Anda di halaman 1dari 29

INDICE GENERAL INDICE MANUAL

Aerodeck '98

Bloque del motor

Herramientas especiales .................................... 7-2 Bloque de cilindros

Indice ilustrado ............................................. 7-3 Inspecci—n ............................................... 7-16

Esmerilado ............................................... 7-17


Volante y disco

Cambio .................................................... 7-7 Bulones


Desmontaje .............................................. 7-17
Biela y cigŸe–al
Instalaci—n ............................................... 7-18
Juego libre .............................................. 7-8
Inspecci—n ............................................... 7-19
Cojinetes principales
Bielas
Holgura ................................................... 7-9
Selecci—n ................................................. 7-18
Selecci—n ................................................ 7-10
Anillos del pist—n
Cojinetes de la biela
Galgaje de puntas ................................... 7-20
Holgura ................................................... 7-11
Cambio ..................................................... 7-21
Selecci—n ................................................ 7-11
Holgura de anillo a ranura ...................... 7-22
Pistones y cigŸe–al
Alineaci—n ................................................ 7-22
Desmontaje ............................................. 7-12
Sello del aceite del cigŸe–al
CigŸe–al
Instalaci—n ............................................... 7-23
Inspecci—n .............................................. 7-14
CigŸe–al
Pistones
Instalaci—n ............................................... 7-24
Inspecci—n................................................ 7-15
C‡rter del aceite
Instalaci—n .............................................. 7-24
Instalaci—n ............................................... 7-28
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

Herramientas especiales

Nº de herramienta Descripción Cant. Observaciones

7-2
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

Indice ilustrado

NOTAS: Lubrique todas las piezas internas con aceite de


• Aplique líquido para juntas a las superficies de contacto motor durante el montaje.
de la tapa lateral derecha y de la carcasa de la bomba del
aceite antes de instalarlas.
• Emplee líquido para juntas Nº 08C70-X0134SEB, o 8C70-
X0231SEB, 08C70-K0234MEB o 08C70-K0334MEB.
• Limpie las superficies de contacto de la junta del cárter
del aceite antes de instalarlo.

Motor B18C4: TAPON DE


DRENAJE

ARANDELA
Cambiar

CARTER
DEL ACEITE

JUNTA
Cambiar

PLACA

PANTALLA
DEL ACEITE

Secuencia de apriete: pág. 7-7 TAPA

VOLANTE

JUNTA
Cambiar

(cont.)

7-3
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

Indice ilustrado
(cont.)
Motor B18C4:

TORNILLOS Nº 2,3 Y 4

Aplique aceite de motor a las


PUENTE DE roscas y arandelas.
LA TAPA DE NOTA: Después de apretar haga
COJINETES girar el cigüeñal para comprobar
que no está descentrado.

TORNILLOS Nº 1 Y 5

Aplicar aceite de motor


CIGÜEÑAL
Juego del extremo: pág. 7-8
Descentrado: pág. 7-14 TAPETA
Instalación: pág. 7-24

ARANDELAS DE EMPUJE
Cara ranurada hacia afuera.
NOTA: El grosor de estas COJINETE PRINCIPAL
arandelas es fijo y no debe Inspección de holgura: pág. 7-9
ser modificado mediante Selección: pág. 7-10
lijado ni añadidos. NOTA: Los nuevos cojinetes prin-
cipales deben ser seleccionados a
partir de las marcas de identifica-
RETEN ción que hay en el bloque y en el
Instalación: pág. 7-23. cigüeñal.
Cambiar

TORNILLO DEL SUR-


TIDOR DE ACEITE

Ponga cuidado en no dañarlo.

BOMBA DEL ACEITE


SURTIDOR Revisión: pág. 8-12.
DE ACEITE Aplique líquido para jun-
Inspección: tas a la superficie de
pág. 7-11 contacto con el bloque

TAPA LATERAL DERECHA


Aplique líquido para juntas a
la superficie de contacto con
el bloque

PASADOR

PASADOR
RETEN
Instalación:
TORICA pág. 7-23.
Aplique aceite Cambiar
de motor.
Cambiar.

7-4
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

Excepto motor B18C4:

TORNILLO DE DRENAJE
TAPA DEL
VOLANTE (M/T)

JUNTA
ARANDELA Cambiar
Cambiar
PANTALLA DEL ACEITE
Consulte la pág. 7-28 al
montar.
Motor D16B2:
Aplique líquido para
juntas a estos puntos

Motores D14A7, D14A8 y D15Z8:

Aplique aceite de motor a las VOLANTE (M/T)


roscas. TAPA DE LA
NOTA: Después de apretar PLACA MOTRIZ
haga girar el cigüeñal para (A/T)
comprobar que no está des-
centrado.
Aplique líquido para juntas a
estos puntos.
TAPA DEL COJI-
COJINETE NETE PRINCIPAL
PRINCIPAL
ARANDELA
Selección: pág.
NOTA: Los nuevos cojinetes principales deben PLACA MOTRIZ
ser seleccionados a partir de las marcas de iden-
tificación que hay en el bloque y en el cigüeñal. (A/T)
Compruebe que no
CIGÜEÑAL está dañada.
Inspección: pág. 7-14
SELLO DE ACEITE
DEL CIGÜEÑAL
Instalación: pág. 7-23.
PANTALLA Cambiar.
DEL ACEITE

JUNTA
Cambiar TAPA LATERAL
BOMBA DEL ACEITE DERECHA
PASADOR Aplique líquido para
Revisión: pág. 8-12.
Desmontale e inspec- juntas a la superficie
ción: pág. 8-14 de contacto.

ARANDELAS DE EMPUJE
Cara ranurada hacia afuera.
NOTA: El grosor de estas aran-
delas es fijo y no debe ser
PASADOR TORNILLOS DE MONTA- modificado mediante lijado ni
JE DE LA TAPA DEL ORI- añadidos.
TORICA FICIO DE RESPIRACION
Cambiar
RETEN DEL
CIGÜEÑAL Aplique líquido para
Instalación: pág. 8-15. juntas a las roscas.
Cambiar
(cont.)

7-5
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

Indice ilustrado
(cont.)
NOTA: Los nuevos cojinetes de biela deberán ser seleccionados a partir de las marcas de identificación del cigüeñal y del
conjunto de bielas (vea la página 7-11).

DIRECCION DE LA INSTALACION DEL PISTON:


Lubrique todas las piezas internas con aceite de
motor durante el montaje. ESCAPE

ADMISION

ANILLOS DEL PISTON


Cambio: pág. 7-21
Medida: págs. 7-20 y 7-22
Alineación: pág. 7-22

BULON
Desmontaje: pág. 7-17 PISTON
Instalación: pág. 7-18 Inspección: pág. 7-15
Inspección: pág. 7-19 NOTA: Antes de quitar el pistón, inspeccione el
extremo del alma del cilindro para comprobar que
no hay restos de carbón ni rugosidades.
Si es preciso, elimine las rugosidades: pág. 7-13

BIELA
Juego libre: pág. 7-8
Selección: pág. 7-18 BLOQUE DEL MOTOR
Inspección del alma del cilindro: pág. 7-16
Inspección de ovalación: pág. 7-16
Esmerilado: pág. 7-17

COJINETES DE
BIELA
Holgura: pág. 7-11
Selección: pág. 7-11

Antes de quitar el pistón, inspeccione el


extremo del alma del cilindro para com-
probar que no hay restos de carbón ni
rugosidades.
Si es preciso, elimine las rugosidades:
pág. 7-13

TAPA DEL COJINETE DE BIELA TUERCA DE LA TAPA DE LA BIELA


Instalación: pág. 7-24 Motor B18C4:
NOTA: Instale las tapas de manera
que la hendidura del cojinete quede
al mismo lado que la hendidura de Excepto motor B18C4:
la biela.

Aplique aceite de motor a las roscas.


NOTA: Después de apretar cada tapa
del cojinete, haga girar el cigüeñal para
comprobar que no esté agarrotado.

7-6
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

Volante y disco
Cambio
Transmisión manual: Transmisión automática:

Motor B18C4: Saque los seis tornillos del disco y después separe el
Saque los ocho tornillos del volante y separe después el disco del borde del cigüeñal. Después de la instalación
volante del borde del cigüeñal. Después de la instalación, apriete los tornillos siguiendo una secuencia cruzada.
apriete los tornillo siguiendo la secuencia que marca la
figura.
SOPORTE DE LA CORONA

SOPORTE DE LA CORONA

BLOQUE
DEL MOTOR

CORONA DEL VOLANTE


Compruebe que los dien-
tes de la corona no están
desgastados ni dañados.

Excepto motor B18C4:

Saque los seis tornillos del volante y separe después el


volante del borde del cigüeñal. Después de la instalación
apriete los tornillos siguiendo una secuencia cruzada.

CORONA DEL VOLANTE


Compruebe que los dien-
tes de la corona no están
desgastados ni dañados.

SOPORTE DE LA CORONA

7-7
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

Biela y cigüeñal
Juego libre
Juego libre de la biela: Separe firmemente el cigüeñal del indicador y coloque el
indicador a cero contra el extremo del cigüeñal. Coloque
Estándar (nuevo): 0,15 - 0,30 mm. después el cigüeñal firmemente contra el indicador. La lec-
Límite de servicio: 0,40 mm. tura así obtenida no deberá exceder del límite de servicio.

• Si se halla fuera de tolerancia, instale una nueva biela. Juego libre del cigüeñal:
• Si sigue estando, así y todo, fuera de tolerancia, cambie
el cigüeñal (vea páginas 7-12 y 7-24). Estándar (nuevo): 0,10 - 0,35 mm.
Límite de servicio: 0,45 mm.

• Si el juego libre es excesivo, inspeccione las arandelas


de empuje y la superficie de empuje en el cigüeñal.
Cambie las piezas que sea preciso.

NOTA: El grosor de la arandela de empuje se halla previa-


mente fijado y no deberá ser modificado mediante añadidos
ni manipulaciones.
Las arandelas de empuje deben ser instaladas con los
lados estriados hacia afuera.

7-8
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

Cojinetes principales
Holgura
Holgura entre el cojinete principal y el muñón:
1. Para comprobar la holgura de aceite entre el cojinete
principal y el muñón, quite las tapetas y las secciones Motor B18C4
del cojinete. Estándar (nuevo):
Muñones nº 1, 2, 4, 5: 0,024 - 0,042 mm.
2. Limpie los muñones y las mitades del cojinete median- Muñón nº 3: 0,030 - 0,048 mm.
te un paño limpio. Límite de servicio: 0,06 mm.

3. Coloque un hilo de plastigage en cada muñón. Motor D16B2:


Estándar (nuevo):
NOTA: Si el motor todavía está instalado en el Muñones nº 1, 5: 0,018 - 0,036 mm.
vehículo al atornillar la tapeta principal para Muñón nº 2, 3, 4: 0,024 - 0,042 mm.
comprobar la holgura, el peso del cigüeñal y el Límite de servicio: 0,05 mm.
volante hará que la presión sobre el hilo de
plastigage sea excesiva y, por lo tanto, las medidas Motores D14A7, D14A8 y D15Z8:
de apriete quedarán falseadas. Para obtener una Estándar (nuevo):
medida exacta, sujete el cigüeñal con un gato bajo Muñones nº 1, 5: 0,018 - 0,036 mm.
los contrapesos y compruebe sólo un cojinete cada Muñón nº 2,3, 4: 0,020 - 0,038 mm.
vez. Límite de servicio: 0,05 mm.

4. Vuelva a instalar los cojinetes y las tapetas, y apriete


los tornillos.

Primer paso: 25 N.m (2,5 kgf-m)

Paso final:
Motor B18C4:
Tornillos nº 1 y 5: 73 N•m (7,4 kgf•m)
Tornillos nº 2,3, y 4: 64 N•m (6,5 kgf•m)

Motor D16B2:
51 N•m (5,2 kgf•m)

Motores D14A7, D14A8 y D15Z8:


44 N•m (4,5 kgf•m) HILO DE PLASTICO
(PLASTIGAGE)

NOTA: No gire el cigüeñal durante la inspección.

5. Quite de nuevo las tapetas y los cojinetes y mida la


sección más amplia del plastigage.

6. Si el hilo de plastigage es demasiado estrecho o


ancho (desmonte el motor si todavía está instalado
en el vehículo), quite el cigüeñal y quite la mitad
superior del cojinete. Instale un cojinete nuevo y
completo con el mismo código de color (seleccione el
color de acuerdo con las indicaciones de la página
siguiente), y vuelva a comprobar la holgura.

7. Si el plastigage indica que la holgura es todavía


incorrecta, pruebe con el próximo cojinete mayor o
menor (del color superior o inferior), y compruebe
de nuevo.

NOTA: Si no puede obtenerse la holgura correcta


mediante el uso de cojinetes mayores o menores,
cambie el cigüeñal y proceda de nuevo.

7-9
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

Cojinete principal
Selección
NOTA: Si los códigos son ilegibles debido a una acumu- Excepto motor B18C4:
lación de suciedad y polvo, límpielos sólo con detergente, Las letras están grabadas en el extremo de cada bloque
no con pinceles ni elementos abrasivos. como código para la medida de cada uno de los 5 muño-
nes. Utilice estos códigos, más los números grabados en
Localización del código del cigüeñal el cigüeñal (códigos para el tamaño del muñón), para esco-
ger los cojinetes apropiados.
Motor B18C4:
Las letras están grabadas en el extremo de cada bloque
como código para la medida de cada uno de los 5 muño-
nes. Utilice estos códigos, más los números o barras gra-
bados en el cigüeñal (códigos para el tamaño del muñón),
para escoger los cojinetes apropiados.

EXTREMO DE LA
POLEA (MUÑON Nº 1)
EXTREMO DEL VOLAN-
TE (MUÑON Nº 5)

EXTREMO DE LA
POLEA (MUÑON Nº 1)

EXTREMO DEL VOLAN-


TE (MUÑON Nº 5)
Localización de códigos del muñòn principal (números)

Localización de códigos del muñòn principal (números o barras)

Identificación Calibre mayor


Identificación del del cojinete
cojinete El código de
El código de color se Calibre mayor color se halla en
halla en el extremo el extremo del Cojinete menor (grueso)
del cojinete cojinete
Rojo Rosa Amarillo Verde
Cojinete menor (grueso)
Rosa Amarillo Verde Marrón
Rojo Rosa Amarillo Verde Amarillo Verde Marrón Negro

Rosa Amarillo Verde Marrón Verde Marrón Negro Azul

Muñón Cojinete
Amarillo Verde Marrón Negro
menor menor
Verde Marrón Negro Azul (grueso)

Muñón Cojinete
menor menor
(grueso)

7-10
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

Cojinetes de la biela

Holgura Selección
1. Quite la tapeta de la biela y la mitad del cojinete. NOTA: Si los códigos son ilegibles debido a una acumulación
de suciedad o polvo, límpie sólo con detergente, no con
2. Limpie el muñón del cigüeñal y la mitad del cojinete pinceles ni elementos abrasivos.
con un paño limpio.

3. Coloque plastigage en cada uno de los muñones. Localización del código del muñón de la biela
4. Vuelva a instalar la tapeta y la mitad del cojinete y Las marcas están grabadas en el extremo de cada biela como
apriete las tuercas de acuerdo con las indicaciones código para el tamaño del extremo mayor. Utilice estos
siguientes: códigos y las letras grabados en el cigüeñal (códigos para el
tamaño del muñón), para escoger los cojinetes apropiados.
Par de apriete:

Motor B18C4: 44 N•m (4,5 kgf•m)


Excepto motor B18C4: 31 N•m (3,2 kgf•m)

NOTA: No gire el cigüeñal durante la inspección. Una mitad del número se


halla grabada en la
5. Quite la tapeta de la biela y la sección del cojinete y tapeta del cojinete y la
mida la porción más ancha del plastigage. otra mitad en la biela

Holgura entre el cojinete y el muñón:

Motor B18C4:
Estándar (nuevo): 0,032 - 0,050 mm.
Límite de servicio: 0,06 mm.
Excepto motor B18C4:
Estándar (nuevo): 0,020 - 0,038 mm.
Límite de servicio: 0,05 mm.

Localización de códigos del muñón de la biela (letras)

HILO DE PLASTICO (PLASTIGAGE)

Identificación del cojinete


6. Si el plastigage es demasiado ancho o estrecho,
quite la mitad superior del cojinete, e instale un El código de color Calibre mayor
cojinete nuevo y completo del mismo código de color se halla en el
(seleccione el color de acuerdo con las borde del cojinete
indicaciones de la columna siguiente), y vuelva a
comprobar la holgura. Cojinete menor (grosor)
7. Si el plastigage indica que la holgura es todavía Rojo Rosa Amarillo Verde
incorrecta, pruebe con el próximo cojinete mayor o
menor (del color superior o inferior), y compruebe de Rosa Amarillo Verde Marrón
nuevo. Amarillo Verde Marrón Negro
Muñón Cojinete Verde Marrón Negro Azul
NOTA: Si no puede obtenerse la holgura correcta menor menor
mediante el uso de cojinetes mayores o menores, (grosor)
cambie el cigüeñal y proceda de nuevo.

7-11
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

Pistones y cigueñal

Desmontaje
1. Quite el conjunto de la pantalla del aceite. 3. Quite la pantalla del aceite.

2. Quite la tapa lateral derecha. 4. Quite la bomba del aceite.

Motor B18C4: Motor B18C4:

PANTALLA DEL
TAPA LATERAL ACEITE
DERECHA
JUNTA
Cambiar

PASADOR

TORICA
Cambiar
BOMBA DEL ACEITE

Excepto motor B18C4: Excepto motor B18C4:

PANTALLA DEL
TAPA LATERAL ACEITE
DERECHA
JUNTA
Cambiar

PASADOR

PASADOR
PASADOR BOMBA DEL
ACEITE
TORICA
Cambiar

5. Quite la placa deflectora (motor B18C4).

7-12
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

6. Quite los tornillos y el la tapeta del cojinete. 9. Retire las mitades del cojinete superior de las bielas
Para evitar deformaciones, quite los y manténgalos aparte con sus respectivas tapetas.
tornillos en secuencia de 1/3 de vuelta por vez.
Repita la secuencia hasta que todos los tornillos 10. Vuelva a instalar las tapetas y los cojinetes
queden desatornillados. principales en el motor, en el orden apropiado.

11. Si aprecia restos de metal o carbonilla en la parte


superior de cada cilindro, elimínelos con un
SECUENCIA DE AFLOJE DE LOS TORNILLOS DE LA escoriador. Siga las instrucciones del fabricante de
TAPETA DEL COJINETE PRINCIPAL la herramienta.
En caso de no realizar esta operación,
los pistones podrían salirse o resultar dañados.

2 6 10 8 4

ESCORIADOR

3 5 9 7 1
7. Quite los cojinetes de la biela y las tapetas y 12. Utilice el mango de madera de un martillo para
cojinetes principales. Mantenga en orden todas las retirar los pistones.
piezas.

8. Retire el cigüeñal del motor, evitando dañar los


muñones.
MANGO DE MARTILLO

PISTON

13. Vuelva a instalar los cojinetes y tapetas de la biela


después de haber desmontado cada conjunto de
pistón y biela.
CIGÜEÑAL 14. Marque cada conjunto de pistón y biela con su
número de cilindro, a fin de evitar confundirlos al
volver a montar.

NOTA: El número que aparece en la biela no indica


su posición en el motor, sino el tamaño del diámetro
de la biela.

7-13
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

Cigüeñal
Inspección
• Limpie los conductos del aceite del cigüeñal con un
limpiador o cepillo adecuados. Ovalación y conicidad

•Compruebe el chavetero y las roscas. •Mida la ovalación en el centro de cada biela y cada
muñón en dos puntos.
Alineación
•La diferencia entre las mediciones de cada muñón
• Mida el descentrado de todos los muñones principales no debe ser superior al límite de servicio.
para comprobar que el cigüeñal no está deteriorado.
Ovalación del muñón:
•La diferencia entre las mediciones de cada muñón no
deberá superar el límite de servicio. Motor B18C4:
Estándar (nuevo): 0,0004 mm. máximo
Descentrado total del cigüeñal indicado: Límite de servicio: 0,006 mm.

Motor B18C4: Excepto motor B18C4:


Estándar (nuevo): 0,020 mm. máximo Estándar (nuevo): 0,0025 mm. máximo
Límite de servicio: 0,030 mm. Límite de servicio: 0,005 mm.

Excepto motor B18C4:


Estándar (nuevo): 0,03 mm. máximo
Límite de servicio: 0,04 mm.

Mida en dos
INDICADOR puntos en el centro
Gire el cigüeñal dos
vueltas completas

Mida la conicidad
en los bordes

Utilice como soporte una


herramienta de torneado o
bloques en V
• Mida la conicidad en el borde de cada biela y
cada muñón.

• La diferencia entre las mediciones de cada


muñón no debe superar el límite de servicio.

Conicidad del muñón:

Motor B18C4:
Estándar (nuevo): 0,005 mm. máximo
Límite de servicio: 0,010 mm.

Excepto motor B18C4:


Estándar (nuevo): 0,0025 mm. máximo
Límite de servicio: 0,005 mm.

7-14
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

Pistones
Inspección
3. Calcule la diferencia entre el diámetro del ánima del
1. Compruebe si el pistón está deteriorado o roto. cilindro (consulte la página 7-16) y el diámetro del
pistón.
NOTA: Si el cilindro está perforado, debe emplearse
un pistón de tamaño superior. Holgura entre pistón y cilindro:
2. Mida el diámetro del pistón en un punto A de la base Estándar (nuevo): 0,010 - 0,040 mm.
del faldón. Límite de servicio: 0,05 mm.
Motor B18C4:
A: 15 mm.

Excepto motor B18C4:


A: 5 mm. LIMITE DE SERVICIO
0,05 mm.

Diámetro del pistón:

Motor B18C4:
Estándar (nuevo): 80,980 - 80,990 mm.
Límite de servicio: 80,970 mm.

Excepto motor B18C4:


Estándar (nuevo): 74,980 - 74,990 mm.
Límite de servicio: 74,970 mm.

Si la holgura casi equivale o supera el límite de


servicio, inspeccione el pistón y el bloque de cilindros
para comprobar el desgaste.

Diámetro del pistón:


DIAMETRO DEL
FALDON Motor B18C4:
0,25: 81,23 - 81,24 mm.
Excepto motor B18C4:
0,25: 75,23 - 75,24 mm.
0,50: 75,48 - 75,49 mm.

7-15
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

Bloque de cilindros
Inspección
1. Mida el desgaste y la conicidad en las direcciones X • Si las medidas de cualquier cilindro exceden las
e Y en los tres niveles de cada cilindro, tal como del límite de servicio del ánima de sobremedida,
indica la ilustración. cambie el bloque.

• Si el bloque ha de ser rectificado, consulte la


sección de Inspección de la holgura del pistón
(página 7-15), antes de proceder con la rectificación.

NOTA: Las ánimas que estén escoriadas o rayadas


deberán ser rectificadas.

Límite de rectificación: 0,50 mm.

Motor B18C4:
0,25 mm.

Excepto motor B18C4:


0,50 mm.

2. Compruebe el alabeo de la parte superior del bloque.


Mida a través de los extremos y del centro, tal como
muestra la ilustración.

SUPERFICIES A MEDIR

Alabeo del bloque del motor:


Diámetro del cilindro:
Motor B18C4:
Motor B18C4: Estándar (nuevo): 0,05 mm.
Estándar (nuevo): 81,00 - 81,02 mm. Límite de servicio: 0,08 mm.
Límite de servicio: 81,07 mm.
Excepto motor B18C4:
Excepto motor B18C4: Estándar (nuevo): 0,07 mm.
Estándar (nuevo): 75,00 - 75,02 mm. Límite de servicio: 0,10 mm.
Límite de servicio: 75,07 mm.

RAGLA DE PRECISION
Sobremedida:

Motor B18C4:
0,25: 81,25 - 81,27 mm.

Excepto motor B18C4:


0,25: 75,25 - 75,27 mm.
0,50: 75,50 - 75,52 mm.

Conicidad del ánima:

Límite: (diferencia entre la primera y la tercera


medida) 0,05 mm.

7-16
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

Bulones

Esmerilado Desmontaje
1. Mida las ánimas del cilindro tal como se indica en la NOTAS:
página 7-16. Si se va a utilizar el bloque de nuevo, • Utilice el juego de herramientas del conjunto de bulón
esmerile los cilindros y vuelva a medir las ánimas. (Nº. 07PAF-0010000) para el desmontaje de los bulones.
• Compruebe que el anillo de la guía sea el apropiado.
2. Pula las ánimas del cilindro con aceite para
esmerilar y una piedra fina (arenilla 400) con un 1. Coloque las herramientas especiales tal como
sobreado de 60°. indica la ilustración.

NOTAS:
• Utilice un esmerilador rígido con piedra de 400 o
más fina, como Sunnen, Ammco o equivalentes. Motor B18C4:
• No utilice piedras que estén gastadas o rotas. ANILLO GUIA
O.D. 21 mm.
07PAF-0010670
Excepto motor B18C4:
ANILLO GUIA
O.D. 19 mm.
PATRON DE ESMERILADO 07PAF-0010650

3. Al finalizar el esmerilado, limpie completamente el


bloque e motor de toda partícula metálica. Lave las
ánimas del cilindro con agua enjabonada y luego
seque y aplique aceite inmediatamente, a fin de
evitar la oxidación.

NOTA: No utilice disolventes, puesto que


únicamente distribuirían la arenilla por las paredes
del cilindro.
2. Coloque el pistón sobre las herramientas especiales
4. Si sigue habiendo escoriado o rayas en las ánimas y retire el pistón mediante una prensa hidráulica.
del cilindro después de esmerilar al límite de
servicio, rectifique el bloque del motor.
Marca apuntando hacia arriba
NOTA: Unos niveles ligeros de escoriado vertical o
rayaduras son aceptables, siempre que no se se Motor B18C4:
extiendan por la totalidad del ánima. ANILLO GUIA
O.D. 21 mm.
07PAF-0010670
Excepto motor B18C4:
ANILLO GUIA
BLOQUE DE O.D. 19 mm.
CILINDROS 07PAF-0010650
ESMERILADO DEL
CILINDRO

NOTAS: NOTA: Utilice una prensa


• Después de esmerilar, limpie completamente el hidráulica. Al insertar y retirar el
cilindro con agua enjabonada. pistón, compruebe que la sección
• Sólo deberán pulirse las ánimas que estén hueca del pistón quede alineada
rayadas o escoriadas. con los labios del anillo

7-17
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

Bielas Bulones
Selección Instalación
Cada biela está clasificada en uno de los cuatro posibles
rangos de tolerancia (de 0 a + 0,024 mm., en aumentos de Motor B18C4:
0,006 mm.), dependiendo del tamaño del diámetro mayor.
Se le asigna después un número (1, 2, 3 o 4), indicando la NOTAS:
tolerancia. • Utilice un juego de herramientas para el conjunto del
Esta combinación de 1, 2, 3 o 4, puede ser encontrada en bulón (Nº. 07PAF-0010000) con una prensa hidráulica.
cualquier motor. • Compruebe que el anillo guía sea el apropiado.

Diámetro normal:

Motores D14A7 y D14A8:


43 mm.
Motor D15Z8:
45 mm.
Excepto motores D14A7, D14A8 y D15Z8:
48 mm.

NOTAS:
•Los números o barras de referencia son para el
diámetro del extremo mayor y NO indican la posición
de la biela en el motor.
•Inspeccione la biela por si hay grietas o deterioros
causados por el calor. La flecha debe apuntar
hacia el lado de la correa de
distribución del motor.

La marca debe apuntar


hacia el lado de la correa
de distribución del motor.
NUMERO DE REFERENCIA
DEL DIAMETRO DE LA BIELA
La mitad del número está 1. Instale el bulón tal como muestra la figura.
grabado en la tapa del cojinete,
y la otra mitad en la biela

ANILLO GUIA

Marca apuntando
hacia arriba

Inspeccione los
tornillos y tuercas por
si presentan grietas

BULON

7-18
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

Inspección
Excepto motor B18C4:
1. Mida el diámetro del bulón.
NOTAS:
• Utilice un juego de herramientas para el conjunto del Diámetro del bulón:
bulón (Nº. 07PAF-0010000) con una prensa hidráulica.
• Compruebe que el anillo guía sea el apropiado. Motor B18C4:
Estandard (nuevo): 20,994 - 21,000 mm.
Sobremedida: 20,997 - 21,003 mm.

Excepto motor B18C4:


La flecha debe apuntar hacia el Estandard (nuevo): 18,994 - 19,000 mm.
lateral de la correa de distribución Sobremedida: 18,997 - 19,003 mm.
del motor y el orificio de aceite de la
biela debe apuntar hacia la parte
trasera del motor NOTA: Todos los bulones de repuesto son de
sobremedida.

ORIFICIO DE ACEITE
DE LA BIELA
1. Instale el bulón tal como muestra la figura.

ANILLO GUIA

Marca apuntando
hacia arriba

2. Ponga el medidor a cero en el diámetro del bulón.

BULON

NOTA: Instale el pistón y la biela montados con el orificio


del aceite apuntando hacia el colector de admisión. (cont.)

7-19
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

Bulones Anillos del pistón

Inspección (cont.) Galgaje de puntas


3. Mida la holgura entre el bulón y el pistón. 1. Usando un pistón, introduzca un anillo nuevo en el
ánima del cilindro hasta unos 15 - 20 mm. de la base.
NOTA: Compruebe si hay deformaciones o grietas
en el pistón.

Si la holgura del bulón excede de 0,024 mm., vuelva


a medir utilizando un bulón de sobremedida.

Holgura entre el bulón y el pistón:

Estándar (nuevo): 0,010 - 0,022 mm.


ANILLO DEL
PISTON

GALGAJE
DE PUNTAS

2. Mida el galgaje entre las puntas.


• Si el hueco es demasiado pequeño, compruebe
que los anillos son los apropiados para el motor.

•Si el hueco es demasiado grande, vuelva a


comprobar el diámetro del ánima del cilindro con
los límites de desgaste indicados en la página 7-15.
Si el diámetro excede el límite de servicio, el
bloque de cilindros deberá ser rectificado.
4. Compruebe la diferencia entre el diámetro del bulón
y el diámetro del extremo menor de la biela.
Galgaje entre las puntas del pistón:
Interferencia entre el bulón y la biela:
Anillo superior
Motor B18C4: Motor B18C4:
Estándar (nuevo): 0,017 - 0,032 mm. Estándar (nuevo): 0,20 - 0,35 mm.
Excepto motor B18C4: Límite de servicio: 0,60 mm.
Estándar (nuevo): 0,014 - 0,040 mm.
Excepto motor B18C4:
Estándar (nuevo): 0,15 - 0,30 mm.
Límite de servicio: 0,60 mm.

Anillo segundo
Motor B18C4:
Estándar (nuevo): 0,40 - 0,55 mm.
Límite de servicio: 0,70 mm.

Excepto motor B18C4:


Estándar (nuevo): 0,30 - 0,45 mm.
Límite de servicio: 0,70 mm.

7-20
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

Cambio
Anillo del aceite 1. Usando un expansor de anillos, quite los anillos del
pistón.
Motor B18C4:
Estándar (nuevo): 0,20 - 0,50 mm. 2. Limpie las ranuras del pistón completamente.
Límite de servicio: 0,70 mm.
NOTAS:
Motores D15Z8 y D16B2: • Utilice un limpiador de ranuras con filo para
Estándar (nuevo): 0,20 - 0,70 mm. colocar las ranuras del pistón.
Límite de servicio: 0,80 mm. • Las ranuras del anillo primero tienen una anchura
de 1,2 mm. (D14A7 y D14A8), o 1 mm. (excepto
Motores D14A7 y D14A8: D14A7 y D14A8).
Estándar (nuevo): 0,20 - 0,80 mm. • Las ranuras del anillo segundo tienen una canchu-
Límite de servicio: 0,90 mm. ra de 1,5 mm. (D14A7 y D14A8) o de 1,2 mm.
(excepto D14A7 y D14A8).
• La ranura del anillo del aceite tiene una anchura
de 2,8 mm.
• Pula si fuera preciso.
•No emplee un cepillo metálico para lim-
piar las superficies entre las estrías, ni haga
más profundas dichas superficies mediante un
accesorio de limpieza.

3. Instale nuevos anillos en la secuencia y posición


apropiadas (consulte la página 7-23).

NOTA:
• No utilice anillos de pistón usados.

EXPANSOR DE
ANILLOS

ANILLO DEL
PISTON

7-21
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

Anillos del pistón


Holgura entre anillo y ranura Alineación
Después de instalar un nuevo juego de anillos, mida las 1. Instale los anillos tal como muestra la ilustración.
holguras entre el anillo y la ranura:
NOTA: Las marcas del fabricante deben apuntar
Holgura del anillo superior hacia arriba.
Estándar (nuevo):
Motor B18C4:
0,045 - 0,070 mm.
Motores D15Z8 y D16B2: ANILLO SUPERIOR
0,035 - 0,060 mm. (Cromado)
Motores D14A7 y D14A8:
0,030 - 0,060 mm.
Límite de servicio: 0,13 mm.

Holgura del segundo anillo


Estándar (nuevo):
Motor B18C4:
0,040 - 0,065 mm.
Excepto motor B18C4:
0,030 - 0,055 mm.
Límite de servicio: 0,13 mm.

ANILLO SEGUNDO
(Oscuro)

GALGA
Dimensiones del anillo del pistón:

Anillo superior (estándar) mm. (in)

Anillo segundo (estándar) mm. (in)

7-22
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

Sello del aceite del


cigüeñal
Instalación
2. Haga girar los anillos en sus ranuras para comprobar La superficie del sello del bloque debe estar seca.
su libre movimiento. Aplique una ligera capa de aceite al cigüeñal y al
labio del sello.

MARCA 1. Coloque el sello del aceite del cigüeñal sobre la


tapa lateral derecha.
ANILLO MARCA NOTA: Coloque el sello bien encajado.
SUPERIOR

ANILLO BOTADOR
SEGUNDO

ANILLO DEL ESPA-


ACEITE CIADOR

TAPA LATERAL
DERECHA
3. Coloque los galgajes de la punta tal como muestra
la ilustración inferior.

GALGAJE DEL NO coloque ningún galgaje


SEGUNDO ANILLO de anillo en las superficies
de empuje del pistón Instale el sello con el
ACCESORIO DE 96 mm.
lado del número de
pieza hacia afuera.

2. Compruebe que la holgura es la misma en todos


los puntos con un juego de galgas.

Holgura: 0,5 - 0,8 mm.


GALGAJE
DEL ANILLO
DEL ACEITE
TAPA LATERAL
GALGAJE DEL ANI- DERECHA
GALGAJE DEL
LLO SUPERIOR ESPACIADOR
NO coloque ningún galgaje
de anillo en línea con el ori- GALGAJE DEL ANI-
ficio del bulón LLO DEL ACEITE

TAPA LATERAL SELLO DEL ACEI-


DERECHA TE DEL CIGÜEÑAL

NOTA: Consulte la página 8-15 para la instalación del


sello del aceite del cigüeñal del lateral de la bomba del
aceite.

7-23
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

Pistones Cigüeñal
Instalación Instalación
Antes de instalar el pistón, aplique una capa de Antes de instalar el pistón, aplique una capa de
aceite de motor a las ranuras del anillo y a las aceite de motor a las ranuras del anillo y a las áni-
ánimas del cilindro. mas del cilindro.

1. Inserte las arandelas de empuje en el muñón nº 4


1. Si el cigüeñal ya está instalado: del bloque de cilindros.
• Coloque el cigüeñal en BDC para cada uno de
los cilindros.
• Quite las tapas de la biela y deslice una
pequeña porción de manguito de goma sobre los
extremos enroscados de los tornillos de la biela.
• Instale el compresor de anillos. Compruebe
que el cojinete está fijado en su posición.
Coloque luego el pistón del cilindro e
introdúzcalo usando el mango de madera de un
martillo.
•Pare después de que el compresor de anillos se
suelte y compruebe la alineación de biela y
muñón del cigüeñal antes de colocar la biela.
• Coloque las tapas de biela con los cojinetes y
apriete las tuercas:
Motor B18C4: 44 N•m (4’5 kgf•m)
Excepto motor B18C4: 31 N•m (3’2 kgf•m)
Aplique aceite de motor a las roscas.

2. Si el cigüeñal no está instalado:


• Quite las tapas de biela y los cojinetes. Instale
el compresor de anillos y coloque el pistón en el
cilindro, encajándolo con el mango de madera de
un martillo.
• Coloque todos los pistones en punto muerto ARANDELAS DE EMPUJE
superior. Lado ranurado mirando
hacia afuera.

2. Inserte los medios cojinetes en el bloque de


cilindros y las bielas.
La flecha debe apun- 3. Sujete el cigüeñal de forma que los cilindros nº 2 y
tar hacia el lateral de 3 estén hacia abajo.
la correa de distribu-
ción del motor. 4. Baje el cigüeñal hasta el bloque, asiente los muñones
en las bielas nº 2 y 3 e instale las tapetas y tuercas,
apretándolas con los dedos.

ORIFICIO DEL ACEITE


DE LA BIELA (Excepto
motor B18C4)

MANGUITOS DE GOMA
NOTA: Mantenga la presión sobre el compresor del anillo
par evitar que los anillos se expandan antes de introducir-
se en el ánima del cilindro.
COMPRESOR
DE ANILLOS ARANDELAS DE EMPUJE
Lado ranurado mirando
hacia afuera.

5. Gire el cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj.


Asiente los muñones en las bielas números 1 y 4, e
instale las tapas de la biela y las tuercas con los
dedos.

NOTA: Instale las tapas de modo que el saliente del


cojinete se encuentre en el mismo lado que el de la
biela.

7-24
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

6. Compruebe la holgura de la biela con plastigage 9. Instale las tapetas del cojinete principal (excepto
(consulte la página 7-11), y apriete después las motor B18C4).
tuercas.
10. Compruebe la holgura con plastigage (consulte la
Par de apriete: página 7-9), y apriete después los tornillos de las
tapetas en dos pasos.
Motor B18C4:
Primer paso: 20 N•m (2 kgf•m) Motor B18C4:
Segundo paso: 44 N•m (4’5 kgf•m) Primer paso: 29 N•m (3 kgf•m)
Excepto motor B18C4: Segundo paso:
31 N•m (3’2 kgf•m) Nº 1 y 5: 73 N•m (7’4 kgf•m)
Aplique aceite de motor a las roscas. Nº 2, 3 y 4: 64 N•m (6’5 kgf•m)

NOTA: Las referencias de las bielas son para la Excepto motor B18C4:
tolerancia del diámetro del extremo mayor, y no Primer paso: 25 N•m (2’5 kgf•m)
indican la posición del pistón en el motor. Segundo paso
Motor D16B2: 51 N•m (5’2 kgf•m)
7. Instale las arandelas de empuje en el muñón nº 4. Motores D14A7, D14A8 y D15Z8: 44 N•m (4’5 kgf•m)
Aceite las superficies de las arandelas de empuje.
NOTA: Cubra las roscas de los tornillos con aceite
de motor.

SECUENCIA DE APRIETE DE LOS TORNILLOS DE LAS


TAPETAS DE LOS COJINETES PRINCIPALES
Excepto motor B18C4:

Alinear la marca al ins-


talar la tapeta de biela

8. Instale las tapas y cojinetes principales y el puente


(motor B18C4).

NOTA: Cubra las roscas de los tornillos con aceite.

PUENTE

Motor B18C4:

TAPA DE
COJINETE

COJINETE
PRINCIPAL

NOTA: Siempre que se cambie un cigüeñal o los cojinetes


de las bielas, es preciso después del montaje dejar el
motor al ralentí hasta que alcance su nivel normal de tem-
peratura, dejándolo después así aún durante15 minutos
más.

(cont.)

7-25
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

Cigüeñal
Instalación (cont.)
NOTAS: Motor B18C4:
• Utilice líquido para juntas nº. 08C70-X0134SEB,
08C70-X0231SEB, 08C70-K0234MEB o 08C70-
k0334MEB. TAPA LATE-
•Antes de aplicar el líquido para juntas, compruebe RAL DERECHA
que las superficies de contacto estén limpias y
secas.
•Aplique el líquido para juntas uniformemente,
evitando cubrir todas las superficies de contacto.
•Para evitar fugas de aceite, aplique el líquido a las
roscas internas de los orificios de los tornillos.
•No instale las piezas si han transcurrido más de 5
minutos desde la aplicación del líquido para juntas.
En su caso, vuelva a aplicar el líquido después de
haber eliminado los restos del anterior.
•Después de montar, espere al menos 30 minutos
antes de llenar el motor con aceite.

11. Aplique líquido para juntas a la superficie de


contacto del bloque de la tapa lateral derecha, e
instálela después en el bloque de cilindros.

PASADORES
Motor B18C4:

Excepto motor C18B4:

TAPA LATERAL
DERECHA

TAPA LATERAL
DERECHA
Aplique líquido para
juntas a lo largo de la
línea de puntos
Excepto motor C18B4:

Aplique líquido
para juntas a lo PASADOR
largo de la línea
de puntos

TAPA LATERAL
DERECHA

7-26
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

12. Aplique líquido para juntas a la superficie de contacto NOTAS:


de la bomba del aceite con el bloque, e instale la • Aplique una ligera capa de aceite al cigüeñal y a
bomba del aceite en el bloque de cilindros. los bordes del sello.
• Use tóricas nuevas y aplique aceite al instalarlas.
• Aplique grasa a los labios de los sellos del aceite.
Instale después la bomba del aceite mientra alinea el
rotor interno con el cigüeñal. Cuando la bomba esté
colocada en su posición, limpie el exceso de grasa
del cigüeñal y del eje equilibrador y compruebe Motor B18C4:
después que los labios del sello del aceite no estén
retorcidos.

PANTALLA
DEL ACEITE
Motor B18C4:

JUNTA
Cambiar

PASADOR
BOMBA DEL
ACEITE TORICA
Aplique líquido para Cambiar
juntas a lo largo de la
línea de puntos BOMBA
DEL ACEITE
Excepto motor B18C4: Excepto motor B18C4:

Aplique líquido para


juntas a lo largo de
la línea de puntos
PANTALLA
DEL ACEITE

JUNTA
Cambiar

ALOJAMIENTO DE LA
BOMBA DEL ACEITE PASADOR

BOMBA
DEL ACEITE PASADOR
TORICA
Cambiar

7-27
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

Cárter del aceite

Instalación
2. Instale la junta del cárter del aceite y el propio cárter
NOTAS: del aceite.
• Utilice líquido para juntas nº. 08C70-X0134SEB,
08C70-X0231SEB, 08C70-K0234MEB o 08C70- NOTAS:
k0334MEB. • Use una junta nueva.
•Antes de aplicar el líquido para juntas, compruebe • Instale el cárter del aceite antes de que pasen
que las superficies de contacto estén limpias y cinco minutos después de haber aplicado el líquido
secas. para juntas.
•Aplique el líquido para juntas uniformemente,
evitando cubrir todas las superficies de contacto. Motor B18C4:
•Para evitar fugas de aceite, aplique el líquido a las
roscas internas de los orificios de los tornillos. CARTER
•No instale las piezas si han transcurrido más de 5 DEL ACEITE
minutos desde la aplicación del líquido para juntas.
En su caso, vuelva a aplicar el líquido después de
haber eliminado los restos del anterior.
•Después de montar, espere al menos 30 minutos
antes de llenar el motor con aceite.

1. Aplique líquido para juntas a las superficies de con-


tacto de la bomba del aceite y de la tapa lateral de-
recha, tal como muestra la figura inferior.

BLOQUE DE
CILINDROS
Aplique líquido para
juntas en estos puntos
JUNTA DEL
CARTER DEL
ACEITE
Cambiar

Excepto motor B18C4:

CARTER
DEL ACEITE

Aplique líquido
para juntas en
estos puntos
BOMBA DEL
TAPA LATERAL ACEITE
DERECHA
Aplique líquido para
juntas en estos puntos

JUNTA DEL
Aplique líquido para CARTER DEL
juntas en estos puntos ACEITE
Cambiar

7-28
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

3. Apriete las tuercas con la mano en los seis puntos


que indica la figura inferior.

5 1 3

6 2 4
4. Apriete los tornillos y las tuercas, comenzando por la
tuerca 1 y siguiendo el sentido de las agujas del reloj
en varios pasos.

NOTA: Un apriete excesivo puede provocar la defor-


mación de la junta del cárter del aceite y, por lo tanto,
fugas.

Apriete: 12 N.m (1’2 kgf•m)

7-29

Anda mungkin juga menyukai