Anda di halaman 1dari 116

1

00:06:51,047 --> 00:06:52,765


J� reggelt, Kolumbusz!

2
00:06:55,127 --> 00:06:58,802
Any�m szavair�l eszembe jut:
Amerik�t m�r f�lfedezt�k.

3
00:06:59,287 --> 00:07:02,085
�s m�g az is: az �lom
eg�sz m�s, mint a val�s�g.

4
00:07:03,007 --> 00:07:05,043
M�gis, egy alm�t �s egy biciklit

5
00:07:05,247 --> 00:07:07,203
csak �gy k�l�nb�ztethetek meg,

6
00:07:07,407 --> 00:07:10,683
ha beleharapok a biciklibe,
�s f�lpattanok az alm�ra.

7
00:07:11,247 --> 00:07:14,762
Sajnos, gondolkodni f�raszt�bb,
mint cselekedni.

8
00:07:15,167 --> 00:07:16,520
Ap�m egyszer azt mondta:

9
00:07:16,687 --> 00:07:19,247
ha bele akarsz l�tni
valaki lelk�be,

10
00:07:19,407 --> 00:07:21,523
el�bb az �lmait kell megismerned.

11
00:07:21,687 --> 00:07:24,804
A m�sik �lmai alapj�n r�j�ssz,
� n�lad is nagyobb szarban van.

12
00:07:26,287 --> 00:07:29,723
Axel Blackmar vagyok: egy
hal�szt�rsas�gn�l dolgozom.

13
00:07:30,207 --> 00:07:32,767
Azt mondj�k, csak
sz�molgatom a halakat.
14
00:07:33,127 --> 00:07:36,403
Az �lmaik �rdekelnek, s tal�n

15
00:07:36,567 --> 00:07:38,205
�ket is az �n �lmaim.

16
00:07:39,287 --> 00:07:43,485
�ll�t�lag a halak ostob�k:
nem igaz, csak hallgatnak.

17
00:07:43,647 --> 00:07:47,720
S�t, mindent tudnak,
nem is kell gondolkodniuk.

18
00:07:48,887 --> 00:07:50,843
A halakat �n k�sz�tem f�l

19
00:07:51,367 --> 00:07:53,244
az �ce�ni �letre.

20
00:07:53,407 --> 00:07:55,602
M�skor viszont megk�nny�tem

21
00:07:55,807 --> 00:07:59,482
a hal�lukat. Ez az �n munk�m
teh�t,

22
00:07:59,687 --> 00:08:01,086
a v�rost�l t�vol.

23
00:08:01,247 --> 00:08:02,885
A l�nyeg nagyj�b�l ennyi.

24
00:08:03,567 --> 00:08:05,922
ld�nk�nt elk�b�tom a halakat,

25
00:08:06,127 --> 00:08:09,722
majd egyenk�nt gondosan
el�k�sz�tem �ket az �rusoknak.

26
00:08:10,407 --> 00:08:12,443
N�ha egy hal szem�ben

27
00:08:12,607 --> 00:08:13,801
l�tom az eg�sz �letemet.

28
00:08:14,607 --> 00:08:17,326
T�bbek k�z�tt ez�rt is
szeretem a halakat.

29
00:08:17,967 --> 00:08:20,527
Sz�val kifogom, lem�rem
�s csoportos�tom �ket,

30
00:08:20,687 --> 00:08:22,405
hogy minden rendben legyen.

31
00:08:22,567 --> 00:08:25,206
Ha besz�lnek hozz�m,
figyelek r�juk.

32
00:08:25,367 --> 00:08:27,483
Ez a dolga a Halak lsten�nek.

33
00:08:27,767 --> 00:08:29,803
Tudj�k, a halat m�g
nem kaptam hazugs�gon.

34
00:08:30,287 --> 00:08:33,165
M�g sosem keveredtek olyan
dolgokba, mint az emberek.

35
00:08:34,127 --> 00:08:37,244
Ez�rt szeretem a munk�mat.
De szeretem New Yorkot is.

36
00:08:37,607 --> 00:08:41,725
Any�m szerint New York a vil�g
nyolc m�gneses pontj�nak egyike.

37
00:08:42,047 --> 00:08:45,562
K�r�l�ttem az eg�sz vil�g...
Viszont engem nem l�t senki.

38
00:08:51,087 --> 00:08:54,523
<i>Hogy vagy, dr�g�m?</i>
<i>Mi �js�g Isztambulban?</i>

39
00:08:54,727 --> 00:08:56,001
<i>V�ge.</i>
40
00:08:56,807 --> 00:08:59,162
<i>A bar�tn�met keresem.</i>

41
00:08:59,367 --> 00:09:01,722
<i>Suzanne Supak a neve.</i>
<i>El�bb besz�lt�nk, v�ge.</i>

42
00:09:02,407 --> 00:09:03,920
<i>�n is szeretlek, dr�g�m.</i>

43
00:09:06,287 --> 00:09:08,721
<i>Nekem is nagyon hi�nyzol.</i>

44
00:09:09,087 --> 00:09:10,202
<i>M�g k�t perc.</i>

45
00:09:11,407 --> 00:09:12,283
<i>Terhes vagy?</i>

46
00:09:14,167 --> 00:09:14,963
<i>V�ge.</i>

47
00:09:17,367 --> 00:09:18,800
Na, induljunk!

48
00:09:19,527 --> 00:09:20,562
�n nem megyek.

49
00:09:20,727 --> 00:09:22,365
lnduljunk, mert elk�s�nk!

50
00:09:22,567 --> 00:09:24,285
Megmondtam: nem megyek.

51
00:09:24,927 --> 00:09:26,246
Azt mondtad, nem j�ssz?

52
00:09:26,407 --> 00:09:28,045
Azt mondtam, nem megyek.

53
00:09:28,247 --> 00:09:29,600
Sz�val, nem j�ssz?

54
00:09:30,247 --> 00:09:32,124
- Nem megyek.
- Sz�val, nem j�ssz?

55
00:09:32,647 --> 00:09:34,763
Nem akarsz j�nni? Komolyan?

56
00:09:34,967 --> 00:09:36,446
Meggondoltad?

57
00:09:37,367 --> 00:09:38,083
Le akarsz l�ni?

58
00:09:38,287 --> 00:09:39,720
Meg fogsz �lni?

59
00:09:43,727 --> 00:09:45,285
Nem �rtek hozz�.

60
00:09:45,447 --> 00:09:48,564
Ez csak vakt�lt�ny.
De az�rt megijedt�l, ugye?

61
00:09:48,767 --> 00:09:50,246
Ugye, megijedt�l?

62
00:09:51,047 --> 00:09:53,845
Hadd n�zzem!
Betojt�l?

63
00:09:55,167 --> 00:10:00,366
<i>�n tan�ttattalak, fizettem</i>
<i>a rohadt k�nyveidet, a kaj�dat!</i>

64
00:10:00,527 --> 00:10:03,246
<i>Gondoskodj r�lam, dr�g�m!</i>
<i>Gondoskodj r�lam, dr�g�m!</i>

65
00:10:03,407 --> 00:10:04,283
<i>H�t, elegem van!</i>

66
00:10:05,007 --> 00:10:05,883
Mi van?

67
00:10:07,287 --> 00:10:10,165
M�giscsak a nagyb�ty�d,
az isten szerelm�re!
68
00:10:10,887 --> 00:10:15,085
Mi�rt nem j�n � ide?
Ne t�ged k�ldj�n! J�jj�n ide!

69
00:10:15,807 --> 00:10:18,367
Te is tudod,
nem � volt a hib�s.

70
00:10:18,527 --> 00:10:22,964
Sose mondtam!
Nem hib�ztatom semmi�rt.

71
00:10:23,127 --> 00:10:25,925
Megn�s�l. Szeretn�, ha
te lenn�l a tan�ja.

72
00:10:26,087 --> 00:10:27,520
Legy�l te a tan�.

73
00:10:27,687 --> 00:10:29,962
Hogy lehetsz ilyen?
A hal�lba kergeted!

74
00:10:30,167 --> 00:10:31,361
Mi�rt?

75
00:10:35,327 --> 00:10:37,124
Na, j�! Axel! Axel!
lde figyelj!

76
00:10:37,607 --> 00:10:38,403
<i>�s ezzel befejezt�k!</i>

77
00:10:43,207 --> 00:10:44,686
<i>�n is szeretlek!</i>

78
00:10:44,847 --> 00:10:45,484
Ha visszamegyek,

79
00:10:46,807 --> 00:10:49,640
majd azt mondom neki,
hogy nem tal�ltalak meg.

80
00:10:50,007 --> 00:10:50,883
Komolyan?
81
00:10:51,367 --> 00:10:52,402
Mi m�st tehetn�k?

82
00:10:52,607 --> 00:10:53,562
Meg�g�red?

83
00:10:53,927 --> 00:10:56,725
Most m�r hajland� vagy
meg�lelni?

84
00:10:57,487 --> 00:11:00,923
�risten, �gy b�zlesz,
mint egy szem�ttelep.

85
00:11:01,127 --> 00:11:02,401
Mit�l b�zlen�k?

86
00:11:02,567 --> 00:11:05,400
Rendes �ll�som van.

87
00:11:05,567 --> 00:11:06,841
Mit hozhatok?

88
00:11:07,007 --> 00:11:08,645
K�t s�rt k�r�nk.

89
00:11:09,407 --> 00:11:10,522
�n gy�mb�rs�rt k�rek.

90
00:11:10,687 --> 00:11:11,722
J�, k�t s�rt.

91
00:11:11,887 --> 00:11:14,321
Ne hozzon gy�mb�rs�rt!
K�t s�rt �s k�t felest!

92
00:11:14,487 --> 00:11:15,442
Blanche ?

93
00:11:15,647 --> 00:11:17,000
Na j�, ki a f�n�k?

94
00:11:17,167 --> 00:11:17,804
�n.
95
00:11:18,007 --> 00:11:19,201
� a f�n�k.

96
00:11:19,367 --> 00:11:20,686
- K�t s�r.
- Egy gy�mb�r.

97
00:11:20,847 --> 00:11:22,565
K�t s�r, k�t feles!

98
00:11:22,767 --> 00:11:23,324
�s egy gy�mb�rs�r.

99
00:11:23,487 --> 00:11:24,283
Ne zavard meg!

100
00:11:24,487 --> 00:11:26,523
K�rek egy gy�mb�rs�rt!

101
00:11:26,807 --> 00:11:29,605
Axel, �n nagyon szeretlek,
de az�rt...

102
00:11:30,047 --> 00:11:31,162
�n is szeretlek!

103
00:11:31,327 --> 00:11:33,443
Az�rt ez a gy�mb�rs�r...

104
00:11:34,687 --> 00:11:36,166
Ez az!
Teh�t k�t s�r �s k�t feles.

105
00:11:36,327 --> 00:11:36,964
Egy gy�mb�rs�r.

106
00:11:37,127 --> 00:11:38,924
K�t s�r, k�t feles.

107
00:11:39,127 --> 00:11:41,163
Mire gondolsz?

108
00:11:41,367 --> 00:11:42,163
Ez az iz�...
109
00:11:42,527 --> 00:11:43,084
Milyen iz�?

110
00:11:43,407 --> 00:11:44,601
Ez a fura kiejt�s...

111
00:11:44,847 --> 00:11:46,326
Mi ebben a fura?

112
00:11:46,487 --> 00:11:47,886
A k�t s�r �s a k�t feles.

113
00:11:48,047 --> 00:11:48,604
Mi van vele?

114
00:11:48,847 --> 00:11:51,281
Nem tudom... New York-i...

115
00:11:52,247 --> 00:11:53,680
Sz�val fura New York-i
a kiejt�sem?

116
00:11:56,247 --> 00:11:58,681
De Niro fura neked?
Vagy Al Pacino?

117
00:11:58,847 --> 00:12:00,405
Esetleg Rocky a fura?

118
00:12:01,167 --> 00:12:03,203
Az �sszes nagy sz�n�sz
New York-i!

119
00:12:03,367 --> 00:12:04,402
Sinatra?

120
00:12:04,687 --> 00:12:05,881
Hobokeni, New Jersey-b�l.

121
00:12:06,047 --> 00:12:07,526
lgyunk v�gre!

122
00:12:08,807 --> 00:12:09,842
Rendben?
123
00:12:10,287 --> 00:12:12,005
A h�rom �vre!

124
00:12:12,527 --> 00:12:13,801
A h�rom �vre!

125
00:12:13,967 --> 00:12:15,082
H�rom �v!

126
00:12:19,647 --> 00:12:20,682
Blanche ?

127
00:12:21,007 --> 00:12:21,723
Gy�mb�rs�rt!

128
00:12:22,527 --> 00:12:23,960
Tess�k.

129
00:12:24,567 --> 00:12:26,080
�s a k�t feles.

130
00:12:26,447 --> 00:12:29,484
H�rom �ve nem tal�lkoztunk,
s k�pes vagy gy�mb�rs�rt inni!

131
00:12:29,687 --> 00:12:30,324
K�sz�nj�k.

132
00:12:30,487 --> 00:12:32,284
F�k�nt a gy�mb�rs�rt!

133
00:12:32,487 --> 00:12:34,045
Sz�vesen, fi�k.

134
00:12:43,207 --> 00:12:45,721
�lelj meg!
Befogom az orrom.

135
00:12:49,007 --> 00:12:50,281
Azt�n folytat�dik az �lom...

136
00:12:51,367 --> 00:12:55,201
A gyerek megkapja a l�gg�mb�t,
s a papa kik�ldi �t
137
00:12:55,927 --> 00:12:58,043
j�tszani az iglub�l.

138
00:12:58,567 --> 00:13:02,446
A sz�l�k pedig elkezdenek,
ugye...

139
00:13:02,647 --> 00:13:03,682
Hagyd ezt abba!

140
00:13:04,127 --> 00:13:07,085
�reg, ez a Broadway!
L�gy tekintettel a m�v�szetre!

141
00:15:02,647 --> 00:15:06,765
Tudom, mindannyian az
esk�v�i tort�ra v�rtok.

142
00:15:07,287 --> 00:15:11,121
Ez�rt r�vid leszek.

143
00:15:12,327 --> 00:15:13,521
Millie,

144
00:15:14,447 --> 00:15:16,005
bar�taim,

145
00:15:16,327 --> 00:15:20,525
pinc�rek, pinc�rn�k, azt k�v�nom...

146
00:15:20,727 --> 00:15:21,842
Leo !

147
00:15:22,567 --> 00:15:23,682
K�s�bb, Millie!

148
00:15:27,207 --> 00:15:28,162
Gyere!

149
00:15:30,767 --> 00:15:32,564
Ne h�ly�lj!

150
00:15:32,727 --> 00:15:34,001
Hagyd abba!
151
00:15:35,127 --> 00:15:36,321
El�g volt!

152
00:15:36,807 --> 00:15:38,001
Ne marhulj!

153
00:15:38,207 --> 00:15:39,481
Hagyd abba!

154
00:15:41,527 --> 00:15:42,801
Ne csin�ld m�r!

155
00:15:42,967 --> 00:15:44,525
Ha lemegyek, sz�tr�gom
a segged!

156
00:15:44,727 --> 00:15:45,284
Hagyd abba!

157
00:15:45,927 --> 00:15:47,326
Axel, hagyd abba!

158
00:15:48,527 --> 00:15:49,243
Lemenjek?

159
00:15:49,447 --> 00:15:50,004
Gyere csak gyere!

160
00:15:50,167 --> 00:15:50,804
Lemegyek.

161
00:15:51,007 --> 00:15:53,362
Ne bor�ts f�l!
Pr�baj�t�kom lesz!

162
00:15:53,647 --> 00:15:55,205
Akarod, hogy lemenjek?

163
00:15:55,687 --> 00:15:57,086
Fiacsk�m.

164
00:15:57,647 --> 00:15:59,285
Ez m�r m�giscsak
t�lz�s, Mr. Leo!
165
00:16:00,807 --> 00:16:02,604
- Axel !
- Leo !

166
00:16:04,847 --> 00:16:06,644
Rengeteget n�tt�l!

167
00:16:07,207 --> 00:16:08,765
Hallottad, hogy n�s�l�k?

168
00:16:09,087 --> 00:16:10,281
Gratul�lok Leo!

169
00:16:10,447 --> 00:16:12,802
Rem�lem, te leszel a tan�m!

170
00:16:12,967 --> 00:16:15,242
Sajnos, ma este vissza kell
mennem New Yorkba.

171
00:16:15,447 --> 00:16:16,243
Persze.

172
00:16:16,447 --> 00:16:19,644
Larry, Axelt holnapra
jegyezze el� pr�b�ra!

173
00:16:19,847 --> 00:16:22,361
T�nyleg vissza kell mennem.

174
00:16:22,527 --> 00:16:24,085
�gy �r�l�k neked!

175
00:16:24,247 --> 00:16:25,680
Remek�l n�zel ki!

176
00:16:25,927 --> 00:16:28,964
Hadd mutassak valamit!
N�zd! A lelkem k�zepe!

177
00:16:29,167 --> 00:16:31,601
Ugye, milyen gy�ny�r�?

178
00:16:31,967 --> 00:16:32,922
A kaktuszra gondolsz?

179
00:16:33,287 --> 00:16:34,242
Sz�p, nem?

180
00:16:34,407 --> 00:16:36,921
Elmondok neked egy titkot.
Az ilyen

181
00:16:37,087 --> 00:16:41,365
fiatal kaktuszokat
�reg f�k mell� kell �ltetni.

182
00:16:41,527 --> 00:16:44,644
Ez�rt �ltettem oda.

183
00:16:44,807 --> 00:16:49,403
Ha egy fiatal kaktusz mellett
nem l�tsz id�sebb f�t,

184
00:16:49,567 --> 00:16:51,205
az a kaktusz meg fog halni.

185
00:16:51,407 --> 00:16:54,683
Na, menj�nk be!
Bemutatlak valakinek.

186
00:16:57,487 --> 00:17:00,047
Millie, ismerkedj meg
az unokatestv�remmel!

187
00:17:00,207 --> 00:17:03,722
� Axel, � pedig Millie.

188
00:17:04,487 --> 00:17:05,681
�dv�z�llek!

189
00:17:11,207 --> 00:17:13,357
Nem viszed kiss� t�lz�sba?
Millie ?

190
00:17:13,647 --> 00:17:14,204
�, bocs�nat.

191
00:17:14,407 --> 00:17:17,285
�lj�nk le ide, Axel!
192
00:17:19,367 --> 00:17:22,245
V�rj, el�bb felveszek
egy nadr�got.

193
00:17:22,647 --> 00:17:27,323
Ez az aut�s var�zslat, igen, ez kell

194
00:17:27,487 --> 00:17:28,442
Maga mi�rt �nekel?

195
00:17:28,647 --> 00:17:32,083
Uram, �n sz�molok.

196
00:17:36,367 --> 00:17:38,323
Viszl�t mindenkinek...

197
00:17:38,607 --> 00:17:40,165
Viszl�t... ak�rkinek.

198
00:17:42,567 --> 00:17:45,923
Ez az aut�s var�zslat,

199
00:17:47,247 --> 00:17:49,602
Ez a csod�s var�zs

200
00:17:49,807 --> 00:17:51,604
�tj�rja testem-lelkem...

201
00:17:51,767 --> 00:17:55,840
Bocs�ssatok meg, de fel kellett
m�r vennem egy nadr�got.

202
00:17:57,247 --> 00:17:58,566
Sz�val... Leo m�r sokat

203
00:17:58,727 --> 00:18:00,001
mes�lt r�lad...

204
00:18:01,927 --> 00:18:04,964
Tudod, hogy �n leszek
a nagyn�n�d?

205
00:18:07,527 --> 00:18:08,642
Te vagy az �...
206
00:18:09,887 --> 00:18:11,081
menyasszonya?

207
00:18:11,607 --> 00:18:12,562
lgen.

208
00:18:16,527 --> 00:18:18,643
Az�rt nem kell Millie
n�ninek h�vnod!

209
00:18:18,807 --> 00:18:20,286
Nem vagyok olyan �reg.

210
00:18:23,967 --> 00:18:24,922
H�ny �ves vagy?

211
00:18:25,847 --> 00:18:26,802
Huszonh�rom.

212
00:18:31,327 --> 00:18:32,965
Majdnem egyid�sek vagyunk!

213
00:18:34,247 --> 00:18:35,760
H�t nem furcsa?

214
00:18:40,167 --> 00:18:41,725
Millie, k�rlek!

215
00:18:42,007 --> 00:18:43,804
Ezt m�r megbesz�lt�k!

216
00:18:45,407 --> 00:18:47,045
Bocs�ss meg, Leo!

217
00:18:47,407 --> 00:18:49,762
Mindj�rt...

218
00:18:51,967 --> 00:18:54,640
Leo megpr�b�l leszoktatni
a s�r�sr�l.

219
00:18:54,927 --> 00:18:56,280
Dr�g�m!
220
00:18:56,687 --> 00:19:01,363
Mutasd meg Axelnek a m�sik
esk�v�i ruh�dat!

221
00:19:02,127 --> 00:19:04,641
Az eltereli a figyelmedet.

222
00:19:06,727 --> 00:19:08,683
Menj a m�sik szob�ba!

223
00:19:09,087 --> 00:19:10,645
Dr�g�m, menj,

224
00:19:10,807 --> 00:19:13,924
�s vedd fel a
m�sik ruh�dat.

225
00:19:14,087 --> 00:19:17,921
Menj csak sz�pen!

226
00:19:21,967 --> 00:19:22,922
Megyek.

227
00:19:23,127 --> 00:19:24,845
L�gy oly kedves...

228
00:19:29,687 --> 00:19:31,882
Axel, Axel, Axel...

229
00:19:32,727 --> 00:19:34,763
Leo, Leo, Leo...

230
00:19:40,367 --> 00:19:44,724
�rz�keny a kis lengyel l�ny.

231
00:19:44,967 --> 00:19:47,800
Mint a legt�bb kelet-eur�pai.

232
00:19:49,087 --> 00:19:50,486
De nagyon csinos, ugye?

233
00:19:50,647 --> 00:19:51,762
Nagyon csinos, Leo.

234
00:19:52,527 --> 00:19:54,085
�s tudod, h�ny �ves?

235
00:19:54,247 --> 00:19:55,441
H�t, el�g fiatal.

236
00:19:55,647 --> 00:19:57,763
lgazad van, �s ez az �n
szerencs�m!

237
00:19:57,927 --> 00:20:01,124
Ez�rt k�ne neked is
aut�kat �rulnod!

238
00:20:01,327 --> 00:20:02,123
Semmi kedvem hozz�.

239
00:20:02,327 --> 00:20:05,603
191 4-ben ap�m adta el az els�

240
00:20:05,767 --> 00:20:08,440
Cadillacet Ariz�n�ban.

241
00:20:08,607 --> 00:20:12,122
Arr�l �lmodozott, rengeteg
aut�ja lesz majd...

242
00:20:12,287 --> 00:20:16,565
Ha egym�sra rakja �ket
felm�szhat rajtuk a Holdba...

243
00:20:16,727 --> 00:20:17,443
Nem gy�ny�r� �lom?

244
00:20:17,607 --> 00:20:21,486
De, csak ennyi aut� led�lne,
miel�tt fel�rne a Holdba.

245
00:20:21,647 --> 00:20:24,480
�n is ezt mondtam, m�gis
be kellett sz�llnom az �zletbe.

246
00:20:24,647 --> 00:20:27,081
Tiltakoztam, ahogy te is most.

247
00:20:27,247 --> 00:20:30,364
Nem tiltakozom. Egyszer�en
nem akarok aut�kat �rulni.

248
00:20:30,527 --> 00:20:31,880
Mit�l f�lsz?

249
00:20:32,047 --> 00:20:33,844
Nem f�lek semmit�l.

250
00:20:39,287 --> 00:20:40,561
Egy valami biztos.

251
00:20:41,127 --> 00:20:44,403
Akkor is Leo
gyerekkorom h�se.

252
00:20:45,567 --> 00:20:48,764
Nem a film, az Old Spice k�lni
illata

253
00:20:48,967 --> 00:20:50,764
id�zte f�l a gyerekkort.

254
00:20:51,967 --> 00:20:53,320
Leo nem sejtette,

255
00:20:53,487 --> 00:20:56,923
hogy az �gyn�k�k olcs� illata

256
00:20:57,087 --> 00:20:59,647
az eml�kekn�l is hat�sosabb.

257
00:21:00,527 --> 00:21:03,803
Leo, az utols� dinoszaurusz,
aki olcs� k�lnit haszn�lt �s

258
00:21:03,967 --> 00:21:06,242
m�g hitt az amerikai �lomban.

259
00:21:07,567 --> 00:21:08,682
�s egy�ltal�n:

260
00:21:08,847 --> 00:21:10,246
hitt a csod�kban!

261
00:21:10,407 --> 00:21:11,362
Hi�ba volt �

262
00:21:11,527 --> 00:21:13,483
komoly �zletember,

263
00:21:13,967 --> 00:21:17,084
�n mindig csak t�z �ves
kisfi�nak l�ttam.

264
00:21:18,887 --> 00:21:21,003
A filmfelvev�t Leo-t�l kaptam,

265
00:21:21,167 --> 00:21:24,364
s any�m �szint�n rem�lte,
filmes szakember leszek.

266
00:21:24,647 --> 00:21:26,922
De ez csak �lom maradt.

267
00:21:27,087 --> 00:21:30,443
�s el�g sok�ra j�ttem r�,

268
00:21:30,967 --> 00:21:31,922
hogy mit is jelent

269
00:21:32,127 --> 00:21:34,004
a ''J� reggelt Kolumbusz.''

270
00:21:34,247 --> 00:21:36,920
Any�m m�sk�nt k�pzelte az
�letemet,

271
00:21:37,647 --> 00:21:39,000
de meg�rt� volt.

272
00:22:25,567 --> 00:22:27,285
1 1 �ves koromban

273
00:22:27,447 --> 00:22:29,881
rettenetesen f�jt a f�lem.

274
00:22:30,047 --> 00:22:33,084
Az orvosok nem tudtak
seg�teni rajtam.
275
00:22:33,767 --> 00:22:35,485
V�g�l Leo hozott Mexik�b�l

276
00:22:35,687 --> 00:22:38,042
valami boszork�nyt,

277
00:22:38,207 --> 00:22:40,482
az gy�gy�tott meg.

278
00:22:40,967 --> 00:22:44,164
Borzaszt� h�l�s voltam
ez�rt Leo-nak.

279
00:22:45,007 --> 00:22:47,362
V�g�l is boldog
gyerekkorom volt.

280
00:22:48,167 --> 00:22:52,604
Ap�m a hat�r�rs�gn�l
szolg�lt.

281
00:22:52,847 --> 00:22:55,520
15 �vig j�rta a Mexik�

282
00:22:55,687 --> 00:22:58,724
�s Ariz�na k�zti orsz�gutat,

283
00:22:58,927 --> 00:23:00,804
reggelente pedig l�bnyomokat
keresett a porban.

284
00:23:01,487 --> 00:23:02,681
Ap�m szerint

285
00:23:02,847 --> 00:23:04,565
a munka kalap
az ember fej�n,

286
00:23:04,767 --> 00:23:08,362
�s az sem sz�gyen, ha
kil�g a feneked a nadr�gb�l.

287
00:23:11,007 --> 00:23:13,202
A m�sik fontos dolog
az �letemben, hogy
288
00:23:14,087 --> 00:23:17,443
amikor a sz�leim meghaltak,
v�get �rt a gyermekkorom.

289
00:23:19,487 --> 00:23:22,365
Leo b�ntudatot �rzett
a sz�leim hal�la miatt.

290
00:23:23,167 --> 00:23:25,123
Ugyanis � vezette a kocsit.

291
00:23:26,007 --> 00:23:27,520
Annyira b�ntudata volt,

292
00:23:27,767 --> 00:23:29,803
hogy sok�ig nem is borotv�lkozott.

293
00:23:30,327 --> 00:23:32,045
N�gy nappal a temet�s ut�n

294
00:23:32,247 --> 00:23:33,441
New York-ba utaztam.

295
00:23:34,887 --> 00:23:39,324
Most az�rt nem megyek vissza,
pedig fel�lhetn�k egy vonatra,

296
00:23:39,687 --> 00:23:42,565
mert nem mondhatok nemet
a gyerekkorom h�s�nek.

297
00:23:42,767 --> 00:23:45,884
Elv�llalom a tan�skod�st, de
egy biztos,

298
00:23:46,367 --> 00:23:48,722
b�rmennyire is szeretem
az olcs� k�lnij�t,

299
00:23:49,207 --> 00:23:51,323
nem sz�vesen lenn�k
a hely�ben...

300
00:23:52,487 --> 00:23:54,125
�s soha nem akarok aut�kat
�rulni...
301
00:23:59,607 --> 00:24:02,963
Mi lenne veled,
ha holnap meghaln�k?

302
00:24:14,767 --> 00:24:17,042
Nem fogsz holnap meghalni.

303
00:24:17,367 --> 00:24:19,722
Sose lehet tudni.

304
00:24:20,447 --> 00:24:22,563
A sz�leid sem sejtett�k el�re.

305
00:24:22,727 --> 00:24:24,126
Az baleset volt!

306
00:24:24,287 --> 00:24:27,723
De az �n h�lyes�gem okozta!

307
00:24:27,887 --> 00:24:30,162
Ne em�szd magad!

308
00:24:35,487 --> 00:24:36,522
Figyelj!

309
00:24:36,887 --> 00:24:42,325
Nem engedhetem meg, hogy
New York utc�in k�sz�lj!

310
00:24:42,807 --> 00:24:45,241
Maradj velem, k�rlek,

311
00:24:45,447 --> 00:24:47,324
egy h�tig legal�bb!

312
00:24:47,487 --> 00:24:50,763
Ha nem �rzed j�l magad,
visszamehetsz.

313
00:24:51,087 --> 00:24:52,202
OK ?

314
00:24:57,367 --> 00:24:58,322
OK.
315
00:25:06,487 --> 00:25:09,285
Most legy�l rendk�v�l
elfoglalt!

316
00:25:11,047 --> 00:25:13,925
Az�rt erre az egyetlen
vev�re van id�d.

317
00:25:23,727 --> 00:25:25,240
Vedd szexire, Axel!

318
00:25:33,327 --> 00:25:35,682
Jobban form�ld az ajkaidat!

319
00:25:39,647 --> 00:25:41,842
Figyelj az ajkaidra!

320
00:25:44,847 --> 00:25:48,442
�n egy gy�ny�r�,
nagymell� n� vagyok.

321
00:25:48,647 --> 00:25:50,205
Most l�gy szexi!

322
00:25:52,167 --> 00:25:55,125
Gondolj a mellekre!

323
00:26:11,127 --> 00:26:13,925
M�v�szet �s komolys�g!

324
00:26:19,367 --> 00:26:20,561
L�tod ezt?

325
00:26:21,447 --> 00:26:22,766
Na �s?

326
00:26:23,047 --> 00:26:24,002
Feh�rje! Feh�rje!

327
00:26:25,087 --> 00:26:28,204
A szervezet termel bizonyos
mennyis�g� feh�rj�t.

328
00:26:28,407 --> 00:26:32,685
Ha megl�tsz egy j� n�t,
fokoz�dik a feh�rje k�pz�d�s.

329
00:26:32,847 --> 00:26:35,884
A plusz mennyis�g k�zvetlen�l
az agyba ker�l.

330
00:26:36,447 --> 00:26:37,562
Honnan szeded ezeket?

331
00:26:37,767 --> 00:26:39,883
Tudom�nyos t�ny.

332
00:26:40,047 --> 00:26:43,483
Kidolgoztam egy m�dszert
magamnak.

333
00:26:43,687 --> 00:26:45,723
�gy h�vom: A TEKlNTET.

334
00:26:46,327 --> 00:26:49,125
Belen�zel egy n� szem�be,
�s arra koncentr�lsz,

335
00:26:49,287 --> 00:26:51,881
mit is akarsz n�la el�rni.

336
00:27:33,047 --> 00:27:34,480
Sz�n�sz vagy?

337
00:27:34,687 --> 00:27:37,565
Hallj�tok? Sz�n�sz!

338
00:27:38,727 --> 00:27:43,801
Hamarosan szenz�ci�s
fell�p�sem lesz Tucson-ban.

339
00:27:43,967 --> 00:27:46,527
Ha van kedvetek,
gyertek el!

340
00:27:46,687 --> 00:27:47,563
Csak meghallgat�s.

341
00:27:47,767 --> 00:27:48,563
Elj�tt�k?
342
00:27:48,727 --> 00:27:52,561
Hol dolgozt�l eddig?
Filmezt�l? T�v�zt�l?

343
00:27:52,727 --> 00:27:54,445
Szoktatok k�lf�ldi filmeket
n�zni?

344
00:27:54,847 --> 00:27:57,202
Eur�p�ban men� vagyok.

345
00:27:57,367 --> 00:27:58,846
K�lf�ldi filmekben?

346
00:28:00,207 --> 00:28:01,640
lgen, azokban.

347
00:28:15,207 --> 00:28:16,765
Gyere k�zelebb!

348
00:28:18,167 --> 00:28:19,646
Ugye jobb?

349
00:28:21,807 --> 00:28:23,445
�s ez finom?

350
00:28:26,287 --> 00:28:27,242
Szereted?

351
00:28:27,407 --> 00:28:29,762
Az arcomat
ne �rintsd meg!

352
00:28:30,527 --> 00:28:31,323
Micsoda?

353
00:28:31,527 --> 00:28:32,960
Nem h�ly�skedek!

354
00:28:33,127 --> 00:28:36,005
Szeretkezhet�nk, de a hajam
�s az arcom ne �rintsd!

355
00:28:36,207 --> 00:28:38,243
Minden sz�n�sz ilyen?

356
00:28:38,407 --> 00:28:40,762
Csak az igaz�n nagyok.

357
00:28:42,127 --> 00:28:44,322
Azt hiszed, Brando arc�t
b�rki meg�rintheti?

358
00:28:44,487 --> 00:28:46,603
Vagy Al Pacino-�t?

359
00:28:46,807 --> 00:28:48,525
De Niro-�t?

360
00:28:48,727 --> 00:28:51,321
Vagy Johnny Depp arc�t?

361
00:28:51,487 --> 00:28:54,604
De Paul Leger-�t sem.

362
00:29:03,287 --> 00:29:05,164
Ez a kedvenc jelenetem.

363
00:29:05,367 --> 00:29:09,042
Az lesz a v�ge,
hogy meg�l�k valakit.

364
00:29:09,247 --> 00:29:09,884
Tess�k!

365
00:29:10,047 --> 00:29:12,083
Kem�ny fi� vagy!
Gyilkolj!

366
00:29:12,247 --> 00:29:13,885
�ld meg Vickyt, Salvyt,
Tommyt vagy engem!

367
00:29:14,087 --> 00:29:17,363
Magadat is meg�l�d,
annyit zab�lsz.

368
00:29:17,567 --> 00:29:19,444
Te dagadt �llat!
369
00:29:19,607 --> 00:29:20,642
N�zz magadra!

370
00:29:20,847 --> 00:29:22,963
Mi az, hogy �ljelek meg?

371
00:29:23,327 --> 00:29:24,203
�lj meg!

372
00:29:24,407 --> 00:29:27,080
Kezdd velem, l�gy sz�ves!

373
00:29:27,247 --> 00:29:28,680
Most mi a bajod?

374
00:29:29,167 --> 00:29:31,203
Tommyt, Salvyt �s magadat
eml�tetted.

375
00:29:31,527 --> 00:29:33,040
Mondhatt�l volna m�sokat is.

376
00:29:33,647 --> 00:29:36,286
Mi�rt �ppen ezeket
soroltad fel?

377
00:29:38,287 --> 00:29:42,360
Ez a n� t�nkretesz t�ged!
N�zz magadra!

378
00:29:42,527 --> 00:29:44,404
Hov� jutott�l?

379
00:29:44,607 --> 00:29:45,403
Megdugtad a feles�gem?

380
00:29:45,607 --> 00:29:46,164
Micsoda?

381
00:29:46,327 --> 00:29:47,680
Megdugtad a feles�gem?

382
00:29:48,047 --> 00:29:50,322
Erre nem v�laszolok.
383
00:29:50,527 --> 00:29:53,803
H�lyes�gekre nem v�laszolok.
Nem sz�lok semmit!

384
00:29:54,767 --> 00:29:55,882
Elmegyek.

385
00:29:57,207 --> 00:29:58,162
Nagyszer�!

386
00:29:58,367 --> 00:30:02,326
Engem nem fogsz
hib�ztatni!

387
00:30:25,687 --> 00:30:27,643
R�fi! R�fi!

388
00:30:32,047 --> 00:30:32,923
J� napot!

389
00:30:33,287 --> 00:30:35,562
J� napot!

390
00:30:37,167 --> 00:30:39,123
R�fi!

391
00:30:49,727 --> 00:30:50,523
J� napot!

392
00:30:51,087 --> 00:30:52,122
Bonjour !

393
00:30:53,127 --> 00:30:55,402
- A nevem Del Monica.
- �dv�zl�m.

394
00:31:01,327 --> 00:31:02,601
Nem l�tom.

395
00:31:02,767 --> 00:31:04,723
Pedig itt van!

396
00:31:05,167 --> 00:31:07,044
lgen, de h�t ez...
397
00:31:08,487 --> 00:31:10,000
Ez nem j�!

398
00:31:11,167 --> 00:31:14,125
�j kocsira van sz�ks�gem!

399
00:31:14,287 --> 00:31:17,484
Ez a 66-os csak egy
�cska j�rg�ny.

400
00:31:17,687 --> 00:31:20,565
Olyan �reg, mint �n.
�jat akarok.

401
00:31:21,887 --> 00:31:25,004
500 doll�rn�l t�bbet
nem kapsz!

402
00:31:25,207 --> 00:31:27,402
Gondolkozz re�lisan!
Anya, figyelsz r�m?

403
00:31:28,207 --> 00:31:30,323
Err�l ne is �lmodj!

404
00:31:30,527 --> 00:31:31,243
Csak megn�zem.

405
00:31:31,447 --> 00:31:34,086
Sz�llj ki, erre �gysem
adok p�nzt!

406
00:31:34,247 --> 00:31:36,203
- Dehogynem!
- Nem adok!

407
00:31:37,047 --> 00:31:40,244
Anya, megegyezt�nk, ugye?
500 doll�r �s nem t�bb.

408
00:31:40,407 --> 00:31:41,283
Nem eml�kszem.

409
00:31:41,447 --> 00:31:42,323
Mib�l akarod
410
00:31:42,527 --> 00:31:44,483
- megvenni?
- A te p�nzedb�l.

411
00:31:44,687 --> 00:31:46,245
A fele p�nz az eny�m!

412
00:31:46,967 --> 00:31:47,524
Egy fr�szt!

413
00:31:47,727 --> 00:31:48,682
Basz�dj meg!

414
00:31:50,567 --> 00:31:51,920
Gy�ny�r� a ruh�ja...

415
00:31:52,087 --> 00:31:55,443
Nem az�rt j�ttem, hogy a
maga olcs� b�kjait hallgassam!

416
00:31:55,647 --> 00:31:58,764
Nem akartam b�kolni.
Ha megb�ntottam volna,

417
00:31:58,927 --> 00:32:00,724
k�rem, bocs�sson meg.

418
00:32:00,887 --> 00:32:01,763
Bocs�nat.

419
00:32:01,967 --> 00:32:03,286
Ha �sszet�r�d kifizeted!

420
00:32:03,447 --> 00:32:04,641
Te fizeted ki!

421
00:32:05,567 --> 00:32:06,966
Mi a baj?

422
00:32:10,607 --> 00:32:11,244
Olyan fura!

423
00:32:11,407 --> 00:32:14,126
Sz�p darab...
424
00:32:14,607 --> 00:32:16,245
L�ssuk csak.

425
00:32:16,727 --> 00:32:18,922
Alulr�l j�nak t�nik.

426
00:32:19,327 --> 00:32:21,761
El�g fura a felf�ggeszt�se.

427
00:32:21,927 --> 00:32:24,487
lgen, de n�zze csak!
A jobb oldal lejjebb van.

428
00:32:24,647 --> 00:32:25,523
T�nyleg.

429
00:32:26,087 --> 00:32:27,281
Te j� �g!

430
00:32:27,767 --> 00:32:32,204
Sz�val, csak k�z�lni akartam,
hogy maga gy�ny�r�.

431
00:32:32,367 --> 00:32:34,801
Besz�lj�nk az aut�kr�l
ink�bb!

432
00:32:35,367 --> 00:32:36,322
Hello, Elaine!

433
00:32:36,487 --> 00:32:38,443
Paul! Te itt dolgozol?

434
00:32:38,647 --> 00:32:41,480
�tmenetileg.
R��rsz egy percre?

435
00:32:44,047 --> 00:32:45,844
Foglalkozz a l�ny�val!

436
00:32:46,367 --> 00:32:47,482
Nem! Az a n� az els� vev�m!

437
00:32:47,647 --> 00:32:50,764
Engem ismer!
Menni fog az �zlet.

438
00:32:50,927 --> 00:32:52,565
Viszont �n h�vtam ide!

439
00:32:52,767 --> 00:32:57,124
Ne fogdosd az �lt�ny�m!
Foglalkozz a l�nnyal!

440
00:32:59,927 --> 00:33:01,440
S�t�lunk egy kicsit?

441
00:33:03,487 --> 00:33:05,603
Te, mondd
mi�rt n�z ez �gy r�m?

442
00:33:16,447 --> 00:33:18,483
Gondolsz n�ha az �ngyilkoss�gra?

443
00:33:18,847 --> 00:33:19,643
Micsoda?

444
00:33:19,807 --> 00:33:21,240
Az �ngyilkoss�gra!

445
00:33:22,847 --> 00:33:24,166
Mostan�ban ritk�n.

446
00:33:24,807 --> 00:33:28,766
�n �lland�an. Tekn�sk�nt
akarok �jj�sz�letni.

447
00:33:29,487 --> 00:33:30,806
A tekn�s sz�p �llat.

448
00:33:31,087 --> 00:33:32,964
S�t... a legszebb.

449
00:33:33,967 --> 00:33:36,481
� nem az igazi any�m.

450
00:33:36,647 --> 00:33:39,445
Ap�m feles�ge,
de ap�m meghalt.

451
00:33:40,847 --> 00:33:42,360
Az �n sz�leim is
meghaltak.

452
00:33:42,527 --> 00:33:44,802
El�bb ut�bb a saj�t
sz�leidd� v�lsz.

453
00:33:45,007 --> 00:33:47,123
M�g ha nem is az igaziak.

454
00:33:47,287 --> 00:33:49,562
�n meg�l�m magam,
miel�tt ez bek�vetkezne.

455
00:33:49,727 --> 00:33:50,762
T�nyleg?

456
00:33:51,087 --> 00:33:53,043
Ne t�lzod el ezt a dolgot?

457
00:33:58,007 --> 00:34:00,123
Csak egyetlen es�lyed van.

458
00:34:01,007 --> 00:34:03,885
N�zd a kezeimet!
Nem az eny�mek.

459
00:34:04,087 --> 00:34:05,725
Az � kezei!

460
00:34:07,087 --> 00:34:08,600
Na, �s a l�baim!

461
00:34:08,767 --> 00:34:10,166
Gy�l�l�m �ket!

462
00:34:10,727 --> 00:34:12,922
Ugyan�gy haszn�lom
a l�baimat, mint �.

463
00:34:13,087 --> 00:34:16,284
Ugyan�gy teszem keresztbe.

464
00:34:16,487 --> 00:34:18,284
Sz�p l�bai vannak.
465
00:34:18,487 --> 00:34:19,920
H�t persze.

466
00:34:20,967 --> 00:34:22,241
Akkor mi a probl�ma.

467
00:34:22,407 --> 00:34:23,601
V�rd ki a v�g�t.

468
00:34:23,767 --> 00:34:26,884
Egy reggel arra �bredsz, hogy
te vagy az ap�d.

469
00:34:28,007 --> 00:34:29,963
Nekem csak egy
nagyb�ty�m van.

470
00:34:30,167 --> 00:34:31,441
Mivel foglalkozik?

471
00:34:31,607 --> 00:34:33,325
�v� ez az aut�szalon.

472
00:34:33,607 --> 00:34:38,044
H�t ez az! Ap�mnak
r�zb�ny�i voltak Arizon�ban.

473
00:34:38,207 --> 00:34:42,644
Most �n vagyok
a tulajdonos.

474
00:34:42,887 --> 00:34:46,163
Ne l�gy h�lye,
ezt nem �szod meg!

475
00:34:46,607 --> 00:34:48,245
Ne h�ly�zz le!

476
00:34:52,007 --> 00:34:53,645
N�zze j�ember!

477
00:34:54,007 --> 00:34:56,123
Nem ak�rmir�l besz�ltem.

478
00:34:56,327 --> 00:34:58,761
Aj�nlottam mag�nak

479
00:34:59,087 --> 00:35:01,282
lzgalmat, l�ktet�st, szexi
kin�zetet, st�lust,

480
00:35:01,567 --> 00:35:03,205
meg mindenf�le bizbaszokat.

481
00:35:03,367 --> 00:35:04,880
Mi a fen�t v�r m�g

482
00:35:05,047 --> 00:35:06,241
egy aut�t�l?

483
00:35:06,407 --> 00:35:07,681
Fogyasszon keveset.

484
00:35:07,847 --> 00:35:09,041
Ez a legfontosabb.

485
00:35:09,807 --> 00:35:12,002
Mr. Del Monica!
Figyelje az ajkaimat!

486
00:35:12,207 --> 00:35:14,641
Azt form�zz�k meg:

487
00:35:14,847 --> 00:35:18,522
Menjen innen a francba!
Miel�tt megrugdosom

488
00:35:18,727 --> 00:35:20,206
a goly�it.

489
00:35:20,367 --> 00:35:21,561
Na takarodjon!

490
00:35:22,407 --> 00:35:23,123
Megb�ntottam volna?

491
00:35:24,127 --> 00:35:25,082
Takarodjon!

492
00:35:31,367 --> 00:35:33,085
�s v�s�roljon Fordot!

493
00:35:35,047 --> 00:35:37,641
Ez undor�t�! H�t nem?

494
00:35:38,087 --> 00:35:39,202
Viszl�t, kisfi�!

495
00:35:40,807 --> 00:35:42,684
Elaine, arra gondoltam...

496
00:35:43,207 --> 00:35:44,526
lgaz csak most tal�lkoztunk,

497
00:35:44,687 --> 00:35:47,406
de �sszej�hetn�nk egyszer...

498
00:35:47,567 --> 00:35:50,445
Egy kis piknikre p�ld�ul...

499
00:35:50,647 --> 00:35:51,443
Nem hiszem.

500
00:35:51,607 --> 00:35:52,722
Viszl�t, Paul.

501
00:36:00,287 --> 00:36:01,720
Mi a franc volt ez?

502
00:36:01,967 --> 00:36:05,323
�n akartam ezt a n�t!
Mi�rt z�rtad be az ajt�t?

503
00:36:05,527 --> 00:36:08,166
Az�rt, mert telefon�lt.

504
00:36:08,327 --> 00:36:09,203
T�nyleg?

505
00:36:09,367 --> 00:36:12,245
Uraim, m�t�l �j rendszert
vezetek be.

506
00:36:12,447 --> 00:36:17,202
Ha a vev� nem �nnepl�ben
�rkezik, ti foglalkoztok vele!

507
00:36:17,367 --> 00:36:20,484
Akkor kezdj�k is.
Utat k�rek!

508
00:36:29,887 --> 00:36:32,401
P�pua �j-Guine�ban a f�rfiak

509
00:36:32,567 --> 00:36:35,240
nem esznek tekn�sh�st
csata el�tt

510
00:36:35,887 --> 00:36:38,845
mivel a tekn�s nagyon gy�va,

511
00:36:39,047 --> 00:36:40,844
�s ha megenn�k a h�s�t,

512
00:36:41,207 --> 00:36:44,404
megfutamodn�nak az
ellens�g el�l.

513
00:36:45,007 --> 00:36:45,803
Tudtad ezt?

514
00:36:46,007 --> 00:36:47,440
Gy�ny�r�, nem?

515
00:36:47,607 --> 00:36:49,325
Elk�peszt�!

516
00:36:49,527 --> 00:36:51,324
lgen, gy�ny�r� t�rt�net.

517
00:36:51,487 --> 00:36:52,124
P�pua.

518
00:36:52,287 --> 00:36:53,845
Leszarom!

519
00:36:55,887 --> 00:36:59,243
Ugye, a fiatal fi�k ott �p�tenek

520
00:36:59,407 --> 00:37:03,161
maguknak egy kunyh�t
valahol az erd�ben?

521
00:37:03,407 --> 00:37:04,726
Egy kalyib�t.

522
00:37:04,887 --> 00:37:06,081
�gy van.

523
00:37:06,367 --> 00:37:07,402
Sz� szerint.

524
00:37:07,807 --> 00:37:11,686
Azt�n egy l�nyt rabolnak
a szomsz�dos falub�l,

525
00:37:11,847 --> 00:37:12,802
�s bez�rj�k a kunyh�ba.

526
00:37:12,967 --> 00:37:16,642
majd a fi�k egyenk�nt,
sz�pen

527
00:37:16,807 --> 00:37:18,365
elvesztik a sz�zess�g�ket.

528
00:37:18,567 --> 00:37:21,684
A sor v�g�n �ll� fi�t viszont

529
00:37:21,847 --> 00:37:24,281
agyon�tik.

530
00:37:24,447 --> 00:37:25,323
Erre gondolsz?

531
00:37:25,487 --> 00:37:26,522
Hogy mi�rt?

532
00:37:26,727 --> 00:37:28,524
Sz�tszedik a kunyh�t...

533
00:37:28,727 --> 00:37:32,561
�s az utols� fi�t megeszik.

534
00:37:32,727 --> 00:37:33,523
Meg a l�nyt is.

535
00:37:34,047 --> 00:37:34,684
Gy�ny�r�!

536
00:37:34,847 --> 00:37:36,803
llyenek a bennsz�l�ttek.

537
00:37:40,687 --> 00:37:42,325
Leesett a szalv�t�m...

538
00:38:17,727 --> 00:38:21,606
�gyis minden nap hazaj�ssz...

539
00:38:23,167 --> 00:38:24,885
Minden egyes nap,

540
00:38:25,567 --> 00:38:28,400
Ha hazaj�ssz...

541
00:38:29,567 --> 00:38:31,285
Mit szorongtok ott?

542
00:38:31,487 --> 00:38:32,681
Nincs el�g hely?

543
00:38:32,887 --> 00:38:34,684
J� ez �gy.

544
00:38:35,047 --> 00:38:36,366
Grace !

545
00:38:38,887 --> 00:38:41,560
Axel, mes�ld el a
film �lmodat az eszkim�kr�l!

546
00:38:41,727 --> 00:38:42,921
Mes�ld el te!

547
00:38:43,087 --> 00:38:43,803
�, igen.

548
00:38:44,007 --> 00:38:44,564
�n szeretn�m hallani!
549
00:38:44,727 --> 00:38:46,046
Egy kis mese

550
00:38:46,207 --> 00:38:47,242
lefekv�s el�tt...

551
00:38:51,647 --> 00:38:53,683
Sz�val, Dooey, az eszkim�

552
00:38:53,887 --> 00:38:56,640
lukat f�r a j�gbe, hogy
horg�sszon,

553
00:38:56,967 --> 00:39:01,245
�s kifog egy halat, amelyiknek
a k�t szeme egy oldalon van.

554
00:39:01,407 --> 00:39:02,681
Eln�z�st...

555
00:39:03,607 --> 00:39:05,802
Ez egy igazi hal?

556
00:39:05,967 --> 00:39:07,764
Persze, igazi.

557
00:39:08,247 --> 00:39:10,442
De k�zeledik a vihar.

558
00:39:10,887 --> 00:39:14,960
Azt�n Dooey elindul
hazafel� a kutyasz�nnal...

559
00:39:15,127 --> 00:39:16,526
- El�g!
- Bocs�nat!

560
00:39:16,687 --> 00:39:18,803
Viselkedj feln�ttk�nt!

561
00:39:18,967 --> 00:39:20,082
Ne velem t�r�dj!

562
00:39:20,247 --> 00:39:23,922
...beszakad a j�g alattuk,
kim�sznak, Dooey t�zet rak...

563
00:39:24,087 --> 00:39:25,202
Az istenit!

564
00:39:25,727 --> 00:39:27,524
Menj j�tszani, kicsim!

565
00:39:28,367 --> 00:39:29,004
Ez a v�ge?

566
00:39:29,167 --> 00:39:31,601
Dehogyis.
Dooey haldoklik,

567
00:39:33,847 --> 00:39:35,724
de a vez�rkutya v�g�l hazaviszi.

568
00:39:36,127 --> 00:39:40,006
Az igluban a feles�ge

569
00:39:40,167 --> 00:39:43,045
d�rzs�lgeti a test�t
egy ronggyal.

570
00:39:43,247 --> 00:39:45,283
Siker�l is �letre
keltenie...

571
00:39:49,287 --> 00:39:50,402
Gy�ny�r� t�rt�net.

572
00:39:51,247 --> 00:39:52,566
lgen, az.

573
00:40:05,087 --> 00:40:05,644
Mi volt ez?

574
00:40:05,807 --> 00:40:06,364
Eln�z�st.

575
00:40:06,567 --> 00:40:08,285
Kics�szott a kezemb�l.

576
00:40:08,487 --> 00:40:09,363
Mint egy gyerek!

577
00:40:10,047 --> 00:40:11,924
H�t nem �des.

578
00:40:21,927 --> 00:40:24,964
�r�l�k, hogy ism�t te lett�l
a k�zponti figura, anya!

579
00:40:25,487 --> 00:40:26,442
Ezt hogy �rted?

580
00:40:26,927 --> 00:40:29,487
Mi�rt akarsz kef�lni minden
pasival,

581
00:40:29,647 --> 00:40:31,126
aki 30 alatti?

582
00:40:31,287 --> 00:40:31,924
Grace,

583
00:40:32,087 --> 00:40:34,885
P�pua �j-Guine�ban a n�knek
joguk van ahhoz, hogy...

584
00:40:35,527 --> 00:40:38,041
Nem �rdekel!
Nem akarom hallani!

585
00:40:39,207 --> 00:40:42,324
Ha ott egy n� le akar fek�dni
egy f�rfival...

586
00:40:42,487 --> 00:40:45,524
Hagyd abba! El�g!

587
00:40:45,727 --> 00:40:48,082
Nem sz�m�t az �letkor!
P�pua �j-Guine�ban!

588
00:40:49,247 --> 00:40:51,602
Ha nem hagyod abba,
r�d bor�tom az asztalt!

589
00:40:52,287 --> 00:40:53,322
P�pua �j-Guinea!

590
00:41:23,687 --> 00:41:25,086
Paul, tal�n induljunk...

591
00:41:25,247 --> 00:41:25,884
�lj le!

592
00:41:26,047 --> 00:41:26,604
Menjetek!

593
00:41:26,807 --> 00:41:27,683
�ljetek le!

594
00:41:28,927 --> 00:41:30,406
Ki h�vott titeket?

595
00:41:32,367 --> 00:41:33,482
ltt maradunk �jszak�ra.

596
00:41:33,687 --> 00:41:35,484
Megh�vott valaki?

597
00:41:36,287 --> 00:41:37,800
Ha akarnak,

598
00:41:37,967 --> 00:41:38,604
akkor maradnak.

599
00:41:38,807 --> 00:41:39,842
Gusztustalan vagy.

600
00:41:40,047 --> 00:41:42,925
�retlen kamaszl�ny vagy,
de l�ttyedt, �reg a tested!

601
00:41:43,127 --> 00:41:44,560
�n is ilyen voltam, mint te!

602
00:41:44,727 --> 00:41:46,285
�n legal�bb nem �ltem meg

603
00:41:46,447 --> 00:41:47,402
a f�rjemet.
604
00:41:47,567 --> 00:41:49,364
Mes�ld csak el a bar�taidnak,

605
00:41:49,727 --> 00:41:50,842
milyen �rz�s gyilkolni!

606
00:41:51,047 --> 00:41:51,604
Hallgass!

607
00:41:52,167 --> 00:41:53,361
Mes�ld csak el!

608
00:41:53,567 --> 00:41:54,886
- Mes�lj!
- El�g volt!

609
00:41:56,047 --> 00:41:57,002
Undor�t� vagy!

610
00:41:57,367 --> 00:41:58,243
Kuss!

611
00:41:58,447 --> 00:42:00,005
M�r k�s�!

612
00:42:00,407 --> 00:42:04,605
H�t, akkor tudd meg!
Miattad kellett meghalnia!

613
00:42:06,047 --> 00:42:07,162
Bazdmeg!

614
00:42:13,607 --> 00:42:14,722
Ebb�l el�g!

615
00:42:14,887 --> 00:42:16,081
Ennyi volt.

616
00:42:16,247 --> 00:42:18,124
Most �ngyilkos leszek.

617
00:42:18,287 --> 00:42:19,402
Csak tess�k!
618
00:42:20,287 --> 00:42:21,322
Parancsolj!

619
00:42:22,327 --> 00:42:25,603
Csak tess�k!
Sz�p temet�sed lesz!

620
00:42:27,887 --> 00:42:29,525
Azt elhiszem.

621
00:42:29,727 --> 00:42:33,322
De nem kapsz semmit!
Egyetlen centet sem!

622
00:42:33,487 --> 00:42:36,843
Nem �rdekel!
Egy cs�ppet sem �rdekel!

623
00:42:37,047 --> 00:42:38,162
Anya!
N�zz ide!

624
00:42:38,887 --> 00:42:40,002
L�tod?

625
00:42:40,247 --> 00:42:41,965
Leveszi a harisny�j�t.

626
00:42:42,167 --> 00:42:43,680
A hal�lom lesz a
sz�let�snapi aj�nd�kod.

627
00:42:44,567 --> 00:42:46,523
Sose kaptam t�led ilyen
sz�p aj�nd�kot.

628
00:42:46,847 --> 00:42:48,963
Akkor viszl�t, anya!

629
00:42:56,367 --> 00:42:57,641
Menj a francba!

630
00:43:01,367 --> 00:43:02,686
Anya, ide n�zz!

631
00:43:03,207 --> 00:43:05,163
Ez felk�ti mag�t!

632
00:43:06,407 --> 00:43:07,601
Eszem, nem l�tod?

633
00:43:07,767 --> 00:43:10,042
Anya, k�ts�gbeesett
�s beteg vagy!

634
00:43:10,207 --> 00:43:11,845
Beteg vagy.

635
00:43:12,047 --> 00:43:15,323
Elegem van! Nem tudok
tov�bb �gy �lni!

636
00:43:15,687 --> 00:43:17,484
Lehetne benned
egy kis m�lt�s�g!

637
00:43:17,647 --> 00:43:20,207
Valamit tenn�nk kell!

638
00:43:20,367 --> 00:43:21,800
Mit tehetn�k �n?

639
00:43:21,967 --> 00:43:23,286
Tess�k!

640
00:43:23,487 --> 00:43:26,445
Mi�rt engem hib�ztattok? Mi�rt

641
00:43:27,567 --> 00:43:29,523
Ugye nem akartok meg�tni?

642
00:43:29,687 --> 00:43:30,563
Az orrom miatt van?

643
00:43:30,767 --> 00:43:31,483
Mama!

644
00:43:31,687 --> 00:43:32,881
Ne csin�ld!

645
00:43:33,487 --> 00:43:36,365
Mi�rt nem n�zed v�gig, anya?

646
00:43:36,687 --> 00:43:38,166
Bukott ember vagyok.

647
00:43:38,807 --> 00:43:40,923
�n ezt nem b�rom tov�bb!

648
00:43:42,967 --> 00:43:44,764
Te k�nyszer�tett�l erre, anya!

649
00:43:44,927 --> 00:43:45,723
Hagyd ezt abba!

650
00:43:45,927 --> 00:43:46,723
Hallod?

651
00:43:46,887 --> 00:43:47,763
Basz�dj meg!

652
00:43:47,927 --> 00:43:49,326
Paul! Hallgass!

653
00:43:51,567 --> 00:43:53,125
T�bb� nem fordul el�!

654
00:43:53,407 --> 00:43:54,283
Hazudsz!

655
00:43:54,647 --> 00:43:56,922
Meg�g�rem!
Soha t�bb� nem eml�tem!

656
00:43:57,207 --> 00:43:57,923
Micsod�t?

657
00:43:58,127 --> 00:43:59,162
P�pua �j-Guine�t!

658
00:43:59,367 --> 00:44:01,244
Gonosz vagy, anya!

659
00:44:24,727 --> 00:44:25,921
Nincs semmi baj!
660
00:44:38,327 --> 00:44:43,765
El�fordult m�r veled,
hogy f�l�lomban...

661
00:44:43,927 --> 00:44:45,804
�gy �rezted, mintha zuhann�l,

662
00:44:47,047 --> 00:44:50,084
de v�g�l elkapod magad...

663
00:44:50,367 --> 00:44:54,963
Tulajdonk�ppen nem is zuhansz.
Egyszer�en elalszol.

664
00:44:55,607 --> 00:44:56,642
llyen ez.

665
00:44:59,087 --> 00:45:00,964
Kisl�ny koromban

666
00:45:02,367 --> 00:45:05,086
mindig rep�lni akartam...

667
00:45:05,807 --> 00:45:07,923
a h�ztet�r�l...

668
00:45:09,367 --> 00:45:11,642
�jjel csukott szemmel azt

669
00:45:11,927 --> 00:45:14,361
k�pzeltem,
a h�ztet�n vagyok.

670
00:45:15,247 --> 00:45:18,205
Ben�zek any�m�k ablak�n.

671
00:45:19,567 --> 00:45:21,683
Azt�n leugrom a tet�r�l,

672
00:45:22,767 --> 00:45:24,280
�s rep�l�k...

673
00:45:26,847 --> 00:45:29,884
A k�rny�ken mindenki alszik.
674
00:45:30,207 --> 00:45:34,041
�n sz�rnyalok...

675
00:45:37,167 --> 00:45:39,362
belesek az ablakokon.

676
00:45:40,607 --> 00:45:42,484
Rep�l�k...

677
00:45:45,927 --> 00:45:48,487
N�ha megpihenek
egy-egy f�n.

678
00:45:51,047 --> 00:45:53,322
Mindig hittem, hogy
tudn�k rep�lni.

679
00:45:54,607 --> 00:45:57,246
De nem �rultam el
senkinek.

680
00:45:58,527 --> 00:46:02,122
Ha valaki megtudja,
lezuhansz.

681
00:46:07,967 --> 00:46:09,480
Nem tudhatj�k meg.

682
00:46:11,887 --> 00:46:13,206
Ha men� leszek,

683
00:46:13,367 --> 00:46:14,925
viselkedhetek szem�t m�don.

684
00:46:15,127 --> 00:46:17,846
Nem veszem f�l a telefont,

685
00:46:18,007 --> 00:46:20,441
dr�ga �ttermekbe j�runk...
Feket�be �lt�zk�d�nk.

686
00:46:20,647 --> 00:46:23,445
Rem�lem hiszel bennem!

687
00:46:23,727 --> 00:46:25,524
Most is feket�ben vagy.

688
00:46:26,047 --> 00:46:26,923
�rted te.

689
00:46:27,527 --> 00:46:30,325
Ne �ldozd fel magad
az �n j�v�m �rdek�ben!

690
00:46:30,487 --> 00:46:32,443
Meg�llok a saj�t l�bamon.

691
00:46:32,607 --> 00:46:33,722
Azt hiszem, szeret.

692
00:46:35,207 --> 00:46:36,242
Hogy n�zett r�m!

693
00:46:36,407 --> 00:46:38,841
A Nagy Paul Leger.

694
00:46:39,007 --> 00:46:41,885
Eszembe jutott Paul elm�lete

695
00:46:42,087 --> 00:46:45,124
a feh�rjek�pz�d�sr�l.

696
00:46:46,087 --> 00:46:48,681
Ha egy n� a szemedbe n�z,
fokoz�dik

697
00:46:48,847 --> 00:46:51,042
a feh�rje termel�s.
R�ad�sul

698
00:46:51,207 --> 00:46:53,641
olyan er�snek �rzed t�le
magad, hogy

699
00:46:53,847 --> 00:46:57,044
leter�thetsz egy rinoc�roszt.

700
00:46:58,207 --> 00:47:00,641
De sosem hittem, hogy
ennyire hal�los a dolog.
701
00:47:01,807 --> 00:47:03,525
Ha Elanie szem�be n�ztem,

702
00:47:04,687 --> 00:47:05,722
k�sz voltam.

703
00:47:10,167 --> 00:47:11,202
Elaine az eny�m.

704
00:47:13,327 --> 00:47:16,364
Paul szerint a dinoszauruszok

705
00:47:16,527 --> 00:47:18,563
ugyanez�rt haltak ki.

706
00:47:19,047 --> 00:47:20,605
Nem a j�gkorszak miatt.

707
00:47:20,967 --> 00:47:24,403
Paul szerintem ezt csak
egy filmb�l vette.

708
00:47:24,647 --> 00:47:26,763
Ez volt sz�m�ra a menek�l�s.

709
00:47:26,927 --> 00:47:29,043
M�snap el is menek�lt.

710
00:47:30,367 --> 00:47:31,482
Nem nagyon �rdekeltek

711
00:47:31,687 --> 00:47:35,646
Paul te�ri�i, de r�j�ttem,
t�nyleg igaza van.

712
00:47:35,927 --> 00:47:39,044
A testem majdnem sz�trobbant
a feh�rje t�ltermel�st�l.

713
00:47:40,527 --> 00:47:45,043
A rep�l�g�p elk�sz�t�se tal�n
lek�ti az energi�mat.

714
00:47:45,287 --> 00:47:48,404
llyet m�g nem csin�ltam
eddig, de v�gjunk bele!

715
00:47:48,847 --> 00:47:51,964
A proteint�l majdnem elsz�llt
az agyam, �gyhogy s�nen voltunk.

716
00:47:52,127 --> 00:47:55,642
�gy �reztem, b�rmire
k�pes vagyok.

717
00:47:56,167 --> 00:47:59,842
Egyre mondogattam magamban:
igenis rep�lni fogunk!

718
00:48:01,807 --> 00:48:04,605
B�dult voltam a szerelemt�l,
mint egy elef�nt,

719
00:48:04,767 --> 00:48:07,361
aki a dzsungelben �lmodik.

720
00:48:08,407 --> 00:48:10,841
Any�mnak nem volt igaza.
a m�gneses pontokr�l.

721
00:48:11,047 --> 00:48:14,483
A vil�g egyetlen m�gneses
pontja itt volt.

722
00:48:15,367 --> 00:48:16,402
Elmondhatom:

723
00:48:16,607 --> 00:48:18,882
S�lytalanul lebegtem
a szerelemben.

724
00:48:19,527 --> 00:48:22,963
�letemben el�sz�r
tulajdonk�ppen rep�ltem.

725
00:49:15,207 --> 00:49:15,923
Hello, Axel!

726
00:49:16,127 --> 00:49:17,003
Hello, Grace!
727
00:49:18,247 --> 00:49:20,363
Gy�ny�r� a reggel, ugye?

728
00:49:21,407 --> 00:49:22,601
Gy�ny�r�.

729
00:49:26,007 --> 00:49:27,963
Hagyd csak!
Majd �n!

730
00:49:32,367 --> 00:49:33,322
Zabpelyhet k�rsz?

731
00:49:34,087 --> 00:49:35,042
Zabpelyhet?

732
00:49:36,047 --> 00:49:36,843
Persze.

733
00:49:47,927 --> 00:49:49,724
K�sz�tettem k�v�t.

734
00:49:49,927 --> 00:49:50,882
Nagyszer�.

735
00:49:51,807 --> 00:49:53,001
Megdugtad?

736
00:49:54,527 --> 00:49:55,403
Micsoda?

737
00:49:59,247 --> 00:50:00,965
Megdugtad az any�mat?

738
00:50:03,687 --> 00:50:04,244
Nem.

739
00:50:15,687 --> 00:50:17,882
Hazudsz.
�rzem rajtad.

740
00:50:22,767 --> 00:50:24,803
Nem te vagy neki az els�.

741
00:50:30,847 --> 00:50:31,563
Tejet kapok?

742
00:50:39,567 --> 00:50:41,125
Zab�lja az ilyen
fiatal fi�kat.

743
00:50:41,727 --> 00:50:43,604
Mint a csokit.

744
00:50:43,807 --> 00:50:45,320
Adn�l egy kanalat?

745
00:50:45,487 --> 00:50:46,044
�s tudod mit csin�l,

746
00:50:46,247 --> 00:50:48,044
ha j�llakott veled?

747
00:50:52,687 --> 00:50:56,726
Ledugja a tork�n az ujj�t,
�s kih�nyja az eg�szet.

748
00:50:59,847 --> 00:51:01,280
Te biztos j� tanul� volt�l.

749
00:51:02,927 --> 00:51:04,121
Kit�n�.

750
00:51:54,927 --> 00:51:55,803
Ennival�!

751
00:51:56,447 --> 00:51:57,163
Remek!

752
00:51:58,567 --> 00:51:59,602
Ennival�!

753
00:51:59,967 --> 00:52:00,843
�hes vagy?

754
00:52:01,047 --> 00:52:01,763
H�t, igen...

755
00:52:01,967 --> 00:52:02,922
�hes.

756
00:52:06,847 --> 00:52:07,723
Finom.

757
00:52:08,487 --> 00:52:09,442
lnn�l is?

758
00:52:09,647 --> 00:52:10,363
lgen.

759
00:53:02,167 --> 00:53:02,883
lndul�s!

760
00:53:23,247 --> 00:53:24,362
Majdnem siker�lt!

761
00:53:31,327 --> 00:53:32,646
Sose akart�l elmenni innen?

762
00:53:33,567 --> 00:53:35,285
Milli�szor.

763
00:53:37,007 --> 00:53:37,644
�s?

764
00:53:38,207 --> 00:53:40,721
Megyek majd P�pua �j-Guine�ba.

765
00:53:43,207 --> 00:53:44,401
Alaszk�ba nem v�gy�dsz?

766
00:53:45,167 --> 00:53:47,283
Mi�rt menn�k oda?

767
00:53:47,447 --> 00:53:50,166
Gy�ny�r� vid�k.

768
00:53:50,327 --> 00:53:53,444
Az �lmomban is ezt l�ttam.

769
00:53:53,607 --> 00:53:55,882
A Bering tenger partj�t.

770
00:53:56,087 --> 00:53:57,805
Teljesen s�k vid�k.

771
00:53:58,007 --> 00:53:59,360
�s cs�nd van.

772
00:54:00,207 --> 00:54:02,084
A sz�l sem s�v�t,

773
00:54:02,287 --> 00:54:03,925
csak sz�rnyal szabadon.

774
00:54:04,687 --> 00:54:06,643
Van ott egy cs�nak...

775
00:54:12,007 --> 00:54:13,042
�s persze az eszkim�k.

776
00:54:13,207 --> 00:54:15,926
Az eszkim�k?
L�ket v�gnak a j�gbe,

777
00:54:16,087 --> 00:54:18,681
oda dobj�k az �regeket.

778
00:54:20,247 --> 00:54:21,680
Ez nem igaz!

779
00:54:21,847 --> 00:54:23,166
Ezt mondtam p�r nappal ezel�tt.

780
00:54:24,487 --> 00:54:26,000
Az eszkim�k szerint,

781
00:54:26,167 --> 00:54:27,725
a hal�lod ut�n...

782
00:54:28,647 --> 00:54:29,841
tulajdonk�ppen

783
00:54:30,887 --> 00:54:32,081
nem halsz meg.

784
00:54:33,327 --> 00:54:34,203
Hanem?
785
00:54:36,567 --> 00:54:37,966
Felold�dsz a v�gtelens�gben.

786
00:54:39,207 --> 00:54:42,483
B�r fizikai �rtelemben
meghalsz,

787
00:54:43,247 --> 00:54:46,762
a tested a f�ld
r�sz�v� v�lik,

788
00:54:47,047 --> 00:54:50,005
�m a lelked bek�lt�zik,
mondjuk...

789
00:54:51,647 --> 00:54:53,080
f�kba

790
00:54:53,287 --> 00:54:54,640
halakba,

791
00:54:55,007 --> 00:54:56,122
k�vekbe.

792
00:54:56,487 --> 00:55:00,082
Vagy ak�r egy m�sik emberbe...

793
00:55:01,447 --> 00:55:03,403
�s ha nem tetszik
amiv� v�ltozol?

794
00:55:10,887 --> 00:55:13,845
V�rsz p�r �vet, �s �jabb
dologba k�lt�zhetsz bele.

795
00:55:14,327 --> 00:55:16,761
Az a sz�p az eg�szben,

796
00:55:18,047 --> 00:55:22,165
ha ott zuhann�nk le
egy rep�l�g�ppel,

797
00:55:22,327 --> 00:55:26,320
a lelk�nk egy�tt maradna
a v�gtelens�g miatt.
798
00:55:27,367 --> 00:55:30,404
A szerelm�nk felold�dik

799
00:55:31,847 --> 00:55:33,565
a v�gtelens�gben.

800
00:55:34,727 --> 00:55:36,843
Elviszel oda?

801
00:55:40,287 --> 00:55:44,883
Szeretj�k egym�st, �s
soha nem halunk meg.

802
00:55:47,767 --> 00:55:51,282
Mehet�nk Detroitba
vagy Beringbe,

803
00:55:51,487 --> 00:55:53,284
�r�kk� �l�nk.

804
00:55:53,767 --> 00:55:55,200
�r�kk�.

805
00:55:55,367 --> 00:55:57,562
Ak�r holnap indulhatunk.

806
00:55:58,927 --> 00:55:59,962
Rendben.

807
00:56:22,767 --> 00:56:24,644
J� napot!

808
00:56:24,847 --> 00:56:25,882
Rem�lem nem zavarunk.

809
00:56:26,047 --> 00:56:27,002
Mit akarsz itt, Leo?

810
00:56:27,607 --> 00:56:29,404
�gy �dv�z�lsz minket?

811
00:56:29,567 --> 00:56:30,602
Nyugalom.
812
00:56:30,807 --> 00:56:32,525
Mrs. Stalker, �r�l�k, hogy
ism�t tal�lkoztunk.

813
00:56:32,727 --> 00:56:34,126
Axel, pakolj �ssze!

814
00:56:34,287 --> 00:56:35,402
M�ris indulhatunk.

815
00:56:36,927 --> 00:56:37,882
Nem megyek sehov�!

816
00:56:38,607 --> 00:56:40,245
Pedig j�nni fogsz.

817
00:56:40,407 --> 00:56:42,045
Paul, nyugalom.

818
00:56:42,487 --> 00:56:45,445
Mrs. Stalker, besz�lhetn�k
�nnel

819
00:56:46,127 --> 00:56:47,924
n�gyszemk�zt?

820
00:56:58,407 --> 00:56:59,123
lgen.

821
00:57:05,367 --> 00:57:07,005
Sz�val, rep�l�g�p k�sz�l...

822
00:57:07,207 --> 00:57:08,083
Ne ny�lj hozz�!

823
00:57:08,287 --> 00:57:10,403
Jaj, ne haragudj!

824
00:57:14,007 --> 00:57:15,201
Nagyszer�!

825
00:57:15,407 --> 00:57:16,840
lgaz�n nagyszer�!

826
00:57:17,007 --> 00:57:18,122
Nem gondolod,

827
00:57:18,287 --> 00:57:20,243
hogy a beteg nagyb�ty�d
mellett lenne a helyed,

828
00:57:20,407 --> 00:57:22,363
ahelyett, hogy egy �r�lt n�
m�sodpil�t�j�t alak�tod?

829
00:57:22,727 --> 00:57:23,523
Mit mondt�l?

830
00:57:23,727 --> 00:57:24,682
Ez a rep�l�g�p �gy...

831
00:57:24,847 --> 00:57:26,963
Tudod mi ez?

832
00:57:27,127 --> 00:57:29,766
Fel�rta neki az orvos.

833
00:57:29,927 --> 00:57:31,883
Hogy nevezted Elaine-t?

834
00:57:32,047 --> 00:57:33,162
Hogy neveztem?

835
00:57:33,367 --> 00:57:34,243
lgen, az im�nt.

836
00:57:34,727 --> 00:57:37,002
Hogy is neveztem?
Nem eml�kszem...

837
00:57:37,167 --> 00:57:40,364
Megvan! Psycho!
Pszichopata!

838
00:57:40,527 --> 00:57:42,324
Mi�rt, szerinted nem az?

839
00:57:49,407 --> 00:57:51,443
Hi�ba, a frissen f�z�tt k�v�!
840
00:57:51,607 --> 00:57:52,323
Ez neszk�v�.

841
00:57:54,207 --> 00:57:56,960
�szrevettem, de ker�l�m
a konfliktusokat.

842
00:57:57,767 --> 00:57:59,723
- Nagyon helyes, Mr. Smilie.
- Sweetie.

843
00:58:00,327 --> 00:58:01,203
Sweetie

844
00:58:01,767 --> 00:58:04,406
�r�l�k, hogy egyet�rt�nk.

845
00:58:06,207 --> 00:58:07,720
Azt javaslom t�rj�nk r�
az �zletre!

846
00:58:09,047 --> 00:58:10,241
Nek�nk nincs �zleti �gy�nk,
Mr. Smilie.

847
00:58:11,087 --> 00:58:12,042
Sweetie.

848
00:58:12,847 --> 00:58:14,121
Mondja ut�nam: Sweetie!

849
00:58:15,647 --> 00:58:16,602
Nagyszer�!

850
00:58:17,047 --> 00:58:19,402
Van k�z�s �gy�nk: Axel-nek
vissza kell j�nnie hozz�m.

851
00:58:21,287 --> 00:58:24,040
� egy ember, nem pedig
egy t�rgy, Mr. Sweetie.

852
00:58:24,607 --> 00:58:26,643
Egy idegen nem �rtheti meg
az apa-fi� kapcsolatot.
853
00:58:27,887 --> 00:58:30,640
�n �gy l�tom, nem �n
vagyok itt az idegen.

854
00:58:33,007 --> 00:58:36,044
Hadd fogalmazzak m�sk�nt!

855
00:58:36,247 --> 00:58:37,521
Ott az a 65-�s Coup de Ville...

856
00:58:37,687 --> 00:58:38,881
66-os, nem 65-�s!

857
00:58:39,447 --> 00:58:41,165
Bocs�nat, de 65-�s!

858
00:58:41,927 --> 00:58:43,645
Sz�p aut�,

859
00:58:43,847 --> 00:58:46,645
de baj van az els�
ker�k felf�ggeszt�ssel.

860
00:58:46,807 --> 00:58:48,365
Az lehetetlen.
Nem r�g n�zettem meg.

861
00:58:49,047 --> 00:58:50,924
Akkor a gy�jt�seloszt� rossz.

862
00:58:51,887 --> 00:58:53,002
Mi ez?

863
00:58:53,207 --> 00:58:54,003
Aut�szerel�si tan�csad�s?

864
00:58:54,167 --> 00:58:57,045
Sz�val, r�gi t�pus, de
van tart�sa,

865
00:58:57,247 --> 00:58:58,123
van st�lusa.

866
00:58:58,567 --> 00:58:59,886
- Cukrot?
- Nem szoktam.

867
00:59:00,087 --> 00:59:01,281
Soha.

868
00:59:01,487 --> 00:59:03,523
Viszont k�pzeljen el

869
00:59:05,087 --> 00:59:07,681
egy vadonat�j modellt,

870
00:59:07,847 --> 00:59:11,283
az �n 65-�se mellett.

871
00:59:13,287 --> 00:59:15,801
Bizony kopottasnak hat
a r�gi t�pus.

872
00:59:15,967 --> 00:59:19,084
A fel�let fak�.

873
00:59:19,247 --> 00:59:21,681
Hi�ba suvickolja - �lettelen.

874
00:59:22,807 --> 00:59:24,604
Nem tehet semmit!

875
00:59:24,767 --> 00:59:25,324
Mr. Smiley...

876
00:59:26,327 --> 00:59:27,521
Lehetetlen

877
00:59:28,007 --> 00:59:29,645
�jj�var�zsolni.

878
00:59:30,487 --> 00:59:33,763
K�t ilyen aut� nem illik
egym�shoz. �rti, amit mondok?

879
00:59:34,447 --> 00:59:36,483
Egy dolgot �rtek, Mr. Smiley.

880
00:59:36,887 --> 00:59:38,445
Nem! Sweetie!
881
00:59:38,647 --> 00:59:40,842
Mr. Smiley, �retlen �s gyerekes

882
00:59:41,007 --> 00:59:43,760
ilyen hasonlatokkal s�rtegetnie.

883
00:59:44,847 --> 00:59:47,486
Gyerekes! Ez az! Az anyja
lehetne ennek a gyereknek!

884
00:59:48,007 --> 00:59:51,682
Csakhogy a szeret�je vagyok.

885
00:59:54,287 --> 00:59:56,721
Az unoka�ccse vad�llatian

886
00:59:56,887 --> 00:59:58,366
j� az �gyban.

887
00:59:58,527 --> 01:00:00,324
Vehetne t�le egy-k�t leck�t.

888
01:00:01,207 --> 01:00:04,802
Azt rem�ltem, Axel olyan n�vel
fedezi fel

889
01:00:04,967 --> 01:00:06,605
a szexual�t�st,

890
01:00:06,807 --> 01:00:09,401
aki tudja, mi a k�l�nbs�g
szeretkez�s �s dug�s k�z�tt.

891
01:00:18,487 --> 01:00:19,920
El�g volt!

892
01:00:20,087 --> 01:00:21,725
A k�v�sz�netnek v�ge!

893
01:00:21,887 --> 01:00:24,924
Gyer�nk, Paul. lndul�s Axel!

894
01:00:25,327 --> 01:00:26,123
Gyer�nk!
895
01:00:26,287 --> 01:00:28,084
�n nem megyek sehov�!

896
01:00:28,247 --> 01:00:29,521
Paul, fogjuk meg!

897
01:00:29,687 --> 01:00:31,803
El�g a szarakod�sb�l...

898
01:00:35,127 --> 01:00:35,764
Gyer�nk, Axel!

899
01:00:35,927 --> 01:00:36,723
Hagyjatok b�k�n!

900
01:00:37,407 --> 01:00:38,920
Gyer�nk! Gyer�nk!

901
01:00:39,087 --> 01:00:40,042
Kezdek m�rges lenni.

902
01:00:40,567 --> 01:00:41,682
Engedje el Axel-t, Mr. Smiley!

903
01:00:42,447 --> 01:00:43,721
Sweetie vagyok!

904
01:00:45,647 --> 01:00:47,000
Elaine, k�rlek ne!

905
01:00:47,167 --> 01:00:48,600
P�nteken el�ad�som van.

906
01:00:48,767 --> 01:00:50,564
Csak pr�baj�t�k!

907
01:00:51,967 --> 01:00:54,162
Meghallgat�s, nem el�ad�s.

908
01:00:56,887 --> 01:00:58,764
Ez az�rt nevets�ges...

909
01:00:59,607 --> 01:01:00,642
Hiszek csak

910
01:01:02,127 --> 01:01:04,083
besz�lgett�nk,

911
01:01:04,247 --> 01:01:06,442
meg tr�f�lkoztunk.

912
01:01:07,047 --> 01:01:08,924
Tegye le azt a fegyvert!

913
01:01:10,807 --> 01:01:12,604
J�, ezt �rtem.
Ez egy�rtelm�.

914
01:01:13,007 --> 01:01:14,281
De most m�r...

915
01:01:15,527 --> 01:01:18,087
abbahagyhatn�.

916
01:01:18,287 --> 01:01:19,800
Axel! P�ntek este

917
01:01:19,967 --> 01:01:20,843
f�l kilenc!

918
01:01:21,527 --> 01:01:26,043
J�! J�! Megy�nk m�r!

919
01:01:34,167 --> 01:01:37,045
Persze, Paul azt hitte
a rep�l�g�p

920
01:01:37,207 --> 01:01:40,563
�s P�pua �j-Guinea
k�z�tt �sszef�gg�s van.

921
01:01:40,767 --> 01:01:42,723
A titok maga a rep�l�s.

922
01:01:42,887 --> 01:01:44,445
Kolumbusz nem hinn�,

923
01:01:44,647 --> 01:01:48,765
hogy csup�n egy g�pet akarok
szerkeszteni. A t�rt�nelem

924
01:01:48,927 --> 01:01:50,280
tele van �lmokkal.

925
01:01:50,447 --> 01:01:53,007
Azokat kell keresni.

926
01:01:53,167 --> 01:01:57,365
Nekiv�gni az ismeretlennek,
mint Kolombusz.

927
01:01:58,287 --> 01:02:02,360
� vajon megtal�lta-e
az �lm�t?

928
01:02:02,767 --> 01:02:05,725
A vihar kell�s k�zep�b�l
nem lehet visszafordulni.

929
01:02:05,927 --> 01:02:06,962
Elaine sem tehet m�st:

930
01:02:08,447 --> 01:02:11,245
vitorl�t f�l, gyer�nk el�re!

931
01:02:11,727 --> 01:02:13,683
Ha azt k�rn� �p�tsek rak�t�t,

932
01:02:13,847 --> 01:02:15,200
�s menj�nk a vil�g�rbe,

933
01:02:15,727 --> 01:02:17,285
abba is belev�gn�k.

934
01:03:56,927 --> 01:03:58,121
Nagyszer�!

935
01:03:58,647 --> 01:03:59,841
Befejezted?

936
01:04:02,127 --> 01:04:03,162
Folytasd nyugodtan!

937
01:04:03,367 --> 01:04:05,722
Az �lmaimat t�rt�netekk�
form�lom.

938
01:04:05,927 --> 01:04:09,363
De az �lom olyan, mint
az �let.

939
01:04:09,767 --> 01:04:13,442
Nem �rintheted meg, hiszen
nem is l�tod igaz�n.

940
01:04:14,247 --> 01:04:17,284
Ha hiszel az �lmokban,
semmif�le er�

941
01:04:17,447 --> 01:04:20,405
sem torn�d�, sem t�zh�ny�,
sem t�jfun

942
01:04:20,567 --> 01:04:24,401
nem veheti el t�led a szerelmet.
A szerelem �nmag�t�l l�tezik.

943
01:04:25,007 --> 01:04:28,124
Ha m�g egyszer hozz��rsz
a g�phez,

944
01:04:28,287 --> 01:04:30,084
meg�llek!

945
01:04:31,207 --> 01:04:33,482
Az �let legnagyobb vihara, ha

946
01:04:33,647 --> 01:04:35,126
k�t n� �lmaiban is benne vagy.

947
01:04:35,287 --> 01:04:37,323
lgazi h�bor� ez a gyeng�bb

948
01:04:37,527 --> 01:04:39,085
�s az er�sebb k�z�tt.

949
01:04:39,727 --> 01:04:42,161
A gyenge sz�nalmasan fuldoklik.

950
01:04:42,487 --> 01:04:43,602
Egyenl�re

951
01:04:44,047 --> 01:04:46,607
�n biztosan �llok a f�ld�n.

952
01:04:46,767 --> 01:04:50,043
De b�rmerre mozdulok,
vihart kavarok.

953
01:04:50,247 --> 01:04:52,283
Grace-t ugyan
sz�vesen meg�ln�m,

954
01:04:52,487 --> 01:04:55,160
de nem biztos,
hogy ez a megold�s.

955
01:04:55,327 --> 01:04:58,160
lnk�bb v�rok,
h�tha elvonul a vihar.

956
01:05:26,047 --> 01:05:27,605
Undor�t�!

957
01:08:20,567 --> 01:08:21,682
Ez a m�sodik eset.

958
01:08:21,847 --> 01:08:22,962
Micsoda?

959
01:08:23,127 --> 01:08:24,640
Hol j�rt�l az im�nt?

960
01:08:24,807 --> 01:08:25,762
ltt �ltem.

961
01:08:26,007 --> 01:08:27,884
Megint sz�tverted a g�pet?

962
01:08:28,047 --> 01:08:29,605
Ugyan! Nem �rdekel.

963
01:08:30,527 --> 01:08:31,084
Hazudsz!
964
01:08:31,247 --> 01:08:32,885
ltt �ltem a szob�mban.

965
01:08:33,847 --> 01:08:34,484
Bizony�tsd be!

966
01:08:35,847 --> 01:08:37,280
H�t nem l�tod?

967
01:08:37,447 --> 01:08:38,846
ltt �l�k �s j�tszom

968
01:08:39,487 --> 01:08:40,363
a tekn�seimnek.

969
01:08:40,527 --> 01:08:41,323
Vizes a hajad.

970
01:08:42,327 --> 01:08:43,885
Nem r�g f�r�dtem.

971
01:08:47,367 --> 01:08:48,322
Szereted a tekn�seidet?

972
01:08:50,327 --> 01:08:51,806
Agyon�t�m �ket, ha m�g egyszer

973
01:08:52,647 --> 01:08:54,603
hozz�ny�lsz a rep�l�g�phez!

974
01:08:56,087 --> 01:08:56,963
H�, de megijedtem!

975
01:08:57,167 --> 01:08:57,963
lgaz�n?

976
01:09:28,847 --> 01:09:30,200
Szerinted fog rep�lni?

977
01:09:30,367 --> 01:09:31,766
Eg�szen biztosan.

978
01:09:31,927 --> 01:09:35,363
Akkor l�ssuk!
Alig v�rom.

979
01:10:17,927 --> 01:10:20,282
Rep�l�k!

980
01:11:10,367 --> 01:11:14,042
Ha az ember fejjel nekimegy
egy f�nak, r�j�n arra,

981
01:11:14,207 --> 01:11:17,165
hogy a titok voltak�ppen
nem is titok.

982
01:11:18,087 --> 01:11:19,964
Az irodalomtan�rom mes�lt

983
01:11:20,167 --> 01:11:22,920
egy orosz �r�r�l, aki szerint,

984
01:11:23,087 --> 01:11:25,726
ha egy t�rt�netben megjelenik
egy fegyver,

985
01:11:26,607 --> 01:11:28,723
az el is fog s�lni.

986
01:11:30,327 --> 01:11:32,602
Valaki els�ti azt a fegyvert.

987
01:11:33,647 --> 01:11:34,841
Amikor el�sz�r megl�ttam

988
01:11:35,047 --> 01:11:36,082
a revolvert,

989
01:11:36,247 --> 01:11:38,442
ideges lettem.

990
01:11:38,607 --> 01:11:41,565
Ugyanilyen szerepelt
az �lmaimban.

991
01:11:43,367 --> 01:11:44,641
Fura volt

992
01:11:44,807 --> 01:11:47,082
eszkim�nak �rezni
magam a sivatag k�zep�n.

993
01:11:47,727 --> 01:11:51,242
Tudtam, csak a gyilkoss�g
�zi el a var�zslatot.

994
01:11:52,527 --> 01:11:54,563
Egyszerre vil�goss�
v�lt minden,

995
01:11:54,767 --> 01:11:57,122
mint ablak az es�ben.

996
01:11:59,687 --> 01:12:01,086
�reztem, tennem kell valamit,

997
01:12:01,247 --> 01:12:04,842
k�l�nben felrobbanok.

998
01:12:06,167 --> 01:12:08,601
�gy d�nt�ttem, megteszem.

999
01:12:08,767 --> 01:12:10,883
K�l�nben �n megyek r�,

1000
01:12:12,887 --> 01:12:16,721
De a k�t szerencs�tlen
k�z�l

1001
01:12:17,607 --> 01:12:19,643
melyiket l�jem agyon?

1002
01:12:56,967 --> 01:12:58,764
M�r v�rtalak.

1003
01:12:59,327 --> 01:13:00,123
Micsoda?

1004
01:13:00,447 --> 01:13:02,244
Le fogsz l�ni?

1005
01:13:05,167 --> 01:13:06,486
Ne dum�lj!
1006
01:13:06,767 --> 01:13:07,802
Tedd meg!

1007
01:13:10,287 --> 01:13:12,881
Mit�l f�lsz, Axel?

1008
01:13:13,807 --> 01:13:14,762
Semmit�l.

1009
01:13:18,807 --> 01:13:19,922
Gyer�nk m�r!

1010
01:13:30,247 --> 01:13:32,203
Na, gyer�nk, Axel!

1011
01:13:32,367 --> 01:13:32,924
Hallgass!

1012
01:13:34,327 --> 01:13:35,806
Ne f�lj, Axel!

1013
01:13:35,967 --> 01:13:36,843
Nem f�lek!

1014
01:13:37,287 --> 01:13:38,003
Tedd meg!

1015
01:13:38,167 --> 01:13:38,883
Hallgass!

1016
01:13:39,047 --> 01:13:40,560
- Tedd meg!
- Hallgass!

1017
01:13:41,047 --> 01:13:42,400
K�rlek, hallgass, Grace!

1018
01:13:42,567 --> 01:13:43,966
Tedd meg! L�j�l m�r!

1019
01:13:44,127 --> 01:13:45,082
Fogd be a sz�d!

1020
01:13:47,007 --> 01:13:50,602
Ha nem akarsz agyonl�ni,
akkor �lj le, Axel!

1021
01:13:52,047 --> 01:13:55,562
Nem fogsz lel�ni. Te az�rt vagy
itt, hogy any�mat boldogg� tedd.

1022
01:13:55,767 --> 01:13:57,041
Azt mondtam, hallgass!

1023
01:13:59,487 --> 01:14:00,522
Fordulj meg!

1024
01:14:00,727 --> 01:14:02,604
Figyelj csak!

1025
01:14:03,647 --> 01:14:05,763
Hasonl�tasz
egy r�gi bar�tomra.

1026
01:14:05,927 --> 01:14:08,725
Gyerekkoromban g�rkoriztunk
a h�zunk tetej�n.

1027
01:14:09,407 --> 01:14:11,523
A lapos tet�n.

1028
01:14:11,687 --> 01:14:13,245
Nem l�tott senki...

1029
01:14:13,407 --> 01:14:17,764
Ha t�l k�zel mentem
a tet� sz�l�hez...

1030
01:14:21,287 --> 01:14:23,005
� m�g�m �llt,

1031
01:14:23,207 --> 01:14:24,640
ahogy most te...

1032
01:14:25,367 --> 01:14:27,323
vigy�zott r�m,
le ne essek.

1033
01:14:37,487 --> 01:14:38,806
Semmi baj.
1034
01:14:45,047 --> 01:14:46,765
Akarsz j�tszani?

1035
01:14:57,767 --> 01:15:00,725
R�gi j�t�k...
Szigor� szab�lyok.

1036
01:15:23,287 --> 01:15:23,924
Te kezdesz.

1037
01:15:26,687 --> 01:15:28,200
Erre nem mondhatsz nemet.

1038
01:15:30,007 --> 01:15:31,281
Na, j�!
Kezdek helyetted.

1039
01:15:36,207 --> 01:15:36,764
Grace, k�rlek!

1040
01:15:38,887 --> 01:15:39,444
Grace, ne!

1041
01:15:39,607 --> 01:15:40,562
Ez csak j�t�k, Axel.

1042
01:15:41,127 --> 01:15:42,480
El�g! Hagyd abba!

1043
01:15:44,007 --> 01:15:45,884
Csitt! Anya alszik.

1044
01:15:46,687 --> 01:15:48,040
Axel! N�zz r�m!

1045
01:15:49,007 --> 01:15:50,486
N�zz r�m!

1046
01:16:01,847 --> 01:16:03,246
Tess�k!

1047
01:16:04,207 --> 01:16:05,481
Nem. Hagyj�l!
1048
01:16:05,647 --> 01:16:07,285
Mi az, f�lsz?

1049
01:16:07,447 --> 01:16:09,802
Nem akarok meghalni.

1050
01:16:10,007 --> 01:16:11,406
De �gy nem fair!

1051
01:16:11,967 --> 01:16:13,161
Nem fair...

1052
01:16:13,327 --> 01:16:15,841
El�bb meg akarsz �lni...

1053
01:16:16,007 --> 01:16:18,805
Azt�n j�tszani kezd�nk,
�s felr�god a szab�lyokat.

1054
01:16:21,607 --> 01:16:25,964
Mint egy gy�va kisfi�!
Megijedsz mindent�l.

1055
01:16:29,767 --> 01:16:30,961
Megijedt�l?

1056
01:16:32,567 --> 01:16:35,764
Mi az? F�l a kisfi�?

1057
01:16:36,047 --> 01:16:38,083
Tess�k! Vedd el a fegyvert!

1058
01:16:39,047 --> 01:16:40,082
Tess�k!

1059
01:17:36,127 --> 01:17:39,483
Ezt nem szabad!
Szab�lytalan!

1060
01:17:43,247 --> 01:17:45,044
Minden rendbe j�n...

1061
01:19:12,687 --> 01:19:15,645
K�vetkezik: Mr. Paul Ledger!
1062
01:19:18,527 --> 01:19:21,405
A nevem Leger!
Paul Leger!

1063
01:19:34,487 --> 01:19:37,445
Hello!
A nevem Paul Leger!

1064
01:19:37,927 --> 01:19:41,602
Tal�n k�v�ncsiak,
mit jelent ez a n�v.

1065
01:19:42,247 --> 01:19:44,681
Egy�ltal�n, mif�le n�v ez?

1066
01:19:44,847 --> 01:19:48,601
Olasz? Vagy sv�d?

1067
01:19:49,047 --> 01:19:52,244
Ez egy francia sz�, �s azt
jelenti:

1068
01:19:52,727 --> 01:19:54,445
sz�n�szetre sz�letett.

1069
01:19:54,607 --> 01:19:57,121
�s val�ban, sz�n�szk�nt
l�pek fel �n�k el�tt

1070
01:19:57,927 --> 01:19:59,201
ezen az est�n.

1071
01:19:59,407 --> 01:20:01,682
Alfred Hitchcock-t�l

1072
01:20:01,847 --> 01:20:04,566
v�lasztottam egy jelenetet,

1073
01:20:04,727 --> 01:20:07,764
az ''�szak-�szaknyugatra''
c�m� filmj�b�l.

1074
01:20:07,927 --> 01:20:09,485
Ebben a jelenetben Alfred...

1075
01:20:09,887 --> 01:20:12,003
illetve Cary Grant-et �ld�zi

1076
01:20:12,167 --> 01:20:15,523
egy permetez� rep�l�g�p.

1077
01:22:06,967 --> 01:22:09,401
K�sz�nj�k sz�pen, Paul Leger!

1078
01:22:09,887 --> 01:22:11,445
M�g nincs v�ge!

1079
01:22:24,567 --> 01:22:26,000
M�g nincs v�ge!

1080
01:22:50,567 --> 01:22:51,204
K�sz�n�m.

1081
01:22:51,407 --> 01:22:52,522
Egy pont?

1082
01:22:53,527 --> 01:22:56,963
Ez�rt a remek
teljes�tm�ny�rt?

1083
01:22:57,167 --> 01:22:57,963
Legal�bb tizet �rdemeln�k!

1084
01:22:58,287 --> 01:22:59,481
Tizet!

1085
01:23:00,727 --> 01:23:02,763
K�pesek egy pontot adni?

1086
01:23:02,927 --> 01:23:04,804
Axel, besz�ln�nk kell!

1087
01:23:07,967 --> 01:23:09,923
Nem mehetn�nk oda?

1088
01:23:11,647 --> 01:23:12,966
Mindj�rt. � Elaine.

1089
01:23:13,127 --> 01:23:14,321
� Millie.
1090
01:23:18,087 --> 01:23:19,122
� pedig Grace...

1091
01:23:19,327 --> 01:23:20,760
Grace... Millie.

1092
01:23:33,967 --> 01:23:35,002
Leo !

1093
01:23:41,007 --> 01:23:42,406
Hol lehet, Millie?

1094
01:23:44,687 --> 01:23:47,042
ltt van! Bez�rk�zott
a h�l�szob�ba.

1095
01:23:48,407 --> 01:23:50,045
Leo, bemehetek?

1096
01:23:51,007 --> 01:23:52,201
Nyisd ki az ajt�t!

1097
01:23:54,207 --> 01:23:55,242
Nyisd ki!

1098
01:23:55,407 --> 01:23:56,601
Hagyjatok b�k�n!

1099
01:24:14,447 --> 01:24:16,085
Millie, h�vj�l ment�t!

1100
01:24:17,407 --> 01:24:18,442
J�l van!

1101
01:24:18,607 --> 01:24:19,801
J�l van!

1102
01:24:27,367 --> 01:24:29,642
Nem �zensz valamit?

1103
01:24:29,847 --> 01:24:30,882
Kinek?

1104
01:24:31,047 --> 01:24:32,400
A sz�leidnek.

1105
01:24:32,567 --> 01:24:34,285
�k meghaltak, Leo.

1106
01:24:35,287 --> 01:24:38,484
Az�rt k�rdem.
�zensz valamit?

1107
01:24:38,687 --> 01:24:40,484
Ne besz�lj �gy!

1108
01:24:40,647 --> 01:24:43,286
Meg fogsz gy�gyulni!

1109
01:25:04,887 --> 01:25:08,163
�g�rd meg, gondj�t
viseled Millie-nek!

1110
01:25:08,327 --> 01:25:09,521
Ne besz�lj �gy!

1111
01:25:10,807 --> 01:25:13,162
Meg�g�red?

1112
01:25:14,407 --> 01:25:15,681
Persze! Meg�g�rem.

1113
01:25:16,567 --> 01:25:18,683
Magadra is vigy�zz!

1114
01:25:18,887 --> 01:25:20,605
Vegy�l magadnak
n�h�ny sz�p �lt�nyt,

1115
01:25:21,527 --> 01:25:24,485
�s menj vissza New Yorkba!

1116
01:25:24,647 --> 01:25:27,445
Veled maradok �s aut�kat
fogunk �rulni!

1117
01:25:28,607 --> 01:25:32,520
Ne �rulj aut�kat!
Hamarosan feln�sz...
1118
01:25:32,927 --> 01:25:34,645
Feln�tt vagyok, Leo...

1119
01:25:36,487 --> 01:25:37,886
Szeretlek!

1120
01:25:44,767 --> 01:25:48,203
Semmi baj, csak pakolom egym�sra

1121
01:25:48,367 --> 01:25:49,800
a kocsikat.

1122
01:25:50,847 --> 01:25:52,565
Sz�ks�gem van r�d!

1123
01:25:53,727 --> 01:25:55,365
M�r k�s�...

1124
01:25:56,327 --> 01:25:59,603
A nagym�ret� t�pusok
m�r nem n�pszer�ek...

1125
01:26:03,127 --> 01:26:04,765
Egy�tt fogunk dolgozni!

1126
01:26:04,927 --> 01:26:08,442
Egy�tt �rulunk aut�kat!

1127
01:26:09,367 --> 01:26:12,564
K�s�, Axel.
Az �lom v�get �rt.

1128
01:26:12,727 --> 01:26:13,682
Gyakoroltam az �dv�zl�st.

1129
01:26:15,127 --> 01:26:17,163
Megmutassam?

1130
01:26:20,687 --> 01:26:23,565
Elindultam f�lfel�...

1131
01:26:25,407 --> 01:26:27,762
Hossz� az �t, Axel.
1132
01:26:29,887 --> 01:26:33,004
Nagyon hossz� az �t
a Holdba...

1133
01:28:50,887 --> 01:28:52,684
Mi�rt nem j�tt�l eddig?

1134
01:28:54,447 --> 01:28:56,722
Rengeteg int�zni val�nk volt.

1135
01:28:57,007 --> 01:28:58,326
Ne haragudj!

1136
01:29:02,167 --> 01:29:04,203
Nem is telefon�lt�l.

1137
01:29:04,967 --> 01:29:06,525
lgen, de...

1138
01:29:06,687 --> 01:29:09,963
sok dolgunk volt
a temet�s miatt.

1139
01:29:10,127 --> 01:29:12,687
Akartalak h�vni, de...

1140
01:29:13,327 --> 01:29:14,680
Ne haragudj, sajn�lom...

1141
01:29:16,207 --> 01:29:20,962
�s most?
Beugrott�l egy k�v�ra?

1142
01:29:21,207 --> 01:29:23,004
Amikor eszedbe jut,
megtisztelsz?

1143
01:29:23,167 --> 01:29:24,805
Holnap lesz a sz�let�snapod...

1144
01:29:25,007 --> 01:29:26,725
Ne t�r�dj azzal!

1145
01:29:27,287 --> 01:29:28,925
Eln�z�st, meghalt a nagyb�ty�m,
1146
01:29:29,127 --> 01:29:31,925
el kellett temetnem!

1147
01:29:32,087 --> 01:29:34,282
Nem foglak sajn�lni!

1148
01:29:34,447 --> 01:29:36,642
Azt v�rhatod!

1149
01:29:41,807 --> 01:29:44,924
�nnepelj�k meg
a sz�let�snapodat!

1150
01:29:45,287 --> 01:29:46,481
Ne foglalkozz vele!

1151
01:29:46,807 --> 01:29:48,445
Ne foglalkozz vele!

1152
01:29:49,887 --> 01:29:52,845
Sz�pen fordulj meg, �s menj

1153
01:29:53,047 --> 01:29:57,040
vissza oda ahonnan j�tt�l!

1154
01:29:57,647 --> 01:29:58,841
Hogy van Millie?

1155
01:30:00,767 --> 01:30:01,722
Millie ?

1156
01:30:02,767 --> 01:30:04,485
Most meg hov� m�sz?

1157
01:30:04,767 --> 01:30:06,485
Az im�nt mondtad,
menjek el.

1158
01:30:06,967 --> 01:30:08,320
Erre elm�sz?

1159
01:30:08,487 --> 01:30:09,044
Egyszer�en elm�sz?
1160
01:30:09,247 --> 01:30:12,842
�s most hossz� id�re m�sz el?
Esetleg �r�kre?

1161
01:30:13,047 --> 01:30:15,402
Maradjak vagy menjek?
D�ntsd el, mit akarsz!

1162
01:30:16,007 --> 01:30:17,520
Menj el!

1163
01:30:17,767 --> 01:30:18,324
Remek!

1164
01:30:18,527 --> 01:30:19,721
Akarom...

1165
01:30:22,887 --> 01:30:24,764
Akarom, hogy elmenj.

1166
01:30:35,047 --> 01:30:37,800
Akkor most mi van?
Maradsz vagy j�ssz?

1167
01:30:39,367 --> 01:30:40,641
ltt maradok.

1168
01:30:41,727 --> 01:30:44,685
Nem tudom,
helyesen d�ntesz-e...

1169
01:30:46,287 --> 01:30:50,405
Nem lesz semmi baj. El�fordul
hogy ilyen, de majd elm�lik.

1170
01:30:52,367 --> 01:30:55,643
�n nem maradok itt
�jszak�ra.

1171
01:31:13,007 --> 01:31:14,565
Minden rendbe j�n.

1172
01:31:15,247 --> 01:31:17,203
Semmi sem j�n rendbe!

1173
01:31:21,967 --> 01:31:24,481
Elaine! V�rj!
Aj�nd�kot is hoztam!

1174
01:31:24,847 --> 01:31:26,200
Nem kell!

1175
01:31:26,727 --> 01:31:28,843
Azt sem tudod, mi az!

1176
01:31:29,407 --> 01:31:31,523
Legal�bb n�zd meg!

1177
01:31:33,447 --> 01:31:36,120
K�rlek! Fogadd el!

1178
01:31:36,287 --> 01:31:36,924
Nem kell!

1179
01:31:37,127 --> 01:31:38,003
Aj�nd�k!

1180
01:31:38,207 --> 01:31:39,845
- Nem kell!
- Neked!

1181
01:31:40,047 --> 01:31:41,002
Egy pap�r fecni! K�sz�n�m!

1182
01:31:41,167 --> 01:31:42,520
Ez nem is az.

1183
01:31:42,687 --> 01:31:46,646
K�t vonatjegy Shishmarefbe,
a Bering tenger partj�ra.

1184
01:31:46,807 --> 01:31:48,001
Vonatjegyek?

1185
01:31:50,127 --> 01:31:52,322
Menjek kereszt�l eg�sz
Alaszk�n

1186
01:31:52,487 --> 01:31:53,283
vonattal?
1187
01:31:53,487 --> 01:31:55,364
Azt mondtad, nem akarsz
rep�lni t�bb�...

1188
01:31:55,527 --> 01:31:56,243
Nem igaz!

1189
01:31:56,407 --> 01:31:57,601
De!

1190
01:31:59,767 --> 01:32:01,405
Rep�lni akarok!

1191
01:32:12,367 --> 01:32:17,122
Visszav�ltom a vonatjegyeket,
rep�l�vel megy�nk.

1192
01:32:19,527 --> 01:32:20,243
V�rj!

1193
01:32:23,767 --> 01:32:25,120
Szerinted �reg vagyok, ugye?

1194
01:32:26,807 --> 01:32:28,445
De igenis, azt hiszed!

1195
01:32:28,647 --> 01:32:29,523
�n tudom, hogy mit hiszek.

1196
01:32:29,847 --> 01:32:31,963
Sz�gyellsz engem! Az�rt
akart�l vonattal menni!

1197
01:32:32,127 --> 01:32:33,685
Kicser�lem a jegyeket...

1198
01:32:34,087 --> 01:32:36,282
Nem! Nem! lgazad van!

1199
01:32:36,447 --> 01:32:39,803
Te fiatal vagy, �n �reg.
Gusztustalan az eg�sz!

1200
01:32:40,287 --> 01:32:41,720
Hagyd ezt abba!
1201
01:32:42,087 --> 01:32:45,124
Keress egy korodbeli l�nyt!
Mit akarsz t�lem?

1202
01:32:45,327 --> 01:32:47,045
- Nekem te kellesz!
- Nincs sz�ks�gem a sz�nalmadra!

1203
01:32:47,247 --> 01:32:52,241
Ez nem sz�nalom, Elaine!
Hiszen szeretlek!

1204
01:32:53,687 --> 01:32:55,120
Mit tudsz te a szerelemr�l?

1205
01:32:56,767 --> 01:32:57,643
Hisz gyerek vagy m�g!

1206
01:32:59,007 --> 01:33:00,884
Neked olyan l�ny kell, aki

1207
01:33:01,527 --> 01:33:02,721
kedves,

1208
01:33:03,287 --> 01:33:04,925
sz�p

1209
01:33:06,407 --> 01:33:07,283
�s fiatal.

1210
01:33:07,487 --> 01:33:08,602
Kire gondolsz?

1211
01:33:09,927 --> 01:33:11,121
P�ld�ul Millie-re.

1212
01:33:12,127 --> 01:33:14,243
� olyan, mint Sv�jc.
Gy�ny�r� �s hallgatag.

1213
01:33:14,447 --> 01:33:15,323
Na idehallgass!

1214
01:33:16,367 --> 01:33:17,561
Menyasszony volt.

1215
01:33:18,127 --> 01:33:19,082
Engem nem �rdekel.

1216
01:33:19,287 --> 01:33:20,606
Nekem te kellesz!

1217
01:33:21,327 --> 01:33:22,760
Meg�rj�tesz!

1218
01:33:23,687 --> 01:33:25,564
Ron szokta mondani Grace-nek:

1219
01:33:25,767 --> 01:33:27,405
Vedd be a gy�gyszereidet, k�l�nben

1220
01:33:29,327 --> 01:33:32,922
Ron b�ntotta Grace-t,
ez�rt meg�ltem.

1221
01:33:33,607 --> 01:33:34,722
�s nem vagyok �r�lt.

1222
01:33:34,887 --> 01:33:37,401
Semmi k�z�m a f�rjedhez!
�n, �n vagyok!

1223
01:33:37,567 --> 01:33:38,204
Te viszont �r�lt vagy!

1224
01:33:38,407 --> 01:33:39,044
Takarodj!

1225
01:33:39,247 --> 01:33:40,646
�r�lt!

1226
01:33:40,807 --> 01:33:41,523
Takarodj!

1227
01:33:41,687 --> 01:33:43,245
Nem megyek sehov�!

1228
01:33:43,447 --> 01:33:45,005
Te k�rted, hogy maradjak.
1229
01:33:45,167 --> 01:33:47,522
Nem igaz!
Menj innen!

1230
01:33:48,047 --> 01:33:48,604
Menj!

1231
01:33:48,807 --> 01:33:51,924
Unom ezt a szarakod�st.
Mit akarsz?

1232
01:33:52,287 --> 01:33:53,686
Mit akarsz?

1233
01:33:54,127 --> 01:33:56,880
Szeretn�m, ha meg�rten�l!

1234
01:33:58,087 --> 01:33:59,600
Tudod mit mondok erre?

1235
01:34:00,127 --> 01:34:01,526
Paul-nak volt igaza.

1236
01:34:03,407 --> 01:34:04,283
Paul?

1237
01:34:04,487 --> 01:34:05,761
Paul-nak volt igaza.

1238
01:34:06,607 --> 01:34:08,325
Paul-nak volt igaza?

1239
01:34:08,727 --> 01:34:11,844
�s te hiszel neki?
Mit mondott r�lam?

1240
01:34:12,007 --> 01:34:13,520
- Semmit.
- Mit mondott?

1241
01:34:13,687 --> 01:34:14,563
Egy kurva sz�t sem!

1242
01:34:14,727 --> 01:34:17,685
Majd �n megk�rdezem...

1243
01:34:18,287 --> 01:34:20,084
Nem m�sz sehov�!

1244
01:34:21,487 --> 01:34:22,363
Engedj el!

1245
01:34:22,527 --> 01:34:24,165
Gyere vissza!

1246
01:34:24,367 --> 01:34:26,881
Bizony�tsd be,
hogy nem vagy �r�lt!

1247
01:34:27,047 --> 01:34:27,923
Engedj el!

1248
01:34:30,367 --> 01:34:31,402
Nem vagy �reg,

1249
01:34:31,607 --> 01:34:35,282
sz�pnek tartalak �s k�sz!
�gyhogy ne mondj t�bb� ilyet!

1250
01:34:35,727 --> 01:34:37,285
Hagyj b�k�n!

1251
01:34:37,487 --> 01:34:38,761
El�g!

1252
01:34:43,367 --> 01:34:44,322
Takarodj innen!

1253
01:34:44,527 --> 01:34:45,482
Tedd le!

1254
01:34:51,607 --> 01:34:52,801
Most m�r el�g!

1255
01:34:53,887 --> 01:34:55,286
El�g legyen!

1256
01:35:53,287 --> 01:35:55,960
Rep�lni fogok!
1257
01:36:34,367 --> 01:36:36,005
Megdugtad a feles�gem?

1258
01:36:38,887 --> 01:36:40,525
Megdugtad?

1259
01:38:40,127 --> 01:38:42,561
Mexik� arra van!
Ez itt Amerika!

1260
01:38:43,607 --> 01:38:45,006
Mi angolul besz�l�nk.

1261
01:39:59,567 --> 01:40:00,443
Becsavarodt�l?

1262
01:40:01,207 --> 01:40:02,242
Ez k�sz lid�rcnyom�s!

1263
01:40:02,847 --> 01:40:03,802
T�nj a fen�be!

1264
01:40:10,847 --> 01:40:13,884
Azt akarod, hogy lezuhanjon?

1265
01:40:14,047 --> 01:40:15,400
Menj a fen�be!

1266
01:40:15,807 --> 01:40:16,603
Ez nem igaz!

1267
01:40:35,807 --> 01:40:37,206
Gy�l�l�m ezt a filmet.

1268
01:40:53,007 --> 01:40:54,406
Az�rt sz�p az �let.

1269
01:40:57,367 --> 01:40:59,927
Micsoda �r�m�t
szerezt�l neki.

1270
01:41:04,607 --> 01:41:05,562
K�sz.
1271
01:41:07,007 --> 01:41:08,963
K�r, hogy meghalt a b�csik�d.

1272
01:41:11,447 --> 01:41:12,926
Szerintem is.

1273
01:41:14,527 --> 01:41:16,643
Vajon hol lehet most?

1274
01:41:18,007 --> 01:41:19,201
Hogy hol?

1275
01:41:21,847 --> 01:41:24,407
Egy arany Cadillac-kel

1276
01:41:24,967 --> 01:41:26,764
sz�guldozik a Holdon.

1277
01:41:31,047 --> 01:41:32,765
Gy�ny�r� �lni.

1278
01:41:34,847 --> 01:41:35,643
Grace!

1279
01:41:36,087 --> 01:41:36,803
lgen?

1280
01:41:40,487 --> 01:41:47,723
Nagyon rosszul esne, ha...
...megcs�koln�lak?

1281
01:42:17,167 --> 01:42:18,043
Elmondhatom v�gre?

1282
01:42:20,967 --> 01:42:22,241
- V�gighallgatsz?
- Persze.

1283
01:42:22,407 --> 01:42:24,762
Elanie olyan,

1284
01:42:25,007 --> 01:42:26,963
mint az �fonyap�st�tom.

1285
01:42:27,127 --> 01:42:29,641
Nagyon finom, csak
egy kiss� darabos...

1286
01:42:29,807 --> 01:42:30,364
�s...

1287
01:42:30,527 --> 01:42:31,562
�, te j� �g!

1288
01:42:35,527 --> 01:42:38,166
Teh�t sz�p, kellemes az illata,

1289
01:42:38,527 --> 01:42:42,805
tal�n az �ze is j�,
de tele van apr�

1290
01:42:43,007 --> 01:42:46,602
meglepet�sekkel.
Beleharapsz �s apr� gombost�k

1291
01:42:46,967 --> 01:42:49,845
szurk�lj�k a torkodat.
�rted, mit akarok mondani?

1292
01:42:50,167 --> 01:42:51,964
Fel tudod ezt fogni?

1293
01:42:52,207 --> 01:42:53,925
Maradj, kiskuty�m!

1294
01:42:54,127 --> 01:42:55,321
�rted?

1295
01:42:55,527 --> 01:42:56,084
Persze.

1296
01:42:57,287 --> 01:43:00,165
Folyton ilyesmikr�l filozof�lsz.
P�st�tom, ban�n

1297
01:43:00,727 --> 01:43:02,160
feh�rje?

1298
01:43:02,927 --> 01:43:04,963
M�v�sz vagyok.
Mit tehetn�k?

1299
01:43:06,167 --> 01:43:07,282
Seggfej m�v�sz vagy.

1300
01:43:07,487 --> 01:43:09,443
Seggfej vagy nem seggfej,

1301
01:43:10,007 --> 01:43:10,803
a m�v�sz az m�v�sz.

1302
01:43:10,967 --> 01:43:13,242
Axel!
T�ncolj velem a sz�let�snapomon!

1303
01:43:13,567 --> 01:43:14,124
Fuss!

1304
01:43:24,887 --> 01:43:26,843
Mikor indul a vonatunk
Alaszk�ba?

1305
01:43:27,207 --> 01:43:28,322
llletve a rep�l�?

1306
01:43:28,487 --> 01:43:30,364
Nem, a vonat.

1307
01:43:30,567 --> 01:43:33,240
De, h�t rep�l�vel megy�nk.
Eg�sz nap rep�lt�l.

1308
01:43:33,407 --> 01:43:36,843
Viszont Alaszk�ba nem akarok
rep�l�vel menni.

1309
01:43:38,887 --> 01:43:41,162
M�r kicser�ltem a jegyeket.

1310
01:43:41,367 --> 01:43:43,722
A vonat biztons�gosabb.

1311
01:43:45,127 --> 01:43:48,642
Akkor most a rep�l�jegyeket
cser�ljem vissza
1312
01:43:48,807 --> 01:43:51,446
vonatjegyekre?

1313
01:43:51,607 --> 01:43:52,323
Rendben van.

1314
01:44:46,527 --> 01:44:47,562
ltt az id�.

1315
01:45:02,567 --> 01:45:05,923
37... 38... 39... 40...

1316
01:45:43,527 --> 01:45:45,643
L�pcs�! L�pcs�!

1317
01:45:46,607 --> 01:45:48,643
Fal! Axel!

1318
01:45:48,847 --> 01:45:50,803
ltt vagyok!

1319
01:45:58,727 --> 01:46:01,161
Ne �rintsd meg az arcomat!

1320
01:46:03,487 --> 01:46:06,684
Vigy�zat!

1321
01:46:13,247 --> 01:46:14,805
Vigy�zz, l�pcs�!

1322
01:46:18,087 --> 01:46:19,406
ltt a fa!

1323
01:46:25,087 --> 01:46:27,043
Ez az asztal.

1324
01:46:33,807 --> 01:46:35,923
Axel! Nem l�tok semmit!

1325
01:46:39,047 --> 01:46:40,241
Nem l�tok!

1326
01:46:42,087 --> 01:46:44,442
Axel, v�rj!
1327
01:46:46,487 --> 01:46:48,443
Megtal�ltam!
ltt van!

1328
01:46:49,087 --> 01:46:51,362
- Tess�k?
- Erre!

1329
01:46:51,607 --> 01:46:54,041
Megtal�lta!

1330
01:46:54,247 --> 01:46:54,884
V�rjatok!

1331
01:46:55,087 --> 01:46:57,681
Megtal�ltam! Megtal�ltam!

1332
01:46:58,207 --> 01:47:00,323
Gyertek erre!

1333
01:47:01,287 --> 01:47:03,926
Axel, nem l�tok semmit!

1334
01:47:07,887 --> 01:47:08,444
Paul?

1335
01:47:08,607 --> 01:47:10,404
- Merre vagy?
- ltt. Mindenki megvan?

1336
01:47:13,927 --> 01:47:14,882
Esik.

1337
01:47:16,367 --> 01:47:17,482
Esik.

1338
01:47:30,127 --> 01:47:31,640
Hallj�tok? Esik.

1339
01:47:44,887 --> 01:47:45,842
Esik!

1340
01:47:51,567 --> 01:47:53,080
Kurv�ra esik!
1341
01:48:02,327 --> 01:48:05,683
Boldog sz�let�snapot!
Szeretlek, mama!

1342
01:48:09,647 --> 01:48:11,160
Bemegyek!

1343
01:48:44,247 --> 01:48:45,202
Menjetek j�tszani!

1344
01:48:47,207 --> 01:48:48,322
Te is...

1345
01:48:51,167 --> 01:48:52,520
Te is...

1346
01:49:04,167 --> 01:49:06,920
Elmes�ljem, Axel hogyan
k�sz�nt�tt fel

1347
01:49:07,087 --> 01:49:09,123
a huszonegyedik sz�let�snapomon?

1348
01:49:09,287 --> 01:49:10,766
A legjobb bar�tom.

1349
01:49:11,487 --> 01:49:12,522
M�g nem mes�ltem?

1350
01:49:12,687 --> 01:49:15,360
- Elmes�ljem? Vagy ink�bb te?
- Mes�ld csak!

1351
01:49:15,567 --> 01:49:17,842
Azt tal�lta ki aj�nd�knak,

1352
01:49:18,047 --> 01:49:22,325
hogy megh�v egy �nnepi
vacsor�ra

1353
01:49:22,527 --> 01:49:25,405
�s � fizeti az eg�szet.
Van sp�rolt p�nze,

1354
01:49:25,567 --> 01:49:30,004
menj�nk �tterembe.
Leo-val j�rtunk m�r ott.

1355
01:49:30,207 --> 01:49:32,801
Meg�rkezt�nk,

1356
01:49:32,967 --> 01:49:35,401
azt�n egy olt�ri nagyot
zab�ltunk.

1357
01:49:35,607 --> 01:49:38,121
Nem volt dr�ga hely, m�gis
azt mondta:

1358
01:49:38,287 --> 01:49:39,925
P�nz nem sz�m�t.

1359
01:49:40,407 --> 01:49:44,605
Kaja ut�n kimentem a WC-re,
j�v�k vissza,

1360
01:49:44,807 --> 01:49:47,002
�s l�tom Axelt az ajt�ban.

1361
01:49:47,167 --> 01:49:51,080
Nagyon ideges.
A pinc�r pedig

1362
01:49:51,247 --> 01:49:54,922
babr�lja a sz�ket az asztaln�l.

1363
01:49:55,127 --> 01:49:56,082
mutogat

1364
01:49:56,247 --> 01:49:57,123
a sz�ml�ra

1365
01:49:57,327 --> 01:49:58,601
R�n�zek Axelra

1366
01:49:58,767 --> 01:50:01,725
�s megk�rdezem:
Kifizetted a sz�ml�t?

1367
01:50:01,927 --> 01:50:04,122
Seg�ts csomagolni!

1368
01:50:04,647 --> 01:50:05,841
De h�t te h�vt�l meg.

1369
01:50:06,047 --> 01:50:08,083
�n nem hoztam p�nzt.

1370
01:50:08,487 --> 01:50:10,205
Hogyhogy nincs n�lad p�nz?

1371
01:50:10,407 --> 01:50:13,604
K�vetkez� pillanatban
m�r futottunk

1372
01:50:13,807 --> 01:50:15,206
Tucson utc�in �t.

1373
01:50:15,367 --> 01:50:18,006
nyomunkban az �reg pinc�rrel...

1374
01:50:40,487 --> 01:50:42,045
Ez nagyon sz�p!

1375
01:50:46,247 --> 01:50:47,885
Te is kapsz valamit.

1376
01:50:49,927 --> 01:50:51,121
�n?

1377
01:50:53,327 --> 01:50:54,123
Gy�ny�r�!

1378
01:50:55,447 --> 01:50:57,005
Neked adom a vil�got.

1379
01:50:58,967 --> 01:51:00,241
K�sz�n�m.

1380
01:51:02,887 --> 01:51:04,286
Az j�r a fejemben, amit mondt�l.

1381
01:51:05,287 --> 01:51:06,163
Mire gondolsz?
1382
01:51:07,207 --> 01:51:09,243
Hogy mi egym�shoz tartozunk.

1383
01:51:10,487 --> 01:51:11,681
Add ide azt a szalagot!

1384
01:51:17,767 --> 01:51:20,122
Amikor megl�ttam Elaine-t,

1385
01:51:20,327 --> 01:51:21,806
elvesztettem a fejem...

1386
01:51:23,247 --> 01:51:25,442
Nem tudtam, mif�le �rz�s
ker�tett hatalm�ba.

1387
01:51:26,007 --> 01:51:28,202
Nem tudtam, minek nevezzem.

1388
01:51:30,087 --> 01:51:33,921
Most minden eg�szen m�s.
� olyan, mint egy...

1389
01:51:36,127 --> 01:51:37,924
�ttetsz� felh�...

1390
01:51:39,487 --> 01:51:41,284
amin �tl�thatok

1391
01:51:42,127 --> 01:51:44,561
�s a m�sik oldal�n te vagy.

1392
01:51:49,287 --> 01:51:52,165
lszony� er�teljes ez az �rz�s.

1393
01:51:57,247 --> 01:51:59,841
Most m�r meg is tudom nevezni...

1394
01:52:03,807 --> 01:52:04,842
�rted mir�l besz�lek?

1395
01:52:07,807 --> 01:52:09,525
Tedd ide az ujjad, l�gy sz�ves!

1396
01:52:13,407 --> 01:52:14,123
Mit sz�lsz?

1397
01:52:16,127 --> 01:52:16,764
Mihez?

1398
01:52:18,047 --> 01:52:19,685
H�t... hogy mi ketten

1399
01:52:20,127 --> 01:52:21,765
�sszetartozunk...

1400
01:52:22,567 --> 01:52:23,841
Tetszeni fog Paul-nak

1401
01:52:24,207 --> 01:52:25,322
ez a l�mpa?

1402
01:52:25,527 --> 01:52:27,245
Biztosan.

1403
01:52:27,607 --> 01:52:28,403
Sz�val...?

1404
01:52:32,687 --> 01:52:35,326
K�t rossz dologb�l nem
sz�rmazhat semmi j�.

1405
01:52:35,487 --> 01:52:36,124
Hogyhogy?

1406
01:52:36,287 --> 01:52:39,006
Mi vagyunk a k�t rossz.

1407
01:52:40,727 --> 01:52:44,402
�s ha nem?
Ha a t�bbiek a rosszak?

1408
01:52:47,767 --> 01:52:49,325
Mindenk�ppen el van cseszve.

1409
01:52:49,527 --> 01:52:50,926
Akkor csessz�k el egy�tt.

1410
01:52:53,487 --> 01:52:55,205
Szeretn�k veled lenni!

1411
01:52:55,487 --> 01:52:56,522
lnduljunk!

1412
01:52:56,687 --> 01:52:58,006
Nem kell vonat,

1413
01:52:58,687 --> 01:53:01,121
se rep�l�.
Nincs bez�rt ajt�.

1414
01:53:01,287 --> 01:53:03,164
Kil�p�nk az ablakon!

1415
01:53:05,047 --> 01:53:07,322
M�g van egy-k�t
�zleti �gyem.

1416
01:53:12,647 --> 01:53:13,363
A h�z?

1417
01:53:13,727 --> 01:53:14,842
P�ld�ul.

1418
01:53:19,087 --> 01:53:21,840
Az �jjel �lmomban a sivatagban
�lltam

1419
01:53:22,007 --> 01:53:24,441
�s a nyakamba akasztva
l�gott az eg�sz h�z.

1420
01:53:24,687 --> 01:53:25,563
A testem

1421
01:53:25,767 --> 01:53:27,166
�sszeroppant a s�ly�t�l.

1422
01:53:27,327 --> 01:53:28,442
r�ad�sul �gett,

1423
01:53:28,647 --> 01:53:31,764
�s a l�ngok majdnem el�rtek.

1424
01:53:32,247 --> 01:53:35,125
de akkor fel�bredtem.

1425
01:53:35,327 --> 01:53:38,842
Ez azt jelenti, el kell
adnom a h�zat.

1426
01:53:41,407 --> 01:53:42,283
�g�rj meg valamit!

1427
01:53:44,247 --> 01:53:44,804
Mit?

1428
01:53:46,407 --> 01:53:48,363
Ha mindent elint�zt�l,

1429
01:53:49,567 --> 01:53:51,125
menj�nk el innen egy�tt.

1430
01:53:52,647 --> 01:53:53,762
�g�rd meg!

1431
01:53:54,767 --> 01:53:55,961
Gyer�nk!

1432
01:54:02,127 --> 01:54:03,162
Meg�g�rem.

1433
01:54:04,607 --> 01:54:05,801
lgaz�n?

1434
01:54:06,687 --> 01:54:07,802
lgen.

1435
01:54:10,367 --> 01:54:11,402
Akkor j�.

1436
01:54:19,407 --> 01:54:21,762
J� t�rt�net volt, ugye?

1437
01:54:30,727 --> 01:54:32,843
Annyi sztorit mes�lhetn�k!

1438
01:54:45,527 --> 01:54:47,245
Megj�ttek.
1439
01:54:49,407 --> 01:54:50,522
Ez az eny�m?

1440
01:54:50,767 --> 01:54:52,041
Ez az eny�m?

1441
01:54:52,327 --> 01:54:53,646
Nagyon kedves vagy...

1442
01:54:59,207 --> 01:55:00,845
Te bontsd ki el�sz�r!

1443
01:55:05,807 --> 01:55:07,684
Hallgatok, mint egy kagyl�.

1444
01:55:08,807 --> 01:55:12,243
Tengeri tekn�s szeretn�k lenni!
Azok olyan boldogok!

1445
01:55:12,807 --> 01:55:14,604
Ezt honnan veszed?

1446
01:55:14,807 --> 01:55:17,765
N�zd meg �ket!
Mindig mosolyognak.

1447
01:55:17,927 --> 01:55:18,962
Dehogy mosolyognak.

1448
01:55:19,127 --> 01:55:19,923
De igen.

1449
01:55:20,127 --> 01:55:21,082
Nem.

1450
01:55:21,447 --> 01:55:22,243
Nem is tudn�nak.

1451
01:55:22,407 --> 01:55:23,203
Szerintem sem tudnak.

1452
01:55:23,407 --> 01:55:26,683
De tudnak, �s �r�kk� �lnek.
1453
01:55:26,847 --> 01:55:31,284
Minek �r�kk�? 35 �ves
koromban meg akarok halni.

1454
01:55:32,367 --> 01:55:33,880
35 �ves korodban?

1455
01:55:34,047 --> 01:55:35,162
Ezt hogy k�pzeled?

1456
01:55:35,327 --> 01:55:38,160
Elmes�lem.

1457
01:55:38,327 --> 01:55:40,363
Meztelen�l be�l�k egy j�ghideg

1458
01:55:40,527 --> 01:55:42,324
vodk�val teli k�dba.

1459
01:55:42,487 --> 01:55:46,241
K�zben az ''�szak-�szaknyugatra''
c�m� film megy a t�v�ben.

1460
01:55:46,447 --> 01:55:49,325
Amikor a rep�l�g�pes jelenet
j�n, belev�gom a k�dba a t�v�t,

1461
01:55:49,487 --> 01:55:50,886
hogy megcsapjon az �ram.

1462
01:55:51,047 --> 01:55:52,685
Gy�l�l�m azt a filmet!

1463
01:55:53,967 --> 01:55:56,083
�n kisl�nyk�nt haln�k meg.

1464
01:55:57,047 --> 01:56:01,120
Leugran�k a h�ztet�r�l
�s rep�ln�k.

1465
01:56:01,567 --> 01:56:05,082
Az emberek csod�lkozva
n�zn�nek, de �n csak rep�ln�k.

1466
01:56:05,247 --> 01:56:08,762
Egyre magasabbra...

1467
01:56:11,247 --> 01:56:12,362
Na mit kaptam?

1468
01:56:12,887 --> 01:56:13,603
Mi ez?

1469
01:56:13,767 --> 01:56:15,041
Petr�leuml�mpa.

1470
01:56:15,207 --> 01:56:16,242
Axel!

1471
01:56:18,087 --> 01:56:19,486
�s te?

1472
01:56:20,287 --> 01:56:21,720
Engem dobjanak le

1473
01:56:22,527 --> 01:56:24,802
egy szikl�r�l...

1474
01:56:25,487 --> 01:56:28,126
A testem eggy� v�lik a k�vekkel...

1475
01:56:29,967 --> 01:56:33,323
Kev�s ember j�jj�n a
temet�semre.

1476
01:56:33,527 --> 01:56:35,245
Ne b�muljanak!

1477
01:56:36,367 --> 01:56:38,562
Ha sz�tlapulsz
mit n�zn�nek rajtad?

1478
01:56:38,727 --> 01:56:42,481
Ne is n�zzenek!
Mit b�muljanak egy kis dobozk�n?

1479
01:56:42,687 --> 01:56:44,643
Ahogy t�ged ismerlek,
�r�k�let� leszel!

1480
01:56:46,927 --> 01:56:49,725
Grace!
Te mit mondasz?

1481
01:56:49,887 --> 01:56:53,243
�n nem halok meg.
�r�kk� �lek.

1482
01:56:53,447 --> 01:56:56,166
Egy reggel majd arra �bredek,
hogy tekn�ss� v�ltoztam.

1483
01:56:57,407 --> 01:56:58,760
Tekn�ss�...

1484
01:57:06,647 --> 01:57:07,841
�nekelj!

1485
01:57:27,847 --> 01:57:28,404
J� �jt!

1486
01:57:31,207 --> 01:57:32,560
Szeretlek!

1487
01:57:35,727 --> 01:57:36,364
J� �jt.

1488
01:57:36,567 --> 01:57:38,922
ltt hagysz benn�nket?

1489
01:57:39,367 --> 01:57:41,005
llyen gy�ny�r� este?

1490
01:57:41,887 --> 01:57:43,923
Kor�n kelek, sok a dolgom.

1491
01:57:44,087 --> 01:57:45,884
Maradj m�g egy kicsit.

1492
01:57:47,007 --> 01:57:48,201
Na!

1493
01:57:48,847 --> 01:57:52,203
lnk�bb �gy b�cs�zom:
Viszl�t.
1494
01:57:53,327 --> 01:57:54,965
Ugyan, Grace!

1495
01:57:56,447 --> 01:57:59,007
Megb�ntottam volna?

1496
01:58:20,807 --> 01:58:22,365
Gyer�nk! Gyer�nk!

1497
01:58:34,287 --> 01:58:35,845
�nekeljetek!

1498
01:58:43,847 --> 01:58:45,724
�n is f�radt vagyok,
f�lmegyek.

1499
01:58:45,927 --> 01:58:47,804
A dal k�zep�n?

1500
01:58:47,967 --> 01:58:49,161
J�ssz, Axel?

1501
01:58:50,727 --> 01:58:51,364
J� �jt!

1502
01:58:51,527 --> 01:58:52,721
Menjetek csak!

1503
01:58:52,887 --> 01:58:55,845
Hagyhatok itt a dal k�zep�n.

1504
01:58:57,847 --> 01:59:00,725
Menjetek aludni!
Hagyjatok csak itt.

1505
01:59:01,247 --> 01:59:02,521
J� �jt, Paul!

1506
01:59:02,687 --> 01:59:03,881
J� �jt, Elaine!

1507
01:59:04,087 --> 01:59:05,964
A t�rt�net j� volt, ugye?

1508
01:59:06,367 --> 01:59:09,882
Tudj�tok is ti,
mi a humor!

1509
01:59:10,087 --> 01:59:12,442
Fel sem v�gt�k a tort�t.

1510
01:59:12,647 --> 01:59:14,763
Majd �n felv�gom.
K�sz�n�m.

1511
01:59:15,207 --> 01:59:18,643
Boldog sz�let�snapot, Paul!

1512
01:59:18,807 --> 01:59:20,763
Azaz nekem.

1513
01:59:21,287 --> 01:59:24,802
Van ez 45 gyertya is.

1514
01:59:29,727 --> 01:59:33,003
El�g fi�k, el�g! V�ge!

1515
01:59:33,807 --> 01:59:36,082
�lljatok meg!

1516
01:59:37,087 --> 01:59:39,282
Mehettek haza!

1517
01:59:40,087 --> 01:59:41,805
M�s dolgom is van.

1518
01:59:57,247 --> 01:59:59,442
Mehettek haza!

1519
01:59:59,647 --> 02:00:03,003
Szenvedjetek otthon a
csal�dotok k�r�ben!

1520
02:00:05,967 --> 02:00:11,087
Nem �rtem mit vesz�d�m
itt n�gy zen�sszel!

1521
02:00:11,847 --> 02:00:12,962
Ez finom.
1522
02:00:20,087 --> 02:00:21,440
A Keresztapa.

1523
02:00:22,087 --> 02:00:23,884
Azzal kecsegtetett az �zlet,

1524
02:00:24,127 --> 02:00:28,086
hogy seg�thetek rajta.

1525
02:00:28,247 --> 02:00:29,965
Szerinte kem�ny volt�l

1526
02:00:30,167 --> 02:00:31,885
a t�rgyal�son.

1527
02:00:32,087 --> 02:00:35,921
Pedig ha megegyezn�nk,
�s gyorsan lez�rn�nk az �gyet,

1528
02:00:37,007 --> 02:00:38,565
j�l j�rna a csal�d.

1529
02:00:38,727 --> 02:00:40,604
Te ezt elhiszed?

1530
02:00:41,367 --> 02:00:42,800
T�nyleg elhiszed?

1531
02:00:43,127 --> 02:00:45,083
Azt mondta, v�gre �n is
j�l j�rhattam volna.

1532
02:00:45,607 --> 02:00:46,642
�n is.

1533
02:00:47,007 --> 02:00:48,645
Mindig gondodat viseltem.

1534
02:00:49,367 --> 02:00:51,085
Gondomat viselted?

1535
02:00:52,327 --> 02:00:54,761
Te, az �cs�m gondoskodsz
r�lam?
1536
02:00:55,447 --> 02:00:57,244
Gondolkodt�l ezen valaha?

1537
02:00:57,607 --> 02:00:59,802
Egyszer is gondolkozt�l ezen?

1538
02:01:00,567 --> 02:01:01,841
K�ldj�k ide Fredot.

1539
02:01:02,647 --> 02:01:04,205
K�ldj�k oda Fredot.

1540
02:01:05,247 --> 02:01:06,362
Tegy�k el �t

1541
02:01:06,527 --> 02:01:09,360
valami kis lebujba.

1542
02:01:09,567 --> 02:01:10,886
K�ldj�k ki Fredot

1543
02:01:11,047 --> 02:01:12,241
valaki el� a rept�rre.

1544
02:01:12,727 --> 02:01:13,682
�n a b�ty�d vagyok, Mike.

1545
02:01:13,847 --> 02:01:15,485
M�gis �n vagyok a csicska.

1546
02:01:15,647 --> 02:01:16,682
A Papa akarta,

1547
02:01:16,887 --> 02:01:19,082
- hogy �gy legyen.
- Nem �n!

1548
02:01:20,287 --> 02:01:22,642
�n is vagyok annyira rafk�s.

1549
02:01:22,847 --> 02:01:24,963
Most m�r t�r�dj bele!

1550
02:01:26,047 --> 02:01:28,242
S�t, elv�rom t�led
a tiszteletet!

1551
02:01:32,607 --> 02:01:34,802
Mi ez a vizsg�lat?

1552
02:01:36,047 --> 02:01:38,003
A szen�tor �gyv�dje

1553
02:01:40,127 --> 02:01:41,606
Roth embere...

1554
02:01:47,927 --> 02:01:49,042
Fredo!

1555
02:01:51,807 --> 02:01:53,843
Semmit sem jelentesz nekem.

1556
02:01:56,127 --> 02:01:57,082
Nem vagy sem a b�ty�m,

1557
02:01:57,407 --> 02:01:59,125
sem a bar�tom.

1558
02:02:00,167 --> 02:02:02,601
Ezent�l nem �rdekelnek
a dolgaid.

1559
02:02:04,047 --> 02:02:06,163
T�bb� nem akarlak l�tni

1560
02:02:06,327 --> 02:02:07,965
a h�zam k�zel�ben.

1561
02:02:11,487 --> 02:02:14,524
Ha any�hoz m�sz, tudasd velem,

1562
02:02:14,727 --> 02:02:16,001
nehogy ott tal�lkozzam veled.

1563
02:02:17,647 --> 02:02:19,080
Meg�rtetted?

1564
02:02:28,487 --> 02:02:29,602
Mikey!
1565
02:02:36,767 --> 02:02:40,203
Am�g anya �l,
nem esik b�nt�d�sod!

1566
02:04:41,727 --> 02:04:43,001
Grace !

1567
02:05:06,207 --> 02:05:06,923
Gyere vissza!

1568
02:05:54,927 --> 02:05:56,360
Nem ezt �g�rted...

1569
02:07:05,527 --> 02:07:09,122
Most utolj�ra hallottam
any�m hangj�t.

1570
02:07:09,287 --> 02:07:11,960
Azt suttogta:
J� reggelt, Kolumbusz!

1571
02:07:12,127 --> 02:07:14,960
De most egy�ltal�n
nem zavart.

1572
02:07:15,767 --> 02:07:17,883
Egyre halkul� szavait
elf�jja a sz�l.

1573
02:07:18,087 --> 02:07:22,126
S m�r csak az olcs�
k�lni illat�t �rzem.

1574
02:07:22,527 --> 02:07:26,645
Felismertem, nekem ebben
a vil�gban kell �lnem.

1575
02:07:27,087 --> 02:07:27,963
Am�gy is

1576
02:07:28,167 --> 02:07:30,806
van m�g felfedeznival�
Amerik�ban.

1577
02:07:32,127 --> 02:07:35,005
A k�borl�s �s a halsz�ml�l�s
nem sz�m�t.

1578
02:07:35,207 --> 02:07:38,085
Eg�sz eddigi �letem k�sz�l�d�s
volt az �ce�nra.

1579
02:07:38,287 --> 02:07:42,644
Hirtelen ap�m szavai is
eszembe jutottak.

1580
02:07:43,007 --> 02:07:45,282
Ha van kalap a fejeden,
vagyis van munk�d,

1581
02:07:45,487 --> 02:07:49,605
nem baj ha kil�g
a feneked a nadr�gb�l.

1582
02:07:49,767 --> 02:07:51,325
Mert van kalapod.

1583
02:07:52,407 --> 02:07:55,444
Leo eg�sz �let�ben g�rc�lt,

1584
02:07:56,207 --> 02:07:58,402
�s mire vitte?

1585
02:07:59,687 --> 02:08:01,962
Elaine �s Grace �gy �ltek,

1586
02:08:02,127 --> 02:08:04,561
mint k�t l�lek egy testben.

1587
02:08:04,727 --> 02:08:06,604
De nem f�rtek meg
egym�s mellett.

1588
02:08:08,487 --> 02:08:12,560
Azt nem mondan�m,
hogy az �let gy�ny�r�.

1589
02:08:13,127 --> 02:08:16,005
Sokszor gondolok
az eszkim� kisfi�ra.

1590
02:08:16,167 --> 02:08:18,601
Szeretn�m meg�lelni.

1591
02:08:19,927 --> 02:08:22,487
Tudom, hogy sosem leszek
olyan okos, mint a hal.

1592
02:08:23,007 --> 02:08:24,804
Val�j�ban semmit sem tudok,

1593
02:08:25,927 --> 02:08:27,804
de boldog vagyok,
hogy �lek.

Anda mungkin juga menyukai