Anda di halaman 1dari 52

{

STIHL FS 160, 220, 280, 290 Manual de instruções de serviços


brasileiro

Índice

Informações para este manual do Dados técnicos 46 Prezado cliente,


usuário 2 Indicações de conserto 48 queremos agradecer a sua preferência
Indicações de segurança e Descarte 48 por um produto de qualidade STIHL.
Manual de instruções original

técnicas de trabalho 2
Declaração de conformidade da UE 49 Este produto foi fabricado através de
Combinações permitidas de modernos processos de produção e
ferramenta de corte, proteção, extensas medidas de garantia da
encosto e cinto 13 qualidade. A STIHL não mede esforços,
Montar o tubo do punho 14 para que seu cliente esteja satisfeito
Montar o cabo de empunhadura com o bom desempenho de seu
dupla 16 produto.
Regular o cabo do acelerador 21 Caso você tenha dúvidas sobre o seu
Montar os dispositivos de proteção 21 equipamento, dirija-se por favor a uma
As tintas de impressão contêm óleos vegetais, papel é

Concessionária STIHL ou diretamente à


Montar a ferramenta de corte 23
nossa fábrica.
Combustível 27
Grato
Impresso em papel branqueado sem cloro.

Colocar combustível 28
Colocar o cinto duplo para ombro 29
Balancear a máquina 30
Ligar e desligar a máquina 31
Transportar a máquina 33
Indicações de serviços 34 Dr. Nikolas Stihl
Limpar o filtro de ar 35
reciclável.

Regular o carburador 35
STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda.
Vela de ignição 38
Av. São Borja, 3000
Comportamento do motor 39 93032-524 SÃO LEOPOLDO-RS
Lubrificar a transmissão 39 Serviço de Atendimento ao Consumidor
Guardar a máquina 40 (SAC): 0800 707 5001
info@stihl.com.br
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2017

Afiar ferramentas de corte de metal 40


www.stihl.com.br
Manutenção do cabeçote de corte 41
Indicações de manutenção e CNPJ: 87.235.172/0001-22
0458-323-1521-C. VA3.L17.

conservação 42
0000000624_019_BR

Minimizar desgaste e evitar danos 44


Peças importantes 45

{ Este manual de instruções de serviços está protegido por direitos autorais. Todos os direitos são reservados, especialmente o
direito de reprodução, tradução e processamento em sistemas eletrônicos.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 1


brasileiro

Marcações de parágrafos
Informações para este Indicações de segurança e
manual do usuário técnicas de trabalho
AVISO O trabalho com esta
Símbolos
Alerta sobre perigo de acidentes e roçadeira exige medidas
ferimentos de pessoas, bem como de segurança especiais,
Todos os símbolos colocados sobre as graves danos materiais. porque se trabalha com
máquinas estão descritos neste manual. uma rotação da ferra-
menta de corte muito
Dependendo da máquina e do modelo,
INDICAÇÃO alta.
podem aparecer os seguintes símbolos.
Alerta sobre danos na máquina ou Ler com atenção o
Tanque de combustível; componentes individuais. manual de instruções
mistura de combustível
antes do primeiro uso e
de gasolina e óleo para
Aperfeiçoamento técnico guardá-lo em local
motor
seguro para posterior uti-
Pressionar a válvula de lização. A não
A STIHL trabalha constantemente no
descompressão observância das indica-
aperfeiçoamento de todos os seus
ções do manual de
produtos; por isso, reservamo-nos o
instruções pode colocar
direito de realizar modificações de
sua vida em risco.
embalagem, produto e equipamento.
Bomba manual de
Observar as indicações e as leis de
combustível Desta forma, não podem ser feitas
segurança e trabalhistas do seu país,
exigências a partir de dados ou figuras
sindicato, associação e outros órgãos.
deste manual.
Pressionar a bomba Quem opera com a máquina pela
manual de combustível primeira vez deve solicitar ao vendedor
uma demonstração do uso seguro ou
participar de um curso específico.
Tubo de graxa Menores de idade não devem trabalhar
com a máquina, com exceção de jovens
Condução do ar de aspi- maiores de 16 anos, que estejam sob
ração: trabalho no verão supervisão.
Manter afastados crianças, animais e
curiosos.
Condução do ar de aspi-
ração: trabalho no Quando a máquina não estiver em uso,
inverno desligá-la para que ninguém seja
colocado em perigo. Assegurar que
Aquecimento no cabo pessoas não autorizadas não tenham
acesso à máquina.

2 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

O usuário da máquina é responsável por Não utilizar a máquina para outros fins. As roupas devem ser
acidentes ou riscos causados a outras Risco de acidentes! práticas e não incômo-
pessoas ou às suas propriedades. das. Usar roupas justas,
Usar somente ferramentas de corte ou
Somente dar ou emprestar a máquina acessórios liberados pela STIHL para como macacão. Não usar
para pessoas que foram treinadas para uso nesta máquina ou peças guarda-pó (jaleco).
o manuseio deste equipamento e tecnicamente semelhantes. Em caso de Não usar roupas que
sempre entregar o manual de instruções dúvidas, procurar uma assistência possam enroscar na
de serviços junto. técnica numa Concessionária STIHL. madeira, em arbustos ou
Utilizar somente ferramentas ou em partes móveis da
Em alguns locais, o trabalho com
acessórios de alta qualidade, do máquina. Também não
euipamentos que emitem ruídos pode
contrário pode haver risco de acidentes usar xale, gravata ou
ter limitações de horário. Observar as
ou danos na máquina. acessórios. Prender
leis federais, estaduais ou municipais.
A STIHL recomenda o uso de cabelos compridos e pro-
Em alguns locais, o trabalho com tegê-los (com lenço,
ferramentas e acessórios originais
euipamentos que emitem ruídos pode boné, capacete, etc.).
STIHL, pois estes foram desenvolvidos
ter limitações de horário. Observar as
especialmente para serem usados Usar botas de segu-
leis federais, estaduais ou municipais.
neste produto, de acordo com a rança com sola
Quem, por motivos de saúde, não pode necessidade do cliente. antiderrapante e biqueira
se submeter a esforço físico, deve de aço.
Não efetuar alterações na máquina, pois
consultar um médico antes, para ver se
isto pode colocar a segurança em risco.
o trabalho com o equipamento é
A STIHL não se responsabiliza por Ao utilizar cabeçotes de corte é
possível.
danos pessoais e materiais oriundos da permitido também o uso de sapatos de
Somente para usuários de marcapasso: utilização de implementos não liberados segurança com sola antiderrapante,
o sistema de ignição desta máquina pela STIHL. sem biqueira de aço.
gera um campo magnético muito
Para limpeza da máquina, não usar
pequeno. A influência sobre o
lavadora de alta pressão. O jato forte de AVISO
marcapasso não pode ser totalmente
água pode danificar peças do
descartada. Para evitar riscos à saúde, Para reduzir o risco de
equipamento.
a STIHL sugere que o médico lesões nos olhos, usar
responsável e o fabricante do A proteção do conjunto de corte não óculos de segurança fir-
marcapasso sejam consultados antes protege o operador contra todos os mes, de acordo com a
de iniciar o uso da máquina. objetos que podem ser arremessados Norma EN 166. Assegu-
(pedras, vidros, arames, etc.) pela rar que os óculos estejam
Não trabalhar com a máquina após a
ferramenta de corte. Esses objetos bem firmes.
ingestão de bebidas alcoolicas,
podem chocar-se contra muros ou
medicamentos ou drogas que Usar protetor facial e cuidar para que
outros locais e então atingir o operador.
prejudiquem a capacidade de reação. esteja bem firme. O protetor facial não é
Utilizar a roçadeira somente para roçar Vestimenta e equipamentos de proteção suficiente para os olhos.
capim, bem como cortar relva, brenha, proteção Usar protetor auricular, como por
matagal, arbustos, pequenas árvores ou exemplo cápsulas para proteger os
semelhantes, de acordo com a ouvidos.
ferramenta de corte montada. Usar vestimenta e equipamentos,
conforme norma de segurança.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 3


brasileiro

Usar capacete durante os trabalhos de mesmo no transporte em curtas Com isto, diminui-se o risco da tampa se
desbaste, em arbustos altos e quando distâncias. Veja também "Transportar a soltar, em consequência da vibração do
há perigo de queda de galhos ou máquina". motor, evitando vazamento de
outros objetos. combustível.
Não encostar nas peças
Usar luvas de proteção quentes da máquina e Observar se há vazamentos! Se houver
robustas, de material nem na engrenagem. vazamento de combustível, não ligar o
resistente (por ex. de Perigo de queimadura! motor. Risco de morte por incêndio!
couro).
Antes de ligar a máquina
No transporte em veículos: proteger a
A STIHL oferece vários equipamentos máquina de quedas, danos e
de proteção individual. Consulte uma vazamento de combustível. Verificar se a máquina está em perfeitas
Concessionária STIHL. condições de funcionamento,
Abastecer observando os respectivos capítulos
Transportar a máquina deste manual de instruções:

Gasolina é altamente – vedação do sistema de


inflamável. Manter dis- combustível, principalmente as
tância de fogo aberto, peças visíveis, como tampa do
não derramar combustí- tanque, conexões da mangueira,
vel fora do tanque e não bomba manual de combustível
fumar. (somente em máquinas com bomba
manual de combustível). Se houver
Antes de abastecer, desligar a máquina. vazamentos ou danos, não ligar o
Não abastecer enquanto o motor ainda motor. Perigo de incêndio! Levar a
estiver quente, pois o combustível pode máquina para revisão em uma
transbordar. Perigo de incêndio! assistência técnica numa
Concessionária STIHL, antes de
Abrir a tampa do tanque iniciar o trabalho
cuidadosamente, para que a pressão
existente diminua lentamente e não – a combinação entre ferramenta de
respingue combustível para fora. corte, proteção, cabo e cinto deve
ser permitida e todas as peças
002BA079 KN

Abastecer somente em locais bem devem estar montadas


ventilados. Caso derrame combustível, corretamente
limpar imediatamente a máquina.
Cuidar para que as roupas não entrem – interruptor combinado / interruptor
Sempre desligar a máquina. em contato com o combustível. Caso stop devem ser facilmente
isto aconteça, trocá-las imediatamente. colocados na posição STOP ou 0
Transportar a máquina presa no cinto ou
equilibrada pelo tubo. – a trava do acelerador (se
Após o abastecimento,
disponível) e o acelerador devem
Assegurar que a ferramenta de corte de apertar a tampa do tan-
ser de fácil manuseio. O acelerador
metal não toque em outros objetos, que o máximo possível..
deve voltar automaticamente para a
utilizando a proteção para transporte, marcha lenta

4 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

– verificar o assento do terminal da Ligar a máquina afastados dos gases de escape e da


vela de ignição. Se o terminal da superfície quente do silenciador. Risco
vela estiver solto, as faíscas podem de incêndio!
entrar em contato com a mistura de No mínimo a 3 metros do local de
combustível. Perigo de incêndio! abastecimento e não em locais
Segurar e conduzir a máquina
fechados.
– verificar se a ferramenta de corte ou
o implemento de corte estão Somente em superfícies planas,
procurando sempre uma posição firme e Sempre segurar a máquina com as
montados corretamente, bem duas mãos nos cabos.
assentados e sem danos segura e segurando a máquina
firmemente. A ferramenta de corte não Procurar sempre uma posição firme e
– verificar se os dispositivos de deve tocar em nenhum objeto e nem no segura.
proteção (como proteção da chão, pois ela pode movimentar-se
ferramenta de corte, prato giratório) quando a máquina é ligada. Nas versões com cabo de
estão sem danos e sem desgaste. empunhadura dupla
Substituir peças danificadas. Não A máquina é operada apenas por uma
operar a máquina se estiver com a pessoa. Não permitir que outras
proteção danificada e o prato pessoas permaneçam ao seu redor em
giratório com desgaste (quando não um raio de 15 metros, nem mesmo ao
se distinguir a escrita e a seta) ligar a máquina, pois objetos podem ser
arremessados! Perigo de ferimentos!
– não efetuar alterações nos

002BA055 KN
dispositivos de manuseio e Evitar contato com a fer-
segurança da máquina ramenta de corte. Perigo
de ferimentos!
– os cabos da mão devem estar
limpos e secos, livres de óleo e Mão direita no cabo de manejo e mão
sujeiras, para proporcionar um esquerda no cabo do punho.
manuseio seguro Não ligar a máquina
"suspensa pelas mãos". Nas versões com cabo circular
– o cinto e o(s) cabo(s) devem ser Ligar a máquina con-
regulados de acordo com a altura forme descrito neste
do operador. Observar os capítulos manual de instruções de
"Colocar o cinto" e "Balancear a serviços. A ferramenta de
máquina" corte ainda continua em
A máquina deve ser colocada em movimento após soltar o
acelerador. Efeito inércia!

002BA080 KN
funcionamento somente sob condições
seguras. Risco de acidentes! Verificar a marcha lenta: a ferramenta
Para casos de emergência ao usar de corte não deve movimentar-se após
cintos: treinar a retirada rápida da soltar o acelerador.
máquina. Durante o treinamento, não Nas versões com cabo circular e cabo
Materiais facilmente inflamáveis (por ex. circular com haste (limitadora do passo):
jogar a máquina no chão, para evitar gravetos, cascas de árvores, capim
danos. mão esquerda no cabo circular e mão
seco, combustível) devem ser mantidos direita no cabo de manejo, mesmo para
canhotos.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 5


brasileiro

Durante o trabalho Cuidado com obstáculos como tocos de ocasionados, entre outros, devido a
árvores e raízes. Perigo de tropeçar! grande concentração de gases tóxicos.
Risco de acidentes!
Procurar sempre uma posição firme e Sempre trabalhar firme no chão, nunca
segura. em locais instáveis, sobre escadas ou Sempre que possível, operar a máquina
andaimes. com pouco ruído e baixa aceleração.
Em caso de grande perigo ou Evitar que a máquina permaneça ligada
necessidade, desligar imediatamente o É necessário redobrar a atenção ao
sem necessidade e acelerar somente
motor, colocando o interruptor trabalhar com o protetor auricular, já que
durante o trabalho.
combinado / interruptor stop na posição o reconhecimento de sinais de alerta
STOP ou 0. (gritos, ruídos) é menor. Não fumar durante o trabalho e perto da
máquina. Perigo de incêndio! Gases
Fazer regularmente intervalos durante o
inflamáveis podem escapar do sistema
trabalho, para evitar cansaço e
15m (50ft) de combustível.
desgaste excessivo. Risco de
acidentes! Durante o trabalho pode ser gerada
poeira, vapores e fumaça que podem
Trabalhar com calma e concentração,
prejudicar a saúde do operador. Se
somente com boas condições de
houver formação de poeira ou fumaça,
iluminação e visibilidade. Cuidar para
Em uma ampla área ao redor do local de usar máscara de proteção.
não colocar outras pessoas em perigo.
trabalho podem ocorrer acidentes,
Caso a máquina tenha funcionamento
devido a objetos que podem ser A máquina produz gases
fora do normal após um incidente (por
lançados. Por isso, não permitir que tóxicos, assim que o
ex. choque violento por pancada ou
outras pessoas permaneçam ao seu motor é acionado. Esses
queda), é necessário fazer uma revisão.
redor em um raio de 15 metros. Manter gases podem ser inodo-
Veja também "Antes de ligar a
esta distância também para objetos ros e invisíveis e conter
máquina".
(carros, vidraças). Perigo de danificar os hidrocarbonetos e ben-
objetos! Mesmo a uma distância de zeno não queimados. Observar principalmente a vedação do
15 metros pode haver riscos. Nunca trabalhar com a sistema de combustível e o
máquina em locais fecha- funcionamento dos dispositivos de
Verificar se a marcha lenta está bem
dos ou mal ventilados, segurança. Não utilizar uma máquina
regulada, pois a ferramenta de corte não
mesmo com máquinas que não esteja funcionando com
deve movimentar-se após soltar o
com catalisador. segurança. Em caso de dúvidas,
acelerador.
consultar uma assistência técnica em
Verificar e corrigir regularmente a Durante o trabalho em valas, minas ou uma Concessionária STIHL.
marcha lenta. Se mesmo após a em locais apertados, assegurar sempre
que tenha circulação de ar suficiente. Não trabalhar com a regulagem de meia
correção a ferramenta de corte se
Risco de morte por intoxicação! aceleração, pois nessa posição não é
movimentar, levar a máquina para uma
possível regular a rotação do motor.
revisão em uma assistência técnica, Em caso de enjoos, dores de cabeça,
numa Concessionária STIHL. perturbações visuais (por ex. diminuição
Cuidado ao trabalhar em locais lisos, do campo visual), perturbações
molhados, com neve, em encostas, em auditivas, tonturas e diminuição da
terrenos irregulares. Perigo de capacidade de concentração,
escorregar! interromper imediatamente o trabalho.
Esses sintomas podem ser

6 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Nunca trabalhar Verificar regularmente, em intervalos Ao ajustar o fio de corte em cabeçotes


sem a proteção curtos, a ferramenta de corte e ao de corte com ajuste manual, sempre
apropriada para a perceber alterações no funcionamento, desligar a máquina. Perigo de
máquina e a ferra- imediatamente: ferimentos!
menta de corte, – desligar a máquina, segurá-la com A utilização de fios de corte com
pois podem ser firmeza e encostar a ferramenta de comprimento maior do que o permitido
lançados objetos. corte no chão até que pare de girar reduz a rotação do motor. Isto conduz a
Perigo de um superaquecimento da máquina e
ferimentos! – verificar as condições da
danos em peças funcionais importantes
ferramenta de corte, se está bem
Verificar e retirar do local (por ex. embreagem e partes plásticas
firme e se há trincas
de trabalho: objetos sóli- da carcaça), gerado por um
dos como pedras, peças – verificar a afiação deslizamento constante da embreagem,
metálicas e semelhantes – substituir imediatamente as o que também pode fazer com que a
que podem ser lançados ferramentas de corte danificadas ou ferramenta de corte se movimente com
sobre o operador, sem fio, mesmo se as trincas forem a rotação na marcha lenta. Perigo de
mesmo além de pequenas ferimentos!
15 metros. Perigo de feri-
mentos! Além disso, Retirar regularmente ervas e brenhas Ao utilizar ferramentas de corte de metal
podem danificar a ferra- que se acumulam na região da
menta de corte, bem ferramenta de corte ou da proteção,
para evitar entupimento. A STIHL recomenda o uso de
como outros objetos (por
ferramentas de corte de metal originais
ex. carros e janelas). Para trocar a ferramenta de corte, STIHL, pois estas foram desenvolvidas
Trabalhar com cuidado redobrado em desligar a máquina. Perigo de para serem usadas neste produto, de
terrenos sem visibilidade e com ferimentos! acordo com a necessidade do cliente.
vegetação espessa. A engrenagem aquece Ferramentas de corte de metal giram
Durante o corte em matagal alto e por durante o trabalho, por muito rápido. Com isso são geradas
baixo de arbustos e cercas vivas: isso, não encostar nela. forças que agem sobre a máquina,
manter a altura de trabalho com a Perigo de queimadura! sobre a ferramenta de corte e sobre o
ferramenta de corte pelo menos a 15 cm objeto a ser cortado.
do chão, para não colocar a vida de
Afiar regularmente as ferramentas de
pequenos animais em risco. Ao utilizar cabeçotes de corte
corte de metal, conforme especificado.
Antes de deixar a máquina, desligar o
Ferramentas de corte de metal afiadas
motor. Completar a máquina com a proteção irregularmente geram um
da ferramenta de corte adequada, desbalanceamento, que pode
conforme indicado nesse manual. sobrecarregar o equipamento. Perigo
Utilizar somente a proteção montada de ruptura!
com a faca correta, para que o fio de Lâminas sem fio ou mal afiadas exigem
corte seja cortado no comprimento maior esforço da máquina, gerando
ideal. perigo de trincas e quebras e causando
também desgaste prematuro do
equipamento. Perigo de ferimentos!

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 7


brasileiro

Verificar a ferramenta de corte de metal Uma ferramenta de corte de metal não Manutenção e consertos
após cada contato com objetos duros fabricada pela STIHL não pode ser mais
(como pedras, rochas, peças metálicas) pesada, mais grossa, não ter outro
(por ex. quanto a trincas e formato e não ter diâmetro maior do que Realizar manutenção periódica na
deformações). Retirar rebarbas e outros a ferramenta de corte maior, liberada máquina. Efetuar somente os trabalhos
materiais acumulados, pois eles podem pela STIHL para uso nesta máquina. de manutenção e consertos descritos no
se soltar durante o trabalho e serem Perigo de ferimentos! manual de instruções. Os trabalhos de
lançados. Perigo de ferimentos! manutenção que não podem ser
executados pelo próprio usuário devem
Se uma ferramenta de corte de metal Vibrações
ser encaminhados para uma Revenda
em movimento encostar em uma pedra Técnica.
ou num outro objeto duro, pode haver O uso prolongado da máquina pode
formação de faíscas, que em contato A STIHL recomenda que os serviços de
levar a distúrbios de circulação manutenção e consertos sejam
com materiais facilmente inflamáveis sanguínea nas mãos ("doença dos
podem pegar fogo em determinadas realizados somente em uma Revenda
dedos brancos"). Técnica Autorizada STIHL, pois seus
circunstâncias. Além disso, plantas
secas e arbustos são facilmente Um período absoluto de uso não pode funcionários recebem treinamentos
inflamáveis, especialmente em ser definido, pois este depende de periódicos e todas as informações
condições climáticas quentes e secas. vários fatores. técnicas das máquinas.
Se houver risco de incêndio, não utilizar A duração de uso é prolongada através Usar somente peças de reposição de
ferramentas de corte de metal na de: qualidade, do contrário pode haver risco
presença de substâncias inflamáveis, de acidentes ou danos na máquina. Em
plantas e arbustos secos. Certifique-se – proteção das mãos (luvas quentes) caso de dúvidas, consulte uma
com a autoridade florestal competente, – pausas assistência técnica.
se há risco de incêndio.
A duração de uso é encurtada através A STIHL recomenda o uso de peças de
Não continuar o uso de ferramentas de de: reposição originais STIHL, pois estas
corte danificadas ou trincadas e nem foram desenvolvidas para serem
tentar consertá-las, por exemplo com – uma disposição pessoal à má
usadas neste produto de acordo com a
soldas ou alterações na forma circulação sanguínea
necessidade do cliente.
(desbalanceamento). (característica: frequentemente
com dedos frios, formigamento) Para realizar consertos, manutenção e
Partículas ou partes quebradas podem limpeza sempre desligar a máquina.
se soltar e atingir em alta velocidade o – baixa temperatura externa
Perigo de ferimentos! Exceção:
operador ou pessoas que estão em – intensidade da força de segurar Regulagem do carburador e da marcha
volta. Perigo de ferimentos graves! (segurar com muita força impede a lenta.
Para redução dos perigos citados sobre circulação sanguínea)
Com o terminal da vela desconectado
o trabalho com uma ferramenta de corte Ao utilizar a máquina regularmente com ou com a vela de ignição desrosqueada,
de metal, esta não pode, de forma longa duração e com o aparecimento acionar o sistema de arranque somente
alguma, ser muito grande no diâmetro. repetitivo dos respectivos sintomas (por se o interruptor combinado / stop estiver
Também não deve ser muito pesada. ex. formigamento dos dedos) na posição STOP ou 0. Risco de fogo
Deve ser fabricada com material de alta recomenda-se uma consulta médica. causado pelas faíscas que saem da
qualidade e apresentar geometria região do cilindro.
adequada (forma, espessura).

8 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Não deixar a máquina e nem realizar Cinto Cabeçote de corte com fio de corte
manutenções próximo a locais com
fogo. Perigo de incêndio por causa do
combustível! O cinto acompanha o produto ou pode
ser adquirido como acessório especial.
Verificar regularmente a vedação da
tampa do tanque de combustível.
Utilizar somente velas de ignição
autorizadas pela STIHL. Veja capítulo
"Dados técnicos".
Verificar os cabos de ignição

002BA364 KN
(isolamento correto, assento firme).
Verificar se o silenciador está em boas
condições de funcionamento.
N Utilizar o cinto.
Não trabalhar com o silenciador
danificado ou sem silenciador. Perigo N Pendurar a máquina no cinto com o
de incêndio!Danos auditivos! motor em funcionamento.

000BA015 KN
Não encostar no silenciador quente. Lâminas de metal e lâminas trituradoras
Perigo de queimadura! devem ser utilizadas junto com um cinto
(cinto duplo para ombro)!
O estado dos elementos anti-vibratórios
tem influência direta sobre a vibração e Serras circulares devem ser utilizadas Indicado para corte "macio" e para
por isso devem ser verificados com com um cinto duplo para ombro com cortes em volta de árvores e postes.
frequência. dispositivo de desengate rápido! Menos perigo de ferir a casca da árvore.
O cabeçote de corte vem acompanhado
Símbolos nos dispositivos de proteção de um folheto explicativo. Equipar o
cabeçote de corte somente com fio de
Uma seta indica o sentido de rotação da corte, conforme indicado no folheto.
ferramenta de corte.
AVISO
Utilizar esta prote-
ção somente com Não substituir o fio de corte por um fio de
cabeçotes de metal. Perigo de ferimentos!
corte. Não é permi-
tido usar esta Cabeçote de corte com faca plástica
proteção ao traba- STIHL PolyCut
lhar com
ferramentas de
corte de metal. Para cortes em beiras de gramados
desobstruídos (sem postes, cercas,
árvores ou obstáculos semelhantes).
Observar as marcações de desgaste!

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 9


brasileiro

Perigo de rebote com ferramentas de


corte de metal

AVISO

002BA355 KN
002BA396 KN
Ao utilizar ferramentas de
corte de metal, existe o
perigo de um rebote
quando a ferramenta
Se uma das marcações do cabeçote de Ao cortar grama e ao podar brotos
encontra um obstáculo
corte PolyCut romper para baixo (seta): novos, conduzir a máquina como uma
resistente (tronco de
não utilizar mais o cabeçote de corte e foice bem próxima ao solo.
árvore, galho, cepo,
substituí-lo por um novo! Perigo de
pedra ou semelhante). A
ferimentos pelas peças lançadas da
máquina é lançada para
ferramenta!
trás, no sentido contrário
Observar necessariamente as ao giro da ferramenta de
indicações de manutenção para o corte.
cabeçote de corte PolyCut!

002BA509 KN
Ao invés de facas plásticas, o cabeçote
de corte PolyCut também pode ser
equipado com fio de corte.
O cabeçote de corte vem acompanhado "Mergulhar" a lâmina de metal no
de folhetos explicativos. Equipar o matagal e brenha, que será triturada

002BA135 KN
cabeçote de corte com facas plásticas (cortada em partes). Não erguer a
ou fio de corte, somente conforme ferramenta de corte acima da cintura.
indicado nos folhetos. Nesta técnica de trabalho é solicitado
Existe um maior perigo de rebote, extremo cuidado. Quanto maior a
AVISO quando a ferramenta encontra um distância da ferramenta de corte do
obstáculo na faixa escura. solo, tanto maior é o risco de que
Não substituir o fio de corte por um fio de partículas sejam jogadas para o lado.
metal. Perigo de ferimentos! Risco de ferimentos!
Lâminas de metal
Atenção! Qualquer descuido pode
Para cortar grama, matagal e brenha e danificar a lâmina de metal. Perigo de
para podar brotos novos em ferimentos devido a partículas lançadas!
reflorestamentos com no máximo 2 cm
de diâmetro. Não cortar madeira mais
grossa. Perigo de acidentes!

10 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Para diminuir o perigo de acidentes: Nesta técnica de trabalho é solicitado A melhor potência de corte é obtida com
extremo cuidado. Quanto maior a uma aceleração alta durante o corte e
– evitar contato da lâmina com
distância da ferramenta de corte do ao mesmo tempo passos de avanço
pedras, corpos metálicos ou
solo, maior é o risco de que partículas uniformes.
semelhantes
sejam jogadas para o lado. Risco de
Utilizar a serra circular somente com a
– não cortar madeira ou arbustos com ferimentos!
proteção adequada ao modelo de
diâmetro do tronco maior que 2 cm.
Atenção! Qualquer descuido pode roçadeira e com o mesmo diâmetro.
Para diâmetros mais grossos, usar
danificar a lâmina de metal. Perigo de
a serra circular
ferimentos devido a partículas lançadas! AVISO
– verificar regularmente se a lâmina
Para diminuir o perigo de acidentes, é Evitar necessariamente o contato da
de metal não está danificada. Não
importante: serra circular com pedras e terra, pois
continuar usando uma lâmina de
metal danificada – evitar contato da lâmina com há perigo de formação de trincas. Afiar
pedras, objetos metálicos ou em tempo hábil e conforme
– afiar sempre a lâmina de metal (ao especificado, pois os dentes sem fio
semelhantes
perceber que está sem fio), podem levar à formação de trincas e
conforme especificações e se – não cortar madeira ou arbustos com quebra da serra. Perigo de acidente!
necessário, levar a máquina para diâmetro do tronco maior que 2 cm.
uma assistência técnica em uma Para diâmetros mais grossos, usar Ao realizar a derrubada de pequenas
Concessionária STIHL, para a serra circular árvores, manter uma distância mínima
realizar o balanceamento ao comprimento de duas árvores do
– verificar regularmente se a lâmina próximo operador.
trituradora não está danificada. Não
Lâmina trituradora continuar usando uma lâmina Perigo de rebote
trituradora danificada
Para a poda e trituração de capim – afiar a lâmina trituradora
emaranhado e espesso, matagal e regularmente ou ao perceber que
brenha. está sem fio, conforme
especificações. Se necessário,
realizar o balanceamento (a STIHL

002BA068 KN
recomenda a Concessionária
STIHL)

Serra circular
O perigo de rebote na faixa escura é
002BA210 KN

bem maior: nesta faixa jamais introduzir


Para cortar arbustos e árvores: no corte e não cortar nada.
com diâmetro do tronco até 4 cm Na parte acinzentada também existe
Para a poda e trituração de matagal e quando acoplado a roçadeiras de baixa perigo de rebote: esta área somente
brenha, "mergulhar" a lâmina trituradora potência; deve ser utilizada por pessoas
por cima para dentro da planta. Dessa
com diâmetro do tronco até 7 cm experientes e especializadas para
forma, a planta será triturada. Não
quando acoplado a roçadeiras de alta técnicas de trabalho especiais.
erguer a ferramenta de corte acima da
cintura. potência.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 11


brasileiro

Na parte branca é possível trabalho fácil


com pouco rebote. Sempre introduzir a
serra para o corte nesta área.

12 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Combinações permitidas de ferramenta de corte, proteção, encosto e cinto

Ferramenta de corte Proteção, encosto Cinto

1 2 11

10

12
3 4
16

13
5

14
6 7

15

0000-GXX-0369-A0
8

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 13


brasileiro

Combinações permitidas
AVISO Montar o tubo do punho
Escolher a combinação correta na Não são permitidas lâminas de metal,
tabela, de acordo com a ferramenta de lâminas trituradoras e serras circulares
corte! de outro material, que não seja metal.

Proteções, encostos
AVISO
Por motivos de segurança, devem ser
combinadas somente as ferramentas Proteções
de corte, proteções e encostos que 9 Proteção somente para cabeçotes
estão na mesma linha da tabela. Outras de corte
combinações não são permitidas. 10 Proteção com
Perigo de acidentes!
11 Protetor e faca somente para
cabeçotes de corte
Ferramentas de corte
12 Proteção sem protetor e faca para
ferramentas de corte de metal,
Cabeçotes de corte posições 3 e 4
13 Proteção para lâmina trituradora
1 STIHL TrimCut 41-2
Encostos
2 STIHL PolyCut 41-3
14 Encosto para serras circulares com
Ferramentas de corte de metal 200 mm de diâmetro N Retirar a capa de proteção que está
sobre o eixo (1).
3 Lâmina de metal 305-2 especial 15 Encosto para serras circulares com
(Ø 305 mm) 225 mm de diâmetro N Depois empurrar os dois suportes
do cabo do acelerador (2), um após
4 Lâmina de metal 300-3 Cinto o outro, na ordem indicada, e a
(Ø 300 mm) braçadeira (3) para o cinto sobre o
5 Lâmina trituradora 270-2 eixo.
16 Cinto de ombro duplo deve ser
(Ø 270 mm) utilizado
6 Serra circular 200 standard
(Ø 200 mm)
7 Serra circular 200-22 especial
(4119), Serra circular 200-22 HP
especial (4000)
8 Serra circular 225 especial
(Ø 225 mm)

14 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

N Caso o suporte do motor não esteja N Empurrar o tubo de proteção N Encaixar o parafuso médio, sem
montado, fixar o suporte (4) com os através da luva de aperto para apertá-lo.
dois parafusos M5x16 no lado dentro da carcaça da
N Aparafusar os dois parafusos de
inferior do motor. embreagem (8) até que o furo (9)
fixação M5x20 que acompanham o
no tubo de proteção esteja
N Retirar a capa (5), após soltar o produto e apertá-los bem.
sobreposto ao furo roscado (10) da
parafuso médio (6) da luva de
luva de aperto. N Empurrar a capa (5) sobre a luva,
aperto (7) da carcaça da
até que a abertura (12) esteja sobre
embreagem (8) e introduzí-la no
o furo roscado (10) da luva de
tubo de proteção.
aperto.
N Apertar o parafuso médio da luva de
aperto (7).

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 15


brasileiro

N Colocar o cabo do punho (1) sobre sobre a extemidade do cabo do


Montar o cabo de o apoio do cabo, sendo que o cabo punho (1), até que os furos (11)
empunhadura dupla de borracha deve encontrar-se à fiquem alinhados.
esquerda (olhando do motor em
N Introduzir o parafuso e apertá-lo.
FS 160 – Montar o cabo de direção ao cabo do punho).
empunhadura dupla com apoio do cabo N Colocar a peça de aperto (5) sobre Fixar o cabo do acelerador
fixo o apoio do cabo.
N Passar os parafusos (6) pelos furos INDICAÇÃO
O apoio do cabo fixo não vem montado das peças, girando-os até que
de fábrica e deve ser montado no tubo Não dobrar o cabo do acelerador ou
cheguem no encosto da peça de
do punho. colocá-lo em locais apertados. Ele deve
aperto (3).
mover-se com facilidade!
Montar o cabo do punho N Alinhar o cabo do punho.
N Apertar os parafusos.
12
Montar o cabo de manejo
6 6
13
5
1
10
4 13
3
12
9 13
A 7 11

393BA049 KN
8
2
002BA128 KN

1
N Fixar o cabo do acelerador (12) nos
002BA229 KN

N Fixar o cabo do punho (1) a uma 11 suportes (13).


distância (A) de aprox. 40 cm do
motor no tubo do punho (2). Ajustar o cabo do acelerador

N Colocar a peça de aperto (3) e o N Retirar o parafuso (7). A porca (8) Nos cabos de manejo com engate:
apoio do cabo (4) sobre o tubo do permanece no cabo de manejo (9).
N Verificar a regulagem do cabo do
punho. N Empurrar o cabo de manejo com a acelerador. Veja "Ajustar o cabo do
alavanca do acelerador (10) na acelerador".
direção da transmissão, apontando

16 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

FS 220, FS 280, FS 290 – Montar o


cabo de empunhadura dupla com apoio
do cabo móvel

Alinhar e fixar o cabo do punho


B

A 3
5
2
1

324BA060 KN
3
3

324BA053 KN
324BA052 KN
N A peça de regulagem do cinto no
suporte do cabo (3) aponta para o
operador.
N Soltar o parafuso sextavado (1). N Desparafusar os sete parafusos de N Alinhar o suporte do cabo de tal
fixação do suporte do cabo (3) e forma, que a distância (B) até a
N Girar o cabo de empunhadura
retirar a parte dianteira do suporte carcaça da embreagem (5)
sobre o suporte do cabo (3) em
do cabo. corresponda a aprox. 24 cm.
sentido anti-horário (1/4 de volta).
N Inserir o tubo do punho sobre a N Apertar os sete parafusos de
N Posicionar os punhos para cima.
parte traseira do suporte do cabo. fixação do suporte do cabo.
N Apertar o parafuso sextavado (1).
N Colocar a parte dianteira do suporte
N Deslocar o cabo do punho para a do cabo.
esquerda, de modo que a distância
N Colocar os sete parafusos de
(A) seja de aprox. 15 cm.
fixação, apertando-os levemente.
N Apertar os parafusos (2).

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 17


brasileiro

Montar o cabo de manejo FS 220, FS 280, FS 290 – Montar o


apoio do cabo e o cabo de
empunhadura dupla

Montar o apoio do cabo

16 14
13 13
15

13
1

324BA056 KN
N Fixar o suporte do cabo do
acelerador (13) de tal forma, que
N Retirar o parafuso (6). A porca (7)
um seja encaixado no furo
permanece no cabo de manejo (8).

324BA088 KN
superior (14) e o outro num dos
N Empurrar o cabo de manejo com a furos inferiores (15).
alavanca do acelerador (9) na
N O terceiro suporte do cabo do
direção da transmissão, apontando
acelerador (13) deve ser encaixado N Retirar todos os sete parafusos de
sobre a extremidade do cabo do
no furo (16) da capa da carcaça da fixação do suporte do cabo (1) e
punho (4), até que os furos (10)
engrenagem. retirar a parte dianteira do suporte
estejam alinhados.
do cabo.
N Colocar o parafuso e apertá-lo. Ajustar o cabo do acelerador
N Verificar a regulagem do cabo do
Fixar o cabo do acelerador
acelerador. Veja "Ajustar o cabo do
acelerador".
INDICAÇÃO
Não dobrar o cabo do acelerador e nem
posicioná-lo em locais apertados. Ele
deve mover-se facilmente!

18 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Montar o cabo do punho

A
2 A 5
1
6 4

324BA084 KN
3 3
4 2
N Colocar o cabo do punho (1) na
peça de aperto inferior (2), de forma
1 que a distância (A) seja de aprox.
15 cm.
Colocar a peça de aperto
324BA082 KN

324BA083 KN
N
superior (3) e apertar os dois
parafusos (4) levemente.
N Inserir o parafuso sextavado (5)
N Assegurar que a porca (2) esteja na N Alinhar o suporte do cabo (1) de tal
com a arruela (6) até o encosto,
parte traseira do suporte do cabo. forma, que a distância (A) até a
através das duas peças de aperto,
carcaça da embreagem (4) seja de
N Inserir o tubo do punho sobre a mantendo todas as peças
aprox. 24 cm.
parte traseira do suporte do cabo. A pressionadas.
área da peça de regulagem do N Apertar os sete parafusos de
suporte do cabo aponta em direção fixação do suporte do cabo.
ao motor.
N Colocar a peça de regulagem (3).
Os furos devem estar alinhados.
N Colocar a parte dianteira do suporte
do cabo.
N Colocar os sete parafusos de
fixação, apertando-os levemente.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 19


brasileiro

Montar o cabo de manejo

A
4

7 10 8
9 7
5 3
1 6
2 7
7 5
324BA085 KN

324BA087 KN
324BA086 KN
6
N Colocar as peças com o parafuso N Fixar o suporte do cabo do
sextavado apontando em direção acelerador (7) de tal maneira, que
N Retirar o parafuso (1). A porca (2)
ao motor sobre o apoio do cabo (7). um seja encaixado no furo
permanece no cabo de manejo (3).
superior (8) e o outro num do furos
N Inserir o parafuso sextavado (5) até
N Empurrar o cabo de manejo com a inferiores (9).
o encosto no apoio do cabo e fixá-lo
alavanca do acelerador (4) na
levemente, sem apertar. N O terceiro suporte do cabo do
direção da transmissão, apontando
acelerador (7) deve ser encaixado
N Alinhar o cabo do punho na sobre a extremidade do cabo do
no furo (10) da capa da carcaça da
transversal com o tubo do eixo, punho (5), até que os furos (6)
embreagem.
verificando a medida (A). estejam alinhados.
N Apertar os parafusos e o parafuso N Colocar o parafuso e apertá-lo. Ajustar o cabo do acelerador
sextavado. N Verificar a regulagem do cabo do
Fixar o cabo do acelerador
acelerador. Veja "Ajustar o cabo do
acelerador".
INDICAÇÃO
Não dobrar o cabo do acelerador e nem
posicioná-lo em locais apertados. Ele
deve mover-se facilmente!

20 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Regular o cabo do Montar os dispositivos de


acelerador proteção
2
Dependendo do modelo do
Utilizar a proteção correta
equipamento, o cabo do acelerador
pode ser regulado no cabo de manejo.

002BA515 KN
O ajuste correto do cabo do acelerador
é pré-requisito para o funcionamento 1
correto da meia-aceleração, marcha
lenta e rotação máxima.
AVISO
Somente ajustar o cabo do acelerador
A proteção (2) também é liberada para

002BA513 KN
com a máquina completamente
cabeçotes de corte, quando protetor e
montada. O cabo de manejo deve estar
faca são montados. Veja "Montar
na posição de trabalho.
protetor e faca".

AVISO
Esta proteção (1) é liberada somente
para os cabeçotes de corte, por isso
antes de montar o cabeçote de corte, 3
deve ser montada a proteção (1).
002BA163 KN

002BA516 KN
N Pressionar o engate do cabo de 2
manejo com uma ferramenta até o AVISO
final da ranhura.
A proteção (3) é liberada somente para

002BA514 KN
lâminas trituradoras, por isso antes de
montar uma lâmina trituradora, deve ser
STO
P

montada a proteção (3).

2 AVISO
249BA017 KN

Esta proteção (2) é liberada somente


1 para lâminas de metal, por isso antes de
montar uma lâmina de metal, deve ser
montada a proteção (2).
N Pressionar totalmente a trava do
acelerador (1) e a alavanca do
acelerador (2)(posição de rotação
máxima). Desta forma o cabo do
acelerador é ajustado
corretamente.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 21


brasileiro

Montar o protetor Montar a faca

4 Ao utilizar cabeçotes de corte Ao utilizar cabeçotes com fio de corte

5 4 5

002BA517 KN
3
2
AVISO
O encosto (4), que serve como
1 1
proteção, só é liberado para serras
circulares. Por isso, antes de montar a 4
serra circular deve ser montado o
encosto (4) e deve ser trocado o anel de
2 2
proteção (5). Veja "Montar a ferramenta
de corte" / "Montar a serra circular". 1 1

002BA526 KN

002BA527 KN
Montar a proteção

As proteções (1 até 4) são fixadas da


mesma forma na engrenagem. Ao montar os cabeçotes de corte, a Ao montar os cabeçotes com fio de
proteção para ferramentas de corte de corte, a proteção para ferramentas de
metal (1) deve ser equipada com o corte de metal (1) deve ser equipada
protetor (2). com a faca (4).

7 N Empurrar a ranhura guia (3) inferior N Empurrar a faca (4) sobre a ranhura
do protetor (2) sobre a barra guia da da guia superior (5) do protetor (2)
proteção (1) até que engate. e cobrir o primeiro furo de fixação.
002BA520 KN

N Colocar o parafuso e apertá-lo.


6

N Remover a sujeira dos pontos de


junção na engrenagem e na
proteção. Não deixar entrar sujeira
nos furos roscados da engrenagem.
N Colocar a proteção sobre a
engrenagem (6).
N Colocar os parafusos (7) e apertá-
los firmemente.

22 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Desmontar as peças de fixação


Montar a ferramenta de corte 2
2

Colocar a máquina no chão 1

681BA196 KN
2 1 1
3 O prato de pressão é composto pelo
corpo do prato de pressão (1) e uma
4 arruela de proteção (2), fixada sobre o

002BA406 KN
prato, para que não seja perdida.

AVISO
N Desligar a máquina. Nunca utilizar o prato de pressão sem a

002BA295 KN
N Colocar a máquina no chão de tal arruela de proteção. Um prato de
forma, que o assento da ferramenta pressão sem a arruela de proteção deve
de corte aponte para cima. ser imediatamente substituído.

N Bloquear o eixo. Montar o anel de proteção


Peças de fixação
N Com a chave combinada (1), soltar
a porca (2) em sentido horário e
De acordo com a ferramenta de corte De acordo com a ferramenta de corte
retirá-la.
fornecida com a máquina nova, as utilizada, deve também ser usado o anel
peças de fixação que acompanham a N Conforme o modelo, retirar o prato de proteção adequado.
máquina também podem variar. giratório (3) e a arruela de
Os seguintes aneis de proteção estão
pressão (4).
As peças de fixação estão fixadas na montados na transmissão ou podem ser
máquina somente para o transporte e adquiridos como acessório especial:
Verificar o prato de pressão
devem ser retiradas antes da montagem
da ferramenta de corte.
O prato de pressão é necessário para a
fixação de todas as ferramentas de
corte na transmissão.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 23


brasileiro

Anel de proteção para o corte Anel de proteção para serras Bloquear o eixo

3
2
2
2

002BA294 KN
1
1
1
N Introduzir o pino fixador (1) até o
encosto no furo (2) da transmissão
e apertar levemente.
N Girar o eixo, até que o pino fixador
engate.
002BA524 KN

002BA525 KN
Montar a ferramenta de corte

Para ter uma proteção ideal ao utilizar Para utilizar serras circulares.
as lâminas de metal e lâminas AVISO
N Montar o anel de proteção (1) para
trituradoras.
serras. Utilizar a proteção adequada para a
N Montar o anel de proteção (1) para ferramenta de corte. Veja "Montar os
N Colocar o prato de pressão (2).
o corte. dispositivos de proteção".
N Colocar o prato de pressão (2) e a Limpar a transmissão e as peças de
arruela de proteção (3). fixação da ferramenta de corte Montar o cabeçote de corte com
conexão de rosca

Verificar regularmente a transmissão, a


região interna da proteção da bobina e Guardar o folheto explicativo que
as peças de fixação individuais da acompanha o cabeçote de corte.
ferramenta de corte ou na troca da
ferramenta de corte, se há sujeiras e
caso necessário, limpar
minuciosamente. Para isso:
N retirar todas as peças de fixação da
ferramenta de corte da transmissão

24 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Montar e desmontar a ferramenta de


corte de metal
4
Guardar bem o folheto explicativo e a 3
embalagem da ferramenta de corte de
metal. 2 1
AVISO b
1 Colocar luvas de proteção, pois há a
perigo de ferimentos, devido aos gumes
afiados.
Montar sempre somente uma
002BA385 KN ferramenta de corte de metal!

002BA521 KN
Lâmina de metal

Posicionar a ferramenta de corte


N Girar o cabeçote de corte em corretamente N Posicionar a ferramenta de
sentido horário, até o encosto, corte (1).
sobre o eixo (1).
N Bloquear o eixo. AVISO
N Apertar o cabeçote de corte. O colar (a) deve encaixar no furo (b) da
ferramenta de corte!
INDICAÇÃO

681BA123 KN
Fixar a ferramenta de corte
Após a fixação do cabeçote de corte, N Posicionar a arruela de pressão (2)
retirar a ferramenta utilizada para com a saliência para cima.
bloquear o eixo.
Os gumes de corte das lâminas de N Colocar o prato giratório (3) para o
metal com 2 ou 3 pontas podem apontar corte.
Desmontar o cabeçote de corte na direção desejada. Virar as
ferramentas de corte regularmente, N Bloquear o eixo.
N Bloquear o eixo. para evitar desgaste unilateral. N Colocar a porca (4) sobre o eixo,
girando-a em sentido anti-horário e
N Girar o cabeçote de corte em Montar a ferramenta de corte apertá-la.
sentido horário.
N Montar o anel de proteção para o
corte. AVISO
Substituir porcas que apresentarem
desgaste.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 25


brasileiro

Serra circular 200 e 225


INDICAÇÃO AVISO
Retirar a ferramenta de bloqueio do O colar (a) deve encaixar no furo (b) da
ferramenta de corte! Posicionar a ferramenta de corte
eixo.
corretamente
Desmontar a ferramenta de corte Fixar a ferramenta de corte

N Bloquear o eixo. N Posicionar a arruela de pressão (2)


com a saliência para cima.
N Girar a porca em sentido horário,
soltando-a. N Colocar o anel de proteção (3).
N Retirar a ferramenta de corte e suas N Bloquear o eixo.

681BA165 KN
peças de fixação da transmissão. N Colocar a porca (4) sobre o eixo,
girando-a em sentido anti-horário e
Lâmina trituradora 270-2 apertá-la.
Na serra circular, os gumes de corte
AVISO devem apontar no sentido horário.
Montar a ferramenta de corte
Substituir porcas que apresentarem Montar a ferramenta de corte
N Montar o anel de proteção para o
desgaste.
corte. N Utilizar o anel de proteção para
serras.
INDICAÇÃO
4 Retirar a ferramenta de bloqueio do
eixo. 4
3
Desmontar a ferramenta de corte 3
2 1 N Bloquear o eixo.
b N Girar a porca em sentido horário, 2
a soltando-a.
N Retirar a ferramenta de corte e suas b 1
peças de fixação da transmissão.
a
002BA522 KN

002BA300 KN
N Posicionar a lâmina trituradora (1),
sendo que os gumes de corte N Posicionar a ferramenta de
devem apontar para cima. corte (1).

26 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

(não aditivada), devem ser


AVISO Combustível descarbonizados, para evitar
O colar (a) deve encaixar no furo (b) da entupimento dos condutores, do
ferramenta de corte! O motor dois tempos deve ser operado carburador e engripamento do motor
com uma mistura de gasolina e óleo de pelo desprendimento de partículas de
Fixar a ferramenta de corte motor dois tempos. carvão. Para realizar este serviço,
procure uma Concessionária STIHL.
N Posicionar a arruela de pressão (2) A qualidade do combustível é de
com a saliência para cima. fundamental importância para o 1.5. Para evitar as ocorrências acima
desempenho e durabilidade do motor. descritas (ponto 1.4), é
N Colocar o prato giratório (3) para desaconselhável o uso intercalado de
serras. Misturar a gasolina e o óleo para gasolina comum e aditivada.
N Bloquear o eixo. motores dois tempos, ou na falta deste,
usar óleo para motores refrigerados a 2. Óleo lubrificante
N Colocar a porca (4) sobre o eixo, ar, num recipiente próprio para
girando-a em sentido anti-horário e combustível. Em decorrência de
apertá-la. variações que podem exisitr na 2.1. A finalidade básica do óleo
composição da gasolina, a STIHL faz as lubrificante para motor dois tempos é a
AVISO seguintes recomendações: lubrificação e a limpeza do motor,
aumentando a vida útil dos
Substituir porcas que apresentarem componentes. Todos os óleos
1. Gasolina
desgaste. lubrificantes dois tempos são
classificados segundo a norma
1.1. A gasolina brasileira é composta internacional API.
INDICAÇÃO
por uma mistura de hidrocarbonetos e
Retirar a ferramenta de bloqueio do álcool (etanol anidro). 2.2. Em cada troca de óleo dois tempos
eixo. (fabricantes diferentes ou mesmo
1.2. Na gasolina existem componentes fabricante), é altamente recomendável a
Desmontar a ferramenta de corte que se deterioram com o tempo, descarbonização total do motor.
principalmente pela ação do calor e da Consulte sua Concessionária STIHL.
N Bloquear o eixo. luz. Por isto, mantenha a gasolina em
local fresco, arejado, protegida contra a 2.3. Quando for utilizada gasolina
N Girar a porca em sentido horário, aditivada misturada ao óleo dois
soltando-a. luz e o sol, em recipientes fechados e
não transparentes. Não é conveniente tempos, poderá eventualmente ocorrer
N Retirar a ferramenta de corte e suas estocar a gasolina por mais de 30 dias. a formação de um gel na superfície do
peças de fixação da transmissão. combustível (imediatamente após a
1.3. A gasolina aditivada possui um mistura). Se isto for observado, não
percentual de aditivos na sua utilizar esta mistura, devido a não
composição, cuja função é limpar o compatibilidade do pacote de aditivos
motor e melhorar a combustão. existentes no óleo lubrificante dois
1.4. É recomendável o uso da gasolina tempos com a gasolina aditivada. Fazer
aditivada nos produtos STIHL com uma nova mistura, utilizando outro óleo
motor dois tempos. Porém, deve-se disponível e/ou outra marca de gasolina
observar que os motores dos produtos aditivada.
STIHL que já tenham trabalhado
anteriormente com gasolina comum

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 27


brasileiro

2.4. Utilizar somente óleo dois tempos


de boa qualidade, de preferência óleo INDICAÇÃO
Colocar combustível
dois tempos STIHL, que é recomendado
Proporção da mistura com outras
para motores STIHL e garante alta
marcas de óleo dois tempos: 1:25 –
durabilidade do motor.
1 parte de óleo + 25 partes de gasolina.
Na falta deste, a STIHL recomenda a A descarbonização se faz necessária
utilização de óleo dois tempos de após 300 horas de uso.
classificação API para motores Preparar a máquina
ATENÇÃO: Antes de abastecer a
refrigerados a ar. Não utilizar óleo para
máquina, agitar bem o recipiente com a
motor refrigerado à água ou óleo para
mistura de combustível.
motor com circuito de óleo separado
(por ex. motores quatro tempos A mistura de combustível envelhece
convencionais).
Misturar somente a quantidade
2.5. Estas recomendações são válidas, necessária para o uso. Armazená-la em
desde que os produtos STIHL sejam recipientes próprios para combustível.
utilizados dentro das especificações Agitar bem o recipiente com a mistura
técnicas recomendadas neste manual. de combustível antes de abastecer o
tanque.
Proporção da mistura Atenção! Pode haver formação de
MIX

pressão no galão. Abrí-lo


Proporção da mistura com óleo dois cuidadosamente.
tempos STIHL: 1:50 – 1 parte de óleo + De tempos em tempos, limpar bem o
50 partes de gasolina. A tanque de combustível e o galão.
descarbonização se faz necessária
Ao trabalhar com gasolina, evitar

324BA019 KN
após 600 horas de uso.
contato direto com a pele e a inalação
Exemplos dos vapores de gasolina.
Quantidade Óleo dois tempos STIHL
gasolina 1:50 N Limpar a tampa do tanque e a área
Litro Litro (ml) ao redor antes de abastecer, para
que não caia sujeira no tanque.
1 0,02 (20)
5 0,10 (100) N Posicionar a máquina de tal forma,
10 0,20 (200) que a tampa do tanque indique para
cima.
15 0,30 (300)
20 0,40 (400) Colocar combustível
25 0,50 (500)
Ao abastecer, não derramar
combustível e não encher até a borda.

28 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

N Abrir a tampa do tanque. N prender um novo cabeçote na


mangueira; Colocar o cinto duplo para
N Colocar combustível. ombro
N colocar o cabeçote novamente no
N Fechar a tampa do tanque.
tanque.
Cinto duplo para ombro
AVISO Atenção! Em função dos fatores
armazenagem, transporte e qualidade
Após abastecer, fechar o tanque do combustível, verificar
cuidadosamente e apertar a tampa periodicamente o estado de limpeza do
manualmente o máximo possível. cabeçote e trocá-lo sempre que
necessário.
Substituir o cabeçote de aspiração
1

357BA099 KN
MIX

N Colocar o cinto duplo para


ombro (1).
Ajustar o comprimento do cinto, de
324BA020 KN

N
forma que o gancho (2) fique
aproximadamente um palmo abaixo
do quadril direito.
Trocar o cabeçote de aspiração
periodicamente, para isso:
N esvaziar o tanque de combustível;
N retirar o cabeçote de aspiração do
tanque com um gancho e
desprendê-lo da mangueira;

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 29


brasileiro

FS 160 FS 220, FS 280, FS 290


Balancear a máquina

A máquina é balanceada de acordo com


a ferramenta de corte montada.
N Prender a máquina no cinto e deixá-
2 la suspensa. Modificar o ponto de
engate de acordo com a
necessidade.
2
Ferramentas para corte de relva
5
3

324BA075 KN
357BA100 KN

256BA016 KN
N Engatar o gancho (2) no furo do N Prender o gancho (2) na peça de
olhal de transporte (3) no tubo do regulagem do cinto (5).
punho. Cabeçotes de corte, lâminas de metal e
N Verificar o ponto de engate correto.
N Soltar o parafuso (4). Veja capítulo "Balancear a lâminas trituradoras devem estar
máquina". levemente acima do solo.
N Verificar a posição correta do olhal
de transporte no tubo do punho. Retirada rápida da máquina Serras circulares
Veja capítulo "Balancear a
máquina".
AVISO
N Ajustar o comprimento do cinto, de
forma que o gancho (2) fique Em caso de emergência, a máquina
aproximadamente um palmo abaixo deve ser retirada rapidamente das
do quadril direito. costas. Treinar a retirada rápida da
máquina das costas. Durante o
Apertar o parafuso (4).

256BA017 KN
N treinamento, não jogar a máquina no
chão, para evitar danos.
Treinar a abertura rápida dos fechos, a
retirada das alças dos ombros e
também o desengate rápido da máquina Serras circulares devem "pender"
do gancho. aproximadamente 20 cm acima do solo.

30 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Importante: Símbolo no interruptor combinado


Ligar e desligar a máquina
O ajuste correto da roçadeira no cinto 7 h – stop e seta – para desligar a
proporciona uma melhor ergonomia. máquina, empurrar o interruptor
combinado na direção indicada pela
Elementos de manejo
seta(h) até a posição STOP-0.

Ligar
STOP- START
4 5 6 N Pressionar a trava do acelerador e a
alavanca do acelerador, uma após
a outra.
3 N Manter as duas alavancas
7 ST
OP
pressionadas.
N Empurrar o interruptor combinado
para a posição START e também
manter pressionado.
N Soltar um após o outro a alavanca
2 do acelerador, interruptor
combinado e trava do acelerador =
posição de acionamento

002BA182 KN
1 N Ajustar o botão do afogador.

Quando o motor estiver frio


1 Trava do acelerador
2 Alavanca do acelerador
3 Interruptor combinado

Posições do interruptor combinado


4 STOP-0 – motor desligado – a

270BA003 KN
ignição está desligada 8
5 F – em funcionamento – o motor
está em funcionamento ou pronto
para ser acionado N Girar o botão (8) do afogador para
6 START – partida – a ignição está a posição g, em sentido anti-
acionada e o motor pode ser ligado horário.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 31


brasileiro

Quando o motor estiver quente tocando o solo. Cuidar para que a Após o primeiro sinal de ignição – no
ferramenta de corte não toque no máximo após o quinto arranque
chão nem em qualquer outro objeto.
N Posicionar-se de maneira segura.
N Pressionar a máquina com a mão
esquerda firmemente contra o
chão, não tocando na alavanca do

270BA004 KN
8 acelerador nem na trava do

270BA004 KN
acelerador. O polegar deve ficar por 8
baixo da carcaça do ventilador.
N Girar o botão (8) do afogador na
posição contrária ao símbolo g, N Girar o botão (8) do afogador na
INDICAÇÃO
em sentido horário, mesmo se o posição contrária ao símbolo g.
motor já esteve em funcionamento, Não colocar o pé sobre o tubo ou
ajoelhar-se sobre o mesmo! N Continuar dando arranque
mas ainda está frio.
Assim que o motor ligar
Acionamento
N Imediatamente dar um breve toque
no acelerador, o interruptor
combinado passa para a posição de
trabalho?F e o motor passa para a

002BA072 KN
marcha lenta.
002BA038 KN

AVISO

N Com a mão direita puxar o manípulo Se o carburador estiver corretamente


de arranque. regulado, a ferramenta de corte não
deve girar na marcha lenta!
N Puxar o manípulo devagar até
sentir o primeiro encosto e depois A máquina está pronta para o uso.
puxar rápida e fortemente.
Desligar o motor
INDICAÇÃO
002BA040 KN

N Empurrar o interruptor combinado


Não puxar o cordão completamente
para a posição STOP-0 (h).
para fora. Perigo de ruptura!
N Não deixar o manípulo de arranque Em temperaturas muito baixas
N Colocar a máquina em uma posição
correr para trás. Deixar voltar
segura sobre o chão: o apoio do
lentamente, para que o cordão de
motor e a proteção para a N Depois que o motor deu a partida:
arranque se enrole corretamente.
ferramenta de corte devem estar tocar levemente no afogador,
N Continuar dando arranque. desengatando a posição de
acionamento. O interruptor

32 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

combinado passa para a posição de N Girar o botão do afogador na


trabalho F e o motor passa para a posição contrária ao símbolo g, Transportar a máquina
marcha lenta. mesmo se o motor estiver frio.
N Acelerar um pouco e deixar o motor N Ligar novamente a máquina.
Proteção para transporte
esquentar.
Ajuste do cabo do acelerador
Quando o motor não ligar N Verificar o ajuste do cabo do O tipo de proteção de transporte
acelerador. Veja capítulo "Ajustar o depende do tipo da ferramenta de corte
cabo do acelerador". de metal fornecida com a máquina.
Se após o primeiro sinal de ignição o Proteções para transporte também
botão da borboleta do afogador não for podem ser adquiridas como acessório
O combustível foi todo consumido e
girado a tempo na posição contrária ao especial.
novamente abastecido
símbolo g, partida a quente, o motor
está afogado. N Dar novamente a partida. O motor
Serras circulares
não arranca imediatamente, porque
N Girar o botão do afogador na
o combustível terá que chegar
posição contrária ao símbolo g.
primeiro ao carburador.
N Colocar na posição de
acionamento.
N Dar partida no motor, puxando
fortemente o cordão de arranque.
Podem ser necessárias de 10 a 20

681BA302 KN
arrancadas.

Se mesmo assim o motor não ligar


N Empurrar o interruptor combinado
para a posição STOP-0 (h).
N Desmontar a vela de ignição. Veja
capítulo "Vela de ignição".
2.

N Secar a vela de ignição.


N Pressionar totalmente a alavanca

681BA275 KN
do acelerador.
N Puxar várias vezes o cordão de 1.
arranque, para ventilar a câmara de
combustão. N Desengatar a haste de fixação da
proteção para transporte.
N Montar novamente a vela de
ignição. Veja capítulo "Vela de
ignição".
N Empurrar o interruptor combinado
para a posição START.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 33


brasileiro

Proteção para transporte Universal


Indicações de serviços

Durante o primeiro período de trabalho

A máquina nova não deve funcionar


sem carga, em alta rotação, até

681BA293 KN
consumir o terceiro tanque de
combustível, para que esta não seja
submetida a sobrecarga durante a fase
de amaciamento. As peças móveis
devem adaptar-se umas às outras
durante a fase de amaciamento. No
motor existe uma maior resistência de
fricção. O motor atinge a sua potência
681BA276 KN

2. 1. máxima após consumir de 5 a


15 tanques de combustível.

681BA294 KN
N Girar a haste de fixação para fora. Durante o trabalho
N Posicionar a proteção para
transporte por baixo da ferramenta Após um prolongado período de
de corte, cuidando para que o N Desengatar a haste de fixação da trabalho em plena carga, deixar o motor
encosto esteja centralizado no proteção para transporte e girá-la funcionando por um curto período na
alojamento. para fora. marcha lenta, até que o calor maior
tenha sido eliminado pela corrente de ar
de refrigeração, para que os
componentes do motor (sistema de
ignição, carburador) não sejam
sobrecarregados por um acúmulo de
calor.
681BA277 KN

681BA295 KN

2. 2. Após o trabalho

N Girar a haste de fixação para N Posicionar a proteção para Em paradas curtas: deixar o motor
dentro. transporte por baixo da ferramenta esfriar. Guardar a máquina com o
de corte, conforme mostra a figura. tanque de combustível vazio em um
N Engatar a haste de fixação na local seco, longe de fontes inflamáveis,
proteção para transporte. N Engatar a haste de fixação no até o próximo uso. Em paradas longas:
gancho da proteção para veja o capítulo "Guardar a máquina".
transporte.

34 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Limpar o filtro de ar Regular o carburador

3 4 O carburador sai de fábrica com uma


Quando a potência do motor diminuir
regulagem padrão.
consideravelmente
Esta regulagem está definida de tal
forma, que em qualquer condição
operacional seja conduzida uma mistura
ideal de ar-combustível para o motor.
O motor atinge, assim, a máxima
potência com um consumo econômico
de combustível e com a maior
2 segurança operacional.

324BA031 KN
Regulagem padrão

1 1 N Desligar o motor.
N Retirar o filtro de feltro (3) e o filtro N Montar a ferramenta de corte.
de ar (4). N Verificar o filtro de ar e caso seja
N Bater o filtro de feltro com a mão ou necessário, limpá-lo ou substituí-lo.
324BA030 KN

soprá-lo. Se estiver muito sujo, N Verificar a regulagem do cabo do


substituí-lo. acelerador. Se necessário, ajustá-
N Lavar o filtro de ar em líquido de lo. Veja capítulo "Ajustar o cabo do
limpeza limpo e não inflamável acelerador".
N Girar o botão do afogador para a (água morna com sabão) e sacudir
posição g (fechar a borboleta do bem para tirar o excesso de água.
afogador).
N Substituir peças danificadas do filtro
N Soltar as porcas (1). de ar.
N Retirar a tampa do filtro (2). N Encaixar o filtro de ar e o filtro de
feltro.
N Colocar a tampa do filtro e fixá-la.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 35


brasileiro

Regulagem fina (regulagem do número Em grandes altitudes


H L máximo de rotações)
N Girar o parafuso de regulagem
principal (H) em sentido horário
Quando a potência do motor é (mais pobre), até que não se
insuficiente no uso em grandes perceba mais o aumento da
altitudes, ao nível do mar ou após uma rotação.

323BA010 KN
troca de ferramenta de corte, pode ser N Girar o parafuso de regulagem
necessária uma pequena correção na principal (H) 1/8 de volta em sentido
regulagem do parafuso principal (H). anti-horário.
N Girar o parafuso de regulagem
principal (H) e o parafuso de Ao nível do mar
H
regulagem da marcha lenta (L) em
sentido horário, com cuidado, até o N Girar o parafuso de regulagem
encosto. principal (H) em sentido anti-horário
(mais rico), até que não se perceba
N Girar o parafuso de regulagem mais o aumento da rotação.

323BA012 KN
principal (H) 1 volta em sentido anti-
horário. É possível que já na regulagem padrão
seja atingida a rotação máxima.
N Girar o parafuso de regulagem da
marcha lenta (L) 1 volta em sentido A regulagem fina é efetuada com o Regulagem fina com ferramenta de
anti-horário. parafuso de regulagem principal (H). corte de metal
N Ligar a máquina e deixar o motor Ela influencia a potência e a rotação
aquecer. máxima e não deverá ser fechado além
da regulagem básica. INDICAÇÃO
Esta regulagem deve ser realizada
L Regulagem fina com cabeçote de corte somente com equipamento para
Os fios de corte devem alcançar as medição da rotação (tacômetro) e por
facas da proteção. pessoas treinadas para tal
LA procedimento. A STIHL recomenda que
N Efetuar a regulagem padrão. esse trabalho seja realizado numa
323BA011 KN

N Deixar o motor aquecer por assistência técnica em uma


aproximadamente 1 minuto na Concessionária STIHL.
rotação máxima, e então passar N Efetuar a regulagem padrão.
N Regular a marcha lenta com o para a marcha lenta.
parafuso de encosto da marcha N Deixar o motor aquecer por
N Girar o parafuso de regulagem aproximadamente 1 minuto na
lenta (LA), de forma que a
principal (H) 1/2 volta em sentido rotação máxima e então passar
ferramenta de corte não se
anti-horário. para a marcha lenta.
movimente com o motor em marcha
lenta. N Acelerar na rotação máxima.

36 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

N Girar o parafuso de regulagem N Deixar o motor aquecer. Rotação na marcha lenta é irregular,
principal (H) 1/2 volta em sentido fumaça no escapamento na marcha
anti-horário. O motor para na marcha lenta lenta
N Acelerar na rotação máxima, N Fazer a regulagem padrão no A regulagem da marcha lenta é muito
girando o parafuso de regulagem parafuso de regulagem da marcha rica:
principal (H), passo a passo, em lenta (L).
sentido horário, até que seja N Girar o parafuso de encosto da L
alcançada a rotação máxima marcha lenta (LA) devagar em
permitida de 12500 1/min. sentido horário, até que o motor
funcione uniformemente. A
INDICAÇÃO ferramenta de corte não deve

323BA013 KN
movimentar-se junto.
Continuar girando o parafuso de
regulagem principal em sentido horário A ferramenta de corte se movimenta na
deixa a mistura de combustível-ar muito marcha lenta
pobre. Perigo de danos no motor! N Girar o parafuso de regulagem da
N Girar o parafuso de encosto da marcha lenta (L) em sentido
Se não foi possível atingir a rotação marcha lenta (LA) em sentido anti-
máxima e a potência total, então a horário, até que a rotação do motor
horário, até que a ferramenta de diminua. Então abrir 1/4 de volta e
STIHL recomenda procurar uma corte fique parada e então continuar
assistência técnica em uma verificar se o motor funciona bem
girando entre 1/4 até 1/2 volta na quando é acelerado.
Concessionária STIHL. mesma direção.

Regulagem da marcha lenta


AVISO
Se após a regulagem a ferramenta de
corte não ficar parada na marcha lenta,
L levar a máquina para uma revisão numa
assistência técnica.

A rotação na marcha lenta é irregular;


LA
má aceleração, o motor apaga apesar
323BA011 KN

da correção na regulagem no parafuso


de encosto da marcha lenta
A regulagem da marcha lenta está muito
Após cada correção no parafuso de pobre:
regulagem da marcha lenta (L):
N Efetuar a regulagem padrão no
– pode ser necessário um ajuste no parafuso de regulagem da marcha
parafuso de encosto da marcha lenta (L).
lenta (LA)
N Girar o parafuso de regulagem da
– pode ser necessário um ajuste no marcha lenta (L) em sentido anti-
parafuso de regulagem principal (H) horário, até que o motor funcione
uniformemente e acelere bem.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 37


brasileiro

N Retirar o terminal da vela de


Vela de ignição ignição (3).
N Retirar a vela de ignição. 1
N Quando a potência do motor é
insuficiente, quando o motor Verificar a vela de ignição
arranca mal ou quando há

000BA045 KN
perturbações na marcha lenta,
verificar primeiro a vela de ignição.
N Depois de aproximadamente 100
horas de trabalho, substituir a vela
AVISO
de ignição, ou antes, se os
eletrodos estiverem muito gastos. Se a porca de ligação (1) não estiver

000BA039 KN
Utilizar somente velas de ignição bem apertada ou estiver faltando,
resistivas e autorizadas pela STIHL. A podem surgir faíscas. Se o trabalho for
Veja capítulo "Dados técnicos". realizado em ambientes altamente
inflamáveis ou explosivos, podem
Desmontar a vela de ignição N Limpar a vela de ignição suja. ocorrer incêndios ou explosões. As
N Verificar a distância dos pessoas podem sofrer ferimentos
eletrodos (A) e se necessário, graves ou podem ocorrer danos
reajustar. Veja o valor no capítulo materiais.
1 1 "Dados técnicos". N Utilizar velas de ignição resistivas,
N Eliminar as fontes que causam com porca de ligação firme.
2 sujeira na vela de ignição.
Possíveis causas são:
– excesso de óleo de motor no
combustível
3 – filtro de ar sujo
– condições de trabalho
desfavoráveis
324BA076 KN

N Retirar os parafusos de fixação (1)


da cobertura (2).
N Tirar a cobertura (2).

38 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Montar a vela de ignição


Comportamento do motor Lubrificar a transmissão

Quando o funcionamento do motor for Para realizar a lubrificação, utilizar


1 1 insatisfatório, apesar do filtro de ar estar graxa STIHL para engrenagens
limpo, o carburador e o cabo do (acessório especial).
2 acelerador regulados corretamente, o
problema pode estar no silenciador.
Levar a máquina até uma assistência
técnica para verificar a sujeira
(carbonização) do silenciador!
3 A STIHL recomenda que os serviços de
manutenção e consertos sejam 1
realizados somente por uma assistência
técnica em uma Concessionária STIHL.
324BA077 KN

256BA044 KN
N Colocar a vela de ignição e apertar
o terminal da vela (3) firmemente
sobre a vela de ignição.
N Colocar a cobertura (2).
N Verificar a lubrificação da
N Colocar os parafusos de fixação (1) engrenagem aproximadamente a
e apertá-los. cada 100 horas de trabalho.
N Retirar o parafuso de
fechamento (1). Caso não tenha
graxa na parte interna, aparafusar o
tubo de graxa (2).
N Colocar até 5 g de graxa na carcaça
da engrenagem.

INDICAÇÃO
Não encher totalmente a carcaça da
engrenagem com graxa!
N Colocar novamente o parafuso de
fechamento e apertá-lo.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 39


brasileiro

realizado em uma assistência


Guardar a máquina Afiar ferramentas de corte de técnica numa Concessionária
metal STIHL.
Em intervalos de trabalho a partir N Quando há pouco desgaste da
de 30 dias: ferramenta de corte de metal é
possível afiá-la com uma lima
N esvaziar e limpar o tanque de
(acessório especial). Quando o
combustível em local bem ventilado
desgaste é mais intenso, é
N eliminar o restante do combustível necessário afiar a ferramenta com
conforme as normas de segurança um equipamento para afiação ou
e meio ambiente levar a ferramenta para uma
N deixar o motor funcionando, até assistência técnica em uma
esgotar o combustível do Concessionária STIHL.
carburador, pois do contrário as N Afiar mais vezes, retirando pouco
membranas podem colar material de cada vez. Para uma
N retirar a ferramenta de corte, limpá- afiação simples, passar a lima de
la e examiná-la; lubrificar as duas a três vezes.
ferramentas de corte de metal com
óleo de proteção
1 1
N limpar a máquina cuidadosamente
N limpar o filtro de ar, examinar o
elemento do filtro e se necessário,
2

002BA358 KN
substituir 2
N guardar a máquina em local seco e
seguro. Assegurar que pessoas
não autorizadas não tenham N Afiar as pontas das lâminas (1)
acesso à máquina (por ex. crianças) uniformemente. Não modificar o
contorno da lâmina (2).
Outras instruções de afiação estão na
embalagem da ferramenta de corte. Por
isso, guardar bem esta embalagem.

Para evitar o desbalanceamento

N Afiar aproximadamente 5 vezes.


Após, verificar o balanceamento da
ferramenta de corte com o aparelho
de balanceamento STIHL
(acessório especial). A STIHL
recomenda que esse serviço seja

40 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Reajustar o fio de corte N Equipar o cabeçote de corte com o


Manutenção do cabeçote de fio, conforme o folheto explicativo
corte que acompanha o produto.
STIHL TrimCut
Colocar a máquina no chão Substituir a faca
AVISO
Para reajustar o fio manualmente,
desligar necessariamente o motor, pois STIHL PolyCut
há perigo de ferimentos! Antes de substituir a faca de corte,
N Puxar a bobina do fio para cima. verificar necessariamente se o cabeçote
Girá-la em sentido anti-horário por de corte está com desgaste.
aproximadamente 1/6 de volta, até

002BA406 KN
a posição de engate e então deixá- AVISO
la voltar novamente para trás.
Se houver desgaste excessivo e ele for
N Puxar as extremidades dos fios visível, o cabeçote de corte deve ser
N Desligar a máquina. para fora. substituído completamente.
N Colocar a máquina no chão de tal Caso necessário, repetir o A faca de corte será denominada a
forma, que o assento da ferramenta procedimento, até que as duas seguir apenas por "faca".
de corte aponte para cima. extremidades dos fios atinjam a faca na
O cabeçote de corte vem acompanhado
proteção.
Substituir o fio de corte por um folheto explicativo, que
Um movimento giratório de um entalhe demonstra através de figuras a
ao outro libera substituição da faca. Por isto, guardar
Antes de substituir o fio de corte, aproximadamente 4 cm (1 1/2 pol.) do bem o folheto do cabeçote de corte.
verificar necessariamente se o cabeçote fio.
de corte está com desgaste. AVISO
Substituir o fio de corte
Sempre desligar a máquina antes de
AVISO
efetuar um ajuste manual do cabeçote
Se houver desgaste excessivo e ele for STIHL PolyCut de corte. Perigo de ferimentos!
visível, o cabeçote de corte deve ser No cabeçote de corte PolyCut, no lugar N Desmontar o cabeçote de corte.
substituído completamente. da faca de corte também pode ser
encaixado um fio de corte. N Substituir a faca, conforme consta
O fio de corte será denominado a seguir
no folheto explicativo.
apenas por "fio".
AVISO N Montar novamente o cabeçote de
O cabeçote de corte vem acompanhado
corte.
por um folheto explicativo, que Para equipar o cabeçote de corte
demonstra através de figuras a manualmente, desligar
substituição dos fios. Por isto, guardar necessariamente o motor, pois há
bem o folheto explicativo do cabeçote perigo de ferimentos!
de corte.
N Se necessário, desmontar o
cabeçote de corte.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 41


brasileiro

Indicações de manutenção e conservação

As indicações referem-se às condições normais de trabalho. Em condições mais


difíceis (pó em maior quantidade, etc.) e mais horas de trabalho diário, os intervalos

antes de iniciar o trabalho

após cada abastecimento

em caso de necessidade
indicados devem ser reduzidos.

em caso de distúrbios
após o trabalho ou

em caso de danos
semanalmente

mensalmente
diariamente

anualmente
teste visual (estado, vedação) X X

Máquina completa limpar X

substituir peças danificadas X X

Cabos de manejo teste de funcionamento X X


teste visual X X

Filtro de ar limpar X X

substituir X

verificar X
Bomba de combustível manual (se
disponível) levar para manutenção em uma Assis-
X
tência Técnica1)

Cabeçote de aspiração no tanque de verificar X


combustível substituir X X X

Tanque de combustível limpar X X X

verificar a marcha lenta, pois a ferra-


X X
Carburador menta de corte não deve girar junto

regular a marcha lenta X


ajustar a distância entre os eletrodos X
Vela de ignição
substituir após 100 horas de uso

teste visual X
Fendas de aspiração do ar de refrigeração
limpar X

Parafusos e porcas acessíveis (exceto


reapertar X
parafusos de regulagem)

verificar2) X X X
Elementos antivibratórios
substituir em uma Assistência Técnica1) X

42 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

As indicações referem-se às condições normais de trabalho. Em condições mais


difíceis (pó em maior quantidade, etc.) e mais horas de trabalho diário, os intervalos

antes de iniciar o trabalho

após cada abastecimento

em caso de necessidade
indicados devem ser reduzidos.

em caso de distúrbios
após o trabalho ou

em caso de danos
semanalmente

mensalmente
diariamente

anualmente
teste visual X X

Ferramenta de corte substituir X

verificar o assento X X

Ferramenta de corte de metal afiar X X


verificar X X X
Lubrificação da transmissão
completar X

Etiqueta com indicações de segurança substituir X


1)
A STIHL recomenda o serviço de uma assistência técnica em uma Concessionária STIHL.
2) Veja o capítulo "Verificação e manutenção numa assistência técnica", parágrafo "Elementos antivibratórios".

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 43


brasileiro

A STIHL recomenda que os serviços de – embreagem


Minimizar desgaste e evitar manutenção e consertos sejam
danos – filtro (para ar e combustível)
realizados somente em uma Assistência
Técnica Autorizada STIHL, pois seus – dispositivo de arranque
Seguir as determinações deste manual
funcionários recebem treinamentos vela de ignição
de instruções de serviços evita o –
periódicos e todas as informações
desgaste excessivo e danos na
técnicas das máquinas. – elementos do sistema anti-
máquina.
vibratório
Se estes trabalhos não forem
Uso, manutenção e armazenamento da
executados ou feitos de maneira
máquina devem ser seguidos com todo
indevida, podem surgir danos, cuja
cuidado, conforme descrito neste
responsabilidade é do usuário.
manual de instruções.
Podemos citar:
Todos os danos causados pela não
– danos no motor em conseqüência
observância de indicações de
da manutenção não executada em
segurança, manuseio e manutenção,
tempo hábil ou de maneira indevida
são de responsabilidade do usuário. Isto
(por ex. do filtro de ar e
vale principalmente para:
combustível), regulagem errada do
– modificações no produto não carburador ou limpeza insuficiente
liberadas pela STIHL; dos condutos de ar (arestas de
– utilização de ferramentas ou sucção, aletas do cilindro);
acessórios liberados para esta – corrosão e outros danos
máquina que não sejam adequados decorrentes de armazenagem
ou de baixa qualidade; imprópria;
– utilização indevida da máquina; – danos na máquina decorrentes da
– utilização da máquina em eventos utilização de peças de reposição de
esportivos ou competições; baixa qualidade.

– danos em conseqüência do uso Peças de desgaste


contínuo da máquina com peças
defeituosas.
Algumas peças da máquina estão
Trabalhos de manutenção sujeitas a um desgaste natural após
determinado tempo de uso e devem ser
substituídas conforme o tipo e tempo de
Todos os trabalhos relacionados no uso. Podemos citar, entre outras:
capítulo "Indicações de manutenção e
conservação" devem ser efetuados – ferramentas de corte (todos os
regularmente. Os trabalhos de tipos)
manutenção que não podem ser – peças de fixação para ferramentas
executados pelo próprio usuário devem de corte (prato de rolamento, porca,
ser encaminhados para uma etc.)
Assistência Técnica.
– proteções das ferramentas de corte

44 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Peças importantes

1 Interruptor combinado
2 Trava do acelerador
3 Alavanca do acelerador
4 Cabo do punho
1 FS 220
4 280
5 Peça de regulagem do cinto
3 6 Olhal de transporte
290
2 5 7 Cabo do acelerador
8 Botão da borboleta do afogador
9 Tampa do filtro de ar
10 Silenciador
4 # 11 Manípulo de arranque
8 9 12 Tampa do tanque de combustível
6 13 Tanque de combustível
7
14 Parafuso de regulagem do
carburador
# Número da máquina
FS 160

11

10
14

12

13
324BA080 KN

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 45


brasileiro

Dados técnicos

8 Motor
2 7

002BA361 KN
Monocilíndrico, dois tempos.
1 3 FS 160
7 Lâmina trituradora
Cilindrada: 29,8 cm3
8 Proteção da lâmina trituradora
(somente para lâmina trituradora) Diâmetro do cilindro: 35 mm
Curso do pistão: 31 mm
5 Potência conforme 1,4 kW (1,9 PS)
4
ISO 8893: a 9000 1/min
Rotação na marcha
lenta: 2800 1/min
1 3 10
9 Nº máximo de rota-

002BA362 KN
ções permitida
(ferramenta de corte
de metal): 12500 1/min
9 Serra circular Rotação máxima do
eixo de acionamento
6 4 10 Encosto (somente para serra
(ferramenta de corte) 8930 1/min
circular)
002BA359 KN

FS 220

Cilindrada: 35,2 cm3


1 Cabeçote de corte Diâmetro do cilindro: 38 mm
2 Proteção (somente para cabeçote Curso do pistão: 31 mm
de corte) Potência conforme 1,7 kW (2,3 PS)
3 Faca ISO 8893: a 9500 1/min
4 Proteção (para todas as Rotação na marcha
ferramentas de corte) lenta: 2800 1/min
5 Protetor Nº máximo de rota-
6 Ferramenta de corte de metal ções permitida
(ferramenta de corte
de metal): 12500 1/min
Rotação máxima do
eixo de acionamento
(ferramenta de corte) 8930 1/min

46 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

FS 280 Sistema de combustível Nível de pressão sonora Lpeq conforme


ISO 22868
Cilindrada: 38,9 cm3
Carburador com membrana insensível à com cabeçote de corte
Diâmetro do cilindro: 40 mm
posição e bomba de combustível
Curso do pistão: 31 mm FS 160: 98 dB(A)
integrada.
Potência conforme 1,9 kW (2,6 PS) FS 220: 98 dB(A)
ISO 8893: a 9500 1/min Capacidade do tan- FS 280: 101 dB(A)
Rotação na marcha que de combustível: 580 cm3 (0,58 l) FS 290: 100 dB(A)
lenta: 2800 1/min
Peso
Rotação de limitação com ferramenta de corte de metal
(valor nominal): 12500 1/min
FS 160: 96 dB(A)
Rotação máxima do Sem combustível, sem ferramenta de FS 220: 98 dB(A)
eixo de acionamento corte e proteção.
(ferramenta de corte) 8930 1/min FS 280: 101 dB(A)
FS 160: 7,4 kg
FS 290: 100 dB(A)
FS 290 FS 220: 7,7 kg
FS 280: 7,9 kg Nível de potência sonora Lweq conforme
Cilindrada: 38,9 cm3 ISO 22868
FS 290: 7,9 kg
Diâmetro do cilindro: 40 mm
com cabeçote de corte
Curso do pistão: 31 mm Comprimento total
FS 160: 107 dB(A)
Potência conforme 2,0 kW (2,7 PS)
ISO 8893: a 9500 1/min FS 220: 108 dB(A)
Sem ferramenta de corte. FS 280: 113 dB(A)
Rotação na marcha
lenta: 2800 1/min FS 160: 1800 mm FS 290: 109 dB(A)
Rotação de limitação FS 220: 1850 mm
(valor nominal): 12500 1/min FS 280: 1850 mm com ferramenta de corte de metal
Rotação máxima do FS 290: 1850 mm FS 160: 108 dB(A)
eixo de acionamento
FS 220: 109 dB(A)
(ferramenta de corte) 8930 1/min Valores de ruído e vibração
FS 280: 109 dB(A)
Sistema de ignição FS 290: 110 dB(A)
Para definição dos valores de ruído e
vibração, são consideradas as Vibração ahv,eq conforme ISO 22867
Ignição magnética com comando condições de trabalho das roçadeiras na
eletrônico. marcha lenta e rotação máxima com cabeçote de corte
nominal, com as mesmas peças. cabo da
Vela de ignição Bosch WSR 6 F, mão cabo da
(resistiva): NGK BPMR 7 A Maiores informações sobre atendimento
da Instrução Normativa sobre Vibrações esquerdo mão direito
Distância dos 2002/44/EG veja www.stihl.com/vib. FS 160: 2,5 m/s2 3,5 m/s2
eletrodos: 0,5 mm
FS 220: 3,5 m/s2 3,7 m/s2

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 47


brasileiro

com cabeçote de corte Indicações de conserto Descarte


cabo da
mão cabo da
esquerdo mão direito Usuários desta máquina podem efetuar O descarte deve obedecer à legislação
FS 280: 3,1 m/s2 2,6 m/s2 somente os trabalhos de manutenção e específica de cada país.
de conservação descritos neste manual.
FS 290: 4,7 m/s2 4,7 m/s2
Demais consertos devem ser realizados
somente por uma Assistência Técnica
Autorizada STIHL.
com ferramenta de corte de metal
cabo da A STIHL recomenda que os serviços de
mão cabo da manutenção e consertos sejam

000BA073 KN
esquerdo mão direito efetuados somente em Assistências
Técnicas Autorizadas STIHL, pois seus
FS 160: 3,5 m/s2 3,5 m/s2
2
funcionários recebem treinamentos
FS 220: 3,7 m/s 4,0 m/s2 periódicos e todas as informações
FS 280: 4,3 m/s2
4,1 m/s2 Os produtos da STIHL não devem ser
técnicas das máquinas.
2 descartados no lixo doméstico. Destinar
FS 290: 4,1 m/s 4,7 m/s2 Em consertos, utilizar somente peças de o produto, a bateria, os acessórios e a
Para o nível de pressão sonora e nível reposição liberadas pela STIHL para embalagem STIHL para reciclagem
de potência sonora, o fator K é essa máquina. Utilizar somente peças ambientalmente correta.
2,0 dB(A), conforme RL 2006/42/EG; de alta qualidade, do contrário pode
As baterias da STIHL também podem
para a vibração, o fator K é 2,0 m/s2, haver risco de acidentes ou danos na
ser devolvidas em uma Concessionária
conforme RL 2006/42/EG. máquina.
STIHL.
A STIHL recomenda o uso de peças de
Informações atualizadas sobre o
reposição originais STIHL.
descarte estão disponíveis nos pontos
As peças de reposição originais STlHL de venda STIHL.
podem ser reconhecidas pelo código da
peça de reposição STlHL, pela
gravação { e dependendo o
caso, pelo sinal K (em peças
pequenas este sinal também pode estar
sozinho).

48 FS 160, FS 220, FS 280, FS 290


brasileiro

Nível de potência sonora medido


Declaração de conformidade
da UE FS 160 111 dB(A)
FS 220 112 dB(A)
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115 FS 280 113 dB(A)
D-71336 Waiblingen FS 290 113 dB(A)
Alemanha Nível de potência sonora garantido
certifica que a máquina, FS 160 113 dB(A)
Tipo: Roçadeira FS 220 114 dB(A)
Marca de fabricação: STIHL FS 280 115 dB(A)
Modelo: FS 160 FS 290 115 dB(A)
FS 220 Arquivo da documentação técnica:
FS 280 ANDREAS STIHL AG & Co. KG
FS 290 Produktzulassung
Identificação de série: 4119 (Liberação de produto)
Cilindrada O ano de construção e o número da
FS 160 29,8 cm3 máquina são especificados na máquina.
FS 220 35,2 cm3 Waiblingen, 28.10.2016
FS 280 38,9 cm3 ANDREAS STIHL AG & Co. KG
FS 290 38,9 cm3 i. V.
corresponde às prescrições de
aplicação das normas 2006/42/EG,
2014/30/EU e 2000/14/EG e que o
produto foi desenvolvido e produzido em
conformidade com a data aplicável para
as versões das seguintes normas:
Thomas Elsner
EN ISO 11806-1, EN 55012,
Diretor de Administração de Produtos e
EN 61000-6-1
Serviços
Para a obtenção do nível de potência
sonora medido e garantido, procedeu-
se de acordo com a Norma 2000/14/EG,
Anexo V, e aplicação da Norma
ISO 10884.

FS 160, FS 220, FS 280, FS 290 49


0458-323-1521-C
brasilianisch
b

www.stihl.com

*04583231521C*
0458-323-1521-C

Anda mungkin juga menyukai