Anda di halaman 1dari 12

Derecho Internacional Público

Grupo: 9501

Mario Alberto Mayen Bolaños

2018

Profesora: Vásquez Velásquez Blanca


1-Negociaciones jurídicas internacionales.
Se entienden aquellas relaciones entre estados que producen una norma jurídica (sea general o particular) o bien, que
las derogan. Estas negociaciones jurídicas adoptan formas muy variadas, y las principales son: congresos y
conferencias, declaraciones, renuncias, protestas, y de manera más destacada los tratados.

2-Relaciones entre el Derecho Convencional y el Derecho Consuetudinario.


El derecho internacional convencional se identifica con el derecho escrito o lex escripta. • El derecho internacional
consuetudinario se define en cambio como un derecho no escrito o lex non escripta.

EFECTO DECLARATIVO Se produce cuando la norma convencional no es más que la declaración formal y por
escrito de una norma consuetudinaria en vigor.

EFECTO CRISTALIZADOR Este efecto se produce cuando una norma consuetudinaria en vías de formación en
virtud de la adopción de un trato que recoge el mismo contenido de conducta objeto de la práctica consuetudinaria.

EFECTO GENERADOR Se produce cuando una disposición de un tratado en el momento de su adopción (lege
ferenda) da lugar a una práctica que, de repetirse en el tiempo de manera uniforme, se transforma en una regla de
derecho consuetudinaria.

3-Clasificación de los tratados.

-La clasificación hace a un problema de terminología, pero no a su naturaleza jurídica, que es igual para todos los
Tratados.
-Podemos clasificarlos según las partes contratantes: bilaterales o multilaterales,
que a su vez pueden ser de carácter general y de vocación universal
o referentes a una temática específica
-Pueden ser cerrados., es decir limitados a un número de Estados.
abiertos: Estados que no participaron en su formación se adhieren a él.
TRATADOS MARCO: Contiene enunciados generales, normas programáticas,
que luego son desarrolladas en acuerdos complementarios.
Ej.: Tratado. Antártico.
Conclusión o celebración de los Tratados Internacionales.
PROCEDIMIENTOS: distinguimos 4 faces:
a) Negociación
b) Adopción del texto
c) Autenticación
d) Manifestación del consentimiento.
a) Negociación: Las negociaciones las llevan a cabo los representantes de las partes, en lugar y tiempo
predeterminado tratando de elaborar un texto para lograr un entendimiento en determinada materia objeto de la
negociación.
Las negociaciones se pueden desarrollar a través de conversaciones directas o en una Conferencia Internacional
convocada a tal efecto por un Estado o una O.I.I.
b) Adopción del Texto: Consiste en la manifestación de los representantes en la aprobación del texto, la aprobación de
este no constituye un consentimiento del Estado en obligarse por el Tratado, por lo tanto, no es un acto vinculante.
c) Autenticación del texto: Es un acto jurídico por el cual queda fijado el texto autentico del Tratado, el art.10
reglamenta las formas de autenticar, que son según lo establezca el propio Tratado, la que convengan los Estados o
mediante la Firma, la firma ad-referéndum o la rúbrica de los representantes puesta en el propio texto o en el acta final
de la Conferencia en la que figure el texto.
d) Manifestación del consentimiento:
1) Ratificación
2) Formas simplificadas.
1) Ratificación: es el acto por el cual el Estado manifiesta su consentimiento en obligarse por el tratado luego de ser
ratificada-(aprobada) por los órganos competentes.
Los mecanismos de ratificación difieren en cada Estado
2)Formas simplificadas:
La Firma, en este caso como expresión del consentimiento en obligarse por las disposiciones del Tratado.
Canje de instrumentos: las denominadas “notas revérsales”
Adhesión: es el procedimiento por el cual un Estado que no participó en la elaboración del Tratado pasa a ser parte del
él, mediante una declaración formal formulada por escrito.
Registro y publicación: art.80
Los Tratados Internacionales deben ser registrados en la Secretaría de la ONU., se basa en la obligación impuesta por
el art.102 de la Carta de la ONU. (15)
Depósito del Tratado (16) arts. 76 a 80
– El depositario del Tratado es generalmente el Estado donde se desarrollaron las negociaciones.
Funciones del Estado depositario:
-custodiar el texto original.
– Recibir los instrumentos de ratificación y reservas
– notificar a las Partes.

4-Codificación del Derecho de los tratados.


El Convenio de Viena del 23 de mayo de 1969 sobre el Derecho de los Tratados es uno de los más importantes del
trabajo codificador de la Comisión de Derecho Internacional. La normativa sobre Tratados Internacionales era una de
las tareas prioritarias que configuraban en la lista inicial de la Comisión (1949). Pero fue a partir de 1962 cuando el
Decreto de Tratados fue el tema central de la Comisión de Derecho Internacional de modo que en 1967 se consideró
la tarea terminada.
- El Convenio de Viena sobre Derecho de los Tratados Internacionales

+ Estados parte en el Convenio de Viena

En la actualidad cuenta con 65 Estados parte, entre ellos los de la Unión Europea (excepto Francia, Portugal e
Irlanda). El Tratado entra en vigor el 27 de enero de 1980 tras obtener el mínimo de 35 ratificaciones.

Dicho Tratado consta de un preámbulo (destaca la importancia de los tratados como medio para el desarrollo de
relaciones de cooperación internacional, la aplicación y vigencia normas consuetudinarias en cuestiones no regladas
por el convenio, etc.) y 85 artículos distribuidos en 8 partes.

Entre sus características destaca el efecto codificador para ciertos principios y reglas.

En cuanto a sus fines, destaca facilitar la solución pacífica de controversias surgidas en la aplicación y la interpretación
de los Tratados, creación de condiciones que faciliten el respeto de las obligaciones emanadas de tratados y el
desarrollo progresivo del Derecho Internacional Público.

Su alcance se circunscribe a Tratados entre Estados y no es de aplicación en las relaciones entre estados que no
sean parte en el convenio o en los que solo lo sean algunos de ellos.

Hay materias propias del Derecho del Tratado, que no están contempladas en el convenio (se rigen por la costumbre u
otras normas convencionales). Algunas de estas cuestiones quedan excluidas de forma explícita. En cambio otras se
intentan regular con otros convenios que no se hallan aún en vigor: Convenio de Viena de 21 de marzo de 1986 sobre
tratados entre Estados y Organizaciones Internacionales y Organizaciones Internacionales entre si y la Convención de
Viena de 1978.
1-Los tratados

2-Elementos de los tratados.


- Elementos esenciales de un Tratado internacional

Los elementos esenciales de un Tratado Internacional son:

+ Es un acuerdo celebrado por escrito: aunque es cierto que los Estados pueden asumir obligaciones internacionales
igualmente mediante acuerdos no escritos, mediante simple comportamiento mutuo o acto unilateral de un solo
Estado.

+ Es un acuerdo que consta en un cuerpo dispositivo único, o en varios instrumentos complementarios o conexos:
todos han de considerarse parte integrante del cuerpo principal.

+ Su denominación particular puede ser cualquiera: el término Tratado es genérico y comprende denominaciones
variadas como las de acuerdo, convención, convenio, compromiso, protocolo, pacto, estatuto, carta, constitución,
canje de notas constitutivas de un acuerdo, memorando, comunicado, etc.

+ Es un acuerdo celebrado entre sujetos de Derecho Internacional: ya sean Estados u Organizaciones Internacionales,
siempre y cuando éstas tengan capacidad para hacerlo.

+ Es un acuerdo que se rige por las normas del Derecho Internacional: se excluyen los acuerdos que se sometan a un
ordenamiento jurídico interno o a normas sustantivas elaboradas por las partes.

+ Es un acuerdo destinado a producir efectos jurídicos.


3-Forma de los tratados.

B. Negociación y conclusión de lo tratados.


Los libros de texto de derecho internacional público enseñan que la conclusión de los tratados atraviesa por tres fases:
la negociación, la firma y la ratificación. ... Asimismo, en las convenciones multilaterales alumbradas en una
conferencia internacional, el texto suele votarse para su adopción antes de la firma.
NEGOCIACION

Está constituida por el conjunto de operaciones encaminadas a establecer el


texto del tratado. Estas son realizadas a través de las agentes diplomáticas de los
Estados involucrados. Es la más utilizada a nivel mundial todos los días. Quienes
las realizan deben estar provistos de poderes para negociar por parte de sus
respectivos Estados.

DETERMINACION DEL IDIOMA A UTILIZAR

Anteriormente se utilizaba el latín, como único idioma común. Posteriormente a partir


del siglo XVIII se utilizó el francés en la elaboración de los tratados. A los inicios del
siglo XIX se empezó a usar el inglés en el argot diplomático. Actualmente para evitar
conflictos por los idiomas la Carta de Naciones Unidas establece como idiomas a
utilizar los siguientes: ESPAÑOL, INGLES, FRANCES, RUSO, CHINO.

RESERVAS

Es el acto jurídico por el cual un Estado parte en un Tratado declara que rechaza
la aplicación de ciertas disposiciones o que les atribuye determinado sentido.
Las reservas pueden formularse en el momento de la firma, la ratificación, la
aprobación o aceptación, adhesión y el Estado depositario deberá ponerlas en
conocimiento de las otras partes, para que opinen al respecto.
ADHESION

Es el acto jurídico por medio del cual un Estado entra a formar parte de un Tratado
en cuya negociación y firma no había participado. Siendo esta de manera voluntaria

DATO:
Existe un tipo especial de Tratados que no requiere de la aprobación del Senado,
los denominados EXECUTIVE OR PRESIDENTIAL AGREEMENTS y los
CONGRESSIONAL AGREEMENTS. Los primeros son elaborados por el presidente
De la República y los segundos por el Congreso, haciendo mención que esto se
suscita en los Estado Unidos. Estos acuerdos son diferentes a los Treaties,
tienen como consecuencia que el Ejecutivo esté fuera del control del Senado.

Tanto en la elaboración de Tratados Bilaterales como Multilaterales son depositados


en la Secretaría General de Naciones Unidas, así como en los archivos de cada una
de las Secretarías de Relaciones Exteriores de cada país.

FIRMA

Es el reconocimiento por parte de los Estados contratantes del contenido del Tratado.
en consecuencia, se requiere de tener plenos poderes expresados en un documento en
el que se designa a la persona autorizada para tal efecto y que pueda comprometer
a los Estados signantes denominada también plenipotenciario. A diferencia de tener
poderes solo para negociar.

Puede suscitarse el caso que las partes quieran estudiar más detenidamente el texto,
y presentar modificaciones, por lo que hay dos operaciones previas a la firma que son:

LA RUBRICA. - Que consiste en que el representante de un Estado coloca al final del


texto sus iniciales.
FIRMA AD REFERENDUM. - Implica el sometimiento del texto al gobierno respectivo,
para que pueda ser considerado como definitivo.
RATIFICACION

Es la aprobación del Tratado, hecha por los órganos internos constitucionales para
ligar al Estado en las relaciones internacionales. En México corresponde al Senado
de la República.
La ratificación es la operación que da a los Tratados su fuerza obligatoria.
México Senado y cumpliendo con la LEY SOBRE LA CELEBRACIÓN DE TRATADOS 1992.

ARTICULO 102 Carta de Naciones Unidas.

1. Todo tratado y todo acuerdo internacional concertados por cualesquiera Miembros de las Naciones Unidas después
de entrar en vigor esta Carta, serán registrados en la Secretaría y publicados por ésta a la mayor brevedad posible.

2. Ninguna de las partes en un tratado o acuerdo internacional que no haya sido


registrado conforme a las disposiciones del párrafo 1 de este Artículo, podrá invocar dicho tratado o acuerdo ante
órgano alguno de las Naciones Unidas.
EFECTO DE LOS TRATADOS RESPECTO A LAS PARTES

Es crear un vínculo jurídico entre los signantes con derechos y obligaciones, con
conductas de hacer o no hacer. El tipo de tratado a celebrar podrá ser, sobre todo
aquello que sea lícito.

PREAMBULO

La práctica de comenzar los tratados invocando a la divinidad, antes seguida por


todos los países, utilizada únicamente en la actualidad por la SANTA SEDE y los
PAISES ISLAMICOS. El resto de los países invocan “NOSOTROS LOS PUEBLOS”.

EXPOSICION DE MOTIVOS

Permite conocer los propósitos de las partes contratantes y puede ayudar a la


interpretación del texto cuando existe alguna duda.

CUERPO DEL TRATADO

Está dividido por capítulos y artículos, pudiéndose añadir anexos al mismo para
las cuestiones técnicas.

ADOPCION DEL TEXTO

Según lo establecido por la Convención de Viena sobre la Celebración de Tratados


este debe ser aceptado por consentimiento de los Estados.

TEXTO DEL TRATADO


PREAMBULO

La práctica de comenzar los tratados invocando a la divinidad, antes seguida por


todos los países, utilizada únicamente en la actualidad por la SANTA SEDE y los
PAISES ISLAMICOS. El resto de los países invocan “NOSOTROS LOS PUEBLOS”.

EXPOSICION DE MOTIVOS

Permite conocer los propósitos de las partes contratantes y puede ayudar a la


interpretación del texto cuando existe alguna duda.

CUERPO DEL TRATADO

Está dividido por capítulos y artículos, pudiéndose añadir anexos al mismo para
las cuestiones técnicas.

ADOPCION DEL TEXTO


Según lo establecido por la Convención de Viena sobre la Celebración de Tratados
este debe ser aceptado por consentimiento de los Estados.

CONCLUSION
LOS ACTOS CONCERTADOS: DERECHO DE LOS TRATADOS.
CONVENCION DE VIENA SOBRE LA CELEBRACION DE TRATADOS 1969.

NEGOCIACION
DETERMINACION DEL IDIOMA
TEXTO DEL TRATADO (Preámbulo,
Exposición de Motivos. Cuerpo del
Tratado, Adopción del Texto).
FIRMA
RATIFICACION
ADHESION
RESERVA
REGISTRO Y PUBLICACION

a. Representación para celebrar tratados.


b. Etapas en el proceso de celebración.
Es importante conocer las etapas de los tratados internacionales ya que son estos el medio por el cual se determinan
y/o limitan las relaciones internacionales con el fin de asegurar las relaciones pacíficas con las demás Naciones,
partiendo de la advertencia de tener en cuenta los principios de buena fe y libre consentimiento que son reconocidos
universalmente, principios de igualdad de derechos y de la libre determinación de los pueblos, de la igualdad soberana
y la independencia de todos los Estados, de la no injerencia en los asuntos internos de los Estados, de la prohibición
de la amenaza o el uso de la fuerza y del respeto universal a los derechos humanos y a las libertades fundamentales
de todos y la efectividad de tales derechos y libertades.

1. ADOPCIÓN DEL TEXTO: se efectuará por consentimiento de todos los Estados participantes en su elaboración,
excepto: La adopción del texto de un tratado en una conferencia internacional se efectuará por mayoría de los Estados
presentes y votantes, a menos que esos Estados decidan por igual mayoría aplicar una regla diferente.

2. AUTENTICACIÓN DEL TEXTO: El texto de un tratado quedará establecido como auténtico y definitivo de forma en
la cual convengan los Estados que hayan participado en su elaboración, en caso de no hacer este procedimiento será
suficiente la firma "ad-referéndum" de los representantes de esos Estados.

3. FORMAS DE MANIFESTACIÓN DEL CONSENTIMIENTO EN OBLIGARSE POR UN TRATADO: podrá


manifestarse mediante la firma, el canje de instrumentos que constituyan un tratado la ratificación, la aceptación, la
aprobación o la adhesión, o en cualquier otra forma que se hubiere convenido.

4. RESERVAS: Un Estado podrá formular una reserva en el momento de firmar, ratificar, aceptar o aprobar un tratado
o de adherirse al mismo, a menos: que la reserva este prohibida por el tratado; que el tratado disponga que
únicamente pueden hacerse determinadas reservas, entre las cuales no figure la reserva de que se trate; o que, en los
casos no previstos anteriormente, la reserva sea incompatible con el objeto y el fin del tratado.

5. ENTRADA EN VIGOR Y APLICACIÓN PROVISIONAL DE LOS TRATADOS: Un tratado entrará en vigor de la


manera y en la fecha que en él se disponga o que acuerden los Estados negociadores, a falta de esto, el tratado
entrará en vigor tan pronto como haya constancia del consentimiento de todos los Estados, de existir alguna otra
consideración diferente deberá quedar registrada en el tratado.

6. OBSERVANCIA, APLICACIÓN E INTERPRETACIÓN DE LOS TRATADOS: Observancia: Todo tratado en vigor


obliga a las partes y debe ser cumplido por ellas de buena fe; Aplicación: Un tratado será obligatorio para cada una de
las partes por lo que respecta a la totalidad de su territorio, salvo que exista un acuerdo diferente en el tratado y con
relación a la aplicación de tratados sucesivos concernientes a la misma materia se tendrán en cuenta los criterios de
los anteriores tratados y se aplicará lo más conveniente; Interpretación: deberá interpretarse de buena fe conforme al
sentido corriente que haya de atribuirse a los términos del tratado en el contexto de éstos y teniendo en cuenta su
objeto y fin.

7. ENMIENDA Y MODIFICACIÓN DE LOS TRATADOS: Un tratado podrá ser enmendado por acuerdo entre las partes.
Dos o más partes en un tratado multilateral podrán celebrar un acuerdo que tenga por objeto modificar el tratado
únicamente en sus relaciones mutuas.
8. NULIDAD, TERMINACIÓN Y SUSPENSIÓN DE LA APLICACIÓN DE LOS TRATADOS: el consentimiento de un
Estado en obligarse por un tratado haya sido manifiesto en violación de una disposición de su derecho interno
concerniente a la competencia para celebrar tratados no podrá ser alegado por dicho Estado como vicio de su
consentimiento, a menos que esa violación sea manifiesta y afecte a una norma de importancia fundamental de su
derecho interno. Por lo demás estos se realizarán siempre y cuando estén acordados en el mismo tratado.

9. REGISTRO Y PUBLICACIÓN DE LOS TRATADOS: Los tratados, después de su entrada en vigor, se transmitirán a
la secretaria de las Naciones Unidas para su registro o archivo e inscripción, según el caso, y para su publicación. Y
se designa un depositario quien tendrá las funciones de extender copias verificar las firmas es decir como el
comisionado de custodiar el tratado original y de velar por el cumplimiento de este.
c. Formas de manifestación del consentimiento.
El consentimiento de un Estado en obligarse por un tratado podrá manifestarse mediante la firma, el canje de
instrumentos que constituyan un tratado la ratificación, la aceptación, la aprobación o la adhesión, o en cualquier otra
forma que se hubiere convenido.
d. Entrada en vigor.
La entrada en vigor de un tratado es el nacimiento al Derecho Positivo, y por tanto su naturaleza vinculante se
desarrolla y se aplica a las partes. Además, marca su obligatoriedad jurídica internacional y el deber de las partes de
aplicarlo.
Hans Kelsen señala que, la fuerza obligatoria de la convención o de la validez de la norma coincide con la terminación
del procedimiento negociador. En el momento en que la convención queda concluida, la norma entra en vigor y la
convención adquiere fuerza obligatoria. Esa fuerza obligatoria se manifiesta en el hecho de que las partes
negociadoras no pueden liberarse unilateralmente de las obligaciones creadas por la convención, y en caso de existir
modificaciones, deberán ser hechas de acuerdo con el procedimiento prescrito por el orden jurídico. Esto supone que
la norma creada por el consentimiento de las partes se encuentra en vigor.
e. Efectos de los tratados.
La primera consecuencia de la entrada en vigor del Tratado consiste en que producirá efectos jurídicos.
Los acuerdos internacionales son una fuente del Derecho Internacional mediante la cual se crean derechos y
obligaciones que, debido a su origen, se conocen como derecho convencional.
La norma pacta sunt servanda implica que la actitud de buena fe ha de prevalecer durante la ejecución de un Tratado
en vigor.
Esta norma satisface una necesidad de seguridad jurídica y ha sido transmitida a través del tiempo como una verdad
evidente y universalmente aceptada.
El art. 26 del Convenio de Viena, según el cual “todo tratado en vigor obliga a las Partes y debe ser cumplido por ellas
de buena fe”, consagró la norma pacta sunt servanda como regla general en lo relativo a los efectos generales del
Tratado (su obligatoriedad entre las Partes), conectándola con el principio de la buena fe, básico en las tareas de
interpretación y ejecución de los tratados.

f. Reservas.
Las Reservas Internacionales consisten en depósitos de moneda extranjera controlados por los bancos centrales y
otras autoridades monetarias. Estos activos se componen de diversas monedas de reserva, especialmente de Dólares
y Euros.
g. Interpretación.
¿Qué es un Tratado Internacional?
Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados 1969
Artículo 2:
a) Se entiende por tratado un acuerdo internacional celebrado por escrito entre Estados y regido por el derecho
internacional; ya consté de un instrumento único o en dos o más instrumentos conexos y cualquiera que sea su
denominación particular.

La Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados fue suscrita en Viena (Austria) el 23 de mayo de 1969 y
entró en vigencia27 de enero de 1980.
Fue elaborada por una conferencia internacional reunida en Viena, sobre la base de un proyecto preparado, durante
más de quince años de trabajo, por la Comisión de Derecho internacional de las Naciones Unidas. Su objetivo fue
codificar el derecho internacional consuetudinario de los tratados y, además, desarrollarlo progresivamente, también
ius cogens.

Art. 31 Regla General de Interpretación

1. Un tratado deberá interpretarse de buena fe conforme al sentido corriente que haya de atribuirse a los términos del
tratado en el contexto de estos y teniendo en cuenta su objeto y fin.
2. Para los efectos de la interpretación de un tratado, el contexto comprenderá, además del texto, incluidos su
preámbulo y anexos:
a) todo acuerdo que se refiera al tratado y haya sido concertado entre todas las partes con motivo de la celebración
del tratado;
b) todo instrumento formulado por una o más partes con motivo de la celebración del tratado y aceptado por las demás
como instrumento referente al tratado.
3. Juntamente con el contexto, habrá de tenerse en cuenta:
a) todo acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones;
b) toda práctica ulteriormente seguida en la aplicación del tratado por la cual conste el acuerdo de las partes acerca de
la interpretación del tratado;
c) toda forma pertinente de derecho internacional aplicable en las relaciones entre las partes.
4. Se dará a un término un sentido especial si consta que tal fue la intención de las partes.

Ámbito Interno: Interpretación unilateral.

Ámbito Internacional: Interpretación auténtica


¿Quiénes la Realizan?
1-. Los Estados Contratantes
2-. Tribunales Internacionales o Arbitrales
3-. Organizaciones Internacionales
Métodos:
Objetivo
Subjetivo
Funcional
Art. 32 Medios de interpretación Complementarios
Se podrá acudir a medios de interpretación complementarios, en particular a los trabajos preparatorios del tratado y a
las circunstancias de su celebración, para confirmar el sentido resultante de la aplicación del artículo 31, o para
determinar el sentido cuando la interpretación dada de conformidad con el artículo 31:
a) deje ambiguo u oscuro el sentido; o
b) conduzca a un resultado manifiestamente absurdo o irrazonable.

1. Cuando un tratado haya sido autenticado en dos o más idiomas, el texto hará igualmente fe en cada idioma, a
menos que el tratado disponga o las partes convengan que en caso de discrepancia prevalecerá uno de los textos.
2. Una versión del tratado en idioma distinto de aquel en que haya sido autenticado el texto será considerada como
texto auténtico únicamente si el tratado así lo dispone o las partes así lo convienen.

Art. 33 Interpretación de tratados autenticados en dos o más idiomas


3. Se presumirá que los términos del tratado tienen en cada texto auténtico igual sentido.
4. Salvo en el caso en que prevalezca un texto determinado conforme a lo previsto en el párrafo 1, cuando la
comparación de los textos auténticas revele una diferencia de sentido que no pueda resolverse con la aplicación de los
artículos 31 y 39, se adoptará el sentido que mejor concilie esos textos, habida cuenta del objeto y fin del tratado.
h. Enmienda y modificación.
Enmiendas y Modificaciones a los Tratados
Diferencia entre ellas...
Según la concepción la diferencia fundamental entre la enmienda y la modificación es que la enmienda es un proceso
de revisión abierto a todos los Estados contratantes mientras que la modificación afecta sólo a algunos de ellos en sus
relaciones mutuas, pero no a todos.
Modificación de los Tratados Internacionales
Dos o más partes en un Tratado multilateral podrán modificarlo concluyendo otro que reglamente sus relaciones
mutuas.
Apuntes
Son las modificaciones de Tratados Internacionales.
Las condiciones serán las siguientes:
1. Que la modificación esté prevista en el propio Tratado.

2. Sin estar prohibida por el Tratado, respetando dos cosas.


Enmiendas
Las enmiendas pueden ser o no aprobadas, para lo cual deberán ser tramitadas a través de un procedimiento similar
al de la norma que pretenden enmendar.
C. Validez de los tratados.
Entrada en vigor
Depósito de los Tratados.
Registro y Publicación.
Nulidad del Tratado.
Revisión o Enmienda o Modificación.
Interpretación del Tratado.
Momento en que comienza la vigencia de un tratado. Pero existen dos tipos de tratados:
*Bilaterales: presentación del consentimiento;
*Multilaterales: Depende de la recepción de un determinado número de adhesiones y el transcurso de un plazo tras la
citada recepción.
las causas de nulidad pueden ser absolutas, en las que no cabe la confirmación del tratado nulo, y causas de nulidad
relativa o anulabilidad respecto de las que si es posible esa eventualidad.
Los depositarios son designados por los Estados negociables, cuyas características son las notas de internacionalidad
e imparcialidad.
Sus funciones son:
*De archivero y notariales. Custodiar el tratado.
*De recepción, información y transmisión. _ informar a las partes facultadas para hacerlo.
Art. 80 de la Convención de Viena habla sobre el principio de centralización, información, y publicación de los tratados.
Por eso es una obligación de las partes enviar el acuerdo a la Secretaria General de la ONU.
En caso de tratados multilaterales el depositario será quien cumpla tal obligación por o en sustitución de los Estados
que forman parte.
La revisión puede estar prevista en el propio tratado, según el Art. 109 de la Carta de las Naciones Unidas, salvo en
los tratados constitutivos de las Organizaciones Internacionales para las cuales no se prevé revisión.
Tiene por objeto determinar el verdadero sentido y el alcance de las cláusulas de un tratado.
Existen varias clases de interpretación de tratados:
1._Por el órgano o personas que lo realizan;
*Interpretación Autentica;
*Interpretación Doctrinal;
*Interpretación Judicial;
*Interpretación Diplomática

Validez de los Tratados Internacionales


Comienzo de la obligatoriedad y aplicabilidad.
Estados que hayan manifestado su consentimiento antes de la entrada en vigor el Art.24 de la Convención dice que
entrara en vigor de la manera y la fecha que se disponga en el mismo o cuando lo acuerden los estados.
Excepción Genérica.
Los Estados se comprometen a abstenerse de actos que frustren el tratado durante su periodo.
Excepción de alcance parcial
Las disposiciones relativas a autenticación, constancia del consentimiento, etc. Se aplicará desde su adopción en el
texto y, por tanto, antes de su entrada en vigor. (art.24.4).
Excepción específica del alcance total.
El tratado se aplicará provisionalmente antes de su entrada en vigor siempre que se prevea en el tratado o si lo
convinieron las partes. (art.25).
(art.18)
Enmienda.
proceso de revisión abierto a todos los Estados contratantes.
MODIFICACIÒN.
Esta reservada la revisión solamente a un grupo de ellos.
Terminación del tratado.
NULIDAD ABSOLUTA.
*Cuando el consentimiento ha sido conseguido por coacción sobre el representante del Estado;
*Cuando la celebración del tratado se consiga por amenaza.
NULIDAD RELATIVA.
*En caso de error sobre una situación que sea base esencial del consentimiento;
*En los casos de dolo, que es el que deriva de la conducta fraudulenta de otro Estado negociador;
*En casos de corrupción del representante de un Estado.
Suspensión del Tratado.
El tratado durante cierto tiempo deja de producir efectos jurídicos, pero permanece en vigor.
*por la imposibilidad temporal de incumplimiento
*cuando el tratado lo prevea;
*cuando todas las partes lo consientan;
*la guerra.
La extinción o terminación no está unida al vicio de consentimiento, si no en situaciones sobrevenidas cuando el
tratado conserva su validez o en decisiones entre las partes.
causas de terminación:
*Por consentimiento de todas las partes;
*Como consecuencia de una violación grave:
*Por denuncia;

circunstancias excluidas en la convención de Viena.


*Reducción del número de partes;
*La ruptura de relaciones diplomáticas.
D. Terminación.
La terminación únicamente exime a las partes de seguir cumpliendo el tratado desde el momento de esta, sin afectar a
ningún derecho u obligación de las partes creadas en virtud del tratado durante su vigencia.
- Causas de terminación de un Tratado

Veremos en primer lugar las causas previstas explícitamente en la CV, en segundo lugar, las causas excluidas
explícitamente en la CV, y en tercer lugar otras circunstancias que se han planteado en la práctica como posibles
causas de terminación no previstas en la CV.

+ Circunstancias contempladas en la CV como causas de terminación

1. Terminación de un tratado o retiro de él en virtud de sus disposiciones o por consentimiento de las partes (art. 54
CV).

. La terminación de un tratado o el retiro de una parte podrán tener lugar: a) conforme a las disposiciones del tratado.
b) en cualquier momento, por consentimiento de todas las partes después de consultar a los demás Estados
contratantes.

2. Denuncia o retiro en el caso de que el tratado no contenga disposiciones sobre la terminación, la denuncia o el retiro
(art. 56 CV).

Un tratado que no contenga disposiciones sobre su terminación ni prevea la denuncia o el retiro de este, no podrá ser
objeto de denuncia o de retiro a menos:

a) que conste que fue intención de las partes admitir la posibilidad de denuncia o de retiro:

b) que el derecho de denuncia o de retiro pueda inferirse de la naturaleza del tratado.

Una parte deberá notificar con doce meses, por lo menos, de antelación su intención de denunciar un tratado o de
retirarse de él conforme al párrafo 1e el derecho de denuncia o de retiro pueda inferirse de la naturaleza del tratado.

3. Terminación de un tratado como consecuencia de la celebración de un tratado posterior (art. 59 CV).

Se considerará que un tratado ha terminado si todas las partes en él celebran ulteriormente un tratado sobre la misma
materia y:

a) se desprende del tratado posterior o consta de otro modo que ha sido intención de las partes que la materia se rija
por ese tratado; o

b) las disposiciones del tratado posterior son hasta tal punto incompatibles con las del tratado anterior que los dos
tratados no pueden aplicarse simultáneamente.

4. Terminación de un tratado como consecuencia de su violación (art. 60 CV).

. Se entiende por violación grave bien un rechazo del tratado no admitido por la Convención o bien la violación de una
disposición esencial para la consecución del fin del tratado.

Si el tratado es bilateral, la violación grave de una de las partes permite a la otra alegar tal violación como causa de
terminación.

Si el tratado es multilateral podrán los estados partes, procediendo por unanimidad, dar por terminado el tratado entre
todas las partes, o bien entre estos y el estado infractor.
5. Imposibilidad subsiguiente de cumplimiento (art. 61 CV).

1. Una parte podrá alegar la imposibilidad de cumplir un tratado como causa para darlo por terminado o retirarse de él
si esa imposibilidad resulta de la desaparición o destrucción definitivas de un objeto indispensable para el
cumplimiento del tratado.

2. La imposibilidad de cumplimiento no podrá alegarse por una de las partes como causa para dar por terminado un
tratado, retirarse de él o suspender su aplicación si resulta de una violación, por la parte que la alegue, de una
obligación nacida del tratado o de toda otra obligación internacional con respecto a cualquier otra parte en el tratado.

6. Cambio fundamental en las circunstancias (art. 62 CV).

1. Un cambio fundamental en las circunstancias ocurrido con respecto a las existentes en el momento de la
celebración de un tratado y que no fue previsto por las partes no podrá alegarse como causa para dar por terminado el
tratado o retirarse de él a menos que:

a) la existencia de esas circunstancias constituyera una base esencial del consentimiento de las partes en obligarse
por el tratado.

b) ese cambio tenga por efecto modificar radicalmente el alcance de las obligaciones que todavía deban cumplirse en
virtud del tratado.

7. Aparición de una nueva norma imperativa de derecho internacional general ("jus cogens") (art. 64 CV).

Si surge una nueva norma imperativa de derecho internacional general, todo tratado existente que esté en oposición
con esa norma se convertirá en nulo y terminará.

+ Circunstancias excluidas en la CV como causas de terminación

1. Reducción del número de partes en un tratado multilateral a un número inferior al necesario para su entrada en
vigor (art. 55 CV).

Un tratado multilateral no terminará por el solo hecho de que el número de partes llegue a ser inferior al necesario para
su entrada en vigor, salvo que el tratado disponga otra cosa.

2. Ruptura de relaciones diplomáticas o consulares (art. 63 CV).

La ruptura de relaciones diplomáticas o consulares entre partes de un tratado no afectará a las relaciones jurídicas
establecidas entre ellas por el tratado, salvo en la medida en que la existencia de relaciones diplomáticas o consulares
sea indispensable para la aplicación del tratado.

+ Circunstancias no contempladas en la CV como causas de terminación

1. La llegada al término final.

Esta circunstancia será posible cuando el Tratado haya sido estipulado para una duración determinada.

2. La guerra.

La guerra no es considerada hoy como causas extintivas de todos los Tratados, habiéndose extendido la práctica de
insertar en los Tratados de paz disposiciones para regular la suerte de los Tratados estipulados por los beligerantes
antes del inicio de la guerra.

3. Casos de extinción del sujeto internacional.


En estos casos los Tratados quedarán afectados y en su mayor parte extinguidos.

Anda mungkin juga menyukai