METRO DE SANTIAGO
LICITACIÓN PÚBLICA
SUMINISTRO Y MANTENIMIENTO DEL SISTEMA
PLANTAS ELEVADORAS DE AGUAS PARA EL PROYECTO LÍNEAS 6 Y 3
METRO DE SANTIAGO
VOLUMEN 2
ESPECIFICACIONES FUNCIONALES Y TÉCNICAS
SANTIAGO DE CHILE
SEPTIEMBRE DE 2015
Índice
1. ALCANCES ................................................................................................................................................... 4
2. PLANTAS ELEVADORAS DE AGUAS LLUVIAS ........................................................................................ 4
2.1 GENERALIDADES ..................................................................................................................................................................... 4
2.2 DRENAJE DE LA VÍA ................................................................................................................................................................ 5
2.2.1 Caudales de diseño ..................................................................................................................................................... 5
2.2.2 Drenaje de la vía aguas arriba de las Planta Elevadoras .............................................................................. 5
2.2.3 Plantas elevadoras ....................................................................................................................................................... 5
2.3 DRENAJE DE LAS AGUAS LLUVIAS DE LAS ESTACIONES ....................................................................................................... 8
2.3.1 Generalidades ............................................................................................................................................................... 8
2.3.2 Bombas auxiliares ...................................................................................................................................................... 10
2.4 SANEAMIENTO DE AGUAS LLUVIAS EN RECINTOS SER Y SAF ...................................................................... 11
2.4.1 Generalidades ............................................................................................................................................................. 11
2.4.2 Planta Elevadora de las SER y SAF ...................................................................................................................... 12
3. PLANTAS ELEVADORAS DE AGUAS SERVIDAS (PEAS)....................................................................... 13
3.1 GENERALIDADES ................................................................................................................................................................... 13
3.1.1 Alcance ........................................................................................................................................................................... 13
3.1.2 Objetivos ....................................................................................................................................................................... 13
3.2 INSTALACIONES SANITARIAS EN ESTACIONES .................................................................................................................... 13
3.2.1 Generalidades ............................................................................................................................................................. 13
3.2.2 Sistema de Agua Potable ....................................................................................................................................... 14
3.2.3 Sistema de Alcantarillado ....................................................................................................................................... 15
3.2.4 Planta Elevadora tipo de Aguas Servidas ................................................................................................... 17
4. ESPECIFICACIONES MECANICAS DE LAS PLANTAS DE ELEVACION ................................................ 20
4.1 CONDICIONES DE SERVICIO ................................................................................................................................................. 20
4.1.1 Condiciones ambientales ....................................................................................................................................... 20
4.1.2 Condiciones Generales de Operación ............................................................................................................... 20
4.1.3 Vida útil .......................................................................................................................................................................... 20
4.2 TRABAJOS INCLUIDOS .......................................................................................................................................................... 21
4.3 TRABAJOS NO INCLUIDOS.................................................................................................................................................... 21
4.4 REQUERIMIENTOS TÉCNICOS QUE SE DEBERÁN CONFIRMAR POR EL PROVEEDOR......................................................... 21
4.4.1 Requerimientos generales ..................................................................................................................................... 21
4.4.2 Componentes especiales que deberá certificar el proveedor ................................................................. 22
4.4.3 Partidor y motor eléctrico ...................................................................................................................................... 24
4.4.4 Requerimientos eléctricos ...................................................................................................................................... 25
4.4.5 Identificación ............................................................................................................................................................... 25
4.5 INSPECCIONES Y TEST........................................................................................................................................................... 26
4.5.1 Programa de aseguramiento de calidad ..................................................................................................... 26
4.5.2 Test Hidrostático ........................................................................................................................................................ 26
4.5.3 Test de rendimiento ................................................................................................................................................. 26
2
4.5.4 Documentos ................................................................................................................................................................ 26
5. ESPECIFICACIONES DE CONTROL Y ELECTRICAS DE LAS PLANTAS DE BOMBEO ...................... 27
5.1 CONDICIONES DE SERVICIO ................................................................................................................................................. 27
5.1.1 Condiciones Generales de Operación ............................................................................................................... 27
5.1.2 Sistema Eléctrico ....................................................................................................................................................... 27
5.2 DESCRIPCIÓN DE COMANDO Y CONTROL ELÉCTRICO PARA LAS PLANTAS ELEVADORAS ............................................. 28
5.2.1 Control Automático Caso de plantas elevadoras con una Bomba ........................................................ 29
5.2.2 Control Automático Caso de plantas elevadoras con dos Bomba ........................................................ 29
5.2.3 Interfases con el Sistema de Comando Centralizado .................................................................................. 30
5.3 REQUERIMIENTOS DEL TABLERO ELÉCTRICO ...................................................................................................................... 31
5.3.1 General ........................................................................................................................................................................... 31
5.3.2 Diseño de los Tableros ............................................................................................................................................ 31
5.3.3 Barras Principales en el Tablero ........................................................................................................................... 32
5.3.4 Alambrado .................................................................................................................................................................... 33
5.3.5 Interruptores ................................................................................................................................................................ 33
5.3.6 Contactores y Relés .................................................................................................................................................. 34
5.3.7 Controlador Lógico Programable ....................................................................................................................... 34
5.3.8 Horómetros ............................................................................................................................................................ 34
5.3.9 Bornes de circuitos de Fuerza y Control ........................................................................................................... 35
5.3.10 Protección Diferencial......................................................................................................................................... 35
5.3.11 Selectores y Pulsadores ..................................................................................................................................... 35
5.3.12 Luces Pilotos de Señalización .......................................................................................................................... 35
5.3.13 Placas de Identificación...................................................................................................................................... 35
5.3.14 Marcas....................................................................................................................................................................... 36
5.3.15 Ensayos ..................................................................................................................................................................... 36
5.4 SENSORES DE NIVEL ............................................................................................................................................................. 36
5.5 CANALIZACIONES ELÉCTRICAS ............................................................................................................................................ 37
5.6 INFORMACIÓN TÉCNICA DE BOMBAS ................................................................................................................................ 37
3
1. ALCANCES
METRO S.A., en su plan de ampliación de líneas destinadas al transporte público del Gran
Santiago, ha decidido la construcción de las Líneas 3 y 6.
Las plantas elevadoras de agua están ubicadas en diferentes puntos del trazado de las líneas; por
lo tanto, es fundamental distinguir y analizar los tipos de plantas para garantizar una coherencia
al nivel del sistema global.
NOTA: En adelante se entenderá como Contratista del Sistema de Plantas Elevadoras de Aguas, o
simplemente “el Contratista”, al Proponente que, como resultado del proceso de
Licitación, se adjudique el Contrato del Sistema de Plantas Elevadoras de Aguas para el
Proyecto Líneas 6 y 3 del Metro de Santiago.
2.1 GENERALIDADES
En el drenaje de las aguas lluvias de las líneas 3 y 6 se distinguen tres sistemas de drenajes, a
saber:
Drenaje de la Vía
Drenaje de Estaciones
Drenaje de recintos SER y SAF (opcional, se cotizará en le Oferta Técnica pero Metro
informará si hace efectiva la opción con un plazo máximo de 12 meses contados desde la
fecha de firma del Contrato)
4
2.2 DRENAJE DE LA VÍA
Este drenaje corresponde a la evacuación de las aguas que ingresan al túnel, ya sea producto
de precipitaciones o por infiltración de agua subterránea. El diseño de saneamiento considera su
conducción hacia las plantas elevadoras situadas en lugares definidos en el trazado por medio
de las canaletas laterales a las vías y entre las vías del tren. Las Planta elevadoras de aguas lluvias
(PEALL) se ubicarán en el interior de los piques de construcción y ventilación, a lo largo del
trazado de las vías, dispuestas aproximadamente cada 2 kilómetros. El agua a nivel de las vías se
conducirá gravitacionalmente hasta fosos de acumulación ubicados en los puntos bajos de las
interestaciones, dichos fosos se encontrarán interconectados con los fosos de las PEALL desde
donde corresponderá, a través de bombas, del tipo pozo profundo o sumergibles, la evacuación
hacia el exterior (impulsión).
El caudal de diseño de las plantas de aguas lluvias fue establecido por el Consultor de Metro
encargado del proyecto de Obras Civiles de túneles y estaciones.
Para el drenaje de la vía el diseño contemplará una canaleta central entre los rieles, de 0,60 m de
ancho y 0,30 m de altura, más algunas pasadas de agua desde las paredes laterales del túnel
para conducir las infiltraciones hacia la canaleta central, junto con las que derivan a esa canaleta
desde las ventilaciones o accesos a las estaciones y del lavado de las estaciones; dichas pasadas
se dispondrán cada 30 metros aproximadamente.
La posición de las Plantas Elevadoras y por ende su descarga, depende de la solución adoptada
para la evacuación de las aguas lluvias en la vía. Se realiza a continuación una descripción de la
solución adoptada.
Tal como se ha expresado con anterioridad, para los puntos considerados en las descargas de
aguas lluvia, se realizará el suministro y montaje de los equipos de bombeo en los fosos que
para esos efectos están construidos por el Contratista de las Obras Civiles.
5
Cada Planta Elevadora tendrá dos bombas de la cuales en forma normal funcionará solo una y
en forma alternada cada vez sea solicitada. En la eventualidad que haya mayor caudal, mediante
controles de nivel en los pozos, funcionarán las dos bombas en forma simultánea.
Las bombas deberán incluir sistema de partida, de parada automática y alarmas de sobre nivel
mediante controles de nivel, debiéndose también considerar alarmas por falta de alimentación
eléctrica o de cualquier avería tanto eléctrica como mecánica. Para esos efectos el Contratista del
Sistema de Plantas elevadoras, deberá diseñar, suministrar e instalar el correspondiente Tablero
para permitir el comando y protección eléctrica, que además de los automatismos de operación,
deberá considerar mando local voluntario para efectos de mantenimiento y pruebas. Al respecto,
Metro hace entrega del plano de control y mando de principios que deberá respetar el
Contratista.
Adicionalmente, en cada Planta y/o recinto de bombas, será de cargo y responsabilidad del
Contratista equipar los fosos con sistemas mecánicos (ganchos) que permitan introducir, bajar,
conectar e izar las bombas.
La energía eléctrica para la alimentación de las bombas, provendrá de una barra de 380 Volts
preferencial existente la Sala de Tableros de la Estación más cercana. El cable trifásico, su
suministro y tendido, así como su protección eléctrica, no forma parte del alcance del Contrato
de Plantas Elevadoras de Aguas.
Desde el pozo PEALL, las aguas lluvias serán impulsadas hasta el exterior del Pique a una cámara
domiciliaria enterrada; desde esta cámara el caudal descargará a una red pública previamente
autorizada. Este circuito de descarga, incluidas válvulas de retención y de cierre y cualquier otro
elemento de piping asociado, incluida la gestión de autorización de la descarga al exterior a
algún colector de aguas existente, no forma parte del alcance del Contrato de Plantas Elevadoras
de agua, como tampoco todo el diseño e instalación del piping de ingreso de aguas al pozo de
la PEALL.
Como referencia, los volúmenes de los pozos son aproximadamente de 8 m3, que
corresponden a un tiempo de regulación del orden de 6 minutos entre partidas de la bomba
sumergida.
El Contratista de las Plantas deberá revisar en planos y confirmar en terreno, la situación de los
pozos, terminaciones de piping y principalmente registrar el material y diámetro de las cañerías
de admisión y de impulsión, en tanto son de su interés dada su responsabilidad de realizar el
correcto acoplamiento a sus bombas.
6
Se ha hecho una identificación de las Plantas necesarias en las líneas 3 y 6 y como resultado se
han estimado 10 Plantas PEALL para la Línea 3 y 6 para la Línea 6. Adicionalmente, se ha
realizado una selección de las bombas para cada Planta de Elevación, identificándose los
equipos requeridos presentan en el cuadro “Equipos de Bombeo Plantas Elevadoras (PEALL)”
presentado más adelante.
Los puntos de operación requeridos para las bombas se detallan en el cuadro siguiente. Las
alturas manométricas de elevación incluyen las pérdidas adicionales por concepto de pérdidas
singulares y de fricción.
Q Hg Hd Hb
N° Planta Elevadora PK
(l/s) (m.c.a.) (m.c.a.) (m.c.a.)
Linea 3
1 Pique Cola Maniobras 0+984,47 20 27,5 0,6 28,1
2 Pique El Cortijo 3+275,16 20 26,3 0,6 26,9
3 Pique Teniente Mery 5+016,5 20 24,7 0,6 25,3
4 Pique Pantaleón Vélez 6+465,68 20 25,4 0,6 26,0
5 Pique Inglaterra 7+790,62 20 27,0 0,6 27,6
6 Pique Alonso Ovalle 11+506 20 33,3 0,6 33,9
7 Pique Copiapó 12+644,41 20 23,1 0,6 23,7
8 Pique Cuevas 14+369,11 20 29,7 0,6 30,3
9 Pique Antonio Varas 16+857,83 20 34,0 0,6 34,6
10 Pique Hamburgo 19+949,83 20 33,7 0,6 34,3
Linea 6
1 Punto Bajo 1-Pique s/n 0 - 046 20 23,8 0,6 24,4
2 Pique San Ignacio 4+561,34 20 25,7 0,6 26,3
3 Pique cenital Carmen 6+459,76 20 27,3 0,6 27,9
4 Pique Cenital 8+300 20 28,0 0,6 28,6
5 Pique Crescente Errázuriz 10+324 20 24,2 0,6 24,8
6 Pique Mar del Plata 13+117,92 20 25,2 0,6 25,8
7 Pique Tajamar 15+282,83 20 43,6 0,6 44,2
El suministro incluye dos bombas sumergibles e idénticas en cada una de las Plantas Elevadoras
(PEALL). Se entrega a continuación el tipo y el número de los equipos estimados; incluyendo
sólo como antecedente referencial el Modelo extraído de un Catálogo del proveedor FLYGT .
7
Equipos de Bombeo Plantas Elevadoras de aguas lluvias (PEALL)
2.3.1 Generalidades
8
La evacuación de aguas lluvias que ingresan por los accesos y/o de aguas de los lavados de piso
de la mesanina o de los andenes, se realizará mediante canaletas perimetrales, sumideros con
rejillas, y bajadas de PVC hasta el nivel de las canaletas de las vías.
Desde los niveles superiores se canalizarán las aguas por los bordes de recintos públicos hasta
las escaleras. Estas contarán con una canaleta a cada lado que permitirá el escurrimiento de las
aguas hacia el nivel de andén, y donde se estime necesario se hará uso de las descargas
verticales hasta el nivel de andén, donde, bajo la losa de andén descargarán directamente a
las canaletas laterales junto a la vía.
Los escurrimientos superficiales que escurren por las escalas hasta el nivel de andén, al llegar a
este nivel convergerán a una canaleta colectora que existirá en el borde de la pared, en todo su
largo, que además recogerán las eventuales aguas que aquí pudieran encontrarse. En esta
canaleta colectora existirán descargas con rejilla de piso conectadas a tuberías de PVC, que
pasarán por debajo del andén y descargarán a las canaletas laterales de la vía.
En los sectores de bajo andén que se encuentren a cota inferior a las vías, se deberá considerar
canaletas de piso junto al contorno de los muros con pendientes para captar eventuales
derrames de agua, de modo de conducirlas especialmente en los sectores donde haya
instalaciones de tableros eléctricos, hacia puntos bajos en los cuales se hará sentinas (pozos) en
los cuales corresponderá suministrar e instalar bombas con su correspondiente Tablero de
Mando, Control y Protección, con cargo y responsabilidad del Contratista de Plantas Elevadoras,
con la función de recolectar las aguas descritas e impulsarlas a la canaleta de vía. Cruzando por
debajo la vía se interconectarán los bajos andenes a ambos lados de la vía mediante cañería a fin
de considerar una sola planta elevadora.
No forma parte del Contrato de Plantas Elevadoras todo lo relacionado con las obras de pozos y
obras externas a los pozos, en cambio, es parte del Contrato de Plantas Elevadoras toda
actividad o trabajo asociado al suministro, montaje y pruebas de bombas, sus acoplamientos a
las tuberías de succión y descarga, el sistema de levante o izaje de las bombas en cada Planta y
también, en cada una de ellas , los Tableros Eléctricos de mando, control y protección y el
suministro y tendido de los cables de control desde cada Planta hasta la estación más cercana,
incluido el conexionado de control y las pruebas de control remoto..
Las aguas de los sectores ubicados a cotas más baja que el andén, se
conducirán a pozos sentina para su elevación con bombas sumergibles e
9
impulsión a la canaleta axial de la vía. Estos serán bombas monofásicas de
pequeño caudal, de uso eventual. Los pozos son normalmente de
70x70x80cm.
En puntos bajos en el interior de las estaciones que no se puedan sanear mediante el sistema
gravitacional de aguas lluvias hacia la vía, se las conducirá a pozos sentinas donde se instalarán
bombas auxiliares de pequeña capacidad y con impulsiones hacia la vía bajo el andén. Estos
sistemas descargarán a la vía, de modo que las aguas converjan al sistema de saneamiento
general de ínter estaciones del túnel.
Con el objeto de no duplicar estaciones elevadoras, en los puntos bajos situados bajo andenes
de ambos lados de la vía, se colocarán sumideros interconectados por cañería que se instalará
bajo la vía envuelta en dado de hormigón armado. En uno de los lados se hará el pozo colector
de aproximadamente 0,70 m por 0,70m y de 0,80 m de profundidad, en el cual se instalará la
bomba que impulsará hacia las canaletas en las vías.
Para estas plantas elevadoras auxiliares el Contratista deberá considerar como mínimo lo
siguiente:
La energía eléctrica será provista desdela Sala de Tableros más cercana, por
otros.
Las bombas deberán incluir sistema de partida y parada automática y alarmas
de sobre nivel, de falta de alimentación eléctrica o de cualquier avería tanto
eléctrica como mecánica..
Cada recinto de bombas debe estar equipado con sistemas mecánicos que
permitan introducir, bajar, conectar e izar las bombas.
Los puntos de operación requeridos para la bomba se detallan en el cuadro siguiente. La altura
manométrica de elevación incluye las pérdidas adicionales por concepto de pérdidas singulares
y de fricción.
10
Puntos de Operación Plantas Elevadoras en bajo Andén (cada una)
Planta Q Hb
Elevadora (l/s) (m.c.a.)
El diseño consulta una bomba sumergible en cada una de las estaciones de bombeo de los
sectores de bajo andén y en pisos de salas técnicas bajo nivel de vías. La bomba operará en
singular (una sola bomba), con sistema de partida y parada. Las características son las mismas en
cada pozo donde se instalen, pudiendo haber 1 o más sentinas por estación, según las
características de cada estación, lo que se mostrará en los planos de la estación.
2.4.1 Generalidades
En los túneles destinados a las subestaciones rectificadoras (SER) y en los recintos destinados a
las Subestaciones de Alumbrado y Fuerza (SAF), será necesario considerar evacuación de aguas
que podrían provenir de eventuales infiltraciones o derrames ocasionales, las que se acumularán
en un pozo construido en esos recintos, desde el cual existirá un camino para conducir las aguas
11
hasta el túnel principal de las vías. Se trata de un pequeño pozo en el cual se instalará una
bomba, en forma estacionaria, provista por el Contratista con su correspondiente tablero de
mando, control y protección.
Los puntos de operación requeridos para la bomba se detallan en el cuadro siguiente. La altura
manométrica de elevación incluye las pérdidas adicionales por concepto de pérdidas singulares
y de fricción. Se muestra el funcionamiento con una que será la situación normal de instalación.
Planta Q Hb
Elevadora (l/s) (m.c.a.)
El diseño consulta una bomba sumergible en cada una de las estaciones de bombeo de las SER y
SAF. La bomba operara en singular, con sistema de partida y parada.
12
3. PLANTAS ELEVADORAS DE AGUAS SERVIDAS (PEAS)
3.1 GENERALIDADES
3.1.1 Alcance
El alcance general de este acápite es realizar una descripción de los requerimientos técnicos y
funcionales que el Contratista deberá considerar para las Plantas Elevadoras de agua potable y
de alcantarillado para su suministro, montaje y prueba en las estaciones de las Líneas 3 y de la
Línea 6.
3.1.2 Objetivos
3.2.1 Generalidades
Las estaciones, contarán con recintos en los cuales existirán salas de baño y otras instalaciones
que requieren de sistemas sanitarios, a nivel de mesanina y subterráneo de servicios, a los
cuales deberá proporcionarse agua potable y disponer las aguas servidas hacia los sistemas
13
públicos exteriores pertenecientes a la Empresa de Aguas respectiva. En el proyecto de la OOCC
de estaciones, se contempla que el Contratista de Construcción haga la gestión de solicitar a la
empresa de aguas respectiva la Factibilidad Técnica de dación del servicio para las instalaciones
previstas de la Estación, tanto de agua potable como de aguas servidas.
En cada estación se contemplan zonas donde se ubicarán las salas que requieren conexiones de
agua potable y desagüe de aguas servidas, con shaft que permite comunicar las descargas a los
pozos de bombeo así como también permitir la salida de impulsiones, ventilaciones y
conexiones de agua a los distintos niveles; las instalaciones consideran artefactos de inodoro y
urinarios con válvula flush.
Todos los servicios sanitarios de las estaciones requieren de Plantas Elevadoras de aguas
servidas, pues la recolección se realizará gravitacionalmente y las instalaciones de las Plantas se
ubican bajo el nivel de superficie exterior.
Para las instalaciones de agua potable y alcantarillado de aguas servidas de las estaciones, a
continuación se describen aspectos generales que deberán tomarse en consideración para el
suministro y montaje de los equipos para las Plantas Elevadoras de Agua Potable y Aguas
Servidas de estaciones.
Las instalaciones sanitarias de las estaciones, serán abastecidas en general con agua potable fría
y con agua caliente en casos especiales. Se considerará agua caliente solo en las duchas.
Desde el punto de vista de las Obras Civiles (Contratista de Construcción), el diseño del sistema
de instalación interior dejará resueltas las siguientes condiciones mínimas:
14
La red interior contempla la alimentación de inodoros con válvulas flush,
cañerías de cobre tipo L y estableciendo recintos que permitan aislar recintos o
grupos de artefactos sin afectar a todo el sistema en casos de fallas.
a) Redes interiores
15
Todas las instalaciones interiores se diseñarán de acuerdo a los criterios
técnicos contenidos en el "Reglamento de Instalaciones Domiciliarias de
Agua Potable y Alcantarillado", y a las disposiciones adicionales que exija
el Certificado de Factibilidad de Servicio de la Empresa de Agua respectiva.
Los sistemas de Evacuación de Aguas Servidas serán atendidos con sus respectivas bombas y
plantas elevadoras en el área de la estación.
Cada recinto de bombas deberá estar equipado con sistemas mecánicos que
permitan introducir, bajar, conectar e izar bombas.
Se instalarán dos bombas por pozo. En operación normal funcionará una sola
bomba en forma alternada para que ambas trabajen. En situación extrema
ambas podrán trabajar en forma simultánea para resolver la evacuación.
16
Las descargas deberán llegar al pozo de bombas sin producir alteraciones
importantes al flujo cuando funcionen las bombas, y la impulsión subirá por
shaft registrable, para descargar en la superficie a cámara domiciliaria y desde
ésta al colector que informe la Factibilidad Técnica.
Los puntos de operación requeridos para las bombas se detallan en el cuadro siguiente. Las
alturas manométricas de elevación incluyen las pérdidas adicionales por concepto de pérdidas
singulares y de fricción.
Q Hg Hd Hb
N° Planta Elevadora PK
(l/s) (m.c.a.) (m.c.a.) (m.c.a.)
Linea 3
1 Estación Terminal Norte L3 1+380,5 8 23,4 2,3 25,8
2 Estación Cardenal Caro 2+585,98 8 23,0 2,3 25,3
3 Estación Vivaceta 4+167,5 8 22,9 2,3 25,2
17
4 Estación Conchalí 5+760,5 8 22,4 2,2 24,6
5 Estación Plaza Chacabuco 7+069,25 8 23,8 2,4 26,1
6 Estación Hospitales 8+387,27 8 23,0 2,3 25,3
7 Estación Cal y Canto 10+059,63 8 31,1 3,1 34,2
8 Estación Plaza de Armas L3 10+663,78 8 30,2 3,0 33,2
9 Estación Universidad de Chile 11+356,04 8 30,3 3,0 33,3
10 Estación 10 de Julio 12+199,17 8 21,9 2,2 24,0
11 Estación Avda. Matta 13+638,72 8 23,6 2,4 25,9
12 Estación Irarrázaval L3 15+025,45 8 29,8 3,0 32,8
Estación Monseñor
13 Eyzaguirre 16+367,09 8 22,6 2,3 24,9
14 Estación Carmelitas 17+148,34 8 35,1 3,5 38,6
15 Estación Chile España 17+905,89 8 26,1 2,6 28,7
16 Estación Diagonal Oriente 19+520,7 8 23,1 2,3 25,4
17 Estación Plaza Egaña 20+344,97 8 38,0 3,8 41,8
18 Estación Larraín 21+661,14 8 22,5 2,2 24,7
Linea 6
1 Estación Cerrillos 0+356,19 8 23,4 2,3 25,7
2 Estación Lo Valledor 1+990,12 8 24,8 2,5 27,3
3 Estación Club Hípico 3+497,12 8 23,4 2,3 25,7
4 Estación Franklin 5+141,7 8 23,1 2,3 25,4
5 Estación Bío-Bío 5+749 8 23,3 2,3 25,7
6 Estación Ñuble 7+812,42 8 23,8 2,4 26,2
7 Estación Estadio Nacional 9+847,23 8 21,4 2,1 23,6
8 Estación Carmelita 10+758,18 8 21,3 2,1 23,5
9 Estación Inez de Suárez 12+527,71 8 24,0 2,4 26,4
10 Estación Los Leones 14+788,69 8 33,8 3,4 37,2
El diseño incluirá dos bombas sumergibles idénticas en cada una de las estaciones de bombeo.
Se entrega a continuación el tipo y el número de los equipos.
18
Estación Cardenal Caro NP3153.181SH-274 11 4
19
4. ESPECIFICACIONES MECANICAS DE LAS PLANTAS DE ELEVACION
Los equipos deberán estar diseñados para una operación continua las 24 Hrs. diarias y 365 días
al año, a sus valores nominales, dentro de las siguientes condiciones:
Los equipos se instalarán en recintos al interior de las estaciones y en nichos dentro de los
túneles con las siguientes características:
La operación será intermitente. Sin embargo la característica de operación para las bombas,
como especificación de diseño y compra, se debe establecer para operación sumergida del tipo
continua, de servicio pesado y para alcanzar una máxima eficiencia.
20
4.2 TRABAJOS INCLUIDOS
La bomba será suministrada completa, con todos sus implementos requeridos para la operación
y lista para su montaje, incluyendo pero no limitándose a, lo siguiente:
Suministro eléctrico
Cañerías y válvulas externas al equipamiento
21
Las bombas serán fabricadas con dimensiones standard. El material de construcción para estos
equipos , los componentes y accesorios serán nuevos y adecuados para el servicio.
Los equipos serán bombas centrífugas sumergibles, serán fabricados según con diseño para
trabajo pesado.
Las bombas deberán operar en el rango del 20% respecto al mejor punto de eficiencia (BEP), no
limitando la capacidad máxima. La curva seleccionada deberá permitir un incremento en la
capacidad hidráulica del punto de flujo o altura de bombeo. La bomba con una eficiencia del
70% o mayor, será preferida.
La forma particular de instalación de cada bomba será extraíble con codo patín fijo. Las bombas
serán fácilmente levantadas para inspección, sin necesidad de ingresar en el pozo o trabajar
parcial o totalmente sumergido en el flujo de la planta.
Las características de las fundiciones deberán ser descritas por el proveedor y presentadas en la
Propuesta Técnica de la Licitación.
La carcasa, caja del relleno, cubierta o cámara de sello, y chaquetas serán diseñadas para resistir
un test hidráulico de 1,5 veces la presión máxima de diseño para el componente particular y
material de construcción utilizada.
La carcasa de la bomba tendrá disponible un ojo de levante y apoyo para soportar la masa total
de la bomba, durante la operación o ser utilizado para inspección o mantención.
Las partes o componentes expuestos a desgaste deben tener rápido acceso y remplazo.
El standard de pintura del suministro y los métodos de aplicación deberán ser detallados y
aceptables por Metro.
Rodete
22
El rodete de la bomba deberá girar libremente en la voluta sin requerir ningún ajuste. El diseño
del rodete deberá eliminar cualquier riesgo de embotellamiento y bajo rendimiento, como
resultado de la falta de ajuste y desgaste del rodete.
El rodete será balanceado estática y dinámicamente. Los rodetes sumergibles deberán permitir la
partida de la bomba sin estar preparada y tendrán protección contra un particular
sobredimensionamiento.
Las bombas serán capaces de aceptar una rotación en sentido contrario sin daño. La fijación del
rodete continuará fija.
Eje
El eje de la bomba deberá ser sólido y solamente donde sea necesario será protegido con un
eje manga, el cual deberá ser remplazado para protegerlo del desgate. El eje deberá ser
centrado a través de los rodamientos.
La superficie del sello de montaje incluye el eje o el diámetro exterior del eje manga dentro de la
caja de relleno o la cámara de sello y con una longitud adicional suficiente para acomodar sellos
exteriores.
La primera velocidad crítica lateral del conjunto rotando será a lo menos 120% de la velocidad
máxima de operación.
Todos los filetes de los hombros del eje y radios serán hechos tan largos como la práctica lo
indica y bien terminados para reducir los esfuerzos adicionales de los tubos de salida.
Rodamiento
El rodamiento será dimensionado para llevar el peso de las partes de rotación y el empuje
desarrollado por la bomba.
Los rodamiento serán de trabajo pesado, engrasado por vida y debe ser bola de contacto de
doble-línea angular.
23
Los rodamientos serán seleccionados de acuerdo con ABMA 9, ABMA 11, and ISO 281. El mínimo
L´10h vida útil de los rodamientos será 60,000 horas.
La caja de rodamientos será construida para proteger los rodamientos para protegerlos del agua
y de otros contaminantes.
El motor deberá ser completamente aislado de la bomba a través de dos sellos mecánicos,
funcionando en aceite, los cuales podrían trabajar independientes.
Cada bomba estará equipada con sellos mecánicos adecuados a su uso y operación.
El tipo de sello mecánico y los materiales de construcción dependerán del fluido bombeado y las
condiciones ambientales de derrames, esto será mostrado en la Hoja de datos.
El arreglo del sello del eje proveerá el mejor sello será de un material de alta resistencia al
desgaste.
Conexiones
Los motores serán diseñados para las condiciones de frecuencia 50Hz +/- 2% , 380 V +/- 8%, 4
cables, tres fases más neutro.
24
El motor deberá ser de inducción tipo jaula de ardilla, sumergible conforme a IP68.
El motor eléctrico será NEMA B con torque y corriente de arranque de acuerdo con NEMA MG-
12.
Los motores eléctricos serán de alta eficiencia diseñados con bobinados de cobre y para una
operación nominal continua a plena carga.
Un sistema dual (2) sonda de detección será provista para detectar la presencia de humedad
adentro del estator. El sensor de humedad será instalado en la carcasa del motor.
4.4.5 Identificación
Las bombas tendrán una placa permanente de identificación de acero inoxidable anclada a la
carcasa. Esta placa de identificación incluirá la siguiente información a lo menos:
Número de Tag
Fabricante y modelo de la bomba
Número de serie
Flujo en litros/seg y TDH en metros
Velocidad en RPM
Diámetro del rodete
25
Potencia Nominal
El Contratista que suministra las bombas, tendrá la obligación, bajo auditoría de Metro, de :
Las partes de las bombas bajo presión serán sometidas a un test hidróstático a no menos de
125% del diseño de la presión de corte (shutoff) o al 150% de la carga a las condiciones
nominales, se escogerá la que sea mayor.
Las bombas serán sometidas a test de acuerdo con el Instituto de Hidráulica, a la velocidad
nominal para demostrar lo siguiente:
4.5.4 Documentos
26
Curvas de rendimiento de las bombas ofrecidas, para las condiciones de
trabajo identificadas.
Planos indicando las dimensiones de las bombas y la instalación de las
mismas
Planos mostrando el motor y las dimensiones de las cajas de conexiones,
incluyendo los diagramas elementales y de interconexión
Lista de los repuestos recomendados
Excepciones a las especificaciones
Los equipos deberán estar diseñados para una operación continua las 24 Hrs. diarias y 365 días
al año, a sus valores nominales, dentro de las siguientes condiciones:
Los equipos se instalarán en recintos al interior de las estaciones y en nichos dentro de los
túneles con las siguientes características:
Voltaje nominal
Fuerza : 400-231 V
Control : 24 V
Frecuencia : 50 Hz
Fases
27
Fuerza y alumbrado : 3
Control : 1
Neutro : Sólidamente a tierra
Cortocircuito de diseño : 10 kA
La tensión de control será de 24 Vac, la cual será suministrada por un trasformador de potencial
de 220/24 Vac, con esta tensión también se alimentarán los sensores de nivel en el pozo. El
neutro del lado secundario del transformador debe estar puesto a tierra.
Con el propósito de que las partidas de las bombas no interfieran con el resto de los sistemas
de la estación y evitar la operación de las protecciones en los tableros de alimentación, se
definirá para las bombas de aguas lluvias y agua servidas con una potencia igual o superior a 4
KW (5,5 HP) el partidor tiene que ser del tipo estrella-triangulo o partidor suave, bajo esa
potencia la partida puede ser directa.
El comando de cada bomba tendrá siempre la opción, mediante un selector de dos posiciones,
de operar en forma automático y voluntariamente en forma local. En el comando local se deberá
asegurar dejar no operativo cualquiera automatización por la simple acción de pasar un selector
a posición local y permitirá tomar el comando de la bomba seleccionada. La condición de
partida se realizara mediante una botonera de partida y estará sujeta a que exista agua en el
pozo, lo cual será supervisado por el sensor de mínimo nivel. La detención se podrá realizar
mediante botonera de parada o en forma automática al alcanzar el nivel mínimo. El objetivo será
obtener un comando voluntario por razones de pruebas y mantenimiento, en este caso el
comando se denominará “local-prueba” y deberá contar con las señalizaciones luminosas
suficientes para facilitar la inspección y pruebas por el operador.
Cuando las bombas se dejen funcionando con dependencia de los interruptores de nivel, el
comando se llamará “automático”.
Al estar en la condición “local” esta situación se informara al comando centralizado (CC) como
una alarma “Fuera de Servicio”.
28
5.2.1 Control Automático Caso de plantas elevadoras con una Bomba
En las plantas elevadoras que poseen una bomba, para el comando automático, se utilizarán tres
sensores de nivel:
En las plantas elevadoras que poseen dos bombas, para el comando automático, se utilizará un
controlador lógico programable (PLC), que define las secuencias de partidas de cada una de las
bombas de acuerdo la activación de los siguientes sensores de nivel en el pozo:
Cuando existen dos bombas de impulsión se rotará la secuencia de partida de las bombas
mediante el controlador lógico programable (PLC). Cada vez que se activa el nivel de regulación
parte una bomba, en caso de sobrepasarse el nivel de emergencia señalado por el proyectista se
coloca en funcionamiento la segunda bomba. Al alcanzarse el nivel mínimo se detienen las
bombas y se intercambia la secuencia de partida de las bombas.
29
La única diferencia en la programación del PLC entre las plantas elevadoras de aguas lluvias y
aguas servidas, es que en esta última se debe vaciar el estanque cada 8 horas, es decir, si la
planta no alcanza durante ocho horas el nivel de regulación y se está sobre el nivel mínimo, se
coloca en funcionamiento una bomba hasta alcanzar el nivel mínimo.
Para cada planta elevadora independiente del número de bombas, el diseño del circuito de
comando y control deberá considerar que es necesario transmitir las siguientes informaciones al
comando centralizado (CC):
Estas señales de alarma y control, se cablearan con cables multiconductores apantallados hasta
el tablero de borneras ubicado en la sala de corrientes débiles denominado BNLT, que
corresponde a la interfase con el Sistema de Comunicaciones y con el Sistema de Comando
Centralizado (CC). La transmisión de la información hasta el Centro de Control Remoto será
responsabilidad de terceros.
30
En el plano del diagrama unilineal y los planos esquemáticos de control se indicarán para las
plantas elevadoras de aguas lluvias y servidas con una ó dos bombas y con potencias menores a
4 KW, con partida directa y para potencias superiores a 4 kW con partida del tipo estrella-
triangulo.
Para el caso de las plantas elevadoras con dos bombas se deberá entregar el diagrama lógico de
funcionamiento a programar en el PLC.
5.3.1 General
Los diagramas unilineales y de control para los diferentes tipos de plantas elevadoras, se
entregan en los planos eléctricos, y deberán considerarse como base para la cotización. Las
capacidades de los interruptores, contactores y relé de protección térmica deberán ser
consecuentes con las potencias de las bombas de cada una de las Plantas Elevadoras.
Los tableros tendrán placas de montaje interior de 1,9m mm de espesor para ubicar los
componentes de fuerza y control, una puerta interior (contratapa) y una puerta exterior. Ambas
puertas serán abisagradas y provistas de mecanismos de cierre de 1/4 de vuelta.
31
El diseño de los Tableros y las dimensiones deberán ser definidas tomando la precaución de
dejar espacio suficiente para ejecutar con comodidad las entradas y salidas de los circuitos, tanto
por la parte superior como por la inferior, para lo cual deberán contar con tapas apernadas y
empaquetadura de sello.
En la tapa del Tablero se instalarán luces pilotos que indiquen la presencia de tensión del
alimentador del Tablero con grado de protección IP-55. Estas luces se protegerán mediante
fusibles o microinterruptores. También deberá considerarse en la tapa la instalación de placas de
acrílico de color negro con letras blancas para una adecuada identificación del Tablero.
Para el caso de plantas elevadoras de 1 bomba debido a que no cuentan con PLC no se señaliza
la señal de requerimiento de mantenimiento.
Las puertas de los Tableros incluirán una cerradura que asegure el cierre de la puerta, con un
mecanismo que no requiera el uso de una llave para abrir la puerta.
La barra de neutro será de las mismas características a las de fases, localizada de tal manera que
permita una conexión expedita a cada circuito.
Los tableros deberán estar provistos de una barra para las conexiones de tierra de protección,
eléctricamente conectada a la caja metálica del tablero. Esta barra de tierra de protección será
de dimensiones suficientes para considerar las conexiones a tierra y provista en un extremo al
menos con con un terminal para un cable de tierra de sección # 2/0 AWG.
32
Las barras serán identificadas de acuerdo al código de colores de la Norma Chilena, que son:
Para las fases Rojo, Azul, Negro; para el neutro blanco y para la tierra verde.
5.3.4 Alambrado
Los Tableros deberán ser suministrados con su alambrado interno completo hasta bornes de
regletas y componentes. Los conductores de neutro y tierra de protección, se tomarán
directamente de las barras respectivas.
Todos los circuitos deberán alambrarse hasta regletas de fuerza o control, las cuales se ubicarán
dentro del tablero, siguiendo una adecuada disposición de los elementos en el interior del
tablero.
Todos los cables instalados en el interior del tablero deben ser con aislación mínima de 600 V y
para 90° de temperatura máxima de trabajo, aislación con características de alta retardancia a la
llama, baja emisión de gases tóxicos y corrosivos y baja emisión de humos visibles bajo
condiciones de fuego, fabricado según normas IEC-502.
Los cables de fuerza serán de sección adecuada al interruptor de protección, en todo caso la
sección mínima será de 3.31 mm2 (12 AWG).
El cableado interno de control se realizará mediante cable flexible de sección mínima de 2.08
mm2 (14 AWG). Se deberá disponer de conectores de presión para ambos extremos de los
cables de control.
Los bornes de control deberán montarse separados de los bornes de Fuerza para evitar
contactos accidentales y deberán ser adecuados para recibir hasta dos cables de control y
formar conjuntos de números variable, montados sobre rieles. Una cantidad no inferior a 20%
será provista como puntos de reserva en las regletas de conexión.
5.3.5 Interruptores
Cada tablero deberá contar con un interruptor general del tipo caja moldeada termomagnético
con un Frame mínimo de 100 amperes y tendrá un poder de corte no inferior a 18 KA, según IEC
947.2 siendo del tipo NB de MERLIN GERIN. Deben tener a lo menos dos contactos auxiliares
1NA+1NC.
33
Los interruptores para los consumos serán del tipo interruptores automáticos termomagnéticos
del tipo C60H de MERLIN GERIN con capacidad de cortocircuito no inferior a 10 KA; según IEC
947-2 y su curva de funcionamiento debe ser adecuada para la carga que alimenta. Deben tener
a lo menos dos contactos auxiliares 1NA+1NC .
Además de las dos bombas que se conectan al Tablero, es parte del alcance del Contratista
suministrar e instalar adosados en la pared en la cercanía exterior del Tablero: un enchufe
pentapolar de 32 Amp., tipo Legrand de IP 55, más dos enchufes monofásicos tipo Legrand de
IP-55, cuya alimentación cableada, parte también del suministro, provendrá del Tablero,
requiriendo los interruptores automáticos correspondientes.
Los contactores de fuerza serán capaces de operar una corriente mínima de 25 A, categoría de
utilización AC-3, con bobina para 24 Vac, 50 Hz. Estos contactores serán de la familia LC1-D de
TELEMECANIQUE o equivalente. Deberán tener la cantidad de contactos auxiliares solicitada en
los diagramas de control con un mínimo de dos contactos auxiliares 1NA+1NC.
Los relés de control serán del tipo enchufables con contactos para 5 A y 220 V, con bobina 24 V
50 Hz de la familia Zelio RXN de TELEMECANIQUE o equivalente.
Para el caso de las plantas elevadoras compuestas de dos bombas se utilizara para el comando y
control un PLC LOGO de Siemens o equivalente, con tensión de alimentación de 24 Vac, con un
mínimo de 8 entradas y 4 salidas aisladas. Deberá tener una pantalla que permita visualizar las
variables programadas.
5.3.8 Horómetros
En cada tablero se deben considerar horómetros que registren las horas de funcionamiento de
cada bomba. Estos serán de 6 dígitos enteros y 1 decimal, a prueba de intemperie y sellados
contra la humedad y polvo, alimentación para 220 V, 50 Hz.
El horómetro será del tipo mecánico y no debe requerir batería incorporada para visualizar el
registro.
34
5.3.9 Bornes de circuitos de Fuerza y Control
Los bornes serán tipo LEGRAND tipo VIKING de conexión brida de poliamida beige. Los bornes
se instalarán sobre rieles tipo DIN 32.
En ambos extremos de los rieles deberá instalarse un tope de fijación que sujete los bornes
extremos, esta pieza será tipo LEGRAND 37202. En el borne del extremo derecho, de cada
conjunto, deberá instalarse una placa terminal de aislación LEGRAND para bornes VIKING.
Para unir los bornes correspondientes a los neutros del circuito de control, se deberá usar barras
de conexión central, en montaje interior, LEGRAND tipo 37225, con separadores. Todos los
bornes deberán tener etiquetas numeradas correlativamente en ambos lados.
Las protecciones diferenciales tendrán una sensibilidad igual o mayor a 30 mA, y una capacidad
según la carga siendo mínima de 25 A por polo. Podrán ser del tipo ID de MERLIN GERIN.
Los selectores de dos posiciones y pulsadores serán del tipo XB4 de Telemecanique con
capacidad de sus contactos de 10 A, 250 V y 50 Hz.
Las luces pilotos de señalización para la presencia de tensión serán de la familia XB4-B de
TELEMECANIQUE o equivalentes, grado de protección IP-54, para lámparas tipo LED con la
tensión especificada en planos.
35
Cada tablero tendrá una placa de identificación en plástico laminado con letras blancas en
fondo negro, apernada o remachada al tablero. No se aceptarán rótulos pintados directamente,
etiquetas o cintas adhesivas.
5.3.14 Marcas
Se deberá disponer de un sistema completo de identificación para los bornes de terminales y los
cables, tanto de control como de fuerza. Este sistema será adecuado para modificarlo y
suficientemente seguro e indeleble, de tal manera que asegure una identificación permanente.
5.3.15 Ensayos
Para cada tablero se verificará el cumplimiento de las Normas y el control de calidad del
fabricante.
Inspección mecánica
Resistencia de aislación de los circuitos
Prueba de voltaje aplicado.
Verificación del correcto conexionado del alambrado interno
Verificación de la lectura de los equipos de medidas e instrumentos
analógicos.
Verificación de la operación de todos los elementos
Verificación funcional de todos los circuitos de control.
Será parte del suministro de las plantas elevadoras los sensores de nivel, los cuales son utilizados
para la partida, parada de las bombas y señales de alarma según se describe en el punto 4.2 .
Los sensores pueden ser de marca FLYGT o equivalente, del tipo peras, con dos contactos
1NA+1NC y deberán solicitarse con cable suficiente para llegar al tablero, no se aceptarán
uniones de cables.
Para las plantas elevadoras con una bomba se requieren de tres sensores de nivel y para las de
dos bombas se requieren de cuatro sensores de nivel.
Los sensores de nivel deben instalarse con soportes que impidan que los cables se enreden entre
sí o con otros obstáculos existentes en el pozo.
36
5.5 CANALIZACIONES ELÉCTRICAS
Serán de responsabilidad del suministro de las bombas los cables, la instalación y la canalización
de todos los elementos entregados.
Carlos Paz G.
2015.09.29
===== FIN DEL DOCUMENTO ==
19:20:33
-03'00'
37