Anda di halaman 1dari 2

Iluminación Pública / Vial

MPG-2
Road Lighting / Urban

Industrial design nº 0 01 8 753 03 - 0 0 01

40 - 120W
100 - 277 Vac – 50/60 Hz – Class I
100 - 277 Vac – 50/60 Hz – Class II
12/24 Vdc (photovoltaic system)

PROTECTIVE COVER
OPTIONAL
FOR THE SINK
MPG-2.CO

General information Options

PP TG FC DM
10 LIFE TIME Proteccion de
100.000 H sobretension
200 Lm/W energetic Preset Remote Photo Cell Dimmable

Estas nuevas luminarias MPG-2 incorporan los nuevos MICROLED PLUS de última generación de 200Lm/w, con certificado TÜV, además de novedosas 2 lentes
de vidrio de alta pureza (96% ) y baja absorción (menos de un 5% ), que presentan una geometría divergente-asimétrica, generando un haz lumínico de mayor
extensión y uniformidad.

Fabricada íntegramente a partir de un aluminio de extrusión en la parte de la disipación, resto de piezas inyectadas de alta calidad con juntas especiales de
EPM en todas las partes para no interferir el calor de disipación con el driver; muy resistente a la corrosión; disponible en los colores que adjuntamos, entre sus
cualidades destaca su dureza y su larga vida, además de una mayor resistencia a los rayos UV, lo que reduce los costes de mantenimiento.

Instalamos en su interior, arrancadores con certificado TÜV y con gran protección frente a las sobre tensiones, típicas de las redes de distribución públicas.

La gama MPG-2 de luminarias se pueden suministrar en distintos rangos de tensiones (90-305VAC / 12-24VDC ); así como en diversas temperaturas de color
(1.800 – 5.500K ).

52 w w w. microplu s germany.com
Diese neuen Leuchten MPG-2 einzuar- These new MPG-2 luminaires incorpo- Estas novas luminárias MPG-2 incor- Ces nouveaux luminaires MPG-2 intè-
beiten neue MICROLED PLUS nächste rate the new latest generation MICRO- porar nova MICROLED PLUS próxima grent la nouvelle génération de MICRO-
Generation 200Lm/w, mit TUV, plus LED PLUS 200Lm/w, with TÜV certifica- geração 200Lm/w, com TUV, além de LED PLUS 200Lm/w de dernière géné-
zwei Glaslinsen neuartige hoher Rein- tion, as well as innovative 2 high-purity duas lentes de vidro nova alta pureza ration, certifiée TÜV, ainsi que 2 lentilles
heit (96% ) und eine geringe Absorption glass lenses (96% ) and low absorption (96% ) e uma baixa absorção (menos do en verre innovantes de haute pureté
(weniger als 5% ), Diese zeigen eine di- (less than 5% ), that present a diver- que 5% ), que apresentam uma geome- (96% ) et à faible absorption (moins de
vergent-asymmetrische Geometrie, die gent-asymmetric geometry, generating tria assimétrica divergente, gerando um 5% ), qui présentent une géométrie di-
einen Lichtstrahl mit größerer Ausde- a light beam of greater extension and feixe de luz de maior extensão e unifor- vergente-asymétrique, générant un
hnung und Gleichmäßigkeit erzeugt. uniformity. midade. faisceau lumineux de plus grande ex-
tension et uniformité.
Komplett aus einem Aluminiumextru- Manufactured entirely from an alumi- Feita inteiramente a partir de uma parte
sionsteil Dissipation injizierte andere num extrusion in the dissipation part, de dissipação de extrusão de alumínio, Fabriqué entièrement à partir d’une ex-
Qualität mit speziellen Dichtungen EPM rest of high quality injected parts with com elevada qualidade injectados com trusion d’aluminium dans la partie de
auf alle Teile mit Wärmeableitungs Mit- special EPM gaskets in all parts to avoid vedações especiais EPM em todas as dissipation, reste de pièces injectées de
nehmerteile zu vermeiden störenden; interfering heat dissipation with the partes para evitar a interferência com haute qualité avec des joints EPM spé-
sehr korrosionsbeständig; in den Farben driver; very resistant to corrosion; Availa- as partes do controlador de dissipação ciaux dans toutes les parties pour éviter
unter seinen Qualitäten angebracht ist, ble in the colors that we attach, among de calor; muito resistente à corrosão; la dissipation de chaleur interférente
unterstreicht seine Zähigkeit und eine its qualities its hardness and long life Disponível nas cores que agregamos, avec le conducteur; très résistant à la
lange Lebensdauer und eine höhere stand out, as well as greater resistance entre suas qualidades destacam-se sua corrosion; disponible dans les couleurs
Beständigkeit gegenüber UV-Strahlen, to UV rays, which reduces maintenance dureza e longa vida útil, além de maior jointes parmi ses qualités souligne sa
die Wartungskosten zu reduzieren. costs. resistência aos raios UV, o que reduz os robustesse et sa longue durée de vie et
custos de manutenção. une plus grande résistance aux rayons
Wir installieren innen, Starter mit We install inside, starters with TÜV certi- UV, ce qui réduit les coûts d’entretien.
TÜV-Zertifikat und mit großem Schutz ficate and with great protection against Instalamos no interior, entradas com
gegen Überspannungen, typisch für surges, typical of public distribution ne- certificado TÜV e com grande proteção Nous installons à l’intérieur, démarreurs
öffentliche Verteilungsnetze. tworks. contra surtos, típicos de redes de distri- avec certificat TÜV et avec une grande
buição pública. protection contre les surtensions, typi-
Die Leuchtenserie MPG-2 kann in ver- The MPG-2 range of luminaires can be ques des réseaux de distribution publi-
schiedenen Spannungsbereichen (90- supplied in different voltage ranges (90- A gama de luminárias MPG-2 pode ser que.
305VAC / 12-24VDC ) geliefert werden; 305VAC / 12-24VDC ); as well as in various fornecida em diferentes faixas de vol-
sowie in verschiedenen Farbtemperatu- color temperatures (1.800 – 5.500K ). tagem (90-305VAC / 12-24VDC ); bem La gamme de luminaires MPG-2 peut
ren (1.800 – 5.500K ). como em várias temperaturas de cor être fournie dans différentes gammes
(1.800 – 5.500K ). de tension (90-305VAC / 12-24VDC );
ainsi que dans diverses températures de
couleur (1.800 – 5.500K ).

Lens A
OPTICAL
UNSYMMETRICAL
SPREADER
63
Light Distribution Curve

43

Rendimiento real del equipo en pruebas de laboratorio a 25ºC (150/160 Lm/w) Actual performance of the equipment in laboratory tests at 25ºC (150/160 Lm / w)

OPTIONS TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE STREETLAMP

R E F ER EN C E PROTECTION
NOMINAL LENS STREETLAMP LUMINOUS SIZE INPUT CONSTRUCTION SYSTEM WORKING
M O D EL CONTROL VOLTAGE TEMPERATURE WEIGHT EFFICIENCY
POWER TYPE POWER FLUX STREETLAMP VOLTAGE STREETLAMP LIGHTING TEMPERATURE
IP IK ELECTRIC

/04 0 40 W 6.000 Lm

/050 50 W 7.500 Lm
8,80 kg
/1.8
/060 60 W 9.000 Lm
/ ST /VAC
/2.4
/PP /070 /VD C 70 W 10.500 Lm

MPG-2 /3.0
100 - 277 Vac
INJECTED
2
MICROLED - 40º C IK08
TYPE I
600 x 330 x 146 ALUMINIUM
/ TG /080 /VACII /A 80 W 12.000 Lm mm
or
and
PLUS ~ 92 % IP66
(option
or
+ 55º C
MPG-2.CO /4 .0 12 / 24 Vdc
EXTRUSION
32 Vdc
IK10)
TYPE II
/ FC /090 /VACP 90 W 13.500 Lm
/4 .5 9 kg
/ DM /VACII P
/10 0 100 W 15.000 Lm
/5.5

/110 110 W 16.500 Lm

/120 120 W 18.000 Lm 9,10 kg

/ VAC P: Electrical applicance CLASS I + withstand on overvoltage (10 KV) / 1. 8: Color temperature 1.800k amber-coloured microled light for astronomical observation áreas.
/ VAC I I P: Electrical applicance CLASS II + withstand on overvoltage (10 KV) w w w. microplu s germany.com /2 . 4 : Color temperature 2.400k amber-coloured microled light for astronomical observation áreas. 53

Anda mungkin juga menyukai