ANÁLISIS LITERARIO DE CIRIACO DE URTECHO LITIGANTE POR AMOR
1. DESCRIBA EL CONTEXTO HISTÓRICO DE LA OBRA
La obra se desarrolla en la época del virreynato, por el año de 1782, en la Ciudad de Cajamarca
2. ELABORE LA IDEA PRINCIPAL DE LA OBRA
La liberación de una esclava multata, Dionisia Masferrer por parte de su esposo Ciriaco de Urtecho.
3. ELABORE UN RESUMEN DE LA OBRA
En la ciudad de Cajamarca, en la época del virreinato donde predominaba el esclavismo. Un hombre llamado Ciriaco de Urtecho, contrae matrimonio con una esclava mulata Dionisia Masferrer que había servido a la familia de Juan de Dios Cáceres durante 28 años, pero Ciriaco, siendo un hombre libre no podía vivir como tal, tenía que acostumbrarse a vivir en las mismas condiciones que las de su esposa esclava. Cabe mencionar que Ciriaco tenía conocimiento de su condición de esclava y de la existencia de su hija Bernardina de Gracia (la única sobreviviente de 4 partos fallidos), nacida cuando ella era una esclava. Por lo tanto su hija nació esclava, según las Partidas, que eran leyes para los esclavos en esos tiempos; según "la ley del vientre’’ , las mismas leyes que le imponían vivir como esclavo a Ciriaco, si se casaba con Dionisia.
Ciriaco decide iniciar una contienda judicial mediante el corregidor y la
justicia mayor de Cajamarca, solicitando la escritura de venta de Dionisia para saber la cantidad de dinero que se había pagado por ella y así poder abonar dicho monto a don Juan de Dios Cáceres, para ello Ciriaco se va a trabajar trabaja en el cerro minero de Hualgayoc para conseguir el dinero Ciriaco propuso pagar el precio de esclava de su esposa, el precio inicial de 170 pesos que el pago Don Juan cuando ella tenía nueve años, pero Don Juan alega que Dionisia aprendió cocinar, lavar, zurcir, almidonar;además de haber ha adquirido educación en su casa y alegando que cuatro partos no disminuyen su valos, por lo mencionado que su precio como esclava se había incrementado a la suma de 500 pesos , por lo que Ciriaco apela, y se llega a la conclusion de que Dionisia será sometida a un examen médico a cargo del médico Manuel Pardo Figueroa. El médico da los resultados y se deduce que los dolores de Dionisia en las articulaciones superiores e inferiores, originados en humores crudos y flemáticos que indican un vicio gálico-convulsivo, como reliquias de un gran spasmo que padeció y con sucesiva repetición hace el término de cuatro o más años, por causa de haber lavado primeramente en agua caliente e inmediatamente en agua fría, esto debido a las ordenes que le daba su ama. Después de esto se realiza la tasación de 350 pesos por Dionisia. A pesar de que Juan de Dios alegaba que nunca habia sido maltratada, y hasta que es más , el le tenía un amor filial. Ambos dan sus argumentos, pero el fallo se da a favor de Ciriaco, liberando a Dionisia de su opresor.
4. ELABORE EL PEDIDO ANTE LA AUTORIDAD JUDICIAL DEL
LITIGANTE CIRIACO DE URTECHO
Ciriaco de Urtecho, Natural del Pueblo de Cajabamba,
Provincia de Huamachuco, y Residente en esta Villa de Cajamarca, como mejor proceda de derecho, parezco ante Vuestra Señoría y digo:
Que hace el espacioso término de siete años poco más
o menos que contraje matrimonio con Dionisia Masferrer, Mulata Esclava de Doña Jerónima de Gracia, Mujer legítima de Don Juan de Dios de Cáceres, Vecinos ambos de esta expresada Villa, por lo cual pretendo dar su correspondiente valor, en fuerza del citado Matrimonio que tengo contraído con la expresada Esclava: No obstante al presente Estado y edad en que la susodicha se halla, conviene a mi derecho se sirva Vuestra Señoría mandar que el presente Escribano Público de Cabildo me de testimonio de la Escritura de Venta de la enunciada mi Mujer, la cual fue otorgada por el año pasado de mil setecientos cincuenta y cuatro por Don / Bernabé Masferrer a favor de Don Pablo de Gracia y Loris, de cuyo Derecho Goza la enunciada Doña Gerónima en virtud de cesión, y que vea con citación de ésta y la Respectiva autoridad de Vuestra Señoría para los efectos que me convengan, y por tanto = a Vuestra Señoría pido y suplico se sirva mandar se me dé el testimonio que llevo pedido en la misma conformidad que lo solicito, sobre que no procedo de malicia, jurando a Dios nuestro Señor y a esta Señal de Cruz † y en lo necesario etcétera. Ciriaco de Urtecho
5. CUÁL FUE EL PRONUNCIAMIENTO DE LA AUTORIDAD JUDICIAL
RESPETO DEL PEDIDO DEL LITIGANTE CIRIACO DE URTECHO
En la Villa de Cajamarca en veinte y seis días del mes
de Febrero de mil setecientos ochenta y tres años, el Señor Teniente Coronel don Pedro Bracamonte y Dávila, Conde de Valdemar, Regidor Perpetuo del Ilustre Cabildo de la Ciudad de Trujillo del Perú, Corregidor y Justicia Mayor de esta dicha Villa, su Provincia y la de Huambos, por su Majestad, y en ella Juez subdelegado del Juzgado mayor de Bienes de Difuntos, Director General de la Santa Cruzada y Teniente de Capitán General por el Excelentísimo Señor Virrey de estos Reinos, Provincias del Perú y Chile, etc., Habiendo visto estos autos seguidos por Ciriaco de Urtecho con Don Juan de Dios de Cáceres, Marido y conjunta persona de Doña Jerónima de Gracia y Loris, sobre la libertad de Dionisia Masferrer, Mulata Esclava de los susodichos sobre que ha incidido la tasación de ella, vista la escritura de venta de esta esclava hecha por don Bernabé Masferrer a don Pablo de Gracia y Loris, su fecha once de Setiembre de año pasado de mil setecientos cincuenta y cuatro, en la cantidad de ciento setenta pesos, cuando de edad de nueve años, los que unidos con los que han corrido hasta la fecha ascienden a treinta y siete años, cinco meses y días, con cuya Declaración se pidió la tasación por parte de Urtecho, en lo que condescendió Cáceres por su escrito de fojas ocho y luego por el de fojas 10 se retractó, del que se dió traslado a Ciriaco sin perjuicio de la tasación, quien antes de contestarlo pidió el Reconocimiento de la Esclava y la declaración de ésta, en fuerza de las enfermedades que padecía, como así parece desde fojas 14 hasta fojas 16, con lo cual pidió la tasación y en su consecuencia nombró por tal de su parte al Capitán Don Pedro Josef Dávila, quien aceptó conforme a derecho, pero excusado el que tenía nombrado Cáceres, se mandó repusiera otro como aparece del Decreto de fojas 19 vuelta de que ha resultado haber intentado formar artículo pretendiendo consulta de Letrado, a lo que no hubo lugar por no haberse encontrado punto de derecho, pero de esta incidencia y artículo impertinente, se hubo por conveniente mandarle que previamente nombre tasador bajo su apercibimiento en cuya virtud y no habiendo cumplido con esta orden, la tasó de su motu propio en la cantidad de seiscientos pesos, y siendo contrario a lo que se le había mandado, en su contumacia y rebeldía, se nombró de oficio de la Real Justicia por tal tasador a Don Cristóbal Valera, con calidad de que aceptara, y así procedieron en convenio del otro nombrado esta Tasación de la Esclava materia del Juicio, quienes así lo tienen ejecutado como aparece de la diligencia de fojas 24 en que declaran el legítimo Valor de ésta, que asciende a la cantidad de trescientos cincuenta pesos, con lo que ha respondido Urtecho conformándose con ella y haciendo oblación de la cantidad de ciento ochenta pesos, que unida con la de ciento setenta que antes tenía hecha, y / se hallaba depositada a favor de dicho Cáceres, hace la enunciada cantidad de trescientos cincuenta pesos para que entregado el suso mencionado de ella, se otorgue la correspondiente Escritura de ahorro que previene eI Derecho a favor de la Esclava y quedando desde aquel instante libre; Dijo Su Señoría que en atención a no encontrarse en la causa, Derecho ni acción que impida la libertad de la Esclava sobre que no se ha debido seguir juicio y el motivo de haberlo admitido ha sido por la diferencia de la edad de ella y por consiguiente de su precio, pero una vez que todo esto ya sea vencido y puesto en su verdadero valor debía mandar y mando se le notifique al enunciado Don Juan de Dios de Cáceres que in continenti otorgue ante mi el presente Escribano la Escritura de ahorro que se pide, dejando en su libre voluntad a la citada Esclava y reciba la cantidad de trescientos cincuenta pesos de su valor para lo cual se le notificará al Depositario de la de ciento setenta pesos la ponga en este Juzgado a fin de que una y otra se le entreguen, cancelándose primero y ante todas cosas el Depósito de ella; y que cada parte pague las costas que hubiere causado, y así fecho se ponga en el oficio de mi el presente Escribano para los efectos que convengan y hubieren lugar de derecho, y así lo proveyó, mandó y firmó, de que doy fé. El Conde de Valdemar Ante mí. Juan de Sylva y Santistevan.