Anda di halaman 1dari 37

EMPRESA DE TRANSPORTE DE PASAJEROS METRO S.A.

METRO DE SANTIAGO

LICITACIÓN PÚBLICA
SUMINISTRO Y MANTENIMIENTO DEL SISTEMA
PLANTAS ELEVADORAS DE AGUAS PARA EL PROYECTO LÍNEAS 6 Y 3
METRO DE SANTIAGO

VOLUMEN 2
ESPECIFICACIONES FUNCIONALES Y TÉCNICAS

SANTIAGO DE CHILE
SEPTIEMBRE DE 2015
Índice

1. ALCANCES ................................................................................................................................................... 4
2. PLANTAS ELEVADORAS DE AGUAS LLUVIAS ........................................................................................ 4
2.1 GENERALIDADES ..................................................................................................................................................................... 4
2.2 DRENAJE DE LA VÍA ................................................................................................................................................................ 5
2.2.1 Caudales de diseño ..................................................................................................................................................... 5
2.2.2 Drenaje de la vía aguas arriba de las Planta Elevadoras .............................................................................. 5
2.2.3 Plantas elevadoras ....................................................................................................................................................... 5
2.3 DRENAJE DE LAS AGUAS LLUVIAS DE LAS ESTACIONES ....................................................................................................... 8
2.3.1 Generalidades ............................................................................................................................................................... 8
2.3.2 Bombas auxiliares ...................................................................................................................................................... 10
2.4 SANEAMIENTO DE AGUAS LLUVIAS EN RECINTOS SER Y SAF ...................................................................... 11
2.4.1 Generalidades ............................................................................................................................................................. 11
2.4.2 Planta Elevadora de las SER y SAF ...................................................................................................................... 12
3. PLANTAS ELEVADORAS DE AGUAS SERVIDAS (PEAS)....................................................................... 13
3.1 GENERALIDADES ................................................................................................................................................................... 13
3.1.1 Alcance ........................................................................................................................................................................... 13
3.1.2 Objetivos ....................................................................................................................................................................... 13
3.2 INSTALACIONES SANITARIAS EN ESTACIONES .................................................................................................................... 13
3.2.1 Generalidades ............................................................................................................................................................. 13
3.2.2 Sistema de Agua Potable ....................................................................................................................................... 14
3.2.3 Sistema de Alcantarillado ....................................................................................................................................... 15
3.2.4 Planta Elevadora tipo de Aguas Servidas ................................................................................................... 17
4. ESPECIFICACIONES MECANICAS DE LAS PLANTAS DE ELEVACION ................................................ 20
4.1 CONDICIONES DE SERVICIO ................................................................................................................................................. 20
4.1.1 Condiciones ambientales ....................................................................................................................................... 20
4.1.2 Condiciones Generales de Operación ............................................................................................................... 20
4.1.3 Vida útil .......................................................................................................................................................................... 20
4.2 TRABAJOS INCLUIDOS .......................................................................................................................................................... 21
4.3 TRABAJOS NO INCLUIDOS.................................................................................................................................................... 21
4.4 REQUERIMIENTOS TÉCNICOS QUE SE DEBERÁN CONFIRMAR POR EL PROVEEDOR......................................................... 21
4.4.1 Requerimientos generales ..................................................................................................................................... 21
4.4.2 Componentes especiales que deberá certificar el proveedor ................................................................. 22
4.4.3 Partidor y motor eléctrico ...................................................................................................................................... 24
4.4.4 Requerimientos eléctricos ...................................................................................................................................... 25
4.4.5 Identificación ............................................................................................................................................................... 25
4.5 INSPECCIONES Y TEST........................................................................................................................................................... 26
4.5.1 Programa de aseguramiento de calidad ..................................................................................................... 26
4.5.2 Test Hidrostático ........................................................................................................................................................ 26
4.5.3 Test de rendimiento ................................................................................................................................................. 26

2
4.5.4 Documentos ................................................................................................................................................................ 26
5. ESPECIFICACIONES DE CONTROL Y ELECTRICAS DE LAS PLANTAS DE BOMBEO ...................... 27
5.1 CONDICIONES DE SERVICIO ................................................................................................................................................. 27
5.1.1 Condiciones Generales de Operación ............................................................................................................... 27
5.1.2 Sistema Eléctrico ....................................................................................................................................................... 27
5.2 DESCRIPCIÓN DE COMANDO Y CONTROL ELÉCTRICO PARA LAS PLANTAS ELEVADORAS ............................................. 28
5.2.1 Control Automático Caso de plantas elevadoras con una Bomba ........................................................ 29
5.2.2 Control Automático Caso de plantas elevadoras con dos Bomba ........................................................ 29
5.2.3 Interfases con el Sistema de Comando Centralizado .................................................................................. 30
5.3 REQUERIMIENTOS DEL TABLERO ELÉCTRICO ...................................................................................................................... 31
5.3.1 General ........................................................................................................................................................................... 31
5.3.2 Diseño de los Tableros ............................................................................................................................................ 31
5.3.3 Barras Principales en el Tablero ........................................................................................................................... 32
5.3.4 Alambrado .................................................................................................................................................................... 33
5.3.5 Interruptores ................................................................................................................................................................ 33
5.3.6 Contactores y Relés .................................................................................................................................................. 34
5.3.7 Controlador Lógico Programable ....................................................................................................................... 34
5.3.8 Horómetros ............................................................................................................................................................ 34
5.3.9 Bornes de circuitos de Fuerza y Control ........................................................................................................... 35
5.3.10 Protección Diferencial......................................................................................................................................... 35
5.3.11 Selectores y Pulsadores ..................................................................................................................................... 35
5.3.12 Luces Pilotos de Señalización .......................................................................................................................... 35
5.3.13 Placas de Identificación...................................................................................................................................... 35
5.3.14 Marcas....................................................................................................................................................................... 36
5.3.15 Ensayos ..................................................................................................................................................................... 36
5.4 SENSORES DE NIVEL ............................................................................................................................................................. 36
5.5 CANALIZACIONES ELÉCTRICAS ............................................................................................................................................ 37
5.6 INFORMACIÓN TÉCNICA DE BOMBAS ................................................................................................................................ 37

3
1. ALCANCES

METRO S.A., en su plan de ampliación de líneas destinadas al transporte público del Gran
Santiago, ha decidido la construcción de las Líneas 3 y 6.

El presente documento entrega las especificaciones funcionales y técnicas de las Plantas de


Elevadoras de Aguas de las líneas 3 y 6 del Metro de Santiago.

Estas Plantas serán:

 Plantas Elevadoras de Aguas Lluvias


 Plantas Elevadoras de Aguas Servidas

Las plantas elevadoras de agua están ubicadas en diferentes puntos del trazado de las líneas; por
lo tanto, es fundamental distinguir y analizar los tipos de plantas para garantizar una coherencia
al nivel del sistema global.

NOTA: En adelante se entenderá como Contratista del Sistema de Plantas Elevadoras de Aguas, o
simplemente “el Contratista”, al Proponente que, como resultado del proceso de
Licitación, se adjudique el Contrato del Sistema de Plantas Elevadoras de Aguas para el
Proyecto Líneas 6 y 3 del Metro de Santiago.

2. PLANTAS ELEVADORAS DE AGUAS LLUVIAS

2.1 GENERALIDADES
En el drenaje de las aguas lluvias de las líneas 3 y 6 se distinguen tres sistemas de drenajes, a
saber:

 Drenaje de la Vía
 Drenaje de Estaciones
 Drenaje de recintos SER y SAF (opcional, se cotizará en le Oferta Técnica pero Metro
informará si hace efectiva la opción con un plazo máximo de 12 meses contados desde la
fecha de firma del Contrato)

Cada uno de estos subsistemas se describe a continuación.

4
2.2 DRENAJE DE LA VÍA
Este drenaje corresponde a la evacuación de las aguas que ingresan al túnel, ya sea producto
de precipitaciones o por infiltración de agua subterránea. El diseño de saneamiento considera su
conducción hacia las plantas elevadoras situadas en lugares definidos en el trazado por medio
de las canaletas laterales a las vías y entre las vías del tren. Las Planta elevadoras de aguas lluvias
(PEALL) se ubicarán en el interior de los piques de construcción y ventilación, a lo largo del
trazado de las vías, dispuestas aproximadamente cada 2 kilómetros. El agua a nivel de las vías se
conducirá gravitacionalmente hasta fosos de acumulación ubicados en los puntos bajos de las
interestaciones, dichos fosos se encontrarán interconectados con los fosos de las PEALL desde
donde corresponderá, a través de bombas, del tipo pozo profundo o sumergibles, la evacuación
hacia el exterior (impulsión).

2.2.1 Caudales de diseño

El caudal de diseño de las plantas de aguas lluvias fue establecido por el Consultor de Metro
encargado del proyecto de Obras Civiles de túneles y estaciones.

2.2.2 Drenaje de la vía aguas arriba de las Planta Elevadoras

Para el drenaje de la vía el diseño contemplará una canaleta central entre los rieles, de 0,60 m de
ancho y 0,30 m de altura, más algunas pasadas de agua desde las paredes laterales del túnel
para conducir las infiltraciones hacia la canaleta central, junto con las que derivan a esa canaleta
desde las ventilaciones o accesos a las estaciones y del lavado de las estaciones; dichas pasadas
se dispondrán cada 30 metros aproximadamente.

La posición de las Plantas Elevadoras y por ende su descarga, depende de la solución adoptada
para la evacuación de las aguas lluvias en la vía. Se realiza a continuación una descripción de la
solución adoptada.

2.2.3 Plantas elevadoras

Tal como se ha expresado con anterioridad, para los puntos considerados en las descargas de
aguas lluvia, se realizará el suministro y montaje de los equipos de bombeo en los fosos que
para esos efectos están construidos por el Contratista de las Obras Civiles.

5
Cada Planta Elevadora tendrá dos bombas de la cuales en forma normal funcionará solo una y
en forma alternada cada vez sea solicitada. En la eventualidad que haya mayor caudal, mediante
controles de nivel en los pozos, funcionarán las dos bombas en forma simultánea.

Las bombas deberán incluir sistema de partida, de parada automática y alarmas de sobre nivel
mediante controles de nivel, debiéndose también considerar alarmas por falta de alimentación
eléctrica o de cualquier avería tanto eléctrica como mecánica. Para esos efectos el Contratista del
Sistema de Plantas elevadoras, deberá diseñar, suministrar e instalar el correspondiente Tablero
para permitir el comando y protección eléctrica, que además de los automatismos de operación,
deberá considerar mando local voluntario para efectos de mantenimiento y pruebas. Al respecto,
Metro hace entrega del plano de control y mando de principios que deberá respetar el
Contratista.

Adicionalmente, en cada Planta y/o recinto de bombas, será de cargo y responsabilidad del
Contratista equipar los fosos con sistemas mecánicos (ganchos) que permitan introducir, bajar,
conectar e izar las bombas.

La energía eléctrica para la alimentación de las bombas, provendrá de una barra de 380 Volts
preferencial existente la Sala de Tableros de la Estación más cercana. El cable trifásico, su
suministro y tendido, así como su protección eléctrica, no forma parte del alcance del Contrato
de Plantas Elevadoras de Aguas.

Desde el pozo PEALL, las aguas lluvias serán impulsadas hasta el exterior del Pique a una cámara
domiciliaria enterrada; desde esta cámara el caudal descargará a una red pública previamente
autorizada. Este circuito de descarga, incluidas válvulas de retención y de cierre y cualquier otro
elemento de piping asociado, incluida la gestión de autorización de la descarga al exterior a
algún colector de aguas existente, no forma parte del alcance del Contrato de Plantas Elevadoras
de agua, como tampoco todo el diseño e instalación del piping de ingreso de aguas al pozo de
la PEALL.

Como referencia, los volúmenes de los pozos son aproximadamente de 8 m3, que
corresponden a un tiempo de regulación del orden de 6 minutos entre partidas de la bomba
sumergida.

El Contratista de las Plantas deberá revisar en planos y confirmar en terreno, la situación de los
pozos, terminaciones de piping y principalmente registrar el material y diámetro de las cañerías
de admisión y de impulsión, en tanto son de su interés dada su responsabilidad de realizar el
correcto acoplamiento a sus bombas.

6
Se ha hecho una identificación de las Plantas necesarias en las líneas 3 y 6 y como resultado se
han estimado 10 Plantas PEALL para la Línea 3 y 6 para la Línea 6. Adicionalmente, se ha
realizado una selección de las bombas para cada Planta de Elevación, identificándose los
equipos requeridos presentan en el cuadro “Equipos de Bombeo Plantas Elevadoras (PEALL)”
presentado más adelante.

Los puntos de operación requeridos para las bombas se detallan en el cuadro siguiente. Las
alturas manométricas de elevación incluyen las pérdidas adicionales por concepto de pérdidas
singulares y de fricción.

Puntos de Operación Plantas Elevadoras de aguas lluvias (PEALL)

Q Hg Hd Hb
N° Planta Elevadora PK
(l/s) (m.c.a.) (m.c.a.) (m.c.a.)
Linea 3
1 Pique Cola Maniobras 0+984,47 20 27,5 0,6 28,1
2 Pique El Cortijo 3+275,16 20 26,3 0,6 26,9
3 Pique Teniente Mery 5+016,5 20 24,7 0,6 25,3
4 Pique Pantaleón Vélez 6+465,68 20 25,4 0,6 26,0
5 Pique Inglaterra 7+790,62 20 27,0 0,6 27,6
6 Pique Alonso Ovalle 11+506 20 33,3 0,6 33,9
7 Pique Copiapó 12+644,41 20 23,1 0,6 23,7
8 Pique Cuevas 14+369,11 20 29,7 0,6 30,3
9 Pique Antonio Varas 16+857,83 20 34,0 0,6 34,6
10 Pique Hamburgo 19+949,83 20 33,7 0,6 34,3
Linea 6
1 Punto Bajo 1-Pique s/n 0 - 046 20 23,8 0,6 24,4
2 Pique San Ignacio 4+561,34 20 25,7 0,6 26,3
3 Pique cenital Carmen 6+459,76 20 27,3 0,6 27,9
4 Pique Cenital 8+300 20 28,0 0,6 28,6
5 Pique Crescente Errázuriz 10+324 20 24,2 0,6 24,8
6 Pique Mar del Plata 13+117,92 20 25,2 0,6 25,8
7 Pique Tajamar 15+282,83 20 43,6 0,6 44,2

El suministro incluye dos bombas sumergibles e idénticas en cada una de las Plantas Elevadoras
(PEALL). Se entrega a continuación el tipo y el número de los equipos estimados; incluyendo
sólo como antecedente referencial el Modelo extraído de un Catálogo del proveedor FLYGT .

7
Equipos de Bombeo Plantas Elevadoras de aguas lluvias (PEALL)

Planta Modelo P Cantidad


Elevadora (kW) (uni)
Línea 3
Pique Cola Maniobras NP3153.181SH-274 11 2
Pique El Cortijo NP3153.181SH-274 11 2
Pique Teniente Mery NP3153.181SH-274 11 2

Pique Pantaleón Vélez NP3153.181SH-274 11 2

Pique Inglaterra NP3153.181SH-274 11 2

Pique Alonso Ovalle NP3153.181SH-274 11 2

Pique Copiapó NP3153.181SH-274 11 2

Pique Cuevas NP3153.181SH-273 15 2


Línea 6
Punto Bajo 1-Pique s/n NP3153.181SH-274 11 2

Pique San Ignacio NP3153.181SH-274 11 2

Pique cenital Carmen NP3153.181SH-274 11 2

Pique Cenital NP3153.181SH-273 15 2

Pique Crescente Errázuriz NP3153.181SH-274 11 2

Pique Mar del Plata NP3153.181SH-274 11 2

Pique Tajamar NP3171.181SH-274 22 2

2.3 DRENAJE DE LAS AGUAS LLUVIAS DE LAS ESTACIONES

2.3.1 Generalidades

8
La evacuación de aguas lluvias que ingresan por los accesos y/o de aguas de los lavados de piso
de la mesanina o de los andenes, se realizará mediante canaletas perimetrales, sumideros con
rejillas, y bajadas de PVC hasta el nivel de las canaletas de las vías.

Desde los niveles superiores se canalizarán las aguas por los bordes de recintos públicos hasta
las escaleras. Estas contarán con una canaleta a cada lado que permitirá el escurrimiento de las
aguas hacia el nivel de andén, y donde se estime necesario se hará uso de las descargas
verticales hasta el nivel de andén, donde, bajo la losa de andén descargarán directamente a
las canaletas laterales junto a la vía.

Los escurrimientos superficiales que escurren por las escalas hasta el nivel de andén, al llegar a
este nivel convergerán a una canaleta colectora que existirá en el borde de la pared, en todo su
largo, que además recogerán las eventuales aguas que aquí pudieran encontrarse. En esta
canaleta colectora existirán descargas con rejilla de piso conectadas a tuberías de PVC, que
pasarán por debajo del andén y descargarán a las canaletas laterales de la vía.

En los sectores de bajo andén que se encuentren a cota inferior a las vías, se deberá considerar
canaletas de piso junto al contorno de los muros con pendientes para captar eventuales
derrames de agua, de modo de conducirlas especialmente en los sectores donde haya
instalaciones de tableros eléctricos, hacia puntos bajos en los cuales se hará sentinas (pozos) en
los cuales corresponderá suministrar e instalar bombas con su correspondiente Tablero de
Mando, Control y Protección, con cargo y responsabilidad del Contratista de Plantas Elevadoras,
con la función de recolectar las aguas descritas e impulsarlas a la canaleta de vía. Cruzando por
debajo la vía se interconectarán los bajos andenes a ambos lados de la vía mediante cañería a fin
de considerar una sola planta elevadora.

No forma parte del Contrato de Plantas Elevadoras todo lo relacionado con las obras de pozos y
obras externas a los pozos, en cambio, es parte del Contrato de Plantas Elevadoras toda
actividad o trabajo asociado al suministro, montaje y pruebas de bombas, sus acoplamientos a
las tuberías de succión y descarga, el sistema de levante o izaje de las bombas en cada Planta y
también, en cada una de ellas , los Tableros Eléctricos de mando, control y protección y el
suministro y tendido de los cables de control desde cada Planta hasta la estación más cercana,
incluido el conexionado de control y las pruebas de control remoto..

El Contratista tendrá presente las siguientes condición en terreno:

 Las aguas de los sectores ubicados a cotas más baja que el andén, se
conducirán a pozos sentina para su elevación con bombas sumergibles e

9
impulsión a la canaleta axial de la vía. Estos serán bombas monofásicas de
pequeño caudal, de uso eventual. Los pozos son normalmente de
70x70x80cm.

2.3.2 Bombas auxiliares

En puntos bajos en el interior de las estaciones que no se puedan sanear mediante el sistema
gravitacional de aguas lluvias hacia la vía, se las conducirá a pozos sentinas donde se instalarán
bombas auxiliares de pequeña capacidad y con impulsiones hacia la vía bajo el andén. Estos
sistemas descargarán a la vía, de modo que las aguas converjan al sistema de saneamiento
general de ínter estaciones del túnel.

Con el objeto de no duplicar estaciones elevadoras, en los puntos bajos situados bajo andenes
de ambos lados de la vía, se colocarán sumideros interconectados por cañería que se instalará
bajo la vía envuelta en dado de hormigón armado. En uno de los lados se hará el pozo colector
de aproximadamente 0,70 m por 0,70m y de 0,80 m de profundidad, en el cual se instalará la
bomba que impulsará hacia las canaletas en las vías.

Para estas plantas elevadoras auxiliares el Contratista deberá considerar como mínimo lo
siguiente:

 La energía eléctrica será provista desdela Sala de Tableros más cercana, por
otros.
 Las bombas deberán incluir sistema de partida y parada automática y alarmas
de sobre nivel, de falta de alimentación eléctrica o de cualquier avería tanto
eléctrica como mecánica..
 Cada recinto de bombas debe estar equipado con sistemas mecánicos que
permitan introducir, bajar, conectar e izar las bombas.

Los puntos de operación requeridos para la bomba se detallan en el cuadro siguiente. La altura
manométrica de elevación incluye las pérdidas adicionales por concepto de pérdidas singulares
y de fricción.

10
Puntos de Operación Plantas Elevadoras en bajo Andén (cada una)

Planta Q Hb
Elevadora (l/s) (m.c.a.)

BAJO ANDÉN Y SALAS TÉCNICAS 4.8 4.66

El diseño consulta una bomba sumergible en cada una de las estaciones de bombeo de los
sectores de bajo andén y en pisos de salas técnicas bajo nivel de vías. La bomba operará en
singular (una sola bomba), con sistema de partida y parada. Las características son las mismas en
cada pozo donde se instalen, pudiendo haber 1 o más sentinas por estación, según las
características de cada estación, lo que se mostrará en los planos de la estación.

Equipos de Bombeo Plantas Elevadoras en bajo Andén (en cada una)

Planta Modelo P Cantidad


Elevadora (kW) (uni)

BAJO ANDÉN Y SALAS TÉCNICAS L3 LOWARA SERIE DIWA 07T 1,5 36

BAJO ANDÉN Y SALAS TÉCNICAS L6 LOWARA SERIE DIWA 07T 1,5 26

De acuerdo a la información recopilada, para la Línea 3 se incluirán 2 bombas por Estación lo


que significa 36 bombas. En el caso de de la Línea 6 se incluirán 2 bombas por Estación lo que
significa 26 bombas.

2.4 SANEAMIENTO DE AGUAS LLUVIAS EN RECINTOS SER Y SAF

2.4.1 Generalidades

En los túneles destinados a las subestaciones rectificadoras (SER) y en los recintos destinados a
las Subestaciones de Alumbrado y Fuerza (SAF), será necesario considerar evacuación de aguas
que podrían provenir de eventuales infiltraciones o derrames ocasionales, las que se acumularán
en un pozo construido en esos recintos, desde el cual existirá un camino para conducir las aguas

11
hasta el túnel principal de las vías. Se trata de un pequeño pozo en el cual se instalará una
bomba, en forma estacionaria, provista por el Contratista con su correspondiente tablero de
mando, control y protección.

2.4.2 Planta Elevadora de las SER y SAF


En puntos bajos en el interior de las SER y SAF que no se puedan sanear mediante el sistema
gravitacional de aguas lluvias hacia la vía, se las conducirá a plantas elevadoras conformadas por
un pozo o sentina donde se instalará bomba auxiliar de pequeña capacidad, pero en forma
estacionaria y con impulsión hacia la vía bajo el andén. Estos sistemas descargarán a la vía, de
modo que las aguas converjan al sistema de saneamiento general de ínter estaciones del túnel.

Los puntos de operación requeridos para la bomba se detallan en el cuadro siguiente. La altura
manométrica de elevación incluye las pérdidas adicionales por concepto de pérdidas singulares
y de fricción. Se muestra el funcionamiento con una que será la situación normal de instalación.

Puntos de Operación Plantas Elevadoras en SER (cada una)

Planta Q Hb
Elevadora (l/s) (m.c.a.)

SER 2.2 4.55

El diseño consulta una bomba sumergible en cada una de las estaciones de bombeo de las SER y
SAF. La bomba operara en singular, con sistema de partida y parada.

Equipos de Bombeo Plantas Elevadoras SER y SAF

Planta Modelo P Cantidad


Elevadora (kW) (uni)

SER y SAF L3 LOWARA SERIE DOC 7VXT 1 5 + 18

SER y SAF L6 LOWARA SERIE DOC 7VXT 1 4 +10

12
3. PLANTAS ELEVADORAS DE AGUAS SERVIDAS (PEAS)

3.1 GENERALIDADES

3.1.1 Alcance

El alcance general de este acápite es realizar una descripción de los requerimientos técnicos y
funcionales que el Contratista deberá considerar para las Plantas Elevadoras de agua potable y
de alcantarillado para su suministro, montaje y prueba en las estaciones de las Líneas 3 y de la
Línea 6.

3.1.2 Objetivos

El objetivo de este capítulo es describir el funcionamiento y requisitos de las instalaciones


interiores de agua potable y alcantarillado en los edificios subterráneos destinados a las
estaciones de METRO de las líneas 6 y 3, así como también las plantas elevadoras de aguas
servidas que se requieren.

3.2 INSTALACIONES SANITARIAS EN ESTACIONES

3.2.1 Generalidades

Las estaciones, contarán con recintos en los cuales existirán salas de baño y otras instalaciones
que requieren de sistemas sanitarios, a nivel de mesanina y subterráneo de servicios, a los
cuales deberá proporcionarse agua potable y disponer las aguas servidas hacia los sistemas

13
públicos exteriores pertenecientes a la Empresa de Aguas respectiva. En el proyecto de la OOCC
de estaciones, se contempla que el Contratista de Construcción haga la gestión de solicitar a la
empresa de aguas respectiva la Factibilidad Técnica de dación del servicio para las instalaciones
previstas de la Estación, tanto de agua potable como de aguas servidas.

En cada estación se contemplan zonas donde se ubicarán las salas que requieren conexiones de
agua potable y desagüe de aguas servidas, con shaft que permite comunicar las descargas a los
pozos de bombeo así como también permitir la salida de impulsiones, ventilaciones y
conexiones de agua a los distintos niveles; las instalaciones consideran artefactos de inodoro y
urinarios con válvula flush.

En el exterior, se dispone la instalación de la cámara para la unión domiciliaria de alcantarillado


(UD), así como también la llegada del arranque de agua potable donde quedará el medidor
(MAP) de acuerdo a la factibilidad otorgada por la empresa de aguas respectiva, ubicándolos
cerca de los accesos a la estación, según los requisitos señalados por la Empresa de Aguas
respectiva.

Todos los servicios sanitarios de las estaciones requieren de Plantas Elevadoras de aguas
servidas, pues la recolección se realizará gravitacionalmente y las instalaciones de las Plantas se
ubican bajo el nivel de superficie exterior.

Para las instalaciones de agua potable y alcantarillado de aguas servidas de las estaciones, a
continuación se describen aspectos generales que deberán tomarse en consideración para el
suministro y montaje de los equipos para las Plantas Elevadoras de Agua Potable y Aguas
Servidas de estaciones.

3.2.2 Sistema de Agua Potable

Las instalaciones sanitarias de las estaciones, serán abastecidas en general con agua potable fría
y con agua caliente en casos especiales. Se considerará agua caliente solo en las duchas.

Desde el punto de vista de las Obras Civiles (Contratista de Construcción), el diseño del sistema
de instalación interior dejará resueltas las siguientes condiciones mínimas:

 El abastecimiento de agua potable fría, provendrá desde un empalme con


medidor a la red pública de la Empresa de Agua respectiva del sector. El agua
caliente será abastecida desde termos eléctricos.

14
 La red interior contempla la alimentación de inodoros con válvulas flush,
cañerías de cobre tipo L y estableciendo recintos que permitan aislar recintos o
grupos de artefactos sin afectar a todo el sistema en casos de fallas.

 La red interior de agua fría contempla la alimentación de la red húmeda de


incendio según el RIDAA en los puntos que establezca la arquitectura, en
mesanina y locales técnicos, salvo donde exista instalaciones eléctricas de
comando y control en las cuales habrá extintores.

 La ubicación del M.A.P., se efectuará según regulación de las normas


respectivas, cercanas a un acceso, facilitando así su localización para la lectura,
mantención y operación. Esta deberá quedar en la superficie en el interior del
terreno de METRO S.A..

 La instalación interior quedará diseñada de acuerdo a los criterios técnicos


contenidos en la RIDAA y a las disposiciones adicionales que fije la Empresa de
Aguas respectiva a través del Certificado de Factibilidad de Servicio.

3.2.3 Sistema de Alcantarillado

a) Redes interiores

Las instalaciones sanitarias de la estación se conectarán a través de una o más


uniones domiciliarias (UD) a la red de colectores públicos, según el caso que se
presente, quedando habilitadas las siguientes condiciones sanitarias:

 Una cámara de tipo domiciliario a una distancia máxima de 20m del


colector al que se evacua.

 La tubería de la U.D. será en cañería de P.V.C., salvo alguna exigencia


especial y diferente por parte de la Empresa de Aguas respectiva.

 Los servicios sanitarios deberán evacuarse mediante plantas de bombeo,


por encontrase en general bajo el nivel superficial de terreno o solera.

15
 Todas las instalaciones interiores se diseñarán de acuerdo a los criterios
técnicos contenidos en el "Reglamento de Instalaciones Domiciliarias de
Agua Potable y Alcantarillado", y a las disposiciones adicionales que exija
el Certificado de Factibilidad de Servicio de la Empresa de Agua respectiva.

 La instalación interior deberá ser en PVC, salvo recomendación en


contrario de METRO o de la Empresa de Aguas respectiva, con trazados
que aseguren el escurrimiento a descargas que comuniquen con el pozo
de bombeo, contando con registros adecuados. Los ramales deberán
contar con la ventilación necesaria que asegure además su conexión al
exterior a través de algún elemento arquitectónico que lo permita y
cumplir con el RIDAA.

b) Plantas elevadoras de Aguas Servidas (PEAS)

Los sistemas de Evacuación de Aguas Servidas serán atendidos con sus respectivas bombas y
plantas elevadoras en el área de la estación.

De acuerdo a la presente Especificación, se tendrán las siguientes consideraciones mínimas:

 La energía eléctrica será provista, por otros, desde la Sala de Tableros de la


estación.

 Las bombas deberán incluir sistema de partida y parada automática y alarmas


de sobre nivel, de falta de alimentación eléctrica o de cualquier avería tanto
eléctrica como mecánica.

 Cada recinto de bombas deberá estar equipado con sistemas mecánicos que
permitan introducir, bajar, conectar e izar bombas.

 Se instalarán dos bombas por pozo. En operación normal funcionará una sola
bomba en forma alternada para que ambas trabajen. En situación extrema
ambas podrán trabajar en forma simultánea para resolver la evacuación.

 El pozo de aspiración contará con ventilación independiente hasta la salida a la


atmósfera, y las tapas para la extracción de bombas deberán estar selladas de
modo que impidan la posibilidad de la salida de olores en el recinto.

16
 Las descargas deberán llegar al pozo de bombas sin producir alteraciones
importantes al flujo cuando funcionen las bombas, y la impulsión subirá por
shaft registrable, para descargar en la superficie a cámara domiciliaria y desde
ésta al colector que informe la Factibilidad Técnica.

3.2.4 Planta Elevadora tipo de Aguas Servidas

Los puntos de operación requeridos para las bombas se detallan en el cuadro siguiente. Las
alturas manométricas de elevación incluyen las pérdidas adicionales por concepto de pérdidas
singulares y de fricción.

Puntos de Operación Plantas Elevadoras PEAS de la línea 3 y 6

Q Hg Hd Hb
N° Planta Elevadora PK
(l/s) (m.c.a.) (m.c.a.) (m.c.a.)
Linea 3
1 Estación Terminal Norte L3 1+380,5 8 23,4 2,3 25,8
2 Estación Cardenal Caro 2+585,98 8 23,0 2,3 25,3
3 Estación Vivaceta 4+167,5 8 22,9 2,3 25,2

17
4 Estación Conchalí 5+760,5 8 22,4 2,2 24,6
5 Estación Plaza Chacabuco 7+069,25 8 23,8 2,4 26,1
6 Estación Hospitales 8+387,27 8 23,0 2,3 25,3
7 Estación Cal y Canto 10+059,63 8 31,1 3,1 34,2
8 Estación Plaza de Armas L3 10+663,78 8 30,2 3,0 33,2
9 Estación Universidad de Chile 11+356,04 8 30,3 3,0 33,3
10 Estación 10 de Julio 12+199,17 8 21,9 2,2 24,0
11 Estación Avda. Matta 13+638,72 8 23,6 2,4 25,9
12 Estación Irarrázaval L3 15+025,45 8 29,8 3,0 32,8
Estación Monseñor
13 Eyzaguirre 16+367,09 8 22,6 2,3 24,9
14 Estación Carmelitas 17+148,34 8 35,1 3,5 38,6
15 Estación Chile España 17+905,89 8 26,1 2,6 28,7
16 Estación Diagonal Oriente 19+520,7 8 23,1 2,3 25,4
17 Estación Plaza Egaña 20+344,97 8 38,0 3,8 41,8
18 Estación Larraín 21+661,14 8 22,5 2,2 24,7
Linea 6
1 Estación Cerrillos 0+356,19 8 23,4 2,3 25,7
2 Estación Lo Valledor 1+990,12 8 24,8 2,5 27,3
3 Estación Club Hípico 3+497,12 8 23,4 2,3 25,7
4 Estación Franklin 5+141,7 8 23,1 2,3 25,4
5 Estación Bío-Bío 5+749 8 23,3 2,3 25,7
6 Estación Ñuble 7+812,42 8 23,8 2,4 26,2
7 Estación Estadio Nacional 9+847,23 8 21,4 2,1 23,6
8 Estación Carmelita 10+758,18 8 21,3 2,1 23,5
9 Estación Inez de Suárez 12+527,71 8 24,0 2,4 26,4
10 Estación Los Leones 14+788,69 8 33,8 3,4 37,2

El diseño incluirá dos bombas sumergibles idénticas en cada una de las estaciones de bombeo.
Se entrega a continuación el tipo y el número de los equipos.

Equipos de Bombeo Plantas Elevadoras para PEAS de la línea 3 y 6


Planta Modelo P Cantidad
Elevadora (kW) (uni)
Línea 3

Estación Terminal Norte L3 NP3153.181SH-274 11 4

18
Estación Cardenal Caro NP3153.181SH-274 11 4

Estación Vivaceta NP3153.181SH-274 11 4

Estación Conchalí NP3153.181SH-274 11 4

Estación Plaza Chacabuco NP3153.181SH-274 11 4

Estación Hospitales NP3153.181SH-274 11 4

Estación Cal y Canto NP3153.181SH-274 11 4

Estación Plaza de Armas L3 NP3153.181SH-274 11 4


Estación Universidad de
NP3153.181SH-274 11 4
Chile

Estación 10 de Julio NP3153.181SH-274 11 4

Estación Avda. Matta NP3153.181SH-274 11 4

Estación Irarrázaval L3 NP3153.181SH-274 11 4


Estación Monseñor
NP3153.181SH-274 11 4
Eyzaguirre

Estación Carmelitas NP3153.181SH-273 15 4

Estación Chile España NP3153.181SH-274 11 4

Estación Diagonal Oriente NP3153.181SH-274 11 4

Estación Plaza Egaña NP3153.181SH-273 15 4

Estación Larraín NP3153.181SH-274 11 4


Línea 6

Estación Cerrillos NP3153.181SH 11 4

Estación Lo Valledor NP3153.181SH 11 4

Estación Club Hípico NP3153.181SH 11 4

Estación Franklin NP3153.181SH 11 4

Estación Bío-Bío NP3153.181SH 11 4

Estación Ñuble NP3153.181SH 11 4

Estación Estadio Nacional NP3153.181SH-274 11 4

Estación Carmelita NP3153.181SH-274 11 4

Estación Inez de Suárez NP3153.181SH-274 15 4

Estación Los Leones NP3153.181SH-273 15 4

19
4. ESPECIFICACIONES MECANICAS DE LAS PLANTAS DE ELEVACION

4.1 CONDICIONES DE SERVICIO

Los equipos deberán estar diseñados para una operación continua las 24 Hrs. diarias y 365 días
al año, a sus valores nominales, dentro de las siguientes condiciones:

4.1.1 Condiciones ambientales

Los equipos serán instalados sumergidos en sus pozos.

4.1.2 Condiciones Generales de Operación

Los equipos se instalarán en recintos al interior de las estaciones y en nichos dentro de los
túneles con las siguientes características:

 Altitud : Menos de 1.000 m.s.n.m.


 T° máxima : 40°C
 T° mínima : -5°C
 Humedad relativa : 95% (máxima)
 Sismicidad : Zona 4 UBC

La operación será intermitente. Sin embargo la característica de operación para las bombas,
como especificación de diseño y compra, se debe establecer para operación sumergida del tipo
continua, de servicio pesado y para alcanzar una máxima eficiencia.

4.1.3 Vida útil

El equipo será diseñado para un mínimo de 10 años de vida útil.

20
4.2 TRABAJOS INCLUIDOS

La bomba será suministrada completa, con todos sus implementos requeridos para la operación
y lista para su montaje, incluyendo pero no limitándose a, lo siguiente:

 La bomba sumergible extraíble y de operación fija en el fondo, a través de


codo patín.
 Un motor eléctrico sumergible
 Cables sumergibles de poder y control, incluyendo cableado de
instrumentación y poder.
 Control de nivel, completo especificado en el capítulo 5.
 Guías de izaje
 Cadena de izaje
 Repuestos para 2 años de operación
 Manuales de operación y mantención
 Fundaciones y bloques de anclaje, cuando sea necesario
 Suministro, tendido y conexionado de cables de control, desde el recinto de
cada Planta Elevadora hasta la Sala de Corrientes Débiles de cada estación.
 Tablero de mando, control y protección eléctrica
 Elementos de acoplamiento en lado succión y lado descarga.
 Pruebas funcionales
 Pruebas de integración para el control remoto (iterfase con el sistema
SCADA)
 Integración de cada bomba al sistema MMS (Gestión del Mantenimiento
Metro)

4.3 TRABAJOS NO INCLUIDOS

Los siguientes trabajos estarán excluidos:

 Suministro eléctrico
 Cañerías y válvulas externas al equipamiento

4.4 REQUERIMIENTOS TÉCNICOS QUE SE DEBERÁN CONFIRMAR POR EL PROVEEDOR

4.4.1 Requerimientos generales

21
Las bombas serán fabricadas con dimensiones standard. El material de construcción para estos
equipos , los componentes y accesorios serán nuevos y adecuados para el servicio.

Los equipos serán bombas centrífugas sumergibles, serán fabricados según con diseño para
trabajo pesado.

Las bombas deberán operar en el rango del 20% respecto al mejor punto de eficiencia (BEP), no
limitando la capacidad máxima. La curva seleccionada deberá permitir un incremento en la
capacidad hidráulica del punto de flujo o altura de bombeo. La bomba con una eficiencia del
70% o mayor, será preferida.

La forma particular de instalación de cada bomba será extraíble con codo patín fijo. Las bombas
serán fácilmente levantadas para inspección, sin necesidad de ingresar en el pozo o trabajar
parcial o totalmente sumergido en el flujo de la planta.

La succión y la descarga serán parte de la carcasa.

La dirección de la rotación será claramente indicada en la carcasa o de otra manera


adecuadamente indicada.

Las características de las fundiciones deberán ser descritas por el proveedor y presentadas en la
Propuesta Técnica de la Licitación.

La carcasa, caja del relleno, cubierta o cámara de sello, y chaquetas serán diseñadas para resistir
un test hidráulico de 1,5 veces la presión máxima de diseño para el componente particular y
material de construcción utilizada.

La carcasa de la bomba tendrá disponible un ojo de levante y apoyo para soportar la masa total
de la bomba, durante la operación o ser utilizado para inspección o mantención.

Fácil de mantención y un número mínimo de repuestos requeridos (detallar los repuestos).

Las partes o componentes expuestos a desgaste deben tener rápido acceso y remplazo.

El standard de pintura del suministro y los métodos de aplicación deberán ser detallados y
aceptables por Metro.

4.4.2 Componentes especiales que deberá certificar el proveedor

 Rodete

22
El rodete de la bomba deberá girar libremente en la voluta sin requerir ningún ajuste. El diseño
del rodete deberá eliminar cualquier riesgo de embotellamiento y bajo rendimiento, como
resultado de la falta de ajuste y desgaste del rodete.

El rodete deberá tener la característica de disminuir la altura de bombeo con el aumento de la


capacidad desde el corte (shut off) al punto de operación.

El flujo de diseño será en o a la izquierda del punto de eficiencia máxima en la curva de la


bomba. El diámetro del rodete no debe exceder 75% del máximo de la dimensión disponible.

El rodete será balanceado estática y dinámicamente. Los rodetes sumergibles deberán permitir la
partida de la bomba sin estar preparada y tendrán protección contra un particular
sobredimensionamiento.

Las bombas serán capaces de aceptar una rotación en sentido contrario sin daño. La fijación del
rodete continuará fija.

 Eje

El eje de la bomba deberá ser sólido y solamente donde sea necesario será protegido con un
eje manga, el cual deberá ser remplazado para protegerlo del desgate. El eje deberá ser
centrado a través de los rodamientos.

La superficie del sello de montaje incluye el eje o el diámetro exterior del eje manga dentro de la
caja de relleno o la cámara de sello y con una longitud adicional suficiente para acomodar sellos
exteriores.

La primera velocidad crítica lateral del conjunto rotando será a lo menos 120% de la velocidad
máxima de operación.

Todos los filetes de los hombros del eje y radios serán hechos tan largos como la práctica lo
indica y bien terminados para reducir los esfuerzos adicionales de los tubos de salida.

 Rodamiento

El rodamiento será dimensionado para llevar el peso de las partes de rotación y el empuje
desarrollado por la bomba.

Los rodamiento serán de trabajo pesado, engrasado por vida y debe ser bola de contacto de
doble-línea angular.

23
Los rodamientos serán seleccionados de acuerdo con ABMA 9, ABMA 11, and ISO 281. El mínimo
L´10h vida útil de los rodamientos será 60,000 horas.

La caja de rodamientos será construida para proteger los rodamientos para protegerlos del agua
y de otros contaminantes.

 Sello del eje

El motor deberá ser completamente aislado de la bomba a través de dos sellos mecánicos,
funcionando en aceite, los cuales podrían trabajar independientes.

Cada bomba estará equipada con sellos mecánicos adecuados a su uso y operación.

El tipo de sello mecánico y los materiales de construcción dependerán del fluido bombeado y las
condiciones ambientales de derrames, esto será mostrado en la Hoja de datos.

El arreglo del sello del eje proveerá el mejor sello será de un material de alta resistencia al
desgaste.

El sello mecánico será de un diseño único, interior, diseñado hidráulicamente balanceado, a


menos que se establezca de otra manera en la Hoja de datos individual. Incorporado o del tipo
integral no son aceptables.

 Conexiones

La succión será incorporada en la voluta de la bomba y está se conectará a la descarga a través


de un sistema conexión automático tipo pasador. La descarga estará formada de un codo patín
fijo anclado al fondo de la cámara y tendrá la capacidad para soportar la totalidad del equipo. El
codo patín estará conectado a la cañería de descarga a través de un codo de 90° y una brida de
conexión ASME B16.5. Las clases serán indicadas en la Hoja de datos.

4.4.3 Partidor y motor eléctrico

El equipamiento eléctrico debe satisfacer los requerimientos de especificaciones eléctricas


suplementarias.

Los motores serán diseñados para las condiciones de frecuencia 50Hz +/- 2% , 380 V +/- 8%, 4
cables, tres fases más neutro.

24
El motor deberá ser de inducción tipo jaula de ardilla, sumergible conforme a IP68.

Bomba y motor son, una unidad integral. No se permiten acoplamientos.

El motor eléctrico será NEMA B con torque y corriente de arranque de acuerdo con NEMA MG-
12.

El enfriamiento de los motores sumergibles será a través de la inmersión en agua.

Los motores eléctricos serán de alta eficiencia diseñados con bobinados de cobre y para una
operación nominal continua a plena carga.

Un sistema dual (2) sonda de detección será provista para detectar la presencia de humedad
adentro del estator. El sensor de humedad será instalado en la carcasa del motor.

El motor será equipado con protección térmica de sobrecarga tipo PTC.

4.4.4 Requerimientos eléctricos

El requerimiento de suministro de cable especial trifásico + Neutro y Tierra y de cableado de


éstos, incluido el conexionado, que recorre el camino entre el equipo en pozo y el Tablero de
Mando, Control y Protección, así como el suministro de cables y cableado de los sensores de
nivel al Tablero, será de responsabilidad del Contratista de Plantas Elevadoras. En consecuencia
será obligación del Contratista proveer estos cables de acuerdo a los requerimientos de potencia
para operación permanente y debidamente apropiado para soportar ambientes agresivos y con
aislación eléctrica sobredimensionada para que sea resistente al fluido donde se encuentra la
bomba sumergida.

4.4.5 Identificación

Las bombas tendrán una placa permanente de identificación de acero inoxidable anclada a la
carcasa. Esta placa de identificación incluirá la siguiente información a lo menos:

 Número de Tag
 Fabricante y modelo de la bomba
 Número de serie
 Flujo en litros/seg y TDH en metros
 Velocidad en RPM
 Diámetro del rodete

25
 Potencia Nominal

4.5 INSPECCIONES Y TEST

4.5.1 Programa de aseguramiento de calidad

El Contratista que suministra las bombas, tendrá la obligación, bajo auditoría de Metro, de :

- En la etapa de compras, controlar que el suministro sea concordante con lo especificado


en la orden de compra y, principalmente controlar que el equipamiento se recibe desde
el proveedor en perfectas condiciones y con sus pruebas funcionales conformes.
- En la etapa de montaje, controlar que los trabajos se ejecuten de acuerdo a los
procedimientos previamente establecidos para asegurar la Calidad de los montajes.
- En la etapa de pruebas, controlar la ejecución y resultados a fin de verificar y certificar
conformidad con las funcionalidades esperadas según las especificaciones.

4.5.2 Test Hidrostático

Las partes de las bombas bajo presión serán sometidas a un test hidróstático a no menos de
125% del diseño de la presión de corte (shutoff) o al 150% de la carga a las condiciones
nominales, se escogerá la que sea mayor.

4.5.3 Test de rendimiento

Las bombas serán sometidas a test de acuerdo con el Instituto de Hidráulica, a la velocidad
nominal para demostrar lo siguiente:

 Eficiencia de las Bombas y las tasas garantizadas


 Características de las bombas: Altura de bombeo, eficiencia , BHP a través
del rango completo de la capacidad desde el corte (shutoff) hasta el
embalado de las bombas (runout)

4.5.4 Documentos

En la Oferta Técnica presentada durante el proceso de Licitación, el Proponente proveerá la


mejor información que permita describir las bombas totalmente, donde se incluya a los menos
lo siguiente:

26
 Curvas de rendimiento de las bombas ofrecidas, para las condiciones de
trabajo identificadas.
 Planos indicando las dimensiones de las bombas y la instalación de las
mismas
 Planos mostrando el motor y las dimensiones de las cajas de conexiones,
incluyendo los diagramas elementales y de interconexión
 Lista de los repuestos recomendados
 Excepciones a las especificaciones

5. ESPECIFICACIONES DE CONTROL Y ELECTRICAS DE LAS


PLANTAS DE BOMBEO

5.1 CONDICIONES DE SERVICIO

Los equipos deberán estar diseñados para una operación continua las 24 Hrs. diarias y 365 días
al año, a sus valores nominales, dentro de las siguientes condiciones:

5.1.1 Condiciones Generales de Operación

Los equipos se instalarán en recintos al interior de las estaciones y en nichos dentro de los
túneles con las siguientes características:

 Altitud : Menos de 1.000 m.s.n.m.


 T° máxima : 40°C
 T° mínima : -5°C
 Humedad relativa : 95% (máxima)
 Sismicidad : Zona 4 UBC

5.1.2 Sistema Eléctrico

 Voltaje nominal
Fuerza : 400-231 V
Control : 24 V
 Frecuencia : 50 Hz
 Fases

27
Fuerza y alumbrado : 3
Control : 1
 Neutro : Sólidamente a tierra
 Cortocircuito de diseño : 10 kA

5.2 DESCRIPCIÓN DE COMANDO Y CONTROL ELÉCTRICO PARA LAS PLANTAS ELEVADORAS

La tensión de control será de 24 Vac, la cual será suministrada por un trasformador de potencial
de 220/24 Vac, con esta tensión también se alimentarán los sensores de nivel en el pozo. El
neutro del lado secundario del transformador debe estar puesto a tierra.

Cada bomba de impulsión tendrá un horómetro digital que registra el tiempo de


funcionamiento de la bomba.

Con el propósito de que las partidas de las bombas no interfieran con el resto de los sistemas
de la estación y evitar la operación de las protecciones en los tableros de alimentación, se
definirá para las bombas de aguas lluvias y agua servidas con una potencia igual o superior a 4
KW (5,5 HP) el partidor tiene que ser del tipo estrella-triangulo o partidor suave, bajo esa
potencia la partida puede ser directa.

El comando de cada bomba tendrá siempre la opción, mediante un selector de dos posiciones,
de operar en forma automático y voluntariamente en forma local. En el comando local se deberá
asegurar dejar no operativo cualquiera automatización por la simple acción de pasar un selector
a posición local y permitirá tomar el comando de la bomba seleccionada. La condición de
partida se realizara mediante una botonera de partida y estará sujeta a que exista agua en el
pozo, lo cual será supervisado por el sensor de mínimo nivel. La detención se podrá realizar
mediante botonera de parada o en forma automática al alcanzar el nivel mínimo. El objetivo será
obtener un comando voluntario por razones de pruebas y mantenimiento, en este caso el
comando se denominará “local-prueba” y deberá contar con las señalizaciones luminosas
suficientes para facilitar la inspección y pruebas por el operador.

Cuando las bombas se dejen funcionando con dependencia de los interruptores de nivel, el
comando se llamará “automático”.

Al estar en la condición “local” esta situación se informara al comando centralizado (CC) como
una alarma “Fuera de Servicio”.

28
5.2.1 Control Automático Caso de plantas elevadoras con una Bomba

En las plantas elevadoras que poseen una bomba, para el comando automático, se utilizarán tres
sensores de nivel:

 El primer sensor, de nivel mínimo, detiene a la bomba ya sea en condición


automática o manual.
 El segundo sensor corresponde al nivel regulación y da la partida de la
bomba en modo automático.
 El tercer sensor, de sobrenivel, se utiliza para enviar la información de
sobrenivel al comando centralizado (CC).

5.2.2 Control Automático Caso de plantas elevadoras con dos Bomba

En las plantas elevadoras que poseen dos bombas, para el comando automático, se utilizará un
controlador lógico programable (PLC), que define las secuencias de partidas de cada una de las
bombas de acuerdo la activación de los siguientes sensores de nivel en el pozo:

 El primer sensor, de nivel mínimo, detiene a las bombas ya sea en condición


automática o manual.
 El segundo sensor corresponde al nivel regulación y da la partida a la
primera bomba en modo automático.
 El tercer sensor corresponde al nivel de emergencia y da la partida a la
segunda bomba en modo automático.
 El cuarto sensor, de sobrenivel, se utiliza para enviar la información de
sobrenivel al comando centralizado (CC).

Cuando existen dos bombas de impulsión se rotará la secuencia de partida de las bombas
mediante el controlador lógico programable (PLC). Cada vez que se activa el nivel de regulación
parte una bomba, en caso de sobrepasarse el nivel de emergencia señalado por el proyectista se
coloca en funcionamiento la segunda bomba. Al alcanzarse el nivel mínimo se detienen las
bombas y se intercambia la secuencia de partida de las bombas.

Se incluye dentro de la programación del PLC un contador de horas de funcionamiento de cada


una de las bombas y se entrega una señal luminosa cuando se cumple el periodo de operación
requerido para el mantenimiento de las bombas, este tiempo debe ser proporcionado por el
proveedor de las bombas. Una vez realizada la mantención el contador se debe volver a cero
mediante un pulsador dispuesto al interior del tablero.

29
La única diferencia en la programación del PLC entre las plantas elevadoras de aguas lluvias y
aguas servidas, es que en esta última se debe vaciar el estanque cada 8 horas, es decir, si la
planta no alcanza durante ocho horas el nivel de regulación y se está sobre el nivel mínimo, se
coloca en funcionamiento una bomba hasta alcanzar el nivel mínimo.

5.2.3 Interfases con el Sistema de Comando Centralizado

Para cada planta elevadora independiente del número de bombas, el diseño del circuito de
comando y control deberá considerar que es necesario transmitir las siguientes informaciones al
comando centralizado (CC):

 Alarma de sobrenivel. A través de un contacto seco (libre de potencial), en


condiciones normales el contacto permanece cerrado y al ocurrir el sobrenivel
este se abre.

 Alarma falla de bombas. A través de contactos secos normalmente cerrados,


provenientes de la protección térmica del motor o de cualquier otra
protección considerada para las bombas o para componentes del circuito de
comando eléctrico, se controlará la ocurrencia de una falla en el sistema que
deje no operativas las bombas. Este conjunto de contactos se resumirán en el
equivalente a uno sólo, normalmente cerrado para condiciones normales y se
abrirá una vez producida una falla.

 Estado bombas fuera de servicio. A través de contactos secos, normalmente


abiertos, asociados tanto a la posición cerrada del interruptor de alimentación
general 380V, como a la posición de los selectores manual/automático, se
señalizará la condición de bombas fuera de servicio por el cierre de cualquier
contacto (el del Interruptor o el del Selector en manual).

Estas señales de alarma y control, se cablearan con cables multiconductores apantallados hasta
el tablero de borneras ubicado en la sala de corrientes débiles denominado BNLT, que
corresponde a la interfase con el Sistema de Comunicaciones y con el Sistema de Comando
Centralizado (CC). La transmisión de la información hasta el Centro de Control Remoto será
responsabilidad de terceros.

Los controles y señalizaciones de alarmas que derivan de contactos secos de equipos y


componentes del sistema bombas, se cablearán desde un bornero dedicado e identificado en el
interior del Tablero Eléctrico de las bombas (Tablero de Mando, Control y Ptrotecciones).

30
En el plano del diagrama unilineal y los planos esquemáticos de control se indicarán para las
plantas elevadoras de aguas lluvias y servidas con una ó dos bombas y con potencias menores a
4 KW, con partida directa y para potencias superiores a 4 kW con partida del tipo estrella-
triangulo.

Para el caso de las plantas elevadoras con dos bombas se deberá entregar el diagrama lógico de
funcionamiento a programar en el PLC.

5.3 REQUERIMIENTOS DEL TABLERO ELÉCTRICO

5.3.1 General

Los diagramas unilineales y de control para los diferentes tipos de plantas elevadoras, se
entregan en los planos eléctricos, y deberán considerarse como base para la cotización. Las
capacidades de los interruptores, contactores y relé de protección térmica deberán ser
consecuentes con las potencias de las bombas de cada una de las Plantas Elevadoras.

En la descripción de algunos componentes se entrega como referencia la marca y el tipo, se


aceptarán como equivalente entre si sólo las siguientes marcas: Telemecanique, Merlin Gerin,
Cutter-Hammer, Square D, ABB y Siemens.

5.3.2 Diseño de los Tableros

Los tableros serán de construcción compacta y resistente, autosoportantes, en planchas de acero


de 1,9 mm de espesor, aptos para montaje mural capaz de soportar sin deformaciones los
esfuerzos debidos a los cortocircuito, transporte y montaje.

Los tableros tendrán placas de montaje interior de 1,9m mm de espesor para ubicar los
componentes de fuerza y control, una puerta interior (contratapa) y una puerta exterior. Ambas
puertas serán abisagradas y provistas de mecanismos de cierre de 1/4 de vuelta.

La estructura deberá garantizar la protección e integridad operativa de los equipos contenidos


en su interior, con grado de protección a prueba de polvo y chorro de agua definido como IP55,
conforme a Norma DIN 40050 ó NEMA 4. Sus puertas y tapas serán selladas mediante
empaquetaduras. El Fabricante debe garantizar que con las entradas y salidas de conductores
no se pierda el grado de protección de los Tableros.

31
El diseño de los Tableros y las dimensiones deberán ser definidas tomando la precaución de
dejar espacio suficiente para ejecutar con comodidad las entradas y salidas de los circuitos, tanto
por la parte superior como por la inferior, para lo cual deberán contar con tapas apernadas y
empaquetadura de sello.

En la tapa del Tablero se instalarán luces pilotos que indiquen la presencia de tensión del
alimentador del Tablero con grado de protección IP-55. Estas luces se protegerán mediante
fusibles o microinterruptores. También deberá considerarse en la tapa la instalación de placas de
acrílico de color negro con letras blancas para una adecuada identificación del Tablero.

En la contratapa del tablero se instalarán los selectores manual/automático, los horómetros de


funcionamiento de cada bomba y las luces pilotos de señalización:

 Indicación de sobrecarga motor Nº1 y Nº2.


 Indicación de motor Nº1 y Nº2 detenido.
 Indicación de marcha motor Nº 1 y Nº2
 Requerimiento de mantención motor Nº1 y Nº2
 Indicación de Sobrenivel.

Para el caso de plantas elevadoras de 1 bomba debido a que no cuentan con PLC no se señaliza
la señal de requerimiento de mantenimiento.

Las puertas de los Tableros incluirán una cerradura que asegure el cierre de la puerta, con un
mecanismo que no requiera el uso de una llave para abrir la puerta.

5.3.3 Barras Principales en el Tablero

Las barras de distribución serán de cobre electrolítico de alta conductividad debidamente


dimensionadas, para soportar la corriente nominal y los esfuerzos mecánicos debido a corrientes
de cortocircuito. Estarán montadas en material aislante de buena calidad, que no absorba
humedad y tendrán un grado de aislación 600 V mínimo.

La barra de neutro será de las mismas características a las de fases, localizada de tal manera que
permita una conexión expedita a cada circuito.

Los tableros deberán estar provistos de una barra para las conexiones de tierra de protección,
eléctricamente conectada a la caja metálica del tablero. Esta barra de tierra de protección será
de dimensiones suficientes para considerar las conexiones a tierra y provista en un extremo al
menos con con un terminal para un cable de tierra de sección # 2/0 AWG.

32
Las barras serán identificadas de acuerdo al código de colores de la Norma Chilena, que son:
Para las fases Rojo, Azul, Negro; para el neutro blanco y para la tierra verde.

5.3.4 Alambrado

El alambrado interno del Tablero se efectuará en fábrica, de acuerdo a diagramas unilineales y


esquemáticos de control entregado en los planos.

Los Tableros deberán ser suministrados con su alambrado interno completo hasta bornes de
regletas y componentes. Los conductores de neutro y tierra de protección, se tomarán
directamente de las barras respectivas.

Todos los circuitos deberán alambrarse hasta regletas de fuerza o control, las cuales se ubicarán
dentro del tablero, siguiendo una adecuada disposición de los elementos en el interior del
tablero.

Todos los cables instalados en el interior del tablero deben ser con aislación mínima de 600 V y
para 90° de temperatura máxima de trabajo, aislación con características de alta retardancia a la
llama, baja emisión de gases tóxicos y corrosivos y baja emisión de humos visibles bajo
condiciones de fuego, fabricado según normas IEC-502.

Los cables de fuerza serán de sección adecuada al interruptor de protección, en todo caso la
sección mínima será de 3.31 mm2 (12 AWG).

El cableado interno de control se realizará mediante cable flexible de sección mínima de 2.08
mm2 (14 AWG). Se deberá disponer de conectores de presión para ambos extremos de los
cables de control.

Los bornes de control deberán montarse separados de los bornes de Fuerza para evitar
contactos accidentales y deberán ser adecuados para recibir hasta dos cables de control y
formar conjuntos de números variable, montados sobre rieles. Una cantidad no inferior a 20%
será provista como puntos de reserva en las regletas de conexión.

5.3.5 Interruptores

Cada tablero deberá contar con un interruptor general del tipo caja moldeada termomagnético
con un Frame mínimo de 100 amperes y tendrá un poder de corte no inferior a 18 KA, según IEC
947.2 siendo del tipo NB de MERLIN GERIN. Deben tener a lo menos dos contactos auxiliares
1NA+1NC.

33
Los interruptores para los consumos serán del tipo interruptores automáticos termomagnéticos
del tipo C60H de MERLIN GERIN con capacidad de cortocircuito no inferior a 10 KA; según IEC
947-2 y su curva de funcionamiento debe ser adecuada para la carga que alimenta. Deben tener
a lo menos dos contactos auxiliares 1NA+1NC .

Además de las dos bombas que se conectan al Tablero, es parte del alcance del Contratista
suministrar e instalar adosados en la pared en la cercanía exterior del Tablero: un enchufe
pentapolar de 32 Amp., tipo Legrand de IP 55, más dos enchufes monofásicos tipo Legrand de
IP-55, cuya alimentación cableada, parte también del suministro, provendrá del Tablero,
requiriendo los interruptores automáticos correspondientes.

5.3.6 Contactores y Relés

Los contactores de fuerza serán capaces de operar una corriente mínima de 25 A, categoría de
utilización AC-3, con bobina para 24 Vac, 50 Hz. Estos contactores serán de la familia LC1-D de
TELEMECANIQUE o equivalente. Deberán tener la cantidad de contactos auxiliares solicitada en
los diagramas de control con un mínimo de dos contactos auxiliares 1NA+1NC.

Los relés de control serán del tipo enchufables con contactos para 5 A y 220 V, con bobina 24 V
50 Hz de la familia Zelio RXN de TELEMECANIQUE o equivalente.

5.3.7 Controlador Lógico Programable

Para el caso de las plantas elevadoras compuestas de dos bombas se utilizara para el comando y
control un PLC LOGO de Siemens o equivalente, con tensión de alimentación de 24 Vac, con un
mínimo de 8 entradas y 4 salidas aisladas. Deberá tener una pantalla que permita visualizar las
variables programadas.

5.3.8 Horómetros

En cada tablero se deben considerar horómetros que registren las horas de funcionamiento de
cada bomba. Estos serán de 6 dígitos enteros y 1 decimal, a prueba de intemperie y sellados
contra la humedad y polvo, alimentación para 220 V, 50 Hz.

El horómetro será del tipo mecánico y no debe requerir batería incorporada para visualizar el
registro.

34
5.3.9 Bornes de circuitos de Fuerza y Control

Los bornes serán tipo LEGRAND tipo VIKING de conexión brida de poliamida beige. Los bornes
se instalarán sobre rieles tipo DIN 32.

En ambos extremos de los rieles deberá instalarse un tope de fijación que sujete los bornes
extremos, esta pieza será tipo LEGRAND 37202. En el borne del extremo derecho, de cada
conjunto, deberá instalarse una placa terminal de aislación LEGRAND para bornes VIKING.

Para unir los bornes correspondientes a los neutros del circuito de control, se deberá usar barras
de conexión central, en montaje interior, LEGRAND tipo 37225, con separadores. Todos los
bornes deberán tener etiquetas numeradas correlativamente en ambos lados.

5.3.10 Protección Diferencial

Las protecciones diferenciales tendrán una sensibilidad igual o mayor a 30 mA, y una capacidad
según la carga siendo mínima de 25 A por polo. Podrán ser del tipo ID de MERLIN GERIN.

5.3.11 Selectores y Pulsadores

Los selectores de dos posiciones y pulsadores serán del tipo XB4 de Telemecanique con
capacidad de sus contactos de 10 A, 250 V y 50 Hz.

5.3.12 Luces Pilotos de Señalización

Las luces pilotos de señalización para la presencia de tensión serán de la familia XB4-B de
TELEMECANIQUE o equivalentes, grado de protección IP-54, para lámparas tipo LED con la
tensión especificada en planos.

Las luces pilotos de señalización de presencia de tensión se conectarán a la llegada del


interruptor general del tablero, a través de fusibles industriales cilíndricos de protección de 2 A
tipo gG (rápidos).

5.3.13 Placas de Identificación

35
Cada tablero tendrá una placa de identificación en plástico laminado con letras blancas en
fondo negro, apernada o remachada al tablero. No se aceptarán rótulos pintados directamente,
etiquetas o cintas adhesivas.

5.3.14 Marcas

Se deberá disponer de un sistema completo de identificación para los bornes de terminales y los
cables, tanto de control como de fuerza. Este sistema será adecuado para modificarlo y
suficientemente seguro e indeleble, de tal manera que asegure una identificación permanente.

5.3.15 Ensayos

Para cada tablero se verificará el cumplimiento de las Normas y el control de calidad del
fabricante.

Las pruebas en fábrica comprenderán como mínimo lo siguiente:

 Inspección mecánica
 Resistencia de aislación de los circuitos
 Prueba de voltaje aplicado.
 Verificación del correcto conexionado del alambrado interno
 Verificación de la lectura de los equipos de medidas e instrumentos
analógicos.
 Verificación de la operación de todos los elementos
 Verificación funcional de todos los circuitos de control.

5.4 SENSORES DE NIVEL

Será parte del suministro de las plantas elevadoras los sensores de nivel, los cuales son utilizados
para la partida, parada de las bombas y señales de alarma según se describe en el punto 4.2 .
Los sensores pueden ser de marca FLYGT o equivalente, del tipo peras, con dos contactos
1NA+1NC y deberán solicitarse con cable suficiente para llegar al tablero, no se aceptarán
uniones de cables.

Para las plantas elevadoras con una bomba se requieren de tres sensores de nivel y para las de
dos bombas se requieren de cuatro sensores de nivel.

Los sensores de nivel deben instalarse con soportes que impidan que los cables se enreden entre
sí o con otros obstáculos existentes en el pozo.

36
5.5 CANALIZACIONES ELÉCTRICAS

Serán de responsabilidad del suministro de las bombas los cables, la instalación y la canalización
de todos los elementos entregados.

Las canalizaciones eléctricas de alimentación y control desde el Tablero Eléctrico de la Planta y


los equipos de la Planta, deberán ser a la vista en c.a.g mínimo 1” y se considerarán las
canalizaciones independientes para el control (sensores de nivel) y fuerza (alimentadores de
motores).

Es importante señalar que será de responsabilidad del Contratista el sellado de la pasada de


cables al interior del pozo de bombeo, para evitar la salida de gases desde él.

El suministro del cable de control, su tendido y conexionado al sistema de control de bombas,


desde un bornero de interfase dispuesto en el Tablero Eléctrico hasta la Sala de Corrientes
débiles de la Estación más cercana, que es parte del alcance a cargo del Contratista de las
Plantas Elevadoras, será canalizado por caminos existentes.

5.6 INFORMACIÓN TÉCNICA DE BOMBAS

El fabricante entregará, en un plazo no mayor de 10 días después de emitida colocada la orden


de compra, los siguientes documentos:

a) Plano de la bomba, con vistas que muestren todos sus componentes


b) Listado detallado de todos los componentes, incluyendo información técnica
de ellos.
c) Manual de montaje, operación y mantención, conteniendo una lista de
accesorios y folletos de todos ellos.
d) Plano del Tablero Eléctrico.
e) Plano de comando y control.

Carlos Paz G.
2015.09.29
===== FIN DEL DOCUMENTO ==
19:20:33
-03'00'
37

Anda mungkin juga menyukai