Anda di halaman 1dari 151

UNIVERSIDAD RICARDO PALMA

FACULTAD DE INGENIERÍA
ESCUELA ACADEMICA PROFESIONAL DE INGENIERIÍA INDUSTRIAL

SEGURIDAD E HIGIENE OCUPACIONAL

Monografía diseñada para conocer el Sistema de Gestión de Seguridad y


Salud Ocupacional de la empresa Luz del Sur, presentada por los ingenieros
industriales pre profesionales:

Agramonte Esenarro, Oscar Paolo


Gámez Puchurí, Jean Pierre Javier
Morales Trujillo, Marco Antonio
Quintanilla Inga, Cynthia Evelyn
Valencia Cervantes, Yvan Omar

Revisado por el Ingeniero Industrial:


Beltrán Mendoza, Jaime

Lima, junio del 2017

1
AGRADECIMIENTOS

Al Ingeniero Industrial Jaime Beltrán Mendoza, por los conocimientos brindados en


la formación de nuestra carrera profesional especialmente en el curso de Seguridad
e Higiene Ocupacional. A nuestros amigos por apoyarnos en búsqueda de
información muy relevante.
Agradecimiento especial para nuestra alma máter, la Universidad Ricardo Palma
que con sus inventarios y materiales siempre disponibles hicieron posible el
argumento de esta monografía.

2
DEDICATORIA

El presente trabajo va dedicado en primer lugar a Dios por darnos la vida y estar
presentes en estos momentos formándonos como buenas personas profesionales.
A nuestras madres que con sus ganas de seguir viéndonos triunfar hacen el
esfuerzo para darnos cobijo, atención y dedicación cuando estamos con nuestros
estudios. A nuestros padres por el coraje que ponen al hacer las labores y solventar
económicamente nuestra carrera profesional. A nuestros hermanos, que somos
ejemplo y vemos como ejemplo para seguir saliendo adelante a pesar de las
adversidades que nos puede poner la vida. A nuestro profesor Jaime por la
enseñanza que nos brinda dándonos a conocer la importancia de la seguridad en
una empresa y las posibles consecuencias que pueden suceder si no
implementamos un sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional. Lo cual
nos ayudará a ser mejores profesionales.

3
INDICE
Capítulo 1. Marco teórico y metodología…………………………………………………………………………….. 7
1. Antecedentes
2. Conceptos relacionados con la seguridad y la salud ocupacional
2.1. Seguridad ocupacional
2.2. Salud ocupacional
2.3. Normas y reglamentos
2.4. Accidentes, peligros y riesgos en el trabajo
2.5. Enfermedad ocupacional y deterioro de la salud
2.6. Auditoría
2.7. Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional (SGSSO)
2.8. Lugar de trabajo
2.9. Residuo o desecho
3. Documentos de referencia, normas y legislación vigente en materia de seguridad y salud
ocupacional
3.1. Documentos de referencia y normas internacionales
4. Metodología

Capítulo 2. Análisis de los sectores eléctricos…………………………………………………………………….. 19


1. Descripción
1.1. Diagnóstico
1.2. Cadena de valor
2. Benchmarking aplicado a la seguridad y la salud ocupacional
3. Procesos productivos de los sectores eléctricos
3.1. Fundición
3.2. Trabajos mecánicos
3.3. Ensamble
3.4. Abrillantamiento mecánico
3.5. Abrillantamiento químico
3.6. Recuperaciones y servicios químicos
4. Análisis de riesgos y su prevención
4.1. Requisitos necesarios para el análisis
4.2. Metodología de identificación y calificación de riesgos
4.3. El Análisis de Modo y Efecto de Falla (AMEF)
5. La matriz de riesgos
5.1. Cuestionario general e inventario de evaluación de riesgos aplicados a la empresa ABC
5.2. Matriz de riesgos identificada para los sectores eléctricos

Capítulo 3. Análisis de riesgos en zonas aledañas y comunidades cercanas a las empresas… 26


1. Gestión de residuos peligrosos
1.1. Objetivo general
1.2. Objetivos específicos
1.4. Prevención y minimización
2. Identificación y evaluación de impactos ambientales
2.1. Monitoreo ambiental
2.2. Criterios de ponderación y definición de impactos
2.3. Matriz de interacción de impactos ambientales

4
Capítulo 4. Elaboración del Modelo de Seguridad y Salud Ocupacional……………………………… 31
1. Estrategias para la elaboración del modelo
2. Elaboración de las matrices de acciones preventivas y de control
3. Metodología para la elaboración de las matrices de prevención y control de riesgos e impactos
3.1. Capacitación (C)
3.2. Documentación (D)
3.3. Elementos / equipos / sistemas de seguridad (S)
3.4. Salud (H)
3.5. Mediciones / inspecciones / supervisión (M)
3.6. Actividades del proceso (X)

Capítulo 5. Modelo de Seguridad y Salud Ocupacional para los eléctricos…………………………… 117

1. Política de seguridad y salud ocupacional


1.1. Principios de la política
1.2. Responsables y requerimientos para la elaboración de la política
1.3. Objetivos e indicadores del sistema
2. Lineamientos del Modelo de Seguridad y Salud Ocupacional de los sectores eléctricos

2.1. Lineamientos del macroproceso de fundición


2.2. Lineamientos del macroproceso de trabajos mecánicos
2.3. Lineamientos del macroproceso de ensamble
2.4. Lineamientos del macroproceso de abrillantamiento
2.5. Lineamientos del macroproceso de recuperaciones y servicios químicos
3. Diseño, desarrollo y aplicación en las empresas
3.1. Aplicación del modelo
3.2. Formación y concienciación sobre la implementación del modelo
3.3. Comunicación, participación y consulta
3.4. Indicadores aplicables al modelo en los sectores en estudio
4. Gestión documentaria
5. Capacitación
6. Auditoría interna
6.1. Implementación del programa de auditoría interna
6.2. Actividades del programa de auditoría interna
6.3. Ejecución de la auditoría
7. Mejora continua
8. Comparación entre el modelo obtenido y las normas OHSAS
9. Conclusiones………………………………………………………………………………………………………………………….147
10. Recomendaciones…………………………………………………………………………………………………………….…148
11. Bibliografía…………………………………………………………………………………………………………………………..149

5
RESUMEN

Toda empresa debe contar con un sistema de gestión de seguridad y salud


ocupacional, que permita el control de la seguridad de sus procesos y la protección
de la salud de sus trabajadores; logrando un mayor respaldo para la empresa y
contribuyendo a un mejor desempeño y mayores beneficios.
El presente trabajo plantea la propuesta del Sistema de Gestión de Seguridad y
Salud Ocupacional bajo una gran cantidad de normas nacionales e internacionales
que serán presentadas más adelante en la empresa de distribución de energía Luz
del Sur, estudio que podrá replicarse en empresas similares e incluso a cualquier
sector empresarial.
En el primer capítulo se presentan el objeto y justificación del estudio, los
fundamentos teóricos y se describe el proceso de implementación de un Sistema
de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional y toda la terminología, criterios y
operaciones que conlleva este proceso y que se emplearán a lo largo del estudio.
En el segundo capítulo se presenta la empresa, definiendo su conformación,
procesos principales y el análisis del sector donde se encuentra. En el capítulo 3 se
define el análisis de los riesgos que puedan ocasionar al hacer trabajos en zonas
urbanas, industriales, etc. Además, el impacto de la empresa en la sociedad. En el
capítulo 4 se explica una posible modificación del Modelo de Seguridad y Salud
Ocupacional. En el capítulo 5 se detalla el sector productivo de la empresa con
detalle, mejora continua, capacitación, gestión documentaria. Finalmente, en el
capítulo 6 se detallará las conclusiones y recomendaciones del estudio.

6
I. CAPÍTULO I
OBJETIVO GENERAL:
Proponer el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional de la
empresa de distribución de energía Luz del Sur S.A como ejemplo para otras
empresas, ya sea PYMES, microempresas y macroempresas, buscando el
bienestar de los trabajadores, la minimización de los factores de riesgo a los que
se exponen día a día y contribuyendo a mejorar la productividad, trabajando bajo
los estándares de seguridad de la Ley 29783 de Seguridad y Salud en el Trabajo.
JUSTIFICACIÓN:
La dinámica del entorno actual y la necesidad de contar con cuadros
especializados para apoyar los procesos técnico operativos en el desarrollo de
la Industria nacional, hace que se aborde el tema base, es decir, garantizar la
formación en los más altos niveles de calidad y seguridad del futuro trabajador
industrial; lo que se puede garantizar a través de la gestión de la capacitación
en el marco de la normatividad internacional, que resume la norma OHSAS
18001.
La implementación de los sistemas de gestión de seguridad y salud ha sido
factible en diversas empresas del sector industrial y de servicios, para sus
unidades de negocios o áreas específicas y en pocas para la integridad de sus
procesos, por lo que es pertinente efectuar el estudio que podrá replicarse en
empresas similares.
Toda empresa, debe contar con un sistema de gestión de seguridad y salud
ocupacional, que permita la protección de la salud de sus trabajadores y
contribuya a un mejor desempeño y mayores beneficios, como la reducción de
costos por accidentes o el acceso a tasas preferenciales en seguros.
Los trabajadores se encuentran expuestos a peligros, ya sea por el ambiente
mismo o por la falta de protección, lo cual puede exponerlos a riesgos
innecesarios.
Por ello se debe buscar mantener a los empleados sanos, tanto a nivel físico
como mental, para que de esta forma se identifiquen con la empresa, lo cual
incrementa la producción al existir un ambiente de satisfacción.
En una organización el recurso más importante es el factor humano, y
precisamente el perfil del ingeniero industrial es el de un profesional íntegro, que
contribuye positivamente al desarrollo social de su entorno; por esto la aplicación
de este tema es muy importante ya que no solamente se contribuye con el
mejoramiento de la empresa, en cuanto a productividad, sino que también se
contribuye al mejoramiento de la calidad de vida de las personas.
Este trabajo busca dar a conocer que mediante un Sistema de Gestión de
Seguridad y Salud ocupacional implementado en la empresa Luz del Sur sirva
de ejemplo para otras empresas que deseen darle calidad no solo a su proceso
productivo sino también al su factor.

7
MARCO TEÓRICO:
ANTECEDENTES – SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
La Revolución Industrial marca el inicio de la Seguridad del Trabajo como
consecuencia de la aparición de la fuerza del vapor y la mecanización de la
industria, lo que produjo el incremento de accidentes y enfermedades
profesionales. No obstante, el nacimiento de la fuerza industrial y el de la
Seguridad del Trabajo no fueron simultáneos, debido a la degradación y a las
condiciones de trabajo y de vida detestables.
Es decir, en 1871 el cincuenta por ciento de los trabajadores moría antes de los
veinte años, debido a los accidentes y las pésimas condiciones de trabajo.
En 1833 se realizaron las primeras inspecciones gubernamentales; pero hasta
1850 se verificaron ciertas mejoras como resultado de las recomendaciones
hechas entonces. La legislación acortó la jornada, estableció un mínimo de edad
para los niños trabajadores e hizo algunas mejoras en las condiciones de
seguridad. Poco a poco se tomó conciencia de la necesidad de conservar al
elemento humano. En 1874 Francia aprobó una ley estableciendo un servicio
especial de inspección para los talleres y, en 1877, en Massachusetts se ordenó
el uso de resguardos en maquinaria peligrosa.
En 1883 En Paris se establece una empresa que asesora a los industriales. Pero
es hasta este siglo que el tema de la Seguridad en el Trabajo alcanza su máxima
expresión al crearse la Asociación Internacional de Protección de los
Trabajadores. En la actualidad la OIT, Oficina Internacional del Trabajo,
constituye el organismo superior y guardián de los principios e inquietudes
referentes a la seguridad del trabajador en todos los aspectos y niveles.
En nuestros días la Seguridad ha pasado de un concepto restringido a enfoques
mucho más amplios, que se han traducido en conceptos tales como: "calidad de
vida en el trabajo" y "seguridad integrada".
La higiene del trabajo en su concepto actual es una técnica muy moderna. Su
desarrollo tuvo que esperar a los avances de la medicina, con la que se confunde
en sus orígenes y a la creación y evolución del Derecho del Trabajo y la
Seguridad Social.
El aporte de mayor importancia fue el de Bernardo Ramazzinni, creador de la
medicina del trabajo, que en su obra "De Morbis Artificium Diatriba" publicada en
1690, propone ya el término "Higiene" y describe detalladamente los riesgos de
54 profesiones distintas.
Todos los aportes realizados desde sus orígenes a la seguridad e higiene del
trabajo han traído consigo la acumulación de conocimientos, conceptos y
definiciones relacionados con esta materia, por tanto, se hace preciso
conocerlos antes de comenzar un estudio relacionado con el tema.

8
ANTECEDENTES – ORIGEN DE LA ELECTRICIDAD
Thales de Miletus (630−550 AC) fue el primero, que cerca del 600 AC, conociera
el hecho de que el ámbar, al ser frotado adquiere el poder de atracción sobre
algunos objetos.
Sin embargo, fue el filósofo griego Theophrastus (374−287 AC) el primero, que
en un tratado escrito tres siglos después, estableció que otras sustancias tienen
este mismo poder, dejando así constancia del primer estudio científico sobre la
electricidad.
En 1600, la Reina Elizabeth I ordena al Físico Real Willian Gilbert (1544−1603)
estudiar los imanes para mejorar la exactitud de las Brújulas usadas en la
navegación, siendo éste trabajo la base principal para la definición de los
fundamentos de la Electrostática y Magnetismo.
Gilbert fue el primero en aplicar el término Electricidad del Griego "elektron" =
ámbar. Gilbert es la unidad de medida de la fuerza magnetomotriz.
En 1752, Benjamín Franklin (1706−1790) demostró la naturaleza eléctrica de los
rayos. Desarrolló la teoría de que la electricidad es un fluido que existe en la
materia y su flujo se debe al exceso o defecto del mismo en ella. Invento el
pararrayos.
En 1780 inventa los lentes Bifocales.
En 1776, Charles Agustín de Coulomb (1736−1806) inventó la balanza de torsión
con la cual, midió con exactitud la fuerza entre las cargas eléctricas y corroboró
que dicha fuerza era proporcional al producto de las cargas individuales e
inversamente proporcional al cuadrado de la distancia que las separa. Coulomb
es la unidad de medida de Carga eléctrica.
En 1800, Alejandro Volta (1745−1827) construye la primera celda Electrostática
y la batería capaz de producir corriente eléctrica. Su inspiración le vino del
estudio realizado por el Físico Italiano Luigi Galvani (1737−1798) sobre las
corrientes nerviosas−eléctricas en las ancas de ranas.
Galvani propuso la teoría de la Electricidad Animal, lo cual contrarió a Volta,
quien creía que las contracciones musculares eran el resultado del contacto de
los dos metales con el músculo. Sus investigaciones posteriores le permitieron
elaborar una celda química capaz de producir corriente continua, fue así como
desarrollo la Pila. Volt es la unidad de medida del potencial eléctrico (Tensión).
Desde 1801 a 1815, Sir Humphry Davy (1778−1829) desarrolla la electroquímica
(nombre asignado por él mismo), explorando el uso de la pila de Volta o batería,
y tratando de entender como ésta funciona. En 1801 observa el arco eléctrico y
la incandescencia en un conductor energizado con una batería.
Entre 1806 y 1808 publica el resultado de sus investigaciones sobre la
electrólisis, donde logra la separación del Magnesio, Bario, Estroncio, Calcio,
Sodio, Potasio y Boro.

9
En 1807 fabrica una pila con más de 2000 placas doble, con la cual descubre el
Cloro y demuestra que es un elemento, en vez de un ácido.
En 1815 inventa la lámpara de seguridad para los mineros. Sin ningún lugar a
duda, el descubrimiento más importante lo realiza ese mismo año, cuando
descubre al joven Michael Faraday y lo toma como asistente.
En 1819, El científico Danés Hans Christian Oersted (1777−1851) descubre el
electromagnetismo, cuando en un experimento para sus estudiantes, la aguja de
la brújula colocada accidentalmente cerca de un cable energizado por una pila
voltaica, se movió. Este descubrimiento fue crucial en el desarrollo de la
Electricidad, ya que puso en evidencia la relación existente entre la electricidad
y el magnetismo. Oersted es la unidad de medida de la Reluctancia Magnética.
En 1823, Andre−Marie Ampere (1775−1836) establece los principios de la
electrodinámica, cuando llega a la conclusión de que la Fuerza Electromotriz es
producto de dos efectos: La tensión eléctrica y la corriente eléctrica. Experimenta
con conductores, determinando que estos se atraen si las corrientes fluyen en la
misma dirección, y se repelen cuando fluyen en contra. Ampere produce un
excelente resultado matemático de los fenómenos estudiados por Oersted.
Ampere es la unidad de medida de la corriente eléctrica.
En 1826, El físico Alemán Georg Simon Ohm (1789−1854) fue quien formuló con
exactitud la ley de las corrientes eléctricas, definiendo la relación exacta entre la
tensión y la corriente. Desde entonces, esta ley se conoce como la ley de Ohm.
Ohm es la unidad de medida de la Resistencia Eléctrica.
R= V / I (Ohm = Volt / Amper)
En 1831, Michael Faraday (1791−1867) a los 14 años trabajaba como
encuadernador, lo cual le permitió tener el tiempo necesario para leer y
desarrollar su interés por la Física y Química. A pesar de su baja preparación
formal, dio un paso fundamental en el desarrollo de la electricidad al establecer
que el magnetismo produce electricidad a través del movimiento. Faradio es la
unidad de medida de la Capacitancia Eléctrica. La tensión inducida en la bobina
que se mueve en campo magnético no uniforme fue demostrada por Faraday.
En 1835, Simule F.B. Morse (1791−1867), mientras regresaba de uno de sus
viajes, concibe la idea de un simple circuito electromagnético para transmitir
información, El Telégrafo. En 1835 construye el primer telégrafo.
En 1837 se asocia con Henry y Vail con el fin de obtener financiamiento del
Congreso de USA para su desarrollo, fracasa el intento, prosigue solo,
obteniendo el éxito en 1843, cuando el congreso le aprueba el desarrollo de una
línea de 41 millas desde Baltimor hasta el Capitolio en Washington D.C. La cual
construye en 1844.
En 1840−42, James Prescott Joule (1818−1889) Físico Inglés, quien descubrió
la equivalencia entre trabajo mecánico y la caloría, y el científico alemán
Hermann Ludwig Ferdinand Helmholtz (1821−1894), quien definió la primera ley

10
de la termodinámica demostraron que los circuitos eléctricos cumplían con la ley
de la conservación de la energía y que la Electricidad era una forma de Energía.
Adicionalmente, Joule inventó la soldadura eléctrica de arco y demostró que el
calor generado por la corriente eléctrica era proporcional al cuadrado de la
corriente. Joule es la unidad de medida de Energía.
En 1845, Gustav Robert Kirchhoff (1824−1887) Físico Alemán a los 21 años de
edad, anunció las leyes que permiten calcular las corrientes, y tensiones en
redes eléctricas. Conocidas como Leyes de Kirchhoff I y II. Estableció las
técnicas para el análisis espectral, con la cual determinó la composición del sol.
En 1854, El matemático Inglés William Thomson (Lord Kelvin) (1824−1907, con
su trabajo sobre el análisis teórico sobre transmisión por cable, hizo posible el
desarrollo del cable transatlántico. En 1851 definió la Segunda Ley de la
Termodinámica.
En 1858 Inventó el cable flexible. Kelvin es la unidad de medida de temperatura
absoluta.
En 1870, James Clerk Maxwell (1831−1879) Matemático Inglés formuló las
cuatro ecuaciones que sirven de fundamento de la teoría Electromagnética.
Dedujo que la Luz es una onda electromagnética, y que la energía se transmite
por ondas electromagnéticas a la velocidad de la Luz Maxwell es la unidad del
flujo Magnético.
En 1879, el Físico Inglés Joseph John Thomson (1856−1940) demostró que los
rayos catódicos estaban constituidos de partículas atómicas de carga negativas
la cual el llamó ¨Corpúsculos¨ y hoy en día los conocemos como Electrones.
En 1881, Thomas Alva Edison (1847−1931) produce la primera Lámpara
Incandescente con un filamento de algodón carbonizado. Este filamento
permaneció encendido por 44 horas.
En 1881 desarrolló el filamento de bambú con 1.7 lúmenes por vatios. En 1904
el filamento de tungsteno con una eficiencia de 7.9 lúmenes por vatios. En 1910
la lámpara de 100 w con rendimiento de 10 lúmenes por vatios.
Hoy en día, las lámparas incandescentes de filamento de tungsteno de 100 w
tienen un rendimiento del orden de 18 lúmenes por vatios. En 1882 Edison
instaló el primer sistema eléctrico para vender energía para la iluminación
incandescente, en los Estados Unidos para la estación Pearl Street de la ciudad
de New York. El sistema fue en CD tres hilos, 220−110 v con una potencia total
de 30 kW.
En 1884, Heinrich Rudolf Hertz (1847−1894) demostró la validez de las
ecuaciones de Maxwell y las reescribió, en la forma que hoy en día es conocida.
En 1888 Hertz recibió el reconocimiento por sus trabajos sobre las Ondas
Electromagnéticas: propagación, polarización y reflexión de ondas. Con Hertz se

11
abre la puerta para el desarrollo de la radio. Hertz es la unidad de medida de la
frecuencia.
CONCEPTOS RELACIONADOS CON LA SEGURIDAD Y LA SALUD
OCUPACIONAL
Seguridad Ocupacional
Es una ciencia multidisciplinaria que se encarga de la prevención de accidentes
de trabajo. Está constituida por el conjunto de medidas técnicas destinadas a
conservar la vida, la salud y la integridad física de los trabajadores. Dichas
medidas tienden a conservar los materiales e instalaciones exentos de peligro o
deterioro y en las mejores condiciones, tanto de servicio como de productividad.
Tiene por objeto la prevención y limitación de riesgos, así como la protección
contra accidentes y siniestros capaces de producir daños o perjuicios derivados
de la actividad industrial a las personas, flora, fauna, bienes o al medio ambiente.
Salud Ocupacional
En todos los ámbitos de la sociedad necesariamente, la Higiene es muy
importante en la sociedad, y mucho más cuando una fábrica concentra un gran
número de trabajadores, que puede generar un mayor peligro de contaminación,
fundamentalmente en los laboratorios que producen medicamentos, como
también en los centros de la elaboración de alimentos. Y no sólo en centros de
esta naturaleza, sino también en las diferentes fábricas donde se manipulan
materiales químicos, donde hay contaminación del medio ambiente, ruidos
industriales, escasa iluminación y deficiente, alumbrado eléctrico, temperatura
ambiental inadecuada, uso del agua en los diferentes procesos, etc., y donde
debe contemplarse la prevención en todas las actividades de la empresa, más
allá de cumplir con las ropas e instrumentos de trabajo.
Normas y Reglamentos
El conocimiento de la fundamentación legal que del programa de Salud
Ocupacional (SO) al igual que las normas básicas y técnicas para control de los
factores de riesgos, facilitan la toma de conciencia de trabajadores y
empresarios, permitiendo la formulación de políticas dentro de la empresa sobre
Salud Ocupacional. La estructura del programa está constituida y desarrollada
administrativamente por la empresa, determinando la planeación, organización
y desarrollo de la normatividad legal en cuanto al programa de Salud
Ocupacional. Los principios legales que sustentan el programa de SO están
debidamente sustentados por la ley.
La estructura del programa de salud ocupacional de la empresa involucra unos
indicadores que muestran el interés de la empresa y el apoyo gerencial en
cuanto al bienestar de sus trabajadores como en la competitividad de la empresa
para llevar a cabo la organización, desarrollo e implantación del programa. Se
requiere definir un marco legal con los siguientes parámetros:
• Introducción
• Misión y Visión

12
• Organigrama de la Empresa
• Políticas de Salud Ocupacional
Los recursos de la empresa para el desarrollo del programa de SO, requiere de
los siguientes medios:
• Humano
• Financiero
• Técnicos
LA IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, LA EVALUACIÓN DE RIESGOS Y EL
MAPA DE RIESGOS EN AMBIENTES LABORALES (IPER)
Una herramienta central para el conocimiento de los riesgos y el diseño de las
medidas preventivas pertinentes es el mapa de riesgos. Se trata de una
representación gráfica de los peligros que se han identificado y de los riesgos
existentes que se han evaluado en un área de trabajo determinada. Para la
identificación de peligros, la evaluación de riesgos y la construcción del mapa es
primordial la participación de los trabajadores, dado el conocimiento que poseen
de su propia actividad y del ámbito en que la desarrollan. Resulta importante
registrar además la cantidad de personas que se desempeñan en cada puesto
de trabajo, su distribución por sexo y edad y su antigüedad en el puesto, así
como toda otra información que pueda resultar útil para describir el lugar y la
situación laboral (por ejemplo, enfermedades o accidentes ocurridos, los
reclamos realizados por los trabajadores entre otras cuestiones). Además, la
evaluación de riesgos deberá considerar las condiciones personales y el estado
de salud de cada uno de los trabajadores que ocupan el puesto de trabajo, ya
que no todos los trabajadores pueden verse afectados de igual forma por los
mismos riesgos. Así, la evaluación de puestos de trabajo ocupados por
trabajadores especialmente sensibles (adolescentes, mujeres, discapacitados)
deberá considerar de forma especial estas circunstancias. A partir de la
información obtenida se confecciona un gráfico de la zona en el que se localizan
e identifican los peligros, ubicándolos en el croquis con signos o iniciales que
representen el tipo de riesgo (de seguridad, físicos, contaminantes o riesgos
psicosociales). También se señalará su magnitud.
ENFERMEDAD OCUPACIONAL Y DETERIORO DE LA SALUD
La OIT (2009) define de la siguiente forma las enfermedades profesionales: De
acuerdo con el Protocolo de 2002 del Convenio sobre seguridad y salud de los
trabajadores, “el término «enfermedad profesional» designa toda enfermedad
contraída por la exposición a factores de riesgo que resulten de la actividad
laboral”. La Recomendación sobre las prestaciones en caso de accidentes del
trabajo y enfermedades profesionales, 1964 (núm. 121) señala que «Todo
Miembro debería, en condiciones prescritas, considerar como enfermedades
profesionales las que se sabe provienen de la exposición a sustancias o
condiciones peligrosas inherentes a ciertos procesos, oficios u ocupaciones». La
definición de la enfermedad profesional contiene por tanto dos elementos
principales:

13
• La relación causal entre la exposición en un entorno de trabajo o actividad
laboral específicos, y una enfermedad específica.
• El hecho de que, dentro de un grupo de personas expuestas, la
enfermedad se produce con una frecuencia superior a la tasa media de
morbilidad del resto de la población.
Muchas veces es difícil demostrar el origen laboral de las enfermedades debido,
entre otras circunstancias, al largo período de latencia y al entrecruzamiento con
condiciones de vida del trabajador. Sin embargo, esto deberá ser considerado
por los especialistas en el diagnóstico de las enfermedades profesionales
AUDITORÍA
Antes de mencionar las distintas evidencias que ha de procurar el equipo auditor,
resulta conveniente dejar claramente definidos los siguientes aspectos con
respecto a una auditoría en general:
• No es una inspección. La auditoría analiza el funcionamiento del sistema,
sus puntos fuertes y débiles.
• Es sistemática. Los resultados de la auditoría se basan en un análisis
minucioso, ordenado y planificado por parte del equipo auditor, que
permiten un grado de fiabilidad muy elevado.
• Es independiente. Resulta muy difícil que alguien involucrado en el
cumplimiento de la totalidad o parte del sistema, se pueda evaluar a sí
mismo de forma objetiva, de ahí la importancia del factor de
independencia del auditor.
• Es objetiva. El resultado de la auditoría se basa en las denominadas
“evidencias objetivas”, a través de las cuales el auditor avala sus
conclusiones, no pudiendo basarlas, en ningún caso, en apreciaciones
subjetivas, suposiciones, inferencias, etc.
• Es periódica. Cualquier sistema de gestión se implanta para una
organización y unas necesidades empresariales de un determinado
momento.
• No busca culpables. La auditoría busca, a través del análisis del pasado,
soluciones para el futuro. En ella se analizan los fallos del sistema, no de
las personas que los cometieron, ya que, si éstos existieron fue porque el
sistema se lo permitió.
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
Un Sistema de Gestión (SGSSO) es una herramienta, a disposición de una
organización, para ayudarla a alcanzar sus objetivos de salud y seguridad
ocupacional, incluyendo la estructura organizativa, la planificación de las
actividades, las responsabilidades, los procedimientos y los recursos necesarios
para desarrollar, implantar, revisar y mantener al día su Política de Salud y Salud
Ocupacional.
A la hora de implementar un Sistema de Gestión de SSO es vital la implicación
de la alta dirección y de las personas que lo implementan para conseguir un alto
grado de desempeño en salud y seguridad ocupacional.

14
A este respecto, los requisitos para Sistemas de Gestión Ambiental definidos por
la Norma OHSAS 18001:2007 que cualquier organización tiene que cumplir para
obtener o mantener la correspondiente certificación, conforman los criterios de
auditoría a comprobar por parte del equipo auditor, haciendo necesario que en
cada uno de ellos se reflejen las evidencias que permitirán verificar su
cumplimiento.

LUGAR DE TRABAJO
Se entiende por lugares de trabajo aquellas áreas del centro de trabajo,
edificadas o no, en las que los trabajadores deben permanecer o a las que
pueden acceder como consecuencia de su trabajo.
Las medidas preventivas adoptadas en la fase de diseño y proyecto de las
instalaciones suelen ser más eficaces, más fáciles de realizar y más baratas que
si se aplican a posteriori, pero en muchas ocasiones, los cambios introducidos
en los procesos de trabajo, la maquinaria, las nuevas tecnologías y la
organización del trabajo dejan obsoletos los edificios y locales concebidos para
otros usos.
El diseño de un área de trabajo debe realizarse de forma que:
• Se distribuyan los locales en función de los procesos de producción
• Se prevean zonas de paso para evitar cuellos de botella
• Se facilite el control de las zonas de emergencia
• Se determinen las zonas de almacenamiento
• Se aíslen los procesos que generen ruido, vibraciones, calor
• Se disponga una iluminación adecuada
RESIDUO O DESECHO
Los desechos peligrosos de las instituciones de salud constituyen un factor
importante de riesgo para el personal que interviene en su manipulación, y al
mismo tiempo contribuyen al deterioro del medio ambiente. En este trabajo se
realizó una revisión de los riesgos ocupacionales y del personal asociado al

15
manejo de los desechos peligrosos. Se analizaron las prácticas adecuadas y
otras técnicas de manipulación que permiten la reducción de dichos riesgos, con
el objetivo de que el personal proteja su salud y pueda desarrollar su labor con
mayor eficiencia. Se hizo un análisis de la legislación existente en el país para
garantizar la protección y la seguridad de los trabajadores durante el manejo de
los desechos peligrosos provenientes de instituciones de salud, y se pudo
apreciar que es aún insuficiente y que expresa de forma muy general las
obligaciones para la protección y seguridad de los trabajadores.
DOCUMENTOS DE REFERENCIA, NORMAS Y LEGISLACIÓN EN MATERIA
DE SEGURIDAD OCUPACIONAL
Existe un amplio número de normas y leyes relacionadas con la seguridad y la
salud en el trabajo, sin embargo, la documentación existente se enfoca en las
industrias en general. Se carece de un enfoque específico de los sectores joyería
y bisutería, por lo cual, a partir de la información general que se analizará en
esta sección, se determinarán los aspectos importantes para la elaboración del
modelo. Se debe mencionar que algunas normas internacionales cumplen la
función de reglamentos por sí mismas, lo que sucede especialmente con las
OHSAS en algunos países.
Documentos de referencia y normas internacionales
A escala internacional se han desarrollado múltiples documentos y normas
acerca de seguridad y salud en el trabajo, estas parten de experiencias
adquiridas y accidentes de trabajo, entre otros elementos relevantes. Entre los
principales documentos y normas están: OHSAS 18001:1999, la guía BS-
8800:1996, el NIOSH y el ILO-OSH: 2001. La finalidad de las normas OHSAS
18001:1999 es proporcionar un modelo de sistema para realizar la gestión de
seguridad y salud en el trabajo y evaluar los riesgos que pueden presentarse
durante la actividad laboral, los requisitos legales y otros requisitos relacionados
con la seguridad y la salud en el trabajo. Como resultado de la evaluación, las
OHSAS permiten definir política, estructura organizacional, responsables,
funciones, actividades, procesos y procedimientos necesarios para la
implementación de un sistema de seguridad y salud en el trabajo. Sin embargo,
no explican cómo implementar el sistema de gestión ni se orientan a sectores
específicos. La guía del British Standard (BS-8800:1996) se enfoca en integrar
el SGSSO con otros modelos y con la norma ISO 14001.

16
Reglamentación local vigente
En el ámbito local rige la Ley 29783 (Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo),
que muestra los requerimientos que deben cumplir las empresas en materia de
seguridad y salud en el trabajo. Tiene como objetivo promover una cultura de
prevención de riesgos laborales por parte de los empleadores y el cumplimiento
de la fiscalización de la legislación por parte del Estado. Se aplica en todos los
sectores de la industria a empleadores, empleados y sindicatos que están
obligados a cumplirla y mejorarla. Esta ley tiene nueve principios: prevención,
responsabilidad, cooperación, información y capacitación, gestión integral,
atención integral de la salud, consulta y capacitación, primacía de la realidad, y
protección. Mediante el principio de prevención el empleador se compromete a
brindar las condiciones de trabajo necesarias para asegurar las condiciones de
vida, salud y bienestar de los trabajadores y de aquellos que prestan servicios
dentro del centro de trabajo. Este principio establece que deben considerarse
factores sociales, laborales y biológicos diferenciados en función del sexo, pues
considera el género dentro del marco de prevención de riesgos en la salud
laboral. El principio de responsabilidad establece que el empleador asume
cualquier consecuencia económica, legal o de otra índole en caso de accidentes
de trabajo o como consecuencia de este por parte del trabajador, según las
normas vigentes. Según el principio de cooperación, el Estado, los empleadores
y los trabajadores, y sus respectivas organizaciones sindicales, establecen
mecanismos que garanticen una permanente colaboración y coordinación en
temas de seguridad y salud ocupacional. El principio de información y
capacitación indica que las organizaciones sindicales y los trabajadores reciben
de los empleadores información oportuna y adecuada capacitación con la
finalidad de tomar medidas preventivas en las tareas a desarrollar para evitar
riesgos a la vida y la salud de los trabajadores y de su familia.

17
Metodología
El método de investigación empleado en el presente estudio es el de inducción,
en el cual se utiliza el razonamiento para obtener conclusiones que parten de
hechos particulares, aceptados como válidos para llegar a conclusiones cuya
aplicación es de carácter general. El método se inicia con la observación
individual de los hechos, se analizan las conductas y características del
fenómeno, se hacen comparaciones, experimentos, etc., y se llega a
conclusiones universales para postularlas como leyes, principios o fundamentos.
Además, se utilizó el tipo de investigación exploratoria y técnicas e instrumentos
de recolección de datos y análisis de la información para generar un modelo de
sistema de seguridad y salud ocupacional. De otro lado, se utilizó un cuestionario
de inventario de evaluación de riesgos en empresas para identificar los riesgos
en las actividades que se desarrollan en los procesos productivos de estos
sectores.
Los cuestionarios se aplicaron a personal especializado en seguridad y salud
ocupacional de la empresa y se contó con la colaboración del jefe de planta y la
jefa de seguridad y salud ocupacional.
LA LEY N° 29783, LEY DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Fue publicada el 20 de agosto de 2011, con el objeto de promover una cultura
de prevención de riesgos laborales en el país. Asimismo, establece normas
mínimas para la prevención de riesgos laborales, pudiendo los empleadores y
trabajadores establecer libremente niveles de protección que mejoren lo previsto
en la norma, en adelante SST.
Ámbito de aplicación
Es aplicable a todos los sectores económicos y de servicios a nivel nacional,
entre ellos:
• Empleadores y trabajadores del sector privado.
• Trabajadores y funcionarios del sector público.
• Trabajadores de las Fuerzas Armadas y Policía Nacional del Perú.
• Trabajadores por cuenta propia.
Los ministerios, instituciones y organismos públicos descentralizados tienen un
plazo no mayor de 180 días para adecuar sus reglamentos sectoriales de SST
a la presente Ley.

II. CAPÍTULO II

18
INTRODUCCIÓN
Luz del Sur es una empresa privada de distribución de electricidad que atiende
a más de un millón de clientes en la zona sur-este de Lima, capital del Perú.
Nuestras ventas superan los 2,166 millones de nuevos soles anuales,
convirtiéndonos en una de las más importantes empresas del país, y en una de
las principales distribuidoras eléctricas de América Latina. Trabajamos para
servir a millones de personas que buscan mejorar su calidad de vida, teniendo
como misión brindar apoyo y satisfacción a todos nuestros clientes.
La compañía de EE.UU. Sempra International, filial de Sempra Energy, posee
casi el 80% de Luz del Sur, con el resto de acciones de Luz del Sur en manos
de inversionistas institucionales y el público en general.

CARACTERÍSTICAS DE LA EMPRESA

Tipo Sociedad Anónima

Industria Electricidad

Fundación 1 de enero de 1994

Sede central Lima, Perú

Presidente y Eduardo Pawluszek


Gerente General (Chairman)
Mile Cacic (CEO)

Productos Distribución eléctrica

Sitio web www.luzdelsur.com.pe

VISIÓN
Ser la empresa de energía más eficaz e innovadora, con los más altos
estándares de seguridad de Latinoamérica

19
MISIÓN
Somos una empresa de energía sólida y rentable, con acertadas inversiones y
una prudente administración de costos y riesgo, que mejora la calidad de vida
de nuestros clientes y que aumenta el valor para los accionistas.
Contamos con principios éticos y de responsabilidad social, fomentamos el
desarrollo y el bienestar de nuestros empleados con el compromiso continuo de
mantener la seguridad en nuestras operaciones y el respeto al medio ambiente.
ORGANIGRAMA DE LA EMPRESA
CENTRAL DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA CHACARILLA
Sede operativa Chacarilla, ubicada en el Jr. Kandinsky 277 – Urb. VIPEP -
Surquillo.

Oficinas de Luz del Sur, sucursal de Chacarilla.


Fuente: Google Maps

20
Central de Distribución Eléctrica Chacarilla
Fuente: Google Maps
Esta central de operaciones tiene 3 sub-áreas dentro de toda su dimensión
geógrafica, las cuales son Área Administritava, Área Comercial, Área
Operacional.
Área Administrativa
Se compone de 150 personas entre personal profesional, técnico-profesional,
técnico, limpieza, seguridad. El personal administrativo del Área Fonoluz lleva
consigo 86 personas que laboran en 3 turnos.
El área de trabajo se distribuye en módulos propios con la calidad de
infraestructura y ambiente laboral estable (sistemas de aire acondicionado,
servicios higiénicos limpios, agradable aroma en todo el establecimiento,
servicio de pintado motivacional, entre otros).
Todo el establecimiento lleva consigo un Reglamento Interno de Seguridad
acompañado del IPER locativo y al individuo. Presentan señaleticas para
brindar orientacion y prevenir accidentes.
La entrada del personal del área administrativa es por Jr Kandinsky 277.

Área Comercial
Se compone de 20 personas entre personal para atención al cliente, módulo de
reclamos, de recepción, limpieza y seguridad.
El área de trabajo se distribuye mediante 2 módulos de reclamo, 8 módulos para
atención al cliente, línea de acceso de clientes, sala de espera, servicios
higiénicos.

21
Todo el establecimiento lleva implementado el Sistema de Gestión Seguridad
para el personal de trabajo de la empresa Luz del Sur y clientes.
La entrada del personal del área comercial es por Calle Intihuatana 299.

Plano de señalización para casos de emergencia – Área Comercial – 2° Piso

22
Guía de Evacuación – Fonoluz – 2° Piso
Área operativa
Se compone de 250 personas entre ingenieros de seguridad, industriales,
eléctricos, mecatrónicos, informáticos, personal técnico con conocimiento en
electricidad altamente calificados, personal de seguridad y limpieza.
Lleva dentro de su área recursos tales como: camionetas Toyota Hilux de última
generación, camionetas GMC con brazos hidráulicos de última generación para
trabajos en altura con todo el implemento de seguridad.
Todo el establecimiento lleva consigo distintas normas con especificaciones de
seguridad que el personal debe de cumplir al ingresar a esta estancia. Se
encuentra la Planta de Distribución y Transformación de energía con grado de
riesgo alto, Centro de operaciones.

23
CIFRAS IMPORTANTES

24
25
CAPÍTULO III.

ANÁLISIS DE RIESGOS EN ZONAS ALEDAÑAS Y COMUNIDADES


CERCANAS A LAS EMPRESAS.
GESTIÓN DE MATERIALES INFLAMABLES O COMBUSTIBLES.

OBJETIVO GENERAL

En mayor o menor medida, las empresas suelen utilizar productos químicos para
el desarrollo de su actividad, bien sea de forma directa mediante la introducción
de estos productos en sus procesos productivos, bien sea de forma indirecta
empleándolos en operaciones auxiliares, tales como el mantenimiento o la
limpieza de los equipos y lugares de trabajo. En todo caso, las condiciones en
las que estos productos son almacenados en las instalaciones de las empresas
y la forma en que se manipulan dichos productos en los almacenamientos son
clave para evitar accidentes laborales e industriales.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

En función del tipo de almacenamiento de que se trate, la instalación deberá


cumplir determinadas condiciones técnicas destinadas a evitar siniestros y
reducir las consecuencias ante cualquier incidente. Periódicamente se deben
realizar controles y revisiones de las instalaciones para comprobar que los
elementos más importantes de la misma se encuentran en buen estado y
funcionan adecuadamente y, si fuese necesario, tomar medidas para corregir
las posibles deficiencias.

PREVENCIÓN Y MINIMIZACIÓN

Por ello se tiene los siguientes artículos dentro del Sistema de Gestión de
Seguridad y Salud de Luz del Sur:

Articulo 98.- Almacenamiento y manipulación de materiales

Para el almacenamiento y manipulación de materiales se deberá considerar las


siguientes pautas:
a. Se debe cumplir con los manuales internos sobre procedimientos
específicos establecidos por la entidad
b. Está prohibido almacenar o depositar materiales u otros objetos en los
centro o locales donde existan instalaciones o equipos con tensión o
instrumentos en servicio
c. Se prohíbe almacenar en forma cercana a las sustancias que pueden
reaccionar juntas y pueden expeler emanaciones peligrosas y causar
incendios o explosiones

26
d. Los ácidos corrosivos y tóxicos se almacenarán en lugares bajos, en
depósitos de seguridad y construidos de material a prueba de incendios.
Estos depósitos llevaran un rotulo de advertencia e identificación aun
estando vacíos
e. Los cilindros a presión de oxígeno, acetileno e hidrogeno se almacenará
en forma vertical, separados y asegurados contra posibles caídas
f. Los cilindros a presión conservaran su casco dieléctrico protector tanto en
el transporte como en el almacenaje y conservaran actualizadas marcas
o señales de pruebas. No se utilizará grasa ni aceites en las roscas de la
tapa o válvulas de recipiente de oxígeno. Cuando se almacena en el
exterior, se les debe proteger contra la oxidación exceso de calor,
evitando el contacto con el suelo.
g. El material se almacenará fuera de los pasadizos o áreas de tránsito en
zonas que serán desmarcadas considerando el lugar de utilización de
mayor seguridad; se mantendrán libre de obstáculos, mangueras, cables
o materiales que puedan causar accidentes.

Articulo 99.- Almacenamiento y manipulación de materiales inflamables o


combustibles

Para el almacenamiento y manipulación de materiales inflamables o


combustibles se deberá considerar las siguientes pautas:
a. Se debe cumplir con los manuales internos sobre procedimientos
específicos establecidos por la entidad.
b. Está prohibido el almacenamiento conjunto de sustancias o materias
que puedan reaccionar y causar incendios o explosiones
c. En los almacenes de materiales inflamables o combustibles, los pisos
serán impermeables e incombustibles. Se tomará precauciones para
evitar escapes de material de sótanos o desagües.
d. Los recipientes que contienen sustancias inflamables serán
expresamente rotulados, indicando su contenido, peligrosidad y modo
de usarse. Se comprobará el cierre hermético de los envases.
e. Los equipos e instalaciones eléctricas deberán ser el tipo de “prueba a
explosión”, en lugares donde se almacenen o manejen materiales
líquidos o gases combustibles o inflamables y dentro de aquellas zonas
o áreas donde puedan existir vapores inflamables.
f. Los tanques que almacenen derivados de hidrocarburos deberán
cumplir con las disposiciones legales vigentes referidas a la seguridad
en el almacenamiento y transporte de combustibles líquidos y gaseosos
dispuestos por la LEY N°26221” LEY ORGANICA DE
HIDROCARBUROS” y sus normas complementarias.

27
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES

CARACTERÍSTICAS DE LAS INSTALACIONES EN EL LUGAR DE


TRABAJO

Orden y Limpieza de los ambientes de entidad

Los accesos y los ambientes de la entidad deben mantenerse limpios, los


desperdicios, materiales inflamables y combustibles deben depositarse en
recipientes y lugares apropiados y expresamente acondicionados, y se debe
evitar las concentraciones de los gases, humo, polvo y humedad.

Locales de aseo y vestuarios

Entidad deberá implementar cuartos de vestuarios con armarios o casilleros


en número suficiente, cuando el trabajador tenga que usar ropa de trabajo
especial y no existan instalaciones adecuadas, donde se puedan cambiar.

Los lugares de trabajo deberán estar preparados de tal forma que los
trabajadores dispongan en las proximidades de los mismos, y en proporción a
la cantidad de trabajadores de usuarios:
a) De duchas, si el carácter de sus actividades lo requiere;
b) De locales especiales equipados con un número suficiente de servicios
higiénicos para ambos anexos.

Suministros de agua

La entidad deberá disponer de suficiente abastecimiento de agua potable que


garantice el consumo de todos los trabajadores. Al personal que labora en
zonas rurales o alejadas a la ciudad sin suministro de agua de la red pública
debe abastecerse, al menos, con 50 litros de agua diarios por persona.

Calidad de agua para el consumo humano

Los suministros, depósitos y reservorios de agua potable de la entidad


deberán estar debidamente vigilados, conservados y protegidos contra los
peligros de contaminación para prevenir a los trabajadores de enfermedades
infectocontagiosas, debiendo efectuarse periódicamente los análisis
correspondientes de acuerdo a las normas relacionadas con la calidad de
agua potable. Los tanques por lo menos, deberán limpiarse y desinfectarse
semestralmente.

Temperatura en los lugares de trabajo

La temperatura en los locales de trabajo debe ser adecuada al organismo


humano durante el tiempo de trabajo, teniendo en cuenta el tipo de trabajo y
esfuerzo físico a que están sometidos los trabajadores, debiendo evitarse el
stress térmico.

28
Tratamiento de sustancias químicas peligrosas y de residuos tóxicos

La entidad debe contar con un plan de manejo de materiales peligrosos.


La entidad debe cumplir con las normas que al respecto establezcan las
autoridades componentes, completadas por la normativa específica emitida
por las autoridades del subsector electricidad.

Criterios de ponderación y definición de impactos

Matriz de interacción de impactos ambientales

De acuerdo con los requisitos legales, la práctica totalidad de los proyectos de


infraestructuras de producción, distribución y transformación de electricidad
están sometidas a una
Evaluación de Impacto Ambiental.

La Evaluación de Impacto Ambiental es el proceso de análisis encaminado a


predecir los impactos ambientales que un proyecto o actividad daría lugar si se
realizara, y con el fin de establecer su aceptación, modificación o rechazo por
parte de la Administración, de acuerdo con las leyes en vigor.
La evaluación ha de ser lo menos subjetiva e imparcial posible a la hora de
estimar la importancia de los impactos que se producen, y la posibilidad de
evitarlos, o de reducirlos a niveles aceptables. La evaluación ha de tener en
cuenta los efectos sobre la población, la fauna, la flora, la vegetación, el suelo,
el aire, el agua, el clima, el paisaje y en definitiva sobre todos los ecosistemas
presentes en el área previsiblemente afectada. Para ello se elaboran los
estudios técnicos, Estudios de Impacto Ambiental, objetivos e interdisciplinares
que permiten predecir los impactos ambientales.
Los estudios deben incluir una valoración de impacto ambiental, de forma que
permitan comparar alternativas diferentes de un mismo proyecto.
El contenido básico de un Estudio de Impacto Ambiental es el siguiente:
 Descripción del proyecto y sus acciones.
 Examen de alternativas técnicamente viables y justificación de la opción
elegida.
 Inventario Ambiental y descripción de las interacciones ecológicas o
ambientales y socioeconómicas claves.
 Identificación y valoración de impactos, de la solución propuesta y de sus
alternativas.
 Establecimiento de medidas protectoras.

 Programa de vigilancia ambiental.


 Documento de síntesis.

29
La culminación del proceso de evaluación ambiental es la Declaración de
Impacto Ambiental emitida por el Organismo ambiental, después de analizar el
Estudio de Impacto Ambiental y de conocer las alegaciones, objeciones y
comunicaciones del proceso de participación pública
Sistema de Gestión Ambiental

Un Sistema de Gestión Ambiental (SGA) se define como “Parte del sistema de


gestión de una organización, empleada para desarrollar e implementar su
política ambiental y gestionar sus aspectos ambientales”.
El sistema ha de incluir la estructura organizativa, la planificación de las
actividades, las responsabilidades, las prácticas, los procedimientos, los
procesos y los recursos para desarrollar, implantar, revisar y mantener al día los
compromisos en materia de protección ambiental que suscribe una
organización a
La implantación de Sistemas de Gestión Ambiental implica un seguimiento de
la normativa aplicable a cada instalación; una identificación de los principales
efectos ambientales de cada una de ellas; una evaluación de riesgos de tales
efectos, planes de reducción de riesgos-que controles, objetivos y planes de
mejora, planes de emergencia, etcétera, todo ello gestionado por una
organización formada y preparada para el mantenimiento de este sistema.
Las normas sobre gestión ambiental de la serie UNE-EN-ISO:14000 están
destinadas a proporcionar a las organizaciones los elementos de un sistema de
gestión ambiental efectivo, que puede ser integrado con otros requisitos de
gestión, para ayudar a las organizaciones a alcanzar sus metas ambientales y
económicas. Los requisitos de un SGA son aplicables a todos los tipos y
tamaños de las organizaciones, ajustándose a diversas condiciones
geográficas, culturales y sociales.
Estas normas especifican los requisitos para un SGA, permitiendo a una
organización formular una política y unos objetivos, teniendo en cuenta los
requisitos legales y la información acerca de los impactos ambientales
significativos.
La organización debe definir sus aspectos ambientales a partir de la totalidad
de los elementos de sus actividades, servicios y productos que interactúan con
el medio ambiente.
A nivel general, la implantación de un SGA de acuerdo con normas
internacionales demuestra que la organización cumple con los siguientes
requisitos:
 Está comprometida con la Responsabilidad de mantener una política
y unos objetos ambientales destinados a la mejora continua de su
actuación frente al medio ambiente.
 Realiza una comprobación de una situación respecto a la
reglamentación normativa ambiental aplicable a sus actividades.

30
 Identifica y valora los aspectos ambientales.

Capitulo IV

SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO


Elaboración del Modelo de Seguridad y Salud Ocupacional
Estrategias para la elaboración del modelo
Estudio Previo
Cada Entidad como parte de la implementación del Sistema de Gestión de
Seguridad y Salud en el Trabajo, deberá realizar una evaluación inicial o estudio
de línea base como diagnóstico del estado de la seguridad y salud en su
organización.
Planificación y Operatividad del Sistema de Gestión
Cada Entidad, teniendo en cuenta lo prescrito en la Ley Nº 29783, Ley de
Seguridad y Salud en el Trabajo y su Reglamento, elaborará las siguientes
actividades:

 Estudio de Riesgos.
 Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo.
 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.
 Plan de Contingencias.
 Cualquier otra documentación necesaria para el Sistema de Gestión de
la Seguridad y Salud en el Trabajo.

La documentación indicada deberá ser actualizada, por lo menos, una vez al año
y estará a disposición de la Autoridad Administrativa de Trabajo, cuando así lo
requiera.
Asimismo, la Entidad elaborará lo indicado en a) y en d), y lo correspondiente a
la seguridad de terceros de las actividades mencionadas, a OSINERGMIN,
cuando así lo requiera.

Estudio de Riesgos
La Entidad deberá elaborar un estudio donde se identifique, describa, analice y
evalúe los riesgos existentes referidos a sus equipos, instalaciones y
operaciones, la evaluación de los trabajadores, sus herramientas y ambientes de
trabajo. Además, incluirá los posibles daños a terceros y/o propiedad como
consecuencia de las actividades que desarrolle la Entidad. Asimismo, se
considerará riesgos tales como el manipuleo de sustancias peligrosas,
exposición de agentes químicos, exposición de ruidos, entre otros.
A partir de dicho estudio se establecerá las medidas, procedimientos y controles
preventivos para mitigar o contrarrestar dichos riesgos.

31
El Estudio de Riesgos deberá ser efectuado por profesionales colegiados,
expertos en la materia propia de la Entidad, o por empresas con experiencia
debidamente acreditada; o personal operativo con amplia experiencia y
conocimientos, con participación de los trabajadores.
La Entidad deberá contar con un ejemplar del Estudio de Riesgos para
mantenerlo a disposición de la autoridad competente.
El Estudio de Riesgos deberá contener, como mínimo, las siguientes
consideraciones:
Descripción completa del proceso o actividad, analizando de manera
sistemática cada una de sus partes.
Determinación de los probables escenarios de riesgo del establecimiento,
instalaciones y procesos, incluyendo los riesgos por agentes externos, tales
como la ocurrencia de explosión en tanques, incendio, derrames y/o nubes de
vapor y en maquinarias y equipos, rotura de obras civiles (incluyendo
subterráneas) y de superficie en centrales hidroeléctricas (u otras); verificando
que tanto el diseño y la construcción se hayan efectuado de acuerdo con
normas vigentes en el Perú, o en su defecto con estándares internacionales
reconocidos en el sector eléctrico, y el mantenimiento de acuerdo con las
indicaciones de los fabricantes o la experiencia propia con sustento técnico.
Efectos climatológicos y de desastres de origen natural.
Metodología para la identificación, evaluación y control de riesgos.
Clasificación del riesgo y evaluación de los efectos a la salud del trabajador
considerando los criterios de severidad, probabilidad de ocurrencia y
frecuencia o exposición.

 Matriz de identificación de peligros (Impactos).


 Matriz de evaluación de los riesgos (Tipo).
 Matriz de control de peligros/riesgos (Medidas de control).

Resumen de Riesgos no tolerables y sus controles operacionales para


reducirlos a niveles aceptables.

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO


La Entidad elaborará un Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo,
el cual será la herramienta de gestión que permitirá definir las actividades que
se desarrollarán durante el período de un año en materia de seguridad y salud
en el trabajo.

32
Dicho programa estará basado en el estudio de riesgos mencionado en el
artículo 20° y el diagnóstico de seguridad y salud en el trabajo de la Entidad
referido al personal, material, equipos y medio ambiente; será de carácter
técnico, social y humano, así como analítico, deductivo y correctivo.
Contenido del Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo
El Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo deberá comprender,
por lo menos, lo siguiente:

a. Establecimiento de la política y directivas para la prevención de


accidentes y enfermedades profesionales.
b. Plan de actividades de control del programa de seguridad y salud del
desarrollo de las actividades de la Entidad incluyendo la aplicación de las
medidas preventivas para mitigar los riesgos determinados como no
tolerables.
c. Plan mensual indicando el número y la actividad (generación, transmisión,
distribución, utilización y comercialización cuando corresponda) de
inspecciones y observaciones planeadas a efectuarse sobre seguridad y
salud.
d. Plan de capacitación en normas de seguridad y salud, entrenamiento en
actividades con riesgos no tolerables para los trabajadores incluyendo
contratistas.
e. Programa de entrenamiento de brigadas de emergencia y de simulacros
de situaciones consideradas en el plan de contingencias.

Haciéndose responsable la Entidad de su seguimiento y cumplimiento


mediante registros documentados trimestrales.
Plan de contingencias
a. El Plan de Contingencias de la Entidad deberá ser elaborado y revisado
por profesionales colegiados, expertos en la materia propia de la Entidad
o por empresas con experiencia debidamente acreditada.
b. El Plan de Contingencias estará a disposición de OSINERGMIN y de la
Autoridad Administrativa de Trabajo cuando así lo requiera y deberá
incluir, por lo menos la siguiente información:

i) El procedimiento de notificación a seguirse para reportar el incidente


y establecer una comunicación entre el personal del lugar de
emergencia y el personal ejecutivo de la instalación, MTPE,
OSINERGMIN y otras Entidades según se requiera.
ii) Capacitación y entrenamiento del Personal de planta, equipos de
protección personal, sistema de comunicaciones, apoyo externo, entre
otros.
iii) Una descripción general del área de operación.

33
iv) Una lista de los tipos de equipos a ser utilizados para enfrentar
emergencias.
v) Una lista de los contratistas que se considera forman parte de la
organización de respuesta, incluyendo apoyo médico, otros servicios
y logística.

vi) Tiempo y capacidad de respuesta de la Entidad y accesibilidad de


apoyo externo.
vii) El tipo, cantidad y ubicación del equipamiento de detección, alarma y
control de Emergencias.
viii) Acciones de mitigación cuando la probabilidad de ocurrencia de un
suceso es alta y hace de una actividad un peligro.
ix) Protección de tanques y estructuras de los efectos del fuego.
x) Reserva y red de agua, así como sistemas fijos y manuales contra
incendios.

c. El MTPE y OSINERGMIN, según sus competencias, supervisarán que el


Plan de Contingencias se ejecute tal y conforme se plantean, y que esté
de acuerdo a los estudios de riesgos realizados.

Metodología para la elaboración de las matrices de prevención y control


de riesgos e impactos

La metodología empleada para la elaboración de las matrices de prevención y


control de cada macroproceso considera las consecuencias de los riesgos en
las distintas actividades. La calificación de riesgo que se asignó a cada
macroproceso sirve como referencia para definir el tipo de acción a tomar, la
categoría de la acción y las labores

necesarias para mitigar los riesgos.

34
Para su elaboración, se colocan las consecuencias y los impactos definidos en
las matrices de riesgos de actividades en el lado izquierdo de la nueva matriz.
En seguida, se anotará la calificación más alta obtenida para cada proceso
dentro del macroproceso a analizar: si una consecuencia de la matriz de riesgos
tiene diferentes niveles de calificación; por ejemplo, 4 y 9, solo se anotará la
mayor calificación.
Luego se procederá a llenar la matriz mediante una codificación que incluye
acciones preventivas (AP), de monitoreo o control (AM) y correctivas (AC); las
cuales se han desarrollado y clasificado en función de los riesgos y los impactos
identificados en el sector electricidad.
Las acciones preventivas, como indica su nombre, permiten evitar peligros o
consecuencias nocivas sobre las personas en los procesos productivos, e
impactos al medio ambiente y las zonas aledañas. Las acciones de control
posibilitan el monitoreo en procesos, medio ambiente y zonas aledañas para
cumplir con los requerimientos legales, establecidos por normas, y aquellos
definidos en este estudio. Por último, las acciones correctivas se producen si
ocurre alguna consecuencia o daño hacia las personas en los procesos
productivos o hacia el medio ambiente.
A su vez, los distintos tipos de acción se asocian a una codificación de tramas,
que facilita la lectura de las matrices de prevención por proceso. Estas son: la
acción preventiva se asocia a la trama más clara, la acción de control se asocia
a la trama intermedia y la acción correctiva se asocia a la trama más oscura.
Por otro lado, si la acción es preventiva y de control se utilizan líneas
horizontales, si la acción es preventiva y correctiva se emplean líneas verticales,
si es de control y correctiva se usan líneas entrecruzadas y, finalmente, si se
requieren las tres a la vez las líneas son oblicuas.
El cuadro 2 muestra las diferentes combinaciones por cada tipo de acción
posible. El símbolo asociado a los tipos de riesgos deberá colocarse en la
columna correspondiente al tipo de acción: AP, AM o AC.
Luego se realiza una clasificación de categorías de acciones asociadas a los
tipos de acción previamente definidos. Al igual que a los tipos de acciones, a las
categorías también se les ha asignado una codificación, pero, además, se les
ha otorgado un número correlativo. Se han identificado seis categorías de
acciones y cada una de ellas tiene un número correlativo que responde a la
descripción de una acción, la cual puede ser preventiva, de control o correctiva.
Las categorías de acción a tomar son: capacitación, documentación, elementos/

35
equipos/sistemas de seguridad, salud, mediciones/inspecciones/supervisión y
actividades del proceso.

El cuadro muestra la codificación y la descripción de las acciones a emprender.


Finalmente, con los códigos para los tipos de acción, la categoría de acción y
las medidas consideradas en cada una de las categorías de acciones a
emprender se obtiene una matriz de acciones preventivas y de control por cada
macroproceso.
Cada una de estas matrices tendrá códigos y símbolos (tramas y líneas)
asociados a los tipos de acciones a emprender. Su objetivo es facilitar la lectura
de las acciones a realizar y servir de base para la elaboración de los
lineamientos necesarios para el sector electricidad. Además de la codificación
es necesario indicar el alcance de cada una de estas categorías y los aspectos
que abordan.

36
Capacitación
Las acciones de capacitación son esencialmente preventivas, ya que esta se
enfoca en entrenar a los colaboradores y los contratistas en procesos,
actividades y manipulación de máquinas, entre otros.

37
El cuadro muestra el alcance de los aspectos descritos por categoría de acción
a emprender. Esta descripción se realiza para dejar clara la aplicación
correspondiente a la consecuencia de cada uno de los riesgos identificados en
la matriz de prevención.

Documentación
La documentación es un aspecto importante a considerar en materia de
acciones preventivas y de monitoreo o control para evitar que ocurran
accidentes. El cuadro muestra el alcance de los aspectos definidos para esta
categoría de acción.

38
Gestión de accidentes e incidentes
 Reporte de Accidente

39
40
 REPORTE DE INCIDENTE

41
 INFORME DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTE/INCIDENTE

42
43
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO – LUZ
DEL SUR
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO CON ELECTRICIDAD - 2013
TÍTULO I
GENERALIDADES
Artículo 1°. - Objetivos
El presente Reglamento, de conformidad con lo previsto en la Ley Nº 29783 Ley
de Seguridad y Salud en el Trabajo y su Reglamento, aprobado por el Decreto
Supremo Nº 005-2012-TR; tiene como objetivo establecer normas de carácter
general y específico con el fin de:
a. Proteger, preservar y mejorar continuamente la integridad psico-física de
las personas que participan en el desarrollo de las actividades
relacionadas en general con la electricidad, mediante la identificación,
reducción y control de los riesgos, a efecto de minimizar la ocurrencia de
accidentes, incidentes y enfermedades profesionales.
b. Proteger a los usuarios y público en general contra los peligros de las
instalaciones eléctricas y actividades inherentes a la actividad con la
electricidad.
c. Que el trabajo se desarrolle en un ambiente seguro y saludable.
d. Establecer lineamientos para la formulación de los planes y programas de
control, eliminación y reducción de riesgos.
e. Promover y mantener una cultura de prevención de riesgos laborales en
el desarrollo de las actividades en lugares de las instalaciones eléctricas
y/o con uso de la electricidad.
f. Permitir la participación eficiente de los trabajadores en el sistema de
gestión de la seguridad y salud en el trabajo.

Artículo 2º.- Alcance


El presente Reglamento es de aplicación obligatoria a todas las personas que
participan en el desarrollo de las actividades relacionadas con el uso de la
electricidad y/o con las instalaciones eléctricas; estando comprendidas las etapas
de construcción, operación, mantenimiento, utilización, y trabajos de
emergencias en las instalaciones eléctricas de generación, transmisión,
distribución, incluyendo las conexiones para el suministro y comercialización.

44
Artículo 3°. - Competencias y obligatoriedad de uso
a. El Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo, así como el Ministerio de
Salud, son organismos supra sectoriales en la prevención de riesgos en
materia de seguridad y salud en el trabajo.
b. El Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo, en el marco de la Ley Nº
29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo; es la autoridad competente
para la supervisión, fiscalización y sanción en materia de seguridad y salud
en el trabajo.
c. La Dirección General de Electricidad del Ministerio de Energía y Minas es la
autoridad competente en el ámbito normativo y para atender las consultas
que se formulen en el ámbito de las actividades eléctricas de generación,
transmisión, distribución, comercialización y utilización de la energía
eléctrica.
d. El Organismo Supervisor de la Inversión en Energía y Minería
(OSINERGMIN) es el organismo cuya competencia es la supervisión,
fiscalización y sanción de lo relacionado a los aspectos técnicos y de
seguridad de la infraestructura eléctrica en las etapas de la construcción,
operación, mantenimiento y trabajos de emergencia desarrolladas por las
Entidades dedicadas a la generación, transmisión, distribución y
comercialización de la energía eléctrica acuerdo a lo establecido por el
Decreto Ley N° 25844, Ley de Concesiones Eléctricas. También están
sujetas a ser supervisadas, fiscalizadas y sancionadas por OSINERGMIN
otras Entidades como: los Gobiernos Regionales, Municipalidades, la
Dirección General Electrificación Rural, Adinelsa. Así mismo, como la
supervisión de dichas actividades con relación a la seguridad de los usuarios
y público en general (terceros).
e. Este Reglamento se complementa con el Código Nacional de Electricidad y
las Normas suplementarias de la Dirección General de Electricidad del
Ministerio de Energía y Minas; y con las emitidas por otras autoridades
relacionadas y competentes en el tema, y cuyo cumplimiento se haga
necesario para lograr lo indicado en el Artículo 1º.
f. Los empleadores podrán aplicar estándares internacionales en seguridad y
salud en el trabajo para atender situaciones no previstas en la legislación
nacional. En todo caso, cuando sus reglamentos internos de seguridad y
salud establezcan obligaciones y derechos superiores a los contenidos en la
Ley y su respectivo Reglamento; y el presente reglamento sectorial; aquéllos
prevalecerán sobre éstos.
Artículo 4°. - Terminología
Cuando en el texto del presente Reglamento se empleen los términos “MTPE”,
“MINSA”, “OSINERGMIN”, “DGE”, “Empleador, Entidad, o empresa” y
“Reglamento”, se deberá entender que se refieren al Ministerio de Trabajo y
Promoción del Empleo, al Ministerio de Salud, al Organismo Supervisor de la
45
Inversión en Energía y Minería, a la Dirección General de Electricidad del
Ministerio de Energía y Minas, a los titulares de derechos eléctricos, y empresas
que desarrollan actividades relacionadas con la generación, transmisión,
distribución, comercialización y utilización de la energía eléctrica, y al Reglamento
de Seguridad y Salud en el Trabajo con Electricidad, respectivamente.
Accidente de tercero: Evento que sobreviene por colapso y/o contacto con las
instalaciones de la Entidad o durante la realización de trabajos por la Entidad en
sus instalaciones y que producen una lesión orgánica o perturbadora funcional
sobre una persona que no tiene vínculo laboral con ésta.
Según su gravedad, los accidentes de tercero con lesiones personales pueden ser:
a. Accidente de Tercero Leve: Suceso cuya lesión, resultado de la evaluación
médica, genera en el accidentado un descanso breve con retorno máximo al
día siguiente a sus labores habituales.
b. Accidente de Tercero Incapacitante: Suceso cuya lesión, resultado de la
evaluación médica, da lugar a descanso, ausencia justificada al trabajo y
tratamiento. El día de la ocurrencia de la lesión se tomará en cuenta, para
fines de información estadística.
c. Accidente de Tercero Mortal: Suceso cuyas lesiones producen la muerte de
la persona.
Accidente de Trabajo (AT): Todo suceso repentino que sobrevenga por causa o
con ocasión del trabajo y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una
perturbación funcional, una invalidez o la muerte. Es también accidente de trabajo
aquel que se produce durante la ejecución de órdenes del empleador o durante la
ejecución de una labor bajo su autoridad, aun fuera del lugar y horas de trabajo.
Según su gravedad, los accidentes de trabajo con lesiones personales pueden ser:
a. Accidente de Trabajo Leve: Suceso cuya lesión, resultado de la evaluación
médica, genera en el accidentado un descanso breve con retorno máximo al
día siguiente a sus labores habituales.
b. Accidente de Trabajo Incapacitante: Suceso cuya lesión, resultado de la
evaluación médica, da lugar a descanso, ausencia justificada al trabajo y
tratamiento. El día de la ocurrencia de la lesión no se tomará en cuenta, para
fines de información estadística. Según el grado de incapacidad los
accidentes de trabajo pueden ser:

i. Total Temporal: Cuando la lesión genera en el accidentado la


imposibilidad de utilizar su organismo; da lugar tratamiento médico al
término de cual estará en la capacidad de volver a las labores
habituales plenamente recuperado.

46
ii. Parcial Temporal: Cuando la lesión genera disfunción temporal de un
miembro u órgano del cuerpo o de las funciones del mismo.

iii. Parcial Permanente: Cuando la lesión genera la pérdida parcial de un


miembro u órgano o de las funciones del mismo.

iv. Total Permanente: Cuando la lesión genera la pérdida anatómica o


funcional total de un miembro u órgano; o de las funciones del mismo.
Se considera a partir de la pérdida del dedo meñique.

c. Accidente de Trabajo Mortal: Suceso cuyas lesiones producen la muerte del


trabajador. Para efecto de la estadística se debe considerar la fecha del
deceso.
Actividad: Ejercicio u operaciones industriales o de servicio desempeñadas por el
empleador en concordancia con la normatividad vigente.
Actividad o Trabajo con Electricidad, o en el Subsector Electricidad: Participación
de personas durante las etapas de construcción, operación, mantenimiento,
trabajos de emergencia, conexiones para el suministro, comercialización y
utilización de la energía eléctrica incluyendo las obras civiles y otras relacionadas
con dichas actividades, u otras que se desarrollan cercanas a infraestructura
eléctrica, aunque no haya presencia de electricidad.
Actividades, procesos, operaciones o labores de alto riesgo: Aquellas que
impliquen una probabilidad elevada de ser la causa directa de un daño a la salud
del trabajador con ocasión o como consecuencia del trabajo que realiza. También
se incluye el posible daño al tercero.
Actividades Insalubres: Aquellas que generen directa o indirectamente perjuicios
para la salud humana.
Actividades Peligrosas: Operaciones o servicios en las que el objeto de fabricar,
manipular, expender o almacenar productos o substancias son susceptibles de
originar riesgos graves de explosión, combustión, radiación, inhalación u otros
modos de contaminación similares que perjudiquen la salud de las personas o
bienes.
Archivo Activo: Es el archivo físico o electrónico donde los documentos se
encuentra en forma directa y accesible a la persona que lo va a utilizar.

47
Archivo Pasivo: Es el archivo físico o electrónico donde los documentos no se
encuentran en forma directa y accesible a la persona que lo va a utilizar.
Ambiente, Centro o Lugar de Trabajo y Unidad de Producción: Lugar en donde los
trabajadores desempeñan sus labores o donde tienen que acudir por razón del
mismo.
Arnés de Seguridad: Dispositivo que se usa alrededor de porciones del torso del
cuerpo: hombros, caderas, cintura y piernas, que tiene una serie de tirantes,
correas y conexiones que detendrá las caídas más severas.
Auditoría: Procedimiento sistemático, independiente y documentado para evaluar
un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo, que se llevará a cabo
de acuerdo a la regulación que establece el Ministerio de Trabajo y Promoción del
Empleo.
Autoridad Competente: Ministerio, Entidad gubernamental o autoridad pública
encargada de reglamentar, controlar y fiscalizar el cumplimiento de las
disposiciones legales.
Capacitación: Actividad que consiste en transmitir conocimientos teóricos y
prácticos para el desarrollo de competencias, capacidades y destrezas acerca del
proceso de trabajo, la prevención de los riesgos, la seguridad y la salud.
Causas de los Accidentes: Son uno o varios eventos relacionados que concurren
para generar un accidente. Se dividen en:
a. Falta de Control: Son fallas, ausencias o debilidades administrativas en la
conducción del empleador o servicio y en fiscalización de las medidas de
protección de la seguridad y la salud en el trabajo.
b. Causas Básicas: Referidas a factores personales y factores de trabajo:
i)Factores Personales: Referidos a limitaciones en experiencia, fobias,
tensiones presentes de manera personal en el trabajador.
ii) Factores del Trabajo: Referidos al trabajo, las condiciones y
medio ambiente de trabajo: organización, métodos, ritmos, turnos de
trabajo, maquinaria, equipos, materiales, dispositivos de seguridad,
sistemas de mantenimiento, ambiente, procedimientos, comunicación,
entre otros.
c. Causas Inmediatas: Son aquellas debidas a los actos y/o condiciones
subestándares.

i) Condiciones Subestándares: Es toda condición en el entorno del


trabajo que puede causar un accidente.

48
ii) Actos Subestándares: Es toda acción o práctica incorrecta
ejecutada por el trabajador que puede causar un accidente.
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo: Es un órgano bipartito y paritario
constituido por representantes del empleador y de los trabajadores, con las
facultades y obligaciones previstas por la legislación y la práctica nacional,
destinado a la consulta regular y periódica de las actuaciones del empleador en
materia de prevención de riesgos.
Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo: Son aquellos elementos, agentes o
factores que tienen influencia en la generación de riesgos que afectan la seguridad
y salud de los trabajadores. Quedan específicamente incluidos en esta definición:
a. Las características generales de los locales, instalaciones, equipos,
productos y demás elementos materiales existentes en el centro de
trabajo.
b. La naturaleza, intensidades, concentraciones o niveles de presencia de
los agentes físicos, químicos y biológicos, presentes en el ambiente de
trabajo y sus correspondientes intensidades, concentraciones o niveles
de presencia.
c. Los procedimientos, métodos de trabajo, tecnología, establecidos para la
utilización o procesamiento de los agentes citados en el apartado anterior,
que influyen en la generación de riesgos para los trabajadores.
d. La organización y ordenamiento de las labores, relaciones laborales,
incluidos los factores ergonómicos y psicosociales.

Condiciones de Salud: Son el conjunto de variables objetivas de orden


fisiológicos, psicológico y sociocultural que determinan el perfil sociodemográfico
y de morbilidad de la población trabajadora.
Contaminación del Ambiente de Trabajo: Es toda alteración o nocividad que
afecta la calidad del aire, suelo, agua del ambiente de trabajo cuya presencia y
permanencia puede afectar la salud, la integridad física y psíquica de los
trabajadores.
Contingencia: Posibilidad de que algo suceda o no suceda.

Contratista: Persona o empresa que presta servicios remunerados a un


empleador con especificaciones, plazos y condiciones convenidos.
Control de Riesgos: Es el proceso de toma de decisiones; basado en la
información obtenida en la evaluación de riesgos. Se orienta a reducir los riesgos,
a través de la propuesta de medidas correctivas, exigir su cumplimiento y evaluar
periódicamente su eficacia.

49
Cultura de Seguridad o Cultura de Prevención: Conjunto de valores, principios y
normas de comportamiento y conocimiento respecto a la prevención de riesgos
en el trabajo que comparten los miembros de una organización.
Emergencia: Evento o suceso grave que surge debido a factores naturales o
como consecuencia de riesgos y procesos peligrosos en el trabajo que no fueron
considerados en la gestión de seguridad y salud en el trabajo.
Enfermedad Profesional u Ocupacional: Es una enfermedad contraída como
resultado de la exposición a factores de riesgo relacionadas al trabajo.
Empleador, Entidad, o Empresa: Toda persona natural o jurídica que emplea a
uno o varias personas y/o trabajadores.
Equipo de Protección Personal (EPP): Son dispositivos, materiales e
indumentaria, específicos, destinados a cada trabajador, de uso obligatorio para
protegerlo de uno o varios riesgos presentes en el trabajo que puedan amenazar
su seguridad y salud.
Nota. El empleador en consenso con el Comité de Seguridad y Salud en el
Trabajo; o con el Supervisor de Seguridad, o con sus trabajadores (en caso que
por el número reducido de trabajadores no exista un Comité); definirá los
implementos especiales de uso compartido, como por ejemplo los de protección
contra relámpago de arco disponibles en las subestaciones.
Ergonomía: Llamada también ingeniería humana, es la ciencia que busca
optimizar la interacción entre el trabajador, máquina y ambiente de trabajo con el
fin de adecuar los puestos, ambientes y la organización del trabajo a las
capacidades y características de los trabajadores, a fin de minimizar efectos
negativos y mejorar el rendimiento y la seguridad del trabajador.
Estadística de Accidentes: Sistemas de registro y análisis de la información de
accidentes. Orientada a utilizar la información y las tendencias asociadas en
forma proactiva y focalizada para reducir los índices de accidentabilidad.
Estándares de Trabajo: Son los modelos, pautas y patrones establecidos por el
empleador que contienen los parámetros y los requisitos mínimos aceptables de
medida, cantidad, calidad, valor, peso y extensión establecidos por estudios
experimentales, investigación, legislación vigente o resultado del avance
tecnológico, con los cuales es posible comparar las actividades de trabajo,
desempeño y comportamiento industrial. Es un parámetro que indica la forma
correcta de hacer las cosas. El estándar satisface las siguientes preguntas:
¿Qué?, ¿Quién?, ¿Cómo? y ¿Cuándo?
Estudio de Riesgos: Estudio mediante el cual el empleador identifica los peligros
y evalúa los riesgos en todas las actividades que desarrolla en el subsector

50
electricidad, para adoptar las acciones preventivas y de control en forma
oportuna.
Evaluación de Riesgos: Es el proceso posterior a la identificación de los peligros,
que permite valorar el nivel, grado y gravedad de los mismos, proporcionando la
información necesaria para que la empresa esté en condiciones de tomar una
decisión apropiada sobre la oportunidad, prioridad y tipo de acciones preventivas
que debe adoptar.
Estudio de Ruidos: Evaluación y medición de las fuentes primarias y secundarias
de generación de ruidos inherentes a la actividad relacionada con la electricidad
que puedan estar afectando directa o indirectamente a los trabajadores. El
estudio constará como mínimo de la siguiente información:
a. Identificación de las fuentes primarias y secundarias de generación de los
ruidos.
b. Medición de la intensidad de los ruidos en las fuentes identificadas,
estableciendo la metodología del mapeo de los mismos y los equipos de
medición (rangos, calibración, etc.).
c. Análisis de los resultados obtenidos, estableciendo la comparación de los
mismos con la de los límites permisibles establecidos por norma.
d. Selección de los sistemas de atenuación (cambios estructurales,
modificación de la ingeniería de diseño del equipo, uso de equipo de
protección personal, entre otros).
e. Conclusiones y recomendaciones.
Exámenes Médicos de Pre empleo: Son evaluaciones médicas de salud
ocupacional que se realizan al trabajador antes de que éste sea admitido en un
puesto de trabajo. Tiene por objetivo determinar el estado de salud al momento
del ingreso y su mejor ubicación en un puesto de trabajo.
Exámenes Médicos Periódicos: Son evaluaciones médicas que como mínimo se
realizan al trabajador una vez al año durante el ejercicio del vínculo laboral. Estos
exámenes tienen por objetivo la promoción de la salud en el trabajo a través de
la detección precoz de signos de patologías ocupacionales. Asimismo, permiten
definir la eficiencia de las medidas preventivas y de control de riesgos en el
trabajo, su impacto, y la reorientación de dichas medidas.
Exámenes de Retiro: Son evaluaciones médicas realizadas al trabajador una vez
concluido el vínculo laboral. Mediante estos exámenes se busca detectar
enfermedades ocupacionales, secuelas de accidentes de trabajo y en general lo
agravado por el trabajo.

51
Exposición: Presencia de condiciones y medio ambiente de trabajo que implican
un determinado nivel de riesgo a los trabajadores.
Fiscalizador: Es toda persona natural o jurídica autorizada de manera expresa
por el MTPE, MINSA, OSINERGMIN o autoridad competente y domiciliada en el
país, encargada de realizar exámenes objetivos y sistemáticos en centros de
trabajo y ámbitos de acción, sobre asuntos de seguridad y salud.
Gestión de la Seguridad y Salud: Aplicación de los principios de la administración
moderna a la seguridad y salud, integrándola a la producción, calidad y control
de costos.
Gestión de Riesgos: Es el procedimiento que permite, una vez caracterizado el
riesgo, la aplicación de las medidas más adecuadas para reducir al mínimo los
riesgos determinados y mitigar sus efectos, al tiempo que se obtienen los
resultados esperados.
Horas-hombre trabajadas: Es el número total de horas trabajadas bajo ciertas
condiciones ambientales del personal propio y contratistas (subcontratistas),
incluyendo los de operación, producción, mantenimiento, transporte, vigilancia,
etc.
Identificación de Peligros: Proceso mediante el cual se localiza y reconoce que
existe un peligro y se definen sus características.
Incidente: Suceso acaecido en el curso del trabajo o en relación con el trabajo,
en el que la persona afectada no sufre lesiones corporales, o en el que éstas
sólo requieren cuidados de primeros auxilios. El accidente es un tipo de
incidente donde se produce daño o lesiones corporales.
Incidente Peligroso: Todo suceso potencialmente riesgoso que pudiera causar
lesiones o enfermedades a las personas en su trabajo, o a la población.
Índice de Accidentabilidad (IA): Indicador que resulta del producto del valor del
índice de frecuencia con tiempo perdido (IF) por el índice de severidad de
lesiones (IS) divido entre 1000.

Índice de Frecuencia (IF): Número de accidentados mortales e incapacitantes


por cada millón de horas-hombre trabajadas. Se calculará con la fórmula
siguiente:

52
IF = Nº accidentados x 1 000 000
---------------------------------------
Horas-hombre trabajadas

Índice de Severidad (IS): Número de días perdidos o su equivalente por cada


millón de horas-hombre trabajadas. Se calculará con la fórmula siguiente:

IS = Nº días perdidos x 1 000 000


------------------------------------------
Horas-hombre trabajadas

Inducción u Orientación: Capacitación inicial dirigida a otorgar conocimientos e


instrucciones al trabajador para que ejecute su labor en forma segura, eficiente y
correcta. Se divide normalmente en:
a. Inducción General: Capacitación al trabajador sobre temas generales
como política, beneficios, servicios, facilidades, normas, prácticas, y el
conocimiento del ambiente laboral de la empresa, efectuada antes de
asumir su puesto.
b. Inducción Específica: Capacitación que brinda al trabajador la información
y el conocimiento necesario que lo prepara para su labor específica.
Inspecciones Periódicas: Técnica básica para la prevención de riesgos de
accidentes, permitiendo la identificación de deficiencias, así como la adopción de
medidas preventivas para evitarlas. Está orientada a evitar y controlar las
deficiencias de las instalaciones, las máquinas y los equipos, y en general las
condiciones de trabajo.
Inspección: Verificación del cumplimiento de los estándares establecidos en las
disposiciones legales. Proceso de observación directa que acopia datos sobre el
trabajo, sus procesos, condiciones, medidas de protección y cumplimiento de
dispositivos legales en seguridad y salud en el trabajo.
Investigación de Accidentes e Incidentes: Proceso de identificación de los
factores, elementos, circunstancias y puntos críticos que concurren para causar
los accidentes e incidentes. La finalidad de la investigación es revelar la red de
causalidad y de ese modo permite a la dirección de la empresa tomar las
acciones correctivas y prevenir la recurrencia de los mismos.

53
Lesión: Alteración física u orgánica que afecta a una persona como consecuencia
de un accidente de trabajo o enfermedad ocupacional.
Lugar de Trabajo: Todo sitio o área donde los trabajadores permanecen y
desarrollan su trabajo o adonde tienen que acudir para desarrollarlo.
Mapa de Riesgos: Puede ser:
a. En el empleador u Entidad o empresa u organización: Es un plano de las
condiciones de trabajo, que puede emplear diversas técnicas para identificar y
localizar los problemas y las acciones de promoción y protección de la salud de los
trabajadores en la organización del empleador y los servicios que presta.
b. A nivel nacional: Compendio de información organizada y sistematizada
geográficamente a nivel nacional subregional sobre las amenazas, incidentes o
actividades que son valoradas como riesgos para la operación segura de una
empresa u organización.
Medidas Coercitivas: Constituyen actos de intimidación, amenaza o
amedrentamiento realizados al trabajador, con la finalidad de desestabilizar el
vínculo laboral.
Medidas de Prevención: Las acciones que se adoptan con el fin de evitar o disminuir
los riesgos derivados del trabajo y que se encuentran dirigidas a proteger la salud
de los trabajadores contra aquellas condiciones de trabajo que generan daños que
sean consecuencia, guarden relación o sobrevengan durante el cumplimiento de
sus labores. Además, son medidas cuya implementación constituye una obligación
y deber de parte de los empleadores.
Observaciones Planeadas: Técnica básica para la prevención de accidentes, a
través de la identificación de factores personales y actos sub estándares, durante el
desarrollo de las actividades específicas, así como el control de las medidas
existentes para evitarlos.
Observador del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo: Aquel miembro del
sindicato mayoritario a que se refiere el artículo 29º de la Ley, que cuenta
únicamente con las facultades señaladas en el artículo 61º del reglamento.
Peligro: Situación o característica intrínseca de algo capaz de ocasionar daños a las
personas, equipos, procesos y ambiente.
Pérdidas: Constituye todo daño, mal o menoscabo que perjudica al empleador como
al trabajador.
Plan de Emergencia: Documento guía de las medidas que deberán tomar ante
ciertas condiciones o situaciones de envergadura e incluye responsabilidades de
personas y departamentos, recursos del empleador disponibles para su uso, fuentes

54
de ayuda externas, procedimientos generales a seguir, autoridad para tomar
decisiones, las comunicaciones e informes exigidos.
Plan de Contingencias: Documento guía elaborado para responder a las
contingencias, incluye responsabilidades de personas, recursos disponibles de la
Entidad, fuentes de ayuda externa y comunicaciones con los organismos exigidos.
Programa Anual de Seguridad y Salud: Conjunto de actividades de prevención en
seguridad y salud en el trabajo que establece la organización, empresa, servicio
para ejecutar a lo largo de un año.
Prevención de Accidentes: Combinación de políticas, estándares, procedimientos,
actividades y prácticas en el proceso y organización del trabajo, que establece una
organización con el objetivo de prevenir riesgos en el trabajo.
Primeros Auxilios: Protocolos de atención de emergencia a una persona en el
trabajo ha sufrido un accidente o enfermedad ocupacional.
Proactividad: Actitud favorable en el cumplimiento de las normas de seguridad y
salud en el trabajo con diligencia y eficacia.
Procesos. Actividades, Operaciones, Equipos o Productos Peligrosos: Aquellos
elementos factores o agentes físicos, químicos, biológicos, ergonómicos, o
mecánicos o psicosociales, que están presentes en el proceso de trabajo, según las
definiciones y parámetros que establezca la legislación nacional, que originen
riesgos para la seguridad y salud de los trabajadores que los desarrollen o utilicen.
Reglamento: Conjunto de normas, procedimientos, prácticas o disposiciones
detalladas, elaborado por la empresa y que tiene carácter obligatorio.
Relámpago de Arco: Liberación de energía causada por un arco eléctrico.
Representante de los Trabajadores: Trabajador elegido de conformidad con la
legislación vigente para representar a los trabajadores, ante el Comité de Seguridad
y Salud en el Trabajo.
Riesgo: Probabilidad de que un peligro se materialicen en determinadas
condiciones y genere daños a las personas, equipos y al ambiente.
Riesgo eléctrico: Es la probabilidad de ocurrencia de un contacto directo o indirecto
con una instalación eléctrica, que pueda causar daño personal o material, y/o
interrupción de procesos. Incluye la exposición a arcos eléctricos o relámpagos de
arco.
Riesgo Laboral: Probabilidad de que la exposición a un factor o proceso peligroso
en el trabajo cause enfermedad o lesión.

55
Riesgo Tolerable: Riesgo que ha sido reducido a un nivel que puede ser afrontado
por la Entidad sin generar daño a las personas.
Resistente a la llama: La propiedad de un material por la cual se previene, se
termina, o se inhibe la combustión después de la aplicación de una fuente de
ignición inflamable o no inflamable, con o sin la subsiguiente remoción de la fuente
de ignición.
Salud: Es un derecho fundamental que supone un estado de bienestar físico, mental
y social, y no meramente la ausencia de enfermedad o de incapacidad.
Salud Ocupacional: Rama de la Salud Pública que tiene como finalidad promover y
mantener el mayor grado de bienestar físico, mental y social de los trabajadores en
todas las ocupaciones; prevenir todo daño a la salud causado por las condiciones
de trabajo y por los factores de riesgo; y adecuar el trabajo al trabajador, atendiendo
a sus aptitudes y capacidades.
Seguridad: Son todas aquellas acciones y actividades que permiten al trabajador
laborar en condiciones de no agresión tanto ambientales como personales, para
preservar su salud y conservar los recursos humanos y materiales.
Servicio de Salud en el Trabajo: Dependencia de una empresa con funciones
esencialmente preventivas, encargada de asesorar al empleador, a los trabajadores
y a los funcionarios de la empresa acerca de: i) los requisitos necesarios para
establecer y conservar un medio ambiente de trabajo seguro y sano que favorezca
una salud física y mental óptima en relación con el trabajo; ii) la adaptación del
trabajo a las capacidades de los trabajadores, habida cuenta de su estado de salud
física y mental; y iii) la vigilancia activa en salud ocupacional que involucra el
reconocimiento de los riesgos, las evaluaciones ambientales y de salud del
trabajador (médico, toxicológico, psicológico, etc.), y los registros necesarios
(enfermedades, accidentes, ausentismo, etc.) entre otros.
Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo: Conjunto de elementos
interrelacionados o interactivos que tienen por objeto establecer una política,
objetivos de seguridad y salud en el trabajo, mecanismos y acciones necesarios
para alcanzar dichos objetivos. Estando íntimamente relacionado con el concepto
de responsabilidad social empresarial, en el orden de crear conciencia sobre el
ofrecimiento de buenas condiciones laborales a los trabajadores, mejorando de este
modo la calidad de vida de los mismo, así como promoviendo la competitividad de
las empresas en el mercado.
Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo: Trabajador capacitado y designado
por los trabajadores, en las empresas, organizaciones, instituciones o Entidades
públicas, incluidas las fuerzas armadas y policiales con menos de veinte (20)
trabajadores.

56
Supervisor directo: Trabajador capacitado y entrenado por la Entidad o empresa
contratista y que tiene las competencias para supervisar la ejecución de la tarea
cumpliendo con las normas de seguridad y salud vigentes. Sus deberes están
establecidos en la regla 421.A "Deberes de un supervisor o de la persona
encargada" del Código Nacional de Electricidad (Suministro 2011).
Trabajador: Toda persona que desempeña una actividad laboral subordinada o
autónoma, para un empleador privado o para el Estado.
Traje para Relámpago de Arco: Un sistema completo de ropa resistente a la llama
y equipo que cubre todo el cuerpo, excepto las manos y los pies. Incluye pantalones,
chaqueta y capucha tipo apicultor provisto de protector facial.
Tercero (público en general): Aquella persona que no tiene relación laboral directa
o indirectamente con la empresa.
Vigilancia en Salud Ocupacional: Es un sistema de alerta orientado a la actuación
inmediata, para el control y conocimiento de los problemas de salud en el trabajo.
El conjunto de acciones que desarrolla proporcionan conocimientos en la detección
de cualquier cambio en los factores determinantes o condicionantes de la salud en
el trabajo.
TÍTULO II
SISTEMA DE GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
(SISTEMA DE GESTIÓN)
CAPÍTULO I Principios
Artículo 5º. - Las Entidades que tienen implementados sistemas integrados de
gestión o cuenten con certificaciones internacionales en seguridad y salud en el
trabajo deben verificar que éstas cumplan, como mínimo, con lo señalado en la Ley
y su respectivo Reglamento; el presente Reglamento y demás normas aplicables.
Artículo 6º.- La Entidad debe implementar mecanismos adecuados, que permitan
hacer efectiva la participación activa de los trabajadores y sus organizaciones
sindicales en todos los aspectos a que hace referencia el artículo 19º de la Ley.
CAPÍTULO II Política
Artículo 7º.- La Entidad debe implementar el Sistema de Gestión de la Seguridad y
Salud en el Trabajo, regulado en la Ley y su respectivo Reglamento, en función del
tipo de empresa u organización, nivel de exposición a peligros y riesgos, y la
cantidad de trabajadores expuestos.
Artículo 8º.- Las Entidades pueden contratar procesos de acreditación de sus
Sistemas de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo en forma voluntaria y
bajo su responsabilidad. Este proceso de acreditación no impide el ejercicio de la
facultad fiscalizadora a cargo de la Inspección del trabajo respecto a las normas

57
nacionales de seguridad y salud en el trabajo, así como a las normas internacionales
ratificadas y las disposiciones en materia acordadas por negociación colectiva.
CAPÍTULO III Organización
Artículo 9º.- La Entidad está obligada a:
a. Garantizar que la seguridad y salud en el trabajo sea una responsabilidad
conocida y aceptada en todos los niveles de la organización.
b. Definir y comunicar a todos los trabajadores, cuál es el departamento o área
que identifica, evalúa o controla los peligros y riesgos relacionados con la seguridad
y salud en el trabajo.
c. Disponer de una supervisión efectiva, según sea necesario, para asegurar la
protección de la seguridad y salud de los trabajadores.
d. Promover la cooperación y la comunicación entre el personal, incluidos los
trabajadores, sus representantes y las organizaciones sindicales, a fin de aplicar los
elementos del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo en la
organización en forma eficiente.
e. Cumplir los principios de los Sistemas de Gestión de la Seguridad y Salud en
el Trabajo señalados en el artículo 18º de la Ley y en los programas voluntarios
sobre seguridad y salud en el trabajo que adopte el empleador.
f. Establecer, aplicar y evaluar una política y un programa en materia de
seguridad y salud en el trabajo con objetivos medibles y trazables.
g. Adoptar disposiciones efectivas para identificar y eliminar los peligros y los
riesgos relacionados con el trabajo y promover la seguridad y salud en el trabajo.
h. Establecer los programas de prevención y promoción de la salud y el sistema
de monitoreo de su cumplimiento.
i. Asegurar la adopción de medidas efectivas que garanticen la plena
participación de los trabajadores y de sus representantes en la ejecución de la
Política de Seguridad y Salud en el Trabajo y en los Comités de Seguridad y Salud
en el Trabajo.
j. Proporcionar los recursos adecuados para garantizar que las personas
responsables de la seguridad y salud en el trabajo, incluido el Comité de Seguridad
y Salud en el Trabajo, puedan cumplir los planes y programas preventivos
establecidos.
Artículo 10º.- El empleador, debe garantizar y asegurar que los trabajadores y sus
representantes sean consultados, informados y capacitados y entrenados en todos
los aspectos de seguridad y salud en el trabajo relacionados con su trabajo,
incluidas las disposiciones relativas a situaciones de emergencia.

58
Artículo 11º.- La documentación del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en
el Trabajo que debe exhibir el empleador es la siguiente:
a. La política y objetivos en materia de seguridad y salud en el trabajo.
b. El Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.
c. La identificación de peligros, evaluación de riesgos y sus medidas de control.
d. El mapa de riesgo.
e. La planificación de la actividad preventiva.
f. El Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo.
La documentación referida en los incisos a. y c. debe ser exhibida en un lugar visible
dentro de centro de trabajo, sin perjuicio de aquella exigida en las normas
sectoriales respectivas.
Artículo 12º.- El empleador, debe comunicar y difundir periódicamente los cuidados
y limitaciones de que hay que tener de parte de los terceros hacia su infraestructura.
Artículo 13°.- Constitución del Sistema de Gestión
El Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo está constituido por:
a. La Entidad, que tiene bajo su responsabilidad el desarrollo de la actividad con
electricidad, desarrollo de acciones en lo referente a la infraestructura de las
instalaciones eléctricas, así como el uso de la electricidad según competa.
b. El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, según corresponda.
c. El Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo, según corresponda.
d. Los Trabajadores.
Artículo 14°.- Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo (Comité Central cuando
haya varios centros de trabajo, engloba a los Subcomités)
Para la conformación del Comité de Seguridad o elección del Supervisor de
Seguridad y Salud se debe tomar en cuenta lo siguiente:
a. La Entidad con veinte (20) o más trabajadores a su cargo constituyen un
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, conformado en forma paritaria por igual
número de representantes de la parte empleadora y de la parte trabajadora. La
Entidad que cuente con sindicatos mayoritarios incorporan un miembro del
respectivo sindicato en calidad de observador.
b. La Entidad debe asegurar el funcionamiento de este Comité y el
reconocimiento de los representantes de los trabajadores. La Entidad deberá
adoptar medidas adecuadas que aseguren el funcionamiento efectivo del Comité y
faciliten la participación de los trabajadores.
59
c. Si la Entidad tiene menos de veinte (20) trabajadores, debe garantizar que la
elección del Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo debe ser realizada por
los propios trabajadores.
d. El número de personas que componen el Comité de Seguridad y Salud en el
Trabajo es definido por acuerdo de partes no pudiendo ser menor de cuatro (4) ni
mayor de doce (12) miembros. Entre otros criterios, se podrá considerar el nivel de
riesgo y el número de trabajadores.
e. A falta de acuerdo, el número de miembros del Comité no es menor de seis
(6) en los empleadores con más de cien (100) trabajadores, agregándose al menos
a dos (2) miembros por cada cien (100) trabajadores adicionales, hasta un máximo
de doce (12) miembros.
f. El acto de constitución e instalación, así como toda reunión, acuerdo o evento
del Comité debe ser asentado en un Libro de Actas, exclusivamente destinado para
estos fines.
g. En ambos casos los designados o elegidos recibirán la capacitación y
entrenamiento necesario y se le delegará la autoridad para ejercer su función por el
periodo que designe la Entidad en su Reglamento Interno de Seguridad y Salud en
el Trabajo.
h. De conformidad con lo previsto en el artículo 62º del Reglamento, el mandato
de los representantes de los trabajadores o del Supervisor de Seguridad y Salud en
el Trabajo dura un (1) año como mínimo y dos (2) años como máximo. Los
representantes de la Entidad ejercerán el mandato por el plazo que ésta determine.
i. El citado Comité y/o Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo tiene por
objetivos promover la salud y seguridad en el trabajo, asesorar y vigilar el
cumplimiento de lo dispuesto por el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo y la normativa nacional.
j. El empleador debe proporcionar al personal que conforma el Comité de
Seguridad y Salud en el Trabajo o al Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo,
una tarjeta de identificación o un distintivo especial visible, que acredite su
condición.
Artículo 15°.- Funciones del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo o el
Supervisor de Salud y Seguridad
Son funciones del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo o el Supervisor de
Salud y Seguridad las siguientes:
a. Proponer y recomendar las políticas de seguridad y salud en el trabajo.
b. Proponer y recomendar actividades del Programa Anual de Seguridad y
Salud en el Trabajo (PASS) de la Entidad. Así como reunirse mensualmente en

60
forma ordinaria para analizar y evaluar el avance de los objetivos establecidos en el
referido Programa Anual.
c. Aprobar el Reglamento Interno de Seguridad y Salud de la Entidad y velar
por su correcta aplicación, contribuyendo a su difusión y enseñanza.
d. Velar por la correcta aplicación del Reglamento y del Reglamento Interno de
Seguridad y Salud, contribuyendo a su difusión y enseñanza.
e. Mantener cuando corresponda la coordinación permanente con los
subcomités de seguridad.
f. Proponer sanciones administrativas por el incumplimiento del Reglamento
Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo, de la Entidad y reconocimientos al
desempeño del personal que destaque por sus acciones o aportes a favor de la
prevención.
g. Analizar las causas de los incidentes, accidentes y de las enfermedades
ocupacionales emitiendo y difundiendo las recomendaciones correctivas dentro de
la Entidad.
h. Verificar que se realice en forma inmediata la investigación de los accidentes
incapacitantes y mortales de trabajo ocurridos en su ámbito.
i. Velar que se haga reconocimientos médicos profesionales a todos los
trabajadores de la Entidad al menos una vez al año y en los casos que se requieran.
j. Comprobar la vigencia y actualización del Plan de Contingencias para la
atención de situaciones de emergencias.
k. Analizar los reportes y registros de los incidentes, accidentes y de las
enfermedades ocupacionales; y, canalizarlos ante los niveles correspondientes para
aplicar las medidas correctivas o de control necesarias.
I. Promover y vigilar que se establezca prácticas de primeros auxilios; y, de
atención de emergencia para el personal trabajador.
m. Participar en las inspecciones periódicas de las áreas de trabajo a fin de
verificar las condiciones de seguridad y salud en el trabajo; e, informar a la dirección
de la Entidad de los defectos y peligros detectados, proponiendo la adopción de
medidas preventivas necesarias y oportunas para reducir riesgos de accidentes y
enfermedades profesionales.
n. Promover y verificar la difusión de los conceptos de seguridad y salud en el
trabajo mediante conferencias, cursillos, prácticas y simulacros, sistemas de
señalización, concursos sobre el tema y el establecimiento de un sistema de
sugerencias de los trabajadores.

61
o. Conocer los documentos e informes relativos a las condiciones de trabajo
que sean necesarios para el cumplimiento de sus funciones, así como los
procedentes de la actividad del servicio de seguridad y salud en el trabajo.
p. Asegurar que los trabajadores conozcan los reglamentos, instrucciones,
especificaciones técnicas de trabajo, avisos y demás materiales escritos o gráficos
relativos a la prevención de los riesgos en el lugar de trabajo.
q. Reunirse mensualmente en forma ordinaria para analizar y evaluar el avance
de los objetivos establecidos en el programa anual, y en forma extraordinaria para
analizar accidentes que revistan gravedad o cuando las circunstancias lo exijan.
r. El Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo desarrolla sus funciones
con sujeción a lo señalado en la Ley Nº 29783 y su Reglamento, y debe llevar un
registro donde consten los acuerdos adoptados con la máxima autoridad de la
Entidad.
Artículo 16°.- Entidad con varios centros de trabajo fuera de la sede principal
Cada uno de los centros de trabajo deberá contar con un Subcomité de Seguridad
y Salud en el Trabajo o un Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo, en función
al número de trabajadores. En estos casos, la Entidad debe conformar el Comité de
Seguridad y Salud en el Trabajo con la participación de representantes de cada uno
de los Subcomités o Supervisores de Seguridad y Salud en el Trabajo.
La elección de los miembros del Subcomité de Seguridad y Salud en el Trabajo o
un Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo está sujeta al mismo
procedimiento previsto para el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, dentro
del ámbito de su competencia.
Artículo 17°.- Personal de Seguridad y Salud en el Trabajo
Para que la Entidad cumpla eficientemente lo prescrito en el presente Reglamento,
creará en su estructura orgánica una Unidad de Prevención de Riesgos con
personal especializado en seguridad y salud en el trabajo en las actividades con
electricidad, en la jerarquía organizacional adecuada, que se encargará de las
actividades relacionadas con la materia. Se le implementará con el personal
especializado necesario, y con los recursos adecuados para el desarrollo de sus
funciones.
Dicho personal deberá:
a. Tener experiencia en la ejecución y control de planes, programas y
actividades de seguridad y salud en el trabajo y estará dirigido por un ingeniero
colegiado con formación académica o experiencia comprobada en la materia.
b. Ser capacitado y entrenado adecuadamente para optimizar la efectividad de
sus respectivos mecanismos de control.

62
CAPÍTULO IV Implementación del Sistema de Gestión
Artículo 18°.- Estudio Previo
Cada Entidad como parte de la implementación del Sistema de Gestión de
Seguridad y Salud en el Trabajo, deberá realizar una evaluación inicial o estudio de
línea base como diagnóstico del estado de la seguridad y salud en su organización.
Artículo 19°.- Planificación y Operatividad del Sistema de Gestión
Cada Entidad, teniendo en cuenta lo prescrito en la Ley Nº 29783, Ley de Seguridad
y Salud en el Trabajo y su Reglamento, elaborará las siguientes actividades:
a. Estudio de Riesgos.
b. Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo.
c. Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.
d. Plan de Contingencias.
e. Cualquier otra documentación necesaria para el Sistema de Gestión de la
Seguridad y Salud en el Trabajo.
La documentación indicada deberá ser actualizada, por lo menos, una vez al año y
estará a disposición de la Autoridad Administrativa de Trabajo, cuando así lo
requiera.
Asimismo, la Entidad elaborará lo indicado en a) y en d), y lo correspondiente a la
seguridad de terceros de las actividades mencionadas, a OSINERGMIN, cuando
así lo requiera.
Artículo 20°.- Estudio de Riesgos
La Entidad deberá elaborar un estudio donde se identifique, describa, analice y
evalúe los riesgos existentes referidos a sus equipos, instalaciones y operaciones,
la evaluación de los trabajadores, sus herramientas y ambientes de trabajo. Además
incluirá los posibles daños a terceros y/o propiedad como consecuencia de las
actividades que desarrolle la Entidad. Asimismo se considerará riesgos tales como
el manipuleo de sustancias peligrosas, exposición de agentes químicos, exposición
de ruidos, entre otros.
A partir de dicho estudio se establecerá las medidas, procedimientos y controles
preventivos para mitigar o contrarrestar dichos riesgos.
El Estudio de Riesgos deberá ser efectuado por profesionales colegiados, expertos
en la materia propia de la Entidad, o por empresas con experiencia debidamente
acreditada; o personal operativo con amplia experiencia y conocimientos, con
participación de los trabajadores.

63
La Entidad deberá contar con un ejemplar del Estudio de Riesgos para mantenerlo
a disposición de la autoridad competente.
El Estudio de Riesgos deberá contener, como mínimo, las siguientes
consideraciones:
a. Descripción completa del proceso o actividad, analizando de manera
sistemática cada una de sus partes.
b. Determinación de los probables escenarios de riesgo del establecimiento,
instalaciones y procesos, incluyendo los riesgos por agentes externos, tales como
la ocurrencia de explosión en tanques, incendio, derrames y/o nubes de vapor y en
maquinarias y equipos, rotura de obras civiles (incluyendo subterráneas) y de
superficie en centrales hidroeléctricas (u otras); verificando que tanto el diseño y la
construcción se hayan efectuado de acuerdo con normas vigentes en el Perú, o en
su defecto con estándares internacionales reconocidos en el sector eléctrico, y el
mantenimiento de acuerdo con las indicaciones de los fabricantes o la experiencia
propia con sustento técnico.
c. Efectos climatológicos y de desastres de origen natural.
d. Metodología para la identificación, evaluación y control de riesgos.
e. Clasificación del riesgo y evaluación de los efectos a la salud del trabajador
considerando los criterios de severidad, probabilidad de ocurrencia y frecuencia o
exposición.
i) Matriz de identificación de peligros (Impactos).
ii) Matriz de evaluación de los riesgos (Tipo).
iii) Matriz de control de peligros/riesgos (Medidas de control).
f. Resumen de Riesgos no tolerables y sus controles operacionales para
reducirlos a niveles aceptables.
Artículo 21°.- El Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo
La Entidad elaborará un Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo, el
cual será la herramienta de gestión que permitirá definir las actividades que se
desarrollarán durante el período de un año en materia de seguridad y salud en el
trabajo.
Dicho programa estará basado en el estudio de riesgos mencionado en el artículo
20° y el diagnóstico de seguridad y salud en el trabajo de la Entidad referido al
personal, material, equipos y medio ambiente; será de carácter técnico, social y
humano, así como analítico, deductivo y correctivo.
Artículo 22°.- Contenido del Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo

64
El Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo deberá comprender, por lo
menos, lo siguiente:
a. Establecimiento de la política y directivas para la prevención de accidentes y
enfermedades profesionales.
b. Plan de actividades de control del programa de seguridad y salud del
desarrollo de las actividades de la Entidad incluyendo la aplicación de las medidas
preventivas para mitigar los riesgos determinados como no tolerables.
c. Plan mensual indicando el número y la actividad (generación, transmisión,
distribución, utilización y comercialización cuando corresponda) de inspecciones y
observaciones planeadas a efectuarse sobre seguridad y salud.
d. Plan de capacitación en normas de seguridad y salud, entrenamiento en
actividades con riesgos no tolerables para los trabajadores incluyendo contratistas.
e. Programa de entrenamiento de brigadas de emergencia y de simulacros de
situaciones consideradas en el plan de contingencias.
Haciéndose responsable la Entidad de su seguimiento y cumplimiento mediante
registros documentados trimestrales.
Artículo 23°.- El Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
a. El Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo no requiere de
aprobación por parte de las Autoridades según sus competencias.
b. El Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo tendrá como
objetivo facilitar la identificación de los riesgos existentes en la Entidad (su
infraestructura y otros que correspondan), para la evaluación, seguimiento, control
y corrección de las situaciones potencialmente peligrosas.
c. El Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo, debe estar a
disposición en su página web y de la Autoridad Administrativa de Trabajo cuando
ésta lo requiera.
d. El Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo deberá contener,
por lo menos, lo siguiente:
i) Política y objetivos relacionados con la seguridad y salud en el trabajo.
ii) Derechos y obligaciones de los trabajadores de la Entidad y de sus
contratistas en los aspectos de seguridad y salud.
iii) Disposiciones sobre medidas de inspección de seguridad y salud en
el trabajo.
iv) Directivas acerca de la seguridad y salud en las oficinas
administrativas y de atención al público.

65
v) Directivas para el adecuado y obligado uso de los implementos de
seguridad y protección de la salud de los trabajadores.
vi) Procedimientos y registros específicos para actuar en casos de
contingencias.
vii) Relación de Procedimientos de trabajo específicos y estándares de
seguridad para las actividades eléctricas de construcción, operación,
mantenimiento y atención de emergencias que se desarrollen en la Entidad
aprobados por la Gerencia General.
viii) Las sanciones por incumplimiento del Reglamento Interno de
Seguridad y Salud en el Trabajo.
ix) La actualización del Estudio de Riesgos conlleva a la actualización del
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo en lo que
corresponda.
Artículo 24°.- Plan de Contingencias
a. El Plan de Contingencias de la Entidad deberá ser elaborado y revisado por
profesionales colegiados, expertos en la materia propia de la Entidad o por
empresas con experiencia debidamente acreditada.
b. El Plan de Contingencias estará a disposición de OSINERGMIN y de la
Autoridad Administrativa de Trabajo cuando así lo requiera y deberá incluir, por lo
menos la siguiente información:
i) El procedimiento de notificación a seguirse para reportar el incidente y
establecer una comunicación entre el personal del lugar de emergencia y el
personal ejecutivo de la instalación, MTPE, OSINERGMIN y otras Entidades
según se requiera.
ii) Capacitación y entrenamiento del Personal de planta, equipos de
protección personal, sistema de comunicaciones, apoyo externo, entre otros.
iii) Una descripción general del área de operación.
iv) Una lista de los tipos de equipos a ser utilizados para enfrentar
emergencias.
v) Una lista de los contratistas que se considera forman parte de la
organización de respuesta, incluyendo apoyo médico, otros servicios y
logística.
vi) Tiempo y capacidad de respuesta de la Entidad y accesibilidad de
apoyo externo.
vii) El tipo, cantidad y ubicación del equipamiento de detección, alarma y
control de Emergencias.

66
viii) Acciones de mitigación cuando la probabilidad de ocurrencia de un
suceso es alta y hace de una actividad un peligro.
ix) Protección de tanques y estructuras de los efectos del fuego.
x) Reserva y red de agua, así como sistemas fijos y manuales contra
incendios.
c. El MTPE y OSINERGMIN, según sus competencias, supervisarán que el
Plan de Contingencias se ejecute tal y conforme se plantean, y que esté de acuerdo
a los estudios de riesgos realizados.
TÍTULO III
DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LA ENTIDAD Y DE LOS TRABAJADORES
Artículo 25°.- Obligaciones de la Entidad
La Entidad es responsable de adoptar las medidas necesarias para la seguridad y
salud de los trabajadores, incluyendo las de prevención de los riesgos
ocupacionales, de información y de formación. El costo de las medidas relativas a
la seguridad y salud en el trabajo no debe recaer de modo alguno sobre los
trabajadores. Con relación al Reglamento, la Entidad tiene las siguientes
obligaciones:
a. Responsabilizarse frente al Estado y terceros respecto al cumplimiento del
Reglamento, por sí misma o por sus contratistas (incluye a los subcontratistas). El
contratista responde frente a la Entidad por el cumplimiento del Reglamento por
parte de sus propios trabajadores.
b. Garantizar la seguridad y salud de los trabajadores en todos los aspectos
relacionados con las actividades que se desarrollen en sus instalaciones, mediante
la elaboración de Procedimientos de trabajos específicos para las actividades
determinadas con riesgo no tolerable, así como de una eficaz supervisión para su
cumplimiento.
c. Realizar y mantener actualizada una completa evaluación y control de los
riesgos existentes en las diferentes actividades de la Entidad.
d. La Entidad realizará auditorías periódicas a fin de que se compruebe si el
Sistema de Gestión en la Entidad es el adecuado para la prevención de los riesgos
laborales, siendo realizadas por auditores independientes. En la consulta sobre la
selección del auditor y en todas las fases de la auditoría, incluido el análisis de los
resultados de la misma, se requerirá la participación de los trabajadores o sus
representantes.
e. Las auditorías a que se refiere el literal d) deben permitir a la administración
de la Entidad que la estrategia global del Sistema de Gestión logre los fines
previstos y determinar, de ser el caso, cambios en la política y objetivos del Sistema.

67
Sus resultados deben ser comunicados al Comité de Seguridad y Salud en el
Trabajo, a los trabajadores y a sus representantes.
f. Adoptar las medidas necesarias para que el personal propio y de sus
contratistas reciban información y las instrucciones adecuadas, con relación a los
riesgos existentes en las diferentes actividades; así como las medidas de protección
y prevención correspondientes para la seguridad y salud laboral.
g. Ejecutar los programas de adiestramiento y capacitación en seguridad para
sus trabajadores incluyendo a su personal contratado y al personal de sus
contratistas, especialmente en los riesgos críticos determinados en su Estudio de
Riesgos o aquellas tareas en donde se hayan producido accidentes de trabajo.
h. La capacitación y entrenamiento debe ser parte de la jornada laboral, para
que se logren y mantengan las competencias establecidas por la Entidad para cada
puesto de trabajo.
i. Realizar no menos de cuatro capacitaciones al año en materia de seguridad
y salud en el trabajo.
j. Otorgar, supervisar y, cuando corresponda, realizar ensayos periódicos de
los equipos de protección e implementos de seguridad entregados a sus
trabajadores de acuerdo con las disposiciones del presente Reglamento y las
Normas Técnicas Peruanas (NTP) de INDECOPI, en ausencia de NTP conforme a
normas internacionales lEC "Internacional Electrotechnical Commission" o ISO
"International Organization for Standarization"; o de normas reconocidas tales
como: ANSI "American Nacional Standards Institute", ASTM "American Society for
Testing and Materials", entre otras, para los casos en que no estén considerados
tanto en las Normas Técnicas Peruanas o internacionales.
k. Verificar que el personal contratista (subcontratista) disponga de los equipos
de protección e implementos de seguridad que satisfagan los requerimientos
normativos enunciados.
l. Establecer las medidas y dar instrucciones necesarias para que, en caso de
peligro grave, inminente e inevitable, los trabajadores tanto de la Entidad como de
sus contratistas puedan interrumpir su actividad y, si fuera necesario, abandonar de
inmediato el lugar de trabajo.
m. Ejecutar programas de inspecciones periódicas y observaciones planeadas
de seguridad en el trabajo de las actividades eléctricas que desarrolla.
n. Ejecutar tareas de supervisión al personal involucrado en tareas de
construcción, operación, mantenimiento y/u obras.
I. Proponer al Comité o Supervisor, según corresponda, el Programa
Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo y Reglamento Interno de Seguridad
y Salud en el Trabajo de la Entidad.

68
o. Autorizar la práctica de reconocimientos médicos iniciales, anuales y de retiro
o término de la relación laboral de sus trabajadores, de acuerdo a los riesgos de sus
labores, así como verificar su cumplimiento por los contratistas.
p. Cubrir las aportaciones del Seguro Complementario por Trabajo de Riesgo
para efecto de las coberturas por accidente de trabajo y enfermedades
profesionales y de las pólizas de accidentes, de acuerdo con la legislación laboral
vigente; y, verificar su cumplimiento y vigencia por los contratistas.
q. Mantener un registro de las enfermedades profesionales de los trabajadores
en general y otro de accidentes e incidentes de trabajo que ocurrieran en sus
instalaciones. Estos registros se mantendrán, por lo menos, durante los últimos
cinco años, en archivos impresos debidamente foliados.
r. Tener información escrita de la nómina del personal del contratista que
efectúe los trabajos y de los Supervisores responsables de las cuadrillas o grupos;
así como la información de la fecha de inicio o reinicio de las labores, el plazo y la
secuencia de las faenas, a fin de coordinar las actividades de supervisión y medidas
de seguridad.
s. Asegurar que se coloque avisos y señales de seguridad para la prevención
del personal y público en general, antes de iniciar cualquier obra o trabajo.
t. Asegurar la disponibilidad permanente de un vehículo para la evacuación de
accidentados que requieran atención urgente en centros hospitalarios. El vehículo
deberá contar en forma permanente con botiquines u otros elementos de primeros
auxilios. En casos especiales de difícil acceso, se dispondrá de un medio efectivo
de transporte apropiado para el lugar del accidente, que garantice la inmediata
atención del accidentado.
u. Adoptar un sistema eficaz de control para que sus contratistas cumplan con
el Reglamento y demás normas de seguridad, previniendo la ocurrencia de
accidentes.
v. Cumplir con las disposiciones del Reglamento y hacer entrega del mismo a
todos los trabajadores.
w. Cumplir con lo dispuesto por el Código Nacional de Electricidad y demás
normas técnicas aplicables.
Artículo 26°.- Obligaciones y derechos de los trabajadores
Los trabajadores tienen derecho a una protección eficaz en materia de seguridad y
salud en el trabajo, así como también tienen las obligaciones inherentes a sus
actividades. Forman parte de estos derechos y obligaciones:

69
a. Derecho a la información, consulta y participación, formación en materia
preventiva, paralización de la actividad en caso de riesgo grave e inminente; y,
vigilancia de su estado de salud.
b. Los trabajadores con relaciones de trabajos temporales o eventuales, así
como los contratados por las Entidades de servicio temporal, tienen derecho a
través de sus Entidades, al mismo nivel de protección en materia de seguridad y
salud que los restantes trabajadores que prestan sus servicios.
c. Usar correctamente los equipos e implementos de protección personal,
cuidando de su buen estado de conservación en forma permanente durante el
tiempo que estén laborando en la Entidad.
d. Utilizar correctamente las máquinas, aparatos, herramientas, equipos de
transporte y otros medios con los que desarrollen su actividad.
e. Utilizar ropa de trabajo, instrumentos o herramientas de trabajo
proporcionados por la Entidad o contratista.
f. Comunicar inmediatamente a su jefe inmediato o jefe de seguridad acerca de
las condiciones y actos inseguros que se observen en el desarrollo del trabajo.
g. Velar por el cumplimiento de las medidas de prevención que en cada caso
se adopten, por su propia seguridad y salud en el trabajo, y por la de aquellas otras
personas a las que pueda afectar su actividad, a causa de sus acciones u omisiones
en el trabajo.
h. Participar activa y responsablemente en la difusión de las normas, programas
y planes de seguridad de la Entidad, así como en la elección de representantes de
los trabajadores ante el Comité o Subcomité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
i. Colaborar plenamente en las investigaciones de los accidentes en su ámbito
de trabajo.
j. Pasar por un reconocimiento médico inicial, anual y al término de la relación
laboral, determinado por la Entidad o contratista, y otros controles preventivos de
salud ocupacional, para establecer la aptitud del trabajador con relación a las
actividades que desarrolla.
k. Comunicar de inmediato a la Entidad o contratista, en caso de sufrir
enfermedad contagiosa, para que se aplique las medidas correspondientes.
l. Cumplir con las disposiciones del Reglamento y las del Reglamento Interno
de Seguridad y Salud de la Entidad.
TÍTULO IV
ACTIVIDADES REALIZADAS EN LOS SISTEMAS ELÉCTRICOS
CAPÍTULO I Disposiciones Generales

70
Artículo 27°.- Procedimientos y autorizaciones
a. Para efectuar cualquier actividad relacionada con estudios o proyectos;
construcción, maniobras, mantenimiento, utilización y reparación de instalaciones
eléctricas, se deberá seguir lo estipulado por los manuales internos sobre
procedimientos específicos de acuerdo a la realidad y lugar de trabajo y otras
disposiciones internas de la Entidad, debiéndose cumplir estrictamente con la
autorización de las órdenes y permisos de trabajo por parte de las jefaturas
correspondientes.
b. Los permisos de maniobra, boletas de liberación, etc. deben ser lo más claras
y especificas posibles, indicando los circuitos y subestaciones eléctricas que
quedan fuera de servicio a fin de evitar errores que puedan ocasionar accidentes.
c. Los trabajadores deberán conocer perfectamente los procedimientos de
seguridad para la ejecución de sus actividades en el trabajo. La Entidad dará
especial atención a los trabajos con circuitos energizados, siendo necesario contar
con órdenes de trabajo, permisos de trabajo, tarjetas de seguridad que indiquen en
forma precisa el nombre del trabajador, el trabajo a desarrollar, la duración del
trabajo, practicar charlas de prevención minutos antes de iniciar el trabajo en dicho
lugar. El supervisor u operador de turno deben verificar la colocación de las tarjetas,
candados para el bloqueo y avisos de segundad en los equipos a ser intervenidos
y el accionamiento de los sistemas de bloqueo correspondientes.
d. Para la ejecución de cada una de las actividades en mención se deberá
contar con las autorizaciones necesarias.
Artículo 28°.- Instrucciones previas en el lugar de trabajo
Antes de efectuar cualquier trabajo en las instalaciones eléctricas, estando en el
lugar de trabajo, se deberá instruir a los trabajadores sobre la tarea a realizarse,
designando equipos de trabajo con los responsables respectivos, poniendo especial
énfasis en la seguridad y salud de los trabajadores.
Artículo 29°.- Previsiones contra contactos con partes con tensión
En las instalaciones eléctricas se adoptará algunas de las siguientes previsiones
para la protección de las personas contra los contactos con partes normalmente con
tensión:
a. Se alejarán de las partes activas de las instalaciones o equipos eléctricos a
las distancias mínimas de seguridad indicadas en el Código Nacional de Electricidad
del lugar donde las personas, vehículos motorizados, coches rodantes y otros que
habitualmente se encuentran o transitan, para evitar un contacto fortuito o la
manipulación de objetos conductores que puedan ser utilizados cerca de la
instalación.

71
b. Se recubrirá las partes activas con aislamiento apropiado, que conserve sus
propiedades indefinidamente y que limite la corriente de contacto a un valor inocuo,
siempre que existan recubrimientos aislantes para el nivel de tensión que se
requiere.
c. Se colocarán, obstáculos que impidan todo contacto accidental con las partes
vivas de la instalación. Los obstáculos de protección deben estar fijados en forma
segura; y, deberán resistir los esfuerzos mecánicos usuales
En las instalaciones eléctricas que cumpliendo con las distancias de seguridad
pongan en riesgo la salud y vida de las personas, por las actividades que están
ejecutando en forma cercana a éstas, a solicitud del interesado y cancelación del
presupuesto respectivo; la Entidad recubrirá las partes activas con aislamiento
apropiado, que conserve sus propiedades indefinidamente y que limite la corriente
de contacto a un valor inocuo, siempre que existan recubrimientos aislantes para el
nivel de tensión que se requiere.
Artículo 30°.- Acceso a áreas energizadas
Las áreas de acceso donde se encuentren instalaciones eléctricas con tensión,
deberán estar debidamente señalizadas, permitiéndose el acceso a las mismas
únicamente al personal debidamente autorizado y que cuente con equipo de
protección personal y tenga entrenamiento vigente en primeros auxilios.
Artículo 31°.- Distancias de seguridad, espacio de trabajo y faja de servidumbre
Al trabajar cerca de partes energizadas se debe cumplir con los siguientes
requisitos:
a. Toda línea o equipo eléctrico se considerará energizado mientras no haya
sido conectado a tierra y en cortocircuito, guardándose las distancias de seguridad
correspondientes.
b. Todas las partes metálicas no puestas a tierra de equipos o dispositivos
eléctricos, se consideran como energizadas al nivel de tensión más alto de la
instalación.
c. Antes de iniciar el trabajo, verificar si la instalación o equipo está energizado
y el nivel de tensión.
d. Las partes energizadas de las instalaciones deberán respetar las distancias
mínimas de seguridad con respecto al lugar donde las personas habitualmente se
encuentren circulando o manipulando objetos alargados como escaleras, tuberías,
fierro de construcción, etc. Asimismo, se deberá considerar los espacios de trabajo
requeridos para ejecutar trabajos o maniobras, de acuerdo a lo indicado en el
Código Nacional de Electricidad.
Artículo 32°.- Circuitos eléctricos

72
Los circuitos eléctricos deben instalarse cumpliendo con lo dispuesto por el Código
Nacional de Electricidad y normas técnicas complementarias, de tal forma que
faciliten su identificación y garanticen la seguridad de la instalación.
Artículo 33°.- Mantenimiento y maniobras de componentes de los circuitos eléctricos
de baja, media, alta y muy alta tensión
Al trabajar en instalaciones eléctricas, se debe tener en cuenta lo siguiente:
a. Siempre se debe disponer del esquema unifilar, planos eléctricos en general,
y deben estar actualizados.
b. Conocer el tipo de instalación eléctrica, tipo de conexión con relación a la
puesta a tierra, características del sistema de protección, características de sus
componentes, nivel de tensión y los riesgos que puede ocasionar a las personas;
características del ambiente del lugar de trabajo, el comportamiento del clima en el
lugar de trabajo, verificar si hay presencia de materiales peligrosos, inflamables, o
explosivos; presencia de la corrosión y gases tóxicos, si es recinto confinado,
robustez mecánica, y cualquier otro factor que pueda incrementar significativamente
los riesgos para el personal.
c. En los lugares de trabajo sólo podrán utilizarse equipos y herramientas para
el sistema o modo de trabajo previstos por su fabricante que sea compatible con el
tipo de instalación eléctrica.
d. Para todos los casos las instalaciones eléctricas deben ser inspeccionadas
según lo establecido en su Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
de la Entidad, de tal forma que se verifique el cumplimiento y conservación de las
condiciones establecidas en la normativa de seguridad y salud vigente respectiva.
e. Los ejecutores de los trabajos, emplearán un sistema y código de
comunicaciones que permita eliminar al máximo el uso de palabras ambiguas o
incomprensibles, y que reconfirme paso a paso la comprensión del mensaje. Las
comunicaciones en el campo de trabajo son canalizadas por el jefe del trabajo.
f. Mientras se realiza una actividad y se requiera comunicarse o responder una
llamada, debe tenerse el cuidado que la comunicación se realice de manera segura
y que no distraiga la atención en lo que se está ejecutando.
Artículo 34°.- Trabajo en equipos e instalaciones eléctricas
a. Las técnicas o procedimientos de trabajo en instalaciones eléctricas, en sus
inmediaciones o cerca de ellas, serán establecidas por la Entidad de acuerdo con
el conocimiento y desarrollo tecnológico requerido, la normatividad vigente, las
exigencias y condiciones operativas de la instalación o equipo a intervenir y los
planes de mantenimiento o condiciones de emergencia que requieran atender.

73
b. Toda nueva tecnología, o técnica de mantenimiento u operación, o ambas;
también deben ser evaluadas desde el punto de vista de salud ocupacional antes
de ser aplicadas, con el objetivo de determinar de qué manera puede afectar a las
personas y determinar las medidas necesarias para el control y mitigación de los
riesgos.
c. Antes de ejecutar el trabajo específico, entre otros, previamente debe
disponerse y tomar conocimiento del esquema unifilar, y demás planos eléctricos, y
realizarse una inspección previa.
Artículo 35°.- Trabajo sin tensión (desenergizado)
En los trabajos sin tensión, se debe observar:
35.1 Todo trabajo en un equipo o una instalación eléctrica, o en su proximidad,
que conlleve un riesgo eléctrico debe efectuarse sin tensión, salvo en los casos que
se indiquen en su Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de la
Entidad.
Asimismo, disponer el uso de ropa de protección contra el arco eléctrico o
relámpago de arco, de acuerdo a las características de la instalación eléctrica.
35.2 Para desenergizar o dejar sin tensión un equipo o instalación eléctrica, deben
considerarse en los procedimientos de trabajo, las medidas de seguridad para
prevención de riesgo eléctrico definidas en este Reglamento complementada por la
normativa respectiva, que serán de cumplimiento obligatorio por todo el personal
que de una u otra forma tiene responsabilidad sobre los equipos e instalaciones
intervenidos.
Después de la desenergización eléctrica, siempre verificar que no exista energía
residual de otra naturaleza.
35.3 Se debe aplicar las cinco reglas de oro para trabajo en equipo sin tensión, que
son:
a. Corte efectivo de todas las fuentes de tensión. Efectuar la desconexión de
todas las fuentes de tensión, mediante interruptores y demás equipos de
seccionamiento. En aquellos aparatos en que el corte no pueda ser visible, debe
existir un dispositivo que permita identificar claramente las posiciones de apertura y
cierre de manera que se garantice que el corte sea efectivo.
b. Enclavamiento o bloqueo de los aparatos de corte. Operación que impide la
reconexión del dispositivo sobre el que se ha efectuado el corte efectivo, permite
mantenerlo en la posición determinada e imposibilita su cierre intempestivo. Para su
materialización se puede utilizar candado de condenación y complementarse con la
instalación de las tarjetas de seguridad o aviso. En los casos en que no sea posible
el bloqueo mecánico, deben adoptarse medidas equivalentes como, por ejemplo,
retirar de su alojamiento los elementos extraíbles.

74
c. Verificación de ausencia de tensión. Haciendo uso de los elementos de
protección personal y del detector o revelador de tensión, se verificará la ausencia
de la misma en todos los elementos activos de la instalación o circuito. Esta
verificación debe realizarse en el sitio más cercano a la zona de trabajo. El equipo
de protección personal y el detector de tensión a utilizar deben ser acordes al nivel
de tensión del circuito. El detector debe probarse antes y después de su uso para
verificar su buen funcionamiento.
d. Poner a tierra y en cortocircuito temporal todas las posibles fuentes de
tensión que inciden en la zona de trabajo, teniendo en cuenta los siguientes
aspectos:
i) El equipo de puesta a tierra temporal debe estar en perfecto estado, y ser
compatible para las características del circuito a trabajar; los conductores utilizados
deben ser adecuados y tener la sección suficiente para la corriente de cortocircuito
de la instalación en que se utilizan.
ii) Se deben usar los elementos de protección personal.
iii) Debe guardarse las distancias de seguridad dependiendo del nivel de
tensión.
iv) El equipo de puesta a tierra se conectará primero a la malla o electrodo
de puesta a tierra de la instalación, luego a la barra o silleta o acceso
adecuado equipotencial o neutro (si existiese), y después a cada una de las
fases, iniciando por el conductor o fase más cercana.
v) Los conectores o mordazas del equipo de puesta a tierra temporal
deben asegurase firmemente.
vi) Siempre que exista conductor neutro, se debe tratar como si fuera una
fase.
Nota. La Entidad elaborará los procedimientos a seguir para la instalación en
cada caso particular de puestas a tierra y en cortocircuito, atendiendo las
características propias de sus sistemas y utilizando sistemas de puesta a
tierra que cumplan las especificaciones de las normas para tal efecto. Una
vez concluido el trabajo, para la desconexión de la puesta a tierra temporal,
se procederá a la inversa.
e. Señalizar y demarcar la zona de trabajo. Es la delimitación perimetral del área
de trabajo para evitar el ingreso y circulación; operación de indicar mediante carteles
o señalizaciones de seguridad que debe cumplirse para prevenir el riesgo de
accidente.
Esta actividad debe garantizarse desde el arribo o ubicación en el sitio de trabajo y
hasta la completa culminación del mismo.

75
35.4. En una instalación eléctrica se restablecerá el servicio cuando se tenga la
absoluta seguridad de que no queda nadie trabajando en ella y de acuerdo a los
procedimientos establecidos en el reglamento interno citado.
En las operaciones que conducen a la puesta en servicio de las instalaciones, una
vez terminado el trabajo, se tomará en cuenta las siguientes pautas:
a. En el lugar de trabajo, se retirará las puestas a tierra temporales y el material
de protección complementario y se realizará la limpieza general del área donde se
laboró; y luego, el supervisor directo recogerá las tarjetas de seguridad de todo el
personal que participó en el trabajo y después del último reconocimiento, dará aviso
que el trabajo ha concluido.
b. En el origen de la alimentación, una vez recibida la comunicación de que el
trabajo ha terminado, se retirará las tarjetas y avisos de seguridad y se
desbloqueará los mandos de los equipos de maniobra (interruptores y
seccionadores).
Artículo 36°.- Trabajo con tensión (energizado)
Solamente podrán ejecutarse trabajos en equipos o instalaciones energizadas
cuando:
a. Los trabajos sean ejecutados en instalaciones con tensiones de seguridad
por debajo de 25 V, siempre que no exista posibilidad de confusión en la
identificación de las mismas y que las intensidades de un posible cortocircuito no
supongan riesgos de quemadura.
b. La naturaleza de las maniobras, mediciones, ensayos y verificaciones que
así lo exijan; por ejemplo: apertura y cierre de interruptores o seccionadores, la
medición de una intensidad, la realización de ensayos de aislamiento eléctrico, o la
comprobación de la secuencia de fases.
c. Los trabajos en proximidad de equipos o instalaciones, cuyas condiciones de
explotación o de continuidad del suministro de servicio, así lo requieran.
d. La Entidad debe establecer procedimientos para ejecutar trabajos con
tensión, incluyendo todas las medidas de seguridad y salud ocupacional necesarias,
de acuerdo con el método elegido, ya sea con método de trabajo en contacto con
guantes de goma, método de trabajo a distancia, método de trabajo a potencial.
Nota. Cuando se requiera ejecutar el trabajo con tensión para el que no se disponga
procedimiento, será necesario que la forma de hacer el trabajo sea analizada
minuciosamente por una persona certificada o habilitada en trabajos con tensión,
de manera que se incluyan todas las medidas de seguridad. Este nuevo trabajo
debe ser verificado o aprobado por una instancia superior en la Entidad. Para todos
los casos debe quedar registrado en el plan de trabajo o informe final de trabajo
ejecutado. En todo caso, debe realizarse un procedimiento para ese trabajo. En

76
condiciones de emergencia, riesgo inminente o fuerza mayor, podrá obviarse
algunas acciones del proceso administrativo, pero sin descuidar la seguridad y salud
de los trabajadores y personas.
e. Solamente ejecutarán trabajos en circuitos energizados aquellos
trabajadores que estén debidamente capacitados, entrenados, y cuenten con la
autorización vigente de la Entidad, previo cumplimiento del perfil ocupacional.
f. Para la ejecución segura y eficiente de trabajos en línea viva, se requiere
personal calificado que incluya dentro de su perfil ocupacional, entre otras, las
siguientes condiciones:
i) Alto grado de habilidad manual, buena coordinación visual y motora,
capacidad de concentración, gran sentido de responsabilidad.
ii) Alta capacidad de trabajo en equipo, que le permita una buena
coordinación y sincronización en el trabajo a desarrollar.
g. Para la realización de trabajos con tensión, las empresas deben cumplir las
siguientes medidas y acciones de prevención:
i) Habilitación: Las empresas deben elaborar un procedimiento para la
habilitación de los trabajadores, la cual será por un período de tiempo definido
y no superiores a un año, la cual se renovará si es probada su competencia
técnica, su aptitud física y mental, su experiencia y continuidad en los trabajos
para los cuales fue habilitado. La autorización debe retirarse cuando se
observe que el trabajador incumple las normas de seguridad, o cuando sus
condiciones psicofísicas no son satisfactorias.
ii) Inspección previa de evaluación: Para determinar si es posible
ejecutar un trabajo con tensión, es necesario realizar una inspección previa
donde el personal habilitado y autorizado evalúe la viabilidad técnica y el
riesgo asociado para las personas y para el sistema, cumpliendo lo estipulado
en las etapas de diagnóstico, planeación y ejecución de trabajos descritos en
las condiciones generales de este Reglamento. Los procedimientos deben
documentarse y normalizarse, pero, en su aplicación deben ajustarse a cada
situación específica que se presentase.
iii) Protección del trabajador: los procedimientos, equipos, herramientas
y materiales utilizados en el método de trabajo empleado deben asegurar la
protección del trabajador frente al riesgo eléctrico, garantizando, en
particular, que el trabajador no entre en contacto accidentalmente con
cualquier otro elemento o potencial distinto al suyo. Quienes van a realizar el
trabajo, deben verificar el buen estado y usar los elementos de equipo de
protección personal para las actividades a realizar, cumpliendo con los
procedimientos y las responsabilidades asignadas.

77
iv) Selección de equipos, materiales y herramientas: Éstos se elegirán en
base a las características del trabajo, la tensión de servicio; y se utilizarán,
mantendrán y revisarán siguiendo las instrucciones del fabricante, la
normativa asociada y las adicionales que defina la empresa para garantizar
la protección del trabajador y su correcta operación y calidad. Para garantizar
la performance de las herramientas y equipos utilizados, la empresa debe
disponer y cumplir la programación periódica de ensayos, y los que presenten
resultados fuera de los aceptados deben ser marcados y dados de baja. Se
debe conocer las cargas mecánicas que soportan cada una de las
herramientas que se utilicen de acuerdo con las fichas técnicas y nunca
sobrepasar esta carga. Las pértigas dieléctricas así como los guantes
dieléctricos y otros medios dieléctricos deben ser almacenados y
transportados en sus recipientes protectores o envolturas adecuadas según
corresponda, para que no sean afectados por los agentes de su entorno; y
durante su uso se debe evitar el contacto directo con el suelo u otros
productos que puedan deteriorarlos. Las pértigas deben manipularse con
guantes limpios. Deben disponer de la hoja de vida actualizada de cada una
de las herramientas.
La empresa establecerá procedimientos y elaborará documentos sobre las
características técnicas, el almacenamiento, transporte, aplicación, pruebas
y mantenimiento que requieran los accesorios aislantes, las herramientas
aisladas, los equipos de medida y los elementos de protección personal,
entre otros. Así mismo., la Entidad definirá los elementos del EPP que deben
ser destruidos cuando ya no tiene la performance adecuada.
v) Trabajos a la intemperie: En trabajos a la intemperie se deben tener
presentes las condiciones de humedad relativa, la presencia de tormentas
eléctricas, lluvias, neblina, vientos fuertes u otras condiciones climáticas o
presencia de insectos u otros seres vivos que pongan en riesgo a los
trabajadores, o dificulten la visibilidad, o la manipulación de las herramientas.
Los trabajos en instalaciones interiores directamente conectadas a líneas
eléctricas aéreas deben interrumpirse caso de tormenta.
Artículo 37°.- Estándares, procedimientos escritos de trabajo seguro (PETS),
diagnóstico, planeación, programación, ejecución, supervisión y control de trabajo.
Las Entidades deben establecer:
a. Estándares y PETS: La Entidad, con participación de los trabajadores,
elaborará y actualizará e implementará los estándares y PETS, los cuales se
incluirán en los respectivos manuales y los distribuirán e instruirán a sus
trabajadores para su uso obligatorio, colocándolos en sus respectivas oficinas o
áreas de trabajo según lo práctico posible.

78
b. Diagnóstico: Con el objetivo de efectuar una correcta planeación y
programación del trabajo, se debe efectuar un diagnóstico previo de la condición
operativa y de seguridad del equipo o instalación a intervenir, el acceso y
condiciones del sitio de trabajo, las estrategias de atención en primeros auxilios y
de mayor nivel para el personal en caso de emergencia.
c. Planeación: Toda actividad de operación y mantenimiento debe ser
documentada en un plan de trabajo definido por la Entidad, el cual debe presentarse
para la aprobación de las instancias y trabajador designado por la Entidad, teniendo
en cuenta las siguientes consideraciones mínimas:
i) Identificar y analizar los planos eléctricos actualizados del sistema a
intervenir (diagrama unifilar).
ii) Determinar el método de trabajo.
iii) Determinar el tiempo de ejecución de la tarea y el tiempo necesario
para la ejecución de los procedimientos operativos y de gestión de seguridad
y salud.
d. Programación:
i) Designar un supervisor directo quien será el responsable de recibir el
equipo o instalación a intervenir en las condiciones operativas definidas y
aprobadas, coordinar las actividades de ejecución y entregar a quien
corresponda, el equipo o instalación intervenida con las nuevas condiciones
operativas.
ii) En el documento aprobado se establecerá con claridad el nombre del
supervisor directo y su sustituto, las características del circuito o equipo a
intervenir según corresponda, fechas, horario de inicio y fin, tiempo
programado de ejecución, actividades paso a paso, medidas de seguridad y
salud entre otras.
iii) Todos los trabajadores convocados para ejecutar las actividades
planeadas deben tener las competencias y la habilitación requerida según la
responsabilidad asignada.
iv) La Entidad debe establecer procedimientos de emergencia para los
casos en que lo anteriormente indicado no pueda cumplirse.
e. Ejecución: Para la ejecución, se debe de tener en cuenta lo siguiente:
i) Dependiendo de la complejidad, el supervisor directo designado debe
comunicar previamente a los trabajadores involucrados en las actividades
programadas: el plan de trabajo, la responsabilidad asignada, los riesgos
asociados y el plan de emergencia, con el objetivo que puedan documentarse
y prepararse para la ejecución.

79
ii) Siempre, en el sitio de trabajo y antes de iniciar las actividades, el
supervisor directo hará una reunión con el personal para explicar claramente
el alcance del trabajo empleando los planos eléctricos, diagramas unificares
actualizados; comunicando el método de trabajo, los riesgos asociados y
medidas de seguridad. Asimismo el supervisor directo debe verificar el uso
del equipo de protección personal y colectivos, designar y confirmar la
responsabilidad asignada a cada uno de los ejecutores, confirmar que las
instrucciones hayan sido comprendidas y llenar los formatos y listas de
chequeo establecidas en los PETS.
iii) Como parte de las medidas de seguridad, el supervisor directo o a
quién éste designe, debe hacer una revisión minuciosa de las condiciones de
la instalación (estructuras, circuitos, tableros, celdas, cubiertas, equipos,
ambiente de trabajo, etc.), para detectar los riesgos posibles y determinar las
medidas que deben adoptarse para evitar los accidentes.
iv) Demarcar y señalizar la zona de trabajo cuando se vaya a iniciar
cualquier trabajo, con la finalidad de reducir el riesgo de accidente,
cumpliendo con la normativa vigente.
f. Supervisión y control: En la supervisión de los trabajos, debe considerarse
en forma prioritaria la detección y el control de los riesgos, vigilando el cumplimiento
estricto de las normas y procedimientos de seguridad aplicables, incluyendo:
i) Cumplir y hacer cumplir el Reglamento Interno de Seguridad y Salud
en el Trabajo.
ii) Exigir a los trabajadores la inspección de las herramientas, equipos,
instrumentos, equipo de protección personal y colectivos, antes y después de
su uso.
iii) Verificar que los trabajadores ejecuten su trabajo conforme a los PETS
y guía establecidos, evitando el uso de herramientas, equipos, instrumentos,
equipo de protección personal y colectivos defectuosos.
iv) Verificar la delimitación y señalización del lugar de trabajo.
v) Si en el evento, se detectase algún impedimento en un trabajador para
la ejecución de un trabajo, debe retirársele de dicha tarea.
vi) Exigir respeto entre los trabajadores en el lugar de trabajo para
prevenir accidentes.
vii) Suspender las labores cuando se presente peligro inminente que
amenace la salud o la integridad de los trabajadores, de las personas
circundantes, de la infraestructura, de la propiedad de terceros o del medio
ambiente (por ejemplo: lluvias, tormentas eléctricas, problemas de orden
público, distancias de seguridad inadecuadas entre otros).

80
Nota. Los trabajadores en proceso de capacitación o entrenamiento, o
practicantes, desarrollarán trabajos con la dirección de un trabajador
experimentado quien permanecerá en el lugar de trabajo.

Artículo 38°.- Conexión de puesta a tierra permanente


a. Las conexiones de puesta a tierra de las instalaciones o equipos deberán
efectuarse de acuerdo con lo indicado en el Código Nacional de Electricidad y sus
normas complementarias. Estas conexiones deberán garantizar permanentemente
su buena operatividad sin que aparezcan potenciales peligrosos en el lugar de la
instalación. Todos los sistemas a tierra deberán estar identificados; y, sus
mediciones e inspecciones deberán contar con un registro de control. La Entidad
establecerá un programa de mediciones recomendándose que éste se lleve a cabo
en condiciones climatológicas en las que se prevea o considere que se tiene la
mayor resistencia eléctrica.
b. Las partes metálicas normalmente no conductoras de corriente, tales como
armazones de generadores, tanques de transformadores, postes, estructuras
metálicas, armaduras de cables, entre otros, deberán estar conectados
permanentemente a tierra de manera efectiva, de acuerdo al Código Nacional de
Electricidad.
Artículo 39°.- Trabajos en líneas aéreas de dos o más circuitos
En las líneas eléctricas aéreas de dos o más circuitos y en la que una de ellas se
requiere ponerla fuera de servicio, para efectuar trabajos de mantenimiento,
reparación o renovación de sus aisladores o conductores, se ejecutarán siguiendo
los procedimientos especialmente elaborados por la Entidad en su Reglamento
Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo y las reglas contenidas en el Código
Nacional de Electricidad.
Artículo 40°.- Verificaciones a maquinarias en movimiento
Está prohibido las verificaciones a maquinarias en movimiento, salvo aquellas
prácticas que sean necesarias para detectar fallas, efectuar pruebas y ajustes con
el giro, en cuyo caso se adoptará las medidas necesarias y los resguardos de
seguridad específicos, siendo realizados por especialistas de acuerdo a sus
manuales internos.
Artículo 41°.- Verificaciones a grúas, brazos hidráulicos y otros equipos para izaje
Las verificaciones de equipos para izaje ya sean hidráulicas, neumáticos y/o
'"manuales se efectuarán periódicamente de acuerdo a Normas de fabricación
correspondiente y por empresas especializadas con autorización del fabricante para
garantizar la correcta operatividad de los equipos, no se aceptarán modificaciones

81
o adaptaciones de estos equipos que no cuenten con certificaciones otorgadas por
un organismo competente y de consentimiento de la Entidad.
Artículo 42°.- Señalización de circuitos y Comprobación de la secuencia de fases
a. La señalización debe ser en base a la normativa vigente, complementada con
directivas internas claras y precisas para la prevención de accidentes.
b. Todas las fases de los diferentes sistemas eléctricos deben ser claramente
identificadas y rotuladas, de acuerdo al código de colores establecidos en la
normativa vigente correspondiente.
c. Cuando la Entidad efectúe la modificación de una instalación (subestaciones,
contadores de energía, etc.) se deberá comprobar, antes de la puesta en servicio,
el correcto funcionamiento de las máquinas y/o equipos de los predios involucrados,
las cuales deberán coincidir con las condiciones iniciales.
Artículo 43°.- Electricidad estática
Para el control de riesgos producido por la presencia de electricidad estática, se
debe aplicar medidas preventivas, tales como las de la Comisión Electrotécnica
Internacional (IEC) o en su ausencia las de la National Fire Protection Association
(NFPA) de Estados Unidos de América NFPA-77 “Método Recomendado sobre
Electricidad Estática”, que considera los siguientes aspectos: puesta a tierra,
humidificación, incremento de conductividad, ionización.
Artículo 44°.- Alumbrado de emergencia
Deberá contarse con una fuente de alumbrado de emergencia mediante un
generador independiente, batería de acumuladores u otro medio apropiado en
centrales, subestaciones y locales donde haya personal permanente.
Artículo 45°.- Medios de protección y seguridad
Los trabajadores deberán utilizar, de acuerdo a la actividad a desarrollar, los
siguientes medios de protección y seguridad:
a. Equipo de puesta a tierra temporal.
b. Herramientas con un aislamiento dieléctrico apropiado que satisfaga las
exigencias de las Normas Técnicas Peruanas de INDECOPI, lEC, ISO, IEEE u
otras, para el tipo de trabajo.
c. Equipo de protección personal adecuado y revisado mediante inspecciones
periódicas documentadas.
d. Equipo detector de tensión.
e. Medios de señalización y comunicación apropiados.
f. Botiquín de primeros auxilios.
82
g. Permisos de trabajos, boletas, tarjetas, carteles o avisos de seguridad.
h. Ropa de trabajo resistente al arco eléctrico, de acuerdo a la exigencia de la
instalación eléctrica donde ha de laborar.
Artículo 46°.- Avisos y señalización de seguridad dentro de la Entidad
En las diversas áreas de la Entidad se deberá colocar en lugares visibles y
estratégicos avisos y señales de seguridad de acuerdo con lo establecido en la
Norma Técnica Peruana NTP 399.009 “Colores Patrones Utilizados en Señales y
Colores de Seguridad”, Norma Técnica Peruana NTP 399.010 “Colores y Señales
de Seguridad”, Norma Técnica Peruana NTP 399.011 “Símbolos, Medidas y
Disposición (arreglo, presentación) de las Señales de Seguridad”, la Norma DGE
“Símbolos Gráficos en Electricidad” y el Código Nacional de Electricidad para el
control de:
a. El ingreso y acceso de personas a las instalaciones y zonas reservadas y
peligrosas.
b. La circulación peatonal dentro de las instalaciones y oficinas.
c. El tránsito vehicular: velocidad máxima y sentido de circulación.
d. Los equipos e instalaciones que se encuentren en mantenimiento o
maniobra.
e. Las zonas de emergencia, indicando las zonas y vías seguras para la
evacuación y las instrucciones a seguir en situaciones de emergencia.
Artículo 47°.- Trabajos en vías públicas
a. Los trabajos en las vías públicas requieren del uso de señales de seguridad
de tránsito, tales como banderines, conos, avisos, tranqueras, luces intermitentes u
otros medios que adviertan el peligro a conductores y peatones. Se colocará las
señales de seguridad y un cerco continuo en toda el área de trabajo que impida el
paso o acceso de las personas no autorizadas (incluyendo la probabilidad de
presencia de animales), considerando un área de influencia para la protección de
personas y propiedades.
b. Cuando se requiera utilizar o colocar en la calzada o vía de tránsito cables
eléctricos u otros materiales, se dispondrá de personal provisto de un banderín o
paleta con las señales claras de seguridad.
c. En caso sea necesario reservar el espacio de trabajo durante horas de la
noche, deberá mantenerse la señalización nocturna usando luces intermitentes u
otros medios adecuados para prevenir a las personas y vehículos que transiten en
los alrededores.

83
d. Para la realización de las obras en vías públicas, la Entidad deberá
contemplar las disposiciones establecidas en el artículo 97° y 109° del Decreto Ley
Nº 25844, “Ley de Concesiones Eléctricas” y los artículos 188° y 189° de su
Reglamento, aprobado mediante Decreto Supremo Nº 009-93-EM.
Artículo 48°.- Limpieza en áreas energizadas
Todo trabajo de limpieza y fumigación de cámaras y celdas en los cuales se
encuentren instalados bancos de transformadores, equipos de operación,
terminales de cables subterráneos y de líneas aéreas de transmisión y ductos con
cables energizados, podrá ejecutarse si se dispone y se usa con precaución los
implementos de seguridad necesarios, adecuadas sustancias químicas dieléctricas
no corrosivas ni tóxicas, personal capacitado y procedimientos establecidos en el
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Artículo 49°.- Trabajos en espacios confinados
a. En los ambientes de trabajo se debe evitar aquella atmósfera peligrosa que
pueda exponer a los trabajadores a riesgo de muerte, incapacidad, disminución de
su capacidad para el autorrescate (escape de un espacio sin ayuda), así como a
lesiones o enfermedades graves que comprometan su integridad.
b. Las actividades de supervisión, mantenimiento o reparación en espacios
confinados deberán contar con el respectivo permiso de trabajo y serán dotados de
equipos de iluminación artificial, equipos de comunicación confiables y de seguridad
adecuados (máscaras antigases, balones auto contenido de aire, cascos, guantes,
botas de jebe, entre otros).
c. Los trabajadores que realicen labores en espacios confinados deben ser
entrenados y capacitados para realizar estas labores y serán provistos de
implementos de primeros auxilios y equipos de rescate. Estos trabajos se realizarán
con dos trabajadores, permaneciendo uno de ellos fuera del ambiente confinado,
pero presto a dar el adecuado y oportuno auxilio si se requiriese.
d. Los trabajos en espacios confinados deberán seguir los manuales internos
sobre procedimientos específicos; éstos incluirán la evaluación y planificación del
trabajo y del ambiente en el que se realizan las actividades (plan de trabajo,
monitoreo de la calidad de la atmósfera, medidas adicionales de acondicionamiento
y ventilación forzada, entre otros).
Artículo 50°.- Personas ajenas a la Entidad y equipos de protección
Todas las personas ajenas a la Entidad que ingresen a sus instalaciones de planta
(centrales, centros de transformación y subestaciones) deberán recibir equipos de
protección personal de acuerdo al riesgo al que se expondrán, a fin de preservar su
integridad física mientras permanezcan en las mismas, y estarán acompañados por
un trabajador de la Entidad encargado de su seguridad.

84
Artículo 51°.- Ergonomía
La Entidad deberá efectuar un Estudio Ergonómico, a fin de ubicar a los
trabajadores en los puestos de trabajo según sus aptitudes y capacidades,
proporcionándoles un ambiente adecuado. La verificación de la ergonomía deberá
estar orientado a las siguientes tareas humanas: diseño de controles, diseño de
indicadores, diseño de las tareas, diseño de las dimensiones y factores ambientales.
Artículo 52º.- Escalamiento
Para el escalamiento en poste o algún otro tipo de estructura se utilizarán escaleras,
andamios u otro medio apropiado que permitan subir, bajar y posicionarse en él y
poder desarrollar la actividad de forma segura. No se permite el uso de ‘pasos’ o
soga en ninguna de sus formas; excepto cuando los postes o estructuras se
encuentren ubicados en zonas sin acceso vehicular o donde las características del
terreno o altitud de los soportes de las líneas, no permitan hacer un uso adecuado
de los medios mencionados en el párrafo anterior, en estos casos excepcionales se
podrá hacer uso de ‘pasos’ o soga, siempre que el trabajador use arnés
permanentemente, durante el ascenso, la ejecución de la tarea y el descenso, como
un punto adicional de sujeción, haciendo uso de eslinga tipo faja, tal como puede
apreciarse en la siguiente figura.
Asimismo, se podrá hacer uso de accesorios que permitan que el trabajador pueda
ubicarse en la zona de trabajo y posicionarse adecuadamente, siempre que dichos
accesorios tenga apropiados medios de instalación, sujeción y seguridad para el
trabajador.
Ejemplo de accesorio: Descanso metálico con apropiados medios de sujeción para
dotar de adecuado posicionamiento y seguridad al trabajador en la zona de trabajo
Nota: Los ‘pasos’, sogas, eslingas, correas, arnés y demás accesorios, deben ser
productos certificados y deben tener características adecuadas para las exigencias
mecánicas requeridas. Asimismo, los estrobos deben ser elaborados de una sola
pieza. Los cuales deben ser verificados por el supervisor antes de iniciar la tarea y
mantener el registro correspondiente de la verificación efectuada, con las
respectivas autorizaciones.
Artículo 53º.- Poda de árboles
Para la poda de árboles se utilizarán escaleras, grúas, canastillas u otro medio
apropiado que permitan subir, bajar y posicionarse en él y poder desarrollar la
actividad de forma segura. El personal estará asegurado a un punto fijo con un
sistema de protección contra caídas en forma permanente mientras dure la labor en
lo alto. La Entidad debe disponer de un Manual o procedimiento específico para esta
actividad.
Artículo 54°.- Implementos de seguridad y equipos de protección personal

85
Los trabajadores deben utilizar correctamente los implementos de seguridad y
equipos de protección personal de acuerdo a la labor que desempeñan y a lo
establecido por el Procedimiento de trabajo respectivo, tales como:
a. Casco dieléctrico con barbiquejo (antichoque).
b. Zapatos dieléctricos (con planta de jebe aislante).
c. Máscara facial y/o lentes.
d. Guantes de cuero.
e. Guantes de badana (protección de guantes dieléctricos).
f. Guantes de hilo de algodón.
g. Guantes dieléctricos.
h. Ropa de trabajo.
i. Correa o cinturón de seguridad tipo liniero.
j. Arnés, cuerdas, poleas de izaje.
k. Protección de vías respiratorias.
l. Pértigas de maniobras.
m. Equipos revelador de tensión.
n. Manta aislante.
o. Juego de herramientas aisladas.
p. Equipo de comunicación portátil.
q. Equipos de puesta a tierra temporal y otros.
r. Elementos de señalización tales como conos o señales desmontables de
seguridad.
s. Botiquín de primeros auxilios.
t. Camillas.
Ningún guante de clase 1, 2, 3 y 4, incluso los que están almacenados, debe en
principio ser utilizado si no se le ha verificado mediante pruebas dieléctricas en un
lapso inferior o igual a seis meses. No obstante para los guantes de clase 00 y 0 se
considerará suficiente una verificación de las fugas de aire y una inspección ocular.
Todos los implementos deben estar en buen estado de conservación y uso, los
cuales deberán ser verificados por el supervisor antes de la ejecución de cualquier
trabajo.

86
Debe registrase periódicamente la calidad y operatividad de los implementos y
Equipos de Protección Personal.
CAPÍTULO II Sistema de Generación
Artículo 55°.- Medidas de seguridad
La Entidad, a través de las jefaturas u operadores de sus centrales y del personal
encargado de la seguridad y salud en el trabajo, adoptará las medidas necesarias
de seguridad y salud en el trabajo en sus respectivos centros de trabajo. Éstas
incluirán aquellas actividades complementarias que no forman parte del suministro
eléctrico (suministro de combustible, limpieza, tratamiento de agua, transporte de
personal, transporte de materiales y combustible, entre otros), de acuerdo con su
Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo. Asimismo, para la ejecución
de trabajos en los sistemas de generación, el personal debe contar y hacer uso de
los implementos de seguridad señalados en el artículo 54° de este Reglamento, de
acuerdo a la labor que desempeñan.
Artículo 56°.- Trabajos en altura
Todo trabajo en altura mayor a 2,5 m y que sea clasificado como tarea de Riesgo
Alto o Extremamente Alto de acuerdo al Estudio de Riesgos, será supervisado por
otra persona desde tierra en la zona de trabajo. El trabajador estará asegurado a un
punto fijo con un sistema de protección contra caídas en forma permanente mientras
dure la labor en lo alto.
Artículo 57°.- Uso de extintores
La Entidad elaborará un estudio para la implementación de extintores de incendios
portátiles en las diferentes áreas de la central. La Entidad también efectuará
capacitación y entrenamiento para familiarizar a los trabajadores con los principios
generales del uso del extintor de incendios y los riesgos involucrados con la fase
inicial de la lucha contra el fuego.
Artículo 58°.- Trabajos con equipos y máquinas herramientas de talleres peligrosos
a. Los trabajos de soldadura y corte de metales, esmerilados de piezas
metálicas y de limpieza o pulido de piezas metálicas con equipos de arenado
neumático que pudieran desarrollarse dentro de la casa de máquinas de las
centrales generadoras o fuera de ella, se desarrollarán de acuerdo a los
procedimientos establecidos en el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo, que deben considerar, cuanto menos, las siguientes precauciones:
i) Los trabajos de soldadura y cortes de piezas metálicas con equipos
eléctricos u oxiacetilénico cerca o en depósitos de combustible se efectuarán
cumpliéndose con los procedimientos y medidas de seguridad respectivas,
siendo realizados por dos trabajadores como mínimo, los cuales deberán
contar con equipos de extinción de incendios, máscara y guantes para

87
soldador (además máscaras antigases para ambientes cerrados), etc.
Además se deberá verificar que el nivel de concentración de oxígeno y de los
gases o vapores combustibles presentes en el ambiente de trabajo no sea
peligroso. Si el trabajo se efectuara dentro de la casa de máquina, además
se debe tomar las medidas para asegurar una buena ventilación en ella.
ii) Los trabajos de esmerilados de piezas metálicas, limpieza o pulido de
metales con equipos de arenado neumático que se efectúen dentro de la
casa de máquina, deben en lo posible ser desarrollados en ambientes con
buena iluminación y aislados del resto de las maquinarias y equipos
instalados en ella; asimismo el trabajador deberá usar adecuados equipos de
protección personal.
b. Si no fuera posible lograr el aislamiento del área de trabajo, se debe asegurar
una buena ventilación en la sala de máquina manteniendo las ventanas y puertas
abiertas y en caso de que no fuera suficiente se debe recurrir a la ventilación
forzada.
Artículo 59°.- Seguros, equipos de bloqueo y otros dispositivos de seguridad
Los seguros y otros dispositivos de bloqueo o protección neumática, eléctrica o
hidráulica (como válvulas de alivio, entre otros) se mantendrán en condiciones de
operación óptima y confiable.
Cualquier seguro u otro dispositivo de protección o seguridad, no podrán ser
modificados ni podrán operar cumpliendo función distinta para la que fueron
diseñados, salvo en los casos de prueba, reparación o ajuste de los mismos.
Artículo 60°.- Protección de partes energizadas
a. Todas las partes vivas que operen a más de 50 V con relación a tierra sin
cubiertas aislantes serán provistas de guardas, a menos que se ubiquen a suficiente
distancia horizontal, vertical o combinación de ambas de tal forma que minimicen la
posibilidad de contacto accidental con los trabajadores de acuerdo a lo establecido
en el Código Nacional de Electricidad.
b. La protección de las partes energizadas dentro de compartimientos se
mantendrá durante la operación y mantenimiento para impedir que las herramientas
u otros equipos caigan sobre dichas partes, a excepción del reemplazo de fusibles
u otro accesorio necesario, el cual será realizado por personal calificado y equipado.
c. Al retirar las guardas de los equipos energizados, se colocará avisos y se
instalará barreras alrededor del área de trabajo para impedir que el personal que no
trabaja en los equipos, pero que está en el área, tenga acceso a las partes vivas
expuestas.
Artículo 61°.- Trabajo en zonas con vapor de agua

88
Al realizar trabajos en lugares donde exista vapor de agua asociados con calderas,
debe observarse, por lo menos, las siguientes medidas:
a. Las condiciones de seguridad y salud deben ser verificadas antes y después
del trabajo.
b. Se usará protección de la vista; o protección facial, o del cuerpo (ropas
térmicas protectoras especiales) si es necesario, para la limpieza de las tuberías,
hogar, condensador y otros equipos asociados a las calderas.
c. Donde sea necesario que los trabajadores realicen trabajos cerca a los
extremos de los tubos durante la limpieza, se deberá colocar protectores en dichos
extremos.
d. Realizar el respectivo bloqueo y rotulación (tarjetas de seguridad) de válvulas
de acuerdo con el procedimiento de consignación de equipos aprobado en cada
Entidad.
e. Colocar señales de seguridad.
Artículo 62°.- Limpieza química de compartimientos a presión y calderas
Para realizar la limpieza de calderas y compartimientos a presión con productos
químicos debe cercarse el área donde ésta se realice, a fin de restringir el acceso
de personas durante el desarrollo de las operaciones.
Si durante el proceso de limpieza se tuviera que utilizar o producir líquidos
inflamables, gases, vapores o materiales combustibles, se tendrá en cuenta lo
siguiente:
a. Se señalizará el área debidamente, se colocará avisos sobre peligro de
incendio y explosión y se restringirá el ingreso.
b. Se prohibirá fumar, soldar y utilizar otras posibles fuentes de combustión o
elementos que produzcan chispas en el área restringida.
c. El personal designado en el área restringida se limitará al número necesario
para realizar la tarea sin riesgo.
d. Se deberá tener instalados grifos de agua, rociadores o hidrantes y otros
accesorios contra incendios.
e. Los trabajadores que laboren en las áreas restringidas usarán los equipos
protectores pertinentes, que incluirán como mínimo ropa protectora, máscara o
careta facial, botas, gafas protectoras y guantes.
f. Se prohibirá la ingestión de alimentos en la zona demarcada.
Artículo 63°.- Calderas

89
a. Antes del inicio de reparaciones en el hogar de la caldera o de la remoción
de cenizas, se verificará que en las áreas superiores no existan objetos que puedan
caer. Si existiera este peligro se instalará tablajes o redes protectoras extendidas
en el área de influencia.
b. Cuando se abra las puertas de las calderas, los trabajadores deberán
permanecer fuera del alcance de ellas y con la protección adecuada para evitar
daños por fuga de calor y salida de gases.
c. Antes de cerrar los accesos al caldero, se deberá verificar que no haya
quedado personal, equipos o herramientas en su interior.
d. En caso que se requiera efectuar mantenimiento correctivo (reparaciones) de
las tuberías ubicadas dentro del hogar de las calderas, sin esperar que la
temperatura baje a los niveles que se tengan en el medio ambiente, los trabajadores
deben utilizar ropas térmicas protectoras especiales.
e. La Entidad deberá contar con un libro de ocurrencias donde se indique las
situaciones de operación y mantenimientos efectuados, entre otras.
Artículo 64°.- Generador de la turbina
a. Se prohíbe fumar o manipular algún dispositivo que produzca combustión
cerca de los compartimientos de hidrógeno de los generadores. Se deberá utilizar
una señalización suficientemente clara para advertir peligro de explosión o incendio.
b. Se considerará como emergencia, en caso se produzca una excesiva
impregnación de hidrógeno o pérdida anormal de presión en el sistema de
hidrógeno; y se tomará de inmediato las medidas correctivas pertinentes.
c. Antes de realizar el mantenimiento de los grandes generadores deberá
disponerse de una cantidad suficiente de gas inerte para purgar el hidrógeno de los
mismos.
Artículo 65°.- Hidroeléctricas y sus equipos
a. Los trabajadores que desarrollen sus actividades cerca de compuertas,
válvulas, bocatomas, embalses, túneles u otros emplazamientos donde los
incrementos o disminuciones en el flujo de agua o en sus niveles pueden
representar un significativo riesgo, deben contar con un sistema oportuno y seguro
de evacuación de tales áreas peligrosas, antes que se produzcan los cambios. Para
ello la Entidad responsable mantendrá un registro actualizado de datos tales como:
últimas incidencias, historia del flujo de agua, etc. que se darán a conocer al
trabajador antes de iniciar sus actividades.
b. Las obras hidráulicas de captación y conducción deben contar con cercos u
otro tipo de protección y señalización para evitar que el personal propio o terceros
se ahoguen.

90
c. La casa de máquinas deberá contar con extintores de incendios
Artículo 66°.- Limpieza de presas
La extracción o remoción de material flotante en la presa y otros materiales que
obstruyan la libre circulación de agua se ejecutará con los procedimientos, equipos
y medios de seguridad adecuados que protejan a los trabajadores de riesgos de
caída de altura, caída al agua con peligro de ahogamiento u otras causas.
CAPÍTULO III Líneas de Transmisión
Artículo 67°.- Uso de Implementos de seguridad en Líneas de Transmisión
a. Para la ejecución de trabajos en las líneas de transmisión, el personal debe
contar y hacer uso de los implementos de seguridad señalados en el artículo 54°,
siendo éstos por lo menos los siguientes: casco dieléctrico antichoque con
barbiquejo, zapatos dieléctricos con planta de jebe aislante, guantes dieléctricos
para alta tensión, guantes de cuero, correa o cinturón de seguridad tipo lindero,
arnés, cuerdas, poleas de izaje, juego de herramientas aisladas, equipo de
comunicación portátil, escaleras de fibra, equipos de puesta a tierra temporal,
elementos de señalización tales como conos o señales desmontables de seguridad,
botiquín de primeros auxilios, camilla y otros.
b. Todos los implementos deben estar en buen estado de conservación y uso,
los cuales deberán ser verificados por el supervisor antes de la ejecución de
cualquier trabajo.
c. Debe registrase periódicamente la calidad y operatividad de los implementos
y Equipos de Protección Personal.
Artículo 68°.- Puesta a tierra temporal y verificación de la solidez de las estructuras
a. Antes de realizar los trabajos de reparación o mantenimiento se deberá
instalar equipos de puesta a tierra temporal en el tramo de línea intervenida, así
como también tierra franca al inicio y final de la línea.
b. Antes que las estructuras metálicas o postes estén sujetos a esfuerzos tales
como los producidos por escalamiento, instalación o remoción de equipos, la
Entidad deberá verificar que las estructuras mantengan la capacidad para soportar
esfuerzos adicionales o desbalances causados por el peso del personal, equipos de
mantenimiento y otros. Si la estructura metálica o el poste no puede soportar las
cargas que le serán impuestas, deberá ser arriostrado o soportado de otra forma
para evitar accidentes.
Artículo 69°.- Trabajos en estructuras
a. Las líneas de transmisión serán consideradas como energizadas mientras no
se compruebe fehacientemente lo contrario; por lo tanto, antes de iniciar cualquier
trabajo en lo alto de sus estructuras, es obligatorio conocer su nivel de tensión y la

91
verificación mediante pruebas con el equipo apropiado, de que efectivamente están
desenergizados (detector de tensión para el nivel indicado en su estructura).
b. Todo trabajo en estructuras metálicas, postes y pórticos se efectuará con dos
personas como mínimo y será supervisado permanentemente por otra persona
desde tierra en la zona de trabajo. Todo liniero estará asegurado a la estructura con
correa o arnés de seguridad en forma permanente mientras dure la labor en lo alto
de la estructura.
c. La realización de trabajos en lo alto de las estructuras metálicas, postes y
pórticos, requiere que el trabajador esté en buen estado físico y anímico; y, provisto
de óptimos implementos de seguridad y equipos de protección. El trabajador que no
esté apto para subir a las estructuras o postes será retirado del grupo de trabajo.
Artículo 70°.- Instalación de líneas paralelas a líneas energizadas
Antes que se instalen líneas nuevas paralelas a líneas energizadas existentes, la
Entidad deberá determinar la tensión aproximada que se inducirá en las nuevas
líneas para aplicar la protección necesaria durante todo el tiempo de ejecución de
los trabajos. En su defecto, la obra se ejecutará suponiendo que la tensión inducida
es peligrosa y se tomarán las medidas pertinentes para trabajos en líneas
energizadas.
La Entidad deberá tomar en cuenta las siguientes precauciones:
a. Cada conductor desnudo deberá ser puesto a tierra en intervalos de tal
manera que ningún punto a lo largo del conductor se encuentre a más de 3 km de
una puesta a tierra.
b. Las puestas a tierra referidas en el inciso anterior deberán dejarse en su lugar
hasta que se complete la instalación del conductor.
c. Se retirará las puestas a tierra referidas en el inciso “a” en la última fase de
limpieza de la línea.
d. Si los trabajadores están laborando en contacto con conductores desnudos,
las puestas a tierra deberán instalarse en cada lugar donde ellos estén trabajando,
y también deberán instalarse puestas a tierra en todos los puntos muertos o puntos
de soporte de la estructura adyacente.
e. Si dos conductores desnudos van a ser empalmados, previamente deberán
ser puenteados, puestos a tierra y el empalme será realizado con guantes
dieléctricos.
Se deberá respetar las distancias mínimas de seguridad para la construcción de
líneas paralelas entre los diferentes niveles de tensión, según lo establecido en el
Código Nacional de Electricidad.
Artículo 71°.- Identificación y señalización de líneas

92
Los postes y estructuras metálicas de las líneas de transmisión deberán ser
fácilmente identificados, indicando por lo menos: tensión nominal, nombre de la
Entidad, código de la línea de transmisión, código de la estructura y señales de
peligro. Las estructuras metálicas deberán contar con medios de antiescalamiento,
cuando se ubiquen en las zonas urbanas o cercanas a éstas y terrenos
agropecuarios.
Artículo 72°.- Trabajos en caliente o con tensión o línea viva o energizada
a. Está absolutamente prohibido trabajar en circuitos energizados, mientras no
se disponga del procedimiento respectivo y autorización para su uso. En caso de
disponer de estos medios, el trabajo deberá ser realizado por personal
especializado, con el perfil mínimo en lo físico y psicológico, y que cuente con ropa
de trabajo resistente al arco eléctrico, equipos y herramientas especialmente
diseñados, probados y fabricados para esos fines.
b. La Entidad deberá disponer de la relación de personal calificado para realizar
trabajos en caliente y las hojas de vida de cada uno de los trabajadores que
participan en la ejecución de trabajos en caliente, donde se incluya el cronograma
de capacitación, actitud física y psicológica.
Artículo 73°.- Condiciones meteorológicas y climáticas en los trabajos
a. Los trabajos en las líneas de transmisión deberán efectuarse en horas de luz
natural y con las condiciones meteorológicas y climáticas más convenientes. Se
suspenderá los trabajos en caso que las condiciones ambientales tengan alguna de
las siguientes características:
i) Velocidad de viento superior a los 35 km/h .
ii) Lluvias torrenciales, granizadas y nevadas.
iii) Tempestades eléctricas, rayos y truenos.
iv) Otros fenómenos anormales que afecten la seguridad.
c. La Entidad tomará todas las medidas preventivas del caso para garantizar
la seguridad de sus trabajadores al reanudar los trabajos después de
presentarse lluvias y tempestades en la zona de trabajo y los suspenderá
en caso que las condiciones de tormenta a lo largo de la línea se
mantengan. Cuando existan condiciones meteorológicas y climáticas
adecuadas, se podrá efectuar trabajos durante horas nocturnas que
puedan ejecutarse con mayor seguridad que durante horas de luz natural
y sean debidamente sustentados por la Entidad en su Reglamento Interno
de Seguridad y Salud en el Trabajo, y para los casos de situaciones de
emergencia.

93
CAPÍTULO IV Centros de Transformación o Subestaciones
Artículo 74°.- Uso de equipos de protección personal e implementos de seguridad
El personal que efectúe cualquier actividad en las instalaciones de un centro de
transformación (maniobras en los equipos de operación, trabajos de mantenimiento
o reparación de equipos e instalaciones, otros) debe contar y hacer uso de los
implementos de seguridad señalados en el artículo 54°, siendo éstos por lo menos
los siguientes: cascos dieléctricos antichoque con barbiquejo, guantes dieléctricos
para la tensión implicada, guantes de cuero, calzado dieléctrico de seguridad con
planta de jebe aislante, máscara facial y/o lentes, protección de las vías
respiratorias, correa o cinturón de seguridad, botiquín portátil, camillas y otros los
cuales deberán ser verificados por el supervisor antes de la ejecución de cualquier
trabajo. La Entidad debe verificar periódicamente el uso, vigencia y operatividad de
los dispositivos de señalización existentes como podrían ser detectores de humo,
alarmas contra incendios, sirenas, extintores, entre otros. Toda persona que ingresa
a los centros de transformación deberá usar casco dieléctrico e implementos de
seguridad necesarios.
Artículo 75°.- Uso de extintores
La Entidad elaborará un estudio para la implementación de extintores de incendios
portátiles en las diferentes áreas del centro de transformación. La Entidad también
efectuará capacitación y entrenamiento para familiarizar a los trabajadores con los
principios generales del uso del extintor de incendios y los riesgos involucrados con
la fase inicial de la lucha contra el fuego.
Artículo 76°.- Sala de baterías
La sala de baterías del centro de transformación deberá contar con las facilidades
de servicio indicadas en el Código Nacional de Electricidad. Se programarán
inspecciones periódicas para verificar el buen estado de las baterías, así como
también del equipo de recarga.
Artículo 77°.- Personal autorizado para realizar maniobras
La Entidad establecerá la nómina del personal autorizado y entrenado para operar
los centros de transformación y realizar las maniobras, de acuerdo a los programas
de trabajo o por emergencias, de conformidad con su Reglamento Interno de
Seguridad. Dicha nómina debe estar registrada en el centro de control y ubicada en
las casetas de vigilancia así como en la sala de operación de los centros de
transformación.

Artículo 78°.- Identificación de circuitos

94
a. Todos los sistemas eléctricos deben presentarse en forma visible en los
diagramas o esquemas donde se señalen claramente todos los circuitos, redes y
líneas debidamente numeradas y codificadas a fin de identificarlas con toda
facilidad.
b. Estos diagramas o esquemas deben estar ubicados en lugar visible dentro
de la sala de operaciones de cada uno de los centros de transformación.
c. Los diagrama o esquemas, en lo que corresponda, deberán cumplir con la
norma de: “Terminología en Electricidad”, y la de “Símbolos Gráficos en
Electricidad”, de la Dirección General de Electricidad.
Artículo 79°.- Requisitos del personal no electricista
En el desarrollo de sus actividades dentro de las instalaciones de la Entidad, el
personal no electricista como pintores, albañiles, personal de limpieza, y otros
deben cumplir los siguientes requisitos:
a. Tener la orden o permiso escrito para trabajar, en la que se delimite el área
de labores.
b. Utilizar sus implementos de seguridad personal y los adecuados al área
donde realizan sus labores.
c. Tener sus equipos de trabajo en perfecto estado.
d. Ser supervisados permanentemente por un trabajador autorizado con
conocimiento de los riesgos en las instalaciones del centro de transformación.
CAPÍTULO V Sistemas de Distribución
Las disposiciones de seguridad en líneas de transmisión se aplicarán
supletoriamente a los trabajos que se ejecuten en líneas aéreas en media tensión.
Artículo 80°.- Uso de implementos de seguridad en sistemas de distribución
Para la ejecución de trabajos en sistemas de distribución, el personal debe contar y
hacer uso de los implementos de seguridad señalados en el artículo 54°, siendo
éstos por lo menos los siguientes: casco dieléctrico antichoque con barbiquejo,
zapatos dieléctricos con planta de jebe aislante, guantes dieléctricos para alta
tensión, guantes de cuero, correa o cinturón de seguridad, protección facial y/
lentes, protección de vías respiratorias, juego de herramientas aisladas, equipo de
comunicación portátil, botiquín de primeros auxilios portátil y otros. Estos
implementos deberán ser verificados por el supervisor antes de la ejecución de
cualquier trabajo.
Artículo 81°.- Trabajos con tensión en sistemas de distribución
Para garantizar la seguridad en los trabajos con tensión en sistemas de distribución,
por lo menos, deberá tenerse en cuenta los siguientes aspectos:

95
a. Identificación fehaciente del circuito a intervenir.
b. Los equipos y líneas eléctricas en baja tensión se considerarán y deberán
ser tratados como energizados, aun cuando no lo estén. Los equipos y líneas
eléctricas a tensiones mayores se considerarán y deberán ser tratados como
energizados, salvo que estén liberados, con los terminales cortocircuitados y
puestos a tierra y con la documentación que certifique esta condición.
Para los trabajos realizados bajo la técnica de línea energizada en media tensión,
se aislarán todas las líneas o equipos energizados o que pudieran llegar a estarlo,
que se encuentren dentro de la zona de trabajo y hasta donde lo permita la
instalación, siempre que no represente un riesgo mayor al colocar la protección de
los trabajadores.
c. Los trabajadores calificados son los únicos que pueden efectuar labores en
los circuitos o equipos energizados, debiendo ser capacitados periódicamente sobre
los procedimientos de seguridad existentes en el manejo de herramientas
necesarias y adecuadas; y, usarse obligatoriamente equipos e implementos de
seguridad.
d. Los trabajos con tensión en las líneas aéreas de media tensión deben ser
ejecutados de acuerdo a lo prescrito en los manuales internos sobre los
procedimientos establecidos por la Entidad para cada tipo de trabajo.
El trabajador debe cumplir con el perfil mínimo en lo físico y psicológico establecido
para el desarrollo de esas tareas y contar con los equipos y herramientas
especialmente diseñados, probados y fabricados para esos fines.
e. Por lo menos dos trabajadores calificados ejecutarán las maniobras en media
tensión, los cuales serán debidamente supervisados, excepto la conexión o
desconexión rutinaria de circuitos que puede ser realizada por un solo trabajador si
la Entidad demuestra que las condiciones permiten que este trabajo sea
desempeñado sin riesgo.
f. Los trabajos en sistemas de distribución en baja tensión serán realizados
como mínimo por dos personas, salvo aquellos que de acuerdo a los procedimientos
propios de cada Entidad demuestren que pueden ser realizados sin riesgo por una
persona debidamente entrenada, supervisada y dotada con los equipos de
seguridad y conocimientos adecuados.
En todo trabajo en postes, el liniero estará asegurado a la estructura con un sistema
de protección contra caídas en forma permanente mientras dure la labor en lo alto
de ésta.
La realización de estos trabajos, requiere que el trabajador esté en buen estado
físico y anímico; y, provisto de óptimos implementos de seguridad y equipos de

96
protección. El trabajador que no esté apto para subir al poste será retirado del grupo
de trabajo.
Está prohibido apoyar escaleras en cualquier parte de la secundaria, estos trabajos
se efectuaran con apoyos telescópicos, brazo hidráulico, etc. conductor de la línea
aérea de equipos como escaleras
Artículo 82°.- Mantenimiento o trabajos de ampliación de redes subterráneas en
media y baja tensión
Para ejecutar trabajos de mantenimiento o ampliaciones en redes subterráneas en
media y baja tensión se debe cumplir, por lo menos, con las siguientes disposiciones
de seguridad:
a. Antes de efectuar el corte en un cable subterráneo de media tensión, en
primer lugar se identificará fehacientemente el circuito a intervenir y se comprobará
la ausencia de tensión en el mismo, bloqueo de los dispositivos de maniobra y
equipos, se pondrá en cortocircuito y a tierra los terminales más próximos,
incluyendo las de sus derivaciones si los tuviera.
Si se tratara de cables subterráneos de baja tensión, los trabajos de empalmes para
realizar ampliaciones (derivaciones), reparar cables dañados, etc. serán efectuadas
por personal calificado y ciñéndose a los procedimientos prescritos en el
Reglamento Interno de Seguridad y Salud de Trabajo de la Entidad para este tipo
de trabajo.
Para realizar los trabajos de reparación primeramente se procederá a la localización
del cable dañado pudiendo efectuarse por el método de caída de tensión y
seguimiento por campo electromagnético (utilizando un transformador de tensión y
bobinas de flujo), para luego proceder a la reparación.
b. Los trabajos de mantenimiento correctivo de los cables subterráneos
(reparación del tramo del cable) o de ampliaciones (derivaciones) sin tensión, en las
redes de distribución de media tensión, serán efectuados por personal calificado y
ciñéndose a los procedimientos prescritos en el Reglamento Interno de Seguridad
antes citado, las mismas que deben considerar cuanto menos las siguientes
exigencias:
i) Uso adecuado del equipo localizador de falla (aproximaciones al lugar
o lugares de falla o descarga) o generador de alta frecuencia (que define de
un grupo de cables, cual es el que debe ser intervenido).
ii) Empleo del plano de tendido a escala con el recorrido geográfico del
cable subterráneo a intervenir.
iii) Otros, si fueran necesarios.

97
c. En la apertura de zanjas para la reparación de cables subterráneos se
colocará previamente barreras u obstáculos continuos y la señalización que
corresponda.
Artículo 83°.- Maniobras en subestaciones aéreas de distribución y mantenimiento
sin tensión de líneas aéreas de media tensión
Para ejecutar las maniobras en subestaciones aéreas de distribución y el
mantenimiento sin tensión de líneas aéreas de media tensión se debe cumplir, por
lo menos, con las siguientes disposiciones de seguridad:
a. Desconectar la fuente de tensión, bloqueo de los equipos de desconexión,
comprobar la ausencia de tensión, poner a tierra y cortocircuito y señalizar la zona
de trabajo.
b. Toda instalación será considerada con tensión mientras no se compruebe lo
contrario con aparatos destinados para este efecto de acuerdo al nivel de tensión
de la instalación y en segundo lugar se pondrá en cortocircuito y a tierra los
terminales más próximos, incluyendo las de sus derivaciones si los tuviera.
c. Todos los trabajadores encargados para efectuar maniobras o
mantenimientos que tengan que subir a las partes altas de líneas eléctricas aéreas,
o a sitios elevados, estarán provistos de cinturones o arneses de seguridad, guantes
dieléctricos, calzados dieléctricos, detector de tensión y cascos de seguridad con
barbiquejos, apropiados. Las escaleras que se utilicen serán totalmente de material
aislante; y, deberán contar con bases antideslizantes.
d. Todo liniero estará asegurado al poste con correa o arnés de seguridad en
forma permanente mientras dure la labor en lo alto del poste.
e. Para los trabajos en líneas aéreas de diferentes niveles de tensión, a efectos
de seguridad se considerará la tensión más elevada que soporten (salvo casos
excepcionales debidamente autorizados por la DGE). Esta prescripción también
será válida en el caso de que alguna de tales líneas sean de telecomunicaciones.
f. El trabajo se suspenderá cuando las condiciones meteorológicas y climáticas
sean algunas de las indicadas en el artículo 73° del Reglamento.
g. Cuando se utilice vehículos dotados de cabrestantes o grúas, el chofer
deberá evitar el contacto con las líneas con tensión y la excesiva cercanía que
pueda provocar una descarga a través del aire, debiendo permanecer los demás
trabajadores lejos del vehículo.
Las disposiciones de seguridad en líneas de transmisión se aplicarán
supletoriamente a los trabajos que se ejecuten en líneas aéreas en media tensión.
Artículo 84°.- Trabajos en tableros en subestaciones de distribución

98
Los trabajos de las partes con tensión en tableros de subestaciones de distribución
serán realizados como mínimo por dos personas (una que realizará el trabajo y la
otra como apoyo), salvo aquellos trabajos que de acuerdo a los procedimientos
propios de cada Entidad demuestren que pueden ser realizados sin riesgo por una
persona debidamente entrenada y dotada con los equipos de seguridad y
conocimientos adecuados.
Artículo 85°.- Manipuleo de fusibles
a. Cuando los fusibles sean instalados o retirados con uno o ambos terminales
energizados, la Entidad deberá asegurarse que se utilice las herramientas y guantes
dieléctricos apropiados para la tensión del circuito. Cuando se instale fusibles de
tipo expulsión, la Entidad deberá asegurarse que cada trabajador utilice protección
facial y la herramienta apropiada para esta tensión y que se encuentre libre la
trayectoria de salida del cuerpo del fusible.
b. Se deberá cumplir con los procedimientos de trabajo específicos establecidos
por la Entidad. En el Reglamento Interno de Seguridad y Salud de la Entidad deberá
consignarse la obligación de utilizar bases y fusibles normalizados; asimismo, de
ser el caso, la Entidad deberá sustituir los equipamientos que contengan fusibles no
normalizados.
Artículo 86°.- Interruptores y seccionadores de baja tensión
Los fusibles o seccionadores de baja tensión no estarán al descubierto a menos que
estén montados de tal manera que no puedan producirse proyecciones ni arcos.
Los interruptores de baja tensión deberán ser de equipo completamente cerrado, a
fin de imposibilitar el contacto fortuito con personas y objetos. Se prohíbe el uso de
interruptores de cuchilla o palanca que no estén debidamente protegidos, incluso
durante su accionamiento.
Artículo 87°.- Interruptores en los locales que almacenan líquidos inflamables
Los interruptores situados en locales de características inflamables o explosivas se
colocarán fuera de la zona de peligro. Cuando ello no sea posible, deberán estar
encerrados en cajas antideflagrantes o herméticas, según lo indicado por el Código
Nacional de Electricidad.
Artículo 88°.- Advertencias de riesgo eléctrico
Toda celda tendrá en la puerta o ingreso a la instalación un letrero que advierta al
personal del riesgo eléctrico. Deberá estar identificada en forma precisa y fácilmente
visible la señalización que advierta del riesgo eléctrico en:
a. Las subestaciones.
b. Los circuitos de distribución primaria.

99
c. Los tableros de distribución en baja tensión.
Artículo 89°.- Protección de recintos en subestaciones
En subestaciones tipo caseta, los transformadores, interruptores y otros equipos de
media tensión deberán estar ubicados en recintos (celdas) que tengan puertas y
separadores con una altura mínima necesaria, de modo que el recinto o equipo
puesto fuera de servicio quede aislado de las partes energizadas.
Artículo 90°.- Protección de las instalaciones de media y alta tensión
Todo recinto que albergue instalaciones de media y alta tensión debe estar
protegido con cercos de mallas metálicas o similares, con una altura mínima de 2,20
m desde el suelo y provistas de señales de peligro referidos a la tensión y al riesgo
eléctrico existente, a fin de evitar el acceso de personas ajenas al servicio.
Artículo 91°.- Pruebas eléctricas a equipos y redes eléctricas
a. Los equipos y redes eléctricas nuevas que se conecten al sistema eléctrico
existente deberán estar sujetos a pruebas eléctricas, cuyos resultados quedarán
registrados en el protocolo de prueba de las mismas.
b. Los responsables de la Entidad para la ejecución de las pruebas eléctricas
deben elaborar un programa en el que por lo menos se indique la instalación
eléctrica, tipos (cortocircuito y tensión) y etapas (porcentaje de corriente o tensión
nominal vs tiempo de exposición de cada etapa) considerada en el protocolo
correspondiente como también la fecha y horario de prueba a la que será sometida
la instalación, asimismo la nómina del personal responsable de su ejecución
incluyendo las operaciones previas para independizar los circuitos que se utilizarán
y las instrucciones específicas que deben recibir cada uno de los participantes.
Artículo 92°.- Accesos a zonas subterráneas
Para ingresar o salir de una cámara o bóveda superficial que exceda los 1,20 m de
profundidad se deberá utilizar una escalera o cualquier otro medio apropiado para
trepar. Ningún trabajador deberá ingresar o salir de una cámara o bóveda trepando
por cables o soportes colgantes.
Artículo 93°.- Manipuleo de materiales en cámaras subterráneas
El equipo usado para bajar materiales y herramientas hacia cámaras subterráneas
o bóvedas deberá tener una capacidad suficiente para soportar el peso a ser
manipulado; y, deberá verificarse su operatividad antes de cada uso. Antes de bajar
las herramientas o materiales por la abertura de la cámara subterránea o bóveda,
los trabajadores que laboran en dicha área deberán despejar la zona directamente
debajo de la abertura.

100
CAPÍTULO VI Maquinaria y Herramientas en General
Artículo 94°.- Equipos y herramientas eléctricas portátiles
a. En los aparatos y herramientas eléctricas que no lleven dispositivos que
permitan unir sus partes metálicas accesibles a un conductor de protección, su
aislamiento corresponderá en todas sus partes a un doble aislamiento reforzado.
b. Cuando se emplee herramientas eléctricas portátiles en emplazamientos
muy conductores, éstas estarán alimentadas por una tensión no superior a 24 V, si
no son alimentadas por medio de un transformador de separación de circuitos.
c. Los cables de alimentación de las herramientas eléctricas portátiles estarán
protegidos con material resistente que no se deteriore por roces o torsiones no
forzadas.
d. Se evitará el empleo de cables de alimentación largos al utilizar herramientas
eléctricas portátiles, instalando tomacorrientes en puntos próximos.
e. Las lámparas eléctricas portátiles tendrán mango aislante y un dispositivo
protector de la lámpara, de suficiente resistencia mecánica. Cuando se empleen
sobre suelos o superficies que sean buenos conductores, no podrá exceder su
tensión de 24 V, si no son alimentadas por medio de transformadores de separación
de circuitos.
f. Los equipos y herramientas eléctricas estarán marcados por etiquetas u otros
medios adecuados con el objeto de evitar errores de alimentación de energía y
operación.
Artículo 95°.- Protección mecánica de herramientas portátiles
Para el uso de las herramientas portátiles los trabajadores deberán cumplir, por lo
menos, con las siguientes medidas preventivas:
a. Las herramientas portátiles accionadas por fuerza motriz, como esmeriles,
taladros, sierras u otros estarán suficientemente protegidas para evitar al trabajador
que las maneje, de contactos y proyecciones de partículas peligrosas.
b. Sus elementos cortantes, punzantes o lacerantes estarán cubiertos o
protegidos con fundas o pantallas que, sin entorpecer las operaciones a realizar,
determinen el máximo grado de seguridad para el trabajo.
c. En las herramientas neumáticas, los gatillos impedirán su funcionamiento
imprevisto, las válvulas cerrarán automáticamente al dejar de ser presionadas por
el trabajador; y, las mangueras y sus conexiones estarán firmemente fijadas a los
tubos del aire a presión.
Artículo 96°.- Herramientas neumáticas e hidráulicas

101
Las herramientas neumáticas e hidráulicas no deberán operarse a mayor presión
que la recomendada por los fabricantes. En caso de que operen cerca de sistemas
energizados, deberán estar diseñados para estos fines y contra la acumulación de
humedad en la alimentación del aire.
Los equipos que operan a presión hidráulica o neumática deben contar con los
accesorios de seguridad en caso de fugas o rotura de mangueras. Los trabajadores
no deberán utilizar ninguna parte de su cuerpo en el intento de contener una rotura
o fuga del sistema hidráulico o neumático.
Artículo 97°.- Limpieza y mantenimiento de máquinas y equipos
Para realizar la limpieza y mantenimiento de las máquinas y equipos debe cumplirse
estrictamente las normas y recomendaciones del fabricante. Los desechos líquidos
o sólidos resultantes de la limpieza de las máquinas y equipos deberán ser
depositados en recipientes especiales para su posterior evacuación del lugar de
acuerdo a lo que establece el plan de manejo de residuos de la Entidad según lo
dispuesto por la Ley de Residuos Sólidos, Ley Nº 27314.
CAPÍTULO VII Almacenamiento de Materiales y Líquidos Inflamables o
Combustibles
Artículo 98°.- Almacenamiento y manipulación de materiales
Para el almacenamiento y manipulación de materiales se deberá considerar las
siguientes pautas:
a. Se debe cumplir con los manuales internos sobre procedimientos específicos
establecidos por la Entidad.
b. Está prohibido almacenar o depositar materiales u otros objetos en los
centros o locales donde existan instalaciones o equipos con tensión e instrumentos
en servicio.
c. Se prohíbe almacenar en forma cercana las sustancias que pueden
reaccionar juntas y puedan expeler emanaciones peligrosas y causar incendios o
explosiones.
d. Los ácidos corrosivos y tóxicos se almacenarán en lugares bajos, en
depósitos de seguridad y construidos de material a prueba de incendios. Estos
depósitos llevarán un rótulo de advertencia e identificación aún estando vacíos.
e. Los cilindros a presión, de oxígeno, acetileno e hidrógeno se almacenarán en
forma vertical, separados y asegurados contra posibles caídas.
f. Los cilindros a presión conservarán su casco dieléctrico protector tanto en el
transporte como en el almacenaje y conservarán actualizadas las marcas o señales
de prueba. No se utilizará grasas ni aceites en las roscas de las tapas o válvulas de

102
recipientes de oxígeno. Cuando se almacenen en el exterior, se les debe proteger
contra la oxidación o exceso de calor, evitando el contacto con el suelo.
g. Los materiales se almacenarán fuera de los pasadizos o áreas de tránsito y
en zonas que serán demarcadas considerando el lugar de utilización y de mayor
seguridad; se mantendrán libres de obstáculos, mangueras, cables o materiales que
puedan causar accidentes.
h. Los materiales serán apilados asegurando una adecuada distribución de luz
natural o artificial para el funcionamiento apropiado de las máquinas y equipos de
acarreo, el libre paso por los pasillos y el uso eficiente de los equipos contra
incendio.
Artículo 99°. - Almacenamiento y manipulación de materiales inflamables o
combustibles
Para el almacenamiento y manipulación de materiales inflamables o combustibles
se deberá considerar las siguientes pautas:
a. Se debe cumplir con los manuales internos sobre procedimientos específicos
establecidos por la Entidad.
b. Está prohibido el almacenamiento conjunto de sustancias o materias que
pueden reaccionar y causar incendios o explosiones.
c. En los almacenes de materiales inflamables o combustibles, los pisos serán
impermeables e incombustibles. Se tomará precauciones para evitar escapes de
material hacia sótanos o desagües.
d. Los recipientes que contienen sustancias inflamables serán expresamente
rotulados, indicando su contenido, peligrosidad y modo de usarse. Se comprobará
el cierre hermético de los envases.
e. Los equipos e instalaciones eléctricas deberán ser del tipo “a prueba de
explosión”, en lugares donde se almacenen o manejen materiales líquidos o gases
combustibles o inflamables y dentro de aquellas zonas o áreas donde puedan existir
vapores inflamables.
f. Los tanques que almacenen derivados de hidrocarburos deberán cumplir con
las disposiciones legales vigentes referidas a la seguridad en el almacenamiento y
transporte de combustibles líquidos y gaseosos dispuestos por la Ley Nº 26221 “Ley
Orgánica de Hidrocarburos” y sus normas complementarias.
g. Los productos líquidos y materiales combustibles o inflamables se
almacenarán en locales distintos a los de trabajo, y si éste fuera único, en recintos
completamente aislados; en los puestos o lugares de trabajo sólo se depositará la
cantidad estrictamente necesaria para el proceso de producción o mantenimiento.

103
h. Todas las zonas de almacenamiento de materiales inflamables deben estar
correctamente señalizadas precisando el tipo de material y el riesgo de inflamación
en pintura ignífuga, de acuerdo a lo indicado por las Normas Técnicas Peruanas
respectivas.
TÍTULO V ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS
CAPÍTULO I Equipos de Protección Personal
Artículo 100°.- Criterios generales para la selección de los equipos de protección
personal
Los equipos de protección personal deberán cumplir, al menos, con los siguientes
requisitos:
a. Cumplir con lo indicado en el inciso h) del artículo 19° del presente
Reglamento.
b. Deberán ser seleccionados de acuerdo a las condiciones de trabajo,
climáticas y contextura del trabajador.
c. Deberán proporcionar una protección efectiva contra el riesgo.
d. No deberán poseer características que interfieran o entorpezcan
significativamente el trabajo normal del trabajador, y serán cómodos y de rápida
adaptación.
e. No deberán originar problemas para la integridad física del trabajador
considerando que existen materiales en los equipos de protección personal que
pueden causar alergias en determinados individuos o sean fácilmente combustibles.
f. El mantenimiento deberá ser sencillo, y los componentes deteriorados
deberán ser de fácil reposición o en su defecto posibles de reparar sin que ello
represente una merma en la capacidad protectora del equipo.
g. Su deterioro o inutilización deberá ser detectable a través de inspecciones
simples o sencillas.
Periódicamente la Entidad deberá revisar y registrar la calidad y operatividad de los
equipos de protección personal.
Artículo 101°.- Ropa de trabajo
Todo trabajador que esté sometido a riesgo de accidente o enfermedad profesional,
o en razón de aquellas actividades que imponen la obligación de distinguirse de
personas ajenas a la Entidad, está obligado al uso de ropa de trabajo; debiendo ser
ésta resistente al arco eléctrico, de acuerdo a las exigencias de la actividad a
desarrollar en los equipos e instalaciones eléctricas. Dicha ropa será proporcionada
por la Entidad o contratista para la cual presta sus servicios.

104
Además, la ropa de trabajo cumplirá, al menos, los siguientes requisitos:
a. Estará confeccionada de tejido o material adecuado, de preferencia de fibra
de algodón (resistente al fuego) teniendo en cuenta la zona y condiciones
climatológicas.
b. Será de diseño adecuado al puesto de trabajo y al cuerpo del trabajador,
permitiendo con facilidad el movimiento del trabajador.
c. Se eliminará o reducirá en lo posible aquellos elementos adicionales como
bocamangas, botones, cordones, bolsillos u otros a fin de evitar el peligro de
enganche.
d. En toda actividad o trabajo con riesgo se prohíbe el uso de corbatas, tirantes,
bufandas, cadenas, anillos, collares y otros aditamentos posibles de enganches o
conductores de electricidad.
e. Deberá llevar en lugar visible el logotipo de la Entidad.
Artículo 102°.- Protección craneal
Es obligatorio el uso de casco dieléctrico antichoque con barbiquejo para todo
trabajador que ejecute trabajos en las instalaciones aéreas o a nivel del suelo;
asimismo su uso es obligatorio cuando las condiciones de trabajo entrañan riesgos
de electrocución o golpes, como ocurre en lugares pequeños o trincheras. Para la
protección del cráneo la Entidad deberá proporcionar a los trabajadores u otras
personas que tengan acceso al lugar de trabajo los cascos de seguridad
correspondientes.
Artículo 103°.- Protección auditiva
Para la selección de la protección auditiva, la Entidad deberá realizar un estudio de
ruidos para identificar sus fuentes generadoras que la llevan por encima del límite
permisible y que potencialmente puedan perjudicar al trabajador.
En zonas de trabajo donde los equipos generen ruidos por encima de 80 dB
(ochenta decibeles) es obligatorio el uso de equipo de protección auditiva, el cual
se empleará durante todo el tiempo de exposición al ruido. Los elementos de
protección auditiva serán siempre de uso individual.
Cuando la exposición sea continua por ocho horas o más y el ruido exceda los 60
dB (sesenta decibeles), los trabajadores deberán usar protección auditiva.
Para la protección contra los ruidos se dotará a los trabajadores que hayan de
soportarlos, de tapones endoaurales, protectores auriculares con filtros, orejeras de
almohadilla, discos o casquetes antirruidos o dispositivos similares.
Artículo 104°.- Protección facial

105
Cuando el riesgo por proyección de partículas, líquidos o gases o por emisión de
energía radiante de alta intensidad involucra no sólo la vista sino también otras
partes del rostro del trabajador, será obligatorio el uso de equipo de protección facial
(escudos o caretas, máscaras y capuchas antiácidas, entre otros).
Artículo 105°.- Protección visual
Los equipos de protección visual, tales como gafas o anteojos, son necesarios en
trabajos donde existen riesgos para la vista por impacto de partículas volantes,
salpicadura de líquidos o polvos, o por energía radiante; y, deben cumplir las
siguientes condiciones complementarias:
a. Las monturas serán indeformables al calor, cómodas y de diseño anatómico
sin perjuicio de su resistencia y eficacia.
b. Cuando se trabaje con vapores, gases o polvo muy fino, deberán ser
completamente cerradas y bien ajustadas al rostro; en los casos de polvo grueso y
líquidos serán como las anteriores, pero llevando incorporados los botones de
ventilación indirecta con tamiz antiestático; en los demás casos serán con montura
de tipo normal y con protecciones laterales, que podrán ser perforadas para una
mejor ventilación.
c. Cuando exista peligro de impactos por partículas duras, podrá utilizarse gafas
protectoras del tipo “panorámica” con armazón de vinilo flexible y con visor de
policarbonato o acetato transparente.
d. Deberán ser de fácil limpieza.
Artículo 106°.- Protección de las vías respiratorias
Todo trabajador será protegido contra los riesgos de atmósferas peligrosas
originados por polvos, humos, nieblas, gases o vapores tóxicos.
Los equipos protectores del aparato respiratorio cumplirán, por lo menos, los
siguientes requisitos y condiciones:
a. Serán apropiados al tipo de riesgo.
b. Serán de diseño anatómico y ajustadas al contorno facial, cuyo material en
contacto será de goma especialmente tratada o de neoprene.
c. Se mantendrá su conservación y se vigilará su utilidad.
d. Sólo se utilizará respiradores o mascarillas con filtros en áreas donde existan
riesgos indicados en el estudio correspondiente (escasa ventilación, con nieblas,
polvos, partículas o vapores orgánicos). Los filtros serán reemplazados cuando se
saturen o en función del tiempo de utilización, lo que ocurra primero.
e. Se almacenarán en compartimientos secos, amplios y de temperatura
adecuada.

106
Artículo 107°.- Cinturones y arneses de seguridad
Para los trabajos en altura es obligatorio el uso de correas, cinturones o arneses de
seguridad considerando las siguientes pautas:
a. No será permitido el uso de correa de posicionamiento 100% de cuero, ni
cuerdas o sogas de material orgánico.
b. Las partes metálicas serán de una sola pieza y resistencia superior a la
correa.
c. Se inspeccionará siempre el cinturón o arnés antes de su uso. Cuando
tengan cortes, grietas, o deshilachadas, que comprometen su resistencia, serán
dados de baja y destruidos.
d. Estarán provistos de anillos por donde pasará la cuerda salvavida y aquellas
no deberán ir sujetas por medio de remaches.
Las cuerdas de cable metálico deberán ser utilizadas en operaciones donde una
cuerda podría ser cortada. Las cuerdas de cable metálico no deberán ser utilizadas
en las proximidades de líneas o equipos energizados.
Artículo 108°.- Calzado de seguridad
La Entidad debe proporcionar a los trabajadores calzado de protección o de
seguridad para las diferentes labores que se realizan, entre ellas para protegerlos,
según sea el caso, contra:
a. Choques eléctricos: se empleará calzados dieléctricos y no deberán tener
ninguna parte metálica en la suela o planta, de acuerdo a la norma técnica peruana
correspondiente.
b. Impactos, aplastamientos y golpes: se usará calzados con puntera de
seguridad (punta reforzada) para la protección de los dedos.
c. La humedad y el agua: se empleará botas de jebe de media caña y caña
completa.
d. Líquidos corrosivos o químicos: se emplearán calzado de neoprene para
ácidos, grasas, gasolina, entre otros; o similar.
Artículo 109°.- Protección de las extremidades superiores
La Entidad debe proporcionar los implementos necesarios para la protección de las
extremidades superiores de los trabajadores para las diferentes labores que
realizan. Los guantes dieléctricos deben cumplir con la norma IEC 903 “Specification
for Gloves and Mitts of Insulating Material for Live Working” tomando en cuenta
además, según el caso, lo siguiente:

107
a. Para los trabajos de acarreo de materiales diversos, de mecánica pesada, de
manejo de piezas o materiales punzo cortantes, abrasivos y otros, se empleará
guantes de cuero resistentes y reforzados.
b. En los trabajos en líneas o equipos eléctricos o para las maniobras con
electricidad se empleará guantes dieléctricos en buen estado que lleven marcados
en forma indeleble la tensión máxima para el que han sido fabricados.
c. En los trabajos de soldadura eléctrica o autógena, se empleará guantes de
mangas de cuero al cromo o equivalente.
d. Para la manipulación de ácidos o sustancias corrosivas se empleará guantes
de manga larga de neoprene o equivalente.
e. Para la manipulación de materiales o piezas calientes, se empleará guantes
de cuero al cromo o equivalente.
Debe verificarse que los equipos de protección de las manos, antebrazos y brazos
por medio de mitones, guantes, mangas que usen los trabajadores, no provoquen
dificultades mayores para su movimiento. Los trabajadores que estén utilizando
dichas protecciones no deben acercarse a maquinaria rotativa alguna a fin de evitar
que sean atrapados por las piezas rotantes de dichas máquinas.
Artículo 110°.- Equipo de protección personal contra relámpago de arco
a. Traje arco. El diseño de trajes de arco debe permitir el retiro fácil y rápido por
parte del usuario. Todo el traje de arco, incluyendo el protector facial de la capucha
debe tener un nivel de protección de arco apropiado para la exposición de
relámpago de arco. Cuando el aire exterior se suministra dentro de la capucha, las
mangueras de aire y la carcasa de la bomba deben estar cubiertas por materiales
resistentes a la llama, o construidos con materiales no inflamables y no fundentes.
b. Protección de la cara. Los protectores faciales deben de tener un nivel de
protección al arco adecuado para la exposición de relámpago de arco. No se deben
utilizar protectores faciales que no tengan el nivel de protección al arco. Siempre se
debe utilizar protección de ojos (anteojos de seguridad) debajo de protectores
faciales o capuchas, salvo que el avance tecnológico indique lo contrario. Dado que
el protector puede reducir la visón y la percepción del color, debe considerarse
iluminación adicional en la zona de trabajo.
c. Protección de las manos. Guantes de cuero, o resistentes a la llama se deben
utilizar cuando se requieran para protección contra relámpago de arco. Cuando se
utilicen guantes de caucho aislante para protección contra choque eléctrico, se
deben vestir protectores de cuero sobre los guantes de caucho, lo cual da protección
adicional a las manos contra relámpago de arco. Durante altas exposiciones a
relámpago de arco, el cuero se puede encoger y disminuir la protección.

108
d. Protección de los pies. Usar calzado de seguridad de cuero u otro material
calificado para las exigencias del relámpago de arco.
CAPÍTULO II Características de las Instalaciones en el lugar de trabajo
Artículo 111°.- Orden y limpieza de los ambientes de la Entidad
Los accesos y ambientes de la Entidad deben mantenerse limpios; los desperdicios,
materiales inflamables y combustibles deben depositarse en recipientes y lugares
apropiados y expresamente acondicionados; y, se debe evitar las concentraciones
de gases, humo, polvo y humedad.
La Entidad realizará inspecciones periódicas para verificar el orden, limpieza, y
cumplimiento de las disposiciones internas sobre procedimientos específicos
establecidos de las diversas operaciones que se realicen en sus instalaciones.
Artículo 112°.- Locales de aseo y vestuarios
La Entidad deberá implementar cuartos de vestuario con armarios o casilleros en
número suficiente, cuando los trabajadores tengan que usar ropa de trabajo especial
y no existan instalaciones adecuadas donde se puedan cambiar.
Los lugares de trabajo deberán estar preparados de tal forma que los trabajadores
dispongan en las proximidades de los mismos, y en proporción a la cantidad de
trabajadores usuarios:
a. De duchas, si el carácter de sus actividades lo requiere;
b. De locales especiales equipados con un número suficiente de servicios
higiénicos para ambos sexos.
Artículo 113°.- Suministro de agua
La Entidad deberá disponer de suficiente abastecimiento de agua potable que
garantice el consumo de todos los trabajadores. Al personal que labora en zonas
rurales o alejadas de la ciudad sin suministro de agua de la red pública debe
abastecerse, al menos, con 50 litros de agua diarios por persona.
Artículo 114°.- Calidad del agua para consumo humano
Los suministros, depósitos y reservorios de agua potable de la Entidad deberán
estar debidamente vigilados, conservados y protegidos contra los peligros de
contaminación para prevenir a los trabajadores de enfermedades
infectocontagiosas, debiendo efectuarse periódicamente los análisis
correspondientes de acuerdo a las normas relacionadas con la calidad del agua
potable. Los tanques, por lo menos, deberán limpiarse y desinfectarse
semestralmente.
Artículo 115°.- Temperatura en los lugares de trabajo

109
La temperatura en los locales de trabajo debe ser adecuada al organismo humano
durante el tiempo de trabajo, teniendo en cuenta el tipo de trabajo y esfuerzo físico
a que están sometidos los trabajadores, debiendo evitarse el stress térmico.
Artículo 116°.- Tratamiento de sustancias químicas peligrosas y de residuos tóxicos
La Entidad debe contar con un Plan de Manejo de Materiales Peligrosos.
La Entidad debe cumplir con las normas que al respecto establezcan las autoridades
competentes, complementadas por la normativa específica emitida por las
autoridades del subsector electricidad.
CAPÍTULO III Servicios Permanentes y Provisionales
Artículo 117°.- Alojamiento del personal
Las viviendas que proporcione la Entidad a los trabajadores que para cumplir sus
funciones tengan que vivir fuera de su lugar de residencia por períodos largos deben
contar con servicios de electricidad, agua, desagüe, y acondicionadas al medio
ambiente. La construcción de las viviendas deberá cumplir con las especificaciones
técnicas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
Artículo 118°.- Comedores y cocinas
La Entidad instalará comedores para la alimentación de sus trabajadores o
proporcionará los recursos equivalentes en las centrales mayores, campamentos,
subestaciones y centros de líneas de los sistemas interconectados, toda vez que
por razones del proyecto o su ubicación lejana a los centros poblados así lo
justifique.
Los comedores se instalarán en lugares próximos al centro de trabajo, debidamente
distanciados de las áreas operativas e insalubres. Las cocinas dispondrán de agua
potable y lavaderos para la limpieza de los utensilios y vajillas.
Artículo 119°.- Albergues para trabajos temporales
Para el trabajo de linieros y para los que se efectúen al aire libre, los trabajadores
que se vean imposibilitados de regresar cada día a su residencia habitual por la
continuidad del trabajo, la Entidad o sus contratistas proporcionarán albergues. La
mencionada instalación deberá ser de construcción segura y contar con dormitorios,
comedores, servicios de agua, desagüe y electricidad y acondicionada al medio
ambiente.
Artículo 120°.- Cumplimiento del Reglamento Nacional de Edificaciones
Todos los proyectos y trabajos de obras civiles y de cimentación electromecánicas
deberán ser elaborados por ingenieros colegiados especialistas; además, deberán
ejecutarse cumpliendo las normas del Reglamento Nacional de Edificaciones, en
especial en lo que se refiere a:

110
a. Edificaciones utilizadas por la Entidad y su personal.
b. Suelos, cimientos, pisos y demás elementos de las edificaciones de la
Entidad (paredes, techos, etc.).
c. Locales de trabajo (casa de máquinas, oficinas de atención al público, etc.).
d. Galerías, pasillos y corredores.
e. Puertas exteriores y de salidas (cantidad y dimensiones).
f. Cimentación de máquinas, equipos y estructuras.
g. Suministro y circulación de aire en ambientes cerrados, tales como la casa
de máquinas, galerías, túneles o centros subterráneos de operación y control.
h. Dimensiones de los vestuarios y servicios higiénicos.
i. Construcciones de albergues.
Artículo 121°.- Transporte de trabajadores, y transporte de materiales, equipos y
otros
El transporte se sujetará a las disposiciones del Ministerio de Transporte y
Comunicaciones. Además la Entidad, en lo referente al transporte de personal, en
su Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo considerará lo siguiente,
entre otros:
a. Las condiciones eléctricas y mecánicas y la comodidad del vehículo,
velocidades máximas de desplazamiento y el número máximo de pasajeros
permitido.
b. Que el conductor tenga, como mínimo, licencia de conducir profesional con
categoría A II.
c. Las condiciones psicofísicas de conductor, así como los horarios de trabajo
para evitar la fatiga y sueño.
d. Las características riesgosas de las vías.
e. Que el servicio de movilidad cuente con las comodidades y dispositivos de
seguridad necesarios para un viaje cómodo y seguro para el trabajador.
f. El uso del cinturón de seguridad es obligatorio.
g. Los vehículos de transporte, sean mantenidos en perfectas condiciones
operativas y de seguridad.
h. La prohibición de utilizar equipo de carga para el transporte de trabajadores.
i. Que todo vehículo de transporte de trabajadores debe contar con póliza de
seguro vigente, con cobertura para sus pasajeros y contra terceros.

111
j. Está prohibido el transporte de pasajeros en las tolvas de las camionetas pick
up y camiones.
k. Está prohibido el transporte de trabajadores de y hacia las áreas de trabajo
en vehículos con pasajeros parados.
l. Los gases deben estar dirigidos fuera de algún lugar donde no signifiquen un
peligro a la salud o a la seguridad.
Artículo 122°.- Embarcaciones
Se deben cumplir con las siguientes recomendaciones:
a. Antes de usar una embarcación, ésta debe ser revisada y estar en buenas
condiciones
b. No se debe sobrepasar la capacidad de la embarcación estipulada por el
fabricante, debiendo estar pintada claramente en su costado la capacidad en
kilogramos y número máximo de personas que puedan abordarla.
c. Se debe contar con igual número de chaleco salvavidas al de su capacidad
y no debe permitirse a ninguna persona a bordo, sin el chaleco salvavidas.
d. Se debe contar a bordo con equipo de comunicaciones y recursos para
atender emergencias.
e. La operación debe ser realizada por personal autorizado, capacitado y
certificado por la autoridad competente.
f. El operador de la embarcación será responsable de la seguridad del personal
a bordo, quienes deben seguir sus instrucciones específicas.
g. Siempre debe iniciarse su uso con el combustible necesario para la tarea,
incluyendo una reserva para imprevistos.
h. No debe permitirse fumar o encender fuego.
i. Toda Entidad que cuente con embarcaciones para su servicio o para
transporte, debe disponer de muelles adecuados al tipo de embarcaciones.
CAPÍTULO IV Prevención y Control de Incendios
Artículo 123°.- Control de incendios en ambientes del sistema eléctrico
Para el control de incendios deberá seguirse las pautas establecidas en el Plan de
Contingencias de la Entidad, realizado según lo establecido en el presente
Reglamento y en el Reglamento de Protección Ambiental en las Actividades
Eléctricas, aprobado mediante Decreto Supremo Nº 29-94-EM.
Artículo 124°.- Brigadas de emergencia

112
a. La Entidad debe capacitar a los trabajadores en la lucha contra incendios y
organizar brigadas de emergencia con los trabajadores más capacitados. Estas
brigadas deberán ser debidamente entrenadas y atender las tres principales
contingencias:
i) Lucha contra el fuego,
ii) Movilización y evacuación del personal,
iii) Atención de heridos y primeros auxilios.
b. La Entidad asegurará que los trabajadores que sean seleccionados para
formar brigadas estén físicamente aptos para realizar los deberes que les puedan
ser asignados durante las emergencias.
c. La Entidad informará a los miembros de las brigadas de emergencia sobre
los riesgos especiales existentes en sus instalaciones e indicados en el estudio de
riesgos, tales como el almacenamiento y uso de líquidos inflamables y gases,
químicos tóxicos, fuentes radiactivas, substancias reactivas, a los que pueden
exponerse durante el fuego y otras situaciones de emergencia. También se
comunicará a los miembros de la brigada de cualquier cambio que ocurra con
relación a los riesgos especiales.
Artículo 125°.- Programación de simulacros de lucha contra incendios
a. La Entidad elaborará un programa de simulacros de lucha contra incendios,
los que deben efectuarse, por lo menos, una vez al año con la participación de todo
el personal, debiendo coordinarse, si fuera necesario, con las autoridades locales
como la Policía Nacional del Perú, el Cuerpo General de Bomberos Voluntarios del
Perú, entre otros. Antes de la ejecución de este programa, se deberá verificar la
operatividad de los extintores.
b. En aquellos lugares donde se ha proporcionado extintores de incendios
portátiles para el uso de los trabajadores, la Entidad también proporcionará un
programa educativo para familiarizar a los trabajadores con los principios generales
del uso del extintor de incendios y los riesgos involucrados con la fase inicial de la
lucha contra el fuego.
Artículo 126°.- Manipuleo de equipos eléctricos en caso de incendio
En caso de incendios eléctricos, está prohibida la manipulación de equipos
eléctricos por personal no experto, incluido el del cuerpo de bomberos o de la
brigada de emergencia, debiendo intervenir en este caso, solamente el personal de
servicio a cuyo cargo se encuentra las instalaciones eléctricas y que se encuentre
debidamente entrenado en aplicación de planes de acción o respuesta indicada en
el Plan de Contingencia de la Entidad.
CAPÍTULO V Programas de Emergencias, Servicios Médicos y Primeros Auxilios

113
Artículo 127°.- Asistencia médica, primeros auxilios y examen médico
La Entidad tiene la obligación de proporcionar a sus trabajadores en forma gratuita,
inmediata, y en el lugar del accidente, asistencia médica y de primeros auxilios.
Además, deberá cubrir, al menos, los gastos de un examen médico completo anual
en prevención de enfermedades profesionales.
Artículo 128°.- Capacitación en primeros auxilios
En todo programa de trabajo de seguridad y salud en el trabajo deberá incluirse
actividades de capacitación y entrenamiento en primeros auxilios para los casos de
accidentes eléctricos y demás riesgos comunes de la Entidad.
Artículo 129°.- Traslados de accidentados
La Entidad está obligada a prestar el servicio de traslado de los accidentados a los
centros hospitalarios.
Artículo 130°.- Botiquines de primeros auxilios
En todo centro de trabajo o local, sea éste de administración, operación o
mantenimiento, se dispondrá obligatoriamente de botiquines de primeros auxilios
debidamente implementados.
Artículo 131°.- De los vehículos
Todo vehículo al servicio de la Entidad destinado a las actividades de operación y
mantenimiento deberá tener un botiquín de primeros auxilios, y otros que exija el
Reglamento Nacional de Tránsito.
CAPÍTULO VI Condiciones Ambientales en el lugar de trabajo
Artículo 132°.- Ruidos y vibraciones
a. El control del ruido y vibraciones debe realizarse mediante la revisión técnica
de las máquinas y equipos que son sus fuentes generadoras, para luego proceder
con el aislamiento completo o encapsulamiento de las mismas; como una protección
secundaria o cuando no pueda aplicarse alguno de los sistemas o métodos para
reducir o eliminar el ruido, se protegerá al trabajador mediante el uso de dispositivos
de protección personal como tapones u orejeras apropiadas.
b. Está prohibida la instalación de máquinas junto a paredes medianeras, con
las que guardarán una distancia mínima de 0,70 m, o junto a paredes exteriores o
columnas, de las que distarán un (1) metro como mínimo.
c. Los ductos y conductos con circulación necesaria de líquidos y gases, cuando
estén conectados a máquinas en movimiento deberán ser provistos de dispositivos
que eviten la transmisión de las vibraciones que se generen en ellas.
Artículo 133°.- Evaluaciones de ruido y vibraciones

114
a. Las máquinas que produzcan ruido o vibraciones en los centros de trabajo
deberán evaluarse periódicamente para verificar si están por encima del límite
permisible, a fin de evitar la ocurrencia de las enfermedades profesionales.
b. Los ruidos y vibraciones se evitarán o reducirán en lo posible en su foco de
origen, tratando de aminorar su propagación en los locales de trabajo.
Artículo 134°.- De las temperaturas altas o muy bajas
Las partes de un equipo o maquinaria de trabajo que alcancen temperaturas
elevadas o muy bajas deberán estar protegidas, cuando corresponda, contra
riesgos de contacto o de proximidad de los trabajadores.
Artículo 135°.- Radiaciones Electromagnéticas
a. En caso que el trabajador realice tareas en áreas en las que existe radiación
electromagnética, la Entidad hará los estudios correspondientes considerando los
límites del Código Nacional de Electricidad, así como las recomendaciones del
Organismo Mundial de la Salud (OMS) u otros organismos internacionalmente
reconocidos, y adoptará medidas que protejan la salud de los trabajadores.
b. Los trabajadores expuestos a peligro de radiación serán informados
previamente por personal competente: sobre los riesgos que la labor implica para
su salud, las precauciones que deben adoptar, el significado de las señales de
seguridad o sistemas de alarma, los métodos de trabajo que ofrezcan mayor
seguridad, el uso adecuado de las prendas y medios de protección personal y la
importancia de someterse a exámenes médicos periódicos y a las prescripciones
médicas.
Artículo 136°.- Ventilación
a. En los ambientes de trabajo se mantendrá por medios naturales o artificiales
condiciones atmosféricas adecuadas para evitar el insuficiente suministro de aire,
el aire detenido o viciado, corrientes dañinas o atmósferas peligrosas.
b. Cualquier equipo de trabajo que implique riesgos por emanaciones de gases,
vapores, líquidos o emisiones de polvos deberá estar provisto de adecuados
dispositivos de seguridad de captación o extracción cerca de la fuente
correspondiente a dichos riesgos. De utilizarse ventiladores, ambos lados de las
aspas deberán estar protegidas por una red metálica suficientemente resistente, por
cuyos orificios las personas no puedan introducir ninguno de sus miembros.
Artículo 137°.- De la iluminación natural y artificial
a. En todos los lugares de tránsito de trabajo habrá iluminación de tipo natural,
artificial o mixta apropiada a las actividades que dentro del sistema ejecuta la
Entidad. De preferencia se empleará la iluminación natural y se intensificará con
iluminación artificial en las máquinas, escaleras, salidas de urgencia y lugares de

115
tránsito con riesgo de accidentes. Para los fines que persigue el presente
Reglamento, se tomará en cuenta lo siguiente:
i) Características de la iluminación natural y artificial: En caso de tener
iluminación natural se evitará que las sombras dificulten las operaciones y
actividades a desarrollarse. Se procurará que la intensidad luminosa sea
uniforme, evitando reflejos o deslumbramiento al trabajador. En las zonas,
áreas o secciones de trabajo que no cuenten con iluminación natural o ésta
sea insuficiente, se empleará iluminación artificial adecuada. La relación
entre los valores mínimos y medios de iluminancia no será inferior a 0,8 a fin
de garantizar uniformidad de iluminación.
ii) Niveles de Iluminación: La Entidad deberá mantener una adecuada y
correcta iluminación en los ambientes de los sistemas eléctricos para facilitar
la visualización dentro de su contexto espacial que permita operar en
condiciones aceptables de seguridad, eficacia y comodidad.
b. Los niveles de iluminación mínimos a ser mantenidos durante las
operaciones en las centrales eléctricas y ambientes relacionados, serán los
establecidos en el Código Nacional de Electricidad y complementado por el
Reglamento Nacional de Edificaciones.
TÍTULO VI INFORMACIÓN DE ACCIDENTES DE TRABAJO Y ENFERMEDADES
OCUPACIONALES EN ELECTRICIDAD
Artículo 138°.- Recopilación de información
a. La Entidad está obligada a notificar al MTPE los accidentes de trabajo,
incidentes peligrosos y enfermedades ocupacionales; se rige por lo previsto en el
Título VI del Reglamento de la Ley Nº 29783, Ley de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
b. La obligación de informar al MTPE cualquier otro tipo de situación que altere
o ponga en riesgo la vida, integridad física y psicológica del trabajador suscitada en
el ámbito laboral; será efectuada en aquellos casos específicos que sean solicitados
por el MTPE.
c. La Entidad está obligada a informar los accidentes incapacitantes y mortales
de terceros dentro de las 24 horas ocurrido el hecho en el portal
http://gfe.osinerg.gob.pe/SIASE/ de Osinergmin.
d. Estos reportes de accidentes serán complementados con el informe
ampliatorio en un plazo máximo de 10 días hábiles en el portal
http://gfe.osinerg.gob.pe/SIASE/ de Osinergmin, adjuntando la documentación
sustentatoria.

116
e. Los accidentes leves e incidentes peligrosos de terceros serán también
informados en el portal http://gfe.osinerg.gob.pe/SIASE/ de Osinergmin.
Artículo 139°.- Estadística
Las estadísticas del MTPE en la materia, se refieren a la información que se notifica
en el Sistema Informático de Accidentes de Trabajo, Incidentes Peligrosos y
Enfermedades Ocupacionales.
Artículo 140°.- De la Póliza de Seguro
Sin perjuicio de las pólizas de seguro a que se encuentren obligadas según la
normatividad vigente y de acuerdo a la actividad que desarrollan, las Entidades
tienen la obligación de contar con pólizas de seguros que cubran los daños
ocasionados por el colapso y/o contacto de sus instalaciones contra las personas y
las propiedades ajenas a ésta y que no tienen vínculo laboral con la Entidad.
TÍTULO VII DENUNCIAS Y SANCIONES
Artículo 141º.- Denuncias
Cualquier infracción al presente Reglamento, que sea detectada por autoridades
distintas al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo u OSINERGMIN deberá
ser denunciada en la brevedad posible ante a la autoridad que le competa, bajo
responsabilidad, sin perjuicio de que cada autoridad, según su competencia aplique
las medidas para lo cual se encuentran facultadas, siempre y cuando no represente
duplicidad de la sanción.
Artículo 142°- Responsabilidades
La responsabilidad por incumplimiento de las disposiciones establecidas en el
Reglamento y demás disposiciones complementarias, corresponde a todas las
personas a que se refiere el artículo 1° del Reglamento.
Artículo 143º.- Sanciones
El MTPE y OSINERGMIN dentro de sus competencias, impondrá las sanciones por
las infracciones contempladas en el presente Reglamento, de acuerdo a la
tipificación de Infracciones y Escala de Multas y Sanciones respectivas, así como
sus modificaciones, sustituciones y complementos.
Sin perjuicio de las responsabilidades civiles o penales a que hubiere lugar, se
considera infracción sancionable cualquier incumplimiento de las disposiciones
establecidas por el presente Reglamento, normas complementarias y especiales en
materia de Seguridad y Salud en el Trabajo, según competencias.
De comprobarse una infracción y de acuerdo a la gravedad de la misma, cada
autoridad competente procederá a aplicar la sanción correspondiente a la Entidad,
no eximiéndola de subsanar las causales que dieron lugar a la sanción.

117
CAPÍTULO V:
MODELO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL PARA
LOS SECTORES
Política de seguridad y salud ocupacional
Principios de la Política
Luz del Sur es una empresa de distribución, transmisión y generación de energía
eléctrica que busca el liderazgo en la gestión de los riesgos ocupacionales y
ambientales, para lo cual ha asumido el compromiso de preservar la Seguridad, la
Salud de los Trabajadores y conservar el Medio Ambiente. La Dirección de Luz del
Sur ha establecido los siguientes compromisos, los cuales involucran a todos sus
trabajadores y estos son transmitidos a contratistas y proveedores:

 Cumplir la legislación nacional vigente aplicable a nuestro sector,


otros compromisos y estándares de nuestra organización.

 Mejorar continuamente nuestros procesos y desempeño.

 Brindar un servicio de distribución, transmisión y generación de


energía que cumpla con estándares de calidad para satisfacer a
nuestros clientes.

 Identificar los aspectos ambientales significativos de nuestras


operaciones y gestionarlos eficientemente para proteger el medio
ambiente.

 Identificar, evaluar y controlar los riesgos ocupacionales


asociados a nuestras actividades, con el propósito de asegurar un
ambiente de trabajo seguro y saludable para los trabajadores y
contratistas, y un entorno seguro para nuestros clientes; bajo el
postulado: “No existe trabajo tan importante; ni emergencia tan
grande que impida disponer del tiempo necesario para desarrollar
un trabajo con seguridad”.

 Mantener al personal entrenado, capacitado, consciente y


comprometido con nuestra Política de Seguridad, Salud y Medio
Ambiente, así como con el cumplimiento de sus metas.
Garantizamos el cumplimiento de nuestros compromisos a través
del funcionamiento de los Sistemas de Gestión de la
organización.

118
Responsables y requerimientos para la elaboración de la política

Gerente General:

 Establecer y comunicar la política integrada de Seguridad, Salud


Ocupacional y Medio Ambiente (SSMA).

 Asignar las responsabilidades que correspondan a cada nivel


jerárquico de la organización respecto al cumplimiento del
sistema de gestión SSMA.

 Otorgar los recursos y facilidades necesarias para el desarrollo


del Plan y Programa de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio
Ambiente en el Trabajo.

Gerentes y Subgerentes
 Estimular a través de su participación activa, el cumplimiento de
los estándares de las actividades programadas y efectuar las
correcciones que resulten necesarias.

 Aprobar el Plan y programa de Seguridad, Salud Ocupacional y


Medio Ambiente de su Gerencia.

 Aprobar la revisión de las matrices de identificación de peligros,


evaluación y control de riesgos Matrices IPER de su Gerencia.

 Aprobar los Programas de Gestión Ambiental de su Gerencia.

 Controlar los resultados obtenidos de la aplicación del programa


de Plan y programa de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio
Ambiente y de los programas de gestión ambiental.

 Contratar empresas contratistas que cumplan con los requisitos


de Seguridad, Salud y Medio Ambiente, exigidos por normas
legales e internas.

 Facilitar el seguimiento de las medidas de control derivadas de las


actividades de los programas de seguridad, salud ocupacional y
de la gestión ambiental, autoevaluaciones y auditorías.

119
 Controlar el cumplimiento de las evaluaciones médicas de su
personal (incluido las evaluaciones médicas de retiro).

 Aprobar y difundir los procedimientos, normas, métodos de


trabajo eficientes.

Jefes (Departamentos/ Sucursales/ Áreas)


 Estimular y controlar a través de su participación activa, el
cumplimiento de los estándares de los sistemas de gestión de
SSMA y efectuar las correcciones que resulten necesarias.

 Elaborar los programas de inspecciones y observaciones


planeadas, procedimientos de tareas críticas y entrenamiento en
las mismas.

 Ejecutar e informar los resultados de las inspecciones y


observaciones planeadas que se le han encomendado.

 Reportar, investigar y analizar los accidentes e incidentes o no


conformidades que ocurran en su área de responsabilidad.

 Estimular el reporte e investigación de los incidentes sin lesión


personal (cuasi accidentes), así como la aplicación de la
suspensión del trabajo por ausencia de condiciones de seguridad,
cuando corresponda.

 Adoptar las medidas correctivas propuestas por la línea de


supervisión, derivadas del plan y programa de SSMA y de los
programas de gestión ambiental.

 Implementar, revisar y proponer para aprobación los


procedimientos, normas, métodos de trabajo eficientes y disponer
su difusión y aplicación al personal bajo su cargo y de acuerdo a
sus funciones.

 Verificar que el personal se encuentre habilitado en las tareas


críticas asignadas. Respetando las vigencias establecidas en el
procedimiento Identificación de Peligros, Evaluación de Riesgos
SIG-PA-011.

 Verificar el cumplimiento del Plan y programa de Seguridad, Salud


Ocupacional y Medio Ambiente de las Contratistas.
120
 Efectuar el seguimiento y cumplimiento de las medidas de control
derivadas de las actividades preventivas (IP, OP, Investigación de
accidentes), autoevaluaciones y auditorías.

 Verificar el cumplimiento de los exámenes médicos, pre


ocupacionales, ocupacionales y de retiro, mediante el certificado
de aptitud laboral.

 Exigir a las contratistas que cumplan con efectuar los exámenes


médicos de ley a sus trabajadores solicitándoles el certificado
médico ocupacional vigente y el protocolo de evaluación médica.

 Previo al trabajo, verificar que todo trabajador operativo que labore


en Luz del Sur cuente con SCTR pensión y Salud. 9.14 Verificar
así mismo que cuenten con la vacuna antitetánica.

 Efectuar el seguimiento y cumplimiento de las medidas de control


derivadas de las actividades de los Planes y Programas de
Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente,
autoevaluaciones y auditorías.

 Ejecutar la revisión de las matrices de identificación de peligros y


evaluación de riesgos en forma periódica, para validarlo respecto
a la situación real de cada Gerencia.

 Documentar y registrar en forma adecuada los formatos


provenientes de las actividades de los Planes y programas de
Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente.

 Los lugares de trabajo donde los IPER identifiquen agentes físicos


y químicos, deben de ser monitoreados para tener un control de
los riesgos asociados.

 Coordinar la ejecución de las pruebas dieléctricas que requieran


los equipos de protección personal e implementos de seguridad
de los trabajadores de su área.

 Efectuar el seguimiento de la ejecución de las actividades


preventivas de las contratistas.

121
 Informar mensualmente al Coordinador SSMA de su gerencia el
avance de los programas de actividades preventivas del
Departamento.

 Asegurar que los trabajos efectuados en su sector se efectúe la


Instrucción Previa en Campo, de acuerdo al Instructivo vigente
(LDS-IO-ET-008), así como el control de EPP y equipos a
utilizarse en las listas de verificación correspondientes.

 Asegurar la dotación de EPP e implementos de seguridad a su


personal de acuerdo a las tareas encargadas y la verificación del
estado de los mismos. En caso No se cuente con Supervisores de
Línea, estas funciones las asume el Jefe de Departamento
inmediato.

Departamento Seguridad y Salud Ocupacional


Responsable de coordinar todas las actividades del Plan y Programa de
Seguridad, Salud Ocupacional y lo relacionado al sistema de gestión de
Seguridad y Salud Ocupacional. Del mismo modo da asesoría a la línea
de mando de las diferentes áreas en materias afines para un control
efectivo de los riesgos y así minimizar la posibilidad de pérdidas
accidentales. Para lo anterior, deberá realizar las actividades siguientes:
 Programar auditorías internas de Seguridad y Salud Ocupacional
en las diferentes Gerencias.

 Participar en la elaboración / revisión de normas y procedimientos


de trabajos incluyendo los aspectos de Seguridad y Salud
Ocupacional.

 Validar la Identificación de Peligros, Evaluación y Control de


Riesgos.

 Orientar la capacitación de los trabajadores de la empresa en


temas específicos de Seguridad (Control de pérdidas
accidentales, actividades preventivas, control de incendios,
primeros auxilios, uso de equipos de protección personal, entre
otros) a fin de lograr un apropiado nivel de conocimientos para la
Seguridad y Salud Ocupacional.

122
 Realizar observaciones no programadas para detectar y controlar
las posibles causas de accidentes que residen en el hombre, ya
sea por error u omisión.

 Realizar inspecciones no programadas a las instalaciones,


equipos, herramientas y materiales, para detectar y controlar las
posibles causas de accidentes que residen en la falta de
mantenimiento, adquisición, diseño, entre otros.

 Organizar los Comités de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio


Ambiente apoyando su gestión y evaluando la efectividad de su
acción.

 Definir los equipos de protección personal e implementos de


Seguridad que se adquieran para los diferentes trabajos de la
empresa.

 Verificar la ejecución de los programas de pruebas dieléctricas de


los equipos de protección personal e implementos de Seguridad
(guantes y pértigas).

 Fomentar la participación voluntaria de brigadistas de emergencia


en los locales de la empresa. Coordinando su capacitación con el
área de Capacitación y Desarrollo para un mejor desempeño.

 Definir, ubicar y mantener los equipos contra incendio (portátil y


rodante) que se adquieran; así como coordinar con el área de
Capacitación y Desarrollo, el entrenamiento del personal para su
uso.

 Informar mensualmente a las Gerencias sobre el avance del Plan


y programa de Seguridad, Salud Ocupacional, así como el estatus
de los indicadores de accidentalidad.

 Orientar a las jefaturas sobre el monitoreo que deben realizar de


los riesgos a que está expuesto su personal (ruido, temperatura,
gases) y las medidas de control que deben tener para evitar daños
a la Salud Ocupacional.

 Validar la revisión de los Expedientes de Inicio de Obras,


efectuados por las Gerencias.

123
 Realizar las pruebas cualitativas de ajuste de respirador y
máscara de equipos de aire auto contenido.

 Aprobar los procedimientos de atención médica, reporte e


investigación de accidentes e incidentes.

 Revisar permanentemente la legislación nacional y las normas


técnicas nacionales e internacionales. Informa y propone a las
Gerencias operativas el plan de adecuación para adoptar los
cambios que influyan en nuestra operación.

 Participar en el Comité de EPP para la normalización y


homologación de Equipos de Protección personal e implementos
de seguridad.

 Emitir las directrices y reglas básicas en Seguridad y Salud


Ocupacional.

 Aprobar el perfil de capacitación básica en Seguridad y Salud


Ocupacional para Luz del Sur, así como validar los temarios de los
cursos allí incluidos.

Auditoría Ambiental
Asesora a la línea de mando en materia de protección al medio ambiente
con la finalidad de minimizar los posibles impactos derivados de las
operaciones e instalaciones de la empresa, enmarcados dentro del
cumplimiento de la legislación en esta materia. Con el fin de alcanzar su
cometido, deberá realizar las actividades siguientes:
 Programar auditorías de medio ambiente en las diferentes
Gerencias.

 Efectuar inspecciones y observaciones de campo a fin de


identificar los problemas ambientales existentes en la empresa,
detectar y controlar sus causas, y de esta forma evitar que puedan
presentarse en el futuro.

 Efectuar auditorías internas de Medio Ambiente.

 Coordinar la realización y presentación de los informes anuales de


cumplimiento de la legislación ambiental.

124
 Conducir los procesos de fiscalización de las entidades
reguladoras en materia de medio ambiente.

 Participar en los Comités de Seguridad, Salud Ocupacional y


Medio Ambiente y apoyar la gestión respecto al medio ambiente.

 Participar en la elaboración de normas y procedimientos donde se


involucren posibles impactos ambientales y emitir directivas
relacionadas con el accionar de la empresa respecto al medio
ambiente.

 Orientar la identificación de necesidades de capacitación del


personal en materia de medio ambiente.

 Realizar observaciones planeadas para detectar y controlar los


posibles impactos ambientales por acción del hombre, ya sea por
error u omisión.

 Atender las auditorías externas efectuadas por las partes


interesadas en materia de medio ambiente.

 Coordinar y ejecutar el programa de monitoreo de ruidos,


radiaciones no ionizantes y otros que se establezcan.

 Participar en comités o grupos de trabajo externos a la empresa


conformada con el fin de establecer políticas, definir estándares o
ejecutar actividades relacionadas con la protección del medio
ambiente en bienestar de la sociedad.

 Revisar permanentemente la legislación nacional. Informar y


proponer a las Gerencias operativas el plan de adecuación para
adoptar los cambios que influyan en nuestra operación.

Médico de Salud Ocupacional


Coordina todas las actividades relacionadas con la salud en el trabajo.
Del mismo modo da aportes e indicaciones a la línea de mando de las
diferentes áreas en materias afines para un control efectivo de los riesgos
a la Salud Ocupacional y así minimizar la posibilidad de enfermedades
ocupacionales. Para lo anterior, deberá realizar las actividades
siguientes:

125
 Efectuar observaciones de tareas, inspecciones planeadas, entre
otros, para la identificación de los peligros potenciales a la Salud
Ocupacional.

 Realizar la evaluación de los riesgos de Salud Ocupacional


encontrados.

 Coordinar la implementación de los controles adecuados en Salud


Ocupacional.

 Coordinar las Evaluaciones Médicas Ocupacionales; antes,


durante y al término de su relación laboral.

 Con el apoyo del especialista en higiene, realizar los monitoreos


de agentes físicos, químicos, biológicos, psicosociales y factores
de riesgo di ergonómicos.

 Realizar las pruebas cualitativas de ajuste de respirador y


máscara de equipos de aire auto-contenido.

 Realizar la inspección y mantenimiento de botiquines.

 Participar en los Comités de Seguridad, Salud Ocupacional y


Medio Ambiente y apoyar a la gestión, evaluando la efectividad de
su acción con respecto a los aspectos concernientes a la Salud
Ocupacional.

 Participar en la elaboración de normas y procedimientos donde se


involucre la afectación de la Salud Ocupacional de los
trabajadores.

 Ejecutar la revisión de las matrices de identificación de peligros,


evaluación y control de riesgos en cumplimiento al SIG-PA-011.

 Orientar la identificación de necesidades de capacitación del


personal en materia de Salud ocupacional.

 Participar en comités o grupos de trabajo internos o externos a la


empresa conformados con el fin de establecer políticas, definir
estándares o ejecutar actividades relacionadas con la protección
de la salud ocupacional del trabajador.

126
 Actualizar los procedimientos de atención médica, reporte e
investigación de accidentes e incidentes.

 Dirigir el proceso de atención médica de los accidentes de trabajo


y de terceros.

Coordinador de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente


(SSMA)

 Apoyar y coordinar la elaboración y desarrollo de los programas


de gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente en
la Gerencia respectiva.

 Efectuar la coordinación y seguimiento de las actividades


preventivas del plan y programa de gestión de Seguridad, Salud
Ocupacional y medio ambiente.

 Controlar el cumplimiento de los estándares y de la calidad de las


actividades preventivas.

 Controlar el cumplimiento de los estándares mediante


inspecciones.

 Apoyar en la coordinación de la capacitación en Seguridad, Salud


Ocupacional y Medio Ambiente.

 Verificar el control y seguimiento de los Planes y Programas de


Seguridad, Salud Ocupacional de las empresas contratistas.

 Brindar apoyo técnico en Seguridad, Salud Ocupacional y Medio


Ambiente, de acuerdo con las políticas, normas de Luz del Sur y
disposiciones legales vigentes.

 Participar en el desarrollo de la autoevaluación y auditorías de los


planes y programas de gestión de Seguridad, Salud Ocupacional
y Medio Ambiente.

 Hacer seguimiento al levantamiento de las no conformidades y


observaciones del resultado de las autoevaluaciones y auditorías
en Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente.

127
 Informar a la Gerencia y Departamento de Seguridad, Salud
Ocupacional sobre el desarrollo y avance del Plan y Programa de
Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente.

 Ejecutar la revisión de las matrices de identificación de peligros,


evaluación y control de riesgos de su Gerencia en cumplimiento al
SIG-PA-011.

 Efectuar la revisión de los Expedientes de inicio de Obras con sus


áreas respectivas según corresponda.

Supervisores de Campo
 Informar e investigar los accidentes e incidentes que ocurren en
su área de supervisión. 14.2 Adoptar las medidas de control que
sean de su competencia e informar a su jefatura sobre aquellas
que no estén a su alcance resolver.

 Controlar la aplicación de procedimientos, normas, métodos de


trabajo e instruir a los trabajadores.

 Asegurarse que los trabajadores usen la ropa de trabajo


proporcionada por la empresa.

 Controlar el uso de los equipos de protección personal e


implementos de Seguridad adecuados.

 Informar a su personal de los riesgos potenciales en las tareas que


ejecutarán en las Instrucciones Previas en Campo (Antes Charla
de 5 minutos).

 Explicar claramente a su personal el alcance del trabajo


empleando los planos eléctricos, diagramas unifilares
actualizados; repasar el método de trabajo, los riesgos asociados
y medidas de Seguridad, resaltar el uso del equipo de protección
personal y colectiva, designar y confirmar la responsabilidad de
cada uno, confirmar que las instrucciones hayan sido
comprendidas y llenar las listas de verificación establecidas.

Trabajadores

128
 Deberán cumplir las normas generales de SSMA y deben ser
especialmente cuidadosos para realizar su trabajo de acuerdo a
los procedimientos establecidos.

 Informar inmediatamente a su supervisor o jefe directo los


accidentes e incidentes, actos, condiciones subestándar u otras
desviaciones al sistema de gestión de SSMA.

 El trabajador debe utilizar la ropa de trabajo proporcionada por la


empresa.

 Usar correctamente los equipos de protección personal e


implementos de Seguridad y herramientas adecuadas de acuerdo
a la labor que realiza.

 Deberá inspeccionar sus Equipos de Protección Personal antes


del inicio de las tareas y cualquier deterioro o dotación incompleta
deberá informarlo inmediatamente a su Jefatura.

 Los trabajadores (estables y contratados a plazo fijo) y


practicantes de Luz del Sur, deben participar y cumplir en su
totalidad los exámenes médicos que le programe la empresa.
Aquellos con observaciones, deben reportar periódicamente al
Médico Ocupacional de Luz del Sur el seguimiento sustentado del
especialista.

 Informar y aportar sugerencias para hacer más seguros los


lugares de trabajo.

 Participar en la elección de los representantes trabajadores al


Comité de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente.

 Colaborar activamente con los representantes trabajadores al


Comité de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente.

 Cuando se detecte un electrisamiento mayor a 10 voltios, en


instalaciones de Luz del Sur, el trabajador deberá comunicar el
hecho a Sala Base de la Dirección y Control del Sistema de Baja
Tensión, señalizar la zona y permanecer en el lugar hasta la
llegada del personal de emergencia (LDS-DO-013).

 Participar en la investigación de accidentes e incidentes cuando


sea requerido.
129
 Todo trabajador tiene derecho a la paralización de la actividad en
caso de peligro grave e inminente. (Ref: LDS-IO-ET-006
Suspensión del trabajo por ausencia de condiciones de seguridad.

Objetivos e Indicadores del sistema

Objetivos Generales
a) Eliminar y reducir los riesgos a niveles aceptables, con la finalidad de evitar los
accidentes, enfermedades ocupacionales y daño al medio ambiente, mediante una
cultura preventiva arraigada en todos los niveles de la organización.
b) Fomentar una cultura preventiva en los ejecutivos, los trabajadores propios y
contratistas, mediante las capacitaciones, entrenamientos, sensibilizaciones y
motivaciones en Seguridad, Salud Ocupacional y medio ambiente.
c) Propiciar la participación y consulta de los trabajadores en el Sistema de Gestión
de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente.
d) Establecer los procedimientos o estándares de trabajo que involucren prácticas
seguras de trabajo y de protección al medio ambiente.
e) Investigar y analizar los accidentes e incidentes con el propósito de determinar
las causas reales o básicas que dieron origen al evento. Resultado de ello, debe
llevarnos al establecimiento de medidas preventivas y/o correctivas y evitar su futura
recurrencia.
f) Asegurar ambientes y entornos de trabajo seguro, para el desempeño adecuado
de los trabajadores.
g) Vigilar nuestras operaciones que sean seguras para los trabajadores,
contratistas, vecinos, clientes y el medio ambiente.
Diseño, desarrollo y aplicación en empresas
Aplicación del modelo
 Artículo 18°. – Estudio Previo

Cada entidad como parte de la implementación del Sistema de Gestión,


Seguridad y Salud en el Trabajo, deberá realizar una evaluación inicial o
estudio de línea base cómo diagnóstico del estado de seguridad y salud
en su organización.

 Artículo°19. – Planificación y Operatividad del Sistema de


Gestión

130
Cada Entidad, teniendo en cuenta lo prescrito en la ley N° 29783, Ley de
Seguridad y Salud en el Trabajo y su Reglamento, elaborará las
siguientes actividades:

a. Estudio de Riesgos
b. Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo
c. Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
d. Plan de Contingencias
e. Cualquier otra documentación necesaria para el Sistema de Gestión
de la Seguridad y Salud en el Trabajo.

Formación de concienciación sobre la implementación del modelo


 Artículo N°17.- Personal

Para que la Entidad cumpla eficientemente lo prescrito, se creará


en su estructura una Unidad de Prevención de Riesgos con
personal especializado en seguridad y salud en el trabajo en las
actividades con electricidad, en la jerarquía organizacional
adecuada, que se encargará de las actividades relacionadas con
la materia. Se le implementará con el personal especializado
necesario, y con los recursos adecuados para el desarrollo de sus
funciones. Dicho personal deberá:

A. Tener experiencia en la ejecución y control de planes,


programas y actividades de seguridad y salud en el trabajo y
estará dirigido por un ingeniero colegiado con formación
académica o experiencia comprobada en la materia.

B. Ser capacitado y entrenado adecuadamente para optimizar la


efectividad de sus respectivos mecanismos de control.

Participación, comunicación y consulta

131
Artículo 9°. – La Entidad está obligada a:

 Garantizar que la seguridad y salud en el trabajo sea una


responsabilidad conocida y aceptada en todos los niveles de
organización.

 Definir y comunicar a todos los trabajadores, cuál es el


departamento o área que identifica, evalúa o controla los peligros
y riesgos relacionados con la seguridad y salud en el trabajo.

 Disponer de una supervisión efectiva, según sea necesario, para


asegurar la protección de la seguridad y salud en el trabajo.

 Promover la cooperación y comunicación entre el personal,


incluidos los trabajadores, sus representantes y las
organizaciones sindicales, a fin de aplicar los elementos del
Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo en la
organización de forma eficiente.

 Cumplir los principios de los Sistemas de Gestión de la Seguridad


y Salud en el Trabajo señalado en el artículo 18° de la Ley y en los
programas voluntarios sobre seguridad y salud en el trabajo que
adopte el empleador.

 Establecer, aplicar y evaluar una política y un programa en materia


de seguridad y salud en el trabajo con objetivos medibles y
trazables.

 Adoptar disposiciones efectivas para identificar y eliminar los


peligros y los riesgos relacionados con el trabajo y promover la
seguridad y salud en el trabajo.

 Establecer los programas de prevención y promoción de la salud


y el sistema de monitoreo de su cumplimiento.

 Asegurar la adopción de medidas efectivas que garanticen la


plena participación de los trabajadores y de sus representantes en
la ejecución de la Política de Seguridad y Salud en el Trabajo y en
los Comités de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Artículo 10°. – El empleador, debe garantizar y asegurar que los


trabajadores y sus representantes sean consultados, informados,

132
capacitados y entrenados en todos los aspectos de seguridad y salud en
el trabajo relacionados con su trabajo, incluidas las disposiciones
relativas a situaciones de emergencia.

Artículo 12°. – El empleador, debe comunicar y difundir periódicamente


los cuidados y limitaciones de que hay que tener de parte de los terceros
hacia su infraestructura.

Indicadores
 Índice de Accidentalidad (IA). - Cantidad de accidentes por
trabajador durante un periodo determinado.

 Índice de Frecuencia (IF). - Número de accidentes mortales e


incapacitantes por cada millón de horas-hombre trabajadas. Se
calculará con la fórmula siguiente:

 Índice de Severidad (IS). - Número de días perdidos o su


equivalente por cada millón de horas-hombre trabajadas. Se
calculará con la fórmula siguiente:

También se prepara mensualmente reportes de accidentalidad de


acuerdo a las normas OSHA:
 Índice de Accidentes Registrables en 200,000 Horas (Accident
Rate).

133
 Índice de Accidentes con días perdidos en 200,000 Horas
(Lost Time Accident Rate).

 Índice de Días Perdidos en 200, 000 Horas (Number of Lost


Days Rate)

Gestión Documentaria

Artículo 11°. – La documentación del Sistema de Gestión de la Seguridad y


Salud en el Trabajo que debe exhibir el empleador es la siguiente:

 La política y objetivos en materia de seguridad y salud en el trabajo.


 El Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.
 La identificación de peligros, evaluación de riesgos y sus medidas de
control.
 El mapa de riesgo
 La planificación de la actividad preventiva.
 El Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Capacitación
Según la ley N° 29783
El principio de capacitación
Este principio está plasmado en el Título Preliminar de la Ley de SST y consiste en
la obligación del empleador de brindar a sus sindicatos y trabajadores una
capacitación preventiva, oportuna y adecuada en las tareas que van a desarrollar.
Estas capacitaciones deben tener énfasis en lo potencialmente riesgoso para la vida
y la salud de los trabajadores.
Concepto de capacitación

134
Es la actividad de transmitir conocimientos teóricos y prácticos para el desarrollo de
competencias, capacidades y destrezas acerca del proceso de trabajo, la
prevención de los riesgos, la seguridad y la salud.
Rol de los trabajadores en el sistema de gestión respecto de las capacitaciones
La capacitación es un elemento importante dentro de la gestión de los riesgos, por
lo tanto los trabajadores cumplen un rol de participación en las capacitaciones en
todos los aspectos de la SST.

Obligaciones de los trabajadores respecto de la capacitación en seguridad y


salud

• Revisar los programas de capacitación.


• Revisar los programas de entrenamiento.
• Participar en los programas de capacitación.
• Evaluar las capacitaciones que reciben según la utilidad para su labor de
prevención.
• Formular recomendaciones al empleador para mejorar la efectividad de los
programas.

Auditoría Interna
Implementación del programa de auditoría interna
 No es una inspección. La auditoría analiza el funcionamiento del
sistema, sus puntos fuertes y débiles. El análisis de un sistema
nunca puede ser realizado en forma puntual, no se busca el acierto
o el fallo en un determinado momento, sino que se buscan los
posibles aciertos y fallos en el funcionamiento de un sistema a lo
largo de un período de tiempo más o menos largo. En la
inspección, se realiza el análisis de un proceso, equipo o sistema
valorando como está funcionando en ese momento, no antes ni
después. La inspección es más limitada que la auditoría, pero más
fácil de realizar, ya que un hecho puntual es menos interpretable
que el funcionamiento de un sistema.

 Es sistemática. Los resultados de la auditoría se basan en un


análisis minucioso, ordenado y planificado por parte del equipo
auditor, que permiten un grado de fiabilidad muy elevado. En este
sentido, hay que destacar que uno de los aspectos que más
definen la calidad y cualidad de un auditor, es la metodología que
utiliza en la realización de la auditoría, siendo, por tanto, un claro
“elemento diferenciador” entre auditores.

135
 Es independiente. Resulta muy difícil que alguien involucrado en
el cumplimiento de la totalidad o parte del sistema, se pueda
evaluar a sí mismo de forma objetiva, de ahí la importancia del
factor de independencia del auditor. La auditoría no es un simple
examen de cómo se llevan a cabo las actividades, sino que se
analizan los resultados, evaluando y basando en éstos la
efectividad de las actuaciones preventivas realizadas.

 Es objetiva. El resultado de la auditoría se basa en las


denominadas “evidencias objetivas”, a través de las cuales el
auditor avala sus conclusiones, no pudiendo basarlas, en ningún
caso, en apreciaciones subjetivas, suposiciones, inferencias, etc.,
siendo necesario, por lo tanto, realizar las verificaciones de los
procesos que sean pertinentes para sostener la información o
datos contenidos en los registros y documentos.

 Es periódica. Cualquier sistema de gestión se implanta para una


organización y unas necesidades empresariales de un
determinado momento. Los cambios en los objetivos, en la
organización, en los procesos, en los procedimientos, en las
personas, etc., pueden generar nuevas necesidades que hacen
que los sistemas implantados dejen de ser eficaces. De igual
forma, los sistemas, aún no existiendo cambios, pueden
degradarse o perder su efectividad como consecuencia de la
confianza que la empresa tiene en el buen funcionamiento del
mismo. Las auditorías, al ser periódicas, deben impedir ese
desajuste entre el sistema y la realidad.

 No busca culpables. La auditoría busca, a través del análisis del


pasado, soluciones para el futuro. En ella se analizan los fallos del
sistema, no de las personas que los cometieron, ya que, si éstos
existieron fue porque el sistema se lo permitió.
Actividades del programa de autoría interna
 Si las actividades y los resultados relativos a la prevención se
cumplen, es decir, si se alcanzan los objetivos.

 Si las normas relativas de la prevención (disposiciones) se


cumplen y si son adecuadas para conseguir los objetivos.
Ejecución de la auditoría
Considerando que las Evidencias de la auditoría son registros,
declaraciones de hechos o cualquier otra información pertinente para los
criterios de auditoría y que resultan verificables, a continuación, se
detallan algunas de las evidencias para los requisitos más relevantes con
que debe contar un sistema de gestión de SSO.

136
Evidencias sobre la Política de SSO:

 Debe existir un documento, firmado por la alta dirección, que recoja la


política de SSO de la organización.

 Tienen que estar recogidos textualmente los requisitos exigidos por la


norma.

 La organización deberá aportar evidencias de cómo ha comunicado a su


personal la política de SSO y las actividades realizadas para hacerles
comprender la importancia de su seguimiento.

 La organización deberá aportar evidencias de cómo ha comunicado a sus


proveedores la política de SSO.

 Hay que verificar que su contenido está de acuerdo con la realidad de la


organización y que está definido un sistema para ponerla a disposición
pública.

 La política debe estar mantenida al día. Para ello se debe hacer


referencia en algún documento del sistema cómo se revisa la política.

Evidencias sobre Objetivos, metas y programas

 Verificar la información que se ha tenido en cuenta a la hora de


establecer los objetivos y metas, así como, los datos que soportan la
justificación de no establecer objetivos sobre algún aspecto
significativo si lo hubiera.

 Existencia de un documento donde se describa como se hace, quien


lo hace y quien aprueba los objetivos y metas de SSO.

 Existencia de un documento donde están establecidos los objetivos


de SSO de la organización, el cual debe estar sometido a control
documental.

 El personal que tiene asignada responsabilidades en el programa de


mejora de SSO lo conoce y lo tiene disponible.

Evidencias sobre Recursos, funciones, responsabilidad y autoridad

 Comprobar a través de toda la documentación del SGSSO que están


designados los responsables para todas las funciones que se deriven
de la gestión ambiental.

137
 Comprobar la designación del representante de la dirección y que
como mínimo tiene asignados los cometidos de asegurar la
implantación y mantenimiento de los requisitos de la norma y la de
informar a la alta dirección del funcionamiento del sistema.

Evidencias sobre Competencia, formación y toma de conciencia.

 Verificar que está establecido el método y están definidos los


responsables para la detección de las necesidades de formación.

 Verificar que el plan anual de formación contempla todas las


necesidades de formación detectadas.

 Verificar los registros de la formación realizada.

 Verificar a lo largo de las entrevistas con los componentes de la


organización la eficacia de la formación.

Evidencias sobre Comunicación, participación y consulta

 Verificar la existencia de un procedimiento donde está definida la


sistemática y las responsabilidades de las comunicaciones tanto
internas como externas.

 Verificar la eficacia de las comunicaciones de manera horizontal


mediante todas las entrevistas mantenidas con los integrantes de la
organización.
 Verificar los registros de comunicaciones sobre SSO, internas y
externas, para comprobar que se cumple lo especificado en el
procedimiento.

 Verificar que se ha designado a un representante de los trabajadores,


y también que se les ha informado acerca de sus acuerdos de
participación, incluido quién o quiénes son sus representantes en
temas de SSO.

Evidencias sobre Documentación

 Verificar la existencia de la documentación que describe los


elementos fundamentales del SGSSO y como interaccionan.

 Verificar que la trazabilidad de la documentación está bien


establecida.

138
 Verificar que los registros que proporcionan información sobre las
actividades y los resultados alcanzados, forman parte de la
documentación del sistema.

Evidencias sobre Identificación de peligros, evaluación de riesgos y


determinación de controles

 Tiene que estar definida y documentada la forma de identificar los


peligros y evaluar los riesgos para la SSO y cómo se van a mantener
actualizados.

 Verificar si a la hora de establecer los objetivos de SSO se tienen en


cuenta, por parte de la organización, los riesgos significativos.

 Verificar que los riesgos evaluados se corresponden con la realidad


de la organización y que están todos los peligros identificados.

 Tienen que estar definidos y documentados los criterios utilizados


para determinar la significancia de los riesgos de acuerdo con los
criterios de mejora continua.

Evidencias sobre requisitos legales y otros requisitos

 Verificar que está definida la forma de actualizar la legislación y que


se cumplen las frecuencias definidas para hacerlo.

 Verificar que la organización tiene identificada toda la legislación que


le es aplicable.

 Verificar que está definida la forma de evaluar el cumplimiento legal


y que se cumplen las frecuencias definidas para hacerlo.

139
Mejora continua

MEJORA CONTINUA DE GESTION DE SSO


Comparación entre el modelo obtenido y normas OHSAS
Con todo lo expuesto anteriormente se da la siguiente comparación:
EL SISTEMA DE GESTION DE SALUD Y SEGURIDAD OCUPACIONAL OHSAS
18001

Un Sistema de Gestión SSO (SGSSO) es una herramienta, a disposición de una


organización, para ayudarla a alcanzar sus objetivos de salud y seguridad
ocupacional, incluyendo la estructura organizativa, la planificación de las
actividades, las responsabilidades, los procedimientos y los recursos necesarios
para desarrollar, implantar, revisar y mantener al día su Política de Salud y Salud
Ocupacional.
A la hora de implementar un Sistema de Gestión de SSO es vital la implicación de
la alta dirección y de las personas que lo implementan para conseguir un alto grado
de desempeño en salud y seguridad ocupacional.
A este respecto, los requisitos para Sistemas de Gestión Ambiental definidos por
la Norma OHSAS 18001:2007 que cualquier organización tiene que cumplir para
obtener o mantener la correspondiente certificación, conforman los criterios de
auditoría a comprobar por parte del equipo auditor, haciendo necesario que en cada
uno de ellos se reflejen las evidencias que permitirán verificar su cumplimiento.

140
Luz del Sur sigue el modelo de Gestión de Seguridad de OHSAS, pero poniendo en
práctica algunas políticas hecha por ellos que lo caracterizan para poder llevar a la
mejora continua y tener a los trabajadores bien capacitados e informados sobre los
procesos de su área de trabajo y teniendo en cuenta la prevención y actuación ante
un accidente.

Accidente con arco eléctrico


https://www.youtube.com/watch?v=-Dw1UmEVDRE

Un técnico fue designado a revisar la caja de luz subterránea.


Reconstrucción del accidente:
El electricista Carlos Figueroa Coello, de 41 años, se encuentra en la UCI de la
Unidad de Quemados, en estado grave, con quemaduras de segundo grado en el
15% de su cuerpo, como consecuencia de un accidente laboral que tuvo lugar a
mediodía.

El accidente laboral se produjo sobre las 12:04 horas cuando el electricista de una
empresa de construcciones metálicas de Moaña se hallaba realizando una revisión
de una caja de luz.

Al parecer el operario estaba realizando labores de remodelación del tendido


eléctrico, cuando recibió una fuerte descarga eléctrica. Fuentes de Protección Civil
indicaron que logró sobrevivir debido a que estaba equipado con material aislante,
que incluía botas y guantes reglamentarios. Como consecuencia de la descarga se
produjo un fogonazo, recibiendo el principal impacto en la cara.

141
El operario fue transportado en ambulancia al servicio de Urgencias del Hospital,
donde tras estabilizarlo, se ordenó su traslado a la Unidad de Quemados del
Policlínico vigués Povisa.

Momento que es llevado al hospital

Accidente por descarga eléctrica


https://www.youtube.com/watch?v=qZGp9MiJXcI
Muere electrocutado trabajador en accidente laboral.
Reconstrucción del accidente:
Lima: Lo que parecía una jornada normal terminó en tragedia. Pues, dos
trabajadores sufrieron un accidente laboral en la ciudad de Lima, donde uno de ellos
falleció electrocutado y el otro resultó gravemente herido.
En momentos en que Héctor Manuel Moraga Pinochet (44) y Juan Heriberto Rebeco
Obreque (32) pintaban postes eléctricos en avenida León Bustos 1583, frente a una
bodega de la empresa de insumos agrícolas Bramel, el andamio de metal que
utilizaban hizo contacto con el tendido eléctrico. Debido al accidente, el primer
obrero recibió una descarga de 13.200 voltios, ocasionándole instantáneamente la
muerte. En tanto que su compañero, Rebeco Obreque sufrió graves quemaduras

142
en su cuerpo, razón por la cual fue trasladado hasta el hospital de Rebagliati, donde
se estudia la posibilidad de amputarle una pierna y un brazo.

ACCIDENTE POR DESCARGA 2


https://www.youtube.com/watch?v=7jjb7r_flZo
RECONSTRUCCIÓN DEL ACCIDENTE:

Al parecer el accidente de trabajo ocurrió por la mañana. El 112 recibió el aviso a


las 11:45 horas en una finca situada en el km 38 de la panamericana sur. No se
conocen las causas exactas pero el operario, de 46 años, se encontraba
inconsciente debido a la descarga que había recibido. Cuando llegaron la Guardia
Civil y el servicio sanitario sólo pudieron certificar su muerte.

Plan de mitigación:

Los accidentes por contacto eléctrico son una situación que presenta casos
recurrentes en la industria, los que muchas veces resultan con consecuencias
graves o fatales.

En este sentido, llama la atención que además un gran número de los accidentados
son protagonizados por profesionales especializados en el trabajo con energía
eléctrica. Entonces, ¿cuál o cuáles serían entonces las razones en una situación
que supuestamente debería estar controlada?

Recuerdo un hecho del cual tuve conocimiento y que grafica una alarmante
situación: en una subestación eléctrica se realizaban trabajos de mantención y,
efectuando una maniobra habitual, uno de los trabajadores intervino uno de los
circuitos de alta tensión, sin permiso especial. La tapa de protección de la acometida
externa de la subestación eléctrica no estaba bloqueada y no existía señalización
de advertencia del peligro en el área de trabajo; además de ello la persona no
utilizaba los elementos de protección adecuados. Una acción que, producto de la
suma de condiciones y acciones fuera de norma. tuvo como resultado la muerte del
ingeniero eléctrico que intervino el circuito y la de su ayudante, un técnico eléctrico,
que al tratar de rescatarlo también entró en contacto con la electricidad. Cabe

143
mencionar el alcance indimensionable de las consecuencias: el dolor de sus familias
y compañeros de trabajo, la paralización por dos meses de toda la producción, el
costo de las medidas correctivas, multas aplicadas por los organismos
fiscalizadores, el prestigio de la empresa y muchas otras pérdidas que son difíciles
de cuantificar.

Precaución y conocimiento

Un accidente como el descrito deja al descubierto que una serie de importantes


elementos fallaron. Desde la política de seguridad y salud ocupacional de la
empresa, pasando por procedimientos de trabajo adecuados, control del
cumplimiento de los estándares, trabajadores capacitados, hasta el autocuidado
que todo trabajador debe tener siempre presente.

Haber aplicado algunas simples acciones habrían, quizás, permitido que los
protagonistas de este accidente hayan contado otra historia, recomendaciones
que pasan por ejemplo por mantener actualizada la matriz de identificación de
peligros y evaluación de riesgos, asociados a trabajos eléctricos; una
implementación de procedimientos de trabajo que regule el uso y aplicación de
bloqueos, aislamiento y verificación de energía cero; establecer permisos de
trabajo especiales, para intervenir equipos energizados e instalaciones
eléctricas; contar con personal instruido en los procedimientos y permisos de
trabajo, sistemas de bloqueo y aislación, equipos de protección personal y
riesgos asociados a los trabajos eléctricos en alta y baja tensión; además de
contar con un plan de emergencias que contemple qué hacer en caso de un
accidente por contacto eléctrico.

En algunas ocasiones tendemos a olvidar la premisa de que la energía eléctrica


posee un riesgo inherente, y es ahí cuando nos exponemos a un riesgo
incontrolado con una alta probabilidad de resultar lesionados o muertos. Por
esto, este tema debe estar siempre presente en todas las empresas,
independiente de su actividad económica, y nunca dejarse a lo que el destino
nos presente, ya que siempre existirá la posibilidad de prevenir una desgracia.

Medidas de prevención:
Como siempre, para poder evitar que se repita un accidente laboral debemos
primero realizar una correcta Investigación de Accidentes.
Como bien sabéis, al pasar la corriente eléctrica por el cuerpo se produce todo
tipo de lesiones en varios órganos, quemaduras graves y lo que se llama el
proceso de tetanización (descontrol a nivel muscular). Eso sin contar otro tipo de
accidentes que pueden venir acompañados, como caídas a distinto nivel, golpes,
etc.
El trabajador deberá tener la formación adecuada para desarrollar su actividad
como electricista, también tendrá que recibir información de sus riesgos, llevar
los equipos de protección adecuados y tener al día los aptos médicos.

144
Tendremos como medidas básicas de seguridad las conocidas 5 reglas de oro
(trabajo sin tensión):

1. Desconectar primero la corriente.


2. Evitar cualquier tipo de realimentación.
3. Verificar que no haya tensión ya sea con la ayuda de un voltímetro u otras
herramientas válidas.
4. Puesta a tierra y además en cortocircuito.
5. Señalizar también la zona de trabajo el cuál deberá estar delimitado.
A parte de eso, se recomienda tomar otras medidas como por ejemplo
comprobar que el diferencial del armario eléctrico funciona correctamente.

https://www.youtube.com/watch?v=qAGMdV82nnI

NOTICIAS RELACIONADAS A LUZ DEL SUR

Luz del Sur: Usuarios afectados por apagón en Lima serán


compensados
Ejecutivo de la empresa eléctrica no quiso adelantar el monto que tendrán que
desembolsar, al señalar que aún están realizando los cálculos respectivos.

145
Los usuarios de Luz del Sur afectados por el apagón de más de seis horas que se
registró ayer en algunas zonas de Lima serán compensados con un reintegro
económico en su próximo recibo de electricidad, así lo anunció el gerente de
Relaciones Corporativas de la empresa, Hans Berger.
“Si (el corte) dura más de cuatro horas se compensa a los usuarios, eso de todas
maneras, eso lo dice la ley”, declaró a RPP Noticias.
Berger no quiso adelantar de cuánto podría ser el monto que tendrán que
desembolsar, al señalar que aún están realizando los cálculos respectivos, según
las pautas que indica la ley. “El cálculo se hace en base a la energía que cada
uno habría consumido en ese lapso”, indicó.

Respecto a eventuales sanciones que podrían recaer sobre la empresa por parte
del Organismo Supervisor de la Inversión en Energía y Minería (Osinergmin), se
limitó a señalar que eso lo tendrán que definir las autoridades.
Berger confirmó que, el corte de energía del lunes se debió a una falla en un
transformador de una subestación eléctrica ubicada en Surquillo.
Detalló que, resultaron afectados aproximadamente 30 mil clientes de los
distritos de Miraflores, San Isidro, Barranco y Surquillo.
“El domingo hubo un corte programado en la zona para cambiar el transformador
para tener mayor capacidad y dar un buen servicio, lamentablemente el proveedor
hizo algo mal en la instalación y esta fue la falla que ocurrió ayer”, precisó.

146
Luz del Sur queda en el ojo de la tormenta eléctrica que
desata el sector empresarial
Empresas del ramo piden descalificar a la referida compañía – que distribuye
electricidad a gran parte de Lima – del proceso de licitación de central térmica de
Quillabamba.

En carta dirigida a la ministra de Energía y Minas, Rosa María Ortiz, las empresas
Enel, Duke Energy Egenor, Termochilca, Fénix Power, Kallpa Generación y
Statkraft Perú, pidieron dejar sin efecto el proceso de licitación de la central
térmica de Quillabamba, y que si el proceso se continúa, se descalifique como
postor a Luz del Sur.
En principio, explican que de continuarse con ese proceso se ahondarían las
distorsiones que -afirman- existen en el mercado eléctrico, y se pondría en riesgo
la sostenibilidad del sector en el país.

En caso de que se decida proseguir con el proceso de promoción de esa iniciativa


del Estado, las citadas compañías plantean que ProInversión proceda a
descalificar a Luz del Sur como postor válido en el proceso, por tratarse de una
empresa de distribución, que -señalan- “no puede realizar actividades de
generación bajo la misma persona jurídica”.
Persona jurídica
“No estamos en contra de que cualquier inversionista desarrolle simultáneamente
actividades de distribución y proyectos de generación, pero que lo haga
cumpliendo con el marco legal vigente, en particular, que lo haga con personas
jurídicas distintas, y que en su calidad de distribuidor, licite pública y
competitivamente la totalidad de sus requerimientos de energía y potencia”,
invocan.

147
CONCLUSIONES

 Las empresas con una visión amplia y clara de significado de la seguridad y


salud ocupacional laboral, entiende que un programa de seguridad efectivo
se consigue con el apoyo y acoplamiento del factor humano; esto debe ser
motivado y encaminado a sentir la verdadera necesidad de crear un ambiente
de trabajo más seguro y estable.

 La creación de un ambiente seguro en el trabajo implica cumplir con las


normas y procedimientos, sin pasar por alto ninguno de los factores que
intervienen en la confirmación de la seguridad como son: en primera instancia
el factor humano (entrenamiento y motivación), las condiciones de la
empresa (infraestructura y señalización), las condiciones ambientales (ruido
y ventilación), las acciones que conllevan riesgos, prevención de accidentes,
entre otros.

 El seguimiento continuo mediante las inspecciones y el control de estos


factores contribuyen a la formación de un ambiente laboral más seguro y
confortable. La empresa evaluada cumple con un sin número de las
condiciones exigidas por los reglamentos de seguridad para mantener un
ambiente de trabajo seguro e higiénico, tiene un comité interno que se
encarga de inspeccionar la empresa de manera periódica, dar a conocer las
problemáticas, ofrecer cursos de entrenamiento, hacer simulacros de
evaluación, entre otros aspectos relacionados con la seguridad, también
cuentan con una comisión externa (Departamento de Seguridad e Higiene
Industrial Corporativo Grupo M) que evalúa la empresa e informa las
condiciones inseguras para su posterior conexión o prevención.

 La gerencia debe proporcionar un lugar de trabajo a salvo de accidentes,


poner a disposición del obrero los equipos de seguridad, la gerencia debe
estar consciente de que no puede hacer cumplir las reglas de seguridad, ni
asegurar el empleo de protectores, si no cuanta con la colaboración del
empleado. La participación activa de los trabajadores en la labor continua de
prevención de accidentes es un factor esencial para el éxito de cualquier
programa de prevención de accidentes.

RECOMENDACIONES

148
De la evaluación realizada a la empresa, encontramos algunos aspectos que deben
ser mejorados para el buen funcionamiento de la seguridad e higiene en la misma,
los cuales se expresan a continuación:

 Mejor entrenamiento al personal operativo en cuanto a la utilización de los


equipos de protección personal.

 La gerencia debe encargarse directamente de dar seguimiento al


cumplimiento de las normas y reglas establecidas en cuanto a la seguridad
e higiene.

 Se deben realizar inspecciones más seguidas con la finalidad de corregir los


factores que afectan la seguridad e higiene de las personas y de la estructura
física de la empresa.

 El Encargado de Seguridad debe dar un mayor seguimiento a la facilitación


de los equipos de protección personal, contra incendios, señalización de la
empresa, entre otros.

 Educar a todo el personal de la empresa en el mantenimiento de un ambiente


de trabajo seguro y adecuado.

BIBLIOGRAFIA

o Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo


o https://www.luzdelsur.com.pe/media/pdf/nosotros/reglamentointerno.pdf
o http://www.monografias.com/trabajos11/monyac/monyac.shtml#CONCLU
o https://calidadgestion.wordpress.com/2014/06/10/auditoria-de-salud-y-
seguridad-ocupacional/

149
o http://prevencionlaboralrimac.com/Cms_Data/Contents/RimacDataBase/Me
dia/fasciculo-prevencion/FASC-8588273499716672026.pdf
o http://www.prevencionlaboral.uy/2011/02/historia-de-la-seguridad-industrial.html
o http://www.taringa.net/posts/info/5955859/Historia-de-la-seguridad-industrial.html
o https://books.google.com.pe/books?id=jDgUQb_V6PsC&pg=PA23&lpg=PA23&dq=La+Rev
oluci%C3%B3n+Industrial+marca+el+inicio+de+la+Seguridad+del+Trabajo+como+consecu
encia+de+la+aparici%C3%B3n+de+la+fuerza+del+vapor+y+la+mecanizaci%C3%B3n+de+la
+industria,+lo+que+produjo+el+incremento+de+accidentes+y+enfermedades+profesional
es.+No+obstante,+el+nacimiento+de+la+fuerza+industrial+y+el+de+la+Seguridad+del+Tra
bajo+no+fueron+simult%C3%A1neos,+debido+a+la+degradaci%C3%B3n+y+a+las+condicio
nes+de+trabajo+y+de+vida+detestables.&source=bl&ots=ZPxcD9EDiK&sig=vbTsYqHTrL_L
wLwtRhVtoU47xwE&hl=es-
419&sa=X&ved=0ahUKEwipkdCIjqrUAhXDNiYKHaGeBqMQ6AEIKzAB#v=onepage&q=La%2
0Revoluci%C3%B3n%20Industrial%20marca%20el%20inicio%20de%20la%20Seguridad%20
del%20Trabajo%20como%20consecuencia%20de%20la%20aparici%C3%B3n%20de%20la%
20fuerza%20del%20vapor%20y%20la%20mecanizaci%C3%B3n%20de%20la%20industria%
2C%20lo%20que%20produjo%20el%20incremento%20de%20accidentes%20y%20enferme
dades%20profesionales.%20No%20obstante%2C%20el%20nacimiento%20de%20la%20fue
rza%20industrial%20y%20el%20de%20la%20Seguridad%20del%20Trabajo%20no%20fuero
n%20simult%C3%A1neos%2C%20debido%20a%20la%20degradaci%C3%B3n%20y%20a%2
0las%20condiciones%20de%20trabajo%20y%20de%20vida%20detestables.&f=false
o http://www.estrucplan.com.ar/articulos/verarticulo.asp?IDArticulo=2590
o http://repositorioacademico.upc.edu.pe/upc/bitstream/10757/315168/2/valverde_ml-
pub-tesis.pdf
o file:///C:/Users/alumno/Downloads/TERAN_PAREJA_ITALA_GESTION_SEGURIDAD%20(1).
pdf
o http://cybertesis.urp.edu.pe/bitstream/urp/216/1/aliaga_hj.pdf
o https://www.mef.gob.pe/contenidos/inv_publica/docs/Evaluacion_ExPost/Instrumentos
Metodologicos/PAUTAS_EVAL_EX%20POST_SECTOR_ENERGIA.pdf
o file:///C:/Users/alumno/Downloads/Rodriguez_pn.pdf
o http://www.latinburkenroad.com/docs/BRLA%20Luz%20del%20Sur%20(201303%20Spanish).p
df
o https://www.luzdelsur.com.pe/nosotros/organizacion.html
o http://recursostic.educacion.es/eda/web/tic_2_0/informes/perez_freire_carlos/temas/personajes.
htm
o http://prevencionlaboralrimac.com/Cms_Data/Contents/RimacDataBase/Media/fasciculo-
prevencion/FASC-8588474588278910934.pdf

150
151

Anda mungkin juga menyukai