CAMBIO DE CÓNCAVOS
CHANCADORAS PRIMARIAS (0210-CRG-0001/0002)
CONTROL DE CAMBIOS
Realizar el CAMBIO DE CÓNCAVOS de las Chancadoras Primarias (0210-CRG-0001/0002) de forma segura y eficiente, minimizando todo riesgo a las personas,
OBJETIVO
daño a equipos e instalaciones, alteraciones al proceso productivo, respetando las normas de seguridad y medio ambiente de Compañía Minera Las Bambas S.A.
El procedimiento establece los pasos a seguir para las actividades relacionadas con el CAMBIO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
CÓNCAVOS de las Chancadoras Primarias (0210-CRG-0001/0002) y es aplicable, de forma
obligatoria, a todo el personal de mantenimiento que participe en dicha labor.
Las actividades desarrolladas en este procedimiento son:
- Desmontaje del Gorro de la Araña (Cup). - Montaje de la Araña (Spider). CASCO DE LENTES DE ZAPATOS DE TRAJE GUANTES DE
SEGURIDAD SEGURIDAD SEGURIDAD DESECHABLE CUERO
- Desmontaje de la Araña (Spider). - Montaje del Gorro de la Araña (Cup).
ALCANCE ANSI Z89.1 ANSI Z87.1 ANSI Z41.1 ASTM F739-85 ASTM F496-06
- Desmontaje del Eje Principal (Main Shaft).
- Desmontaje de Cóncavos.
- Limpieza e Inspección.
- Montaje de Cóncavos. RESPIRADOR PROTECTORES GUANTES DE TRAJE DE ARNÉS DE
- Montaje de Eje Principal (Main Shaft). ANTI GASES AUDITIVOS NITRILO SOLDADOR SEGURIDAD
OSHA ANSI S3.19 ASTM F496-06 ANSI Z87.1 ANSI Z359.1
(29 CFR 1910.134)
DISPOSICIÓN DE RESIDUOS
Reaprovechables No Reaprovechables
REQUERIMIENTO DE PERSONAL
ROLES Y RESPONSABILIDADES
Ítem Cantidad Perfil
Superintendente de Establece las pautas de mantenimiento y que éste se realice de acuerdo a los 1 01 - Supervisor Mecánico.
Mantenimiento Mecánico procedimientos vigentes. 2 01 - Técnico Líder Mecánico.
3 05 - Técnico Mecánico.
Responsable de coordinar los trabajos necesarios para realizar el trabajo.
4 01 - Técnico Eléctrico.
Supervisar, controlar y verificar la ejecución del trabajo de acuerdo al presente PET.
5 04 - Soldador.
Responsable de entregar el presente PET a todo el personal involucrado con dicho
6 01 - Operador de Puente Grúa
Supervisor Mecánico trabajo.
(0210-CNB-0001).
Garantizar la difusión, comprensión y evaluar el entendimiento del presente PETS con
7 01 - Maniobrista.
cada responsable y/o colaboradores del trabajo.
8 01 - Operador de Camión Grúa.
Realizar la retroalimentación para la mejora continua del presente PETS.
9 01 - Vigía.
Planificador de Responsable de incluir el trabajo adjunto en la programación, asegurando que todos
Mantenimiento los materiales y repuestos estén disponibles antes de asignar la OT.
Responsable de asesorar y hacer cumplir las Políticas de Seguridad y las
Ingeniero de Seguridad
NOP-LASBAMBAS.
Ejecutar y coordinar con Sala de Control la realización de actividades del presente PET.
Técnico Líder Mecánico
Participar de manera activa de las mejoras y/o modificaciones del presente PET.
Encargado de que el mantenimiento sea realizado dentro de las normas establecidas
Técnico Mecánico
por los procedimientos.
Técnico Eléctrico Encargado de los bloqueos eléctricos de los equipos según procedimiento.
Encargado de entregar el equipo al personal de mantenimiento según requerimiento
Operador de Planta
del mismo.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-05
Datos Técnicos
TAG: 0210-CRG-0001/0002
Fabricante: FLSmidth
Modelo: Traylor NT
Tamaño: 60” x 113”
Capacidad de diseño: 7,500 mtph @ O.S.S. 8”
Capacidad nominal: 4,167 mtph
Potencia@Cap. Diseño: 760 kW
Medidas y Pesos:
Longitud total: 9,493 mm
Ancho total: 6,210 mm
Altura total: 9,493 mm
Peso total: 406,000 kg
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-05
RECURSOS
Equipos
Ítem Descripción Cantidad Unidad Observaciones
1. Bomba hidráulica manual (10,000 psi) 01 Eqp.
2. Cilindros hidráulicos (200 t) 02 Eqp.
3. Equipo de oxiflama 01 Eqp.
4. Máquina de soldar por arco eléctrico (600 A) 02 Eqp.
5. Minicargador (Bobcat) 01 Eqp.
6. Puente Grúa (0210-CNB-0001) de 110/25 t 01 Eqp. Norma: ANSI/ASME B30.8
Herramientas
Ítem Descripción Cantidad Unidad Observaciones
1. Alimentadores de alambre 02 Pza.
2. Barra de acero de 2” x 3 m 01 Pza. Norma: AISI 1045
3. Barretas de 1” 02 Pza.
4. Canastilla de izaje (para dos personas) 01 Pza.
5. Cáncamo de 1/4” 01 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.26
6. Combo de 10 lb 01 Pza.
7. Combo de 15 lb 01 Pza.
8. Dado Allen de 19 mm 01 Pza.
9. Dado de 1/2” 01 Pza.
10. Dado de 1-7/16” 01 Pza.
11. Escalera de peldaños movible 01 Pza.
12. Escalera retráctil 01 Pza.
13. Eslabón maestro 4” 01 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.26
14. Eslingas de 10” x 7 m 02 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.9
15. Eslinga de 3/8” x 3 m 01 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.9
16. Estrobos de 1/2" x 3 m 02 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.9
17. Estrobos de 1/2" x 4 m 06 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.9
18. Estrobos de 1/4” x 2 m 01 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.9
19. Estrobos de 3/4” x 3 m 05 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.9
20. Estrobos de 3/4” x 5 m 05 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.9
21. Estrobos de 1” x 20 m 04 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.9
22. Extensión de cable (220 V) 04 Pza.
23. Estructuras circulares del castillo 1°, 2° y 3° (para montaje de cóncavos) 04 Pza.
24. Grillete de 150 t 01 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.26
25. Grilletes de 5/16” 01 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.26
26. Grilletes de 5/8” 04 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.26
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-05
RECURSOS
27. Grilletes de 7/8” 05 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.26
28. Grilletes de 1” 02 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.26
29. Llave de torque de 1,500 lb 01 Pza.
30. Orejas para anclaje de líneas de vida 08 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.26
31. Pistola de impacto con encastre de 3/4" y 1” 02 Pza.
32. Sobrepunta de acero (para picarrocas) 01 Pza.
33. Tinas de recepción (1°, 2°, 3° y 4°) 04 Pza.
Materiales
Ítem Descripción Cantidad Unidad Código SAP
1. Aceite de impregnación ISO EP300 01 Balde (5 gal)
2. Alambre INOX 309 -- Pza.
3. Baldes de 20 l 03 Pza.
4. Bandeja metálica 01 Pza.
5. Cinta sintética CHESTERTON de 1/2” 08 Rollos
6. Cemento 65 Bolsas
7. Disolvente R-4 01 Balde
8. Electrodos Inoxidable AW 1/8” 02 kg
9. Electrodos Chamfercord de 1/8” 01 kg
10. Electrodos Chamfercord de 5/32” 02 kg
11. Embudos 02 Pza.
12. Espátulas 04 Pza.
13. Formador de empaquetadura 518 LOCTITE 06 Pza.
14. Grasa EP-1 01 Barril
15. Lanza (para oxiflama) 20 Pza.
16. Lija al agua N° 300 06 Pza.
17. Pines separadores de cóncavos -- Pza.
18. Plástico 01 Rollo
19. Recipientes (para calentar resina epóxica) 02 Pza.
20. Resina epóxica 110 Baldes
21. Tacos de madera -- Pza.
22. Trapo industrial 05 kg
23. Yeso 45 Bolsas
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-05
RECURSOS
Repuestos
Ítem Descripción Cantidad Unidad N° Parte Código SAP
1. Arandelas cónicas de medias lunas 12 Pza.
2. Cóncavos 01 Set 01.10.01.03
3. Medias lunas 06 Pza. 01.10.02.13
4. Pernos de medias lunas 12 Pza.
5. Pines separadores de cóncavos -- Pza.
6. Tuercas de pernos de medias lunas 12 Pza.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-05
AISLAMIENTO Y BLOQUEO
Puntos de Bloqueo
AISLAMIENTO Y BLOQUEO
Puntos de Bloqueo
Motor Bomba Unid. Hidráulica del Picarrocas Boca de Carga de Chancadora Primaria 2
0210-CRB-0002-COB
4 Tolva de Alimentación
SALA : 0210-ERR-0001 de Chancadora
CCM : 0210-M CL-0004 Primaria
Potencial
SECCION :3A 480 V Motor Soplador Sello de Aire
0210-CPB-0008-M1 9
Motor Bomba Unid. Hidráulica de
Chancadora Primaria SALA : 0210-ERR-0001
0210-PPD-0175-M1 7 CCM : 0210-M CL-0002
SECCION : 8.A
SALA : 0210-ERR-0001 480 V
CCM : 0210-M CL-0002
SECCION : 7.N Motor Bomba Engrase de la Araña
480 V 0210-PPD-0174-M1 6
Motores Bombas Unid. de Lubricación SALA : 0210-ERR-0001
de Chancadora Primaria CCM : 0210-M CL-0002
0210-PPD-0176/0177-M1 8 SECCION : 7G 480 V
SALA : 0210-ERR-0001 Motor de Chancadora Primaria
CCM : 0210-M CL-0002 0210-CRG-0002 5
SECCION : 7.DD
480 V SALA : 0210-ERR-0001
CCM : 0210-M CM -0001
SECCION :
4.16 kV
Electroimán Alimentador de Placas Motores Bombas Unid. Hidráulica
0210-MAS-0002-COB del Alimentador de Placas
11
02010-FEA-0002-01-M1/M2 10
SALA : 0210-ERR-0001
CCM : 0210-M CL-0002 SALA : 0210-ERR-0001
SECCION : 3.AA CCM : 0210-M CL-0002
480 V SECCION : 9A/10A
480 V
Caja Multibloqueo: Caja Grupal Símbolos: ELEC Eléctrico Notas:
Dueño del Área: Operador de Chancado Primario MECA Mecánico
Planos P&ID: 25635-220-M6-0210-00006_R2 OPER Operador
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-05
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
1. ACTIVIDADES PREVIAS
1.1. Todo el personal involucrado en las actividades de mantenimiento deben recibir charlas, Actos subestándar. Prestar atención a las indicaciones
capacitaciones y entrenamiento de: de los encargados del personal.
- Charlas de uso correcto de EPPs.
- Charlas de uso correcto de equipos, instrumentos y herramientas.
- Charlas de orden y limpieza.
- Charlas de cuidado de manos y ojos.
- Charlas de líneas de fuego y uso de elementos de izaje.
- Capacitación en trabajos en caliente.
- Capacitación en trabajos en altura.
- Capacitación en trabajos en espacios confinados.
- Capacitación en uso de tablas de estrobos, eslingas y grilletes.
- Capacitación en aislamiento y bloqueo de equipos.
- Capacitación en manejo de sustancias peligrosas (hojas MSDS).
- Entrenamiento en izaje de cargas.
- Certificación de grúas móviles, operadores de grúa móvil y maniobristas.
1.2. El personal de mantenimiento debe coordinar con el área de operaciones el inicio de la tarea de Equipo Energizado. ERF N° 2: AUTORIZACIÓN PARA
mantenimiento. Posible shock eléctrico y/o TRABAJAR, AISLAMIENTOS Y
Todo el personal de mantenimiento debe trasladar los materiales, equipos y herramientas a la zona quemadura. PERMISOS.
de trabajo. Aislamiento y Bloqueo.
Figura 1. Limpieza de la zona de trabajo.
Coordinación deficiente, errada Coordinar directamente con el
y/o inexacta. operador responsable del área
por radio y esperar confirmación.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
El personal de operaciones debe accionar la chancadora para que el mineral restante en ella sea
descargado y no dificulte el desmontaje del eje principal (main shaft).
El personal de operaciones debe realizar la detención de la chancadora.
El operador de la chancadora debe apagar la bomba del sistema hidráulico (del conjunto Hydroset).
Los técnicos mecánicos debe coordinar con el operador para accionar la válvula de control de
bajada del eje principal (main shaft), para que el aceite del pistón hidráulico retorne al depósito; y el
eje principal (main shaft) quede en su posición más baja (cero).
El supervisor mecánico en coordinación con el técnico eléctrico debe realizar el bloqueo eléctrico
de:
Chancadoras Primarias (0210-CRG-0001 ó 0210-CRG-0002), Picarrocas (0210-CRB-0001 ó
0210-CRB-0002), Alimentadores de Placas (0210-FEA-0001 ó 0210-FEA-0002), Faja Transportadora
de Sacrificio (0210-CVB-0001), etc. por ser una actividad en la cual están implicados muchos equipos
del circuito, se procede a bloquear los equipos que están comprometidos en el trabajo, en una caja
grupal para evitar demoras en los tableros eléctricos.
Limpiar la tolva de alimentación, cámara de descarga y los alrededores con equipo pesado
(retroexcavadora y minicargador) junto con personal de operaciones.
1.3. Delimitar la zona de trabajo y sectores aledaños (radio de carga suspendida), colocando carteles, Caída de personas al mismo nivel Mantener el orden y Limpieza,
conos, barreras duras o cintas amarillas de señalización. (resbalones, tropiezos). Lesiones a EPP Básico.
partes del cuerpo.
Figura 2. Delimitación de la zona de trabajo.
Exposición a material suspendido EPP Básico + Respirador contra
(polvo), afecciones al sistema polvo.
respiratorio.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-05
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
1.4. El personal mecánico debe colocar y asegurar una escalera de peldaños movible para tener acceso a Caída de personas a distinto nivel. ERF N° 9: TRABAJO EN ALTURA.
la tolva. Lesión a distintas partes del Uso correcto de escaleras,
Figura 3. Colocar escalera de peldaños movible.
cuerpo, riesgo de muerte. barandas y arnés de seguridad.
1.5. El técnico líder mecánico debe ordenar a los soldadores para soldar orejas en las paredes de la tolva Caída de personas a distinto nivel. ERF N° 9: TRABAJO EN ALTURA.
de alimentación de la chancadora primaria, para ser utilizadas como puntos de anclaje de las líneas de Lesión a distintas partes del Uso correcto de escaleras,
vida retráctiles del personal de mantenimiento. cuerpo. barandas y arnés de seguridad.
Figura 4. Soldar orejas de anclaje para líneas de vida, en las paredes de la tolva de alimentación. Exposición a material suspendido EPP Básico + Respirador Anti
(polvo), afecciones al sistema polvo.
respiratorio.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
2. DESMONTAJE DEL GORRO DE LA ARAÑA (CUP)
2.1. Dos técnicos mecánicos deben anclar sus líneas de vida retráctiles a las orejas de las paredes de la Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
tolva de alimentación. y tropiezos). de EPP básico.
Los dos técnicos mecánicos deben aproximarse al gorro de la araña (cup), caminando por los brazos Lesiones a distintas partes del
de la araña (spider). Se debe trasladar una barra de acero de 2” x 3 m, para el izaje del gorro de la cuerpo.
araña (cup).
Los técnicos mecánicos deben introducir la barra de acero por uno de los orificios laterales del gorro Caídas a distinto nivel. ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
de la araña (cup), quedando ésta atravesada. Lesión a distintas partes del Uso de EPP básico + Arnés de
Luego, el personal mecánico debe instalar dos estrobos de 1-1/2” x 2.5 m en ambos extremos de la cuerpo y riesgo de muerte. seguridad y línea de vida.
barra de acero y engancharlos al gancho auxiliar de 25 t del puente grúa.
Exposición a material suspendido Uso de EPP básico + Respirador
Figura 5. Instalar barra de acero y estrobos al gorro de la araña (cup).
(polvo). anti polvo.
Afecciones al sistema respiratorio.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
2.3. Disponer de uno o más cilindros cortados por la mitad para retirar la grasa del buje de la araña. Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
El personal mecánico debe retirar la grasa de la cavidad donde se halla el buje de la araña y dejarla y tropiezos). de EPP básico.
lo más limpia posible. Lesiones a distintas partes del
Figura 8. Retirar la grasa de la cavidad del buje de la araña.
cuerpo.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
3.2. El personal mecánico debe desconectar la línea de lubricación al buje de la araña en la parte exterior Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
del casco superior y colocar un tapón en los extremos desconectados. y tropiezos). de EPP básico.
El personal mecánico debe retirar los pernos (seguros) (ALLEN, M24 x 220) de las tuercas de los Lesiones a distintas partes del
pernos de la araña (spider), con una pistola de impacto con encastre de 3/4" y un dado Allen de cuerpo.
19 mm. Mantener anclado el arnés de seguridad para evitar posibles caídas del personal.
Figura 10. Desconectar manguera de lubricación y retirar pernos (seguros) de las tuercas de los pernos de la araña (spider).
Caídas a distinto nivel. ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
Lesión a distintas partes del Uso de EPP básico + Arnés de
cuerpo y riesgo de muerte. seguridad y línea de vida.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
3.3. El personal mecánico debe instalar un cáncamo de 1/4” en la cabeza de cada perno de la araña Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
(spider). y tropiezos). de EPP básico.
(Peso de cada perno = 140 kg), estrobos de 1/4" x 2 m en forma vertical, grilletes de 5/16” y Lesiones a distintas partes del
engancharlos al puente grúa. cuerpo.
El técnico líder mecánico indica al maniobrista y operador del puente grúa (0210-CNB-0001), realizar
el izaje y retiro de los pernos de la araña (spider). Caídas a distinto nivel. ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
Lesión a distintas partes del Uso de EPP básico + Arnés de
Figura 12. Izar y retirar los pernos de la araña (spider).
cuerpo y riesgo de muerte. seguridad y línea de vida.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Figura 13. Es posible soldar orejas para izar y retirar los pernos de la araña (spider).
3.4. Para facilitar el desmontaje de la araña (spider) de la chancadora primaria, el personal mecánico Atrapamiento. No utilizar ropa suelta, en el
debe instalar un estrobo de 2-1/2” x 8 m en forma de “U” en el extremo de uno de los brazos de la transcurso de la operación de
araña (spider) y engancharlo al puente grúa (0210-CNB-0001). mantenimiento, ni en la operación
El técnico líder mecánico indicará al personal mecánico, colocar dos cilindros hidráulicos de 200 t en normal.
las pestañas de levantamiento del cuerpo de la chancadora, conectados a una bomba.
Figura 14. Levantar con apoyo de un estrobo y un cilindro hidráulico, uno de los extremos de la araña (spider).
Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
cuerpo.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
El técnico líder mecánico debe ordenar al maniobrista, y éste a su vez al operador del puente grúa Golpe por materiales y/o ERF N° 5: PROTECCIÓN.
(0210-CNB-0001) para levantar el brazo de la araña (spider) en el cual se instaló el estrobo. herramientas. Correcta coordinación y
Al mismo tiempo se debe accionar solamente el cilindro hidráulico correspondiente al brazo de la Contusión. sincronización de tareas entre el
araña (spider) que se está levantando. Lesión a distintas partes del personal.
cuerpo.
Nota:
Esta operación debe permitir aflojar el lado de la araña (spider) que se está
levantando y facilitar el desmontaje de la misma.
.
3.5. De la misma manera se debe instalar un estrobo de 2-1/2” x 8 m en forma de “U” en el extremo del Atrapamiento. No utilizar ropa suelta, en el
otro brazo de la araña (spider) y engancharlo al puente grúa. transcurso de la operación de
El técnico líder mecánico debe ordenar al maniobrista, y éste a su vez al operador del puente grúa mantenimiento, ni en la operación
(0210-CNB-0001) para levantar el otro brazo de la araña (spider). normal.
Al mismo tiempo se debe accionar solamente el cilindro hidráulico correspondiente al otro brazo de
la araña (spider) que se está levantando. Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
y tropiezos). de EPP básico.
Nota: Lesiones a distintas partes del
Esta operación debe permitir aflojar el otro lado de la araña (spider) que se cuerpo.
está levantando y facilitar el desmontaje de la misma.
Caídas a distinto nivel. ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
Lesión a distintas partes del Uso de EPP básico + Arnés de
Figura 15. Levantar con apoyo de un estrobo y un cilindro hidráulico, el otro extremo de la araña (spider). cuerpo y riesgo de muerte. seguridad y línea de vida.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
3.6. Después de haber aflojado los dos extremos de la araña (spider), el personal mecánico debe instalar Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
dos estrobos de 2-1/2” x 8 m en forma de “U” en los brazos de la araña (spider) y engancharlos al y tropiezos). de EPP básico.
puente grúa. (Peso de la araña (spider) = 32.34 t) Lesiones a distintas partes del
Figura 16. Instalar estrobos a los brazos de la araña (spider).
cuerpo.
3.7. El técnico líder mecánico debe autorizar al maniobrista y operador del puente grúa Exposición a material suspendido Uso de EPP básico + Respirador
(0210-CNB-0001), para tensar lentamente los estrobos, levantar lentamente la araña (spider) y (polvo). anti polvo.
retirarla de la chancadora. Colocar la araña (spider) sobre tacos de madera para su inspección. Afecciones al sistema respiratorio.
Figura 17. Izar y retirar araña (spider).
Cargas suspendidas. ERF N° 7: OPERACIONES DE
Lesión y/o muerte. ELEVACIÓN.
Daño a los equipos. Delimitar la zona de trabajo con
conos, barreras duras, carteles y
letreros.
Uso correcto de eslingas,
estrobos, grilletes, y otros
elementos de izaje.
Uso de EPP básico + Chaleco de
maniobrista.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Advertencia:
Es esencial evitar inclinar la araña (spider) para evitar daños a las superficies
maquinadas de la misma y a las superficies en las cavidades del casco superior.
Nota:
Se debe marcar la posición de la araña (spider) antes de sacarla. Al levantar la
araña (spider), evitar dañar el flexible de lubricación del buje de la araña.
.
4. DESMONTAJE DEL EJE PRINCIPAL (MAIN SHAFT)
4.1. El técnico líder mecánico debe indicar al maniobrista, y éste al operador del puente grúa Trabajos en altura. ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
(0210-CNB-0001), descender el gancho de 25 t del puente grúa (0210-CNB-0001), para enganchar Caídas a distinto nivel. Uso de EPP básico + Arnés de
una canastilla en la cual deben estar dos técnicos mecánicos. seguridad y línea de vida.
En el gancho de 110 t del puente grúa (0210-CNB-0001), colocar un grillete con capacidad de 150 t.
El maniobrista debe ordenar al operador del puente grúa (0210-CNB-0001) para descender el Exposición a material suspendido Uso de EPP básico + Respirador
gancho con el grillete; y aproximarlo al cáncamo del eje principal (main shaft). (polvo). anti polvo.
Luego, el maniobrista debe dar la señal al operador del puente grúa (0210-CNB-0001) para proceder Afecciones al sistema respiratorio.
a izar la canastilla (con los dos técnicos mecánicos) y aproximarla a la ubicación del grillete y del
cáncamo del eje principal (main shaft). Los técnicos mecánicos deben atornillar el grillete en el Golpe por materiales y/o ERF N° 5: PROTECCIÓN.
cáncamo del eje principal (main shaft). herramientas. Correcta coordinación y
Figura 18. Instalar elementos de izaje al eje principal (main shaft).
Contusión. sincronización de tareas entre el
Lesión a distintas partes del personal.
cuerpo.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
El maniobrista debe dar la señal al operador del puente grúa (0210-CNB-0001) para descender la
canastilla donde se encuentran los dos técnicos mecánicos.
4.2. El personal mecánico debe indicar al maniobrista, para que éste a su vez dé la señal al operador del Exposición a material suspendido Uso de EPP básico + Respirador
puente grúa (0210-CNB-0001), para levantar lentamente el eje principal (main shaft), desde la salida (polvo). anti polvo.
del componente excéntrico para no dañar el borde superior del buje. Afecciones al sistema respiratorio.
(Peso del eje principal (main shaft) = 104 t)
Figura 19. Izar y retirar el eje principal (main shaft).
Cargas suspendidas. ERF N° 7: OPERACIONES DE
Lesión y/o muerte. ELEVACIÓN.
Daño a los equipos. Delimitar la zona de trabajo con
conos, barreras duras, carteles y
letreros.
Uso correcto de eslingas,
estrobos, grilletes, y otros
elementos de izaje.
Uso de EPP básico + Chaleco de
maniobrista.
El operador del puente grúa debe retirar el eje principal (main shaft) y colocarlo verticalmente en el
soporte de mantenimiento.
Nota:
Considerar el uso de un eslabón maestro de 4” si el gancho de 110 t es
demasiado grande para conectarlo directamente al grillete de 150 t, durante el
desmontaje del eje principal (main shaft).
.
4.3. El maniobrista debe ordenar al operador del puente grúa (0210-CNB-0001) para volver a izar y Trabajos en altura. ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
aproximar la canastilla con los dos técnicos mecánicos, hasta la ubicación del grillete y el cáncamo Caídas a distinto nivel. Uso de EPP básico + Arnés de
del eje principal (main shaft) que fue desmontado. seguridad y línea de vida.
Los técnicos mecánicos deben desatornillar el grillete del eje principal (main shaft) desmontado y
liberar el gancho de 110 t del puente grúa (0210-CNB-0001). Exposición a material suspendido Uso de EPP básico + Respirador
Además, los técnicos mecánicos deben proteger las superficies maquinadas con plástico y cubrir la (polvo). anti polvo.
campana contra polvo dentro de la chancadora para excluir la suciedad. Afecciones al sistema respiratorio.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-05
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
El maniobrista debe dar la señal al operador del puente grúa (0210-CNB-0001) para descender la Golpe por materiales y/o ERF N° 5: PROTECCIÓN.
canastilla con los dos técnicos mecánicos. herramientas. Correcta coordinación y
Figura 20. Colocar el eje principal (main shaft) en soporte de mantenimiento y retirar el grillete del cáncamo.
Contusión. sincronización de tareas entre el
Lesión a distintas partes del personal.
cuerpo.
5. DESMONTAJE DE CÓNCAVOS
5.1. El técnico líder mecánico debe autorizar que los soldadores suelden dos orejas de acero A36 de 3/4” Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
de espesor para la extracción de cada media luna. Para ello se debe utilizar electrodos de soldadura y tropiezos). de EPP básico.
de 1/8”. Lesiones a distintas partes del
Figura 21. Soldar orejas de izaje a cada media luna.
cuerpo.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
5.2. Los soldadores deben cortar las tuercas de los pernos de sujeción de las medias lunas, utilizando Asfixia. Evaluar las condiciones de
máquinas de soldar por arco eléctrico y electrodos Chamfercord de 5/32”. explosividad, contenido de
Habiendo quedado libres los pernos de sujeción, se deben retirar junto con las arandelas cónicas, oxígeno y toxicidad de su
utilizando barretas desde la parte superior de la chancadora. atmósfera interior.
Figura 22. Cortar las tuercas de los pernos de sujeción de las medias lunas. Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
cuerpo.
5.3. El personal mecánico debe instalar dos grilletes de 5/8” y dos estrobos de 1/2” x 3 m en forma Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
vertical a las orejas de cada media luna y engancharlos al gancho de 25 t del puente grúa y tropiezos). de EPP básico.
(0210-CNB-0001). Lesiones a distintas partes del
Figura 23. Izar y retirar medias lunas.
cuerpo.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
El técnico líder mecánico debe autorizar al maniobrista, para que éste a su vez, dé la señal al Uso de EPP básico + Chaleco de
operador del puente grúa (0210-CNB-0001), para izar y retirar las medias lunas y disponerlas en un maniobrista.
almacén temporal debidamente señalizado con cintas rojas.
5.4. Instalar cuatro estrobos de 3/4” x 3 m en forma vertical y cuatro grilletes de 7/8” a la tina de Atrapamiento. No utilizar ropa suelta, en el
recepción de la primera fila y engancharlos al puente grúa. transcurso de la operación de
Levantar con el puente grúa y colocar la tina en el interior de la chancadora, hasta que haya mantenimiento.
encajado justo debajo de la primera fila de cóncavos. Esta tina tiene forma de sombrero la cual
servirá para cubrir y proteger el sello contra polvo. Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
Luego de haber colocado la tina de recepción, se deben retirar los elementos de izaje. y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
Figura 24. Izar y colocar la tina de la primera fila de cóncavos dentro de la chancadora.
cuerpo.
5.5. El personal mecánico debe instalar cuatro grilletes de 7/8”, cuatro estrobos de 3/4” x 3 m en forma Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
vertical, a la tina de recepción de la tercera fila de cóncavos y engancharlos al puente grúa y tropiezos). de EPP básico.
(0210-CNB-0001). Lesiones a distintas partes del
En coordinación con el personal mecánico, el maniobrista y el operador del puente grúa cuerpo.
(0210-CNB-0001) se debe realizar el izaje de la tina de recepción de la tercera fila de cóncavos y
colocarla justo debajo de la tercera fila de cóncavos en el interior de la chancadora. No se deben Caídas a distinto nivel. ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
retirar los elementos de izaje de la tina de recepción. Lesión a distintas partes del Uso de EPP básico + Arnés de
cuerpo y riesgo de muerte. seguridad y línea de vida.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-05
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Figura 25. Izar y colocar la tina de la tercera fila de cóncavos dentro de la chancadora.
Cargas suspendidas. ERF N° 7: OPERACIONES DE
Lesión y/o muerte. ELEVACIÓN.
Daño a los equipos. Delimitar la zona de trabajo con
conos, barreras duras, carteles y
letreros.
Uso correcto de eslingas,
estrobos, grilletes, y otros
elementos de izaje.
5.6. El personal soldador debe disponer de un equipo “oxiflama”, conformado por una lanza para Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
oxiflama con una alimentación de oxígeno. y tropiezos). de EPP básico.
Se debe cortar la unión de dos cóncavos de la tercera fila, de arriba hacia abajo, incluyendo el pin Lesiones a distintas partes del
situado entre los cóncavos. Esto es para facilitar que se despeguen los cóncavos de las paredes de cuerpo.
la chancadora primaria.
Figura 26. Cortar la unión entre los cóncavos de la tercera fila.
Caídas a distinto nivel. ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
Lesión a distintas partes del Uso de EPP básico + Arnés de
cuerpo y riesgo de muerte. seguridad y línea de vida.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
5.7. El personal mecánico debe colocar una sobrepunta de acero en la punta (desgastada) del picarrocas; Atrapamiento. No utilizar ropa suelta, en el
y ajustarla con su respectivo perno de sujeción. transcurso de la operación de
mantenimiento.
Nota:
La sobre punta se debe colocar en la punta del picarrocas con la finalidad de Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
poder desmontar los cóncavos con mayor facilidad, puesto que la punta y tropiezos). de EPP básico.
original del picarrocas puede encontrarse desgastada debido a su constante Lesiones a distintas partes del
operación. cuerpo.
Se debe centrar la punta del picarrocas con ayuda de un combo de 15 lb en la unión entre el Caídas a distinto nivel. ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
cóncavo y el casco de la chancadora, para facilitar el retiro del primer cóncavo. Para la maniobra se Lesión a distintas partes del Uso de EPP básico + Arnés de
tendrá que guiar al operador del picarrocas (0210-CRB-0001). cuerpo y riesgo de muerte. seguridad y línea de vida.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
5.8. El técnico líder mecánico en coordinación con el maniobrista y operador del puente grúa Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
(0210-CNB-0001) deben proceder a izar y retirar la tina de recepción de la tercera fila, con los y tropiezos). de EPP básico.
cóncavos que fueron retirados. Lesiones a distintas partes del
cuerpo.
Figura 28. Izar y retirar la tina con los cóncavos de la tercera fila.
Caídas a distinto nivel. ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
Lesión a distintas partes del Uso de EPP básico + Arnés de
cuerpo y riesgo de muerte. seguridad y línea de vida.
5.9. Instalar cuatro estrobos de 3/4” x 3 m en forma vertical y cuatro grilletes de 7/8” a la tina de Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
recepción de la segunda fila y engancharlos al puente grúa (0210-CNB-0001). y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
Figura 29. Izar y colocar la tina de la segunda fila de cóncavos dentro de la chancadora.
cuerpo.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Levantar con el puente grúa y colocar la tina en el interior de la chancadora, hasta que haya
encajado justo debajo de la segunda fila de cóncavos. Se deben mantener los elementos de izaje de
la tina y el gancho del puente grúa debe soportar el peso de la tina de recepción.
5.10. Se debe cortar la unión de dos cóncavos de la segunda fila, de arriba hacia abajo, incluyendo el pin Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
situado entre los cóncavos. Esto es para facilitar que se despeguen los cóncavos de las paredes de la y tropiezos). de EPP básico.
chancadora primaria. Lesiones a distintas partes del
Figura 30. Cortar la unión entre los cóncavos de la segunda fila.
cuerpo.
5.11. Se debe centrar la punta del picarrocas con ayuda de un combo de 15 lb en la unión entre el Atrapamiento. No utilizar ropa suelta, en el
cóncavo y el casco de la chancadora, para facilitar el retiro de los cóncavos. Para la maniobra se transcurso de la operación de
tendrá que guiar al operador del picarrocas (0210-CRB-0001). mantenimiento.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
5.12. El técnico líder mecánico en coordinación con el maniobrista y operador del puente grúa Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
(0210-CNB-0001) deben proceder a izar y retirar la tina de recepción de la segunda fila, con los y tropiezos). de EPP básico.
cóncavos que fueron retirados. Lesiones a distintas partes del
cuerpo.
Figura 32. Izar y retirar la tina con los cóncavos de la segunda fila.
Caídas a distinto nivel. ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
Lesión a distintas partes del Uso de EPP básico + Arnés de
cuerpo y riesgo de muerte. seguridad y línea de vida.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
5.13. El desmontaje de los cóncavos de la primera fila se realizará de forma diferente, para ello, el Asfixia. Evaluar las condiciones de
personal soldador debe soldar orejas de izaje adecuadas a la carga, en cada cóncavo de la primera explosividad, contenido de
fila. oxígeno y toxicidad de su
atmósfera interior.
Figura 33. Soldar orejas de izaje en cada cóncavo de la primera fila.
Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
cuerpo.
El maniobrista debe dar la señal al operador del puente grúa (0210-CNB-0001) para levantar y
posicionar la estructura circular del castillo dentro de la chancadora primaria, para permitir que el
personal mecánico pueda descender por una escalera y enganchar las cadenas a cada cóncavo de la
primera fila.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-05
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Figura 34. Izar y colocar una de las estructuras circulares del castillo en el interior de la chancadora.
5.14. Una vez libre de personal el interior de la chancadora, el maniobrista debe dar la señal al operador Atrapamiento. No utilizar ropa suelta, en el
del puente grúa (0210-CNB-0001) para levantar y retirar los cóncavos de la primera fila. transcurso de la operación de
Figura 35. Izar y retirar la primera fila de cóncavos, utilizando una de las estructuras circulares del castillo.
mantenimiento.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
6. LIMPIEZA E INSPECCIÓN
6.1. El personal mecánico debe limpiar las paredes internas del casco superior, intermedio e inferior con Asfixia. Evaluar las condiciones de
ayuda de barretas de 1”, para retirar residuos de resina epóxica. explosividad, contenido de
Inspeccionar las paredes y partes internas de la chancadora. Verificar que se encuentren en buenas oxígeno y toxicidad de su
condiciones. atmósfera interior.
El personal mecánico debe limpiar las paredes con disolvente R-4 para luego recubrir las paredes
limpias del casco con aceite ISO EP300, cumpliendo con la norma de Manejo de Materiales
Peligrosos y según indicaciones de MSDS de producto químico.
6.2. Inspeccionar los nuevos componentes cóncavos para verificar que no existen defectos de Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
fabricación. y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
cuerpo.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
7. MONTAJE DE CÓNCAVOS
7.1. El personal mecánico y el personal de operaciones deben preparar la resina epóxica, la cual servirá Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
como material de respaldo al fijar los cóncavos nuevos en las paredes de la chancadora primaria. y tropiezos). de EPP básico.
Para la preparación se debe disponer de baldes resistentes a altas temperaturas en los cuales se Lesiones a distintas partes del
contendrán porciones de resina epóxica. cuerpo.
El personal mecánico debe batir la resina epóxica por cinco minutos y luego se debe verter el
catalizador hasta que la mezcla se torne de color rojo oscuro y homogéneo. Contacto con productos Uso de EPP básico + Guantes de
El personal de operaciones y el personal mecánico deben calentar los baldes con resina epóxica químicos. nitrilo y/o neopreno.
dentro de recipientes grandes con agua caliente. Quemaduras y lesiones.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Figura 38. Preparar la resina epóxica con anticipación antes del montaje de los cóncavos nuevos.
Superficie caliente. Señalizar las condiciones térmicas
(alta temperatura) de
conducciones, recipientes,
aparatos, etc.
Hacer uso de los Equipos de
Protección Personal adecuados.
7.2. El personal mecánico debe instalar cuatro grilletes de 5/8”, cuatro estrobos de 1/2" x 4 m a las orejas Atrapamiento. No utilizar ropa suelta, en el
de izaje de la estructura circular del castillo (correspondiente a la primera fila de cóncavos) y transcurso de la operación de
engancharlos al puente grúa (0210-CNB-0001). mantenimiento.
Figura 39. Instalar cóncavos nuevos de la primera fila, utilizando la estructura circular del castillo.
Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
cuerpo.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
El técnico líder mecánico debe autorizar al maniobrista y éste a su vez debe dar la señal al operador Golpe por materiales y/o ERF N° 5: PROTECCIÓN.
del puente grúa (0210-CNB-0001), para levantar la estructura circular y mantenerla suspendida a herramientas. Correcta coordinación y
una altura suficiente como para que el personal mecánico pueda enganchar las cadenas colgantes Contusión. sincronización de tareas entre el
de la estructura, a los nuevos cóncavos de la primera fila (los cóncavos nuevos deben tener orejas Lesión a distintas partes del personal.
de izaje). cuerpo.
El operador del puente grúa (0210-CNB-0001) debe levantar la estructura con los nuevos cóncavos
de la primera fila, siguiendo las señales del maniobrista, hasta posicionar la carga sobre la
chancadora.
Luego, el maniobrista debe indicar al operador del puente grúa (0210-CNB-0001) que deberá
descender la carga hasta introducirla en el interior de la chancadora. Los cóncavos nuevos de la
primera fila deben apoyarse en el anillo de soporte, el cual se encuentra en la parte inferior de las
paredes de la chancadora.
La estructura del castillo debe introducirse hasta quedar al mismo nivel de la parte superior de la
primera fila de cóncavos. La carga debe mantenerse en esta posición.
El personal mecánico debe colocar tacos de madera entre la estructura del castillo y los cóncavos
para ser presionados contra las paredes interiores del casco de la chancadora.
No retirar los elementos de izaje de la estructura circular y del puente grúa (0210-CNB-0001).
7.3. El personal mecánico debe proceder a colocar los pines separadores de cóncavos, golpeándolos con Atrapamiento. No utilizar ropa suelta, en el
un combo de 10 lb, hasta que queden entre los cóncavos nuevos. transcurso de la operación de
mantenimiento.
Figura 40. Colocar los pines separadores entre los cóncavos nuevos de la primera fila.
Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
cuerpo.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Nota:
Las caras de los componentes cóncavos de manganeso pueden trabajar en frío
y crecer (granallar).
Debe proporcionarse espacio entre componentes cóncavos adyacentes en
todas las filas y entre filas adyacentes.
Los componentes cóncavos de aleación no trabajan en frío y por lo tanto la
superficie de chancado no crece.
.
7.4. El personal mecánico debe proceder a rellenar con la mezcla de yeso y cemento (proporción 3 a 2 Atrapamiento. No utilizar ropa suelta, en el
respectivamente) las aberturas entre los cóncavos y la parte inferior de la primera fila, para ello se transcurso de la operación de
debe usar espátulas y una bandeja para la mezcla. mantenimiento.
Figura 41. Rellenar los espacios vacíos entre los cóncavos de la primera fila, con yeso y cemento.
Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
cuerpo.
7.5. El personal mecánico debe vaciar la resina epóxica para rellenar las cavidades formadas entre los Asfixia. Evaluar las condiciones de
cóncavos y el casco de la chancadora. Si es necesario se deben utilizar embudos para facilitar la explosividad, contenido de
actividad y evitar derrames. oxígeno y toxicidad de su
atmósfera interior.
Nota:
La resina epóxica distribuye las fuerzas de chancado de manera uniforme Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
desde el interior de los cóncavos y evita la flexión de los mismos. y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones al cuerpo.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-05
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Figura 42. Rellenar las cavidades entre los cóncavos de la primera fila y el casco de la chancadora con resina epóxica.
Contacto con productos Uso de EPP básico + Guantes de
químicos. nitrilo y/o neopreno.
Quemaduras y lesiones.
Figura 43. Instalar cóncavos nuevos de la segunda fila, utilizando la estructura circular del castillo. Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
cuerpo.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
El técnico líder mecánico debe autorizar al maniobrista y éste a su vez debe dar la señal al operador Uso correcto de eslingas,
del puente grúa (0210-CNB-0001), para levantar la estructura circular y mantenerla suspendida a estrobos, grilletes, y otros
una altura suficiente como para que el personal mecánico pueda enganchar las cadenas colgantes elementos de izaje.
de la estructura, a los nuevos cóncavos de la segunda fila (los cóncavos nuevos deben tener orejas
de izaje). Golpe por materiales y/o ERF N° 5: PROTECCIÓN.
El operador del puente grúa (0210-CNB-0001) debe levantar la estructura con los nuevos cóncavos herramientas. Correcta coordinación y
de la segunda fila, siguiendo las señales del maniobrista, hasta posicionar la carga sobre la Contusión. sincronización de tareas entre el
chancadora. Lesión a distintas partes del personal.
Luego, el maniobrista debe indicar al operador del puente grúa (0210-CNB-0001) que deberá cuerpo.
descender la carga hasta introducirla en el interior de la chancadora. Los cóncavos nuevos de la
segunda fila deben apoyarse sobre los cóncavos de la primera fila previamente instalados.
La estructura del castillo debe introducirse hasta quedar al mismo nivel de la parte superior de la
segunda fila de cóncavos. La carga debe mantenerse en esta posición.
El personal mecánico debe colocar tacos de madera entre la estructura del castillo y los cóncavos
para ser presionados contra las paredes interiores del casco de la chancadora.
No retirar los elementos de izaje de la estructura circular y del puente grúa (0210-CNB-0001).
7.7. El personal mecánico debe proceder a colocar los pines separadores de cóncavos, golpeándolos con Atrapamiento. No utilizar ropa suelta, en el
un combo de 10 lb, hasta que queden entre los cóncavos nuevos. transcurso de la operación de
mantenimiento.
Figura 44. Colocar los pines separadores entre los cóncavos nuevos de la segunda fila.
Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
cuerpo.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Nota:
Las caras de los componentes cóncavos de manganeso pueden trabajar en frío
y crecer (granallar).
Debe proporcionarse espacio entre componentes cóncavos adyacentes en
todas las filas y entre filas adyacentes.
Los componentes cóncavos de aleación no trabajan en frío y por lo tanto la
superficie de chancado no crece.
.
7.8. El personal mecánico debe proceder a rellenar con la mezcla de yeso y cemento (proporción 3 a 2 Atrapamiento. No utilizar ropa suelta, en el
respectivamente) las aberturas entre los cóncavos y la parte inferior de la segunda fila, para ello se transcurso de la operación de
debe usar espátulas y una bandeja para la mezcla. mantenimiento.
Figura 45. Rellenar los espacios vacíos entre los cóncavos de la segunda fila, con yeso y cemento.
Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
cuerpo.
7.9. El personal mecánico debe vaciar la resina epóxica para rellenar las cavidades formadas entre los Asfixia. Evaluar las condiciones de
cóncavos y el casco de la chancadora. Si es necesario se deben utilizar embudos para facilitar la explosividad, contenido de
actividad y evitar derrames. oxígeno y toxicidad de su
atmósfera interior.
Nota:
La resina epóxica distribuye las fuerzas de chancado de manera uniforme Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
desde el interior de los cóncavos y evita la flexión de los mismos. y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones al cuerpo.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-05
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Figura 46. Rellenar las cavidades entre los cóncavos de la segunda fila y el casco de la chancadora con resina epóxica.
Contacto con productos Uso de EPP básico + Guantes de
químicos. nitrilo y/o neopreno.
Quemaduras y lesiones.
Figura 47. Instalar cóncavos nuevos de la tercera fila, utilizando la estructura circular del castillo. Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
cuerpo.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
El técnico líder mecánico debe autorizar al maniobrista y éste a su vez debe dar la señal al operador Uso correcto de eslingas,
del puente grúa (0210-CNB-0001), para levantar la estructura circular y mantenerla suspendida a estrobos, grilletes, y otros
una altura suficiente como para que el personal mecánico pueda enganchar las cadenas colgantes elementos de izaje.
de la estructura, a los nuevos cóncavos de la tercera fila (los cóncavos nuevos deben tener orejas de
izaje). Golpe por materiales y/o ERF N° 5: PROTECCIÓN.
El operador del puente grúa (0210-CNB-0001) debe levantar la estructura con los nuevos cóncavos herramientas. Correcta coordinación y
de la tercera fila, siguiendo las señales del maniobrista, hasta posicionar la carga sobre la Contusión. sincronización de tareas entre el
chancadora. Lesión a distintas partes del personal.
Luego, el maniobrista debe indicar al operador del puente grúa (0210-CNB-0001) que deberá cuerpo.
descender la carga hasta introducirla en el interior de la chancadora. Los cóncavos nuevos de la
tercera fila deben apoyarse sobre los cóncavos de la segunda fila previamente instalados.
La estructura del castillo debe introducirse hasta quedar al mismo nivel de la parte superior de la
tercera fila de cóncavos. La carga debe mantenerse en esta posición.
El personal mecánico debe colocar tacos de madera entre la estructura del castillo y los cóncavos
para ser presionados contra las paredes interiores del casco de la chancadora.
No retirar los elementos de izaje de la estructura circular y del puente grúa (0210-CNB-0001).
7.11. El personal mecánico debe proceder a colocar los pines separadores de cóncavos, golpeándolos con Atrapamiento. No utilizar ropa suelta, en el
un combo de 10 lb, hasta que queden entre los cóncavos nuevos. transcurso de la operación de
mantenimiento.
Figura 48. Colocar los pines separadores entre los cóncavos nuevos de la tercera fila.
Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
cuerpo.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Nota:
Las caras de los componentes cóncavos de manganeso pueden trabajar en frío
y crecer (granallar).
Debe proporcionarse espacio entre componentes cóncavos adyacentes en
todas las filas y entre filas adyacentes.
Los componentes cóncavos de aleación no trabajan en frío y por lo tanto la
superficie de chancado no crece.
.
7.12. El personal mecánico debe proceder a rellenar con la mezcla de yeso y cemento (proporción 3 a 2 Atrapamiento. No utilizar ropa suelta, en el
respectivamente) las aberturas entre los cóncavos y la parte inferior de la tercera fila, para ello se transcurso de la operación de
debe usar espátulas y una bandeja para la mezcla. mantenimiento.
Figura 49. Rellenar los espacios vacíos entre los cóncavos de la tercera fila, con yeso y cemento.
Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
cuerpo.
7.13. El personal mecánico debe vaciar la resina epóxica para rellenar las cavidades formadas entre los Asfixia. Evaluar las condiciones de
cóncavos y el casco de la chancadora. Si es necesario se deben utilizar embudos para facilitar la explosividad, contenido de
actividad y evitar derrames. oxígeno y toxicidad de su
atmósfera interior.
Nota:
La resina epóxica distribuye las fuerzas de chancado de manera uniforme Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
desde el interior de los cóncavos y evita la flexión de los mismos. y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones al cuerpo.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-05
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Figura 50. Rellenar las cavidades entre los cóncavos de la tercera fila y el casco de la chancadora con resina epóxica.
Contacto con productos Uso de EPP básico + Guantes de
químicos. nitrilo y/o neopreno.
Quemaduras y lesiones.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
7.15. El líder técnico mecánico debe autorizar el reemplazo de las medias lunas por unas nuevas. Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
El personal mecánico debe instalar dos grilletes de 5/8”, dos estrobos de 1/2” x 3 m en forma y tropiezos). de EPP básico.
vertical a las orejas de izaje de cada media luna nueva y engancharlos al gancho de 25 t del puente Lesiones a distintas partes del
grúa (0210-CNB-0001). cuerpo.
El técnico líder mecánico debe autorizar al maniobrista, para que éste a su vez, dé la señal al
operador del puente grúa (0210-CNB-0001), para izar y colocar las medias lunas en su posición. Caídas a distinto nivel. ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
Lesión a distintas partes del Uso de EPP básico + Arnés de
Se deben descender las medias lunas lentamente para que asienten en su posición, el personal cuerpo y riesgo de muerte. seguridad y línea de vida.
mecánico debe centrar, colocar sus respectivas arandelas cónicas y retirar los elementos de izaje de
las medias lunas. Cargas suspendidas. ERF N° 7: OPERACIONES DE
Lesión y/o muerte. ELEVACIÓN.
Figura 52. Instalar las medias lunas nuevas en la parte superior del casco de la chancadora.
Daño a los equipos. Delimitar la zona de trabajo.
Uso correcto de eslingas,
estrobos, grilletes, y otros
elementos de izaje.
7.16. Aplicar formador de empaquetadura LOCTITE 518 al contorno de las medias lunas y al contorno de Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
las arandelas. y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
Nota: cuerpo.
Se contará con la hoja MSDS de acuerdo con el Estándar para Almacenamiento
de Productos Químicos y Sustancias Peligrosas. Caídas a distinto nivel. ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
Lesión a distintas partes del Uso de EPP básico + Arnés de
cuerpo y riesgo de muerte. seguridad y línea de vida.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-05
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Figura 53. Aplicar formador de empaquetadura en el contorno de las arandelas y medias lunas.
Golpe por materiales y/o ERF N° 5: PROTECCIÓN.
herramientas. Correcta coordinación y
Contusión. sincronización de tareas entre el
Lesión a distintas partes del personal.
cuerpo.
7.17. El personal mecánico debe colocar los pernos y ajustar exteriormente las tuercas de las medias Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
lunas. y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
Figura 54. Colocar los pernos y tuercas de fijación de las medias lunas nuevas.
cuerpo.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
7.18. Los soldadores deben cortar las orejas de izaje de las medias lunas que fueron instaladas, así como Asfixia. Evaluar las condiciones de
las orejas de los cóncavos de las cuatro filas, utilizando electrodos de soldadura Chamfercord de explosividad, contenido de
1/8” o un equipo de oxiflama, según sea necesario. oxígeno y toxicidad de su
atmósfera interior.
Figura 55. Cortar las orejas de las medias lunas nuevas y de los cóncavos nuevos.
Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
cuerpo.
7.19. El personal de mantenimiento debe limpiar la tolva retirando el yeso y cemento, baldes vacíos de Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
resina epóxica y algunas herramientas que ya no se usarán. y tropiezos). de EPP básico.
Dejar secar la resina epóxica por un tiempo aproximado de cinco horas. Lesiones a distintas partes del
cuerpo.
Figura 56. El personal involucrado debe realizar la limpieza de la tolva de alimentación de la chancadora.
Caídas a distinto nivel. ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
Lesión a distintas partes del Uso de EPP básico + Arnés de
cuerpo y riesgo de muerte. seguridad y línea de vida.
.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-05
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
8. MONTAJE DEL EJE PRINCIPAL (MAIN SHAFT)
8.1. El técnico líder mecánico debe dar la orden para iniciar el montaje del eje principal (main shaft) Trabajos en altura. ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
nuevo o reparado. Caídas a distinto nivel. Uso de EPP básico + Arnés de
Figura 57. Instalar elementos de izaje a eje principal (main shaft) nuevo o reparado.
seguridad y línea de vida.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Figura 58. Trasladar y posicionar el carro de remoción (0210-CNH-0001) debajo de la chancadora primaria.
Exposición a material suspendido Uso de EPP básico + Respirador
(polvo). anti polvo.
Afecciones al sistema respiratorio.
El técnico líder mecánico debe coordinar con el operador del carro de remoción (0210-CNH-0001),
el encendido de la alimentación eléctrica al carro, colocando el interruptor “Control Power” operado
con llave, que se encuentra en el control manual colgante, en la posición central.
El operador del carro de remoción (0210-CNH-0001) debe mover el carro hacia el interior de la
cavidad de la cámara de descarga, por medio del interruptor “Trolley Move” del control manual
colgante a la posición “In”, hasta que el interruptor detenga el carro automáticamente.
Nota:
El carro de remoción puede moverse según las opciones “Fast” (Rápido) o
“Slow” (Lento) por medio del interruptor selector “Trolley Speed” en el
control manual colgante.
Mientras el carro se está moviendo, revisar constantemente que no haya
personal ni obstrucciones en el camino y que los cables no se atasquen.
Los últimos metros de distancia, deben recorrerse a velocidad “Slow” (Lento)
para permitir el centrado del carro y de los pasadores del freno.
Una vez que el carro de remoción se encuentre en la posición de servicio debajo de la chancadora, y
ha dejado de moverse, el operador del carro (0210-CNH-0001) debe bajar el puente levadizo
colocando el interruptor “Bridge Winch” del control manual colgante en la posición “Down”, para
poder acceder al carro.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-05
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Se deben bloquear los pasadores del freno en los bujes, bloqueando y centrando el carro de
remoción en la posición de servicio.
Deben acceder tres técnicos mecánicos al carro de remoción para poder dirigir el montaje del eje
principal (main shaft) nuevo o reparado, desde la parte inferior de la chancadora primaria y hacer
coincidir el sello contra polvo en su posición correcta.
8.3. El técnico líder mecánico debe autorizar al maniobrista, y éste a su vez dar la señal al operador del Exposición a material suspendido Uso de EPP básico + Respirador
puente grúa (0210-CNB-0001) para levantar lentamente el eje principal (main shaft) nuevo o (polvo). anti polvo.
reparado. (Peso del eje principal (main shaft) = 104 t) Afecciones al sistema respiratorio.
8.4. El maniobrista debe indicar al operador del puente grúa (0210-CNB-0001) que deberá esperar antes Atrapamiento. No utilizar ropa suelta, en el
de bajar completamente el eje (main shaft), para que el personal mecánico (debajo de la transcurso de la operación de
chancadora) pueda verificar la posición del eje principal (main shaft) y de los anillos de desgaste mantenimiento, como tampoco
(deben alinearse respecto al componente excéntrico y al sello contra polvo). en la operación normal.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-05
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Figura 60. Se debe guiar el montaje del eje principal (main shaft) desde la parte inferior de la chancadora.
Asfixia. Antes de entrar en un espacio
Trabajo y maniobras en espacios confinado: Evaluar las condiciones
reducidos. de contenido de oxígeno y
toxicidad de su atmósfera interior,
y proceder en consecuencia.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
maniobrista.
Nota:
El montaje del eje principal (main shaft) es una maniobra complicada ya que
el personal mecánico se encuentra debajo de la carga suspendida guiando al
operador del puente grúa para el correcto montaje.
Para guiar el descenso del eje (main shaft), es necesario que el personal
mecánico dirija desde la parte inferior, solo hasta que el eje (main shaft)
encaje en su alojamiento y el sello contra polvo esté en su posición correcta.
.
8.6. El técnico líder mecánico debe ordenar al maniobrista, y éste a su vez al operador del puente grúa Trabajos en altura. ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
(0210-CNB-0001), para izar la canastilla con los dos técnicos mecánicos y aproximarla al cáncamo Caídas a distinto nivel. Uso de EPP básico + Arnés de
del eje principal (main shaft) nuevo o reparado que fue instalado en la chancadora primaria. seguridad y línea de vida.
Los técnicos mecánicos deben desatornillar el grillete del cáncamo y liberar el gancho de 110 t del
puente grúa (0210-CNB-0001). Exposición a material suspendido Uso de EPP básico + Respirador
(polvo). anti polvo.
Posteriormente, el maniobrista debe ordenar al operador del puente grúa (0210-CNB-0001), Afecciones al sistema respiratorio.
descender la canastilla y liberar el gancho de 25 t del puente grúa (0210-CNB-0001).
Figura 62. Retirar grillete del cáncamo del eje principal (main shaft).
Golpe por materiales y/o ERF N° 5: PROTECCIÓN.
herramientas. Correcta coordinación y
Contusión. sincronización de tareas entre el
Lesión a distintas partes del personal.
cuerpo.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
9. MONTAJE DE LA ARAÑA (SPIDER)
9.1. El personal mecánico debe instalar dos estrobos de 2-1/2” x 8 m en forma de “U” en los brazos de la Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
araña (spider) y engancharlos al puente grúa. y tropiezos). de EPP básico.
El técnico líder mecánico debe autorizar al maniobrista y operador del puente grúa Lesiones a distintas partes del
(0210-CNB-0001) para levantar, posicionar y bajar lentamente la araña (spider) en su posición. cuerpo.
Advertencia:
Al momento de subir a la araña (spider) para la maniobra, el técnico mecánico
debe usar obligatoriamente arnés de seguridad y línea de vida debidamente
anclada.
..
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-05
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
9.2. Una vez instalada la araña (spider), el personal mecánico debe disponer de un cilindro de grasa Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
EP-1, instalar una eslinga de 3/8” x 3 m en forma de lazo y engancharla al puente grúa. y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
El maniobrista en coordinación con el operador del puente grúa (0210-CNB-0001) deben izar el cuerpo.
cilindro hasta que el técnico mecánico, sobre la araña (spider), pueda recibirlo e inclinarlo para
agregar grasa EP-1 en el buje de la araña y en el sello de grasa. Caídas a distinto nivel. ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
Lesión a distintas partes del Uso de EPP básico + Arnés de
Figura 64. Engrasar el buje de la araña.
cuerpo y riesgo de muerte. seguridad y línea de vida.
9.3. El personal mecánico debe instalar cáncamos de 1/4” en la cabeza de los pernos de la araña (spider) Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
(Peso de cada perno = 140 kg), estrobos de 1/4" x 2 m en forma vertical, grilletes de 5/16” y y tropiezos). de EPP básico.
engancharlos a la grúa. Lesiones a distintas partes del
cuerpo.
El técnico líder mecánico debe autorizar el izaje y montaje de los pernos de la araña (spider) en su
posición. Caídas a distinto nivel. ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
Lesión a distintas partes del Uso de EPP básico + Arnés de
cuerpo y riesgo de muerte. seguridad y línea de vida.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Nota:
Como forma alternativa, para montar los pernos de la araña (spider), es posible
soldar una oreja en la cabeza de cada perno, adecuada para soportar la carga
de cada perno. (Peso de cada perno = 140 kg), un grillete de 5/16”, un estrobo
de 1/4" x 2 m en forma vertical, enganchado al puente grúa (0210-CNB-0001).
.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-05
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
9.4. El personal mecánico debe colocar las arandelas y enroscar las tuercas de los pernos de la araña Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
(spider). y tropiezos). de EPP básico.
Figura 67. Colocar y ajustar las tuercas de los pernos de la araña (spider).
Lesiones a distintas partes del
cuerpo.
Figura 68. Conectar manguera de lubricación y colocar pernos (seguros) de las tuercas de los pernos de la araña (spider).
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-05
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Se debe dar el ajuste adecuado a los pernos (seguros) de las tuercas, utilizando una llave de torque.
(Torque para pernos (seguros) = 400 Nm.)
Conectar y ajustar la línea de lubricación al buje de la araña.
10. MONTAJE DEL GORRO DE LA ARAÑA (CUP)
10.1. El personal mecánico debe introducir la barra de acero de 2” x 3 m por uno de los orificios laterales Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
del gorro de la araña (cup), quedando ésta atravesada. y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
Figura 69. Izar y montar el gorro de la araña (cup).
cuerpo.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Figura 70. Es posible utilizar grilletes y estrobos para el montaje del gorro de la araña (cup).
10.2. Finalmente los dos técnicos mecánicos deben colocar trapos (como tapones) en los agujeros del Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
gorro de la araña (cup), con la finalidad de evitar que se acumulen partículas de mineral y facilitar la y tropiezos). de EPP básico.
limpieza para el próximo desmontaje. Lesiones a distintas partes del
cuerpo.
Figura 71. Colocar trapos en los orificios laterales del gorro de la araña (cup), como tapones.
Caídas a distinto nivel. ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
Lesión a distintas partes del Uso de EPP básico + Arnés de
cuerpo y riesgo de muerte. seguridad y línea de vida.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
10.3. El personal mecánico debe retirar la escalera de peldaños movible de la tolva de alimentación de la Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
chancadora primaria. y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
Figura 72. Retirar escalera de peldaños movible. cuerpo.
10.4. Todo el personal de mantenimiento implicado en la tarea de mantenimiento, debe realizar la Caída de personas a distinto nivel. ERF N° 9: TRABAJO EN ALTURA.
limpieza de la tolva; retirar las herramientas y materiales utilizados. Lesión a distintas partes del Inspección: Escaleras y barandas.
cuerpo. Lesión y/o muerte.
Figura 73. Ordenar y limpiar el área de trabajo.
Trabajos en altura. Caídas a ERF N° 9: TRABAJO EN ALTURA.
diferente nivel. Inspección: Arnés, línea de vida,
Demarcación área de trabajo.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-05
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
10.5. El operador del carro de remoción (0210-CNH-0001) debe desbloquear los pasadores del freno y Equipo Energizado. ERF N° 2: AUTORIZACIÓN PARA
levantar el puente levadizo, colocando el interruptor “Bridge Winch” del control manual colgante en Posible shock eléctrico y/o TRABAJAR, AISLAMIENTOS Y
la posición “Up”. quemadura. PERMISOS.
Aislamiento y Bloqueo.
Figura 74. Dejar el carro de remoción (0210-CNH-0001) en su posición de reposo o almacenamiento.
Caídas al mismo nivel (resbalones Mantener el orden y limpieza, uso
y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
cuerpo.
El técnico líder mecánico debe autorizar al operador del carro de remoción (0210-CNH-0001), que
debe mover el carro hacia fuera de la cámara de descarga de la chancadora, por medio del
interruptor “Trolley Move” del control manual colgante a la posición “Out”, hasta que el interruptor
detenga el carro automáticamente.
Nota:
El carro de remoción puede moverse según las opciones “Fast” (Rápido) o
“Slow” (Lento) por medio del interruptor selector “Trolley Speed” en el
control manual colgante.
Mientras el carro se está moviendo, revisar constantemente que no haya
personal ni obstrucciones en el camino y que los cables no se atasquen.
Los últimos metros de distancia, deben recorrerse a velocidad “Slow” (Lento)
para permitir el centrado del carro y de los pasadores del freno.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
10.6. El operador de la chancadora, en coordinación con el técnico eléctrico y el técnico líder mecánico, Equipo Energizado. ERF N° 2: AUTORIZACIÓN PARA
deben poner en marcha la bomba del sistema hidráulico (del conjunto Hydroset). Posible shock eléctrico y/o TRABAJAR, AISLAMIENTOS Y
Para ello se solicitará al personal eléctrico proceder a realizar el desbloqueo de los equipos quemadura. PERMISOS.
requeridos. Aislamiento y Bloqueo.
El técnico líder mecánico debe coordinar con el operador para accionar la válvula de control y Coordinación deficiente, errada Coordinar directamente con el
reponer el eje principal (main shaft) a su altura inicial de arranque. y/o inexacta. operador responsable del área
por radio y esperar confirmación.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
11.4. El personal de mantenimiento, en coordinación del Supervisor Mecánico, debe hacer entrega del Caída de personas al mismo nivel Mantener el Orden y Limpieza.
equipo, luego de la actividad de mantenimiento, al área de operaciones. (resbalones, tropiezos). Lesiones a Uso de EPP Básico.
partes del cuerpo.
DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Referencias Legales Normativa Interna
DS N° 055-2010-EM “Decreto Supremo que aprueba el Reglamento de Seguridad y Salud NOP-LASBAMBAS-01 “Programa Mensual de Inspecciones”.
Ocupacional y otras Medidas Complementarias en Minería”. NOP-LASBAMBAS-02 “Equipo de Protección Personal”.
Ley 27314 “Manejo de Residuos Sólidos, Domésticos, Industriales y Materiales Peligrosos”. NOP-LASBAMBAS-04 “Código de Colores, Señalización y Demarcación”.
NTP 391 “Herramientas Manuales: Condiciones generales de seguridad”. NOP-LASBAMBAS-06 “Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro”.
NTP 399.010-1-2004 “Señales de Seguridad”. NOP-LASBAMBAS-10 “Hoja de Seguridad – MSDS”.
NTP 900.058-2005 “Código de Colores Norma Técnica Peruana”. NOP-LASBAMBAS-32 “Check List de Herramientas”.
NOP-MTT-01 “Aislamiento para Trabajos con Energía Tag/Log Out”.
NOP-SGI-05 “Análisis de Seguridad en el Trabajo”.
NOP-AMB-04 “Código de Colores de Cilindros para Eliminación de Residuos”.
NOP-AMB-04 “Manejo de Residuos Peligrosos”.
Reglamento Interno de Trabajo.
Bibliografía Documentos Asociados
FLSMIDTH Installation, Operation and Maintenance Manual for 1525 mm x 2870 mm PET-GPM-05-A01 Cartilla Resumen.
(60” x 113”) Traylor Type “NT” Gyratory Crusher.
TÉRMINOS Y DEFINICIONES
ERF: Estándar de Riesgos Fatales. Cóncavos: Placas instaladas dentro de las secciones del casco superior de la chancadora
NOP-LASBAMBAS: Norma Operativa de Minera Las Bambas. primaria, dentro de la cámara de chancado, para que conjuntamente con el eje principal
ROM: Producto tal como sale de la mina (material extraído). El material extraído tal como (main shaft) trituren el mineral a las dimensiones requeridas.
se entrega desde la mina antes de cualquier procedimiento de chancado o procesamiento. Cuerpo de la chancadora: Consta de un bastidor de acero fundido que incluye, en su
parte inferior, el mecanismo de accionamiento.
Araña (spider): Componente de la chancadora primaria que aloja el extremo superior del Eje principal (main shaft): Componente de la chancadora primaria que gira verticalmente
eje principal (main shaft) y lo mantiene alineado durante su funcionamiento. encargado de triturar el mineral.
Bloqueo: Desconexión física del suministro eléctrico, mecánico o de operaciones en un Eslinga: Elemento de elevación que permite enganchar una carga a un gancho de izado o
elemento del equipo para que no pueda ponerse en marcha mientras se están haciendo de tracción. Consiste en una cinta con un ancho o largo específico cuyos extremos
trabajos de mantenimiento. terminan en un lazo.
Buje de la araña: Elemento de la chancadora primaria donde se apoya y gira el extremo Estrobo: Elemento de elevación que permite enganchar una carga a un gancho de izado o
superior del eje principal (main shaft). de tracción. Consiste en cables trenzados de acero con un espesor o largo específico
Cáncamo: Útil que se usa en elevación para izar un objeto tirando directamente de él; y se cuyos extremos terminan en un lazo.
une al objeto a elevar, generalmente por una rosca o por soldadura. Gorro de la araña (cup): Pieza de desgaste por lo general fabricada de acero al
Casco superior: Sección superior de la chancadora primaria, que cuenta con las cavidades manganeso que se monta sobre la araña (spider) e impide el ingreso del material al buje
fundidas para la araña (spider). de la araña y el eje principal (main shaft).
Chancadora primaria: Equipo que reduce el tamaño de un material ejerciendo una fuerza Grillete: Útil de elevación que se suele usar como pieza intermedia entre el cáncamo y el
mecánica de compresión. gancho o estrobo/eslinga.