-
""'1= . Oc.,~L.,~. t....... ''if8.
.- .. '- --~-------~-~~-
.. ~~
•.......
. ; ~, ;;:- .:
-
I :~'.'
-: .••.
"!- !:"T:;r;.:~:'¡"t:ri.~'
'1
Traducción de .-"
Francisco Serra Cantarell
PROEMIO
:5
I- l
••..••~ r'I .' ,,";,u~h4jH;:$¡;4i;@,&í.'1:i5l;:#WÍ¡t$5j£7t1.*P'neBiWlW_
--2'~4~~.~.:.',i.'~~i1l.~I~~U.iJ.-:~.1#.;jf~u:
6
hacerlo llamo a alguien.
I 7
_. --'-' ..•••...•. _ ...•.. , -.u .¡,: "''' -, '~_'_~'Y'.~'-'
.."" ;"
••....
,1'~N~~~.;¡:
nos gráficos, ciertas entidades, para poder al fin acercarse al Universidad, aunque sabe a qué s(ntomas iguales puedén'corres~
médico. /" ponder enfermedades diferentes, y a la inversa. Ahora ha de
Una vez sentado ddante de él, intenta e:rplicarle lo que ha pasar del slntoma a l. enferrnedad de la cual es signo, y esto
sentido por la mañana: «J'ai mal au ventre». es cosn ~mya.Esperemos que no tenga que hacer una radiografía I
El médico entiende las ,palabras, pero no se £la: es decir, no porque en tal caso tendrla que pasar de los signos gráfico-foto-
,
está seguro de que Sigma ¡laya indicado con palabras adecuadas gráficos al sintoma que representan, y del síntoma a la altera.
la sensación precisr.'. Hace: preguntas, se produc::e un intercam~ ción orgánica. No trabajaría con un único sistema de conven-
llJi
"
bio verbal. Sigma na de ptecisar el tipo de dolor, la posición. ciones sígnicas, sino sobre varios sistemas. La cosa se hace t:lO
Ahora d médico palpa el estómago y el higado de Sigma; para difícil, que es muy posible que equivoque el diagnóstico. .-J
1
él algunas experiencias táctiles tienen un significado que na Pero de ello no vamos a ocuparnos. Podemos abandonar a
11' tienen para otrOS, porque ha estudiado en los libros que ex- \ Sigma a su destino (con nuestros mejores deseos): si consigue
, I plican cómo a una experiencia táctil ba de corresponder deter. leer la receta que le dará el médico (cosa nada fácil, porque la
1
minada alteración orgánica. El médico interpreta las sensaciones I escritura de los clínicos plantea no pocos problemas de descifra-
de Sigma (que él no siente) y lis compara con las sensaciones do). quizás se ponga bien y pueda aún gozar de sus vacacione;:;
táctiles que: experimenta. Si sus códigos de semiótica médica en París. .
son adecuados, los dos órdenes de sensaciones han de corres- .Puede suceder, también, que Sigma sea testarudo ~ impre-
ponder. Pero las sensaciones de Sigma llegan al médicn a través visor, y que ante el dilema: «o deja de beber o no puedo ase-
de los sonidos de la lengua francesa; d médico ha de compro- gurarle nada sobte su hígado», llegue a la conclusión de que
bar si las palabras que se manifiestan por medio de sonidos son es mejor gozar de la vida sin preocuparse por la salud, que
coherentes, de acuerdo con los usos verbales corrientes, con quedar reducido a la condición de enfermo crónico que pesa
las sensaciones de Sigma; pero teme que éste utilice palabras alimentos y bebidas con una balanza. En este caso, Sigma esta.
imprecisas, no porque sean imprecisas sus sensaciones, sino por- blecerí. una oposición entre Buena Vida y Salud, que no es
que traduzca mal del italiano al francés. Sigma dice venlre, homóloga de la tradicional entre Vida y Muerte; la Vida, vivida
pero quizás quiere decir foie (y, por otra parte, es posible que sin preocupacion~, con su riesgo permanente, que es la ,?\.oIuerte.
Sigma sea inculto. Y que para él, incluso en italiano, 'hígado le parecería como la misma cara de un valor primario, la Des-
y vientre: sean entidad indiferenciada). pteocupación, al cual se opondría la Salud y la Preocupación,
Ahora el médico examina las palmas de las manos de Sigma ambas emparentadas con c:l Aburrimiento. Por lo tanto, Sigma
y ve que tienen manchas rojas irregulares: «Mal signo -IDur- tendría su propio sistema de ideas (al igual que 10 tiene en po-
mura-. ¿No beberá usted demasiadoh. Sigma lo reconoce: lítica o en estética), que se' manifiesta como un3 organiz:lción
"
,,¿Cómo lo sabeh. Pregunta ingenua; el médico mterpreta , especial de: valores o contenidos. En la medida en que tales con-
:1 síntomas como si fueran signos muy elocuentesj sabe lo que co- tenidos se le manifiestan bajo la forma de conceptos o de ca-
:;.
rresponde a una mancha, a una hinchazón. Pero no lo sabe con
absoluta exactitud; por medio de las palabras de Sigma y de sus
e.'q>eriencias táctiles y visuales ha individualizado unos sln-
l
i1
tegorías mentales, también ellos valen por alguna otra cosa. por
las decisiones que implican, por las experiencias que señalan.
Según algunos, también ellos se manifiestan en la vida petsonal
.::; tomas, y los ha definido en los términos cientificos a los que e interp<;rsanal de Sigma como signos. Ya veremos si ello es
~~: lo ha acostumbrado .Ia sintomatología que ha estudiado en la ~ cierto. La verdad es que son muchos los que creen así.
8
.;,'
I 9
l
10
, 1
'_.
[:
,1,
1: lingüista como Fertlinand de Saussure). Pur un lado, está el SrGNtJ (del lato lignum. marca. tal.la), SUSto mase.
"
hecho de que a lo latgo de toda la historia del pensamiento A.l. Síntoma, indicio, indicación palpable de' la que se pueden sacar
¿educciones '1 slmiles- en relación con algo Latente. Elemento COlrac.
filosófico, el concepto de signo ha sido utilizado de manera
terístico de una enf~o:lad. referido a un enfermo.
muy amplia, hasta el punto de que cubre muchas de las expe. 2. Imperfecciones físicas. sobre todo leves, tales como cicatrices,
1 I
, riencias que hemos examjnado en nuestro ejemplo. Par otro, etcétera, por las que resulta más fácil d reconocimiento de W13
persona, y que se: citan di. tos documentos de identidad.
el hecho de que el uso cómún, el que se registra fielmente en
I, J. Cualquier trazo o huella visible que: deja un cuapo sobre una
los t1iccionarios, nos acostumbra a una utilización de la palabra
" rigno que parece naber sido hecha para asegurar un empleo
superficie.
4. GestO, acto o cosa similar que pone de manifiesto una deter-
basrante generalizado. minada manaa de ser O de: hacer, como puede ser, por ejemplo,
.J un signo de al~g,íQ. etC.
8.5. Gesto con d que se quiere comunicar o expresar alguna cosa, tai
como una orden, un deseo. o algo parecido. -
11. Tanto los filósofos como la gente común recurren :l la
6. ContrllSeña. dcnClfO distintivo, impreso en alguic=n O ~ algu-
noción de «signo», la última, mediante expresiones cotidian:ls na rosa, para poderlo reconocer. Marca.
como un mal signo, y tantas otras. Según la impresión de las 7. Une:a. figura oalgo parecido que se: traza para ~ d punto
personas culus, los filósofos utilizan el término signo de manera al que se ha llegado. Todos los signos de esta Categoda pueden
rigurosa y homogénea, en tanto que en la conversación coti~ indicarse con un sinónimo aparente: de: signo, que: es sriúzi.
8. Cualquier expresión gráfica, punto. Unea, recu, curva y Otrol'i
diana, como resulta de frases como la citada, signo viene a ser similares adoptada convt=ncionalmente para representar un objeto
una palabra totalmente homonímica, o sea, que se utiliza en abnraeto. Cualquier entidad gráfica utiJ.iz.a.daigualmente para re~
diferentes ocasiones, con diversos sentidos, Y. en general, de presentar un objc:ro abstracto. como un número, una fórmula quí.
manera metafórica y vaga. Más adelante podremos ver basta mica, expresiones algebraicas. operadores l6gicos y siro. En dc:t~.
minados COQtextos se llama también símbolo, para que no ,;e
qué punto es vaga la utilización que hacen los filósofos de la confundl con d homónimo ~c:la .acePci6n duodécima o décimo.
palabra signo; de momento, nos limitaremos a considerar la tercera.
utilización común y así descubriremos que, pese. a su variedad, . 9. Cualquier procedimiento visual que reproduzca objetos con.
es del todo apropiada, correcta, técnicamente aceptable. Y al cretos, tales como el dibuio de: un animal, para comunicar d objeto
O el concepto correspondic:me. .
decir o\'(técnicamente», nos referimos a su aceptabilidad desde
,': 10. (En lingüística.) Pnxc:s.o mediante: el cual un concepto (o un
~.
.el punto de vista de la t1isciplinaque estutlia todas las posibles objeto) se representa por medio de una imagen acústica (como bs
variedades de signos, o sea la semiótica o semiología. Exami~ cpalabran y :>.im.).A vo:es, cualquier ,ompoD~tc: menor del pro-
nemos d uso lingüístico común, mediante una fuente autori- ceso precedente:.
zada, como es el Diccionario de la Lengua. Para evitar parcia- 11. Cada parte de un procedimiento visual que se rdiere a unJ.
emisi6n f6nica. a un concepto, 3. un objeto, a una palabra; tales
lidades, constnliremos una palabra ideal, signo, deduciéndola
"::" como las letras del alfabeto (o gra!emas), las símbolos gr:ificos
de las distintas acepciones t-omadas de tres buenos diccionarios: subsidiarios (signos diacríticos). los signos de la notación musical,
'-.:',
."
Devoto-Oli, Le Monnier (la acepciones), Zanichdli (17 acep- dd alfabeto Morse, Braille y otros.
12. Símbolo, entidad figurativa u objerual que representa, por
ciones) y GaI7anti (9 acepciones).
~,
, convenci6n o a causa de: sus característica.! formales, un v:uor, un
acontecimiento, una meta o COs:1S similarcs¡ así, la ~ la hoz y
(~
. -~.
12 !I d manillo, la olavera (a veces utilizada como símbolo de emblema,
incluso hc:dldico l.
:3
;'.-'~'r'.::-;-.,
~".~.-';. -"~
': ?~~yt'
;"¥f.~;;--::~
.:', :'~':;
•
Hemos de advertir que para explicar la utilización concreta, En cualquier caso, leyendo la lista de definiciones nos dare-
los diccionarios consultados recogen las distintas acepciones de mos cuenta de que aparecen, o bien unas características comu.
manera mucho más desordenada que nosotros. Hemos procura- nes de cualquier tipo de signo, o bien unas cualidades que pa.
do organizar las diversas acepciones de tal forma que: recen distinguir los signos en distint •.• categorías. Desde tiempos
remotos hasta nuestros dlas, muchas definiciones y clasificacio-
nes del signo se han basado en estas características comunes y
1.. Hemos distinguido en A los signos no emitidos inten.
. distintivas. Aunque procedan de lingüistas y filósofos, estas de-
cionalmente y que, por así decirlo, constituyen acontecimientos
naturales que utilizamos para reconocer algo o deducir .su e."¿s- finiciones y clasificaciones tienen una cualidad que nos parece
evidente: se basan en el uro común. O bien re"pitendefiniciones
tcncia, como de la espiral de humo sobre una colina deducimos
'! clasificaciones que los que hablan (o los vocabularios)' han
la presencia de un fuego encendido; y en B se distinguieron
adoptado siempre, o bien elaboran otras que, apenas son pro-
los signos llamados «artificiales», que, en cambio, son puestos
puestas. resultan a<:eptables por el buen sen/ido.
intencionalmente por los seres humanos para comunicar con
otros seres humanos. . Será preciso partir de esra recensión dc los resultados del
buen sentido, tanto para disponer de una base de razonamien-
2. Hemos distinguido las acepciones básicas de .la5 deriva.
das por metáfora o por extensión, qu~ hemos puesto entr~ pa. to como para recorrer la historia y la lista de estas clasificacio-
réntesis al lado de las primeras. nes, y que no son otra cosa que una auténtica lenomenalogla
de los signos. Podrá parecer Un bizantinismo estrecho, pero si
J. Hemos distinguido en e
algunas acepciones en desuso
no lo hacemos asr corremos el riesgo de mantener nuestro dis-
o poéticas, éstas igualmente derivadas por extensión; como pue.
curso en un nivel de metaforismo y vaguedad absolutos. El
de verse, la acepción 15 depende de la 9, en tanto que la 18
hecho de que muchos filósofos hayan aceptado es1a última so-
depende de la 1, ya que los orines se analizan precisamente
para hallar los sin tomas dc alguna enfermedad; la acepción 19, lución no nos sirve de excusa; al contrario, nos incita a ser
más rigurosos y técnicos.
que citamos porque la hallamos inserta en un diccionario como
Aristóteles o Platón no se avergo=ban al mezclar sus dis-
autónoma, nos dice algo que no hemos dc. olvidar en e! curso
cusiones sobre filosofía del lenguaje con consideraciones e inves-
de nuestra investigación, y es que oÍsten términos que adquie-
tigacio"nes lingüísticas y gramaticales; en cambio, en los dos
14
o
2
...
. ~-'-;
li
I
r /
mente para atender el problema lingüístico al de la significa- como un análisis que permite a cualquier discurso filosófico
controlar sus propios términos:
16
1 17
y~M':.":;i-!~;~!#?".s,~.:;_
~~.. '~"-~~&~~¿
,, :,,-,:.:_~'<,.~~J
20 .