ES
MIRAKULÖS
PORTUGUÊS 4
ESPAÑOL 27
PORTUGUÊS 4
Índice
Informações de segurança 4 Funções adicionais 15
Instruções de segurança 6 Sugestões e dicas 16
Instalação 8 Manutenção e limpeza 18
Descrição do produto 9 Resolução de problemas 20
Antes da primeira utilização 9 Informação técnica 22
Utilização diária 11 Eficiência energética 22
Funções de relógio 13 PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS 23
Utilizar os acessórios 14 GARANTIA IKEA 24
Informações de segurança
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e
utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões
ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas.
Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura
referência.
Segurança geral
• A instalação deste aparelho e a substituição do cabo têm de
ser efectuadas por uma pessoa qualificada.
• O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento.
Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho.
Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar
acessórios ou recipientes de ir ao forno.
• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer
manutenção.
• Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de
substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque
eléctrico.
• Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o
aparelho.
• Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores
metálicos afiados para limpar a porta de vidro, porque
podem riscar a superfície e causar a quebra do vidro.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de assistência
autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para
evitar perigos.
• Para remover os apoios para prateleiras, puxe primeiro a
parte da frente e depois a parte de trás do apoio para
prateleiras para fora da parede lateral. Instale os apoios
para prateleiras na sequência inversa.
PORTUGUÊS 6
Instruções de segurança
Instalação • Certifique-se de que não danifica a ficha
e o cabo de alimentação eléctrica. Se for
ADVERTÊNCIA! A instalação necessário substituir o cabo de
deste aparelho só deve ser alimentação, esta operação deve ser
efectuada por uma pessoa efectuada pelo nosso Centro de
qualificada. Assistência Técnica.
• Não permita que algum cabo eléctrico
• Remova toda a embalagem. toque na porta do aparelho ou se
• Não instale nem utilize o aparelho se ele aproxime dela, especialmente quando a
estiver danificado. porta estiver quente.
• Cumpra as instruções de instalação • As protecções contra choques eléctricos
fornecidas com o aparelho. das peças isoladas e não isoladas
• Tenha sempre cuidado quando deslocar devem estar fixas de modo a não
o aparelho porque o aparelho é poderem ser retiradas sem ferramentas.
pesado. Use sempre luvas de protecção. • Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas
• Não puxe o aparelho pela pega. no final da instalação. Certifique-se de
• Respeite as distâncias mínimas que a ficha fica acessível após a
relativamente a outros aparelhos e instalação.
unidades. • Se a tomada eléctrica estiver solta, não
• Certifique-se de que as estruturas que ligue a ficha.
ficarem ao lado e por cima do aparelho • Não puxe o cabo de alimentação para
são seguras. desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha
• As partes laterais do aparelho devem de alimentação.
ficar ao lado de aparelhos ou unidades • Utilize apenas dispositivos de isolamento
que tenham a mesma altura. correctos: disjuntores de protecção,
fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser
Ligação eléctrica retirados do suporte), diferenciais e
ADVERTÊNCIA! Risco de contactores.
• A instalação eléctrica deve possuir um
incêndio e choque eléctrico.
dispositivo de isolamento que lhe
• Todas as ligações eléctricas devem ser permita desligar o aparelho da corrente
efectuadas por um electricista eléctrica em todos os pólos. O
qualificado. dispositivo de isolamento deve ter uma
• O aparelho tem de ficar ligado à terra. abertura de contacto com uma largura
• Certifique-se de que a informação sobre mínima de 3 mm.
a ligação eléctrica existente na placa de • Este aparelho está em conformidade
características está em conformidade com as Directivas da C.E.E.
com a alimentação eléctrica. Se não
estiver, contacte um electricista. Utilização
• Utilize sempre uma tomada bem
ADVERTÊNCIA! Risco de
instalada e à prova de choques
eléctricos. ferimentos, queimaduras, choque
• Não utilize adaptadores de tomadas eléctrico e explosão.
duplas ou triplas, nem cabos de • Utilize este aparelho apenas em
extensão. ambiente doméstico.
PORTUGUÊS 7
Instalação
Descrição do produto
Descrição geral
1 Painel de comandos
1 2 3 4
2 Botão das funções do forno
3 Programador electrónico
4 Botão da temperatura
5 5 Grelhador
5
6 6 Lâmpada
4
10 3
7 Ventoinha
7
2 8 Apoio para prateleiras, amovível
1
9 Placa de características
9
10 Posições de prateleira
Utilização diária
Funções do forno
Botões
Funções de relógio
Tabela das funções de relógio
Utilizar os acessórios
Funções adicionais
Utilizar o Bloqueio para Crianças algum tempo se estiver alguma função do
forno activa e não houver alteração de
O Bloqueio para Crianças impede a
regulação.
operação acidental do aparelho.
1. Certifique-se de que o botão das Temperatura (°C) Tempo até à desac-
funções do forno está na posição Off tivação (h)
(desligado).
30 - 115 12,5
2. Prima continuamente e ao mesmo
tempo durante 2 segundos. 120 - 195 8,5
É emitido um sinal sonoro. O visor
apresenta SAFE. 200 - 245 5,5
Para desactivar o Bloqueio para Crianças, 250 - máximo 1,5
repita o passo 2.
Após uma desactivação automática,
Desactivação automática desactive totalmente o aparelho. Em
Por questões de segurança, o aparelho seguida, pode activá-lo novamente.
desactiva-se automaticamente ao fim de
PORTUGUÊS 16
Sugestões e dicas
Informações gerais • Limpe a humidade após cada utilização
do aparelho.
• Utilize a função Cozedura com Ar • Não coloque objectos directamente na
Forçado para pré-aquecer o forno mais parte inferior do aparelho e não cubra
rapidamente. os componentes com folha de alumínio
• Quando pré-aquecer, remova as para cozinhar. Isso pode alterar os
prateleiras em grelha e os tabuleiros da resultados da cozedura e danificar o
cavidade para obter o melhor revestimento de esmalte.
desempenho.
• O aparelho possui cinco posições de Cozer bolos
prateleira. Conte as posições de
prateleira a partir do fundo do • Não abra a porta do forno até ter
aparelho. decorrido 3/4 do tempo de cozedura.
• O aparelho possui um sistema especial • Se utilizar dois tabuleiros para assar em
que faz circular o ar e renova simultâneo, mantenha um nível vazio
constantemente o vapor. Este sistema entre os mesmos.
permite cozinhar num ambiente a vapor
e manter os alimentos macios por dentro Cozinhar carne e peixe
e estaladiços por fora. Diminui o tempo • Utilize um tabuleiro para grelhar
de cozedura e o consumo de energia quando cozinhar alimentos muito
para valores mínimos. gordurosos, para evitar que o forno
• Pode ocorrer condensação de humidade fique com manchas que podem ser
no aparelho ou nos painéis de vidro da permanentes.
porta. Isso é normal. Afaste-se sempre • Deixe a carne repousar cerca de 15
do aparelho quando abrir a porta com o minutos antes de a cortar, para não
forno ligado. Se observar humidade no perder os sucos.
interior do forno, mantenha a porta do
forno aberta durante alguns minutos.
PORTUGUÊS 17
Tabela de cozedura
1 Peixe 2 190 45 - 60
Manutenção e limpeza
1 2
90°
2
1
Comece por
levantar os painéis
de vidro com
cuidado e depois
Feche a porta do Coloque a porta retire-os, um a um.
forno até meio, numa superfície Comece pelo painel
chegando à estável protegida superior.
primeira posição de por um pano macio. Limpe os painéis de vidro com água e
abertura. Em detergente. Seque os painéis de vidro com
seguida, puxe a cuidado.
porta para si e
remova-a dos Quando a limpeza estiver concluída, instale
encaixes. os painéis de vidro e a porta do forno. Siga
os passos descritos acima na sequência
inversa.
Certifique-se de que coloca os painéis de
vidro (A e B) pela ordem correcta.O
primeiro painel (A) possui uma moldura
decorativa. A zona com a impressão em
relevo tem de ficar voltada para o lado
interior da porta. Certifique-se de que,
PORTUGUÊS 20
Resolução de problemas
ADVERTÊNCIA! Consulte os
capítulos relativos à segurança.
Informação técnica
Dados técnicos
Largura 480 mm
Dimensões (interior) Altura 361 mm
Profundidade 416 mm
Área do tabuleiro para assar 1438 cm²
Resistência de aquecimento superior 2300 W
Resistência de aquecimento inferior 1000 W
Grelhador 2300 W
Anel 2400 W
Potência nominal total 2480 W
Voltagem 220 - 240 V
Frequência 50 Hz
Número de funções 9
Eficiência energética
Informação de produto de acordo com a norma UE 66/2014
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o elimine os aparelhos que tenham o símbolo
símbolo . Coloque a embalagem nos juntamente com os resíduos domésticos.
contentores indicados para reciclagem. Coloque o produto num ponto de recolha
Ajude a proteger o ambiente e a saúde para reciclagem local ou contacte as suas
pública através da reciclagem dos autoridades municipais.
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
PORTUGUÊS 24
GARANTIA IKEA
Qual é a duração da garantia IKEA? especiais e a avaria esteja relacionada
Esta garantia é válida durante cinco (5) com os defeitos de fabrico ou material
anos a partir da data de compra original abrangidos pela garantia. Em
do Aparelho no IKEA, a não ser que o conformidade com estas condições, são
aparelho receba a denominação LAGAN, aplicáveis as directivas da UE (N.º
sendo que nesse caso apenas se aplicam 99/44/EG) e os respectivos regulamentos
dois (2) anos de garantia. O recibo de locais. As peças substituídas passam a ser
compra original é necessário como prova propriedade do IKEA.
de compra. Caso sejam efectuadas O que fará o IKEA para corrigir o
operações de assistência no âmbito da problema?
garantia, isso não implica a prorrogação O fornecedor de serviços de assistência
do período de garantia para o aparelho nomeado pelo IKEA examinará o produto e
nem para as novas peças. decidirá, consoante o que determinar
Que aparelhos não são abrangidos pela adequado, se a situação em questão está
garantia IKEA de cinco (5) anos? abrangida por esta garantia. Caso se
A gama de aparelhos com a denominação considere que a situação está abrangida, o
LAGAN e todos os aparelhos adquiridos no fornecedor de serviços de assistência do
IKEA antes do dia 1 de Agosto de 2007. IKEA ou o respectivo fornecedor de serviços
de assistência autorizado através das suas
Quem executará as operações de operações de assistência, irá, consoante o
assistência? que determinar adequado, reparar o
O fornecedor de serviços de assistência produto com defeito ou substituí-lo por um
IKEA disponibilizará a assistência através produto igual ou semelhante.
das respectivas operações de assistência O que não é abrangido por esta
ou da rede de parceiros de serviços de garantia?
assistência autorizados.
• Desgaste causado pelo uso normal.
O que é abrangido por esta garantia? • Danos deliberados ou negligentes,
A garantia abrange avarias do aparelho, danos causados pelo desrespeito das
instruções de funcionamento, instalação
que tenham sido causadas por defeitos de
incorrecta ou ligação com tensão
fabrico ou de material a partir da data de incorrecta, danos causados por reacções
compra no IKEA. Esta garantia aplica-se químicas ou electroquímicas, ferrugem,
apenas à utilização doméstica. As corrosão ou danos causados pela água,
excepções são especificadas sob o título "O incluindo, entre outros, os danos
que não é abrangido por esta garantia?" causados pelo excesso de calcário na
Durante o período de validade da água e os danos causados por
garantia, os custos relativos à resolução da condições ambientais anormais.
avaria, por exemplo reparações, peças, • Consumíveis, incluindo baterias e
mão-de-obra e deslocações serão lâmpadas.
abrangidos, desde que o aparelho esteja • Peças não funcionais e questões
acessível para reparação sem encargos decorativas que não afectem a
PORTUGUÊS 25
Contenido
Información sobre seguridad 27 Funciones adicionales 38
Instrucciones de seguridad 29 Consejos 39
Instalación 31 Mantenimiento y limpieza 40
Descripción del producto 32 Solución de problemas 43
Antes del primer uso 32 Información técnica 45
Uso diario 33 Eficacia energética 45
Funciones del reloj 36 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 46
Uso de los accesorios 37 GARANTÍA IKEA 46
Salvo modificaciones.
Instrucciones de seguridad
Instalación cambiar el cable de alimentación en
caso necesario.
ADVERTENCIA! Solo un • Evite que el cable de red toque o entre
electricista cualificado puede en contacto con la puerta del aparato,
instalar este aparato. especialmente si la puerta está caliente.
• Los mecanismos de protección contra
• Retire todo el embalaje descargas eléctricas de componentes
• No instale ni utilice un aparato dañado. con corriente y aislados deben fijarse de
• Siga las instrucciones de instalación forma que no puedan aflojarse sin
suministradas con el aparato. utilizar herramientas.
• El aparato es pesado, tenga cuidado • Conecte el enchufe a la toma de
siempre cuando lo mueva. Utilice corriente únicamente cuando haya
siempre guantes de protección. terminado la instalación. Asegúrese de
• No tire nunca del aparato sujetando el tener acceso al enchufe del suministro de
asa. red una vez instalado el aparato.
• Respete siempre la distancia mínima • Si la toma de corriente está floja, no
entre el aparato y los demás conecte el enchufe.
electrodomésticos y mobiliario. • No desconecte el aparato tirando del
• Asegúrese de que el aparato se instala cable de conexión a la red. Tire siempre
debajo y junto a estructuras seguras. del enchufe.
• Los laterales del aparato deben • Use únicamente dispositivos de
colocarse junto a otros aparatos o aislamiento apropiados: línea con
muebles de la misma altura. protección contra los cortocircuitos,
fusibles (tipo tornillo que puedan
Conexión eléctrica retirarse del soporte), dispositivos de
ADVERTENCIA! Riesgo de fuga a tierra y contactores.
incendios y descargas eléctricas. • La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
• Todas las conexiones eléctricas deben desconectar el aparato de todos los
realizarlas electricistas cualificados. polos de la red. El dispositivo de
• El aparato debe conectarse a tierra. aislamiento debe tener una apertura de
• Asegúrese de que las especificaciones contacto con una anchura mínima de 3
eléctricas de la placa coinciden con las mm.
del suministro eléctrico de su hogar. En • Este aparato cumple las directivas CEE.
caso contrario, póngase en contacto con
un electricista. Uso del aparato
• Utilice siempre una toma con aislamiento
de conexión a tierra correctamente ADVERTENCIA! Riesgo de
instalada. lesiones, quemaduras y
• No utilice adaptadores de enchufes descargas eléctricas o
múltiples ni cables prolongadores. explosiones.
• Asegúrese de no provocar daños en el
• Utilice este aparato en entornos
enchufe ni en el cable de red. El centro
domésticos solamente.
de servicio autorizado es quien debe
• No cambie las especificaciones de este
aparato.
ESPAÑOL 30
Instalación
1 Panel de control
1 2 3 4
2 Mando de las funciones del horno
3 Programador electrónico
4 Mando de temperatura
5 5 Grill
5
6 6 Lámpara
4
10 3
7 Ventilador
7
2 8 Carril lateral, extraíble
1
9 Placa de características
9
10 Posiciones de los estantes
Cambio de la hora
Se puede cambiar la hora solo cuando el
horno esté en el modo de espera.
Pulse repetidamente hasta que
parpadee el símbolo en la pantalla. Cierre la puerta del horno sin empujar el
Para ajustar una nueva hora, consulte bloqueo de seguridad para niños.
"Ajuste de la hora". Para quitar el bloqueo de seguridad para
niños, abra la puerta del horno y retire el
Calentamiento previo
bloqueo con la llave hexagonal. La llave
Precaliente el aparato vacío para quemar hexagonal se encuentra en la bolsa de
los restos de grasa. accesorios.
1. Ajuste la función y la temperatura
máxima.
2. Deje que el aparato funcione durante
una hora.
3. Ajuste la función y la temperatura
máxima.
4. Deje que el aparato funcione durante
15 minutos.
Los accesorios se pueden calentar más de Vuelva a atornillar este tornillo después de
lo habitual. El aparato puede emitir olores y retirar el bloqueo de seguridad.
humos. Esto es totalmente normal.
Asegúrese de que haya una buena
ventilación en la habitación.
Uso diario
Grill con convec- Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso
ción en una posición de parrilla. También para gratinar y
dorar.
Pan y pizza Para hornear alimentos en 1 posición de parrilla y ob-
tener un dorado más intenso y una base más crujiente.
Cuando utilice esta función, reduzca las temperaturas
de 20 - 40°C de las temperaturas estándar usadas
para cocinar con la función Convencional (Calor supe-
rior + inferior).
ESPAÑOL 35
Teclas
Funciones adicionales
Uso del bloqueo para niños La función de desconexión
El Bloqueo de seguridad para niños impide automática no funciona con las
que el aparato se utilice accidentalmente. siguientes funciones: Duración,
Fin.
1. Gire el mando de las funciones del
horno hasta la posición de apagado. Indicador de calor residual
2. Mantenga pulsado y al mismo
tiempo durante 2 segundos. Al desactivar el aparato, la pantalla
Suena una señal acústica. SAFE se enciende muestra el indicador de calor residual si
en la pantalla. la temperatura del horno es superior a 40
Para desactivar el bloqueo de seguridad °C. Gire a la izquierda o a la derecha el
para niños, repita el paso 2. mando de temperatura para mostrar la
temperatura del horno.
Desconexión automática
Por motivos de seguridad, el aparato se Ventilador de enfriamiento
desactiva automáticamente después de un Cuando el aparato funciona, el ventilador
tiempo si está en curso una función del de refrigeración se pone en marcha
horno y no se cambia ningún ajuste. automáticamente para mantener frías las
superficies del aparato. Si se desactiva el
Temperatura (°C) Hora de desconex- horno, el ventilador puede seguir
ión (h) funcionando hasta que se enfríe el horno.
30 - 115 12.5
Termostato de seguridad
120 - 195 8.5
El funcionamiento incorrecto del aparato o
200 - 245 5.5 los componentes defectuosos pueden
provocar sobrecalentamientos peligrosos.
250 - máximo 1.5
Para evitarlo, el horno dispone de un
Tras una desconexión automática, apague termostato de seguridad que interrumpe la
el aparato completamente. Después podrá alimentación. El horno se vuelve a conectar
encenderlo de nuevo. automáticamente cuando desciende la
temperatura.
ESPAÑOL 39
Consejos
Información general que se alteren los resultados de la
cocción y se dañe el esmalte.
• Utilice la función de cocción con aire
forzado para precalentar el horno del Repostería
modo más rápido.
• Cuando precaliente, retire las rejillas y • No abra la puerta del horno antes de
bandejas de la cavidad para conseguir que transcurran 3/4 partes del tiempo
un rendimiento más rápido. de cocción establecido.
• El aparato tiene cinco niveles. Estos • Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo,
niveles se ordenan contándolos de deje un nivel libre entre ambas.
abajo a arriba desde la solera del
aparato. Carnes y pescados
• El aparato está dotado con un sistema • Utilice una bandeja honda con los
especial que hace circular el aire y alimentos muy grasos para evitar que el
recicla constantemente el vapor. Gracias horno quede manchado de forma
a este sistema puede cocinar con un permanente.
entorno de vapor y mantener los • Antes de trinchar la carne, déjela
alimentos blandos en su interior y reposar unos 15 minutos, como mínimo,
crujientes en su exterior. Ello reduce al para que retenga los jugos.
mínimo el tiempo de cocción y el • Para evitar que se forme mucho humo en
consumo de energía. el horno, vierta un poco de agua en la
• La humedad puede llegar a bandeja honda. Para evitar la
condensarse en el aparato o en los condensación de humos, añada agua
paneles de cristal. Esto es totalmente después de cada vez que se seque.
normal. Manténgase alejado del
aparato siempre que abra la puerta Tiempos de cocción
mientras está en funcionamiento. Si
encuentra humedad dentro del horno, Los tiempos de cocción dependen del tipo
mantenga la puerta abierta un par de de alimento, de su consistencia y del
minutos. volumen.
• Limpie la humedad después de cada uso
Inicialmente, supervise el rendimiento
del aparato.
cuando cocine. Busque los ajustes óptimos
• No coloque objetos directamente sobre
la solera del aparato ni cubra los (de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus
componentes con papel de aluminio recipientes, recetas y cantidades cuando
cuando cocine . De lo contrario puede utilice este horno.
Tabla de cocción
1 Pescado 2 190 45 - 60
Mantenimiento y limpieza
3 4 7
2
1
A B Cambio de la bombilla
Coloque un paño en el fondo del interior
del horno. Así evitará que se dañe la tapa
de vidrio de la lámpara y la cavidad.
ADVERTENCIA! ¡Peligro de
electrocución! Desconecte el
fusible antes de cambiar la
lámpara.
La lámpara del horno y la tapa
de cristal pueden estar calientes.
Solución de problemas
Información técnica
Datos técnicos
Ancho 480 mm
Medidas (internas) Alto 361 mm
Fondo 416 mm
Área de bandeja 1438 cm²
Resistencia superior 2300 W
Resistencia inferior 1000 W
Grill 2300 W
Anillo 2400 W
Potencia total 2480 W
Voltaje 220 - 240 V
Frecuencia 50 Hz
Número de funciones 9
Eficacia energética
Información de producto según EU 66/2014
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . deseche los aparatos marcados con el
Coloque el material de embalaje en los símbolo junto con los residuos
contenedores adecuados para su reciclaje. domésticos. Lleve el producto a su centro
Ayude a proteger el medio ambiente y la de reciclaje local o póngase en contacto
salud pública, así como a reciclar residuos con su oficina municipal.
de aparatos eléctricos y electrónicos. No
GARANTÍA IKEA
¿Qué plazo de validez tiene la garantía periodo de garantía de dos (2) años. El
de IKEA? recibo original es necesario como prueba
La garantía tiene una validez de cinco (5) de compra para validar la garantía.
años a partir de la fecha de compra a Cualquier reparación efectuada en el
IKEA, a menos que el aparato sea de la aparato durante el periodo de garantía no
gama LAGAN, en cuyo caso se aplicará un conlleva la ampliación del plazo de la
ESPAÑOL 47
misma para el aparato ni para las piezas instalaciones y según su propio criterio,
nuevas. reparará el producto defectuoso o lo
¿Qué aparatos no están cubiertos por la sustituirá por otro producto igual o similar.
garantía IKEA de cinco (5) años? ¿Qué no cubre la garantía?
La gama de aparatos LAGAN y todos los • El desgaste y las roturas normales.
demás aparatos comprados en IKEA con • El daño deliberado o negligente, el daño
fecha anterior a 1 de agosto de 2007. causado por incumplimiento de las
instrucciones de funcionamiento,
¿Quién se hará cargo del servicio? instalación incorrecta o conexión a un
El proveedor de servicios IKEA se hará voltaje incorrecto, el daño originado por
cargo de la reparación del aparato, ya sea reacciones químicas o electroquímicas,
por personal de servicio propio o de un óxido, corrosión o daños producidos por
agua incluyendo los causados por
centro de servicio autorizado.
exceso de cal, aunque sin limitarse sólo
¿Qué cubre la garantía? a estos, el daño causado por
condiciones ambientales anormales.
La garantía cubre defectos del aparato
• Las partes fungibles, incluidas las pilas y
causados por fallos de material o de
bombillas.
fabricación a partir de la fecha de compra • Las piezas no funcionales y decorativas
a IKEA. La garantía sólo es válida para que no afectan al uso normal del
aparatos de uso doméstico. Las aparato, incluidos los arañazos o las
excepciones se especifican en el apartado posibles diferencias en el color.
“¿Qué no cubre la garantía?” Durante el • El daño accidental causado por objetos
periodo de garantía quedan cubiertos los o sustancias extraños o por la limpieza o
costes que comporte la corrección del fallo, desmontaje de filtros, sistemas de
como: reparaciones, piezas, mano de obra descarga o dosificadores de detergente.
y desplazamiento, siempre que para • El daño de las piezas siguientes:
acceder al aparato no haya sido necesario vitrocerámica, accesorios, cestos de
incurrir en gastos especiales y que el fallo cubiertos y vajilla, tubos de alimentación
y descarga, material sellante o aislante,
esté relacionado con algún defecto de
bombillas y tapas de bombilla, visores
fabricación o material cubierto por la digitales, mandos, carcasa y piezas de
garantía. Bajo estas condiciones se la carcasa. A menos que se pueda
aplicarán las directrices de la UE (Nº probar que tales daños han sido
99/44/GE) y la legislación vigente en cada causados por defectos de fabricación.
país. Las piezas sustituidas pasarán a ser • Casos en los que no se ha podido
propiedad de IKEA. apreciar un fallo durante la visita del
técnico de servicio.
¿Qué hará IKEA para corregir el
• Reparaciones realizadas por un centro
problema? de servicio técnico no autorizado por el
El proveedor de servicio indicado por IKEA proveedor o en las que no se hayan
examinará el producto y decidirá, según su utilizado piezas originales.
propio criterio, si está cubierto por la • Reparaciones causadas por una
garantía. Si se considera cubierto, el instalación defectuosa o no acorde con
proveedor de servicio de IKEA o su centro las especificaciones.
de servicio autorizado, en sus propias
ESPAÑOL 48
¡GUARDE EL RECIBO DE
COMPRA!
Es su prueba de compra y el
documento imprescindible para
que la garantía sea válida.
Observe también que el recibo
indica el nombre y número de
artículo IKEA (código de 8
dígitos) de cada aparato que
compra.
¿Necesita más ayuda?
Si desea realizar alguna consulta no
relacionada con el Servicio posventa de sus
aparatos, póngase en contacto con el
centro de llamadas de la tienda IKEA más
próxima. Recomendamos que lea
atentamente la documentación del aparato
antes de ponerse en contacto con nosotros.
50
Hrvatska 00385 1 6323 339 Trošak poziva 27 lipa po minuti radnim danom od ponedjeljka
do petka od 08:00 do 16:00
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00
Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
0900 235 45 32 15 cent/min., starttarief 4.54 cent ma - vr 08.00 - 20.00,
Nederland en/of en gebruikelijke belkosten zat 09.00 - 20.00
0900 BEL IKEA (zondag gesloten)
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
*
51
867318308-B-182015