Anda di halaman 1dari 13

1.

RESULTADOS ENCUESTA

Cabe recordar que la presente investigación se desarrolló en dos fases, siendo la primera una
encuesta, que prosigue a ser analizada. Los datos arrojados por esta encuesta son de gran
importancia debido a que proporcionan la información que puede o no vincular o no al
bilingüismo como una estrategia para alcanzar ventaja competitiva, entendida esta como
atributos altamente valorados por el mercado. Para ello a lo largo de tres meses, se
seleccionaron participantes que se relacionaban directamente con las universidades que
hacen parte del estudio (estudiantes, empleados o egresados) para conocer cuáles eran sus
preferencias, percepciones y opiniones sobre los estudios de maestría en áreas de la gestión.
A los participantes, que fueron en totalidad 102, se les aplicó una encuesta que contaba con
12 preguntas de las cuales la 1, 2, 3 y 4 creaban un perfil del encuestado identificando su
sexo género, situación laboral actual y manejo del inglés como segunda lengua. Seguido a
esto, indagó por sus preferencias frente a las maestrías en general (preguntas 5 y 6). Para
finalizar se cuestionaron, a través de la pregunta 7 a la 12Para finalizar se cuestionaron, a
través de la pregunta número 7 a la 12 cuáles eran las actitudes y percepciones que tenían las
personas sobre el uso del inglés dentro de los programas de maestría.

En primera instancia, se les preguntó a los participantes por su género encontrando que el
59% de ellos son hombres y el 41% mujeres. La mayoría de los encuestados se encuentra
entre los 26 y 30 años de edad (51%), el 27% son menores de 26 y el 22% mayores 31. En
términos de situación laboral, tan solo el 7% se encuentran desempleados, 13% trabajan de
manera independiente y el 68% son empleados, todos con títulos universitarios de pregrado,
el 18% restante corresponde a estudiantes universitarios prontos a terminar sus programas
académicos.
CUENTA DE GÉNERO Cuenta de Edad
60
50

AXIS TITLE
40
30
41% Hombre
20
59% Mujer 10
0
41 o
20 a 25 26 a 30 31 a 40
más
Total 28 52 18 4

Cuenta de Situación laboral


70
60
50
AXIS TITLE

40
30
20
10
0
Desempleado Empleado Estudiante Independiente
Total 7 63 19 13

Seguido a esto, se adentró en los temas relacionados al bilingüismo y se les preguntó a los
participantes, según su criterio cuál era el nivel de inglés que poseían y además, si habían
presentado o no una prueba de suficiciencia en lengua extranjera que arrojara un resultado
de acuerdo a los niveles del MCER. De acuerdo a la encuesta, un poco menos de un tercio
de los participantes dice tener un nivel bajo o muy bajo de inglés y en misma cantidad un
nivel alto o muy alto (31% y 32% respectivamente), el 37% de los encuestados se atribuye
un nivel medio de uso del idioma. Lo anterior da a entender que más de la mitad de los
profesionales, o prontos a serlo, pueden comunicarse en inglés a un nivel intermedio, por lo
que la viabilidad de implementar programas con altos estándares de bilingüismo podría
considerarse viable.

Seguido a esto, se adentró en los temas relacionados al bilingüismo y se les preguntó a los
participantes, según su criterio cuál era el nivel de inglés que poseían y además, si habían
presentado o no una prueba de suficiciencia en lengua extranjera que arrojara un resultado
de acuerdo a los niveles del MCER y diera fe de su conocimiento. De acuerdo a la encuesta,
un poco menos de un tercio de los participantes dice tener un nivel bajo o muy bajo de inglés
y en misma cantidad un nivel alto o muy alto (31% y 32% respectivamente), el 37% de los
encuestados se atribuye un nivel medio de uso del idioma. Lo anterior da a entender que más
de la mitad de los profesionales, o prontos a serlo, pueden comunicarse en inglés a un nivel
intermedio, por lo que la viabilidad de implementar programas con altos estándares de
bilingüismo podría considerarse viable.

Sin embargo, las consideraciones de los participantes sobre su nivel de inglés son
cuestionables, ya que más de la mitad no ha tomado una prueba. Por ende, su nivel de inglés
puede considerarse más como una opinión personal sobre su desempeño en algunas de las
habilidades básicas del idioma (leer, escuchar, hablar y escribir) que la realidad del nivel
global del uso del idioma. De los 48 encuestados que dicen haber tomado una prueba de
suficiencia 15% se encuentran en el nivel A, 24% en el nivel B y el 8% en el nivel superior
C. Mientras que el 46% de los encuestados que no tomaron la prueba se atribuyen un nivel
de inglés bajo o muy bajo, el 42% y el 12% dicen tener un nivel medio y alto respectivamente.

Los niveles más altos de inglés se encuentran entre los estudiantes y los empleados, más de
la mitad de los estudiantes y el 27% empleados dicen tener un nivel alto o muy alto de inglés

CUENTA DE NIVEL DE Cuenta de ¿Ha


MuyMuy
INGLÉS
bajo alto presentado pruebas
3% 4%
Bajo
que se inscriban…
Alto
28% A1
28% 3%
12%
A2
11%
53% B1
13%
B2
Medio 8%
C1+
37%

Seguido a conocer el nivel de inglés de los encuestados, se plantearon una serie de preguntas
sobre los principales intereses y motivos que tenían estos frente a los estudios posgraduales
a nivel de maestría. Primero se indagó por cuáles de las áreas de la gestión tenían mayor
predilección arrojando como resultado que los participantes tienen un interés muy alto o alto
por la gerencia (62%) y los negocios internacionales (58%). En el mismo grado de interés
pero con menos frecuencia se encuentran el emprendimiento (56%) , el mercadeo (55%) y el
talento humano (50%). Las áreas de la gestión que obtuvieron el menor porcentaje en las
categorías alto y muy alto fueron la logística (41%) y las finanzas (37%).

También es de notar que ninguna de las áreas cuestionadas puntea más del 50% si se suman
las categorías bajo o muy bajo, por lo que se puede inferir que todas las áreas de la gestión
son de cierto interés para la mayoría de los participantes.

Chart Title
NEGOCIOS INTERNACIONALES

FINANZAS

EMPRENDIMIENTO

LOGISTICA

TALENTO HUMANO

MERCADEO

GERENCIA

0 5 10 15 20 25 30 35 40

MUY ALTO ALTO MEDIO BAJO MUY BAJO

Además de conocer las temáticas en las que habías mayor o menos interés, se les preguntó
a los participantes por algunos factores que pueden ser de carácter decisivo al momento de
escoger una maestría, adicionales a los intereses personales del participante, el atributo con
mayor relevancia para los participantes es la calidad del programa, 8 de cada 10
encuestados señala este atributo con un nivel de importancia muy alto, seguido a este, la
reputación se ubica en segundo lugar con 6 de cada 10 encuestados afirmando que este
factor es una importancia muy alta y en tercer lugar la empleabilidad ya que la mitad de los
participantes indican un nivel muy alto de importancia a ella.

Es de notar que para el 35% de los encuestados los tiempos de estudio y la cooperación con
instituciones internacionales tienen una importancia alta y para otro 35% muy alta,
obteniendo un 70% de los participantes atribuyendo gran importancia a estos factores y
menos del 1% le atribuye una importancia baja o muy baja, mientras que la cooperación
con instituciones nacionales es de importancia muy alta tan solo para 23% y baja para el
11% de los participantes, demostrando que se atribuye más relevancia a los factores de
internacionalización que ofrezcan los programas.

Por último, se encontró que los costos de estudio son de importancia baja o muy baja para
tan solo el 3% los encuestados, lo que señala a este atributo como un factor decisivo junto
con el atributo “ubicación de la institución”, el cual fue escogido por el 5% de los
participantes como de baja importancia.

Chart Title
TIEMPOS DE ESTUDIO
COOPERACIÓN INSTITUCIONES INTERNACIONALES
COOPERACIÓN INSTITUCIONES NACIONALES
REPUTACIÓN DEL PROGRAMA
COSTOS DE ESTUDIO
UBICACIÓN DE LA INSTITUCIÓN
CALIDAD DEL PROGRAMA
EMPLEABILIDAD

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90

MUY ALTO ALTO MEDIO BAJO MUY BAJO

La pregunta anterior, poseía un carácter general sobre la visión que tenían los participantes
de sus intereses al escoger una maestría en áreas de la gestión, con ánimos de conocer más a
fondo las motivaciones de los encuestados frente a temas que impliquen el uso de una lengua
extranjera en sus futuros estudios de maestría, se les pregunto por una serie de actividades
que les gustaría desarrollar al momento de estar cursando el programa académico de su
agrado. El grafico ### muestra que más del 63% de los participantes disfrutarían realizar
actividades de índole académico en el extranjero (cursos a distancia, trabajo, prácticas) o bien
compartir espacios académicos con profesores y estudiantes de diferentes nacionalidades a
la colombiana. La actividad menos atractiva es la de tomar cursos a distancia con
instituciones internacionales, puesto que el 16% dice que le gustaría “poco o muy poco”
involucrarse en esta tarea, mientras que ninguna de las otras actividades supera el 6% en esas
categorías.

Chart Title

TOMAR CURSOS A DISTANCIA CON


INSTITUCIONES INTERNACIONALES

TENER LA OPORTUNIDAD DE TRABAJAR EN EL


EXTRABJERO

TENER LA OPORTUNIDAD DE HACER PRÁCTICAS


EN EL EXTRANJERO

COMPARTIR SESIONES CON ESTUDIANTES


INTERNACIONALES

COMPARTIR SESIONES CON PROFESORES


INTERNACIONALES

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90

Muy poco Poco Más o menos Mucho

Es de notar el gran interés que despierta en las personas interesadas en hacer estudios de
posgrado el contar con experiencias enriquecedoras con extranjeros o en el extranjero
BUSCAR CITA.

Las actividades por las cuales se indagaron previamente no indicaban ninguna lengua
especifica como instrumento de intercambio comunicativo para no interferir en las
motivaciones reales de los participantes, sin embargo es necesario conocer cuál/es lengua/s
son en las que ellos preferirían que pasaran estas supuestas actividades y cuál/es lengua/s son
las que presentan mayores beneficios y oportunidades para su desarrollo profesional.

La primera cuestión arrojó que la mayoría encuentra al español como la lengua predilecta
para los intercambios académicos, lo que conllevaría a limitar dichas actividades a
desarrollarse en España e Hispanoamérica o por personas provenientes de estos países, puesto
que no es común encontrar programas dictados en español en países diferentes a los ya
mencionados. A pesar de ser la lengua castellana, la de mayor preferencia, no es la que de
acuerdo a los participantes les puede presentar mayores oportunidades y beneficios, siendo
el inglés con un 93% de aprobación del grupo el idioma el acreedor de tal característica. El
español obtuvo tan solo el 7% en esta segunda categoría versus el 58% en la primera. Cabe
mencionar que la encuesta incorporaba como opciones de respuesta además del inglés y el
español al portugués, francés, mandarín por ser lenguas con un alto número de hablantes, e
incluso la opción otros en caso de que los participantes tuvieran preferencias u opiniones
diferentes sobre otras lenguas.

TOTAL

Español
39%
Francés
58%
Inglés
3%

CUENTA DE SI FUERA A DESEMPEÑAR UNA O MÁS


DE LAS ACTIVIDADES ANTERIORES MIENTRAS
CURSA UNA MAESTRÍA, QUÉ LENGUA CONSIDERA
QUE LE PRESENTARÍA MAYORES …

7%
Español
Inglés
93%

Las cuestiones anteriormente presentadas le dan al inglés cierta ventaja sobre las demás
lenguas, ya que goza del reconocimiento del grupo como una lengua con mayor estatus, el
cual es reafirmado por los participantes cuando se les indagó por su opinión sobre algunos
cuestionamientos que se relacionaban directamente con el uso del inglés dentro de los
estudios de maestría, para los cuales más de mitad de los encuestados dijo estar de acuerdo.
Al analizar la gráfica a mayor profundidad es de notar que hay casi unanimidad sobre la
importancia de comunicarse e inglés para la vida profesional (ninguno en desacuerdo y tan
solo el 3% indeciso), lo que podría indicar una alta disposición por parte de los encuestados
a involucrarse en algún proceso de aprendizaje de la lengua inglesa paralelo a sus estudios
de maestría. El supuesto anterior es ratificado por el grupo puesto que el 88% (54%
totalmente de acuerdo) está de acuerdo en incluir dicho aprendizaje dentro de los procesos
formativos de maestría. Ninguno mencionó estar en desacuerdo con incluir clases,
conferencias y talleres que sea impartidos en inglés mientras cursan sus maestrías pero sí el
45% está en desacuerdo o indeciso con que el inglés sea necesario para involucrarse en este
tipo de estudios.

Chart Title

Debería haber clases, conferencias y…

Incluiría el aprendizaje del inglés dentro de…

Comunicarse en inglés lo hace un…

Comunicarse en inglés es necesario para…

Comunicarse en inglés es de suma…

0 10 20 30 40 50 60 70

Totalmente en desacuerdo En desacuerdo


Indeciso De acuerdo
Totalmente de acuerdo

Por último, se evaluó la disposición de los encuestados frente a ciertos puntos que se
relacionan con la exigencia del inglés al momento de escoger un estudio de posgrado a nivel
de maestría. Hubo muy baja resistencia de los encuestados a los puntos planteados pues más
del 67% respondió que si estarían dispuestos a realizarlos, siendo la opción que evaluó la
disposición a pagar más del valor promedio de las maestrías en la región por acceder a ciertos
beneficios que traería consigo una fuerte influencia del bilingüismo inglés- español la que
recibió mayor calificación negativa (34%).
CHART TITLE
120

100

80
AXIS TITLE

60

40

20

0
Estaría dispuesto [A
pagar más del valor
promedio de
matricula para
acceder a
Estaría dispuesto [A Estaría dispuesto [A profesores Estaría dispuesto [A
Estaría dispuesto [A
inscribirse a un inscribirse a un extranjeros, recibir formación
inscribirse un
programa de programa de participación en adicional para
programa de
maestría donde le maestría donde eventos y perfeccionar sus
maestría donde
exijan inglés interactúe en inglés producción y habilidades
deba escribir
avanzado como con profesores y publicación de lingüísticas en
reportes y artículos
requisito de estudiantes artículos científicos lengua extranjera
en inglés]
entrada] internacionales] en revistas (inglés).]
indexadas de
carácter
internacional. (En
su mayoría
angloparlante
Sí 73 95 81 67 98
No 29 7 21 35 4

RESULTADOS ENTREVISTA

La segunda fase de la investigación consistió en una entrevista semiestructurada que se aplicó


a los 6 participantes mencionados previamente en la metodología de la investigación, la
duración de 16 a 22 minutos, en la que se formularon 13 preguntas que a daban lugar a la
formulación de nuevas preguntas derivadas de las temáticas que estaban siendo tratadas.
Cuestionario de la entrevista.

1. ¿Cuál es el programa que dirige? ¿Hace cuánto?

2. ¿Qué atributos debe tener un programa de maestría para ser el líder en el


sector?

3. ¿Cuáles de los anteriores atributos tiene su programa actualmente para


competir en el mercado?

4. ¿Cuáles atributos cree usted que son los más valorados por los
estudiantes del programa?

5. ¿Qué señales de cambio percibe en el mercado actual? (Demandas de los


estudiantes y del mercado laboral)

6. ¿Considera que el uso de una lengua extranjera es necesario a nivel de


maestría?¿Cuál y por qué?
7. ¿Qué aportan altos estándares de bilingüismo?

8. ¿Considera que el bilingüismo incide en la calidad del participante?

9. ¿Considera que el bilingüismo incide en la calidad del programa?

10. ¿El programa responde eficientemente a los retos planteados para un


mundo globalizado?
11. ¿Qué estrategias considera actualmente para implementar el uso del
inglés dentro del programa?

12. ¿Cuál es su voluntad para incluír el inglés dentro de los procesos


formativos?

13. ¿Conoce de estudiantes o profesores que hayan participado en


actividades acádemicas de cualquier índole en países de habla inglesa?

Para el análisis de los datos cualitativos se seleccionaron tres categorías atendiendo a los dos
temas principales planteados en la investigación: Ventajas de la orgnziación (VENCOM) y
el inglés como lengua extranjera (INGEX) y una nueva que surge durante el desarrollo de la
investigación, precisamente en el proceso de análisis de las entrevistas, la cual corresponde
a los cambios en el entorno (CAMBEN). En cada categoría se discriminaron varias
subcategorías resultantes de las interacciones con los participantes que tenían un enlace
coherente con los temas principales establecidos por el investigador. La creación de la tabla
### permite hacer manejable y mucho más comprensible la cantidad de información recogida
en las entrevistas y presentar los resultados de una manera más ordenada.

Tabla ### Categorías y subcategorías.

Categoría Código Definición Subcategorías


Ventajas de la VEN  VENCM: Ventajas
organización comparativas.
 VENDF: Ventajas
diferenciadoras.
 ESTRCOM: Estrategias para
competir.
 COMPET: Atributos de la
competencia.
Inglés como INGEX  CARID: carencia del idioma.
lengua  USOPR: uso dentro del
extranjera programa.
 ESTAPR: estrategias para el
uso dentro del programa.
 PROY: proyección del
bilingüismo.
 UHERRTR: uso de
herramientas.

 BARRE: barreras contra el
inglés.
Cambios en el CAMBEN  CAMB: cambios percibidos
entorno en el entorno.
 ESTINT: estrategias de
internacionalización.
 ESTNAC: estrategias para
mercados nacionales.
 DIFIC: dificultades para el
uso de una lengua extranjera.

El análisis e interpretación de los resultados se hace desde cada entrevista, haciendo énfasis
en cada una de las subcategorías, como se especifica a continuación.

1. Ventajas competitivas
VENCM: Ventajas comparativas. Dimensiones que los coordinadores mencionan, y se
catalogan como fáciles de imitar, además de no
representar buena una buena fuente de atributos
competitivos.
VENDF: Ventajas competitivas. Dimensiones que los coordinadores reconocen como
de gran valor para los interesados en cursar una
maestría, el foco debe recaer en ciertos atributos que
sean previamente investigados y hayan sido
reconocidos como valiosos por el mercado.
ESTRCOM: Estrategias para Qué están haciendo los programas de maestría hoy
competir. para destacarse en el sector y encontrar quizás en esos
atributos las fuentes de su ventaja competitiva.
COMPET: Atributos de la Qué están haciendo otros programas de maestría hoy
competencia. para destacarse en el sector.
2. Inglés como lengua extranjera
CARID: carencia del idioma. Limitaciones propias, de los estudiantes, docentes o
del programa en general que el coordinador reconoce
y han sido causadas por la inhabilidad de manejar una
segunda lengua.
USOPR: uso dentro del programa. Uso actual que se le da al inglés dentro del programa,
cómo está incorporado en el currículo, en qué áreas
se usa comúnmente y con qué objetivos.
ESTAPR: estrategias para el uso Cómo el programa se asegura que tanto estudiantes
dentro del programa. como profesores hagan uso del inglés en cualquier
instancia dentro el curso de la maestría.
PROY: proyección del Cómo el coordinador percibe el bilingüismo inglés-
bilingüismo. español a futuro y cuáles son algunas ventajas o
desventajas de incorporarlo en el programa.
UHERRTR: uso de herramientas. Alternativas encontradas en herramientas
tecnológicas u servicios que hagan las veces de
traductor o productor de contenidos en inglés.
Aspectos que se oponen o dificultan la entrada de una
BARRE: barreras contra el inglés. manera muy amplia o como exigencia del
bilingüismo español-inglés a los programas.
3. Cambios en el entorno
CAMB: cambios percibidos en el Aspectos del mercado que están cambiando y para los
entorno. cuales los coordinadores reconocer la necesidad de
hacer frente y adaptarse a ellos.
ESTINT: estrategias de Estrategias creadas dentro de los programas para
internacionalización. atraer público extranjero o promover la movilidad
académica internacional.
ESTNAC: estrategias para Estrategias creadas dentro de los programas para
mercados nacionales. atraer público de diferentes regiones o promover la
movilidad académica nacional.
DIFIC: dificultades para el uso de Factores que de acuerdo a los coordinadores impiden
una lengua extranjera. que el bilingüismo español-inglés sea una exigencia
dentro de los programas que dirigen.

Anda mungkin juga menyukai