Manual de instruções
AVIC-F220
Não se esqueça de registar o seu produto em www.pioneer.pt (ou www.pioneer.eu)
Português
MAN-AVICF220-PR.fm Page 2 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Índice
Leia com atenção as instruções de utilização, para poder utilizar correctamente o modelo que
adquiriu. Depois de as ter lido, guarde o manual num local seguro, para futuras consultas.
2
MAN-AVICF220-PR.fm Page 3 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Índice
3
MAN-AVICF220-PR.fm Page 4 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Índice
4
MAN-AVICF220-PR.fm Page 5 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Introdução
por exemplo)
Se a localização da casa ainda não tiver
Antes de utilizar este produto, leia sido memorizada, defina primeiro a
atentamente as Informações importantes localização.
para o utilizador (um manual à parte) que • As descrições de outras operações a
contêm avisos, precauções e outras efectuar no mesmo ecrã estão assinaladas
informações importantes que deve ter em com no início de cada descrição:
conta. por exemplo)
Toque em [OK].
Como utilizar este manual • As referências são indicadas da maneira
seguinte:
Localizar o procedimento da operação por exemplo)
que quer executar
➲ Para obter informações, consulte
Quando tiver decidido o que quer fazer, pode “Registar a localização da sua casa” na
localizar a página de que necessita no índice. página 40.
Localizar o procedimento da operação a
Termos utilizados neste manual
partir de um nome de menu
Se quiser verificar o significado de uma opção “Cartão de memória SD”
mostrada no ecrã, encontra a página que O cartão de memória SD e o cartão de
necessita na secção “Informações do ecrã” memória SDHC são designados
no fim do manual. colectivamente como “cartão de memória
SD”.
Glossário
Utilize o glossário para encontrar significados
de alguns termos. Cobertura do mapa
Convenções utilizadas neste manual Para mais detalhes sobre a cobertura do
Antes de continuar leia as informações mapa deste sistema de navegação, consulte
abaixo sobre as convenções utilizadas neste a informação disponível no nosso website.
manual. O conhecimento destas convenções
irá ajudá-lo à medida que for aprendendo a Reiniciar o microprocessador
utilizar este novo equipamento.
• Os botões do sistema de navegação são ! ATENÇÃO
apresentados em letras MAIÚSCULAS a Antes de apagar, por favor consulte a
NEGRITO: respectiva secção.
por exemplo)
➲ Para obter informações mais detalhadas
Botão MODE
sobre os itens que seriam eliminados,
• As opções dos diferentes menus, os títulos consulte “Repor as predefinições ou
dos ecrãs e os componentes das funções definições de origem do sistema de
são apresentados a negrito e entre aspas navegação” na página 60.
“ ”:
por exemplo) Tem de reiniciar o microprocessador nas
Ecrã “Menu de Navegação” seguintes condições:
• As teclas do painel digital disponíveis no • Antes de utilizar o sistema pela primeira
ecrã são apresentadas a negrito e entre vez depois da sua instalação.
parêntesis [ ]: • Se o sistema não funcionar correctamente.
por exemplo)
• Se achar que o sistema tem problemas de
[Morada], [Defin.]
funcionamento.
• As informações adicionais, alternativas e
• Se alterar a combinação do equipamento.
outras notas são apresentadas no formato
5
MAN-AVICF220-PR.fm Page 6 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Introdução
• Se adicionar/retirar equipamentos
adicionais que estejam ligados ao sistema
de navegação.
• Se a posição do veículo indicada no mapa
apresentar um erro de posicionamento
considerável.
* Prima o botão RESET com a ponta de uma
caneta ou outro instrumento pontiagudo.
Botão RESET
6
MAN-AVICF220-PR.fm Page 7 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Antes de começar
햲 Indicador de energia
e funções 햳 Botão RESET
➲ Para obter informações, consulte “Reiniciar
Este capítulo dá informações sobre os nomes o microprocessador” na página 5.
das peças e as funções principais que pode 햴 Ranhura para cartões SD
utilizar com os botões. ➲ Para obter mais informações, consulte
“Inserir e ejectar um cartão de memória
Dispositivo extraível
SD” na página 9.
햵 Porta USB (Mini-USB)
Usar para ligar ao PC.
햶 Botão para destacar
Prima para retirar o dispositivo extraível da
unidade base.
7
MAN-AVICF220-PR.fm Page 8 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Antes de começar
8
MAN-AVICF220-PR.fm Page 9 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Antes de começar
Carga suficiente
Lado da etiqueta
A carregar
9
MAN-AVICF220-PR.fm Page 10 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Antes de começar
10
MAN-AVICF220-PR.fm Page 11 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Antes de começar
Arranque normal
1. Ligue o motor para fazer arrancar o
sistema.
2. Prima o botão MODE ou o botão do
receptor AV.
4. Toque no idioma que deseja utilizar no Após uma curta pausa, aparece o ecrã de
guia de voz. navegação.
❒ O ecrã irá desligar se premir o botão MODE
do receptor AV imediatamente depois de o
sistema de navegação reiniciar, por isso
espere (aproximadamente 10 segundos)
depois de reiniciar antes de premir o botão
MODE.
❒ O ecrã apresentado varia consoante as
condições anteriores.
❒ Quando não existir um percurso, aparece o
O sistema de navegação vai agora reiniciar. aviso depois do sistema de navegação
Quando o sistema de navegação reinicia, é reiniciar.
visualizado o ecrã do receptor AV. Leia o aviso cuidadosamente, verificando
todos os detalhes e depois toque em [OK]
5. Leia o aviso cuidadosamente, verificando se aceitar as condições.
todos os detalhes e depois toque em [OK]
➲ Para obter mais informações sobre estas
se aceitar as condições.
operações, consulte “Visão geral da
mudança de ecrãs” na página 12.
11
MAN-AVICF220-PR.fm Page 12 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Ecrã de navegação
1 3 5
4 2
12
MAN-AVICF220-PR.fm Page 13 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Classic Menu
❒ Quando usar o sistema de navegação pela
primeira vez ou não existirem itens
definidos em atalhos, aparece uma
mensagem. Toquem em [Sim] para iniciar
a selecção de atalhos.
3. Toque em [Editar].
Menu de atalhos
13
MAN-AVICF220-PR.fm Page 14 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Barra de deslocamento
햲 Título do ecrã
햳
Se tocar em ou na barra de
deslocamento, percorre a lista e pode ver as
opções restantes.
햴
Regressa ao ecrã anterior.
햵 Lista de itens
Tocando num item da lista, pode limitar as
opções e passar para a operação seguinte.
햶
14
MAN-AVICF220-PR.fm Page 15 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Se for possível visualizar todos os caracteres ❒ Quando selecciona o teclado cirílico, toque
dentro da área mostrada, toque na tecla à em para ver os restantes caracteres.
direita da opção para ver os caracteres
restantes.
1
6
3 5
햲 Caixa de texto
Mostra os caracteres introduzidos. Se não
houver texto na caixa, aparece um guia
informativo com texto.
햳 Teclado
Toque nas teclas para introduzir os
caracteres.
햴
Regressa ao ecrã anterior.
햵 0-9, Símb., Outros
Pode introduzir outros caracteres do alfabeto.
Pode também introduzir texto com símbolos,
tais como [&] ou números.
Toque para mudar a selecção.
❒ Se utilizar qualquer um dos símbolos “A”,
“Ä”, “Å”, “Æ”, o resultado apresentado é o
mesmo.
햶 OK
Confirma a entrada e permite passar à
operação seguinte.
햷
Elimina o texto introduzido letra a letra, a
partir do fim do texto. Se continuar a tocar no
botão, apaga todo o texto.
❒ Pode seleccionar o tipo de teclado que
quer utilizar para introduzir os caracteres.
➲ Para obter informações, consulte
“Configurar o layout do teclado” na página
53.
15
MAN-AVICF220-PR.fm Page 16 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Pode ver a maior parte da informação fornecida pelo sistema de navegação no mapa. Para isso
Comoutzil armapo a
1 d
c
2
b
a
3
4 9
5 6 7 8
16
MAN-AVICF220-PR.fm Page 17 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
17
MAN-AVICF220-PR.fm Page 18 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
18
MAN-AVICF220-PR.fm Page 19 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
3. Toque em ou .
Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
❒ Se não executar a função dentro de alguns
3. Toque em ou para alterar a segundos, o ecrã do mapa inicial volta
direcção do veículo. automaticamente.
Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
❒ Se não executar a função dentro de alguns Visualizar o “Gráfico Eco”
segundos, o ecrã do mapa inicial volta “Gráfico Eco” mostra os resultados de uma
automaticamente. comparação entre a quilometragem média no
passado e a quilometragem média actual.
Alternar o mapa entre 2D e 3D 1. Visualize o ecrã do mapa
Ecrã do mapa 2D 2. Toque no ecrã de mapa.
19
MAN-AVICF220-PR.fm Page 20 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
20
MAN-AVICF220-PR.fm Page 21 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Função Eco-driving
21
MAN-AVICF220-PR.fm Page 22 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Função Eco-driving
22
MAN-AVICF220-PR.fm Page 23 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Função Eco-driving
Pont. Eco
• Act. (predefinição):
Visualiza a “Pont. Eco”
• Desact.:
Oculta a “Pont. Eco”.
➲ Para obter informações, consulte
“Visualizar o “Gráfico Eco”” na página 21.
Nível Eco Drive
• Act. (predefinição):
Depois de chegar ao destino, aparece uma
mensagem e é emitido um sinal sonoro se
o “Nível Eco Drive” tiver aumentado ou
diminuído.
• Desact.:
Não aparece nenhuma mensagem nem é
emitido nenhum sinal sonoro quando o
veículo chega ao destino.
23
MAN-AVICF220-PR.fm Page 24 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
24
MAN-AVICF220-PR.fm Page 25 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
25
MAN-AVICF220-PR.fm Page 26 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Encontrar a localização
especificando o código postal
A localização procurada aparece no ecrã do
Se sabe o código postal da localização que
mapa.
quer encontrar, pode usá-lo para a procurar.
➲ Para obter mais informações sobre as
operações subsequentes, consulte “Definir ❒ Consoante os resultados da procura, pode
saltar alguns passos.
um percurso até ao destino” na página 33.
1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e
Procurar um nome introduzindo várias depois toque em [Navegação].
palavras-chave ➲ Para obter mais informações sobre estas
Pode procurar um nome (como um nome da operações, consulte “Visão geral da
cidade ou nome da rua) introduzindo várias mudança de ecrãs” na página 12.
palavras-chave. 2. Toque em [Morada].
❒ Pode introduzir até três palavras-chave. Aparece o ecrã “Procurar morada”.
❒ Insira um espaço entre as palavras-chave.
3. Toque na tecla junto do “País” para
O resultado da procura depende do número visualizar a lista de países.
de palavras-chave introduzidas.
❒ Depois de seleccionar o país, só tem de
Introduzir um palavra-chave voltar a alterá-lo se a localização estiver
Como resultados da procura, são fora do país seleccionado.
apresentados todos os nomes que começam 4. Toque num dos itens da lista para definir
pela palavra-chave introduzida. o país de área de procura.
Introduzir duas palavras-chave É apresentado o ecrã anterior.
Como resultado, são apresentados os nomes 5. Toque em [Código Postal].
abaixo que incluem as palavras seguintes: Aparece o ecrã “Introduzir código postal”.
• A primeira palavra-passe inserida. 6. Introduza o código postal e toque em
• A palavra que começa pela segunda [OK].
palavra-passe
26
MAN-AVICF220-PR.fm Page 27 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
27
MAN-AVICF220-PR.fm Page 28 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
28
MAN-AVICF220-PR.fm Page 29 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
29
MAN-AVICF220-PR.fm Page 30 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
30
MAN-AVICF220-PR.fm Page 31 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
31
MAN-AVICF220-PR.fm Page 32 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
32
MAN-AVICF220-PR.fm Page 33 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
1 2 3 4
33
MAN-AVICF220-PR.fm Page 34 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
34
MAN-AVICF220-PR.fm Page 35 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
35
MAN-AVICF220-PR.fm Page 36 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
36
MAN-AVICF220-PR.fm Page 37 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
37
MAN-AVICF220-PR.fm Page 38 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
nos “Favoritos”
Ao memorizar as localizações preferidas nos
“Favoritos” tem a oportunidade de poupar
tempo e o esforço de reintroduzir a
informação. Pode aceder mais tarde às
opções memorizadas nos “Favoritos”.
39
MAN-AVICF220-PR.fm Page 40 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
40
MAN-AVICF220-PR.fm Page 41 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
41
MAN-AVICF220-PR.fm Page 42 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
6. Toque em [Sim].
Começa a importar os dados.
Quando os dados estiverem importados,
aparece o ecrã “Menu de Navegação”.
5. Toque em [OK].
Aparece o ecrã “Menu de Navegação”.
42
MAN-AVICF220-PR.fm Page 43 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Pode ver no ecrã as Informações de trânsito ➲ Para obter mais informações sobre estas
Utzial rinformaçõesdetrântsio
43
MAN-AVICF220-PR.fm Page 44 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
44
MAN-AVICF220-PR.fm Page 45 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Ícone de notificação
1 2
45
MAN-AVICF220-PR.fm Page 46 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Seleccionar a informação de
trânsito a visualizar
Há diversos tipos de informações de trânsito
que pode receber através do serviço RDS-
TMC e é possível seleccionar quais os tipos
que serão introduzidos e mostrados no
sistema de navegação.
1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e O ícone da informação de trânsito
depois toque em [Navegação]. seleccionada é adicionado ao ecrã.
➲ Para obter mais informações sobre estas
7. Toque em [OK].
operações, consulte “Visão geral da
mudança de ecrãs” na página 12.
2. Toque em [Trânsito].
Seleccionar manualmente o
Aparece o ecrã “Menu Trânsito”. Fornecedor do serviço RDS-
3. Toque em [Definições de trânsito].
TMC preferido
Aparece o ecrã “Definições de trânsito”.
Cada país tem predefinido um fornecedor de
4. Toque em [Informação de trânsito serviço TMC preferido. O sistema de
exibida]. navegação sintoniza uma estação de rádio
com boa recepção de entre os fornecedores
do serviço RDS-TMC preferidos. Se quiser
definir outro fornecedor de serviço RDS-TMC
preferido, pode seleccionar manualmente um
dos fornecedores de serviço RDS-TMC
disponíveis.
1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e
depois toque em [Navegação].
➲ Para obter mais informações sobre estas
Aparece o ecrã “Definições de tipo de operações, consulte “Visão geral da
trânsito”. mudança de ecrãs” na página 12.
5. Toque no item da informação de trânsito 2. Toque em [Trânsito].
que quer ver. Aparece o ecrã “Menu Trânsito”.
3. Toque em [Selec. serviço TMC].
4. Toque no fornecedor de serviço desejado
na lista.
Depois de tocar num fornecedor de serviço, o
sistema começa a sintonizar o fornecedor de
serviço RDS-TMC seleccionado. Quando
conseguir fazer a sintonização, o sistema
volta ao ecrã do mapa.
Aparece uma marca junto da informação de
trânsito seleccionada.
Toque em [Todos] ou [Nenhum].
Seleciona ou anula a selecção de todos os
registos.
6. Toque em [OK].
46
MAN-AVICF220-PR.fm Page 47 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
“Galão”.
de combustível” Introduza quanto quilómetros (milhas)
percorre com um galão.
Introduzir informações de consumo de • Prç comb p/unid:
combustível para calcular o custo do Introduza o preço unitário do combustível.
combustível • Unid. comb.:
Defina a unidade de combustível.
Pode calcular o custo do combustível até ao
destino introduzindo as informações de • Moeda:
consumo de combustível no sistema de Defina a unidade de moeda.
navegação. Depois de introduzir todas as opções, está
➲ Para obter informações, consulte “Definir concluída a introdução das informações de
um percurso até ao destino” na página 33. consumo de combustível.
47
MAN-AVICF220-PR.fm Page 48 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Exportar os dados de
“Consumo de combustível”
do ecrã “Menu Importar/
Exportar”
Aparece o ecrã “Consumo de combustível”.
1. Insira um cartão de memória SD na
Exportar os dados do custo do ranhura para cartão SD.
combustível ➲ Para obter mais informações sobre a
operação, consulte “Inserir um cartão de
É possível exportar os dados do custo do
memória SD” na página 9.
combustível para um cartão de memória SD.
❒ Os dados gravados no sistema de 2. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e
navegação são eliminados ao serem depois toque em [Navegação].
exportados para um cartão de memória ➲ Para obter mais informações sobre estas
SD. operações, consulte “Visão geral da
❒ Se existirem dados anteriores no cartão de mudança de ecrãs” na página 12.
memória SD, estes dados são substituídos 3. Toque em [Imp/Exp].
pelos dados novos ao exportar dos dados Aparece o ecrã “Menu Importar/Exportar”.
actuais.
48
MAN-AVICF220-PR.fm Page 49 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
5. Toque em [OK].
Aparece o ecrã “Menu de Navegação”.
49
MAN-AVICF220-PR.fm Page 50 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Utilizar as aplicações
50
MAN-AVICF220-PR.fm Page 51 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Personalizar as preferências
Personalizar as definições
regionais
Seleccionar o idioma
Pode seleccionar o idioma utilizado no
programa e no guia de voz. Pode definir cada
idioma separadamente.
3. Toque na opção desejada.
1. Faz aparecer o ecrã “Menu de
❒ Tocando em ou no lado direito do Definições”.
ecrã, permite-lhe ver a próxima página ou a ➲ Para obter mais informações sobre estas
página anterior.
operações, consulte “Visualizar o ecrã
“Menu de Definições”” na página 51.
Definir o volume do sistema 2. Toque em [Op. regio.].
de navegação Aparece o ecrã “Definições regionais”.
3. Toque em [Idioma menus].
Pode definir o volume de som para a
navegação.
1. Faz aparecer o ecrã “Menu de
Definições”.
➲ Para obter mais informações sobre estas
operações, consulte “Visualizar o ecrã
“Menu de Definições”” na página 51.
2. Toque em [Som].
Aparece o ecrã “Som”.
Aparece o ecrã “Selecção do Idioma de
3. Toque em [+] ou [–] ao lado de “Guia”.
Menus”.
4. Toque no idioma pretendido.
Depois de seleccionar o idioma, volta ao ecrã
anterior.
5. Toque em [Voz navegação].
Aparece o ecrã “Selec. Voz de Navegação”.
6. Toque no idioma pretendido.
Depois de seleccionar o idioma, volta ao ecrã
Controla o volume principal tanto do guia de anterior.
navegação como do sinal sonoro. 7. Toque em [OK] no ecrã “Definições
Quando configurado para , são emitidas regionais”.
indicações de navegação por voz. Quando O sistema de navegação é reiniciado.
51
MAN-AVICF220-PR.fm Page 52 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Personalizar as preferências
52
MAN-AVICF220-PR.fm Page 53 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Personalizar as preferências
• [ABC]:
• [Grego]:
53
MAN-AVICF220-PR.fm Page 54 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Personalizar as preferências
54
MAN-AVICF220-PR.fm Page 55 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Personalizar as preferências
55
MAN-AVICF220-PR.fm Page 56 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Personalizar as preferências
Personalizar as preferências
versão
1
1. Faz aparecer o ecrã “Menu de
Definições”. 2
➲ Para obter mais informações sobre estas 3
operações, consulte “Visualizar o ecrã
“Menu de Definições”” na página 51.
2. Toque em [Info serviço].
Aparece o ecrã “Ecrã de info de serviço”. 햲 Estado GPS
3. Verificar as informações da versão Indica o estado da ligação da antena GPS, a
sensibilidade de recepção e número de
satélites a partir dos quais se recebe o sinal.
Registar e editar a localização
da sua casa Comunicação Utilizada no
Cor do sinal posicionamento
Laranja Yes Yes
Quando regista a localização de sua casa,
toque em [Definir Casa]. Yellow Yes Não
57
MAN-AVICF220-PR.fm Page 58 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Personalizar as preferências
Quando travar com o travão de mão, aparece por “registo de percurso”). Pode rever o
“Act.”. Quando destravar o travão de mão, histórico do percurso posteriormente.
aparece “Desact.”. ❒ Se inserir um cartão de memória SD na
햴 Iluminação* ranhura para cartões SD, o registo de
percurso é gravado no cartão de memória
Quando os faróis ou farolins de um veículo
SD.
estiverem ligados, aparece “Act.”. Quando os
farolins do veículo estão desligados, é 1. Insira um cartão de memória SD na
visualizado “Desact.”. ranhura para cartão SD.
❒ As informações marcadas com um ➲ Para obter mais informações sobre a
asterisco (*) indicam o estado do receptor operação, consulte “Inserir um cartão de
AV ligado. O estado correcto é memória SD” na página 9.
apresentado apenas quando o receptor AV
2. Faz aparecer o ecrã “Menu de
está correctamente ligado ao sistema de
Definições”.
navegação.
➲ Para obter mais informações sobre estas
operações, consulte “Visualizar o ecrã
Utilizar o guia de “Menu de Definições”” na página 51.
demonstração 3. Toque em [Reg. perc.].
Aparece o ecrã “Reg. perc.”.
Neste caso, trata-se de uma função de
demonstração para lojas retalhistas. Depois 4. Toque em [Reg. perc.].
de definir um percurso, se tocar nesta tecla Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
inicia a simulação da navegação assistida. • Act.:
1. Faz aparecer o ecrã “Menu de Pode exportar o registo de percurso para o
Definições”. cartão de memória SD.
➲ Para obter mais informações sobre estas • Desact. (predefinição):
operações, consulte “Visualizar o ecrã Não pode exportar o registo de percurso
“Menu de Definições”” na página 51. para o cartão de memória SD.
❒ Com a definição “Act.”, o sistema de
2. Toque em [Modo Demo].
navegação continua a guardar o registo de
percurso no cartão de memória SD
inserido.
5. Toque em [Tipo].
Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
• Privado (predefinição):
Altera o atributo do registo de percurso
para “Privado”.
• Negócios:
Sempre que tocar na tecla, a definição muda. Altera o atributo do registo de percurso
• Act.: para “Negócios”.
Repete a demonstração. • Outros:
• Desact. (predefinição): Altera o atributo do registo de percurso
“Modo Demo” está desactivado. para “Outros”.
58
MAN-AVICF220-PR.fm Page 59 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Personalizar as preferências
59
MAN-AVICF220-PR.fm Page 60 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Outras funções
60
MAN-AVICF220-PR.fm Page 61 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Outras funções
61
MAN-AVICF220-PR.fm Page 62 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Outras funções
62
MAN-AVICF220-PR.fm Page 63 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Outras funções
Interrupção do receptor AV
do ecrã
Quando uma função com uma prioridade
elevada chega ao receptor AV ligado, o ecrã
de navegação muda automaticamente para o
ecrã do receptor AV.
O ecrã muda nos seguintes casos.
63
MAN-AVICF220-PR.fm Page 64 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Anexo
Resolução de problemas
Anexo
Se tiver problemas na utilização do sistema de navegação, consulte esta secção. A lista abaixo
descreve os problemas mais comuns bem como as causas possíveis e respectivas soluções. Se
não conseguir encontrar a solução para o seu problema, entre em contacto com o distribuidor ou
o Centro de assistência técnica autorizado da Pioneer mais perto de si.
64
MAN-AVICF220-PR.fm Page 65 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Anexo
65
MAN-AVICF220-PR.fm Page 66 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Anexo
66
MAN-AVICF220-PR.fm Page 67 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Anexo
Tecnologia de
posicionamento
67
MAN-AVICF220-PR.fm Page 68 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Anexo
68
MAN-AVICF220-PR.fm Page 69 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Anexo
• Se apanhar um ferry.
69
MAN-AVICF220-PR.fm Page 70 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Anexo
• Se rodar o veículo numa placa giratória ou • Se entrar na estrada depois de ter andado
qualquer coisa semelhante. às voltas num parque de estacionamento
muito grande.
70
MAN-AVICF220-PR.fm Page 71 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Anexo
71
MAN-AVICF220-PR.fm Page 72 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Anexo
Página
Som 51
Op. regio. 51
Página
Idioma menus, Voz
Morada 24, 25 51
navegação
Para casa 27 Relógio 52
POI 27 km/milhas 52
Est. serviço Velocidade 52
Multibanco Teclado 53
27
Estacionam. Mapa 53
Hotel Sobrepor POI 53
Soletrar 28 Modo de Mapa 54
Perto 28 Mostrar manobras 55
Perto dest. 29 Visualiz. Dia/Noite 55
Arr. Cidade 29 Cor de estrada 55
FEEDS 30 Vista plano aproximado 55
Favoritos 30, 38 Ícone de Favoritos 56
Histórico 30, 41 Mostrar limite veloc. 56
Cancelar 37 Ver incid. trâns. 56
Coordenada 31 Nome da rua actual 56
Consumo de combustível 47, 47 Indicador Eco 57
Gráfico Eco 21 Info serviço 57
Trânsito 43 Definir Casa 40
Info Rota 34 Alterar pos. 57
Repl. defin. 60
Imp/Exp 41, 48
72
MAN-AVICF220-PR.fm Page 73 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Anexo
Página Favoritos
Ligação 57 Uma localização visitada frequentemente
Modo Demo 58 (como o seu local de trabalho ou a casa de
Reg. perc. 58
um familiar) que pode guardar para permitir
uma condução mais fácil.
Modo de Segurança 58
Def. fábrica 60 GPS
Global Positioning System (Sistema de
posicionamento global). Uma rede de
satélites que fornece sinais de navegação
para uma variedade de fins.
Modo de guia
O modo em que é dada orientação enquanto
conduz até ao destino; o sistema muda
automaticamente para este modo assim que
o percurso é definido.
Ponto de guia
São marcos importantes ao longo do
percurso, geralmente cruzamentos. O
próximo ponto de passagem ao longo do
percurso é indicado no mapa através de um
ícone com uma bandeira amarela.
Localização da casa
Uma localização da casa guardada.
Ponto de interesse (POI)
Qualquer ponto de uma variedade de
localizações guardadas nos dados, como
estações de comboios, lojas, restaurantes e
parques de diversão.
RDS-TMC
Um sistema de comunicação para informar os
condutores das últimas informações de
trânsito utilizando várias emissoras FM. Pode
verificar informações, como engarrafamentos
de trânsito ou acidentes, no ecrã.
73
MAN-AVICF220-PR.fm Page 74 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
Anexo
USB
Especificações USB padrão ...... USB 2.0 High Speed
Corrente de alimentação máx. ........................ 500 mA
Sistema de ficheiro .............................. FAT16, FAT32
Classe USB ..... Classe de armazenamento de massa
SD
Formato físico compatível ........................ Versão 2.00
Capacidade de memória máx. .......................... 16 GB
Sistema de ficheiro .............................. FAT16, FAT32
Sintonizador RDS-TMC
Sistema de ligação à massa .................. Tipo negativo
Consumo máximo de corrente .......................... 60 mA
Dimensões (L x A x P) ...... 68 mm x 49 mm x 19 mm
Peso .................................................................... 180 g
Nota
• As especificações e o design estão sujeitos a
possíveis modificações sem aviso prévio, devido
a melhorias.
74
MAN-AVICF220-PR.fm Page 75 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
MAN-AVICF220-PR.fm Page 76 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-Ogura Saiwai-ku, Kawasaki-shi
Kanagawa-ken 212-0031, JAPAN