Anda di halaman 1dari 3

Americanismos 3.

Cacahuate: También llamado maní, es una


legumbre, es decir una forma de semilla
que está contenida, en este caso en una
Los americanismos son palabras tomadas de vaina. Los europeos lo conocieron
lenguas indígenas americanas y utilizadas en durante la conquista de América, ya que
otros idiomas. Ejemplos: tabaco, chocolate, se consumían en Tenochtitlan (actual
hamaca. México). Su nombre proviene del idioma
náhuatl.
También se utiliza el
término americanismo en un sentido 4. Canarreo: Conjunto de canales marítimos
complementario: las palabras de idiomas que se forman próximos a la costa. Es una
extranjeros (principalmente de las lenguas de expresión que se utiliza en Cuba.
los colonizadores, español e inglés) que se
modifican para el uso entre las poblaciones 5. Canoa: Son botes angostos que se mueven
indígenas americanas. a remo. Los pueblos indígenas las
construían con madera de abedul y
Las relaciones entre la lengua española y las utilizaban savia de los árboles. A
lenguas nativas americanas son muy mediados del siglo veinte se fabricaban
frecuentes debido al intenso intercambio en aluminio y actualmente en fibra de
entre colonizadores e indígenas. Muchas vidrio.
especies (tanto animales como vegetales)
encontradas en América no tenían nombre en 6. Caoba: Madera de ciertos árboles de la
español por el simple hecho de que nunca zona tropical de América. Tiene un color
habían sido vistas por un español. De ahí que rojo oscuro que lo distingue de otros tipos
muchas de las palabras que actualmente de madera. Se utilizan en ebanistería
usamos en español provengan de idiomas (construcción de muebles en madera)
nativos. porque son fáciles de trabajar y porque
son resistentes a los parásitos y a la
Ver además: humedad. Las mejores guitarras también
están hechas de caoba.

Ejemplos de americanismos 7. Ceiba: Árbol con flores que se caracteriza


por los aguijones que tienen en el tronco
1. Aguacate: Esta fruta, también llamada los ejemplares jóvenes. Habitan en los
palta, proviene del centro de lo que bosques tropicales de lo que ahora es
actualmente es México. Su nombre México y Brasil.
proviene del lenguaje náhuatl, un idioma
previo a la cultura azteca. Actualmente el 8. Chocolate: Ni el chocolate ni el cacao eran
aguacate se cultiva en zonas tropicales y conocidos fuera de América antes de la
se exporta a todo el mundo. conquista. Los pueblos originarios de
México lo consumían como bebida, y su
2. Barbacoa: Es la costumbre de cocinar consumo irrestricto era un premio para
carnes suspendidas en una rejilla por los guerreros más destacados en la
encima de brasas, también llamada cultura mexica. Era utilizado como
parrilla. La palabra barbacoa proviene de moneda de intercambio entre diferentes
la lengua arawak. culturas. Los europeos lo conocieron
gracias al cuarto viaje de Cristóbal Colón 13. Jaguar o yaguareté: Felino del género de
en 1502 y adoptaron su nombre. las panteras. El nombre proviene de la
palabra “yaguar” que en guaraní significa
9. Cocuyos: También llamados tucu-tucus, fiera. El color de su pelaje puede variar
su nombre científico es pyrophorus. Es un entre el amarillo pálido y el castaño
insecto bioluminiscente (que produce rojizo. Además tiene manchas
luz) emparentado con las luciérnagas redondeadas que le permiten camuflarse.
pero con dos luces cerca de la cabeza y Se parece mucho al leopardo pero es de
una en el abdomen. Viven en zonas mayor tamaño. Vive en selvas y bosques
arboladas de América, en zonas cálidas americanos, es decir que los españoles no
como las tropicales y subtropicales. lo conocían previo a la conquista, y
debieron aprender su nombre del
10. Colibríes: Entre las especies de pájaros guaraní.
más pequeñas que existen. Cuando fueron
descubiertos en América, los europeos los 14. Poncho: Esta prenda de vestir obtiene su
cazaron incansablemente para usar sus nombre del quechua. Es un rectángulo de
plumas como decoración de accesorios de tela pesada y gruesa que en su centro
vestuario, lo que llevó a la extinción de tiene un hueco por donde se pasa la
diversas especies. cabeza, dejando que el tela cuelgue sobre
los hombros.
11. Hamaca o chinchorro: Es una lona o red
alargada que al atarse por sus extremos a 15. Tabaco: Aunque parezca sorprendente,
puntos fijos queda suspendida. Las los pueblos europeos no utilizaban el
personas se ubican sobre ellas, tabaco previo a la conquista. En Europa
utilizándolas para descansar o dormir. La comenzó a utilizarse en el siglo XVI. Sin
palabra hamaca proviene del lenguaje embargo, se cree que en América se
taíno, que existía en las Antillas durante la consumía incluso tres mil años antes de
época de la conquista. Las hamacas eran Cristo. Los pueblos nativos lo utilizaban
utilizadas en América y fueron adoptadas para fumar, masticar, comer, beber e
desde el siglo XVI por los marineros, que incluso para hacer ungüentos de diversas
se beneficiaron de la movilidad de la funciones medicinales.
hamaca: se mueve con el barco y la
persona que duerme en ella no puede
caerse, como ocurriría con una cama fija. Más americanismos

12. Huracán: Fenómeno meteorológico que 1. Ají (del taíno)


tiene una circulación cerrada alrededor
de un centro de baja presión. Se producen 2. Alpaca (del aimara “all-paka”)
intensos vientos y lluvia. Son fenómenos
típicos de las zonas tropicales, por lo que 3. Batata (del taíno)
el encuentro de los españoles con los
mismos ocurrió durante la colonización 4. Cacao (del náhuatl “cacáhua”)
de la región central del continente
americano. 5. Cacique (con origen en los pueblos del
caribe)
6. Caimán (del taíno) 29. Ñandú (del guaraní)

7. Cancha (del quechua) 30. Ombú (del guaraní)

8. Caucho (del quechua) 31. Palta (del quechua)

9. Chacra (del quechua) 32. Pampa (del quechua)

10. Chapulín (del náhuatl) 33. Papa (del quechua)

11. Chicle (del náhuatl) 34. Papaya (de origen caribeño)

12. Chile (del náhuatl) 35. Petate (del náhuatl)

13. Choclo (del quechua “choccllo”) 36. Piragua (de origen caribeño)

14. Cigarro (del maya) 37. Puma (del quechua)

15. Coca (del quechua “kuka”) 38. Quena (del quechua)

16. Cóndor (del quechua “cúntur”) 39. Tamal (del náhuatl)

17. Coyote (del náhuatl “coyotl”) 40. Tapioca (del tupí)

18. Cuate (del náhuatl) 41. Tomate (del náhuatl “tomatl”)

19. Guacamole (del náhuatl) 42. Tucán (del guaraní)

20. Guano (del quechua “wánu” que significa 43. Vicuña (del quechua “vicunna”)
abono)
44. Yacaré (del guaraní)
21. Iguana (del antillano)
45. Yuca (del taíno)
22. Llama (del quechua)

23. Loro (de origen caribeño)

24. Macuto (del antillano)

25. Malón (del mapuche)

26. Maíz (del taíno “mahís”)

27. Maraca (del guaraní)

28. Mate (del quechua “mati”)

Anda mungkin juga menyukai