Anda di halaman 1dari 6

Estrategias de Redacción

Conocer al público: Una de las


técnicas de redacción de textos es
conocer a quién le estamos escribiendo.
Ordenar y estructurar el texto: Los
periodistas suelen estar muy
familiarizados con el concepto de
“pirámide invertida” y la mayoría lo
utilizan como técnica de redacción de
textos efectivos.
La “pirámide invertida” es un estilo de escritura en el que la información más
relevante es transmitida en primer lugar.
Separar las ideas en párrafos: Cada párrafo debe desarrollarse alrededor de una
idea, clara y concisamente.
Si se desea cambiar de asunto, ha de iniciarse un nuevo párrafo, permitiendo
ordenar nuestros pensamientos y facilitando la lectura.
Escribir y reescribir: “La práctica hace al maestro” es una frase muy popular y
completamente aplicable como técnica de redacción de textos.
El don de generar escritos interesantes puede cultivarse a través de la práctica:
escribir frecuentemente ayuda a obtener experiencia y soltura, invaluables al
momento de redactar.
Leer y releer: Al terminar de escribir es aconsejable leer lo que hemos creado para
detectar posibles errores que quizás no se manifiesten durante la escritura.
Si los tiempos no apremian, tomar un descanso antes de hacer una nueva lectura
nos permitirá despejar la mente y revisar lo escrito con una visión fresca.
Expresión de las Ideas
La producción de un texto escrito es un proceso cognitivo
complejo, a través del cual se comunican ideas por medio
de signos.
La gramática descriptiva se ocupa del uso de la lengua.
Describe cómo los hablantes de una lengua usan la lengua
en un determinado momento histórico. La gramática
descriptiva no parte de la norma para describir una lengua,
sino que observa la lengua que sus hablantes usan en
diversas partes para describir cómo es esa lengua. Teóricamente, la gramática
descriptiva no utiliza conceptos como “correcto” e “incorrecto”.
Aspectos de los Textos
Las características estructurales de
intención Informal son todos aquellos
elementos que definen un texto como
mal. Estas se dividen en:
Características externas. Son
aquellas que mejoran un texto por
ejemplo se observan a simple vista sin
necesidad de leer el texto y se refiere a
la distribución del contenido (párrafos)
y el esquema de presentación
Características internas. Estas son aquellas características que se observan al
leer un texto tales como la objetividad, subjetividad, marcas textuales, modos
discursivos y prototipos textuales.
• Objetividad se refiere a la cualidad por la que la redacción de los textos debe ser
ajustada a un tema, contener lo más importante y ser coherente. • Subjetividad es
la cualidad por la que un texto contiene lo que quiere transmitir
el escritor estampando su estilo y opinión singular.
~Marcas textuales son: •Modalizadores que es el estilo personal o la especificación
de los hechos a los que se refiere.
•Léxico utilizado si es coloquial, culto, vulgar, técnico, etc.
•Morfosintaxis es la manera de escribir las oraciones simples o compuestas, la
selección del tiempo de los verbos.
•Conectores son las conjunciones coordinadas, preposiciones.
•Contexto se refiere principalmente al tiempo y espacio en que se desarrolla..
•Los prototipos textuales pueden ser la narración, descripción y también el discurso
expositivo.
Lenguaje Adecuado
El uso del lenguaje comprende varios
aspectos de la comunicación humana
mediante lenguas naturales. Estos
aspectos engloban desde la interpretación
semántica o significado social de las
oraciones en ciertos contextos lingüísticos,
tratado por la pragmática; hasta los
aspectos sociolingüísticos, pasando por
los aspectos de política lingüística como la estandarización y de los usos normativos
de una lengua.
El lenguaje adecuado se caracteriza por lo siguiente:
1) Claridad. Sin palabras rebuscadas, exceso de tecnicismos, exceso de
adjetivos, exceso de información abstracta (cifras, conceptos).
2) Ejemplos concretos y cercanos al contexto. La función de los ejemplos es
ilustrar lo que se dice de tal forma que resulte más evidente, para usarlos hay
que considerar las experiencias personales y el bagaje cultural de quienes
comparten con nosotros el proceso de comunicación. Las necesidades
varían mucho entre distintos grupos generacionales, o en los ámbitos de las
diversas profesiones.
3) Capacidad de improvisación. El discurso debe considerar las aportaciones y
las actitudes de todos los que participamos en el proceso, si notamos que
hay incomodidad, molestia, cansancio, curiosidad, debemos tener la
capacidad de modificar nuestro discurso para aprovechar estas condiciones
en favor de nuestro mensaje. No debemos empeñarnos en decir "lo que
teníamos preparado", siempre hay que valorar si resulta oportuno en el
contexto de comunicación en el que nos encontramos.
4) Consideración de los tiempos. Evitar explicaciones o justificaciones que
resulten innecesarias para la discusión en curso, no excederse en hablar de
uno mismo (personalización del proceso). Ni reanudar sobre una misma idea
varias veces, cuando ya ha sido planeada.
Vocabulario
El vocabulario es el conjunto de palabras que
forman parte de un idioma o lenguaje específico,
conocidas por una persona u otra entidad (como
un diccionario).
El vocabulario de una persona puede ser definido
como el conjunto de palabras que son
comprendidas por esa persona, o como el
conjunto de palabras probablemente utilizadas
por ésta. La riqueza del vocabulario de una
persona es considerada popularmente como reflejo de la inteligencia o nivel de
educación de ésta.
El incremento del propio vocabulario es una parte importante tanto en el aprendizaje
de idiomas, como en la mejora de las propias habilidades en idioma en el cual la
persona ya es adepta.
La adquisición del vocabulario (tanto en el primer idioma como en los segundos y/o
extranjeros), es un proceso muy complejo. La primera distinción que debemos hacer
es entre vocabulario pasivo y vocabulario activo. El primero es el vocabulario que el
sujeto entiende sin ayuda o con muy poca ayuda, pero que no es capaz de utilizar
autónomamente.
Sintaxis
Sintaxis es la parte de la gramática que
estudia la forma en que se combinan y
se relacionan las palabras para formar
secuencias mayores como los
sintagmas y las oraciones, así como la
función que desempeñan dentro de
éstas.
La palabra sintaxis procede del latín
syntaxis, y éste a su vez del griego
σύνταξις, y significa ʽordenarʼ, 'coordinar'.
Algunas palabras que se pueden emplear como sinónimo son: construcción,
ordenación, conexión, reunión.
A través de la sintaxis se estudia cómo están construidos los tipos de oraciones
según el orden y el modo en que se relacionan las palabras dentro de una oración
o las oraciones a fin de expresar el contenido de un discurso o concepto de manera
clara y coherente.
Diccionario de la Real Academia
Española
Es un diccionario de idioma español
editado y elaborado por la Real Academia
Española (RAE). La propia Academia
también lo denomina «Diccionario usual».
Hasta la 22.ª edición la RAE lo
abreviaba DRAE (Diccionario de la Real
Academia Española), pero desde la 23.ª
usa la sigla DLE (Diccionario de la lengua española) debido a que en su elaboración
ahora participan todas las academias de la Asociación de Academias de la Lengua
Española.
La primera edición de este diccionario data de 1780 y la edición más reciente es la
23.ª, de 2014. La 23.ª vio la luz el 16 de octubre de 2014, como broche a la
celebración del III Centenario de la institución. Tiene 2376 páginas y se editó en un
solo tomo (18 × 26 centímetros), encuadernado en cartoné con estuche. También
se publicó una versión en dos volúmenes, destinada a América, y otra especial para
coleccionistas. El número de artículos ascendió a 93 111, frente a los 84 431
incluidos en la anterior edición.
Diccionario de la Lengua
El Diccionario de la lengua española es la obra lexicográfica
académica por excelencia.
El repertorio empieza en 1780, con la aparición —en un solo
tomo para facilitar su consulta— de una nueva versión, ya sin
citas de autores, del primer diccionario de la institución, el
llamado Diccionario de autoridades (1726-1739). El de 1780
fue, por tanto, el precedente de la serie de diccionarios
usuales que llega hasta hoy.
Desde entonces, se han publicado veintitrés ediciones de la
obra, convertida, a través del tiempo, en el diccionario de referencia y consulta del
español. La más reciente, la 23.ª, ha salido de imprenta en octubre de 2014.
Diccionarios Enciclopédicos
Diccionario que contiene información más
específica y detallada y abarca temas mucho más
amplios como, por ejemplo, acerca de países,
continentes, océanos, personas famosas; también
puede mencionar cómo se escribe cierta palabra
en otros idiomas. No debe confundirse un
diccionario enciclopédico con una enciclopedia.
Como se ha dicho, el primero facilita una
información breve sobre el significado de una
palabra. Por el contrario, la persona que consulta
una enciclopedia espera encontrar una amplia información acerca de un concepto
o tema, a fin de conocer con suficiente detalle todo lo relativo a éste. Wikipedia es
ejemplo de un tipo específico de enciclopedia: la enciclopedia en línea que pueden
modificar los propios usuarios.
Gramática
La gramática es el estudio de las
reglas y principios que gobiernan el
uso de las lenguas y la organización
de las palabras dentro de
unas oraciones y otro tipo
de constituyentes sintácticos.
También se denomina así al conjunto
de reglas y principios que gobiernan
el uso de una lengua concreta determinada; así, cada lengua tiene su propia
gramática.
Gramática Normativa
La gramática normativa define la lengua a
través de normas y preceptos que determinan
lo que es aceptable o adecuado según una
única norma. Esta norma no suele coincidir
con ninguna variante diatópica (de una
determinada zona) o diastrática (la que usa
una determinada clase social). La gramática
normativa no refleja la lengua de nadie, pero
todos pueden verse reflejados –aunque sólo en parte- en ella.
Gramática Descriptiva
La gramática descriptiva se ocupa del uso de
la lengua. Describe cómo los hablantes de una
lengua usan la lengua en un determinado
momento histórico. La gramática descriptiva no
parte de la norma para describir una lengua,
sino que observa la lengua que sus hablantes
usan en diversas pa rtes para describir cómo
es esa lengua. Teóricamente, la gramática
descriptiva no utiliza conceptos como “correcto” e “incorrecto”.

Anda mungkin juga menyukai