Anda di halaman 1dari 7

BAB V

PENGAJUAN, PENGESAHAN, DAN PROSEDUR UNTUK PENILAIAN


DAN OTORISASI UJI KLINIK DENGAN PRODUK OBAT
Bagian 1. Ketetapan umum

Pasal 17. Persyaratan untuk melakukan uji klinis.

1. Uji klinis dengan produk obat harus tunduk pada otorisasi sebelumnya dari Badan
Obat-Obatan dan Peralatan Medis Spanyol, setelah penilaian ilmiah dan etika dari Bagian I dan
II.

2. Instruksi untuk melakukan uji klinis di Spanyol yang diterbitkan oleh Agen Obat-
Obatan dan Alat Kesehatan Spanyol harus berisi poin-poin kontak dari Komunitas Otonomi yang
informasinya harus dikirim sementara proses ini masih belum tersedia.

Pasal 20. Aspek uji klinis yang membutuhkan penilaian.

1. CEIm dan Badan Obat-Obatan dan Alat Kesehatan Spanyol akan menilai dokumentasi
uji klinis.

2. Penilaian harus dibedakan menjadi dua bagian, yang disebut Bagian I dan Bagian II
dari laporan penilaian:

a) Bagian I akan mencakup aspek-aspek yang tercantum dalam pasal 6 Peraturan (UE)
No 536/2014 dari Parlemen Eropa dan Dewan, pada 16 April 2014.

b) Bagian II harus mencakup aspek-aspek yang tercantum dalam pasal 7 Peraturan (UE)
No 536/2014 dari Parlemen Eropa dan Dewan, dari 16 April 2014. Penilaian sebagaimana
dimaksud dalam huruf h) dari ayat 1 pasal 7 harus mencakup pengaturan mengenai pengumpulan,
penyimpanan dan kemungkinan penggunaan sampel biologis dari subjek percobaan yang
diperoleh di situs yang sama atau situs kolaborasi, termasuk sampel pra-penyaringan subjek,
memastikan bahwa tidak ada prosedur yang dilakukan yang akan mencegah penerapan pasal 3.2
Keputusan Royal 1716/2011, 18 November.

3. Agen Obat-Obatan dan Peralatan Medis Spanyol dan CEIm akan menyetujui dalam
"memo kolaborasi" tentang pembagian tanggung jawab untuk penilaian aplikasi.

4. Sesuai dengan pasal 29.5 dari Royal Decree Act 9/2014, dari 4 Juli, menetapkan
standar kualitas dan keamanan untuk donasi, pengadaan, pengujian, pemrosesan, pengamanan,
penyimpanan dan distribusi jaringan dan sel manusia dan menyetujui standar koordinasi dan
operasi untuk digunakan pada manusia, dalam uji klinis terapi sel, di samping ketentuan dalam
ayat 2, Badan Obat-Obatan dan Alat Kesehatan Spanyol akan meminta laporan dari National
Transplant Organization. Laporan ini harus diterbitkan dalam bentuk dan jadwal yang diperlukan
untuk memenuhi persyaratan yang ditetapkan dalam Peraturan (EU) No 536/2014 dari Parlemen
Eropa dan Dewan, pada 16 April 2014.

Bagian 2. Prosedur untuk otorisasi uji klinis.

Pasal 21. Pengajuan aplikasi dan penerimaan notifikasi.

1. Sponsor harus mengajukan aplikasi dan komunikasi dan akan menerima


pemberitahuan melalui portal yang disebutkan dalam pasal 80 Peraturan (EU) No 536/2014 dari
Parlemen Eropa dan Dewan, 16 April 2014 ("portal Uni Eropa"), yang ditujukan kepada Agen
Obat-Obatan dan Peralatan Medis Spanyol dan CEIm yang telah menerima penilaian.

2. Dokumentasi yang menyertai aplikasi untuk otorisasi dan pendapat tentang uji klinis
ditetapkan dalam Lampiran I Peraturan (UE) No 536/2014 dari Parlemen Eropa dan Dewan, dari
16 April 2014, dalam pedoman Eropa saat ini dan jika berlaku, dalam instruksi untuk melakukan
uji klinis di Spanyol yang mengembangkan Annex I yang disebutkan sebelumnya, diterbitkan
oleh Badan Obat-Obatan dan Alat Kesehatan Spanyol.

Pasal 22. Validasi aplikasi.

1. Agen Obat-Obatan dan Alat Kesehatan Spanyol harus menilai apakah menerima atau
tidak status "uji klinis" untuk penelitian dan harus memverifikasi bahwa aplikasi lengkap
berkaitan dengan dokumen Bagian I, sehingga untuk melaksanakan penilaian tersebut mengacu
pada pasal 6 Peraturan (EU) No 536/2014 dari Parlemen Eropa dan Dewan, dari 16 April 2014.

2. CEIm harus memverifikasi bahwa aplikasi sudah lengkap mengenai dokumen-


dokumen Bagian II sehingga dapat melakukan penilaian sebagaimana dimaksud dalam Pasal 7
Peraturan (EU) No 536/2014 dari Parlemen Eropa dan Dewan, dari 16 April 2014.

3. Validasi harus dilakukan sesuai dengan garis waktu dan prosedur yang ditetapkan
dalam pasal 5 dari Peraturan (EU) No 536/2014 dari Parlemen Eropa dan Dewan, dari 16 April
2014.

Pasal 23. Bagian I dari laporan penilaian.

1. Agen Obat-Obatan dan Alat Kesehatan Spanyol bertanggung jawab untuk memberi
tahu sponsor Bagian I dari laporan penilaian, termasuk aspek-aspek yang telah dinilai oleh CEIm,
sedemikian rupa sehingga sponsor diberitahu dalam garis waktu dan sesuai dengan prosedur
yang ditunjukkan dalam pasal 6 Peraturan (EU) No 536/2014 dari Parlemen Eropa dan Dewan,
dari 16 April 2014.

2. Partisipasi CEIm dalam penilaian Bagian I harus ditetapkan dalam memo kolaborasi
sebagaimana dimaksud dalam pasal 18, serta jadwal untuk mentransmisikan laporannya ke
Badan Perawatan dan Alat Kesehatan Spanyol, sehingga indikasi dalam paragraf sebelumnya
dapat dipatuhi.

3. Dalam hal penilaian yang dikoordinasikan oleh Negara Anggota yang melaporkan,
ketentuan yang ditentukan dalam ayat 2 dari pasal 8 Peraturan (EU) No 536/2014 dari Parlemen
Eropa dan Dewan, pada 16 April 2014, harus diingat .

Pasal 24. Bagian II dari laporan penilaian.

CEIm bertanggung jawab untuk menyiapkan Bagian II dari laporan penilaian sehingga
sesuai dengan jadwal dan prosedur yang ditentukan dalam pasal 7 Peraturan (EU) No 536/2014
dari Parlemen Eropa dan Dewan, pada 16 April 2014.

Pasal 25. Keputusan tentang otorisasi.

1. Direktur Agen Obat-Obatan dan Alat Kesehatan Spanyol, dalam lima hari seperti yang
ditentukan dalam pasal 8 Peraturan (EU) No 536/2014 dari Parlemen Eropa dan Dewan, pada 16
April 2014, harus mengeluarkan keputusan yang mengesahkan klinik percobaan, mengesahkan
uji klinis berdasarkan kondisi, atau menolak otorisasi.

2. Keputusan ini mengakhiri proses administrasi, sehingga pihak yang berkepentingan


dapat mengajukan banding untuk pembalikan atau peninjauan kembali sesuai dengan ketentuan
yang diatur dalam pasal 116 dan 117 dari Undang-Undang 30/1992, 26 November, tentang
Rezim Hukum Administrasi Publik dan Prosedur Umum Administratif atau banding yang
bersifat administratif sesuai dengan UU 29/1998, dari 13 Juli, tentang Jurisdiksi Pemohon-
Administratif.

3. Otorisasi uji klinis harus dipahami untuk diberikan tanpa mengurangi aplikasi, jika
sesuai, dari UU 9/2003, dari 25 April, pada Rezim Hukum Batasan Pemanfaatan, rilis sukarela
dan komersialisasi organisme hasil rekayasa genetika.

Pasal 26. Modifikasi kondisi otorisasi uji klinis.

1. Setiap "modifikasi substansial" dalam kondisi yang disahkan untuk uji klinis tidak
boleh dilakukan tanpa pendapat baik dari CEIm sebelumnya dan otorisasi dari Badan Obat-
Obatan dan Alat Kesehatan Spanyol.

2. Sebagai aturan, CEIm dan Badan Obat-Obatan Spanyol dan Alat Kesehatan harus
menilai aspek-aspek di mana mereka telah mencapai keputusan dalam laporan penilaian awal
yang dirujuk dalam pasal 23 dan 24, tanpa prasangka terhadap "memo kolaborasi" sebagaimana
dimaksud dalam pasal 18 penetapan distribusi tugas yang berbeda.

3. Permohonan harus diserahkan kepada Agen Obat-Obatan dan Alat Kesehatan Spanyol
dan kepada CEIm yang menilai aplikasi awal sebagaimana ditunjukkan dalam Bab III dan pasal
25 dari Peraturan (EU) No 536/2014 dari Parlemen Eropa dan Dewan, dari 16 April 2014, dalam
pedoman Eropa saat ini dan, jika sesuai, di bagian yang sesuai dari instruksi untuk pelaksanaan
uji klinis di Spanyol yang diterbitkan oleh Badan Obat-Obatan dan Alat Kesehatan Spanyol.

4. Validasi dan penilaian Bagian II dari modifikasi substansial oleh CEIm, jika berlaku,
harus sesuai dengan tenggat waktu dan prosedur penilaian yang ditetapkan dalam pasal 20, 21
dan 22 dari Peraturan (EU) No 536/2014 dari Parlemen Eropa dan Dewan, pada 16 April 2014.

5. Validasi dan penilaian Bagian I dari modifikasi substansial oleh Badan Obat-Obatan
dan Alat Kesehatan Spanyol harus sesuai dengan ketentuan yang ditentukan dalam pasal 17, 18,
21 dan 22 dari Peraturan (EU) No 536/2014 dari Parlemen Eropa dan Dewan, pada 16 April
2014.

6. Keputusan otorisasi harus dikeluarkan dengan mempertimbangkan ketentuan yang


tercantum dalam pasal 19, 20, dan 23 dari Peraturan (UE) No 536/2014 dari Parlemen Eropa dan
Dewan, dari 16 April 2014, dan sebagaimana ditunjukkan dalam pasal 25 dari Keputusan
Kerajaan. Namun, dalam hal modifikasi substansial yang hanya melibatkan perubahan dalam
aspek yang termasuk dalam Bagian II dari laporan penilaian, otorisasi harus dianggap diberikan
atau ditolak pada tanggal ketika CEIm menginformasikan kepada sponsor keputusannya pada
kesimpulan dari Bagian II dari laporan penilaian.

Pasal 27. Penangguhan atau pencabutan otorisasi uji klinis.

1. Otorisasi uji klinis akan ditangguhkan atau dicabut, ex officio atau atas permintaan
dibenarkan oleh sponsor, dengan keputusan Agen Obat-Obatan dan Alat Kesehatan Spanyol
dalam kasus-kasus yang tercantum dalam pasal 77 Peraturan (EU) No 536/2014 Parlemen Eropa
dan Dewan, pada 16 April 2014.

2. Keputusan untuk menangguhkan atau mencabut otorisasi persidangan akan diadopsi


oleh Badan Obat-Obatan dan Alat Kesehatan Spanyol setelah menginisiasi prosedur yang sesuai,
termasuk memberikan sidang kepada pihak yang berkepentingan yang harus menjawab dalam
waktu tujuh hari kalender sejak pemberitahuan dimulainya prosedur.

3. Otoritas kesehatan dari Komunitas Otonom dapat memerintahkan penangguhan


percobaan klinis secara hati-hati dalam kasus-kasus yang ditetapkan dalam ayat 1 dan harus
segera memberitahukannya, disertai dengan laporan yang benar-benar rinci dan dibenarkan,
kepada Badan Obat-Obatan dan Alat Kesehatan Spanyol yang sesuai dengan yang ditetapkan
dalam ayat 2, harus memutuskan penangguhan atau pencabutan otorisasi uji klinis atau, jika
perlu, mengangkat tindakan pencegahan.

4. Keputusan ini mengakhiri proses administrasi, sehingga pihak yang berkepentingan


dapat mengajukan banding untuk pembalikan atau peninjauan ulang sesuai dengan ketentuan
yang diatur dalam pasal 116 dan 117 dari UU 30/1992, dari 26 November, atau banding yang
bertentangan dengan administrasi sesuai dengan UU 29/1998, 13 Juli.
Pasal 29. Melaporkan pelanggaran serius.

1. Pelanggaran serius dari protokol resmi atau Keputusan Kerajaan yang terjadi di
Spanyol harus dilaporkan oleh sponsor tanpa penundaan yang tidak semestinya dan selambat-
lambatnya tujuh hari kalender sejak diketahui adanya pelanggaran, kepada Badan Obat-Obatan
dan Peralatan Medis Spanyol dan CEIm ditunjukkan dalam pasal 21.

2. Untuk tujuan ini, pelanggaran serius harus didefinisikan sebagai pelanggaran yang
secara signifikan dapat mempengaruhi keselamatan dan hak-hak subyek percobaan atau
keandalan dan kekokohan data yang dihasilkan dalam uji klinis.

3. Agen Obat-Obatan dan Alat Kesehatan Spanyol harus memberi tahu otoritas kesehatan
Komunitas Otonomi tentang pelanggaran serius yang secara langsung memengaruhi situs-situs
milik komunitas mereka.

Pasal 30. Akhir dari uji klinis, penghentian sementara dan terminasi dini dari uji klinis
dan penyerahan hasil.

1. Sponsor harus memberi tahu tanggal berakhirnya uji klinis di Spanyol, tanggal akhir
uji klinis di semua negara tempat persidangan dilakukan, serta penghentian sementara
persidangan dan hasil sesuai dengan garis waktu dan prosedur yang ditunjukkan dalam pasal 37
dan 38 dari Peraturan (EU) No 536/2014 dari Parlemen Eropa dan Dewan, dari 16 April 2014.

2. Dalam hal penghentian awal uji klinis, pemberitahuan harus menunjukkan alasan
untuk tindakan tersebut dan harus menentukan langkah-langkah tindak lanjut, tanpa mengurangi
pengiriman berikutnya dari ringkasan hasil yang diperlukan dalam Lampiran IV dan V Peraturan
( EU) No 536/2014 dari Parlemen Eropa dan Dewan, pada 16 April 2014. Informasi ini akan
dikirimkan ke otoritas kesehatan Komunitas Otonom sebagaimana ditentukan dalam pasal 19.
Tanggal akhir uji klinis dan alasan terminasi dini harus dipublikasikan oleh Agen Obat-Obatan
dan Alat Kesehatan Spanyol.

BAB VIII

PRODUK OBAT YANG DIGUNAKAN DALAM UJI KLINIS

Pasal 34. Memproduksi dan mengimpor produk obat yang diteliti atau produk obat
penunjang.

1. Pembuatan dan impor produk obat yang diteliti untuk digunakan dalam konteks uji
klinis hanya dapat dilakukan oleh produsen dan importir produk obat yang memiliki otorisasi
yang tepat sesuai dengan ketentuan Keputusan Royal 824/2010, 25 Juni, mengatur laboratorium
farmasi, produsen zat aktif untuk penggunaan farmasi, dan perdagangan luar negeri dalam
produk obat dan produk obat yang diteliti.
2. Otorisasi yang disebutkan di atas tidak diperlukan untuk penandaan ulang atau
pengemasan ulang, jika dilakukan di departemen farmasi resmi dari situs yang berpartisipasi,
asalkan produk obat yang diteliti dimaksudkan untuk digunakan hanya di rumah sakit, pusat
kesehatan, atau klinik yang berpartisipasi dalam uji klinis yang sama.

3. Ketika dalam konteks uji klinis yang spesifik, sponsornya adalah penyidik atau
sekelompok peneliti, jika apotek resmi dari situs yang berpartisipasi ingin melakukan operasi
manufaktur yang berbeda, harus meminta izin dari Badan Obat-Obatan Spanyol dan Alat
Kesehatan dan produk obat hanya dapat digunakan dalam uji klinis tertentu. Agen Obat-Obatan
dan Alat Kesehatan Spanyol akan setuju dengan Komunitas Otonom tentang verifikasi prosedur
praktik manufaktur yang baik dari produk obat yang berlaku dalam kasus-kasus ini.

4. Selain itu, otorisasi sebagai produsen dan importir produk obat yang disebutkan dalam
ayat 1 tidak diperlukan untuk situs yang terkait dengan Sistem Kesehatan Nasional di mana
penyelidikan lanjutan produk obat terapi digunakan dalam uji klinis yang disetujui oleh Badan
Obat-Obatan Spanyol dan Alat Kesehatan, tanpa mengurangi persyaratan untuk standar kualitas
tertentu.

5. Pembuatan produk obat yang diteliti harus mematuhi pedoman praktik manufaktur
yang baik yang berlaku di Uni Eropa.

6. Pabrik harus memiliki secara permanen dan secara terus-menerus digunakan oleh
orang yang memenuhi syarat atau direktur teknis, sesuai dengan ketentuan Ketetapan Kerajaan
824/2010, dari 25 Juni. Tanggung jawab orang yang berkualifikasi atau direktur teknis
ditetapkan dalam Ketentuan Kerajaan yang disebutkan di atas.

7. Otorisasi untuk impor produk obat yang diteliti untuk digunakan dalam konteks uji
klinis harus diizinkan jika dalam waktu enam puluh hari kalender sejak diterimanya aplikasi,
Badan Obat-Obatan dan Alat Kesehatan Spanyol belum memberi tahu alasan keberatan apa pun
kepada sponsor, asalkan sidang tersebut diotorisasi.

8. Pengaplikasian untuk impor produk obat yang diteliti dapat diminta dalam satu
tindakan dengan pengaplikasian untuk melakukan uji klinis yang dimaksudkan.

Pasal 35. Pelabelan.

1. Pelabelan penyelidikan atau obat penunjang harus sebagaimana diindikasikan dalam


pasal 66 hingga 68 dari Peraturan (EU) No 536/2014 dari Parlemen Eropa dan Dewan, pada 16
April 2014, dengan mempertimbangkan persyaratan yang ditetapkan secara terperinci, pedoman
untuk praktik manufaktur yang baik berlaku untuk produk obat yang diteliti di Uni Eropa dan,
jika berlaku, instruksi dari Badan Obat-Obatan dan Peralatan Medis Spanyol.

2. Ketika produk obat yang akan digunakan dalam uji klinis berasal dari negara ketiga,
ketentuan dalam pasal 34 berkenaan dengan impor produk obat penyelidikan harus diingat.
Pasal 37. Sisa obat dari uji klinis.

1. Dalam hal produk obat yang diteliti dan produk obat tambahan yang dipasarkan di
Spanyol, setelah uji klinis berakhir, paket yang tersisa tidak berubah, yaitu, yang belum
dimodifikasi baik dalam kemasan langsung atau kemasan luarnya, dapat digunakan dalam uji
klinis biasa, dalam kondisi yang ditetapkan dalam otorisasi pemasarannya dan selalu di bawah
pernyataan otoritasi dan sebelumnya oleh sponsor.

2. Dalam kasus produk obat yang diteliti tidak dipasarkan di Spanyol, setelah finalisasi
uji klinis sponsor dapat meminta penggunaan sisa kemasan yang tidak berubah untuk
melanjutkan pengobatan di luar penelitian sesuai dengan persyaratan yang ditentukan dalam
pasal 31.

Anda mungkin juga menyukai