CUSHION-GRIP TM THERMOLIGN®
CUSHION-GRIP TM THERMOLIGN® HT PAG. 92
CUSHION-GRIP TM THERMOLIGN®
GRAPA DE SUSPENSIÓN ARMADA PARA ALTA TEMPERATURA
ARMOR GRIP SUSPENSION FOR HIGH TEMPERATURE
PINCES DE SUSPENSION ANTIVIBRATOIRE POUR HAUTE TEMPERATURE
Esta grapa presenta las mismas This clamp has the same Cette pince a les mêmes
características mecánicas characteristics described on caractéristiques que celles
que cualquier grapa GSA page 70, and it is specifically décrites sur la page 70 et est
descrita en la página 70, y está designed for applications spécialement conçue pour
especialmente diseñada para on aluminium based high des conducteurs en aluminium
conductores de aluminio de alta temperature conductors travaillant à haute température
temperatura (de 200 ºC a 250ºC). operating at temperatures above (de 200º à 250 ºC).
200 ºC (up to 250ºC).
Su principal diferencia La principale différence
respecto a la grapa GSA The main difference regarding par rapport à la pince GSA
habitual (temperaturas de our AGS standard is a second conventionnel est l’existence
trabajo inferiores a 200ºC) es la lay of armor rods for maximum d’une deuxième couche de
existencia de una segunda capa mechanical performance and fils préformés qui garantissent
de varillas preformadas que maximum heat dissipation. une protection plus grande du
garantizan una mayor protección conducteur et dissipent aussi
del conductor así como l’énergie excédentaire par la
disipación del exceso de energía surchauffe.
por sobrecalentamiento.
89
03
Cuerpo
Clamp body/Corps 3.2
Inserto
Insert/Coquille
Capa externa
Outer rods/Fils extérieures
Capa interna
Inner rods/Fils intérieures
03
métricas bajo pedido. fournis sur commande.
HAND LAY
SENTIDO DE CABLEADO For clamps shown on the table, the hand SENS DE CÂBLAGE
La referencia de las grapas de la tabla lay is right. If left, change “D” by “I” in Le sens de câblage des références du
3.2 se corresponde con sentido de cableado catalog reference. tableau est à droite. Pour sens à gauche,
a derechas. Si se desea a izquierdas, Example: GSATL-0096/I. changer “D” par “I” dans la référence.
SUSPENSION & TENSION CLAMPS/PINCES DE SUSPENSION ET MANCHONS D’ANGRAGE
GRAPAS DE SUSPENSIÓN Y AMARRE
L1 A
B ØC
D
L2
GSATL-0096
(mm)
18,0/18,4
C Nº Ø
10 6,35
L1
2.540
C Nº Ø
11 9,27
L2
6. El nivel de protección que ofrece, es 5. Designed for EHV Applications: corona préformés.
superior al de una grapa convenional free. 5. Conçue pour éviter l’effet couronne.
de estribos con varillas de refuerzo. 6. The level of protection provided by 6. Le niveau de protection garantie par
the Cushion Grip Suspension is upper cette pince est supérieur à celui d’une
TEMPERATURA DE TRABAJO: Hasta than a bolted suspension clamp over pince de suspension conventionnelle è
200ºC (temporalmente hasta 225 ºC). armor rods. étriers avec des fils préformés d’appui.
A D
Ød
F
J
PLP
03
CGSHT-15,5/16,80 15,5/16,80 57 174 29,2/43,2 25,4 66 5/8 11.100 1,80
CGSHT-16,81/18,00 16,81/18,00 57 174 29,2/43,2 25,4 66 5/8 11.100 1,80
CGSHT-18,01/19,20 18,01/19,20 57 174 29,2/43,2 25,4 66 5/8 11.100 1,80
CGSHT-19,21/20,30 19,21/20,30 57 174 29,2/43,2 25,4 66 5/8 11.100 1,80 3.2
CGSHT-20,31/21,40 20,31/21,40 57 174 29,2/43,2 25,4 66 5/8 11.100 1,80