Anda di halaman 1dari 76

MAN-AVICF220-PR.

fm Page 1 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Manual de instruções

SISTEMA AUDIO DE NAVEGAÇÃO POR GPS

AVIC-F220
Não se esqueça de registar o seu produto em www.pioneer.pt (ou www.pioneer.eu)

Leia primeiro as Informações importantes para o


utilizador!
As Informações importantes para o utilizador incluem
informações importantes que deve compreender bem antes
de utilizar o sistema de navegação.
As indicações desta unidade podem ser diferentes do valor
real.
Algumas das características deste dispositivo não tomam
em consideração o tipo de veículo em que está instalado.

Português
MAN-AVICF220-PR.fm Page 2 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Índice

Obrigado por adquirir este produto Pioneer


Índcie

Leia com atenção as instruções de utilização, para poder utilizar correctamente o modelo que
adquiriu. Depois de as ter lido, guarde o manual num local seguro, para futuras consultas.

* Visualizar o “Gráfico Eco” ....................... 19


Importante * Mover o mapa para a posição
Os ecrãs mostrados nos exemplos podem que deseja ver ........................................ 20
Ver informações sobre uma
ser diferentes dos ecrãs reais. localização específica ................................. 20
Por razões de desempenho e
Função Eco-driving .................................. 21
desenvolvimento de funções, os ecrãs reais
Visualizar o “Gráfico Eco” ............................. 21
podem ser alterados sem aviso prévio. * Ler o ecrã ................................................ 21
Visualizar as indicações do
Introdução .................................................... 5 “Nível Eco Drive” ......................................... 22
Alerta de arranque brusco ............................ 22
Panorâmica do manual ................................... 5 Alterar a definição da função eco ................. 22
* Como utilizar este manual ........................ 5
* Convenções utilizadas neste manual ....... 5 Procurar e seleccionar
* Termos utilizados neste manual ............... 5 uma localização ..................................... 24
Cobertura do mapa ......................................... 5 O fluxo básico de criação do percurso .......... 24
Reiniciar o microprocessador .......................... 5 Procurar uma localização pelo endereço ...... 25
* Procurar um nome introduzindo
Antes de começar ....................................... 7
várias palavras-chave ............................. 26
Verificar os nomes das peças e funções ........ 7
Retirar ou encaixar o dispositivo extraível ...... 7 Encontrar a localização especificando
* Retirar o dispositivo extraível .................... 7 o código postal ............................................ 26
Definir o percurso até sua casa .................... 27
* Encaixar o dispositivo extraível ................. 8 Procurar pontos de interesse (POI) .............. 27
Carregar a bateria do dispositivo extraível ...... 8 * Procurar POIs por categorias
Verificar o estado da bateria ........................... 9 predefinidas ............................................ 27
Inserir e ejectar um cartão de
memória SD .................................................. 9 * Procurar um POI directamente
* Inserir um cartão de memória SD ............. 9 a partir do nome de instalações .............. 28
* Ejectar um cartão de memória SD ............ 9 * Procurar um POI próximo ....................... 28
Proteger o sistema contra roubo ................... 10 * Procurar POI junto do destino ................ 29
Fluxo do início até à conclusão ..................... 10 * Procurar POIs na cidade ........................ 29
Ao utilizar pela primeira vez .......................... 10 Seleccionar o destino a partir
Arranque normal ........................................... 11 dos “Favoritos” ............................................ 30
Procurar POIs utilizando dados
Como utilizar os ecrãs do do cartão de memória SD ........................... 30
menu de navegação ............................... 12 Seleccionar uma localização que
Visão geral da mudança de ecrãs ................. 12 procurou recentemente ............................... 30
O que pode fazer em cada menu .................. 13 Procurar uma localização
Menu de atalhos ............................................ 13 pelas coordenadas ...................................... 31
* Seleccionar o atalho ............................... 13 Procurar uma localização
* Cancelar o atalho .................................... 14 percorrendo o mapa .................................... 32
Utilizar ecrãs do menu (por ex. Depois de determinar a localização ........ 33
ecrã “Menu de Navegação”) ....................... 14 Definir um percurso até ao destino ............... 33
Utilizar ecrãs de lista (por ex.
lista de cidades) .......................................... 14 Verificar e modificar a rota actual ........... 34
Utilizar o teclado no ecrã ............................... 15 Visualizar o ecrã “Info Rota” ......................... 34
Como utilizar o mapa ................................ 16 Modificar as condições
de cálculo da rota ........................................ 34
Como ler o ecrã do mapa .............................. 16 * Itens que os utilizadores
* Barra de informação áudio ...................... 17
podem utilizar ......................................... 34
* Mapa ampliado do cruzamento ............... 17
Verificar o itinerário actual ............................ 35
* Visualização durante a condução Editar pontos de passagem .......................... 35
em auto-estrada ...................................... 17 * Adicionar um ponto de passagem .......... 35
* Tipos de estrada memorizadas * Apagar um ponto do passagem .............. 36
na base de dados do mapa. ................... 18 * Ordenar os pontos de passagem ........... 36
Utilizar o ecrã do mapa ................................. 18 Cancelar o guia do percurso ......................... 37
* Alterar a escala do mapa ........................ 18
* Mudar a orientação de mapa .................. 18
* Alternar o mapa entre 2D e 3D ............... 19

2
MAN-AVICF220-PR.fm Page 3 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Índice

Registar e editar localizações .................. 38 * Acertar a diferença horária ..................... 52


Memorizar uma localização nos * Mudar a unidade de km para milhas ...... 52
“Favoritos” ................................................... 38 * Alterar a velocidade virtual do veículo .... 52
* Registar uma localização * Configurar o layout do teclado ................ 53
através dos “Favoritos” ........................... 38 Personalizar as definições
* Registar uma localização através do ecrã do mapa ......................................... 53
do modo de deslocação .......................... 38 * Ver um POI no mapa .............................. 53
Editar os locais registados ............................ 38 * Alternar o mapa entre 2D e 3D ............... 54
* Editar um registo na lista * Visualizar manobras ............................... 55
de “Favoritos” .......................................... 38 * Definir a mudança da cor do
* Editar a localização da sua casa ............ 39 mapa entre Dia e Noite ........................... 55
* Editar um registo na lista * Alterar cor da estrada ............................. 55
de “Favoritos” .......................................... 39 * Definir o ecrã com ampliação
* Apagar um registo da lista automática .............................................. 55
de “Favoritos” .......................................... 39 * Definir a visualização do
Registar e editar a localização ícone dos “Favoritos” .............................. 56
da sua casa ................................................. 40 * Definir a visualização do
* Registar a localização da sua casa ........ 40 limite de velocidade ................................ 56
* Editar a localização da sua casa ............ 40 * Visualizar o ícone de
Apagar um registo da lista do “Histórico” ...... 41 notificação de trânsito ............................. 56
Exportar e importar itens dos “Favoritos” ...... 41 * Definir a visualização do
* Exportar itens “Favoritos” ........................ 41 nome da rua actual ................................. 56
* Importar os itens “Favoritos” * Visualizar informações de
editados no navgate FEEDS ................... 42 consumo de combustível ........................ 57
Verificar as informações da versão ............... 57
Utilizar informações de trânsito ............... 43 Registar e editar a localização
Verificar todas as informações da sua casa ................................................. 57
de trânsito ................................................... 43 Corrigir a localização actual .......................... 57
Verificar as informações de Verificar as ligações dos fios ........................ 57
trânsito sobre o percurso ............................ 44 Utilizar o guia de demonstração ................... 58
Como ler as informações de Gravar o histórico do percurso ...................... 58
trânsito no mapa ......................................... 44 Definir o modo de segurança ........................ 58
Definir uma rota alternativa para
evitar engarrafamentos no trânsito ............. 44 Outras funções .......................................... 60
* Verificação automática de Repetir as definições .................................... 60
engarrafamentos ..................................... 44 Repor as predefinições ou definições
* Verificar manualmente as de origem do sistema de navegação .......... 60
informações de trânsito ........................... 45 * Repor as predefinições ........................... 60
Seleccionar a informação de * Repor o estado inicial do
trânsito a visualizar ..................................... 46 sistema de navegação ............................ 60
Seleccionar manualmente o Fornecedor * Definir os itens a apagar ......................... 62
do serviço RDS-TMC preferido ................... 46 Interrupção do receptor AV do ecrã .............. 63
* Quando recebe uma chamada ............... 63
Gestão do custo de combustível ............. 47 * Quando recebe notícias ou
Utilizar a função “Consumo informações de trânsito .......................... 63
de combustível” ........................................... 47
* Introduzir informações de * Quando a câmara de visualização
consumo de combustível para da retaguarda é activada ........................ 63
calcular o custo do combustível .............. 47 Anexo ......................................................... 64
* Calcular o consumo de combustível ....... 47 Resolução de problemas .............................. 64
* Exportar os dados do custo Mensagens que aparecem e como agir ........ 66
do combustível ........................................ 48 Tecnologia de posicionamento ..................... 67
Exportar os dados de “Consumo * Posicionamento por GPS ....................... 67
de combustível” do ecrã “Menu Correspondência do mapa ............................ 67
Importar/Exportar” ....................................... 48 Tratamento de erros graves .......................... 67
* Se o posicionamento por
Utilizar as aplicações ................................ 50 GPS for impossível ................................. 67
Preparar previamente ................................... 50 Condições que podem provocar
Iniciar a aplicação ......................................... 50 erros de posicionamento importantes ......... 68
Personalizar as preferências .................... 51 Informações da definição de percurso .......... 70
Visualizar o ecrã “Menu de Definições” ........ 51 * Especificações da procura
Definir o volume do sistema de percurso ............................................. 70
de navegação ............................................. 51 Notas comuns sobre cartões
Personalizar as definições regionais ............. 51 de memória SD ........................................... 71
* Seleccionar o idioma ............................... 51 Logótipos SD e SDHC .................................. 71

3
MAN-AVICF220-PR.fm Page 4 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Índice

Informações do ecrã ..................................... 72


* Ecrã “Menu de Navegação” .................... 72
* Ecrã “Menu de Definições” ..................... 72
* Ecrã “Menu de Definições” ..................... 73
Glossário ....................................................... 73
Especificações .............................................. 74

4
MAN-AVICF220-PR.fm Page 5 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Introdução

Panorâmica do manual seguinte:


Intodr ução

por exemplo)
Se a localização da casa ainda não tiver
Antes de utilizar este produto, leia sido memorizada, defina primeiro a
atentamente as Informações importantes localização.
para o utilizador (um manual à parte) que • As descrições de outras operações a
contêm avisos, precauções e outras efectuar no mesmo ecrã estão assinaladas
informações importantes que deve ter em com  no início de cada descrição:
conta. por exemplo)
 Toque em [OK].
Como utilizar este manual • As referências são indicadas da maneira
seguinte:
Localizar o procedimento da operação por exemplo)
que quer executar
➲ Para obter informações, consulte
Quando tiver decidido o que quer fazer, pode “Registar a localização da sua casa” na
localizar a página de que necessita no índice. página 40.
Localizar o procedimento da operação a
Termos utilizados neste manual
partir de um nome de menu
Se quiser verificar o significado de uma opção “Cartão de memória SD”
mostrada no ecrã, encontra a página que O cartão de memória SD e o cartão de
necessita na secção “Informações do ecrã” memória SDHC são designados
no fim do manual. colectivamente como “cartão de memória
SD”.
Glossário
Utilize o glossário para encontrar significados
de alguns termos. Cobertura do mapa
Convenções utilizadas neste manual Para mais detalhes sobre a cobertura do
Antes de continuar leia as informações mapa deste sistema de navegação, consulte
abaixo sobre as convenções utilizadas neste a informação disponível no nosso website.
manual. O conhecimento destas convenções
irá ajudá-lo à medida que for aprendendo a Reiniciar o microprocessador
utilizar este novo equipamento.
• Os botões do sistema de navegação são ! ATENÇÃO
apresentados em letras MAIÚSCULAS a Antes de apagar, por favor consulte a
NEGRITO: respectiva secção.
por exemplo)
➲ Para obter informações mais detalhadas
Botão MODE
sobre os itens que seriam eliminados,
• As opções dos diferentes menus, os títulos consulte “Repor as predefinições ou
dos ecrãs e os componentes das funções definições de origem do sistema de
são apresentados a negrito e entre aspas navegação” na página 60.
“ ”:
por exemplo) Tem de reiniciar o microprocessador nas
Ecrã “Menu de Navegação” seguintes condições:
• As teclas do painel digital disponíveis no • Antes de utilizar o sistema pela primeira
ecrã são apresentadas a negrito e entre vez depois da sua instalação.
parêntesis [ ]: • Se o sistema não funcionar correctamente.
por exemplo)
• Se achar que o sistema tem problemas de
[Morada], [Defin.]
funcionamento.
• As informações adicionais, alternativas e
• Se alterar a combinação do equipamento.
outras notas são apresentadas no formato

5
MAN-AVICF220-PR.fm Page 6 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Introdução

• Se adicionar/retirar equipamentos
adicionais que estejam ligados ao sistema
de navegação.
• Se a posição do veículo indicada no mapa
apresentar um erro de posicionamento
considerável.
* Prima o botão RESET com a ponta de uma
caneta ou outro instrumento pontiagudo.

Botão RESET

6
MAN-AVICF220-PR.fm Page 7 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Antes de começar

Verificar os nomes das peças


Antesdecomeçar

햲 Indicador de energia
e funções 햳 Botão RESET
➲ Para obter informações, consulte “Reiniciar
Este capítulo dá informações sobre os nomes o microprocessador” na página 5.
das peças e as funções principais que pode 햴 Ranhura para cartões SD
utilizar com os botões. ➲ Para obter mais informações, consulte
“Inserir e ejectar um cartão de memória
Dispositivo extraível
SD” na página 9.
햵 Porta USB (Mini-USB)
Usar para ligar ao PC.
햶 Botão para destacar
Prima para retirar o dispositivo extraível da
unidade base.

Unidade base Retirar ou encaixar o


dispositivo extraível
! ATENÇÃO
• Antes de retirar o dispositivo extraível,
desligue o interruptor da ignição (ACC
OFF).
• Quando encaixar o dispositivo extraível,
certifique-se de o encaixar na unidade
base antes de ligar o interruptor da ignição
(ACC ON).
• Nunca faça força ao extrair ou ao encaixar.
• Evite submeter o dispositivo extraível a
1 2 3 4 choques excessivos.
• Evite expor o dispositivo extraível à luz
solar directa ou a temperaturas elevadas.
• Depois de retirar o dispositivo extraível,
coloque-o num sítio seguro para não o
riscar ou danificar.

Retirar o dispositivo extraível


1. Prima o botão para destacar para soltar o
dispositivo extraível.
5
2. Cuidadosamente agarre em ambos os
lados do dispositivo extraível e puxe-o
lentamente para fora.
Não deixe cair o dispositivo extraível e
proteja-o do contacto com a água ou outros
líquidos para evitar danos que não podem ser
reparados.

7
MAN-AVICF220-PR.fm Page 8 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Antes de começar

Encaixar o dispositivo extraível Carregar a bateria do


1. Faça deslizar o dispositivo extraível na dispositivo extraível
unidade base.
Certifique-se de que o dispositivo extraível • O carregamento da bateria não pode ser
fica devidamente encaixado no terminal da feito quando a temperatura está fora da
unidade base. gama de temperaturas de carregamento.
• A gama de temperaturas de funcionamento
da bateria vai dos -20 °C aos +60 °C.
• A gama de temperaturas de carregamento
da bateria vai dos 0 °C aos +55 °C.

A bateria do dispositivo extraível carrega nas


seguintes situações.
• Quando o dispositivo extraível se encontra
encaixado na unidade base com a ignição
ligada (ACC ON).
• Quando o dispositivo extraível se encontra
2. Carregue no centro da parte frontal do ligado ao PC.
dispositivo extraível até ouvir um
estalido.
Se não conseguir encaixar o dispositivo
extraível na unidade base, tente novamente
mas tenha cuidado para não forçar, pois pode
danificar a unidade.

8
MAN-AVICF220-PR.fm Page 9 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Antes de começar

Verificar o estado da bateria Inserir um cartão de memória SD


* Insira um cartão de memória SD na
Pode verificar o estado da bateria do ranhura para cartão SD.
dispositivo extraível. Insira o cartão com a extremidade de
1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa. contacto primeiro na ranhura para cartões SD
Aparece o ecrã “Menu principal”. e prima o cartão até encaixar fazendo um
estalido.
2. Toque em [Defin.].
Aparece o ecrã “Menu de Definições”.
Visualiza o indicador do estado da bateria no
topo direito do ecrã “Menu de Definições”.

Indicador do estado da bateria


Totalmente carregada

Carga suficiente
Lado da etiqueta
A carregar

Ejectar um cartão de memória SD


Inserir e ejectar um cartão de
1. Prima o botão MODE ou o botão do
memória SD receptor AV.
Após uma curta pausa, aparece o ecrã de
! ATENÇÃO navegação.
• Ejectar um cartão de memória SD durante ❒ O ecrã desliga-se se premir o botão MODE
a transferência de dados pode danificar o do receptor AV imediatamente depois de o
cartão de memória SD. Ejecte sempre o sistema de navegação reiniciar, por isso
cartão de memória SD seguindo o espere (aproximadamente 10 segundos)
procedimento a seguir descrito no presente depois de reiniciar antes de premir o botão
manual. MODE.
• Se, por qualquer razão, os dados se ➲ Para obter mais informações sobre estas
perderem ou ficarem corrompidos no operações, consulte “Visão geral da
dispositivo de armazenamento não é, mudança de ecrãs” na página 12.
normalmente, possível recuperá-los. A
Pioneer não se responsabiliza pelos 2. Toque em [Casa] no ecrã do mapa.
danos, custos ou despesas decorrentes da Aparece o ecrã “Menu principal”.
perda ou corrupção dos dados. 3. Toque em [Eject SD].
❒ Estes sistema não é compatível com
cartões multimédia (MMC).
❒ A compatibilidade com todos os cartões de
memória SD não é garantida.
❒ O leitor pode não obter o seu melhor
desempenho com certos cartões de
memória SD.
❒ Não introduza nada na ranhura a não ser
cartões de memória SD.
Aparece uma mensagem para confirmar se
❒ Se dados relacionados com a informação deseja ou não reiniciar o sistema de
do mapa, tais como dados POI navegação.
personalizados, estiverem guardados no
cartão de memória SD, o sistema de 4. Toque em [OK].
navegação reinicia.

9
MAN-AVICF220-PR.fm Page 10 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Antes de começar

O sistema de navegação é reiniciado. O sistema de navegação é reiniciado.


Após uma curta pausa, reaparece o ecrã de Após uma curta pausa, reaparece o ecrã de
navegação. navegação.
5. Verifique se o ecrã seguinte é visualizado.
Proteger o sistema contra
roubo
Pode retirar o dispositivo extraível da unidade
base para impedir que seja roubado.
➲ Para obter informações, consulte “Retirar o
dispositivo extraível” na página 7.

Fluxo do início até à


6. Carregue com cuidado na zona central do
cartão de memória SD até ouvir um conclusão
estalido.
1. Ligue o motor para fazer arrancar o
sistema.
2. Prima o botão MODE ou o botão do
receptor AV.
Após uma curta pausa, aparece o ecrã de
navegação.
❒ O ecrã irá desligar se premir o botão MODE
do receptor AV imediatamente depois de o
O cartão de memória SD é ejectado. sistema de navegação reiniciar, por isso
espere (aproximadamente 10 segundos)
7. Puxe o cartão de memória SD. depois de reiniciar antes de premir o botão
MODE.
➲ Para obter mais informações sobre estas
operações, consulte “Visão geral da
mudança de ecrãs” na página 12.
3. Desligue o motor do veículo para deixar
de utilizar o sistema.
O sistema de navegação também se desliga.

8. Toque em [Reiniciar]. Ao utilizar pela primeira vez


Quando utilizar o sistema de navegação pela
primeira vez, seleccione o idioma que deseja
utilizar.

10
MAN-AVICF220-PR.fm Page 11 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Antes de começar

1. Ligue o motor para fazer arrancar o


sistema.
2. Prima o botão MODE ou o botão do
receptor AV.
Após uma curta pausa, aparece o ecrã de
navegação.
❒ O ecrã irá desligar se premir o botão MODE
do receptor AV imediatamente depois de o
sistema de navegação reiniciar, por isso
espere (aproximadamente 10 segundos) Aparece o ecrã do mapa.
depois de reiniciar antes de premir o botão
MODE.
➲ Para obter mais informações sobre estas
operações, consulte “Visão geral da
mudança de ecrãs” na página 12.
3. Toque no idioma que deseja utilizar no
ecrã.

Arranque normal
1. Ligue o motor para fazer arrancar o
sistema.
2. Prima o botão MODE ou o botão do
receptor AV.
4. Toque no idioma que deseja utilizar no Após uma curta pausa, aparece o ecrã de
guia de voz. navegação.
❒ O ecrã irá desligar se premir o botão MODE
do receptor AV imediatamente depois de o
sistema de navegação reiniciar, por isso
espere (aproximadamente 10 segundos)
depois de reiniciar antes de premir o botão
MODE.
❒ O ecrã apresentado varia consoante as
condições anteriores.
❒ Quando não existir um percurso, aparece o
O sistema de navegação vai agora reiniciar. aviso depois do sistema de navegação
Quando o sistema de navegação reinicia, é reiniciar.
visualizado o ecrã do receptor AV. Leia o aviso cuidadosamente, verificando
todos os detalhes e depois toque em [OK]
5. Leia o aviso cuidadosamente, verificando se aceitar as condições.
todos os detalhes e depois toque em [OK]
➲ Para obter mais informações sobre estas
se aceitar as condições.
operações, consulte “Visão geral da
mudança de ecrãs” na página 12.

11
MAN-AVICF220-PR.fm Page 12 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Como utilizar os ecrãs do menu de navegação

Visão geral da mudança de ecrãs


Comoutzil arsoecrãsdomenuedanvegação

Ecrã de navegação

1 3 5

4 2

Prima o botão MODE ou o botão do receptor AV.

Ecrã do receptor AV (p.ex. AVH-3200BT)

12
MAN-AVICF220-PR.fm Page 13 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Como utilizar os ecrãs do menu de navegação

O que pode fazer em cada Menu de atalhos


menu
Registar as opções de menu preferidas nos
햲 Ecrã do mapa atalhos permite passar rapidamente para o
ecrã do menu registado tocando
Toque em no ecrã “Menu principal”.
simplesmente no ecrã “Menu de atalhos”.
햳 Menu principal
Toque em [Casa] no ecrã do mapa para Seleccionar o atalho
visualizar o ecrã “Menu principal”. ❒ Pode registar nos atalhos até 8 itens de
Este é o menu inicial para aceder aos ecrãs menu.
que desejar e comandar as diferentes 1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa.
funções.
Aparece o ecrã “Menu principal”.
Existem dois tipos de ecrã “Menu principal”.
2. Toque em [Atalho].

Classic Menu
❒ Quando usar o sistema de navegação pela
primeira vez ou não existirem itens
definidos em atalhos, aparece uma
mensagem. Toquem em [Sim] para iniciar
a selecção de atalhos.
3. Toque em [Editar].

Menu de atalhos

❒ No presente manual, o Classic Menu será


designado por “Menu principal”.
햴 Ecrã “Menu de Navegação”
Pode procurar o seu destino neste menu.
Pode também verificar ou cancelar a rota
4. Toque no separador na extremidade
definida a partir deste menu.
direita ou faça deslizar a barra para
Outras características úteis incluem funções visualizar a opção que quer definir como
para apoiar a sua navegação. atalho.
햵 Ecrã “Menu de Definições”
Pode aceder ao ecrã para personalizar as
definições.
햶 Ecrã “Menu Aplicações”
Pode iniciar aplicações transferidas para um
cartão de memória SD através do programa
utilitário navgate FEEDS.

13
MAN-AVICF220-PR.fm Page 14 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Como utilizar os ecrãs do menu de navegação

Utilizar ecrãs do menu (por


ex. ecrã “Menu de
Navegação”)

Barra de deslocamento

5. Mantenha premida a opção que quer


adicionar ao atalho. 3
6. Desloque a opção para o lado esquerdo
do ecrã e depois solte-a. 2
A opção seleccionada é adicionada ao atalho.
햲 Título do ecrã

Regressa ao ecrã anterior.

Mostra a página seguinte ou a anterior.

Utilizar ecrãs de lista (por ex.


lista de cidades)
7. Para terminar a selecção, toque em
[Fechar].
1 4 5
Cancelar o atalho
1. Mantenha premida a opção que quer
cancelar de atalho.
2. Desloque a opção para o lado direito do 2
ecrã e depois solte-a.
3. Para terminar a selecção, toque em
[Fechar]. 3

햲 Título do ecrã

Se tocar em ou na barra de
deslocamento, percorre a lista e pode ver as
opções restantes.

Regressa ao ecrã anterior.
햵 Lista de itens
Tocando num item da lista, pode limitar as
opções e passar para a operação seguinte.

14
MAN-AVICF220-PR.fm Page 15 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Como utilizar os ecrãs do menu de navegação

Se for possível visualizar todos os caracteres ❒ Quando selecciona o teclado cirílico, toque
dentro da área mostrada, toque na tecla à em para ver os restantes caracteres.
direita da opção para ver os caracteres
restantes.

Utilizar o teclado no ecrã

1
6

3 5

햲 Caixa de texto
Mostra os caracteres introduzidos. Se não
houver texto na caixa, aparece um guia
informativo com texto.
햳 Teclado
Toque nas teclas para introduzir os
caracteres.

Regressa ao ecrã anterior.
햵 0-9, Símb., Outros
Pode introduzir outros caracteres do alfabeto.
Pode também introduzir texto com símbolos,
tais como [&] ou números.
Toque para mudar a selecção.
❒ Se utilizar qualquer um dos símbolos “A”,
“Ä”, “Å”, “Æ”, o resultado apresentado é o
mesmo.
햶 OK
Confirma a entrada e permite passar à
operação seguinte.

Elimina o texto introduzido letra a letra, a
partir do fim do texto. Se continuar a tocar no
botão, apaga todo o texto.
❒ Pode seleccionar o tipo de teclado que
quer utilizar para introduzir os caracteres.
➲ Para obter informações, consulte
“Configurar o layout do teclado” na página
53.

15
MAN-AVICF220-PR.fm Page 16 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Como utilizar o mapa

Pode ver a maior parte da informação fornecida pelo sistema de navegação no mapa. Para isso
Comoutzil armapo a

tem de se familiarizar com o modo como as informações aparecem no mapa.

Como ler o ecrã do mapa


Este exemplo mostra um ecrã do mapa 2D.

1 d

c
2
b

a
3

4 9

5 6 7 8

❒ As informações com asterisco (*) só ➲ Para obter informações, consulte


aparecem quando o percurso é definido. “Visualizar o “Gráfico Eco”” na página 21.
❒ Dependendo das condições e definições, 햶 Controlo do mapa
alguns itens podem não aparecer. Se tocar em visualiza as teclas do painel
햲 Nome da rua a utilizar (ou ponto de guia digital para mudar a escala do mapa e a
seguinte)* orientação do mapa.
Se tocar neste item, pode ouvir novamente a 햷 Nome da rua (ou nome da cidade)
informação de navegação seguinte. percorrida pelo veículo
햳 Próxima direcção do percurso* ➲ Para obter informações, consulte “Definir a
Quando se aproxima de um ponto de visualização do nome da rua actual” na
orientação, este aparece a verde. Se tocar página 56.
neste item, pode ouvir novamente a 햸 Posição actual
informação de navegação seguinte.
Indica a localização actual do veículo. O
햴 Distância até ao ponto de guia* vértice do triângulo indica a sua orientação e
Mostra a distância até ao próximo ponto de o ecrã move-se automaticamente enquanto
orientação. conduz.
햵 Indicador Eco ❒ O vértice do triângulo indica a posição
actual correcta.
Mostra um gráfico que compara a média do
consumo de combustível anterior e a média 햹 Tecla Casa
do consumo de combustível desde que o Toque no [Casa] mapa de ecrã para
sistema de navegação foi iniciado pela última visualizar o ecrã “Menu principal”.
vez. ➲ Para obter mais informações sobre estas
Tocando neste item visualiza o ecrã “Gráfico operações, consulte “Visão geral da
Eco”. mudança de ecrãs” na página 12.

16
MAN-AVICF220-PR.fm Page 17 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Como utilizar o mapa

햺 Indicador de orientação do mapa Ponto de guia


• Se o modo “Norte para cima” estiver O ponto de guia seguinte
seleccionado, é apresentado . (próximo ponto de viragem, etc.)
• Se o modo “Avançar” estiver seleccionado, é indicado por uma bandeira
é apresentado . amarela.
❒ A seta vermelha indica o Norte.
➲ Para obter informações, consulte “Mudar a Barra de informação áudio
orientação de mapa” na página 18. Se mudar a fonte ou ajustar o volume
햻 Linha da direcção* enquanto é visualizado o ecrã de sistema de
navegação, é apresentada a fonte de
A direcção de aproximação do destino informação na parte inferior do ecrã.
(próximo ponto de passagem ou cursor de
deslocação) é indicada por uma linha recta.
햽 Percurso actual*
O percurso actualmente definido está
realçado no mapa a cor. Se tiver definido um
ponto de passagem no percurso, a rota a
seguir ao próximo ponto de passagem está
realçada noutra cor.
햾 Janela multi-informações
Sempre que tocar em [Janela multi- Mapa ampliado do cruzamento
informações] altera a informação do ecrã.
Quando a “Vista plano aproximado” no ecrã
• Distância até ao destino (ou distância “Mapa” está “Act.”, aparece um mapa
até ao ponto de passagem)*
ampliado do cruzamento.
• A hora de chegada estimada ao destino
ou ponto de passagem*
A hora de chegada estimada é um valor
ideal calculado com base no valor definido
em “Velocidade” e a velocidade de
condução real. A hora de chegada
estimada é apenas um valor de referência
e não garante a chegada à hora indicada.
• Tempo de viagem até ao destino ou
ponto de passagem*
➲ Para obter informações, consulte “Definir o
햿 Hora actual ecrã com ampliação automática” na página
Significado das bandeiras guia 55.

Destino Visualização durante a condução em


A bandeira axadrezada indica o auto-estrada
destino. Em certos locais da auto-estrada, estão
disponíveis informações de faixa que indicam
a faixa de rodagem que deve escolher para
Pto de Passag. facilitar a manobra da próxima indicação.
A bandeira azul indica os
pontos de passagem.

17
MAN-AVICF220-PR.fm Page 18 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Como utilizar o mapa

Estradas sem indicações turn-by-turn


1
As estradas com rota possível (a rota
apresentada realçada em violeta) contêm
apenas dados básicos e só podem ser
utilizadas para traçar uma rota navegável. A
navegação da Pioneer mostra apenas uma
rota navegável no mapa (só está disponível o
guia de chegada até ao destino ou até um
ponto de passagem). Reveja e respeite todas
as regras de trânsito ao longo do percurso
realçado. (Para sua segurança.)
Se estiver a conduzir em auto-estrada, os Não serão visualizadas quaisquer indicações
números das saídas e sinais da auto-estrada turn-by-turn nestas estradas.
podem aparecer quando estiver próximo das
junções de estradas e saídas. Estradas sem rota possível (estradas a
cor-de-rosa)
2 3
Podem ser visualizadas no mapa, mas não
podem ser utilizadas para calcular a rota.
Reveja e respeite todas as regras de trânsito
ao longo desta rota. (Para sua segurança.)

Utilizar o ecrã do mapa

Alterar a escala do mapa


Pode alterar a escala do mapa entre 25
햲 Informações sobre a faixa metros e 2 000 quilómetros (25 jardas e 1 000
햳 Informações da saída da auto-estrada milhas).
Mostra a saída da auto-estrada. 1. Visualize o ecrã do mapa
햴 Sinais da auto-estrada 2. Toque no ecrã de mapa.
Mostram o número da estrada e fornecem Aparece e com a escala do mapa.
informações de direcção.
3. Toque em ou para mudar a
❒ Se os dados desses itens não se
escala do mapa.
encontrarem na memória incorporada, a
informação não fica disponível, mesmo que
haja placas de sinalização na própria
estrada.

Tipos de estrada memorizadas na base


de dados do mapa.
Estradas incluídas no guia do percurso
Estradas com rotas possíveis de turn-by-turn
contêm dados de atributos completos e ❒ Se não executar a função dentro de alguns
podem ser utilizados para instruções de segundos, o ecrã do mapa inicial volta
navegação completas. A navegação Pioneer automaticamente.
irá apresentar instruções de navegação
completas, incluindo indicações de voz turn- Mudar a orientação de mapa
by-turn e ícones de seta. Pode mudar a direcção do veículo no mapa
para o modo “Avançar” e o modo “Norte para
cima”.

18
MAN-AVICF220-PR.fm Page 19 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Como utilizar o mapa

• Avançar: Ecrã Mapa 3D


O ecrã do mapa mostra sempre a direcção
do veículo enquanto avança em direcção à
parte superior do ecrã.
• Norte para cima:
O ecrã do mapa tem sempre o Norte na
parte superior.
❒ A orientação do mapa fica fixada em “Norte
para cima” quando a escala do mapa é de
50 quilómetros (25 milhas) ou mais.
❒ A orientação do mapa fica fixada em 1. Visualize o ecrã do mapa
“Avançar” quando estiver a ser
2. Toque no ecrã de mapa.
apresentado o ecrã do mapa 3D.
Aparece ou .
1. Visualize o ecrã do mapa
❒ Se tiver seleccionado o ecrã do mapa 2D,
2. Toque no ecrã de mapa. é apresentado .
Aparece ou . ❒ Se estiver seleccionado o ecrã do mapa
❒ Se o modo “Norte para cima” estiver 3D, é apresentado .
seleccionado, é apresentado .
❒ Se o modo “Avançar” estiver seleccionado,
é apresentado .

3. Toque em ou .
Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
❒ Se não executar a função dentro de alguns
3. Toque em ou para alterar a segundos, o ecrã do mapa inicial volta
direcção do veículo. automaticamente.
Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
❒ Se não executar a função dentro de alguns Visualizar o “Gráfico Eco”
segundos, o ecrã do mapa inicial volta “Gráfico Eco” mostra os resultados de uma
automaticamente. comparação entre a quilometragem média no
passado e a quilometragem média actual.
Alternar o mapa entre 2D e 3D 1. Visualize o ecrã do mapa
Ecrã do mapa 2D 2. Toque no ecrã de mapa.

Aparece o ecrã “Gráfico Eco”.

19
MAN-AVICF220-PR.fm Page 20 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Como utilizar o mapa

entradas dos Favoritos) e locais onde existe


um ícone POI ou um ícone de informações de
trânsito. Coloque o cursor de deslocação em
cima do ícone para ver as informações
detalhadas.
1. Percorra o mapa e mova o cursor de
deslocação para o ícone que deseja ver.
2. Toque em .

❒ Toque em para mudar do ecrã


“Gráfico Eco” para o ecrã de mapa.
➲ Para obter informações, consulte
“Visualizar o “Gráfico Eco”” na página 21.

Mover o mapa para a posição que


deseja ver
1. Visualize o ecrã do mapa
2. Toque e arraste o mapa na direcção Aparece o ecrã “Lista de informações”.
desejada para o percorrer. 3. Toque na opção sobre a qual deseja ver
informações mais pormenorizadas.
1 2
Aparecem as informações de uma
localização específica.

햲 Distância a partir da posição actual


햳 Cursor
As informações mostradas variam com a
Posicionar o cursor na localização desejada localização. (Podem não existir informações
dá lugar a uma breve visão geral com dessa localização.)
informações sobre a localização visualizada
➲ Para obter informações, consulte “Definir a
na parte inferior do ecrã, com o nome da rua
visualização do ícone dos “Favoritos”” na
e outras informações respeitantes à
página 56.
localização apresentada. (As informações
apresentadas variam consoante a posição.) ➲ Para obter informações, consulte “Ver um
POI no mapa” na página 53.
❒ O incremento do avanço depende do
comprimento de arraste. ➲ Para obter informações, consulte “Como
ler as informações de trânsito no mapa” na
 Toque em .
página 44.
O mapa retoma a posição actual.

Ver informações sobre uma


localização específica
Aparece um ícone nos locais registados
(localização da casa, locais específicos e

20
MAN-AVICF220-PR.fm Page 21 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Função Eco-driving

O sistema de navegação está equipado com Ler o ecrã


FunçãocEo-dvri nig

a função eco-driving que pode ser usada para


calcular se está a conduzir respeitando o
ambiente. 2
O presente capítulo descreve esta função.
1 3
• O cálculo do consumo de combustível 4
5
baseia-se num valor teórico determinado
a partir da velocidade do veículo e da
informação sobre a posição do sistema
de navegação. O consumo de
햲 Gráfico de comparação da média do
combustível é apenas um valor de consumo de combustível
referência e não garante que consiga
3Mostra a comparação da média do consumo
obter o consumo apresentado.
de combustível até ao momento em que o
• As funções eco-driving são uma sistema de navegação foi parado pela última
estimativa do consumo de combustível vez (média do consumo de combustível
em tempo real em relação à média de anterior) e a média do consumo de
consumo de combustível e não é um combustível actual. O ecrã é actualizado em
valor real. intervalos de três segundos. Quanto mais o
• As funções eco-driving e de cálculo valor se mover no sentido do +, melhor é o
consideram a localização da posição do consumo de combustível.
GPS e a velocidade do veículo para Há três barras diferentes no gráfico.
determinar um valor.
• Total
Uma comparação da média do consumo
Visualizar o “Gráfico Eco” de combustível anterior com a média do
consumo de combustível desde a
Esta função calcula o consumo de localização onde o sistema de navegação
combustível aproximado com base na foi iniciado pela última vez até à localização
condução, compara a sua média de consumo do trajecto actual.
de combustível anterior e apresenta os • : Estrada normal
resultados num gráfico. Uma comparação da média do consumo
1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e de combustível anterior com a média do
depois toque em [Navegação]. consumo de combustível durante 90
segundos anteriormente, enquanto o
➲ Para obter mais informações sobre estas veículo seguia por uma estrada normal.
operações, consulte “Visão geral da
mudança de ecrãs” na página 12. • : Auto-estrada
Uma comparação da média do consumo
2. Toque em [Gráfico Eco]. de combustível anterior com a média do
consumo de combustível durante 90
segundos anteriormente, enquanto o
veículo seguia por uma auto-estrada.
햳 Pont. Eco
O resultado da comparação da média de
consumo de combustível anterior com o
consumo de combustível actual aparece sob
a forma de um valor entre 0.0 Pts (pontos) e
10.0 Pts. Quanto maior for o valor, melhor o
❒ Também pode tocar em no ecrã do consumo de combustível quando comparado
mapa para visualizar o “Gráfico Eco”. com as indicações de navegação anteriores.
O “Pont. Eco” é actualizado em intervalos de
cinco minutos.

21
MAN-AVICF220-PR.fm Page 22 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Função Eco-driving

❒ Não é visualizado quando o “Pont. Eco”


está “Desact.” ou quando não existe uma
rota definida.
햴 Melhor pontuação
Mostra a melhor pontuação até à data.
❒ Não é visualizado quando o “Pont. Eco”
está “Desact.” ou quando não existe uma
rota definida.
햵 Indicador Eco 1
O nível verde indica a pontuação actual e o
nível cinzento indica a melhor pontuação até 햲 Ícone de uma árvore
à data. Consoante o nível vai aumentado, o ícone da
❒ Não é visualizado quando o “Pont. Eco” árvore altera-se de uma árvore jovem para
está “Desact.” ou quando não existe uma uma árvore grande.
rota definida. ❒ Este ícone só aparece quando o “Nível
Eco Drive” está “Desact.”.
햶 Ícones de animais
➲ Para obter informações, consulte “Alterar a
O número de ícones de animais
definição da função eco” na página 22.
apresentados aumenta ou diminui consoante
o valor da “Pont. Eco”.
❒ Se tentar usar a função “Gráfico Eco” Alerta de arranque brusco
imediatamente a seguir a começar a usar o
sistema de navegação pela primeira vez, Se a velocidade do veículo exceder os 41 km
pode aparecer e a função não se (25,5 mph) num intervalo de cinco segundos
encontrar disponível. desde o momento em que arrancou, aparece
➲ Para obter mais informações, consulte uma mensagem e toca um alarme sonoro.
“Resolução de problemas” na página 64
(Sintoma: ““Gráfico Eco” não está
disponível.”).
❒ As definições de visualização podem ser
alteradas.
➲ Para obter informações, consulte “Alterar a
definição da função eco” na página 22.

Visualizar as indicações do ➲ Para obter informações, consulte “Alterar a


“Nível Eco Drive” definição da função eco” na página 22.

O sistema de navegação está equipado com Alterar a definição da função


a função “Nível Eco Drive” que calcula se
está a conduzir respeitando o ambiente. eco
Os pontos do “Nível Eco Drive” mudam
consoante a “Pont. Eco”, quando o veículo Pode alterar a definição da função eco.
chega ao destino. Quando é alcançado um 1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e
determinado número de pontos, o nível depois toque em [Navegação].
aumenta e aparece uma mensagem. ➲ Para obter mais informações sobre estas
operações, consulte “Visão geral da
mudança de ecrãs” na página 12.
2. Toque em [Gráfico Eco].

22
MAN-AVICF220-PR.fm Page 23 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Função Eco-driving

➲ Para obter informações, consulte


“Visualizar as indicações do “Nível Eco
Drive”” na página 22.
Aviso de arranque rápido
• Act.:
Aparece uma mensagem e é emitido um
sinal sonoro quando o veículo efectua um
arranque brusco.
• Desact. (predefinição):
3. Toque em [Defin.]. Não aparece nenhuma mensagem nem é
emitido nenhum sinal sonoro quando o
veículo efectua um arranque brusco.
Limpar Reg.
Os dados do consumo de combustível são
eliminados.
5. Toque em [OK].
As definições foram concluídas.

Aparece o ecrã “Definições Eco”.


4. Toque na opção desejada.

Pont. Eco
• Act. (predefinição):
Visualiza a “Pont. Eco”
• Desact.:
Oculta a “Pont. Eco”.
➲ Para obter informações, consulte
“Visualizar o “Gráfico Eco”” na página 21.
Nível Eco Drive
• Act. (predefinição):
Depois de chegar ao destino, aparece uma
mensagem e é emitido um sinal sonoro se
o “Nível Eco Drive” tiver aumentado ou
diminuído.
• Desact.:
Não aparece nenhuma mensagem nem é
emitido nenhum sinal sonoro quando o
veículo chega ao destino.

23
MAN-AVICF220-PR.fm Page 24 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Procurar e seleccionar uma localização

! ATENÇÃO O fluxo básico de criação do


Procurareseelcocinarumaol cazilação

Por razões de segurança, estas funções de percurso


definição de percurso não estão disponíveis
enquanto o veículo estiver em movimento.
Para activar estas funções, tem de estacionar
num local seguro e puxar o travão de mão 1. Estacione o veículo num local seguro e
antes de definir o percurso. aplique o travão de mão.
«
❒ Algumas informações respeitantes aos
regulamentos de trânsito dependem da 2. Faz aparecer o ecrã “Menu principal”.
altura a que o cálculo do percurso é ➲ Para obter mais informações sobre estas
efectuado. Assim, as informações podem operações, consulte “Visão geral da
não corresponder a um determinado mudança de ecrãs” na página 12.
regulamento de trânsito quando o veículo
percorre realmente pela localização em
«
questão. Além disso, as informações sobre 3. Seleccione o método de procura do
os regulamentos de trânsito fornecidas destino.
destinam-se a veículos ligeiros de
passageiros e não a camiões ou outros «
veículos de carga. Quando conduzir, siga 4. Introduza as informações sobre o
sempre os regulamentos de trânsito
destino para calcular o percurso.
aplicáveis.
«
5. Confirme a localização no mapa.
➲ Para obter informações, consulte “Definir
um percurso até ao destino” na página 33.
«
6. O sistema de navegação calcula a rota
até ao destino, mostrando depois a rota
no mapa.
«
7. Verificar e fixar o percurso.
➲ Para obter informações, consulte “Definir
um percurso até ao destino” na página 33.
«
8. O sistema de navegação define o
percurso até ao destino e aparece o
mapa dos arredores.
«
9. Depois de destravar o travão de mão,
conduza seguindo as instruções de
navegação.

24
MAN-AVICF220-PR.fm Page 25 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Procurar e seleccionar uma localização

Procurar uma localização 5. Toque em [Cidade].


pelo endereço
A função utilizada com mais frequência é a
“Morada” onde se indica a morada e se faz a
procura da localização.
❒ Consoante os resultados da procura, pode
saltar alguns passos.
1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e
depois toque em [Navegação]. Aparece o ecrã “Introduzir nome de
➲ Para obter mais informações sobre estas cidade”.
operações, consulte “Visão geral da 6. Introduza o nome da cidade e depois
mudança de ecrãs” na página 12. toque em [OK].
2. Toque em [Morada].

Aparece o ecrã “Seleccionar cidade”.


3. Toque na tecla junto do “País” para 7. Toque no nome da cidade desejada.
visualizar a lista de países.
Aparece o ecrã “Nome de rua”.
 Toque em .
A localização representativa da cidade
aparece no ecrã do mapa.
8. Introduza o nome da rua e depois toque
em [OK].

4. Toque num dos itens da lista para definir


o país de área de procura.

Aparece o ecrã “Seleccionar Rua”.


9. Toque na rua desejada.
Aparece o ecrã “Número #”.
10.Introduza o número da porta e depois
toque em [OK].
É apresentado o ecrã anterior.
❒ Depois de seleccionar o país, só tem de
voltar a alterá-lo se a localização estiver
fora do país seleccionado.

25
MAN-AVICF220-PR.fm Page 26 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Procurar e seleccionar uma localização

Introduzir três palavras-passe


Como resultado, são apresentados os nomes
abaixo que incluem as palavras seguintes:
• As palavras que correspondem totalmente
quer à primeira quer à segunda palavra
que introduziu.
• A palavra que começa pela terceira
palavra-passe.
p.ex. Procurar “City of London”.
Aparece o ecrã “Seleccionar número de
porta”. Palavras-Chave Resultados da
11.Toque no intervalo em que se insere o introduzidas procura
número da porta pretendido. CITY L
OF L “City of London” é
CITY OF L pesquisável.
OF LONDON C
COL “City of London” não é
C OF LONDON pesquisável.

Encontrar a localização
especificando o código postal
A localização procurada aparece no ecrã do
Se sabe o código postal da localização que
mapa.
quer encontrar, pode usá-lo para a procurar.
➲ Para obter mais informações sobre as
operações subsequentes, consulte “Definir ❒ Consoante os resultados da procura, pode
saltar alguns passos.
um percurso até ao destino” na página 33.
1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e
Procurar um nome introduzindo várias depois toque em [Navegação].
palavras-chave ➲ Para obter mais informações sobre estas
Pode procurar um nome (como um nome da operações, consulte “Visão geral da
cidade ou nome da rua) introduzindo várias mudança de ecrãs” na página 12.
palavras-chave. 2. Toque em [Morada].
❒ Pode introduzir até três palavras-chave. Aparece o ecrã “Procurar morada”.
❒ Insira um espaço entre as palavras-chave.
3. Toque na tecla junto do “País” para
O resultado da procura depende do número visualizar a lista de países.
de palavras-chave introduzidas.
❒ Depois de seleccionar o país, só tem de
Introduzir um palavra-chave voltar a alterá-lo se a localização estiver
Como resultados da procura, são fora do país seleccionado.
apresentados todos os nomes que começam 4. Toque num dos itens da lista para definir
pela palavra-chave introduzida. o país de área de procura.
Introduzir duas palavras-chave É apresentado o ecrã anterior.
Como resultado, são apresentados os nomes 5. Toque em [Código Postal].
abaixo que incluem as palavras seguintes: Aparece o ecrã “Introduzir código postal”.
• A primeira palavra-passe inserida. 6. Introduza o código postal e toque em
• A palavra que começa pela segunda [OK].
palavra-passe

26
MAN-AVICF220-PR.fm Page 27 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Procurar e seleccionar uma localização

➲ Para obter mais informações sobre as


operações subsequentes, consulte “Definir
um percurso até ao destino” na página 33.

Definir o percurso até sua


casa
Se a localização da sua casa estiver
memorizada, pode calcular a rota até casa,
Aparece uma lista das cidades com o código tocando apenas numa tecla.
postal especificado (excepto nos casos
seguintes). 1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e
depois toque em [Navegação].
Código postal inglês:
➲ Para obter mais informações sobre estas
A localização procurada aparece no ecrã do
operações, consulte “Visão geral da
mapa.
mudança de ecrãs” na página 12.
➲ Para obter mais informações sobre as
operações subsequentes, consulte “Definir 2. Toque em [Para casa].
um percurso até ao destino” na página 33. ❒ Se ainda não registou a localização de
Código postal neerlandês: casa, aparece uma mensagem. Toque em
[Registar] para iniciar o registo.
• Se introduzir um código postal parcial (4
dígitos) ou um código postal completo (6 ➲ Para obter informações, consulte “Registar
dígitos) e tocar em [OK], aparece uma lista e editar a localização da sua casa” na
de cidades. página 40.
Avance para o passo 7.
7. Toque na cidade ou área onde fica o Procurar pontos de interesse
destino. (POI)
Aparece o ecrã “Nome de rua”.
 Toque em . Estão disponíveis informações sobre vários
A localização representativa da cidade serviços (pontos de interesse – POI), tais
aparece no ecrã do mapa. como estações de serviço, parques de
estacionamento ou restaurantes. Pode
8. Introduza o nome da rua e depois toque procurar um ponto de interesse,
em [OK]. seleccionando a categoria (ou introduzindo
Aparece o ecrã “Seleccionar Rua”. um nome de POI).
❒ Se não existir número da porta, a
localização procurada aparece no ecrã do Procurar POIs por categorias
mapa. predefinidas
9. Toque na rua desejada. Pode procurar POIs bastando premir uma vez
a categoria predefinida.
Aparece o ecrã “Número #”.
Se à rua seleccionada corresponder somente 1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e
uma localização, a localização procurada depois toque em [Navegação].
aparece no ecrã do mapa. ➲ Para obter mais informações sobre estas
operações, consulte “Visão geral da
10.Introduza o número da porta e depois
mudança de ecrãs” na página 12.
toque em [OK].
2. Toque em [POI].
11.Toque no intervalo em que se insere o
número da porta pretendido. Aparece o ecrã “Procura de POI”.
A localização procurada aparece no ecrã do 3. Toque na categoria desejada.
mapa.

27
MAN-AVICF220-PR.fm Page 28 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Procurar e seleccionar uma localização

Categorias predefinidas 5. Toque num dos itens da lista para definir


o país de área de procura.
Volta ao ecrã “Introdução de Nome de POI”.
6. Toque em [Nome].
Aparece o ecrã “Nome de POI”.
7. Introduza o POI e depois toque em [OK].

Aparece o ecrã “Lista de POI”.


4. Toque no POI desejado.
A localização procurada aparece no ecrã do
mapa.
➲ Para obter mais informações sobre as
operações subsequentes, consulte “Definir Volta ao ecrã “Introdução de Nome de POI”.
um percurso até ao destino” na página 33. 8. Toque em [Procurar].
Procurar um POI directamente a partir Aparece o ecrã “Lista de POI”.
do nome de instalações 9. Toque no POI desejado.
1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e A localização procurada aparece no ecrã do
depois toque em [Navegação]. mapa.
➲ Para obter mais informações sobre estas  Toque em [Ordenar].
operações, consulte “Visão geral da Sempre que tocar em [Ordenar] muda a
mudança de ecrãs” na página 12. sequência de ordenação.
2. Toque em [POI]. ❒ É indicada a ordem actual no topo direito
do ecrã.
Aparece o ecrã “Procura de POI”.
• :
3. Toque em [Soletrar]. Ordena os itens da lista por ordem de
Aparece o ecrã “Introdução de Nome de distância a partir da posição do veículo.
POI”. • :
4. Toque em [Zona]. Ordena os itens da lista alfabeticamente.
➲ Para obter mais informações sobre as
operações subsequentes, consulte “Definir
um percurso até ao destino” na página 33.

Procurar um POI próximo


Pode procurar POIs nas imediações.
1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e
depois toque em [Navegação].
➲ Para obter mais informações sobre estas
Aparece o ecrã “Lista de países”. operações, consulte “Visão geral da
Se a localização que pretende procurar fica mudança de ecrãs” na página 12.
noutro país, assim altera a definição de país.
2. Toque em [POI].
❒ Depois de seleccionar o país, só tem de
Aparece o ecrã “Procura de POI”.
voltar a alterá-lo se a localização que
pretende procurar estiver fora do país 3. Toque em [Perto].
seleccionado. Os POIs estão divididos em várias
categorias.

28
MAN-AVICF220-PR.fm Page 29 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Procurar e seleccionar uma localização

4. Toque na categoria desejada. Aparece o ecrã “Procura de POI”.


❒ Se existirem categorias mais detalhadas 3. Toque em [Arr. Cidade].
dentro da categoria seleccionada, repita
Aparece o ecrã “Arredores da Cidade”.
este passo as vezes que forem
necessárias. 4. Toque em [Zona].
Aparece o ecrã “Lista de POI”.
5. Toque no POI desejado.
A localização procurada aparece no ecrã do
mapa.
➲ Para obter mais informações sobre as
operações subsequentes, consulte “Definir
um percurso até ao destino” na página 33.

Procurar POI junto do destino


Aparece o ecrã “Lista de países”.
❒ Esta função só aparece quando a rota está
Se a localização que pretende procurar fica
definida.
noutro país, assim altera a definição de país.
1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e ❒ Depois de seleccionar o país, só tem de
depois toque em [Navegação]. voltar a alterá-lo se a localização que
➲ Para obter mais informações sobre estas pretende procurar estiver fora do país
operações, consulte “Visão geral da seleccionado.
mudança de ecrãs” na página 12. 5. Toque num dos itens da lista para definir
2. Toque em [POI]. o país de área de procura.
Aparece o ecrã “Procura de POI”. Volta ao ecrã “Arredores da Cidade”.
3. Toque em [Perto dest.]. 6. Toque em [Nome].
Os POIs estão divididos em várias Aparece o ecrã “Introduzir nome de
categorias. cidade”.
4. Toque na categoria desejada. 7. Introduza o nome da cidade e depois
❒ Se existirem categorias mais detalhadas toque em [OK].
dentro da categoria seleccionada, repita
este passo as vezes que forem
necessárias.
Aparece o ecrã “Lista de POI”.
5. Toque no POI desejado.
A localização procurada aparece no ecrã do
mapa.
➲ Para obter mais informações sobre as
operações subsequentes, consulte “Definir Volta ao ecrã “Arredores da Cidade”.
um percurso até ao destino” na página 33.
8. Toque em [Procurar].
Procurar POIs na cidade Aparece o ecrã “Seleccionar cidade”.
Pode procurar POIs numa cidade específica. 9. Toque no nome da cidade desejada.
1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e Os POIs estão divididos em várias
depois toque em [Navegação]. categorias.
➲ Para obter mais informações sobre estas  Toque em .
operações, consulte “Visão geral da A localização representativa da cidade
mudança de ecrãs” na página 12. aparece no ecrã do mapa.
2. Toque em [POI]. 10.Toque na categoria desejada.

29
MAN-AVICF220-PR.fm Page 30 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Procurar e seleccionar uma localização

❒ Se existirem categorias mais detalhadas Procurar POIs utilizando


dentro da categoria seleccionada, repita
este passo as vezes que forem dados do cartão de memória
necessárias. SD
11.Toque no POI desejado.
A localização procurada aparece no ecrã do É possível criar POI personalizados utilizando
mapa. o programa utilitário navgate FEEDS
disponível separadamente, no PC. (O
➲ Para obter mais informações sobre as
navgate FEEDS estará disponível no nosso
operações subsequentes, consulte “Definir website.) Memorizar correctamente um POI
um percurso até ao destino” na página 33.
personalizado e inserir o cartão de memória
SD permite ao sistema utilizar os dados nas
Seleccionar o destino a partir procuras.
dos “Favoritos” 1. Utilize o programa utilitário navgate
FEEDS para memorizar dados POI
Se memorizar locais que visita personalizados num cartão memória SD.
frequentemente, poupa tempo e esforço. 2. Insira um cartão de memória SD na
Seleccionar uma opção na lista proporciona ranhura para cartão SD.
uma forma fácil de especificar a posição. ➲ Para obter mais informações sobre a
❒ Esta função não está disponível se não operação, consulte “Inserir um cartão de
existirem localizações registadas nos memória SD” na página 9.
“Favoritos”.
3. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e
➲ Para obter informações, consulte depois toque em [Navegação].
“Memorizar uma localização nos
➲ Para obter mais informações sobre estas
“Favoritos”” na página 38.
operações, consulte “Visão geral da
1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e mudança de ecrãs” na página 12.
depois toque em [Navegação].
4. Toque em [FEEDS].
➲ Para obter mais informações sobre estas
Aparece o ecrã “Seleccionar lista”.
operações, consulte “Visão geral da
mudança de ecrãs” na página 12. 5. Toque na opção desejada.
2. Toque em [Favoritos]. Aparece o ecrã “Seleccionar POI”.
Aparece o ecrã “Favoritos”. 6. Toque no POI desejado.
3. Toque na entrada desejada. A localização procurada aparece no ecrã do
mapa.
➲ Para obter mais informações sobre as
operações subsequentes, consulte “Definir
um percurso até ao destino” na página 33.

Seleccionar uma localização


que procurou recentemente
Os sítios que definiu como destino ou ponto
A localização procurada aparece no ecrã do de passagem anteriormente são
mapa. automaticamente memorizados no
➲ Para obter mais informações sobre as “Histórico”.
operações subsequentes, consulte “Definir ❒ A localização é memorizada quando toca
um percurso até ao destino” na página 33. em [Percorrer] no ecrã de confirmação da
localização.

30
MAN-AVICF220-PR.fm Page 31 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Procurar e seleccionar uma localização

❒ Se não houver nenhuma localização


memorizada no Histórico de destinos, não
pode seleccionar [Histórico]. (Se fizer um
cálculo de percurso, pode seleccionar
[Histórico].)
❒ “Histórico” permitem guardar até 100
localizações. Se o registo atingir o máximo,
o registo novo substitui outro anterior.
1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e
depois toque em [Navegação]. Aparece o ecrã “Introduzir longitude”.
➲ Para obter mais informações sobre estas 4. Introduza a longitude e depois toque em
operações, consulte “Visão geral da [OK].
mudança de ecrãs” na página 12.
2. Toque em [Histórico].
Aparece o ecrã “Histórico de destinos”.
3. Toque na entrada desejada.

É apresentado o ecrã anterior.


❒ Para introduzir W 50°1’2.5” por exemplo,
toque em [O], [0], [5], [0], [0], [1], [0], [2], e
[5].
A localização procurada aparece no ecrã do 5. Toque em [Latitude].
mapa. Aparece o ecrã “Introduzir latitude”.
➲ Para obter mais informações sobre as 6. Introduza a latitude e depois toque em
operações subsequentes, consulte “Definir [OK].
um percurso até ao destino” na página 33.

Procurar uma localização


pelas coordenadas
Introduzir a latitude e a longitude determina a
localização.
1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e
depois toque em [Navegação].
É apresentado o ecrã anterior.
➲ Para obter mais informações sobre estas
❒ Para introduzir N 5°1’2.5” por exemplo,
operações, consulte “Visão geral da
toque em [N], [0], [5], [0], [1], [0], [2], e [5].
mudança de ecrãs” na página 12.
7. Toque em [OK].
2. Toque em [Coordenada].
A localização procurada aparece no ecrã do
Aparece o ecrã “Introdução de
mapa.
Coordenadas”.
➲ Para obter mais informações sobre estas
3. Toque em [Longitude]. operações, consulte “Visão geral da
mudança de ecrãs” na página 12.

31
MAN-AVICF220-PR.fm Page 32 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Procurar e seleccionar uma localização

Procurar uma localização


percorrendo o mapa
Especificar uma localização depois de
percorrer o mapa permite definir a posição
como destino ou ponto de passagem.
1. Visualize o ecrã do mapa
2. Toque e arraste o ecrã para percorrer o
mapa até à posição desejada.
3. Toque em .
➲ Para obter mais informações sobre estas
operações, consulte “Visão geral da
mudança de ecrãs” na página 12.

32
MAN-AVICF220-PR.fm Page 33 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Depois de determinar a localização

Definir um percurso até ao Define o percurso mostrado como o seu


Deposideedternmiaraloczialação

percurso e abre o guia do percurso.


destino
햲 Distância até ao destino
1. Procurar uma localização. 햳 Tempo de viagem até ao destino
➲ Para obter informações, consulte “Procurar 햴 Estimativa do custo do combustível até
e seleccionar uma localização” na página ao destino.
24. ➲ Para obter informações, consulte
Depois de procurar o seu destino, aparece “Introduzir informações de consumo de
o ecrã de confirmação da localização. combustível para calcular o custo do
2. Toque em [OK]. combustível” na página 47.

Ecrã de confirmação da localização


햵 Condições de cálculo da rota
 Toque em .
Aparece uma mensagem para confirmar se
deseja ou não cancelar o percurso calculado.
Toque em [Sim] para cancelar o percurso
calculado e em seguida aparece o ecrã do
mapa.

O destino está definido e o cálculo do 1


percurso é iniciado.
2
Quando o cálculo do percurso estiver
concluído, aparece o Ecrã de Confirmação da 3
Rota.
 Toque em [Percorrer].
O ecrã do mapa muda para o modo de
deslocação. Pode ajustar com precisão a 햲 Opções
localização no modo de deslocação e depois ➲ Para obter informações, consulte
marcá-la como destino ou executar várias “Modificar as condições de cálculo da rota”
operações. na página 34.
 Toque em [Pto Pass]. 햳 Perfil
A localização é adicionada ao ecrã “Lista de ➲ Para obter informações, consulte “Verificar
pontos de passagem”. o itinerário actual” na página 35.
❒ Se não existir um destino definido, o [Pto 햴 Ptos Pass
Pass] não está disponível.
➲ Para obter informações, consulte “Editar
3. Toque em [OK]. pontos de passagem” na página 35.
Ecrã de confirmação da rota

1 2 3 4

33
MAN-AVICF220-PR.fm Page 34 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Verificar e modificar a rota actual

Visualizar o ecrã “Info Rota” ➲ Para obter informações, consulte


Vefri careomfdiciararotactaaul

“Visualizar o ecrã “Info Rota”” na página 34.


1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e 2. Toque em [Opções].
depois toque em [Navegação]. Aparece o ecrã “Opções da rota”.
➲ Para obter mais informações sobre estas 3. Toque nos itens desejados para alterar as
operações, consulte “Visão geral da condições de cálculo da rota e depois
mudança de ecrãs” na página 12. toque em [OK].
2. Toque em [Info Rota].

A rota é recalculada e aparece o Ecrã de


Confirmação da Rota.

Itens que os utilizadores podem utilizar


As definições assinaladas com um asterisco
1 (*) indicam que estas são predefinições ou
definições de fábrica.
2
Condição da rota
3
Esta definição controla se o percurso deve
ser calculado tendo em conta o tempo, a
distância ou a estrada principal.
햲 Opções Determina quais as condições que têm
➲ Para obter informações, consulte prioridade no cálculo do percurso.
“Modificar as condições de cálculo da rota” Rápido*:
na página 34. Como prioridade, calcula uma rota com o
햳 Perfil tempo de viagem mais curto até ao destino.
➲ Para obter informações, consulte “Verificar Curto:
o itinerário actual” na página 35. Como prioridade, calcula uma rota com a
distância mais curta até ao destino.
햴 Ptos Pass
Estr Prin:
➲ Para obter informações, consulte “Editar
pontos de passagem” na página 35. Calcula a rota que passa nas estradas
principais como prioridade.
❒ [Info Rota] só está activo quando a rota
está definida. Evitar portagens
3. Toque em [OK]. Esta definição controla se deve incluir
estradas com portagens (com áreas de
portagens).
Modificar as condições de
Desact.*:
cálculo da rota Calcula um percurso que pode incluir
estradas com portagens (incluindo áreas com
Pode modificar as condições de cálculo do portagens).
percurso e voltar a calcular o percurso actual.
Act.:
1. Faz aparecer o ecrã “Info Rota”.

34
MAN-AVICF220-PR.fm Page 35 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Verificar e modificar a rota actual

Calcula um percurso que evita estradas com ! ATENÇÃO


portagens (incluindo áreas com portagens). Se o fuso horário não estiver correctamente
❒ O sistema pode calcular um percurso que ajustado, o sistema de navegação no pode
inclua estradas com portagens, mesmo considerar correctamente as restrições de
que seleccione “Act.”. trânsito. Acerte correctamente a diferença de
hora (➲ Consulte “Acertar a diferença horária”
Evitar ferry
na página 52).
Esta definição controla se deve incluir uma
travessia de ferry.
Desact.*:
Verificar o itinerário actual
Calcula um percurso que possa incluir uma
Pode verificar os detalhes do percurso.
travessia de ferry.
Act.: 1. Faz aparecer o ecrã “Info Rota”.
Calcula um percurso que evite o ferry. ➲ Para obter informações, consulte
“Visualizar o ecrã “Info Rota”” na página 34.
❒ O sistema pode calcular um percurso que
inclua uma travessia de ferry, mesmo que 2. Toque em [Perfil].
seleccione “Act.”. Aparece o ecrã “Perfil da rota”.
Evitar auto-estr.
Esta definição controla se as vias rápidas
devem ser incluídas no cálculo do percurso.
Desact.*:
Calcula um percurso que possa incluir vias
rápidas.
Act.:
Calcula um percurso que evite vias rápidas.
❒ O sistema pode calcular um percurso que
inclua vias rápidas, mesmo que seleccione Editar pontos de passagem
“Act.”.
Pode editar os pontos de passagem (locais
Restr. de tempo
que quer visitar no trajecto até ao destino) e
Esta definição controla se devem ser pode calcular novamente o percurso de forma
consideradas ruas ou pontes sujeitas a a passar por esses locais.
restrições de tempo durante um determinado
período de tempo. Adicionar um ponto de passagem
❒ Se desejar definir a sua rota de modo a Pode definir até 5 pontos de passagem e o
evitar pontes abertas, seleccione “Act.”. destino final e ordenar manual ou
Act.*: automaticamente os pontos seleccionados.
Calcula uma rota, evitando ruas e pontes 1. Faz aparecer o ecrã “Info Rota”.
sujeitas a restrições de trânsito durante um
➲ Para obter informações, consulte
determinado período de tempo.
“Visualizar o ecrã “Info Rota”” na página 34.
Desact.:
2. Toque em [Ptos Pass].
Calcula uma rota, ignorando restrições de
trânsito. Aparece o ecrã “Lista de pontos de
passagem”.
❒ Este sistema pode calcular uma rota que
inclua ruas ou pontes sujeitas a restrições 3. Toque em [Adic.].
de trânsito durante um determinado
período de tempo, mesmo que “Act.”
esteja seleccionado.

35
MAN-AVICF220-PR.fm Page 36 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Verificar e modificar a rota actual

Apagar um ponto do passagem


Pode apagar pontos de passagem do
percurso e depois voltar a calculá-lo. (Pode
apagar os pontos do trajecto sucessivos.)
1. Faz aparecer o ecrã “Info Rota”.
➲ Para obter informações, consulte
“Visualizar o ecrã “Info Rota”” na página 34.
2. Toque em [Ptos Pass].
Aparece o ecrã “Método de Pesquisa”. Aparece o ecrã “Lista de pontos de
passagem”.
4. Procurar uma localização.
3. Toque em [Apagar] junto ao ponto de
passagem que quer apagar.
O ponto de passagem em que tocar é
apagado da lista.
4. Toque em [OK] no ecrã “Lista de pontos
de passagem”.
A rota é recalculada e aparece o Ecrã de
Confirmação da Rota.

➲ Para obter informações, consulte “Procurar 5. Toque em [OK].


e seleccionar uma localização” na página Aparece o mapa com a posição actual.
24.
Ordenar os pontos de passagem
5. Toque em [OK].
Pode ordenar os pontos de passagem e
recalcular a rota.
❒ Não pode ordenar pontos de passagem por
onde já passou.
1. Faz aparecer o ecrã “Info Rota”.
➲ Para obter informações, consulte
“Visualizar o ecrã “Info Rota”” na página 34.
2. Toque em [Ptos Pass].
Aparece o ecrã “Lista de pontos de
6. Toque em [OK] no ecrã “Lista de pontos passagem”.
de passagem”.
3. Toque em [Ordenar].
Aparece o ecrã “Ordenar Ptos Passagem”.
4. Toque no ponto de passagem ou destino.

A rota é recalculada e aparece o Ecrã de


Confirmação da Rota.
❒ Se definir pontos de passagem, não é
possível visualizar várias rotas. Coloque-os pela ordem desejada.
 Toque em [Automático].

36
MAN-AVICF220-PR.fm Page 37 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Verificar e modificar a rota actual

Pode ordenar o destino e os pontos de É calculado um novo percurso até ao destino


passagem automaticamente. O sistema passando por todos os restantes pontos de
mostra o ponto de passagem mais próximo passagem, excepto o ponto de passagem
(distância numa linha recta) a partir da que saltou.
localização actual como ponto de passagem Quando o cálculo do percurso estiver
1 e ordena os outros pontos (incluindo o concluído, aparece o Ecrã de Confirmação da
destino) pela ordem de distância a partir do Rota.
ponto de passagem 1. ❒ [Ignorar] só está disponível quando um
 Toque em [Limpar]. ponto de passagem está definido.
Cancela os pontos de passagem ordenados.  Toque em [Não].
5. Toque em [OK]. Volta ao ecrã anterior sem apagar a rota.
Aparece o ecrã “Lista de pontos de
passagem”.
6. Toque em [OK] no ecrã “Lista de pontos
de passagem”.
A rota é recalculada e aparece o Ecrã de
Confirmação da Rota.
7. Toque em [OK].
Aparece o mapa com a posição actual.

Cancelar o guia do percurso


Se já não necessitar de viajar para o destino,
siga os passos abaixo para cancelar o guia do
percurso.
1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e
depois toque em [Navegação].
➲ Para obter mais informações sobre estas
operações, consulte “Visão geral da
mudança de ecrãs” na página 12.
2. Toque em [Cancelar].
Aparece uma mensagem para confirmar se
deseja cancelar o percurso actual.
3. Toque em [Sim].

O percurso actual é apagado e aparece


novamente um mapa dos arredores.
 Toque em [Ignorar].
Salta o próximo ponto de passagem ao longo
do percurso.

37
MAN-AVICF220-PR.fm Page 38 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Registar e editar localizações

Memorizar uma localização


Resgitaredetiarol calziações

nos “Favoritos”
Ao memorizar as localizações preferidas nos
“Favoritos” tem a oportunidade de poupar
tempo e o esforço de reintroduzir a
informação. Pode aceder mais tarde às
opções memorizadas nos “Favoritos”.

Registar uma localização através dos Cursor


“Favoritos” 2. Toque em .
Os Favoritos podem guardar até 400 A localização é registada e aparece o ecrã
localizações registadas. Estas localizações “Editar Favoritos”.
podem incluir a sua casa, os seus locais
➲ Para obter informações, consulte “Editar
preferidos e os destinos que já tenha
um registo na lista de “Favoritos”” na
registado.
página 38.
❒ “Favoritos” permitem guardar até 400
localizações. 3. Toque em [OK].
❒ A localização da casa conta como uma da O registo foi concluído.
opções nos “Favoritos”.
1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e
Editar os locais registados
depois toque em [Navegação].
➲ Para obter mais informações sobre estas Editar um registo na lista de “Favoritos”
operações, consulte “Visão geral da
1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e
mudança de ecrãs” na página 12.
depois toque em [Navegação].
2. Toque em [Favoritos]. ➲ Para obter mais informações sobre estas
Aparece o ecrã “Favoritos”. operações, consulte “Visão geral da
3. Toque em [Adic.]. mudança de ecrãs” na página 12.
Aparece o ecrã “Método de Pesquisa”. 2. Toque em [Favoritos].
4. Procurar uma localização. Aparece o ecrã “Favoritos”.
➲ Para obter informações, consulte “Procurar 3. Toque em junto da localização que
e seleccionar uma localização” na página quer editar.
24. Aparece o ecrã “Editar Favoritos”.
5. Quando aparecer o mapa da localização 4. Toque na opção cuja definição quer
que quer registar, toque em [OK]. alterar.
A localização é registada e aparece o ecrã
“Editar Favoritos”.
➲ Para obter informações, consulte “Editar
um registo na lista de “Favoritos”” na
página 38.
6. Toque em [OK].
O registo foi concluído.

Registar uma localização através do


❒ Pode introduzir um nome com o máximo de
modo de deslocação
17 caracteres.
1. Toque e arraste o ecrã para percorrer o  Toque em [Nome].
mapa até à posição que quer registar.
Pode introduzir o nome desejado.
38
MAN-AVICF220-PR.fm Page 39 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Registar e editar localizações

 Toque em [Nº Tel.]. Toque em [Alterar localização].


Pode editar o número de telefone registado. Pode alterar a localização registada
Pode inserir um número de telefone no percorrendo o mapa.
máximo até quinze dígitos. ❒ Nas informações de casa, [Nome] e
 Toque em [Ícone]. [Ícone] não são editáveis.
Pode alterar o símbolo que aparece no mapa 5. Toque em [OK].
e nos “Favoritos”. O registo foi concluído.
 Toque em [Alterar localização].
Pode alterar a localização registada Editar um registo na lista de “Favoritos”
percorrendo o mapa. 1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e
5. Toque em [OK]. depois toque em [Navegação].
O registo foi concluído. ➲ Para obter mais informações sobre estas
operações, consulte “Visão geral da
Editar a localização da sua casa mudança de ecrãs” na página 12.
1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e 2. Toque em [Favoritos].
depois toque em [Navegação]. Aparece o ecrã “Favoritos”.
➲ Para obter mais informações sobre estas 3. Toque em [Ordenar].
operações, consulte “Visão geral da Sempre que tocar em [Ordenar] muda a
mudança de ecrãs” na página 12.
sequência de ordenação.
2. Toque em [Favoritos]. ❒ É indicada a ordem actual no topo direito
Aparece o ecrã “Favoritos”. do ecrã.
❒ Visualiza a localização da sua casa no topo • :
da lista. Ordena os itens da lista por ordem de
distância a partir da posição do veículo.
3. Toque em junto à localização de casa.
• :
Ordena os itens da lista alfabeticamente.
• :
Ordena os itens da lista por ordem dos
utilizados recentemente.

Apagar um registo da lista de


“Favoritos”
1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e
Aparece o ecrã “Editar Favoritos”. depois toque em [Navegação].
4. Toque na opção cuja definição quer ➲ Para obter mais informações sobre estas
alterar. operações, consulte “Visão geral da
mudança de ecrãs” na página 12.
2. Toque em [Favoritos].
Aparece o ecrã “Favoritos”.
3. Toque em [Apagar].
Aparece o ecrã “Apagar dos Favoritos”.
4. Seleccione a localização que quer apagar.

 Toque em [Nº Tel.].


Pode registar o número de telefone de casa.

39
MAN-AVICF220-PR.fm Page 40 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Registar e editar localizações

registada pode ser modificada


posteriormente.

Registar a localização da sua casa


1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa.
Aparece o ecrã “Menu principal”.
2. Toque em [Defin.].
Aparece o ecrã “Menu de Definições”.
Aparece uma marca junto da localização 3. Toque em [Definir Casa].
seleccionada. Aparece o ecrã “Definir Casa”.
 Toque em [Todos] ou [Nenhum].
4. Toque em [Casa].
Seleciona ou anula a selecção de todos os
registos.
5. Toque em [Apagar].

Aparece o ecrã “Método de Pesquisa”.


5. Procurar uma localização.
Depois de procurar um ponto, faça-o
Aparece uma mensagem a perguntar se quer
aparecer no mapa e depois toque em [OK].
confirmar a eliminação.
A localização é registada e aparece o ecrã
6. Toque em [Sim]. “Definir Casa”.
➲ Para obter informações, consulte “Procurar
e seleccionar uma localização” na página
24.
6. Toque em [Nº Tel.].
Pode registar o número de telefone de casa.
7. Toque em [OK].
O registo foi concluído.

Os dados seleccionados são apagados. Editar a localização da sua casa


 Toque em [Não]. 1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e
Cancela a eliminação. depois toque em [Navegação].
➲ Para obter mais informações sobre estas
Registar e editar a localização operações, consulte “Visão geral da
da sua casa mudança de ecrãs” na página 12.
2. Toque em [Favoritos].
Registar a posição da sua casa poupa-lhe Aparece o ecrã “Favoritos”.
tempo e esforço. Além disso, o percurso até à ❒ Visualiza a localização da sua casa no topo
posição da sua casa pode ser facilmente da lista.
calculado com um simples toque na tecla do
“Menu de Navegação”. A posição da casa 3. Toque em junto à localização de casa.

40
MAN-AVICF220-PR.fm Page 41 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Registar e editar localizações

Aparece o ecrã “Editar Favoritos”. Aparece uma marca junto da localização


4. Toque na opção cuja definição quer seleccionada.
alterar.  Toque em [Todos] ou [Nenhum].
Seleciona ou anula a selecção de todos os
registos.
5. Toque em [Apagar].

 Toque em [Nº Tel.].


Pode editar o número de telefone registado.
 Toque em [Alterar localização].
Pode alterar a localização registada Aparece uma mensagem a perguntar se quer
percorrendo o mapa. confirmar a eliminação.
❒ Nas informações de casa, [Nome] e 6. Toque em [Sim].
[Ícone] não são editáveis. Os dados seleccionados são apagados.
5. Toque em [OK]. ❒ Toque em [Não].
O registo foi concluído. Cancela a eliminação.

Apagar um registo da lista do Exportar e importar itens dos


“Histórico” “Favoritos”
Pode apagar os registos do Histórico. Pode Exportar itens “Favoritos”
apagar, de uma só vez, todos os registos dos
“Histórico”. É possível exportar os dados dos “Favoritos”
para um cartão de memória SD para editar,
1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e utilizando o programa utilitário navgate
depois toque em [Navegação]. FEEDS, que está disponível separadamente,
➲ Para obter mais informações sobre estas no seu PC.
operações, consulte “Visão geral da ❒ O programa utilitário navgate FEEDS está
mudança de ecrãs” na página 12. disponível na nossa página web. Para mais
2. Toque em [Histórico]. informações, consulte a nossa página web.
Aparece o ecrã “Histórico de destinos”. ❒ Se existirem dados anteriores no cartão de
memória SD, estes dados são substituídos
3. Toque em [Apagar]. pelos dados novos ao exportar dos dados
Aparece o ecrã “Apagar do histórico”. actuais.
4. Seleccione a localização que quer apagar.

41
MAN-AVICF220-PR.fm Page 42 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Registar e editar localizações

1. Insira um cartão de memória SD na detalhes, consulte as informações na


ranhura para cartão SD. nossa página web.
➲ Para obter mais informações sobre a 1. Guarde o item no cartão de memória SD
operação, consulte “Inserir um cartão de utilizando o navgate FEEDS.
memória SD” na página 9.
2. Insira um cartão de memória SD na
2. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e ranhura para cartão SD.
depois toque em [Navegação].
❒ Para obter mais informações sobre a
➲ Para obter mais informações sobre estas operação, consulte “Inserir um cartão de
operações, consulte “Visão geral da memória SD” na página 9.
mudança de ecrãs” na página 12.
3. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e
3. Toque em [Imp/Exp]. depois toque em [Navegação].
Aparece o ecrã “Menu Importar/Exportar”. ➲ Para obter mais informações sobre estas
4. Toque em [Exportar] ao lado de operações, consulte “Visão geral da
“Favoritos”. mudança de ecrãs” na página 12.
4. Toque em [Imp/Exp].
Aparece o ecrã “Menu Importar/Exportar”.
5. Toque em [Import] ao lado de “Favoritos”.
Aparece a seguinte mensagem.

Começa a exportar os dados.


Depois de exportar os dados, aparece a
mensagem de operação concluída.

6. Toque em [Sim].
Começa a importar os dados.
Quando os dados estiverem importados,
aparece o ecrã “Menu de Navegação”.

5. Toque em [OK].
Aparece o ecrã “Menu de Navegação”.

Importar os itens “Favoritos” editados


no navgate FEEDS
Pode importar as localizações que editou
anteriormente no programa utilitário navgate
FEEDS disponível separadamente nos
“Favoritos”.
❒ Se importar uma localização que já se
encontra registada nos “Favoritos”, esta
substitui a mais antiga.
❒ O programa utilitário navgate FEEDS está
disponível na nossa página web. Para mais

42
MAN-AVICF220-PR.fm Page 43 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Utilizar informações de trânsito

Pode ver no ecrã as Informações de trânsito ➲ Para obter mais informações sobre estas
Utzial rinformaçõesdetrântsio

em tempo real transmitidas pelo Canal de operações, consulte “Visão geral da


mensagens de trânsito (TMC) do sistema de mudança de ecrãs” na página 12.
dados de rádio de FM (RDS). As informações
2. Toque em [Trânsito].
de trânsito são actualizadas periodicamente.
Quando o sistema de navegação recebe Aparece o ecrã “Menu Trânsito”.
informações de trânsito actualizadas, coloca- 3. Toque em [Lista de Trânsito].
as no mapa e mostra também a informação Aparece o ecrã “Eventos de Trânsito”.
de texto se estiver disponível. Se estiver a
Aparece a lista com as informações de
seguir uma rota e surgirem informações de
trânsito recebidas.
trânsito relevantes, o sistema detecta-as e
pergunta-lhe se quer mudar o percurso ou 4. Seleccione um incidente que deseje ver
sugere automaticamente outra rota. em detalhe.
❒ O sistema adquire informações de trânsito
até um raio de 150 km à volta da posição
do veículo. (Se existirem muitas
informações de trânsito à volta do seu
veículo, o raio será inferior a 150 km.)
❒ Através da utilização do serviço RDS-TMC,
o sistema de navegação oferece as
funções seguintes:
– Ver uma lista das informações de
trânsito. Aparecem os detalhes do incidente
– Ver as informações de trânsito no mapa seleccionado.
– Sugerir uma rota para evitar ❒ Tocando no incidente desejado pode ver a
engarrafamentos, utilizando as informação detalhada do incidente. Se não
informações de trânsito conseguir ver as informações no ecrã,
toque em ou para ver o resto das
❒ Nesta secção, o termo “engarrafamento”
informações.
indica os seguintes tipos de informações
de trânsito: lento, fila e trânsito  Toque em [Ordenar].
congestionado e estradas fechadas/ Pode ordenar as informações de trânsito.
bloqueadas. Estas informações são Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
sempre consideradas na verificação do • :
percurso e as informações relacionadas Pode ordenar as informações de trânsito
com estes eventos não podem ser pela distância da posição actual.
desactivadas. Se seleccionar outras No que se refere à lista que aparece
informações de trânsito em “Definições de quando toca em [Lista de Trânsito], a lista
trânsito”, pode ver a informação numa lista será ordenada de acordo com a distância
ou num mapa. linear da posição do veículo até à
➲ Para obter informações, consulte informação de trânsito.
“Seleccionar a informação de trânsito a No que se refere à lista que aparece
visualizar” na página 46. quando toca em [Trânsito na rota], a lista
será ordenada de acordo com a distância
Verificar todas as da posição do veículo até à informação de
trânsito.
informações de trânsito • :
Pode ordenar as informações de trânsito
Todas as informações de trânsito sobre o por ordem alfabética.
percurso aparecem listadas no ecrã.
• :
1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e Pode ordenar as informações de trânsito
depois toque em [Navegação]. por incidentes.

43
MAN-AVICF220-PR.fm Page 44 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Utilizar informações de trânsito

A lista aparece ordenada pela ordem ❒ Os ícones só aparecem quando a escala


seguinte: estradas fechadas/bloqueadas, do mapa é de 20 km (10 milhas) ou menos.
engarrafamentos de trânsito, acidentes, Se a escala for alterada, os ícones são
trabalhos e outros. redimensionados de acordo com a escala
É indicada a ordem actual no topo direito do seleccionada.
ecrã.
Ícone evento de trânsito
 Toque em [Actualizar].
Quando receber novas informações de
trânsito, as informações actuais mudam ou as
informações antigas são eliminadas e a lista
é actualizada de modo a reflectir a nova
situação.
 Toque em .
Se tocar em pode verificar a localização
num mapa. (Não pode verificar num mapa as
informações de trânsito que não tenham
Ícone evento de trânsito
informações sobre a posição.)
• com uma linha amarela:
5. Toque em . Trânsito lento
Regressa ao ecrã anterior. • com uma linha vermelha:
Trânsito parado
Verificar as informações de • com uma linha preta:
trânsito sobre o percurso Estradas fechadas/bloqueadas
• etc.:
Todas as informações de trânsito sobre o Acidentes, obras, etc.
percurso aparecem listadas no ecrã.
1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e Definir uma rota alternativa
depois toque em [Navegação]. para evitar engarrafamentos
➲ Para obter mais informações sobre estas no trânsito
operações, consulte “Visão geral da
mudança de ecrãs” na página 12.
O sistema de navegação verifica
2. Toque em [Trânsito]. regularmente se há ou não informações de
Aparece o ecrã “Menu Trânsito”. trânsito referentes à sua rota. Se o sistema de
navegação detectar quaisquer
3. Toque em [Trânsito na rota]. engarrafamentos na rota, o sistema tenta
Aparece o ecrã “Lista Trâns. Rota”. localizar uma rota melhor em segundo plano.
O método de verificação do conteúdo do ecrã ❒ Serão verificados os seguintes tipos de
é o mesmo de “Verificar todas as informações incidentes de trânsito: lento, fila e trânsito
de trânsito” na página 43. congestionado e estradas fechadas/
bloqueadas.
Como ler as informações de
Verificação automática de
trânsito no mapa engarrafamentos
A informação de eventos de trânsito que Se houver informações de engarrafamentos
aparece no mapa é indicada abaixo. para a sua rota actual e se for possível
encontrar uma rota alternativa, o sistema de
❒ A linha de trânsito só é visualizada quando navegação recomenda automaticamente a
a escala do mapa é de 5 km (2,5 milhas) ou nova rota alternativa. Nesse caso, surge o
inferior. seguinte ecrã.

44
MAN-AVICF220-PR.fm Page 45 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Utilizar informações de trânsito

Ícone de notificação

1 2

햲 Diferença em distância e tempo de viagem Visualiza as informações de trânsito do


entre a rota existente e a rota nova. percurso actual no ecrã do mapa.
햳 Distância da posição actual do veículo até 4. Toque em [Desvio] para procurar uma
ao ponto de entrada no novo percurso. rota alternativa.
❒ Se o sistema não conseguir detectar
nenhum engarrafamento de trânsito no
percurso nem localizar uma alternativa,
não acontece nada.
1. Toque em [Novo].
O percurso recomendado aparece no ecrã.
 Toque em [Actual].
O percurso actual aparece no ecrã.
2. Toque em [OK]. Depois de tocar em [Desvio], a rota é
O percurso mostrado fica definido. recalculada tendo em conta todos os
❒ Se não for efectuada qualquer selecção, é engarrafamentos da rota actual.
visualizado o ecrã anterior. ❒ [A função Desvio] só fica disponível
quando o sistema consegue detectar
Verificar manualmente as informações engarrafamentos.
de trânsito ❒ O ícone de notificação mostra a informação
Se tocar no ícone de notificação no ecrã do de trânsito mais próxima na rota. Contudo,
mapa, pode verificar as informações de se tocar em [Desvio], a rota é recalculada
trânsito relativas à sua rota enquanto o ícone tendo em conta não só essa informação
é visualizado. O ícone de notificação só é como também todas as informações de
visualizado no ecrã do mapa de navegação engarrafamentos ao longo da rota.
se houver informações de trânsito relativas à Para obter informações sobre as operações
rota. subsequentes, consulte “Verificação
❒ O ícone de notificação não fica disponível automática de engarrafamentos”.
se o veículo se desviar da rota. ➲ Para obter informações, consulte
“Verificação automática de
1. Defina [Ver incid. trâns.] para “Exibir”.
engarrafamentos” na página 44.
➲ Para obter informações, consulte
 Toque em [Lista].
“Visualizar o ícone de notificação de
trânsito” na página 56. Aparece o ecrã “Lista Trâns. Rota”.
 Toque em .
2. Visualize o ecrã do mapa
A mensagem desaparece e volta a aparecer
O ícone aparece quando o sistema capta
o ecrã do mapa.
informações de trânsito sobre o percurso
actual.
3. Toque no ícone durante a sua
visualização.

45
MAN-AVICF220-PR.fm Page 46 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Utilizar informações de trânsito

Seleccionar a informação de
trânsito a visualizar
Há diversos tipos de informações de trânsito
que pode receber através do serviço RDS-
TMC e é possível seleccionar quais os tipos
que serão introduzidos e mostrados no
sistema de navegação.
1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e O ícone da informação de trânsito
depois toque em [Navegação]. seleccionada é adicionado ao ecrã.
➲ Para obter mais informações sobre estas
7. Toque em [OK].
operações, consulte “Visão geral da
mudança de ecrãs” na página 12.
2. Toque em [Trânsito].
Seleccionar manualmente o
Aparece o ecrã “Menu Trânsito”. Fornecedor do serviço RDS-
3. Toque em [Definições de trânsito].
TMC preferido
Aparece o ecrã “Definições de trânsito”.
Cada país tem predefinido um fornecedor de
4. Toque em [Informação de trânsito serviço TMC preferido. O sistema de
exibida]. navegação sintoniza uma estação de rádio
com boa recepção de entre os fornecedores
do serviço RDS-TMC preferidos. Se quiser
definir outro fornecedor de serviço RDS-TMC
preferido, pode seleccionar manualmente um
dos fornecedores de serviço RDS-TMC
disponíveis.
1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e
depois toque em [Navegação].
➲ Para obter mais informações sobre estas
Aparece o ecrã “Definições de tipo de operações, consulte “Visão geral da
trânsito”. mudança de ecrãs” na página 12.
5. Toque no item da informação de trânsito 2. Toque em [Trânsito].
que quer ver. Aparece o ecrã “Menu Trânsito”.
3. Toque em [Selec. serviço TMC].
4. Toque no fornecedor de serviço desejado
na lista.
Depois de tocar num fornecedor de serviço, o
sistema começa a sintonizar o fornecedor de
serviço RDS-TMC seleccionado. Quando
conseguir fazer a sintonização, o sistema
volta ao ecrã do mapa.
Aparece uma marca junto da informação de
trânsito seleccionada.
 Toque em [Todos] ou [Nenhum].
Seleciona ou anula a selecção de todos os
registos.
6. Toque em [OK].

46
MAN-AVICF220-PR.fm Page 47 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Gestão do custo de combustível

Utilizar a função “Consumo – Se “Unid. comb.” estiver definido para


Gestãooducstodecombustível

“Galão”.
de combustível” Introduza quanto quilómetros (milhas)
percorre com um galão.
Introduzir informações de consumo de • Prç comb p/unid:
combustível para calcular o custo do Introduza o preço unitário do combustível.
combustível • Unid. comb.:
Defina a unidade de combustível.
Pode calcular o custo do combustível até ao
destino introduzindo as informações de • Moeda:
consumo de combustível no sistema de Defina a unidade de moeda.
navegação. Depois de introduzir todas as opções, está
➲ Para obter informações, consulte “Definir concluída a introdução das informações de
um percurso até ao destino” na página 33. consumo de combustível.

1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e Calcular o consumo de combustível


depois toque em [Navegação].
Quando introduzir as informações de
➲ Para obter mais informações sobre estas combustível no sistema de navegação e
operações, consulte “Visão geral da exportar os dados para cartões de memória
mudança de ecrãs” na página 12. SD, pode verificar as informações de
2. Toque em [Consumo de combustível]. consumo de combustível utilizando o
Aparece o ecrã “Consumo de combustível”. programa utilitário navgate FEEDS disponível
separadamente, no PC.
3. Introduza as informações de consumo de
❒ Pode guardar até 24 conjuntos de dados.
combustível.
Também pode exportar os dados,
Introduza os seguintes elementos: conforme descrito abaixo.
• Cons. Estr. Nac.: Se o registo atingir o número máximo, o
Introduza o custo do combustível quando registo novo substitui outro anterior.
conduz em estrada normal.
❒ A forma como introduz o custo do Estes cálculos baseiam-se apenas na
combustível depende da definição “Unid. informação fornecida por si e não em dados
comb.”. do veículo. O consumo de combustível é
– Se “Unid. comb.” estiver definido para apenas um valor de referência e não
“Litros”. garante que consiga obter o consumo
Introduza quanto combustível precisa apresentado.
para percorrer 100 quilómetros (60
milhas).
1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e
– Se “Unid. comb.” estiver definido para depois toque em [Navegação].
“Galão”.
➲ Para obter mais informações sobre estas
Introduza quanto quilómetros (milhas)
operações, consulte “Visão geral da
percorre com um galão.
mudança de ecrãs” na página 12.
• Consumo em AE:
Introduza o custo do combustível quando 2. Toque em [Consumo de combustível].
conduz em auto-estrada. Aparece o ecrã “Consumo de combustível”.
❒ A forma como introduz o custo do 3. Toque em [Calc. prç comb ].
combustível depende da definição “Unid. Aparece o ecrã “Calc. preço combustível”.
comb.”.
– Se “Unid. comb.” estiver definido para 4. Introduza as informações de consumo de
combustível.
“Litros”.
Introduza quanto combustível precisa
para percorrer 100 quilómetros (60
milhas).

47
MAN-AVICF220-PR.fm Page 48 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Gestão do custo de combustível

1. Insira um cartão de memória SD na


ranhura para cartão SD.
➲ Para obter mais informações sobre a
operação, consulte “Inserir um cartão de
memória SD” na página 9.
2. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e
depois toque em [Navegação].
➲ Para obter mais informações sobre estas
operações, consulte “Visão geral da
Introduza os seguintes elementos: mudança de ecrãs” na página 12.
• Distância: 3. Toque em [Consumo de combustível].
Introduza a distância percorrida desde o
último abastecimento. Aparece o ecrã “Consumo de combustível”.
❒ A distância é introduzida automaticamente 4. Toque em [Exportar].
apenas quando a distância percorrida
desde o último abastecimento está
gravada.
• Comb. abast.:
Introduza a quantidade de combustível
abastecido.
• Prç comb p/unid:
Introduza o preço unitário do combustível.
Depois de introduzir todas as opções, o
consumo aparece junto a “Consumo de Depois de aparecer uma mensagem a
combustível”. confirmar se pretende ou não exportar os
dados, começa a exportar os dados para o
5. Toque em [OK]. cartão de memória SD.
Quando terminar, aparece o ecrã “Consumo
de combustível”.

Exportar os dados de
“Consumo de combustível”
do ecrã “Menu Importar/
Exportar”
Aparece o ecrã “Consumo de combustível”.
1. Insira um cartão de memória SD na
Exportar os dados do custo do ranhura para cartão SD.
combustível ➲ Para obter mais informações sobre a
operação, consulte “Inserir um cartão de
É possível exportar os dados do custo do
memória SD” na página 9.
combustível para um cartão de memória SD.
❒ Os dados gravados no sistema de 2. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e
navegação são eliminados ao serem depois toque em [Navegação].
exportados para um cartão de memória ➲ Para obter mais informações sobre estas
SD. operações, consulte “Visão geral da
❒ Se existirem dados anteriores no cartão de mudança de ecrãs” na página 12.
memória SD, estes dados são substituídos 3. Toque em [Imp/Exp].
pelos dados novos ao exportar dos dados Aparece o ecrã “Menu Importar/Exportar”.
actuais.

48
MAN-AVICF220-PR.fm Page 49 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Gestão do custo de combustível

4. Toque em [Exportar] ao lado de


“Consumo de combustível”.

Começa a exportar os dados.


Depois de exportar os dados, aparece a
mensagem de operação concluída.

5. Toque em [OK].
Aparece o ecrã “Menu de Navegação”.

49
MAN-AVICF220-PR.fm Page 50 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Utilizar as aplicações

Este produto permite-lhe utilizar aplicações Iniciar a aplicação


Utzial rasplaciações

descarregadas através do programa utilitário


navgate FEEDS, oferecendo uma grande
Pode iniciar aplicações transferidas para um
variedade de funções de entretenimento para
cartão de memória SD através do programa
as funções de navegação.
utilitário navgate FEEDS.
❒ O programa utilitário navgate FEEDS está
❒ As funções de navegação não estão
disponível na nossa página web. Para mais
disponíveis quando uma aplicação está a
detalhes, consulte as informações na
ser executada. Feche a aplicação para
nossa página web.
utilizar as funções de navegação.
❒ O sistema de navegação pode executar
Preparar previamente uma aplicação de cada vez.
❒ Para mais informações sobre aplicações,
Antes de descarregar qualquer aplicação consulte o programa utilitário navgate
utilizando o programa utilitário navgate FEEDS.
FEEDS, necessita de guardar a informação
do modelo num cartão de memória SD. 1. Utilize o programa utilitário navgate
FEEDS para descarregar uma aplicação
Para guardar a informação sobre o modelo
para um cartão de memória SD.
num cartão de memória SD, ligue o
dispositivo extraível com um cartão de 2. Insira um cartão de memória SD na
memória SD inserido ao seu PC. ranhura para cartão SD.
A seguir, utilize o navgate FEEDS para ➲ Para obter mais informações sobre a
descarregar a aplicação para um cartão de operação, consulte “Inserir um cartão de
memória SD contendo a informação do memória SD” na página 9.
modelo.
3. Toque no [Casa] mapa de ecrã para
1. Retire o dispositivo extraível da unidade visualizar o ecrã “Menu principal”.
base. ➲ Para obter mais informações sobre estas
2. Insira um cartão de memória SD na operações, consulte “Visão geral da
ranhura para cartão SD. mudança de ecrãs” na página 12.
➲ Para obter mais informações sobre a 4. Toque em [Aplicações].
operação, consulte “Inserir um cartão de Aparece o ecrã “Menu Aplicações”.
memória SD” na página 9.
5. Toque na aplicação que deseja iniciar.
3. Ligue o cabo USB fornecido à porta USB
Aparece uma mensagem para confirmar se
(Mini-B). deseja ou não reiniciar o sistema de
navegação.
6. Toque em [OK].
O sistema de navegação reinicia e a
aplicação é iniciada.

4. Ligue o cabo USB fornecido ao PC.


5. Descarregue a aplicação utilizando o
programa utilitário navgate FEEDS.

50
MAN-AVICF220-PR.fm Page 51 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Personalizar as preferências

Visualizar o ecrã “Menu de configurado para , não são emitidas


Personazil arasrepferêncai s

quaisquer indicações de navegação por voz.


Definições”  Toque em [Sinal sonoro].
Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
1. Toque em [Casa] no ecrã do mapa.
• Act.] (predefinição):
Aparece o ecrã “Menu principal”.
Ouve um sinal sonoro.
2. Toque em [Defin.]. • Desact.:
Aparece o ecrã “Menu de Definições”. O sinal sonoro é silenciado.

Personalizar as definições
regionais

Seleccionar o idioma
Pode seleccionar o idioma utilizado no
programa e no guia de voz. Pode definir cada
idioma separadamente.
3. Toque na opção desejada.
1. Faz aparecer o ecrã “Menu de
❒ Tocando em ou no lado direito do Definições”.
ecrã, permite-lhe ver a próxima página ou a ➲ Para obter mais informações sobre estas
página anterior.
operações, consulte “Visualizar o ecrã
“Menu de Definições”” na página 51.
Definir o volume do sistema 2. Toque em [Op. regio.].
de navegação Aparece o ecrã “Definições regionais”.
3. Toque em [Idioma menus].
Pode definir o volume de som para a
navegação.
1. Faz aparecer o ecrã “Menu de
Definições”.
➲ Para obter mais informações sobre estas
operações, consulte “Visualizar o ecrã
“Menu de Definições”” na página 51.
2. Toque em [Som].
Aparece o ecrã “Som”.
Aparece o ecrã “Selecção do Idioma de
3. Toque em [+] ou [–] ao lado de “Guia”.
Menus”.
4. Toque no idioma pretendido.
Depois de seleccionar o idioma, volta ao ecrã
anterior.
5. Toque em [Voz navegação].
Aparece o ecrã “Selec. Voz de Navegação”.
6. Toque no idioma pretendido.
Depois de seleccionar o idioma, volta ao ecrã
Controla o volume principal tanto do guia de anterior.
navegação como do sinal sonoro. 7. Toque em [OK] no ecrã “Definições
Quando configurado para , são emitidas regionais”.
indicações de navegação por voz. Quando O sistema de navegação é reiniciado.

51
MAN-AVICF220-PR.fm Page 52 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Personalizar as preferências

Após uma curta pausa, reaparece o ecrã de • 12 horas (AM/PM):


navegação. Muda para vista com formato de 12 horas
com am/pm.
Acertar a diferença horária
Acerta o relógio do sistema. Acerte a Mudar a unidade de km para milhas
diferença horária (+, –) em relação à hora Esta definição controla as unidades de
definida de origem no sistema de navegação. distância e de velocidade apresentadas no
sistema de navegação.
1. Faz aparecer o ecrã “Menu de
Definições”. 1. Faz aparecer o ecrã “Menu de
➲ Para obter mais informações sobre estas Definições”.
operações, consulte “Visualizar o ecrã ➲ Para obter mais informações sobre estas
“Menu de Definições”” na página 51. operações, consulte “Visualizar o ecrã
“Menu de Definições”” na página 51.
2. Toque em [Op. regio.].
Aparece o ecrã “Definições regionais”. 2. Toque em [Op. regio.].
Aparece o ecrã “Definições regionais”.
3. Toque em [Relógio].
Aparece o ecrã “Definições de Relógio”. 3. Toque em [km/milhas].
Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
4. Para definir a diferença horária, toque em
[+] ou [–]. • km (predefinição):
Mostra a distância em quilómetros.
• milha:
Mostra a distância em milhas.
• Milhas e Jardas:
Mostra a distância em milhas e jardas.

Alterar a velocidade virtual do veículo


Quando calcular o tempo estimado de
chegada e o tempo de viagem até ao destino,
Aparece a diferença horária entre a hora defina a velocidade média para a auto-
originalmente definida no sistema de estrada ou estrada normal utilizando [+] e [–].
navegação (Hora da Europa central) e a hora ❒ Mudando as definições “km/milhas” apaga
da localização actual do veículo. Se os valores introduzidos e repões as
necessário, ajuste a diferença horária. Se definições pré-definidas.
tocar em [+] ou em [–], muda a visualização ➲ Para obter informações, consulte “Mudar a
da diferença horária em incrementos de meia unidade de km para milhas” na página 52.
hora.
1. Faz aparecer o ecrã “Menu de
Pode definir a diferença horária de -4.0 a +9.0 Definições”.
horas.
➲ Para obter mais informações sobre estas
5. Toque em [Hora de Verão]. operações, consulte “Visualizar o ecrã
Se necessário, defina a hora de verão. “Menu de Definições”” na página 51.
Por defeito, a definição de hora de verão está 2. Toque em [Op. regio.].
desactivada. Toque em [Hora de Verão] para Aparece o ecrã “Definições regionais”.
mudar a definição se estiver no período de
hora de Verão. 3. Toque em [Velocidade].
6. Toque em [Formato hora]. Aparece o ecrã “Definições de Velocidade”.
Sempre que tocar na tecla, a definição muda. 4. Toque em [+] ou em [–] para definir a
• 24 horas (predefinição): velocidade.
Muda para vista com formato de 24 horas.

52
MAN-AVICF220-PR.fm Page 53 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Personalizar as preferências

• [ABC]:

• [Grego]:

❒ A hora de chegada estimada não é


necessariamente calculada com base
neste valor de velocidade.
5. Toque em [OK].
As definições foram concluídas.
• [Cirílico]:
Configurar o layout do teclado
Pode seleccionar o tipo de teclado que quer
utilizar para introduzir os caracteres.
1. Faz aparecer o ecrã “Menu de
Definições”.
❒ Para obter mais informações sobre estas
operações, consulte “Visualizar o ecrã
“Menu de Definições”” na página 51.
2. Toque em [Op. regio.].
Aparece o ecrã “Definições regionais”.
3. Toque em [Teclado].
Sempre que tocar na tecla, a definição muda. Personalizar as definições do
• [QWERTY] (predefinição): ecrã do mapa
As definições gerais do ecrã do mapa podem
ser personalizadas.

Ver um POI no mapa


Mostra no mapa os ícones das instalações
• [QWERTZ]: nos arredores (POI).
❒ Os ícones dos POI não são apresentados
quando a escala do mapa é de 2 quilómetro
(1 milha) ou mais.
❒ Pode seleccionar um máximo de 10 itens
para as subcategorias ou categorias
detalhadas.
• [AZERTY]: ❒ É possível criar um POI personalizado
utilizando o programa utilitário navgate
FEEDS, que está disponível
separadamente, no seu PC. (o navgate
FEEDS estará disponível no nosso
website.) Guarde correctamente os POI
personalizados no cartão de memória SD e

53
MAN-AVICF220-PR.fm Page 54 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Personalizar as preferências

a seguir insira o cartão SD na ranhura. Se


seleccionar o ícone POI, o sistema
apresenta-o no ecrã do mapa.
1. Faz aparecer o ecrã “Menu de
Definições”.
➲ Para obter mais informações sobre estas
operações, consulte “Visualizar o ecrã
“Menu de Definições”” na página 51.
2. Toque em [Mapa].
Aparece uma marca vermelha junto da
Aparece o ecrã de definições do mapa. categoria seleccionada. Para cancelar a
3. Toque em [Sobrepor POI]. selecção, toque novamente no registo.
Aparece o ecrã “Sobrepor POI”. Se existirem categorias mais detalhadas
dentro da subcategoria, está activo. Se
4. Toque em [Visualizar] para alterar as
seleccionar uma subcategoria que contém
definições para “Act.”.
categorias mais detalhadas, todas as
categorias detalhadas dentro da subcategoria
são seleccionadas e passa a estar
inactivo.
 Toque em .
Aparece a lista de categorias detalhadas.
Toque na opção e a seguir toque em [OK]
para terminar de seleccionar as categorias
detalhadas que pretende visualizar.
❒ Se só estiverem seleccionadas alguns
❒ Se não quiser ver o ícone POI no mapa,
tipos de categorias detalhadas, aparecem
toque em [Visualizar] para o colocar na
marcas azuis.
posição “Desact.”. (Mesmo que
“Visualizar” esteja na posição “Desact.”, a 8. Toque em [OK].
definição de selecção de POI mantém-se.)
5. Toque em [POI].
Aparece o ecrã “Sobrepor POI (categ.
princ.)”.
❒ As categorias que já estão seleccionadas
têm um visto azul.
6. Toque na categoria principal desejada.

Volta ao ecrã “Sobrepor POI (categ. princ.)”.


Se quiser seleccionar ou anular a selecção de
outros itens, repita estes passos as vezes
necessárias.
9. Para terminar a selecção, toque em [OK]
no ecrã “Sobrepor POI (categ. princ.)”.

Alternar o mapa entre 2D e 3D


Aparece uma lista de subcategorias por baixo
❒ Pode tocar em ou no ecrã do
da categoria principal seleccionada.
mapa para alternar de 2D para 3D.
❒ As categorias que já estão seleccionadas
➲ Para obter mais informações sobre estas
têm uma marca azul.
operações, consulte “Alternar o mapa entre
7. Toque na subcategoria a visualizar. 2D e 3D” na página 19.

54
MAN-AVICF220-PR.fm Page 55 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Personalizar as preferências

1. Faz aparecer o ecrã “Menu de • Automático (predefinição):


Definições”. Pode mudar a combinação das cores de
➲ Para obter mais informações sobre estas um mapa para Dia e Noite em função das
operações, consulte “Visualizar o ecrã luzes do veículo estarem ligadas ou
“Menu de Definições”” na página 51. desligadas.
• Dia:
2. Toque em [Mapa].
O mapa é sempre apresentado com cores
As definições do ecrã do mapa aparecem. de dia.
3. Toque em [Modo de Mapa]. ❒ Para utilizar esta função no modo
Sempre que tocar na tecla, a definição muda. “Automático”, tem de ligar correctamente
• 2D (predefinição): o fio laranja/branco do receptor AV.
Faz aparecer ecrã do mapa em 2D.
Alterar cor da estrada
• 3D:
Faz aparecer ecrã do mapa em 3D. Pode definir a cor da estrada para
avermelhada ou azulada.
Visualizar manobras 1. Faz aparecer o ecrã “Menu de
Selecciona se mostra ou oculta as manobras Definições”.
no mapa. ➲ Para obter mais informações sobre estas
1. Faz aparecer o ecrã “Menu de operações, consulte “Visualizar o ecrã
Definições”. “Menu de Definições”” na página 51.
➲ Para obter mais informações sobre estas 2. Toque em [Mapa].
operações, consulte “Visualizar o ecrã As definições do ecrã do mapa aparecem.
“Menu de Definições”” na página 51.
3. Toque em [Cor de estrada].
2. Toque em [Mapa]. Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
As definições do ecrã do mapa aparecem. • Verm. (predefinição):
3. Toque em [Mostrar manobras]. Muda para as cores da estrada baseadas
Sempre que tocar na tecla, a definição muda. em vermelho.
• Exibir (predefinição): • Azul:
Mostra as manobra no mapa. Muda para as cores da estrada baseadas
em azul.
• Ocultar:
Oculta as manobra no mapa.
Definir o ecrã com ampliação
Definir a mudança da cor do mapa entre automática
Dia e Noite Esta definição activa a mudança para um
mapa aumentado em redor do ponto em que
Para melhorar a visibilidade do mapa durante
o veículo se aproxima de um cruzamento,
a noite, pode definir a hora da mudança da
entrada/saída da auto-estrada ou um
combinação das cores do mapa.
entroncamento.
1. Faz aparecer o ecrã “Menu de
1. Faz aparecer o ecrã “Menu de
Definições”.
Definições”.
➲ Para obter mais informações sobre estas
➲ Para obter mais informações sobre estas
operações, consulte “Visualizar o ecrã
operações, consulte “Visualizar o ecrã
“Menu de Definições”” na página 51.
“Menu de Definições”” na página 51.
2. Toque em [Mapa].
2. Toque em [Mapa].
As definições do ecrã do mapa aparecem.
As definições do ecrã do mapa aparecem.
3. Toque em [Visualiz. Dia/Noite].
3. Toque em [Vista plano aproximado].
Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
Sempre que tocar na tecla, a definição muda.

55
MAN-AVICF220-PR.fm Page 56 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Personalizar as preferências

• Act. (predefinição): ➲ Para obter mais informações sobre estas


O ecrã muda para um mapa aumentado. operações, consulte “Visualizar o ecrã
Mostra a vista de um plano aproximado “Menu de Definições”” na página 51.
com o mapa em 2D.
2. Toque em [Mapa].
• Desact.:
As definições do ecrã do mapa aparecem.
Não muda para um mapa aumentado.
3. Toque em [Mostrar limite veloc.].
Definir a visualização do ícone dos Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
“Favoritos” • Exibir:
Pode escolher se os “Favoritos” são ou não Mostra o limite de velocidade no mapa.
apresentados no mapa. • Ocultar (predefinição):
❒ Os ícones dos “Favoritos” são Oculta o limite de velocidade no mapa.
apresentados quando a escala do mapa é
20 quilómetros (10 milhas) ou menos. Visualizar o ícone de notificação de
➲ Para obter informações, consulte “Editar trânsito
um registo na lista de “Favoritos”” na Selecciona se mostra ou oculta o ícone de
página 38. notificações de trânsito no mapa se
1. Faz aparecer o ecrã “Menu de ocorrerem incidentes ao longo da rota.
Definições”. ➲ Para obter informações, consulte “Verificar
➲ Para obter mais informações sobre estas manualmente as informações de trânsito”
operações, consulte “Visualizar o ecrã na página 45.
“Menu de Definições”” na página 51. 1. Faz aparecer o ecrã “Menu de
2. Toque em [Mapa]. Definições”.
As definições do ecrã do mapa aparecem. ➲ Para obter mais informações sobre estas
operações, consulte “Visualizar o ecrã
3. Toque em [Ícone de Favoritos]. “Menu de Definições”” na página 51.
Sempre que tocar na tecla, a definição muda. 2. Toque em [Mapa].
• Act. (predefinição): As definições do ecrã do mapa aparecem.
Mostra o ícone dos “Favoritos” no mapa.
• Desact.: 3. Toque em [Ver incid. trâns.].
Não mostra o ícone dos “Favoritos” no Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
mapa. • Exibir (predefinição):
Mostra os ícones no mapa.
Definir a visualização do limite de • Ocultar:
velocidade Não mostra os ícones no mapa.
Selecciona se mostra ou não o limite de
velocidade da estrada actual. Definir a visualização do nome da rua
actual
Selecciona se mostra ou oculta o nome da
rua (nome da cidade) percorrida pelo veículo.
1. Faz aparecer o ecrã “Menu de
Definições”.
➲ Para obter mais informações sobre estas
operações, consulte “Visualizar o ecrã
“Menu de Definições”” na página 51.
Limite de velocidade 2. Toque em [Mapa].
1. Faz aparecer o ecrã “Menu de As definições do ecrã do mapa aparecem.
Definições”. 3. Toque em [Nome da rua actual].
Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
56
MAN-AVICF220-PR.fm Page 57 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Personalizar as preferências

• Exibir (predefinição): Corrigir a localização actual


Mostra o nome da rua (ou nome da cidade)
no mapa.
Toque no ecrã para ajustar a posição actual e
• Ocultar: a direcção do veículo apresentadas no mapa.
Não mostra o nome da rua (ou nome da
cidade) no mapa. 1. Faz aparecer o ecrã “Menu de
Definições”.
Visualizar informações de consumo de ➲ Para obter mais informações sobre estas
combustível operações, consulte “Visualizar o ecrã
“Menu de Definições”” na página 51.
Selecciona se mostra o indicador Eco,
indicando as informações de consumo de 2. Toque em [Alterar pos.].
combustível, no mapa.
3. Desloque-se para a posição que deseja
1. Faz aparecer o ecrã “Menu de definir e toque em [OK].
Definições”.
➲ Para obter mais informações sobre estas Verificar as ligações dos fios
operações, consulte “Visualizar o ecrã
“Menu de Definições”” na página 51. Verifique se as ligações dos fios entre o
2. Toque em [Mapa]. sistema de navegação e o veículo estão bem
As definições do ecrã do mapa aparecem. feitas. Verifique também se estão ligados nas
posições correctas.
3. Toque em [Indicador Eco].
1. Faz aparecer o ecrã “Menu de
Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
Definições”.
• Act. (predefinição):
➲ Para obter mais informações sobre estas
Mostra o indicador Eco no mapa.
operações, consulte “Visualizar o ecrã
• Desact.: “Menu de Definições”” na página 51.
Oculta o indicador Eco no mapa.
2. Toque em [Ligação].
Verificar as informações da Aparece o ecrã “Ligação”.

versão
1
1. Faz aparecer o ecrã “Menu de
Definições”. 2
➲ Para obter mais informações sobre estas 3
operações, consulte “Visualizar o ecrã
“Menu de Definições”” na página 51.
2. Toque em [Info serviço].
Aparece o ecrã “Ecrã de info de serviço”. 햲 Estado GPS
3. Verificar as informações da versão Indica o estado da ligação da antena GPS, a
sensibilidade de recepção e número de
satélites a partir dos quais se recebe o sinal.
Registar e editar a localização
da sua casa Comunicação Utilizada no
Cor do sinal posicionamento
Laranja Yes Yes
Quando regista a localização de sua casa,
toque em [Definir Casa]. Yellow Yes Não

➲ Para obter informações, consulte “Registar


햳 Trav. mão*
e editar a localização da sua casa” na
página 40.

57
MAN-AVICF220-PR.fm Page 58 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Personalizar as preferências

Quando travar com o travão de mão, aparece por “registo de percurso”). Pode rever o
“Act.”. Quando destravar o travão de mão, histórico do percurso posteriormente.
aparece “Desact.”. ❒ Se inserir um cartão de memória SD na
햴 Iluminação* ranhura para cartões SD, o registo de
percurso é gravado no cartão de memória
Quando os faróis ou farolins de um veículo
SD.
estiverem ligados, aparece “Act.”. Quando os
farolins do veículo estão desligados, é 1. Insira um cartão de memória SD na
visualizado “Desact.”. ranhura para cartão SD.
❒ As informações marcadas com um ➲ Para obter mais informações sobre a
asterisco (*) indicam o estado do receptor operação, consulte “Inserir um cartão de
AV ligado. O estado correcto é memória SD” na página 9.
apresentado apenas quando o receptor AV
2. Faz aparecer o ecrã “Menu de
está correctamente ligado ao sistema de
Definições”.
navegação.
➲ Para obter mais informações sobre estas
operações, consulte “Visualizar o ecrã
Utilizar o guia de “Menu de Definições”” na página 51.
demonstração 3. Toque em [Reg. perc.].
Aparece o ecrã “Reg. perc.”.
Neste caso, trata-se de uma função de
demonstração para lojas retalhistas. Depois 4. Toque em [Reg. perc.].
de definir um percurso, se tocar nesta tecla Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
inicia a simulação da navegação assistida. • Act.:
1. Faz aparecer o ecrã “Menu de Pode exportar o registo de percurso para o
Definições”. cartão de memória SD.
➲ Para obter mais informações sobre estas • Desact. (predefinição):
operações, consulte “Visualizar o ecrã Não pode exportar o registo de percurso
“Menu de Definições”” na página 51. para o cartão de memória SD.
❒ Com a definição “Act.”, o sistema de
2. Toque em [Modo Demo].
navegação continua a guardar o registo de
percurso no cartão de memória SD
inserido.
5. Toque em [Tipo].
Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
• Privado (predefinição):
Altera o atributo do registo de percurso
para “Privado”.
• Negócios:
Sempre que tocar na tecla, a definição muda. Altera o atributo do registo de percurso
• Act.: para “Negócios”.
Repete a demonstração. • Outros:
• Desact. (predefinição): Altera o atributo do registo de percurso
“Modo Demo” está desactivado. para “Outros”.

Gravar o histórico do Definir o modo de segurança


percurso Por razões de segurança, pode limitar estas
funções que estão disponíveis enquanto o
Se activar o registo do percurso pode gravar veículo estiver em movimento.
o histórico de condução (designado a seguir

58
MAN-AVICF220-PR.fm Page 59 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Personalizar as preferências

1. Faz aparecer o ecrã “Menu de


Definições”.
➲ Para obter mais informações sobre estas
operações, consulte “Visualizar o ecrã
“Menu de Definições”” na página 51.
2. Toque em [Modo de Segurança].
Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
• Act. (predefinição):
Activa a função modo de segurança.
• Desact.:
Desactiva a função modo de segurança.

59
MAN-AVICF220-PR.fm Page 60 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Outras funções

Repetir as definições conteúdos em cada método, consulte a lista


Outrasfunções

apresentada mais adiante.


Pode importar definições que efectuou ➲ Para obter informações mais detalhadas
anteriormente no programa utilitário navgate sobre os itens que seriam eliminados,
FEEDS disponível separadamente do consulte “Definir os itens a apagar” na
sistema de navegação. página 62.
❒ O programa utilitário navgate FEEDS está • Método 1: Prima o botão RESET.
disponível na nossa página web. Para mais ➲ Para obter informações, consulte “Reiniciar
detalhes, consulte as informações na o microprocessador” na página 5.
nossa página web. • Método 2: Toque em [Def. fábrica].
1. Utilize o navgate FEEDS para repetir as ➲ Para obter informações, consulte “Repor
definições e guardá-las num cartão de as predefinições” na página 60.
memória SD. • Método 3: Toque em [Reiniciar] no ecrã
2. Insira um cartão de memória SD na “Apagar data/defin.”
ranhura para cartão SD. ➲ Para obter informações, consulte “Repor o
➲ Para obter mais informações sobre a estado inicial do sistema de navegação” na
operação, consulte “Inserir um cartão de página 60.
memória SD” na página 9. • Método 4: Toque em [Apagar info
Utilizador] no ecrã “Apagar data/defin.”
3. Toque em [Casa] no ecrã do mapa e
depois toque em [Navegação]. ➲ Para obter informações, consulte “Repor o
estado inicial do sistema de navegação” na
➲ Para obter mais informações sobre estas
página 60.
operações, consulte “Visão geral da
mudança de ecrãs” na página 12. Repor as predefinições
4. Toque em [Repl. defin.]. Repõe as diversas definições registadas no
Aparece uma mensagem para confirmar se sistema de navegação e repõe as
deseja ou não actualizar as definições. predefinições ou definições de origem.
5. Toque em [Sim]. ❒ Mantêm-se alguns dados. Leia primeiro as
Começa a actualização. “Definir os itens a apagar”.
Quando das definições estiverem ➲ Para obter informações mais detalhadas
actualizadas, aparece uma mensagem para sobre os itens que seriam eliminados,
confirmar se deseja ou não reiniciar o sistema consulte “Definir os itens a apagar” na
de navegação. página 62.

6. Toque em [OK]. 1. Faz aparecer o ecrã “Menu de


Definições”.
O sistema de navegação é reiniciado.
➲ Para obter mais informações sobre estas
Após uma curta pausa, reaparece o ecrã de
operações, consulte “Visualizar o ecrã
navegação. “Menu de Definições”” na página 51.
2. Toque em [Def. fábrica].
Repor as predefinições ou
Aparece uma mensagem para confirmar se
definições de origem do deseja ou não restaurar as definições.
sistema de navegação 3. Toque em [Sim].

Pode repor as predefinições ou as definições Repor o estado inicial do sistema de


de fábrica do conteúdo gravado ou das navegação
definições. Há quatro métodos de apagar os
Pode repor as definições ou conteúdo
dados do utilizador, sendo diferentes as
gravado para as predefinições ou definições
situações e os conteúdos apagados para
de origem.
cada método. Para saber como limpar os

60
MAN-AVICF220-PR.fm Page 61 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Outras funções

➲ Para obter informações mais detalhadas


sobre os itens que seriam eliminados,
consulte “Definir os itens a apagar” na
página 62.
1. Faz aparecer o ecrã “Menu de
Definições”.
➲ Para obter mais informações sobre estas
operações, consulte “Visualizar o ecrã
“Menu de Definições”” na página 51.
2. Toque sem soltar em [Def. fábrica].
Aparece o ecrã “Apagar data/defin.”.
3. Toque em [Apagar info Utilizador].
Se tocar em [Apagar info Utilizador]
aparece a mensagem de confirmação de
limpeza da memória.
 Toque em [Reiniciar].
Repõe as diversas definições registadas no
sistema de navegação para as predefinições
ou definições de origem.
4. Toque em [Sim].
Os conteúdos gravados são eliminados.

61
MAN-AVICF220-PR.fm Page 62 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Outras funções

Definir os itens a apagar


Os itens a apagar variam com o método de reinicialização. Os itens listados na tabela a seguir
regressam às predefinições ou definições de fábrica. As opções não listadas abaixo são mantidas.
— : A definição é mantida.
✓: A definição é apagada e regressa às predefinições ou definições de fábrica.

Funções de navegação Método 1 Método 2 Método 3 Método 4


Função de mapa Ver o modo e a escala no mapa –– –– ✓ ✓
Direcção do mapa –– –– ✓ ✓
Última posição do cursor no ecrã –– ✓ ✓ ✓
do mapa
Definição do Percurso actual –– –– –– ✓
percurso
Estado da guia do percurso actual –– –– ✓ ✓
Informação sobre a posição do ✓ –– ✓ ✓
veículo
Info Rota –– ✓ ✓ ✓
Menu de Ponto registado nos Favoritos –– –– –– ✓
Navegação
Sequência de ordenação –– –– ✓ ✓
seleccionada na Favoritos
Histórico –– –– –– ✓
Consumo de combustível –– ✓ ✓ ✓
Definições de trânsito –– ✓ ✓ ✓
Dados de condução do Gráfico –– ✓ ✓ ✓
Eco
Definições Eco –– ✓ ✓ ✓
Menu de Idioma menus, Voz navegação –– –– ✓ ✓
Definições Relógio –– ✓ ✓
––
Definir Casa –– –– –– ✓
Modo Demo ✓ ✓ ✓ ✓
Outras definições –– ✓ ✓ ✓

• Método 1: Prima o botão RESET.


• Método 2: Toque em [Def. fábrica].
• Método 3: Toque em [Reiniciar] no ecrã “Apagar data/defin.”.
• Método 4: Toque em [Apagar info Utilizador] no ecrã “Apagar data/defin.”.

62
MAN-AVICF220-PR.fm Page 63 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Outras funções

Interrupção do receptor AV
do ecrã
Quando uma função com uma prioridade
elevada chega ao receptor AV ligado, o ecrã
de navegação muda automaticamente para o
ecrã do receptor AV.
O ecrã muda nos seguintes casos.

Quando recebe uma chamada


Quando um telemóvel está ligado ao receptor
AV através da tecnologia sem fios Bluetooth
e recebe uma chamada, o visor muda para o
ecrã de funcionamento de telemóvel.
Depois da chamada, o sistema volta
automaticamente para o ecrã de navegação.

Quando recebe notícias ou informações


de trânsito
Quando a função de modo espera da
interrupção de programas de notícias ou
informações sobre o trânsito está activada no
receptor AV e tal informação é transmitida por
uma estação RDS, o receptor AV sintoniza
essa estação e assinala a recepção através
da barra de informações áudio.

Quando a câmara de visualização da


retaguarda é activada
O receptor AV tem uma função que muda
automaticamente para a imagem da câmara
de visualização da retaguarda. Se a alavanca
de mudanças estiver na posição REVERSE
(R), o ecrã muda automaticamente para a
câmara de visualização da retaguarda.

63
MAN-AVICF220-PR.fm Page 64 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Anexo

Resolução de problemas
Anexo

Se tiver problemas na utilização do sistema de navegação, consulte esta secção. A lista abaixo
descreve os problemas mais comuns bem como as causas possíveis e respectivas soluções. Se
não conseguir encontrar a solução para o seu problema, entre em contacto com o distribuidor ou
o Centro de assistência técnica autorizado da Pioneer mais perto de si.

Problemas com o ecrã de navegação

Sintoma Causa possível Acção (referência)


A corrente não liga. O sistema Os fios e os conectores estão mal Verifique uma vez mais se todas as
de navegação não funciona. ligados. ligações estão correctas.
O fusível rebentou. Resolva o problema que fez fundir o
fusível e substitua o fusível. Instale um
fusível correcto com a mesma
amperagem.
A bateria do dispositivo extraível está Espere até a bateria do dispositivo
descarregada. extraível estar carregada.
Deve substituir a bateria interna do Contacte o Centro de Assistência
dispositivo extraível. Técnica Pioneer autorizado mais
próximo.
O sistema de navegação está a • Espere (aproximadamente 10
arrancar. segundos) depois de reiniciar antes de
premir o botão MODE do receptor AV.
• Quando o sistema de navegação
reinicia, aparece o ecrã vazio até o
sistema de navegação estar pronto.
Espere até o ecrã de navegação
aparecer.
Não consegue posicionar o A antena de GPS está num local A qualidade dos sinais dos satélites
veículo no mapa sem um erro inadequado. GPS é má e provoca uma precisão de
de posicionamento posicionamento reduzida. Verifique a
considerável. recepção do sinal de GPS e a posição
da antena GPS, se necessário.
Há obstáculos a bloquear os sinais A qualidade dos sinais dos satélites
dos satélites. GPS é má e provoca uma precisão de
posicionamento reduzida. Verifique a
recepção do sinal GPS e, se
necessário, a posição da antena de
GPS ou continue a conduzir até a
recepção melhorar. Mantenha a antena
limpa.
A posição dos satélites em relação ao A qualidade dos sinais dos satélites
veículo é inadequada. GPS é má e provoca uma precisão de
posicionamento reduzida. Continue a
conduzir até a recepção melhorar.
Os sinais dos satélites GPS foram A qualidade dos sinais dos satélites
modificados para reduzir a precisão. GPS é má e provoca uma precisão de
(Os satélites GPS são comandados posicionamento reduzida. Aguarde até
pelo Departamento de Defesa dos a recepção melhorar.
EUA e o governo dos Estados
Unidos, reserva-se o direito de
distorcer os dados de
posicionamento por razões militares.
Isto pode provocar erros de
posicionamento graves.)

64
MAN-AVICF220-PR.fm Page 65 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Anexo

Sintoma Causa possível Acção (referência)


Não consegue posicionar o Se utilizar o telefone do veículo ou o A qualidade dos sinais dos satélites
veículo no mapa sem um erro telemóvel junto de uma antena GPS, GPS é má e provoca uma precisão de
de posicionamento pode perder temporariamente a posicionamento reduzida. Quando usar
considerável. recepção de GPS. um telemóvel, mantenha a antena do
telemóvel afastada da antena do GPS.
Alguma coisa está cobrir a antena do Não pinte a antena de GPS nem a
GPS. cubra com cera de polimento pois pode
bloquear a recepção dos sinais de
GPS. A acumulação de neve também
pode degradar os sinais.
Há qualquer coisa a tapar a parte Não pinte o equipamento, nem o cubra
superior do equipamento. com cera de polimento pois pode
bloquear a recepção dos sinais de
GPS.
O sistema de navegação pode não Verifique se o sistema de navegação
estar bem montado no veículo. está bem montado e, se necessário,
consulte o distribuidor que o instalou.
“Gráfico Eco” não está O sistema de navegação não Conduza cerca de 10 km numa estrada
disponível. consegue obter os dados da média sem obstáculos. Depois estacione o
do consumo de combustível anterior, veículo num sítio seguro, desligue e
pelo que não é possível mostrar o volte a ligar o sistema de navegação.
“Gráfico Eco”.
A cor do mapa não muda “Visualiz. Dia/Noite” está definido Verifique as definições “Visualiz. Dia/
automaticamente de dia para para “Dia”. Noite” e certifique-se de que está
noite. seleccionada a opção “Automático”.
(Página 55)
Não é possível ajustar o Está a tentar ajustar o volume através Aumente ou reduza o volume através
volume do guia de navegação do receptor AV. do [Som] no menu “Menu de
e dos sinais sonoros. Definições”. (Página 51)
O sistema não muda para o O dispositivo extraível não está Encaixe o dispositivo extraível da
ecrã de sistema de encaixado na unidade base. unidade base. (Página 8)
navegação.

Se a imagem do ecrã congelar...


Estacione o veículo num local seguro e
puxe o travão de mão. Prima o botão
RESET no sistema de navegação.

65
MAN-AVICF220-PR.fm Page 66 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Anexo

Mensagens que aparecem e como agir


O sistema de navegação pode mostrar as mensagens indicadas abaixo. Consulte a tabela seguinte
para identificar o problema e, a seguir, execute a acção sugerida para o corrigir.
Há ocasiões em que pode ver mensagens de erro diferentes das mostradas. Se isso acontecer,
siga as instruções que aparecem no ecrã.

Mensagens para as funções de navegação

Mensagem Quando aparece O que fazer (Ver)


Não foi possível calcular a O cálculo da rota falhou devido ao • Mude o destino.
rota. mau funcionamento da informação do • Se a mensagem persistir, consulte o
mapa, do software ou do hardware. distribuidor local da Pioneer.
Impossível calcular rota O destino é demasiado longe. Defina um destino mais perto do ponto
porque destino é demasiado de partida.
longe.
Impossível calcular rota O destino é demasiado perto. Defina um destino mais distante do
porque destino é demasiado ponto de partida.
perto.
Impossível calcular rota O destino, o(s) ponto(s) de passagem • Defina um destino e ponto(s) de
porque não há informações ou o ponto de partida ficam numa passagem em estradas.
sobre o destino nem o área onde não existem estradas (por • Reponha o destino depois de conduzir
ponto de partida. ex., numa montanha), logo é o veículo até uma estrada qualquer.
impossível calcular o percurso.
Não é possível calcular uma O destino ou ponto(s) de passagem Mude o destino.
rota para o destino. ficam numa ilha isolada, etc., sem
ferry, pelo que é impossível calcular o
percurso. Se não existir uma estrada
a ligar o ponto de partida ao destino,
aparece esta mensagem.
Erro ao criar perfil de rota. Em casos raros, pode ocorrer um • Tente novamente.
erro ao calcular o percurso. • Se a mensagem persistir, consulte o
distribuidor local da Pioneer.
Arranque da aplicação A aplicação não está memorizada no Utilize o programa utilitário navgate
falhou. Verifique ficheiro no cartão de memória SD. FEEDS para encontrar a solução
cartão SD. Prima "OK" para adequada.
sair do modo Aplic. Não foi possível descarregar Utilize o programa utilitário navgate
correctamente a aplicação. FEEDS para encontrar a solução
adequada.
Um ficheiro necessário para a Utilize o programa utilitário navgate
aplicação de arranque não está FEEDS para encontrar a solução
memorizado no cartão de memória adequada.
SD ou está danificado.
O cartão de memória SD está Certifique-se de que não existem
danificado. problemas com o cartão de memória
SD.

66
MAN-AVICF220-PR.fm Page 67 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Anexo

Tecnologia de
posicionamento

Posicionamento por GPS


O GPS utiliza uma rede de satélites que
descrevem uma órbita em volta da Terra.
Cada um dos satélites, que orbita a uma
altura de 21 000 km, transmite de forma
contínua sinais de rádio que fornecem
informações sobre a posição e hora. Garante Com a correspondência do mapa
que os sinais enviados, pelo menos por três
satélites, possam ser recebidos a partir de
qualquer área aberta na superfície da terra.
A exactidão das informações de GPS
depende da qualidade da recepção. Quando
os sinais são fortes e a recepção é de boa
qualidade, o GPS pode determinar a latitude,
longitude e altitude para o posicionamento
preciso em três dimensões. Mas, se o sinal
for fraco, só é possível obter duas dimensões,
a latitude e longitude, e os erros de
posicionamento são maiores.
Sem a correspondência do mapa

Tratamento de erros graves


Os erros de posição são reduzidos ao mínimo
combinando o GPS e a correspondência de
mapas. No entanto, em algumas situações,
estas funções podem não funcionar
correctamente e o erro tornar-se maior.

Se o posicionamento por GPS for


impossível
• O posicionamento GPS é desactivado se
Correspondência do mapa não for possível receber sinais de mais de
dois satélites GPS.
Como descrito, os sistemas de
• Nalgumas condições de condução, os
posicionamento utilizados pelo sistema de
sinais dos satélites GPS podem não
navegação são susceptíveis de erros. Os
chegar ao veículo. Nesse caso, o sistema
cálculos podem, ocasionalmente, colocá-lo
não pode utilizar o posicionamento GPS.
num local no mapa em que não existe
estrada. Nesta situação, o sistema de
processamento reconhece que os veículos só
viajam em estradas e pode corrigir a sua
posição ajustando-a a uma estrada próxima.
Dá-se o nome de correspondência do mapa a
este processo.

67
MAN-AVICF220-PR.fm Page 68 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Anexo

• Se fizer uma viragem ligeira.

Em túneis ou Por baixo de estradas


parqueamentos elevadas ou
• Se houver uma estrada paralela.
fechados semelhantes

Quando conduzir Quando atravessar


entre edifícios altos uma floresta muito
densa ou com
árvores muito altas

• Se houver outra estrada perto, como uma


• Se utilizar o telefone do automóvel ou o
auto-estrada elevada.
telemóvel junto do equipamento, pode
perder temporariamente a recepção de
GPS.
• Não pinte o equipamento, nem o cubra
com cera de polimento pois pode bloquear
a recepção dos sinais de GPS.
❒ Se deixar de receber sinal GPS durante
algum tempo, a posição real do veículo e a
marca da localização actual no mapa
podem divergir consideravelmente ou estar
desactualizadas. Nesse caso, uma vez
recuperada a recepção de GPS, a precisão • Se tomar uma estrada aberta há pouco
volta ao normal. tempo e que não esteja no mapa.

Condições que podem


provocar erros de
posicionamento importantes
Por várias razões, como o estado da estrada
em que viaja e da força de recepção do sinal
GPS, a posição real do veículo pode ser
diferente da posição mostrada no mapa do
ecrã.

68
MAN-AVICF220-PR.fm Page 69 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Anexo

• Se conduzir aos zig-zags. • Se conduzir numa estrada a direito longa


ou uma estrada com curvas suaves.

• Se a estrada tiver uma série de curvas


apertadas.
• Se estiver a subir uma montanha com
muitas variações de altura.

• Se a estrada tiver um desvio circular ou


uma configuração semelhante.
• Se entrar ou sair de um estacionamento
com vários andares ou uma estrutura
semelhante com uma rampa em espiral.

• Se apanhar um ferry.

69
MAN-AVICF220-PR.fm Page 70 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Anexo

• Se rodar o veículo numa placa giratória ou • Se entrar na estrada depois de ter andado
qualquer coisa semelhante. às voltas num parque de estacionamento
muito grande.

• Se os sinais de GPS forem bloqueados • Quando contornar uma rotunda.


durante muito tempo por árvores ou outros
obstáculos.

• Se arrancar imediatamente depois de ligar


o motor.

• Se guiar muito devagar ou em pára- Informações da definição de


arranca, por exemplo, num
engarrafamento de trânsito. percurso

Especificações da procura de percurso


O sistema de navegação define um percurso
até ao destino aplicando determinadas regras
internas à informação do mapa. Esta secção
fornece algumas informações úteis sobre a
definição de um percurso.
! ATENÇÃO
Quando um percurso é calculado, o percurso
e o guia de voz respectivo são
automaticamente definidos. Da mesma
forma, no que se refere aos regulamentos de
trânsito para o dia ou hora, só aparece a
informação sobre os regulamentos de trânsito
em vigor na altura em que o percurso foi
calculado. As ruas só com um sentido e os
fechos de ruas podem não ser consideradas.
Se, por exemplo, uma rua só estiver aberta
durante a manhã, mas chegar, mais tarde,
estará a transgredir as regras do trânsito e
por isso não pode seguir o percurso definido.

70
MAN-AVICF220-PR.fm Page 71 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Anexo

Quando conduzir respeite os sinais de Realçar o percurso


trânsito existentes. Além disso, o sistema • Uma vez definido, o percurso fica realçado
pode não conhecer alguns regulamentos de no mapa em cor luminosa.
trânsito.
• A vizinhança imediata do ponto de partida
• A rota calculada é um exemplo da rota até e de destino pode não aparecer em realce
ao destino determinado pelo sistema de o mesmo acontecendo com as áreas com
navegação, tendo em conta o tipo de ruas esquemas de estradas particularmente
e os regulamentos de trânsito. Não é complicados. Consequentemente, o
necessariamente o percurso óptimo. percurso pode aparecer cortado no ecrã
(Nalguns casos, pode não poder definir as mas o guia de voz continua.
ruas por onde deseja passar. Se quiser
passar numa determinada rua, defina um Notas comuns sobre cartões
ponto de passagem nessa rua.)
de memória SD
• Se o destino estiver demasiado distante,
pode haver casos em que o percurso não
• Não deixe o cartão de memória SD em
possa ser definido.
locais com temperaturas elevadas.
• Durante a voz guia, são anunciadas as
• As operações podem divergir dependendo
viragens e entroncamentos das vias
do tipo do cartão de memória SD.
rápidas. No entanto, se passar os
entroncamentos, viragens e outros pontos • Dependendo do tipo de cartão de memória
de orientação numa sucessão muito SD que utilizar, o sistema de navegação
rápida, alguns podem atrasar-se ou não pode não reconhecer o dispositivo de
ser anunciados. memória ou pode não reproduzir os
ficheiros correctamente.
• É possível que essas orientações possam
fazê-lo sair e voltar a entrar na auto- • Estes sistema não é compatível com
estrada. cartões multimédia (MMC).
• Nalguns casos, o percurso definido pode • Para mais detalhes acerca da
obrigá-lo a viajar na direcção oposta compatibilidade de cartões de memória SD
àquela em que se desloca actualmente. com o sistema de navegação, consulte
Nesses casos, é-lhe indicado que inverta o “Especificações” na página 74.
sentido da marcha e por isso faça-o de
forma segura seguindo as regras de Logótipos SD e SDHC
trânsito em vigor.
• Nalguns casos, uma rota pode começar no
lado oposto de uma linha de caminho de
ferro ou rio existente na sua localização
actual. Se isso acontecer, conduza em
direcção ao destino durante algum tempo e
tente voltar a calcular o percurso.
O logótipo SD é uma marca registada da SD-
• Se houver um engarrafamento de trânsito
3C, LLC.
mais à frente, pode não ser sugerido um
percurso com desvio se atravessar o
engarrafamento for melhor do que o
desvio.
• Pode haver casos em que o ponto de
partida, o ponto de passagem e o ponto de
destino não apareçam no percurso
realçado. O logótipo SDHC é uma marca registada da
• O número de saídas de rotundas SD-3C, LLC.
apresentadas no ecrã pode ser diferente
do número real de estradas.

71
MAN-AVICF220-PR.fm Page 72 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Anexo

Informações do ecrã Ecrã “Menu de Definições”

Ecrã “Menu de Navegação”

Página
Som 51
Op. regio. 51
Página
Idioma menus, Voz
Morada 24, 25 51
navegação
Para casa 27 Relógio 52
POI 27 km/milhas 52
Est. serviço Velocidade 52
Multibanco Teclado 53
27
Estacionam. Mapa 53
Hotel Sobrepor POI 53
Soletrar 28 Modo de Mapa 54
Perto 28 Mostrar manobras 55
Perto dest. 29 Visualiz. Dia/Noite 55
Arr. Cidade 29 Cor de estrada 55
FEEDS 30 Vista plano aproximado 55
Favoritos 30, 38 Ícone de Favoritos 56
Histórico 30, 41 Mostrar limite veloc. 56
Cancelar 37 Ver incid. trâns. 56
Coordenada 31 Nome da rua actual 56
Consumo de combustível 47, 47 Indicador Eco 57
Gráfico Eco 21 Info serviço 57
Trânsito 43 Definir Casa 40
Info Rota 34 Alterar pos. 57
Repl. defin. 60
Imp/Exp 41, 48

72
MAN-AVICF220-PR.fm Page 73 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Anexo

Ecrã “Menu de Definições” Glossário


Localização actual
A localização em questão; a sua localização
actual é apresentada no mapa por um
triângulo vermelho.
Destino
A localização escolhida como o ponto
terminal da viagem.

Página Favoritos
Ligação 57 Uma localização visitada frequentemente
Modo Demo 58 (como o seu local de trabalho ou a casa de
Reg. perc. 58
um familiar) que pode guardar para permitir
uma condução mais fácil.
Modo de Segurança 58
Def. fábrica 60 GPS
Global Positioning System (Sistema de
posicionamento global). Uma rede de
satélites que fornece sinais de navegação
para uma variedade de fins.
Modo de guia
O modo em que é dada orientação enquanto
conduz até ao destino; o sistema muda
automaticamente para este modo assim que
o percurso é definido.
Ponto de guia
São marcos importantes ao longo do
percurso, geralmente cruzamentos. O
próximo ponto de passagem ao longo do
percurso é indicado no mapa através de um
ícone com uma bandeira amarela.
Localização da casa
Uma localização da casa guardada.
Ponto de interesse (POI)
Qualquer ponto de uma variedade de
localizações guardadas nos dados, como
estações de comboios, lojas, restaurantes e
parques de diversão.
RDS-TMC
Um sistema de comunicação para informar os
condutores das últimas informações de
trânsito utilizando várias emissoras FM. Pode
verificar informações, como engarrafamentos
de trânsito ou acidentes, no ecrã.

73
MAN-AVICF220-PR.fm Page 74 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

Anexo

Definição do percurso Especificações


O processo para determinar o percurso ideal
até uma localização específica; a definição do
percurso é efectuada automaticamente pelo
General
Corrente nominal ........................................ 14,4 V CC
sistema quando especifica um destino.
(intervalo de tensão permitido: 10,8 V a 15,1 V CC)
Rota definida Sistema de ligação à massa .................. Tipo negativo
O percurso assinalado pelo sistema até ao Consumo máximo de corrente ............................ 1,0 A
destino. É realçado em cor luminosa no Dimensões (L x A x P) .... 85 mm x 28 mm x 147 mm
mapa. Dispositivo extraível ........... 70 mm x 17 mm x 99 mm
Peso .................................................................... 196 g
Registo de percurso Memória NAND flash .......................................... 4 GB
O sistema de navegação regista os percursos
que já percorreu, se o registo de percurso Navegação
estiver activado. Este percurso gravado Receptor GPS:
chama-se “registo do percurso”. É útil quando Sistema .................................... L1, C/Acode GPS
quiser verificar um percurso seguido ou no SPS (Standard Positioning Service)
retorno de um percurso complexo. Sistema de recepção .......... Sistema de recepção
multi-canais de 20 canais
Guia de voz Frequência de recepção ................ 1 575,42 MHz
O fornecimento de direcções através de uma Sensibilidade ............................... –140 dBm (typ)
voz de navegação com o guia. Frequência de actualização
da posição .............................. Cerca de uma vez
Pto de Passag. por segundo
Uma localização escolhida para visitar antes Antena GPS:
do destino; pode criar uma viagem a partir de Antena .................................. Antena micro plana/
vários pontos de passagem e do destino. polarização helicoidal para a direita
Cabo de antena ......................................... 3,55 m
Dimensões (L x A x P)
.................................. 33 mm x 14,7 mm x 36 mm
Peso .............................................................. 96 g

USB
Especificações USB padrão ...... USB 2.0 High Speed
Corrente de alimentação máx. ........................ 500 mA
Sistema de ficheiro .............................. FAT16, FAT32
Classe USB ..... Classe de armazenamento de massa

SD
Formato físico compatível ........................ Versão 2.00
Capacidade de memória máx. .......................... 16 GB
Sistema de ficheiro .............................. FAT16, FAT32

Sintonizador RDS-TMC
Sistema de ligação à massa .................. Tipo negativo
Consumo máximo de corrente .......................... 60 mA
Dimensões (L x A x P) ...... 68 mm x 49 mm x 19 mm
Peso .................................................................... 180 g

Nota
• As especificações e o design estão sujeitos a
possíveis modificações sem aviso prévio, devido
a melhorias.

74
MAN-AVICF220-PR.fm Page 75 Monday, March 22, 2010 3:43 PM
MAN-AVICF220-PR.fm Page 76 Monday, March 22, 2010 3:43 PM

PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-Ogura Saiwai-ku, Kawasaki-shi
Kanagawa-ken 212-0031, JAPAN

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.


P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270

Publicado pela Pioneer Corporation.


Copyright © 2010 by Pioneer Corporation.
Todos os direitos reservados. MAN-AVICF220-PR

Anda mungkin juga menyukai