Central en los parlamentos nacionales

América Latina y
el Caribe

África
subsahariana

Regiones
desarrolladas

Total mundial

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Porcentaje

Fuente: cálculos de ONU Mujeres basados en datos sobre mujeres en el parlamento provenientes de UIP 2011a y mujeres en cargos ministeriales de UIP 2010c.
Notas: los datos sobre el porcentaje de mujeres en cargos ministeriales se refieren a enero de 2010; los datos sobre el porcentaje de mujeres con escaños parlamentarios se refieren al 31 de enero de 2011.
Para información detallada por país, consulte el Anexo 1.

108 | El progreso de las mujeres en el mundo


META

3A: Eliminar las desigualdades entre los géneros en la enseñanza


primaria y secundaria, preferiblemente para el año 2005, y en
todos los niveles de la enseñanza antes de finales de 2015.

FIGURA 5.6: T asas de asistencia a la escuela secundaria para niñas de hogares ricos urbanos y hogares pobres rurales

De los 40 países de la muestra, 17 tienen paridad de género en matriculación en educación secundaria.


Sin embargo, algunos lo lograron partiendo de promedios muy bajos y dejando atrás a las niñas pobres rurales.

Niñas ricas urbanas 100


Niñas pobres rurales
90
Tasas de asistencia a la educación secundaria (%)

Promedio del país


(niñas y niños) 80
Promedio del país
70
Mozambique

Malawi

(paridad de género
República Unida de Tanzanía

alcanzada)
60

50

40

30
N
20
N
10 P
(
0 P
Jordania
Perú
Armenia

Egipto
Colombia
Viet Nam
Indonesia
India
Namibia

Nigeria
Ghana
Filipinas
Nepal

Morocco
Bangladesh
Pakistán
Camerún
Bolivia (Estado Plurinacional de)
República Dominicana
Benin
Cote d'Ivoire
Camboya
Guinea
Zambia
Haití

Senegal
Uganda
Etiopía
Burkina Faso
Níger
Malí

Chad
Mozambique
Zimbabwe

Nicaragua

Madagascar

Kenya

Malawi
Turquía

República Unida de Tanzanía


a

Fuente: Seck y Azcona 2010. Basado en cálculos de Harttgen y Klasen 2010 realizados por encargo de ONU Mujeres.
Nota: los datos se refieren al año más reciente disponible (2003–2008). Se usó información sobre el sistema educativo
específico para cada país con el fin de obtener los respectivos rangos de edad de asistencia a la educación secundaria.
En este análisis, para definir ‘pobre’ y ‘rico’ se utilizó el quintil más alto y más bajo, respectivamente, del índice de
riqueza de las Encuestas Demográficas y de Salud.

niveles de desigualdad entre niñas de hogares urbanos ricos medidas especiales temporales, incluyendo el uso de cuotas,
y niñas de hogares rurales pobres(ver Figura 5.6). para ampliar la voz de las mujeres en la toma de decisiones
políticas.21
La pobreza, el matrimonio precoz y las actitudes
discriminatorias que minimizan el valor de la educación de La meta de masa crítica de 30% en la representación de
las niñas son las barreras que les impiden asistir a la escuela. las mujeres se ha alcanzado o superado en 28 países,
Por eso, una legislación que prohíba el matrimonio a una para lo cual al menos 23 utilizaron el sistema de cuotas.22
edad temprana junto con la entrega de incentivos económicos Los admirables progresos que han logrado algunas de
puede marcar una diferencia (ver Figura 1.2). Países como las naciones más pobres del mundo, incluso algunas en
Bangladesh y Etiopía lograron resultados positivos con la situación de posconflicto, dan prueba de que los avances
entrega de estipendios a las niñas para que sigan asistiendo se logran más por voluntad política que por el nivel de
a la escuela y retrasen el matrimonio hasta después de haber desarrollo. En varios países, como Costa Rica, la ex República
concluido su educación.20 Yugoslava de Macedonia y Rwanda, el aumento en la
representación de las mujeres en el parlamento ha coincidido
La Plataforma de Acción de Beijing hizo un llamado para
con la instrumentación de profundas reformas legales en el
alcanzar el equilibrio de género en los organismos de
reconocimiento de sus derechos (ver Desplegado: mujeres en
gobierno, mientras que la CEDAW establece el uso de
parlamentos y la reforma legal).

La justicia de género y los ODM | 109


ODM 4: Reducir la mortalidad infantil

Se ha realizado algunos La mortalidad de niñas y niños menores de cinco años se en países en desarrollo.24 De la misma manera, la mortalidad
avances impresionantes en redujo en más de una tercera parte, de 89 muertes por cada infantil aumenta un 60% cuando la madre es menor de
1,000 nacimientos vivos en 1990, a 60 por cada 1,000 18 años. Esta situación se atribuye a complicaciones en el
materia de supervivencia
en 2009.23 Pero las niñas y niños más pobres no siempre embarazo y el parto, así como la falta de conocimiento sobre
infantil, pero quienes se benefician de este progreso y tienen significativamente los servicios de salud reproductiva y de acceso a ellos.25
nacen en hogares pobres, menos oportunidades de sobrevivir que las niñas y niños ricos
La discriminación arraigada continúa siendo la principal
y en algunos países en todas las regiones geográficas del mundo en desarrollo
causa del fenómeno de las “mujeres desaparecidas”. El
particularmente las niñas, (ver Figura 5.7).
economista Amartya Sen estimó que en 1990, unos 100
tienen una probabilidad Reducir la mortalidad infantil depende del mejoramiento de millones de mujeres en Asia habían “desaparecido” como
desproporcionadamente la situación de las mujeres y del respeto por sus derechos. resultado de la selección prenatal de sexo, el infanticidio
alta de morir antes de su El matrimonio precoz supone un riesgo tanto para la madre y el abandono. Nuevos cálculos aumentan la cifra a 134
quinto cumpleaños. como para su descendencia: el embarazo y el parto son la millones.26 La tasa de mortalidad de niñas menores de cinco
primera causa de muerte de niñas de entre 15 y 19 años años es significativamente más alta en varios países de Asia,
a pesar de su predisposición fisiológica para vivir más que los
FIGURA 5.7: niños.27 Por ejemplo, la tasa de mortalidad de niñas menores
Tasa de mortalidad de niñas y niños menores de cinco años en India en 2008 era de 73 por cada 1,000
de 5 años, por región (muertes por cada 1.000 nacimientos, comparada a 65 para los niños. En China, la tasa
para las niñas era de 24, comparada a 18 para los niños.28
nacimientos vivos)

En todas las regiones, la mortalidad de niñas y niños menores de 5 años es


mucho más alta en los hogares pobres que en los hogares más ricos.

180

160 Más pobre

140
5 años por cada 1.000 nacimientos vivos
Mortaidad de niñas y niños menores de

120

100
Más rico

80

60

40

20

0
África subsahariana Asia Meridional Europa Central y Asia Oriental Oriente Medio América Latina
(33) (4) Oriental y Asia Central y el Pacífico y África del Norte y el Caribe
(6) (4) (5) (7)

Fuente: OMS 2010.


Notas: basado en los datos más recientes disponibles (2000–2008) para una muestra de 59 países, las cifras entre paréntesis representan el número de países
incluidos en el promedio regional (no ponderado). En este análisis, se utiliza el quintil más bajo y el más alto en el índice de riqueza de las Encuestas Demográficas
y de Salud para definir “más pobre” y “más rico”, respectivamente.

110 | El progreso de las mujeres en el mundo


META

4A: Reducir en dos terceras partes, entre 1990 y 2015, la


mortalidad de niñas y niños menores de cinco años.

FIGURA 5.8: Relación entre niños y niñas al nacer en países con un elevado déficit de mujeres (1980–2010)

El desequilibrio de la relación entre niños y niñas al nacer se mantiene alto en los


países que tradicionalmente prefieren a los hijos sobre las hijas.

125
Nacimientos de niños por cada 100 nacimientos de niñas

120 China

Azerbaiyán

Armenia
115

Georgia
110 República de Corea

India
Mundial

105 Proporción biológica


normal de sexos

100
1980-1985 1985-1990 1990-1995 1995-2000 2000-2005 2005-2010

Fuente: DAES 2011b.


Notas: la relación biológica natural entre niños y niñas al nacer es de aproximadamente 102 a 106 niños por cada 100 niñas.

Además, según los cálculos de la ONU, la proporción entre La República de Corea ha aplicado medidas acertadas para
niños y niñas al nacer ha aumentado de una cifra estable lidiar con la alta proporción entre niños y niñas al nacer, que
de 105 en 1970 a un máximo de 107 hasta hace poco (ver llegó a su nivel más elevado (114) en la década de 1980.
Figura 5.8). Este incremento se atribuye en parte al aumento La inversión en la educación de las niñas y la promoción del
de la selección prenatal de sexo en algunos países.29 empleo femenino han contribuido a cuestionar la percepción
discriminatoria de que las niñas son una carga financiera.
Las mujeres con frecuencia optan por el aborto en función del
También se han realizado campañas para promover cambios
sexo del feto debido a la enorme presión familiar y social para
de actitud, como una bajo el lema de “Una hija bien criada
tener un hijo varón. Otras normas sociales discriminatorias,
vale más que 10 hijos”. Una encuesta encontró que, mientras
la herencia por el linaje paterno y la dependencia económica
que 48% de las mujeres en 1985 señalaban que “debían
en los hijos varones durante la tercera edad son factores
tener un hijo”, menos de 20% de las mujeres decían lo
que conducen a muchas familias a valorar más tener niños
mismo en 2003.31
que niñas. Los gobiernos tienen la obligación de frenar esta
discriminación sistemática, sin exponer a las mujeres al
riesgo de sufrir graves lesiones o de morir por negarles el
acceso a un aborto seguro.30

La justicia de género y los ODM | 111


ODM 5: Mejorar la salud materna

De todos los Objetivos, el Después de años de descuido, la mortalidad materna es hoy sólo 14 países lograrán el objetivo.32 Además de las víctimas
quinto ODM es el que más una prioridad para el desarrollo, alentada por la Estrategia mortales, más de 300 millones de mujeres en el mundo
Global del Secretario General de las Naciones Unidas para padecen problemas de salud y discapacidades permanentes
depende del mejoramiento
la Salud de Mujeres, Niñas y Niños, lanzada en septiembre debido a complicaciones durante el embarazo o el parto.33
de la situación de las de 2010.
mujeres. Pero el progreso Se estima que hasta 70% de estas muertes podrían evitarse
No obstante, la magnitud del desafío es considerable. Se si las mujeres tuvieran acceso a servicios de salud materna
ha sido muy lento, y las
estima que en 2008, unas 358,000 mujeres murieron y reproductiva, así como a planificación familiar adecuada.34
mujeres pobres y en zonas durante el embarazo o el parto. Esta cifra ha disminuido Sin embargo, la planificación familiar todavía es una carencia
rurales tienen muy poca anualmente en 2.3% desde 1990, muy por debajo del 5.5% importante en la mayoría de las regiones, especialmente en
probabilidad de recibir los necesario para reducir la mortalidad materna en tres cuartas África subsahariana, donde una de cada cuatro mujeres de
servicios que necesitan. partes para 2015. Si se mantiene el ritmo de avance actual, entre 15 y 49 años, que están casadas o en pareja y que han

FIGURA 5.9: P
 artos atendidos por personal médico especializado, mujeres ricas urbanas y mujeres pobres rurales

Es mucho menos probable que las mujeres pobres rurales reciban atención de
personal médico especializado durante el parto que las mujeres ricas urbanas.

100
Porcentaje de mujeres con atención médica especializada durante el parto

80

60

40

Ricas urbanas
Pobres rurales
20
Promedio nacional

0
Egipto

Nicaragua
Zimbabwe

Malawi

Madagascar

Kenya
Jordania
Armenia
República Dominicana
Colombia

Namibia

Viet Nam
Benin
Indonesia

Marruecos
Bolivia (Estado Plurinacional de)
Côte d’Ivoire
Filipinas
Camerún
Perú
Ghana

Burkina Faso
Malí
India

Mozambique
Senegal

Uganda
Zambia

Pakistán
Nigeria
Guinea
Haití
Nepal
Bangladesh
Níger
Chad
Camboya
Turquía

República Unida de Tanzanía

Fuente: Seck y Azcona 2010. Basado en cálculos de Harttgen y Klasen 2010 encargados por ONU Mujeres.
Notas: los datos se refieren al año más reciente disponible (2001-2008). La atención de personal médico especializado se refiere a la asistencia durante el parto de personal de salud capacitado, como un
médico, una médica, o una enfermera o un enfermero. En este análisis, se utiliza el quintil más alto y el más bajo del índice de riqueza de las Encuestas Demográficas y de Salud para definir como ‘pobre’ y
‘rico’, respectivamente.

112 | El progreso de las mujeres en el mundo


META

5A: Reducir en un 75% la tasa de 5B: Lograr, para 2015, el acceso universal
mortalidad materna entre 1990 a la salud reproductiva.
y 2015.

FIGURA 5.10: O
 bstáculos que afrontan las mujeres para acceder a atención médica,
en una selección de países con altas tasas de mortalidad materna

Entre los motivos más importantes para no acceder a atención médica, las mujeres
mencionan la falta de una proveedora de salud (mujer) y el costo del tratamiento.

80 No tener dinero para el


tratamiento
70
Porcentaje de mujeres que informa

Temor de no disponer de
60 una proveedora de salud
(mujer)
50

40

30

20

10

0
Sierra Leona Haití Etiopía Azerbaiyán Honduras Egipto Nepal Jordania India Bangladesh

Fuente: elaborado por ONU Mujeres utilizando las MEASURE DHS 2010.
Notas: los datos se refieren al añoTemor
más reciente disponiblede
de no disponer (2004–2008). Los valores
una proveedora calculados corresponden a mujeres de entre 15 a 49 años de edad.
de salud

No tener dinero para el tratamiento


expresado su deseo de usar anticonceptivos, no tiene acceso el costo es una de las razones por las que no acuden a los
a ellos. A pesar de la demanda, la ayuda para planificación centros de salud (ver Figura 5.10). La eliminación de dichos
familiar disminuyó de 8.2% de la asistencia total destinada a cargos puede incrementar considerablemente la atención por
salud en 2000 a 3.2% en 2008.35 personal médico especializado para las mujeres pobres: en
Burundi, esta medida resultó en un aumento de 61% en los
La pobreza y la ruralidad también se combinan para hacer
partos atendidos en hospital.36
que el parto suponga un grave riesgo para muchas mujeres.
En Bangladesh y Nepal, sólo el 5% de las mujeres en Desde 1994, la proporción de partos asistidos por personal
comunidades rurales pobres pueden contar con asistencia capacitado en Indonesia se ha duplicado hasta alcanzar
profesional competente en el momento de dar a luz, un factor el 73%.37 La mortalidad materna también se ha reducido
esencial para reducir la mortalidad materna. En ambos países, a la mitad desde 1989, como resultado de un programa
las mujeres acaudaladas de zonas urbanas tienen más de 10 gubernamental diseñado para contar con una matrona en
veces mayores probabilidades de recibir este servicio que las cada poblado, en cuyo marco se capacitó, certificó y desplegó
pobres que viven en zonas rurales (ver Figura 5.9). a 5,400 matronas en apenas 7 años.38
El cobro de honorarios y la ausencia de personal femenino
son grandes barreras al acceso de las mujeres a atención
médica. Los datos de una encuesta de hogares realizada en
Sierra Leona muestran que 80% de las mujeres reconoce que

La justicia de género y los ODM | 113


ODM 6: Combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades

Si bien los avances en En todo el mundo, 33.3 millones de personas vivían con VIH La mayoría de las mujeres contrae el VIH por contagio de su
materia del VIH/SIDA han en 2009, de los cuales las mujeres representaban el 53% en cónyuge o pareja. En India, por ejemplo, alrededor de 90% de
países en desarrollo y el 21% en regiones desarrolladas. Casi las mujeres que vive con el VIH contrajo el virus durante una
sido enormes, todavía
el 80% de las mujeres contagiadas con el virus se encuentra relación sentimental a largo plazo.41 El riesgo de infección
es necesario trabajar en África subsahariana. En la actualidad, más de 5 millones es mayor para las mujeres cuando carecen de poder de
más para eliminar la recibieron el tratamiento antirretroviral en 2009. Aunque esto decisión. Los datos de encuestas de hogares muestran que
desigualdad de género representa un incremento del 30% con respecto a 2008, en varios países, las mujeres no tienen poder suficiente para
y la violencia contra equivale a sólo el 35% de las personas que lo necesitaban.39 exigir a su pareja que use un preservativo (ver Figura 5.11).
las mujeres, males que La pobreza agudiza la vulnerabilidad al contagio del VIH, en La violencia contra las mujeres es tanto una causa como
continúan alimentando países ricos y pobres por igual. En los Estados Unidos, más una consecuencia del VIH. Un estudio realizado en Sudáfrica
la pandemia. de una cuarta parte de las mujeres afroamericanas vive bajo descubrió que las mujeres que habían sufrido de abuso físico
la línea de pobreza y tiene 15 veces más probabilidades de y sexual tenían 66% más de probabilidades de vivir con el
contraer el VIH que las mujeres blancas.40 VIH, en comparación con las mujeres que no habían recibido
malos tratos.42 Otro estudio realizado en China demostró que
el número de mujeres que afirmaron estar sometidas a acoso
físico debido a que portan el VIH duplicaba al de los hombres,
y que ellas tenían mayor probabilidad de sufrir violencia
verbal y de ser excluidas de sus hogares y de la sociedad
FIGURA 5.11: M
 ujeres que declaran no poder solicitar (ver Figura 5.12).
a su marido o pareja que use preservativo

78
El desequilibrio de poder con el hombre pone
a la mujer en riesgo de infección por VIH. Malí

Sierra Leona
74
Porcentaje de encuestadas
Nigeria
64
Zambia 31
Zimbabwe 30
Haití 26
Madagascar 21
Swaziland 11
Namibia 11
República Dominicana 11
Camboya 9

Fuente: cálculos de ONU Mujeres utilizando las MEASURE DHS más recientes y disponibles (2004–2009).

114 | El progreso de las mujeres en el mundo


META

6A: Haber detenido y comenzado a reducir 6B: Lograr, para 2010, el acceso universal 6C: Haber detenido y comenzado a reducir,
la propagación del VIH/SIDA en 2015. al tratamiento del VIH/SIDA de todas en 2015, la incidencia de la malaria y
las personas que lo necesiten. otras enfermedades graves.

FIGURA 5.12: D
 iscriminaciónque informan
haber sufrido personas
portadoras de VIH en China

Las mujeres son más propensas que los hombres a ser


estigmatizadas y discriminadas por ser portadoras del VIH.

Exclusión de actividades religiosas

Agresión física

Exclusión de la vida familiar cotidiana

Acoso o amenaza física

Exclusión de eventos sociales

Insultos o amenazas verbales

Objeto evidente de habladurías


y chismorreo
0 10 20 30 40 50
Porcentaje de entrevistados

Fuente: ONUSIDA, Marie Stopes


International China e Institute of
Social Development Research
2009.

El Gobierno de China ha adoptado una serie de medidas para


generar conciencia sobre el VIH/SIDA. En 2008, el Ministerio
de Trabajo y Seguridad Social y la Confederación de Empresas
Chinas (CEC) lanzaron el Programa de Educación sobre el VIH asuntos de género, en las que se les ayuda a negociar de
en el Lugar de Trabajo, inicialmente en tres provincias del mejor manera las relaciones sexuales y a cuestionar las
país. El programa ha sido diseñado para reducir el estigma actitudes negativas dentro de sus comunidades. Un estudio
y la discriminación de quienes viven con esta enfermedad. observó que la incidencia de violencia a manos de la pareja
Además, la Federación China de Mujeres (ACWF) lidera un disminuyó en 55% entre las mujeres que participaron el
programa nacional de “Prevención del VIH para una Familia programa.44
más Saludable”, en el que participan de forma voluntaria unas
Garantizar los derechos hereditarios y de propiedad de las
120,000 personas. Hasta el año 2008, se había impartido
mujeres es otro componente importante de la lucha contra el
capacitación a casi 10 millones de personas en aspectos
VIH y el SIDA. Estudios muestran que las mujeres que tienen
relacionados con la prevención y cuidado del VIH.43
alguna propiedad tienen menos probabilidades de denunciar
En Sudáfrica, el Programa de Intervención con violencia doméstica, lo que a su vez las hace menos
Microfinanciamiento para el SIDA y la Igualdad de Género vulnerables al riesgo de contraer la enfermedad. Además,
(IMAGE) otorga pequeños préstamos a mujeres para garantizar los derechos hereditarios de las mujeres en caso
que monten su propio negocio. Los micropréstamos van de viudez es crucial para proteger su medio de sustento y
acompañados de actividades educativas sobre el SIDA y mitigar así el impacto del VIH y el SIDA.45

La justicia de género y los ODM | 115


ODM 7: Garantizar la sostenibilidad del medio ambiente

La degradación ambiental El séptimo ODM apunta a conseguir que los principios del Sin embargo, las políticas públicas y programas por lo general
tiene consecuencias desarrollo sostenible sean integrados en las políticas y no se enfocan en las mujeres de zonas rurales. En el área
programas de todos los países. También incluye metas para de adaptación al cambio climático, pocos países incluyen
negativas para millones
el mejoramiento del acceso a agua potable y saneamiento en sus planes a las mujeres como principales interesadas y
de mujeres, en particular básico, y de las condiciones de los habitantes de barrios participantes primordiales de las actividades de adaptación
aquellas en zonas rurales pobres. (ver Figura 5.13).
que dependen de recursos
Los ODM se acordaron antes de que se reconociera Los desafíos que presenta el cambio climático resaltan
naturales para sobrevivir. ampliamente el impacto del cambio climático, pero hoy la importancia de que los servicios de extensión agrícola
Sin embargo, con existen pruebas contundentes de que el aumento de la alcancen a las mujeres para ayudarles a adaptarse al cambio
frecuencia se les niega el temperatura y el cambio en los patrones meteorológicos son climático, así como hacer disponibles nuevas tecnologías tales
derecho a participar en las graves amenazas para la justicia social y el desarrollo. Las como sistemas de irrigación que se valen de energía solar o
tareas de preservación y mujeres pobres tienen una probabilidad más alta de verse cosechas resistentes a las sequías.47
afectadas por los impactos del cambio climático, ya que son
gestión de estos recursos. En Pintadas, Bahía, uno de los estados más pobres de Brasil,
quienes realizan la mayor parte del trabajo agrícola y son las
la red SurSurNorte y la Asociación de Mujeres de Pintadas
más perjudicadas en casos de desastres naturales.46
han desarrollado un proyecto de irrigación diseñado para
aprovechar la energía solar y mejorar la gestión de los recursos
hídricos. Se capacitó a mujeres en habilidades técnicas
de manejo y adaptación de nuevos sistemas agrícolas que
FIGURA 5.13: P
 roporción de Programas Nacionales de Acción para la permitan afrontar las consecuencias del cambio climático y
la sequía.48
Adaptación (PNAA) que mencionan a las mujeres, por sector

A pesar del impacto desproporcionado del cambio climático sobre las mujeres, pocos PNAA mencionan
a las mujeres como interesadas clave o principales participantes en actividades de adaptación.

Porcentaje de PNAA

19% 16% 16% 12% 10% 7% 6% 6% 3%

Salud Seguridad Recursos Energía Educación y Alerta Multisectorial Ecosistemas Zonas costeras
alimentaria hídricos desarrollo de temprana y gestión terrestres y ecosistemas
capacidades de desastres marinos
Fuente: CMNUCC 2008.
Notas: basado en un análisis realizado por ONU Mujeres de 423 informes del PNAA de los países menos desarrollados (en octubre de 2010). Existen 36 PNAA sobre infraestructura, seguros y turismo, ninguno
de los cuales incluye a la mujer como interesada clave o principal participante en las actividades de adaptación.

META
7A: Incorporar los principios del 7B: Haber reducido y haber ralentizado 7C: Reducir a la mitad, para 2015, la 7D: Haber mejorado considerablemente,
desarrollo sostenible en las políticas considerablemente la pérdida de proporción de personas sin acceso en 2020, la vida de al menos 100
y los programas nacionales y reducir diversidad biológica en 2010. sostenible al agua potable y a millones de habitantes de barrios
la pérdida de recursos del medio servicios básicos de saneamiento. marginales.
ambiente.

116 | El progreso de las mujeres en el mundo


ODM 8: Desarrollar una alianza mundial para el desarrollo

Para que los donantes El octavo Objetivo de Desarrollo del Milenio hace un llamado Noruega, Países Bajos y Suecia– han alcanzado el objetivo
puedan cumplir sus para crear una alianza mundial para el desarrollo que aborde fijado por las Naciones Unidas de dedicar 0.7% del ingreso
las necesidades de los países menos adelantados, mejore el nacional bruto a asistencia internacional.50
compromisos y se avance
comercio y los sistemas financieros, aborde el problema de
en todos los Objetivos, es Por otra parte, el financiamiento para dichas iniciativas
la deuda mundial y promueva el uso de nuevas tecnologías.
crucial que se incremente es sistemáticamente bajo. La proporción de ayuda que
La ayuda internacional es un componente crucial de los donantes de la OCDE-CAD asignan a programas cuyo
el volumen de inversión en
esta alianza y en los últimos 10 años, se ha avanzado en principal objetivo es promover la igualdad de género aumentó
iniciativas que promuevan incrementar el volumen de asistencia bilateral oficial para a 4% en los años entre 2007 y 2009. Los programas cuyo
la igualdad de género y el el desarrollo. De hecho, a pesar de la crisis económica, los objetivo significativo pero secundario era promover la igualdad
empoderamiento de las flujos de asistencia han seguido aumentando y se espera de género representaban el 28% del financiamiento.51
mujeres. que alcancen $126,000 millones anuales en 2010.49 Pero
Por otro lado, los compromisos de financiamiento a
hasta la fecha, sólo cinco países –Dinamarca, Luxemburgo,
organizaciones que trabajan en asuntos de igualdad de
género se han incrementado en un tercio, de 0.4% en 2002 a
0.6% en 2008 (ver Figura 5.14).
FIGURA 5.14: A
 yuda Oficial al Desarrollo (AOD) para organizaciones
En noviembre y diciembre de 2011, se reunirá en Busán,
e instituciones a favor de la igualdad de las mujeres Corea, el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la
Ayuda. Este Foro representa una importante oportunidad para
El apoyo de los donantes hacia las organizaciones de reconocer los esfuerzos para integrar el aspecto de género
mujeres ha aumentado, pero todavía constituye una en los sistemas de administración de finanzas públicas y
proporción muy pequeña de la AOD. adoptar acciones concretas para fortalecer los compromisos
sobre igualdad de género adquiridos en la reunión anterior
del Foro celebrada en Ghana en 2008.52 También permitirá
velar por que los marcos de supervisión de la eficacia de la
600 0.6% del compromiso total de ayuda
ayuda acordados en esta reunión contengan indicadores de
desempeño en relación con la igualdad de género.
Millones de dólares constantes en 2008

500

400

300

0.4% del compromiso total de ayuda


200 Fuente: OCDE 2011.
Notas: la AOD para las organizaciones a favor la igualdad de las mujeres
100 se define como el apoyo a instituciones y organizaciones (gubernamentales
y no gubernamentales) que luchan por la igualdad de género y el
empoderamiento de las mujeres. Este análisis se basa en una evaluación
0 de los compromisos de ayuda aplicable por sector para los 24 miembros
2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 del Comité de Ayuda al Desarrollo.
Año

META
8A: Desarrollar aún más un sistema comercial 8C: Atender las necesidades especiales de los 8E: Proporcionar acceso a los medicamentos
y financiero abierto, basado en normas, países sin litoral y de los pequeños Estados esenciales en los países en desarrollo.
previsible y no discriminatorio. insulares en desarrollo. 8F: Velar por que se puedan aprovechar
8B: Atender las necesidades especiales 8D: Encarar de manera general los problemas los beneficios de las nuevas tecnologías.
de los países menos adelantados. de la deuda de los países en desarrollo.

La justicia de género y los ODM | 117


Diez recomendaciones para
Apoyar a organizaciones
hacer que los sistemas de justicia de mujeres en el
funcionen para las mujeres ámbito jurídico

El siglo pasado fue testigo de una transformación en la que países del mundo entero Las organizaciones de mujeres que dan asesoría
ampliaron el alcance de los derechos legales de las mujeres. Sin embargo, para millones jurídica son fundamentales para lograr que los
de mujeres en todo el mundo la letra de esas leyes aún no se traduce en igualdad y sistemas de justicia beneficien a las mujeres. En los
justicia. países donde la asistencia jurídica financiada por
el Estado es limitada, estas organizaciones brindan
asesoría y apoyo a las mujeres que deciden acudir a
Pese a los avances, las leyes discriminatorias y los grandes vacíos en los marcos
la justicia para poner fin a situaciones de violencia,
jurídicos siguen siendo un problema en todas las regiones. Además, con frecuencia,
solicitar un divorcio o reivindicar la propiedad de
los gobiernos no alcanzan su responsabilidad de proporcionar un sistema de justicia
tierras que les pertenecen por derecho.
operativo y accesible, lo que crea enormes barreras institucionales que obstaculizan el
acceso de las mujeres a la justicia. Estas organizaciones han sido líderes en
intervenciones exitosas en contextos de
El informe El progreso de las mujeres en el mundo demuestra que el buen funcionamiento pluralismo jurídico, demostrando que es posible
de los sistemas legales y de justicia puede constituir un mecanismo esencial para que participar en sistemas jurídicos plurales y apoyar
las mujeres logren ejercer plenamente sus derechos humanos. Las leyes y los sistemas simultáneamente las culturas, tradiciones y
judiciales tienen la capacidad de moldear la sociedad porque otorgan transparencia, prácticas locales.
frenan el abuso de poder y crean nuevas normas.
Las organizaciones de mujeres han liderado las
gestiones a favor de una reforma legal o han
Este informe destaca ejemplos en los que los gobiernos y la sociedad civil trabajan
llevado adelante litigios estratégicos que han
mancomunadamente para reformar la legislación y crear nuevos modelos de prestación transformado el panorama de los derechos de las
de servicios judiciales que respetan los derechos de las mujeres. De esa manera, se han mujeres a nivel nacional, regional e internacional.
propuesto superar el desafío de garantizar el acceso de las mujeres a la justicia aún Estos casos, algunos relativos a violencia contra las
en las circunstancias más complejas, como en situaciones posteriores a un conflicto mujeres, salud sexual y reproductiva o ciudadanía
o en un contexto de pluralismo jurídico. Por su parte, las propias mujeres han asumido y derechos hereditarios, han permitido esclarecer
el papel crucial de ser agentes de este cambio, ya sea como legisladoras, juezas, la interpretación de leyes ya promulgadas o velar
abogadas, lideresas de campañas y activistas comunitarias. por su cumplimiento. También han arrojado luz
en casos en que ha sido necesario revocar la
normativa existente o formular nuevas leyes para
Las 10 recomendaciones que se presentan a continuación emanan de experiencias
llenar vacíos legales.
prácticas en las que se ha logrado hacer que los sistemas de justicia respeten
plenamente los derechos de las mujeres. Su aplicación ha demostrado tener un enorme
Prestar apoyo a estas organizaciones es una
potencial para aumentar el acceso de las mujeres a los servicios judiciales y, finalmente, prioridad urgente y una inversión vital para
promover la igualdad de género. garantizar el acceso de las mujeres a la justicia.

118 | El progreso de las mujeres en el mundo


Impulsar ventanillas únicas y Implementar una Usar cuotas para
servicios especializados para reforma de ley sensible aumentar la cantidad
reducir el abandono de casos en la al género de parlamentarias
cadena de justicia

La cadena judicial –la serie de pasos que deben La reforma de ley sensible al género es la base El aumento sustantivo de la representación
seguir las mujeres para buscar compensación– se fundamental del acceso de las mujeres a la justicia. femenina en un parlamento nacional suele ir
caracteriza por altos niveles de abandono; es decir, La CEDAW es la regla de oro que los países del acompañado de leyes nuevas que promueven los
a medida que se avanza en las etapas del sistema, mundo han acordado seguir a la hora de formular derechos de las mujeres.
aumenta el número de casos que quedan en el reformas legales para conseguir la igualdad de
camino. Como resultado, sólo una fracción del total género. Es necesario emprender acciones para Los países que han utilizado cuotas para incrementar
concluye en una sentencia o resultado justo. revocar las leyes que discriminan explícitamente el número de legisladoras –desde la República
a las mujeres; para ampliar el estado de derecho Unida de Tanzanía hasta Costa Rica, Rwanda o
Una forma de reducir el abandono, especialmente para proteger a las mujeres incluso en el ámbito España– han adoptado leyes progresistas sobre
en casos de violencia contra las mujeres, es invertir privado, contra la violencia doméstica; y para violencia contra las mujeres, derecho a la tierra,
en ventanillas únicas que agrupen en una sola abordar el verdadero impacto de las leyes sobre la atención médica y mercado laboral. En efecto, en
instancia los servicios necesarios para conseguir vida de las mujeres. los lugares donde las mujeres se organizan con el
pruebas forenses y proporcionar asesoría jurídica, fin de garantizar la representación de sus intereses,
atención médica y otro tipo de apoyo. Los Centros Si bien la CEDAW es el convenio más ratificado en a veces incluso superando las barreras partidistas,
de atención Thuthuzela (TCC) en Sudáfrica son un el marco de los tratados de las Naciones Unidas, es se han generado cambios.
buen ejemplo de este sistema, tanto que ahora también aquél con el mayor número de reservas.
también se copian en otros países como Chile Las más comunes se encuentran en el artículo 16, La Plataforma de Acción de Beijing requiere que los
y Etiopía. La tasa de condena en los casos de que garantiza los derechos de las mujeres en el organismos gubernamentales apliquen medidas de
violación vistos por el TCC en Soweto alcanzó el matrimonio y la familia. Eliminar dichas reservas paridad de género, mientras que la CEDAW exige
89%, muy superior al promedio nacional de 7%. es un paso fundamental para instaurar un marco el uso de medidas especiales transitorias, entre
jurídico que promueva estos derechos. ellas las cuotas, para aumentar la participación de
Un estudio realizado en los Estados Unidos las mujeres en los procesos de toma de decisión
concluyó que cuando las mujeres reciben el apoyo Para conseguir el máximo efecto, las leyes deben en todos los niveles. De los 28 países que han
de defensores y defensoras de sobrevivientes de redactarse de una manera que promueva su alcanzado o superado la marca de masa crítica de
violación, quienes conocen mejor el sistema de aplicación, lo que incluye mandatos, procedimientos 30% en el parlamento nacional, por lo menos 23
justicia, aumentan las probabilidades de denunciar y mecanismos claros de financiamiento y rendición han utilizado algún tipo de cuota.
la violación y recibir atención médica necesaria, al de cuentas. Por ejemplo, en 45 países, las leyes
tiempo que disminuyen las dificultades de trato con sobre violencia doméstica incluyen garantías de
quienes proveen los diversos servicios. asistencia jurídica gratuita para las mujeres. En
Nepal, los incentivos financieros han garantizado
la implementación de leyes sobre derechos
hereditarios igualitarios, gracias a lo cual las
mujeres triplicaron su propiedad. En Suecia, los
“meses de papá” no transferibles han aumentado
el interés por la licencia de paternidad, situación
que ayuda a afrontar la brecha de género en
materia salarial.

Recomendaciones | 119
Emplear a mujeres Capacitar a juezas Aumentar el acceso de las mujeres
en la primera línea de y jueces y dar seguimiento a los tribunales y a las comisiones
la aplicación de la ley a sus sentencias de verdad durante y después
de un conflicto

Emplear a mujeres en la primera línea de los Para garantizar que las mujeres que acuden a los Varios avances muy importantes se han registrado
servicios de justicia puede ayudar a aumentar tribunales consigan sentencias justas, es crucial en el derecho internacional en las últimas dos
el acceso de las mujeres a la justicia. Los datos que dichas decisiones judiciales sean equilibradas, décadas que por primera vez han hecho posible
muestran una correlación entre la presencia de bien informadas y que no sean sesgadas. Sin la reparación por crímenes de violencia sexual.
mujeres policías y la denuncia de agresiones embargo, incluso cuando existen leyes para Sin embargo, son escasos los procesamientos
sexuales. garantizar los derechos de las mujeres, éstas no de quienes transgreden la ley. Para aumentar el
siempre son aplicadas por los jueces de manera número de condenas, es vital que los tribunales
En Liberia, que se encuentra en situación de apropiada o justa. internacionales den prioridad a los crímenes
posconflicto, la presencia de la brigada de policía basados en género en sus estrategias de acción
compuesta exclusivamente de mujeres indias se Las organizaciones como la Asociación Internacional judicial.
tradujo en un aumento de denuncias de violencia de Juezas y la ONG Sakshi, en India, ofrecen a
sexual y también ha estimulado el reclutamiento jueces y juezas capacitación especializada y un Los tribunales y otros foros de justicia como las
de mujeres en el cuerpo policial. Pese a estos espacio para discutir los retos que enfrentan, lo que comisiones de verdad deben ser más accesibles
beneficios, la representación promedio de las puede ayudar a que comprendan y se comprometan para las mujeres. La única forma de garantizar
mujeres en la fuerza policial no supera el 13% en a promover la igualdad de género. Los jueces y esto es asegurar que las mujeres jueguen un papel
ninguna región del mundo. juezas que han sido capacitados también logran central en la definición del alcance, competencia
encontrar medios simples pero eficaces para y diseño de todos los mecanismos de justicia en
Las ventajas de contratar a mujeres en la policía hacer más accesibles los tribunales, como dejar de contextos de posconflicto.
no son inmediatas, por lo que la inversión inicial exigir el pago de tarifas en los tribunales, proveer
es fundamental. La experiencia de América Latina formularios gratuitos o dar prioridad a casos Las medidas que logran una diferencia incluyen
y de otras partes apunta a la necesidad de dotar a sensibles. la asistencia financiera, el cuidado de los hijos y
las estaciones policiales de mujeres y las oficinas el transporte para ayudar a las mujeres a superar
de atención de cuestiones de género con recursos Es necesario dar seguimiento sistemático a los obstáculos prácticos a su participación; la
suficientes para que puedan realizar su labor de las decisiones judiciales a nivel nacional para orientación psicosocial, atención médica y otras
manera adecuada, además de contratar personal garantizar la rendición de cuentas hacia las mujeres formas de apoyo a largo plazo; y la provisión de
especializado cuyo trabajo sea correctamente en busca de justicia y permitir a la sociedad civil audiencias a puerta cerrada para permitir que las
recompensado y reconocido. Más aún, estas y a los gobiernos monitorear el desempeño de los mujeres testifiquen libremente sobre la violencia
medidas deben formar parte de una estrategia tribunales en materia de derechos de las mujeres. sexual.
general de capacitación e incentivo de todos los
miembros de la fuerza policial, mujeres y hombres, En la República Democrática del Congo existen
para que atiendan correctamente las necesidades tribunales móviles que llevan la justicia a las
de las mujeres. mujeres y que reaccionan con celeridad para
investigar y procesar casos de violencia sexual.
Aunque actualmente operan a pequeña escala, esta
innovadora iniciativa está ayudando a poner fin a la
impunidad de dichos crímenes.

120 | El progreso de las mujeres en el mundo


Implementar programas Invertir en Colocar la igualdad de género
de reparación sensibles el acceso de las mujeres en el centro de los Objetivos de
al género a la justicia Desarrollo del Milenio

La reparación es el mecanismo de justicia que El fortalecimiento del estado de derecho ha sido Más de una década después de que 189 Gobiernos
más se centra en las víctimas y puede constituir un una importante prioridad para los gobiernos durante se comprometieran a cumplir los Objetivos de
medio decisivo para la recuperación de las mujeres varias décadas, pero sólo una fracción de estos Desarrollo del Milenio (ODM), los avances han sido
en situaciones de posconflicto. Sin embargo, fondos se ha destinado a impartir justicia a mujeres notables, especialmente en cuanto a pobreza y
aunque la comunidad internacional ha destinado y niñas. educación. Sin embargo, a cuatro años de cumplirse
grandes cantidades de fondos a los tribunales la meta, está claro que los progresos futuros
internacionales y otros mecanismos de justicia en El análisis del financiamiento que los principales dependen de acelerar los adelantos en materia de
épocas de transición, ello no ha ido a la par con donantes bilaterales han aportado a la justicia igualdad de género y de velar por que las mujeres y
un compromiso similar para ayudar a los estados demuestra que de los $4.2 mil millones que se las niñas excluidas no queden a la zaga.
a cumplir con sus obligaciones de impartir justicia destinaron al ámbito de justicia en 2009, $206
y reparación. millones o el 5% se invirtió en proyectos cuyo Lograr estos Objetivos también es una condición
principal objetivo era la igualdad de género. Durante previa para que las mujeres accedan a la justicia.
Para beneficiar a las mujeres, los programas de la década de 2000 a 2010, el Banco Mundial Sin educación, conciencia sobre sus derechos
reparación deberían tomar en cuenta todas las asignó $126 mil millones en administración pública, y poder de decisión, las mujeres a menudo son
formas de violencia sexual y de género, e incluir derecho y justicia; de esa cifra sólo $7.3 millones incapaces de reclamar sus derechos, obtener
medidas individuales, comunitarias y simbólicas, fueron destinados a componentes de igualdad de asistencia jurídica o acudir a los tribunales.
así como acceso a servicios y a la restitución de la género en los proyectos sobre estado de derecho y
tierra. En este contexto, se pueden diseñar paquetes acceso a la justicia. Algunos enfoques prácticos para colocar los
de beneficios para promover el empoderamiento derechos de las mujeres en el centro de los ODM
de las víctimas y la auto-sustentabilidad, a fin de Se requiere una expansión considerable de las incluyen: abolir los honorarios por servicios de salud,
abordar la desigualdad de género subyacente. inversiones para garantizar que los gobiernos que como se ha demostrado permite aumentar el
cumplan su compromiso internacional de aplicar acceso de mujeres y niñas a la atención médica,
En Sierra Leona, las mujeres sobrevivientes de un marco jurídico que garantice los derechos de inclusive a la salud reproductiva; usar estipendios
la violencia de género reciben beneficios de un las mujeres y un sistema de justicia que realmente y transferencias en efectivo para estimular a las
programa gubernamental de reparaciones. Con funcione. niñas a asistir a la escuela; retrasar el matrimonio
apoyo de organizaciones de las Naciones Unidas, y continuar su educación durante los críticos años
esta iniciativa ofrece capacitación en habilidades y de la secundaria; poner a las mujeres al frente de la
micro subvenciones para que las mujeres instalen prestación de servicios para hacer que los servicios
sus propios negocios. públicos sean más accesibles; y ampliar la voz
de las mujeres en la toma de decisiones, desde
el hogar hasta el nivel local y nacional, con el fin
de garantizar que las políticas públicas reflejen la
realidad de su vida.

Recomendaciones | 121
Anexos
ANEXO 1:
Derechos políticos de las mujeres
Año en que las mujeres
obtuvieron el derechoa Participación política de las mujeres Cuotas para la representación política de las mujeresb
Año en que una Año en que
mujer fue elegida una mujer Porcentaje Cuota Cuota según Cuota
(E) o nombrada (N) encabezó un de mujeres Porcentaje constitucional ley electoral constitucional o
A postular a al parlamento parlamento por en cargos de mujeres para parlamentos para parlamentos legislativa a nivel
A voto cargos públicos por primera vez primera vezc ministerialesd en el parlamentoe nacionales nacionales subnacionalf
(%) (%) (%)
2010 1997 2011
Europa Central y Oriental y Asia Central 10 t 9 t 17 t
Albania 1920 1920 1945 E 2005 g 7 12 16 No Sí h ..
Armenia 1921 1921 1990 E i – 11 6 9 No Sí ..
Azerbaiyán 1921 1921 1990 E i – 3 12 16 No No ..
Belarús 1919 1919 1990 E
i – 3 .. 32 No No ..
Bosnia y Herzegovina 1949 1949 1990 E i 2009 g 0 .. 16 No Sí Sí
Bulgaria 1944 1944 1945 E 2009 g 18 11 21 No No ..
Chipre 1960 1960 1963 E – 9 5 13 No No ..
Croacia 1945 1945 1992 E i 1993 16 7 24 No No ..
Eslovaquia 1920 1920 1992 E i – 13 15 15 No No ..
Eslovenia 1945 1945 1992 E i – 22 8 11 No Sí h Sí
Estonia 1918 1918 1919 E 2003 g 8 11 23 No No ..
Federación de Rusia 1918 1918 1993 E i – 17 7 11 No No ..
Georgia 1918, 1921 1918, 1921 1992 E i 2001 6 7 7 No No ..
Hungría 1918 1918 1920 E 1963 0 11 9 No No ..
Kazajstán 1924, 1993 1924 1990 E i – 5 11 14 No No ..
Kirguistán 1918 1918 1990 E i – 10 5 23 No Sí h ..
la ex República Yugoslava de Macedonia 1946 1946 1990 E i – 10 3 33 No Sí h Sí
la República de Moldova 1978, 1993 1978 1990 E 2001 5 5 19 No No ..
Letonia 1918 1918 .. 1995
g 21 9 20 No No ..
Lituania 1919 1919 1920 N 2009 g 14 18 19 No No ..
Montenegro .. .. .. .. 5 .. 11 No No ..
Polonia 1918 1918 1919 E 1997 28 13 18 No No ..
República Checa 1920 1920 1992 E i 1998 g 18 14 21 No No ..
Rumania 1929, 1946 1929, 1946 1946 E 2008 g 6 6 10 No No ..
Serbia .. .. .. 2008 g 19 .. 22 Sí Sí h Sí
Tayikistán 1924 1924 1990 E
i – 6 3 18 No No ..
Turkmenistán 1927 1927 1990 E i 2006 g 6 18 17 No No ..
Turquía 1930 1934 1935 N – 8 2 9 No No ..
Ucrania 1919 1919 1990 E i – 4 4 8 No No ..
Uzbekistán 1938 1938 1990 E 2008 g 3 6 19 No Sí Sí
Regiones desarrolladas 31 t 17 t 27 t
Alemania 1918 1918 1919 E 1972 g 33 26 32 No No ..
Andorra 1970 1973 .. – 33 7 36 No No ..
Australia 1902, 1962 1902, 1962 1943 E 1987 23 21 28 No No ..
Austria 1918 1918 1919 E 1927 g 39 25 28 No No ..
Bélgica 1919, 1948 1921, 1948 1921 N 2004 33 16 38 No Sí h Sí
Canadá 1917, 1951 k 1920, 1960 1921 E 1972 30 21 25 No No ..
Dinamarca 1915 1915 1918 E 1950 42 33 38 No No ..
España 1931 1931 1931 E 1999 53 20 34 No Sí h Sí
Estados Unidos de América 1920 l 1788 l 1917 E 2007 33 11 m 17 m No No ..
Finlandia 1906 1906 1907 E 1991 63 34 40 No No ..
Francia 1944 1944 1945 E – 26 9 20 Sí Sí h Sí
Grecia 1949, 1952 1949, 1952 1952 E 2004 31 6 17 No No Sí
Irlanda 1918, 1928 1918, 1928 1918 E 1982 21 14 16 No No ..
Islandia 1915, 1920 1915, 1920 1922 E 1974 g 46 25 43 No No ..
Israel 1948 1948 1949 E 2006 7 8 19 No No ..
Italia 1945 1945 1946 E 1979 22 10 20 No No ..
Japón 1945, 1947 1945, 1947 1946 E 1993 12 8 14 No No ..
Liechtenstein 1984 1984 .. – 40 4 24 No No ..
Luxemburgo 1919 1919 1919 E 1989 27 20 20 No No ..
Malta 1947 1947 1966 E 1996 25 6 9 No No ..
Mónaco 1962 1962 .. – 20 6 26 No No ..
Noruega 1913 1907, 1913 1911 N 1993 53 36 40 No No ..
Nueva Zelandia 1893 1919 1933 E 2005 29 29 34 No No ..

122 | El progreso de las mujeres en el mundo


Año en que las mujeres
obtuvieron el derechoa Participación política de las mujeres Cuotas para la representación política de las mujeresb
Año en que una Año en que
mujer fue elegida una mujer Porcentaje Cuota Cuota según Cuota
(E) o nombrada (N) encabezó un de mujeres Porcentaje constitucional ley electoral constitucional o
A postular a al parlamento parlamento por en cargos de mujeres para parlamentos para parlamentos legislativa a nivel
A voto cargos públicos por primera vez primera vezc ministerialesd en el parlamentoe nacionales nacionales subnacionalf
(%) (%) (%)
2010 1997 2011
Países Bajos 1919 1917 1918 E 1998 g 24 28 39 No No ..
Portugal 1931, 1934, 1976 1931, 1934, 1976 1934 E – 31 13 27 No Sí h Sí
Reino Unido 1918, 1928 1918, 1928 1918 E 1992 g 23 12 21 No No ..
San Marino 1959 1973 .. 1981 20 12 17 No No ..
Suecia 1919, 1921 1919, 1921 1921 E 1991 45 40 45 No No ..
Suiza 1971 1971 1971 E 1977 43 20 28 No No ..
Asia Oriental y el Pacífico 9 t 8 t 11 t
Brunei Darussalam – .. .. .. 0 .. .. No No ..
Camboya 1955 1955 1958 E – 10 6 19 No No ..
China 1949 1949 1954 E – 12 21 21 No No ..
Fiji 1963 1963 1970 N .. 9 6 .. No No ..
Filipinas 1937 1937 1941 E – 14 12 21 No No Sí
Hong Kong, China (RAE) .. .. .. .. .. .. .. No No ..
Indonesia 1945 1945 1950 N – 14 11 18 No Sí ..
Islas Marshall 1979 1979 .. .. 10 .. 3 No No ..
Islas Salomón 1974 1974 1993 E .. 0 2 0 No No ..
Kiribati 1967 1967 .. – 8 0 4 No No ..
Malasia 1957 1957 1959 E – 7 10 14 No No ..
Micronesia (Estados Federados de) 1979 1979 .. – 17 0 0 No No ..
Mongolia 1924 1924 1951 E – 7 8 4 No No ..
Myanmar 1935 1946 1947 E .. .. .. 4 No No ..
Nauru 1968 1968 .. – 0 6 0 No No ..
Palau 1979 1979 .. – 25 3 7 No No ..
Papua Nueva Guinea 1964 1963 1977 E – 4 2 1 No No ..
República de Corea 1948 1948 1948 E – 13 3 15 No Sí Sí
República Democrática Popular Lao 1958 1958 1958 E – 10 9 25 No No ..
República Popular Democrática de Corea 1946 1946 .. – 6 20 16 No No ..
Samoa 1948, 1990 1948, 1990 1976 N – 23 4 8 No No ..
Singapur 1947 1947 1963 E – 5 5 23 No No ..
Tailandia 1932 1932 1948 N – 13 7 14 No No ..
Timor-Leste .. .. .. .. 21 .. 29 No Sí
h ..
Tonga 1960 1960 .. – 8 0 4
n No No ..
Tuvalu 1967 1967 .. – 0 8 0 No No ..
Vanuatu 1975, 1980 j 1975, 1980 1987 E – 0 .. 4 No No ..
Viet Nam 1946 1946 1976 E – 4 26 26 No No ..
América Latina y el Caribe 19 t 12 t 20 t
Antigua y Barbuda 1951 1951 1984 N 1994 g 11 11 19 No No ..
Argentina 1947 1947 1951 E 1973 20 23 38 Sí Sí h Sí
Bahamas 1961, 1964 1961, 1964 1977 N 1997 g 0 20 18 No No ..
Barbados 1950 1950 1966 N – 6 18 20 No No ..
Belice 1954 1954 1984 E+N 1984 g 0 11 11 No No ..
Bolivia (Estado Plurinacional de) 1938, 1952 1938, 1952 1966 E 1979 g 20 4 30 No Sí h Sí
Brasil 1932 1932 1933 E – 7 7 10 No Sí
h ..
Chile 1931, 1949 1931, 1949 1951 E 2002 g 46 7 14 No No ..
Colombia 1954 1954 1954 N .. 21 10 14 No No ..
Costa Rica 1949 1949 1953 E 1986 35 16 39 No Sí h Sí
Cuba 1934 1934 1940 E – 25 23 43 No No ..
Dominica 1951 1951 1980 E 1980 g 20 9 13 No No ..
Ecuador 1929, 1967 1929, 1967 1956 E – 33 4 32 No Sí h Sí
El Salvador 1939 1961 1961 E 1994 15 15 19 No No ..
Granada 1951 1951 1976 E+N 1990 g 19 11 j 21 No No ..
Guatemala 1946 1946, 1965 1956 E 1991 0 13 12 No No ..
Guyana 1953 1945 1968 E – 31 20 30 No No ..
Haití 1950 1950 1961 E – 22 3 j 11 j No No ..
Honduras 1955 1955 1957 E – 36 8 18 No Sí Sí
Jamaica 1944 1944 1944 E 1984 13 12 16 No No ..
México 1947 1953 1952 N 1994 11 14 25 No Sí h Sí
Nicaragua 1955 1955 1972 E 1990 39 11 21 No No ..

Anexos | 123
ANEXO 1:
Derechos políticos de las mujeres
Año en que las mujeres
obtuvieron el derechoa Participación política de las mujeres Cuotas para la representación política de las mujeresb
Año en que una Año en que
mujer fue elegida una mujer Porcentaje Cuota Cuota según Cuota
(E) o nombrada (N) encabezó un de mujeres Porcentaje constitucional ley electoral constitucional o
A postular a al parlamento parlamento por en cargos de mujeres para parlamentos para parlamentos legislativa a nivel
A voto cargos públicos por primera vez primera vezc ministerialesd en el parlamentoe nacionales nacionales subnacionalf
(%) (%) (%)
2010 1997 2011
Panamá 1941, 1946 1941, 1946 1946 E 1994 27 10 8 No Sí ..
Paraguay 1961 1961 1963 E – 22 6 14 No Sí h Sí
Perú 1955 1955 1956 E 1995 22 11 28 No Sí h Sí
República Dominicana 1942 1942 1942 E 1999 9 10 19 No Sí Sí
Saint Kitts y Nevis 1951 1951 1984 E 2004 0 13 7 No No ..
San Vicente y las Granadinas 1951 1951 1979 E – 21 10 14 No No ..
Santa Lucía 1951 1951 1979 N 2007 g 8 14 21 No No ..
Suriname 1948 1948 1975 E 1997 g .. 16 10 No No ..
Trinidad y Tabago 1946 1946 1962 E+N 1991 35 19 27 No No ..
Uruguay 1932 1932 1942 E 1963 g 21 7 15 No Sí h Sí
Venezuela (República Bolivariana de) 1946 1946 1948 E 1998 g 26 6 17 No No ..
Oriente Medio y África del Norte 7 t .. 10 t
Arabia Saudita – – .. – 0 .. 0 No No ..
Argelia 1962 1962 1962 N – 4 3 7 No No ..
Bahrein 1973 p 1973 p 2002 N – 11 .. 15 No No ..
Egipto 1956 1956 1957 E – 9 2 13 j No Sí ..
Emiratos Árabes Unidos – .. .. – 17 0 23 No No ..
Iraq 1980 1980 .. – 10 6 25 Sí Sí ..
Jamahiriya Árabe Libia 1964 1964 .. – 0 .. 8 No No ..
Jordania 1974 1974 1989 N – 7 2 12 No Sí ..
Kuwait 2005 2005 .. – 7 0 8 No No ..
Líbano 1952 1952 1991 N – 7 2 3 No No ..
Marruecos 1963 1963 1993 E – 11 1 7 No No ..
Omán 1994, 2003
1994, 2003 .. – 9 .. 9 No No ..
Qatar .. .. .. – 0 .. 0 No No ..
República Árabe Siria 1949, 1953 1953 1973 E – 6 10 12 No No ..
Territorio Palestino Ocupado .. .. .. .. .. .. .. No No ..
Túnez 1959 1959 1959 E – 4 7 23 No No ..
Yemen 1967, 1970 1967, 1970 1990 E i – 6 1 1 No No ..
Asia Meridional 7
t 5
t 16
t
Afganistán 1963 1963 .. .. 7 .. 28 Sí Sí
h Sí
Bangladesh 1972 1972 1973 E – 16 9 19 Sí No Sí
Bhután 1953 1953 1975 E – 0 2 14 No No ..
India 1950 1950 1952 E 2009 g 10 7 11 No No Sí
Irán (República Islámica del) 1963 1963 1963 E+N – 3 5 3 No No ..
Maldivas 1932 1932 1979 E – 7 6 6 No No ..
Nepal 1951 1951 1952 N – 8 5 33 Sí Sí
h Sí
Pakistán 1947 1947 1973 E i 2008 g 8 3 21 Sí Sí Sí
Sri Lanka 1931 1931 1947 E – 6 5 5 No No ..
África subsahariana 20
t 9
t 18
t
Angola 1975 1975 1980 E – 28 10 39 No Sí ..
Benin 1956 1956 1979 E – 13 7 11 No No ..
Botswana 1965 1965 1979 E 2009 g 12 9 8 No No ..
Burkina Faso 1958 1958 1978 E – 18 11 15 No Sí h Sí
Burundi 1961 1961 1982 E 2005 29 .. 36 Sí Sí h ..
Cabo Verde 1975 1975 1975 E – 53 11 18 No No ..
Camerún 1946 1946 1960 E – 12 6 14 No No ..
Chad 1958 1958 1962 E – 7 2 5 No No ..
Comoras 1956 1956 1993 E – 0 0 3 No No ..
Congo 1963 1963 1963 E – 14 .. 9 No No ..
Côte d’Ivoire 1952 1952 1965 E – 13 8 9 No No ..
Djibouti 1946 1986 2003 E – 11 0 14 No Sí h ..
Eritrea 1955 q 1955 1994 E – 25 21 22 No Sí Sí
Etiopía 1955 1955 1957 E 1995 7 2
j 26 No No ..
Gabón 1956 1956 1961 E 2009 g 21 10 16 No No ..

124 | El progreso de las mujeres en el mundo


Año en que las mujeres
obtuvieron el derechoa Participación política de las mujeres Cuotas para la representación política de las mujeresb
Año en que una Año en que
mujer fue elegida una mujer Porcentaje Cuota Cuota según Cuota
(E) o nombrada (N) encabezó un de mujeres Porcentaje constitucional ley electoral constitucional o
A postular a al parlamento parlamento por en cargos de mujeres para parlamentos para parlamentos legislativa a nivel
A voto cargos públicos por primera vez primera vezc ministerialesd en el parlamentoe nacionales nacionales subnacionalf
(%) (%) (%)
2010 1997 2011
Gambia 1960 1960 1982 E 2006 31 2 8 No No ..
Ghana 1954 1954 1960 2009 g 22 9 8 No No ..
Guinea 1958 1958 1963 E .. 16 7 .. r No No ..
Guinea Ecuatorial 1963 1963 1968 E – 4 9 10 No No ..
Guinea-Bissau 1977 1977 1972 N – 24 10 10 No No ..
Kenya 1919, 1963 1919, 1963 1969 E+N – 15 3 10 Sí No ..
Lesotho 1965 1965 1965 N 2000 g 32 11 23 No No Sí
Liberia 1946 1946 .. 2003 30 6
j 14 No No ..
Madagascar 1959 1959 1965 E .. 17 4 12 No No ..
Malawi 1961 1961 1964 E – 27 6 21 No No ..
Malí 1956 1956 1959 E – 21 12 10 No No ..
Mauricio 1956 1956 1976 E – .. 8 19 No No ..
Mauritania 1961 1961 1975 E – 23 1 19 No Sí h Sí
Mozambique 1975 1975 1977 E 2010 g 26 25 39 No No ..
Namibia 1989 1989 1989 E – 24 17 25 No No Sí
Níger 1948 1948 1989 E .. 23 1 .. No Sí ..
Nigeria 1958, 1978 1958, 1978 .. 2007 10 .. 7 No No ..
República Centroafricana 1986 1986 1987 E – 12 4 .. No No ..
República Democrática del Congo 1967 1970 1970 E – 13 .. 8 No No ..
República Unida de Tanzanía 1959 1959 .. 2010 g 27 17 36 Sí Sí Sí
Rwanda 1961 1961 1981 2008 g 33 17 51 Sí No Sí
Santo Tomé y Príncipe 1975 1975 1975 E 1980 39 7 18 No No ..
Senegal 1945 1945 1963 E – 13 12 30 Sí No ..
Seychelles 1948 1948 1976 E+N – 20 27 24 No No ..
Sierra Leona 1961 1961 .. – 8 .. 13 No No Sí
Somalia 1956 1956 .. – .. .. 7 Sí No ..
Sudáfrica 1930, 1984, 1994 1930, 1984, 1994 1933 E 1994 34 24 43 s No No Sí
Sudán 1964 1964 1964 E – 6 5 24 No Sí ..
Swazilandia 1968 1968 1972 E+N 2006 g 26 9 22 No No ..
Togo 1945 1945 1961 E – 14 1 11 No No ..
Uganda 1962 1962 1962 N – 32 18 31 Sí Sí Sí
Zambia 1962 1962 1964 E+N – 17 10 14 No No ..
Zimbabwe 1919, 1957 1919, 1978 1980 E+N 2005 g 19 15 18 No No ..
Mundial 17 t 11 u 19 u

FUENTES: mujeres como para hombres. Los tipos de cuotas g. En el momento de la redacción de este informe, una p. Conforme a la Constitución vigente (1973), todos los
incluyen: cuotas legales para candidatos, según mujer presidía el parlamento o una cámara. En dos ciudadanos son iguales ante la ley. Sin embargo, las
Columnas 1-2: IPU 2010d; Columna 3: IPU 2011b,
las cuales se reservan cupos para las mujeres en países (Antigua y Barbuda y Santa Lucía) una mujer mujeres no podían ejercer sus derechos electorales
PNUD 2009; Columna 4: IPU 2011b; Columna 5: IPU
las listas electorales; escaños reservados, que preside ambas cámaras del parlamento. en la primera elección parlamentaria de 1973. La
2010c; Columna 6: IPU 2010a; Columna 7: IPU 2011a;
consisten en reservar un determinado porcentaje de primera legislatura fue disuelta el 26 de agosto de
Columnas 8-10: IDEA Internacional (2010), Universidad h. Corresponde aplicar sanciones legales por el no
escaños de la asamblea legislativa para las mujeres; 1975 por Decreto del Emir. Las mujeres pudieron
de Estocolmo e IPU 2010. cumplimiento de la ley de cuotas electorales.
y cuotas políticas, donde cada partido determina votar en el Plebiscito efectuado el 14 y 15 de febrero
un cierto porcentaje de candidatas para postularlas i. Se refiere al año en que las mujeres resultaron de 2001 que aprobó la Carta de Acción Nacional.
NOTAS a la elección. Para obtener más información sobre Con posterioridad, las mujeres ejercieron la totalidad
elegidas conforme al sistema parlamentario actual.
“..” Indica que no hay datos disponibles. las cuotas, inclusive las definiciones, ver IDEA de sus derechos políticos tanto para votar como
j. Basado en información disponible sólo para la cámara para postular a cargos públicos en las elecciones
a. Los datos se refieren al año en que se reconoció Internacional, Universidad de Estocolmo e IPU 2010.
baja/única. nacionales de 2002.
el derecho a voto y a postular a cargos públicos a c. Fecha en que, por primera vez en la historia
nivel nacional, con carácter universal e igualitario. k. Los datos provienen del Parlamento de Canadá q. En noviembre de 1955, Eritrea formaba parte de
parlamentaria del país, una mujer asumió un cargo
La referencia a múltiples fechas refleja las etapas en 2010. En 1917, las mujeres con familiares en Etiopía. La Constitución de Eritrea soberana adoptada
de dirección/vocería en el parlamento o en una de
en el otorgamiento de los derechos. En algunos las fuerzas armadas tenían el derecho de votar en el 23 de mayo de 1997 estipula que “Todos los
sus cámaras. Hasta diciembre de 2010, las mujeres
países, las mujeres obtuvieron el derecho a voto y su nombre. En 1951, los Territorios del Noroeste ciudadanos de Eritrea mayores de 18 años tienen
ocupaban el 14.1% de los 270 cargos directivos. “-“
a postular a cargos públicos en elecciones locales aprobaron una ordenanza electoral otorgando a las derecho a voto”.
indica que ninguna mujer ha presidido el parlamento.
antes que en elecciones nacionales. Este anexo no mujeres el derecho al voto.
incluye información acerca del derecho a participar d. Datos a fecha de 1º de enero de 2010. El total r. El parlamento fue disuelto luego del golpe de Estado
l. La Constitución de los Estados Unidos establece de diciembre de 2008.
en elecciones locales. “–” indica que a las mujeres incluye a viceministras y primeras viceministras.
el derecho de todas las personas a participar en
no se les permite votar y/o participar en elecciones. También incluye a primeras ministras cuando éstas
elecciones para desempeñar un cargo público. Sin s. Las cifras sobre la distribución de escaños no
En el caso de los Emiratos Árabes Unidos el derecho asumen carteras ministeriales. No se incluyen
embargo, no fue sino hasta 1920 que se otorgó incluyen a los 36 delegados de rotación especial
de voto está limitado tanto para mujeres como para las vicepresidentas ni las jefas de gobierno o de
explícitamente el derecho de las mujeres al voto y a designados en forma ad hoc.
hombres, y en Brunei Darussalam ni mujeres ni organismos públicos.
participar en elecciones para desempeñar un cargo
hombres pueden votar. t. Los datos se refieren a promedios no ponderados
e. Los datos de 1997 son hasta el 25 de diciembre de público.
calculados por ONU Mujeres.
b. Los sistemas de cuotas se definen como medidas 1997. Los datos de 2011 son a fecha de enero de
m. El total se refiere a todos los miembros con derecho a
obligatorias o selectivas que buscan fomentar el 2011. El cálculo se basa en el número de escaños u. El promedio mundial proviene de IPU 2011a.
voto de la cámara.
equilibrio de género en las posiciones políticas. Las parlamentarios ocupados en esa fecha.
cuotas normalmente constituyen un porcentaje que n. Ninguna mujer resultó elegida en 2010. No obstante,
f. La información sobre las cuotas aplicadas a nivel
varía de 20% a 40%. En algunas oportunidades se una mujer fue designada en el gabinete y debido
subnacional no es exhaustiva.
utiliza una cuota neutra de género de 50:50, que a que los ministros también ocupan escaños en el
establece un máximo de representación tanto para parlamento, hay una mujer sobre un total de 28
parlamentarios.
Anexos | 125
ANEXO 2:
Oportunidades económicas para las mujeres
Disparidad
Leyes laborales Empleo salarial

Las mujeres Las mujeres Licencia de Plazo de Licencia de Participación en Desempleo Salarios
pueden trabajar pueden asumir maternidad licencia de paternidad la fuerza Desempleoc de las mujeres de la industria
b
en todos los los mismos con o sin goce maternidad con obligatoria con laboral como % manufacturerad
sectores turnos nocturnos de sueldo goce de sueldoa o sin goce de del totalc
(salario de las
que los hombres (días civiles) sueldo mujeres como %
Mujeres (%) Hombres (%) Mujeres (%) Hombres (%) (% del total) del salario de
  2009
2009 2000-2008 2000-2008 2000-2008 los hombres)

Europa Central y Oriental y Asia Central 174 h 50 h 68 h 8 h 8 h 47 h


Albania Sí Sí Sí 365 No 49 70 28 19 51 ..
Armenia Sí Sí Sí 140 No 60 75 40 32 53 62
Azerbaiyán Sí Sí Sí 126 Sí 60 67 5 8 40 56
Belarús Sí Sí Sí 126 No 55 67 .. .. .. 67
Bosnia y Herzegovina No Sí Sí 365 Sí 55 68 33 27 41 ..
Bulgaria Sí Sí Sí 135 Sí 48 61 6 6 48 70
Chipre .. .. Sí 126 .. 54 71 4 3 52 65
Croacia Sí Sí Sí 365 Sí 46 60 11 8 52 76
Eslovaquia Sí Sí Sí 196 Sí 51 69 11 8 51 ..
Eslovenia No No Sí 365 No 53 65 5 4 50 ..
Estonia Sí Sí Sí 140 Sí 55 69 5 6 47 ..
Federación de Rusia No Sí Sí 140 Sí 57 69 6 6 44 ..
Georgia Sí Sí Sí e 126 e Sí 55 74 13 14 45 51
Hungría Sí Sí Sí 168 Sí 43 59 8 8 47 73
Kazajstán Sí Sí Sí 126 No 66 76 10 7 57 68
Kirguistán Sí Sí Sí 126 Sí 55 79 9 8 46 ..
la ex República Yugoslava de Macedonia .. .. .. .. .. 43 65 34 34 39 ..
la República de Moldova Sí Sí Sí 126 Sí 46 53 3 5 42 ..
Letonia Sí Sí Sí 112 Sí 54 70 7 8 45 81
Lituania Sí Sí Sí 126 Sí 50 62 6 6 48 70
Montenegro No No Sí e 365 e Sí .. .. 36 26 52 ..
Polonia Sí Sí Sí 112 Sí 46 62 8 6 51 ..
República Checa Sí Sí Sí 196 Sí 49 68 6 3 55 65
Rumania Sí Sí Sí 126 Sí 45 60 5 7 36 75
Serbia No Sí Sí 365 Sí .. .. 21 16 50 ..
Tayikistán .. .. .. .. .. 57 78 .. .. .. ..
Turkmenistán .. .. .. .. .. 62 74 .. .. .. ..
Turquía No No Sí 112 No 24 70 9 9 27 ..
Ucrania No No Sí 126 Sí 52 65 6 7 45 71
Uzbekistán No Sí Sí 126 Sí 58 71 .. .. .. ..
Regiones desarrolladas 150 h 54 h 70 h 6 h 6 h 49 h
Alemania Sí Sí Sí 98 Sí 53 67 8 7 46 76
Andorra .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 71
Australia Sí Sí Sí 126 Sí 58 72 5 4 49 90
Austria Sí Sí Sí 112 Sí 53 68 4 4 50 62
Bélgica Sí g Sí Sí 105 Sí 47 61 8 6 49 79
Canadá Sí Sí Sí 119 Sí 63 73 6 7 43 ..
Dinamarca Sí Sí Sí 365 Sí 60 71 4 3 52 87
España Sí Sí Sí 112 Sí 49 68 13 10 49 ..
Estados Unidos de América Sí Sí Sí 84 f No 58 72 5 6 43 ..
Finlandia Sí Sí Sí 147 Sí 57 65 7 6 51 84
Francia Sí Sí Sí 112 Sí 51 62 8 7 51 83
Grecia Sí Sí Sí 119 Sí 43 65 11 5 61 ..
Irlanda Sí Sí Sí 182 Sí 54 73 5 7 33 72
Islandia Sí Sí Sí 90 Sí 72 83 3 3 39 72
Israel Sí Sí Sí 98 Sí 52 62 7 6 50 ..
Italia Sí Sí Sí 150 Sí 38 61 9 6 52 ..
Japón Sí Sí Sí 98 Sí 48 72 4 4 40 61
Liechtenstein .. .. Sí 140 .. .. .. .. .. .. ..
Luxemburgo .. .. Sí 112 .. 48 63 6 4 52 73
Malta .. .. Sí 98 .. 32 68 7 6 38 89
Mónaco .. .. Sí 112 .. .. .. 5 3 58 ..
Noruega Sí Sí Sí 322 Sí 63 71 2 3 44 90
Nueva Zelandia Sí Sí Sí 98 Sí 62 76 4 4 47 81

126 | El progreso de las mujeres en el mundo


Disparidad
Leyes laborales Empleo salarial

Las mujeres Las mujeres Licencia de Plazo de Licencia de Participación en Desempleo Salarios
pueden trabajar pueden asumir maternidad licencia de paternidad la fuerza Desempleoc de las mujeres de la industria
b
en todos los los mismos con o sin goce maternidad con obligatoria con laboral como % manufacturerad
sectores turnos nocturnos de sueldo goce de sueldoa o sin goce de del totalc
(salario de las
que los hombres (días civiles) sueldo mujeres como %
Mujeres (%) Hombres (%) Mujeres (%) Hombres (%) (% del total) del salario de
  2009
2009 2000-2008 2000-2008 2000-2008 los hombres)

Países Bajos Sí Sí Sí 112 Sí 59 73 3 3 50 83


Portugal Sí Sí Sí 120 Sí 56 69 9 6 54 68
Reino Unido Sí Sí Sí 273 Sí 55 70 5 6 41 82
San Marino .. .. Sí 150 .. .. .. 5 1 73 ..
Suecia Sí Sí Sí 480 Sí 61 69 7 6 50 91
Suiza Sí Sí Sí 98 No 61 74 5 3 56 77
Asia Oriental y el Pacífico 85 h 65 h 80 h 6 h 6 h 43 h
Brunei Darussalam .. .. .. .. .. 60 75 .. .. .. ..
Camboya Sí Sí Sí 90 Sí 74 86 7 8 61 ..
China No Sí Sí 90 No 67 80 .. .. .. ..
Fiji .. .. Sí 84 .. 39 78 6 4 39 ..
Filipinas Sí No Sí 60 Sí 49 78 7 8 37 92
Hong Kong, China (RAE) Sí Sí Sí 70 No 52 69 3 5 39 60
Indonesia Sí Sí Sí 90 Sí 52 86 11 8 47 68
Islas Marshall .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
Islas Salomón .. .. Sí 84 .. 24 50 .. .. .. ..
Kiribati .. .. Sí 84 .. .. .. .. .. .. ..
Malasia No Sí Sí 60 No 44 79 3 3 38 ..
Micronesia (Estados Federados de) .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
Mongolia No Sí Sí 120 No 68 78 4 3 56 71
Myanmar .. .. Sí 84 .. 63 85 .. .. .. 88
Nauru .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
Palau .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
Papua Nueva Guinea No No Sí 42 f No 72 74 1 4 22 ..
República de Corea Sí Sí Sí 90 Sí 50 72 3 4 34 57
República Democrática Popular Lao Sí Sí Sí 90 No 78 79 1 1 50 ..
República Popular Democrática de Corea .. .. .. .. .. 55 77 .. .. .. ..
Samoa .. .. .. .. .. 38 75 6 4 38 ..
Singapur Sí Sí Sí 84 No 54 76 4 3 47 65
Tailandia No Sí Sí 90 No 66 81 1 1 42 75
Timor-Leste .. .. .. .. .. 59 83 .. .. .. ..
Tonga .. .. .. .. .. 55 75 7 4 60 ..
Tuvalu .. .. .. .. .. .. .. 9 5 18 ..
Vanuatu .. .. Sí 90 .. 79 88 .. .. .. ..
Viet Nam No Sí Sí 120 No 68 76 2 2 56 ..
América Latina y el Caribe 93 h 53 h 80 h 9 h 6 h 50 h
Antigua y Barbuda .. .. Sí 91 .. .. .. 9 8 52 ..
Argentina Sí Sí Sí 90 Sí 52 78 12 8 53 ..
Bahamas .. .. Sí 91 .. 68 79 9 7 56 ..
Barbados .. .. Sí 84 .. 66 78 11 9 52 ..
Belice .. .. Sí 98 .. 47 81 17 7 57 ..
Bolivia (Estado Plurinacional de) No Sí Sí 60 No 62 82 7 4 56 ..
Brasil Sí Sí Sí 120 Sí 60 82 10 6 58 61
Chile Sí Sí Sí 126 Sí 42 73 10 7 45 ..
Colombia No Sí Sí 84 Sí 41 78 15 9 53 60
Costa Rica Sí No Sí 120 No 45 80 7 3 55 95
Cuba .. .. Sí 126 .. 41 67 2 2 40 ..
Dominica .. .. Sí 84 .. .. .. 10 12 34 ..
Ecuador No Sí Sí 84 Sí 47 78 11 6 58 ..
El Salvador Sí Sí Sí 84 No 46 77 4 8 25 64
Granada .. .. Sí 90 .. .. .. .. .. .. ..
Guatemala No Sí Sí 84 Sí 48 88 2 1 49 ..
Guyana .. .. Sí 91 .. 45 81 15 10 40 ..
Haití .. .. Sí 84 .. 58 83 .. .. .. ..
Honduras Sí Sí Sí 84 No 40 80 4 3 47 ..

Anexos | 127
ANEXO 2:
Oportunidades económicas para las mujeres
Disparidad
Leyes laborales Empleo salarial

Las mujeres Las mujeres Licencia de Plazo de Licencia de Participación en Desempleo Salarios
pueden trabajar pueden asumir maternidad licencia de paternidad la fuerza Desempleoc de las mujeres de la industria
b
en todos los los mismos con o sin goce maternidad con obligatoria con laboral como % manufacturerad
sectores turnos nocturnos de sueldo goce de sueldoa o sin goce de del totalc
(salario de las
que los hombres (días civiles) sueldo mujeres como %
Mujeres (%) Hombres (%) Mujeres (%) Hombres (%) (% del total) del salario de
  2009
2009 2000-2008 2000-2008 2000-2008 los hombres)

Jamaica No No Sí 84 No 56 74 15 7 62 ..
México Sí Sí Sí 84 No 43 81 4 4 39 72
Nicaragua Sí Sí Sí 84 No 47 78 5 5 35 ..
Panamá No Sí Sí 98 No 48 81 9 5 52 97
Paraguay Sí Sí Sí 84 Sí 57 87 8 4 55 108
Perú Sí Sí Sí 90 No 58 76 8 6 54 ..
República Dominicana Sí Sí Sí 84 Sí 51 80 25 9 63 ..
Saint Kitts y Nevis .. .. Sí 91 .. .. .. .. .. .. ..
San Vicente y las Granadinas .. .. Sí 91 .. 56 79 .. .. .. ..
Santa Lucía .. .. Sí 90 .. 51 76 25 17 55 71
Suriname .. .. .. .. .. 39 66 .. .. 53 ..
Trinidad y Tabago .. .. Sí 91 .. 55 78 10 4 60 ..
Uruguay Sí Sí Sí 84 Sí 54 75 10 5 60 ..
Venezuela (República Bolivariana de) Sí Sí Sí 126 No 52 80 8 7 41 ..
Oriente Medio y África del Norte 61 h 26 h 77 h 16 h 8 h 31 h
Arabia Saudita No No Sí 70 Sí 21 80 13 4 36 ..
Argelia Sí No Sí 98 Sí 37 80 18 13 22 ..
Bahrein .. .. Sí 45 .. 32 85 10 4 41 77
Egipto No No Sí 90 No 22 75 19 6 50 66
Emiratos Árabes Unidos No No Sí 45 No 42 92 7 3 31 ..
Iraq .. .. Sí 62 .. 14 69 13 10 20 ..
Jamahiriya Árabe Libia .. .. Sí 50 .. 25 79 .. .. .. ..
Jordania No No Sí 70 No 23 74 24 10 18 69
Kuwait No No Sí 70 Sí 45 82 .. .. .. ..
Líbano No Sí Sí 49 No 22 72 .. .. .. ..
Marruecos No Sí Sí 98 No 26 80 10 10 27 ..
Omán No No Sí e 42 e No 25 77 .. .. .. ..
Qatar .. .. Sí 50 .. 50 93 13 2 40 142
República Árabe Siria No No Sí 50 No 21 79 21 8 39 ..
Territorio Palestino Ocupado .. .. .. .. .. 17 68 24 26 16 50
Túnez .. .. Sí 30 .. 26 71 17 13 32 ..
Yemen No No Sí 60 No 20 73 .. .. .. ..
Asia Meridional 85 h 37 h 81 h 6 h 5 h 44 h
Afganistán .. .. Sí 90 .. 33 85 9 8 53 ..
Bangladesh Sí No Sí 112 No 59 83 7 3 41 ..
Bhután .. .. .. .. .. 53 71 3 3 38 ..
India No Sí Sí 84 No 33 81 5 5 30 ..
Irán (República Islámica del) No Sí Sí 90 No 32 73 16 9 29 90
Maldivas .. .. .. .. .. 57 77 24 8 68 ..
Nepal Sí No Sí 52 No 63 80 11 7 51 45
Pakistán No No Sí 84 No 22 85 9 4 34 ..
Sri Lanka Sí No Sí 84 No 34 75 8 4 56 77
África subsahariana 88 h 66 h 83 h 10 h 8 h 51 h
Angola Sí Sí Sí 84 No 74 88 .. .. .. ..
Benin No Sí Sí 98 No 67 78 (.) 1 31 ..
Botswana Sí Sí Sí 84 No 72 81 20 15 56 66
Burkina Faso Sí Sí Sí 98 No 78 91 .. .. .. ..
Burundi .. .. Sí 84 .. 91 88 .. .. .. ..
Cabo Verde .. .. Sí 60 .. 53 81 .. .. .. ..
Camerún No No Sí 98 No 53 81 7 8 44 ..
Chad No No Sí 98 No 63 78 .. .. .. ..
Comoras .. .. Sí 98 .. 74 85 .. .. .. ..
Congo .. .. Sí 105 .. 63 83 .. .. .. ..
Côte d’Ivoire No Sí Sí 98 No 51 82 .. .. .. ..
Djibouti .. .. Sí 98 .. 62 79 .. .. .. ..

128 | El progreso de las mujeres en el mundo


Disparidad
Leyes laborales Empleo salarial

Las mujeres Las mujeres Licencia de Plazo de Licencia de Participación en Desempleo Salarios
pueden trabajar pueden asumir maternidad licencia de paternidad la fuerza Desempleoc de las mujeres de la industria
b
en todos los los mismos con o sin goce maternidad con obligatoria con laboral como % manufacturerad
sectores turnos nocturnos de sueldo goce de sueldoa o sin goce de del totalc
(salario de las
que los hombres (días civiles) sueldo mujeres como %
Mujeres (%) Hombres (%) Mujeres (%) Hombres (%) (% del total) del salario de
  2009
2009 2000-2008 2000-2008 2000-2008 los hombres)

Eritrea .. .. .. .. .. 63 83 .. .. .. ..
Etiopía No Sí Sí 90 No 81 90 23 12 64 ..
Gabón .. .. Sí 98 .. 70 81 .. .. .. ..
Gambia .. .. Sí 84 .. 71 85 .. .. .. ..
Ghana Sí Sí Sí 84 No 74 75 11 10 51 ..
Guinea No Sí Sí 98 No 79 89 .. .. .. ..
Guinea Ecuatorial .. .. Sí 84 .. 40 92 .. .. .. ..
Guinea-Bissau .. .. Sí 60 .. 60 84 .. .. .. ..
Kenya No Sí Sí 90 Sí 76 88 .. .. .. ..
Lesotho No Sí Sí 84 f No 71 78 .. .. .. ..
Liberia .. .. .. .. .. 67 76 4 7 37 ..
Madagascar Sí No Sí 98 No 84 89 3 2 66 85
Malawi Sí Sí Sí 56 No 75 79 10 5 .. ..
Malí No No Sí 98 Sí 38 67 11 7 53 ..
Mauricio .. .. Sí 84 .. 41 75 13 4 65 ..
Mauritania No No Sí 98 No 59 81 41 9 73 ..
Mozambique .. .. Sí 60 .. 85 87 .. .. .. ..
Namibia Sí Sí Sí 84 No 52 63 25 19 52 ..
Níger No Sí Sí 98 No 39 87 1 2 21 ..
Nigeria No No Sí 84 No 39 73 .. .. .. ..
República Centroafricana .. .. Sí 98 .. 72 87 .. .. .. ..
República Democrática del Congo No No Sí 98 No 57 86 .. .. .. ..
República Unida de Tanzanía Sí Sí Sí 84 Sí 86 91 6 3 68 ..
Rwanda Sí Sí Sí 84 No 87 85 .. .. .. ..
Santo Tomé y Príncipe .. .. Sí 60 .. 44 76 25 11 61 ..
Senegal No No Sí 98 No 65 89 14 8 50 ..
Seychelles .. .. Sí 98 .. .. .. 5 6 47 ..
Sierra Leona .. .. .. .. .. 65 67 2 5 32 ..
Somalia .. .. Sí 98 .. 56 85 .. .. .. ..
Sudáfrica Sí Sí Sí 120 Sí 47 63 26 20 53 ..
Sudán No No Sí 56 No 31 74 .. .. .. ..
Swazilandia .. .. Sí 84 f .. 53 75 .. .. .. 57
Togo Sí Sí Sí 98 No 64 86 .. .. .. ..
Uganda Sí Sí Sí 84 Sí 78 91 4 3 63 ..
Zambia Sí Sí Sí 84 No 59 79 11 14 36 ..
Zimbabwe .. .. Sí 98 .. 60 74 4 4 50 ..
Mundial 110 h 53 i 78 i 7 i 6 i 47 h

FUENTES NOTAS c. El desempleo es la proporción de la fuerza laboral f. La licencia no es pagada.
sin trabajo pero disponible para y en busca de
Columnas 1-2, 5: Banco Mundial 2010f; “..” Indica que no hay datos disponibles. g. Los datos para Bélgica provienen de ELLN 2010.
empleo. Los datos se refieren al último año
Columnas 3-4: División de Estadísticas de Naciones (.) Indica un valor menor al 1%. disponible durante el periodo señalado. h. Los datos son promedios calculados por ONU
Unidas 2010a Mujeres. Donde fuera apropiado, se encuentran
a. Los días se pueden pagar a un monto inferior al d. Este indicador se refiere a la razón entre salarios de
ponderados utilizando la población pertinente.
Columnas 6-10: OIT 2009b; pago completo y en algunos casos, una porción de la mujeres y hombres en la manufactura, expresada
licencia puede no pagarse. como un porcentaje. En general, las estadísticas i. OIT 2011.
Columna 11: División de Estadísticas de Naciones salariales a partir de las cuales se calculó el
Unidas 2010b. b. La proporción de participación en la fuerza laboral es
indicador se refieren a los ingresos mensuales
una medida de la proporción de la población de un
por empleado. El cálculo lo realiza la División de
país en edad de trabajar que participa activamente
Estadística de Naciones Unidas con base en datos
en el mercado laboral, ya sea que trabaje o busque
de la OIT y abarca un espectro más amplio de países
trabajo. Se calcula al expresar el número de
que otros indicadores sobre la diferencia en salarios
personas en la fuerza laboral como un porcentaje de
por género.
la población en edad de trabajar. La fuerza laboral
es la suma del número de personas empleadas y el e. Los datos provienen del Banco Mundial 2010f.
número de desempleados.

Anexos | 129
ANEXO 3:
La salud y los derechos reproductivos de las mujeres
Leyes sobre el abortoa Salud reproductiva

Para salvar Para Para En casos de En casos de Motivos A petición Tasa de mortalidad Uso de Partos atendidos
la vida de proteger la proteger la violación deterioro del económicos o de la materna (por cada anticonceptivosb,d por personal médico
la mujer salud física salud mental o incesto crecimiento fetal sociales interesada 100,000 nacimientos vivos) (%) especializadoc,d (%)
1990 2008 2000-2008 2000-2008
Europa Central y Oriental y Asia Central 63 q 31 q 51 q 97 q
Albania Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 48 31 10 99
Armenia Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 51 29 19 100
Azerbaiyán Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 64 38 13 88
Belarús Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 37 15 56 100 e
Bosnia y Herzegovina Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 18 9 11 100 e
Bulgaria Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 24 13 40 f 99
Chipre Sí Sí Sí Sí Sí No No 17 10 .. 100 e
Croacia Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 8 14 .. 100
Eslovaquia Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 15 6 66 f 100
Eslovenia Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 11 18 63 f 100
Estonia Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 48 12 56 f 100
Federación de Rusia Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 74 39 70 100
Georgia Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 58 48 27 98
Hungría Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 23 13 71 f 100
Kazajstán Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 78 45 49 100 e
Kirguistán Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 77 81 46 98 e
la ex República Yugoslava de Macedonia Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 16 9 10 99
la República de Moldova Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 62 32 43 100 e
Letonia Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 57 20 56 f 100
Lituania Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 34 13 33 f 100
Montenegro Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 15 15 17 99 e
Polonia Sí Sí Sí Sí Sí No No 17 6 28 f 100
República Checa Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 15 8 63 f 100
Rumania Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 170 27 38 98
Serbia Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 13 8 19 99 e
Tayikistán Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 120 64 33 88
Turkmenistán Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 91 77 45 100 e
Turquía Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 68 23 43 91
Ucrania Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 49 26 48 99
Uzbekistán Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 53 30 59 100 e
Regiones desarrolladas 11
q 14
q 66
q 99 q
Alemania Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 13 7 66 f ..
Andorra Sí g No g No g No g No g No g No g .. .. .. ..
Australia Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 10 8 71 100
e,f
Austria Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 10 5 47 f 100
e,f
Bélgica Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 7 5 73 ..
Canadá Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 6 12 72 98 e
Dinamarca Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 7 5 .. ..
España Sí Sí Sí Sí Sí No No 7 6 62 ..
Estados Unidos de América Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 12 24 73 99 e,f
Finlandia Sí Sí Sí Sí Sí Sí No 7 8 .. 100
e,f
Francia Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 13 8 77 99 e,f
Grecia Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 6 2 46 ..
Irlanda Sí No No No No No No 6 3 89 100 e
Islandia Sí Sí Sí Sí Sí Sí No 8 5 .. ..
Israel Sí Sí Sí Sí Sí No No 12 7 .. ..
Italia Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 10 5 41 f ..
Japón Sí h Sí h No h Sí h No h Sí h No h 12 6 44 100 e,f
Liechtenstein Sí Sí Sí No No No No .. .. .. ..
Luxemburgo Sí Sí Sí Sí Sí Sí No 6 17 .. 100 e
Malta No i No i No i No i No i No i No i 14 8 43 f 98 e,f
Mónaco Sí g No g No g No g No g No g No g .. .. .. ..
Noruega Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 9 7 82 ..
Nueva Zelandia Sí Sí Sí Sí Sí No No 18 14 72 f 100
e,f
Países Bajos Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 10 9 67 100
e,f

130 | El progreso de las mujeres en el mundo


Leyes sobre el abortoa Salud reproductiva

Para salvar Para Para En casos de En casos de Motivos A petición Tasa de mortalidad Uso de Partos atendidos
la vida de proteger la proteger la violación deterioro del económicos o de la materna (por cada anticonceptivosb,d por personal médico
la mujer salud física salud mental o incesto crecimiento fetal sociales interesada 100,000 nacimientos vivos) (%) especializadoc,d (%)
1990 2008 2000-2008 2000-2008
Portugal Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 15 7 63 100 e
Reino Unido Sí j Sí j Sí j No j Sí j Sí j No j 10 12 84 99 e,f
San Marino Sí g No g No g No g No g No g No g .. .. .. ..
Suecia Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 7 5 65 f ..
Suiza Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 8 10 78 f ..
Asia Oriental y el Pacífico 198
q 88
q 76
q 90 q
Brunei Darussalam Sí No No No No No No 28 21 .. 99 e,f
Camboya Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 690 290 27 44 e
China Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 110 38 86 98
Fiji Sí k Sí k Sí k Sí k Sí k No k No k 40 26 .. 99 e
Filipinas Sí g No g No g No g No g No g No g 180 94 34 62
Hong Kong, China (RAE) .. .. .. .. .. .. .. .. .. 75 ..
Indonesia Sí No No No No No No 620 240 57 79
Islas Marshall Sí No No No No No No .. .. 42 86
Islas Salomón Sí No No No No No No 130 100 27 70
Kiribati Sí No No No No No No .. .. 31 63
Malasia Sí Sí Sí No No No No 56 31 30 f 98 e
Micronesia (Estados Federados de) Sí No No No No No No .. .. .. 88 e
Mongolia Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 130 65 61 99 e
Myanmar Sí No No No No No No 420 240 33 57 e
Nauru Sí k Sí k Sí k No k No k No k No k .. .. 23 97
Palau Sí No No No No No No .. .. 30 100 e
Papua Nueva Guinea Sí Sí Sí No No No No 340 250 20 f 53
República de Corea Sí Sí Sí Sí Sí No No 18 18 76 100 f
República Democrática Popular Lao Sí Sí No No No No No 1200 580 29 20
República Popular Democrática de Corea Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 270 250 58 97 e
Samoa Sí k Sí k Sí k No k No k No k No k .. .. 23 f 100 e,f
Singapur Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 6 9 53 f 100
e,f
Tailandia Sí Sí Sí Sí Sí No No 50 48 80 97 e
Timor-Leste Sí No No No No No No 650 370 7 18 e
Tonga Sí No No No No No No .. .. .. 95
Tuvalu Sí No No No No No No .. .. 22 98
Vanuatu Sí Sí Sí No No No No .. .. 32 f 74
Viet Nam Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 170 56 69 88 e
América Latina y el Caribe 144
q 85
q 64
q 90 q
Antigua y Barbuda Sí g No g No g No g No g No g No g .. .. .. 100
Argentina Sí No No No No No No 72 70 64 99
Bahamas Sí Sí Sí No No No No 55 49 .. 99
Barbados Sí Sí Sí Sí Sí Sí No 120 64 .. 100
Belice Sí Sí Sí No Sí Sí No 72 94 31 95
Bolivia (Estado Plurinacional de) Sí Sí Sí Sí No No No 510 180 34 66
Brasil Sí No No Sí No No No 120 58 70 f 97
Chile No i No i No i No i No i No i No i 56 26 58 100
Colombia Sí Sí Sí Sí Sí No No 140 85 68 96 e
Costa Rica Sí Sí Sí No No No No 35 44 72 f 99 e
Cuba Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 63 53 72 100
Dominica Sí No No No No No No .. .. .. 94
Ecuador Sí Sí No No No No No 230 140 58 99 e,f
El Salvador No i No i No i No i No i No i No i 200 110 66 92 e
Granada Sí Sí Sí No No No No .. .. 52 f 99
Guatemala Sí No No No No No No 140 110 34 41 e
Guyana Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 310 270 33 83
Haití Sí g No g No g No g No g No g No g 670 300 24 26 e
Honduras Sí l No l No l No l No l No l No l 210 110 56 67 e
Jamaica Sí k Sí k Sí k No k No k No k No k 66 89 66 97 e
México Sí m Sí m Sí m Sí m Sí m Sí m Sí m 93 85 67 93

Anexos | 131
ANEXO 3:
La salud y los derechos reproductivos de las mujeres
Leyes sobre el abortoa Salud reproductiva

Para salvar Para Para En casos de En casos de Motivos A petición Tasa de mortalidad Uso de Partos atendidos
la vida de proteger la proteger la violación deterioro del económicos o de la materna (por cada anticonceptivosb,d por personal médico
la mujer salud física salud mental o incesto crecimiento fetal sociales interesada 100,000 nacimientos vivos) (%) especializadoc,d (%)
1990 2008 2000-2008 2000-2008
Nicaragua No i No i No i No i No i No i No i 190 100 69 74
Panamá Sí Sí No Sí No No No 86 71 .. 92
Paraguay Sí No No No No No No 130 95 70 82
Perú Sí Sí Sí No No No No 250 98 47 71
República Dominicana No No No No No No No 220 100 70 98
Saint Kitts y Nevis Sí k Sí k Sí k Sí k No k No k No k .. .. .. 100
San Vicente y las Granadinas Sí Sí Sí Sí Sí Sí No .. .. .. 100
Santa Lucía Sí Sí Sí Sí No No No .. .. .. 98
Suriname Sí No No No No No No 84 100 45 90
Trinidad y Tabago Sí k Sí k Sí k No k No k No k No k 86 55 38 98 e
Uruguay Sí Sí Sí Sí No No No 39 27 75 100 e,f
Venezuela (República Bolivariana de) Sí No No No No No No 84 68 62 f 95 e
Oriente Medio y África del Norte 210
q 91
q 46
q 79 q
Arabia Saudita Sí Sí Sí No No No No 41 24 29 f 91 e,f
Argelia Sí Sí Sí No No No No 250 120 52 95 e
Bahrein Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 25 19 31 f 98 e,f
Egipto Sí No No No No No No 220 82 58 79
Emiratos Árabes Unidos Sí No No No No No No 28 10 24 f 99 e,f
Iraq Sí No No No No No No 93 75 33 80
Jamahiriya Árabe Libia Sí No No No No No No 100 64 26 f 94 e,f
Jordania Sí Sí Sí No Sí No No 110 59 41 99
Kuwait Sí Sí Sí No Sí No No 10 9 39 f 98 e,f
Líbano Sí No No No No No No 52 26 34 98 e,f
Marruecos Sí Sí Sí No No No No 270 110 52 63 e
Omán Sí No No No Sí No No 49 20 25 99
Qatar Sí No No No No No No 15 8 32 f 99 e,f
República Árabe Siria Sí g No g No g No g No g No g No g 120 46 43 93 e
Territorio Palestino Ocupado .. .. .. .. .. .. .. .. .. 39 99 e
Túnez Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 130 60 52 95
Yemen Sí No No No No No No 540 210 19 36
Asia Meridional 592
q 275
q 45
q 44 q
Afganistán Sí No No No No No No 1700 1400 16 14 e
Bangladesh Sí No No No No No No 870 340 48 18
Bhután Sí No Sí Sí No No No 940 200 31 71
India Sí Sí Sí Sí Sí Sí No 570 230 49 47 e
Irán (República Islámica del) Sí g No g No g No g No g No g No g 150 30 59 97
Maldivas Sí Sí No No No No No 510 37 34 84 e
Nepal Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 870 380 44 19 e
Pakistán Sí n Sí n Sí n No n No n No n No n 490 260 19 39
Sri Lanka Sí No No No No No No 91 39 53 99
África subsahariana 867
q 646
q 18
q 47 q
Angola Sí g No g No g No g No g No g No g 1000 610 5 47 e
Benin Sí Sí Sí Sí Sí No No 790 410 6 74 e
Botswana Sí Sí Sí Sí Sí No No 83 190 42 94 e
Burkina Faso Sí Sí Sí Sí Sí No No 770 560 13 54 e
Burundi Sí Sí Sí No No No No 1200 970 8 34 e
Cabo Verde Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 230 94 46 f 78
Camerún Sí Sí Sí Sí No No No 680 600 12 63 e
Chad Sí Sí No No Sí No No 1300 1200 2 14 e
Comoras Sí Sí Sí No No No No 530 340 19 62 e
Congo Sí g No g No g No g No g No g No g 460 580 13 83 e
Côte d’Ivoire Sí No No No No No No 690 470 8 57 e
Djibouti Sí No No No No No No 370 300 17 61 e
Eritrea Sí Sí Sí No No No No 930 280 5 28 e
Etiopía Sí Sí Sí Sí Sí No No 990 470 14 6 e
Gabón Sí g No g No g No g No g No g No g 260 260 12 86 e

132 | El progreso de las mujeres en el mundo


Leyes sobre el abortoa Salud reproductiva

Para salvar Para Para En casos de En casos de Motivos A petición Tasa de mortalidad Uso de Partos atendidos
la vida de proteger la proteger la violación deterioro del económicos o de la materna (por cada anticonceptivosb,d por personal médico
la mujer salud física salud mental o incesto crecimiento fetal sociales interesada 100,000 nacimientos vivos) (%) especializadoc,d (%)
1990 2008 2000-2008 2000-2008
Gambia Sí k Sí k Sí k No k No k No k No k 750 400 13 57 e
Ghana Sí Sí Sí Sí Sí No No 630 350 17 57
Guinea Sí Sí Sí Sí Sí No No 1200 680 4 46
Guinea Ecuatorial Sí Sí Sí No No No No 1000 280 6 65 e
Guinea-Bissau Sí g No g No g No g No g No g No g 1200 1000 6 39 e
Kenya Sí k Sí k Sí k No k No k No k No k 380 530 39 44
Lesotho Sí No No No No No No 370 530 35 55 e
Liberia Sí Sí Sí Sí Sí No No 1100 990 10 46
Madagascar Sí g No g No g No g No g No g No g 710 440 28 51 e
Malawi Sí g No g No g No g No g No g No g 910 510 38 54 e
Malí Sí g No g No g Sí g No g No g No g 1200 830 6 49
Mauricio Sí g No g No g No g No g No g No g 72 36 39 98 e
Mauritania Sí g No g No g No g No g No g No g 780 550 8 61
Mozambique Sí Sí Sí No No No No 1000 550 12 55
Namibia Sí Sí Sí Sí Sí No No 180 180 54 81
Níger Sí g No g No g No g No g No g No g 1400 820 5 33 e
Nigeria Sí p Sí p Sí p No p No p No p No p 1100 840 8 39
República Centroafricana Sí g No g No g No g No g No g No g 880 850 9 53 e
República Democrática del Congo Sí g No g No g No g No g No g No g 900 670 6 74
República Unida de Tanzanía Sí k Sí k Sí k No k No k No k No k 880 790 20 43 e
Rwanda Sí Sí Sí No No No No 1100 540 26 52
Santo Tomé y Príncipe Sí g No g No g No g No g No g No g .. .. 27 82
Senegal Sí No No No No No No 750 410 10 52 e
Seychelles Sí Sí Sí Sí Sí No No .. .. .. ..
Sierra Leona Sí k Sí k Sí k No k No k No k No k 1300 970 6 42
Somalia Sí g No g No g No g No g No g No g 1100 1200 1 33 e
Sudáfrica Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 230 410 60 91
Sudán Sí No No Sí No No No 830 750 6 49
Swazilandia Sí Sí Sí No Sí No No 260 420 47 69
Togo Sí Sí No Sí Sí No No 650 350 11 62 e
Uganda Sí k Sí k Sí k No k No k No k No k 670 430 18 42
Zambia Sí Sí Sí No Sí Sí No 390 470 27 47
Zimbabwe Sí Sí No Sí Sí No No 390 790 58 80 e
Mundial 397 q 264 q 56 q 67 q

FUENTES d. A menos que se indique lo contrario, los datos se i. Las leyes sobre el aborto han sido modificadas m. La ley sobre el aborto se determina en cada
refieren al año más reciente disponible durante el en estos países con el fin de eliminar todos estado. Las causas informadas sólo se refieren al
Columnas 1-7: DAES 2011a.
periodo especificado. los motivos por los cuales podría practicarse código penal federal. Algunos estados permiten
Columnas 8-9: OMS, UNICEF, UNFPA y el Banco legalmente el aborto. Sin embargo, no queda practicar abortos en las siguientes situaciones:
e. La figura es la elaborada y presentada por el país,
Mundial 2010. claro que un argumento de defensa por necesidad para proteger la salud física, para proteger la salud
pero ajustada para cumplir con los estándares,
podría justificar la práctica para salvar la vida de la mental, en caso de deterioro del crecimiento fetal
Columnas 10-11: Naciones Unidas 2010c. definiciones y clasificaciones acordados
mujer. y por motivos económicos y sociales.
internacionalmente.
j. Se refiere a la ley sobre el aborto de Inglaterra y n. La ley permite practicar abortos para salvar la
f. Los datos se refieren a un periodo distinto al
NOTAS Gales y Escocia. vida de la mujer o para proporcionar tratamientos
especificado.
necesarios. La ley no indica qué abortos
“..” Indica que no hay datos disponibles. k. Las leyes sobre el aborto de estos países o bien
g. Las leyes de aborto en estos países no permiten constituyen un tratamiento necesario.
permiten expresamente la práctica del aborto
a. Los datos se refieren a una ley específica. expresamente practicar un aborto para salvar la
sólo para salvar la vida de la mujer o se rigen por p. Nigeria cuenta con dos leyes sobre el aborto: una
vida de la mujer, pero los principios generales del
b. Los datos sobre el uso de anticonceptivos denotan los principios generales del derecho penal que para los estados del Norte y otra para los estados
derecho penal permiten la práctica por este motivo
el porcentaje de mujeres entre 15 y 49 años permiten dicha práctica por este motivo y en la del Sur. Ambas leyes permiten practicar abortos
y en la medida en que sea necesario.
de edad, casadas o en unión con un hombre, medida que sea necesario. Además, aplica tanto para salvar la vida de la mujer. Además, en los
que utilizan anticonceptivos modernos. La cifra h. La ley no hace ninguna referencia específica a la el caso británico de R contra Bourne como la estados del Sur se aplica la sentencia del caso
corresponde a la cifra calculada y aportada por el práctica de abortos por motivos de salud mental o aplicación local de esa sentencia. Según dicha R contra Bourne, que permite que los abortos se
país (incluidos los datos ajustados por el país para en el caso de deterioro del crecimiento fetal. Sin sentencia, se interpretó que la justificación de la practiquen por razones de salud física y mental.
cumplir con los estándares internacionales). embargo, debido a que la ley sí permite practicar necesidad incluía un aborto por motivos físicos o
q. Los datos son promedios ponderados calculados
un aborto por motivos económicos o sociales, mentales.
c. Los partos atendidos se refieren a los nacimientos por ONU Mujeres.
se presume que tanto la salud mental como el
atendidos por personal de salud capacitado como l. El código penal no hace excepciones con respecto
deterioro del crecimiento fetal están considerados.
una doctora o un doctor, una enfermera o un a la prohibición general de practicar abortos.
enfermero, una partera o quienes trabajen en el Sin embargo, el código de ética médica permite
servicio comunitario de salud. practicar un aborto como medida terapéutica.

Anexos | 133
ANEXO 4:
Violencia contra las mujeres

Prevalencia de otras formas de
Leyes sobre la violencia contra las mujeresi Prevalencia de violencia física contra las mujeres violencia contra las mujeres

Percepciones Mutilación / Matrimonio Ratio


Violencia Acoso Violación Violencia física Violencia sexual
sobre la ablación genital de infantil de
domésticaii sexualiii conyugaliv (2000-2010) (2000-2010) violencia femeninavi impúberesvii sexoviii
Alguna vez Últimos 12 meses Alguna vez Últimos 12 meses domésticav (2000-2010) (2000-2010)
(%) (%) (%) (%) (%) (%)

Europa Central y Oriental y Asia Central


Albania Sí Sí No a 8 5 3 2 .. .. 10 109
Armenia No
a Sí b No c 9 .. 3 .. .. .. 10 115
Azerbaiyán No d Sí No b 13 10 3 2 .. .. 12 117
Belarús No
d No
c No e .. .. .. .. .. .. 7 106
Bosnia y Herzegovina Sí Sí No f .. .. .. .. .. .. 6 107
Bulgaria Sí Sí No f .. .. .. .. 26 .. .. 106
Chipre Sí Sí Sí .. .. .. .. 22 .. .. 108
Croacia Sí Sí .. .. .. .. .. .. .. .. 106
Eslovaquia Sí Sí f Sí f 15 .. 9 .. .. .. .. 105
Eslovenia Sí Sí Sí .. .. .. .. .. .. .. 105
Estonia Sí Sí No f .. .. .. .. .. .. .. 106
Federación de Rusia No a Sí b No a 21 7 .. .. 18 .. .. 106
Georgia Sí No
g No f 5 2 2 (.) 9 .. 17 111
Hungría No a No a No a .. .. .. .. .. .. .. 106
Kazajstán Sí c No
a No b .. .. .. .. .. .. 7 106
Kirguistán Sí No
b No h .. .. .. .. .. .. 10 104
la ex República Yugoslava de Macedonia Sí No a Sí f .. .. .. .. .. .. 4 108
la República de Moldova Sí Sí a Sí f 24 14 4 3 27 .. 19 106
Letonia Sí c Sí No a .. .. .. .. .. .. .. 104
Lituania No
b Sí No b 33 .. 8 .. .. .. .. 104
Montenegro Sí Sí f Sí f .. .. .. .. .. .. 5 108
Polonia Sí Sí f No a 15 3 5 0 11 .. .. 106
República Checa Sí Sí .. 35 8 11 2 .. .. .. 105
Rumania Sí Sí Sí 15 .. 3 .. 21 .. .. 106
Serbia Sí Sí j Sí f 23 k 3 k 6 k 1 k 55 .. 6 108
Tayikistán No d Sí b No b 36 k 12 k 43 k .. k .. .. 13 105
Turkmenistán No b No b No b .. .. .. .. .. .. 7 103
Turquía Sí Sí Sí a 39 10 15 7 22 .. 14 105
Ucrania Sí Sí No b 13 10 3 2 28 .. 10 106
Uzbekistán No d No d No a .. .. .. .. .. .. 7 104
Regiones desarrolladas
Alemania Sí Sí No f 23 .. 7 .. 28 .. .. 105
Andorra Sí Sí f No l .. .. .. .. 4 .. .. ..
Australia Sí Sí Sí f 25 4 8 1 9 .. .. 106
Austria Sí Sí .. .. .. .. .. .. .. .. 105
Bélgica Sí Sí .. .. .. .. .. .. .. .. 105
Canadá Sí Sí Sí f .. .. .. .. 6 .. .. 105
Dinamarca Sí Sí Sí f 20 1 6 0 .. .. .. 105
España Sí Sí No f .. .. .. .. 12 .. .. 106
Estados Unidos de América Sí Sí Sí m 22 1 8 (.) 15 .. .. 105
Finlandia Sí Sí .. 18 6 4 2 17 .. .. 104
Francia Sí Sí Sí f .. 3 .. 1 9 .. .. 105
Grecia Sí Sí Sí .. .. .. .. .. .. .. 106
Irlanda Sí Sí Sí 13 1 8 1 .. .. .. 107
Islandia Sí Sí Sí f .. .. .. .. .. .. .. 106
Israel Sí Sí .. .. .. .. .. .. .. .. 105
Italia Sí Sí No f 12 2 6 1 9 .. .. 105
Japón Sí No f No a 13 3 6 1 25 .. .. 106
Liechtenstein Sí Sí Sí f .. .. .. .. .. .. .. ..

134 | El progreso de las mujeres en el mundo



Prevalencia de otras formas de
Leyes sobre la violencia contra las mujeresi Prevalencia de violencia física contra las mujeres violencia contra las mujeres

Percepciones Mutilación / Matrimonio Ratio


Violencia Acoso Violación Violencia física Violencia sexual
sobre la ablación genital de infantil de
domésticaii sexualiii conyugaliv (2000-2010) (2000-2010) violencia femeninavi impúberesvii sexoviii
Alguna vez Últimos 12 meses Alguna vez Últimos 12 meses domésticav (2000-2010) (2000-2010)
(%) (%) (%) (%) (%) (%)

Luxemburgo Sí Sí Sí f .. .. .. .. .. .. .. 105
Malta Sí Sí Sí f .. .. .. .. .. .. .. 106
Mónaco Sí f .. No f .. .. .. .. .. .. .. ..
Noruega Sí Sí No f 14 .. 9 1 12 .. .. 105
Nueva Zelandia Sí Sí Sí f 30 5 14 2 .. .. .. 105
Países Bajos Sí Sí No f 21 .. .. .. 11 .. .. 106
Portugal Sí Sí Sí j .. .. .. .. .. .. .. 106
Reino Unido Sí Sí No f 19 3 4 (.) 12 .. .. 105
San Marino Sí Sí Sí f .. .. .. .. .. .. .. ..
Suecia Sí Sí Sí f 18 4 .. .. 8 .. .. 106
Suiza Sí Sí .. 9 1 3 .. 19 .. .. 106
Asia Oriental y el Pacífico
Brunei Darussalam No
d Sí n No f .. .. .. .. .. .. .. 106
Camboya Sí Sí No f 13 8 3 2 .. .. 23 104
China Sí Sí n No a 15 .. .. .. 25 .. .. 121
Fiji Sí Sí b No b .. .. .. .. .. .. .. 106
Filipinas Sí Sí Sí f 14 8 8 5 .. .. 14 105
Hong Kong, China (RAE) Sí f Sí f Sí a 6 1 5 1 .. .. .. 108
Indonesia Sí No
a No f .. .. .. .. 12 .. 22 104
Islas Marshall No p No p No f .. .. .. .. .. .. 26 ..
Islas Salomón No b No b No b 46 .. 55 .. .. .. 22 108
Kiribati No p No p No b 60 32 46 34 .. .. .. ..
Malasia Sí No
p Sí c .. .. .. .. 57 .. .. 106
Micronesia (Estados Federados de) No p No p No q .. .. .. .. .. .. .. 107
Mongolia Sí No
a No a .. .. .. .. .. .. 4 102
Myanmar No p .. No f .. .. .. .. .. .. .. 102
Nauru No c .. No f .. .. .. .. .. .. 27 ..
Palau No c .. No c .. .. .. .. .. .. .. ..
Papua Nueva Guinea No p Sí q No f .. .. .. .. .. .. 21 108
República de Corea Sí Sí f No a 14 8 13 10 25 .. .. 110
República Democrática Popular Lao Sí No n No a .. .. .. .. .. .. .. 105
República Popular Democrática de Corea .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 105
Samoa No d No c No f 41 18 20 12 .. .. .. 108
Singapur Sí f No
a No a .. .. .. .. .. .. .. 107
Tailandia Sí Sí Sí 23 k 8 k 30 k 17 k 63 .. 20 106
Timor-Leste Sí Sí b Sí f 34 31 3 2 .. .. .. 105
Tonga No r .. No .. .. .. .. .. .. .. 107
Tuvalu No p No p No a .. .. .. .. .. .. .. ..
Vanuatu Sí p No
p No b .. .. .. .. .. .. 27 106
Viet Nam Sí Sí p Sí f 32 6 10 4 21 .. 10 105
América Latina y el Caribe
Antigua y Barbuda Sí No s No f 30 .. .. .. .. .. .. ..
Argentina Sí Sí Sí f .. .. .. .. 4 .. .. 104
Bahamas Sí Sí No .. .. .. .. .. .. .. 105
Barbados Sí No
d No .. .. .. .. .. .. .. 103
Belice Sí Sí No .. .. .. .. .. .. .. 99
Bolivia (Estado Plurinacional de) Sí No d No b .. 23 .. 6 .. .. 26 104
Brasil Sí Sí Sí f 27 k 8 k 10 k 3 k 17 .. 36 104
Chile Sí Sí Sí f 15 .. 16 .. 12 .. .. 104
Colombia Sí Sí Sí b 33 .. 12 .. 10 .. 23 104

Anexos | 135
ANEXO 4:
Violencia contra las mujeres

Prevalencia de otras formas de
Leyes sobre la violencia contra las mujeresi Prevalencia de violencia física contra las mujeres violencia contra las mujeres

Percepciones Mutilación / Matrimonio Ratio


Violencia Acoso Violación Violencia física Violencia sexual
sobre la ablación genital de infantil de
domésticaii sexualiii conyugaliv (2000-2010) (2000-2010) violencia femeninavi impúberesvii sexoviii
Alguna vez Últimos 12 meses Alguna vez Últimos 12 meses domésticav (2000-2010) (2000-2010)
(%) (%) (%) (%) (%) (%)

Costa Rica Sí Sí Sí f 33 7 15 3 .. .. .. 105


Cuba Sí a Sí f Sí f .. .. .. .. .. .. .. 106
Dominica Sí No
n No c .. .. .. .. .. .. .. ..
Ecuador Sí Sí b No b 31 10 12 4 .. .. 22 104
El Salvador Sí Sí a No f 24 7 12 3 .. .. 25 105
Granada Sí .. No b .. .. .. .. .. .. .. 105
Guatemala Sí No
d No b .. 9 .. 4 .. .. 35 104
Guyana Sí Sí Sí f .. .. .. .. .. .. 20 104
Haití No a No a No a 14 12 11 10 .. .. 30 104
Honduras Sí Sí Sí f .. 6 .. 4 .. .. 39 104
Jamaica Sí No
d No f .. .. .. .. .. .. 9 105
México Sí Sí Sí .. .. .. .. 23 .. 23 104
Nicaragua Sí a Sí a Sí f 27 8 13 4 .. .. 41 104
Panamá Sí Sí No f .. .. .. .. .. .. .. 104
Paraguay Sí Sí .. 19 7 8 3 .. .. 18 104
Perú Sí Sí Sí f 31 11 8 3 .. .. 19 104
República Dominicana Sí Sí f Sí 16 11 6 4 .. .. 40 104
Saint Kitts y Nevis Sí No t No f .. .. .. .. .. .. .. ..
San Vicente y las Granadinas Sí No c No f .. .. .. .. .. .. .. 102
Santa Lucía Sí Sí No .. .. .. .. .. .. .. 102
Suriname Sí No
c No f .. .. .. .. .. .. 19 107
Trinidad y Tabago Sí No f Sí f .. .. .. .. 19 .. 8 103
Uruguay Sí Sí No a .. .. .. .. 20 .. .. 105
Venezuela (República Bolivariana de) Sí Sí Sí f .. .. .. .. .. .. .. 105
Oriente Medio y África del Norte
Arabia Saudita No a,d .. No u .. .. .. .. .. .. .. 104
Argelia No
a Sí No a .. .. .. .. .. .. 2 105
Bahrein No
a No
u No a .. .. .. .. .. .. .. 104
Egipto Sí No a No a 33 18 7 4 .. 91 17 105
Emiratos Árabes Unidos No a .. No c .. .. .. .. .. .. .. 105
Iraq No
c Sí u No f .. .. .. .. .. .. 17 106
Jamahiriya Árabe Libia No a .. No u .. .. .. .. .. .. .. 106
Jordania Sí c No a No 21 12 8 6 13 .. 10 105
Kuwait No
c No
u No c .. .. .. .. .. .. .. 106
Líbano No d No b No f .. .. .. .. .. .. 11 104
Marruecos Sí b Sí No a 6 .. 7 .. 33 .. 16 105
Omán No
c No
u No u .. .. .. .. .. .. .. 103
Qatar No u .. No u .. .. .. .. .. .. .. 104
República Árabe Siria No a No a No a .. .. .. .. .. .. 13 105
Territorio Palestino Ocupado No w No w No b .. .. .. .. .. .. .. 105
Túnez No
a Sí a No a .. .. .. .. .. .. 10 104
Yemen No
a No
u No a .. .. .. .. .. .. 32 104
Asia Meridional
Afganistán No f No
n No n .. .. .. .. .. .. 39 106
Bangladesh Sí Sí No 49 18 18 11 .. .. 66 104
Bhután No
d Sí Sí f .. .. .. .. .. .. .. 103
India Sí Sí No a 35 21 10 7 39 .. 47 109
Irán (República Islámica del) .. .. .. .. .. .. .. 26 .. .. 104
Maldivas No a No a No b 18 6 7 2 .. .. .. 106
Nepal Sí No c,w Sí f .. .. .. .. .. .. 51 105
Pakistán No
d Sí No c .. .. .. .. .. .. 24 104

136 | El progreso de las mujeres en el mundo



Prevalencia de otras formas de
Leyes sobre la violencia contra las mujeresi Prevalencia de violencia física contra las mujeres violencia contra las mujeres

Percepciones Mutilación / Matrimonio Ratio


Violencia Acoso Violación Violencia física Violencia sexual
sobre la ablación genital de infantil de
domésticaii sexualiii conyugaliv (2000-2010) (2000-2010) violencia femeninavi impúberesvii sexoviii
Alguna vez Últimos 12 meses Alguna vez Últimos 12 meses domésticav (2000-2010) (2000-2010)
(%) (%) (%) (%) (%) (%)

Sri Lanka Sí Sí No a .. .. .. .. .. .. 12 104


África subsahariana
Angola No
d Sí f No a .. .. .. .. .. .. .. 101
Benin No
a Sí No a .. .. .. .. .. 13 34 102
Botswana Sí Sí No a .. .. .. .. .. .. 10 102
Burkina Faso No
a Sí No x .. .. .. .. 52 73 48 104
Burundi Sí f Sí f Sí f .. .. .. .. .. .. 18 101
Cabo Verde Sí Sí b Sí f 16 .. 4 .. .. .. 18 101
Camerún No a No d No a 39 .. 14 .. .. 1 36 102
Chad Sí f No
x No n .. .. .. .. .. 45 72 101
Comoras Sí n Sí x No x .. .. .. .. .. .. 30 104
Congo No x .. No c .. .. .. .. .. .. .. 102
Côte d’Ivoire No
x Sí f No y .. .. .. .. .. 36 35 101
Djibouti No b No b No x .. .. .. .. .. 93 5 102
Eritrea No x .. No c .. .. .. .. .. 89 47 103
Etiopía Sí x .. No 49 29 59 44 23 74 49 102
Gabón No
x No
aa No ab .. .. .. .. .. .. 34 102
Gambia No
c Sí b No x .. .. .. .. .. 78 36 102
Ghana Sí No b No c 21 18 8 5 40 4 25 105
Guinea No
a No
b No a .. .. .. .. .. 96 63 104
Guinea Ecuatorial No
c Sí z No x .. .. .. .. .. .. .. 101
Guinea-Bissau No c No c .. .. .. .. .. .. 45 24 101
Kenya No d Sí No f 37 31 17 14 .. 27 26 102
Lesotho No
d Sí No .. .. .. .. .. .. 23 102
Liberia No a No b .. 35 33 11 10 .. 58 38 104
Madagascar Sí Sí f No a .. .. .. .. .. .. 39 102
Malawi Sí No a No a 22 12 13 11 .. .. 50 102
Malí No a No a No a .. .. .. .. 62 85 71 104
Mauricio Sí Sí No f .. .. .. .. .. .. .. 104
Mauritania No b No b No b .. .. .. .. .. 72 35 104
Mozambique Sí c Sí f No a 36 15 12 6 .. .. 52 101
Namibia Sí Sí Sí 31 16 17 9 .. .. 9 102
Níger No
x Sí No x .. .. .. .. .. 2 75 105
Nigeria No d No a No 18 14 4 3 .. 30 39 105
República Centroafricana Sí Sí No b .. .. .. .. .. 26 61 100
República Democrática del Congo No b Sí No 57 .. 35 .. .. .. 39 101
República Unida de Tanzanía No a Sí No 33 k 15 k 23 k 13 k .. 15 38 102
Rwanda Sí Sí Sí 31 .. 13 .. 50 .. 13 100
Santo Tomé y Príncipe Sí c .. .. .. 27 .. 8 .. .. 33 102
Senegal Sí Sí f No f .. .. .. .. .. 28 39 103
Seychelles Sí Sí f .. .. .. .. .. .. .. .. ..
Sierra Leona Sí No
b No d .. .. .. .. .. 91 48 99
Somalia .. .. .. .. .. .. .. .. 98 45 101
Sudáfrica Sí Sí Sí 13 6 4 .. 37 .. 6 101
Sudán No c .. No f .. .. .. .. .. 89 34 104
Swazilandia No d .. No b .. .. .. .. .. .. 5 102
Togo No a No a No a .. .. .. .. .. 6 24 100
Uganda Sí Sí No d 48 35 36 25 .. 1 46 102
Zambia No a Sí No a 47 40 17 16 68 1 42 101
Zimbabwe Sí Sí f Sí f 30 25 19 13 .. .. 30 101

Anexos | 137
ANEXO 4:
Violencia contra las mujeres

FUENTES o categorías, mientras que otras pueden presentar Mundial de Valores pide a los encuestados que valoren disponibles en: http://www.ohchr.org/en/hrbodies/upr/
visiones obsoletas, incompletas o contradictorias. En en una escala de 1 a 10 en qué medida piensan que pages/uprmain.aspx
Columnas 1-3: ONU Mujeres 2011b.
virtud de lo anterior, se recomienda tener en cuenta es justificable que un hombre golpee a su esposa. Los
d. La información de la Base de datos de la Secretaría
Columnas 4-7: ONU Mujeres 2011a, basados en García- estas salvedades al momento de utilizar estos datos. datos indican la proporción de encuestados que afirmó
General de las Naciones Unidas indica que también se
Moreno y otros 2005; Johnson y otros 2008; Kishor que puede ser justificable a veces o siempre (entre 2 y
ii. La violencia doméstica “abarca una amplia variedad ha considerado los proyectos de ley.
y Johnson 2004; MEASURE DHS (2000–2009), CDC 10 de la escala).
de conductas coercitivas de abuso físico, psicológico
(2000–2009), y otras encuestas basadas en población e. Naciones Unidas CEDAW 2011.
o sexual perpetrados en contra de una mujer adulta o vi. Los datos indican el porcentaje de mujeres de entre 20
disponibles hasta 2010. Los datos se refieren al último
adolescente por su pareja íntima actual o anterior, sin y 24 años de edad que se casaron antes de cumplir f. Los datos se basan en la revisión de ONU Mujeres de
año disponible durante el periodo precisado. Para fuentes
su consentimiento” (Asamblea General de las Naciones los 18. Los datos se extraen de diversas encuestas la legislación vigente. El análisis abarcó los códigos
individuales de datos, consulte ONU Mujeres 2011a.
Unidas 2006, 37). Los datos se refieren a instancias de hogares y corresponden al año más reciente en penales, las leyes laborales y las leyes específicas
Columna 8: Asociación de la Encuesta Mundial de Valores en las que la violencia doméstica, perpetrada por un el periodo señalado. Ver las fuentes individuales en contra la violencia doméstica y los delitos sexuales.
2010. familiar o pareja íntima, es penalizada específicamente UNICEF 2011.
g. Consejo de Europa 2009a.
o en las que existen disposiciones de protección, como
Columnas 9-10: UNICEF 2011. vii. Los datos indican el porcentaje de mujeres de entre
la emisión de órdenes cautelares. h. Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas
15 y 49 años de edad que ha sufrido mutilación sexual
Columna 11: DAES 2011b. 2010d.
iii. Se define acoso sexual como “comportamiento femenina o ablación.
no aceptado sexualmente determinado, tanto en j. Consejo de Europa 2009b.
viii. Los datos indican el número de niños de entre 0 y 4
NOTAS relaciones horizontales como verticales; como por
años de edad por cada 100 niñas. Tal como se indica k. Los datos cubren sólo una parte del país.
ejemplo, en el empleo (incluido el sector del empleo
“..” indica que no existen datos disponibles o que las en Asamblea General de las Naciones Unidas 2006:
informal), la educación, la recepción de bienes y l. Consejo de Europa 2007.
fuentes son contradictorias. “Las prácticas de preferencia por un hijo, expresadas
servicios, actividades deportivas y transacciones de
en manifestaciones tales como el infanticidio m. En Estados Unidos, el cumplimiento de las leyes
(.) denota un valor menor a 1%. propiedad” (Naciones Unidas DAES-DAW 2009a, 28).
femenino, la selección del sexo antes de nacer, o el penales se ejerce por medio de los códigos penales
En este anexo, los datos indican si los países cuentan
i. Los datos sobre la legislación que condena la violencia abandono sistemático de las niñas, han distorsionado estatales y no todos ellos tipifican explícitamente la
con leyes civiles o penales que tipifican el acoso
contra las mujeres se refieren a la existencia de leyes la proporción de hombres y mujeres y han elevado la violación conyugal.
sexual, en particular, en lo relacionado con el empleo.
que abordan tres categorías amplias de violencia: mortalidad infantil de niñas” en algunas regiones.
No se ha contabilizado las políticas o directrices de n. Datos extraídos del Departamento del Estado de
violencia doméstica, acoso sexual y violación conyugal aplicación voluntaria. ix. Los datos indican el número de niños de entre 0 y 4 Estados Unidos 2011.
(ver definiciones abajo). Las leyes sobre violencia años por cada 100 niñas. Tal como indica el estudio en
sexual no se incluyen en el anexo. Si bien se reconoce iv. Violación dentro del matrimonio, o violación conyugal, profundidad de la Secretaría General de las Naciones p.  Datos extraídos de PNUD 2010b.
la importancia crítica de la legislación que prohíbe este es un acto sexual no consentido en el cual el
Unidas sobre la violencia contra las mujeres, la q.  Jivan y Forster 2007.
tipo de violencia, la variabilidad tan amplia de leyes perpetrador es el cónyuge de la víctima. Si bien
preferencia por un hijo de sexo masculino ha derivado
en este ámbito redundó en dificultades para realizar las leyes contra la violación (excepto aquellas que r.  Roguski y Kingi 2011.
en prácticas como el infanticidio femenino, la selección
una comparación entre países. Estos datos se basan hacen referencia específica al cónyuge) no eximen
del sexo antes de nacer, o el abandono sistemático s. Pegus 2007.
en análisis de información reciente proveniente de al cónyuge del procesamiento judicial, los datos
de las niñas, lo que ha distorsionado la proporción de
varias fuentes. Las fuentes primarias son: la base de indican casos en los que la legislación penaliza t. CEPAL 2011.
hombres y mujeres y ha elevado la mortalidad infantil
datos de la Secretaría General de Naciones Unidas explícitamente la violación dentro del matrimonio,
de niñas en algunas regiones. u. Datos extraídos de Kelly 2010.
sobre violencia contra las mujeres; informes oficiales sin ningún tipo de condicionantes, como por ejemplo
del sistema de derechos humanos de las Naciones “que las disposiciones en materia de agresión a. Datos extraídos de ACNUDH 2011. w. Un proyecto de ley está bajo consideración, según la
Unidas, entre los que destacan el Examen periódico sexual sean aplicables ‘independientemente de la oficina de ONU Mujeres en el país o la región.
b. Información proporcionada por oficinas regionales y
universal y las conclusiones del Comité de la CEDAW, naturaleza de la relación’ entre el perpetrador y quien
nacionales de ONU Mujeres. x. ACGSD 2010.
publicados desde 2006; y el análisis de ONU Mujeres la denuncia”; o que indiquen que “ningún matrimonio
sobre la legislación actual. “No” indica que al menos u otra relación constituirá una defensa frente a un c. Los datos se basan en documentos producidos por y. Naciones Unidas CEDAW 2010b.
dos fuentes corroboran los datos presentados. La cargo de agresión sexual conforme a la legislación” los Estados miembros y el sistema de las Naciones
evaluación se limita a las leyes escritas y codificadas (Naciones Unidas DAES-DAW 2009a, 26). En otras Unidas para el Examen periódico universal. Éste es un z. Naciones Unidas CEDAW 2004.
y no abarca leyes consuetudinarias u otros casos instancias, una relación conyugal (o equivalente) proceso único en el que, cada cuatro años, se estudian aa. ITUC 2007.
y políticas pertinentes, directrices ni iniciativas puede ser explícitamente citada en la ley como un los registros en materia de derechos humanos de los
gubernamentales o no gubernamentales. No se ha factor agravante. Muchos, entre ellos el Consejo de 192 Estados miembros de las Naciones Unidas. El ab. AWRO 2009.
evaluado la calidad de las disposiciones legales ni Europa (Consejo de Europa, 2009c) recomiendan Examen periódico universal es un proceso impulsado
su aplicación en la práctica. Si bien los datos se han la penalización explícita de la violación dentro del por los Estados y cuenta con el auspicio del Consejo
extraído tras un análisis exhaustivo y sistemático de matrimonio. de Derechos Humanos. Presenta una oportunidad
las fuentes mencionadas abajo, por definición, las para que cada Estado dé a conocer las medidas que
v. Los datos indican el porcentaje de mujeres y hombres
leyes cambian constantemente, de manera que no ha tomado para mejorar el respeto a los derechos
que piensan que en ocasiones o siempre se justifica
es posible garantizar su precisión. Por esa razón, humanos en su territorio y cumplir así sus obligaciones
que un hombre golpee a su esposa. La Encuesta
algunas fuentes pueden utilizar distintas definiciones en esta materia. Todos los documentos están

138 | El progreso de las mujeres en el mundo


ANEXO 5:
 onvención sobre la Eliminación de Todas las Formas
C
de Discriminación contra la Mujer (CEDAW)
Reservas a la CEDAW

Situación Compatibilidad con Igualdad Igualdad de derechos Otras


de la Protocolo las leyes religiosas o Eliminación de Igualdad en Igualdad de para elegir en el matrimonio y áreas de
CEDAWa Facultativob códigos tradicionalesc discriminaciónd el empleo e nacionalidadf residenciag en la familiah inquietudi

Europa Central y Oriental y Asia Central


Albania ratificada ratificado
Armenia ratificada ratificado
Azerbaiyán ratificada ratificado
Belarús ratificada ratificado
Bosnia y Herzegovina ratificada ratificado
Bulgaria ratificada ratificado
Chipre ratificada ratificado
Croacia ratificada ratificado
Eslovaquia ratificada ratificado
Eslovenia ratificada ratificado
Estonia ratificada
Federación de Rusia ratificada ratificado
Georgia ratificada ratificado
Hungría ratificada ratificado
Kazajstán ratificada ratificado
Kirguistán ratificada ratificado
la ex República Yugoslava de Macedonia ratificada ratificado
la República de Moldova ratificada ratificado
Letonia ratificada
Lituania ratificada ratificado
Montenegro ratificada ratificado
Polonia ratificada ratificado
República Checa ratificada ratificado
Rumania ratificada ratificado
Serbia ratificada ratificado
Tayikistán ratificada suscrito sin ratificar
Turkmenistán ratificada ratificado
Turquía ratificada ratificado
Ucrania ratificada ratificado
Uzbekistán ratificada
Regiones desarrolladas
Alemania ratificada ratificado
Andorra ratificada ratificado
Australia ratificada ratificado reserva reserva
Austria ratificada ratificado reserva
Bélgica ratificada ratificado
Canadá ratificada ratificado
Dinamarca ratificada ratificado
España ratificada ratificado
reserva
l
Estados Unidos de América firmado pero no ratificado – – – – – – –
Finlandia ratificada ratificado
Francia ratificada ratificado reserva reserva reserva
Grecia ratificada ratificado
Irlanda ratificada ratificado reserva reserva j reserva
Islandia ratificada ratificado
Israel ratificada reserva reserva reserva
Italia ratificada ratificado
Japón ratificada
Liechtenstein ratificada ratificado
reserva
Luxemburgo ratificada ratificado
Malta ratificada reserva reserva reserva
Mónaco ratificada reserva reserva reserva
Noruega ratificada ratificado
Nueva Zelandia ratificada ratificado reserva reserva reserva

Anexos | 139
ANEXO 5:
 onvención sobre la Eliminación de Todas las Formas
C
de Discriminación contra la Mujer (CEDAW)
Reservas a la CEDAW

Situación Compatibilidad con Igualdad Igualdad de derechos Otras


de la Protocolo las leyes religiosas o Eliminación de Igualdad en Igualdad de para elegir en el matrimonio y áreas de
CEDAWa Facultativob códigos tradicionalesc discriminaciónd el empleo e nacionalidadf residenciag en la familiah inquietudi

Países Bajos ratificada ratificado


Portugal ratificada ratificado
Reino Unido ratificada ratificado reserva reserva reserva k reserva
San Marino ratificada ratificado
Suecia ratificada ratificado
Suiza ratificada ratificado
reserva
reserva
Asia Oriental y el Pacífico
Brunei Darussalam ratificada reserva reserva
Camboya ratificada ratificado
China ratificada
Fiji ratificada
Filipinas ratificada ratificado
Hong Kong, China (RAE) – – – – – – –


Indonesia ratificada suscrito sin ratificar
Islas Marshall ratificada
Islas Salomón ratificada ratificado
Kiribati ratificada
Malasia ratificada reserva reserva reserva reserva
Micronesia (Estados Federados de) ratificada reserva reserva reserva reserva
Mongolia ratificada ratificado
Myanmar ratificada
Nauru No firmado o ratificado – – – – –


Palau No firmado o ratificado – – – – –


Papua Nueva Guinea ratificada
República de Corea ratificada ratificado reserva reserva
República Democrática Popular Lao ratificada
República Popular Democrática de Corea ratificada reserva reserva
Samoa ratificada
Singapur ratificada reserva reserva reserva reserva
Tailandia ratificada ratificado
reserva
Timor-Leste ratificada ratificado
Tonga No firmado o ratificado – – – – –


Tuvalu ratificada
Vanuatu ratificada ratificado
Viet Nam ratificada
América Latina y el Caribe
Antigua y Barbuda ratificada ratificado
Argentina ratificada ratificado
Bahamas ratificada reserva reserva
Barbados ratificada
Belice ratificada ratificado
Bolivia (Estado Plurinacional de) ratificada ratificado
Brasil ratificada ratificado
Chile ratificada suscrito sin ratificar
Colombia ratificada ratificado
Costa Rica ratificada ratificado
Cuba ratificada suscrito sin ratificar
Dominica ratificada
Ecuador ratificada ratificado
El Salvador ratificada suscrito sin ratificar
Granada ratificada
Guatemala ratificada ratificado
Guyana ratificada
Haití ratificada
Honduras ratificada

140 | El progreso de las mujeres en el mundo


Reservas a la CEDAW

Situación Compatibilidad con Igualdad Igualdad de derechos Otras


de la Protocolo las leyes religiosas o Eliminación de Igualdad en Igualdad de para elegir en el matrimonio y áreas de
CEDAWa Facultativob códigos tradicionalesc discriminaciónd el empleo e nacionalidadf residenciag en la familiah inquietudi

Jamaica ratificada
México ratificada ratificado
reserva
l
Nicaragua ratificada
Panamá ratificada ratificado
Paraguay ratificada ratificado
Perú ratificada ratificado
República Dominicana ratificada ratificado
Saint Kitts y Nevis ratificada ratificado
San Vicente y las Granadinas ratificada
Santa Lucía ratificada
Suriname ratificada
Trinidad y Tabago ratificada
Uruguay ratificada ratificado
Venezuela (República Bolivariana de)
ratificada ratificado
Oriente Medio y África del Norte
Arabia Saudita ratificada reserva reserva
Argelia ratificada reserva reserva reserva
Bahrein ratificada reserva reserva reserva reserva reserva
Egipto ratificada reserva reserva reserva
Emiratos Árabes Unidos ratificada reserva reserva reserva reserva reserva
Iraq ratificada reserva reserva reserva reserva
Jamahiriya Árabe Libia ratificada ratificado reserva reserva reserva
Jordania ratificada reserva reserva
Kuwait ratificada reserva reserva reserva
Líbano ratificada reserva reserva
Marruecos ratificada reserva l reserva l reserva l reserva l reserva l reserva l
Omán ratificada reserva reserva reserva reserva
Qatar ratificada reserva l reserva reserva reserva reserva reserva
República Árabe Siria ratificada reserva reserva reserva reserva reserva
Territorio Palestino Ocupado – – – – – – –


Túnez ratificada ratificado reserva reserva reserva
Yemen ratificada
Asia Meridional
Afganistán ratificada
Bangladesh ratificada ratificado reserva reserva reserva
Bhután ratificada
India ratificada reserva l reserva l reserva l
Irán (República Islámica del) No firmado o ratificado – – – – – – –
Maldivas ratificada ratificado reserva reserva
Nepal ratificada ratificado
Pakistán ratificada
Sri Lanka ratificada ratificado
África subsahariana
Angola ratificada ratificado
Benin ratificada suscrito sin ratificar
Botswana ratificada ratificado
Burkina Faso ratificada ratificado
Burundi ratificada suscrito sin ratificar
Cabo Verde ratificada
Camerún ratificada ratificado
Chad ratificada
Comoras ratificada
Congo ratificada suscrito sin ratificar
Côte d’Ivoire ratificada
Djibouti ratificada

Anexos | 141
ANEXO 5:
 onvención sobre la Eliminación de Todas las Formas
C
de Discriminación contra las Mujeres (CEDAW)
Reservas a la CEDAW

Situación Compatibilidad con Igualdad Igualdad de derechos Otras


de la Protocolo las leyes religiosas o Eliminación de Igualdad en Igualdad de para elegir en el matrimonio y áreas de
CEDAWa Facultativob códigos tradicionalesc discriminaciónd el empleo e nacionalidadf residenciag en la familiah inquietudi

Eritrea ratificada
Etiopía ratificada
Gabón ratificada ratificado
Gambia ratificada
Ghana ratificada ratificado
Guinea ratificada
Guinea Ecuatorial ratificada ratificado
Guinea-Bissau ratificada ratificado
Kenya ratificada
Lesotho ratificada ratificado reserva reserva
Liberia ratificada suscrito sin ratificar
Madagascar ratificada suscrito sin ratificar
Malawi ratificada suscrito sin ratificar
Malí ratificada ratificado
Mauricio ratificada ratificado
Mauritania ratificada reserva
Mozambique ratificada ratificado
Namibia ratificada ratificado
Níger ratificada ratificado reserva reserva reserva reserva reserva
Nigeria ratificada ratificado
República Centroafricana ratificada
República Democrática del Congo ratificada
República Unida de Tanzanía ratificada ratificado
Rwanda ratificada ratificado
Santo Tomé y Príncipe ratificada suscrito sin ratificar
Senegal ratificada ratificado
Seychelles ratificada ratificado
Sierra Leona ratificada suscrito sin ratificar
Somalia No firmado o ratificado – – – – –


Sudáfrica ratificada ratificado
Sudán No firmado o ratificado – – – – – – –
Swazilandia ratificada
Togo ratificada
Uganda ratificada
Zambia ratificada suscrito sin ratificar
Zimbabwe ratificada

FUENTE enunciados en la Convención, o en nombre de esas g. “Igualdad para elegir residencia” refleja la reserva j. El texto de la reserva se lee: “Artículos 16, 1 (d) y (f):
personas o grupos de personas. Cuando se presente de un país al artículo 15(4) que estipula que mujeres Irlanda es de la opinión que la consecución de los
Columna 1-10: sistematización de ONU Mujeres basada
una comunicación en nombre de personas o grupos y hombres tienen los mismos derechos legales en objetivos de la Convención en Irlanda no requiere
en datos de Naciones Unidas 2011c, a abril de 2011.
de personas, se requerirá su consentimiento, a relación con su movimiento y la libertad de elegir la extensión de derechos a los hombres idénticos a
menos que el autor pueda justificar el actuar en su residencia y domicilio. los derechos acordados a las mujeres con respecto
NOTAS nombre sin tal consentimiento”. a la tutoría, adopción y custodia de niñas y niños
h. “Igualdad de derechos en el matrimonio y en la
nacidos fuera del matrimonio, y se reserva el derecho
“–“ indica donde la información sobre el estatus de la c. “Compatibilidad con las leyes religiosas o códigos familia” encierra reservas por parte de los países
de implementar la Convención con base en dicho
CEDAW y/o las reservas a la CEDAW no aplica. tradicionales” significa que un Estado considera ante las disposiciones de la CEDAW sobre derechos
entendido”.
que algunas de las disposiciones de la CEDAW relacionados con asuntos matrimoniales y familiares,
a. La Convención sobre la Eliminación de Todas las son incompatibles con códigos tradicionales que el incluida la obligación de garantizar a mujeres k. El texto de la reserva se lee: “En lo que se refiere
Formas de Discriminación contra la Mujer fue Estado no puede o no desea cambiar. y hombres igualdad de derechos para contraer al subpárrafo 1(f) del Artículo 16, el Reino Unido no
adoptada en 1979 por la Asamblea General de las matrimonio, ejercer consentimiento pleno y libre, considera que la referencia a la supremacía de los
Naciones Unidas en su resolución A/RES/34/180. d. “Eliminación de discriminación” indica reservas a los
disolver el matrimonio, tomar decisiones parentales, intereses de las niñas y los niños sea directamente
Entró en vigencia el 3 de septiembre de 1981. compromisos a condenar la discriminación contra
decidir sobre la cantidad y el espaciamiento de relevante a la eliminación de la discriminación
las mujeres en ‘todas sus formas’ contenidos en el
b. El Protocolo Facultativo de la Convención sobre la los hijos, tener la custodia de los hijos, elegir una contra las mujeres, y declara en este sentido que las
artículo 2. El Comité de la CEDAW identificó estos
Eliminación de Todas las Formas de Discriminación profesión y poseer y administrar propiedades. La leyes que regulan la adopción en el Reino Unido, si
derechos como fundamentales para el objeto y
contra las Mujeres fue adoptado por la Asamblea mayoría de estos puntos se relacionan con el artículo bien otorgan un lugar principal a la promoción del
propósito de la Convención.
General de las Naciones Unidas el 6 de octubre 16. El Comité de la CEDAW identificó estos derechos bienestar de las niñas y los niños, no consideran que
de 1999 en su resolución A/RES/54/4 y entró en e. “Igualdad en el empleo” indica reservas al artículo 11 como fundamentales para el objeto y propósito de la los intereses del niño o la niña se encuentren en el
vigencia el 22 de diciembre de 2000. El artículo de la CEDAW sobre la igualdad en el empleo. Convención. mismo lugar prioritario que los temas relacionados a
2 del Protocolo señala que: “Las comunicaciones la custodia de las niñas y niños”.
f. “Igualdad de nacionalidad’ se refiere a reservas en i. “Otras áreas de inquietud” incluye a Estados que
podrán ser presentadas por personas o grupos de interponen una variedad de diversos tipos de l. Esta reserva se expresa en forma de una
relación con el artículo 9, que garantiza igualdad de
personas que se hallen bajo la jurisdicción del Estado reservas a la CEDAW en casos como pagos del Declaración.
derechos de ciudadanía y nacionalidad, incluida la
Parte y que aleguen ser víctimas de una violación seguro social o títulos nobiliarios.
transmisión de la ciudadanía de madre a hijo o hija.
por ese Estado Parte de cualquiera de los derechos

142 | El progreso de las mujeres en el mundo


ANEXO 6:
S elección de resoluciones, convenios y acuerdos
mundiales sobre los derechos de las mujeres
Año Documento Significado

1948 Resolución de la Declaración Universal de Derechos Humanos Una declaración integral de los derechos humanos universales, considerada el documento que más
veces se ha traducido en el mundo.

1949 Convenio para la represión de la trata de personas y de la Compromete a los Estados partes a tomar medidas para evitar y castigar la trata de mujeres para
explotación de la prostitución ajena explotarlas sexualmente.

1951 Convenio de la OIT relativo a la igualdad de remuneración entre Compromete a los Estados parte a garantizar la aplicación del principio de igualdad de
la mano de obra masculina y la mano de obra femenina por un remuneración para trabajadoras y trabajadores por un trabajo de igual valor.
trabajo de igual valor

1957 Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada Los Estados partes deben garantizar el derecho de las mujeres a elegir su nacionalidad después de
contraer matrimonio.

1958 Convenio de la OIT relativo a la discriminación en materia de Se requiere a los Estados parte formular políticas, leyes y convenios nacionales para prevenir la
empleo y ocupación discriminación laboral y ocupacional.

1962 Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad Obliga a los Estados partes a especificar una edad mínima para contraer matrimonio, a registrar
mínima para contraer matrimonio y el registro de los matrimonios oficialmente todos los matrimonios y prohibir los matrimonios celebrados sin libre y pleno
consentimiento de ambas partes.

1979 Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de La principal Convención sobre los derechos de las mujeres, que estipula las obligaciones legales
Discriminación contra las Mujeres (CEDAW) internacionales de los Estados parte para prevenir la discriminación contra las mujeres.

1981 Convención de la OIT relativa a la igualdad de oportunidades Obliga a los Estados parte a tomar todas las medidas posibles para permitir que las personas con
y de trato entre trabajadoras y trabajadores: trabajadores con responsabilidades familiares puedan ejercer su derecho a comprometerse en un empleo sin estar
responsabilidades familiares sujetas a discriminación.

1982 – 2009 Resolución de la Asamblea General relativa al mejoramiento de la Insta a los Estados a reconocer el trabajo no remunerado de las mujeres rurales y a mejorar
(12)* situación de las mujeres en las zonas rurales la situación de las mujeres rurales en sus estrategias de desarrollo, incluso a través de leyes
que garanticen derechos plenos e igualitarios a la tierra, derechos de herencia y el derecho al
microcrédito.

1993 Declaración y Programa de Acción de Viena La Conferencia Mundial sobre derechos humanos reafirmó que los derechos humanos de mujeres y
niñas son parte inalienable, integral e indivisible de los derechos humanos universales.

1993 – 2009 (9)* Resolución de la Asamblea General sobre violencia contra las Alienta a los gobiernos a implementar medidas para proteger los derechos humanos de las
trabajadoras migrantes trabajadoras migrantes (incluyendo trabajadoras domésticas) independientemente de su situación
migratoria, a evitar la explotación económica, la discriminación, el acoso y el abuso sexual en el
lugar de trabajo.

1994 – 2010 (9)* Resolución de la Asamblea General sobre la trata de mujeres y Exhorta a los gobiernos a eliminar la demanda de trata de mujeres y niñas, y los llama a sancionar
niñas todas las formas de trata de personas y a condenar y castigar a los autores.

1994 Programa de acción de la Conferencia Internacional sobre la Pone los derechos, la salud y el empoderamiento de las mujeres en el centro de los esfuerzos para
Población y el Desarrollo alcanzar los derechos humanos y el desarrollo sostenible; reconoce que los derechos reproductivos
son derechos humanos y alienta a los Estados a hacer lo posible por satisfacer las necesidades de
salud reproductiva de las mujeres.

1995 Declaración y Plataforma de Acción de Beijing La Declaración de Beijing fue adoptada de manera consensuada por los gobiernos durante la Cuarta
Conferencia Mundial sobre la Mujer. La Plataforma de Acción traza los compromisos internacionales
hacia la igualdad de las mujeres y la incorporación de la perspectiva de género en todos los
procesos políticos y de desarrollo.

1997 – 2001 (4)* Resolución de la Asamblea General sobre prácticas tradicionales o Llama a los Estados a implementar legislación para enjuiciar a quienes violan la salud de las
consuetudinarias que afectan la salud de las mujeres y las niñas mujeres o las niñas al realizar prácticas tradicionales o consuetudinarias.

1997 – 2009 (7)* Resolución de la Asamblea General sobre las mujeres en el Reafirma que la igualdad de género es fundamental para lograr crecimiento económico sostenido
desarrollo y desarrollo sostenible, y exhorta a los gobiernos a considerar e incluir a las mujeres en todas las
estrategias, leyes y políticas de desarrollo.

Anexos | 143
2000 Convenio de la OIT relativo a la revisión del Convenio sobre la La Convención compromete a los Estados parte a garantizar un mínimo de 14 semanas para la
protección de la maternidad (revisado), 1952 licencia de maternidad, con beneficios financieros y médicos, pausas para amamantar y protección
contra la discriminación en el empleo.

2000 Declaración del Milenio de las Naciones Unidas Establece un programa de desarrollo internacional visionario. Los Objetivos de Desarrollo del
Milenio, firmados por 189 países, incluyen el Objetivo 3, que promueve la igualdad de género y el
empoderamiento de las mujeres.

2000 Resolución 1325 del Consejo de Seguridad Resolución histórica del Consejo de Seguridad que aborda el impacto de la guerra en las mujeres y
su contribución a la solución de conflictos y la paz duradera.

2000 – 2004 (3)* Resolución de la Asamblea General sobre la eliminación de toda Insta a los Estados miembros a fortalecer la conciencia y las acciones preventivas para la
forma de violencia contra las mujeres eliminación de todas las formas de violencia contra las mujeres.

2000 – 2004 (3)* Resolución de la Asamblea General: Hacia la eliminación de los Llama a los Estados a intensificar esfuerzos para prevenir y procesar delitos de honor cometidos
delitos de honor cometidos contra las mujeres contra las mujeres y ofrecer servicios de apoyo para atender a las víctimas.

2000 Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, El primer instrumento universal sobre todos los aspectos de la trata de seres humanos.
especialmente mujeres y niñas y niños, que complementa la
Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia
Organizada Transnacional

2001 Declaración de compromiso de la Asamblea General en la lucha Exhorta a los Estados miembros a abordar el VIH/SIDA y reconoce que las mujeres y niñas son
contra el VIH/SIDA afectadas de manera desproporcionada y que el empoderamiento de las mujeres es una parte
esencial de los esfuerzos para abordar esta pandemia.

2003 Resolución de la Asamblea General sobre las mujeres y la Alienta a los Estados miembros a promover y proteger el derecho de las mujeres de participar en los
participación política procesos de elección y en todos los niveles de gobierno.

2006 – 2010 (5)* Resolución de la Asamblea General sobre la intensificación de los Condena enérgicamente la violencia contra mujeres y niñas cometida por del Estado, personas
esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra las privadas y actores no estatales, y alienta a las instituciones internacionales y a los Estados a
mujeres intensificar sus esfuerzos y apoyo a actividades que apuntan en esa dirección.

2007 Resolución de la Asamblea General sobre protección y asistencia a Expresa inquietud frente a los graves problemas que enfrentan muchas mujeres y niñas y niños
los desplazados internos considerados como desplazados internos y alienta a los gobiernos a ofrecer protección y asistencia.

2008 Resolución 1820 del Consejo de Seguridad La primera Resolución del Consejo de Seguridad que reconoce la violencia sexual relacionada con el
conflicto como un asunto de seguridad y paz internacional.

2009 Resolución del Consejo de Derechos Humanos sobre mortalidad y Reconoce que la prevención de la mortalidad y la morbilidad materna exige la promoción y
morbilidad materna prevenible y los derechos humanos protección de los derechos humanos de mujeres y niñas.

2009 Resolución de la OIT relativa a la igualdad de género como eje del Promueve la igualdad de género como un derecho humano fundamental, intrínseco a los objetivos
trabajo decente de trabajo decente y alivio de la pobreza y como un instrumento para lograr una globalización más
incluyente.

2009 Resolución 1888 del Consejo de Seguridad Llama a la integración del tema de la violencia sexual en las negociaciones de paz y el desarrollo de
enfoques para abordar los efectos de la violencia sexual.

2009 – 2010 (2)* Resolución del Consejo de Derechos Humanos sobre la eliminación Llama a los Estados a revocar leyes que discriminen sobre la base del género, eliminar el sesgo
de la discriminación contra las mujeres de género en la administración judicial y asegurar la plena representación y participación de las
mujeres en la toma de decisiones políticas, sociales y económicas.

2009 Resolución 1889 del Consejo de Seguridad Aborda los obstáculos para la participación de las mujeres en los procesos de paz y consolidación
de la paz según se describe en la Resolución 1325 del Consejo de Seguridad.

2010 Declaración Ministerial del Consejo Económico y Social sobre la Reafirma que los Estados deben tomar todas las medidas adecuadas para garantizar la igualdad de
aplicación de objetivos y compromisos internacionales relativos a la género y el empoderamiento de las mujeres, reconociendo la importancia de erradicar la pobreza y
igualdad de género y al empoderamiento de las mujeres alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

2010 Resolución del Consejo de Derechos Humanos sobre acelerar los Enfatiza que los Estados tienen la obligación de ejercer “debida diligencia” para prevenir, investigar,
esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra las enjuiciar y castigar a los autores de violencia contra las mujeres.
mujeres: garantizar la debida diligencia en la prevención.

2010 Resolución 1960 del Consejo de Seguridad Hace un llamado para crear un marco de supervisión e información para rastrear la violencia sexual
en situaciones de conflicto.

NOTES
* Indica que esa misma resolución (o una similar) fue aprobada en múltiples años. El rango de años indica el primer y último año en que la resolución fue aprobada. La cifra en corchetes indica el número de veces que la
resolución ha sido aprobada durante este periodo.

144 | El progreso de las mujeres en el mundo


ANEXO 7:
Agrupamientos regionales
Europa Central y Oriental y Asia Central
Albania Croacia Kazajstán Montenegro Turquía
Armenia Eslovaquia Kirguistán Polonia Ucrania
Azerbaiyán Eslovenia la ex República Yugoslava de República Checa Uzbekistán
Belarús Estonia Macedonia Rumania
Bosnia y Herzegovina Federación de Rusia la República de Moldova Serbia
Bulgaria Georgia Letonia Tayikistán
Chipre Hungría Lituania Turkmenistán

Regiones desarrolladas
Alemania Dinamarca Irlanda Luxemburgo Portugal
Andorra España Islandia Malta Reino Unido de Gran Bretaña e
Australia Estados Unidos de América Israel Mónaco Irlanda del Norte
Austria Finlandia Italia Noruega San Marino
Bélgica Francia Japón Nueva Zelandia Suecia
Canadá Grecia Liechtenstein Países Bajos Suiza

Asia Oriental y el Pacífico


Brunei Darussalam Islas Marshall Myanmar República Popular Tuvalu
Camboya Islas Salomón Nauru Democrática de Corea Vanuatu
China Kiribati Palau Samoa Viet Nam
Fiji Malasia Papua Nueva Guinea Singapur
Filipinas Micronesia (Estados República de Corea Tailandia
Hong Kong, China (RAE) Federados de) República Democrática Timor-Leste
Indonesia Mongolia Popular Lao Tonga

América Latina y el Caribe


Antigua y Barbuda Chile Granada Nicaragua Santa Lucía
Argentina Colombia Guatemala Panamá Suriname
Bahamas Costa Rica Guyana Paraguay Trinidad y Tabago
Barbados Cuba Haití Perú Uruguay
Belice Dominica Honduras República Dominicana Venezuela (República
Bolivia (Estado Plurinacional de) Ecuador Jamaica Saint Kitts y Nevis Bolivariana de)
Brasil El Salvador México San Vicente y las Granadinas

Oriente Medio y África del Norte


Arabia Saudita Emiratos Árabes Unidos Kuwait Qatar Yemen
Argelia Iraq Líbano República Árabe Siria
Bahrein Jamahiriya Árabe Libia Marruecos Territorio Palestino Ocupado
Egipto Jordania Omán Túnez

Asia Meridional
Afganistán Bhután Irán (República Islámica del) Nepal Sri Lanka
Bangladesh India Maldivas Pakistán

África subsahariana
Angola Côte d’Ivoire Kenya Níger Somalia
Benin Djibouti Lesotho Nigeria Sudáfrica
Botswana Eritrea Liberia República Centroafricana Sudán
Burkina Faso Etiopía Madagascar República Democrática del Congo Swazilandia
Burundi Gabón Malawi República Unida de Tanzanía Togo
Cabo Verde Gambia Malí Rwanda Uganda
Camerún Ghana Mauricio Santo Tomé y Príncipe Zambia
Chad Guinea Mauritania Senegal Zimbabwe
Comoras Guinea Ecuatorial Mozambique Seychelles
Congo Guinea-Bissau Namibia Sierra Leona

Anexos | 145
Notas
Introducción 19. La base de datos de proyectos del Banco Mundial técnica que brinda la institución, aunque esta abarca
1. Anexo 1. (Banco Mundial 2010e) contiene información sobre otras actividades relevantes para el acceso de las
operaciones crediticias de la institución desde 1947 mujeres a la justicia, como el trabajo realizado por el
2. Christensen, 2010; cálculos de ONU Mujeres
hasta la fecha. El análisis de ONU Mujeres incluía programa Justicia para los Pobres, que por lo tanto
basados en los datos del Anexo 1. El número de
subvenciones y préstamos que tuvieron inicio y/o fin tampoco se incluye en este análisis.
países que han alcanzado o superado la meta del
entre 2000 y 2010, periodo que fue determinado 21. Banco Mundial 2010b y 2010h.
30% se refiere a la representación de las mujeres en
conforme al año de aprobación (o la fecha en
la cámara alta y la cámara baja.
que la Junta de Directores votó la aprobación del
3. Consulte el Anexo 5. ONU 2011c. préstamo o crédito) y el año de cierre (o la fecha Equilibrando la balanza
4. Cálculos de ONU Mujeres, basados en datos de OIT, en que finalizaron todas las actividades financieras 1. Dhungana en representación de FWLD contra HMG,
2010b. La OIT define como trabajadores en “empleo relacionadas con el proyecto). Con esto se obtuvo Ministerio de Asuntos Parlamentarios, Consejo de
vulnerable” a la suma de trabajadores con empleo un conjunto de datos de 6,382 proyectos. La base Ministros, Ministerio de Leyes y Justicia, Parlamento.
independiente (por cuenta propia y sin empleados) y de datos del Banco Mundial clasifica los proyectos 2. Ibídem.
los trabajadores familiares (no remunerados), como en 11 grandes sectores, uno de los cuales es
administración pública, derecho y justicia, así como 3. Pradhan Malla 2010.
porcentaje del total de trabajadores.
11 grandes áreas, entre las que se encuentran 4. Vishaka y otros contra el Estado de Rajastán y otros.
5. UNICEF 2009.
estado de derecho y desarrollo social, y género 5. Proyecto de Ley sobre Protección de las Mujeres del
6. ONU Mujeres 2010f y 2010a. e inclusión. Los proyectos pueden adscribirse en Acoso Sexual en el Trabajo.
7. Análisis de ONU Mujeres, basado en datos de Banco hasta cinco áreas y cinco sectores principales. Cada
6. A sociación Nacional de Mujeres Juristas de
Mundial, 2010c. Datos válidos en enero de 2011. proyecto indica la proporción de los fondos que se
Bangladesh contra el Gobierno de Bangladesh.
8. Asamblea General de las Naciones Unidas 1979. asignó a cada uno de los cinco sectores principales,
de manera que para calcular cuánto se gastó en el 7. Iqbal 2010.
9. La República de Uganda 2000, 67.
sector de administración pública, derecho y justicia, 8. S ahide Goecke (fallecida) contra Austria; Fatma
10. Kathrynp 2010; Gentleman 2009. se identificaron todos los proyectos que se adscribían Yildirim contra Austria.
11. Nowrojee 2005, 24. a dicho sector y se calculó el monto total asignado. 9. Sahide Goecke (fallecida) contra Austria.
12. Ministerio de Planeación y Cooperación Internacional, El análisis se basa en los montos de recursos
10. UNIFEM (ahora parte de ONU Mujeres) 2009a.
Reino Hachemita de Jordania, PNUD Jordania y asignados a subvenciones y préstamos en la etapa
de aprobación del proyecto, no en el monto que fue 11. Maria da Penha Maia Fernandes contra Brasil.
el Fondo Jordano Hachemita para el Desarrollo
Humano/Instituto Reina Zein Al Sharaf para el gastado finalmente. Para mayor información sobre 12. Ley Maria da Penha.
Desarrollo 2004, 112. este análisis, consulte Minaya 2011. 13. Sandra Lovelace contra Canadá.
13. Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas 2004. 20. Los 21 proyectos se ubicaron en América Latina 14. Proyecto de ley C-31: Decreto para enmendar la Ley
(10 proyectos), Asia Oriental (3 proyectos), África Indígena.
14. Irving 2008.
subsahariana (3 proyectos), Europa Central y Oriental
15. Chirayath y otros 2005. y Asia Central (2 proyectos), Asia Meridional (2 15. Ver McIvor y otros contra Registrador, Asuntos
proyectos) y Oriente Medio (1 proyecto). A fin de Indígenas y Septentrionales de Canadá y otros.
16. Tripp y otros 2009.
identificar estos 21 proyectos, se analizaron un total 16. B he y otros contra Juez Khayelitsha de primera
17. La OCDE-CAD integra a los principales donantes
de 87 documentos de proyectos que contemplaban instancia y otros, inciso 92.
bilaterales y multilaterales. Un análisis de ONU
Mujeres define la ayuda judicial como el monto tanto estado de derecho y desarrollo social como 17. Ibídem.
total de ayuda en dos categorías: desarrollo jurídico género e inclusión entre sus principales áreas de
18. Dow 1995, 31.
y judicial y derechos humanos. Para evitar la acción. El acceso al derecho y la justicia era por
lo menos un área principal para los 36 proyectos 19. U nity Dow contra Fiscalía General de la República de
duplicación en el conteo de algunos proyectos, el Botswana.
análisis está restringido a donantes bilaterales y la restantes. Aunque estos proyectos no incluían
Unión Europea. desarrollo social, género e inclusión como un área 20. Cálculos de ONU Mujeres basados en Manby 2009.
principal, se decidió incluirlos en el conjunto de 21. Women’s Link Worlwide 2007.
18. La OCDE-CAD cuenta con un sistema de datos ya que este informe trata el tema de acceso a
categorización de género que los donantes deben 22. Decreto Nº 4444 por el cual se reglamenta la
la justicia. De estos 87 proyectos, 21 mencionaban
utilizar para clasificar su gasto. Tal como se indica prestación de unos servicios de salud sexual y
específicamente la igualdad de género o las mujeres
en OCDE 2007 (114), este sistema contiene tres reproductiva; ver también Norma técnica para la
en sus documentos de proyecto. De los otros 66
categorías: principal o primordial, que indica que la atención de la interrupción voluntaria del embarazo.
proyectos, 46 estaban relacionados al estado de
igualdad de género es fundamental para el diseño y derecho o al acceso al derecho y la justicia, pero 23. Comité de Derechos Humanos de las Naciones
el impacto de la actividad y es uno de los objetivos no al género o las mujeres (en algunos casos, se Unidas 2010.
específicos de ésta. Significativo o secundario, relacionaban con otros aspectos del desarrollo 24. F iscalía contra Delalic, ICTY, Nº IT-96-21-T; Fiscalía
que indica que si bien la igualdad de género es un social y la inclusión, pero no específicamente con contra Furundžija, Nº IT-95-17/1-T; Fiscalía contra
objetivo importante de la actividad, no es la razón la igualdad de género); 8 sólo hacían referencia a Krstic, ICTY, Nº IT-98-33-T; Fiscalía contra Kunarac y
principal por la cual ésta se realiza. No focalizado, la igualdad de género y no al componente legal; otros, Nº IT-96-23-T & IT-96-23/1-T; Fiscalía contra
significa que la evaluación de la actividad muestra y para 12 proyectos, los documentos no estaban Kunarac y otros, No. IT-96-23 & IT-96-23/1-A; ;
que ésta no tiene actividades focalizadas en materia disponibles. Cabe señalar que pueden haber otras Fiscalía contra Tadić, No. IT-94-1-T; Fiscalía contra
de igualdad de género. Los Estados Unidos, el subvenciones y préstamos que abordan la igualdad Tadić, No. IT-94-1-A.
principal donante de asistencia en el área de justicia, de género, pero al no adscribirse en el sector
actualmente no utiliza el sistema de categorización 25. Fiscalía contra Akayesu, Nº ICTR-96-4-A,; Fiscalía
principal de desarrollo social, género e inclusión, contra Akayesu, Nº ICTR-96-4-T.
de género. Por consiguiente, del total de $4.2 mil no fueron incluidos en el análisis. Asimismo, cabe
millones asignados a justicia en 2009, $2.5 mil señalar que la base de datos de proyectos del 26. Copelon 2000; Fiscalía contra Akayesu, Nº ICTR-96-
millones no fueron evaluados para igualdad de Banco Mundial que es de acceso público (Banco 4-1.
género. Sin embargo, la OCDE anticipa que Estados Mundial 2010e) no incluye la asistencia analítica y
Unidos comenzará a utilizarlo en 2011.

146 | El progreso de las mujeres en el mundo


27. G
 onzález y otros (“Campo algodonero”) contra Sociales y Culturales de las Naciones Unidas 2000; 60. Glenn y otros 2009.
México. Comité de los Derechos del Niño de las Naciones 61. Albanesi y Olivetti 2006.
28. Ver también Consejo de Derechos Humanos de las Unidas 2003a; Comité de los Derechos del Niño
62. V elez y otros contra Novartis Pharmaceuticals,
Naciones Unidas 2010c. de las Naciones Unidas 2003b; Comisión de las
Novartis Corporation y Ebeling.
Naciones Unidas sobre Derechos Humanos 2003b.
63. Bray 2010.
29. Naciones Unidas CEDAW 2010c y 2010d, párrafo
Capítulo 1: Marcos jurídicos 64. Oficina de Estadísticas Nacionales 2010.
18.
1. M
 eera Dhungana en representación de FWLD contra 65. Wilson y Ors contra North Cumbria Acute NHS Trust.
30. Ver, por ejemplo, Naciones Unidas CEDAW 1999.
HMB, Ministerio de Derecho y Justicia.
31. Comisión de las Naciones Unidas sobre Derechos 66. UNISON 2005.
2. Pandey 2002.
Humanos 1997; Comisión de las Naciones Unidas 67. UNISON 2006.
3. Ley contra la Violencia Doméstica (Sanción del sobre Derechos Humanos 1999; Comisión de las 68. Chichilnisky y Hermann Frederiksen 2008; ILC 2009.
Delito), 2066. Naciones Unidas sobre Derechos Humanos 2002b,
párrafo 102; Comisión de las Naciones Unidas sobre 69. Correll y otros 2007.
4. Baskota 2010.
Derechos Humanos 2005, párrafo 27. 70. Banco Mundial 2010g.
5. El Gobierno de Nepal, Ministerio de Finanzas 2010.
32. Consejo de Derechos Humanos de las Naciones 71. Johansson 2010.
6. CBS, NPC y HMG 2002; Dhital 2010.
Unidas 2010b. 72. Glenn y otros, 2009.
7. Ipas 2008.
33. Bruce-Jones e Itaborahy 2011. 73. Análisis de ONU Mujeres, basado en información del
8. Centro de Derechos Reproductivos 2010.
34. Cosar y Onbaşi 2008; Ilkkaracan 2007; Anil y otros Banco Mundial 2010f.
9. Lamsal 2010. 2005. 74. Villarreal 2006.
10. En las elecciones de 1999, las mujeres consiguieron 35. Departamento de Información Pública de las 75. Nyamu-Musembi 2005.
apenas el 6% de los escaños parlamentarios. PNUD Naciones Unidas 2007.
Nepal 2011, Comisión Electoral, Nepal 2008. 76. Deininger y otros 2010.
36. Ver Asamblea General de las Naciones Unidas 1948,
11. Pradhan Malla 2011. 77. Waldorf 2010.
1966a y 1998; Organización de Estados Americanos
12. Consulte el Anexo 4; análisis de ONU Mujeres, 1994; Consejo de Europa 2002; Unión Africana 78. IANWGE 2009.
basado en datos del Banco Mundial 2010c, 2010f y 2003, ASEAN 2004. 79. El recuadro ha sido adaptado de Powley 2006.
2010g. 37. R contra R. 80. Consulte el Anexo 1.
13. Waldorf 2010. 38. Ver Naciones Unidas DAES-DAW (ahora parte de 81. Daley y otros 2010.
14. Irving 2008; Waylen 2006. ONU Mujeres) 2009a y ONU Mujeres 2011c. 82. Dore-Weeks y Arnesen 2007; Daley y otros 2010.
15. Naciones Unidas CEDAW, 2009e. 39. Unión Africana 2003, artículo 5.. 83. Naciones Unidas 1994.
16. EIU 2010a. 40. ONU Mujeres 2010b. 84. Naciones Unidas 1995.
17. EIU, 2010b. 41. Ley Orgánica 1/2004 del 28 de diciembre, de 85. Asamblea General de las Naciones Unidas 1979.
18. Europa 2010. Medidas de Protección Integral contra la Violencia de
86. Ver el artículo 43 (1) (a) de la Constitución de la
Género.
19. Ver Asamblea General de las Naciones Unidas, 1957, República de Kenya.
1962, 1966a y 1966b. 42. PNUD Camboya 2009.
87. Grimes y otros 2006.
20. A sociación de Abogadas de Uganda y otras contra la 43. OIT 2009a.
88. Ver, por ejemplo, Naciones Unidas CEDAW 2006a y
Fiscalía General, citado en Banda 2008. 44. OIT 2004. 2009b.
21. División de Estadística de las Naciones Unidas 45. ILC 2010. 89. Centro de Derechos Reproductivos 2010.
2010b. 46. Perera 2010; Omelaniuk 2005. 90. A, B y C contra Irlanda.
22. Esta cifra no incluye a China. UNICEF, 2009, citado 47. Human Rights Watch 2006.
en UNICEF 2010a. 91. K aren Noelia Llantoy Huamán contra Perú; Paulina
48. HomeNet South Asia 2007. del Carmen Ramírez Jacinto contra México.
23. UNICEF 2010a.
49. HomeWorkers Worldwide 2010. 92. ACNUDH 2009a.
24. La definición estadística del matrimonio infantil es
la proporción de mujeres de entre 20 y 24 años 50. OIT 2010a. 93. A. S. contra Hungría, Comunicación No. 4/2004.
que declaran haberse casado antes de cumplir 18 51. Naciones Unidas CEDAW 2008; Naciones Unidas 94. A samblea General de las Naciones Unidas 1979,
años. No se dispone de datos recientes para este CMW 2011. artículo 12(2); Asamblea General de las Naciones
indicador, por lo que estas cifras se utilizan sólo 52. Human Rights Watch 2010a. Unidas, artículo 16 (1) (e).
como indicador sustitutivo. Naciones Unidas DAES 95. ERRC 2009.
53. Ley número 23 del año 2004 referente a la
2004; Naciones Unidas CEDAW 2010a.
eliminación de la violencia en el hogar. 96. Stefiszyn 2010.
25. Kelly 2010.
54. ACNUDH 2009b. 97. Bernard 2010; NAM 2010; GNP+ 2010.
26. Unity Dow contra Fiscalía General de la República de
55. Consulte el Anexo 4; análisis de ONU Mujeres 98. Pearshouse 2007; Stefiszyn 2010; IPPF, GNP+ e
Botswana.
basado en datos del Banco Mundial 2010g. ICW 2008.
27. Cálculos de ONU Mujeres basados en Manby 2009.
56. Código Laboral de la República Socialista de Viet 99. Consejo de Derechos Humanos de las Naciones
28. T oonan contra Australia. Otros organismos también Nam y Documentos de implementación, artículo 11. Unidas 2010b.
han determinado que la orientación sexual es un
57. OIT 2010b. 100. Stefiszyn 2010.
“ámbito protegido”. Ver Comité sobre Derechos
Económicos, Sociales y Culturales de las Naciones 58. PNUD 2010b. 101. ONUSIDA 2008.
Unidas 2003; Comité sobre Derechos Económicos, 59. OIT 2008.

Notas | 147
Notas
102. Consejo de Derechos Humanos de las Naciones 21. Balchin 2010b. 55. ONU DAESDAW (ahora parte de ONU Mujeres) 2009a
Unidas 2010e; Naciones Unidas 1995; Asamblea 22. Asamblea General de las Naciones Unidas 1966a; recomienda que las leyes “dispongan la creación de
General de las Naciones Unidas 2000. Skinnider 1999; Smith 2003. tribunales especiales o de procedimientos especiales
Desplegado.Consulte en el Anexo 1 las cifras de cuotas que garanticen el procesamiento oportuno y eficiente
23. Bailey 2010.
y el porcentaje de mujeres en los parlamentos, y en el de los casos de violencia contra al mujer”. (Sec.
24. Morris y otros 2007. 3.2.5).
Anexo 5, los datos relacionados con las reservas a la
CEDAW y Naciones Unidas CEDAW. Para referencias a 25. Servicio Judicial de Ghana y otros 2008. 56. Escuela de Derecho de la Universidad de Cornell
fuentes de derecho en países específicos, ver Escuela 26. ONUDD 2006. 2011; Valente 2010.
de Salud Pública de Harvard 2010. Para Macedonia, ver 27. En respuesta a esta situación, en 2010 el Gobierno 57. Benradi y Ounnir 2010.
también Naciones Unidas CEDAW 2006b; para Tanzanía, de Marruecos promulgó una nueva ley que establece 58. Welch y Mason 2007.
Naciones Unidas CEDAW 2009d y FAO 2010; para un fondo de asistencia familiar para las mujeres
España, Naciones Unidas CEDAW,2009a; para Rwanda, 59. Jenkins y Goetz 2010.
indigentes divorciadas y sus hijas e hijos. Benradi y
Daley y otros 2010; y para Nepal, Naciones Unidas Ounnir 2010. 60. Jubb y otros 2008.
CEDAW 2004. La información sobre las cuotas incluye 61. Peresie, 2005 citado en Feenan 2009.
sólo a los países que han instaurado leyes electorales 28. Sieder y Sierra 2010.
o constitucionales de cuotas en el nivel parlamentario 29. Khan y otros 2008. 62. Gainsborough 2008.
nacional. 30. UNAMA 2009. 63. Fair 2009; Kruttschnitt 2010; Caulfield 2010; Bastick
y otros 2008.
31. Ver, por ejemplo, los artículos 74, 75 y 76 del Código
Capítulo 2: La cadena de justicia Penal de la República Islámica del Irán, citado en 64. Walmsley 2005; Lemgruber 2000; OMS Europa y
Equality Now, 2004; Cuestionario de las Hermanas UNODC 2009.
1. Consejo de Europa 1950.
del Islam, citado en Banda 2008. 65. Townhead 2007.
2. Abdel-Monem 2009.
32. Dyer 2001. 66. Bastick y otros 2008; Stone 2010.
3. Bevacqua y S. contra Bulgaria.
33. Asamblea General de las Naciones Unidas 2001; 67. Naciones Unidas DPI 2010.
4. Ley de protección contra la violencia doméstica. Crenshaw 2000. 68. Naciones Unidas 1955.
5. Makeva 2008, citado en Defensores de los Derechos 34. Vertido contra Filipinas.
Humanos y la Fundación Búlgara de Estudios de 69. Asamblea General de las Naciones Unidas 2010b.
Género 2008. 35. Centro de Derechos Humanos Ateneo 2010. 70. Parlamento Europeo 2008b; Fair, 2009.
6. Algunas organizaciones que trabajan para mejorar 36. ONU Mujeres 2011b. 71. Sakshi 1998; Kapur 2010.
la respuesta coordinada de las comunidades ante 37. Ley de Enmienda del Código Penal. 72. Munuo 2010; FNUD 2009; Goldstein 2010.
la violencia doméstica, la estructura y la respuesta 38. Promulgación de la Ley para combatir la violencia 73. WATCH 2008.
de la policía y el financiamiento de las ONG son doméstica.
la Fundación Búlgara de Estudios de Género, Desplegado. Elaborado por ONU Mujeres a partir de datos
39. Ley de Delitos Sexuales. de Vetten y otros, 2008.
Demetra y el Fondo Búlgaro para la Mujer, citados
en Defensores de los Derechos Humanos, y la 40. Oficina de Población, 2010; Comité Nacional de
Fundación Búlgara de Estudios de Género 2008. Estadísticas de la República de Kirguistán 2002.
Capítulo 3: Pluralismo jurídico y justicia para
7. Naciones Unidas 2009a. 41. UNIFEM (ahora parte de ONU Mujeres) 2010. las mujeres
8. Asamblea General de las Naciones Unidas 1979. 42. Ministerio de Salud Pública y Saneamiento y 1. CONAMU es una entidad gubernamental creada en
Ministerio de Servicios Médicos 2009. octubre de 1999 para responder a los compromisos
9. Asociación de la Encuesta Mundial de Valores 2010.
43. Littel 2001. adquiridos por el Gobierno de Ecuador en la
10. Goldstein, 2010; Consejo de Derechos Humanos de
44. Campbell 2006. Conferencia de Beijing de 1995. En mayo de 2009,
las Naciones Unidas 2008a.
una nueva institución oficial, la Comisión de
11. La tasa del 14% fue calculada con base en un 45. Karanjawala y Chugh 2009.
Transición hacia el Consejo Nacional para la Igualdad
promedio de los datos de condena para Austria 46. Iniciativa por los Derechos de las Mujeres de de Género, remplazó al CONAMU.
(18%), Bélgica (4%), Inglaterra (7%), Alemania Lawyers Collective 2008.
2. Sieder y Sierra 2010.
(23%), Hungría (34%), Irlanda (8%), Portugal (16%), 47. UNIFEM (ahora parte de ONU Mujeres) 2009b.
Escocia (16%) y Suecia (10%). Lovett y Kelly 2009. 3. Ver, por ejemplo, Tamanaha 2008; von Benda-
48. DEMI 2007; Sieder y Sierra 2010. Beckmann 2002; y Merry 1988.
12. The Asia Foundation 2008.
49. USAID 2010. 4. Chirayath y otros 2005.
13. Lanthier 2008.
50. Naciones Unidas 2011b. 5. Asamblea General de las Naciones Unidas 2007b.
14. Benradi y Ounnir 2010.
51. Murshed 1998; BRAC 2010. 6. ICHRP 2009; Instituto de Derechos Humanos de
15. DuMont y White 2007; Maru 2006.
52. Centro de atención a la mujer de Fiji, 2009; Dinamarca, en preparación 2011.
16. Amnistía Internacional 2007b. entrevista telefónica a Edwina Kotuisuva, Centro de 7. Sezgin 2010.
17. Harrington y Chopra 2010. atención a la mujer de Fiji, julio de 2010, citado en
8. Balchin 2010b.
18. Entrevista telefónica a Sabin Shrestha, Foro sobre la Bailey 2010.
9. OIT 1989.
Mujer, la Ley y el Desarrollo, julio de 2010, citado en 53. Sardenberg y otros 2010; Jubb y otros 2008.
Bailey, 2010. 10. Los 11 Estados son: Argentina, Belice, Brasil,
54. Somalilandia no es reconocido como un Estado
Colombia, Ecuador, Guatemala, Guyana, México,
19. Yrigoyen y otros 2007. miembro de las Naciones Unidas. PNUD 2007.
Nicaragua, Paraguay y la República Bolivariana de
20. Chêne y otros 2010; Goldstein 2010. Venezuela. Basado en una revisión de ONU Mujeres
de fuentes legislativas utilizando Universidad de
Georgetown 2010.

148 | El progreso de las mujeres en el mundo


11. Asamblea General de las Naciones Unidas 2007b. Capítulo 4: Justicia para las mujeres durante y 33. Asamblea General de las Naciones Unidas 1998;
12. ICHRP 2009. después de un conflicto Corte Penal Internacional 2010b.
13. Ley de arbitraje. 1. ONU Mujeres 2010e. 34. Corte Penal Internacional 2011.
14. Naciones Unidas CEDAW 2009f. 2. Si bien existen pocos estudios disponibles, se estima 35. Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas 2000.
que los hombres constituyen el 10% de las víctimas 36. Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas 1820.
15. Ibídem.
de violencia sexual en situaciones de conflicto. Ver
16. Coalición Igualdad sin Reservas 2010. 37. Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas
Baaz y Stern 2010. Sin embargo, en algunos casos
2009b.
17. Musawah 2009. los hombres se identifican como víctimas cuando
alguna de sus parientes mujer ha sido atacada o 38. Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas
18. Ver, por ejemplo, Galanter y Jayanth 2004; Banco
cuando hacen la denuncia en su nombre. Vinck 2009c.
Mundial 2011a; Maru 2009.
2010. 39. Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas 2010.
19. Macaulay 2006; Hein de Campos 2001; Hein de
Campos 2003. 3. UNIFEM (ahora parte de ONU Mujeres) y otros 2010; 40. Nowrojee 2004.
Meertens y Zambrano 2010. 41. Ibídem.
20. Balchin 2010a.
4. Comisión de las Naciones Unidas sobre Derecho 42. Henry 2009.
21. Balchin 2010b. Humanos, 1996b, inciso 16.
22. Chirayath y otros 2005. 43. Nowrojee 2004.
5. Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas 1993a
23. La jurisprudencia sobre la materia se estableció y 1994a. 44. Horn y otros 2009.
con Abeysundere contra Abeysundere y la Fiscalía 6. Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas 45. Mertus 2004.
General. Ver Balchin 2010b. 2009a, 5. 46. Scanlon y Muddell 2009.
24. Amnistía Internacional 2007a. 7. Iniciativa CPC 2008. 47. Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas 2002,
25. Amnistía Internacional 2010. 8. Iniciativa Humanitaria de Harvard 2010. artículo 16.
26. Estos incluyen a Botswana, Burundi, Gambia, Ghana, 9. Martin y Tirman 2009. 48. Horn y otros 2009.
Lesotho, Malawi, Mauricio, Nigeria, Sierra Leona, 49. Iniciativa de Mujeres por la Justicia de Género 2009;
Zambia y Zimbabwe. 10. Meertens y Zambrano 2010.
Fondo Fiduciario para las Víctimas 2010.
27. Artículo 24 (4) de la Constitución de la República de 11. Defensoría del Pueblo 2008.
50. Iniciativa de Mujeres por la Justicia de Género 2009.
Kenya. 12. UNICEF y UNFPA 2005; UNIFEM (ahora parte de ONU
Mujeres) y otros 2010. 51. Askin 2010; Iniciativa de Mujeres por la Justicia de
28. Faundez 2003. Género 2009.
29. Balchin 2010b. 13. Pham y otros 2010.
52. Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas 2008,
30. Weilenmann 2007; Malzbender y otros 2005; Höhne 14. Rubio-Marín 2006. artículo 13.
2007; Lastarria-Cornhiel 2005; Buur y Kyed 2006; 15. No se dispone de estadísticas desagregadas por 53. Vinck y otros 2008.
von Benda-Beckmann y otros 2003. género. Vinck y otros 2008.
54. PNUD y UNIFEM (ahora parte de ONU Mujeres) 2009.
31. Golub 2010. 16. La República de Kenya 2008.
55. PNUD 2010a.
32. Maru 2007. 17. Ibídem.
56. Askin 2011a, 2011b y 2011c; Iniciativa para el
33. Warraich 2010. 18. Corte Penal Internacional 2010a. estado de derecho de la American Bar Association
34. UNICEF Papua Nueva Guinea 2009; Grandjean 2010. 19. Sellers 2007. 2009.
35. La información en este recuadro proviene de PEKKA 20. ICRC 1929, artículo 3; Sellers 2007. 57. Adriko 2008.
y AusAID 2010. 21. Naciones Unidas 1945; Naciones Unidas 1946, 58. ACNUDH 2008a.
36. CALS 2002; Meer y Sever 2004. artículo 6. 59. Ver por ejemplo, el Tribunal Especial para Sierra
37. CALS 2002. 22. Sellers 2007. Leona 2010; ECCC 2009.
38. Ver CEWLA 2006. 23. Moyo y Reddi 2008. 60. La República Democrática del Congo, Ministerio de
39. BAOBAB para Derechos Humanos de las Mujeres 24. Ungváry 2004; Balthazar 2006. Justicia y Derechos Humanos 2010.
2003. 25. ICRC 1949, artículo 27; Sellers 2007; ICRC 1977, 61. IRIN 2009.
40. Imam 2010. artículos 75 y 76.. 62. Human Rights Watch 2010b.
41. WLUML 1996. 26. Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas 63. Campbell-Nelson 2011.
42. Golub 2003. 1993c, artículo 5(g); Consejo de Seguridad de 64. Comisión para la Verdad y la Reconciliación de Sierra
Naciones Unidas 1994b, artículo 3. Leona 2004.
43. ONU Mujeres Burundi 2010.
27. F iscalía contra Akayesu, Nº ICTR-96-4-T; Fiscalía 65. Nesiah y otros 2006.
44. Warraich 2010. contra Akayesu Nº ICTR-96-4-A; MacKinnon 2006.
45. Kodikara 2003. 66. CVR 2003.
28. F iscalía contra Anto Furundžija; Fiscalía contra
46. Chopra 2007. Delalic. 67. ONU Mujeres 2010c.
47. Nassali 2010. 29. Fiscalía contra Krstic; McHenry 2002. 68. Nesiah y otros 2006.
48. Terven 2008; Sieder y Sierra 2010. 30. Fiscalía contra Brima, et. al; Gong-Gershowitz 2009. 69. Ibídem.
31. F iscalía contra Sylvestre Gacumbitsi; Sylvestre 70. Graybill 2002.
Gacumbitsi contra la Fiscalía, inciso 155. 71. Comité Internacional Organizador del Tribunal
32. S ylvestre Gacumbitsi contra la Fiscalía, inciso 153, Internacional de Mujeres sobre Crímenes de Guerra
citado en Sellers 2007. 2001, artículos 874, 875, 883, 888.

Notas | 149
Notas
72. Naciones Unidas CEDAW 2009c, párrafo 38. Sierra Leona, ver Fiscalía contra Brima y otros. Para ver 23. Naciones Unidas 2011a.
73. Asamblea General de las Naciones Unidas 2007a. la apertura del caso de Jean-Pierre Bemba en la CPI, ver 24. UNICEF 2010a.
Askin 2010. Para Colombia, ver Consejo de Derechos
74. Liga Birmana de Mujeres y la Iniciativa de Mujeres 25. Lawn y otros 2006; UNICEF 2008; OMS 2005;
Humanos de las Naciones Unidas 2010a, Comisión de
Premio Nobel 2010. UNESCO 2010b.
Derechos Humanos de las Naciones Unidas 2002b,
75. Impunity Watch 2010. inciso 42 y Casa de la Mujer 2011. Para Timor-Leste, 26. Sen 2003; PNUD 2010c.
76. Comisión para el Esclarecimiento Histórico 2000; ver Asamblea General de las Naciones Unidas 1999, 27. ACNUDH y otros, en preparación.
Impunity Watch 2010. inciso 48; para casos, ver también incisos 50 y 51; ver 28. Cálculos de 2008. OMS 2010.
77. LACWHN 2010; Tribunal de conciencia contra también Comisión de Derechos Humanos de las Naciones
Unidas 200ª, incisos 35 y 36. Para Bosnia y Herzegovina, 29. ACNUDH y otros, en preparación.
la violencia sexual hacia las mujeres durante el
ver Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas 30. Ibídem.
conflicto armado interno en Guatemala 2010.
1993b y Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas 31. Chung y Das Gupta 2007; Sang-Hun 2007.
78. ONU Mujeres 2010a. 1992, así como Consejo de Seguridad de las Naciones
32. Los 14 países que han alcanzado la reducción anual
79. ACNUDH 2008b. Unidas 1993a y Consejo de Seguridad de las Naciones
promedio de 5.5% en mortalidad materna son:
80. Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas 1994a. Para Rwanda, ver Comisión de Derechos
Bhután, Bolivia (Estado Plurinacional de), China,
Unidas 2010c. Humanos de las Naciones Unidas 1996b, inciso 16 y el
Egipto, Eritrea, Estonia, Guinea Ecuatorial, Irán
estudio AVEGA citado en Amnistía Internacional 2004.
81. Rubio-Marín 2006. (República Islámica del), Letonia, Maldivas, Polonia,
Para Darfur, ver Comisión Internacional de Investigación
82. Duggan y otros 2008. Rumania, Turquía y Viet Nam. OMS y otros 2010.
en Darfur 2005, inciso 353 y Consejo de Derechos
83. Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Humanos de las Naciones Unidas 2008b. Para la 33. UNFPA sin fecha.
Unidas 2010c. Resolución 1820 del Consejo de Seguridad, ver Consejo 34. Singh y otros 2009.
84. Consejo de Derechos Humanos de las Naciones de Seguridad de las Naciones Unidas 2008. 35. Naciones Unidas 2010d.
Unidas 2010c; Chinkin 2008. 36. Batungwanayo y Reyntjens 2006; Marriott y otros
85. Duggan y otros 2008. Justicia de género y los Objetivos de Desarrollo del 2009.
86. Meertens y Zambrano 2010. Milenio 37. Los partos asistidos por personal calificado en
87. ACNUDH 2010a. 1. Por ejemplo, ver Naciones Unidas DAES-DAW Indonesia aumentaron de 37% en 1994 a 73% en
(ahora parte de ONU Mujeres) 2009c; GNUD 2009; 2007. Ver Harttgen y Klasen 2010.
88. ACNUDH 2010b.
Proyecto del Milenio 2006. 38. Save the Children 2010.
89. ONU Mujeres y otros; Awareness Times Sierra Leona
2. Naciones Unidas 2011a. 39. ONUSIDA 2010b; Naciones Unidas 2010b; ONUSIDA
2011.
3. OIT 2011. 2010a.
90. Naciones Unidas 2010a; Coalición para los Derechos
Humanos de las Mujeres en Situaciones de Conflicto 4. De Schutter 2010. 40. Oficina del Censo de Estados Unidos 2010; CDC
2007. 5. PMA y FAO 2010. 2008.
91. Bell y O’Rourke 2010; Chinkin 2003. 6. FAO 2011. 41. ONUSIDA 2009; ONUSIDA 2010a.
92. Bell y O’Rourke 2010. 7. CEPAL 2004. 42. Dunkle y otros 2004.
93. Tripp y otros 2009. 8. División de Estadística de las Naciones Unidas 43. UNGASS 2007.
Desplegado: Se utilizan datos del Programa de Datos de 2010a. 44. Escuela de Londres de Higiene y Medicina Tropical
Conflicto Uppsala (UCDP) y el Centro para el Estudio de 9. Fälth y Blackden 2009. 2006.
Guerras Civiles, del Instituto Internacional de Investigación 10. Naciones Unidas 1995. 45. Agarwal y Panda 2007; Strickland 2004.
para la Paz, en Oslo (PRIO) versión 4 (2009). Con base 46. UNFPA 2009.
11. Stiglitz y otros 2009.
en la jurisprudencia del TPIY, TPIR y TESL, el Secretario
12. Rihani y otros 2006. 47. Lambrou y Paina 2006.
General de Naciones Unidas declaró que “generalizado”
se refiere a la naturaleza de gran escala del ataque y el 13. Naciones Unidas 2011a. 48. Ver Adapta Sertão 2009.
número de víctimas, mientras que “sistémico” se refiere 14. UNESCO 2010a. 49. OCDE 2010a.
a la naturaleza organizada de los actos de violencia 50. OCDE 2010b.
y la improbabilidad de que ocurran aleatoriamente; 15. Contreras y Talavera Simoni 2003.
Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas 2009a. 16. OIT 2011. 51. Esta cifra se refiere a la proporción de la ayuda
Para los Convenios de la Haya, ver Conferencias destinada a sectores de 14 donantes de CAD-OCDE.
17. Naciones Unidas 2011a.
Internacionales (La Haya) 1907, sección III, artículo 46. Naciones Unidas 2010c.
18. OIT 2009a.
Para la Convención de Ginebra (1929), ver ICRC 1929, 52. Banco Mundial 2010a.
artículo 3. Para la Segunda Guerra Mundial, ver Comisión 19. Naciones Unidas 2011a.
de Derechos Humanos de las Naciones Unidas 1996a 20. Schurmann 2009; Erulkar y Muthengi 2007.
y Comisión de Derechos Humanos de las Naciones 21. Ver Naciones Unidas 1945, y Asamblea General de
Unidas 2000b, así como Yoshiaki 2000, 79-80. Para los las Naciones Unidas 1979.
Tribunales de Nuremberg y Tokio, ver Naciones Unidas
22. La lista de los 23 incluye a los países que han
1945 y 1946, así como Moyo y Reddi 2008. Para la
impuesto cuotas en leyes constitucionales,
Convención de Ginebra (1949), ver ICRC 1949, artículo
electorales y/o cuotas voluntarias partidarias en el
27. Para los Protocolos I y II de las Convenciones de
nivel parlamentario nacional. Andorra, Cuba, Belarús,
Ginebra (1977), ver, ICRC 1977a, artículos 75 y 76; ICRC
Dinamarca y Nueva Zelandia no han establecido
1977b, artículo 4. Para el establecimiento de la Corte
cuotas. IDEA Internacional, Universidad de Estocolmo
Penal Internacional (CPI), ver Corte Penal Internacional
e IPU 2010.
2011. Para el establecimiento del Tribunal Especial para

150 | El progreso de las mujeres en el mundo


Bibliografía
Abdel-Monem, T. 2009. “Opuz v Turkey: Europe’s Landmark Judgment on Violence ——. 2007a. Maze of Injustice: The Failure to Protect Indigenous Women from Sexual
Against Women.” Human Rights Brief 17, Nº 1: 29–33. Violence in the USA. Nueva York: Amnistía Internacional.
ACGSD (Centro Africano para el Género y el Desarrollo Social). 2010. Violence Against ——. 2007b. Uganda: Doubly Traumatised: The lack of access to justice for female
Women in Africa: A Situational Analysis, United Nations Economic Commission for victims of sexual and gender-based violence in Northern Uganda. Londres:
Africa. Amnistía Internacional.
ACNUDH (Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos ——. 2010. “Amnesty International Applauds Passage of Landmark Legislation
Humanos). 2008a. Rule-of-law tools for post-conflict States: Maximizing the Addressing Sexual Violence Against Native Women.” 21 de julio de 2010. http://
legacy of hybrid courts. Nueva York y Ginebra: Naciones Unidas. www.amnestyusa.org/document.php?id=ENGUSA20100721002&lang=e. Acceso
——. 2008b. Rule-of-law Tools for Post-Conflict States: Reparations programmes. Nueva el 5 de noviembre de 2010.
York y Ginebra: Naciones Unidas. Anil, E., C. Arın, A. B. Hacımirzaoğlu, M. Bingöllü, P. İlkkaracan y L. E. Amado. 2005.
——. 2009a. “Report of the Working Group on the Universal Periodic Review: Turkish Civil and Penal Code Reforms from a Gender Perspective: The Success of
Mexico. Addendum: Views on conclusions and/or recommendations, voluntary Two Nationwide Campaigns. Estambul: Women for Women’s Human Rights – New
commitments and replies presented by the state under review.” Ginebra, ACNUDH. Ways.
——. 2009b. “The story of Creuza Oliveira.” News and Events. Abril de 2009. http:// Asamblea General de las Naciones Unidas. 1948. Universal Declaration of Human Rights.
www.ACNUDH.org/EN/NEWSEVENTS/Pages/DRCCreuzaOliveira.aspx. Acceso el 19 217 A(III).
de noviembre de 2010. ——. 1957. Convention on the Nationality of Married Women. Treaty Series, Vol. 309, Nº
——. 2010a. “Democratic Republic of Congo, 1993–2003: Report of the Mapping 4468.
Exercise documenting the most serious violations of human rights and ——. 1962. Convention on Consent to Marriage, Minimum Age for Marriage and
international humanitarian law committed within the territory of the Democratic Registration of Marriages. Treaty Series, Vol. 521, Nº 7525.
Republic of the Congo between March 1993 and June 2003.” Ginebra, ACNUDH. ——. 1966a. International Covenant on Civil and Political Rights. Treaty Series, Vol. 999
——. 2010b. “UN panel urges support for sexual violence victims in DR Congo.” News and Vol. 1057, Nº 14468.
and Events. 13 de octubre de 2010. http://www.ACNUDH.org/SP/NewsEvents/ ——. 1966b. International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. Treaty
Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=10436&LangID=E. Acceso el 13 de diciembre Series, Vol. 993, Nº 14531.
de 2010.
——. 1979. Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against
——. 2011. “Universal Human Rights Index of United Nations Documents.” http://www. Women. Treaty Series, Vol. 1249, Nº 20378.
universalhumanrightsindex.org. Acceso en febrero de 2011.
——. 1998. Rome Statute of the International Criminal Court. A/CONF. 183/9.
ACNUDH (Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos
Humanos), UNFPA (Fondo de Población de las Naciones Unidas), UNICEF (Fondo ——. 1999. Situation of human rights in East Timor: Note by the Secretary-General.
de las Naciones Unidas para la Infancia), ONU Mujeres (Entidad de las Naciones A/54/660.
Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres) y ——. 2000. Resolution adopted by the General Assembly [on the report of the Ad
OMS (Organización Mundial de la Salud). Próxima publicación. Preventing Gender- Hoc Committee of the Whole of the Twenty-third Special Session of the General
Biased Sex Selection: An Interagency Statement. Nueva York: Naciones Unidas. Assembly (A/S-23/10/Rev.1)]. A/RES/S-23/3.
Adapta Sertão. 2009. “The Adapta Sertão project.” http://pintadas-solar.org/default.aspx. ——. 2001. “Review of reports, studies and other documentation for the preparatory
Acceso el 7 de diciembre de 2010. Committee and the World Conference.” World Conference Against Racism, Racial
ADFM (Asociación Democrática de Mujeres de Marruecos). 2010. “Home”. http://www. Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. A/CONF.189/PC.2/1/Add.1.
adfm.ma. Acceso el 15 de enero de 2011. ——. 2006. In-depth study on all forms of violence against women. Informe del
Adriko, M.J. 2008. “The Domestication of the Rome Statute in Africa: Challenges and Secretario General. A/61/122/Add.1.
Prospects.” Background paper prepared for the Obligations of State Parties Under ——. 2007a. Resolution adopted by the General Assembly: Situation of human rights in
the Rome Statute Workshop organized by the Uganda Coalition on the International Myanmar. A/RES/61/232.
Criminal Court, 5–6 de septiembre de 2008, Entebbe, Uganda. ——. 2007b. United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.
The Advocates for Human Rights and the Bulgarian Gender Research Foundation. 2008. Resolución 61/295 de la Asamblea General de las Naciones Unidas.
“Implementation of the Bulgarian Law on Protection against Domestic Violence.” ——. 2010a. Keeping the Promise: United to achieve the Millennium Development
Women’s Human Rights Report Series: Bulgaria. The Advocates for Human Rights, Goals. A/65/L.1.
Minneapolis.
——. 2010b. United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-
Agarwal, B. y Panda, P. 2007. “Toward Freedom from Domestic Violence: The Neglected custodial Measures for Women Offenders (the Bangkok Rules). A/C.3/65/L.5.
Obvious.” Journal of Human Development 8, Nº 3: 359–388.
Asamblea General de las Naciones Unidas y Consejo de Seguridad de las Naciones
Albanesi, S. y C. Olivetti. 2006. “Home Production, Market Production and the Gender Unidas. 2000. Idential letters dated 31 January 2000 from the Secretary-General
Wage Gap: Incentives and Expectations.” Documento de trabajo 12212, National addressed to the President of the General Assembly, the President of the Security
Bureau of Economic Research Working Document Series. NBER, Cambridge, Council and the Chairperson of the Commission on Human Rights. A/54/726 y
Massachusetts. S/2000/59.
American Bar Association Rule of Law Initiative. 2009. “DRC’s Mobile Courts Strike a Blow ASEAN (Asociación de Naciones de Asia Sudoriental). 2004. Declaration on the Elimination
Against Rape and Related Crimes.” Noviembre de 2009. http://apps.americanbar. of Violence Against Women in the ASEAN Region. http://www.aseansec.
org/rol/news/news_drc_mobile_courts_strike_blow%20against_crimes_1109. org/16189.htm. Acceso el 21 de marzo de 2011.
shtml. Acceso el 13 diciembre de 2010.
The Asia Foundation. 2008. Law and Justice in Timor Leste: A Survey of Citizen
Amnistía Internacional. 2004. Rwanda: “Marked for Death”, rape survivors living with HIV/ Awareness and Attitudes Regarding Law and Justice. Timor–Leste: The Asia
AIDS in Rwanda. Londres: Amnistía Internacional. Foundation; USAID; The Justice Facility; AusAid.

Bibliografía | 151
Bibliografía
Askin, K. 2010. “Bemba Trial: The International Criminal Court Takes on Gender Crimes.” ——. 2010g. Women, Business and the Law: Measuring Legal Gender Parity for
The Guardian. 24 de noviembre de 2010. http://www.guardian.co.uk/law/2010/ Entrepreneurs and Workers in 128 Economies. Washington DC: Banco Mundial.
nov/24/international-criminal-court-international-criminal-justice. Acceso el 15 ——. 2010h. “World Bank’s Fund for the Poorest Receives Almost $50 Billion in Record
diciembre 2010. http://blog.soros.org/2011/02/fizi-diary-guilty/. Acceso el 16 de Funding.” News. 15 de diciembre de 2010. http://go.worldbank.org/F5A0QOJ8K0.
marzo de 2011. Acceso el 15 de marzo de 2011.
——.2011a. Comunicación vía correo electrónico con los autores. Febrero de 2011. ——. 2010i. “World Development Indicators Databank.” http://data.worldbank.org/data-
http://blog.soros.org/2011/02/fizi-diary-guilty/. Acceso el 16 de marzo de 2011. catalog/world-development-indicators. Acceso el 3 de enero de 2011.
——. 2011b. “Fizi Diary: Guilty.” Open Society Foundations Blogs. 22 de febrero de ——. 2011a. “Access to Justice – Topic Brief.” http://go.worldbank.org/ZELBVA60W0.
2011. http://blog.soros.org/2011/02/fizi-diary-guilty/. Acceso el 16 de marzo de Acceso el 24 de febrero de 2011.
2011.
——. 2011b. “Increasing Access to Justice for Women, the Poor, and Those Living in
——. 2011c. “Fizi Diary: Mobile Court Tries Landmark Rape Case.” Open Society Remote Areas: An Indonesia Case Study.” Nota informative sobre Justicia para los
Foundations Blogs. 17 de febrero de 2011. http://blog.soros.org/2011/02/fizi- pobres: Volumen 6, Nº 2. Marzo de 2011. Banco Mundial, Washington D.C.
diary-mobile-court-tries-landmark-rape-case/. Acceso el 16 de marzo de 2011.
Banda, F. 2008. “Project on a Mechanism to Address Laws that Discriminate Against
Ateneo Human Rights Center. 2010. “CEDAW Interactive Benchbook.” http://www. Women.” Women’s Rights and Gender Unit, ACNUDH, Ginebra.
cedawbenchbook.org/. Acceso el 15 de marzo 2011.
BAOBAB for Women’s Human Rights. 2003. Sharia Implementation in Nigeria: The
Awareness Times Sierra Leone. 2011. “In Sierra Leone, NaCSA Certifies Female War Journey So Far. Lagos, Nigeria: BAOBAB.
Victims.” Local News. 17 de marzo de 2011. http://news.sl/drwebsite/publish/
article_200517525.shtml. Acceso el 21 de marzo de 2011. Baskota, K. H. 2010. “Gender Responsive Budget: the Nepalese Experience.” ONU
Mujeres, Gender Responsive Budgeting. http://www.gender-budgets.org/index.
AWRO (Observatorio de los derechos de la mujer africana). 2009. Cuestionario dirigido a php?option=com_content&view=article&id=719:gender-responsive-budget-the-
los Estados miembros. nepalese-experience&catid=51:news&Itemid=642. Acceso el 8 diciembre de
Ayuko, B. y T. Chopra. 2008. “The Illusion of Inclusion: Women’s Access to Rights in 2010.
Northern Kenya.” Justice for the Poor and Legal Resources Foundation Trust, Bastick, M., L. Townhead and R. Brett. 2008. Women in Prison: A Commentary on the
Nairobi. UN Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. Human Rights and
Baaz, M.E. y M. Stern. 2010. The Complexity of Violence: A critical analysis of sexual Refugees Publications. Ginebra: Oficina Cuáquera ante las Naciones Unidas.
violence in the Democratic Republic of Congo (DRC). Documento de trabajo Batungwanayo, C. y L. Reyntjens. 2006. “Impact of the Presidential Decree for Free
de Sida sobre la violencia de género. Uppsala: Agencia Sueca de Cooperación Care on the qf Health Care in Burundi.” Ministerio de Salud Pública, Gobierno de
Internacional para el Desarrollo (Sida). Burundi.
Bailey, S. 2010. “Legal Aid and Women’s Access to Justice.” Documento de antecedentes Bell, C. y C. O’Rourke. 2010. “Peace agreements or pieces of paper? The impact of UNSC
para El progreso de las mujeres en el mundo 2011–2012. ONU Mujeres, Nueva resolution 1325 on peace processes and other agreements.” International and
York. Comparative Law Quarterly, 59: 941–980.
Balchin, C. 2010a. “Sitting in Judgment: For Men Only?” openDemocracy. 2 de agosto Benetech. 2010. “The Sierra Leone Truth and Reconciliation Commission data.”
de 2010. http://www.opendemocracy.net/5050/cassandra-balchin/sitting-in- http://hrdag.org/about/sierra_leone.shtml. Acceso en enero de 2011.
judgement-for-men-only#. Acceso el 5 diciembre de 2010.
Benradi, M. y A. Ounnir. 2010. “L’acces des Femmes Victimes de Violences a la Justice.”
——. 2010b. “Women’s Access to Justice in Plural Legal Orders: Reframing Debates in Documento de antecedentes para El progreso de las mujeres en el mundo 2011–
the Light of Women’s Experiences.” Documento de antecedentes para El progreso 2012. ONU Mujeres, Nueva York.
de las mujeres en el mundo 2011-2012. ONU Mujeres, Nueva York.
Bernard, E.J. 2010. “‘Where HIV is a crime, not just a virus: a global ranking of
Balthazar, S. 2006. “Gender Crimes and the International Criminal Tribunals.” Gonzaga prosecutions for HIV non-disclosure, exposure and transmission.” Presentación
Journal of International Law 10, Nº 1. ante la 18a Conferencia Internacional sobre el SIDA, 18–23 de julio de 2010.
Banco Mundial. Sin fecha. “Concept Note: Women’s Legal Empowerment Project.” Blue Diamond Society. 2007. “Supreme Court Decision – summary note.” 21 diciembre
Documento inédito. de 2007. http://www.bds.org.np/decision.html. Acceso el 11 de febrero de 2011.
——. 2005. Gender Issues and Best Practices in Land Administration Projects: A Boyenge, J. S. 2007. “OIT Database on Export Processing Zones (Revised).” Actividades
Synthesis Report. Washington, DC: Banco Mundial. sectoriales - Documento de trabajo del programa (WP.251). OIT, Ginebra.
——. 2010a. “Accra Agenda for Action.” 3er Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la BRAC (Comité de Promoción Rural de Bangladesh). 2010. “About Human Rights & Legal
Ayuda al Desarrollo. Accra, Ghana, 2–4 de septiembre de 2008, Accra, Ghana. Aid Services.” http://www.brac.net/content/what-we-do-human-rights-legal-aid-
——. 2010b. “Gender – A Special Theme for IDA 16.” Gender Equality as Smart services. Acceso el 3 de diciembre de 2010.
Economics. Octubre de 2010. Banco Mundial, Washington, D.C. Bray, C. 2010. “Novartis Unit Settles Gender Suit for About $175 Million.” The Wall Street
——. 2010c. “GenderStats.” http://genderstats.worldbank.org. Acceso el 8 de diciembre Journal. 14 de julio de 2010. http://online.wsj.com/article/SB100014240527487
de 2010. 03394204575367530777045418.html. Acceso el 16 de febrero de 2011.
——. 2010d. “PovcalNet Online Poverty Analysis Tool.” http://iresearch.worldbank.org/ Bruce-Jones, E. y L.P. Itaborahy. 2011. State-sponsored Homophobia: A world survey of
PovcalNet. Acceso el 3 de enero 2011. laws criminalising same-sex sexual acts between consenting adults. Bruselas:
——. 2010e. “Project Database.” http://go.worldbank.org/IAHNQIVK30. Acceso en International Lesbian, Gay, Bisexual, Trans and Intersex Association.
octubre de 2010. Buur, L. y H.M. Kyed. 2006. “State Recognition of Traditional Authority in Mozambique:
——. 2010f. “Women, Business and the Law Database.” http://wbl.worldbank.org/. The Legible Space between State and Community.” Documento de trabajo DIIS 36.
Acceso el 10 de marzo de 2011. Instituto Danés de Estudios Internacionales, Copenhague.
CALS (Centre for Applied Legal Studies – Centro de Estudios Jurídicos Aplicados). 2002.
Gender, Citizenship and Governance Project. Amsterdam: Royal Tropical Institute.

152 | El progreso de las mujeres en el mundo


Campbell, R. 2006. “Rape Survivors’ Experiences with the Legal and Medical Systems.” Chirayath, L., C. Sage y M. Woolcock. 2005. “Customary Law and Policy Reform:
Violence Against Women 12, Nº 1: 30–45. Engaging with the Plurality of Justice Systems.” Documento de antecedentes para
Campbell-Nelson, K. Marzo de 2011. Comunicación con los autores vía correo electrónico. el World Development Report 2006: Equity and Development. Banco Mundial,
Washington, D.C.
Casa de la Mujer. 2011. Primera encuesta de prevalencia sobre la violencia sexual en
contra de las mujeres en el contexto del conflicto armado en Colombia 2001– Chopra, T. 2007. “Promoting Women’s Rights by Indigenous Means: An Innovative Project
2009 Resumen ejecutivo. Campaña Violación y otras Violencias: Saquen mi cuerpo in Kenya.” Justice for the Poor Briefing Note 1, Nº 2 . Banco Mundial, Washington,
de la guerra. Bogotá, Oxfam; Ministerio de Relaciones Exteriores; el Fondo ODM 3 D.C.
de los Países Bajos; y Violaciones y Otras Violencias. Christensen, M. 2010. “Worldwide Guide to Women in Leadership.” http://www.
Caulfield, L. 2010. “Rethinking the Assessment of Female Offenders.” The Howard Journal guide2womenleaders.com/index.html. Acceso el 30 de noviembre de 2010.
of Criminal Justice, 49, Nº 4: 315–327 Chung, W. y M. Das Gupta. 2007. “Why is Son Preference Declining in South Korea?
CAVR (Comisión de Acogida, Verdad y Reconciliación de Timor-Leste). 2005. “Chega! The The Role of Development and Public Policy, and the Implications for China and
Report of the Commission for Reception, Truth, and Reconciliation Timor-Leste.” India.” Documento de trabajo de investigación sobre políticas 4373. Grupo de
CAVR, Dili. Investigación sobre el Desarrollo, Equipo de Desarrollo Humano y Servicios
Públicos, Banco Mundial, Washington, D.C.
CBS (Central Bureau of Statistics – Oficina Central de Estadísticas), NPC (National
Planning Commission – Comisión Nacional de Planificación) y HMG (His Majesty’s CMNUCC (Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático). 2008.
Government – el Gobierno de Su Majestad), República Federal Democrática de “National Adaptation Programmes of Action (NAPAs).” http://unfccc.int/national_
Nepal. 2002. “Population Census 2001.” Informe nacional en colaboración con reports/napa/items/2719.php. Acceso el 30 de octubre de 2010.
UNFPA Nepal. Coalition Equality Without Reservation. 2010. “Home.” http://cedaw.wordpress.com/.
CDC (Centros de Prevención y Control de Enfermedades). 2000-2009. “International Acceso el 2 de febrero de 2011.
Reproductive Health Surveys: Reports, Publications, and Datasets.” Disponible en: Coalition for Women’s Human Rights in Conflict Situations. 2007. “Nairobi Declaration on
http://www.cdc.gov/reproductivehealth/surveys/SurveyCountries.htm. Women’s and Girls’ Right to a Remedy and Reparation.” Reunión internacional
——. 2001. HIV/AIDS Surveillance Report. Atlanta: CDC. sobre el derecho de las mujeres y las niñas a interponer recursos y obtener
reparaciones, 19–21 de marzo de 2007, Nairobi.
——. 2008. “Subpopulation Estimates from the HIV Incidence Surveillance System
– United States, 2006.” Morbidity and Mortality Weekly Reports, 57, Nº 36: CODHES (Consultoría para los Derechos Humanos y el Desplazamiento). 2010 “¿Salto
985–989. estratégico o salto al vacío?” CODHES, Bogotá.
Center for Reproductive Rights (Centro de Derechos Reproductivos). 2010. “A Ten- Comisión de Verdad y Reconciliación de Sierra Leona. 2004. Witness to Truth: Report of
Year Retrospective: Reproductive Rights at the Start of the 21st Century: Global the Sierra Leone Truth and Reconciliation Commission. Disponible en http://www.
Progress, Yet Backpedaling on Gains in U.S.” Center for Reproductive Rights, sierra-leone.org/TRCDocuments.html.
Nueva York. Comisión Electoral, Nepal. 2008. “Constituent Assembly 2064, List of Winning
CEPAL (Comisión Económica para América Latina y el Caribe). 2004. “Poverty and Candidates.” http://www.election.gov.np/EN/. Acceso el 16 de febrero de 2011.
Inequality from a Gender Perspective.” Social Panorama of Latin America, 2002– Comisión para el Esclarecimiento Histórico, 2000. Guatemala: Memoria del silencio:
2003. Santiago: CEPAL. Informe de la Comisión para el Esclarecimiento Histórico, http://shr.aaas.org/
CEPAL, sede subregional para el Caribe. Mayo de 2011. Comunicación por correo guatemala/ceh/report/english/toc.html. Acceso el 16 de marzo de 2011.
electrónico con los autores. Comisión Internacional de Investigación en Darfur. 2005. Report of the International
CEWLA (Centro para la Asistencia Legal de Mujeres Egipcias). 2006. http://www.cewla. ——. Commission of Inquiry on Darfur to the United Nations Secretary-General: Pursuant
org/. Acceso el 24 de febrero de 2011. to Security Council resolution 1564 of 18 September 2004. Ginebra, Comisión
Chávez, C. 2008. “Del deber ser a la Praxis: Los jueces de paz en el renovado Campo Internacional de Investigación en Darfur.
Judicial de Cuetzalan ¿Hacia un Fortalecimiento de la Jurisdicción Indígena?” Tésis Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales de las Naciones Unidas (Comité de
de MA en Antropología Social. Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Derechos Económicos, Sociales y Culturales de la ONU). 2000. General Comment
Antropología Social, Cuidad de México. No 14 (2000). E/C.12/2000/4.
Chêne, M., B. Clench y C. Fagan. 2010. “Corruption and Gender in Service Delivery: The ——. 2003. General Comment No 15 (2002), E/C.12/2002/11.
Unequal Impacts.” Documento de trabajo #02/2010. Transparencia Internacional, Comité Nacional de Estadísticas de la República Kirguisa, 2002. “First Agricultural Census
Berlín. of the Kyrgyz Republic of 2002.” Comité Nacional de Estadísticas de la República
Chichilnisky, G. y E. Hermann Frederiksen. 2008. “An Equilibrium Analysis of the Gender Kirguisa, División de Censos Agrícolas, Ciudad de Bishkek.
Wage Gap.” International Labour Review 147, Nº 4: 297–320. Conferencias Internacionales (La Haya). 1907. Hague Convention (IV) Respecting the Laws
Chinkin, C. 2003. “Peace Agreements as a Means for Promoting Gender Equality and and
Ensuring Participation of Women.” Documento de antecedentes preparado para Customs of War on Land and Its Annex: Regulations Concerning the Laws and Customs of
la Reunión del Grupo de Expertos sobre los Acuerdos de Paz de las Naciones War on Land. 18 de octubre de 1907.
Unidas DAES-DAW (ahora parte de ONU Mujeres) como medio para promover la
equidad de género y garantizar la participación de las mujeres – Un marco de Consejo de Europa. 1950. European Convention for the Protection of Human Rights and
disposiciones modelo EGM/PEACE/2003/BP.1. 10–13 de noviembre de 2003, Fundamental Freedoms. 4 de noviembre de 1950. ETS 5.
Ottawa, Canadá. ——. 2002. Recommendation Rec(2002)5 of the Committee of Ministers to Member
——. 2008. “The Protection of Economic, Social and Cultural Rights Post-Conflict.” States on the Protection of Women Against Violence. 30 de abril de 2002.
Sección de Derechos Humanos de las Mujeres y Género, ACNUDH, Ginebra. ——. 2007. Legislation in the Member States of the Council of Europe in the Field of
Violence Against Women. Volume I: Albania to Ireland. Estrasburgo: Francia.

Bibliografía | 153
Bibliografía
——. 2009a. Legislation in the Member States of the Council of Europe in the Field of ——. 2010b. “The States Parties to the Rome Statute.” http://www.icc-cpi.int/menus/
Violence Against Women. Volume I: Armenia to Lithuania. Septiembre de 2009. asp/states%20parties/the%20states%20parties%20to%20the%20rome%20
Estrasburgo, Francia. statute?lan=en-GB. Acceso el 15 de octubre de 2010.
——. 2009b. Legislation in the member States of the Council of Europe in the Field of ——. 2011. “Situations and cases” http://www.icc-cpi.int/Menus/ICC/
Violence Against Women. Volume II: Moldova to United Kingdom. Estrasburgo: Situations+and+Cases/. Acceso en abril de 2011.
Francia. Cosar, S. y F. G. Onbaşi. 2008. “Women’s Movement in Turkey at a Crossroads: From
——. 2009c. Rape of women, including marital rape. Doc. 12013. http://assembly.coe. Women’s Rights Advocacy to Feminism.” South European Society and Politics 13,
int/Main.asp?link=Documents/WorkingDocs/Doc09/EDOC12013.htm. Acceso en Nº 3: 325–344.
enero de 2011. CPC Initiative (Iniciativa de Cuidado y Protección de Niños (CPC) en Países en Crisis).
Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. 1992. Security Council resolution 798. S/ 2008. Care and Protection of Children in Crisis Affected Countries: A Good
RES/798 (1992). Practice–Policy Change Initiative. Nueva York: Program on Forced Migration and
——. 1993a. “Annex I: European Community investigative mission into the treatment Health, Mailman School of Public Health, Columbia University.
of Muslim women in the former Yugoslavia.” Letter dated 2 February 1993 from Crenshaw, K. 2000. “Gender-Related Aspects of Race Discrimination.” Documento de
the Permanent Representative of Denmark to the United Nations addressed to the antecedentes para la Reunión del grupo de expertos sobre género y discriminación
Secretary-General. S/25240. racial de Naciones Unidas, 21–24 de noviembre de 2000, Zagreb, Croacia.
——. 1993b. Letter Dated 9 February 1993 from the Secretary-General addressed to CVR (Comisión de Verdad y Reconciliación). 2003. “Informe de la Comisión de Verdad
the President of the Security Council. S/25274. y Reconciliación del Perú”. 28 de agosto de 2003. http://www.cverdad.org.pe/
——. 1993c. Report of the Secretary-General Pursuant to Paragraph 2 of Security ingles/pagina01.php. Acceso el 14 de enero de 2011.
Council resolution 808 (1993) [Contains text of the Statute of the International Daley, E., R. Dore-Weeks y C. Umuhoza. 2010. “Ahead of the Game: Land Tenure Reform
Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations in Rwanda and the Process of Securing Women’s Land Rights.” Journal of Eastern
of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former African Studies 4, Nº 1: 131–152.
Yugoslavia since 1991] resolution 820 (1993) Adopted by the Security Council at Danish Institute for Human Rights. Próxima publicación 2011. Study on Informal Justice
its 3200th meeting, on 17 April 1993.  S/RES/820 (1993).  Systems: Access to Justice and Human Rights. Copenhague: Danish Institute for
——. 1994a. Letter dated 24 de mayo 1994 from the Secretary-General to the Human Rights.
President of the Security Council. S/1994/674. De Schutter, O. 2010. “Food Commodities Speculation and Food Price Crises: Regulation
——. 1994b. Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda (as last amended to Reduce the Risks of Price Volatility.” Nota informativa 02, septiembre de 2010.
on 13 October 2006). 8 de noviembre de 1994. Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, Nueva York.
——. 2000. Security Council resolution 1325. S/RES/1325 (2009). Defensoría del Pueblo. 2008. Promoción y Monitoreo de los Derechos Sexuales y
——. 2002. Statute of the Special Court for Sierra Leone. Reproductivos de Mujeres Víctimas de Desplazamiento Forzado con Énfasis
en Violencias Intrafamiliar y Sexual. Bogotá: Defensoría del Pueblo, USAID y
——. 2004. The rule of law and transitional justice in conflict and post-conflict societies:
Organización Internacional para las Migraciones.
Report of the Secretary-General. S/2004/616.
Deininger, K., A. Goyal y H. Nagarajan. 2010. “Inheritance Law Reform and Women’s
——. 2008. Security Council resolution 1820. S/RES/1820 (2008).
Access to Capital: Evidence from India’s Hindu Succession Act.” Documento de
——. 2009a. Report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution trabajo de investigación sobre políticas 5338. Banco Mundial, Washington D.C.
1820. S/2009/362.
DEMI (Defensoría de la Mujer Indígena). 2007. El Acceso de las Mujeres Indígenas al
——. 2009b. Security Council resolution 1888. S/RES/1888 (2009). Sistema de Justicia Oficial de Guatemala: Segundo Informe. Guatemala: DEMI.
——. 2009c. Security Council resolution 1889. S/RES/1889 (2009). Dhital, M. 2010. “Gender Issues in Agriculture and Land.” Land First, Journal of Land and
——. 2010. Security Council resolution 1960. S/RES/1960 (2010). Agrarian Reforms, 10: 14–19.
Contreras, M. y M. Talavera Simoni. 2003. “The Bolivian Education Reform 1992–2002: Dore-Weeks, R. y K. Arnesen. 2007. Facilitating a Shift to Gender Equitable Land
Case Studies in Large-Scale Education Reform.” Education Reform and Distribution: Legal Frameworks, Inheritance Patterns and the Gap between Policy
Management Publication Series 2, Nº 2. and Practice. African Rights, Kigali.
Copelon, R. 2000. “Gender Crimes as War Crimes: Integrating Crimes against Women into Dow, U. (Ed.) 1995. The Citizenship Case: The Fiscal General of the Republic of Botswana
International Criminal Law.” McGill Law Journal 46, Nº 1: 217–240. vs. Unity Dow, Court Documents, Judgements, Cases and Material. Gaborone:
Lentswe la Lesedi.
Cornell University Law School. 2011. “Gender Justice in the Argentine Context: Justice
Highton de Nolasco Shares her Views.” Women and Justice. http://www.lawschool. Du Mont, J. y D. White. 2007. The uses and impacts of medico-legal advice in sexual
cornell.edu/womenandjustice/features/details.cfm?id=169585. Accesso en enero assault cases: A global review. Sexual Violence Research Initiative. Ginebra:
de 2011. Organización Mundial de la Salud.
Correll, S., S. Benard e I. Paik. 2007. “Getting a Job: Is there a Motherhood Penalty?” Duggan, C., C. Paz y Paz Bailey y J. Guillerot. 2008. “Reparations for Sexual and
American Journal of Sociology 112, Nº 5: 1297–1338. Reproductive Violence: Prospects for Achieving Gender Justice in Guatemala and
Peru.” The International Journal of Transitional Justice 2, Nº 7: 192–213.
Corte Penal Internacional. 2010a. “ICC judges grant the Prosecutor’s request to launch
an investigation on crimes against humanity with regard to the situation in Kenya.” Dunkle, K., R. Jewkes, H. Brown, G. Gray, J. McIntryre y S. Harlow. 2004. “Gender-Based
Press Releases (2010). 31 de marzo de 2010. http://www.icc-cpi.int/Menus/ Violence, Relationship Power, and Risk of HIV Infection in Women Attending
Go?id=e808c0b7-e0f8-4d56-9ced-3c724c0df81f&lan=en-GB. Acceso el 16 de Antenatal Clinics in South Africa.” The Lancet 363, Nº 9419: 1415–1421.
marzo de 2011. Dyer, C. 2001. “Lords rule rape shield law unfair.” The Guardian. 18 de mayo de 2001.
http://www.guardian.co.uk/uk/2001/may/18/lords.politics. Acceso el 3 de
diciembre de 2010.

154 | El progreso de las mujeres en el mundo


ECCC (Cámaras Extraordinarias en los Tribunales de Camboya). 2009. “Extraordinary García-Moreno, C., H. Jansen, M. Ellsberg, L. Heise y C. Watts. 2005. WHO Multi-country
Chambers in the Courts of Cambodia.” http://www.eccc.gov.kh/english/. Acceso el Study on Women’s Health and Domestic Violence against Women: Initial results on
13 de diciembre de 2010. prevalence, health outcomes and women’s responses. Ginebra: OMS.
EIU (Economist Intelligence Unit). 2010a.”New study spotlights opportunities and barriers Gentleman, A. 2009. “Who is worth more to society, a classroom assistant or a
for working women worldwide.” Women’s economic opportunity Index. http://www. gravedigger?” Guardian. 16 de marzo de 2009. http://www.guardian.co.uk/
eiu.com/sponsor/weo. Acceso el 10 de marzo de 2011.   world/2009/mar/16/equal-pay-claims-gender%20-. Acceso el 20 de diciembre
——. 2010b. Women’s economic opportunity: A new pilot index and global ranking from de 2010.
the Economist Intelligence Unit. Londres: EIU. Georgetown University. 2010. “Political Database of the Americas.” http://pdba.
ELLN (European Labour Law Network). 2010. “New law on non-discrimination on the georgetown.edu. Acceso el 30 de diciembre de 2010.
grounds of gender (28-04-2010).” Legislative developments. http://www. Glenn, S., S. Melis y L. Withers. 2009. Gender (in)equality in the labour market: an
labourlawnetwork.eu/national_labour_law/legislative_developments/prm/109/v__ overview of global trends and developments. Bruselas: International Trade Union
detail/ses_id__5c8c37dc222e711184d541bea86c42af/id__1041/category__4/ Confederation and Income Data Services.
size__1/index.html. Acceso el 15 de marzo de 2011. Global Barometer Surveys. 2010. “Global Barometer Database.” http://www.
EMACE (Environment & Science, Manpower & Skills, Adult & Parenthood Development globalbarometer.net/. Acceso en octubre de 2010. 
Assistance, Childcare & Women’s Rights, Education & Culture). 2010. EMACE Sri GNP+ (Global Network of People Living with HIV/AIDS)). 2010. The Global Criminalisation
Lanka. http://www.emacesrilanka.com. Acceso el 30 de diciembre de 2010. Scan Report 2010: Documenting trends, presenting evidence. Amsterdam: GNP+.
Equality Now. 2004. Words and Deeds: Holding Governments Accountable in the Beijing + GNUD (Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo). 2009. “About the MDG Task
10 Review Process. Nueva York: Equality Now. Force.” www.undg.org/index.cfm?P=1294. Acceso el 7 de diciembre de 2010.
ERRC (European Roma Rights Centre). 2009. “Hungary provides compensation to Gobierno de Nepal, Ministerio de Finanzas. 2010. “Public Statement on Income and
coercively sterilised Romani Woman.” http://www.errc.org/cikk.php?cikk=3011. Expenditure of Fiscal Year 2010–11.” Disponible en: http://mof.gov.np/publication/
Acceso el 9 de marzo de 2011. speech/2010_1/pdf/budgetspeech_english.pdf.
Erulkar, A. y E. Muthengi. 2007. Evaluation of Berhane Hewan: A Pilot Program to Promote Goldstein, A. 2010. “Functioning of Courts and Women’s Access to Justice.” Documento
Education & Delay Marriage in Rural Ethiopia. Nueva York: The Population Council. de antecedentes para El progreso de las mujeres en el mundo 2011–2012. ONU
Escuela de Londres de Higiene y Medicina Tropical. 2006. “HIV trial in South Africa cuts Mujeres, Nueva York.
domestic violence rates by 55%.” Comunicados de prensa de 2006. http://www. Golub, S. 2003. “Non-state Justice Systems in Bangladesh and the Philippines.”
lshtm.ac.uk/news/2006/imagetrial.html. Acceso el 25 de febrero de 2011. Elaborado para el Workshop on Working with Non-State Justice Systems.
Europa. 2010. “Equality: Commission welcomes end of discriminatory pension ages in Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido, Londres.
Greece and Italy; closes infringement cases.” Press Releases. 24 de noviembre de ——. 2010. “Legal Empowerment: Practitioners’ Perspectives.” Legal and Governance
2010. http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/10/1553&typ Reform: Lessons Learned, Nº 2. Roma: Organización Internacional para el Derecho
e=HTML. Acceso el 15 de marzo de 2011. del Desarrollo.
Fair, H. 2009. “International review of women’s prisons.” Prison Service Journal, 184. Gong-Gershowitz, J. 2009. “Forced Marriage: A ‘New’ Crime Against Humanity?”
Fälth, A. y M. Blackden. 2009. “Unpaid Care Work.” Policy Brief: Gender Equality and Northwestern Journal of International Human Rights, 8, Nº 1: 53–76.
Poverty Reduction, Issue 01. PNUD, Nueva York. Grandjean, A. 2010. “No Rights Without Accountability: Promoting Access to Justice
FAO (Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación). 2010. for Children.” Legal Empowerment Working Document Nº 10. Organización
“Gender and Land Rights Database.” http://www.fao.org/gender/landrights. Internacional para el Derecho del Desarrollo, Roma.
Acceso el 30 de noviembre de 2010. Graybill, L. 2002. Truth and Reconciliation in South Africa: Miracle or Model? Boulder:
——. 2011. The State of Food and Agriculture: Women in Agriculture: closing the gender Lynne Rienner Publishers, Inc.
gap for development. Roma: FAO. Grimes, D.A., J. Benson, S. Singh, M. Romero, B. Ganatra, F.E. Okonofua, e I.H. Shah.
Faundez, J. 2003. “Non-State Justice Systems in Latin America Case Studies: Peru 2006. “Unsafe abortion: the preventable pandemic.” The Lancet 368, Nº 9550:
and Colombia.” Elaborado para el Workshop on Working with Non-State Justice 1908-1919.
Systems. Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido, Londres. Harrington, A. y T. Chopra. 2010. “Arguing Traditions: Denying Kenya’s Women Access
Feenan, D. 2009. “Editorial Introduction: Women and Judging.” Feminist Legal Studies 17, to Land Rights.” Justice for the Poor Research Report Nº 2. Banco Mundial,
Nº 1: 1–9. Washington, D.C.
Fiji Women’s Crisis Centre. 2009. “National Research on Domestic Violence and Sexual Harttgen, K. y S. Klasen. 2010. Computation of Statistics using DHS Surveys (ICF Macro)
Assault.” http://www.fijiwomen.com/index.php?option=com_content&view=article Elaborado para El progreso de las mujeres en el mundo 2011–2012. ONU
&id=99&Itemid=80. Acceso el 3 de diciembre de 2010. Mujeres, Nueva York.
FNUD (Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia). 2009. “News from the Field: Harvard Humanitarian Initiative. 2010. “Now, the World is Without Me: An Investigation of
Women build jurisprudence on the ground to address AIDS in Tanzania.” 6 de Sexual Violence in Eastern Democratic Republic of Congo.” Informe de Harvard
noviembre de 2009. http://www.un.org/democracyfund/XNewsTanzania.htm. Humanitarian Initiative con apoyo de Oxfam América. Harvard Humanitarian
Acceso el 30 de noviembre de 2010. Initiative, Cambridge, Massachusetts.
Gainsborough, J. 2008. “Women in Prison: International Problems and Human Rights Harvard School of Public Health. 2010. “Annual Review of Population Law Database.”
Based Approaches to Reform.” William and Mary Journal of Women and the Law, http://www.hsph.harvard.edu/population/annual_review.htm. Acceso el 30 de
14: 271. diciembre de 2010.
Galanter, M. y K. Jayanth. 2004. “Bread for the Poor: Access to Justice and the Rights of Hein de Campos, C. 2001. “Violência Doméstica no Espaço da lei.” In Tempos e Lugares
the Needy in India.” Hastings Law Journal 55, Nº 4: 789–834. de Gênero. C. Bruschini and C. Pinto (Eds.). Sao Paulo: Fundação Carlos Chagas.
301–323

Bibliografía | 155
Bibliografía
——. 2003. “Juizados Especiais Criminais e seu Déficit Téorico.” Revista Estudos INE (Instituto Nacional de Estadísticas) y FCS (Facultad de Ciencias Sociales). 2007. Uso
Feministas 11, Nº 1: 155–170. del tiempo y trabajo no remunerado en Uruguay. Montevideo: INE.
Henry, N. 2009. “Witness to Rape: The Limits and Potential of International War Crimes International IDEA (Institute for Democracy and Electoral Assistance), Stockholm University,
Trials for Victims of Wartime Sexual Violence.” International Journal of Transitional y UIP (Unión Interparlamentaria). 2010. “Global Database of Quotas for Women.”
Justice 3, Nº 1: 114–134. http://www.quotaproject.org/. Acceso el 7 de diciembre de 2010.
Höhne, M. 2007. “From Pastoral to State Politics: Traditional Authorities in Northern International Organizing Committee of the Women’s International War Crimes Tribunal.
Somalia.” En State Recognition and Democratization in Sub-Saharan Africa: A New 2001. Judgement on the Common Indictment and the Application for Restitution
Dawn for Traditional Authorities? L. Buur y H. Kyed (Eds.). Nueva York: Palgrave and Reparation (Case Nº PT-2000-1-T). The Women’s International War Crimes
Macmillan. Tribunal for the Trial of Japan’s Military Sexual Slavery, La Haya, Países Bajos.
HomeNet South Asia. 2007. “About Us.” HomeNet South Asia. http:// www. Ipas. 2008. “Medical abortion increasing safe abortion access in Nepal.” 9 de junio
homenetsouthasia.org/index.php. Acceso el 8 de diciembre de 2010. de 2008. http://www.ipas.org/Library/News/News_Items/Medical_abortion_
HomeWorkers Worldwide. 2010. “About Us/What is Homework?” www.homeworkersww. increasing_safe_abortion_access_in_Nepal.aspx. Acceso el 24 de febrero de
org.uk/about-us/what-is-homework. Acceso el 20 de octubre de 2010. 2011.
Horn, R., S. Charters, S. Vahidy. 2009. “Testifying in an International War Crimes Tribunal: IPPF (International Planned Parenthood Federation), GNP+ (Global Network of People
The Experience of Witnesses in the Special Court for Sierra Leone.” International Living with HIV/AIDS) e ICW (International Community of Women Living with HIV/
Journal of Transitional Justice 3, Nº 1: 135–149. AIDS. 2008. HIV: Verdict on a Virus: Public Health, Human Rights and Criminal
Law. Londres: IPPF, GNP+ e ICW.
Human Rights Watch. 2006. Swept Under the Rug: Abuses Against Domestic Workers
Around the World. Nueva York: Human Rights Watch. IPU (Unión Interparlamentaria). 2010a. “Women in national Parliaments: Statistical
archive.” http://www.ipu.org/wmm-e/world.htm. Acceso el 30 de noviembre de
——. 2010a. Slow Reform: Protection of Migrant Domestic Workers in Asia and the
2010.
Middle East. Nueva York: Human Rights Watch.
——. 2010b. “Women in Parliament in 2009: The Year in Perspective.” IPU, Ginebra.
——. 2010b. World Report 2010. Nueva York: Human Rights Watch.
——. 2010c. “Women in Politics: 2010” http://www.ipu.org/pdf/publications/
Hunter, R. 2008. “Can Feminist Judges Make a Difference?” International Journal of the
wmnmap10_en.pef. Acceso el 3 de enero de 2011.
Legal Profession 15, Nº 1–2: 7–36.
——. 2010d. “Women’s Suffrage.” http://www.ipu.org/wmn-e/suffrage.htm. Acceso el 4
IANWGE (Red Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la Mujer y la Igualdad de
de enero de 2011.
Género). 2009. “CEDAW Success Stories.” 30 Years: United Nations Convention
on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. www.unifem.org/ ——. 2011a. “Women in national parliaments” http://www.ipu.org/wmn-e/classif.htm.
cedaw30/success_stories/#kyrgyzstan2. Acceso el 19 de agosto de 2010. Acceso el 1º de febrero de 2011.
ICHRP (Consejo Internacional de Políticas de Derechos Humanos). 2009. When Legal ——. 2011b. “Women Speakers of National Parliaments: History and the Present.”
Worlds Overlap: Human Rights, State and Non-State Law. Versoix: ICHRP. http://www.ipu.org/wmn-e/speakers.htm. Acceso el 4 de enero de 2011.
ICRC (Comité Internacional de la Cruz Roja). 1929. Geneva Convention relative to the Iqbal. 27 de octubre de 2010. Comunicación con los autores vía correo electrónico.
Treatment of Prisoners of War. 27 de julio de 1929. http://www.icrc.org/ihl.nsf/ IRC (International Rescue Committee). 2009. “Congo Crisis.” IRC, Nueva York.
full/305?opendocument. Acceso el 5 de mayo de 2011. IRIN. 2009. “Rwanda: Jury still out on effectiveness of ‘Gacaca’ courts,” 23 de junio de
——. 1949. Geneva Convention Relative to the Protection of Civilian Persons in Time of 2009. http://www.irinnews.org/report.aspx?ReportID=84954. Acceso el 3 de
War (Fourth Geneva Convention). 12 de agosto de 1949. 75 UNTS 287. diciembre de 2010.
——. 1977a. Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and Irving, H. 2008. Gender and the Constitution: Equity and Agency in Comparative
Relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I). 8 Constitutional Design. Nueva York: Cambridge University Press.
de junio de 1977. 1125 UNTS 3. ITUC (Confederación Internacional de Sindicatos). 2007. Internationally-Recognised Core
——. 1977b. Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and Labour Standards in Gabon and Cameroon. Informe para la Evaluacíon del Consejo
relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts (Protocol General de la OMC sobre las Políticas Comerciales de Gabón y Camerún, 2 y 4 de
II). 8 de junio de 1977, 1125 UNTS 609. octubre de 2007.
ICVS (Estudio internacional sobre las víctimas de delitos). Más reciente disponible. “The Jenkins, R. y A. Goetz. 2010. “Addressing Sexual Violence in Internationally Mediated
2004/05 International Crime Victims Survey.” http://rechten.uvt.nl/icvs/index.htm. Peace Negotiations.” International Peacekeeping 17, Nº 2: 261–277.
Acceso en febrero de 2011. Jivan V. y C. Forster. 2007. Translating CEDAW into Law: CEDAW Legislative Compliance
ILC (Conferencia Internacional del Trabajo). 2009. Gender Equality at the Heart of Decent in Nie Pacific Island Countries. Suva, Fiji: Centro del Pacífico del PNUD y Oficina
Work. 98ª sesión, Sexto inciso en el programa, Informe VI. OIT, Ginebra. Regional del Pacífico de UNIFEM.
——. 2010. Decent Work for Domestic Workers. 99ª sesión, Cuarto inciso en el Johansson, E. 2010. “The Effect of Own and Spousal Parental Leave on Earnings.”
programa, Informe IV(1). OIT, Ginebra. Documento de trabajo 2010: 4. The Institute for Labour Market Policy Evaluation,
Ilkkaracan, P. 2007. “Reforming the Penal Code in Turkey: The Campaign for the Reform Uppsala, Suecia.
of the Turkish Penal Code from a Gender Perspective.” Preparado para el proyecto Johnson, H., N. Ollus y S. Nevala. 2008. Violence Against Women: An International
sobre Participación ciudadana y cambio en la política nacional. Institute of Perspective. Nueva York: Springer.
Development Studies, Brighton, Reino Unido. Jubb, N., G. Camacho, A. D’Angela, G. Yáñez De la Borda, K. Hernández, I. Macassi León,
Imam, Ayesha. Septiembre de 2010. Comunicación con los autores vía correo electrónico. C. MacDowell Santos, Y. Molina y W. Pasinato. 2008. Regional Mapping Study
Impunity Watch. 2010. “Guatemalan women hold Tribunal of Conscience.” News. 8 de of Women’s Police Stations in Latin America. Access to Justice for Women in
abril de 2010. http://www.impunitywatch.org/en/publication/67. Acceso el 16 de Situations of Violence: A Comparative Study of Women’s Police Stations in Latin
marzo de 2011. America. Quito, Ecuador y Ottawa: Centro de Planificación y Estudios Sociales e
International Development Research Centre.

156 | El progreso de las mujeres en el mundo


Kapur. 8 de diciembre de 2010. Comunicación con los autores vía correo electrónico. Malzbender, D., J. Goldin, A. Turton y A. Earle. 2005. “Traditional Water Governance
Karanjawala, T., y S. Chugh. 2009. “The Legal Battle against Domestic Violence in India: and South Africa’s ‘National Water Act’ – Tension or Cooperation?” International
Evolution and Analysis.” International Journal of Law, Policy and the Family 23, Nº Workshop on African Water Laws: Plural Legislative Frameworks for Rural Water
3: 289–308. Management in Africa, 26 al 28 de enero de 2005, Johanesburgo, Sudáfrica.

Kathrynp. 2010. “Jackie Gilchrist, Teaching Assistant and Equal Pay Claimant.” Sheblogs. Manby, B. 2009. Citizenship Law in Africa: A Comparative Study. Nueva York: Africa
http://www.sheblogs.co.uk/2010/07/19/jackie-gilchrist-teaching-assistant-and- Governance Monitoring and Advocacy Project and Open Society Justice Initiative.
equal-pay-claimant/. Acceso el 13 de diciembre de 2010. Marriott, A., B. Goodey y C. Green. 2009. Your Money or Your Life: Will leaders act now
Kelly, S. y Breslin (eds.). 2010. Women’s Rights in the Middle East and North Africa: to save lives and make health care free in poor countries? Londres: Oxfam
Progress Amid Resistance. Nueva York: Freedom House; Lanham, Maryland: International.
Rowman & Littlefield. Martin, S. y Tirman, J. 2009. Women, Migration, and Conflict: Breaking a Deadly Cycle.
Khan, M.E., I. Bhuiya, A. Bhattacharya y A. Bansal. 2008. “A Situation Analysis of Care Nueva York: Springer.
and Support for Rape Survivors at First Point of Contact in India and Bangladesh.” Maru, V. 2006. “Between Law and Society: Paralegals and the Provision of Primary Justice
Population Council y USAID, Nueva Delhi. Services in Sierra Leone and Worldwide.” The Yale Journal of International Law 31,
Kishor, S. y K. Johnson. 2004. Profiling domestic violence: A multi-country study. Nº 427: 428–476.
Calverton, Maryland: ORC Macro. ——. 2007. “Timap for Justice: A Paralegal Approach for Justice Services in Sierra
Kodikara, C. 2003. “Engaging with Muslim Personal Law in Sri Lanka: The Experience of Leone.” En: Access to Justice in Africa and Beyond: Making the Rule of Law a
MWRAF.” Lines Magazine. Agosto de 2003. Reality. Penal Reform International (PRI) y Bluhm Legal Clinic of the Northwestern
University School of Law (Eds.). Chicago: PRI y Bluhm Legal Clinic of the
Kruttschnitt, C. 2010. “The paradox of women’s imprisonment.” Daedalus, 139, Nº 3:5–7. Northwestern University School of Law.
LACWHN (Red de Salud de las Mujeres Latinoamericanas y del Caribe). 2010. “Tribunal ——. 2009. “Access to Justice and Legal Empowerment: A Review of World Bank
of Conscience Against Sexual Violence in Guatemala.” News. 20 de marzo 2010. Practice.” Justice & Development Working Document 51843. Banco Mundial,
http://www.reddesalud.org/news/act1_int.php?id=82. Acceso el 11 de marzo de Washington D.C.
2011.
McHenry, J.R. 2002. “The Prosecution of Rape Under International Law: Justice That Is
Lambrou, Y. y G. Paina. 2006. Gender: The Missing Component of the Response to Long Overdue.” Vanderbilt Journal of Transnational Law, 35: 1269–1311
Climate Change. Roma: FAO.
MEASURE DHS. 2000–2009. “Domestic Violence Module Country Reports.” Disponible en:
Lamsal, N. R. 2010. “Measuring Maternal Mortality Rate in Nepal: Initiatives and Efforts.” http://www.measuredhs.com/topics/gender/dv_surveys.cfm.
ESA/STAT/AC.219/18. Presentación en el Foro Mundial sobre Estadísticas de
Género, 11–13 de octubre de 2010. Manila, Filipinas. ——. Más reciente disponible (2004–2009). “Demographic and Health Surveys.” http://
www.measuredhs.com/accesssurveys/. Acceso en enero de 2011.
Lanthier, S. 2008. Documenting Women’s Experiences with the Toronto Police Services in
Domestic Violence Situations. Toronto: Women Abuse Council of Toronto. ——. 2010. “STATCompiler.” http://www.statcompiler.com/start.cfm?action=new_tabl
e&userid=309121&usertabid=333815&CFID=7589885&CFTOKEN=36776915.
Lastarria-Cornhiel, S. 2005. “Gender and Property Rights within Postconflict Situations.” Acceso el 30 de noviembre de 2010.
Issue Paper Nº 12. USAID, Washington, D.C.
Meer, S. y C. Sever. 2004. Gender and Citizenship: Overview Report. BRIDGE Cutting Edge
Lawn, J., J. Zupan, G. Begkoyian y R. Knippenberg. 2006. “Newborn Survival.” En: Pack. Brighton: Institute of Development Studies.
Disease Control Priorities in Developing Countries. D. Jamison, J. Breman, A.
Measham, G. Alleyne y otros (Eds.). Washington, DC: Banco Mundial. Meertens, D. y M. Zambrano. 2010. “Citizenship Deferred: The Politics of Victimhood,
Land Restitution and Gender Justice in the Colombian (Post?) Conflict.”
Lawyers Collective Women’s Rights Initiative. 2008. Staying Alive: Second Monitoring and International Journal of Transitional Justice 42, Nº 2: 189–206.
Evaluation Report 2008 on the Protection of Women from Domestic Violence Act,
2005. Nueva Delhi: Lawyers Collective. Merry, S. 1988. “Legal Pluralism.” Law & Society Review 22, Nº 5: 869–896.

Lemgruber, J. 2000. “Women in the Criminal Justice System” En: Women in the Criminal Mertus, J. 2004. “Women’s Participation in the International Criminal Tribunal for the
Justice System: International Examples & National Responses. N. Ollus y S. Nevala Former Yugoslavia (ICTY): Transitional Justice for Bosnia and Herzegovina.” Women
(Eds.). Actas del taller realizado durante el Décimo Congreso de las Naciones Waging Peace and Policy Commission. Hunter Alternatives Fund, Cambridge, MA.
Unidas sobre Prevención de la Delincuencia y Trato a los Infractores. 10–17 de Miller, N. 2004. “Domestic Violence: A Review of State Legislation Defining Police and
abril de 2000, Viena, Austria. Prosecution Duties and Powers.” Institute for Law and Justice, Alexandria, Virginia.
Littel, K. 2001. “Sexual Assault Nurse Examiner (SANE) Programs: Improving the Minaya, V. 2011. “An assessment of World Bank funding for the rule of law and gender
Community Response to Sexual Assault Victims.” OVC Bulletin. Departamento de equality.” Documento de antecedentes para El progreso de las mujeres en el
Justicia de Estados Unidos, Washington, D.C. mundo 2011. ONU Mujeres, Nueva York.
Lovett, J. y L. Kelly. 2009. Different systems, similar outcomes? Tracking attrition in Ministerio de Planeación y Cooperación Internacional, Reino Hachemita de Jordania,
reported rape cases across Europe. Londres: Child and Women Abuse Studies PNUD Jordania (Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, Jordania)
Unit, London Metropolitan University. y el Fondo Jordano Hachemita para el Desarrollo Humano/Instituto Reina Zein
Macaulay, F. 2006. “Judicialising and (De)criminalising Domestic Violence in Latin Al Sharaf para el Desarrollo. 2004. Jordan Human Development Report 2004:
America.” Social Policy and Society 5, Nº 1: 103–114. Building Sustainable Livelihoods. Ministerio de Planeación y Cooperación
Internacional, Reino Hachemita de Jordania, PNUD Jordania, Amman.
MacKinnon, C. 2006. “Defining Rape Internationally: A Comment on Akayesu.” Columbia
Journal of Transnational Law, 44, Nº 3: 940–58 Ministerio de Salud Pública y Saneamiento y Ministerio de Servicios Médicos de Kenya.
2009. National Guidelines on Management of Sexual Violence in Kenya, 2nd edition.
Makeva, B. 2008. “Initiatives of the Ministry of Interior and the National Police Service for
Ministerio de Salud Pública y Saneamiento y Ministerio de Servicios Médicos:
Prevention and Counteraction to Domestic Violence, Undertaken in Fulfillment of
Nairobi.
the Law for Protection Against Domestic Violence, at 3.” Manuscrito inédito. The
Advocates for Human Rights, Nueva York.

Bibliografía | 157
Bibliografía
Mischkowski, G. y G. Mlinarevic. 2009. “…and that it does not happen to anyone ——. 2004. Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against
anywhere in the world:” The Trouble with Rape Trials – Views of Witnesses, Women: Fifty-Ninth Session. A/59/38(SUPP).
Prosecutors and Judges on Prosecuting Sexualised Violence during the War in the ——. 2006a. Concluding Comments of the Committee on the Elimination of
former Yugoslavia. Colonia: medica mondiale. Discrimination against Women: Philippines. CEDAW/C/PHI/CO/6.
Morris, C., N. Rashid, S. Charlé y R. Diprose. 2007. Justice For All?: An Assessment of ——. 2006b. Concluding Comments of the Committee on the Elimination of
Access to Justice in Five Provinces of Indonesia. Yakarta: Oficina Nacional de Discrimination against Women: The Former Yugoslav Republic of Macedonia.
Planificación del Desarrollo, Gobierno de Indonesia, Centro de Estudios sobre CEDAW/C/MKD/CO/3.
Desarrollo Rural y Regional de la Universidad de Gadjah Mada y PNUD Indonesia.
——. 2008. General Recommendation Nº 26 on women migrant workers.
Moyo, W. P. y M. Reddi. 2008. “Prosecuting Gender-Based International Crimes: An CEDAW/C/2009/WP.1/R.
Appraisal of the Ad Hoc Tribunals’ Jurisprudence.” Journal for Juridical Science
33, Nº 2: 128–144. ——. 2009a. Concluding Observations of the Committee on the Elimination of
Discrimination against Women for Spain. CEDAW/C/ESP/CO/6.
Munuo, Justice Eusebia. 17 de agosto de 2010. Entrevista telefónica con los autores.
——. 2009b. Concluding Observations of the Committee on the Elimination of
Murshed, R. 1998. “Gender Intervention as Applied in BRAC’s Organisation and Discrimination against Women: Guatemala. CEDAW/C/GUA/CO/7.
Programmes.” Women in Agriculture and Modern Communication Technology–
Actas del taller. 30 de marzo – 3 de abril de 1998, Dinamarca. ——. 2009c. Concluding observations of the Committee on the Elimination of
Discrimination against Women: Japan. CEDAW/C/JPN/CO/6.
Musawah. 2009. Musawah Framework for Action. Selangor, Malasia: Sisters in Islam.
——. 2009d. Concluding Observations of the Committee on the Elimination of
NAM. 2010. “Where HIV is a crime, not just a virus.” HIV treatment update. Issue 199, Discrimination against Women: United Republic of Tanzania. CEDAW/C/TZA/CO/6.
agosto/ septiembre de 2010. NAM, Londres.
——. 2009e. Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of
Naciones Unidas. 1945. Charter of the International Military Tribunal – Annex to the the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women:
Agreement for the Prosecution and Punishment of the Major War Criminals of the Combined fourth, fifth, sixth and seventh periodic report of States parties: Uganda.
European Axis (“London Agreement”). 8 de agosto de 1945. CEDAW/C/UGA/7.
——. 1946. Charter of the International Military Tribunal for the Far East. 19 de enero de ——. 2009f. General Recommendation on Economic Consequences of Marriage and its
1946. Dissolution: Concept Note. CEDAW/C/2009/II/WP.2/R.
——. 1955. Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. 30 de agosto de ——. 2010a. Concluding observations of the Committee on the Elimination of
1955. Discrimination against Women: Tunisia. CEDAW/C/TUN/CO/6.
——. 1994. International Conference on Population and Development (ICPD ‘94): ——. 2010b. General Recommendation Nº 27 on Older Women and Protection of their
Summary of the Programme of Action. Adoptada en la ICPD, El Cairo. Human Rights. CEDAW/C/2010/47/GC.1.
——. 1995. Beijing Declaration and Platform for Action. Adoptada durante la sesión ——. 2010c. General Recommendation Nº 28 on the Core Obligations of States Parties
plenaria Nº 16. Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, Beijing. under Article 2 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination
——. 2009. “Guidance Note of the Secretary-General on Democracy.” Naciones Unidas, against Women. CEDAW/C/2010/47/GC.2.
Nueva York ——. 2010d. General Recommendation No. 28 on the Core Obligations of States Parties
——. 2010a. “Guidance Note of the Secretary-General: United Nations Approach to under Article 2 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination
Transitional Justice.” Marzo de 2010. Naciones Unidas, Nueva York. against Women. CEDAW/C/2010/47/GC.2.
——. 2010b. “Millennium Development Goals: Gender Equality and Women’s ——. 2011. Concluding Observations on the Committee on the Elimination of
Empowerment: Progress Chart 2010.” Naciones Unidas, Nueva York. Discrimination Against Women: Belarus. CEDAW/C/BLR/CO/7.
——. 2010c. “Millennium Development Goals Indicators.” http://unstats.un.org/unsd/ Naciones Unidas, CMW (Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores
mdg/Default.aspx. Acceso el 20 de diciembre de 2010. Migratorios y de sus Familiares). 2011. General Comment Nº 1 on migrant
——. 2010d. The Millennium Development Goals Report 2010. Nueva York: Naciones domestic workers. CMW/C/GC/1.
Unidas Naciones Unidas, Comisión de Derechos Humanos (Comisión de Derechos Humanos de
——. 2011a. The Millennium Development Goals Report 2011. Nueva York: Naciones las Naciones Unidas). 1996a. Contemporary Forms of Slavery: Preliminary report
Unidas of the Special Rapporteur on the situation of systematic rape, sexual slavery and
slavery-like practices during periods of armed conflict, Ms. Linda Chavez. E/CN.4/
——. 2011b. “Statement by H.E. Ms. Lulu Xingwana, Minister of Women, Children and
Sub.2/1996/26.
People with Disabilities of the Republic of South Africa, to the 55th Session of
the Commission on the Status of Women.” Sede Central de las Naciones Unidas, ——. 1996b. Question of the Violation of Human Rights and Fundamental Freedoms in
Nueva York. 24 de febrero de 2011. any Part of the World, with Particular Reference to Colonial and Other Dependent
Countries and Territories: Report on the situation of human rights in Rwanda
——. 2011c. “United Nations Treaty Collection Database: Convention on the Elimination
submitted by Mr. René Degni-Ségui, Special Rapporteur of the Commission on
of All Forms of Discrimination against Women Reservations and Declarations.”
Human Rights, under paragraph 20 of resolution S-3/1 of 25 of May 1994. E/
http://treaties.un.org/. Acceso el 4 en abril 2011.
CN.4/1996/68.
Naciones Unidas CEDAW (Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de
——. 1997. Report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and
Discriminación contra las Mujeres). 1992. General Recommendations Nº 19 on
consequences, Ms. Radhika Coomaraswamy. E/CN.4/1997/47.
Violence against Women. A/47/38.
——. 1999. Report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes
——. 1999. Concluding Observations of the Committee on the Elimination of
and consequences, Ms. Radhika Coomaraswamy, submitted in accordance with
Discrimination Against Women: Kyrgyzstan. A/54/38.
Commission on Human Rights resolution 1995/85. E/CN.4/1999/68.

158 | El progreso de las mujeres en el mundo


——. 2000a. “Annex: Report of the High Commissioner for Human Rights on the ——. 2010d. Report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes
situation of human rights in East Timor submitted to the Commission on Human and consequences, Rashida Manjoo: Addendum, Mission to Kyrgyztan. A/
Rights at its fourth special session.” Question of the violation of Human Rights and HRC/14/22/Add.2.
fundamental freedoms in any part of the world: Situation of human rights in East ——. 2010e. Resolution 15/23 on Elimination of discrimination against women. /HRC/
Timor, Note by the secretariat. E/CN.4/2000/44. RES/15/23.
——. 2000b. Contemporary Forms of Slavery: Systematic rape, sexual slavery and Naciones Unidas, DAES (Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las
slavery-like practices during armed conflict: Update to the final report submitted by Naciones Unidas). 2004. World Fertility Report: 2003. ESA/P/WP/189.
Ms. Gay J. McDougall, Special Rapporteur. E/CN.4/Sub.2/2000/21.
——. 2009a. “World Fertility Patterns 2009.” Naciones Unidas, Nueva York.
——. 2001. Integration of the Human Rights of Women and the Gender Perspective:
——. 2009b. “World Population Prospects: The 2008 Revision.” Population Database.
Report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and
http://esa.un.org/UNPP/. Acceso el 15 de diciembre de 2010.
consequences, Ms. Radhika Coomaraswamy, submitted in accordance with
Commission on Human Rights resolution 2000/45: Violence against women ——. 2011a. «World Abortion Policies 2011.» Naciones Unidas, Nueva York.
perpetrated and/or condoned by the State during times of armed conflict (1997- ——. 2011b. «World Population Prospects: The 2010 Revision.» Population Database.
2000). E/CN.4/2001/73. http://esa.un.org/unpd/wpp/index.htm. Acceso el 5 de mayo de 2011.
——. 2002a. Report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes Naciones Unidas, DAES-DAW (Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las
and consequences, Ms. Radhika Coomaraswamy, submitted in accordance with Naciones Unidas, División para el Adelanto de las Mujeres, ahora parte de ONU
Commission on Human Rights resolution 2001/49. E/CN.4/2002/83. Mujeres). 2009a. Handbook for Legislation on Violence Against Women. Nueva
——. 2002b. Report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes York: Naciones Unidas.
and consequences, Ms. Radhika Coomaraswamy, submitted in accordance with ——. 2009b. 2009 World Survey on the Role of Women in Development: Women’s
Commission on Human Rights resolution 2001/49, Addendum: Integration of the Control over Economic Resources and Access to Financial Resources, including
human rights of women and the gender perspective, violence against women. E/ Microfinance. Nueva York: Naciones Unidas.
CN.4/2002/83/Add.3.
——. 2009c. “Expert Group Meeting: The Impact of the Implementation of the Beijing
——. 2003a. Integration of the Human Rights of Women and the Gender Perspective: Declaration and Platform for Action on the Achievement of the Millennium
Violence Against Women: Report of the Special Rapporteur on violence against Development Goals.” http://www.un.org/womenwatch/daw/egm/impact_bdpfa/
women, its causes and consequences, Ms. Radhika Coomaraswamy, submitted index.html. Acceso el 7 de diciembre de 2010.
in accordance with Commission on Human Rights resolution 2002/52. E/
Naciones Unidas, DPI (Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas).
CN.4/2003/75.
2007. “United Nations Must be at Forefront of Efforts to Curb Violence Against
——. 2003b. Report of the Working Group on arbitrary Detention. E/CN.4/2004/3. Women, Says Secretary-General at Observance of International Day.” United
——. 2005. Report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and Nations Secretary-General SG/SM/10903 OBV/610 WOM/1620. 8 de marzo de
consequences, Yakin Ertürk. E/CN.4/2005/72 2007.
Naciones Unidas, Comité de las Naciones Unidas sobre los Derechos de la Infancia ——. 2010. “General Assembly Adopts 52 Resolutions, 6 Decisions Recommended by
(Comité de las Naciones Unidas sobre los Derechos de la Infancia). 2003a. Third Committee on Broad Range of Human Rights, Social, Cultural Issues. ONU
General Comment Nº 3 (2003). CRC/GC/2003/3. Mujeres, ‘Bangkok Rules’ for Women Prisoners, Rights of the Child, Extrajudicial
Executions, Death Penalty Moratorium among Issues Addressed.” Asamblea
——. 2003b. General Comment Nº 4 (2003). CRC/GC/2003/4.
General de las Naciones Unidas GA/11041. 21 de diciembre de 2010.
Naciones Unidas, Comité de Derechos Humanos. 2010. Consideration of Reports
Naciones Unidas, División de Estadística. 2010a. The World’s Women 2010: Trends and
Submitted by States Parties under article 40 of the Covenant: Concluding
Statistics. Nueva York: Naciones Unidas.
Observations of the Human Rights Committee. CCPR/C/CAN/CO/5.
——. 2010b. “UNdata.” http://data.un.org/. Acceso el 8 de diciembre de 2010.
Naciones Unidas, Consejo de Derechos Humanos. 2008a. Promotion and Protection of All
Human Rights, Civil, Political, Economic, Social and Cultural, including the Right to Nassali, M. 2010. “Engaging Cultural Institutions to Expand Access to Justice for Women’s
Development. Informe del Relator especial sobre violencia contra las mujeres, sus Rights.” Documento de antecedentes para El progreso de las mujeres en el mundo
causas y consecuencias, Yakin Ertürk. A/HRC/7/6. 2011–2012. ONU Mujeres, Nueva York.
——. 2008b. Report prepared by the Special Rapporteur on the situation of human Nesiah, V. y otros 2006. “Truth Commissions and Gender: Principles, Policies and
rights in the Sudan on the status of implementation of the recommendations Procedures.” Gender Justice Series. Nueva York: Centro Internacional para la
compiled by the Group of Experts mandated by the Human Rights Council in Justicia Transicional.
resolution 4/8 to the Government of the Sudan for the implementation of Human Nowrojee, B. 2004. “We Can Do Better Investigating and Prosecuting International
Rights Council resolution 4/8 pursuant to Human Rights Council resolution 6/34. Crimes of Sexual Violence.” Documento presentado en el Coloquio de Fiscales
A/HRC/9/13/Add.1. de Tribunales Penales Internacionales, 25 al 27 de noviembre de 2004. Arusha,
——. 2008c. Resolution 8/7: Mandate of the Special Representative of the Secretary- Tanzanía.
General on the issue of human rights and transnational corporations and other ——. 2005. “Your Justice is too Slow: Will the ICTR Fail Rwanda’s Rape Victims?”
business enterprises. 28ª sesión, 18 de junio de 2008. UNRISD, Ginebra.
——. 2010a. Report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary Nyamu-Musembi, C. 2005. “For or Against Gender Equality? Evaluating the Post-Cold War
executions, Philip Alston: Addendum: Mission to Colombia. A/HRC/14/24/Add.2. ‘Rule of Law’ Reforms in Sub-Saharan Africa.” Monografía 7 para Gender Equality:
——. 2010b. Report of the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment Striving for Justice in an Unequal World. UNRISD, Ginebra.
of the highest attainable standard of physical and mental health, Anand Grover. A/ OCDE (Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos). 2007. Reporting
HRC/14/20. Directives for the Creditor Reporting System (Nº DCD/CAD(2007)39). París: OCDE-
——. 2010c. Report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes CAD.
and consequences, Rashida Manjoo. A/HRC/14/22.

Bibliografía | 159
Bibliografía
——. 2010a. “50 years of official development assistance.” Aid Statistics. http://www. ——. 2010e. “Project Liberia log frame.” From the programme: From communities to
oecd.org/document/41/0,3746,en_2649_34447_46195625_1_1_1_1,00.html. global security institutions: Engaging women in building peace and security. ONU
Acceso el 11 de enero de 2011. Mujeres, Nueva York.
——. 2010b. “Aid Statistics, Donor Aid Charts.” Aid Statistics. http://www.oecd.org/cou ——. 2010f. “The Facts: Violence against Women & Millennium Development
ntrylist/0,3349,en_2649_34447_1783495_1_1_1_1,00.html. Acceso el 11 de Goals.”ONU Mujeres, Nueva York.
enero de 2011. ——. 2011a. “Matrix of Violence against Women Prevalence Surveys, by Country”. ONU
——. 2010c. “Social Institutions and Gender Index.” http://genderindex.org. Acceso el Mujeres, Nueva York.
15 de julio de 2010. ——. 2011b. “The UN Secretary-General’s database on violence against women.” http://
——. 2011. “OECD Aid Statistics 2010”. Comunicación personal con los autores. webapps01.un.org/vawdatabase/home.action. Acceso en abril de 2011.
Oficina de Estadísticas Nacionales, Reino Unido 2010. “Earnings: Full-time gender pay ——. 2011c. “Virtual Knowledge Centre to End Violence Against Women and Girls.”
gap narrows.” Labour Market. 8 de diciembre de 2010. http://www.statistics.gov. Information compiled by Advocates for Human Rights. http://www.endvawnow.org.
uk/cci/nugget.asp?id=167. Acceso el 3 de marzo de 2011. Acceso el 2 de febrero de 2011.
OIT (Organización Internacional del Trabajo). 1989. Indigenous and Tribal Peoples ——. 2011c. “Draft Matrix of Violence against Women Prevalence Surveys”. Preliminary
Convention, C169. 27 de junio de 1989. draft.
——. 2004. “Work-family reconciliation: What trade unions are doing.” Information ONU Mujeres Burundi. 5 de agosto de 2010. Comunicación con los autores vía correo
Sheet Nº WF-8. OIT, Ginebra. electrónico.
——. 2008. Global Wage Report 2008/09: Minimum wages and collective bargaining, ONU Mujeres (Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el
Towards policy coherence. Ginebra: OIT. Empoderamiento de la Mujer), Fondo Fiduciario de la ONU (Fondo Fiduciario de la
——. 2009a. Global Employment Trends for Women: de marzo 2009. Ginebra: OIT. ONU en apoyo de las medidas para eliminar la violencia contra la mujer) y UNiTE
(Campaña del Secretario General de las Naciones Unidas: Únete para poner fin
——. 2009b. Key Indicators of the Labor Market (6th Edition). Ginebra: OIT. a la violencia contra las mujeres). 2010. The United Nations Trust Fund to End
——. 2010a. “Domestic Workers.” http://www.ilo.org/travail/areasofwork/lang--en/ Violence against Women: Annual Report 2010. Nueva York: ONU Mujeres.
WCMS_DOC_TRA_ARE_DOM_EN/index.htm. Acceso el 3 de noviembre de 2010. ONUSIDA (Programa Conjunto de las Naciones Unidas contra el VIH/SIDA). 2008. “Policy
——. 2010b. Women in labour markets: Measuring progress and identifying challenges. Brief: Criminalization of HIV Transmission.” ONUSIDA, Ginebra.
Ginebra: OIT. ——. 2009. HIV Transmission in Intimate Partner Relationships in Asia. Ginebra:
——. 2011. Global Employment Trends 2011: The challenge of a jobs recovery. Ginebra: ONUSIDA.
OIT. ——. 2010a. Global Report: UNAIDS Report on the Global AIDS Epidemic 2010. Ginebra:
——. 2011. “OECD Aid Statistics 2010”. Comunicaciones personales. ONUSIDA.
OMS (Organización Mundial de la Salud). 2002. World report on violence and health. ——. 2010b. UNAIDS Outlook Report 2010. Ginebra: ONUSIDA.
Ginebra: OMS.   ONUSIDA (Programa Conjunto de las Naciones Unidas contra el VIH/SIDA), Marie Stopes
——. 2005. The World Health Report 2005: Make every mother and child count. International China e Institute of Social Development Research. 2009. The China
Ginebra: OMS. Stigma Index Report. Ginebra: ONUSIDA y socios.
——. 2007. Unsafe Abortion: Global and regional estimates of the incidence of unsafe Omelaniuk, I. 2005. Gender, Poverty Reduction and Migration. Washington, DC: Banco
abortion and associated mortality in 2003, Fifth edition. Ginebra: OMS. Mundial.
——. 2010. “Global Health Observatory Database.”http://www.who.int/gho/en/. Acceso Organización de Estados Americanos. 1994. Inter-American Convention on the Prevention,
el 30 de noviembre de 2010. Punishment and Eradication of Violence against Women (“Convention of Belem do
OMS Europa (Oficina Regional en Europa de la Organización Mundial de la Salud) y Para”). 9 de junio de 1994.
UNODC (Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito). 2009. OUA (Organización de la Unidad Africana). 1990. African Charter on the Rights and
Women’s health in prison: Correcting gender inequity in prison health. Welfare of the Child. CAB/LEG/24.9/49.
Copenhague: OMS. Pandey, B. 2002. “Women’s Property Rights Movement in Nepal.” Workers News,
OMS (Organización Mundial de la Salud), UNICEF (Fondo de las Naciones Unidas para la 32. Marzo de 2002. Kathmandu, GEFONT (Federación General de Sindicatos
Infancia), UNFPA (Fondo de Población de las Naciones Unidas) y Banco Mundial. Nepaleses).
2010. Trends in Maternal Mortality: 1990 to 2008. Ginebra: OMS. Parlamento de Canadá. 2010. “Women’s Right to Vote in Canada.” http://www2.parl.
ONU Mujeres (Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y gc.ca/Parlinfo/compilations/ProvinceTerritory/ProvincialWomenRightToVote.aspx.
el Empoderamiento de la Mujer). 2010a. A Window of Opportunity? Making Acceso el 15 de octubre de 2010.
Transitional Justice Work for Women. Nueva York: ONU Mujeres. 2010b. “Act on Parlamento Europeo. 2008. Report on the situation of women in prison and the impact
the Punishment of Sexual Violence and Protection of Victims.” The UN Secretary- of the imprisonment of parents on social and family life (2007/2116(INI)). A6-
General’s database on violence against women. http://webapps01.un.org/ 0033/2008
vawdatabase/searchDetail.action?measureId=10585. Acceso el 21 de octubre de
2010. Pearshouse, R. 2007. “Legislation Contagion: The Spread of Problematic New HIV Laws in
Western Africa.” HIV/AIDS Policy & Law Review 12, Nº 2/3.
——. 2010c. Gender and Transitional Justice Programming: A Review of Peru, Sierra
Leone and Rwanda. Nueva York: ONU Mujeres. Pegus, C. 2007. “Review and Analysis of Compliance of the National Labour Legislation of
Antigua and Barbuda with CARICOM Model Labour Laws.”
——. 2010d. Gender Justice: Key to Achieving the Millennium Development Goals.
Nueva York: ONU Mujeres. PEKKA (Pemberdayaan Perempuan Kepala Keluarga) y AusAID (Agencia Australiana para
el Desarrollo Internacional). 2010. Access to Justice: Empowering female heads of
household in Indonesia. PEKKA y AusAID.

160 | El progreso de las mujeres en el mundo


Perera, A. 2010. “Sri Lankan Maids Become Victims in Saudi Arabia.” Time República de Kenya. 2008. Commission of Inquiry into the Post Election Violence (CIPEV)
Magazine, 16 de noviembre de 2010. http://www.time.com/time/world/ Final Report. Nairobi: Oficina de Relaciones Públicas de la República de Kenya.
article/0,8599,2031351,00.html. Acceso el 30 de noviembre de 2010. República de Sierra Leona. 2007. Justice Sector Reform Strategy and Investment Plan:
Peresie, J. 2005. “Female Judges Matter: Gender and Collegial Decision-making in the 2008–2011. Noviembre de 2007.
Federal Appellate Courts.” The Yale Law Journal 114: 1759–1790. República de Uganda. 2000. Uganda Participatory Poverty Assessment Report. Kampala:
Pham, P., P. Vinck, M. Balthazard, S. Hean y E. Stover. 2010. So We Will Never Forget: Ministerio de Finanzas, Planeación y Desarrollo Económico, la República de
A Population-Based Survey on Attitudes about Social Reconstruction and the Uganda.
Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia. Berkeley: Human Rights Rihani, M., L. Kays y S. Psaki. 2006. Keeping the Promise: Five Benefits of Girls’
Center, University of California Berkeley. Secondary Education. Washington D.C.: Academy of Educational Development.
Pillay, A. 2001. “Violence against Women in the Aftermath.” En: The Aftermath: Women in Roguski, M. y V. Kingi. 2011. “Update of Baseline In-Country Review: Tonga Report.”
Post-Conflict Transformation. S. Meintjes, M. Turshen, y A. Pillay (Eds.). Londres: Pacific Prevention of Domestic Violence Programme. Preparado para la policía de
Zed Books. 35–45. Nueva Zelanda.
PMA (Programa Mundial de Alimentos) y FAO (Organización para la Agricultura y la Rubio-Marín, R. 2006. What Happened to the Women? Gender and Reparations for
Alimentación). 2010. The State of Food Insecurity in the World: Addressing food Human Rights Violations. Nueva York: Social Science Research Council.
insecurity in protracted crises. Roma: FAO.
Sakshi. 1998. Gender and Judges: A Judicial Point of View. Nueva Delhi: Sakshi.
PNUD (Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo). 2007. Strengthening the
Sang-Hun, C. 2007. “Where Boys Were Kings, a Shift Toward Baby Girls.” The Nueva York
Rule of Law in Conflict- and Post-Conflict Situations. A Global UNDP Programme
Times. 23 de diciembre de 2007. http://www.nytimes.com/2007/12/23/world/
for Justice and Security 2008–2011. Nueva York: PNUD.
asia/23skorea.html. Acceso el 15 de diciembre de 2010.
——. 2009. Overcoming barriers: Human mobility and development. Human
Sardenberg, C., M.Gomes, W. Pasinato y M. Tavares 2010. “Domestic Violence and
Development Report 2009. Nueva York: Palgrave Macmillan.
Women’s Access to Justice in Brazil.” Documento de antecedentes para El
——. 2010a. “Concept Note: Strengthening Women’s Security and Access to Justice progreso de las mujeres en el mundo 2011–2012. ONU Mujeres, Nueva York.
Implementing UNDP’s Eight-Point Agenda for Women’s Empowerment and Gender
Save the Children. 2010. Women on the Front Lines of Health Care: State of the World’s
Equality in Crisis Prevention and Recovery.” PNUD, Nueva York.
Mothers 2010. Westport, Connecticut: Save the Children.
——. 2010b. Power, Voice and Rights: A Turning Point for Gender Equality in Asia and
Scanlon, H. y K. Muddell. 2009. “Gender and Transitional Justice in Africa: Progress and
the Pacific. Asia-Pacific Human Development Report. Colombo: Macmillan.
Prospects.” African Journal on Conflict Resolution 9, Nº 2: 9–28.
——. 2010c. The Real Wealth of Nations: Pathways to Human Development. Human
Schurmann, A. 2009. “Review of the Bangladesh Female Secondary School Stipend
Development Report 2010. Nueva York: Palgrave Macmillan.
Project Using a Social Exclusion Framework.” Journal of Health, Population and
PNUD (Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo) Camboya. 2009. “Domestic Nutrition 27, Nº 4: 505–517.
Violence in Cambodia: What has changed between 2005 and 2009?” http://www.
Scribner, D. y P. Lambert. 2010. “Constitutionalizing Difference: A Case Study Analysis of
un.org.kh/undp/~docs/Violence_Against_Women_2009_Follow-Up_Survey-
Gender Provisions in Botswana and South Africa.” Politics & Gender 6: 37–61.
Leaflet.pdf.
Seck, P. y G. Azcona. 2010. “Women and the Millennium Development Goals: A Focus on
PNUD (Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo) Nepal. 2011. “Advancing
Inequality.” Documento de antecedentes para El progreso de las mujeres en el
gender equality and social inclusion.” Gender and Social Development. http://
mundo 2011–2012. ONU Mujeres, Nueva York.
www.undp.org.np/gender/index.php. Acceso el 3 de marzo de 2011.
Sellers, P. 2007. “The Prosecution of Sexual Violence in Conflict: The Importance of
PNUD (Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo) y UNIFEM (Fondo de
Human Rights as Means of Interpretation.” Unidad sobre Derechos Humanos y
desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, parte de ONU Mujeres). 2009.
Género de la Mujer, Alto Comisionado/a de las Naciones Unidas para los Derechos
“Case Studies of Gender Sensitive Police Reform in Rwanda and Timor-Leste.”
Humanos, Ginebra.
PNUD y UNIFEM (ahora parte de ONU Mujeres), Nueva York.
Sen, A. 2003. “Missing Women Revisited.” British Medical Journal 327, Nº 7427:
Population Reference Bureau. 2010. “2009 World Population Data Sheet.” http://www.
1297–98.
prb.org/Publications/Datasheets/2009/2009wpds.aspx. Acceso el 8 de diciembre
de 2010. Servicio Judicial de Ghana, PNUD (Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo),
UNIFEM (Fondo de desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM,
Powley, E. 2006. “Rwanda: The Impact of Women Legislators on Policy Outcomes
ahora parte de ONU Mujeres), ILAC (International Legal Assistance Consortium),
Affecting Children and Families.” Documento de antecedentes para: State of the
IAWJ (Asociación Internacional de Mujeres Juezas) y el International Center
World’s Children 2007. UNICEF, Nueva York.
for Ethics, Justice and Public Life, Brandeis University. 2008. “The Role of the
Pradhan Malla, S. 2010. “Upholding Women’s Right through Litigation.” Grupo interactivo Judiciary in Promoting Gender Justice in Africa.” Report of the Partners for Gender
de expertos para conmemorar los 30 años de la CEDAW. Comisión de las Justice Conference hosted by the Judicial Service of Ghana. 19–21 de noviembre
Naciones Unidas sobre la Situación de la Mujer, quincuagésimo cuarta sesión, de 2008, Accra, Ghana.
Nueva York.
Sezgin, Y. 2010. “Women’s Rights under Religious Law.” Documento de antecedentes
——. Febrero de 2011. Comunicación con los autores vía correo electrónico. para El progreso de las mujeres en el mundo 2011–2012. ONU Mujeres, Nueva
Proyecto del Milenio. 2006. “Education and Gender Equality.” http://www. York.
unmillenniumproject.org/reports/tf_gender.htm. Acceso el 7 de diciembre de Sieder, R. y M. Sierra. 2010. “Indigenous Women’s Access to Justice in Latin America.”
2010. Documento de antecedentes para El progreso de las mujeres en el mundo 2011–
República Democrática del Congo, Ministerio de Justicia y Derechos Humanos. 2010. 2012. ONU Mujeres, Nueva York. Disponible en: http://www.cmi.no/publications/
“Press Release Of His Excellency, the Minister of Justice and Human Rights.” file/3880-indigenous-womens-access-to-justice-in-latin.pdf.
Grand Hotel Kinshasa, 2 de octubre de 2010. http://www.justice.gov.cd/j/index. Singh S., J.E. Darroch, L.S. Ashford y M. Vlassoff. 2009. Adding It Up: The Costs and
php?option=com_docman&task=cat_view&gid=19&dir=DESC&order=name&I Benefits of Investing in Family Planning and Maternal and Newborn Health. Nueva
temid=54&limit=5&limitstart=15 (filed under “Discours sur le Rapport du projet York: Guttmacher Institute y UNFPA.
mapping”). Acceso el 22 de marzo de 2011.

Bibliografía | 161
Bibliografía
Skinnider, E. 1999. The Responsibility of States to Provide Legal Aid. Documento ——. 2011a. “Women in national parliaments” www.ipu.org/wmn-e/classif.htm. Acceso
elaborado para la Conferencia sobre Asistencia Jurídica, Beijing, China, marzo el 1 de febrero de 2011.
de 1999.The International Centre for Criminal Law Reform and Criminal Justice ——. 2011b. “Women Speakers of National Parliaments: History and the Present.”
Policy, Vancouver. http://www.ipu.org/wmn-e/speakers.htm. Acceso el 4 de enero de 2011.
Smith, R. 2003. “Criminal Legal Aid: International Law and Practice.” Documento UNAMA (Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en Afganistán). 2009.
elaborado para una mesa redonda de debate en Bishkek, Kirguistán. www.justice. Arbitrary Detention in Afghanistan: A Call for Action, Volume I – Overview and
org.uk/images/pdfs/crimlegalaid.pdf. Acceso el 30 de diciembre de 2010. Recommendations. Kabul: UNAMA.
Stapleton, A. 2010. “Empowering the Poor to Access Criminal Justice. A Grassroots UNESCO (Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la
Perspective.” En: Legal and Governance Reform: Lessons Learned. S. Golub (Ed.). Cultura). 2010a. “Deprivation and Marginalization in Education (DME).” EFA Global
Roma: Organización Internacional para el Derecho del Desarrollo. Monitoring Report 2010: Reaching the marginalized. http://www.unesco.org/new/
Stefiszyn, K. 2010. “HIV and Women’s Access to Justice.” Documento de antecedentes en/education/themes/leading-the-international-agenda/efareport/dme/. Acceso el
para El progreso de las mujeres en el mundo 2011–2012. ONU Mujeres, Nueva 3 de enero de 2011.
York. ——. 2010b. EFA Global Monitoring Report 2010: Reaching the marginalized. Paris:
Stiglitz, S., A. Sen y J.P. Fitoussi. 2009. “Report by the Commission on the Measurement UNESCO.
of Economic Performance and Social Progress.” Comisión sobre la Medición del UNESCO Instituto de Estadísticas. 2011. “Statistics database.” http://stats.uis.unesco.org.
Desempeño Económico y el Progreso Social, París. Acceso el 5 de mayo de 2011.
Stone, L. 2010. “Number of women in prison up 50 per cent: ‘Troubling trend’ over past UNFPA (Fondo de Población de las Naciones Unidas). Sin fecha. “Giving Birth Should Not
decade may only get worse with push toward harsher laws, experts say.” The be a Matter of Life and Death.” UNFPA, Nueva York.
Vancouver Sun. 10 de mayo de 2010. http://www.vancouversun.com/health/Num
——. 2009. State of World Population 2009: Facing a changing world: Women,
ber+women+prison+cent/3008161/story.html. Acceso el 14 de enero de 2011.
population and climate. Nueva York: UNFPA.
Strickland, R. 2004. “To Have and To Hold: Women’s Property and Inheritance
Rights in the Context of HIV/AIDS in Sub-Saharan Africa.” Documento de trabajo. UNGASS (Periodo Extraordinario de Sesiones de la Asamblea General de las Naciones
Centro Internacional de Investigación sobre la Mujer y Coalición Mundial sobre la Unidas (sobre el SIDA)). 2007. UNGASS Country Progress Report: P.R. China.
Mujer y el SIDA, Washington, D.C. Ginebra: ONUSIDA.
Tamanaha, B. 2008. “Understanding Legal Pluralism: Past to Present, Local to Global.” Ungváry, K. 2004. Battle for Budapest: One Hundred Days in World War II. London: I. B.
Sydney Law Review 30: 375–411. Tauris.
Terven, A. 2008. “Justicia Indígena en Tiempos Multiculturales. Hacia la Conformación UNICEF (Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia). 2008. State of the World’s
de un Proyecto Colectivo Propio: La Experiencia Organizativa de Cuetzalan.” Tésis Children 2009. Nueva York: UNICEF.
de PhD en Antropología Social. Ciudad de México: Centro de Investigaciones y ——. 2009 Progress for Children: A Report Card on Child Protection, Number 8,
Estudios Superiores en Antropología Social. September 2009. Nueva York: UNICEF.
Townhead, L. 2007. “Pre-Trial Detention of Women: And its impact on their children.” ——. 2010a. Beijing + 15: Bringing Girls into Focus. Nueva York: Gender, Rights and
Women in Prison and Children of Imprisoned Mothers Series. Oficina Cuáquera Civic Engagement, Division of Policy and Practice, UNICEF.
ante las Naciones Unidas, Ginebra.
——. 2010b. Progress for Children: Achieving the MDGs with Equity, Number 9,
Tribunal de conciencia contra la violencia sexual hacia las mujeres durante el conflicto September 2010. Nueva York: UNICEF.
armado interno en Guatemala. 2010. Pronunciamiento final. http://www.repem.
——. 2011. “Childinfo: Monitoring the Situation of Children and Women.” http://www.
org.uy/files/Pronunciamiento%20Final%20T.Conciencia.pdf. Acceso el 11 de
childinfo.org/. Acceso el 24 de marzo de 2011.
marzo de 2011.
UNICEF (Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia) Papua Nueva Guinea. 2009.
Tribunal Especial para Sierra Leona, 2010. “Essential Court Documents.” http://www.sc-
Evaluation of the Village Courts: Women and Children’s Access to Community
sl.org/DOCUMENTS/tabid/176/Default.aspx. Acceso el 13 de diciembre de 2010.
Justice (Child Protection) Programme (Terms of Reference). Port Moresby: UNICEF.
Tribunal Penal Internacional para Rwanda. 1998. “Handbook for Journalists.” International
UNICEF (Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia) y UNFPA (Fondo de Población
Criminal Tribunal for Rwanda. http://www.unictr.org/News/HandbookforJournalists/
de las Naciones Unidas). 2005. The Effects of Conflict on Health and Well-being
tabid/68/Default.aspx. Acceso el 14 de enero de 2011.
of Women and Girls in Darfur: Situational Analysis Report: Conversations with the
Tripp, A., I. Casimiro, J. Kwesiga, and A. Mungwa. 2009. African Women’s Movements: Community. Nueva York: UNICEF y UNFPA.
Transforming Political Landscapes. Nueva York: Cambridge University Press.
UNIFEM (Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, ahora parte de ONU
The Trust Fund for Victims. 2010. Learning from the TFV’s second mandate: From Mujeres). 2009a. “Background Notes CEDAW Anniversary.” Documento inédito.
implementing rehabilitation assistance to reparations. Fall 2010 Programme UNIFEM (ahora parte de ONU Mujeres): Nueva York.
Progress Report. La Haya, Corte Penal Internacional.
——. 2009b. Domestic Violence Legislation and its Implementation. An Analysis for
Tsanga, A.S., J. Osterhaus e I. Kipfer-Didavi. 2004. “Facilitating Justice: The Work of ASEAN Countries Based on International Standards and Good Practices. Bangkok:
Paralegals.” Strengthening Women’s Rights. Eschborn, Alemania: Deutsche UNIFEM (ahora parte de ONU Mujeres), Oficina Regional de Asia Oriental y
Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ). Sudoriental.
UIP (Unión Interparlamentaria). 2010a. “Women in national parliaments: Statistical ——. 2010. Women’s Rights for Land: Kyrgyzstan and Tajikistan. Nueva York: UNIFEM
archive.” www.ipu.org/wmn-e/world.htm. Acceso el 30 de noviembre de 2010. (ahora parte de ONU Mujeres).
——. 2010b. “Women in Parliament in 2009: The Year in Perspective.” UIP, Ginebra. UNIFEM (Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, ahora parte de ONU
——. 2010c. “Women in Politics: 2010.” www.ipu.org/pdf/publications/wmnmap10_ Mujeres), ONU DPKO (Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
en.pdf. Acceso el 3 de enero de 2011. de las Naciones Unidas) y Acción contra la Violencia Sexual Durante Conflictos
de las Naciones Unidas. 2010. Addressing Conflict-Related Sexual Violence: An
——. 2010d. “Women’s Suffrage.” http://www.ipu.org/wmn-e/suffrage.htm. Acceso el 4
Analytical Inventory of Peacekeeping Practice. Nueva York: Naciones Unidas.
de enero de 2011.

162 | El progreso de las mujeres en el mundo


UNISON. 2005. “UNISON wins historic equal pay award.” Latest News. http://www.unison. von Benda-Beckmann, F., K. von Benda-Beckmann, J. Eckert, F. Pirie y B. Turner. 2003.
org.uk/news/news_view.asp?did=1933. Acceso el 8 de marzo de 2011. “Vitality and revitalisation of tradition in law: Going back into the past or future-
——. 2006. Agenda for change and private contractor staff – England: A UNISON guide. oriented development?” En: Max Planck Institute for Social Anthropology Report
Londres: UNISON. 2002–2003, Max Planck Institute for Social Anthropology (Ed.). Halle/Saale: Max
Planck Institute for Social Anthropology (Ed.): 296–306.
University of Richmond. 2010. “Constitution Finder.” http://confinder.richmond.edu.
Acceso el 30 de diciembre de 2010. Wakabi, W. 2008. “Sexual Violence Increasing in Democratic Republic of Congo.” The
Lancet 371, Nº 9606: 15–16.
Unión Africana. 2003. Protocol to the African Charter on Human and People’s Rights on
the Rights of Women in Africa. 11 de julio de 2003. Waldorf, L. 2010. “Constitutional and Legal Reform.” Documento de antecedentes para El
progreso de las mujeres en el mundo 2011-2012. ONU Mujeres, Nueva York.
UNODC (Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito). 2006. Assessment of
the Integrity and Capacity of the Justice System in Three Nigerian States: Technical Walmsley, R. 2005. “World Female Imprisonment List.” King’s College London:
Assessment Report. Viena: UNODC. International Centre for Prison Studies.

——. 2009. “The Tenth United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Warraich, S. 2010. “Shirkat Gah Women’s Resource Centre, Lahore (Pakistan). Legal
Criminal Justice Systems, covering the period 2005–2006.” Informe generado Consciousness Training and Experience of Trainings of Marriage Registrars.”
el 27 de enero de 2009. http://www.unodc.org/documents/data-and-analysis/ Documento de antecedentes para El progreso de las mujeres en el mundo 2011–
CTS10%20replies%20by%20section.pdf. Acceso el 30 de diciembre de 2010. 2012. ONU Mujeres, Nueva York.

Uppsala University e International Peace Research Institute. 2009. “UCDP/PRIO Armed WATCH. 2008. WATCH Report: Impact of Court Monitoring on Hennepin County,
Conflict Dataset (Version 4).” Acceso el 1º de mayo de 2011. Minnesota. Minneapolis, Minnesota: WATCH.

US Census Bureau (Oficina de Censos de los Estados Unidos). 2010. “Table POV02: Waylen, G. 2006. “Constitutional Engineering: What Opportunities for the Enhancement of
People in Families by Family Structure, Age, and Sex, Iterated by Income-to- Gender Rights?” Third World Quarterly 27, Nº 7: 1209–1221.
Poverty Ratio and Race: 2009, Below 100% of Poverty, Black Alone.” Current Weilenmann, M. 2007. “Legal Pluralism: A New Challenge for Development Agencies.” En:
Population Survey (CPS), Annual Social and Economic Supplement (ASEC) Access to Justice in Africa and Beyond: Making the Rule of Law a Reality, ed. PRI
Supplement. http://www.census.gov/hhes/www/cpstables/032010/pov/ (Penal Reform International) y Bluhm Legal Clinic of the Northwestern University
new02_100_06.htm. Acceso el 11 de enero de 2011. School of Law (Eds.). Chicago: PRI.
US Department of State (Departamento de Estado de los Estados Unidos). 2011. “2010 Welch, J. y F. Mason. 2007. “Rape and Sexual Assault.” British Medical Journal 334, Nº
Country Reports on Human Rights Practices.” www.state.gov/g/drl/rls/hrrpt/2010/. 7604: 1154–1158.
Acceso en abril de 2011. WID Tech (Women in Development Technical Assistance Project). 2003. “Women’s
USAID (Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional). 2010. “Project: Property and Inheritance Rights: Improving Lives in Changing Times.” Síntesis final
Thuthuzela Care Centers (TCC).” USAID, Pretoria, Sudáfrica. y documento para los procedimientos de la Conferencia. WID Tech, Washington,
Valente, M. 2010. “Pioneer in Mainstreaming Gender Perspective in Justice System.” 22 D.C.
de septiembre de 2010. http://ipsnews.net/news.asp?idnews=52930. Acceso el WLUML (Women Living Under Muslim Laws). 1996. Fatwas Against Women in
11 de enero de 2011. Bangladesh. Readers and Compilations Series. Londres: WLUML.
Varga, C. 2006. A Network Approach to Women’s Property and Inheritance Rights in the ——. 2006. Knowing Our Rights: Women, family, laws and customs in the Muslim world.
Context of HIV/AIDS: The Case of the Justice for Widows and Orphans Project in Londres: WLUML.
Zambia. Lusaka: Justice for Widows and Orphans Project y Centro Internacional de Women’s Initiatives for Gender Justice. 2009. Gender Report Card 2009 on the
Investigación sobre la Mujer. International Criminal Court. La Haya: Women’s Initiatives for Gender Justice.
Vetten, L., R. Jewkes, R. Sigsworth, N. Christofides, L. Loots y O. Dunseith. 2008. Tracking Women’s League of Burma and the Nobel Women’s Initiative. 2010. International Tribunal
Justice: The Attrition of Rape Cases through the Criminal Justice System in on Crimes Against Women on Burma. 2 de marzo de 2010, Nueva York.
Gauteng. Johannesburg: Tshwaranang Legal Advocacy Centre to End Violence
Women’s Link Worldwide. 2007. “C-355/2006. Excerpts of The Constitutional Court’s
against Women (TLAC), South African Medical Research Council (MRC) y Centre
Ruling That Liberalized Abortion in Colombia.” Women’s Link Worldwide.
for the Study of Violence and Reconciliation (CSVR).
World Values Survey Association. 2010. “World Values Survey” http://www.
Villarreal, M. 2006. “Changing customary land rights and gender relations in the context
worldvaluessurvey.org. Acceso el de octubre 2010. 
of HIV/AIDS in Africa.” En: Colloque International “Les Frontières de la Question
Foncière – At the Frontier of Land Issues.” Montpellier. Yoshiaki, Y. 2000. Comfort Women: Sexual Slavery in the Japanese Military During World
War II. Transcripción S. O’Brien. Nueva York: Columbia University Press.
Vinck, P. Diciembre de 2010. Comunicación con los autores vía correo electrónico.
Yrigoyen Fajardo, R., R. Kong y S. Phan. 2007. Pathways to Justice: Access to Justice
Vinck, P. y P. Pham. 2010a. Building Peace, Seeking Justice: A Population-Based Survey
with a Focus on Poor, Women and Indigenous Peoples. Phnom Penh: Ministerio de
on Attitudes about Accountability and Social Reconstruction in the Central African
Justicia y PNUD Camboya.
Republic. Berkeley: Human Rights Center, University of California Berkeley.
——. 2010b. “Outreach Evaluation: The International Criminal Court in the Central
African Republic.” International Journal of Transitional Justice 4, Nº 3: 421–442. Casos judiciales
Vinck, P., P. Pham, S. Baldo y R. Shigekane. 2008. Living with Fear: A Population-Based A.S. contra Hungría, Comunicación Nº 4/2004, CEDAW Com., CEDAW/C/36/D/4/2004
Survey on Attitudes about Peace, Justice, and Social Reconstruction in Eastern (2006).
Democratic Republic of the Congo. Berkeley y Nueva York: Human Rights Center, A.T. contra Hungría, Comunciación Nº 2/2003, CEDAW Com., CEDAW/C/32/D/2/2003
University of California Berkeley, Payson Center for International Development y (2005).
Centro Internacional para la Justicia Transicional.
Abeysundere contra Abeysundere y Fiscal General, S.C. Apelación Nº 70/96, (1996).
von Benda-Beckmann, F. 2002. “Who’s Afraid of Legal Pluralism?” Journal of Legal
Pluralism 47: 37–82.

Bibliografía | 163
Bibliografía
Asociación de Abogadas de Uganda y otras contra Fiscal General, Petición Constitucional R contra Bourne [1939] 1 KB 687 (1938).
Nº 2/2003, [2004] UGCC 1 (10 de marzo de 2004). R contra R. [1992] 1 A.C. 599 (1991).
Asociación Nacional de Mujeres Juristas de Bangladesh contra el Gobierno de Şahide Goekce (deceased) contra Austria, Comunicación Nº 5/2005, CEDAW Comm.,
Bangladesh. W.P. Nº 5916 de 2008 (2009). CEDAW/C/39/D/6/2005 (2007).
Bevacqua y S. contra Bulgaria, Ap. Nº 71127/01, Eur. Ct. H.R. (12 de junio de 2008). Sandra Lovelace contra Canadá, Comunicación Nº R.6/24, UN GAOR, 36th Ses., Supp. Nº
Bhe y otros contra Khayelitsha Magistrate y otros, 2005 (1) BCLR 1 C.C. (15 de octubre 40 A/36/40 pág.166 (1981).
de 2004). Sylvestre Gacumbitsi contra Fiscalí. ICTR, Caso Nº ICTR-2001-64-A, Sala de apelación,
Fatma Yildirim contra Austria, Comunicado Nº 6 /2005, CEDAW Comm., CEDAW/ Apelación (7 de julio de 2006).
C/39/D/6/2005 (2007). Toonen contra Australia, Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas,
Fiscal General de la República de Botswana contra Unity Dow, Tribunal de Apelaciones de Comunicado CCPR/C/50/D/488/1992 (4 de abril de 1994).
Botswana, [1992] LRC (Const) 628 (1992). Unity Dow contra Fiscalía General de la República de Botswana, [1992] LRC Cons. 623,
Fiscalía contra Akayesu, ICTR, Case Nº ICTR-96-4-1, Sala de juicios, Modificación de Bots.Ct. App. (1992).
Acusación con Cargos 1, 2, 13–15 (junio de 1997). Velez y otros contra Novartis Pharmaceuticals, Novartis Corporation y Ebeling, Nº 04, Civ.
——. ICTR, Caso Nº ICTR-96-4-A, Sala de apelación, Apelación (1 de junio de 2001). 9194, S.D.N.Y. (31 de julio de 2007).
——. ICTR, Caso Nº ICTR-96-4-T, Sala de juicios I, Juicio (2 de septiembre de 1998). Vertido contra Filipinas, Comunicado Nº 18/2008, CEDAW Comm., CEDAW/
Fiscalía contra Anto Furundžija, ICTY, Caso Nº IT-95-17/1-T, Sala de juicios II, Juicio (10 C/46/D/18/2008 (2010).
de diciembre de 1998). Vishaka y otros contra Estado de Rajastán y otros, A.I.R. 1997 S.C. 3011 (1997).
Fiscalía contra Brima, y otros (“Caso AFRC”), SCSL, SCSL-2004-16-A, Sala de White contra White, [2000] 2 FLR 981 (2000).
apelaciones, Apelación (22 de febrero de 2008). Wilson y otros contra North Cumbria Acute NHS Trust (Resuelto en diciembre de 2005).
Fiscalía contra Delalic, ICTY, Caso Nº IT-96-21-T, Sala de juicios, Juicio (16 de noviembre Leyes
de 1998).
Arbitration Act (Ley de arbitraje). Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. 1996.
Fiscalía v. Dragoljub Kunarac y otros, ICTY, Caso Nº IT-96-23-T & IT-96-23/1-T, Sala de
Bill C-31: An Act to Amend the Indian Act (Proyecto de Ley para modificar la Ley Indígena).
juicios II, Juicio (22 de febrero de 2001).
Canadá. 17 de abril de 1985.
——. ICTY, Caso Nº IT-96-23 & IT-96-23/1-A, Salas de apelaciones, Apelación (12 de
Criminal Law Amendment Act (Modificación de la ley penal). República de Austria. 2006.
junio de 2002).
Decreto Nº 4444 sobre el Reglamento de ciertos servicios de salud reproductiva.
Fiscalía contra Duško Tadic, ICTY, Caso Nº IT-94-1-A, Sala de apelaciones, Apelación (15
República de Colombia. 13 de diciembre de 2006.
de julio de 1999).
Domestic Violence (Crime Punishment) Act 2066 (Ley de penalización de la violencia
——. ICTY, Caso Nº IT-94-1-T, Sala de juicios II, Opinón y Juicio (7 de mayo de 1997).
doméstica). República Democrática Federal de Nepal. 2009.
——. ICTY, Caso Nº IT-95-17/1-A, Salas de apelaciones, Apelación (21 de julio de
Homicide Act (Ley sobre homicidios), Capítulo 11, regional 5 & 6, Eliz. 2. Reino Unido de
2000).
Gran Bretaña e Irlanda del Norte. 21 de marzo de 1957.
Fiscalía contra Radislav Krstic, ICTY, Caso Nº IT-98-33-T, Sala de juicios, Juicio (2 de
The Labour Code of The Socialist Republic Of Viet Nam and Implementation Documents
agosto de 2001).
(Código Laboral de la República Socialista de Viet Nam y documentos sobre su
Fiscalía contra Sylvestre Gacumbitsi, ICTR, Caso Nº ICTR-2001-64-T, Salas de juicios III, aplicación). República Socialista de Viet Nam. 1994.
Juicio (17 de junio de 2004).
Law Number 23 of Year 2004 Regarding Elimination of Violence in Household (Ley
González y otros (“Campo Algodonero”) contra México, Objeción preliminar, Méritos, respecto de la eliminación de la violencia en el hogar). República de Indonesia.
Reparaciones, y Costos, Inter-Am. C.H.R., Series C Nº 205 (16 de noviembre de 2004.
2009).
Ley Maria da Penha, Nº 11.340. República Federativa de Brasil. 7 de agosto de 2006.
Karen Noelia Llantoy Huamán contra Perú, Comunicado Nº 1153/2003, CEDAW Comm.,
Ley Orgánica 1/2004, de 28 de diciembre, de Medidas de Protección Integral contra la
CCPR/C/85/D/1153/2003 (2005).
Violencia de Género (Reino de España. 29 de diciembre de 2004).
Maria da Penha Maia Fernandes contra Brasil, Caso 12.051, Informe Nº 54/01, OEA/
Normas técnicas de atención para la interrupción voluntaria del embarazo. República de
Ser.L/V/II.111 Doc. 20 rev. at 704 (2000).
Colombia. Diciembre de 2006.
McIvor y otros contra Registrar, Indian and Northern Affairs Canada y otros. 2007 B.C.S.C.
Promulgation of Combating of Domestic Violence Act, Act Nº 4 of 2003 (Promulgación
827 (2007).
de la ley contra la violencia intrafamiliar). República de Namibia.  24 de junio de
McIvor contra Canada Registrar, Indian and Northern Affairs, 2009 B.C.C.A. 153 (2009). 2003.
Meera Dhungana en representación de FWLD contra HMG, Ministerio de Justicia, Escrito Protection Against Domestic Violence Act, Nº 27 of 2005 (Ley de protección contra la
Nº 3392, 2052, Decisión Nº 6013/2059, NKP 2059 Vol. 6, pág. 462 (1995). violencia de género). República de Bulgaria. 29 de marzo de 2005.
Meera Dhungana en representación de FWLD contra HMG, Ministerio de Asuntos The Protection of Women Against Sexual Harassment at Workplace Bill (Proyecto de ley de
Parlamentarios, Consejo de Ministros, Ministerio de Justicia, Parlamento, Escrito protección de la mujer contra el acoso sexual en el lugar de trabajo). República de
Nº 55/2058, Supreme Court Bulletin 2058 (2002), Vol.5, pág. 129 (2001–2002). la India. 2007.
Naresh Chandra Bose contra Sachindra Nath Deb y otros, A.I.R. 1956 Cal. 222, (1955). Sexual Offences Act, Nº 3 of 2003 (Ley sobre delitos sexuales). Reino de Lesotho. 22 de
Paulina del Carmen Ramírez Jacinto contra México, Caso Nº 161-02, Informe Nº 21/07, abril de 2003.
Comisión Interamericana sobre Derechos Humanos, OEA/Ser.L/V/II.130 Doc. 22,
rev. 1 (2007).

164 | El progreso de las mujeres en el mundo

Anda mungkin juga menyukai