Anda di halaman 1dari 126
MANUAL DE USO E MANUTENGAO TRADUGAO DAS INSTRUGOES ORIGINAIS. Dense mer Cd [AIF ICE CREAM MACHINERIES Laief S.r.1. - Via Monte Rosa, 34 - 20814 Varedo (MB) - Italy Tel, 0039.0362.554355 - Fax 0039.0362.554366 - Web wwuzlaief.it [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Attenzione: La manomissione o sostituzione non autorizzata di una o pil parti del manuale possono generare pericolo dinfortunio e@ sollevano il costruttore da ogni responsabilita civile e penale. Tutti i diritti di riproduzione del presente manuale sono riservati. E vietata la riproduzione anche parziale, senza autorizzazione L.A.Le.F. S.tJ. 1 maruale rappressnta lo stato dellarte al momento dalla castnizione dala macchina, & non pub essere considera inadeguato solo ‘ner gl evita aggiomament ovat al progresso tecrice, 1 COSTRUTTORE si risorva I lrtto di aggiomare prodett « rlativi manuall senza obbiigo all aggiornare prodott © manuall {9/8 sul morcato, sve ove lo reput indisponeabile, Ar Manual de uso e manstencde Por Rev.00 EE [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater DRY COATER vinssininnnnininnininnninnnninnnnnnnninninninnennnnnneannnnnnnnnnonnnsnnnne 1. NORMATIVAS CE: DE ACORDO COM AS DIRETIVAS 2006/42iCE E MODIFICAGOES POSTERIORES......7 41.1.4 DEFINIGOES, 7 1.1.2 PRINCIPIOS DE INTEGRAGAO DA SEGURANGA. 7 4.1.3 MATERIAL € PRODUTO. 8 1.1.4 ILUMINAGAO. 8 4.1.5 PROJETO DO SISTEMA PARA O TRANSPORTE 8 1.21 SEGURANGA E FIABILIDADE DOS SISTEMAS DE CONTROLE 8 112.2 DISPOSITIVOS DE CONTROLE, 8 1.2.3 ARRANQUE: 9 112.4 DISPOSITIVOS DE PARADA 8 PARADA NORMAL 8 PARADA DE EMERGENCIA 9 1.2.5 SELETOR DE MODO DE FUNCIONAMENTO. 9 1126 DISPOSITIVOS DE CONTROLE. 8 1.27 AVARIA DO CIRCUITO DE CONTROLE 9 1.2.8 SOFTWARE. 40 13.1 ESTABILIDADE 10 1132 RISCOS DE QUEBRA DURANTE 0 FUNGIONANENTO, 10 1.3.3 RISCOS DEVIDOS A QUEDAS E PROJEGAO DE OBJETOS 10 1134 RISCOS DEVIDOS AS ARESTAS E SUPERFICIES CORTANTES 10 1135 PREVENGAO DOS RISCOS DEVIOOS A ELEMENTOS MOVEIS. 10 1136 ESCOLHAS DE UMA PROTEGAO CONTRA RISCOS DEVIDOS A COMPONENTES MOVEIS 10 4.4.4 REQUISITOS GERAIS 10 1.42 REQUISITOS ESPECIAIS PARA A PROTECAO. 1 1.4.2.1 PROTEGOES FIXAS 4 11422 PROTEGOES MOVEIS. “4 1.4.2.3 PROTEGOES REGULAVEIS QUE LIMITAM © ACESSO ‘4 1.8.1 RISCOS DEVIDOS A ENERGIA ELETRICA, it 1.5.3 RISCOS DEVIDOS A DIFERENTES ENERGIAS. 12 1154 RISCOS DEVIDOS A ERROS DE MONTAGEM 12 115.5 RISCOS DEVIDOS A TEMPERATURAS EXTREMAS, 2 1.56 RISCOS DE INCENDIO, 12 115.7 RISCOS DE EXPLOSAO.... 12 1158 RISCOS DEVIDOS AO RUIDO 3 115.9 RISCOS DEVIDOS AS VIBRACOES 3 4.5.10 RISCOS DEVIDOS AS RADIAGOES 13 115.11 RISCOS DEVIDOS AS RADIAGOES EXTERNAS. 14 115.12 RISCOS DEVIDOS A DISPOSITIVOS LASER 14 115.18 RISCOS DEVIDOS AS EMISSOES DE GAS E POEIRA 14 1.5.14 RISCO DE FICAR PRESO NA MAQUINA. 14 115.15 RISCOS DE QUEDA 14 1161 MANUTENGAO DO SISTEMA 14 1.6.2 MEIOS DE ACESSO AO LOCAL DE TRABALHO E INTERVENGAO 14 116.3 ISOLAMENTO DAS FONTES DE ENERGIA & ALIMENTAGOES. 14 1.6.4 INTERVENGAO DO OPERADOR 14 1.6.5 LIMPEZA DAS PECAS INTERNAS. 16 1.7.1 DISPOSITIVOS DE INFORMAGAO 5 1172 DISPOSITIVOS DE ALARME 15 1.7.3 ADVERTENCIAS SOBRE OS RISCOS RESIOUAIS 6 2, INTRODUGAO GERAL SERVICO DE ASSISTE! RESPONSABILIDADE 00 FABRICANTE a LIMITACAO DE RESPONSABILIDADE DO FABRICANTE. a NOTAS DE SEGURANCA 7 NOTA PARA 0 USUARIO 7 3. FACSIMILE DECLARAGAO DE CONFORMIDADE CE. 18 4, TRANSPORTE E MOVIMENTAGAO ws nnnmnnenmneninneninenenineneninneninaneninaneninaneninenensnenennne 0 MOVINENTAGAQ 20 REMOGAG 00 MEIO DE TRANSPORTE. 2 Manat owt « manutongto Por Ro.00 CH cain lair [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater PRECAUCOES 24 SIMBOLOS DE REFERENCIA PARA © TRANSPORTE. 22 TRANSPORTE E POSICIONAMENTO 23 DESCRIGAO DAS CAIXAS 24 "ABERTURA DAS CAIKAS. 25 \VERIFICAGAO DAS EMBALAGENS NA ENTREGA DA MAQUINA 26 Ett CASO DE DANOS. 26 DEPOSITO DA MAQUINA 27 NAO UTILIZAGAO EM CURTO PRAZO (DE 4/4 DE SEMANAS, ATE 6 MESES) 27 INUTILIZAGAO EM LONGO PRAZO (MAIS DE 6 MESES). 27 CARACTERISTICAS FISICAS DAS AREAS DE ARMAZENAMENTO 28 PROTECAO CONTRA OS AGENTES ATMOSFERICOS 28 REQUISITOS DE ESPAGO 28 CARACTERISTICAS AMBIENTAIS DA AREA DE COLOCAGAO, 28 POSICIONAMENTO. 29 FERRAMENTAS, EQUIPAMENTOS & MATERIAL DE CONSUNO. 29 NOQOES GERAIS PARA A MONTAGEM 30 CONEXOES DA MAQUINA 30 LIGAGAO ELETRICA 30 MOTORES ELETRICOS 2 LIGAGAO PNEUMATICA 33 INSPEGAO 33 5. INFORMAGOES GERAIS E OBJETIVO. GRUPOS BA MAQUINA. USO CORRETO E INCORRETO DA MAQUINA 36 USO CORRETO DA MAQUINA 36 USOS INCORRETOS RAZOAVELMENTE PREVISIVEIS 36 RISCOS RESIOUAIS. 37 'SISTEMAS DE PROTEGAG € DISPOSITIVOS DE SEGURANGA 38 ACESSO AS AREAS COM ORGAOS EM MOVIMENTO. 29 ‘AREAS PERIGOSAS COM RISCOS DE LESOES 39 MARCAGAO. 40 ADVERTENCIAS GERAIS a1 NOTAS DE RISCO, 44 NOTAS DE ADVERTENCIAS 42 QUALIFICAGAO DO PESSOAL 43 HABILIDADES GERAIS. 43 HABILIDADES RELACIONADAS AO PESSOAL QUALIFICADO. 43 EQUIPAMENTOS DE PROTECAO INDIVIDUAL. 4a EQUIPAMENTO DO USUARIO 48 TABELA PARA PROTEGOES DO OPERADOR, 46 6. MANUAL DE INSTRUGOES 47 QUALIFICACAO DO OPERADOR 47 NORMAS GERAIS. 47 CICLOS DA MAQUINA 48 MODALIDADE EM GicLO MANUAL 48 MODALIDADE EM CICLO AUTOMATICO 48 PROCEDIMENTOS DA MAQUINA, 49 PROCEDIMENTO DE ARRANQUE 49 PROCEDIMENTO DE PARADA 49 PROCEDIMENTO DE RESET 49 CODIGO/CORES PARA OS BOTOES E SEU SIGNIFICADO 50 CORES DOS INDICADORES LUMINOSOS E SEU SIGNIFICADO COW RESPEITO AS CONDIGOES DA MAQUINAS DIAGNOSTICO DOS ESTADOS, INCONVENIENTES E FALHAS. 82 7. PAINEL OPERADOR 8. PAGINE VIDEO DEL PANNELLO OPERATORE. 9, MANUTENCAO DA MAQUINA.. INSPEGAO RESTABELEGINENTO. REDUGAO DO TEMPO E PARADA APOS UMA AVARIA, 55 ADVERTENCIAS PARA A MANUTENCAO 56 INFORMACOES GERAIS 87 MANUTENGAO PREVENTIVA, DE ROTINA E SUPLEMENTAR 57 pagina 4 Manual de uso © manutenc#o Por Rev.00 Ell [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater MANUTENCAO PREVENTIVA 87 LIMPEZA DA MAGUINA 57 DISPOSITIVOS DE SEGURANCA i 58 CONTROLE BOS TUBOS RIGIDOS E FLEXIVEIS 58 SUBSTITUIGAO DAS PARTES DESGASTADAS. 58 ROLAMENTOS DE ESFERA 59 CCILINDROS PNEUMATICOS. 59 REGULAGOES E MANOBRAS MAIS COMUNS 60 CLASSE DE APERTO. 62 TORQUES DE APERTO (NM) 63 LIMPEZA GERAL 65 LUBRIFICAGAO (SE NECESSITA) 6” SISTEMA ELETRICO 69 SISTEMA PNEUMATIGO 71 PRESSAO DO CIRCUITO PNEUMATICO 72 VALVULAS AUTOMATICAS E MANUAIS, 73 VERIFIGAGAO DAS CONDIGOES DOS TUBS. 73 PARAFUSOS & CONEXOES. 75 IMAGENS PARA CONTROLE E INSPECAO. 79 TABELAS PARA REGISTRO DA INTERVENGAO 81 DIARIAMENTE. ‘SEMANALMENTE. ‘QUINZENAL. MENSALMENTE. ‘SEMESTRALMENTE ANUALMENTE 10. DESMANTELAMENTO DA MAQUINA.. ‘ADVERTENCIAS. INSTRUCOES PARA A INATIVIDADE ESTENDIDA DESMANTELAMENTO, RISCOS RESIDUAIS. 11. ESQUEMAS, PECAS DE REPOSIGAO E ANEXOS DO MANUAL... ESQUEMAS DA MAQUINA. DESENHOS MECANICOS PARA PEGAS DE REPOSIGAO ‘ANEXOS FORNECEDORES. Manat owt « manutongto Por Ro.00 CH vain lair [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater laE vain Manat de eee manstencte Por Rv. 00 CH [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater 1. Normativas CE: De acordo com as Diretivas 2006/42/CE e modificagées posteriores 1.1.1 Definigbes 1. Por “Area de perigo” é identificada uma area do sistema que coloca em risco a seguranga e a satide da pessoa (ver layout). 2. Por "Pessoa exposta” significa uma pessoa que esta em uma drea perigosa do sistema, 3. Por "Operador" significa a pessoa ou pessoas que sao responsaveis para instalar, operar e realizar a manutengao do sistema. 1.1.2 Principios de integragdo da seguranga a) Por construgo 0 sistema ¢ adequado para funcionar, ser regulado e receber manutengao sem que tais operagdes, se realizadas nas condi¢des previstas pelo fabricante, exponham as pessoas em risco. As medidas adotadas tem o objetivo de eliminar 0 risco de acidentes durante o tempo previsivel de vida util do sistema, incluindo as fases de montagem e desmontagem, mesmo que este risco tenha sido a consequéncia de uma situaoao anormal previsivel. A demonstragao do acima sera ilustrada nos pontos seguintes deste relatorio. b) O sistema foi projetado para eliminar quase completamente os perigos devidos a componentes méveis. Para os casos em que esses riscos ndo sejam totalmente eliminados foram adotadas protegdes adequadas que sero mostradas posteriormente. ©) O sistema foi concebido para a adigéo do grao no produto final (sorvete) e s6 pode operar neste modo. Outras formas de uso nao devem ser efetuadas a menos que aprovado por escrito pelo fabricante, conforme indicado pelo manual de uso. 4d) No uso do sistema nao so necessarios esforeos especiais por parte do operador ja que os sistemas de comando so constituidos por botdes e ndo por alavancas, volantes, etc ... No modo de funcionamento em ciclo automatico o operador fica totalmente livre de fungdes, se no a de supervisor. e) Ler o pardgrafo "Equipamentos de protegdo individual’ deste manual para lembretes em matéria de protegao individual. f) Equipamentos especiais Para os componentes que formam parte do sistema so suficientes os equipamentos comuns que esto normalmente presentes em todos os departamentos de manutengao, Manat owt « manutongto Por Ro.00 CH caine? lair [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater 1.1.3 Material e produto Nao foram utilizados materiais que podem representar um risco para © operador, tals como: amianto, ligas contendo berilio, etc... Os produtos usados durante 0 processamento que poderiam apresentar caracteristicas de nocividade sao mostrados, com suas instrugdes sobre como manused-los, nas fichas de ‘seguranga que 0 usuario deve obter. Est a cargo do operador obter as fichas de dados de seguranga dos produtos. 1.1.4 lluminagao sistema deve ser equipado com iluminagao adequada, tanto nas dreas de trabalho quanto nas areas onde o operador deve realizar a manutengao. 1.1.5 Projeto do sistema para o transporte sistema foi concebido e construido tendo em conta as necessidades de transporte e € possivel ser desmontado em varias partes, dependendo do tipo e com sistemas adequados @ movimentacdo. 1.2.1 Seguranga e fiabilidade dos sistemas de controle Os sistemas de controle so seguros e resistentes as solicitagdes normais de servigo ¢ sdo conectados com légica para o ciclo da maquina, enquanto as emergéncias e as fungées de seguranga sao redundantes e nao estao sujeitas a logica PLC. Os botdes de emergéncia atuam todos em série nos relés que, ao serem desligados, interrompem © fomecimento de energia dos auxiliares. Todas as saidas do PLC, nao tendo sinal de entrada, desligam todos os relés de controle. 1.2.2 Dispositivos de controle Os dispositivos de controle sao facilmente distinguidos pela placa localizada no quadro elétrico, com descrigéo da fungao, e das utiizagdes no campo e por meio das siglas evidenciadas no esquema elétrico para uma identificacao clara e inequivoca O funcionamento do sistema ocorre a partir de um local bem visivel e seguro, de modo a ndo comprometer a seguranga das pessoas no momento do arranque. Usar 0s equipamentos de protegao individual, tais como: mascaras, dculos e sapatos. laE caine Manat de eee manstencte Por Rv. 00 CH Dry Coater [ALE ICE CREAM MACHINERIES 1.2.3 Arranque O reinicio apés uma parada ocorre apenas com uma acdo voluntaria. Apos a ativacdo do interruptor geral e/ou por falta de tensao e/ou em situagdes de emergéncia, deve-se definir pelo botdo e reiniciar todas as fungées 1.2.4 Dispositivos de parada Parada normal Ha um botdo de parada da maquina e um botdo de emergéncia (consultar parada de emergéncia); a parada normal ¢ realizada pelo botdo de parada posicionado na area de trabalho. Parada de emergéncia A parada de emergéncia é levada a cabo com 0 mesmo botéo (fungiforme vermelho) localizado na 4rea de trabalho. Para 0 novo comando de inicializagao & necessario desbloquear 0 bolo € reiniciar todos os motores e os acionamentos apés o restabelecimento. 1.2.5 Seletor de modo de funcionamento Este seletor permite selecionar a modalidade de ciclo em que se deseja fazer o sistema funcionar. Na passagem entre as varias modalidades nao existe qualquer possibilidade de movimento ou fungdes inadequadas, mas apenas aquelas escolhidas. 1.2.6 Dispositivos de controle 0 circuito elétrico 6 realizado de tal forma que néo ocorra 0 arranque atempado, a queda ou a expulsdo de um componente mével de um sistema ou de uma pega do sistema, etc... A falta de tensdo bloqueia a maquina em todas as suas fungdes e no retorno da energia é preciso restabelecer e reiniciar os dispositivos. O mesmo aplica-se ao ar comprimido e a presséio do dleo. Em caso de curto-circuito ooorre @ intervengao dos magnetotérmicos; o mesmo é valido para uma eventual dispersao para a terra ou sobrecarga nao esperada 1.2.7 Avaria do circuito de controle O cirouito de controle foi concebido de modo a evitar situagées perigosas e, nomeadament + feinicios inoportunos; ‘+ impedimento de parada da maquina; ‘+ ineficdcia dos dispositivos de protecao. Manat owt « manutongto Por Ro.00 CH cain lair [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater 1.2.8 Software O software 6 projetado de modo que nao conduza a situagdes perigosas, de facil gestdo e com sistemas de auto-diagnéstico. 1.3.1 Estabilidade A estabilidade € garantida, seguindo as instrugdes contidas neste manual. 1.3.2 Riscos de quebra durante o funcionamento Todos os componentes utilizados t8m caracteristicas de resisténcia suficientes e so adequados para o ambiente e para a sua utiliizagao; de modo particular, os componentes sujeitos a pressao e fadiga (especialmente para tubos flexiveis e rigidos). Consultar os eélculos que mostram os testes realizados ¢ as diversas certificagées em anexo & documentagao técnica. 1.3.3 Riscos devidos a quedas e projecao de objetos Nenhum. s cortantes 1.3.4 Riscos devidos as arestas e superfit Todos os cantos foram arredondados para evitar os riscos. 1.3.5 Prevengao dos riscos devidos a elementos move Todos 05 componentes méveis (eixos de rotagao, pistées, cremalheiras, etc...) estéo protegidos e/ou segregados por carter, e as protegdes fixas para evitar 0 contato com o operador e, por conseguinte, acidentes, de acordo com a UNI EN 12100. 1.3.6 Escolhas de uma protegao contra riscos devidos a componentes méveis ‘As protegdes de componentes méveis sao de tipo fixo com possibilidade de remogao utilizando ferramentas especiais e construcao resistente. Esto conformes ao ponto 1.4.2.1 da diretiva maquinas 2006/42/CE e EN12100 1.4.1 Requisitos gerais Todas as protecdes foram desenhadas e projetadas para resistir aos esforgos mecanicos. laE basin s0 Manat de eee manstencte Por Rv. 00 CH [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater 1.4.2 Requisitos especiais para a protecio 1.4.2.1 Protegées fixas Consultar 0 ponto 1.3.6. 1.4.2.2 Protegdes méveis As protegdes méveis bloqueadas: ‘* Permanecem unidas ao sistema quando sao abertas. + Sao projetadas e construidas de modo que a regulagao requeira uma intervengao voluntaria As protegdes méveis bloqueadas sao associadas a um dispositivo de bloqueio que: ‘+ Impede 0 inicio de fungdes perigosas do sistema até que sejam fechadas, e ‘+ Apartir de um comando de parada, logo que elas ja ndo esto fechadas, Se 0 operador pode alcangar a area de perigo antes que 0 risco seja cessado devido as fungées perigosas do sistema, as protegdes méveis sao associadas a um dispositivo de bloqueio da protecdo, além de um dispositive de bloqueio que: ‘+ Impede o inicio das fung6es perigosas do sistema até que a protegdo seja fechada e bloqueada, ‘+ Mantém a protegao fechada e bloqueada até a eliminacao do risco de lesGes devido a fungoes perigosas do sistema, As proteges méveis bloqueadas s40 projetadas e construidas de tal forma que a auséncia ou avaria de um dos seus componentes impega 0 arranque ou interrompa as fungées perigosas do sistema. 1.4.2.3 Protecées regulaveis que limitam o acesso As protegdes regulaveis que imitam 0 acesso as partes dos componentes méveis indispensaveis para o processamento’ + Ajustdveis manualmente ou automaticamente de acordo com o tipo de processamento a ser realizado, e * Ajustaveis facilmente sem o uso de ferramenta. 1.5.1 Riscos devidos a energia elétrica O sistema elétrico 6 projetado e construido de acordo com as normas EN 60204 : 2014. Manat owt « manutongto Por Ro.00 CH cain lair [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater 1.5.3 Riscos de" los a diferentes energias sistema fol projetado e construldo de modo a evitar todos os riscos devido ao sistema hidréulico sob pressao com adverténcias e instrugdes (consultar o volume “Instrugées para o uso da maquina’) ‘As outras fontes de energia sao: Ar Para o funcionamento das partes pneumaticas, Elementos de processo Os tubos flexiveis para os elementos de processo, sao testados duas (2) vezes na pressao de funcionamento (consultar 0 par. 1.3.2). 1.5.4 Riscos devidos a erros de montagem O sentido de rotagao dos motores ¢ indicado na carcaga destes por meio de uma "seta direcional” Os tubos flexiveis so marcados com termorretrateis coloridos que indicam onde devem ser montados. Por isso, toma-se impossivel a inversao durante a montagem que poderia danificar 0 sistema e criar um risco para 0 operador. 1.5.5 Riscos de" los a temperaturas extremas sistema em sua operagao normal no trata material com altas temperaturas (max. 55 °C). As pegas relativas ao aquecimento foram protegidas e isoladas com materiais isolantes. As temperaturas nas pegas expostas da maquina sao toleraveis ao contato humano. 1.5.6 Riscos de incéndio Nao aplicavel 1.5.7 Riscos de explosdo Nao aplicavel pagina 12 Manual de uso © manutenc#o Por Rev.00 Ell [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater los ao ruido 1.5.8 Riscos de Os operadores na utilizaeao normal da maquina devem usar equipamentos de seguranca (fones de ouvido). nivel de emissdo de ruido é avaliado com base em dados de emisséo comparaveis com maquinas semelhantes. O nivel de ruido é normalmente inferior a 80 dB (A), posicionado a 1 metro de distancia a partir da fonte de ruido, com o ruido de fundo inferior a 45 dB (A). fm c eo ulsle a Nota: MME Continua a ser de responsabilidade da Empresa Cliente garantir que a érea de trabalho em que a maquina sera instalada respeite as disposigdes da lei sobre ‘emissao de ruido. los as ragdes 1.5.9 Riscos dev ‘A maquina produz vibragées limitadas ao funcionamento normal. A presenca de excesso de vibracdo e ruido pode ser causada por uma falha que deve ser imediatamente relatada e eliminada para nao afetar a confiabilidade da maquina. 1.5.10 Riscos devidos as radiagées Nao aplicavel. Manual de uso e manutencBe Por Rev.00 ll pagina 13 [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater 1.5.11 Riscos devidos as radiagées externas Nao aplicavel. 1.5.12 Riscos devidos a dispositivos laser Nao aplicével. 1.5.13 Riscos devidos as emissGes de gas e poeira sistema nao apresenta riscos de emissdes de poeira. No caso em que fosse necessdrio usar agentes de descolamento consultar neste manual “Informagées gerais, descrigao e seguranga’. 4.5.14 Risco de ficar preso na maquina Nenhum. 1.5.15 Riscos de queda Nenhum. 1.6.1 Manutengao do sistema A intervengao de manutengao deve ser feita sempre com o sistema desativado e por pessoal qualificado. Seguir atentamente as instrugdes do volume “Manutenca 1.6.2 Meios de acesso ao local de trabalho e intervengao ‘So previstos onde necessérios. 1.6.3 Isolamento das fontes de energia e alimentagées Consultar 0 esquema das conexdes. 1.6.4 Intervengao do operador Se limita as fungdes normais de produgéo ARRANQUE, PARADA e CONTROLE DOS PARAMETROS DE PROCESSAMENTO (consultar 0 volume “Instrugées para o uso da maquina’). Pagina 14 ‘Manual de uso e manutengao [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater 1.6.5 Limpeza das pecas internas Consultar 0 volume "Manutengao” 1.7.1 Dispositivos de informagao Sao indicades no quadro elétrico € no painel do operador de controle do sistema; consultar o volume “Instrugées para o uso da maquina” onde sao claramente explicados. Ademais é fornecido um manual de instrugSes elaborado de acordo com as instrucdes indicadas na EN 12100. 1.7.2 Dispositivos de alarme O sistema esté equipado com sinalizago de alarme de processo identificado com luzes de adverténcia e sonoras. 1.7.3 Adverténcias sobre os riscos residuais Todas as adverténcias sobre as operagoes de carregamento dos tanques, etc ... so indicadas no manual de instrugdes com referéncias especiais para o uso de equipamentos de protegao individual. (consular 0 volume “Informagées gerais, descrigio e seguranga’ e o volume “Manutengao’), Manual de uso e manutencBe Por Rev.00 ll pagina 15 [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater 2. Introdugao geral A empresa L.A.Le.F. S.r.l. projetou e construiu esta maquina de acordo com as normas em correspondéncia com a Diretiva Comunitaria 2006/42/CE. ‘A maquina no é petigosa para 0 operador, se for utilizada de acordo com as instruges proporcionadas pela empresa L.A.l.e.F. S.r.l. ao abrigo das condigdes de uso. Além disso, os dispositivos de seguranga devem ser mantidos em bom estado de funcionamento & devem ser realizadas as operagdes de manutengao de acordo com os intervalos prescritos indicados. Este manual deve ser mantido durante toda a vida util da maquina e deve estar sempre disponivel para 0 operador e técnico de manutencao. As informagées contidas neste manual sao de propriedade da empresa L.A.Le.F. S.r.l. ‘A empresa L.A.Le.F. S.r.J, reserva-se 0 direito de alterar, sem aviso prévio, as caracteristicas do produto descrito neste manual. E proi escrito da empresa L.A. ida @ divulgago e reproducao, ainda que parcial, deste manual sem autorizagéo por F. Sir. Atenca if I . Todas as imagens contidas neste documento destina-se apenas para informagao, (m2 dh) les podem alterar a configuragao real da maquina comprada. Servico de assisténcia técnica Em caso de necessidade de intervengao da empresa L.A.Le.F. S.r.l. € possivel entrar em contato tanto com os departamentos comerciais quanto diretamente com o responsdvel pela assisténcia’ IAIE ICE CREAM MACHINERIES: Via Monte Rosa, 34 - 20814 Varedo (MB) Phone +39 0362 554355 - Fax +39 0362 554366 © contato também pode ser feito por meio do agente oficial da area em nome da empresa LA.Le.F. S.rl. ‘A empresa LA.Le.F. S.rl. ndo assume a responsabllidade pela assisténcia, caso tenha sido solicitada a estabelecimentos ou pessoas que nao os listados acima. Para evitar erros e/ou atrasos no envio de pegas de reposigo, por favor, realizar 0 pedido referindo-se a nomenclatura de identificagéo dada neste manual. Pagina 16 Manual de uso © manutenc#o Por Rev.00 Ell [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Responsabilidade do Fabricante O fabricante LA. vigor na Italia. F. S.r.1. entrega ao comprador, mercadorias em conformidade com as leis em Entende-se que qualquer responsabilidade que possa derivar das mercadorias, por eventos apés a transferéncia dos riscos para 0 comprador, incluindo quaisquer danos a pessoas ou bens {mesmo quando eles sao partes ou elementos acessorios do centro de trabalno da empresa LA.Le.F. S.r.1.) serd responsabilidade exclusiva do comprador, que deverd indenizar o vendedor e que também esta empenhado em assegurar cada risco relativo de forma adequada, sem direito de regresso contra o fabricante. Limitagao de responsabilidade do fabricante Salvo dolo ou negligéncia grave do fabricante, qualquer compensacao por danos ao comprador seré acordada Notas de seguranga ‘A empresa L.A.L.F. S.r.l. nd0 pode ser responsabilizada por lesdes e danos de qualquer natureza ocorridos a pessoas, bens ou outro, causados pelo uso indevido ou abuso da maquina, ‘A modificagao e/ou eliminagao dos equipamento na maquina ou a modificagao e/ou eliminagéo das protegdes e dispositivos de seguranca previstos na maquina, de construgao L.A.l.e.F. S. envolvem a perda imediata da garantia. Todos os controles da maquina so ativos somente se todas as protegdes ¢ dispositives de seguranga esto instalados e operacionais. Todos os dispositivos de controle séo ativos somente se todas as protegdes e os dispositivos de seguranga funcionam corretamente. Nota para o usuario Todo cuidado foi posto na realizado e verificagao para que as informagdes contidas nesta documentagéo sejam completas, precisas e atualizadas. Todavia a empresa L.A.L.e.F. S.r.1. ndo pode fomecer qualquer garantia sobre o desempenho e os resultados obtidos a partir do uso desta documentagao, nem pode ser responsabilizada por danos ou beneficios decorrentes da utilizag3o indevida desta documentagao e dos dispositivos a que se refere. O mesmo se aplica a qualquer pessoa ou empresa envolvida na criagao, produgao e distribuigao deste documento. A empresa LA.le.F. S.t.l. também néo pode garantir que as alteragdes ou atualizacées de dispositivos ou software de terceiros, aos quais esta documentagdo se refere, serao compativeis com as informagées contidas na documentacao e nao irdo alterar as instrucdes ¢ dados. ‘A maquina ndo pode ser utilizada em ambiente com risco de explosao. Erros de uso da maquina podem anular a garantia. Manat owt « manutongto Por Ro.00 CH casio 7 lair [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater 3. Facsimile Declaragao de Conformidade CE EC DECLARATION OF CONFORMITY DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE According to machine directive 2006/42/CE Annex il - part 1 — Section A in conformita alla Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato Il, parte 1, sezione A The company indicated below La sotto indicata societd, LA.LeF. LA.Le.F. S.r., via Monte Rosa, 34 20814 VAREDO (MB) -- Tel. :+39 0362 554355 Fax: +39 0362 554366 declares under its sole responsibility that the object identified below and newly manufactured: dichiara, sotto fa propria responsabilta, che loggetto di seguito identificato e di nuova fabbricazione: Description: Descrizione: Serial Number Numero di Matricola Year of Manufacture Anno di costruzione that the machine conforms to all the pertinent provisions of Directive 2006/42/EC che la macchina conforme a tutte le disposizioni pertinenti contenute nella Direttiva 2006/42/CE that the machine conforms to the provisions of the other pertinent community directives: che fa macchina risulta conforme alle disposizioni delle seguenti altre direttive comunitarie pertinenti Low Voltage 2014/35/CE Bassa Tensione 2or4i30/ce Electromagnetic Compatibility Compatibilté Elettromagnetica It also declares that the following standards have been applied! Si dichiara inoltre che sono state applicate le seguenti norme: UNIEN 12100:2010 "Safety of machinery — Basic concepts, general principles for design: Basic Terminology, methodology - Technical Principles " Sicurezza delle macchine - Concetti base, principi generali di progettazione: Terminologia, metodologia - Principi tecnici specifiche " EN 60204:1 Safety of Machinery — Electrical equipment of machines. Part 1: General rules. ‘Sicurezza del macchinario - Equipaggiamento elettrico delle macchine. Parte 1: Regole generali laE cain 8 Manat de eee manstencte Por Rv. 00 CH [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater In conformity with Annex Il, part 1, section A of Directive 2006/42/EC, the manufacturer points out that this declaration exclusively concems the system/machine described above, in the state and with the intended use for which it has been marketed, excluding any added components. and/or operations carried out fater by the final user without the manufacturer's authorisation. In conformita a quanto inaicato nelfAllegato II, parte 1, sezione A della Direttiva 2006/42/CE, il fabbricante evidenzia che tale dichiarazione é relativa esclusivamente allimpianta/macchina sopra descrito, netlo stato © con le destinazioni duso per le queli & stato immesso sul mercato, escludendosi 7 componenti eventuaimente aggiunti e/o le operazioni effettuate successivamente dallutente finale senza lautorizzazione del fabbricante. We undertake to transmit by appropriate means the information pertinent to the machine on receipt of @ reasoned request from the established National Authorities, without prejudice to the intellectual property sights affecting the documentation and information sent. Ci impegniamo @ trasmettere con modalité adequate Je informazioni pertinenti alla machina a fronte ai motivata richiesta fattaci dalle Autorita Nazionall preposte, lasciando impregiudicati { dirt! di proprieta intelletuale gravanti sulla documentazione e sulle informazioni inviate. Laief LA.Le.F. S.r.l. Position Posizione Name and Surmame Nome COGNOME (Sign - Firma) The person who has signed this document is authorised to drav up the Technical Construction document. He is established in the Community and can be contacted at the address given above. La persona autorizzata a costituire i! fascicolo Tecnico di Costruzione @ la stessa di cui alla firma ed é stabilita nella Comunita e reperibile allo stesso indirizzo cui sopra. Manat owt « manutongto Por Ro.00 CH cain 9 lair [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater 4. Transporte e movimentagao Este capitulo descreve os procedimentos para as operagdes de transporte, instalagdo € comissionamento da maquina. A instalagéo e montagem na Empresa Cliente e 0 comissionamento da maquina, devem ser efetuados por pessoal devidamente treinado e capacitado sob a superviséo do servico de assisténcia técnica da empresa L.A.Le.F. S.t.l. (Se por escrito no contrato) Not Em caso de nao cumprimento destas indicagdes, a empresa L.A.L.e.F. S.rJ.ndo se responsabiliza por quaisquer danos 4 maquina ou desempenho subsequente nao correspondente as especificagdes técnicas fornecidas. Movimentagao A maquina foi projetada ¢ construida para ser transportada sem danos com veiculos {empilhadeiras com forquilha) e em meios de elevagao adequados (guindastes, gruas, guinchos de corrente dupla). Os meios de transporte e de elevagdo devem ser proporcionais ao peso do material a ser transportado. A este respeito, a forga ou a capacidade de elevagdo deve ser pelo menos superior ‘a 20% com relagao & necesséria para a elevagao de maquina e embalagem. Pagina 20 Manual de uso © manutenc#o Por Rev.00 Ell [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Remocao do meio de transporte Durante as operagées de carga ¢ descarga do meio de transporte e sempre que for preciso levantar a maquina, é necessario estar equipado de empilhadeira com forquilha pare realizar tais operagdes. A maquina e os grupos que a compéem devem ser firmemente ancorados para que nao escorreguem, virem ou caiam da plataforma de carga da empilhadeira Imagem para fins ilustrativos Precaugées Seguir as precaugées e adverténcias indicadas nos pardgrafos anteriores, a fim de garantir a estabilidade, impedir o desengate, danos e riscos associados com a movimentacao da maquina, Designar pessoal treinado (operadores de eslingas, empilhadeiras, gruas, etc ...) para as ‘operagoes de movimentacao e transporte. Atengao: Verificar cuidadosamente 0 estado dos dispositivos de elevagao e sua capacidade Manual de uso e manutencBe Por Rev.00 ll pagina 21 [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Simbolos de referéncia para o transporte Alguns materiais requerem uma identificagao especial para a manipulacdo, por conseguinte, foram marcados ou aplicados sobre a embalagem com os simbolos internacionais mostrados na tabela. Todas as etiquetas de perigo sao aplicadas nos mesmos lados em que a marcagao é mostrada. A indicagao do centro de gravidade também deve estar presente na tampa e o no fundo da caixa PRESCRIGAO SIMBOLO/ETIQUETA EXEMPLO DE APLICAGAO el [11] Fragil Proteger da umidade Puntos de ancoragem para a lingagem, Centro de gravidade Centro de gravidade v (Carregavel) Armazenar no interior ‘Armazenar em locais com temperatura superior a 0°C Pagina 22 ‘Manual de uso e manutengao [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Transporte e posicionamento Apés 0 recebimento das caixas, verificar 0 seu estado e que nao haja danos. Colocar a caixa em local seco. ‘As caixas podem ser transportadas por meio de uma empilhadeira: observar a posigao das pas que devem coincidir com a posigao indicada na figura ‘A maquina esta identificada e marcada, e 0 cédigo de identificagao é impresso no documento de transporte ou nota de entrega ‘A marcagao dos pacotes é efetuada com escrita claramente visivel, resistente a agua do mar e a luz solar, ou com etiquetas pré-impressas. A lista dos diferentes grupos que compdem a maquina (packing list) mostra a marcago, 0 peso, 0 tamanho e a localizagéo do centro de gravidade, a ser regularmente transportados separadamente. Manat owt « manutongto Por Ro.00 CH ean 23 lair [ALE ICE CREAM MACHINERIES Descrigdo das caixas Dry Coater Cobertura de metal (somente se solicitado pelo cliente); Enderego do destinatério ¢ o nuimero progressivo dos pacotes: Centro de gravidade da caixa (S6 é indicado se o material contido na caixa, esta posicionado de tal forma que requeira de cuidados especiais durante o transporte & manuseio) vvy 2 Pagina 24 Manual de uso © manutenc#o Por Rev.00 Ell [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Abertura das caixas A Na caixa est incluido um pacote contendo: + As pegas de reposigao padrao, + Oesquema elétrico, +O manual de instrugdes. Manual de uso e manutencBe Por Rev.00 ll pagina 25 [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Verificaco das embalagens na entrega da maqi a Apés a entrega, as embalagens devem ser inspecionadas de acordo com os critérios abaixo: + as caixas devem estar inlactas e sem esmagamentos; ‘+ no deve haver nenhum dano nas partes mecAnicas, tais como guias, planos, etc... Em caso de danos, a aceitacéo do material transportado 6 efetuada com reserva, uma vez que é necesséria a verificagdo de integridade. Antes de efetuar qualquer operagéo de remogao das embalagens das partes constituintes da maquina, em caso de danos @ mesma, fazer contato imediatamente com a empresa L.A.l.e.F. Sir. Verificar o estado da maquina por meio de uma inspecdo visual, dentro e fora da embalagem. Quaisquer deformagées indicam impactos recentes da maquina durante o transporte, que poderiam comprometer o seu funcionamento normal. Em particular, verificar bor estado de: Protegdes (Se houver): Elementos e tubos pneumaticos; ‘Superficies de metal e pintadas; Aperto dos parafusos e acessorios. Em caso de danos Antes da operacao de colocagao da maquina, 6 necessario ter certeza de sua condi¢ao. Os danos causados pelo transporte, devem ser imediatamente comunicados a empresa L.A.Le.F. S.r.. Qualquer dano, ocorrido ao transportador, por varias razées, poderia causar danos a pessoas ou bens, além de nao garantir 0 perfeito funcionamento da maquina Por isso convida-se o cliente, ou alguém em seu nome, para realizar uma inspegao completa antes da instalagao e do arranque. laE oan 26 Manat de eee manstencte Por Rv. 00 CH [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Depésito da maquina AAs informacdes contidas nesta secdo devem ser cumpridas durante 0 periodo de armazenamento temporério da maquina que podem ocorrer nas seguintes situagdes + Instalagao da maquina imediatamente apos a sua entrega; ‘+ Desinstalacao da maquina e seu armazenamento na pendéncia de uma realocacao. Nao utilizagao em curto prazo (de 3/4 de semanas, até 6 meses) Em caso de inutilizagao da maquina por curtos periodos de tempo, é necessario realizar as, seguintes operagdes de preparago para a inatividade: Realizar a limpeza geral Colocar todos os elementos méveis em posigao de repouso Abrir 0 interruptor geral (se houver) Fechar a valvula principal de entrada de ar comprimido Cobtir a frente dos botdes do quadro elétrico (se houver) Inutilizagdo em longo prazo (mais de 6 meses) Em caso de nao utilizar a maquina durante longos periodos de tempo, € necessario executar as operagées indicadas no paragrafo “Inutilizagdo em curto prazo" e, em seguida: ‘+ Cobrir com material de protegao (exemplo: filme plastico) as principais partes da maquina, as botosiras e os paingis de controle (se houver) ‘+ Lubrificar e aplicar graxa nas pegas sujeitas a oxidagao Manat owt « manutongto Por Ro.00 CH essina27 lair [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Caracteristicas fisicas das areas de armazenamento No caso de armazenamento, a maquina deve ter um espago adequado de circulago e manobra para permitir ao pessoal efetuar com comidade e em seguranga as operacées de lingagem e de elevagao das varias partes Protegdo contra os agentes atmosféricos ‘A maquina deve ser alocada em um local coberto e protegido do contato direto dos agentes atmosféricos Requisitos de espaco O desenho de layout da maquina mostra as distancias minimas e maximas a serem observadas para a correta colocagao e posicionamento das diferentes unidades que a compéem. Para além das dimensdes totais da maquina é necessario prever um espago adicional (pelo menos 1000 mm) para permitir: ‘A movimentagao, elevagao ¢ montagem; ‘A manutengao; posicionamento de quaisquer botoeiras e/ou consoles de controle; a presenga de acessérios, tais como robés e automagées de manipulacdo, unidades de controle, ete. Consultar os relativos manuais para as dimensdes globais. Caracteristicas ambientais da area de colocacao ‘A maquina foi projetada para uso em ambientes fechados e limpos, livres de poeira e com um sistema de aspiragao de fumaga (j4 que a operagao de sublimacao gera fumaca e vapores), com as seguintes caracteristicas: ‘+ Temperatura ambiente de 20°C a 40°C + Umidade relativa de 40% a 80% Para reduzir a emissdo de ruldo ¢ essencial adotar as seguintes medidas: + A obrigago por parte dos responséveis de trabalhar com as protegées auriculares apropriadas e estritamente recomendadas + Aimplementagao de uma cabine a prova de som ao redor da maquina tenga Nao remover os dispositivos para a redugao do ruido, A presenga e eficiéncia dos dispositives garante 0 respeito dos limites de ruido ou nao trabalhar sem equipamentos de protegao individual desgastados se necessérios. Pagina 28 Manual de uso © manutenc#o Por Rev.00 Ell [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Posicionamento 0 tipo especial de construgdo nao exige tipos de fundacao. Apoiar a maquina ao piso, mové-la com as rodas, acomodar na posigao desejada e nivelar com os parafusos de ajuste como mostrado na figura Ferramentas, equipamentos e material de consumo Movimento: equipamentos de elevacao mencionados neste capitulo Verificagao do nivelamento: nivel / nivel de bolha centesimal Montagem das partes mecdnicas/elétricas: _ equipamentos de uso comum. Manual de uso e manutencBe Por Rev.00 ll pagina 28 [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Nogées gerais para a montagem ‘+ Certificar-se que os materiais e componentes da maquina estéo completos e que nao apresentam danos devido ao transporte + Colocar a maquina na area designada e verificar se esta nivelada +O local deverd corresponder ao indicado no layout e conforme estabelecido na sede de projeto + Para as dimensées gerais e 0 espago previsto ao redor da maquina, consultar o layout correspondente * Colocar a maquina nos pontos previstos para a sua disposigdo final + Para o levantamento e transporte consultar os paragrafos anteriores ‘+ Amontagem dos varios componentes da maquina, seu posicionamento previsto na concep¢ao @ a ligacdo dos tubos e cabos elétricos devem ser realizados de acordo com os esquemas & desenhos mecanicos em anexo, e com a superviso dos técnicos da empresa L.A. * Estes documentos estdo anexados a este manual Conexées da maquina Apés a conclusdo da montagem e instalagao do sistema, incluindo 0 armario elétrico e as caixas de derivagao; proceder subsequentemente com a conexéo de todos os equipamentos pneumaticos e elétricos e realizar os controles e as definigdes preliminares. Atengao: Todas as intervengdes devem ser realizadas em conformidade com as normas ))relativas a seguranca no capitulo Informagoes e seguranca Ligagao elétrica Atengao: A ligagao elétrica deve ser realizada apenas por pessoal qualificado. A fonte de alimentagao deve ser adequada 4 maquina e respeitar as margens padrao. Estabelecer um sistema de aterramento que garanta os parametros minimos exigidos pelos regulamentos, em cada caso, observando as disposigaes de lei em vigor no pais de instalagao da maquina. Pagina 30 Manual de uso © manutenc#o Por Rev.00 Ell [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater © ponto de aterramento deve ser conectado a um circuito de protegao equipotencial externo {sistema de aterramento); a segao do condutor utilizado para a conexéo deve ser escolhida de acordo com a seg&o dos condutores de fase do sistema de alimentagao. ‘A maquina tem um ponto de alimentagao elét aterramento. a externa trifésica respetivamente a 380 V AC + Perigo: Antes de prosseguir com as ligagdes elétricas, ligar a estrutura da maquina ao sistema de aterramento. Verificar se 0 valor da tensdo e frequéncia dos cabos de alimentagao elétrica para ‘os varios equipamentos montados na maquina € adequado ao equipamento de alimentagao. * Verificar se a linha de distribuigdo elétrica é dimensionada de acordo com a poténcia da maquina. © sistema de alimentacdo elétrica deve garantir os valores nominals de tensdo @ frequéncia. Para os equipamentos elétricos s4o validas as normas EN 60204-1 * A seco dos cabos do circuito de alimentagdo elétrica deve ser tal a permitir a passagem da corrente maxima sem aquecimento excessive. No calculo da seco deve ser considerada a corrente de intervengdo dos dispositivos de protegao contra as sobrecorrentes: na verdade, no caso de falha, tals como curto-circuito, a corrente maxima que pode passar nos condutores é a de intervengao dos dispositivos de protegao 20 qual eles estéo ligados, que, por conseguinte, deve ser prontamente suporlada pelos préprios condutores. * A alimentacdo elétrica deve ser fornecida por uma linha protegida contra sobrecorrente por disjuntores automatics (magnetotérmicos) ou fusiveis retardados com poder de interrupgao, no minimo, igual A corrente de curto-circuito presumida no ponto de instalacao, * Os valores de impedancia da rede de alimentagao elétrica a montante do sistema de aterramento no devem ser superiores aos utilizados para o dimensionamento do sistema e indicados no esquema elétrico. * A corrente de intervengao instanténea dos dispositivos de protegao deve ser a mais baixa possivel, consistente com a absorgao maxima do motor na fase de arranque. * A maquina é equipada com um dispositivo sensivel a falhas de isolamento (interruptor diferencial) com corrente diferencial de intervengao mostrada no esquema elétrico. * Deve ser absolutamente evitado 0 reinicio automatico do motor apés a intervencao dos dispositivos de protego de sobrecorrentes e/ou dos dispositivos sensiveis as falhas de isolamento, * Verificar os dados da placa de identificaco da maquina para garantir que correspondem & tensdo (V) e a frequéncia de rede (Hz). * Verificar se os condutores de alimentaco apresentam, tanto entre si ou para a terra, um isolamento adequada a tensdo do sistema * Verificar a eficiéncia do aterramento de toda a maquina, incluindo os painéis de protecao, tendo em conta que 0 cabo deve ter uma secdo adequada a intensidade de corrente absorvida da maquina. Manat owt « manutongto Por Ro.00 CH oan 31 lair [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Proceder como descrito a seguir: + Verificar nos dados indicados na placa de identificagao se tensdo e frequéncia da maquina sao compativeis com voltagem e frequéncia Locais. + De acordo com os mesmos dados ¢ as regras do pais de instalagdo, a segdo do cabo de alimentagao nao deve ser inferior a 6 mm para tensao de 400 volts, para tenso de 230 voits a seco deve ser, em vez, de 10 mm?, +E aconselhavel instalar um interruptor de seguranga de acordo com as regulamentagoes Locais. + Neste interruptor colocar 0 cabo elétrico para a maquina. * Em seguida, ligar as trés fases aos terminais "R-S-T" e o aterramento ao terminal apropriado na linha elétrica de alimentacao. Consultar 0 esquema elétrico em anexo. Nota: E absolutamente proibido ligar a maquina se nao tiver uma ligacao eficaz de aterramento, realizada de acordo com as especificagdes técnicas previstas na t regulamentacao em vigor. Antes de ativar o interruptor também garantir que a tensdo e a frequéncia de rede coincidiam com os valores mostrados na placa da maquina. Motores elétricos Ligar 0 cabo de terra a partir do pé de apoio ao terminal de terra da placa de terminais do motor. Todas as ligagdes devem ser realizadas de acordo com o esquema fornecido pelo fabricante, Ligar 0s cabos de alimentagao elétrica & placa de terminais do motor. Pagina 32 ‘Manual de uso e manutengao [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Ligaco pneumatica Proceder como descrito a seguir: Ligar 0 tubo do ar comprimido para a conexdo situada sobre o lado da maquina A presso requerida é equivalente a 6/8 bar. E aconselhavel instalar uma valvula de corte manual na linha de ar comprimido. tubo nao deve ter retrages nem estrangulamentos, e 0 diametro nao deve ser inferior a0 diémetro da conexao de entrada de ar comprimido (8 mm). Inspegao {A inspegdo foi realizada na fabrica da empresa L.A.Le.F. S.rl., onde foram realizadas todas as calibragdes mecAnicas e ajustes dimensionais previstos. Para garantir uma instalagao correta, tomar cuidado para que sejam mantidas as caracteristicas geométricas determinadas na fase de concepcdo e definidas nos desenhos mecanicos. Essas caracteristicas sero objeto de uma atengao especial dos técnicos encarregados pela remontagem. Manual de uso e manutencBe Por Rev.00 ll pagina 33 [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater 5. Informagées gerais e objetivo objetivo deste manual fornecer orientagdes @ condigdes de uso para o pessoal que deve trabalher na maquina, de acordo com as caracteristicas técnicas e projeto para o qual ela foi construida. Sua leitura 6 essencial, mas ndo poder substituir a experiéncia do pessoal responsdvel que deve ter recebido formagao adequada. O manual deve ser mantido @ disposigao de todo o pessoal responsavel para operar na maquina, ou de qualquer forma, interessado pelo seu funcionamento. Recomenda-se o uso da maquina para os operadores profissionais, suficientemente treinados e que se familiarizaram com todas as fungdes de controle. Mais precisamente: © o operador usuério; * oresponsavel e encarregado pelo servico de manutengéo; * oresponsdvel e encarregado pelo servico de prevengao e protecao; ‘A empresa cliente deve garantir que todo o pessoal encarregado tenha lide e compreendido o contetido do manual para as partes de sua competéncia. Este manual deve ser mantido intacto e em bom estado durante toda a vida util da maquina Guardar 0 original do manual em um local seguro e protegido. A Declaragao de conformidade CE & 0 documento que cerfifica a conformidade da maquina com as Diretivas Maquinas CE. Deve, portanto, ser cuidadosamente preservado e, eventualmente, inspecionado a pedido das autoridades competentes, Em caso de perda ou dano da documentagao é possivel obter uma cépia do fabricante, citando no pedido o numero de referéncia, 0 nimero de série/matricula da maquina e o ano de construgao. ‘A maquina é fabricada de acordo com as diretivas em vigor na Comunidade Europeia e com as normas técnicas que incluem os reauisitos, assim como certificado pela Declaracdo de Conformidade CE emitida pele fabricante e anexado a este manual de uso. Pagina 34 Manual de uso © manutenc#o Por Rev.00 Ell [ALE ICE CREAM MACHINERIES Grupos da maquina Dry Coater ‘A méquina basicamente estd dividida nos seguintes grupos: Armagao — Estrutura Grupo Tremonha com Agitador Grupo de Movimentagao Grupo de Dosagem — Dry Coater Painel de Controle (Touch Screen) vvvvy Esta maquina foi projetada e construida para dosar graos ou outro sobre 0 sorvete usando 0 principio de transporte a vacuo. Funcionamento pneumatico e completamente sincronizado com os movimentos da maquina; Estrutura de aco inoxidavel e liga leve anodizada. Carregamento manual através da tremonha (Dry Coater). Consultar 0 esquema pneumético para mais detalhes ‘Manual de uso © manuten octet —rapras lair [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Uso correto e incorreto da maquina Uso correto da maquina ‘A maquina foi projetada e construida para misturar chocolate e s6 pode funcionar desta forma. Outras formas de uso nao devem ocorrer, salvo autorizacao por escrito da empresa L.A.Le.F. 8... A utilizago correta da maquina também requer a presenga de um unico operador responsével pelo seu funcionamento. A presenca de outras pessoas poderia levar a riscos inaceitaveis, especialmente 0 uso indevido de certos comandos. Usos incorretos razoavelmente previsiveis E estritamente proibido: © uso com pessoas presentes na area de trabalho A.utilizagao de dispositivos de seguranga violados ou ignorados © uso com ferramentas/equipamentos nao adequados Modificar 0 software, os dispositivos de comando @ de controle (se houver) Utiizar a maquina com iluminagao insuficiente (Inferior 2 200*300 lux) Desconsiderar as instrugdes e adverténcias deste manual Desconsiderar regras de conduta seguras e adequadas ao ambiente de trabalho A utlizagao por pessoal no qualificado e/ou nao devidamente treinado 20000000 laE oan 38 Manat de eee manstencte Por Rv. 00 CH [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Riscos residuais Embora a maquina da empresa L.A.LeF. S.rl. seja construlda de acordo com o nivel atual da tecnologia e seu funcionamento possa ser definide como seguro, com isso pode originar perigos, se usados de forma inadequada, por pessoal nao especializado, ou para fins nao previstos pelo eu uso pretendido especifico. Durante as operagdes de intervengao na maquina, nd riscos residuais para o operador, que séio destacados periodicamente. Os riscos residuais podem ser eliminados, seguindo cuidadosamente os procedimentos descritos neste manual e adotando os equipamento de protego individual prescritos. A utiizagao, manutengo e possiveis reparos na maquina, devem ser confiados a pessoal autorizado, devidamente treinado e informado sobre os perigos que podem resultar. O usuario concorda em operar a maquina somente se em perfeitas condigées. operador também deve garantir que a maquina nao seja operada por pessoas nao autorizadas. Os dispositivos de protegao da maquina nao devem ser modificados ou alterados sem autorizagao por escrito da empresa L.A.Le.F. S.r. Em caso de avaria ou falha, a maquina deve permanecer inoperante até que os dispositivos de protegao voltem a funcionar. Durante o trabalho de assisténcia e manutengao ha um alto risco, portanto, devem ser realizados com a maquina parada e desligada. A falhas elétricas s6 podem ser reparadas por pessoal técnico autorizado. ‘As coberturas da maquina s6 podem ser removidas para os reparos ou para a manutengao. Antes do seu reinicio, devem ser recolocadas e fixadas na posigao original. Riscos residuais durante o funcionamento da maquina e apés a parada: + Antes de qualquer operacao que determine o desligamento da maquina, cettificar-se que todas as protecdes esto fechadas com chave + Eventuais objetos (excluindo as pegas de produgao) deixados acidentalmente na érea de trabalho poderiam causar um risco para 0 operador; ‘+ Nao € permitido que pessoas, além do operador, possam ficar na area de seguranga ou, em qualquer caso, nas areas perigosas durante o funcionamento da maquina. Manat owt « manutongto Por Ro.00 CH sssin37 lair [ALE ICE CREAM MACHINERIES Sistemas de protegao e dispositivos de seguranga Dry Coater Verificar a cada mudanga de trabalho se todos os botées de emergéncia € os varios dispositives de seguranca da maquina estdo intactos e funcionando (se houver). Antes de iniciar o arranque certificar-se de que todos 0s dispositivos de seguranca estao ativados. ‘A maquina inclui os seguintes sistemas de seguranga’ ‘+ Anteparas de protegio para preservar as partes méveis + Botdo de emergéncia localizado no quadro de comando (se houver) + Valvulas no sistema pneumatico adequada para a movimentagao. Atengao: E absolutamente proibido operar a maquina com as protegdes fixas e/ou méveis desmontadas. A intervengao dos fins de curso age diretamente sobre © circuito de emergéncia da maquina, parando 0 ciclo de funcionamento de acordo com as medidas previstas pela "Categoria 0° da norma CEI 60204-1. (se a maquina é vendida com a parte elétrica) r Atencao: As protecdes/dispositivos de seguranca da méquina ndo devem ser removidos ou it ._ignorados durante o funcionamento normal. Caso sejam removidos ou ignorados, a2) pode haver perigo grave para o operador que se aproxima area de trabalho da maquina. Pagina 38 Manual de uso © manutenc#o Por Rev.00 Ell [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Acesso as 4reas com érgaos em movimento Consultar o paragrafo subsequente. Areas perigosas com riscos de lesoes = Areas perigosas: no interior da maquina Imagem para fins ilustrativos + Se for necessario executar operagées de manutengao na maquina, esta deve ser parada (com 6 interruptor geral na posicéo OFF). * O operador usudrio nao deve entrar no interior das éreas perigosas da maquina quando os dispositivos estiverem operantes {As dreas sd0 perigosas e podem criar riscos de acidentes graves Qualquer utilizagao que ignore o mencionado é considerado irregular Portanto, 0 fabricante nao € responsavel por danos a pessoas ou bens que possam derivar; neste caso, 0 operador trabalha sob risco e perigo exclusivamente seu. ‘Manual de uso © manuten octet —rapra lair [ALE ICE CREAM MACHINERIES Marcacao Dry Coater A placa (apenas a titulo de exemplo) descrita abaixo é usada para mdquinas certificadas de tipo “An Contém os dados para identificar 0 tipo de maquina, o numero de série € os dados tecnicos. eww lal move SERIAL ELECTRICAL DATA re ce Pagina 40 ‘Manual de uso © manutengae Por Rev.00 Ell [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Notas de risco Excluir sempre todas as alimentagdes principais e auxiliares do equipamento antes de realizar ‘operagées de manutengao no mesmo. Expor cartazes especificos de adverténcia EQUIPAMENTO EM MANUTENCAO - NAO ATIVAR A ALIMENTAGAO em correspondéncia dos interruptores gerais. ATTENZIONE MACCHINA IN Jo MANUTENZIONE TEMPORANEAMENTE RIMOSSI O DISABILITATI DIVIETO DI ACCESSO AL PERSONALE NON ‘AUTORIZZATO + No equipamento funcionando ha partes em movimento que podem causar danos graves as pessoas. Evitar o contato com estas partes. * Nunca excluir as segurangas e os dispositivos de protecdo instalados nos equipamentos. Sendo isso necessario, sinalizar a condi¢do com cartazes de adverténcia especiticos e operar com 0 maximo cuidado. Restabelecer 0 mais rapido possivel todas as segurangas e os dispositivos de protecao. As posigdes de trabalho que o operador deve assumir sao evidenciadas no layout em anexo a este manual. + Afalta de aterramento dos equipamentos pode provocar danos graves as pessoas. Certificar- ‘se sempre da presenca de aterramento e de sua correspondéncia as Normas. + Evitar 0 uso de solventes inflamaveis ou toxicos como gasolina, benzeno, éter € alcool Recomenda-se 0 uso de um desengordurante sem soiventes clorurados ou outro detergente compativel, observando as precaugdes necessarias * Os residuos téxicos, tais como residuos de trabalho, lubrificantes etc..., deverao ser recolhidos em recipientes apropriados, etiquetados e eliminados de acordo com as normativas em vigor no local de instalagao, + Certificar-se sempre, antes de ligar 0 equipamento, que o pessoal encarregado pela manutengao esté numa distancia de seguranga e que ferramentas ou materiais nao tenham sido deixados nas proximidades do mesmo. + Usar sempre dculos e luvas de protegéo durante as operagdes de manutencdo no equipamento. Manat owt « manutongto Por Ro.00 CH vain lair [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater + Nunca utiizar jatos de agua em caso de incéndio no equipamento; cortar todas as alimentagoes e utilizar extintor a pé de classe ABC. +E expressamente proibido depositar material combustivel nas proximidades do quadro elétrico. ‘+ O quadro elétrico de controle devera ser sempre fechado com chave @ 0 acesso é permitido apenas para 0 pessoal autorizado e especializado. * A intervengo dentro do quadro elétrico apenas deverd ser realizada apés ter desativado 0 interruptor principal da alimentagao elétrica e cortada eletricamente a ha de alimentaco da maquina. + Cortificar-se que as ferramentas a usar esto em perfeitas condigdes e equipadas com cabos isolantes, onde exigido. Verificar se 0 isolamento de cabos e condutores do equipamento nao presenta quaisquer sinais de ruptura ou dano. ‘Atengao: Antes de prosseguir com as operagées de instalagdo da maquina, o cliente terd de adaptar 0 local de trabalho & Normativa local em vigor inerente 4 "Seguranga no local de trabalho” e preparar uma vestimenta de protegdo adequada para o pessoal especializado @ operadores, como protecao da “Seguranga da satide no trabalho". Notas de adverténcias + Antes de voltar a ligar 0 equipamento apés uma falha, este deve ser cuidadosamente inspecionado e verificado para evidenciar qualquer dano possivel. ‘Sempre usar ar seco durante a limpeza e com uma presséo ndo superior a 2 bar. ‘Sempre usar ferramentas em perfeitas condicdes e adequadas para a operagdo a ser realizada; 0 uso de ferramentas inadequadas ¢ ineficientes pode causar sérios danos. + Certificar-se sempre da presenga e distribuicao adequada da lubrificagao. A falta de lubrificagao pode danificar a maquina. ‘+ Nunca intervir nas regulagdes ¢ no posicionamento dos microinterruptores de fim de curso: 2 sua adulteracao pode causar sérios danos a maquina e expor o operador em risco. f Atengao: Todas as operagées de manutengao preventiva, de rotina e suplementar devem ser ie 4 comunicadas no registro adequado marcando a data, hora, tipo de intervengao, nome do operador ¢ todas as informagées uteis. pagina a2 Manual de uso © manutenc#o Por Rev.00 Ell [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Qualificagao do pessoal ‘As operacdes de manutengao preventiva, de rotina e suplementar podem ser realizadas sob condigdes de seguranca do usuario depois de haver lido com cuidado e recebido as recomendagées e instrugdes contidas neste manual. Convengées terminologicas’ ana Pessoal habilitado para 0 uso da maquina etd LU oe Pessoal qualificado habilitado para 0 uso, Perret ry prepara¢ao e manutengao da maquina ree Pessoal qualificado da empresa Laief LA.L.e.F. S.rl habilitado para 0 uso, preparacao e manutencao da cee aCe) ‘maquina Habilidades gerais Conhecer a construcao e as fungdes dos sistemas de fabricagdo de pecas especiais ‘Saber usar e consultar a documentacao da maquina ‘+ Assumir a responsabilidade por tomar suas proprias decisées sobre as intervengdes em sistemas totalmente automaticos + Constatar irregularidades no processo de produgdo e, se necessario, tomar as medidas cabiveis Habil ficado. lades relacionadas ao pessoal qual ‘A composicao e qualificagao das equipes de funcionarios indicados no plano de manutengao sdo as recomendadas pela empresa L.A.Le.F. S.r.l. As diferentes operagdes podem, se necessério, também ser efetuadas por pessoal com qualificagao igual ou superior, que tenha realizado os cursos especializados de formagao. Manual de uso e manutencBe Por Rev.00 ll pagina 43 [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater amentos de protegao individual Se a andlise ambiental detetar a presenga de exalagbes mais elevadas do que a prevista pelas Normativas locais ou caso contrario, pelas fichas de es dados de seguranca dos produtos utiizados, deverd ser usada uma mascara de protego adequada. Em caso de contato com os componentes, lavar imediatamente com agua, ou, no minimo, seguir as indicagSes da ficha de seguranga. Manter por perto um colirio para lavagem dos olhos e ainda fontes de agua adequadas para este fim. 0 operador/técnico de manutengao responsavel para operar e/ou transitar nas proximidades da maquina ndo deve usar vestimentas com mangas 1, largas, nem tiras ou correias que possam causar perigo. Cabelos longos devem ser recolhidos em touca, de tal forma que nao constituam um perigo. A area destinada @ atividade do operador, além de permanecer livre de objetos estranhos, devera sofrer um tratamento antiderrapante do piso (a suportar pelo cliente), Alternativamente, é possivel usar tapetes de aderéncia. operador deverd sempre usar sapatos de seguranca com sola sola de borracha com ponta reforgada. ‘Atengao: ‘| Durante as operagées de uso e manutengéo da maquina é indispensavel o uso de | gj, culos de protecdo, luvas, capacetes, mascaras de gas e roupas que cubram a pele de uma forma total. Pagina aa Manual de uso © manutenc#o Por Rev.00 Ell [ALE ICE CREAM MACHINERIES Equipamento do usuario Dry Coater Qualquer operagao de utilizagao, manutengao e limpeza deve ser realizada em condigdes de seguranga maxima, com @ adog&o de equipamentos de protecdo individual necessarios. Respeitar, no entanto, as normas de prevencao de acidentes em vigor. A titulo geral fornecemos as seguintes informagées sobre o uso dos EPI: ord Cerne Coc IO @ Re Ce ace Corry Cero ou avental eee ORL Ce ed erence Cer rerC OOS Devem ser usados durante as operagées de limpeza (por exemplo, ao soprar ar comprimido nas partes sujas) Devem ser usadas ao entrar em contato com materiais pontiagudos, cortantes ou com dleo (por exemplo, troca de molde (se houver), manutencdo, limpeza da maquina, etc...) Devem ser usados sempre Devem ser usados sempre Devem ser usados ao soprar ar comprimido nas partes sujas O uso também 6 aconselhavel durante o trabalho Deve ser usado sempre que entrar na area de trabalho @ operagées de manutencao Porém, é lembrado que a melhor protecao pessoal, com respeito aos equipamentos, nao seria titi Se as pessoas encarregadas no disponham da preparacdo bésica e experiéncia e nao receberam 0 treinamento sobre esta maquina e seu equipamentos. ‘Manual de uso e manutencao Por Rev.00 Cll Pagina 45 [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Tabela para protegées do operador AIF ICE CREAM MACHINERIES Prete a rier] rer ereieaen Mend ere Peace Pee ee etd Pagina a6 Manual de uso © manutenc#o Por Rev.00 Ell Dry Coater [ALE ICE CREAM MACHINERIES 6. Manual de instrugdes Nesta secao sao ilustradas as operagdes necessérias para a realizacdo do produto final. E assumido que 0 operador ja tenha conhecimento das adverténcias para 0 uso e manutengao. Qualificacao do operador © pessoal treinado para desenvolver os procedimentos de preparagéo da maquina e de manutengao deve ter sido informado e ter adquirido uma formagéo adequada: com respeito as diversas operagdes devem ser efetuadas na modalidade manual com exclusdo dos dispositivos de seguranga, Em especial deve ter adquirido as informagées sobre o desenvolvimento em condicéo de seguranga dos procedimentos citados neste manual e usar 0s dispositivos de protegao individual previstos, ‘A fase de preparacao da maquina deve ser executada apenas por pessoal autorizado e em posse das chaves e dos eventuais cédigos de acesso que habilitam os procedimentos de preparagao da maquina. Normas gerais ‘A maquina 6 preparada para o funcionamento manual e automético. A selegao do estado de funcao, 0 acionamento do inicio/parada, as sin alarme e de emergéncia esto localizados no quadro de controle, izagées dos estados de & recomendavel acompanhar 0 funcionamento @ as sinalizagdes forecidas pelos sensores pelos indicadores de anomalia localizados no quadro de controle E recomendavel utilizar 0 ciclo manual durante a fase de arranque. Utilizar 0 ciclo automatico apenas depois de constatar 0 bom funcionamento geral da maquina. Manat owt « manutongto Por Ro.00 CH cain 7 lair [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Ciclos da maquina Se a méquina 6 vendida sem a parte elétrica, a modalidade de funcionamento 6 de responsabilidade do cliente. Modalidade em ciclo manual Cada operagao pode ser controlada pelas botoeiras dedicadas ou pelas paginas de video do painel operador (Consultar "Manual de uso e manutengao" relativo a todo o sistema de trabalho). ‘A pressao de um botdo ou de uma tecla de fungao provoca um movimento da area controlada, a liberagdo provoca a parada imediata. ‘A modalidade manual é utilizével nas fases de teste (em branco), manutengao e limpeza da maquina. ‘Atengao: As eventuais movimentagdes manuais podem ser realizadas unicamente a partir do painel geral da ilha de trabalho (modalidade manual), por meio de comandos GB) espociaimonte predispostos, na pagina de movimentagdo manual correspondente. Modalidade em ciclo automatico Nesta modalidade, a maquina executa um ciclo completo de trabalho. Os comandos nas paginas de video do painel do operador e do armario elétrico (Consultar “Manual de uso e manutengao" relativo ao sistema) nao operam de modo manual Depois de executar as operacdes preliminares sobre a maquina, 0 ciclo automatico ¢ iniciado, definindo as condigdes de START CICLO. Caso exista ou por possiveis movimentos MANUAIS da maquina, consultar o "Manual de uso e manutengéo" relativo ao sistema. *Atengao: Durante 0 ciclo automético a maquina (periférica) 6 controlada pelo programa PLC, ‘pelo painel geral da ilha de trabalho e pelas configuragdes relacionadas. laE cain Manat de eee manstencte Por Rv. 00 CH [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater entos da maquina Proce Procedimento de arranque ‘A maquina (periférica) no conta com comandos dedicados para o inicio, mas apenas o dispositive de alimentacao pneumatica, (mediante o qual é possivel alimentar ou desligar o circuito de movimentagao). Atengao: Durante 0 ciclo automatico a maquina (periférica) é controlada pelo programa PLC, pelo paine! geral da ilha de trabalho e pelas configuragSes relacionadas. Procedimento de parada Ha um botéo de parada de emergéncia na maquina (periférica) que provoca a sua parada imediata. Para interromper 0 funcionamento da ilha de trabalho consultar eventuais esquemas elétricos @, no caso, € responsabilidade do cliente se a maquina é vendida separadamente. ‘Atengao: ! Durante 0 ciclo automético a maquina (periférica) 6 controlada pelo programa PLC, pelo painel geral da ilha de trabalho e pelas configuragées relacionadas. (é a2) Fesponsabiideds do conte sea maquina 6 vendice separadamente). Procedimento de reset Sao previstos um ou mais botdes de reset localizados nas estagdes de controle que permitem o restabelecimento dos circuitos de alimentago e controle da maquina (periférica), Manat owt « manutongto Por Ro.00 CH cain 9 lair Dry Coater [ALE ICE CREAM MACHINERIES 10/Cores para os botes e seu significado Tabela N°3 Sec EN 60204 EXEMPLO COR SIGNIFICADO EXPLICAGAO papenatinees ‘Acionar em caso de Parada de emergéncia. Ai a3t mle Emergéncia condigao perigosa ou de emergencia Inicio da fungao de emergéncia Intervengao para suprimir uma condigao anormal Acionar em caso de AMARELO Anormal - condigéo anormal Intervengao para reiniciar um ciclo automético interrompido Acionar em caso de condigaio de seguranga ou Seguranca para preparar uma condigo normal Acionar em caso de rym Obrigatério condigdo que exija uma Fungo de restabelecimento. aco obrigatéria crguad Para o inicio geral das Inicio fung6es com excegao da (Preferencial) BRANCO ee parada de emergéncia especifico (Consultar nota) Parada Nea Para 0 inicio geral das Inicio aaetatiae fungées com excegao da CINZA egies parada de emergéncia espectfico (Consultar nota) Parada Se a Para o inicio geral das Inicio fungées com excegao da ail sinttnedo parada de emergéncia Parada especifico (Consultar notay (Preferencial) Nota: Quando é utilizado um meio suplementar de codificagao (por exemplo: estrutura, forma, posi¢ao) para a identificagéo dos acionadores de botées, a mesma cor branca, cinza ou preta pode ser utilizada para varias fungdes (por exemplo: branco a acionadores de inicio © parada) S pagina SO Manual de uso © manutenc#o Por Rev.00 Ell [ALE ICE CREAM MACHINERIES Dry Coater Cores dos indicadores luminosos e seu significado com respeito as condicées da maquina Tabela N°4 Sec EN 60204 siowricaoo | exruicacao | 4°40 Paes eed DE APLICAGAO VERMELHO Jogo ga AMARELO Anormal a 7 Obrigatério BRANCO Neutro Condigao de perigo Condigao anormal Condigo critica iminente Condigao normal Indicagao da condigao que Fequer uma agao do ‘operador Outras condicoes: pode ser usado sempre que houver diivida sobre o ‘emprego das cores vermelho, amarelo, verde, azul Aco imediata para tratar uma condigao de perigo (por exemplo: acionando a parada de emergéncia) Controle e/ou intervengdo (por exemplo: restabelecendo a fungao desejada) Facultativa Aco obrigatoria Controle Pressdo/temperatura fora dos limites de seguranga. Queda de tensdo Interrupgao Extra curso além da posicéo de aparada Pressdo/temperatura superior aos limites normais Liberagéo do dispositivo de protecdo Pressdo/temperatura dentro dos limites hormais, Autorizago para proceder Instrugao para inserir os valores selecionados previamente Informagao geral ‘Manual de uso e manutencao Por Rev.00 Cll Pagina 51 [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Diagnéstico dos estados, inconvenientes e falhas A condigo de alarme nao afeta de forma alguma as situagdes de perigo para as pessoas, mas apenas a presenca de falhas, risco de mau funcionamento ou dano tecnolégico no produto. A condigéo de alarme é provocada por: * _ Intervencao de um ou mais relés térmicos ‘+ Funcionamento andmalo de um érgaio mecénico Apés a sinalizagao obtida no painel de controle, o operador deve "reconhecer a anomi: prosseguir com a eliminagao da causa que gerou o alarme até que o sinal luminoso apague. ‘Atengao: Para intervengdes de manutencéo necessérias para restabelecer as condi¢des normais de operagao, se requer a intervencao apenas de pessoal especializado. A parada de emergéncia garante nivel maximo de seguranga para protecdo dos ‘operadores. laE cain Manat de eee manstencte Por Rv. 00 CH [ALE ICE CREAM MACHINERIES 7. Painel Operador Dry Coater Touch Screen Pulsante di Emergenza Pulsante / Spia Start Riscaldatore Pulsante Stop Riscaldatore Selettore Manuale / Automatico Pulsante / Spia Reset Circuiti Ausiliari Spia Presenza Tensione Pulsante / Spia Reset Allarmi Pulsante / Spia Reset Compressore Interruttore Principate bhbdbddvdve ‘Manual de uso © manuten pectoral nagnas lair [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater 8. Pagine video del pannello operatore Disponivel em Rev. 01 laE caine Manat de eee manstencte Por Rv. 00 CH [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater 9. Manutengdo da maquina De acordo com a Norma EN 13306, 0 conceito de "MANUTENCAO" inclui os seguintes campos de atuagéo: Inspegao A inspegao inclui medidas destinadas a reconhecer a condicdo real, ou seja, para identificar as razées € as modalidades com as quais reduzir a reserva de desgaste, Restabelecimento restabelecimento inclul medidas destinadas a alcancar a condicao desejada, ou seja, para compensar a reducdo de desempenho e restaurar a reserva de desgaste. 0 pessoal encarregado pela condugao e manutencao do equipamento deve ser bem treinado e ter um conhecimento profundo das normas de prevengao de acidentes. pessoal nao autorizado deve permanecer fora da area de trabalho durante as operagées de manutengao. As precaugées de prevengao de acidentes devem sempre ser rigorosamente observadas, durante a condugao e manutengao do equipamento, a fim de evitar danos a pessoas e ao equipamento. Estas precaugdes serdo recuperadas posteriormente detalhadas, toda vez que for solicitado um procedimento que envolve um risco de dano ou acidente, mediante notas de ADVERTENCIAS ¢ PERIGO. + As notas de ADVERTENCIA precedem uma operacdo que, se no for realizada corretamente, pode resultar em danos aos equipamentos. * As notas de PERIGO precedem uma operacao que, se nao for realizada corretamente, pode ‘expor 0 operador a risco. Redugao do tempo e parada apés uma avaria E bom lembrar que as intervengdes de manutengao realizadas corretamente podem minimizar 0 tempo de parada apés uma falha. Uma reparagao efetuada em momentos apropriados impede uma maior deterioragao. Usar, na medida do possivel, pegas de reposi¢do originais e executar com preciso o reparo do componente danificado em suas instalagdes ou envid-lo para a reparacdo na empresa L.A.L.e.F. Sarl. Para os problemas que possam surgit ou para solicitar pegas de reposigéio, consultar o servigo tecnico de assisténcia da empresa LA.Le.F. S.r.l. Manat owt « manutongto Por Ro.00 CH cain 38 lair Dry Coater [ALE ICE CREAM MACHINERIES is para a manutengao Atengao’ E aconselhavel realizar as operagées de manutengéio com a méquina livre de tensdo e pressao no circuito pneumatico. 1. Antes de realizar a manutengdo, expor em pontos bem visiveis os cartazes "MANUTENGAO EM ANDAMENTO" ATTENZIONE MACCHINA IN MANUTENZIONE RIPARI © DISPOSITIVI DI PROTEZIONE POTREB! ‘TEMPORANEAMENTE RIMOSSI 0 DISABILITATI DIVIETO DI ACCESSO AL PERSONALE NON AUTORIZZATO 2. Oacesso a maquina sé é permitido ao pessoal autorizado, 3. © uso de solventes para possivel limpeza deverd ser feito com cuidado, prestando especial atengao aos cabos. 4, Nao modificar ou adulterar a estrutura da méquina, a sequéncia de funcionamento ou outro, sem uma declaragao por escrito a empresa L.A.Le.F. S.r. 5. As operagées de manutencao devem ser registradas nas tabelas que se encontram no final do capitulo, com a data, tipo de intervengao e assinatura de quem executou a operagao. 6. Toda operagao de manutengao deverd referir-se ao que estd escrito neste capitulo. pagina $6 Manual de uso © manutenc#o Por Rev.00 Ell [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Informagées gerais Registrar as fungdes a submeter a inspecao e manutengao em tabelas ou listas apropriadas para manter um histérico das operacdes e também para ser inspecionadas por funcionérios de diferentes niveis de formagao. Este formulario deve indicar: * Dat ipo de intervengao; + Assinatura de quem realizou a operagao. Os itens de inspegao devem ser diferenciados por frequéncia de controle, por exemplo, com ritmo diario, semanal, mensal; também devem ser realizadas imediatamente antes de uma parada prolongada do sistema, por exemplo, em antecipagao dos feriados da empresa, As operagées de manutengao ¢ inspecdo prescritas por normas de lei devem ser realizadas independentemente dos objetivos relacionados com a preservagao da funcionalidade, uma vez que servem para garantir a seguranga do pessoal envolvido na operacao e para evitar possiveis danos materiais. Dessas operagdes deve ser mantida uma documentagao adequada Para a reparagao da maquina, deve-se colocar a disposigao, no local de trabalho, a documentagao técnica e as mais importantes ferramentas de medigao de modo a reduzir, tanto quanto possivel, a solug30 de problemas. No caso de remogao dos dispositivos de seguranca, antes de reiniciar a maquina, verificar se estes foram reposicionados corretamente e esto operacionais. ‘A eventual limpeza com 0 uso de solventes deverd ser realizada com cuidado, prestando especial atengdo aos cabos elétricos. Nao usar solventes organicos nas proximidades de superficies aquecidas. E preferivel utilizar solventes a base de 4gua Nao modificar ou adulterar a estrutura da maquina, a sequéncia de funcionamento ou outro, sem uma declaragao por escrito da empresa LA.Le-F. S.r.1 Toda operagao de manuteng3o deverd referir-se ao que é indicado neste manual. Execular as verificagdes periédicas, semestrais ou anuais. Manutengio preventiva, de rotina e suplementar Manutengao preventiva Limpeza da maquina Realizar as operagées de limpeza com a maquina parada e sem alimentagao elétrica, etc... Manat owt « manutongto Por Ro.00 CH cain 57 lair [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Dispositivos de seguranga Verificar 0 funcionamento correto de todos os botdes de emergéncia no inicio de cada turno. 0 controle deve incluir também os fins de curso e outros dispositivos de seguranca eventualmente instalados. Recomenda-se a nao realizar quaisquer alteragdes nos dispositivos de segurana, Controle dos tubos rigidos e flexiveis E necessério realizar a verificagao da vedagao dos tubos, conexées e jungées e certificar-se os tubos estéo bem bloqueados nos pontos de fixacdo. Nos tubos flexiveis deve ser verificado se existem fendmenos de atrito e a possivel formagao de bojos. Também devem ser monitorados o cumprimento das regras de montagem e a vedagéo dos terminais de fixagao. Substituicdo das partes desgastadas Para a maioria dos componentes nao é possivel prever como sofrerdo danos. A-este respeito sao de importancia decisiva as condigdes de uso (estresse dinamico de pressao, velocidade e tipo de fluido, estresse térmico, influéncias ambientais etc.. Em condigdes conhecidas de trabalho & possivel calcular aproximadamente apenas os valores médios de vida util dos rolamentos e vedagdes dinamicas. laE cain 38 Manat de eee manstencte Por Rv. 00 CH Dry Coater [ALE ICE CREAM MACHINERIES Pode ser apropriado substituir previamente rolamentos, vedagdes dindmicas dos cilindros, vedagdes do eixo e tubos flexiveis, se a falha de tais elementos pode causar danos graves (por exemplo, se a quebra de um rolamento pode causar a destruicéo de uma unidade inteira, um cilindro pode provocar colisées com outras partes da maquina, se a quebra de um tubo flexivel pode gerar poluicao ambiental ou até mesmo expor os operadores a situagdes perigosas). A substituigéo preventiva de pegas sujeitas a desgaste durante o trabalho de manutengao é conveniente, mesmo quando os sistemas esto operando em diferentes tumnos e so inseridos em linhas de produgdo, para a qual uma Unica falha pode levar a parada de toda a linha Como pegas sujeitas a desgaste, para além das j& mencionadas, podem ser listados ainda: ‘+ Todos os elementos de vedagao estaticos ¢ dinamicos 4 base de elastémeros ou poliuretano (vedagées macias); Pecas de vélvulas pneumaticas: Eletroimas (especialmente em corrente alternada funcionando a seco), quando 6 previsto um elevado ntimero de ciclo’ Cartuchos de filtro (se 0 limite de entupimento nao é continuamente controlado); Orgaos elasticos das juntas de acoplamento; Tubos flexiveis para alta pressdo, quando de acordo com as condigdes de utllizacéo o fabricante pode garantir apenas um numero limitado de ciclos de operagoes. Rolamentos de esfera Para a duracao de um rolamento de rolo as regras compreendem o nlimero de rotagdes que 0 rolamento pode alcangar antes que ocorram fendmenos de fadiga, em um dos anéis ou nos elementos de rolamento. E, contudo, evidente, tanto a partir de testes laboratoriais quanto pela utilizagao pratica, que os rolamentos idénticos e operando sob as mesmas condigdes tem diferentes duragées. Cilindros pneumaticos Os principais danos aos cilindros sao: © Guamig6es desgastadas que podem ser substituidas. Em casos particulares a montagem das guaricées requer equipamentos especiais, Pistées arranhados, camisas de cilindro arranhadas, guias arranhadas, hastes danificadas por impactos (O de gotas de soldagem) Caso 08 danos nao sejam excessivos, é possivel restaurar as camisas por lapidacao, as hastes com revestimento de cromo, retificagao e recromagem. Na cabeca e no compartimento céncavo do cilindro pode-se possivelmente realizar trabalhos para colocar as folgas das guarnigdes dentro dos limites permitidos Tirantes danificados por impactos Manat owt « manutongto Por Ro.00 CH cain 39 lair [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Regulacées e manobras mais comuns Pressostato (Se presentes): O pressostato na figura (semelhante ao utilizado no sistema) deve ser regulado a uma pressao de 4 bar para o funcionamento correto da maquina. A regulacdo pode ocorrer com uma chave de fenda ou com uma chave Allen. Desta forma, a maquina nao seré iniciada com uma pressao inferior & configurada Cilindro Pneumatico (Se presentes): A figura mostra como se deve intervir nos cilindros pneumaticos para obter uma frenagem adequada dos mesmos. Em principio, o parafuso de ajuste deve estar localizado numa posigao intermédia, ou seja, nao completamente frouxo, no sentido horario, ja que seria verificado © impacto violento do pisto sobre as cabegas e nem sequer totalmente apertado, no sentido anti-horario, j& que o cilindro demoraria demasiado tempo para concluir os tltimos milimetros restantes de curso. laE rain eo Manat de eee manstencte Por Rv. 00 CH [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Eletrovalvulas (Se presentes): AAs eletrovalvulas pneumaticas de tipo ISO 1, ISO 2, ISO 3, apresentadas na figura, podem ser comandas manualmente pela pressao nos pontos A conforme a figura. Na diregdo das setas B ha um seletor acionavel com uma chave de fenda que controla manualmente a eletrovalvula. Para um funcionamento automatico regular das eletrovalvulas 6 necessario recolocar os seletores B na posi¢o original. Regulador de pressao (Se presentes): Um regulador de presséo permite regular a presséo no Circuito pneumatico a 6 bar, girando 0 botdo conforme visto na figura e verificando no manémetro como configurado. Lembra-se que a pressao da rede que alimenta a maquina deve ser um pouco superior a 6 bar. O dispositive de seguranga que impede superar os 6 bar é de responsabilidade do Cliente. Regulador de fluxo (Se presentes): O regulador de fluxo é aplicado na proximidade da eletrovélvula que controla o cilindro, a fim de ter todos os dispositivos agrupadas e, assim, facilitar as intervengSes. A regulagéio deve ser efetuada com uma chave de fenda e tem o efeito de reduzir {sentido horario) ou aumentar (sentido anti-horario) a velocidade de movimento. Manual de uso e manutencBe Por Rev.00 ll pagina 61 [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Classe de aperto Neste paragrafo so estabelecidos os valores do torque nominal e suas tolerncias a aplicar para © aperto dos parafusos, dependendo das aplicagées, a fim de assegurar os aspectos funcionais TOLERANCIAS REFERIDAS AO PS tS PNW Cor Nee) c3 APERTO Bele] NOMINAL, Muito exigentes: para conexdes de muita solicitacao, sujeitas a vibragdes, impactos, ttagdes elevadas ou movimentos bruscos, redutores, cremalheiras, bielas, paradas de translagGes, cargas alternadas e componentes de acionamentos em geral, cargas suspensas dinamicas. 45% Controle a ser realizado a cada seis (6) meses com uma chave de dinamométrica. Exigentes: para usos nao sujeitos a vibragdes excessivas, mas onde é necesséria uma boa seguranga de vedagao (estruturas, cargas suspensas estéticas, bloquelos de precisdo, £5% paletes, rolos, suportes das pingas). = 15% Controle a ser realizado __anualmente (recomendada a chave dinamométrica). Pouco exigentes: para uso de pouco exigéncia ou de importancia secundaria _(buchas, referéncias, plataformas, cercas). 25% Controle a ser realizado toda vez que intervir na = 35% maquina e@ podem ser modificadas as, caracteristicas de aperto de acordo com as intervengdo realizada. laE casi Manat de eee manstencte Por Rv. 00 CH [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Torques de aperto (NM) Wendie) PNA CHAVE ROSCA DO PARAFUSO E/OU DA [ze cor5 m4 Ms M6 10 8 11,2 13.6 ms 13 20 28 32,8 M10 7 39,2 55,2 66,4 M12 19 68,8 96 116 M14 22 108 152 184 M16 24 168 236 284 1a a7 232 324 388 M20 30 328 464 552 M22 32 440 624 744, M24 36 568 800 960 M27 a1 840 1200 1440 M30 46 1160 1600 1920 ‘Manual de uso © manuten octet ragras lair [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater laE caine Manat de eee manstencte Por Rv. 00 CH [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Limpeza geral MANUTENGAO - FICHA N mLIMPEZA CLUBRIFICAGAO TINSPEGAO OELETRICA OMECANICA CO PNEUMATICA Denominagao: Dry Coater Grupo: MAQUINA Intervengao: LIMPEZA Operador: 1 Cada: 8/10 Horas (Fim do Turno) Nota: A figura apresenta (Grupos, listas, esquemas, 6 um exemplo de méquina. Consultar a documentagao técnica an), €M anexo a este manual. Manat owt « manutongto Por Ro.00 CH cain es lair [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater ‘Atengao: Identificar a area na qual intervir € bloquear com 0 cadeado adequado. 0 intertuptor principal na posigao OFF, depois de ter colocado todos os drgaos em repouso. Apor o cartaz "MAQUINA EM MANUTENCAO - NAO CONECTAR A ALIMENTAGAO" 1a proximidade do interruptor principal. Subsequentemente, desligar os dispositivos de seguranga @ qualsquer protecdes. q © operador trabalha em um ambiente de risco. Portanto, deve respeitar as seguintes : regras: ua * th) +O pessoal autorizado para a atividade deve estar informado sobre 0s procedimentos, que deve realizar ¢ de qualquer perigo potencial para o qual ¢ exposto durante @ operagao € 0 uso correto dos dispositivos de seguranga instalados no sistema, * Qoperador deve ter muito culdado e trabalhar com cautela, + © pessoal de manutengao deve, antes de iniciar as operagées de inspegao ou manutengao, desligar 0 sistema ¢ fazer uso de todas as medidas de seguranga € prevengoes provistas. ‘+ Realizar uma limpeza cuidadosa de todos os componentes da maquina ‘+ Utilizar panos e ar comprimido (apenas nas partes externas). Atengao: Realizar todas as operagdes de manutengéo somente quando o sistema esta parado ¢ sem alimentagao elétrica pneumatica. laE cain es Manat de eee manstencte Por Rv. 00 CH [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Lubrificagao (Se necessita) MANUTENGAO - FICHA N OLIMPEZA Mm LUBRIFICAGAO TINSPEGAO OELETRICA OMECANICA CO PNEUMATICA Denominagao: Dry Coater Grupo: MAQUINA Intervencao: LUBRIFICACAO Operador: 1 Cada: 80/100 Horas Nota: A figura apresentada 6 um exemplo de méquina. Consultar a documentagéo técnica (grupos, listas, esquemas, etc ...), em anexo a este manual. Manat owt « manutongto Por Ro.00 CH caine? lair [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater ‘Atengao: Identificar a area na qual intervir € bloquear com 0 cadeado adequado. 0 intertuptor principal na posigao OFF, depois de ter colocado todos os drgaos em repouso. Apor o cartaz "MAQUINA EM MANUTENCAO - NAO CONECTAR A ALIMENTAGAO" 1a proximidade do interruptor principal. Subsequentemente, desligar os dispositivos de seguranga @ qualsquer protecdes. © operador trabalha em um ambiente de risco. Portanto, deve respeitar as seguintes, ZV gas ua * th) +O pessoal autorizado para a atividade deve estar informado sobre os procedimentos, que deve realizar e de qualquer perigo potencial para o qual é exposto durante a operaco e 0 uso correto dos dispositivos de seguranca instalados no sistema * Ooperador deve ter muito cuidado e trabalhar com cautela. * 0 pessoal de manutencao deve, antes de iniciar as operagées de inspego ou manutencdo, desligar 0 sistema ¢ fazer uso de todas as medidas de seguranga © prevengées provistas. * E recomendavel a utilizacdo de quantidades de lubrificante estritamente necessdria sem exceder no uso * 0 excesso ou a escassez de lubrificante pode ser devido a um funcionamento incorreto da maquina ‘+ Usar apenas lubrificantes recomendados ou com caracteristicas equivalentes Lubrificadores: Injetar_graxa nos lubrificadores através de uma bomba adequada até a lubrificagéo completa. A frequéncia da lubrificagao também depende das condigées de funcionamento da maquina. O tipo de massa lubrificante a utilizar grease MU EP 2 SE AGIP. Atencai Realizar todas as operagdes de manutengéo somente quando o sistema esté parado @ sem alimentagdo elétrica pneumatica. laE cain co Manat de eee manstencte Por Rv. 00 CH [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Sistema Elétrico MANUTENGAO - FICHA N°3 OLIMPEZA CLUBRIFICAGAO mINSPEGAO MELETRICA OMECANICA CO PNEUMATICA Denominagao: Dry Coater Grupo: SISTEMA ELETRICO Intervengao: MANUTENCAO ELETRICA Operador: 1 Cada: 8/10 Horas (Fim do Turno) Nota: A figura apresenta (Grupos, listas, esquemas, 6 um exemplo de méquina. Consultar a documentagao técnica an), €M anexo a este manual. Manat owt « manutongto Por Ro.00 CH casino lair [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater ‘Atengao: Identificar a area na_qual intervir e bloquear com 0 cadeado adequado, 0 intertuptor principal na posigao OFF, depois de ter colocado todos os érgdos em repouso. Apor o cartaz "MAQUINA EM MANUTENCAO - NAO CONECTAR A ALIMENTACAO" na proximidade do interruptor principal. Subsequentemente, desligar os dispositivos de seguranga e quaisquer protecoes © operador trabalha em um ambiente de risco. Portanto, deve respeitar as seguintes, regras: * pessoal autorizado para a atividade deve estar informado sobre os procedimentos que deve realizar ¢ de qualquer perigo potencial para o qual & exposto durante a operacao @ 0 uso correio dos dispositivos de seguranca instalados no sistema. * Qoperador deve ter muito cuidado e trabalhar com cautela * 0 pessoal de manutencdo deve, antes de iniciar as operagées de inspegéo ou manutencao, desligar 0 sistema ¢ fazer uso de todas as medidas de seguranca prevencdes previsias. Verificar o funcionamento adequado antes de cada ciclo de produgao: + Botdo de emergéncia Luzes sinalizadoras e botées luminosos A verificagdo também deve incluir possiveis: + Fim de curso = Protegées ‘+ Outros dispositivos de seguranga instalados. Verificar o filtro: ‘© Realizar uma limpeza, se sujo + Na eventualidade substituir Verificar o funcionamento correto do ventilador de resfriamento. Substiuir o filtro apés 1 ano. Atenga Realizar todas as operagées de manutengéo somente quando o sistema esté parado ¢ sem alimentacao elétrica pneumética. Pagina 70 Manual de uso © manutenc#o Por Rev.00 Ell [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Sistema pneumatico MANUTENGAO - FICHA N° OLIMPEZA CLUBRIFICAGAO mINSPEGAO OELETRICA OMECANICA ™ PNEUMATICA Denominagao: Dry Coater Grupo: SISTEMA PNEUMATICO Intervengao: MANUTENGAO PNEUMATICA Operador: 1 Cada: 80/100 Horas Nota: A figura apresentada é um exemplo de maquina, Consultar a documentacdo técnica (grupos, listas, esquemas, etc ...), em anexo a este manual. Manat owt « manutongto Por Ro.00 CH vain 74 lair [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater ‘Atengao: Identificar a area na qual intervir € bloquear com 0 cadeado adequado. 0 intertuptor principal na posigao OFF, depois de ter colocado todos os drgaos em repouso. Apor o cartaz "MAQUINA EM MANUTENCAO - NAO CONECTAR A ALIMENTAGAO" 1a proximidade do interruptor principal. Subsequentemente, desligar os dispositivos de seguranga @ qualsquer protecdes. q © operador trabalha em um ambiente de risco. Portanto, deve respeitar as seguintes : \ _regras: ua * th) +O pessoal autorizado para a atividade deve estar informado sobre 0s procedimentos, que deve realizar ¢ de qualquer perigo potencial para o qual & exposto durante a operacdo e 0 uso correto dos dispositivos de seguranga instalados no sistema, * Ooperador deve ter muito culdado e trabalhar com cautela * 0 pessoal de manutencao deve, antes de iniciar as operagées de inspegdo ou manutencdo, desligar 0 sistema ¢ fazer uso de todas as medidas de seguranga © prevengées provistas. Pressio do circuito pneumatico Verificar os pressostatos do circuito de trabalho, Verificar 0 nivel do dleo no lubrificador, completar se necessario. Verificagao do nivel do dleo no grupo de tratamento de ar: a quantidade de gotas de dleo para ser colocada no ar pode ser ajustada com o parafuso correspondente. Normaimente sao suficientes 1-12 gotas/1000 litros de ar. Este dispositive (se houver) garante a qualidade necessaria do ar para o comando e, portanto, 0 estado de eficiéncia do sistema toma-se essencial. Através do filo, o ar de alimentacao ¢ filtrado a 36 uum. A presso de exercicio para o circuito de trabalho (de acordo com os dados técnicos), 6 regulado pelo redutor e registrado no manémetro conectado. A presso da rede de alimentagao deve ser sempre superior a pelo menos, 1 bar, com respeito & presso do circuito de trabalho, de modo que quaisquer variagdes de presséo nao possam afetar ‘© bom funcionamento do circuito pneumatico. Executar um controle no inicio de cada dia de trabalho, ‘Atengao: Realizar todas as operagées de manutengéo somente quando o sistema esté / |]. Parade e sem alimentagao elétrica pneumética. a * : CaF Nunca limpar os copos transparentes do filtro e do lubrificador com alcool, mas usar gasolina ou leo. Veja 0 esquema pneumatico. pagina 72 Manual de uso © manutenc#o Por Rev.00 Ell [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Valvulas automaticas e manuais Verificar as condigées de todas as vedagées. oes dos tubos Verificagao das con Verificar como descrito a seguir: > Vetificar visualmente 0 estado dos tubos fiexiveis > Os tubos devem ser substituidos a cada 5 anos oa Atengao: 7 ! Realizar todas as operagdes de manutengao somente quando o sistema esté daw * dh) p2rado © sem alimentacéo elétrica pneurnatica. Examinar a guamigao externa para ver se hd vazamentos das guamig5es das flanges, das areas de conexao. Também examinar os tubos rigidos ¢ fiexiveis (especialmente perto das conexdes), bombas, valvulas, distribuidores. Se houver perdas devido a quebra ou endurecimento das guarnigées, desmontar e substituias. Realizar todas as operagdes de manutengao somente quando o sistema esté parado e sem alimentagdo elétrica Manual de uso e manutencBe Por Rev.00 ll pagina 73 [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater laE ean 78 Manat de eee manstencte Por Rv. 00 CH [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Parafusos e Conexées MANUTENGAO - FICHA N°5 OLIMPEZA CLUBRIFICAGAO mINSPEGAO OELETRICA OMECANICA CO PNEUMATICA Denominagao: Dry Coater Grupo: MAQUINA Intervengao: PARAFUSOS E CONEXOES, Operador: 1 Cada: Primeira Execugdo 200 Horas (600 Horas) Nota: A figura apresenta (Grupos, listas, esquemas, 6 um exemplo de méquina. Consultar a documentagao técnica an, @M anexo a este manual. Manat owt « manutongto Por Ro.00 CH oasina75 lair [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater ‘Atengao: Identificar a area na qual intervir € bloquear com 0 cadeado adequado. 0 intertuptor principal na posigao OFF, depois de ter colocado todos os drgaos em repouso. Apor o cartaz "MAQUINA EM MANUTENCAO - NAO CONECTAR A ALIMENTAGAO" 1a proximidade do interruptor principal. Subsequentemente, desligar os dispositivos de seguranga @ qualsquer protecdes. © operador trabalha em um ambiente de risco. Portanto, deve respeitar as seguintes, ZV fete ua * th) +O pessoal autorizado para a atividade deve estar informado sobre os procedimentos, que deve realizar e de qualquer perigo potencial para o qual é exposto durante a operaco e 0 uso correto dos dispositivos de seguranca instalados no sistema * Ooperador deve ter muito cuidado e trabalhar com cautela. * 0 pessoal de manutengao deve, antes de iniciar as operagées de inspecdo ou manutencdo, desligar 0 sistema ¢ fazer uso de todas as medidas de seguranga © prevengées provistas. Verificar 0 aperto dos parafusos usando uma chave dinamométrica, Considerar que depois de alguns meses de funcionamento € possivel a ocorréncia de assentamentos na maquina, Verificar 0 aperto dos parafusos das tampas dos cilindros e os parafusos de fixagao das estruturas de apoio, para evitar quaisquer inconvenientes indesejados. Apertar os parafusos relacionados as conexées das partes méveis Verificar 0 bloqueio das cames nas hastes na posigao pré-determinada, de modo que estas Lltimas no tenham folgas que possam afetar o bom funcionamento de possiveis micros. Além disso, verificar os torques de aperto, conforme a tabela incluida. Atengao: Realizar todas as operagdes de manutengéo somente quando o sistema esté parado @ sem alimentagao elétrica pneurmatica. laE oan 78 Manat de eee manstencte Por Rv. 00 CH [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Brel el ae ake) Ps Conexao com vedagao | Conexao com ny ain reed erred Cee uel D) Dy WD) 6 14 60 60 33 8 V4 60 60 44 10 3/8. 110 90 55 12 3/8 110 90 715 12 12 200 150 715 14 12. 200 150 88 16 112 200 150 110 20 3/4 320 200 172 25 1 500 250 242 30 14 600 500 330 38 1112 800 600 572 ‘Manual de uso © manuten ror nov.00 raga 7 IAIE [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater laE oan 70 Manat de eee manstencte Por Rv. 00 CH [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Imagens para controle e inspegdo MANUTENGAO - FICHA N°6 OLIMPEZA CULUBRIFICAGAO mINSPEGAO MELETRICA ™ MECANICA ™ PNEUMATICA Denominagao: Dry Coater Grupo: MAQUINA Intervengao: PARAFUSOS E CONEXOES, Operador: 1 Cada: 600-1200 Horas Nota: A figura apresenta (Grupos, listas, esquemas, 6 um exemplo de méquina. Consultar a documentagao técnica an), €M anexo a este manual. Manat owt « manutongto Por Ro.00 CH oan 79 lair Dry Coater [ALE ICE CREAM MACHINERIES ‘Atengao: Identificar a area na qual intervir € bloquear com 0 cadeado adequado. 0 intertuptor principal na posigao OFF, depois de ter colocado todos os drgaos em repouso. Apor o cartaz "MAQUINA EM MANUTENCAO - NAO CONECTAR A ALIMENTAGAO" 1a proximidade do interruptor principal. Subsequentemente, desligar os dispositivos de seguranga @ qualsquer protecdes. q © operador trabalha em um ambiente de risco. Portanto, deve respeitar as seguintes : \ _regras: ua * th) +O pessoal autorizado para a atividade deve estar informado sobre os procedimentos, que deve realizar e de qualquer perigo potencial para o qual 6 exposto durante @ operagao € 0 uso correto dos dispositivos de seguranga instalados no sistema, * Qoperador deve ter muito culdado e trabalhar com cautela, + © pessoal de manutengao deve, antes de iniciar as operagées de inspegao ou manutengao, desligar 0 sistema ¢ fazer uso de todas as medidas de seguranga € prevengoes provistas. ie Atencao: T \. Reatizar todas as operagées de manutengdo somente quando o sistema esté aw 2h) parado € sem alimentacao elétrica pneumética. Pagina 80 Manual de uso © manutenc#o Por Rev.00 Ell [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Tabelas para registro da intervengao Estas tabelas devem ser preenchidas pelo cliente sempre que a maquina tenha sido objeto de manutengao. Diariamente - ASSINATURA DO SEGUNDA- Ee 1 2. 3. bison aay CUS aay US aay SEXTA-FEIRA [a SABADO a Peco 2. 1 2. 3. NOTAS: Fazer fotocépias desta pagina e manter as tabelas sempre atualizadas. Manual de uso e manutencBe Por Rev.00 ll pagina 81 ICE CREAM MACHINERIES Semanalmente NOTAS: oN 1 2. Dry Coater 7 PTV ene Fazer fotocépias desta pagina e manter as tabelas sempre atualizadas. Pagina 82 ‘Manual de uso e manutengao ICE CREAM MACHINERIES Dry Coater Quinzenal 7 PTV ene 1 2. oN NOTAS: Fazer fotocépias desta pagina e manter as tabelas sempre atualizadas. ‘Manual de uso © manuten or Rev.00 El pagina 83 IAIE ICE CREAM MACHINERIES Dry Coater Mensalmente MANUTENCAO DATA ASSINATURA DO OPERADOR 1. 2. 3. JANEIRO Gane) UT Sere) ene 1. 2. NT eN AUT) ens JULHO AGOSTO React} ere eye OUTUBRO oN NOVEMBRO ene No Dist Xo} » > Pagina 84 ‘Manual de uso e manutengao ICE CREAM MACHINERIES Dry Coater Semestralmente PTV ene Ae EE Ere ere 2. oN NOTAS: Fazer fotocépias desta pagina e manter as tabelas sempre atualizadas. ‘Manual de uso © manuten or Rev.00 El pagina 85 IAIE ICE CREAM MACHINERIES Anualmente NOTAS: oN 1 2. Dry Coater 7 PTV ene Fazer fotocépias desta pagina e manter as tabelas sempre atualizadas. Pagina 86 ‘Manual de uso e manutengao [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater 10. Desmantelamento da maquina Adverténcias Antes de proceder com qualquer operagao na maquina, ler atentamente o capitulo "Manual de uso” 0 capitulo “Manutengao da maquina’. Dedicar atengao especial a segao que refere-se aos Equipamentos de Protecao Individual Instrugées para a inatividade estendida Nao ¢ exigido nenhum procedimento especial para paradas estendidas. E absolutamente necessario limpar as partes que compdem a maquina, eliminando cada residuo de material. Desmantelamento Uma vez que a maquina tenha aleangado o fim da sua vida técnica, deverd ser colocada fora de servigo, de modo que nao seja usada para as finalidades para as quais estava designada e tomar possivel a reutilizagao das partes e materiais dos quais era realizada, ‘A maquina deve ser desativada e demolida de modo seguro, para evitar 0 risco de impactos devido & presenga de partes méveis ou energias armazenadas. A empresa L.A.Le.F. S.r.1. ndo assume nenhuma responsabilidade por danos a bens ou pessoas derivantes da reutilizagao de cada uma das partes da maquina para fungGes diferentes das originais 1. Desconectar a maquina de qualquer fonte de energia (por exemplo: elétrica, pneumatica, hidrica, etc...) 2. Proceder a desmontagem dos diferentes componentes, fazendo eventualmente referéncia aos esquemas e ao layout em anexo a este manual. No caso de manipulagdo, elevagao ¢ transporte da maquina, consultar 0 capitulo “Transporte & instalagao" e os esquemas de montagem em anexo a este manual. Desmontar a maquina de acordo com os varios grupos, usando ferramentas e instrumentos que normalmente possam ser encontrados nos depésitos de manutengao, de modo que possa ser removida e transportada. Separar os componentes potencialmente perigosos como: + Materiais plastics, materiais a base de polimeros, etc... + Componentes elétricos, cabos, etc... + Componentes de metal por tipo, como aluminio, ago, etc... Manat owt « manutongto Por Ro.00 CH casio” lair [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater Ter sempre em mente que a disposigéo de residuos téxicos e nocivos, esta sujeita a regras especiais de acordo com o pais de pertenga. Antes de realizar qualquer operagao deste tipo, necessario ter conhecimento dessas regras. Por qualquer duivida ou outras informagdes, contatar o servigo de assisténcia técnica da empresa LALeF. Srl, Nota: fabricante néo assume qualquer responsabilidade por danos a pessoas, animais domésticos ou bens derivados da reutilizago de qualquer parte da maquina para fungoes ou situagoes de montagem diferentes das originais. /@) Atengao: 1 ‘A maquina € realizada com materiais nao biodegradaveis. Colocar a maquina em 2d) um depésito autorizado para a eliminagao. Atengao: Os componentes eletrénicos devem ser eliminados como residuos especiais. Nao tentar reutilizar partes ou componentes da maquina que aparentemente possam parecer ainda intactos uma vez que estes, apds controles e verificagdes e/ou substituigdes conduzidas por pessoal especializado ou pelo proprio fabricante, tenham sido dectarados ndo mais adequados. Riscos residuais ‘A maquina preparada para a demoligéo de acordo com os procedimentos mencionados na segao anterior, nao apresenta nenhum risco residual. laE caine Manat de eee manstencte Por Rv. 00 CH [ALE ICE CREAM MACHINERIES, Dry Coater 11. Esquemas, pegas de reposicao e anexos do manual Per tutta la documentazione della macchina di seguito elencata, fare riferimento ai documenti contenuti nel cd-rom e/o allegati al presente manuale d'uso e manutenzione. Esquemas da maquina © Esquemas Elétricos (se houver) Consulte a documentagao anexos » Esquemas Pneumaticos (se houver) Consulte a documentagao anexos Desenhos mecanicos para pegas de reposigao * Conjunto Geral (se houver) Consulte a documentagao anexos + Lista de pegas de reposicao recomendadas (se houver) _Consulte a documentagao anexos Anexos Fornecedores = Lista (se houver) Consulte a documentagao anexos Manual de uso e manutencBe Por Rev.00 ll pagina 69 Oo 1 He be 4 5 6 7 8 9 CUTORE IPR 9 EXECUTOR snl Via del Lavoro, 14 — 20813 Bovisio Masciago (MB) Tel. 0. 33_— Fox 0362.571135 _http://www.miprosyn.com e-mail: info@miprosyn.com DRAWING N° COM ORDER NY MATRICOLA SERIAL NUMBER FILE PLC Cc FILE FILE T.S, FILE 1-2647-— 2017 31148 5423 TIPO. IMPIANTO. COMANDO MACCHINA WS-02-2017 PLANT TYPE MMITTENTE CONTROLE MAQUINA WS—02-2017 ICE CREAM MACHINERIES PURCHASER E’ VIETATA Io fi docu! PROPRIETA’ DELLA SOCIETA’ MIPROw. divulgazione totale 0 parziole del presente produzione, modifica a terzi in mancanza di spe a. Partial or MIPRO S.r.. tutelerd i propri diritti a norma di legge. ni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti PROPERN sin this docun total reprodu us express author Offenders are liable ‘ation iS STRI OF MIPROw. ent and the information contained there in or disclosure fo third parties whithout LY FORBIDDEN. nt of damages fo the payr LA SICURI presente schema el vale a dire macchine con qu E’ RESPONSABILIT appositamente interbloceato. Qualora per esigenze operative sia necessario esequire manovre sulle singola macchina ed eventualmente dotare il cablaggio di adeguati dispositivi di protezione. COMMITTENTE 0 DELL'UTENTE ACCERTARS! dello corretta installazione ST 1S. PURCHASER'S AXATTENZIONE ONE durante la manutenzione delle ma ettrico, E’ GARANTITA UNICAMENTE CON IL QU. trico ger sganciato in posizi hine cornandate dall’og RO ELETTRICO FUORI TENSIONE interruttore 1adro in tensione, il committente dowd valutere i! grado di pericolosit’ della A OI lienpianto, ased of operative 1 porch _AMWARN OLELY BY "0" pasition and, wi @ dellefficacia delle protezioni prima della messa in tensione Controllore il serraggio dei morsetti alla consegna e con cadenza periodice Check thot olf terminals ore well tight at the delivery and periodically. Rispettare lo schermatura dei cavi dove richiesta. Respect the screening of the cables where it is required Numerare i fill ed i covi nell’impianto a bordo machina Nuri wires and the cables when wiring the plant. ECTRIC PANEL VOLTA to carry out any manoeuvres on the mi value the fevel of danger of ev Y MAKING SURE of correct installation ond ef ctians before giving power ta plant NG machines controlled by the object of this drawing OFF, thot is to soy with main electric focked on purpose. In case it nes with electric pi ingle machine and, if need, MIPRO.. Vio de Lovero, 14 — 20813 Bavisia Masciago (WB) ‘nama di legge. Og Jefe ahulgzone totale © parte del gresate donrato a tern anearea FOGLIO [AIF ! ICE CREAM MACHINERIES wewmipresyn.com —info@miprosyn.com Fate PROPERTY OF MRO Sr. he caer a ris ot document and Tel. +39.0362.571133_Fox 3/08/17 = - Ifermaton cortones thee in Paro tot epedocion, ae er elie = corm at O1_| ta EWISSIONE 2/10/17 oF. ‘eins paren widhast exes cunenacton © smerny Farecex |COMANDO MACCHINA WS-02-2017 DAT PROGETTO 2 31148. 5423, sie [Rev NODIFICA ATA) ARNE pv ste cera ot es CONTROLE MAQUINA WS-02~2 DADOS DE PROVETO o 1 He be 4 Ht 6 7 8 9 @ LISTA FOGLI \ INDEX Foglio Descrizione Revisione \ Revision] Foglio Descrizione Revisione \ Revision Sheet Description T2314 15] 6/7 [8a] Sheet Description T2134 15[6[7 [819 af DATI PROGETTO x 29 IN/OUT ANALOG. PLC x DADOS DE PROJETO ENT/SAID ANALOGO PLC 2 LISTA FOGLI x 30 OUT PLC x LSTA DE FOLHAS SAIDA PLC 3 LEGENDA x MV QUT PLC x LEGENDA SAIDA PLC 4 LEGENDA SIMBOLI - IEC x 35 EXP. IN PLC x LEGENDA SIMBOLOS - IEC EXP. ENTRADA PLC 10 ALIMENT AZIONE x 36 EXP, OUT PLC x ALIMENTACAQ EXP. SAIDA PLC 12 RISCALDATORE x 45 ELENCO MATERIALE x AQUECEDOR LISTA DE MATERIAL 13 SOFFIANTE x 46 ELENCO MATERIALE x INSUFLADOR LISTA DE MATERIAL 20 CIRCUIT! AUSILIARI 47 RICAMBI CONSIGLIATI x CIRCUITOS AUXILIARES. PECAS DE REPOSICAO RECOM 21 CIRCUIT! AUSILIARI x 50 MORSETTIERA x CIRCUITOS AUXILIARES. TERMINAL 25 PLE x 31 MORSETTIERA x TERMINAL 26 ALIMENT AZIONI PLC 52 MORSETTIERA x ALIMENT ACAG PLC TERMINAL 27 IN PLC ENTRADA PLC 28 IN PLC x ENTRADA PLC Note MIPRO.. 72am a's ot yaa me’ e's Geet a de Lavero, 14 — 20813 Bovio Moscago (MB}| Gv ome & gp. Op intocoe empate tines 6 dm | - rel sposperiias foe nap ossesrita5| Soar iPower fe Po ao rn it Se IGE CREAM MACHINERIES| sicic a : Was. ae ot [to EMSSIONE aa/10/7 CF. eae wt wpa eet set) rrecen.|COMANDO WAOOHINA WS—02- 2017 \USTA FOGLI 3 S148 sazs__| 12647-2017 | st8_ [Rew woDGa OHTA we on seman of sone CONTROLE MAQUI WS-02-2017 LUST DE FOLMAS o i 2 3 6 7 2 as QUADRO GENERALE PAINEL DE CONTROLE PORTA QUADRO GENERALE Pp PORTA PAINEL DE CONTROLE IMPIANTO 1 INSTALACAG MIL P, R. —0 Pee PROPRIA CELA SOCITH MERO Srl. E META We edu, medion FOGLIO or rate ences surat sca esac MPO ust yet at vis del Lavera, 14 — 20813 Bovisio Masciaga (MB}| Gy rome i lgp- Opt nfertre cpa Hf tl don i 7 ‘www.miprosyn.com — info@miprosyn.com [Date PROPERTY OF MRO Sr. he caer a ris ot document and ICE CREAM MACHINERIES 55 Tel, +39.0362.571133 Fox +39.0862.571135| 03/08/17 - inornain cntaned tne iPr it raodicien i or ect oa oh a = 01 [ta EWSSIONE onpro/i7 oF Di eter without raven saartcion sme) raracex” |COMANDO MACCHINA WS-02-2017 LEGENDA 7 31148 i-26e7-20r7 | sige __[ Rov NODIFICA are ARNE teres a JaD8 © Pe Pont of cae. CCONTROLE MAQUINN 5-02-2017 LEGENDA 0 1 2 3 4 5 co @ Sim\Sym.| File | Descrizione\Description Sim\sym.| File | Descrizione\Description oR yy; Valvula solendide aberta (em en c a Conversor de CA monofésico KAT | Bobine do rel “Auxitior M2 (ies kM 023 | disjuntor tripotar com protecgdo de sobrecorrente ¢ té yl Ay 081 | Seceionador unipolar com fusiveis | ae2 ‘ccionador bipolar com fusiveis 01360 | Disjuntor térmico tico. tripolar S2C_ | Command to & SB — | Controfado pela pressdo (interruptor de pressio) NO 5 | Controle retativo de a sas posiges em posigdo estdvel NO S75 BoiGo com luz de sinal incorporada NO MIPRO.. PROPRIETA CELIA SOCIETA’ MPRO S.J, . E' VETATA lo riproduzione, modifica FOGLIO Wis Ler, 11 ~ 0815 os Moco (|g fered tee ees eae cee unreal 4 He eroees ea ace ee PROPERTY OF MPRO Sr. he cesar a rgis i tS document and ICE CREAM MACHIMERIES ral VgCaN2STIT0S Fact yaa ree Soe fe nets ae eet Ki comm. Watt. O1_| 1a EMISSIONE 02/10/17 CF. TE ar paren witha exes curenzeton smerny rawsacen |COMANDO MACCHINA WS-022017 10 31148, 5423 31148, REY. MODIFICA OAT FIRME See eee errr eee CONTROLE MAQUINA WS- D i 3 5 6 7 8 2 aG Beta F103 i 8 = 120 B va ISB tot I fe eal we 12.0 ge _ Lk. : Be iro 408 ac : aui07 | 4 ras A i Pr @p—— Pim 20 g 5 @ S| = a ag o107 @ A @ AC : o MEAN WELL | "°-“DC DRH-120-24 L@__+ 1072 ag QU1074 4a y MIL P, R. —0 Pee PROPRIA CELA SOCITH MERO Srl. E META We edu, medion FOGLIO or rate ences surat sca esac MPO ust yet at ic del Lavoro, 14 — 20813 Bovisio Masciago (WB}| gv aroma deg. Og inane compare i earcimentae dani sbi 10 ‘www.miprosyn.com — info@miprosyn.com [Date PROPERTY OF MRO Sr. he cere a gis otis dacumeat an the ICE CREAM MACHINERIES 55 Tel, +39.0362.571133 Fox +39.0862.571135| 03/08/17 - inornain cntaned tne iPr it raodicien i or ect a oh a = 01 [ta EWSSIONE onpro/i7 oF Di eter without raven saartcion sme) raracex” |COMANDO MACCHINA WS-02-2017 ALIMENTAZIONE 12 31148 5 2647-2017 | 314802 _[ Rev NODFICA are ARNE eres ae He © eae of oa. CCONTROLE MAQUINN 5-02-2017 ALINENTAGHO 0 i 2 3 4 é 7 8 g 10.9 tt + Lie 130 10.9 m2 * Qe ino 10.9 mt? * By 30 al al = gs} Ss} a a} 8) 108 pe ev 201 299 KNBI2 200 n2 | i I i ON_OFF \ Oy: | ere | Ale i | BSE eee See ete COM NO 24VDC 4—20mA+ ‘GND oO 3 | ! ALARM 4-20mA— G-10¥ ' | LECHESTER UTILIZZ0 POTENZIOMETRO INTERNO | I . | I MoD LSH-615 I ! i os a MIPR 0. if Pri GeA eea oreo tt E tepoL eae ae FOGLIO srl. rate ences surat sca esac MPO ust yet at vis del Lavera, 14 — 20813 Bovisio Masciaga (MB}| Gy rome i lgp- Opt nfertre cpa Hf tl don i fe Pewprmia eb cers ive mi Prev eet | Date PROPERTY OF MIPRO Sit. He reserve al rights in tis document and ICE CREAM MACHINERIES) <:ci- Tel, +39.0362.571153 Fox +39.0362.571135| 03/08/17 - inloratien ceraned tre nr of reece, tar” Sere corral _ Ndi me 01 | ta EWSSIONE 02/10/17 oF wo hry gat witht ewgrce atrrarton © simen rarwicex. |COMENDO MACCHINA WS-02—2017 RISCALDATORE 13 31148 2647-2017 | 314802 _[ Rev WODIFICA ATs ARNE eres ae He © eae of oa. CCONTROLE MAQUINN 5-02-2017 AQUECEDOR o i 2 3 z 6 7 2 129 Ht + ee iy 29 mL * yyy 29 me ° Pm iy 0G oFt32 ' vs L t el al sl s| §} a a 8) 8 BBS od HB a aaaaen FI oo ----- Lot xan yo {™ Kaw sorrunte INSUFLADOR cake MIL P, R. —0 Pee PROPRIA CELA SOCITH MERO Srl. E META We edu, medion FOGLIO or rate ences surat sca esac MPO ust yet at vis del Lavera, 14 — 20813 Bovisio Masciaga (MB}| Gy rome i lgp- Opt nfertre cpa Hf tl don i i ‘www.miprosyn.com — info@miprosyn.com [Date PROPERTY OF MRO Sr. he caer a ris ot document and ICE CREAM MACHINERIES 55 Tel, +39.0362.571133 Fox +39.0862.571135| 03/08/17 - inornain cntaned tne iPr it raodicien i or ect a vie 1a me 01 [ta EWSSIONE onpro/i7 oF Di eter without raven saartcion sme) raracex” |COMANDO MACCHINA WS-02-2017 SOFFIANTE 20 31148 i-26e7-20r7 | “srr4s00_[ Ov NODIFICA are ARNE teres a JaD8 © Pe Pont of cae. CCONTROLE MAQUINN 5-02-2017 SUFLADOR Oo 1 fe be 6 a 9 126 me ° 2M ono e Lao C 26 mY + WN yp 210 PRESENZA TENSION PRESIGA CRS MIPR —0. SB. PROPRIET OELIA SOCIET MPRO Si... E" VETATA la rpredulone, mda FOGLIO wel fie occa cachet a hee anaiee cre io del Ler, 120853 Baise Mascage (4B) | ey rere erat ceca asses n nceaed on | ine Bewee rnin eb cers Mie mi eee een | Daler PROPERTY OF MPRO Siri. Me reserve al sights > tis decumant ané ICE CREAM MACHINERIES) <-<)- ral Vogue e783 foe esp 0339 s71136| 83/09/17 ee a aes ateear eaten cre aoa ‘comm. Watt. Wala. Fie 01 | 10 EMISSIONE 02/10/17 CF. 10 int partes wivthout express authorizotion 1S STmerLy Farswoex, | COMANDO MACCHINA WS-02-2017 CIRCUIT] AUSILIARI 1 s48 12647-2017 3114802 REY. MODIFICA, ‘DATA FIRME Offenders ore fable to the payment of doropes. CONTROLE MAQUINA WS-02-2017 CIRCUITOS: AUXILIARES: o 1 He be cr 6 7 8 10.7 a + + eee 25.0 2110 Kazi ne a Kaan nF 7 L st 822 Al $38 S34 $38 n2 14 34 5 T T al ¢ 2 = Z| & al KA2I6 if 26 i ‘ KAzt6 an sH213 e a3 = gz g x sl N al | = 7 4 KA2IT 7 2180 L2te1 | 21 xem PXBN a ac ac KAZE KA2IT 20.9 ov + + + uu 25.0 wos 108 a a apaismno Ses eet SHEP CIRCUIT! AUSILIAR! ane J ne EU RESTABELEGO CREUTOS AUILIARES M. T P, R. —0 Hes OPRET CELA SOCEH” MERO Sr. NEA pte, on FOGLIO bre hie sta tes are Seat ora vis del Lavera, 14 — 20813 Bovisio Masciaga (MB}| Gy rome i lgp- Opt nfertre cpa Hf tl don i ef wwe.miprosyn.com info@miprosyn.com [Date PROPERTY OF MPRO Sri fe reserve a ngs & tis document and ICE CREAM MACHINERIES) <:ci- Tel, +59,0382.571133 Fox +39,0862.571135) 05/09/17 - ‘Merotan cokes the Fett obit rarer, woo tre a va aaa a ot [ta EussiOne 02/10/17 oF, TE ar paren witha exes curenzeton smerny rawsacen |COMANDO MACCHINA WS-022017 CIRCUIT! AUSILIARI 25 3148 1-2647-2017 | 3114802 _[ REV. MODIFICA ATA FIRME. tenders oe tate to the paymect of doraues. CONTROLE MAQUINN WS—02~2017 CIRCUTOS. AUXILIARES o 1 be 4 5 6 a 8 9 aG ie 4257 As 58 2 A i. IP. 169.111.200.2 OI [Susans Lr uU |g Bazzar] LIh) seve vos L, aaa | fr i ears uu gut ac Or £259 O Sitemanager 1029 6£57215—1AG40—0xB0 6ES722318H320XB0 UPLINK LAN CLIENTE 6AV21232DBO30AX0 MAC ADDRESS 00:00:42:01:81:08 PARAWETRIZZATO DAL CLIENTE 19 = + — = we 261 Ad uu | . * we 261 M. T P, R. —0 Hes OPRET CELA SOCEH” MERO Sr. NEA pte, on FOGLIO be Vea fee a ct a oa ic del Lavoro, 14 — 20813 Bovisio Masciago (WB}| gv aroma deg. Og inane compare i earcimentae dani sbi 25 www. miprosyn.com info@miprosyn.com [Bate PROPERTY OF MPRO Sri. He revere al rights & tis document and the ICE CREAM MACHINERIES) <:ci- Tel, +59,0382.571133 Fox +39,0862.571135) 05/09/17 - ‘Merotan cokes the Fett obit rarer, woo tre can ite Naa Ag ot [ta EWSSIONE apa? | oF Pw soon with ngs sietean S sme recon |COMANDO MACCHINA WS-02-2017 Pc a 3148 343 1=2647-2017 3114802 REV. MODIFICA DATA FIRME: Oterders are Habis to the payment of damages. CONTROLE MAQUINA WS-02-2017 o i 2 3 z 6 7 250 me = t 25k me - Np 210 L X17 XIN XT0/PE X70 XW7N cu ame cou ae cu ae cu awe cou ame mo 00 4 v0.4 m0 00 fame [Shee [Nene] Sheer ane” [Sheet Name] Sheet [Nene] Sheet ape lease fe fase [acdsee dase lsc MIL P, R. —0 Pee PROPRIA CELA SOCITH MERO Srl. E META We edu, medion FOGLIO or rate ences surat sca esac MPO ust yet at vis del Lavera, 14 — 20813 Bovisio Masciaga (MB}| Gy rome i lgp- Opt nfertre cpa Hf tl don i ee ‘www.miprosyn.com — info@miprosyn.com [Date PROPERTY OF MRO Sr. he caer a ris ot document and ICE CREAM MACHINERIES 55 Tel, +39.0362.571133 Fox +39.0862.571135| 03/08/17 - inornain cntaned tne iPr it raodicien i or ect a vie 1a me 01 [ta EWSSIONE onpro/i7 oF Dow cots witht owes aurteior & sincny rovscen, |COMANDO MACCHINA WS-02-2017| —ALIMENTAZIONI. PLC 7 31148 t-26e7-20r7 | sir4s02_[ Rev NODFICA are ARNE eres ae He © eae of oa. CCONTROLE MAQUINN 5-02-2017 AUMENTAGAO PLE 0 i 2 3 4 é 7 8 2 2 zy 20.9 pe Zev * ’ + ’ 2 260 269 mW NS ogg P P P P : oe SH275 $8276 saamT sH277 4 OF 22 \ arte 4 \ \ @) E- AY e mH 2 7 ° ’ x » =| 2 2 n S| 7 7 | a QI a g| & a 10.8 we 2HE OVE 30 XT X10/DI 0 X10/01 a X10/Diaz X1/DIe3 X10/01 au X10/DIa5 X10/DI 86 X10/D a7 £0. E01 £0. £03 £0. £0.5 £0.6 £0.7 cov tw cu amme ra awe er mu ae cru me athe mu Ne ca a8 00. co 00.1 v0.4 m0 00. 0.4 04 00. Tage [Steet [Wane —]Sheet’ [Name [Shear Wan [Sheet [ane Sheet’ Jane" [Shear aa [Sheet [ane] Sheet" vane [Shear age lise fase ose [arse fase dase [ae fase dc [aase [age dase [see fae Laas [25 EMeRCENza SALVANOTORE ALLARHE sauvanovoRe arcs aRaesro HxN-AUTO eset escaLoavoRe f4scaLDArORe sorranre escauoar.-sorranre |eascatoar.- sorrate ta cOMPRESSA enercénci, SALvAnOTOR ALAR sauvarovor anc PARADA vean-auro esTauRacio anes saueceDoR Aue sur. avo ADUECEDOR-NSUFLADOR | AGUECEDOR-NSUFLADIR conPaisoa Ta a MIPRO. af TROPRED CEA Soe MIRO Sr WEA ere aca Fosuo a isto eects adearesre arta Lo tcea MPRD Se tase 1 pow st vis del Lavera, 14 — 20813 Bovisio Masciaga (MB}| Gy rome lp: Opt nferore cmt Ht fcrimera ldo ue www. miprosyn.com info@miprosyn.com [Bate PROPERTY OF MPRO Sri fe reserve a ngs & tis document and ICE CREAM MACHINERIES) <:ci- Tel, +59,0382.571133 Fox +39,0862.571135) 05/09/17 = ‘Merotan cokes the Fett obit rarer, woo tre — oh a = 01 [ta EWSSIONE opr |__ oF. Di eter without raven saartcion sme) raracex” |COMANDO MACCHINA WS-02-2017 iN PLC a 3148 aw i-26e7-20r7 | “srr4s00_[ Ov NODFICA are FRwe tenes ae a © pament of oe. CONTROLE MAQUINA, WS-02-2017 ENTRADA PLC 0 1 2 3 4 6 Z g 2 av 279 me + ’ + 21 300 272 wm Ny 300 ac i i woh ay aout avi IEEE CEE Pee err eee EER era Cette PRET \ \ \ \ ' \ \ + \ | \ | $282 S283 S264 | = +— S265 I i Kb K> [EN I \ \ \ | \ \ \ \ | \ o| = o ~| + | a a a a a XTO/DI BD X00 XID bE RIOD KIDD be XID €1. Ett E12 E13 E14 E15, cu amme eu me athe cru awe cru me athe co. 4 0.1 00.4 scot roo 00.4 flags Sheet —|Nanw [Shoat [Wane [Sheet ane] Sheahan Shear [Wana Sheer aise age arse’ se dase’ ee ase’ ce dais’ fase dase’ [ps Tanpone centeaic —[tanpovecnmpace —[ravrow cavéraLi—franponivarerau — [pressostaro staRi cata acto easse au10 basso firovers joa picesistento serio cenrean — ranmaocenrman ——Yvannoes taveran | anes pnessac oc ca cL 2 em aur axa ewaLTO uaTéea 8 una oF a ENISTENTE ACh Ta a MIPRO. ah Se ee eee FOLIO a isto eects adearesre arta Lo tcea MPRD Se tase 1 pow st vis del Lavera, 14 — 20813 Bovisio Masciaga (MB}| Gy rome lp: Opt nferore cmt Ht fcrimera ldo . www. miprosyn.com info@miprosyn.com [Bate PROPERTY OF MPRO Sri fe reserve a ngs & tis document and ICE CREAM MACHINERIES) <-<)- Tel, +39.0362.571133 Fox +59.0362.571135| "08/08/17 - tomar canes te ke Pato bit rete or tare on a oo ot [ta EWSSIONE apni? | cr Pw soon with ngs sietean S sme recon |COMANDO MACCHINA WS-02-2017 IN PLC » S148 5A ‘247-207 | svv4e02 _[ Rev WODEA Ata FRwe en a Me © te pore oa CONTROLE WAQUINK 5-02-2017 ENTRADA PLC 0 i 2 3 4 é 7 8 g PREVISTO arene esce.oaroR rerenénca aaueceooR are [Sheet [none [Sheet tions [Sheet ase fase fase se fase | 25 ov ame cov ame ces ake wot 004 v0.4 AW64 AW66, xuvam XIV/AQ9 XIVAGA ewes benewss 2 nay DoH g = | z baw Jaws anawes my fe ip xaM i se XN xIVATO IVA EW64 EW66 cou me cou 8 or) 00. 00. 04 Tae] Sheot Nan] Staet [awe] Sheet we [ase aise ge [ase |e Ta a MIPRO. ah PRIPRE OLA SET MRD $7. € ED ecu, neon Fosuo a isto eects adearesre arta Lo tcea MPRD Se tase 1 pow st vis del Lavera, 14 — 20813 Bovisio Masciaga (MB}| Gy rome lp: Opt nferore cmt Ht fcrimera ldo www. miprosyn.com info@miprosyn.com [Bate PROPERTY OF MPRO Sri fe reserve a ngs & tis document and ICE CREAM MACHINERIES) <:ci- Tel, +59,0382.571133 Fox +39,0862.571135) 05/09/17 = ‘Merotan cokes the Fett obit rarer, woo tre = on a oo ot [ta EWSSIONE opr |__ oF. ‘iy goer witha mores mtertstas & smn raion” |COMANDO MACCHINA WS-02-2017] IN/OUT ANALOG. PLC sl 3148 aw ‘247-207 | svv4e02 _[ Rev NODFICA are FRwe tenes ae a © pament of oe. CONTROLE MAQUINA, WS-02-2017 r/SAID ANALOGO PLC Yv305 yv306 | NFO o He be 6 9 TAPPONE CENTRALE TARPON LATERAL pcre cru ev eeneRALE ne cers ane ISCALDATA Aut gear -2 ALALcessren6 BRADDR FORNECIMENTO TAMPOES, |ABERTURA CIRCUITO lev | VIBRADOR FORNECIMENTO FIM DE CICLO (00. LARA a xeon cera, asrane 1c) Tne Tine] Sesh Tne Tape ASG AIS Mi ASS A254 mu ae ou am cou ame eu ame wot 001 tat vot A03 AOL A0.7 x12/D0 a4 x12/00 a7 ° | + © 8 8 g S| S| 3S 3 2 g g g g 28.9 a———e—__+ 2 eu 5 8 ve me] tact [es AGL G = -—“] t Iya ly ~ nee nae Si 92 ot . 2aVE 311 5 5 = sl ol g 3 z a & 3 5 a 8 8 3 3 3] 8 ma MIPRO.. Vio det Lavoro, 14 — 20813 Bovsio Masciago (WB) info@miprosyn.corn ‘ww. miprosyn.com +39,0362.571133 Fox PROPRETN CELIA SOCIET MPRO Sr, VETAT le npodinre, meatcn Jefe ahulgzone totale © parte del gresate donrato a tern anearea tain eorarnine aut, La 2aced MRO Sil. eka pow a a'noma 4 leg. Og inrazane compare I rearmerta es dann bi PROPERTY OF MPRO Sr. he cesar a rgis i tS document and "er partes witha egress cuPerzeton (SIREN FOREN, (ener ar ba fo the pament of coma ‘COMANDO MACCHINA WS-02—2017 CONTROLE MAQUIN' WS-02-2017 FOGLIO 30 ICE CREAM MACHINERIES "=:¢(¢ ‘OUT PLC SADA PLE u 0 1 2 3 é 7 a sane SERENE asa oR Sarr ane nseecio sco aaueceooe nisuFLaoer a rn A254 4 ABS 254 cou. a8 ce ame mot 04 ALO AM x12/00 bo xnvoa ba = = OG OG KA312 KA313 309 + Ve 350 32 n3 J 3068 me 2HE ~ * JE yy KARZ KA313 312 313 5 5 ag ag M312, KM313 + 122 te 13.2 ta 122 he 132 a i223 sha Bete ae = M. T P, R. —0 Hes OPRET CELA SOCEH” MERO Sr. NEA pte, on FOGLIO bre hie sta tes are Seat ora vis del Lavera, 14 — 20813 Bovisio Masciaga (MB}| Gy rome i lgp- Opt nfertre cpa Hf tl don i a wwe.miprosyn.com info@miprosyn.com [Date PROPERTY OF MPRO Sri fe reserve a ngs & tis document and ICE CREAM MACHINERIES) <:ci- Tel, +59,0382.571133 Fox +39,0862.571135) 05/09/17 - ‘Merotan cokes the Fett obit rarer, woo tre con ae oa As ot [1a eutssione apa? | oF ‘ty cree wits pe earn e-smeny romgiox”” |COMANDO MACCHINA WS-02-2017 our PLC . 3148 1=2647-2017 3114802 REV. MODIFICA DATA FIRME: Oterders are Habis to the payment of damages. CONTROLE MAQUINA WS-02-2017 SAIDA PLO o 1 2 3 cr 6 7 8 9 2 24v 301 me ° Ny 314 * Ny 360 ie ‘SH352 Lat ez Le23 bene des 2s Les sim xin st sm si sn sm ° 5 ot ” + ” © 6 si ai oi il all ol cl oil fy a a ey a a a 10/1 X10/2 x10/3 X14 X10/5 X10/6, X10/7 Xt XVI xe XMS XIV6 XT £20 E21 E22 £23 E24 E25 E26 E27 mu a8 cru ame 3tke 3IK8 cou om wu ame ue cm 38 om ae ou te ome ae on ae von: 2 8.2 v0.2 v0: 2 on 2 v0.2 v0? oo: 2 v0 2 von? 0:2 v0: 2 Tuas [Shasta] Shaat ie [Sraot Yama Shear Ye [Shaat [ass] [anes Saat [ase Shot [Wage nt [gst [Nae] Sar [aa] Sar war fost aos 5 dsr |g dst ds fast 57 fat fs fat fas fat las fan dos fast [as fast a5 MIL P, R. —0 Hes OPRET CELA SOCEH” MERO Sr. NEA pte, on FOGLIO bre hie sta tes are Seat ora vis del Lavera, 14 — 20813 Bovisio Masciaga (MB}| Gy rome i lgp- Opt nfertre cpa Hf tl don i wwe.miprosyn.com info@miprosyn.com [Date PROPERTY OF MPRO Sri fe reserve a ngs & tis document and ICE CREAM MACHINERIES) <:ci- Tel, +39.0362.571133 Fox +39.0362.571135| 08/08/17 - items coed i Pato tt rot es tre a va aaa a ot [ta EussiOne 02/10/17 oF, TE ar paren witha exes curenzeton smerny rawsacen |COMANDO MACCHINA WS-022017 EXP. IN PLC 36 3148 12647-2017 3114802 REV. MODIFICA DATA FIRME: Oterders are Habis to the payment of damages. CONTROLE MAQUINA WS-02-2017 EXP, ENTRADA PLC 0 1 2 3 5 6 7 8 g RESTA naa acser ALARM BISCALDAT. -SOFFRNTE ani cores FRESENCA OE vaRthia acstauraraoaésca ALARWES QUECEDOR-NSUFLADDR covemonon Tare Tone] eet ane Sheer Tage] a aa Tape] Sheer a fel ast [285 ust [7 wsi_|Bo asi ea ast [357 asi__[257 eu ake «Pu ake ces ame cou. ane (Pu aime es ame cou. ane Pu aime 0:2 00-2 0-2 oa 2 00-2 0-2 ron 2 100-2 A20 A241 A22 A23 ADL A25 A26 A27 x5 x12/6 x7 Xi3ht xi5/5 x03/6 xi3/T 2] = of | + «| o| s Si 3 S| Si ai 3 Si ci 2 & 2 g & = g I aza 224 Lane 207 6H en eH eM SH352 SHUTS , sH277 352 ns ng 359 mY 4 De : MIPR 0. a PROMREW OLA SHCTH MPRO Sr. CET Wo rposiaee, nase FOSLo rl. Wake a sprttn adecterare te ta seca MORO Sel ade 1 pont eit Vio dé Lavoro, 14 — 20813 Sovisio Masciago (MB)| Gy ore ise. fn nace cor lca eden ib ao www.miprosyn.com info@miprasyn.com [age [PROPERTY OF MIPRD Siri. HO rzare oY ngs fo Mie dscumect and he ICE CREAM MACHINERIES =:c)- Tel, +59,0382.571133 Fox $39.0352.571135) 05/08/17 iteration creed Dre Paris” ft rotons ic no a ae = o1 [io EMSSIONE ofa | cr. Dn aotin aout mows ounaason & smear rstcen, ” |COMANDO MACCHINA WS~02—2017 EXP. OUT PLC fe S148 st -2647—aor7 | "srv4e02_ [Trew MOD Data RW esr ee poment ef smo CONTROLE MAQUINA WS-02-2017 EXP. SADA PLC oO 1 ra Bi c i 6 He 8 oe Nome/Item Tipo/Type Descrizione/Description Costruttore/Marke Quadro/Board|Fg/Sh — |Q.ta/Qty HL201 ZB4BVOI3 CABEGA OF LUZ LED BRANCA Schneider Electric P 20 1 ZB4BVBI LAMPADA LED BRANCA 24V Schneider Electric 1 P250 6AV21232DB030AX0. “SIMATIC_HMI, KTP400 BASIC Siemens. Pp 2 1 SAZTI 7B4B2009 BASE DE FIXACAO Schneider Electric P 2 1 z8E'01 Elemento de contoto Schneider Electric i ZB4BD2 CABECA SELECTOR DE LEVESTA 2 POSIGOES Schneider Electric 1 SB211 7B4BZ003 BASE DE FIXACAO Schneider Electric if a 1 BE 102 Etemento oe contoto Schneider Electric 2 ZB4BSB44 CABECA BOTAO_DE EMERGENCIA VERMELHA Schneider Electric 1 SB276, 7B4B2009 BASE DE FIXACAO Schneider Electric re a 1 ZBEI02 Elemento de contato Schneider Electric 1 ZB4BAZ CABECA BOTAO PRETO Schneider Electric 1 SH213 ZBEION Elemento de contato Schneider Electric iF a 1 7B4BW363 CABECA BOTHO LUZ AZUL Schneider Electric 1 ZB4BVB6 LAMPADA LED AZUL 24V Schneider Electric 1 SH275, ZBEI01 Elemento de contato Schneider Electric P 2 1 ZBGBW333 CABECA BOTAO LUZ VERDE Schneider Electric 1 ZB4BVB3 LAMPADA LED VERDE 24V. Schneider Electric 1 ST BE‘O1 ee Schneider Electric P 7 1 7B4BW353 CABEGA BOTAO LUZ AMARELO Schneider Electric 1 ZB4BVBS LAMPADA LED AMARELO 24V Schneider Electric 1 ‘SH352, ZBEION Flemento de contato Schneider Electric if 6 1 TBABVB, LAMPADA LED VERMELHO 24V Schneider Electric 1 ZB4BW343, CABECA BOTAO LUZ VERMELHO Schneider Electric 1 As XPS APSO eee Schneider Electric 0 i 1 A25b 6ES7215-1AG40-0XB0 CPU_1215C Siemens ac 2 1 A257 6E$72231BH320XB0 E/S_DIGHAL Si 1223, 8 DE / & OS Siemens as a 1 E259 Sitemanager 1029 Médulo para acesso_remoto Secomea OG 25 1 D107, DRH-120-24 |AlimentagGo 24VDC 5A MEAN WELL aG 10 1 i CSHM 10 PLUGUE 10 POLOS lime aG 28 1 CSHF 10, TOMADA 10 POLOS lime 1 TCHI 10 CST.PLLZL. 10P ime 1 TCHE 10 COP.PL.CST.2L. FOP. me 1 TAO 10.25 CST-PLMO.2LA10P M2 line 1 302 JI/PT 07089024 interfoce 8 relés_ com fusiveis Job Interface ac 30, 1 KA216 MY4 24DC (S) RELE Omran aG 21 1 PYFIGPU Soquete Omron 1 KA2I7 MY& 24DC (S} RELE Omron aG 21 1 PYFIGPU. Soquete Omron 1 KA3I2 GR-1-SN 2600 RELE ‘Omran a6 3 1 P2RF-05-E Soquete ‘Omran 1 KAI G2R-1-SN 2400 RELE Omron Qc 3 1 P2RF-05-£ eet omran 1 KM312 3RT20251BB40 CONT.7.5KW,IL41R,DC 24V,S0 VT Siemens as 31 1 KM313 3RT20231BB40 CONT. 4KW, ILE IR,OC 24V.S0 VT Siemens aG 31 1 ML 'P, R 0 Hag PROPREW LA SOUTH MRO Sx VEDA orem Foctlo tt ric foon eee teen TY Pn ace Opt tates comet aoeiwt od ee fil ‘www.miprosyn.com info@miprasyn.com [Bate [PROPERTY OF MIPRD Sirk. Me reserve argos i Wis document and the ICE CREAM MACHINERIES = -¢)- Tel. +39,0362,571133 Fox +39,0362.571135| 03/08/17 information contained there in. Portia’ or tots! reproduction. use or eisciosure ico War, Wai. Fie 01_| 10 EMISSIONE 02/10/17 CF. {o tind partie wrvthout exaress authorization 1S SmcrLy FaRmuoe, | COMANDO MACCHINA WS-02-2017)| ELENCO MATERIALE 46 3148 54% 12647-2017 3114802, REV. MODIFICA, DATA FIRME Gtferders ore Hable to the payment of domages. CONTROLE MAQUINA WS-02-2017 USTA DE MATERIAL 1 ra Bi c oe 6 He oe Nome/Item Tipo/Type Descrizione/Description Costruttore/Marke Quadro/Board|Fg/Sh | Ata/Aty OF103 AVAMGO3EF 360440 Disjuntor 3VA1 404 CLASS N ICU=25KA Siemens aG 10 1 BVASISTOFK250AA0. OPERADOR ROTATIVO MONTADO POR PORTA EMERGENCIA IEC_IP65 COM INTERLOCKAMENTO DE PORTA | Siemens 1 F122 3RV290TIE, CONTAUX.FRONT 1L41R VF SOO/ST Siemens ag 2 1 BRV20214AA 10 Ouisjuntor 11-1G6A,VT Siemens 1 aFI32 BRVIS0TE, CONTAUXFRONT IL#IR VI SO0/ST Siemens, 0G 3 7 ARV2OTIKAW a juntor 9.12.54, VT Siemens 1 ag 035205, INTIC oe PP 600x400x250 Legrand a6 3 1 cuiOT 7302038 Feito ce parteleGce secs 2000 Tralweber 0G 7 1 103X38 24 GL Fustvel citindrico 10.5X38 24 GL OMEGA 2 QUIO7A 2301038 Porta fusivel separével BCH 1x38 532A 690V IralWeber ag 10 1 10,3X38 44 GL Fustvel_citindrico 10.53X38_4A GL OMEGA, 1 Qu108 2301038 Porta fusivel separével BCH 1x38 324 690V IralWeber as 10 1 10,3X38 4A GL Fustvel cilindrico 10.3X38_4A Gt OMEGA 1 waio Barra diferra Barra de terra MIPRO a 7 1 MIPRO.. Vio dé Lavoro, 14 — 20813 Sovisio Masciago (MB)| Gy ‘ww. iprosyn.com Tel, +39.0362.571133 info@miprasyn.com — [Bate Fox +39.0362,571135| 03/08/17 H 3148 Wait 54% Wa Fie 1-2647-2017 | _3114802 o Rev. MODE an Fane ‘tees ore lots te eament of domes PROPREWDELLA SOCIET' MBRO Sr €"VETRT to rodeo, mo e/o signsane tee 0 pare de resent documento 0 tee arcane a sectcn tuearee see. La cela MPRO Sr. eed | prop dre norma dee. Gg inrazane compart I rcimeto él aera sbi PROPERTY OF MPRD Sr. Mo rasone a gis fo Ms decuneat an the - lemon covtied Dre in. Pert or tt! eaeducten, use 0 dsciosre 10. EMSSIONE 02/10/17 or. 12 tied px what exress auorzeton (SIRI FORBLOEX, FOGLIO AG ICE CREAM MACHINERIES —=5¢(- ‘COMANDO MACCHINA WS-02-2017) GONTROLE MAQUINA WS-02-2017 ELENCO MATERIALE USTA DE MATERIAL 47 oO 1 2 3 + 5 6 7 8 9 Tipo/Type Descrizione/Description Costruttore/Marke) CSHF 10 TOMADA 10 POLOS ime CSN 10 PLUGUE 10 POLOS Tine TCH 10 COP.PL.CST.ZL 10P. lime TCHI 4 CSTPLIZL 10P lime THAD 10.25 CST-PLM.O.2LA TOP M25 lime 2301038 Porta fusivel separével BCH 1x38 532A 690V italWeber 7302036 Porta fustvel sepordvel BCH 2x38 324 690V iralWeber JUPT 07089026 interface 6 relés com fustvers Job Interface RH 120-26 Alimentagéo 24VDC 5A MEAN WELL Barra di terra Barro de terra MIPRO 10,3x36 2A GL. Fusivel cilfnarico 10.3X38 2A Gt OMEGA 10,338 4A GL Fusivel cilindrice 103X38 4A GL OMEGA G2RA-SN 260 RELE Omran NYé 240C ISI RELE Omron PORF-05-E Soquete Omron PYPIGPU Soquete Omron XPS AFSIIO Médulo de seguranea Schneider Electric ZBOBA2 CABECA BOTAO PRETO Schneider Electric 284802 CABECA SELECTOR DE LEVESTA 2 POSICOES Schneider Electric ZB6BSB66 CABECA BOTAO DE EMERGENCIA VERMELHA Schneider Electric 2BeBvO3 CABEGA DE LUZ LED BRANCA Schneider Electric ZBGBVBT LAMPADA LED BRANCA 247 Schneider Electric ZB4BVB3 LAMPADA LED VERDE 24V Schneider Electric ZB6BVBG LAMPADA LED VERMELHO 240. Schneider Electric ZBGBVBS LAMPADA LED AMARELO 24V Schneider Electric ZBABVB LAMPADA LED AZUL 247 Schneider Electric 78480333 CABECA BOTAO LUZ VERDE Schneider Electric 2B6BW343 CABECA BOTAO_LUZ_VERMELHO Schneider Electric 78680353 CABECA BOTAO_LUZ AMARELO Schneider Electric 2868363 CABEGA BOTAO LUZ AZUL Schneider Electric 28462009 BASE DE FIXAGAO Schneider Electric ZBE101 Elemento _de_contato Schneider Electric ZBEI02 Elemento _de_contato Schneider Electric Sitemanager 1029 Médulo para acessa remote Secomea 3RT202318640 CONT.AKW, 1L+1R,DC 24V,S0_ VF Siemens 3RT202518860 CONT.7.5KW,1L4 18,00 24V,50 VE Siemens BRV2UTIKATD Disjuntor 9..125AVE Siemens SRV 20216 KATO Duisjuntor_11-164VT Siemens SRV250TIE CONTAUXFRONT 11418 Vi_ SOQ/SI Siemens BVANMOSEFSO0AA0 | Disjuuntor JVAS 40A CLASS N ICU=25KA Siemens BVASTSTOFRZ50AA0 | OPFOR ROAD MINTDD Pe PORTE RERGCHCH EPS GOW NTERLOCEAMO OF PORE Siemans GAVZS20B030AX0 | SIMATIC Hil, KTP400_BASIC Siemens SESTAIS-IAGMO-OXBO__ [CPU 1275C Siemens 6£S72231BH320x60 E/S DIGITAL SM 1223, 8 DE / & OS Siemens ML 'P, R 0 Hag PROPREW’ BELA SOCEH” ERO Sx. EIA re, Foctlo Jefe evazaane tate w perzae se! preset damon a ten marara te La, 14-003 Bin ss 8) aren ie cae ont da | i ‘wwe.miprosyn.com info@miprosyn.com [Data [PROPERTY OF MIPRD Siri. HO rzare oY ngs fo Mie dscumect and he ICE CREAM MACHINERIES =:c)- Tel, +39.0362.571133 Fox +39.0362.571135| 03/08/17 snermaoncotied tee in Pak oft erie uo Cece a iia = = 01 | 1a EMSSIONE on/10/i7 cr. Dn antes writ sora ouatuaton © stecry romsccex,” |COMANDO MACCHINA WS-02-2017| RICAMSI_CONSIGLIAT 50 51148 54 i=2e47-2017 | sin4s02_[ Rev NODA DATA FRME Series oe Jt be coment of rae. CONTROLE MAQUINA WS-02-2017 | PEGAS DE REPOSIGAO RECOM. 1 z 3 z 5 6 7 8 9 @ @ jojo) oj9jo) }519] 6/9] lo O56 [15/5 [9] Sll6 [9] lO) [lol [lp [Ol /O| = (o) aCe) a Co) a I) (o]°fa]°Fo/°fo/°7o/°) foy°fo/°} fo®) fo°jo}°fa]°jo|°jo ao slala sie ey a) |ls s\_ls|_ls{_ls|_ls x gig Bas gieS <8 22 alsa isa) |= 2/8) lel [sl8 Sls Ss/S/s|/8 als Bas gee§| E§| 28 alias aris? RRS |g gS 38 3 Sze 38 ez M32 LYL2 15 PE mh 7 tee 2 et 4 oD LSH-61S, 7 Sorrianre wow ML P, R 0. Hag PROFREW’ OLA SOOKE MPRO So YETTA o prod, mt FOCLIO rl. Wake acetcn autem tn sceh WOR St Le po Vio dé Lavoro, 14 — 20813 Sovisio Masciago (MB)| Gy ore ise. fn nace cor lca eden ib id wive.miprosyn.com info@miprosyn.com [Date PROPERTY OF PRD Si. We resene OF nights in tis decument ond the ICE CREAM MACHINERIES =;¢)- Tel. +39.0362.571133 Fox +39.0362.571135| 03/08/17 7 inomaton cote’ ere in. Parka or fot resriten, use Ceonre = a i = oF [1a SINE oproftr | or. aw pes wba ce urate smu romuocn.” |COMANDO MACCHINA WS-02-2017| MORSETTIERR = 348 54 1-2647-2017 3114802 REV. MODIFICA DATA FIRME ere rere ee eee eee CONTROLE MAQUINA WS-02-2017 TERMINAL 0 2 3 5 6 7 oO Oo fo} O70 Oo ° Fea ele|eln| |s ie

Anda mungkin juga menyukai