Anda di halaman 1dari 5

ANÁLISIS LITERARIO DE CIRIACO DE URTECHO LITIGANTE POR AMOR

1. DESCRIBA EL CONTEXTO HISTÓRICO DE LA OBRA


La obra se desarrolla en la época del virreynato, por el año de 1782, en
la Ciudad de Cajamarca

2. ELABORE LA IDEA PRINCIPAL DE LA OBRA


La liberación de una esclava multata, Dionisia Masferrer por parte de su
esposo Ciriaco de Urtecho.

3. ELABORE UN RESUMEN DE LA OBRA


En la ciudad de Cajamarca, en la época del virreinato donde predominaba
el esclavismo. Un hombre llamado Ciriaco de Urtecho, contrae matrimonio
con una esclava mulata Dionisia Masferrer que había servido a la familia
de Juan de Dios Cáceres durante 28 años, pero Ciriaco, siendo un hombre
libre no podía vivir como tal, tenía que acostumbrarse a vivir en las
mismas condiciones que las de su esposa esclava. Cabe mencionar que
Ciriaco tenía conocimiento de su condición de esclava y de la existencia
de su hija Bernardina de Gracia (la única sobreviviente de 4 partos
fallidos), nacida cuando ella era una esclava. Por lo tanto su hija nació
esclava, según las Partidas, que eran leyes para los esclavos en esos
tiempos; según "la ley del vientre’’ , las mismas leyes que le imponían vivir
como esclavo a Ciriaco, si se casaba con Dionisia.

Ciriaco decide iniciar una contienda judicial mediante el corregidor y la


justicia mayor de Cajamarca, solicitando la escritura de venta de Dionisia
para saber la cantidad de dinero que se había pagado por ella y así poder
abonar dicho monto a don Juan de Dios Cáceres, para ello Ciriaco se va
a trabajar trabaja en el cerro minero de Hualgayoc para conseguir el
dinero Ciriaco propuso pagar el precio de esclava de su esposa, el precio
inicial de 170 pesos que el pago Don Juan cuando ella tenía nueve años,
pero Don Juan alega que Dionisia aprendió cocinar, lavar, zurcir,
almidonar;además de haber ha adquirido educación en su casa y
alegando que cuatro partos no disminuyen su valos, por lo mencionado
que su precio como esclava se había incrementado a la suma de 500
pesos , por lo que Ciriaco apela, y se llega a la conclusion de que Dionisia
será sometida a un examen médico a cargo del médico Manuel Pardo
Figueroa. El médico da los resultados y se deduce que los dolores de
Dionisia en las articulaciones superiores e inferiores, originados en
humores crudos y flemáticos que indican un vicio gálico-convulsivo, como
reliquias de un gran spasmo que padeció y con sucesiva repetición hace
el término de cuatro o más años, por causa de haber lavado primeramente
en agua caliente e inmediatamente en agua fría, esto debido a las ordenes
que le daba su ama. Después de esto se realiza la tasación de 350 pesos
por Dionisia. A pesar de que Juan de Dios alegaba que nunca habia sido
maltratada, y hasta que es más , el le tenía un amor filial.
Ambos dan sus argumentos, pero el fallo se da a favor de Ciriaco,
liberando a Dionisia de su opresor.

4. ELABORE EL PEDIDO ANTE LA AUTORIDAD JUDICIAL DEL


LITIGANTE CIRIACO DE URTECHO

Ciriaco de Urtecho, Natural del Pueblo de Cajabamba,


Provincia de Huamachuco, y Residente en esta Villa de
Cajamarca, como mejor proceda de derecho, parezco
ante Vuestra Señoría y digo:

Que hace el espacioso término de siete años poco más


o menos que contraje matrimonio con Dionisia
Masferrer, Mulata Esclava de Doña Jerónima de Gracia,
Mujer legítima de Don Juan de Dios de Cáceres, Vecinos
ambos de esta expresada Villa, por lo cual pretendo dar
su correspondiente valor, en fuerza del citado
Matrimonio que tengo contraído con la expresada
Esclava: No obstante al presente Estado y edad en que
la susodicha se halla, conviene a mi derecho se sirva
Vuestra Señoría mandar que el presente Escribano
Público de Cabildo me de testimonio de la Escritura de
Venta de la enunciada mi Mujer, la cual fue otorgada por
el año pasado de mil setecientos cincuenta y cuatro por
Don / Bernabé Masferrer a favor de Don Pablo de Gracia
y Loris, de cuyo Derecho Goza la enunciada Doña
Gerónima en virtud de cesión, y que vea con citación de
ésta y la Respectiva autoridad de Vuestra Señoría para
los efectos que me convengan, y por tanto = a Vuestra
Señoría pido y suplico se sirva mandar se me dé el
testimonio que llevo pedido en la misma conformidad
que lo solicito, sobre que no procedo de malicia, jurando
a Dios nuestro Señor y a esta Señal de Cruz † y en lo
necesario etcétera.
Ciriaco de Urtecho

5. CUÁL FUE EL PRONUNCIAMIENTO DE LA AUTORIDAD JUDICIAL


RESPETO DEL PEDIDO DEL LITIGANTE CIRIACO DE URTECHO

En la Villa de Cajamarca en veinte y seis días del mes


de Febrero de mil setecientos ochenta y tres años, el
Señor Teniente Coronel don Pedro Bracamonte y
Dávila, Conde de Valdemar, Regidor Perpetuo del Ilustre
Cabildo de la Ciudad de Trujillo del Perú, Corregidor y
Justicia Mayor de esta dicha Villa, su Provincia y la de
Huambos, por su Majestad, y en ella Juez subdelegado
del Juzgado mayor de Bienes de Difuntos, Director
General de la Santa Cruzada y Teniente de Capitán
General por el Excelentísimo Señor Virrey de estos
Reinos, Provincias del Perú y Chile, etc., Habiendo visto
estos autos seguidos por Ciriaco de Urtecho con Don
Juan de Dios de Cáceres, Marido y conjunta persona de
Doña Jerónima de Gracia y Loris, sobre la libertad de
Dionisia Masferrer, Mulata Esclava de los susodichos
sobre que ha incidido la tasación de ella, vista la
escritura de venta de esta esclava hecha por don
Bernabé Masferrer a don Pablo de Gracia y Loris, su
fecha once de Setiembre de año pasado de mil
setecientos cincuenta y cuatro, en la cantidad de ciento
setenta pesos, cuando de edad de nueve años, los que
unidos con los que han corrido hasta la fecha ascienden
a treinta y siete años, cinco meses y días, con cuya
Declaración se pidió la tasación por parte de Urtecho, en
lo que condescendió Cáceres por su escrito de fojas
ocho y luego por el de fojas 10 se retractó, del que se
dió traslado a Ciriaco sin perjuicio de la tasación, quien
antes de contestarlo pidió el Reconocimiento de la
Esclava y la declaración de ésta, en fuerza de las
enfermedades que padecía, como así parece desde
fojas 14 hasta fojas 16, con lo cual pidió la tasación y en
su consecuencia nombró por tal de su parte al Capitán
Don Pedro Josef Dávila, quien aceptó conforme a
derecho, pero excusado el que tenía nombrado
Cáceres, se mandó repusiera otro como aparece del
Decreto de fojas 19 vuelta de que ha resultado haber
intentado formar artículo pretendiendo consulta de
Letrado, a lo que no hubo lugar por no haberse
encontrado punto de derecho, pero de esta incidencia y
artículo impertinente, se hubo por conveniente mandarle
que previamente nombre tasador bajo su apercibimiento
en cuya virtud y no habiendo cumplido con esta orden,
la tasó de su motu propio en la cantidad de seiscientos
pesos, y siendo contrario a lo que se le había mandado,
en su contumacia y rebeldía, se nombró de oficio de la
Real Justicia por tal tasador a Don Cristóbal Valera, con
calidad de que aceptara, y así procedieron en convenio
del otro nombrado esta Tasación de la Esclava materia
del Juicio, quienes así lo tienen ejecutado como aparece
de la diligencia de fojas 24 en que declaran el legítimo
Valor de ésta, que asciende a la cantidad de trescientos
cincuenta pesos, con lo que ha respondido Urtecho
conformándose con ella y haciendo oblación de la
cantidad de ciento ochenta pesos, que unida con la de
ciento setenta que antes tenía hecha, y / se hallaba
depositada a favor de dicho Cáceres, hace la enunciada
cantidad de trescientos cincuenta pesos para que
entregado el suso mencionado de ella, se otorgue la
correspondiente Escritura de ahorro que previene eI
Derecho a favor de la Esclava y quedando desde aquel
instante libre; Dijo Su Señoría que en atención a no
encontrarse en la causa, Derecho ni acción que impida
la libertad de la Esclava sobre que no se ha debido
seguir juicio y el motivo de haberlo admitido ha sido por
la diferencia de la edad de ella y por consiguiente de su
precio, pero una vez que todo esto ya sea vencido y
puesto en su verdadero valor debía mandar y mando se
le notifique al enunciado Don Juan de Dios de Cáceres
que in continenti otorgue ante mi el presente Escribano
la Escritura de ahorro que se pide, dejando en su libre
voluntad a la citada Esclava y reciba la cantidad de
trescientos cincuenta pesos de su valor para lo cual se
le notificará al Depositario de la de ciento setenta pesos
la ponga en este Juzgado a fin de que una y otra se le
entreguen, cancelándose primero y ante todas cosas el
Depósito de ella; y que cada parte pague las costas que
hubiere causado, y así fecho se ponga en el oficio de mi
el presente Escribano para los efectos que convengan y
hubieren lugar de derecho, y así lo proveyó, mandó y
firmó, de que doy fé.
El Conde de Valdemar
Ante mí.
Juan de Sylva y Santistevan.

Anda mungkin juga menyukai