Anda di halaman 1dari 69

DISPARO DE EXPLOSIVOS EN RAJO ABIERTO

Manual del Curso

ORICA AUSTRALIA OPERATIONS PTY LTD Versión 2.0


Capacitación Shotfirer Rajo Abierto –Manual del Curso Índice de Contenidos

ÍNDICE DE CONTENIDOS

1.0 TERMINOLOGÍA DE EXPLOSIVOS PARA VOLADURAS ........................................................4

2.0 REQUERIMIENTOS LEGALES .................................................................................................5


2.1 LICENCIAS PARA SHOTFIRERES Y LICENCIAS RESTRINGIDAS PARA VOLADURAS
6

3.0 RECEPCIÓN, INTERPRETACIÓN DE INFORMACIÓN DE CAMBIO........................................7

4.0 GESTIÓN DE ACTIVIDADES DE VOLADURA..........................................................................8


4.1 PRINCIPIOS DE DISEÑO DE VOLADURA A RAJO ABIERTO ......................................8
4.1.1 Distribución de la Carga de Explosivos.............................................................8
4.1.2 Altura de Banco................................................................................................8
4.1.3 Diámetro del Pozo ............................................................................................8
4.1.4 Burden y Espaciamiento...................................................................................9
4.1.5 Pozos Angulados ...........................................................................................10
4.1.6 Tacos .............................................................................................................10
4.1.7 Perforación de Pasadura ................................................................................11
4.1.8 Diseño de Perforación ....................................................................................11
4.1.9 Carga de Deck ...............................................................................................12
4.1.10 Deck de Aire...................................................................................................12
4.1.11 Iniciación ........................................................................................................12
4.1.12 Diseños de Iniciación Típicos .........................................................................12

4.2 SELECCIÓN DE EXPLOSIVOS ...................................................................................13


4.2.1 Propiedades Físicas .......................................................................................13
4.2.2 Resistencia al Agua........................................................................................13
4.2.3 Velocidad de Detonación (VOD).....................................................................13
4.2.4 Sensibilidad / Desensibilización ......................................................................13
4.2.5 Potencia .........................................................................................................14
4.2.6 Gases Post Detonación ..................................................................................14
4.2.7 Propiedades de Almacenamiento ...................................................................15
4.2.8 Efectos de las Temperatura ...........................................................................15
4.2.9 Densidad ........................................................................................................15
4.2.10 Precio.............................................................................................................15

4.3 OPCIONES DE EXPLOSIVOS .....................................................................................15


4.3.1 Explosivos de Emulsión Encartuchados .........................................................16
4.3.2 Boosters Moldeados (por ejemplo, booster PENTEX™) .................................16
4.3.3 Explosivos perimetrales (Explosivos de tubo continuo) ...................................17
4.3.4 Nitrato de Amonio (AN) y Petróleo combustible (FO) ......................................17
4.3.5 Mezclado de ANFO ........................................................................................17
4.3.6 Mezclas ANFO / Poliestireno ..........................................................................18
4.3.7 Explosivos Bombeados a Granel ....................................................................18
4.3.8 Propiedades típicas de la emulsión a granel...................................................19
4.3.9 Tabla de Densidades de Carga de Explosivos ...............................................20

4.4 SISTEMAS DE INICIACIÓN .........................................................................................21


4.4.1 Detonadores Eléctricos ..................................................................................21
4.4.2 Detonadores Digitales Electrónicos (i-kon™) ..................................................22
4.4.3 Detonadores Electrónicos - Reglas Generales ...............................................23
4.4.4 Cordones Detonantes ....................................................................................24
4.4.5 Detonadores No Eléctricos .............................................................................24
4.4.6 Combinaciones de Sistemas de Iniciación ......................................................25
4.4.7 Amarre de la Red de Superficie ......................................................................26

ORICA-EXP-CM-3-0397 Orica Version 2.0


(i)1
Capacitación Shotfirer Rajo Abierto –Manual del Curso Índice de Contenidos

4.4.8 Sistemas de Mechas de Seguridad ................................................................27


4.5 verificaciones y evaluación de riesgos pre-inicio ...............................................29
Responsabilidad del Shotfirer.......................................................................................29
4.5.1 Usar Equipo de Protección Personal Apropiado ...............................................29
4.5.2 Evaluar Faena y Otras Informaciones Previas .................................................30
4.5.3 Aprobaciones, Autorizaciones para Voladuras .................................................30
4.5.4 Se organiza para hacer voladura a tiempo, evitando demoras ..........................30
4.5.5 Verifica profundidad de pozos de acuerdo a plan de perforación ......................30
4.5.6 Se comunica con demás personal ....................................................................31
4.5.7 Procedimientos de Emergencia e Informes.......................................................31

5.0 MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE - MANTENIMIENTO POLVORÍN .....................................32


5.0 acceso limitado - autoridad para usar explosivos................................................................32
5.1 tipos, divisiones de explosivos............................................................................................32
5.2 rotulado ..................................................................................................................32
5.3 materiales compatibles .......................................................................................................32
5.4 almacenamiento ....................................................................................................................
5.4.1 procedimientos para incendios .........................................................................35
5.5 devolución de explosivos, despeje del sitio de trabajo ........................................................36
5.6 seguridad - robo o alteración de explosivos ..................................................................36

6.0 MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE - TRANSPORTE DE EXPLOSIVOS ......................................37


6.1 selección de cantidad correcta - preparación para uso inmediato .......................................37
6.2 limitación de acceso a explosivos - seguridad ....................................................................37
6.3 manipulación y acceso seguros durante transporte ............................................................37
6.4 letreros de seguridad para transporte .................................................................................38
6.5 decisión sobre ruta de transporte .......................................................................................38
6.6 puntos claves - almacenamiento y transporte .....................................................................39

7.0 CARGA DE POZOS DE PRODUCCIÓN........................................................................................40


7.1 vigilancia y señalética ........................................................................................................40

7.2 cebo, carga y taco de pozos de acuerdo al plan ...........................................................41


7.2.1 voladura en terreno oxidado / reactivo ..............................................................41
7.2.2 plan de disparo .................................................................................................44

7.3 puntos claves - preparación de sitio de voladura y carga de disparo.............................46

8.0 DISPARO DE VOLADURAS DE SUPERFICIE........................................................................47


8.1 EMISIÓN DE AUTORIZACIONES DE FAENA - ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD ................................................................................................................47
8.1.1 Recepción, Interpretación de Información de Cambio .......................................47
8.1.2 Advertencias, Verificaciones, Autorizaciones ....................................................48
8.1.3 Comunicación con demás personal ..................................................................49
8.1.4 Cumplimiento de Procedimientos de Emergencia .............................................49
8.1.5 Puntos Claves - Despeje y Advertencias a la Faena .........................................50

9.0 INICIACIÓN DE VOLADURAS ................................................................................................51


9.1 INICIACIÓN DE VOLADURAS .....................................................................................51
9.1.1 Detonar a Tiempo .............................................................................................51
9.1.2 Lograr Resultados en Conformidad con el Diseño de la Voladura .....................53
9.1.3 Causas de una Fracturación Deficiente ............................................................54
9.1.4 Minimizar Daños Ambientales...........................................................................54
9.1.5 Puntos Claves - Disparo ...................................................................................55

10.0 APLICACIÓN DE ACTIVIDADES DE VOLADURA .................................................................56


10.1 EJECUCIÓN DE OPERACIONES POST VOLADURA .................................................56
10.1.1 Inspección de Sitio de Voladura - Identificación de Potenciales Peligros...........56
10.1.2 Localización y Eliminación de Tiros Quedados .................................................56

ORICA-EXP-CM-3-0397 Orica Version 2.0


(i)2
Capacitación Shotfirer Rajo Abierto –Manual del Curso Índice de Contenidos

10.1.3 Marcación de Rocas Grandes para Nueva Fragmentación ...............................58


10.1.4 Registro de Resultados de Voladura .................................................................59
10.1.5 Notificación de Incidentes con Explosivos .........................................................59
10.1.6 Puntos Claves - Post Voladura .........................................................................59

10.2 CAUSAS DE EXPLOSIONES PREMATURAS Y ACCIDENTES ..................................60

11.0 EJEMPLOS DE ACCIDENTES ................................................................................................63

12.0 MANTENCIÓN DEL LIBRO DE REGISTROS DEL SHOTFIRER (LOG BOOK) ......................65

13.0 EXPLOSIVOS – LOS SÍ Y LOS NO .........................................................................................66

14.0 APÉNDICES 67
14.1 APÉNDICE A – EJEMPLO DE PASOS DE DISPARO Y LISTA DE VERIFICACIÓN PARA
REINGRESO ...........................................................................................................................67
14.2 APÉNDICE B – EJEMPLO DE ITEMS EN LIBRO DE REGISTROS DEL SHOTFIRER 68
14.3 APÉNDICE C – CÁLCULOS PARA DISPAROS ...........................................................69

15.0 CONTROL DE DOCUMENTO .................................................................................................71

Aviso de Derechos de Autor


© Copyright Orica Mining Services 2014
Todos los Derechos Reservados

Ninguna parte de este documento o de sus materiales de formación asociados puede ser
reproducida o comunicada en ninguna forma sin el permiso escrito de Orica.
Esta prohibición aplica a cualquier medio o medios de comunicación, incluyendo, sin limitarse a
ellas, la reproducción digital o fotográfica, fotocopias, copias a mano, escaneado, reproducción
electrónica o transmisión por fax, correo electrónico, internet o sitio de intranet, etc.
Adicionalmente, el contenido, formato, procesos y procedimientos descritos o explicados en el
presente documento o de sus materiales de formación asociados no deben ser utilizados por
ninguna de las partes (incluyendo contratistas), para ningún fin distinto de aquel para el que fue
creado, excepto con el permiso escrito de Orica.

ORICA-EXP-CM-3-0397 Orica Version 2.0


(i)3
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 1.0 TERMINOLOGÍA DE EXPLOSIVOS PARA
VOLADURAS

1.0 TERMINOLOGÍA DE EXPLOSIVOS PARA VOLADURAS

 Burden distancia desde el explosivo a la cara libre


 Cut-off tiro quedado causado por dislocación de carga
 Dead Press compresión de una carga de manera que no se dispara
 Deck charge explosivos en pozo, separados por tacos
 Desensitisation dañar un explosivo de manera que no se dispare
 Downline cordón o tubo del detonador desde parte superior del pozo a
booster
 Fragmentation estallido de roca para producir pedazos pequeños
 Heave movimiento hacia delante de roca fracturada en una voladura
 Misfire tiro quedado, explosivo que no se disparó en primer intento
 Overbreak terreno quebrado más allá del límite de diseño
 Factor de carga kilo de explosivo usando para quebrar 1 m3 de roca
 Primer unidad de explosivos que contiene un detonador
 Secondary blast re-voladura de rocas de sobre-tamaño
 Spacing distancia entre pozos a lo largo de una fila
 Tacos material de relleno de la parte no cargada del pozo
 Pata fondo del pozo o montículo en piso del rajo
 VOD Velocidad de Detonación (reacción) del explosivo

Figura 1: Terminología Frecuente de Explosivos para Voladuras

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


4
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

2.0 REQUERIMIENTOS LEGALES

Las siguientes Reglas y Reglamentos aplican al material resumido en este curso:


Norma Australiana 2187, parte 1 - Almacenamiento y Transporte
Norma Australiana 2187, parte 2 - Uso de Explosivos
Norma Australiana 2188 - Polvorines
Norma Australiana 2189 - Explosivos – Glosario y Términos
Leyes de Explosivos y Reglamentos Mineros Estatales y Territoriales
AEC – Código Australiano del Transporte de Explosivos por Tierra y Ferrocarril (2000)
ADG – Código Australiano de Bienes Peligrosos

2.1 LICENCIAS PARA SHOTFIRERES Y LICENCIAS RESTRINGIDAS PARA


VOLADURAS

La persona que usa explosivos para los fines de voladura que no sea bajo la Ley de
Regulación de Minas u otra Ley de Minería, será el titular de la licencia de Shotfirer o de una
licencia (restringida) de Shotfirer o de un permiso que autoriza el uso de los explosivos.

El Inspector de Licencias no expedirá licencia de Shotfirer a persona alguna, a menos que


esa persona cumpla con las siguientes condiciones:

1. La persona debe ser mayor de 18 años;


2. La persona debe ser físicamente capaz de realizar las funciones de Shotfirer;
3. La persona debe presentar evidencia, por medio de un certificado de una autoridad
examinadora, de que ha alcanzado un nivel satisfactorio después de asistir a un curso
de voladura aprobado, o
4. La persona debe presentar evidencia documentaria de que ha tenido suficiente
experiencia práctica en el uso de explosivos para voladuras;

La persona debe ser competente en las siguientes materias:

1. Conocimiento de los requisitos de la Ley y Reglamentos relacionados con el almacenamiento,


transporte, preparación para el uso y uso de explosivos;
2. Conocimiento de los requisitos de AS2187 - 2
3. Clasificación de explosivos;
4. Características de los explosivos;
5. Preparación y carga de pozos;
6. Reglas de seguridad;
7. Pruebas de circuitos, métodos de disparo e instrumentos utilizados;
8. Preparación de los cargas de iniciación;
9. Detonadores y mecha detonante;
10. Tiros quedados;
11. El Inspector puede obligar al solicitante a someterse a una prueba práctica.

12. La licencia (restringida) de un Shotfirer puede ser emitida por el inspector jefe a una persona
que tiene una experiencia sólo en relación con un uso limitado de explosivos.
13. La persona que solicita la renovación de la licencia (restringida) de Shotfirer puede ser
obligada a presentar pruebas de que ha llevado a cabo operaciones con explosiones en el
período cubierto por la licencia que se renueva.
14. Toda persona que adquiera explosivos debe llevar un registro en un libro bien empastado que
muestre la cantidad disponible en un momento dado, la hora, la fecha y la cantidad de
explosivos utilizados.
15. La firma de la persona que usa los explosivos debe verificar los detalles.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


5
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

17. Es condición para la licencia del Shotfirer que cualquier robo o falta de explosivos ya sea en
tránsito o en el sitio en el que se pretende utilizar los explosivos sean comunicados de
inmediato a la comisaría más cercana y al inspector jefe.
18. Dicho informe debe incluir información detallada de las circunstancias que rodearon el robo o
falta e debe indicar las medidas que se tomaron o están tomando para recuperar los
explosivos.

3.0 RECEPCIÓN, INTERPRETACIÓN DE INFORMACIÓN DE CAMBIO

Al realizar voladuras en minas de rajo abierto, el trabajo se lleva a cabo en “ciclos”, que
implican:

 Hacer que el lugar de trabajo sea seguro


 Decidir distribuciones apropiadas de los pozos
 Marcar las posiciones de los pozos
 Pozos de perforación
 Despeje del área de trabajo de todo equipo innecesario
 Carga de los pozos
 Enganche del sistema de iniciación
 Despeje del área
 Cumplimiento de los procedimientos de disparo
 Disparo de la voladura
 Espera del tiempo prescrito para el reingreso
 Comprobación de la zona de banco restante – hacerla segura
 Detección de tiros quedados o áreas sospechosas
 Declarar la zona como segura para continuar el trabajo

Figura 3: Los Planes de Carga y Carguío deben interpretarse correctamente

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


6
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

4.0 GESTIÓN DE ACTIVIDADES DE VOLADURA (MNMG406A)

4.1 PRINCIPIOS DE DISEÑO DE VOLADURA A RAJO ABIERTO

4.1.1 Distribución de la Carga de Explosivos

Una buena distribución de los explosivos dentro de la masa de roca y la disponibilidad de


caras libres son esenciales para lograr resultados de voladura exitosos. La óptima
fragmentación con un consumo mínimo de explosivos requiere extensas caras libres,
paralelas a los pozos y a una distancia óptima de ellos. Las explosiones de producción bien
diseñadas generalmente tienen caras libres eficaces. Las rampas, cortes de bajada y curvas
cerradas generalmente necesitan mayor factor de carga para lograr una fragmentación y un
esponjamiento de la pila de roca aceptables.
La distribución de los explosivos se verá afectada de manera significativa por los cambios en
la altura de los bancos. El burden y el espaciamiento deben ser ajustados de acuerdo a la
altura del banco, de manera que se pueda lograr una longitud de carga efectiva con un factor
de carga aceptable. La distribución de los explosivos y el factor de carga también se pueden
ajustar mediante decks de aire.

Una mala distribución de los explosivos en la zona de tacos puede llevar a una fragmentación
inaceptable, sobre todo si están presentes planos de estratificación horizontales. Una
pequeña carga colocada en la parte superior a nivel de la columna de taco puede garantizar
la fragmentación efectiva en esta área, sin crear onda aérea y roca proyectada excesivas. Si
hay grandes variaciones en el tipo de roca, puede que haya que ajustar los factores de
energía dentro de un solo disparo para asegurar resultados de voladura consistentes.

4.1.2 Altura de Banco

Son muchos los factores que deben tenerse en cuenta para determinar la correcta altura de
banco: tanto el tipo de perforación como el equipo de carguío y las tasas de producción
influyen en la altura de banco óptima, pero todos los parámetros de la voladura deben ser
compatibles para garantizar una voladura exitosa.

Figura 4.1.2: Efectos de Diferentes Alturas de Bancos y Diámetros de Pozos

4.1.3 Diámetro del Pozo

En general, el diámetro del pozo se debe seleccionar de modo que la altura de banco sea
entre 60 y 180 veces el diámetro del pozo. Los pozos de mayor tamaño tienen rendimientos
de perforación por hora mayores, generan más metros cúbicos de banco (BCM) y son más
baratos que los pozos pequeños. A veces, las propiedades de las rocas influyen en la
elección del diámetro del pozo, si la fragmentación del macizo rocoso es difícil.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


7
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

En las rocas sólidas, se pueden necesitar pozos más pequeños para distribuir los explosivos
de manera más uniforme a través de la masa rocosa para mejorar la fragmentación. Cuando
las fracturas dividen la roca en grandes bloques, a menudo sólo se logra una fragmentación
aceptable cuando cada bloque es interceptado por un pozo. Esto requiere el uso de pozos de
menor diámetro y respectivos patrones de pozos también más pequeños.

En la roca altamente fracturada, la fragmentación tiende a ser controlada por fracturas


naturales. Aumentar el diámetro del pozo en estas rocas tendrá un impacto mínimo en la
fragmentación.
Los diámetros de los pozos en las canteras y minas de oro a rajo abierto se encuentran, por
lo general, en el rango de 76 mm a 102 mm. Los pozos de 200 mm a 381 mm de diámetro se
utilizan en el recubrimiento del carbón y mineral de hierro, siendo los de 270mm más
comunes para el recubrimiento del carbón y 311mm y 381mm para las grandes minas de
mineral de hierro.

4.1.4 Burden y Espaciamiento

El Burden (B) es la distancia entre las filas de pozos paralelos a la cara libre más importante.
Se relaciona con el diámetro del pozo (d) y se encuentra generalmente en el rango de 24d a
36d. El espaciamiento (S) es la distancia entre pozos adyacentes en una fila, medida a lo
largo de la fila. El espaciamiento es casi siempre mayor que el burden y puede variar de 1B a
3B, dependiendo del tipo de roca y dirección de la fractura. Generalmente el espaciamiento
es entre 1 B y 1.3B.

A1 3.0 m B1

3.5 m B2
A2

A3

Figura 4.1.4: Burden y Espaciamiento

El burden y el espaciamiento dependen también del tipo de roca, densidad y explosivos


utilizados. En los tipos de roca dura o cuando se utilizan explosivos con energía moderada, se
requiere de cargas y espaciamientos más pequeños. Las rocas que se rompen fácilmente y los
explosivos de alta energía, como la serie Fortan ™, permitirán un aumento en el burden y
espaciamiento.

Los cambios en el burden tienen más efecto sobre la fragmentación, El esponjamiento (soltura)
de la pila de roca de voladura y la presencia de pata, que los cambios en el espaciamiento. Por
lo tanto, el espaciamiento de los pozos se debe aumentar primero si se requieren patrones de
perforaciones más grandes.

La selección incorrecta de burden y espaciamiento causa problemas en la excavación de la pila


de roca de voladura y puede producir riesgos para la seguridad. Un burden insuficiente causará
onda aérea y roca proyectada excesiva fly rock. Un burden excesivo causará fragmentación
inadecuada, problemas en la pata y vibraciones del suelo.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


8
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

4.1.5 Pozos Inclinados (en Ángulo)

Los pozos inclinados en ángulo en la primera fila, aumentan la fragmentación mediante la


mejora de la geometría de la distribución de la carga. Un burden constante entre los pozos de
la primera fila y la cara de la explosión mejorará la fragmentación del burden y el movimiento
en la pata del pozo.

Generalmente, los pozos verticales tienen un burden creciente desde la cresta hasta la pata.
En la mayoría de las minas a rajo abierto, el ángulo de pozo óptimo es de unos 15º respecto a
la vertical. Los ángulos mayores de 20º se usan muy poco debido a que la alineación del pozo
se hace más crítica y con frecuencia se dan dificultades para cargar el pozo con la carga
explosiva.(explosivos densos no escurren hacia el fondo y se genera un tapón imposibilitando
continuar con la carga normal del pozo)

Figura 4.1.5: Pozos en Ángulo y Pozos Verticales

4.1.6 Tacos

El taco es un material inerte que se coloca dentro del pozo después de la carga explosiva
principal. Una columna efectiva de taco de altura y consistencia adecuadas mejora la
fragmentación y el desplazamiento de la pila de roca de voladura retrasando el escape de los
gases de la explosión a la atmósfera. La granulometría del material de taco en un rango de
tamaño igual a aproximadamente 1/10 del diámetro del pozo es el tipo más eficaz de taco.
Esto es en comparación con materiales de taco menos eficaces, tales como el material de
perforación (cutting, detritus).

La longitud de la columna del taco debe ser no menor que aproximadamente 0.8B. Por lo
general, está en el rango de 20d a 30d para voladuras en canteras. La longitud óptima de los
tacos para voladuras de recubrimiento en minas de carbón de superficie, suele variar entre
20d a 60d. Evite columnas de taco de menos de 20d, ya que pueden causar excesivo sobre
quiebre superficial, roca proyectada y onda expansiva aérea. Cuando el burden del pozo es
muy pequeño y está cerca de la cara libre, es bueno usar columnas de taco largas en los
pozos de la primera fila, para evitar roca proyectada y onda expansiva aérea.

Figura 4.1.6: Resultados de tacos de método incorrecto a correcto

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


9
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

4.1.7 Perforación de la Pasadura

La perforación de la pasadura es la distancia perforada por debajo del nivel piso, para
garantizar que se retire la pata y el suelo permanezca nivelado. Depende principalmente del
tipo de roca y las condiciones de las fracturas, por lo general van desde 8d a 12d.

Algunas minas tienen una separación física natural en el nivel del suelo hacia la cual la carga
de explosivos puede romper convenientemente. En estos casos no es necesaria la
perforación de pasadura. El exceso de perforación de la pasadura puede causar vibraciones
en el suelo debido al mayor confinamiento del explosivo, pero la perforación de la pasadura
insuficiente generalmente tiene como resultado una pata.

4.1.8 Diseño de Perforación

El diseño de voladura más comúnmente utilizado en las minas a rajo abierto es el diseño
escalonado. El diseño escalonado distribuye los pozos en cada fila para mejorar la
distribución de la carga y la eliminación de patas en el piso del banco. Los resultados del
modelamiento de las voladuras y la experiencia han demostrado que se logra una mejor
fragmentación y productividad con diseños escalonados que con los diseños cuadrados o
rectangulares. Generalmente, el espaciado de los diseños escalonados es 1B a 1.3b.

Los diseños de perforación cuadrados y rectangulares se utilizan en unas pocas aplicaciones


especializadas, como la excavación de zanjas y donde condiciones de banco muy pobres
hacen más fácil la colocación de los pozos perforados en un diseño cuadrado.

Figura 4.1.8: Diseños de Voladura: Tipos Escalonado y Cuadrado

4.1.9 Carga en Deck

La cantidad de explosivos en un pozo puede ser reducida (manteniendo a la vez una buena
distribución de los explosivos) mediante la sustitución de parte de los explosivos con material
inerte. El material de perforación, la grava o el aire pueden utilizarse para separar dos cargas
de explosivo, pero cada carga debe contener al menos un cebo. La longitud del deck debe
ser suficiente para evitar la desensibilización, la detonación por simpatía o la dislocación
física cuando se disparan cargas adyacentes.

Debido al gran número de variables, no es posible definir con precisión el tipo y la longitud del
deck inerte que garantizará el mejor resultado de voladura. Una longitud de deck de
aproximadamente 15d a 20d es un buen punto de partida y variará con el material de los
tacos, tipos de explosivos y presencia de agua.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


10
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

4.1.10 Decks de Aire

Los decks de aire se pueden utilizar para mejorar la distribución de los explosivos en pozos
ligeramente cargados. Un espacio de aire por encima de una carga explosiva permite que los
gases de explosión se expandan a una presión más baja antes de realizar su efecto en el
macizo rocoso. Esto tenderá a reducir el daño de la roca detrás de la voladura. Si se usa en
deck de aire para separar dos cargas de explosivos, cada carga debe ser iniciada
simultáneamente con las otras del mismo pozo para evitar la disrupción de las cargas.

4.1.11 Iniciación

El sistema de Iniciación está diseñado para transmitir una señal de iniciación a los pozos
desde una distancia segura. Puede significar la diferencia entre una voladura segura y
productiva y un resultado de voladura ineficiente y peligrosa. Las siguientes reglas generales
se pueden utilizar para diseñar una secuencia efectiva iniciación:
 El retardo entre pozos dentro de la misma fila debe ser de al menos 2 ms/m de
espaciamiento.
 El tiempo de retardo entre filas es por lo general entre 5 ms/m y 20 ms/m de burden. Un
intervalo de retardo más corto entre las filas reducirá el movimiento hacia adelante. La
roca más blanda necesita un tiempo de retardo más largo entre las filas para un mayor
movimiento.
 Los retardos en el pozo dan la secuencia más segura, permitiendo el uso de retardos más
largos entre las filas para mejorar el movimiento sin aumentar el riesgo de tiros quedados
por discontinuidad de carga.

4.1.12 Diseños de Iniciación Típicos

Disparo Fila por Fila


Las filas de pozos se disparan juntas, con un pequeño retardo entre las filas. Los resultados
de la voladura suelen tener mala fragmentación pero buen lanzamiento porque las filas de
pozos interactúan y trabajan juntas. La vibración y la onda expansiva de aire también pueden
ser excesivas.

Disparo Escalonado
El disparo escalonado mejora el grado de fragmentación y reduce la cantidad de movimiento
hacia adelante. Los disparos más amplios 'VEE' utilizan un escalón más plano para el amarre,
lo que produce un mejor movimiento hacia adelante, fragmentación y menos daño por
sobrequiebre detrás de la línea de diseño. El burden efectivo es menor que en la secuencia
fila por fila y el espaciamiento efectivo es mayor que en fila por fila.

Box Cut/Drop Cut (Corte Caja/Corte Caída)


Estos patrones se utilizan para formar la primera cara libre. Una característica común de
todos los box cut/drop cut es el desarrollo de la iniciación por el centro de la voladura, seguido
por un disparo progresivo de los pozos hacia el medio. (Lomos de toro en aperturas de
banco)

Voladura Cast o Heave (Lanzamiento o Desplazamiento)


Este tipo de voladura se utiliza en minas de carbón a rajo abierto para lanzar el burden a su
posición final. Esto minimiza la re-manipulación y mejora la productividad línea de
arrastre/pala.

4.2 SELECCIÓN DE EXPLOSIVOS

A continuación de describen las siguientes propiedades de los explosivos que afectan su


selección y uso.

 Propiedades Físicas

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


11
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

 Resistencia al Agua
 Velocidad de Detonación
 Sensibilidad / Desensibilización
 Potencia / Fuerza
 Gases tóxicos
 Almacenamiento
 Efectos de las Temperatura
 Densidad
 Precio

4.2.1 Propiedades Físicas

Los explosivos pueden ser composiciones sueltas, de flujo libre, granulares, o pueden tener
una consistencia que varía desde algo así como un jarabe a una pasta firme.

4.2.2 Resistencia al Agua

La resistencia al agua de los explosivos varía considerablemente. Las emulsiones tienen una
excelente resistencia al agua y la ANFO no tiene resistencia al agua. En el agua en flujo o
dinámica, los explosivos se pueden deteriorar bastante rápidamente al punto en que el
producto no logra detonar porque se disgrega o disuelve.

4.2.3 Velocidad de Detonación (VOD)

VOD es la velocidad a la cual la detonación se propaga a través de una columna de


explosivos. Dos explosivos que tienen la misma fuerza pero diferente VOD, pueden tener un
rendimiento diferente en la voladura. La VOD de los explosivos usados en las voladuras
comerciales varía entre 3000 m/s y 7500 m/s, aproximadamente.

4.2.4 Sensibilidad / Desensibilización

Esta es una medida de la facilidad con la que un explosivo puede ser iniciado por el calor, la
fricción y el impacto o choque. La tendencia de los explosivos comerciales es hacia una menor
sensibilidad a la iniciación. Los explosivos de alta sensibilidad pueden ser iniciados por impacto
mecánico o fricción.

Sensibilidad del Detonador: Un explosivo se clasifica como explosivo de detonador sensible


si puede ser iniciado de manera confiable en estado no confinado por un detonador de fuerza
estándar (0,46 g). Los explosivos de detonador sensible pueden o pueden no contener
ingredientes que sean ellos mismos explosivos. La tabla ilustra las sensibilidades relativas a la
iniciación accidental, que van desde los más peligrosos en la parte superior hasta aquéllos
cuya explosión es poco probable, incluso si se somete a la extracción o fuerzas operacionales
rudas. No existe garantía de que las sustancias explosivas no van a explotar si se tratan con
rudeza.

TABLE 4.2.4 – Sensibilidad de los Explosivos

Material Explosivo Potencial – MÁIMA SENSIBILIDAD


Detonador simple (mecha) Pequeño impacto, chispa, fricción
Detonadores eléctricos y no Impacto suave ~ 2kg cayendo de un metro, calor ~ 140ºC
eléctricos
Cordón detonante Impacto, acción cizallante
Booster Pentex™ Impacto, acción cizallante
Tubos no eléctricos Stretch, Snap, Slap y Shoot (Estirar, Soltar, Golpear y
Disparar)
ANFO Puede detonar combustión en confinamiento
Powergel™ Empaquetado Puede detonar combustión en confinamiento
Powergel™ a Granel Puede detonar combustión en confinamiento

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


12
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

Desensibilización

La mayoría de los explosivos se tornan menos sensibles a mayor densidad. La causa más
frecuente de la desensibilización de los explosivos es el aplastamiento/compresión de
burbujas de aire/gas de sensibilización. Esto se denomina presión a densidad crítica y puede
deberse a las presiones hidrostáticas o presiones inducidas por voladuras o ambas. Si la
voladura se va a realizar a una profundidad de columna de agua alta (> 25m), es necesario
seleccionar el explosivo apropiado. Los explosivos pueden ser presurizados por las cargas
adyacentes si los pozos están espaciados a intervalos estrechos. El cordón detonante que
pasa a través de o por el lado de una columna de explosivos también puede iniciar
lateralmente o desensibilizar los explosivos.

4.2.5 Potencia

Algunos explosivos son más adecuados para ciertos tipos de roca y aplicaciones. La potencia
de los explosivos normalmente se libera en forma tanto de potencia de choque como de
potencia de gas. Tras la detonación, gases de alta presión trituran la roca alrededor del pozo.
Después de esto la potencia del gas fuerza la roca, causando rotura y soltura. Generalmente,
los explosivos se comparan en términos de:

Potencia Efectiva Relativa Por Peso - (RWEE) and


Potencia Efectiva Relativa a Granel o Volumen - (RBEE)

Y éstas se comparan con la potencia efectiva de un peso o volumen igual de ANFO estándar,
donde ANFO = 100.

4.2.6 Gases Post Detonación

Después de la detonación, todos los explosivos generan gases nocivos. Los explosivos
modernos, en base a agua, tienen mejores características en términos de gases (dióxido de
carbono - (CO2), nitrógeno - (N2), vapor (H2O), que son esencialmente no tóxicos), pero de
todas formas producen monóxido de carbono (CO) nocivo y algunos óxidos de nitrógeno
(NO2O3, NOx). El hecho de respirar gases de explosivos puede causar mareos, dolores de
cabeza, pérdida del conocimiento o incluso la muerte. Los gases nocivos son más
importantes para los mineros subterráneos, si bien se ha sabido de operadores de superficie
que han llegado a estar muy enfermos por la inhalación de estos gases.

4.2.7 Propiedades de Almacenamiento

Los explosivos se deterioran con el tiempo y su vida útil se ve afectada tanto por el clima
como por las condiciones de almacenamiento. Los fabricantes de explosivos hacen
recomendaciones sobre la vida útil en almacenamiento sobre la base de condiciones
normales de almacenamiento en polvorín.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


13
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

4.2.8 Efectos de las Temperatura

Temperaturas altas: Los explosivos e iniciadores están en riesgo de quemarse o explotar a


temperaturas elevadas. Hay temperaturas máximas que se consideran seguras para
diferentes tipos de explosivos. La mayoría no son peligrosos a temperaturas inferiores a
100ºC. Algunos minerales presentes en la roca (por ejemplo, la pirita) pueden reaccionar con
los explosivos, produciendo temperaturas peligrosamente altas en los pozos, que han
causado explosiones. Si existen temperaturas superiores a 55ºC en una mina, pida asesoría
a su representante de Orica.

4.2.9 Densidad

Si la densidad es inferior a 1,00 g/cc, el explosivo flota. En general, cuanto menor la


densidad, más vacíos hay en el explosivo y más alta es la sensibilidad, pero la potencia por
metro de carga se reducirá con densidades más bajas. Explosivos de densidad sobre 1,00
también pueden flotar, es el caso de los Pentex de densidad 1.3, debido a que las aguas
ácidas de la mina poseen densidades mayores a este valor.

4.2.10 Precio

Un explosivo más barato no necesariamente va a ser más costo-efectivo. Los costos totales
de operación están influenciados por el costo de los insumos, tales como los explosivos, pero
también el costo del desgaste y la productividad. Estudios a nivel mundial han demostrado
que una pequeña inversión adicional en perforación y voladura, en general, produce un
producto de roca triturada final inferior para el molino o las chancadoras.

4.3 OPCIONES DE EXPLOSIVOS

Al seleccionar una combinación de explosivos, el objetivo es un rendimiento confiable, que


asegure los menores costos de operación generales, sin sacrificar la seguridad.

Al seleccionar explosivos, las principales consideraciones son las siguientes:

 Condiciones del agua subterránea;


 Propiedades de la roca de la voladura, es decir, resistencia, estructura, etc.;
 Diámetro y profundidad de los pozos;
 Costos de perforación y capacidad de perforación;
 Costo relativo de los explosivos por unidad de potencia efectiva;
 Características de fragmentación y empuje hacia adelante de los explosivos;
 Vida útil
 Resultados deseados.

Cuando los costos de perforación son muy altos o donde la disponibilidad o el rendimiento de
perforación son pobres, los explosivos a granel permiten expandir el diseño de perforación.
Esto puede aumentar la productividad y ahorrar tiempo y dinero.

Los explosivos más comunes utilizados en voladuras de rajo abierto son:

4.3.1 Explosivos de Emulsión Encartuchados

Si bien no contienen ningún ingrediente que es por sí mismo sea un explosivo, los acuageles
y las emulsiones son explosivos potentes y confiables, que se pueden hacer sensibles a
detonador o no sensibles a detonador (sensible a booster). Algunos tipos tienen un aspecto
similar a la masilla, son altamente resistentes al agua y tienen una eficiencia de explosión
muy alta con alta VOD. Los populares explosivos encartuchadosutilizados en todo Australia
en la actualidad, incluyen Powergel ™ Magnum ™, Powergel ™ Powerfrag ™ y Powergel ™
Buster, que se puede utilizar como cebos/iniciadores para ANFO o como carga completa de
columna en pozos húmedos.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


14
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

Buster Buster
Powergel Powergel

Figura 4.3.1: Explosivo Encartuchado

Seguridad de los Explosivos Encartuchados

Los altos explosivos acuagel son sensibles a la iniciación por un detonador de fuerza No. 8,
pero tienen muy baja sensibilidad al impacto y la fricción, lo que significa que hay un mayor
grado de la seguridad, incluso si se producen cartuchos que quedan sin explotar en la pila de
roca de voladura. No obstante, en ningún caso debe llevar a cabo perforación o carguío en
presencia conocida de explosivos no disparados, porque siempre existe la posibilidad de que
un detonador o cordón detonante no detonado pueda estar presente y causar una explosión.

Ejemplos Típicos: Propiedades de Explosivos Encartuchados

Propiedades de Powergel Unidades Powerfrag Buster Magnum™


Encartuchado ™
25-32 mm 45-80 mm 25-32 mm
ANFO (@ 0.8 g/cm³ = 100%) % 119 121 132
REE Fuerza Peso
ANFO (@ 0.8 = 100%) REE % 176 183 201
Fuerza Granel
ANFO (@ 0.95 = 100%) % 133 139 153
VOD Confinado en Roca Dura km/s min 3.3 min 4.6 min 3.4
Densidad - Promedio g/cm³ 1.18 1.21 1.23
Resistencia al Agua - Excelente Excelente Excelente

4.3.2 Boosters Moldeados (por ejemplo, booster PENTEX™)

La emulsión encartuchada ó el booster moldeado PETN -TNT (por ejemplo, Pentex™)


generalmente de usan para el cebado de la mayoría de los tipos de pozos. El cebado múltiple
es una práctica común en pozos relativamente largos, para proporcionar un seguro contra
tiros quedados, debidos a los movimientos del suelo, contaminación de los explosivos,
espaciamiento de las cargas o daños en la línea entrante. Los cebos ensamblados son una
combinación sensible y de gran poder, que nunca debe quedar por ahí como un peligro
innecesario.

Figura 4.3.2: Boosters Pentex™

4.3.3 Explosivos perimetrales (Explosivos de tubo continuo)

Estos sistemas están diseñados para la voladura de paredes finales o pozos perimetrales o
también llamados pozos de precorte. Proporcionan un explosivo de alta velocidad de
detonación, que cuando se utiliza en una forma desacoplada, ofrece niveles relativamente

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


15
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

bajos de potencia. El efecto de esto es establecer una clara grieta perimetral, sin demasiado
sobrequiebre. La mayoría son resistentes al agua y se pueden utilizar en pozos húmedos y
secos.

Las cargas perimetrales pueden ser continuas y se suministran en diámetros de 20 a 40 mm,


en longitudes recortadas continuas de hasta 50 m, algunas veces trazadas con cordón
detonante de 10 g/m. Los explosivos continuos pueden ser medidos y cortados un largo tal
que calce con pozos individuales, lo que permite una gran flexibilidad y eficiencia en las
aplicaciones de voladura perimetrales. El iniciador mínimo recomendado es el detonador de
fuerza No. 8. A modo de ejemplo, Powersplit ™ puede ser iniciado por arriba o por abajo, por
detonadores eléctricos o no eléctricos. También pueden ser iniciados por un cordón
detonante de 5 g/m, que está íntimamente conectado con la traza interna del cordón
detonante.

Se pueden utilizar tacos para rellenar el pozo en la región del collar, para minimizar onda
expansiva de aire, pero los resultados son mejores si no se utilizan tacos.

4.3.4 Nitrato de Amonio (AN) y Petróleo combustible (FO)

El explosivo grado AN se produce como pequeños prills (gránulos) esféricos porosos que
absorben fácilmente el petróleo. Las micro-esferas dentro de cada prill absorben y retienen la
cantidad óptima de petróleo combustible. Estos prills son lo suficientemente duros como para
resistir los rigores del transporte sin descomponerse y luego, al mezclarse con petróleo
combustible, conservan su sequedad externa con buenas propiedades de vertido y otras
características tales como:

 Mínimo polvo y partículas finas entre los prills


 Prills duros para lidiar con el transporte y re-manipulación
 Prills que no tienden a aglutinarse y son de flujo libre
 Prills que resisten la descomposición de las partículas y logran una buena absorción de
petróleo combustible.

Varios combustibles se han utilizado para hacer ANFO; pero los que tienen puntos de
inflamación más bajos introducen el riesgo de una explosión de vapor durante la mezcla o la
carga. Cualquier máquina que se utilice para la mezcla debe ser diseñada de manera de
evitar la posibilidad de calentamiento por fricción, y los rodamientos o engranajes deben estar
protegidos contra derrames.

4.3.5 Mezcla de ANFO

Si bien es un proceso muy simple, cuando el nitrato de amonio se mezcla con petróleo
combustible, esto se considera como fabricación de explosivos y la mayoría de las
reglamentaciones exigen que se obtenga un permiso para tal fin. Bajo algunas circunstancias,
la cantidad de explosivo ANFO fabricado en cualquier momento dado no podrá ser superior a
la requerida para su uso inmediato y el explosivo no debe ser mantenido o almacenado a
menos que, debido a circunstancias excepcionales, no sea posible utilizar la mezcla
preparada. Se procederá entonces a marcarla y almacenarla en un polvorín apropiadamente
construido y aprobado.

No se permite ningún tipo de luz o llama desnuda dentro un radio de 10 m del lugar donde el
explosivo está siendo fabricado, transportado o manipulado.

4.3.6 Mezclas ANFO / Poliestireno

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


16
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

Las mezclas de ANFO y poliestireno (PS ANFO) se pueden utilizar para voladuras de
contorno. Mezclas con hasta 80% de poliestireno (por volumen) se han utilizado con éxito en
pozos secos de gran diámetro. Estas mezclas diluidas producen menos potencia de choque y
volúmenes de gas más bajos que la ANFO, lo que produce menores daños en la roca
circundante.

Se pueden suministrar productos a granel de especialidad de baja potencia con diferentes


densidades y potencias efectivas para diferentes aplicaciones de voladuras. En la mayoría de
las aplicaciones, los burdens y espaciamientos de los pozos se debe reducir para compensar
la menor potencia de explosivo disponible. Tales explosivos han sido eficaces en la reducción
de sobrequiebre excesivo y daños en las paredes.

4.3.7 Explosivos Bombeados a Granel

En el pasado, los operadores de minas han utilizado ANFO a menudo como su explosivo
primario en pozos secos, debido a su bajo precio, buen rendimiento (en particular impulso
hacia adelante), facilidad de uso, seguridad y confiabilidad. Las sustancias explosivas a
granel son generalmente más seguras que explosivos sensibles a los detonadores, aunque
las emulsiones modernas sensibles a los detonadores son insensibles a la iniciación por
impacto, llama o fricción. La producción de potencia y los costos de los explosivos, por lo
general aumentan con la densidad y los explosivos encartuchados siempre cuestan más por
tonelada de los productos a granel. Los sistemas de suministro a granel pueden aumentar las
tasas de carga y la productividad pero, por lo general, requieren una importante inversión en
equipos e instalaciones en la mina.

Muchas minas de rajo abierto ahora utilizan explosivos a granel, emulsión / acuagel
bombeados a pozos húmedos e incluso en pozos secos, porque esto puede proporcionar:

 Una expansión del diseño de perforaciones en comparación con ANFO y, por lo tanto,
una reducción sustancial de los costos de perforación
 Una mejora de la fragmentación en os diseños ANFO estándar
 Una carga económica de los pozos húmedos
 Largas horas de latencia dentro del pozo.

Las Unidades de Fabricación Móviles (MMU) son, efectivamente, fábricas de explosivos


sobre ruedas. La mayoría de las MMUs están diseñadas para producir y entregar ANFO a
granel, a emulsión/acuagel a granel y mezclas emulsión de ANFO (ANFO pesado o Energan
™) desde una unidad colocada en un chasis de camión convencional.

Las MMUs son capaces de transportar grandes cantidades de materias primas no explosivas
a una faena minera, evitando la necesidad de transportar explosivos por la vía pública. Los
explosivos a granel se fabrican en el cuello o collar del pozo y entregados de manera exacta
a altas tasas de descarga.

Las MMUs utilizan compartimientos separados para almacenar materias primas como nitrato
de amonio (AN), emulsión de nitrato de amonio (ANE), petróleo combustible (FO), y aditivos
químicos.

Principio General de Operación

 Cada MMU sólo transporta materiales no explosivos hacia y desde el sitio de la


voladura, fabricando las cantidades necesarias de explosivos específicos en el collar
del pozo. Esto garantiza la máxima seguridad durante el transporte y las operaciones
de carga.

La MMU puede entregar diferentes explosivos a cada pozo y una gama de productos dentro
de cualquier pozo. Esta flexibilidad garantiza que las condiciones de carga puedan ser
atendidas y que los explosivos más rentables puedan colocarse en cada lugar específico.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


17
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

4.3.8 Propiedades típicas de la emulsión a granel

 Resistente al agua por muchos días


 Mayor potencia por metro
 Altas tasas de carga
 No residuos de encartuchados, costos
 No doble manipulación, peligros
 Mayor seguridad en almacenamiento y contra robos
 Más barato que sistemas encartuchados en aplicaciones de pozos húmedos

La Tabla a continuación resume las propiedades de los agentes de voladura en


emulsión Powergel™

Tipo de Explosivo Diámetro Pozo Fuerza Diámetro VOD Potencia/


Mínimo Relativa Explosivo m
Recomendado Granel
(mm) (%ANFO) (mm) km/s (%ANFO)
ANFO 89 100 89 2.5-4.8 N/A
Buster™ 89 183 65 4.3 93
Powergel™ Coal 115 154-171 115 4.0-6.5 -
Powergel™ Advantage™ 89 138-173 89 3.9-6.5 -
Energan™ Coal 12 127 170-174 127 2.8-6.1 -
Energan™ Advantage™ 12 102 170-174 102 2.8-6.1 -

Figura 4.3.8: Unidad Móvil de Fabricación (MMU) de Orica

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


18
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

4.3.9 Tabla de Densidades lineal de Carga de Explosivos

Diám. kg explosivos / metro de pozo para densidades


Mm 0.80 0.85 0.90 0.95 1.00 1.10 1.15 1.20 1.25 1.30
32 0.6 0.7 0.7 0.8 0.8 0.9 0.9 1.0 1.0 1.1
38 0.9 1.0 1.0 1.1 1.1 1.3 1.3 1.4 1.4 1.5
45 1.3 1.4 1.4 1.5 1.6 1.8 1.8 1.9 2.0 2.1
51 1.6 1.7 1.8 1.9 2.0 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7
57 2.0 2.2 2.3 2.4 2.6 2.8 2.9 3.1 3.2 3.3
64 2.6 2.7 2.9 3.1 3.2 3.5 3.7 3.9 4.0 4.2
76 3.6 3.9 4.1 4.3 4.5 5.0 5.2 5.4 5.7 5.9
89 5.0 5.3 5.6 5.9 6.2 6.8 7.2 7.5 7.8 8.1
102 6.5 7.0 7.4 7.8 8.2 9.0 9.4 9.8 10.2 10.6
114 8.2 8.7 9.2 9.7 10.2 11.2 11.7 12.3 12.8 13.3
127 10.1 10.8 11.4 12.0 12.7 13.9 14.6 1.5 15.8 16.5
130 10.6 11.3 12.0 12.6 13.3 14.6 15.2 15.9 16.6 17.3
152 14.5 15.4 16.3 17.2 18.2 20.0 20.9 21.8 22.7 23.6
165 17.1 18.2 19.2 20.3 21.4 23.5 24.6 25.7 26.7 27.8
200 25.1 26.7 28.3 29.9 31.4 34.6 36.1 37.7 39.3 40.8
229 33.0 35.0 37.1 39.1 41.2 45.3 47.4 49.4 51. 48 53.5
251 39.6 42.1 44.5 41.0 49.5 54.4 56.9 59.4 61.9 64.3
270 45.8 48.7 51.5 54.4 57.3 63.0 65.8 68.7 71.6 74.4
311 60.8 64.6 68.4 72.2 76.0 83.6 87.4 91.2 95.0 98.8
381 91.2 96.9 102.6 108.3 114.0 125.4 131.1 136.8 142.5 148.2

4.4 SISTEMAS DE INICIACIÓN

Existe una amplia gama de explosivos de iniciación disponibles para atender a los
diferentes métodos de explotación y condiciones de operación. El sistema más adecuado
para cualquier mina en particular depende de muchos factores, entre ellos los que se
enumeran a continuación:

 Tipo de explosivos y método de carga


 Longitud, inclinación y diámetro del pozo
 Requerimientos de deck y material de tacos
 Propiedades de las rocas y de la temperatura del pozo
 Fragmentación, desplazamiento y esponjamiento o soltura requeridos
 Restricciones por vibración del suelo y onda expansiva del aire
 El tiempo que pasan los pozos cargados antes de disparar
 Condiciones de aguas subterráneas y presión hidrostática
 El tamaño de la voladura explosiones y el número de retardos requeridos
 Peligros eléctricos de los equipos, corrientes vagabundas, cargas estáticas,
radiofrecuencia, potencia, tormentas eléctricas, etc.

La mayoría de las minas de metales australianos utilizan ahora Detonadores No


Eléctricos dentro de pozos, con iniciación remota controlada por un sistema de disparo

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


19
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

eléctrico. Aquí presentamos los sistemas más utilizados, que proporcionan la seguridad,
la confiabilidad y la flexibilidad necesarias para las voladuras de desarrollo y producción.

4.4.1 Detonadores Eléctricos

Los detonadores eléctricos se utilizan para iniciar muchas voladuras en minas


subterráneas, pero rara vez se utilizan en el interior de los pozos. Las voladuras
generalmente se cargan usando detonadores no eléctricos en pozos que están
conectados entre sí por medio de conectores de retardo de superficie. Cuando toda la
carga y los preparativos para la voladura se han llevado a cabo, se enganchan
detonadores eléctricos de arranque se adjuntan al primer conector no eléctrico. Esto
permite que la voladura sea disparada de forma segura desde una ubicación remota,
utilizando cables eléctricos conectados a un detonador portátil.

La energía eléctrica vagabunda puede entrar en un circuito de detonador como


consecuencia de relámpagos, electricidad estática, transmisores de radio o corrientes de
tierra parásitas provenientes de algún equipo eléctrico defectuoso.

Figura 4.4.1: Detonador Eléctrico

4.4.2 Detonadores Digitales Electrónicos (i-kon™)

Algunos proveedores de explosivos han introducido nuevas tecnologías de iniciación (por


ejemplo, voladuras digitales i-kon™) para voladuras de producción con detonadores
electrónicos de retardo en chips computacionales. Estos detonadores son
extremadamente precisos en los tiempos de disparo y tiene una completa flexibilidad en
la elección de los intervalos de disparo.

Algunas de las ventajas ya vistas al utilizar detonadores electrónicos son:

 Paredes lisas – reducción de sobrequiebre


 Mejora de la fragmentación - reducción de finos
 El control sobre movimiento hacia delante de la pila de roca de voladura
 Mejora del control de la vibración a través de la sincronización exacta
 Oportunidades para abrir los diseños
 Reducción de metros de perforación / costos

Descripción: Detonadores Electrónicos i-kon™

 Sistema de 2 alambres en paralelo.


 Todos los detonadores tienen el MISMO ASPECTO.
 Cada detonador tiene una identidad individual interna ID
 Totalmente programable hasta 15.000 milisegundos
 Capacidad explosor de hasta 4800 detonadores

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


20
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

Figura 4.4.2.1: Detonador Figura 4.4.2.2: Enganche de


Electrónico i-kon™ Detonador Electrónico i-kon™

4.4.3 Detonadores Electrónicos - Reglas Generales

Las “Reglas del SIEMPRE”:

SIEMPRE Siga las advertencias e instrucciones, en especial los procedimientos de conexión y las
medidas de seguridad del fabricante.
SIEMPRE Dispare los detonadores electrónicos con el equipo y los procedimientos recomendados por
el fabricante.
SIEMPRE Verifique la integridad del sistema detonador, antes de la iniciación de la voladura.
SIEMPRE Mantenga el circuito de disparo completamente aislado de la tierra o de otros conductores.
SIEMPRE Utilice cables, conectores y dispositivos de acoplamiento especificados por el fabricante.
SIEMPRE Siga las instrucciones del fabricante al abortar la voladura. Espere un mínimo de 30 minutos
antes de volver al sitio de la voladura después de abortar una voladura, a menos que el
fabricante dé otras instrucciones específicas.
SIEMPRE Despeje el área de voladura de todo personal, vehículos y equipos antes de conectar el
dispositivo de disparo o controlador de la voladura.
SIEMPRE Mantenga los cables detonadores, dispositivos de acoplamiento y conectores protegidos
hasta el momento de probar o disparar la voladura.
SIEMPRE Mantenga limpios los extremos del cable, conectores y accesorios limpios y libres de
suciedad o contaminación antes de la conexión.
SIEMPRE Siga las instrucciones del fabricante del sistema de enganche para los detonadores
electrónicos.
SIEMPRE Siga las prácticas recomendadas por el fabricante para proteger los detonadores
electrónicos de la electromagnética, RF u otras fuentes de interferencias eléctricas.
SIEMPRE Proteja los cables de los detonadores electrónicos, conectores, sistemas de enganche, tubo
de choque u otros componentes contra el mal uso mecánico y daños.
SIEMPRE Asegúrese de que el jefe de voladura a cargo tenga control sobre el sitio de la voladura a lo
largo de toda la programación, carga del sistema, tiro y detonación de la voladura.
SIEMPRE Tenga extremo cuidado al programar los tiempos de retardo en terreno, para garantizar
diseños correctos de voladura. Una programación incorrecta puede dar lugar a tiros
quedados, roca proyectada, excesiva onda expansiva de aire y vibración.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


21
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

Las “Reglas del NUNCA”:

NUNCA Mezcle detonadores electrónicos y detonadores eléctricos en la misma voladura, aunque


hayan sido fabricados por el mismo fabricante, a menos que tal uso sea aprobado por el
fabricante.
NUNCA Mezcle detonadores electrónicos de diferentes tipos y/o versiones en la misma voladura,
aunque hayan sido fabricados por el mismo fabricante, a menos que tal uso sea aprobado
por el fabricante.
NUNCA Mezcle ni use detonadores electrónicos y equipos de diferentes fabricantes.
NUNCA Utilice equipos de prueba y máquinas de voladura diseñados para detonadores eléctricos
con detonadores electrónicos.
NUNCA Use equipo o detonadores electrónicos que parecen estar dañados o deficientemente
mantenidos.
NUNCA Intente usar máquinas de voladura, testers o instrumentos con detonadores electrónicos que
no están diseñados específicamente para el sistema.
NUNCA Intente cortar y empalmar cables conductores a menos que sea recomendado
específicamente por el fabricante.
NUNCA Haga el enganche final al dispositivo de disparo o controlador de voladura hasta que todo el
personal esté alejado de la zona de la voladura.
NUNCA Haga el carguío de los pozos en el trabajo abierto cerca de líneas de energía eléctrica, a
menos que los cables de disparo y los cables del detonador estén anclados o sean
demasiado cortos para llegar a las líneas de energía eléctrica.
NUNCA Manipule ni use detonadores electrónicos durante la aproximación y avance de una tormenta
eléctrica. El personal debe ser retirado de la zona de voladura a un lugar seguro.
NUNCA Utilice sistemas de detonadores electrónicos fuera de los rangos de temperatura y presión de
funcionamiento especificados por el fabricante.

4.4.4 Cordones Detonantes

Los cordones detonantes son explosivos lineales fuertes y flexibles, que consisten en un
ama continua de altos explosivos, cubiertos por un plástico o camisa envolvente para dar
la terminación deseada, por ejemplo, resistencia al agua, resistencia a la tracción,
flexibilidad, anudado y resistencia a la abrasión. Cuando se inicia el cordón detonante,
detonará en toda su longitud con una alta VOD, proporcionando un medio efectivo (pero
violento) de transmisión de potencia desde un lugar a otro. Todos los cordones
adecuados para su uso en las minas de rajo abierto contienen pólvora PETN de alto
explosivo y detonan de 6,0 a 7,5 km/s.

Los cordones detonantes pueden ser iniciados por intenso impacto o fricción, pero son
insensibles a iniciación accidental durante la manipulación y uso normales. Las fuentes
de energía, tales como la electricidad estática, corrientes eléctricas vagabundas o
transmisiones de frecuencia de radio no iniciarán los cordones detonantes.

Como explosivos por derecho propio, todos los cordones detonantes deben ser
almacenados con otros altos explosivos altos en un polvorín fresco, seco y bien ventilado.
Los cordones deben cortarse utilizando una herramienta de corte de tipo yunque no
metálico o un cuchillo afilado. Nunca se deben utilizar dispositivos de corte con acción
cizallante para cortar cordones detonantes, jamás use un trozo de roca filosa para cortar
CD.

Los cordones detonantes pueden iniciarse de manera confiable por medio de un


detonador estándar, firmemente unido a una parte no energizada de cable, al menos 150
mm desde el extremo cortado. La base del detonador debe apuntar en la dirección de
propagación deseada. Los extremos cortados que queden en el agua absorberán
humedad por capilaridad (empapamiento) y es posible que no pesquen del detonador o

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


22
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

un nudo de iniciación. Se recomienda utilizar siempre un par de detonadores de arranque


en minas subterráneas como un factor de seguridad.

Figura 4.4.4: Cordón Detonante de Iniciación

Los cordones detonantes tales como Cordtex™ 5W y Cordtex™ 3.6W se utilizan como
líneas troncales para transmitir una señal de iniciación desde un punto hacia otro, ya que
propagan con confiabilidad a través de empalmes hechos con simples nudos. Los
Cordtex™ 10P de más alta potencia se pueden usar para trazar los pozos de manera de
dar iniciación continua de algunos explosivos en pozos largos y terreno abrasivos.

4.4.5 Detonadores No Eléctricos

Los explosivos iniciadores no eléctricos utilizan reactivos químicos para almacenar y


transmitir potencia por combustión controlada, detonación u ondas de choque.

Sistemas de Detonación de Tubo de Señal

El tubo de señal ha demostrado ser robusto y confiable en la explotación de superficie,


pero debe ser manipulado con cuidados razonables para evitar daños. Si el tubo se corta
o se divide, podría ingresar humedad que, a su vez, podría causar un tiro quedado.

Existe disponibilidad de detonadores no eléctricos que se ajustan a todas las aplicaciones


de voladura de rajo abierto:

1. Los detonadores no eléctricos de milisegundo (MS) tienen intervalos de retardo muy


juntos y un amplio rango de longitudes de cable.
2. Los detonadores no eléctricos Enduradet™ tienen intervalos de retardo de
milisegundos muy juntos y longitudes largas de tubo de señal Enduradet™.

Figura 4.4.5: Detonador No Eléctrico

En la mayoría de de las voladuras a rajo abierto se utiliza un detonador común MS de


retardo en el pozo para iniciarlo, pero hay también algunas minas que optan por un
segundo detonador de retardo MS de seguridad cerca de la parte superior de la columna
de explosivos para asegurar la detonación y mejorar la fragmentación.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


23
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

Propiedades de los Detonadores MS No Eléctricos:

 Con frecuencia, las unidades MS tienen un tubo de señal de color


rosado/anaranjado.
 Un gancho en J plástico con código de color estampado con el número de retardo
 Los detonadores no eléctricos Enduradet ™ tienen una serie MS de tiempos de
retardo adecuado para las operaciones de producción más exigentes. Han sido
diseñados para satisfacer las necesidades especiales de las minas con pozos
rugosos o cuando se usan explosivos a granel que requieren de una larga latencia
antes de ser disparados.
 Los detonadores no eléctricos incorporan una carga de base de alta resistencia
que iniciará directamente los explosivos sensibles a los detonadores y boosters.

Tiempos de Disparo de los Detonadores MS Exel™:

Retardo Tiempo Retardo Tiempo Retardo Tiempo Retardo Tiempo


MS de MS de MS de MS de
Disparo Disparo Disparo Disparo
(ms) (ms) (ms) (ms)
0 0 8 200 16 700 24 1950
1 25 9 250 17 800 25 2275
2 50 10 300 18 950 26 2650
3 75 11 350 19 1025 27 3050
4 100 12 400 20 1125 28 3450
5 125 13 450 21 1225 29 3900
6 150 14 500 22 1440 30 4350
7 175 15 600 23 1675

4.4.6 Combinaciones de Sistemas de Iniciación

También existen Detonadores de retardo de Línea Troncal Connectadets ™ y Exel ™,


con detonadores MS similares a los descritos anteriormente, contenidos en bloques de
conectores de plástico, para su uso como retardos de superficie. Los detonadores no
eléctricos proporcionar un alto grado de protección contra la iniciación accidental por
electricidad estática.

Detonadores MS No Eléctricos y Cordón Detonante

Existe toda una gama de diferentes detonadores MS no eléctricos para ser usados en
pozos y disparados con líneas troncales de cordón detonante (es decir, líneas de
superficie). Los tiempos de voladura dependen del rango de retardos en pozo para la
secuencia de disparo de voladura. Los retardos de superficie se pueden utilizar para
extender el rango de retardos. Esta técnica se conoce como “puente” y es común en las
minas de oro de superficie.

Detonadores No Eléctricos MS y Detonadores Connectadet TM

Este sistema utiliza detonadores MS no eléctricos MS en pozos y detonadores


Connectadet ™ como retardos de superficie. El sistema preferido utiliza un detonador no
eléctrico con el mismo retardo en cada uno de los pozos. Los retardos de superficie dan
la secuencia de iniciación deseada entre las filas y a lo largo de las filas de pozos.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


24
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

Figura 4.4.6: Bloque No Eléctrico ConnectadetTM

4.4.7 Amarre de la Red de Superficie

Los sistemas de superficie no eléctricos ofrecen muchas ventajas para hacer voladuras de secuenciación,
pero los sistemas actuales son de una vía y, por lo tanto, todas las conexiones deben estar correctas. Los
enganches confiables requieren el control, la gestión y la comprobación de parte del shotfirer designado, y
un equipo de voladura comprometido y capacitado, que trabaje de manera ordenada. La red de superficie
debe estar conectada bajo el control del shotfirer designado.

Antes de comenzar a enganchar la red de superficie:

 Hacer la carga completa, colocación de tacos y cualquier otro trabajo en el área de la


voladura antes de comenzar a enganchar la voladura.
 Confirmar que todos los pozos han sido cargados, los tacos instalados y que tengan
líneas de entrada accesibles para su conexión.
 Despejar la zona de la voladura de todos los equipos y materiales.
 Asegurar que el Plan de Iniciación de a Voladura esté completo.

El enganche de Connectadet™ se lleva a cabo en tres etapas:

 Instalación de los detonadores;


 Enganche de las unidades de superficie y en pozo y
 Verificación visual por parte del shotfirer.

Instalación

Colocar cada detonador Connectadet ™ requerido en el collar del pozo correspondiente.


Siga el plan de iniciación de la voladura para asegurarse de que se utilicen detonadores
correctos. Cada pozo tendrá un único Connectadet ™ colocado junto al collar.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


25
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

Enganche

El enganche se hace comenzando en la parte posterior de la voladura, trabajando hacia


adelante. Hay que comenzar desde el punto de voladura más lejano del punto de
iniciación. Desde la última fila de la voladura, hay que hacer conexiones hacia delante a
lo largo de cada escalón a la fila de control. Al término de cada lazo escalón, volver al
siguiente escalón sin conectar y repetir el proceso. La fila de control es conectada por el
shortfirer después de que los escalones hayan sido conectados. Cada amarre de escalón
se debe comprobar a medida que la fila de control se amarra.

Verificación

Cuando las conexiones han sido completadas, el shotfirer debe inspeccionar la tronadura
y asegurarse de que todas las conexiones están correctas, usando el siguiente
procedimiento:

 Verificar la conexión correcta de todos los tubos (esto es más fácil si los bloques
de Connectadet ™ han quedado con el lado abierto hacia arriba).
 Verificar que los tubos estén completamente insertados en el bloque.
 Verificar que las líneas salientes que se alejan de la conexión y no den la vuelta
hacia atrás, acercándose al bloque.
 Asegurar que las líneas de superficie estén bien, pero no tensas.
 Cuando la verificación haya terminado, asegurar el tiro y asegurar que los
detonadores Connectadet ™ no sean perturbados por la gente que camina por
sobre la zona de voladura.

Figura 4.4.7: Enganche de Conector de Superficie

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


26
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

4.4.8 Sistemas de Mechas de Seguridad

NOTA: Algunos de los principales proveedores de explosivos han decidido dejar


de vender y recomendar sistemas de iniciación con mechas de seguridad, ya que
tienen un grado significativo de riesgo e imprevisibilidad asociado con su uso.

Se incluyen algunos procedimientos generales para el uso de las mechas, para completar
el tema.

 NUNCA se debe utilizar una mecha de seguridad dañada. Los detonadores


simples deben mantenerse secos. Las mechas de seguridad deben ser
inspeccionadas para detectar daños y se debe comprobar su tasa de combustión,
tanto al momento de la recepción como antes de su uso, para asegurar que su
condición no se haya visto afectada negativamente por el almacenamiento

 La humedad disminuye la sensibilidad de la carga explosiva y puede hacer que el


detonador falle. La humedad puede entrar en un detonador simple de varias maneras:

 A través de un crimpeado no impermeable;


 Por el almacenamiento en un polvorín húmedo o por manipulación en
condiciones de humedad.
 Condensación al interior del casquillo del detonador.

Especificaciones

La tasa de combustión de la mecha de seguridad debe estar dentro del rango de 90 a


120 segundos por metro (a nivel del mar).

Los tiros quedados pueden ser causados por suciedad, que se interpone entre el
extremo de la mecha y la carga del detonador. Insertar una mecha en un detonador
simple que contiene tierra puede hacerlo explotar.

Los detonadores no deben limpiarse soplando en ellos o pinchándolos con clavos o


cualquier otra herramienta. Crimpear el detonador en una mecha recién cortada,
asegurándose de que la mecha esté protegida contra el sol, la lluvia y el polvo.

Las mechas con casquillo se pueden utilizar:

 Como detonadores de arranque para iniciar voladuras primarias


 Para iniciar una línea troncal de cordón detonante o un sistema de iniciación no
eléctricos y

Las mechas con casquillo deben utilizarse con precaución debido a que la velocidad de
combustión de la mecha puede variar. Siempre que sea posible, se recomienda usar
líneas de descendentes o detonadores eléctricos en lugar de mechas de seguridad.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


27
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

Preparación de la mecha con casquillo

Las mechas y los detonadores deben mantenerse en buenas condiciones para lograr
resultados confiables.

Las siguientes precauciones deben ser observadas durante el corte y crimpeado de


mechas:

 Los detonadores no deben ser retirados de su caja hasta que se vayan a utilizar.
 Las mechas que de alguna manera se hayan dañado no deben ser utilizadas.
 Las mechas deben cortarse en un ángulo recto y limpio. Utilice siempre una
herramienta de corte limpia y afilada para evitar untar los revestimientos de
impermeabilización sobre el núcleo de pólvora.
 Siempre se debe cortar una pequeña longitud, por ejemplo 100 mm, del extremo de
la bobina o carrete de la mecha y se desecha antes de comenzar (los extremos
pueden estar húmedos donde la mecha ha quedado expuesta al aire).
 Los detonadores deben crimpearse a las mechas de seguridad tan pronto como sea
posible después de cortar, para evitar la pérdida de pólvora desde el núcleo de la
mecha.
 La mecha debe ser empujada suavemente hacia el detonador hasta que la carga y la
mecha queden en buen contacto. La mecha nunca debe ser atornillada en su
posición.
 El crimpeado se debe colocar cerca del extremo superior del casquillo, de 3 a 5 mm
desde el reborde abierto del detonador, y debe estar lo suficientemente tirante como
para mantener el detonador firmemente en su lugar. Un crimpeado suelto puede
permitir que la mecha se desprenda de la carga del detonador o salga completamente
fuera del detonador. Cualquier tipo de brecha podría causar un tiro quedado.
 Lo óptimo es utilizar dos mechas con casquillo para iniciar una voladura, por la
seguridad y la confiabilidad. Las cargas bases de los dos detonadores deben ser
colocadas lado a lado y firmemente unidas a lo largo del tubo de señal o línea troncal
del cordón detonante con cinta.
 Ambos detonadores deben apuntar en la dirección en la que se pretende disparar.
 La longitud mínima de la mecha debe cumplir con las reglamentaciones y, en la
mayoría de los estados, es de un metro (Sudáfrica: 2m). En cualquier caso, la
longitud deberá ser tal que la persona que dispara la carga tenga tiempo para
retirarse de la zona de la voladura sin prisa indebida.

4.5 VERIFICACIONES Y EVALUACIÓN DE RIESGOS PRE-INICIO

Responsabilidad del Shotfirer

Antes de realizar cualquier operación de voladura, o incluso antes de traer los materiales
explosivos al sitio, el shotfirer debe estar seguro de que el entorno es seguro para
hacerlo. La lista a continuación muestra muchos de los aspectos que deben considerarse
en la evaluación de los riesgos asociados con un trabajo de voladura propuesto:
 Destacar las potenciales inquietudes, amenazas, peligros de iniciación
 De ser necesario, consultar más ideas a otras personas con experiencia
 Revisar experiencias previas de voladura en el sitio
 Revisar el almacenamiento de los explosivos, los medios de transporte
 Identificar las estructuras y servicios sensibles
 Revisar las distancias de seguridad, potencial de roca proyectada, ubicaciones de
personal

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


28
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

 Considerar las implicancias de la roca proyectada, onda expansiva de aire,


vibraciones, gases tóxicos, polvo
 Tener en cuenta que las personas pueden ser atraídas por trabajos de voladura y
no tener conciencia de los riesgos.
 Describir las cargas especiales, blindaje contra la voladura, los requerimientos de
disparo
 Tener en cuenta la condición de los materiales de voladura que puedan causar
problemas (por ejemplo, fracturas de roca)
 Considerar detalles de evacuación y lugares de barricada o cierre con loros
 Los tiros quedados pueden representar un problema más complejo en un entorno
de voladura inusual
 Todas las responsabilidades deben estar claramente definidas

4.5.1 Usa Equipo de Protección Personal Apropiado

La carga de explosivos implica el uso de equipos a presión y maquinaria


mecánica/hidráulica. Puede haber presencia de gases, polvo, partículas y líquidos,
dispersos en el sitio. Es crucial usar todos los equipos de protección personal en todo
momento para evitar lesiones graves.

Los riesgos personales pueden proceder de:

 Agentes contaminantes
 Peligro para los ojos (virutas en el aire)
 Riesgos de caídas desde la cresta del banco
 Caída de rocas del banco de encima
 Roca sobresaliente
 Peligros de tropiezo
 Fuentes de electricidad
 Bombas, barrenas, plumas, puntos de apriete
 Líneas hidráulicas de presión de aceite
 Tiros quedados

El shotfirer debe evaluar la presencia de cualquier riesgo y determinar las formas de


reducir el riesgo de lesiones personales, daños a los demás trabajadores y daños a la
propiedad o al ambiente de la mina.

4.5.2 Evalúa Faena y Otras Informaciones Previas

Toda voladura tiene elementos que son únicos para ese tiro. El shotfirer inteligente
siempre tendrá en cuenta todas las condiciones que son especiales para esa voladura en
particular y buscará información e ideas que le ayudarán a evitar problemas en la
preparación y disparo de la voladura.
El clima, en particular la dirección y fuerza del viento, puede tener un efecto significativo
sobre la onda expansiva del aire y el grado de interferencia con el disparo. Puede ser
aconsejable postergar una voladura por unas horas o incluso días para evitar las
condiciones atmosféricas adversas.
El historial de voladuras pasadas en la zona también puede dar una indicación de las
expectativas ambientales y los posibles efectos de la geología y diseños sobre la
productividad y éxito de la voladura.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


29
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

4.5.3 Aprobaciones, Autorizaciones para Voladuras

 Al llevar a cabo una voladura en una faena minera, la aprobación para ello se
debe incluir en la autorización para la explotación minera en dicho lugar.
 Si la voladura se lleva a cabo en una localidad donde alguna voladura anterior no
ha sido aprobada, entonces el shotfirer debe asegurarse de que las solicitudes se
presenten a las autoridades pertinentes; éstas pueden incluir el gobierno local,
autoridades laborales, autoridades relacionadas con explosivos.
 Bajo algunas circunstancias, se debe presentar una notificación previa a la
voladura a todas las personas que puedan verse afectadas por los resultados de
ella. Esto podría ser en forma de avisos por escrito, llamadas telefónicas, cartas
de explicación, visitas puerta a puerta o prestación de un número de teléfono de
contacto para inquietudes o quejas.
 Nadie debe usar explosivos si la explosión puede suponer razonablemente un
peligro para la seguridad, salud o propiedad de cualquier persona.
 Cuando una persona se prepara para utilizar explosivos de voladura, el
procedimiento aprobado será el prescrito por AS2187-2 2006, emitido por la
Asociación de Normas de Australia y/o sus modificaciones.
 Sin embargo, la norma AS2187 no se aplicará en el caso de una persona que
utiliza explosivos de voladura de acuerdo con los procedimientos de otra ley
aprobada, por ejemplo, reglamentaciones o reglas que tengan prioridad en el
estado (o región en Chile) donde se llevará a cabo la voladura.

4.5.4 Se organiza para hacer voladura a tiempo, evitando demoras

Al planificar y dar consejos respecto de la hora prevista para el disparo de la voladura, se


debe reconocer que las cuestiones operativas pueden retrasar el procedimiento y es
probable que todos los preparativos no puedan completarse tan sencillamente como se
había previsto inicialmente. Por esta razón es conveniente permitir un mayor tiempo para
las verificaciones finales y la inspección antes de proceder con la secuencia de disparo.
Esto evitará la presión de tener que darse prisa para disparar la voladura en un
cronograma demasiado apretado, y permitirá que los demás trabajadores se mantengan
en producción hasta el momento del despeje final, que puede ser minimizado por una
calmada eficiencia.

4.5.5 Verifica la profundidad de los pozos de acuerdo al plan de perforación

Antes de que la perforadora salga del banco para ir a otro lugar de trabajo, es necesario
evaluar los pozos para verificar que se mantengan, al menos, a las profundidades de
diseño. El día anterior a la carga o a primera hora ese mismo día, todos los pozos deben
ser nuevamente verificados en términos de su profundidad y, si son demasiado
profundos, deben ser rellenados hasta que cumplan con el diseño. Puede ser necesario
tomar nota de todos los pozos demasiado cortos a estas alturas en el plan de voladura si
la plataforma de perforación está cerca o simplemente pueden ser cargados con menos
explosivos, teniendo como resultado un grado de fragmentación más deficiente.

4.5.6 Comunicación con demás personal

La comunicación con los trabajadores que llegan le ayudará a eliminar los accidentes y
eventos desconocidos o inesperados que pueden causar lesiones o daños a las
instalaciones de la mina. Debe existir un proceso para que los trabajadores y
supervisores del siguiente turno tomen conocimiento de todos los aspectos relacionados
con el estado y los planes de carga, y voladuras en proceso. Esta comunicación puede
tomar la forma de:

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


30
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

 Intercambio verbal persona a persona (superposición de los turnos)


 Observaciones escritas al supervisor
 Observaciones escritas en el expediente de la tarea o libro de registros

4.5.7 Procedimientos de Emergencia e Informes

Al final del turno, toda la información útil se debe pasar a los que llegan y que trabajan en
el área. Se deben completar los trámites y e informes específicos del sitio.

En caso de una emergencia, habrá procedimientos específicos a ser implementados, de


conformidad con los reglamentos, para garantizar la seguridad del personal y de las
instalaciones del sitio. Estos procedimientos deben ser claramente entendidos por todas
las personas involucradas o que ayudan en el embalaje, vigilancia o transporte de los
explosivos. Un registro e informe precisos de los incidentes o posibles incidentes ayudará
a evitar un suceso lamentable; por lo demás, dicha comunicación se exige por ley.

5.0 MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE - MANTENIMIENTO DEL POLVORÍN (MNMG205A /


210A)

5.1 ACCESO RESTRINGIDO - AUTORIDAD PARA USAR EXPLOSIVOS

Toda persona debe consultar a la autoridad competente para la compra, venta o


almacenamiento de explosivos. En el caso de las minas y las industrias extractivas, el
uso de explosivos generalmente está regulado por el Servicio Estatal de Inspección de
Minas del Ministerio de Minas y Minerales. Generalmente, las personas que usan
explosivos requieren un permiso de Shotfirer, Certificado de Competencia - Voladuras o
su equivalente.
Además de las faenas mineras, el uso de explosivos generalmente está regulado por el
Ministerio del Trabajo del Estado o de la Industria, o Salud Ocupacional, a través de su
Inspección de la Construcción, que fiscaliza las normas relativas a los permisos.

La compra, transporte, fabricación, almacenamiento y eliminación de explosivos están


regulados por la Inspección Estatal de Explosivos o Mercancías Peligrosas. La
Inspección Estatal de Explosivos o Mercancías Peligrosas exigen una aprobación para la
fabricación o el almacenamiento de explosivos. Los vehículos que se utilizan para
transportar explosivos por calles públicas requieren de una licencia especial para
cantidades importantes. La compra de explosivos está restringida a las personas que
posean el certificado de usuario o titulares de polvorines con licencia.

Las autoridades de cada estado son las responsables de la aprobación y concesión de


licencias para los polvorines utilizadas para el almacenamiento de explosivos. Estos
reglamentos suelen basarse en las normas australianas, pero se deben consultar las
reglas de la mina.

La norma AS2187-2006 (Parte 2) contiene pautas para la construcción de polvorines


portátiles para explosivos.

La norma AS2187-2006 (Parte 2) trata del USO de los explosivos

5.2 TIPOS, DIVISIONES DE EXPLOSIVOS

Los explosivos se subdividen en seis divisiones de peligro y los explosivos comerciales


normalmente caen dentro de una de las siguientes:

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


31
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

 División de Peligro 1.1: Sustancias que tienen peligro masivo de explosión;


 División de Peligro 1.5: Sustancias muy insensibles, que tienen peligro masivo de
explosión
 División 1.1B: Artículos que contienen explosivos primarios, que tienen peligro
masivo de explosión, tales como detonadores y sistemas de iniciación
 División 1.1D: Sustancias y artículos que tienen peligro masivo de explosión, tales
como altos explosivos, acuageles, emulsiones y cordones detonantes
 Clase SSDS; Nueva Clase: Sustancias Peligrosas Sensibles para la Vigilancia
(SSDS). Son sustancias que pueden ser convertidas fácilmente a explosivos que
tienen peligro masivo de explosión, tales como nitrato de amonio, emulsión y otros
ingredientes de agentes de voladura

5.3 ROTULADO

El rotulado claro de mercancías peligrosas permite a las cuadrillas de emergencia u otras


personas identificar los peligros y generar respuestas adecuadas cuando se produzcan
incidentes. Los embalajes de los explosivos deben ir marcados de manera clara y
permanente, de manera que sean identificables para personas ajenas a las voladuras,
incluso años más tarde.

5.4 MATERIALES COMPATIBLES

Los materiales explosivos pueden verse afectados adversamente por la contaminación,


los ciclos de temperatura, la humedad, el trato inadecuado, la edad y otros factores. Las
condiciones de almacenamiento y manipulación son importantes para el funcionamiento
confiable de explosivos, boosters y detonadores, por lo que la limpieza y el orden en
general pagarán sus dividendos.

Las reglamentaciones prohíben el almacenamiento o transporte de explosivos junto con


productos inflamables y algunos materiales combustibles, así como herramientas u
objetos mecánicos que puedan causar impacto o chispas, que provoquen incendios o
explosiones. La norma de separar los explosivos de los detonadores se aplica a la
manipulación y el transporte, así como al almacenamiento temporal y permanente.

5.5 ALMACENAMIENTO

Almacenamiento del Nitrato de Amonio

El almacenamiento del nitrato de amonio (AN) está regulado por ley y debe ser
considerado cada vez más como material explosivo. El almacenamiento seguro y efectivo
del nitrato de amonio requiere que se mantenga su estructura física, teniendo en
consideración el hecho de que tiene fuertes propiedades oxidantes y de absorción de
agua. Para evitar el apelmazamiento de los prills de AN, el almacén del AN debe ser
resistente al agua, bien ventilado, y las bolsas de prill debe estar sin abrir y sin daños.

Explosivos y ANFO

Los explosivos deben ser correctamente almacenados, usados en el orden de su fecha


de fabricación e inspeccionados antes de su uso, con el fin de:

 Asegurar la separación de los productos;


 Reducir al mínimo el deterioro que pueda afectar negativamente la seguridad o el
rendimiento;

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


32
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

 Maximizar la vida útil;


 Eliminar el riesgo de derrames o explosiones accidentales;
 Evitar el acceso no autorizado y robo;
 Cumplir con los reglamentos legales.

Detonadores

La confiabilidad de los detonadores puede deteriorarse con la edad, por lo que las
existencias siempre deben ser usadas dentro del período de tiempo recomendado. Esto
es particularmente importante si los detonadores se almacenan en polvorines cálidos y
húmedos de mineras y canteras.

Gestión del Polvorín

 Las cajas no deben apilarse directamente contra las paredes del polvorín ni restringir
los respiraderos de las paredes.
 Sólo se deben usar sistemas de iluminación eléctricos aprobados en los polvorines
para explosivos.
 No se permite fumar ni portar fósforos en o cerca del polvorín.

Magazine Management

Figura 5.5.1: No Fumar

 Los polvorines de explosivo deben contener sólo agentes de voladura, altos


explosivos y cordón detonante. Cualquier derrame de ANFO debe ser
meticulosamente recogido y destruido.
 Los detonadores eléctricos y no eléctricos deben ser almacenados en un polvorín
para detonadores separado ya que estos son todos explosivos Clase 1.1 B.
 Las existencias más antiguas deben usarse primero.
 Todos los polvorines se deben cerrar con llave en forma segura cuando no se
están vigilando.
 Todos los polvorines deben tener un libro de existencias que muestren los tipos de
explosivos almacenados.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


33
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

Polvorines

Requisitos para polvorín de cantera:

La ubicación, la construcción y las cantidades se rigen por reglamentos legales.

 Incorporar áreas separadas para detonadores, explosivos encartuchados y explosivos


a granel.
 Tener portones con llave que impidan todo acceso no autorizado.
 Estar protegidos por barreras para evitar que vehículos puedan impactar los
explosivos.
 Tener pisos de concreto y sistema de drenaje.
 Tener iluminación exterior suficiente para eliminar las sombras

Polvorines de Trabajo

Los polvorines de trabajo deben estar ubicados lejos de toda vía de desplazamiento y a
las distancias aprobadas por las Autoridades Legales. Todos los explosivos, agentes de
voladura, cordones detonantes y detonadores almacenados en un polvorín de trabajo
deben mantenerse en contenedores separados. La cantidad de suministros explosivos
almacenados en el polvorín, en general, no debe ser superior a dos días hábiles de uso
normal.

Almacenamiento Temporal En Faena

Antes de comenzar las operaciones de carga, es necesario establecer una posición


segura, accesible para colocar todos explosivos que irán siendo necesarios a medida que
avanza la carga. Este lugar debe estar libre de vías de desplazamiento de trabajo, lejos
del movimiento de maquinaria, seco y obvio para otras personas que puedan entrar en la
zona. Los detonadores y boosters no deben dejarse ensamblados en el lugar.

Figura 5.5.2: Cajas para Transporte

Excedentes de Explosivos

Los excedentes de explosivos deben ser recogidos, empaquetados en sus respectivas


cajas para transporte y devueltos al polvorín principal. Si no es practicable devolver el
excedente al polvorín principal, es razonable disponer de un almacenamiento temporal en
forma de una estación de reserva excavada en una pared. Dichas estaciones de reserva
deben estar a no menos de 300 m de la carga y deben tener puertas de acero con
cerradura para evitar el acceso no autorizado. Los excedentes de explosivos y
detonadores no deben ser depositados en áreas de almacenamiento generales ni
dejados en los vehículos de la mina. Puede que la intención sea la de consumir el exceso

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


34
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

de explosivos en el siguiente disparo, pero siempre hay una posibilidad de que sean
olvidados, robados o de que puedan causar un accidente, con el riesgo de lesiones o
muerte.

Los explosivos que se han deteriorado o se han recuperado de explosiones fallidas,


deben ser manipulados y almacenados con cuidados especiales.

Ventilación

La ventilación del polvorín principal debe tener una vía directa de retorno de aire al
escape primario. El polvorín debe tener suficiente circulación de aire como para eliminar
todos los humos o gases y asegurarse de que no ingrese al resto de la mina donde se
está trabajando.

5.5.1 Procedimientos para Incendios

Todo incendio en las proximidades de explosivos debe ser considerado como


extremadamente grave y todo el personal debe estar consciente del riesgo de explosión e
informado para tomar las precauciones adecuadas.

NOTA: LOS GASES PRODUCIDOS POR LA COMBUSTIÓN DE NITRATO DE AMONIO


O EXPLOSIVOS SON TÓXICOS.

NITRATO DE AMONIO

Los incendios pequeños y localizados de nitrato de amonio pueden ser combatidos con
abundante cantidad de agua. Es importante que la masa se mantenga fría. La ventilación
del área ayuda a disipar el calor de descomposición de la reacción y los gases.

Incendios masivos presentan riesgo de explosión y el combate del incendio debe ser
abandonado. Se pueden activar sistemas de aspersión remotos para inundar el material,
pero el agua actúa sólo como agente de enfriamiento. El nitrato de amonio contiene su
propia fuente de oxígeno, de modo que no necesita más oxígeno del aire para la
reacción. Los incendios de AN no pueden ser sofocados y las espumas extintoras
química son ineficaces.

EXPLOSIVOS

Cuando los explosivos se ven amenazados por el fuego, deben ser retirados sólo si esto
se puede hacer con rapidez y seguridad. Todos los camiones cargados con explosivos y
camiones que contienen materias primas utilizadas en la mezcla de explosivos pueden
ser retirados del área, si el procedimiento puede llevarse a cabo con rapidez y seguridad.
Si esto no es posible porque el compromiso de los explosivos es inminente, es necesario
evacuar la zona en previsión de una explosión y sólo tratar de contener las llamas con
abundante cantidad de agua, si se dispone de medios de control remoto.

5.6 DEVOLUCIÓN DE EXPLOSIVOS, DESPEJE DEL SITIO DE TRABAJO

Al finalizar la carga, los deberes del shotfirer incluyen la devolución de todos los items
explosivos excedentes a los polvorines o lugares de almacenamiento aprobados.
Además, debe despejar el sitio de la voladura de modo que no se produzcan daños y el
sitio no quede atestado de basura después de disparada la explosión.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


35
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

5.7 VIGILANCIA - ROBO O INTERVENCIÓN DE LOS EXPLOSIVOS

Los explosivos nunca deben ser utilizados, sacados, manipulados ni descartados por una
persona cualquiera, no capacitada, no calificada o no autorizada. Los explosivos
sobrantes o inservibles deben ser devueltos a los polvorines de almacenamiento seguro y
claramente marcados para que otros no los saquen para usarlos por error.

6.0 MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE - TRANSPORTE DE EXPLOSIVOS (MNMG210A)

6.1 SELECCIÓN DE CANTIDAD CORRECTA - PREPARACIÓN PARA USO INMEDIATO

La cantidad aproximada de Explosivos, sustancias explosivas e iniciadores se debe


calcular antes de ir a recoger los materiales de voladura. Es importante recoger y tomar
una cantidad mayor de lo que se espera usar, de modo de poder hacer pequeños ajustes
en el tiro, de acuerdo a las variaciones encontradas durante la carga y enganche
efectivos.
Al recoger y almacenar explosivos, el orden y la limpieza asegurarán que los materiales
de voladura puedan ser recogidos y distribuidos de manera eficiente y precisa. Si los
detonadores están en compartimentos separados pueden facilitar el trabajo de selección
y hacerlo más confiable y simple, reduciendo la probabilidad de errores.

6.2 LIMITACIÓN DE ACCESO A EXPLOSIVOS - SEGURIDAD

Muchas personas se sienten atraídas por los explosivos y pueden verse tentadas a sacar
un poco para fines ilegítimos. El Shotfirer debe tomar medidas para asegurar que
ninguna persona no autorizada tenga la oportunidad de hacerse con explosivos.

NOTA: Tomar explosivos ilegalmente de un sitio de detonación o cualquier


almacenamiento o medio de transporte es un delito y las personas que lo hacen
arriesgan el despido inmediato riesgo y procesamiento judicial por parte de las
autoridades legales.

6.3 MANIPULACIÓN Y ACCESO SEGUROS DURANTE TRANSPORTE

(Limitación del Acceso – ver también sección 3.1.1)

La compra de explosivos está restringida a las personas que posean el certificado de


usuario o titulares de polvorín con licencia. Los vehículos que se utilizan para transportar
explosivos por calles públicas requieren una licencia especial para cantidades
significativas. La forma en que se transportan los explosivos puede afectar el nivel de
peligro que se introduce en el ambiente de trabajo. La persona a cargo del transporte de
explosivos debe siempre estar dispuesta a hacerse la pregunta: “¿Cuáles son los
principales riesgos o precauciones en el almacenamiento de explosivos?” Hay que tener
un cuidado y atención especiales al conducir o trabajar en o cerca de vehículos cargados
con explosivos para evitar colisiones, impactos, incendios, interferencias eléctricas u
otros eventos peligrosos.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


36
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

Requisitos para el Transporte (ref: AS2187 – 1)

 Los vehículos cargados con explosivos deben llevar extintor de incendios.


 No se debe transportar detonadores con explosivos, a menos que estén
efectivamente separados por un tabique de madera maciza u otro material aprobado.
 Cuando detonadores se llevan en una bolsa separada, se debe tener cuidado de que
éstas no queden desatendidas o en contacto con altas temperaturas o piezas
móviles.
 Debe prohibirse fumar en o alrededor del vehículo y los fósforos deben llevarse
separados de los explosivos y detonadores.
 Los vehículos que contengan explosivos nunca deben ser dejados desatendidos,
nunca se deben sobrecargar y deben contener explosivos suficientes para el trabajo
que se va a realizar.
 Los vehículos cargados con explosivo nunca deben ser llevados a talleres o zonas de
almacenamiento y no se debe realizar tareas de mantenimiento o reparación en un
vehículo cargado con explosivos.
 Con la carga no se debe llevar materiales inflamables, baterías eléctricas o elementos
que no son necesarios para el transporte de explosivos.
 En las minas y canteras todos los vehículos por lo general están obligados a dar
prioridad de paso a los vehículos de transporte de explosivos.
 Nunca se debe usar máquinas para empantanamiento o estancamiento para el
transporte de explosivos. En algunas minas, los vehículos de transporte de explosivos
están equipados con una luz roja intermitente para dar una indicación obvia de
transporte de explosivos.
 Los vehículos para explosivos no deben ser utilizados para transportar pasajeros
misceláneos.

6.4 LETREROS DE SEGURIDAD PARA TRANSPORTE

Para poder ser reconocido claramente a simple vista en una emergencia, los vehículos
para el transporte de explosivos tendrán señalización llamativa, que se pueda ver desde
la parte delantera o trasera. Los letreros deben estar de acuerdo con los reglamentos y,
generalmente, tienen letras rojas sobre un fondo blanco con letras en negrilla, de no
menos de 150 mm de altura.

6.5 DECISIÓN SOBRE RUTA DE TRANSPORTE

Las rutas de desplazamiento y lugares por donde pasan o se estacionan los vehículos
cargados, pueden aumentar o reducir el potencial de daño catastrófico y lesiones
personales en caso de una explosión prematura. En particular, existen instalaciones y

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


37
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

servicios de la comunidad en los que se prohíben los vehículos de explosivos (tales como
algunos túneles, lugares de reunión para un gran número de personas, carreteras y
puentes especificados, etc.). También en ciertos momentos y eventos se prohíben las
cargas de explosivos (tales como eventos deportivos o políticos importantes). Los
reglamentos legales tienen secciones que se ocupan de estas cuestiones, y las minas
también habrá lugares y momentos en que no se deben transportar explosivos.

6.6 PUNTOS CLAVES - ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE

 Sólo personas capacitadas y autorizadas pueden manipular explosivos


 Los polvorines deben mantenerse limpios y ordenados
 El shotfirer debe mantener registros del uso de los explosivos
 Los polvorines deben libros de salida y entrada de explosivos precisos
 Los explosivos sólo debe mantenerse en contenedores aprobados y rotulados
 Los detonadores se pueden almacenar juntos, pero explosivos deben estar
separados
 Los detonadores pueden ser transportados en cajas de embalaje del fabricante
 Los polvorines deben estar con llave en todo momento en que no estén siendo
utilizados por las personas adecuadas.

7.0 CARGA DE POZOS DE PRODUCCIÓN (MNMG321A)

7.1 VIGILANCIA Y SEÑALÉTICA

Cada faena minera tiene procedimientos de trabajo generales que incluyen la voladura;
dichos procedimientos han de ser leídos, entendidos y seguidos, en conjunto con otras
reglamentaciones que afectan a los explosivos y las minas.
Toda la gama de procedimientos, capacidades y conocimientos deben ser entendidos y
aplicados por el shotfirer, ya que la vida de muchas personas depende de su juicio y su
compromiso con la mano de obra responsable y de calidad.

Preparación y notificación de la voladura

El shotfirer debe tomar en consideración lo siguiente:

 Zonas de exclusión para todo el personal


 Influencia de la voladura en áreas de trabajo adyacentes
 Todas las otras personas que podrían ser afectadas
 Fecha y hora previstas para de disparo
 Ponerse en contacto con faena para mayores informaciones
 Ubicación de paneles de notificación y barreras
 Mantenerse alerta a la posibilidad de en caída que puedan lesionar al personal o
iniciar explosivos o detonadores
 Asegurar la correcta colocación de letreros
 Asegurar que el significado de los letreros sea evidente
 Todas las entradas a la zona de la voladura deben ser bloqueadas para impedir el
ingreso una vez que el detonador de iniciación ha sido conectado. Debe haber por lo
menos dos medios independientes para bloquear el acceso.
 Después de que el detonador ha sido conectado, la carga se mantiene viva hasta que
se produce la voladura.
 Condiciones o variaciones climáticas que pudieran desencadenar en tormentas
eléctricas, nieve, etc. Que afecta el normal carguío.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


38
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

Despeje

Antes de que comience la carga, el área de voladura debe rodeada de barreras y


marcada con señales de advertencia y luces. Todas las herramientas innecesarias, los
equipos y las personas que no participan en la voladura deben ser retirados de la zona.
No se permite fumar cerca de los explosivos u operaciones de carga. Los pozos deben
quedar libres de obstrucciones y se debe comprobar la longitud y estabilidad del sitio
antes de llevar explosivos al sitio. Los lodos de perforación y las rocas sueltas se deben
retirar mediante la limpieza o soplado antes de la carga.

Los siguientes letreros se deben usar durante los procesos de carga y disparo:

 Cargando Explosivos. Esto significa que los operadores en este momento están
realizando el carguío. Debe estar colocado como mínimo a 10 m del equipo de
carguío.
 Se prohíbe fumar más allá de este letrero

Figura 7.1: Señalización blanda mediante letreros (loros o Barricadas )

7.2 CEBO, CARGA Y TACO DE POZOS DE ACUERDO AL PLAN

El shotfirer debe demostrar que tiene un plan de voladura que puede incluir:

 Reglamentaciones mineras
 Reglamentaciones de procedimientos de voladura
 Procedimientos de salud y seguridad ocupacional
 Legislación relevante, códigos, reglamentos y normas aplicados
 Sistemas operacionales de la mina
 Potenciales riesgos y peligros identificados
 Instrucciones de los fabricantes
 Tipos y características de los explosivos y mecanismos de detonación
 Llevar a cabo todas las actividades de manera segura y eficiente
 Procedimientos y verificaciones operacionales
 Procedimientos para almacenamiento de corto plazo
 Procedimientos de la faena de trabajo
 Requerimientos de seguridad de la faena
 Identificación de situaciones irregulares de voladura
 Disparos sin restricciones bajo condiciones apropiadas
 Advertencias, Barricadas, Comunicaciones
 Secuencia aprobada (cebado, carguío, tacos)
 Logro de objetivos de calidad y productividad

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


39
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

 Comprensión y cumplimiento de temas ambientales


 Procedimientos de emergencia
 Requerimientos de equipos de seguridad
 Datos técnicos y geológicos (básicos)
 Procedimientos de aislación

7.2.1 Voladura en Terreno Oxidado / Reactivo

En los suelos oxidantes o reactivos, es posible que sea necesario revestir con una vaina
o manga plástica los explosivos ANFO o tomar otras medidas para inhibir las reacciones
exotérmicas entre los explosivos y el material de voladura.

En el caso de suelos oxidantes o reactivos, los explosivos a ser usados y las prácticas de
carga que se adopten deberán ser desarrollados en conjunto con los fabricantes de
explosivos, consultores de explosivos consultores u otras autoridades expertas.

 Con frecuencia, el suelo reactivo se asocia con minerales de sulfuro, especialmente


de sulfuros de hierro. (Pirita)
 Es posible encontrarse con suelos reactivos a temperatura ambiente.
 La oxidación suele demostrarse mediante aguas subterráneas con un pH muy bajo y
un aumento rápido de la temperatura del pozo poco después de la perforación.

Carga del Tiro – Los Procedimientos pueden incorporar:

 No se carga sin un plan de trabajo/plan de voladura autorizado


 Uso seguro de los vehículos en el área de carga
 Considere las propiedades de las rocas y la estructura geológica
 No se trabaja cerca de crestas de caja alta (<2 metros)
 Se requiere fragmentación y desplazamiento de la roca
 Diámetro, longitud y orientación del pozo
 Temperatura de la roca, pozos calientes y reactividad química
 Colocación de letreros durante la carga
 No se lleva a cabo ningún otro trabajo dentro de los 6 metros
 Recomendaciones del fabricante
 Especificaciones para tiros latentes
 Almacenamiento temporal de explosivos durante el proceso de carga
 Presencia y tipo de agua subterránea (es decir, estáticas o flujo)
 Secuencia de carga de los pozos
 Carga desde un extremo del diseño
 Precauciones contra riesgos eléctricos
 Tiempo de espera entre la carga y el disparo
 Tamaño y frecuencia de las voladuras
 Sobrequiebre o limitaciones de vibración del suelo
 Costo relativo de las distintas alternativas.

Cebado

La consideración primordial en el cebado de las cargas de explosivos es que el cebo sea


colocado en explosivos no contaminados, con un riesgo mínimo de ser insensibilizados o
dislocados durante la voladura. Ha habido casos en que los detonadores se han
separado de los cebos durante la carga, lo que lleva a pozos con tiros quedados. Si
pozos se perforan a través de bandas de roca dura y blanda, puede ser beneficioso
colocar el cebo dentro de la zona dura para reducir al mínimo la pérdida de potencia en el
material blando.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


40
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

Los cebos deben ser lo suficientemente largos como para rodear completamente los
detonadores más largos que se estén utilizando, y de la masa suficiente para iniciar de
manera confiable la carga principal de explosivos.(p.e Pentex 225, 450, 900 grs)

En general, el diámetro del cebo debe ser lo más grande que quepa fácilmente en el
interior del pozo. Esto asegura que la cantidad máxima de potencia quede disponible
para acelerar rápidamente la detonación de la carga principal a su VOD máxima. La
selección del cebo dependerá generalmente de los factores se resumen a continuación:

 Sensibilidad de la carga principal de explosivos


 Diámetro y longitud del pozo
 Condiciones de las aguas subterráneas y sus efectos sobre los explosivos
 Tiempo de espera entre la carga y el disparo
 Número y ubicación de los cebos necesarios y
 Espaciamiento y orientación de los pozos.

Cebado Múltiple

Si los explosivos están cargados y se mantienen en buenas condiciones en una columna


continua, sólo se necesita un cebo para la detonación completa, independientemente de
la longitud de la carga. No obstante, las cargas de explosivos pueden dañarse debido al
agua, malas prácticas de carga o dislocación durante la voladura. El cebado múltiple es
una práctica común en pozos relativamente largos, para proporcionar un seguro contra
tiros quedados. El cebado múltiple es más deseable donde haya riesgo de movimiento de
tierra, daños en las líneas entrantes, dilución por aguas subterráneas, contaminación o
separación de los explosivos de la carga dentro del pozo.

El cebado múltiple es una práctica común en la voladura de pozos largos (de más de 10
metros de longitud), debido a la inversión en cada pozo y la importancia de un
rendimiento eficaz. Cuando se inician múltiples cebos en un pozo que usa detonadores
de retardo dentro del pozo, con frecuencia se usan diferentes números de retardo para
los cebos primarios y de seguridad. Los cebos de seguridad contienen detonadores que
tienen un número más alto de retardo, por lo general el siguiente número después de la
unidad primaria. Esto asegura que cada carga sea iniciada desde la mejor posición, a
menos que la unidad primaria falle y se requieran los cebos de seguridad. En los pozos
largos también pueden producirse vibraciones más altas si se utilizan números de retardo
idénticos.

Recomendaciones para su uso – Explosivos encartuchados:

Generalmente, es deseable tener una iniciación de los explosivos desde el fondo del
pozo aunque, como se describe a continuación, podría haber buenas razones para
cambiar esta práctica en circunstancias especiales. Incluso después de un daño
considerable a los cartuchos, las emulsiones detonarán con alta potencia después de
varias semanas bajo el agua dentro de un pozo.

Los pozos rugosos generalmente requieren más espacio libre alrededor de los cartuchos,
y puede ser necesario cargar cada cartucho de forma individual para evitar atascos. Los
explosivos encartuchados nunca deben ser forzados a pasar los obstáculos. El pozo es
muy áspero o está parcialmente bloqueado, puede ser necesario el uso de cartuchos de
menor diámetro para permitir una carga segura. Si un cebo se atasca en el interior de un
pozo, no se debe hacer ningún intento por moverlo a la fuerza. Si un cartucho atascado
no se puede sacar fácilmente, el pozo se debe volver a cebar y se carga hasta el cuello
de diseño.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


41
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

Cuando los pozos contienen una pequeña cantidad de agua de perforación, que se
puede soplar con aire comprimido o bien se puede bombear desde el fondo del pozo de
gran diámetro. Esto suele dejar una pequeña cantidad de agua residual en la pata, que
puede desensibilizar la carga de ANFO. Si no hay infiltración de agua hacia el pozo, los
explosivos encartuchados pueden usarse para “sobresalir” por encima del nivel de agua.
Luego se puede cargar ANFO o Impact ® en la parte superior del pozo.

El cebo se debe colocar con cuidado, bajando o empujando suavemente con el palo de
apisonamiento o manguera de carga, pero nunca apisonando. Otros explosivos
encartuchados pueden ser cargados de forma individual o de a varios a la vez.

Si recortes de roca o de perforación caen en el pozo durante la carga, se puede crear una
brecha o barrera en la columna de explosivos. Para evitar tiros quedados por esta causa,
es esencial eliminar el material suelto hacia fuera de los collares del pozo antes de
cargar, y tener cuidado al manipular las mangueras de carga.

Figura 7.2.1: Protección del Collar

Sistema de Iniciación

La secuencia de iniciación y la temporización de los retardos afectan la fragmentación, el


desplazamiento, las vibraciones del suelo, el sobrequiebre y el daño a la roca circundante
de la voladura. La mejor secuencia de iniciación y temporización de retardo para
cualquier voladura dependerá de muchos factores, incluyendo los que se enumeran a
continuación:

 Propiedades de las rocas


 Geometría de la voladura
 Características de los explosivos y grado de acoplamiento
 Cebos y sistema de iniciación utilizado
 Restricciones por vibración del suelo
 Fragmentación y desplazamiento de roca necesarios la roca.

7.2.2 Plan de Disparo

El shotfirer debe tener un Plan de Disparo que incluya:

 Plano de las áreas a ser disparadas


 Proceso de planificación de turnos de manera que todo el personal pertinente esté
en conocimiento de los procesos de voladura, de las actividades y del movimiento
de explosivos que se producirán en el turno

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


42
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

 Planes de voladuras que muestren, donde corresponda, los tipos y las cantidades
de explosivos que se utilizarán y la secuencia de iniciación
 Lista de verificación de los explosivos utilizados, llenada por el shotfirer
 Punto de disparo seguro
 Temporización de disparos
 Resistencia del circuito estimada, incluyendo el cable del timbre
 Señalética, requerimientos de barricadas y vigilancia
 Plan de disparo validado
 Registro posterior a la voladura que contenga información sobre los tiros
quedados

Se debe confirmar la ubicación segura de todas las personas que podrían verse
afectadas por la voladura. Tiene que haber un dispositivo de aviso visual y audible que
pueda ser visto o escuchado por las personas que se acercan al área de influencia de la
voladura. Esta luz intermitente o sonido de alerta audible significa que la voladura es
inminente.

Figura 7.2.2: Pozos Cargados

Temporización de los disparos

Algunas minas tienen temporización y procedimientos de disparo claramente definidos


que garantizan el despeje de las áreas de todos los trabajadores, incluso antes de que se
inicie siquiera el proceso. Se pueden imponer restricciones a la temporización de los
disparos, con “ventanas” permisibles de tiempo dentro de las cuales se debe llevar a
cabo la voladura. Las razones de esto pueden incluir la seguridad del personal, el
bienestar de los dueños de propiedades vecinas, evitar las sorpresas a los de otras áreas
de trabajo. La voladura debe llevarse a cabo de una manera aprobada y dentro de los
tiempos especificados.

Diferentes requisitos legales por Estado (regiones en Chile)

Muchos agencias de gobierno están reglas para explosivos y voladuras de acuerdo a las
indicaciones de la Norma Australiana 2187 (2006); pero es importante reconocer que, si
bien existe una tendencia creciente hacia reglamentaciones comunes para los
explosivos, esto aún no se ha logrado y las regiones y territorios tienen requisitos legales
que pueden tener prioridad por sobre las directrices especificadas de manera general,
como se indica en este curso.

Proyectos de Voladura Inusuales

A veces la voladura debe llevarse a cabo en situaciones donde hay muy poca o ninguna
experiencia previa. En caso de duda o si no está capacitado para una tarea en particular,
voladuras, NO PROCEDA sin la debida asesoría y autorización.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


43
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

Devolución de los Explosivos al Polvorín

Una vez finalizada la carga, los deberes del shotfirer incluyen devolver todos los items
explosivos artículos sobrantes a los polvorines o lugares de almacenamiento aprobados.
Esta tarea debe realizarse con prontitud, ya que ha habido numerosas ocasiones en que
excedentes de explosivos han sido dejados abandonados y han explotado por un tiro.
Esto introduce graves peligros de explosivos no disparados durante las excavaciones.

7.3 PUNTOS CLAVES - PREPARACIÓN DE SITIO DE VOLADURA Y CARGA DE TIRO

 Todos los shotfirers deben estar capacitados y poseer los permisos apropiados
 El shotfirer requiere del conocimiento de los requisitos de la Ley de Explosivos y de
los reglamentos relacionados con el almacenamiento, transporte y uso de Explosivos
 El shotfirer debe tener conocimiento de los reglamentos AS2187 - 2 y locales
 Nunca se debe hacer la voladura si se puede poner en peligro la seguridad, salud o
propiedad de alguna persona
 Verificar siempre el estado del lugar de la voladura con la gente del turno anterior
 Evaluar la seguridad y el estado de toda la zona antes de iniciar cualquier trabajo
 Mantener los explosivos almacenados en las cajas que corresponden o devolverlos al
polvorín
 El sobrequiebre se reduce mediante buena perforación, carga de baja potencia y
retardos cuidadosos
 La roca proyectada y la onda expansiva de aire se reducen con buenos tacos,
retardos y burdens
 Las vibraciones se reducen mediante buena perforación, temporización de los
retardos y menos kilos por retardo
 Los asistentes del shotfirer deben ser mayores de 18 años y tener la capacitación
adecuada
 Se necesita precisión en la perforación y pozos limpios para evitar problemas de
carga y disparo, con resultados de voladura deficientes
 Una mala perforación puede tener como resultado problemas de corte y
fragmentación
 Los explosivos de iniciación dan la partida a la carga principal
 Puede que los explosivos de iniciación sean más sensibles, pero pueden no ser tan
potentes
 Los tapones de explosivos a base de agua no se vuelven más peligrosos con el
tiempo
 Nunca combatir incendios de explosivos
 El tubo de señales no eléctrico no disparará ni dañará otros tubos
 Los detonadores se pueden explotar por impacto, calor o fricción
 El cordón detonante puede explotar por impacto, calor o fricción
 Los ganchos J se utilizan para identificar, proteger, localizar las conexiones del
cordón detonante
 Conectar las líneas entrantes en los últimos momentos antes de evacuar del sitio
 El cordón detonante puede arder o explotar en caso de mala manipulación o
encendido
 Los cebos deben ser ensamblados sólo cuando estás listos para su inserción en el
pozo
 ANFO absorbe el agua y se daña rápidamente

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


44
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

 Los cebos no deben ser maltratados ni forzados


 La mecha de seguridad es un sistema que no puede disparar confiablemente pozos
muy juntos
 El tubo de señal puede dañarse por apisonamiento rudo, aplastamiento bajo los pies,
cortes, agua en el tubo, atrapamiento en el equipo, derretimiento por calor
 A los terrenos con temperaturas superiores a 57ºC se aplican restricciones

8.0 DISPARO DE VOLADURAS DE SUPERFICIE (MNMG353A)

8.1 EMISIÓN DE AUTORIZACIONES DE FAENA - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

8.1.1 Recepción, Interpretación de Información de CAMBIO

Al llevar a cabo voladuras en minas a rajo abierto, el trabajo se lleva a cabo en “ciclos”,
que implican:

 Hacer que el lugar de trabajo sea seguro


 Decidir diseños apropiados para los pozos
 Marcar las posiciones de los pozos
 Perforación de pozos
 Despeje del lugar de trabajo de equipo innecesario
 Carguío de pozos
 Enganche del sistema de iniciación
 Despeje de la zona
 Cumplimiento de procedimientos de voladura
 Disparo de la voladura
 Esperar tiempo prescrito antes de reingreso
 Verificación de la zona de banco restante – verificar que esté segura
 Búsqueda de tiros quedados o zonas sospechosas
 Declaración de la zona como segura para continuar los trabajos

Figura 8.1.1

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


45
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

8.1.2 Advertencias, Verificaciones, Autorizaciones

Preparación y Notificación de la Voladura

El shotfirer debe tomar en consideración lo siguiente:

 Zonas de exclusión para todo el personal


 Influencias de la voladura en áreas de trabajo adyacentes
 El resto de las personas que podrían verse afectadas
 Fecha y hora previstas para voladura
 Ponerse en contacto con faena para mayores informaciones
 Ubicación de paneles de notificación y barreras para la voladura
 Mantenerse alerta a la posibilidad de caída de objetos que puedan lesionar al
personal o iniciar explosivos o detonadores
 Asegurar la correcta colocación de letreros
 Asegúrese de que el significado de los letreros sea evidente
 Todas las entradas a la zona de la voladura deben ser bloqueadas para impedir la
entrada una vez que el detonador de iniciación ha sido conectado. Debe haber por lo
menos dos medios independientes para bloquear el acceso.
 Después de que el detonador se ha conectado la cara permanece viva hasta que se
produce la voladura.

Despeje

Antes de que comience la carga, el área de voladura debe rodeada de barreras y


marcada con señales de advertencia y luces. Todas las herramientas innecesarias, los
equipos y las personas que no participan en la voladura deben ser retirados de la zona.
No se permite fumar cerca de los explosivos u operaciones de carga. Los pozos deben
quedar libres de obstrucciones y se debe comprobar la longitud y los rompimientos antes
de llevar explosivos al sitio. Los lodos de perforación y las rocas sueltas se deben retirar
mediante lavado o soplado antes de la carga.

Señalética

Cada faena minera tiene Procedimientos de Trabajo Estándar que incluyen la voladura;
dichos procedimientos han de ser leídos, entendidos y cumplidos, en conjunto con otras
reglamentaciones que afectan a los explosivos y las minas.
Toda la gama de procedimientos, capacidades y conocimientos deben ser entendidos y
aplicados por el shotfirer, ya que la vida de muchas personas depende de su juicio y su
compromiso con la mano de obra responsable y de calidad.

Los letreros que se muestran a continuación son los típicos que se usan durante los
procesos de carguío y disparo:

 Cargando Explosivos. Esto significa que los operadores en este momento están
realizando el carguío. Debe estar colocado como mínimo a 10 m del equipo de
carguío.
 Se prohíbe fumar más allá de este letrero

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


46
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

Figura 8.1.2: Barreras

8.1.3 Comunicación con demás personal

La comunicación con los trabajadores que llegan le ayudará a eliminar los accidentes y
eventos desconocidos o inesperados que pueden causar lesiones o daños a las
instalaciones de la mina. Debe existir un proceso para que los trabajadores y
supervisores del siguiente turno tomen conocimiento de todos los aspectos relacionados
con el estado y los planes de carga, y voladuras en proceso. Esta comunicación puede
tomar la forma de:

 Intercambio verbal persona a persona (superposición de los turnos)


 Observaciones escritas al supervisor
 Observaciones escritas en el expediente de la tarea o libro de registros

La ubicación segura de todas las personas que podrían verse afectadas por la voladura
debe tener dos controles independientes. Tiene que haber un dispositivo de advertencia
visual y audible que pueda ser visto o escuchado por las personas que se acercan al
área de influencia de la voladura. Esta luz intermitente o sonido de alerta audible significa
que la voladura es inminente.

Antes de disparar, el área de la voladura debe ser inspeccionada visualmente por el


shotfirer para asegurar que el área esté libre de todo el personal y maquinaria. La
persona responsable de disparar la voladura debe asegurarse de que todas las personas
estén en conocimiento del tiempo de disparo previsto, y estén libres de la zona antes de
la voladura. Es posible que se necesiten barricadas y señales de advertencia adecuadas,
además de comunicación directa, para evitar que el personal entre en una zona de
voladura en el momento del disparo.

8.1.4 Cumplimiento de Procedimientos de Emergencia

En caso de una emergencia, habrá procedimientos específicos a ser implementados, de


conformidad con los reglamentos, para garantizar la seguridad del personal y de las
instalaciones del sitio. Estos procedimientos deben ser claramente entendidos por todas
las personas involucradas o que ayudan en el embalaje, vigilancia o transporte de los
explosivos. Un registro e informe precisos de los incidentes o posibles incidentes ayudará
a evitar un suceso lamentable; por lo demás, dicha comunicación se exige por ley.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


47
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 8.0 Fire Surface Blasts

Responsabilidades del Shotfirer

Antes de realizar cualquier operación de voladura, o incluso antes de traer los materiales
explosivos al sitio, el shotfirer debe estar seguro de que el entorno es seguro para
hacerlo. La lista a continuación muestra muchos de los aspectos que deben considerarse
en la evaluación de los riesgos asociados con un trabajo de voladura propuesto:
 Destacar las potenciales inquietudes, amenazas, peligros de iniciación
 De ser necesario, consultar más ideas a otras personas con experiencia
 Revisar experiencias previas de voladura en el sitio
 Revisar el almacenamiento de los explosivos y los medios de transporte
 Identificar las estructuras y servicios sensibles
 Revisar las distancias de seguridad, potencial de roca proyectada, ubicaciones de
personal
 Considerar las implicancias de la roca proyectada, onda expansiva de aire,
vibraciones, gases tóxicos, polvo
 Tener en cuenta que las personas pueden ser atraídas por trabajos de voladura y no
tener conciencia de los riesgos.
 Describir las cargas especiales, blindaje contra la voladura, los requerimientos de
disparo
 Tener en cuenta la condición de los materiales de voladura que puedan causar
problemas (por ejemplo, fracturas de roca)
 Considerar detalles de evacuación y lugares de barricada.
 Los tiros quedados pueden representar un problema más complejo en un entorno de
voladura inusual
 Todas las responsabilidades deben estar claramente definidas

8.1.5 PUNTOS CLAVES – Despeje y Advertencias a la Faena

 Comunicar los planes de voladura claramente a todos los supervisores de turno


anterior/siguiente
 Avisar a todo el personal de las intenciones de voladura con suficiente antelación
 Las advertencias de voladura deben incluir barricadas y sirenas
 Los letreros o barreras NO SON NECESARIAMENTE suficientes para garantizar que
no haya personas en la zona de peligro
 El área de despeje de la voladura debe estar absolutamente segura
 Siempre hacer un recorrido para la inspección y verificación visual final de la zona de
voladura antes de salir
 Erigir barricadas de NO ENTRAR en todos los accesos al salir
 Los procedimientos de la faena deben especificar quiénes y dónde para la zona
segura
 El área y las comunicaciones deben ser entregadas al controlador/shotfirer de la
voladura para controlar el disparo.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


48
Capacitación Shotfirer Rajo Abierto – Manual para el Curso 14.0 Apéndices

9.0 INICIACIÓN DE VOLADURAS (MNMG412A)

9.1 INICIACIÓN DE VOLADURAS

9.1.1 Detonar a Tiempo

Tiempos de los Disparos

La voladura debe llevarse a cabo de conformidad con las aprobaciones y dentro de los
tiempos especificados. Algunas minas tienen temporización y procedimientos de disparo
claramente definidos que garantizan el despeje de las áreas de todos los trabajadores,
incluso antes de que se inicie siquiera el proceso. Se pueden imponer restricciones a la
temporización de los disparos, con ventanas permisibles de tiempo dentro de las cuales
se debe llevar a cabo la voladura. Las razones de esto pueden incluir la seguridad del
personal, el bienestar de los dueños de propiedades vecinas, evitar las sorpresas a los
de otras áreas de trabajo.

Al planificar y dar consejos respecto de la hora prevista para el disparo de la voladura, se


debe reconocer que las cuestiones operativas pueden retrasar el procedimiento y es
probable que todos los preparativos no puedan completarse tan sencillamente como se
había previsto inicialmente. Por esta razón es conveniente permitir un mayor tiempo para
las verificaciones finales y la inspección antes de proceder con la secuencia de disparo.
Esto evitará la presión de tener que darse prisa para disparar la voladura en un
cronograma demasiado apretado, y permitirá que los demás trabajadores se mantengan
en producción hasta el momento del despeje final, que puede ser minimizado por una
calmada eficiencia.

Plan de Disparo

El shotfirer debe tener un Plan de Disparo que incluya:

 Plano de las áreas a ser disparadas


 Proceso de planificación de turnos de manera que todo el personal pertinente esté en
conocimiento de los procesos de voladura, de las actividades y del movimiento de
explosivos que se producirán en el turno
 Planes de voladuras que muestren, donde corresponda, los tipos y las cantidades de
explosivos que se utilizarán y la secuencia de iniciación
 Lista de verificación de los explosivos utilizados, llenada por el shotfirer
 Punto de disparo seguro
 Temporización de disparos
 Resistencia del circuito estimada, incluyendo el cable del timbre
 Señalética, requerimientos de barricadas y vigilancia
 Plan de disparo validado
 Registro posterior a la voladura que contenga información sobre los tiros quedados

Se debe confirmar la ubicación segura de todas las personas que podrían verse
afectadas por la voladura. Tiene que haber un dispositivo de aviso visual y audible que
pueda ser visto o escuchado por las personas que se acercan al área de influencia de la
voladura. Esta luz intermitente o sonido de alerta audible significa que la voladura es
inminente.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


49
Capacitación Shotfirer Rajo Abierto – Manual para el Curso 14.0 Apéndices

Detonadores Iniciadores

Los procedimientos recomendados para el uso de detonadores iniciadores eléctricos para


iniciar una línea troncal de cordón detonante son los siguientes:

 Completar todas las operaciones de carga y retirar todas las herramientas y equipos
de la zona de voladura
 Si se va a usar un explosor para disparar la voladura, asegúrese de que su llave esté
en posesión del minero que hará todas las conexiones
 Comprueba la continuidad y resistencia del cable de disparo usando un tester de
circuito aprobado
 Antes de tocar los detonadores eléctricos, haga contacto con un punto
defectivamente puesto a tierra para dispersar las cargas de electricidad estática que
se haya acumulado
 Use dos detonadores eléctricos para mayor seguridad y compruebe tanto la
continuidad como la resistencia con un tester de circuito aprobado antes de
conectarlos al cable de disparo
 Conecte los cables del detonador al cable de disparo en un circuito en serie simple.
Aísle las conexiones y asegúrese de que no toquen el suelo o pozas de agua
 Fije firmemente los detonadores de iniciación al cable de entrada del tubo de señal,
con los dos detonadores apuntando hacia la voladura
 Cubra los detonadores de iniciación o protéjalos para evitar que las esquirlas dañen el
sistema detonador no eléctrico.
 Retírese a la ubicación segura de disparo, colocando las barricadas o letreros
necesarios para evitar que personas entren en el área de la voladura (por ejemplo,
PELIGRO – No Entrar – Pozos Cargados)
 En el lugar del disparo, compruebe el circuito de disparo para verificar la continuidad y
la resistencia, usando un tester de circuito aprobado; luego haga corto-circuito
juntando los extremos del cable de disparo hasta el tiempo de disparo
 En el tiempo de disparo aprobado, conecte los extremos del cable de disparo al
detonador y luego dispare la voladura utilizando procedimientos estándar
 Inmediatamente después de disparar la voladura, desconecte el cable de disparo del
explosor y haga corto circuito juntando los extremos del cable de disparo
 Retirar la llave del explosor.

Figura 9.1.1: Conexión de Detonador Iniciador Eléctrico

Sistemas de Mechas de Seguridad

NOTA: Algunos de los principales proveedores de explosivos han decidido dejar


de vender y recomendar sistemas de iniciación con mechas de seguridad, ya que
tienen un grado significativo de riesgo e imprevisibilidad asociado con su uso.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


50
Capacitación Shotfirer Rajo Abierto – Manual para el Curso 14.0 Apéndices

Se recomienda utilizar líneas entrantes no eléctricas o detonadores eléctricos en lugar de


mechas de seguridad.

Verificación del Enganche de Iniciación

Una vez que el enganche esté completo, el shotfirer debe inspeccionar la voladura para
asegurar que el enganche terminado sea el correcto, utilizando el siguiente
procedimiento:

 Verificar la conexión correcta de todos los tubos (esto es más fácil si los bloques de
Connectadet ™ han quedado con el lado abierto hacia arriba).
 Verificar que los tubos estén completamente insertados en el bloque.
 Verificar que las líneas salientes que se alejan de la conexión y no den la vuelta hacia
atrás, acercándose al bloque.
 Asegurar que las líneas de superficie estén bien, pero no tensas.

9.1.2 Lograr resultados en conformidad con el diseño de la voladura

Al seleccionar una combinación de explosivos, el objetivo es un rendimiento confiable que


asegure los menores costos de operación generales, sin sacrificar la seguridad.

Al seleccionar explosivos, las principales consideraciones son las siguientes:

 Resultados de voladura deseados;


 Condiciones del agua subterránea;
 Propiedades de la roca de la voladura, es decir, resistencia, estructura, etc.;
 Diámetro y profundidad de los pozos;
 Costos de perforación y capacidad de perforación;
 Costo relativo de los explosivos por unidad de potencia efectiva;
 Características de fragmentación y empuje hacia adelante de los explosivos;
 Vida útil

Los objetivos de rendimiento más comunes utilizados en voladuras de rajo abierto son:

Fragmentación: El grado de rotura de la roca que ayuda en la excavación y posterior


chancado o molienda a los tamaños finales. La fragmentación se mejora mediante el uso
de un mayor factor de carga y explosivos del tipo de mayor rompimiento (VOD mayor en
algunos casos)

Empuje hacia Adelante: El desplazamiento hacia adelante de la roca que suelta la pila de
roca de voladura y a una excavación más fácil. El empuje se mejora utilizando mayor
factor de carga y explosivos del tipo de mayor potencia de gas (como ANFO, Energan
TM
).

Dilución: Mezcla de buena roca o mineral con material de mala calidad o estéril. El
exceso de empuje y la dilución reducirán el valor final del material de la voladura. La
dilución se reduce mediante el uso de un menor factor de cargas y explosivos del tipo de
empuje menor.

9.1.3 Causas de una Fracturación Deficiente

Las principales causas de una fracturación deficiente se deben a los siguientes factores:

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


51
Capacitación Shotfirer Rajo Abierto – Manual para el Curso 14.0 Apéndices

 Geología, rocas maciza, fracturas en bloque, muy espaciadas


 Ataque de las aguas subterráneas contra los explosivos
 Mala perforación - inexacta, pozos perdidos/tapados/derrumbados, desviación
 Errores en el diseño de la voladura en la pata de los pozos
 Malos diseños - diámetros, separaciones, secuenciación de iniciación incorrectos
 Incorrecta selección de explosivos - no resistentes al agua, mala distribución
 Problemas de carguío – columnas contaminadas, discontinuas, dañadas
 Daños en el sistema de iniciación, malos enganches, cables, conexiones rotos
 Se excede tiempo de latencia de los sistemas de explosivos – tiros quedados
 Daños por sobrequiebre excesivo, bolones pre-acondicionados
 Colapso de la pared de la roca
 Explosivos, sistemas de iniciación defectuosos o aplicación defectuosa
 Tiros quedados, cortes, insuficientes explosivos, desensibilización.

9.1.4 Minimizar Daños Ambientales

Vibraciones del Terreno

Aunque las distancias de los lugares de las voladuras sean mayores, aún así es posible
generar vibraciones perjudiciales o al menos perturbadoras en las estructuras y, en
particular, en las residencias. Al elegir el orden de disparo y temporización de retardos,
las vibraciones en el suelo se pueden controlar mediante el cumplimiento de las normas
básicas para reducir las vibraciones al mínimo:

 Minimizar la masa de explosivos en cada retardo


 Si el retardo entre las filas efectivas es demasiado corto, el burden de una fila todavía
estará en su lugar cuando los pozos a lo largo de la siguiente fila se disparan y
vibraciones reforzarán más
 Seleccionar intervalos de retardo de tal manera que todos los pozos en las filas de
atrás se puedan romper con facilidad
 En condiciones severas (o en operaciones en que se usan pozos de gran diámetro),
se pueden poner en decks y separar los retardos.

Onda Expansiva del Aire y Roca Proyectada

La onda expansiva del aire y la roca proyectada son consecuencia del escape prematuro
de los gases de los explosivos desde dentro de la roca y se expulsan violentamente a la
atmósfera. Estos gases a alta velocidad pueden expulsar fragmentos de roca por cientos
de metros.

Los problemas de expulsión pueden mejorarse identificando y manejando:

 Condición de la roca/cara  Tipo de iniciación de superficie


 Temporización del disparo  Diámetro de los pozos
 Burdens de la fila delantera  Burden y espaciamiento
 Largo y tipo de tacos  Intervalos de los retardos
 Dirección del disparo  Hora del día en que se dispara
 Dirección del viento  Frecuencia de las voladuras
 Actividades de los vecinos  Duración de las voladuras
 Comunicación anticipada con los
vecinos

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


52
Capacitación Shotfirer Rajo Abierto – Manual para el Curso 14.0 Apéndices

9.1.5 PUNTOS CLAVES - Disparo

 Todos los explosivos sobrantes deben ser devueltos al almacenamiento aprobado


 La mayoría de los problemas en los resultados de la voladura se deben a: características
de la roca, errores en diseño y demarcación, inexactitudes de perforación, problemas de
carga, errores en la iniciación
 No se deben mantener explosivos en lugares ocultos o no aprobados
 Realizar siempre una inspección de enganche de iniciación de tarea final
 Busque cables dañados, no conectados, cruces, ángulos del cordón detonante,
conexiones sueltas, cables torcidos, cables tensos, etc.
 El último trabajo antes salir es fijar el detonador de iniciación (¡ya todo el mundo se fue!)

10.0 APPLY BLASTING ACTIVITIES (MNMG352A)

10.1 EJECUCIÓN DE OPERACIONES POST VOLADURA

10.1.1 Inspección de Sitio de Voladura - Identificación de Potenciales Peligros

Existen procedimientos de seguridad que se deben cumplir después de una voladura.


Éstos pueden incluir:

 Nadie entra en el área hasta que los gases y el polvo se hayan despejado
 El Shotfirer realiza una inspección visual de la zona de la voladura
 Los peligros deben ser identificados, rectificados o cercados con barricadas
 Identificar las áreas inestables de la cara de la roca y crestas
 Los resultados de la voladura deben ser evaluados antes de que avancen otros trabajos
 Plan de contingencia necesario resultados de voladura que no están en conformidad
 Tomar en cuenta dispersión excesiva de fragmentos de roca proyectada que puedan
dañar equipos, neumáticos
 Verificación de sitio de voladura para detectar tiros quedados
 Comunicar que área está despejada para proceder
 Retirar barricadas, señales, advertencias de voladura (después de que el shotfirer
entrante haya comprobado el área para detectar tiros que dados y se ha asegurado de
que el acceso es seguro, todas las barricadas y señales innecesarias deben ser retiradas
para mantener el sentido de la importancia que tiene este tipo de señales para el resto de
la fuerza de trabajo. El hecho de dejar letreros inexactos o anticuados en su lugar puede
llevar a restarle importancia al mensaje que se pretende transmitir en momentos
cruciales).

10.1.2 Localización y eliminación de tiros quedados

 Los procedimientos a seguir para los tiros quedados deben especificarse en una
documentación compuesta por instrucciones de trabajo para el shotfirer y demás
personal que puedan estar involucrado.

 Una voladura que se dispara usando una línea de entrada eléctrica o no eléctrica
disparada directamente requiere de un tiempo de espera de al menos 5 minutos
(algunos Estados dicen 15 min), si existe alguna razón para sospechar que hay un
tipo quedado. El tiempo para el reingreso para una voladura en la que se sospechan
tiros quedados disparada utilizando mechas de seguridad es de un mínimo de 30
minutos.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


53
Capacitación Shotfirer Rajo Abierto – Manual para el Curso 14.0 Apéndices

Los pozos dónde sólo una parte de la carga ha detonado, deben ser tratados como tiros
quedados. Los explosivos sin detonar pueden ser resultado de la absorción de humedad
o del deterioro causado por un mal almacenamiento. La presencia de tierra o cortes de
perforación mezclados en la columna de explosivos a granel o entre los cartuchos,
pueden causar una falla parcial de detonación en una columna de explosivos.

Los explosivos de tiros quedados pueden ser difíciles de detectar. Es esencial examinar
cuidadosamente cualquier signo de detonadores, cordón detonante y explosivos no
detonados durante la inspección inicial de la voladura y todas las operaciones posteriores
de desescombro.

Estos factores hacen que sea importante que se establezcan procedimientos claramente
definidos para manejar los tiros quedados.

Procedimientos para el Manejo de Tiros Quedados

 Esperar el tiempo de reingreso para tiros quedados de conformidad con los


reglamentos e indicaciones de los fabricantes
 Identificar el alcance de los tiros quedados y cualquier peligro inmediato
 Notificar a los gerentes/supervisores que corresponda
 Decidir si es seguro y fácil volver a disparar la carga de explosivos cobran o volver a
conectar el sistema de iniciación al circuito principal
 Si no es posible reconectar y volver a disparar, retirar con cuidado el taco usando
agua y aire comprimido a través de un tubo no metálico para dejar al descubierto una
parte de la carga de explosivos buena, intacta. El aire comprimido por sí solo NO
DEBE ser utilizado para quitar tacos o explosivos sin los efectos de enfriamiento y de
amortiguación de agua. No se debe aplicar chorros de aire o agua a alta presión al
cebo
 No se debe aplicar fuerza alguna para retirar un cartucho explosivo cebado o un
detonador que ha quedado a la deriva o separado del cartucho del booster.
¡Recuerde! Al tirar con fuerza un tubo de señal no eléctrico no disparado puede
provocar una iniciación del detonador y explosivos asociados por SNAP y SHOOT
(corte y disparo)
 Después de haber expuesto la parte de la columna con buenos explosivos, se puede
insertar un nuevo cebo. Es importante llevar a cabo examen riguroso de esta área
después de la voladura
 Si no es posible volver a cebar el pozo y si hay razones para sospechar que la
columna de explosivos completa no detonará en su totalidad después de la voladura,
hay que hacer una búsqueda del detonador y del booster
 En los casos en que sea absolutamente necesario, se puede perforar un pozo de
alivio adicional, que se puede disparar con el fin de desalojar los explosivos fallidos.
Dónde los reglamentos no especifican lo contrario, el pozo de alivio debe estar a una
distancia de no menos de 450 mm de los pozos con tiros quedados, en paralelo y a
una profundidad no mayor que la del pozo fallido
 Después de haber completado todos los procedimientos de re-disparo, se debe hacer
una búsqueda cuidadosa de todos los explosivos sin dispararse. Los explosivos
deteriorados deben ser transportados, almacenados y destruidos correctamente,
inmediatamente, usando métodos aprobados.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


54
Capacitación Shotfirer Rajo Abierto – Manual para el Curso 14.0 Apéndices

10.1.3 Marcar rocas grandes para una posterior mayor fragmentación

El Operador de cargador o pala debe recibir instrucciones sobre la manera de identificar y


tratar los bolones de sobre tamaño, con el fin de evitar el bloqueo innecesario de los
alimentadores de la chancadora o de los sistemas de transporte de roca.

Las rocas de sobre tamaño deben ser identificadas, clasificadas y reubicadas, ya sea
para su eliminación o mayor fragmentación. Las rocas deben ser clasificadas y colocadas
en filas ordenadas y convenientes para que el próximo proceso de ruptura sea más
simple y más accesible. Las opciones para rotura adicional incluyen rompe-rocas
mecánicos/hidráulicos, sistemas de fracturación especiales, o voladura secundaria.

Voladura Secundaria

La voladura secundaria sólo se puede utilizar en casos en que hay un bajo riesgo de roca
proyectada u onda expansiva de aire. Esto excluye la voladura secundaria en muchas
minas y canteras a rajo abierto. La voladura secundaria implica ya sea perforar pozos en
rocas de gran tamaño o el uso de métodos que impactan y parten las rocas desde el
exterior. La iniciación puede eléctrica, no eléctrica, por cordón detonante o mecha,
dependiendo de las ubicaciones de las minas y las prácticas de trabajo.

Perforación y Taconeo de Rocas

El método más eficaz y menos perjudicial para partir las rocas de gran tamaño es colocar
pequeñas cargas en el interior de la roca, dentro de pozos. Una relación de explosivos de
aproximadamente 0,1 kg/m3 es todo lo que se necesita para causar una rotura
considerable en la mayoría de las rocas; sin embargo, es muy común sobrecargar los
pozos y causar sobrequiebre, roca proyectada y onda expansiva del aire excesivos.

Figura 10.1.3.1: Taconeo

Disparo con Parches (Mudpacking, Blistering, Bombing)

El disparo con parches implica la colocación y detonación de cargas de explosivos


concentrados sobre la superficie de los bolones. Se necesita mucho más explosivos para
romper un bolón de esta forma, en comparación con el taconeo. Ver Figura 10.1.3.2:
Disparo con Parches.

La efectividad de las cargas con explosivos de contacto ha mejorado notablemente


cubriendo la carga de parche con una envoltura de barro húmedo o equivalente. Uno de
los principales inconvenientes de los disparos de parches es la violenta onda expansiva
del aire.

Los explosivos utilizados pueden ser de alta densidad, explosivos encartuchados de alta
velocidad, como acuageles o cartuchos de emulsión.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


55
Capacitación Shotfirer Rajo Abierto – Manual para el Curso 14.0 Apéndices

Figura 10.1.3.2: Disparo con Parche

Peligros Asociados a la Voladura Secundaria

Existen peligros típicos que son comunes a todas las actividades de manipulación de
explosivos, y se deben aplicar los procedimientos y reglamentaciones normales. Además
pueden estar presentes los siguientes riesgos cuando se llevan a cabo formas de
voladura secundaria:

 Con frecuencia, la voladura se lleva a cabo en zonas donde generalmente no se


emplean explosivos. Esto significa que puede que las rutinas de trabajo no hayan sido
implementadas para capacitar y recordar a la gente que en las cercanías habrá
voladuras y materiales explosivos. Los trabajadores y los vehículos pueden golpear,
dañar, pasar por o pasar cerca de áreas cargados con explosivos, con el riesgo de
lesiones.
 La roca proyectada y la onda expansiva del aire pueden causar daños o lesiones
 Muchas rocas se pueden volar a la vez, con un mayor riesgo de cortes de iniciación
de superficie
 Los tiros quedados pueden ser más difíciles de detectar porque la voladura
secundaria es básicamente desordenada y los resultados son difíciles de predecir con
exactitud.

10.1.4 Registro de Resultados de Voladura

Existe la obligación legal de registrar la información sobre el uso de explosivos y el


estado de las existencias en los polvorines. Estas obligaciones deben cumplirse en el
momento de las actividades de voladura para poder hacer verificaciones en cualquier
momento.

La comunicación con los trabajadores entrantes ayudará a eliminar los accidentes y


eventos desconocidos o inesperados que pueden causar lesiones o daños a las
instalaciones de la mina.

10.1.5 Notificación de Incidentes con Explosivos

El titular de la autoridad cuyos explosivos estén involucrados en un incidente con


explosivos debe dar de inmediato aviso por escrito al inspector jefe del incidente y
cualquier pérdida de vida, lesiones personales o daños a la propiedad causados por el
siniestro. Nadie debe interferir en el sitio de un incidente con explosivos sin el permiso de
un inspector.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


56
Capacitación Shotfirer Rajo Abierto – Manual para el Curso 14.0 Apéndices

10.1.6 PUNTOS CLAVES - Post Voladura

 Después del disparo, desconectar inmediatamente el sistema de disparo y


aislar/hacer corto
 Esperar el tiempo adecuado antes de volver a entrar después de cualquier disparo
 El tiempo de espera para los tiros quedados es de 5 minutos para los sistemas de
iniciación eléctricos/no eléctricos
 El tiempo de espera para los tiros quedados es de 30 minutos para los sistemas de
iniciación con mecha de seguridad
 Los peligros de reingreso incluyen gases, visibilidad, roca inestable bajo los pies, tiros
quedados
 Los gases post voladura pueden causar mareos, problemas internos o muerte
 Jamás se deben pasar por alto los letreros que advierten de materiales explosivos en
la pila de roca de voladura
 Reunir el máximo de información y muestras, fechas, descripciones de tiros quedados
para ayudar a identificar las causas, eliminar más problemas y reducir los peligros
 Todo incidente con explosivos que cause lesiones o daños a la propiedad debe ser
inmediatamente comunicado al inspector jefe
 Nadie debe interferir en el sitio de un incidente con explosivos.

10.2 CAUSAS DE EXPLOSIONES PREMATURAS Y ACCIDENTES

Existen muchas maneras en que una persona descuidada podría hacer que detonen los
explosivos (y, sobre todo, que inicien las unidades del sistema). Aunque los explosivos
modernos se fabrican pensando en la seguridad y la sensibilidad, de todas formas es
posible iniciarlos por maltrato o prácticas de manipulación inadecuadas.

Algunas de las maneras en que los explosivos han estado involucrados en las causas de
lesiones graves en los últimos años, son resultado de:

 Vigilancia insuficiente
 No buscar protección suficiente durante la voladura
 Reingresar demasiado pronto después de la voladura
 Descuido respecto de los reglamentos
 Explosivos fallidos - Impacto, fricción
 Malas prácticas de manipulación/carguío
 Incendios, encendido
 Robo y uso ilegal

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


57
Capacitación Shotfirer Rajo Abierto – Manual para el Curso 14.0 Apéndices

Figura 10.2.1: Cuidado al Observar las Voladuras

Los iniciadores y cargas de explosivos se pueden dañar o llegar a una explosión por:
 Molienda en maquinaria
 Chancado y cizallamiento severos
 Chispas provenientes de equipos
 Escapes calientes, incendios, soldaduras
 Contaminación con agua u otros productos químicos

Objetos que pueden iniciar los detonadores eléctricos:


 Baterías, fuentes de energía, equipos eléctricos, cables
 Relámpagos, corrientes en el suelo, cables de disparo a lo largo de los cables
eléctricos
 Caídas de rocas, atrapamiento en maquinaria
 Paso de vehículos, paso a pie, aplastamiento
 Carguío poco cuidadoso
 Fricción contra plásticos, telas
 Escapes calientes, incendios, soldaduras

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


58
Capacitación Shotfirer Rajo Abierto – Manual para el Curso 14.0 Apéndices

Figura 10.2.2: Objetos que pueden iniciar los detonadores eléctricos

Los detonadores de tubo de señal no eléctricos pueden ser iniciados por:


 Caída de rocas y otros impactos sobre el detonador
 Atrapamiento en maquinaria
 Carguío poco cuidadoso
 Escapes calientes, incendios, soldaduras
 SNAP-SLAP-and-SHOOT; estiramiento severo del tubo hasta punto de ruptura
 NO TIRE con fuerza ni trate de tironear o estirar el tubo de señal no eléctrico,
porque se puede devolver e iniciarse

Causas frecuentes de tiros quedados con detonadores no eléctricos

 Enganche conectado de manera incorrecta


 Tubo de señal no conectado en ángulo recto en relación con el cordón detonante
 Cordón detonante pasa demasiado cerca del tubo de señal
 Detonadores omitidos en el circuito no amarrados o no loggeados
 Tubo de señal roto, dañado, debido a manipulación ruda

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


59
Capacitación Shotfirer Rajo Abierto – Manual para el Curso 14.0 Apéndices

11.0 EJEMPLOS DE ACCIDENTES

Los accidentes que se resumen en esta sección se basan en registros verdaderos e


indican cómo las personas pueden morir o resultar heridas durante los trabajos de
voladura cuando están mal capacitados o se descuidan.

a) Perforación de topes: Un hombre sufrió lesiones en los ojos y múltiples


laceraciones en el pecho y los brazos cuando perforó una carga sin disparar. Se
habían cargado seis pozos, cada uno con un detonador, pero se sospecha que
sólo 5 detonadores se habían conectado al circuito. El control, la identificación y
eliminación de los tiros quedados forman parte esencial de una voladura segura y
eficiente.

b) Transporte de Explosivos: Se estaban transportando diez cajas de explosivos


en el canasto de un cargador frontal montado sobre orugas. A medida que el
cargador bajaba una pendiente, una caja cayó del canasto y quedó debajo de una
de las orugas. Se detonó, iniciando las otras nueve cajas y dando muerte al
operador.

c) Taponamiento de Explosivos: Un cartucho de iniciadores de explosivos que


contenía un detonador estaba siendo cargado en un pozo guía cuando se atascó
a unos 0,6 m desde el collar del pozo. Durante la flexión o fractura severa del
detonador, los explosivos del detonador pueden ser iniciados directamente.

a) Tironeo de cables del detonador: Un hombre sufrió heridas graves en una de


sus manos y laceraciones en el estómago al tratar de romper un hilo conductor de
un detonador eléctrico; tiró el alambre del detonador y causó la explosión.

b) Explosor defectuoso: Se estaba conectando un circuito de detonadores a un


explosor de descarga por condensador. La explosión detonó con un cable
conductor conectado al detonador y el otro todavía sin enganche. El examen del
detonador indicó un cortocircuito entre el terminal nativo y la caja del explosor.

c) Disparo con batería: Un encargado de voladura posicionó una carga, extendió el


cable de voladura de vuelta al lugar del disparo del tiro, y metió los cables en los
terminales tipo resorte de una batería de 6 V. No pasó nada. Ante la sospecha de
un cable roto o de una mala conexión, le dijo a su ayudante que iba a volver a la
carga para investigar el problema. Luego llamó para decir que había encontrado el
cable roto y se mató cuando los unió.

d) Roca proyectada, demasiado ocupado, fatalidad: Una empresa de carbón


estaba extrayendo a unos 50 m de una importante carretera y se llevó a cabo un
procedimiento para minimizar la roca proyectada. Ese día el shotfirer estaba
demasiado ocupado para comprobar su tiro y disparó desde el lugar equivocado;
como consecuencia, todo salió mal y un automovilista que pasaba por el lugar
resultó muerto. La compañía quebró, el gerente y el funcionario jefe de seguridad
fueron a los tribunales la corte y fueron acusados y el shotfirer fue castigado con
pena de cárcel.
e)
f) Soldadura en cargador de ANFO: Una explosión ocurrió mientras se reparaba la
estructura de un cargador de ANFO a presión. Se había acumulado ANFO en uno
de los huecos de la unidad, la que fue iniciada por el calor de un soplete de oxi-
acetileno. La explosión destrozó todo el largo de uno de los tramos y fragmentos

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


60
Capacitación Shotfirer Rajo Abierto – Manual para el Curso 14.0 Apéndices

de acero fueron arrojados desde el lugar de trabajo con una fuerza considerable.
Fue relativamente fácil para la ANFO derramada ingresar en el tramo durante la
operación del cargador. No se debe realizar cortes o soldaduras al oxígeno en las
secciones huecas sin primero haber hecho un lavado con un chorro de agua a alta
presión.

g) Mantenimiento de equipos de voladura: Un calderero usando equipo de


oxicorte para retirar el motor de una unidad de carga, acarreo y descarga, inició un
detonador que se había atorado detrás del montaje del motor. Sufrió laceraciones
faciales, sin lesiones en los ojos, ya que estaba usando gafas. A medida que
aumenta el uso de plataformas móviles para cargar caras y rebajes, hay que
redoblar el cuidado para asegurar que los detonadores y explosivos sobrantes
regresen al almacenamiento adecuado y que no se pierdan inadvertidamente ni
queden abandonados en los vehículos, ya que se convierten en bombas de
tiempo.

h) Vigilancia Deficiente: Dos topógrafos pasaron junto a un minero y entraron a una


voladura que mató a uno de ellos. No se les había dicho que el minero estaba
vigilando una voladura y el minero estaba distraído en una conversación y no se
dio cuenta de que los topógrafos había pasado. Este incidente pone de relieve la
responsabilidad de los guardias de mantenerse visibles y proteger activamente el
acceso a la voladura.

i) Los niños y los detonadores: Unos niños encontraron una caja de 100
detonadores parcialmente llena de detonadores de mecha. Lograron hacer
explotar los detonadores, con el resultado de que tres niños resultaron heridos de
gravedad.

j) Detonador iniciado por teléfono móvil: Se habían colocado 11 detonadores en


el tablero de un 4x4 en Tasmania en 1995. Un teléfono móvil de 0,6 W se colocó
sobre los detonadores que estaban en el panel; 5 minutos más tarde uno de los
detonadores explotó, haciendo saltar las ventanas delanteras y traseras. El
conductor y el pasajero recibieron cortes y contusiones.

k) Aparato de radio receptor y transmisor: Un shotfirer estaba ensamblando


cebos con detonadores eléctricos. La cuadrilla estaba utilizando walkie-talkiee
para comunicar el avance. Una explosión fatal ocurrió cuando el artillero estaba a
punto de colocar el detonador en el booster. Se cree que los cables conductores
del detonador entraron en contacto con la antena de la radio y mientras intentaba
destrabar la radio de los cables, pulsó el botón de transmisión causando la
detonación. A pesar de que esto ocurrió en una aplicación de superficie, los
sistemas de comunicación portátiles son cada vez más usados en las minas
subterráneas; es importante asegurarse de que las radios portátiles NO SEAN
utilizadas por aquellos los responsables de cargar explosivos.

l) Iniciación Slap & Shoot: Un minero estaba intentando sacar a tirones los
pedazos restantes de un tiro quedado en un pozo. Al tirar fuertemente el tubo del
detonador no eléctrico, se soltó (snap), lo golpeó en la cara e inició el frente de la
llama. El detonador explotó junto con una pequeña carga en el tope, y el minero
resultó con lesiones graves.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


61
Capacitación Shotfirer Rajo Abierto – Manual para el Curso 14.0 Apéndices

12.0 MANTENCIÓN DEL LIBRO DE REGISTROS DEL SHOTFIRER (LOG BOOK)

Un componente clave de la evaluación para la obtención de un Permiso Reconocido de


Shotfirer es la prueba de la experiencia en la realización de todos los elementos de las
operaciones de detonación. Se emitirá un Libro de Registro Personal del Shortfirer para a
todos los candidatos considerados para disparo. Es absolutamente necesario y, de
hecho, una obligación legal, que todos los capacitadores/asesores se cercioren de que el
candidato es competente para ser autorizado para obtener y utilizar los materiales de
voladura. Por esta razón, es responsabilidad del candidato adquirir experiencia en una
amplia gama de tareas de voladura como:

 Planificación
 Evaluación de la seguridad
 Almacenamiento y transporte de explosivos
 Preparación del sitio
 Mediciones pre-carguío
 Carguío de voladura
 Diseño de iniciación y enganche
 Despeje del área, zonas de seguridad
 Procedimientos de disparo
 Deberes post voladura
 Tratamiento de tiros quedados

y registrar todos los detalles, haciéndolos firmar por un shotfirer calificado/tutor de


manera periódica, página por página.

En el Apéndice B se presenta un resumen de los elementos esenciales que debe


contener Libro de Registro Personal del Shotfirer. Este Libro debe ser mantenido por el
candidato a shotfirer y es su responsabilidad asegurarse de llevar a cabo las diversas
funciones de voladura en presencia de un tutor calificado que pueda ser testigo y firmar
cada página de las tareas registradas. No todas estas funciones tienen que ser
observados para que la persona sea evaluada como competente y se le emita el Permiso
de Shotfirer. El supervisor debe ser capaz de ayudarle en darle el rango adecuado de
tareas asociadas al rol de shotfirer durante un período de tiempo, si bien diariamente
habrá muchas tareas necesarias y rutinarias que hay que llevar a cabo para mantener las
operaciones al día, por lo que no siempre va a recibir el tipo de trabajo que usted quisiera
inmediatamente.

13.0 EXPLOSIVOS – LOS SÍ Y LOS NO

 No transportar, manipular ni cargar explosivos de carga a menos que esté autorizado


para hacerlo y familiarizado con los requisitos de cada explosivo involucrado.
 No le dé oportunidad para que personas no autorizadas tengan acceso a explosivos.
 Siempre se deben transportar los explosivos en contenedores apropiados y en la
parte correcta de los vehículos.
 Mantener siempre los detonadores separados de otros explosivos, excepto durante el
carguío.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


62
Capacitación Shotfirer Rajo Abierto – Manual para el Curso 14.0 Apéndices

 Proteger los explosivos contra chispas, calor, fuego, golpes, fricción y fuentes de
energía eléctrica.
 No llevar explosivos en los bolsillos ni en la ropa.
 Mantener siempre los explosivos en un lugar seguro, correctamente señalizado
 No retirar explosivos de ningún lugar de trabajo ni permitir que otros tomen nada.
 Recordar y advertir a los demás de que robar o poseer explosivos o detonadores sin
autorización es un delito y los delincuentes pueden ser despedidos y procesados.
 Siempre devuelva los explosivos no utilizados, dañados o deteriorados al polvorín.
 Mantener siempre los explosivos en recipientes cerrados, protegidos del medio
ambiente y de las fuentes de ignición, a menos que de verdad se estén cargando en
los pozos.
 No manipule los explosivos de manera brusca.
 No fume ni permita llamas o materiales calientes a una distancia de 10 metros de
explosivos.
 Los detonadores eléctricos deben mantenerse alejados de todas las fuentes de
corrientes parásitas.
 Mantener siempre los cables conductores embobinados y en cortocircuito hasta que
se necesiten.
 Siempre insertar el detonador completamente dentro del booster.
 No forzar los cartuchos hacia el pozo al taponear.
 Utilizar siempre la manguera semi-conductora, y conecte a tierra el cargador al cargar
ANFO.
 No tirar con fuerza en los cables detonadores o tubo de señal, ya que esto puede
hacer que el detonador explote.
 No utilizar herramientas que emiten chispar cerca de los explosivos. Las herramientas
y equipos de madera, latón, cobre, aluminio o plástico pueden ser adecuadas.
 No dejar tiros cargados desatendidos.
 Siempre erigir barricadas y vigilar el lugar de la voladura desde una distancia segura.
 Seguir siempre los procedimientos de disparo procedimientos al pie de la letra y no
proceder en cualquier momento a menos que todas las verificaciones y
comunicaciones se han llevado a cabo y verificado.
 Siempre llevar a cabo una evaluación adecuada después de la voladura.
 Siempre verificar si hay explosivos sobrantes y tiros quedados.
 Siempre verificar y despejar el sitio de la voladura para que los trabajos puedan
continuar o entregar este deber a la persona responsable del siguiente turno.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


63
Capacitación Shotfirer Rajo Abierto – Manual para el Curso 14.0 Apéndices

14.0 APÉNDICES

14.1 APÉNDICE A - EJEMPLO DE PASOS DE DISPARO Y LISTA DE VERIFICACIÓN


PARA REINGRESO

Pasos Típicos de los Disparos


Terminado
20 minutos antes de la hora de disparo, hacer una transmisión de radio general anunciando la
intención de disparar
Encender las luces intermitentes de advertencia de voladura
Verificar que la línea de voladura está operativa y en corto
Rodear de barricadas el acceso a la posición de disparo con letrero “Disparo en Proceso”
Sacar sistemáticamente a todas las personas de la zona de despeje
Instalar detonador eléctrico
Verificación de doble vía con centinelas y guardias de voladura
Hacer sonar sirena final
Verificación visual rápida, luego disparar desde la posición segura
No ingresar hasta que se hayan despejado el humo y los gases
Confirmar que la zona de voladura está segura
Hacer sonar el audio “TODO DESPEJADO…”, apague las luces intermitentes y quite los
letreros

Registro del Shotfirer del Evento de Voladura

Ubicación de la voladura OBSERVACIONES


Peligro para reingreso
Número y tipo de detonadores
ANFO/Isonol
Iniciadores encartuchados
Explosivos a granel

Shotfirer Senior/Supervisor: ___________________ Fecha:___________________


Observaciones: __________________________________________________________

Lista de Verificación Pre Ingreso


OBSERVACIONES
Hora
Condiciones de pila de roca de voladura,
condiciones del terreno
Tiros quedados
Cables de disparo

Notificación de Todo Despejado


Retiro de Guardias, Letreros

Observaciones: ___________________ Fecha: ________________________

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


64
Capacitación Shotfirer Rajo Abierto – Manual para el Curso 14.0 Apéndices

14.2 APÉNDICE B - EJEMPLO DE ITEMS DEL LIBRO DE REGISTROS DEL SHOTFIRER

 Ubicación del trabajo.........................................................................


 Tipo de voladura............................................................................
 Materiales que se van a volar.......................................................
 Número de pozos..................................................................
 Diámetro de pozos................................................................
 Profundidad de pozos.....................................................................
 Pasadura/separador……………….........................................
 Inclinación de pozos..............................................................
 Espaciamiento................................................................................
 Burden ................................................................................
 Burden promedio...................................................................
 Condición de los pozos...............................................................
 Notas sobre la perforación..................................................................
 Volumen de roca (BCM)............................................................
 Cantidad de material por pozo...................................................
 Tipo de explosivos usados..........................................................
 Tipo de iniciación..................................................................
 Secuencia de retardos..................................................................
 Cantidad de explosivos por pozo..............................................
 Factor de carga.....................................................................
 Retardos en pozo...............................................................
 Retardos en superficie....................................................................

El Shotfirer debe verificar que toda la información ingresada más arriba


sea correcta; cualquier información incorrecta debe ser llevada a la
atención del capacitado y corregida por el capacitado.

 Nombre (letra imprenta) del Shotfirer Calificado :


………………………………..

 Firma del Shotfirer: ………………………………

 Fecha de Evaluación ……../….…../………….

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


65
Capacitación Shotfirer Rajo Abierto – Manual para el Curso 14.0 Apéndices

14.3 APÉNDICE C – CÁLCULOS PARA DISPARO

DEFINICIONES
Las medidas deben estar en las mismas unidades (no se pueden mezclar metros con
milímetros)
1000 mm es un metro
Un diámetro de 100 mm = 100 dividido por 1000 es igual a 0,1 metros
89 mm = 0,089 m 115 mm = 0,115 m 250 mm = 0,25 metros
Cuadrado significa número multiplicado por sí mismo (por ejemplo: 3 al cuadrado = 3 X 3
= 9)
El cuadrado se escribe como XX2 por ejemplo: 52 = 25, 82 = 64
El área se mide en metros cuadrados
El radio es la mitad de diámetro
BCM significa Bank Cubic Metres (metros cúbicos de banco) y es lo mismo que metros
cúbicos
Gravedad Específica (SG): básicamente es la densidad de la roca
Toneladas de roca (t) = BCM multiplicado por la densidad de la roca
Factor de carga (PF) puede ser kg/m3 … o kg/t
Para los círculos, debemos usar un ítem fijo llamado Pi, que se escribe π
Ya que Pi es el número que siempre se usa en los cálculos es 3,142
El radio y el diámetro se ilustran en el siguiente diagrama

150 mm

ÁREAS
El área se mide en metros cuadrados
El área de un círculo es π multiplicado por el radio del círculo al cuadrado

Calcular el área del círculo de arriba en metros cuadrados (m2)


Recuerde usar el radio, no el diámetro
Área = π multiplicado por el Radio2
Radio = mitad del diámetro = 75 mm, = 0,075 metres
Área = 3,142 X 0,075 X 0,075 = 0,0176 metros cuadrados

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


66
Capacitación Shotfirer Rajo Abierto – Manual para el Curso 14.0 Apéndices

VOLÚMENES
El volumen se mide en metros cúbicos (m3)
El volumen es el Largo X Ancho X Alto
… o bien Área X Largo (en el caso de un cilindro)

 Calcular el volumen de esta caja en metros cúbicos (m3)

3m

2m

4m

Volumen = 2m X 3m X 4m = 24 m3 y para una densidad de roca de 3 = 3 X 24 = 72 t

 Calcular el volumen de este cilindro en metros cúbicos (m3)

400 mm

3m NOTA: Diámetro = 400mm = 0.4 m; so R = 0.2 m

Área del círculo = π X 0,2 X 0,2 = 0,125 m3


Volumen = 3 X 0,0125 = 0,377 m3

DIMENSIONES DE LA VOLADURA
Si el burden es igual a 25 veces el diámetro del pozo (en metros), calcular el burden
típico para un diámetro de pozo de 165 mm:
Diámetro = 165mm = 0,165 m
Burden = 25 X 0,165 = 4,125 metros

FACTOR DE CARGA
Factor de carga (P.F.) puede ser kg/m3 … o kg/t
Factor de carga (P.F.) = kg explosivos dividido por el número de BCM (o toneladas)

Calcular el P.F. si la caja de rocas de más arriba (24 m3) es volada usando 16 kg de
explosivos (digamos que la densidad de la roca es 3 t por m3 , por lo que 24 m3 = 72 t.)
P.F. = 16 kg dividido por 24 m3 = 0,67 kg/m3 o 0,67/3 = 0,22 kg/t

Otra forma de expresar el factor explosivos a roca se llama la Razón de Explosivos;


esto es toneladas de roca por kg de explosivo (tonelada de roca dividida por kg), por lo
que es el inverso del P.F. en kg/t. En el caso de más arriba, la Razón de Explosivos =
72/16 = 4,5 t por kg.

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


67
Opencut Shotfirer Training – Course Manual 15.0 CONTROL DE DOCUMENTO

NRO. DE DOCUMENTO: ORICA-EXP-CM -3-0397

COPIA CONTROLADO:

REVISADO POR: INGENIERO SENIOR DE SERVICIOS TÉCNICOS

________________________

Fecha: / /

AUTORIZADO POR: INGENIERO SENIOR DE SERVICIOS TÉCNICOS

_________________________

Fecha: / /

ENDOSADO POR: GERENTE DE CAPACITACIONES

_________________________

Fecha: / /

Control de Versión

Nro. Versión Fecha del Cambio Cambiado por Razón para el Cambio

1.0 01.01.07 D Coutts Introducción de control de versión

2.0 26.03.2014 Jason Purcell Actualización menor

ORICA-EXP-CM-3-0397 © 2006 Orica Mining Services Version 1.0


68

Anda mungkin juga menyukai