Anda di halaman 1dari 7

3.

2 GRAPAS DE SUSPENSIÓN PARA ALTA TEMPERATURA


HIGH TEMPERATURE SUSPENSION CLAMPS
PINCES DE SUSPENSION POUR CONDUCTEURS À HAUTE TEMPERATURE
Grapa de suspensión armada THERMOLIGN®
THERMOLIGN® suspension PAG. 89
Pince de suspension antivibratoire THERMOLIGN®

CUSHION-GRIP TM THERMOLIGN®
CUSHION-GRIP TM THERMOLIGN® HT PAG. 92
CUSHION-GRIP TM THERMOLIGN®
GRAPA DE SUSPENSIÓN ARMADA PARA ALTA TEMPERATURA
ARMOR GRIP SUSPENSION FOR HIGH TEMPERATURE
PINCES DE SUSPENSION ANTIVIBRATOIRE POUR HAUTE TEMPERATURE
Esta grapa presenta las mismas This clamp has the same Cette pince a les mêmes
características mecánicas characteristics described on caractéristiques que celles
que cualquier grapa GSA page 70, and it is specifically décrites sur la page 70 et est
descrita en la página 70, y está designed for applications spécialement conçue pour
especialmente diseñada para on aluminium based high des conducteurs en aluminium
conductores de aluminio de alta temperature conductors travaillant à haute température
temperatura (de 200 ºC a 250ºC). operating at temperatures above (de 200º à 250 ºC).
200 ºC (up to 250ºC).
Su principal diferencia La principale différence
respecto a la grapa GSA The main difference regarding par rapport à la pince GSA
habitual (temperaturas de our AGS standard is a second conventionnel est l’existence
trabajo inferiores a 200ºC) es la lay of armor rods for maximum d’une deuxième couche de
existencia de una segunda capa mechanical performance and fils préformés qui garantissent
de varillas preformadas que maximum heat dissipation. une protection plus grande du
garantizan una mayor protección conducteur et dissipent aussi
del conductor así como l’énergie excédentaire par la
disipación del exceso de energía surchauffe.
por sobrecalentamiento.
89

03
Cuerpo
Clamp body/Corps 3.2

SUSPENSION & TENSION CLAMPS/PINCES DE SUSPENSION ET MANCHONS D’ANGRAGE


GRAPAS DE SUSPENSIÓN Y AMARRE
Varillas
Rods/Fils préformés

Inserto
Insert/Coquille

TEMPERATURA DE TRABAJO: OPERATING TEMPERATURE: Up to TEMPERATURE DE TRAVAIL: jusqu’à


Hasta 250ºC de forma continuada 250ºC continuously (up to 275ºC for 250 ºC continu (jusqu’à 275ºC
(temporalmente hasta 275 ºC). short-term emergency). temporairement).
ÁNGULO DE SALIDA: +/- 15º. Para ANGLE: Maximum +/-15º for single ANGLE DE FUITE: +/- 15º pour
ángulos entre 30º y 60º, se recomienda el suspension and up to 60º for double suspension simple et jusqu’à 60º pour
uso de la GSA doble con yugo. clamp with yoke plate. double pince avec palonnier.
CARGA DE DESLIZAMIENTO: 20% de la SLIP LOAD: 20% of the breaking load of GLISSEMENT: 20% de celui du câble.
carga de rotura del conductor. the conductor.

MATERIAL MATERIAL MATÉRIEL


Cuerpo: Aleación de aluminio. Clamp body: Aluminium alloy. Corps: Alliage en aluminium.
Varillas: Aleación de aluminio. Rods: Aluminium alloy. Fils préformés: Alliage en aluminium.
Inserto: Elastómero con refuerzo de Insert: Elastomer reinforced by aluminium. Coquille en néoprène: Elastomère renforcé
aluminio. Strap: Aluminium. en tôle d’aluminium.
Abrazadera: Aluminio. Bolt: Hot dip galvanized steel. Bride: Aluminium.
Tornillería: Acero galvanizado. Cotter pin: Stainless steel. Boulonnerie: Acier galvanisé à chaud.
Pasador: Acero inoxidable. Goupille: Acier inoxydable.
GRAPA DE SUSPENSIÓN ARMADA PARA ALTA TEMPERATURA
ARMOR GRIP SUSPENSION FOR HIGH TEMPERATURE
PINCES DE SUSPENSION ANTIVIBRATOIRE POUR HAUTE TEMPERATURE

Capa externa
Outer rods/Fils extérieures

Capa interna
Inner rods/Fils intérieures

TORNILLERIA BOLT BOULONNERIE


El tornillo suministrado de forma habitual Usually supplied bolt indicated on the table Le boulon fourni habituellement avec la
90 con la grapa es el que figura en la tabla. below other bolts may be supplied upon pince est celui figurant dans le tableau.
No obstante, se pueden suministrar otras request. Toutefois, d’autres diamètres peuvent être

03
métricas bajo pedido. fournis sur commande.
HAND LAY
SENTIDO DE CABLEADO For clamps shown on the table, the hand SENS DE CÂBLAGE
La referencia de las grapas de la tabla lay is right. If left, change “D” by “I” in Le sens de câblage des références du
3.2 se corresponde con sentido de cableado catalog reference. tableau est à droite. Pour sens à gauche,
a derechas. Si se desea a izquierdas, Example: GSATL-0096/I. changer “D” par “I” dans la référence.
SUSPENSION & TENSION CLAMPS/PINCES DE SUSPENSION ET MANCHONS D’ANGRAGE
GRAPAS DE SUSPENSIÓN Y AMARRE

cambiar “D” por “I” en la referencia. Par example: GSATL-0096/I.


P. ej.: GSATL-0096/I. RODS ENDING
Rods ending is deburred up to 6,35 mm BOUT DES FILS PRÉFORMÉS
EXTREMO DE LAS VARILLAS rods diameter. For rod diameter ≥ 6,35 Les bouts des fils est “deburred”
La terminación de las varillas es mm, rod ending is ball ended. jusqu’à 6,35 mm du diamètre du fil.
rebarbado para diámetros inferiores Pour diamètres des fils ≥ 6,35 mm, la
a 6,35 mm. Para diámetros de varilla For tensions ≥ 345 KV, parrot bill rod terminaisson est arrondi.
iguales o superiores a 6,35 mm la ending is recommended. In this case, add
terminación es redondeada. PL to the catalogue reference. Pour niveaux de tension supérieurs à 345
E. g.: GSA-19,08/19,52/D/PL. KV, Apresa PLP recommende le bout en
Para tensiones superiores a 345 KV, forme de bec de perroquet. Dans ce cas,
Apresa-PLP Spain recomienda los extre- For cable diameters which do not ajouter PL dans la référence.
mos con forma de pico de loro. En este appear on the above table, contact Par example: GSA-19,08/19,52/D/PL
caso, añadir PL a la referencia. Apresa-PLP Spain.
P. ej.: GSA-19,08/19,52/D/PL. Pour les câbles ne figurant pas sur le
tableau, consulter Apresa-PLP Spain.
Para cables que no figuran en la tabla,
consultar con Apresa-PLP Spain.

COLOR DE IDENTIFICACIÓN COLOUR CODE COULEUR D’IDENTIFICATION
Se muestra a la izquierda de la tabla el Colour on the table assists the La couleur figurant à gauche du tableau
color que identifica el conductor. identification of the size of the cable. sert à identifier la gamme des câbles.
GRAPA DE SUSPENSIÓN ARMADA PARA ALTA TEMPERATURA
ARMOR GRIP SUSPENSION FOR HIGH TEMPERATURE
PINCES DE SUSPENSION ANTIVIBRATOIRE POUR HAUTE TEMPERATURE

L1 A
B ØC

D
L2

GAMA CONDUC. VARILLAS/RODS/FILS CONJUNTO/ASSEMBLY/ENSAMBLE


REFERENCIA
REFERENCE
COND. RANGE INTERIOR EXTERIOR
A B ØC D G
ROTURA 91
GAMME COND. INNER/INTÉRIEURE OUTER/EXTÉRIEURE LOAD
RÉFÉRENCE RUPTURE

GSATL-0096
(mm)

18,0/18,4
C Nº Ø

10 6,35
L1

2.540
C Nº Ø

11 9,27
L2

2.240 31,8 31,8


(mm)

3/4’’ 152,4 80,3


(KN)
111
03
GSATL-0097
GSATL-0098
18,5/19,3
19,3/20,0
10 6,35 2.540 11 9,27 2.240 31,8 31,8 3/4’’ 152,4 80,3 111
3.2
11 6,35 2.540 12 9,27 2.240 31,8 31,8 3/4’’ 152,4 80,3 111

SUSPENSION & TENSION CLAMPS/PINCES DE SUSPENSION ET MANCHONS D’ANGRAGE


GRAPAS DE SUSPENSIÓN Y AMARRE
GSATL-0099 20,0/20,7 11 6,35 2.540 12 9,27 2.240 31,8 31,8 3/4’’ 152,4 80,3 111
GSATL-0100 20,7/21,7 11 6,35 2.540 12 9,27 2.240 31,8 31,8 3/4’’ 152,4 80,3 111
GSATL-0101 21,7/22,7 12 6,35 2.540 12 9,27 2.240 35,1 28,7 3/4’’ 165,1 75,4 111
GSATL-0102 22,7/23,3 12 6,35 2.540 13 9,27 2.240 35,1 28,7 3/4’’ 165,1 75,4 111
GSATL-0103 23,3/23,9 12 6,35 2.540 13 9,27 2.240 35,1 28,7 3/4’’ 165,1 75,4 111
GSATL-0104 23,9/24,8 13 6,35 2.540 13 9,27 2.240 35,1 28,7 3/4’’ 165,1 75,4 111
GSATL-0105 24,8/25,8 13 6,35 2.540 13 9,27 2.240 35,1 28,7 3/4’’ 165,1 75,4 111
GSATL-0106 25,8/26,8 14 6,35 2.540 13 9,27 2.240 35,1 28,7 3/4’’ 165,1 75,4 111
GSATL-0107 26,8/27,4 14 6,35 2.840 14 9,27 2.540 63,5 28,7 3/4’’ 177,8 81 111
GSATL-0108 27,4/28,2 14 6,35 2.840 14 9,27 2.540 63,5 28,7 3/4’’ 177,8 81 111
GSATL-0109 28,2/29,2 15 6,35 2.840 14 9,27 2.540 63,5 28,7 3/4’’ 177,8 81 111
GSATL-0110 29,2/30,2 15 6,35 2.840 15 9,27 2.540 63,5 28,7 3/4’’ 177,8 81 111
GSATL-0111 30,2/30,7 15 6,35 2.840 15 9,27 2.540 63,5 28,7 3/4’’ 177,8 81 111
GSATL-0112 30,7/32,1 13 7,87 3.180 16 9,27 2.540 63,5 28,7 3/4’’ 177,8 81 111
GSATL-0113 32,1/33,2 13 7,87 3.180 16 9,27 2.540 61,2 30,2 3/4’’ 190,5 88,9 133
GSATL-0114 33,2/34,0 14 7,87 3.180 16 9,27 2.540 61,2 30,2 3/4’’ 190,5 88,9 133
GSATL-0115 34,0/34,7 14 7,87 3.180 16 9,27 2.540 61,2 30,2 3/4’’ 190,5 88,9 133
GSATL-0116 34,7/35,7 15 7,87 3.180 17 9,27 2.540 61,2 30,2 3/4’’ 190,5 88,9 133
GSATL-0117 35,7/36,8 15 7,87 3.180 17 9,27 2.540 61,2 30,2 3/4’’ 190,5 88,9 133
GSATL-0118 36,8/37,9 15 7,87 3.180 17 9,27 2.540 61,2 30,2 3/4’’ 190,5 88,9 133
GSATL-0119 37,9/38,9 16 7,87 3.180 17 9,27 2.540 61,2 30,2 3/4’’ 190,5 88,9 133
GSATL-0120 38,9/39,9 16 7,87 3.180 18 9,27 2.540 61,2 30,2 3/4’’ 190,5 88,9 133
GRAPA DE SUSPENSIÓN CUSHION-GRIPTM PARA ALTA TEMPERATURA
CUSHION-GRIPTM SUSPENSION CLAMP FOR HIGH TEMPERATURE
PINCE DE SUSPENSION CUSHION-GRIPTM À HAUTE TEMPERATURE
Se emplean para suspender These clamps are used to hang Ces pinces sont destinées à
el conductor en cadenas the conductor in suspension suspendre les conducteurs
de suspensión, tanto para strings. en aluminium-aluminium alloy
conductores de aluminio y For use on aluminium-aluminium et aluminium-aluminium alloy
sus aleaciones como para alloy conductors and aluminium renforcés d’acier.
conductores de alumino conductors steel reinforced.
reforzado con acero.

CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS


1. Tiene un diseño único, de una sola 1. It has a unique design created as a 1. Elle a un design exclusif, d’une seule
pieza, que permite a los elementos de one-piece assembly which allows the pièce, qui permet aux éléments de
unión (siempre cautivos) actuar como lower captive fasteners to act as a jonction (toujours fixes) agir comme
una bisagra. hinge. une charnière.
2. Por tratarse de una sola pieza, su 2. The one-piece design makes 2. Lorsqu’elle comprend d’une seule piè-
montaje es muy sencillo (incluso me- installation simple, even when using ce, son installation est très facile (peut
diante pértigas o desde helicópteros), hot sticks or when working from a être installée faisant usage d’un hélico
92 y se evitan las posibles pérdidas de helicopter platform. No loose parts as ou même d’un pôle). Comme cela, de
piezas all is captive and factory installed to possible pertes de composants sont
3. Fácil montaje. Se abre el cuerpo de create a one-piece assembly. évités.
03 la grapa, se coloca el conductor y se
aprietan los tornillos.
3. Simple labor saving and installation:
just spread the body halves, place over
3. Montage facile : on ouvre le corps de
la pince, on met le conducteur et on
4. Los manguitos internos minimizan los the conductor and tighten fasteners. serre les boulons.
3.2 esfuerzos en los puntos críticos de 4. Internal inserts (Cushions) minimize 4. Les coquilles intérieures en élas-
entrada a la grapa. conductor bending stresses at critical tomère minimisent l’effort aux points
5. Libre de efecto corona. entry locations. d’union entre la pince et les fils
SUSPENSION & TENSION CLAMPS/PINCES DE SUSPENSION ET MANCHONS D’ANGRAGE
GRAPAS DE SUSPENSIÓN Y AMARRE

6. El nivel de protección que ofrece, es 5. Designed for EHV Applications: corona préformés.
superior al de una grapa convenional free. 5. Conçue pour éviter l’effet couronne.
de estribos con varillas de refuerzo. 6. The level of protection provided by 6. Le niveau de protection garantie par
the Cushion Grip Suspension is upper cette pince est supérieur à celui d’une
TEMPERATURA DE TRABAJO: Hasta than a bolted suspension clamp over pince de suspension conventionnelle è
200ºC (temporalmente hasta 225 ºC). armor rods. étriers avec des fils préformés d’appui.

ÁNGULO DE SALIDA: 30º. OPERATING TEMPERATURE: Up to TEMPERATURE DE TRAVAIL: jusqu’à


200ºC (up to 225ºC for short-term 200 ºC (jusqu’à 225ºC temporairement).
CARGA DE DESLIZAMIENTO: 10-15% de emergency).
la carga de rotura del conductor. ANGLE DE FUITE: 30º.
ANGLE DE FUITE: 30º.
Para cables que no figuran en la tabla, GLISSEMENT: 10-15% de celui du câble.
consultar con Apresa-PLP Spain. SLIP LOAD: 10-15% RBS, initially.
Para cables que no figuran en la tabla,
For cables which do not appear on the consultar con Apresa-PLP Spain.
table, consult Apresa-PLP Spain.

MATERIAL MATERIAL MATÉRIEL


Cuerpo: Aleación de aluminio de alta Body halves: High strength aluminium alloy. Corps: Alliage d’aluminium à haute résistance.
resistencia. Cushions: Specially formulated elastomers. Coquilles: Élastomères spécialement renforcés.
Inserto: Elastómero especialmente reforza- Fasteners: Hot dip galvanized. Boulonnerie: Acier galvanisé à chaud.
do para alta temperatura. Cotter pin: Stainless steel. Goupille: Acier inoxydable.
Tornillería: Acero galvanizado.
Pasador: Acero inoxidable.
GRAPA DE SUSPENSIÓN CUSHION-GRIPTM PARA ALTA TEMPERATURA
CUSHION-GRIPTM SUSPENSION CLAMP FOR HIGH TEMPERATURE
PINCE DE SUSPENSION CUSHION-GRIPTM À HAUTE TEMPERATURE

A D
Ød

F
J

PLP

GAMA CONDUC. ROTURA PESO


REFERENCIA CONJUNTO / ASSEMBLY / ENSAMBLE
CONDUC. RANGE LOAD WEIGHT
REFERENCE (mm)
GAMME CONDUC. RUPTURE POIDS
RÉFÉRENCE 93
(mm) A B D F J Ød (’’) (daN) (Kg)

03
CGSHT-15,5/16,80 15,5/16,80 57 174 29,2/43,2 25,4 66 5/8 11.100 1,80
CGSHT-16,81/18,00 16,81/18,00 57 174 29,2/43,2 25,4 66 5/8 11.100 1,80
CGSHT-18,01/19,20 18,01/19,20 57 174 29,2/43,2 25,4 66 5/8 11.100 1,80
CGSHT-19,21/20,30 19,21/20,30 57 174 29,2/43,2 25,4 66 5/8 11.100 1,80 3.2
CGSHT-20,31/21,40 20,31/21,40 57 174 29,2/43,2 25,4 66 5/8 11.100 1,80

SUSPENSION & TENSION CLAMPS/PINCES DE SUSPENSION ET MANCHONS D’ANGRAGE


GRAPAS DE SUSPENSIÓN Y AMARRE
CGSHT-21,41/22,40 21,41/22,40 57 174 29,2/43,2 25,4 66 5/8 11.100 1,80
CGSHT-22,41/23,60 22,41/23,60 57 192 29,2/43,2 25,4 69 5/8 11.100 2,50
CGSHT-23,61/24,90 23,61/24,90 57 192 29,2/43,2 25,4 69 5/8 11.100 2,50
CGSHT-24,91/26,10 24,91/26,10 57 192 29,2/43,2 25,4 69 5/8 11.100 2,50
CGSHT-26,11/27,20 26,11/27,20 57 192 29,2/43,2 25,4 69 5/8 11.100 2,50
CGSHT-27,21/28,30 27,21/28,30 57 192 29,2/43,2 25,4 69 5/8 11.100 2,50
CGSHT-28,31/29,40 28,31/29,40 57 192 29,2/43,2 25,4 69 5/8 11.100 2,50
CGSHT-29,41/30,40 29,41/30,40 57 192 29,2/43,2 25,4 69 5/8 11.100 2,50
CGSHT-30,41/31,40 30,41/31,40 57 218 29,2/43,2 25,4 74 5/8 11.100 3,00
CGSHT-31,41/32,90 31,41/32,90 57 218 29,2/43,2 25,4 74 5/8 11.100 3,00
CGSHT-32,91/34,30 32,91/34,30 57 218 29,2/43,2 25,4 74 5/8 11.100 3,00
CGSHT-34,31/35,60 34,31/35,60 57 218 29,2/43,2 25,4 74 5/8 11.100 3,00
CGSHT-35,61/36,90 35,61/36,90 57 218 29,2/43,2 25,4 74 5/8 11.100 3,00
CGSHT-36,91/38,10 36,91/38,10 57 218 29,2/43,2 25,4 74 5/8 11.100 3,00
CGSHT-38,11/39,20 38,11/39,20 63,5 234 32,8/45,7 32,8 89 5/8 13.600 4,30
CGSHT-39,21/39,80 39,21/39,80 63,5 234 32,8/45,7 32,8 89 5/8 13.600 4,30
CGSHT-39,81/41,60 39,81/41,60 63,5 234 32,8/45,7 32,8 89 5/8 13.600 4,30
CGSHT-41,61/43,30 41,61/43,30 63,5 234 32,8/45,7 32,8 89 5/8 13.600 4,30
CGSHT-43,31/45,00 43,31/45,00 63,5 234 32,8/45,7 32,8 89 5/8 13.600 4,30
CGSHT-45,01/46,50 45,01/46,50 63,5 234 32,8/45,7 32,8 89 5/8 13.600 4,30
CGSHT-46,51/48,00 46,51/48,00 63,5 234 32,8/45,7 32,8 89 5/8 13.600 4,30
CGSHT-48,01/49,50 48,01/49,50 63,5 234 32,8/45,7 32,8 89 5/8 13.600 4,30
CGSHT-49,51/50,80 49,51/50,80 63,5 234 32,8/45,7 32,8 89 5/8 13.600 4,30
CGSHT-50,81/52,10 50,81/52,10 63,5 234 32,8/45,7 32,8 89 5/8 13.600 4,30

Anda mungkin juga menyukai