Anda di halaman 1dari 90

GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

1 – INSTALACIÓN Y HABILITACIÓN

1. INSTALACIÓN DE FAENAS.

1. Alcance del trabajo.


Este ítem comprende la construcción o alquiler de instalaciones mínimas provisionales que
sean necesarias para el buen desarrollo de las actividades de la construcción.

Estas instalaciones estarán constituidas por oficinas de obra para el CONTRATISTA y la


SUPERVISIÓN, depósitos (incluyendo para material explosivo), campamento para el
personal del CONTRATISTA, SUPERVISIÓN y FISCAL, comedor, cocina, baños, instalaciones
sanitarias, de agua, electricidad y otros.

2. Materiales, herramientas y equipo.


El CONTRATISTA deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo
necesarios para las construcciones, los mismos que deberán ser aprobados previamente
por el SUPERVISOR. En ningún momento estos materiales serán utilizados en las obras
principales.

3. Método constructivo.
Antes de iniciar los trabajos de instalación de faenas, el CONTRATISTA solicitará al
SUPERVISOR la aprobación del diseño propuesto, del material a utilizar y la ubicación
respectiva.

El SUPERVISOR tendrá cuidado de que la superficie cubierta por las construcciones esté de
acuerdo con lo presupuestado, así como el lugar de ubicación de las edificaciones.

El CONTRATISTA usará los métodos de construcción que le permitan ejecutar el ítem de


acuerdo al cronograma previamente aprobado.

El CONTRATISTA dispondrá de serenos en número suficiente para el cuidado del material y


equipo que permanezcan bajo su responsabilidad. En las oficinas se mantendrá en forma
permanente el Libro de Ordenes respectivo y un juego de planos completo para uso del
CONTRATISTA y del SUPERVISOR.

Al concluir la obra, las construcciones contempladas en este ítem, deberán ser entregadas
en forma completa y funcional al CONTRATANTE, a menos que el SUPERVISOR o los
documentos contractuales indiquen lo contrario, en cuyo caso deberán ser retiradas,
limpiándose completamente las áreas ocupadas.

1
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

4. Medición y forma de pago.


La instalación de faenas será medida en forma global, considerando únicamente los
ambientes respectivos a instalación de faenas y en concordancia con lo establecido en los
documentos contractuales.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de
acuerdo a lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario
establecido en los documentos contractuales.

Dicho precio será la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución
de los trabajos.

2. LETRERO Y PLACA DE OBRA (SEGÚN DISEÑO)

1. Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de un letrero de Identificación de la obra de
acuerdo a tamaño y modelo sugerido por el ente financiador y otros letreros referentes a
la construcción de la obra y de precaución que deberán ser instalados en los lugares que
sean definidos por el SUPERVISOR y/o representante del CONTRATANTE.
Estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y será de
exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA el resguardar, mantener y reponer en caso de
deterioro y sustracción de los mismos.
A su vez, el Contratista deberá realizar la provisión y colocado de la placa de entrega de
Obra de acuerdo a dimensiones y formato del ente financiador una vez que se haya dado
visto de cumplimiento de todos los Ítems contratados.

2. Tipo de materiales, herramientas y equipo.


Para la fabricación de los letreros se utilizará como estructura un armazón de tubo
metálico de 40x40mm con refuerzos intermedios con tubular de las mismas
características, las dimensiones del letrero son 4.00m. x 2.00m. según modelo de letrero
otorgado por el ente financiador, el lugar designado para su colocación debe ser lugar
visible desde una distancia considerable, sujeto por la estructura de parantes de Perfil
costanera 50x25x12x2 mm para el colocado del letrero.
El Letrero será de Pana Flex impreso con protección UV. Modelo y formato definido por el
CONTRATANTE de acuerdo al detalle descrito para letreros.
La sujeción de la estructura a las columnas metálicas se efectuará mediante tornillos.
En cuanto a la placa de entrega, esta tendrá las dimensiones de 45x65 del material según
propuesta y calidad.

3. Procedimiento para la ejecución.


[1] Se deberán cortar los tubos cuadrados en dimensiones señaladas en el detalle
proporcionado por el CONTRATANTE, y la unión se realizará con soldadura adecuada y

2
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

reforzada, esta estructura deberá ser reforzada en los espacios medios para una mejor
sujeción e impedir la deformación.
[2] Los parantes o columnas metálicas, preferentemente de costaneras, serán empotradas en
dados de fundación de Hº a la cual y con ayuda de remaches será empotrado el letrero en
si.
[3] La lona Pana Flex en las dimensiones requeridas, deberá ser impresa de acuerdo a las
especificaciones y garantías mas altas que aseguren su presentación en todo el tiempo de
Obra y más, sin perjuicio de los rayos ultravioletas, ni de las inclemencias del tiempo.
[4] Su colocado deberá estar instruido por el supervisor y en lugar claramente definido para
una buena identificación de la Obra.
[5] La placa de entrega será realizada por el taller de conveniencia del Contratista, sin
apartarse del formato y las dimensiones dadas por el ente financiador, el material elegido
deberá ser el adecuado a la magnitud del proyecto.
[6] Todos los letreros deberán ser instruidos para su colocación por el Supervisor designado.

4. Medición.
Los letreros en forma conjunta serán medidos de forma GLOBAL, incluyendo los letreros
convenientes para asegurar la Obra e identificarlo plenamente.

5. Forma de pago.
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el
CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

2 – INFRAESTRUCTURA

3. LIMPIEZA Y DESBROCE

20. LIMPIEZA Y DESBROCE 2

1. Definición
Este Ítem consistirá en despejar el terreno necesario para llevar a cabo la obra contratada
de acuerdo con las presentes especificaciones y los demás documentos contractuales. En
las zonas indicadas en los planos o Instruidas por el Supervisor, se eliminarán todos los
árboles, arbustos, troncos, cercas vivas, matorrales y cualquier otra vegetación. También
se incluye en este rubro la remoción de la capa de tierra vegetal, hasta la profundidad
indicada en los planos o por Instrucción del Supervisor.
También comprende al total desraíce, sacada de árboles aislados o el grupo dentro de la
superficie que lo dictaminen los planos respectivos; así también como la limpieza posterior
a la ejecución del rubro en las zonas cubiertas de pasto proveniente de dicha actividad

2. Tipo de materiales, herramientas y equipo.

3
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

El desbroce, desbosque y limpieza, se efectuará por medios eficaces, manuales y


mecánicos, como motosierra, hacha, serrucho, tronzador, incluyendo el tocón, tala,
repique y cualquier otro procedimiento que se obtengan resultados satisfactorios.

3. Procedimiento para la ejecución.


Se procederá a la tala de los árboles, en el orden de ramas y troncos, cuidando de no
afectar las instalaciones aéreas existentes. Para desraizarlos se procederá a excavar
manualmente los alrededores a una profundidad de 1,00 m.

4. Medición.
La cantidad a pagarse por el desbroce, desbosque y limpieza serán los metros cuadrados
medidos en la obra, en su proyección horizontal de trabajos adecuados y aceptablemente
ejecutados. La cantidad establecida en la forma anterior, se pagará al precio unitario
contractual.

5. Forma de pago.
Este precio y pago constituirá la compensación total por la eliminación, retiro, desecho y
transporte de todos los materiales provenientes del desbroce, desbosque y limpieza, así
como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y demás actividades
conexas necesarias para el cumplimiento de las Especificaciones Ambientales y realizar la
completa ejecución del trabajo a satisfacción de Supervisión.

4. REPLANTEO Y TRAZADO DE PUENTES

21. REPLANTEO Y TRAZADO

1. Definición
Comprende el relevamiento preliminar de toda la obra que debe realizar el CONTRATISTA,
a objeto de verificar en el terreno si la información de los planos es la adecuada y
necesaria para la ejecución de los trabajos de ubicación de las áreas destinadas al
emplazamiento de las estructuras los accesos, fundaciones, infraestructura y
superestructura del puente, de acuerdo con los planos de construcción y formulario de
presentación de propuestas, y/o instrucciones del SUPERVISOR.

2. Materiales, Herramientas y Equipo


Todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la realización de éste ítem,
deberán ser provistos por el CONTRATISTA, como ser equipo topográfico, pintura,
cemento, arena, estuco, cal, etc., con la fiscalización del SUPERVISOR.

Se preverá de equipos de precisión suficientes (niveles, teodolitos, distanciómetros,


estaciones totales, etc.) como para asegurar que los trabajos estén dentro de las
tolerancias, desde el punto de vista de su geometría, cotas y medidas en general.

4
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

3. Procedimiento para la ejecución


El trazado debe recibir aprobación escrita del SUPERVISOR, antes de proceder con los
trabajos. Para la ejecución de este ítem el CONTRATISTA debe realizar:

La demarcación de toda el área donde se realizará el movimiento de tierras, de manera


que, posteriormente, no existan dificultades para medir los volúmenes de tierra movida.

El preparado del terreno de acuerdo al nivel y rasante establecidos, procediendo a realizar


el estacado y colocación de caballetes a una distancia no menor a 1.50 metros de los
bordes exteriores de las excavaciones a ejecutarse.

La definición de los ejes de las fundaciones y los anchos de las cimentaciones corridas con
alambre o lienza firmemente tensa y fijada a clavos colocados en los caballetes de madera,
sólidamente anclados en el terreno. Las lienzas serán dispuestas con escuadra y nivel, a
objeto de obtener un perfecto paralelismo entre las mismas. Los anchos de cimentación
y/o el perímetro de las fundaciones aisladas se marcarán con yeso o cal. El CONTRATISTA
será el único responsable del cuidado y reposición de las estacas y marcas requeridas para
la medición de los volúmenes de obra ejecutada.

Se requiere que el CONTRATISTA coloque las estacas que definen las cabeceras de talud en
los cortes y los pies de terraplenes, siguiendo la siguiente metodología.

Marcación en el campo con estacas a partir de las distancias determinadas en las


secciones transversales limitadas por la conformación final de la carretera dibujada de
acuerdo con el diseño.
Nivelación y contra nivelación de las estacas colocadas, a partir del BN (Banco de Nivel)
más próximo, con tolerancia de cierre de 5 cm. por kilómetro de error en cada estaca.

Verificación de las diferencias de cotas entre las extraídas de las secciones transversales y
las niveladas conforme al ítem anterior. Si esa diferencia de cotas es igual o inferior a 10
cm., la localización será aceptada como correcta.

Habiendo discrepancia de cotas mayor que 10 cm, se deberá proceder al levantamiento


con nivel de la sección a ambos lados de la estaca marcada, en longitud compatible con la
diferencia encontrada, sin embargo, no menos a 10 m a cada lado de la estaca.

Dibujo de la sección levantada, en la sección indicada en el ítem a), determinándose la


posición correcta del punto de la cabecera de corte o pie de terraplén, y procediéndose a
la corrección de la posición de la estaca de localización en el terreno.

4. Medición

5
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

El replanteo de las construcciones de estructuras será medido en metros cuadrados


cuando las unidades de medición proyectan áreas; tomando en cuenta únicamente las
magnitudes netas de la construcción.

5. Forma de pago
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el
CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

5. EXCAVACIÓN DE CORTE CON MAQUINARIA

1. Definición
Esta actividad comprende la ejecución de toda clase de excavaciones necesarias con
maquinaria para la construcción de las obras de acuerdo con las líneas, pendientes y
profundidades indicadas en los planos o requeridas durante el proceso constructivo.
Las excavaciones deberán ejecutarse por métodos mecánicos de acuerdo con las normas
establecidas o las indicaciones de supervisión.
En las excavaciones que presenten peligro de derrumbarse debe colocarse un entibado
que garantice la seguridad del personal y la estabilidad de las estructuras y terrenos
adyacentes.
El contratante no se hace responsable de daños que se causen a terceros, por causas
imputables al Contratista. Las excavaciones y sobre excavaciones hechas para conveniencia
del Contratista y las ejecutadas sin autorización escrita de supervisión, así como las
actividades que sea necesario realizar para reponer las condiciones antes existentes, serán
por cuenta y riesgo del Contratista. El contratante, no reconocerán ningún exceso sobre las
líneas especificadas. Estas excavaciones y sobre excavaciones deberán llenarse y
compactarse con material adecuado debidamente aprobado por supervisión. Tales
rellenos serán también por cuenta del Contratista. No se reconocerá ningún sobre costo
por las dificultades de acceso de equipos, materiales y herramientas al sitio de las obras.

2. Materiales, Herramientas y Equipo


Equipo requerido para excavación podrá ser retroexcavadora o excavadora de acuerdo al
tipo de suelo y a la profundidad o tipo de excavación indicada en planos o instruida por
supervisión.
Se deberá instalar un Equipo de topografía cuando se requiera para verificación de niveles.
El contratista utilizará la mano de obra adecuada para la realización de las excavaciones
mecánicas. Además, deberá tener en cuenta los costos que implican las medidas de
seguridad apropiadas.

3. Procedimiento para la ejecución


6
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

Iniciar las actividades una vez supervisión emita la orden de inicio


• Coordinar los niveles de excavación con los expresados en los planos del proyecto
• Determinar el tipo de equipos mecánicos a emplear
• Cuantificar la cantidad de metros cúbicos de excavación a realizar
• Garantizar la estabilidad de los cortes de terreno
• Evitar adiciones de tierra para restablecer niveles requeridos producidos por sobre
excavaciones
• Prever posibles alteraciones del terreno como derrumbes, deslizamientos o sobre
excavaciones • Evitar la alteración del subsuelo manteniendo secas y limpias las
excavaciones
• Verificar niveles finales.

4. Medición
La medida de las excavaciones mecánicas se hará por metro cúbico (m3) de material
excavado, medido en su posición original, de acuerdo con los alineamientos, pendientes,
cotas y dimensiones indicadas en los planos o autorizadas por supervisión.

5. Forma de pago
Su pago se efectuará dependiendo con lo establecido en el formulario de cantidades de
obra y a los precios contemplados en el contrato y precios unitarios. Los precios para
excavaciones deberán incluir, además de la excavación misma, el control de aguas lluvias,
de infiltraciones y servidas, el costo de los equipos, herramientas, materiales, mano de
obra y los demás costos directos e indirectos necesarios para ejecutar las excavaciones de
acuerdo con estas especificaciones. Si se presentan derrumbes a causa de negligencia o
descuido del Contratista o a operaciones deficientes, serán retirados por el Contratista a su
costo. Si tales derrumbes causan perjuicios a las obras, al personal o a terceros, las
reparaciones, retiro del material e indemnizaciones correrán por cuenta del Contratista. El
valor será el precio unitario estipulado en el contrato y su costo incluye:
• Equipos
• Mano de Obra
• Otros costos directos e indirectos que el contratista estime necesarios para la realización
de esta actividad.

6. TERRAPLÉN PARA ACCESO

1. Definición
Este trabajo consiste en la escarificación, nivelación y compactación del terreno o del
afirmado en donde haya de colocarse un terraplén nuevo, previa ejecución de las obras

7
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

de desenraicé, limpieza, demolición, drenaje y subdrenaje; y la colocación, el


humedecimiento o secamiento, la conformación y compactación de materiales apropiados
de acuerdo con la presente especificación, los planos y secciones transversales del
proyecto y las instrucciones del Supervisor.
En los terraplenes se distinguirán tres partes o zonas constitutivas:
(a) Base,
parte del terraplén que está por debajo de la superficie original del terreno, la que ha sido
variada por el retiro de material inadecuado.
(b) Cuerpo,
parte del terraplén comprendida entre la base y la corona.
(c) Corona
(capa subrasante), formada por la parte superior del terraplén, construida en un espesor
de treinta centímetros (30 cm), salvo que los planos del proyecto o las especificaciones
especiales indiquen un espesor diferente.
Nota: En el caso en el cual el terreno de fundación se considere adecuado, la parte del
terraplén denominado base no se tendrá en cuenta.

2. Materiales, Herramientas y Equipo


Todos los materiales que se empleen en la construcción de terraplenes deberán provenir
de las excavaciones de la explanación, de préstamos laterales o de fuentes aprobadas;
deberán estar libres de sustancias deletéreas, de materia orgánica, raíces y otros
elementos perjudiciales.
Su empleo deberá ser autorizado por el Supervisor, quien de ninguna manera permitirá la
construcción de terraplenes con materiales de características expansivas.
Los materiales a emplear en la construcción de terraplenes deberán cumplir los requisitos
indicados en la Tabla Nº 01.

TABLA Nº 01
REQUISITOS DE LOS MATERIALES

PARTE DEL TERRAPLÉN


CONDICIONES
BASE CUERPO CORONA

8
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

Tamaño máximo 150 mm 100 mm 75 mm


% Máximo de Piedra 30% 30%
Índice de Plasticidad < 11% < 11% < 10%
Además, deberán satisfacer los siguientes requisitos de calidad:

 Desgaste de los Angeles : 60% máx. (MTC E 207)


 Tipo de Material : A-1-a, A-1-b, A-2-4, A-2-6 y A-3

El supervisor establecerá la frecuencia de los ensayos a ejecutar para cada una de las
condiciones establecidas en la Tabla Nº 01.
El material para la conformación de terraplenes, debe provenir prioritariamente del
material de las excavaciones de explanaciones (compensación transversal o propia y
longitudinal, dentro de la distancia libre de transporte de 120m), en caso que no puedan
usarse los excedentes de corte se podrá usar material de cantera, siempre que resulte más
económico para el proyecto.
En caso que el material de excedente de corte no cumpla las especificaciones de
terraplenes o tengan un rendimiento bajo y no pueda ser usado para la conformación de
terraplenes en banquetas de relleno, el Contratista conjuntamente con el Supervisor
realizarán los sustentos del caso, mediante ensayos de laboratorio si corresponde.

MATERIAL PROPIO: Se denomina relleno con material propio al proveniente de los cortes,
el cual a medida que se vaya extrayendo, puede ser colocado como relleno de terraplén
hasta una distancia de 120 metros del lugar donde han sido extraídos. El material de
relleno será acarreado con cargador frontal y no se pagará transporte.
MATERIAL EXCEDENTE CORTE: Se denomina relleno con material excedente de corte al
proveniente de los cortes ejecutados, que serían utilizados para conformar terraplenes
fuera de la distancia de libre de pago (120 metros).
MATERIAL DE CANTERA: Se denomina relleno con material de cantera al proveniente de
los cortes ejecutados en canteras seleccionadas para este uso (rellenos). Su empleo deberá
ser autorizado por el Supervisor, quien de ninguna manera permitirá la construcción de
terraplenes con materiales de características expansivas, si por algún motivo sólo existen
en la zona materiales expansivos, se deberá proceder a estabilizarlos antes de colocarlos
en la obra.
EQUIPO. -
El equipo empleado para la construcción de terraplenes deberá ser compatible con los
procedimientos de ejecución adoptados y requiere aprobación previa del Supervisor,
teniendo en cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de
los trabajos y al cumplimiento de las exigencias de la presente especificación.

9
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

Los equipos deberán cumplir las exigencias técnicas ambientales tanto para la emisión de
gases contaminantes como de ruidos.

3. Procedimiento para la ejecución


Los trabajos de construcción de terraplenes se deberán efectuar según los procedimientos
descritos en esta Sección. El procedimiento para determinar los espesores de
compactación deberá incluir pruebas aleatorias longitudinales, transversales y en
profundidad verificando que se cumplen con los requisitos de compactación en toda la
profundidad propuesta.
Para la conformación de la base y cuerpo del terraplén el espesor propuesto en ningún
caso debe exceder de doscientos cincuenta milímetros (250mm.), mientras que en el caso
de la corona del terraplén no debe exceder de ciento cincuenta milímetros (150mm).
Preparación del Terreno
Antes de iniciar la construcción de cualquier terraplén, el terreno base de éste deberá
estar desbrozado y limpio a su vez deberán estar ejecutadas las demoliciones de
estructuras que se requieran, El Supervisor determinará los eventuales trabajos de
remoción de capa vegetal y retiro del material inadecuado, así como el drenaje del área
bases necesarias para garantizar la estabilidad del terraplén.
Cuando el terreno base esté satisfactoriamente limpio y drenado, se deberá escarificar,
conformar y compactar, de acuerdo con las exigencias de compactación definidas en la
presente especificación, en una profundidad mínima de 150 mm, aun cuando se tenga que
construir sobre afirmado.
En las zonas de ensanche de terraplenes existentes o en la construcción de éstos sobre
terreno inclinado, previamente preparado, el talud existente o el terreno natural deberán
cortarse en forma escalonada, de acuerdo con los planos o las instrucciones del
Supervisor, para asegurar la estabilidad del terraplén nuevo.
Cuando lo señale el proyecto o lo ordene el Supervisor, la capa superficial de suelo
existente que cumpla con lo señalado en los Requisitos de los Materiales de la presente
especificación, deberá mezclarse con el material que se va a utilizar en el terraplén nuevo.
Si el terraplén hubiere de construirse sobre turba, suelos blandos o suelos que a criterio
del Supervisor no son los adecuados para la fundación de los rellenos, se deberá asegurar
la eliminación total o parcial de estos materiales, su tratamiento previo (reemplazo con
material idóneo) o la utilización de cualquier otro medio propuesto por el Contratista y
autorizado por el Supervisor, que permita mejorar la calidad del soporte, hasta que éste
ofrezca la suficiente estabilidad para resistir esfuerzos debidos al peso del terraplén
terminado.

Base y Cuerpo del Terraplén


El Supervisor sólo autorizará la colocación de materiales de terraplén cuando el terreno
base esté adecuadamente preparado y consolidado, según se indica en la Subsección
anterior.

10
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

El material del terraplén se colocará en capas de espesor uniforme, el cual será lo


suficientemente reducido para que, con los equipos disponibles, se obtenga el grado de
compactación exigido. Los materiales de cada capa serán de características uniformes. No
se extenderá ninguna capa, mientras no se haya comprobado que la subyacente cumple
las condiciones de compactación exigidas.
Se deberá garantizar que las capas presenten adherencia y homogeneidad entre sí.
Será responsabilidad del Contratista asegurar un contenido de humedad que garantice el
grado de compactación exigido en todas las capas del cuerpo del terraplén.
En los casos especiales en que la humedad del material sea considerablemente mayor que
la adecuada para obtener la compactación prevista, el Contratista propondrá y ejecutará
los procedimientos más convenientes para ello, previa autorización del Supervisor, cuando
el exceso de humedad no pueda ser eliminado por el sistema de aireación.
Obtenida la humedad más conveniente, se procederá a la compactación mecánica de la
capa. En las bases y cuerpos de terraplenes, las densidades que alcancen no serán
inferiores a las que den lugar a los correspondientes porcentajes de compactación
exigidos, de acuerdo con la Subsección Aceptación de los Trabajos.
Las zonas que, por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras de arte,
no permitan el empleo del equipo que normalmente se esté utilizando para la
compactación, se compactarán con equipos apropiados para el caso, en tal forma que las
densidades obtenidas no sean inferiores a las determinadas en esta especificación para la
capa del terraplén masivo que se esté compactando.
El espesor de las capas de terraplén será definido por el Contratista con base a la
metodología de trabajo y equipo, y en ningún caso deberá exceder de doscientos
cincuenta milímetros (250mm.) aprobada previamente por el Supervisor, que garantice el
cumplimiento de las exigencias de compactación uniforme en todo el espesor.
En sectores previstos para la instalación de elementos de seguridad como guardavías, se
deberá ensanchar el terraplén de acuerdo a lo indicado en los planos o como lo ordene el
Supervisor.
Corona del Terraplén
La corona deberá tener un espesor compacto mínimo de treinta centímetros (30 cm.)
construidos en dos capas de igual espesor, los cuales se conformarán utilizando suelos.
Requisitos de los Materiales, se humedecerán o airearán según sea necesario, y se
compactarán mecánicamente hasta obtener los niveles señalados y Aceptación de los
Trabajos.
Los terraplenes se deberán construir con la cota superior indicada en los planos, más los
bombeos o peraltes correspondientes según sea el caso (tangentes o curvas), en la
dimensión suficiente para compensar los asentamientos producidos por efecto de la
consolidación y obtener la rasante final a la cota proyectada, con las tolerancias
establecidas.

Aceptación de los Trabajos.


Si por causa de los asentamientos, las cotas de subrasante resultan inferiores a las
proyectadas, incluidas las tolerancias indicadas en esta especificación, se deberá
escarificar la capa superior del terraplén en el espesor que ordene el Supervisor y

11
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

adicionar del mismo material utilizado para conformar la corona, efectuando la


homogeneización, humedecimiento o secamiento y compactación requeridos hasta
cumplir con la cota de subrasante.
Si las cotas finales de subrasante resultan superiores a las proyectadas, teniendo en cuenta
las tolerancias de esta especificación, el Contratista deberá retirar, a sus expensas, el
espesor en exceso.
Acabados
Al terminar cada jornada, las capas o superficie del terraplén deberán estar compactada y
bien nivelada, con declive suficiente que permita el escurrimiento de aguas lluvias sin
peligro de erosión.
Limitaciones en la Ejecución
La construcción de terraplenes sólo se llevará a cabo cuando no haya lluvia.
Deberá prohibirse la acción de todo tipo de tránsito sobre las capas en ejecución, hasta
que se haya completado su compactación. Si ello no resulta posible, el tránsito que
necesariamente deba pasar sobre ellas se distribuirá de manera que no se concentren
huellas de rodadura en la superficie.
Estabilidad
El Contratista responderá, hasta la aceptación final, por la estabilidad de los terraplenes
construidos con cargo al contrato y asumirá todos los gastos que resulten de sustituir
cualquier tramo que, a juicio del Supervisor, haya sido mal construido por descuido o error
atribuible a aquel.
En las zonas de ensanche de terraplenes existentes o en la construcción de éstos sobre
terreno inclinado, previamente preparado, el talud existente o el terreno natural deberán
cortarse en forma escalonada, de acuerdo con los planos o las instrucciones del
Supervisor, para asegurar la estabilidad del terraplén nuevo.
Se debe considerar la revegetación en las laderas adyacentes para evitar la erosión pluvial,
según lo indique el proyecto y verificar el estado de los taludes a fin de que no existan
desprendimiento de materiales y/o rocas, que puedan afectar al personal de obra y
maquinarias con retrasos de las labores.
Si el trabajo ha sido hecho adecuadamente conforme a las especificaciones, planos del
proyecto e indicaciones del Supervisor y resultaren daños causados exclusivamente por
lluvias copiosas que excedan cualquier máximo de lluvias de registros anteriores,
derrumbes inevitables, terremotos, inundaciones que excedan la máxima cota de
elevación de agua registrada o señalada en los planos, se reconocerán al Contratista los
costos por las medidas correctoras, excavaciones necesarias y la reconstrucción del
terraplén, salvo cuando los derrumbes, hundimientos o inundaciones se deban a mala
construcción de las obras de drenaje, falta de retiro oportuno de encofrado u
obstrucciones derivadas de operaciones deficientes de construcción imputables al
Contratista.

Aceptación de los Trabajos


Los trabajos para su aceptación estarán sujetos a lo siguiente:
(a) Controles

12
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles


principales:
 Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo utilizado por el
Contratista.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
 Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento de
tránsito, según requerimientos.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
 Comprobar que los materiales por emplear cumplan los requisitos de
calidad exigidos.
 Verificar la compactación de todas las capas del terraplén.
 Realizar medidas para determinar espesores, levantar perfiles y comprobar
la uniformidad de la superficie.
 Verificar que las deflexiones características medidas a nivel de subrasante se
encuentren dentro de las deflexiones admisibles calculadas por el Supervisor.
(b) Calidad de los Materiales
De cada procedencia de los suelos empleados para la construcción de terraplenes y para
cualquier volumen previsto, se tomarán tres (3) muestras y de cada fracción de ellas se
determinarán:
 Granulometría
 Límites de consistencia
 Abrasión.
 Impurezas Orgánicas

Cuyos resultados deberán satisfacer las exigencias indicadas, según el nivel del terraplén,
so pena del rechazo de los materiales defectuosos.
Durante la etapa de producción, el Supervisor examinará las descargas de los materiales y
ordenará el retiro de aquellas que, a simple vista, presenten restos de tierra vegetal,
materia orgánica o tamaños superiores al máximo especificado.
Complementariamente, efectuará verificaciones periódicas de la calidad del material.
(c) Calidad del producto terminado
Cada capa terminada de terraplén deberá presentar una superficie uniforme, la capa final
deberá ajustarse a la subrasante y pendientes establecidas.
Los taludes terminados no deberán acusar irregularidades a la vista, los mismos que serán
“peinados” manual o mecánicamente de acuerdo a las inclinaciones indicadas en el
proyecto.
La distancia entre el eje del proyecto y el borde del terraplén no será menor que la
distancia señalada en los planos o modificada por el Supervisor.
La cota de cualquier punto de la subrasante en terraplenes, conformada, perfilada y
compactada, no deberá variar en más de diez milímetros (10 mm) de la cota proyectada.
No se tolerará en las obras concluidas, ninguna irregularidad que impida el normal
escurrimiento de las aguas.
En adición a lo anterior, el Supervisor deberá efectuar las siguientes comprobaciones:

13
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

(c1) Compactación
Las determinaciones de la densidad de cada capa compactada se realizarán según se
establece en la Tabla Nº 210-2 y los tramos por aprobar se definirán sobre la base de un
mínimo de seis (6) determinaciones de densidad. Los sitios para las mediciones se elegirán
al azar.
La densidad media del tramo (Di) deberá ser, como mínimo, el noventa por ciento (90%)
de la máxima obtenida en el ensayo próctor modificado de referencia (De) para la base y
cuerpo del terraplén y el noventa y cinco por ciento (95%) con respecto a la máxima
obtenida en el mismo ensayo, cuando se verifique la compactación de la corona del
terraplén.
Di >0.90 De (base y cuerpo)
Di >0.95 De (corona)
El incumplimiento de estos requisitos originará el rechazo del tramo.
Siempre que sea necesario, se efectuarán las correcciones por presencia de partículas
gruesas, previamente al cálculo de los porcentajes de compactación.

(c2) Irregularidades
Todas las irregularidades que excedan las tolerancias de la presente especificación
deberán ser corregidas por el Contratista, a su costo, de acuerdo con las instrucciones del
Supervisor y a plena satisfacción de éste.

(c3) Protección de la corona del terraplén – subrasante terminada


La corona del terraplén no deberá quedar expuesta a las condiciones atmosféricas, por lo
tanto, se deberá construir en forma inmediata la capa superior proyectada una vez
terminada la compactación y el acabado final de aquella. Será responsabilidad del
Contratista la reparación de cualquier daño a la corona del terraplén, por la demora en la
construcción de la capa siguiente.
El trabajo de terraplenes será aceptado cuando se ejecute de acuerdo con esta
especificación, las indicaciones del Supervisor y se complete a satisfacción de este.

(d) Ensayo de Deflectometría sobre la subrasante terminada


Se aplica lo indicado en la Subsección 205.20 de la Sección 205 “Excavación en
Explanaciones”.
La evaluación de los trabajos de “Terraplenes” se efectuará de acuerdo a lo siguiente:
(a) Inspección Visual que será un aspecto para la aceptación de los trabajos ejecutados de
acuerdo a la buena práctica del arte, experiencia del Supervisor y estándares de la
Industria.
(b) Conformidad con las mediciones y ensayos de control: las mediciones y ensayos que se
ejecuten para todos los trabajos, cuyos resultados deberá cumplir y estar dentro de las
tolerancias y límites establecidos en las especificaciones de cada partida. Cuando no se
establezcan o no se puedan identificar tolerancias en las especificaciones o en el contrato,
los trabajos podrán ser aceptados utilizando tolerancias indicadas por el Supervisor.

4. Medición

14
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

La unidad de medida para los volúmenes de terraplenes será el metro cúbico (m3),
aproximado al décimo de metro cúbico de material compactado, aceptado por el
Supervisor, en su posición final y determinado mediante el método de las áreas medias.
Todos los terraplenes serán medidos por los volúmenes verificados por el Supervisor antes
y después de ser ejecutados los trabajos de terraplenes. Dichas áreas están limitadas por
las siguientes líneas de pago:
 Las líneas del terreno (terreno natural, con capa vegetal removida, afirmado existente,
cunetas y taludes existentes).
 Las líneas de pago del proyecto (nivel de subrasante, cunetas y taludes proyectados).
No habrá medida ni pago para los terraplenes por fuera de las líneas del proyecto o de las
establecidas por el Supervisor, efectuados por el Contratista, ya sea por error o por
conveniencia, para la operación de sus equipos.
No será motivo de medición el sobreancho de compactación que ejecuta el Contratista
para obtener los niveles de compactación en los bordes del terraplén, los costos de dicho
trabajo deben ser considerados en el precio unitario respectivo.
No se medirán los terraplenes que haga el Contratista en sus caminos de acceso y obras
auxiliares que no formen parte de las obras del proyecto.
Los ensayos deflectométricos no estarán sujetos a medición.

5. Forma de pago
El trabajo de terraplenes se pagará al precio unitario del contrato, por toda obra ejecutada
satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada por el Supervisor.
Los precios unitarios del Contratista definidos para cada partida del presupuesto, cubrirán
el costo de todas las operaciones relacionadas con la correcta ejecución de las obras.
Los precios unitarios deben cubrir los costos de materiales, mano de obra en trabajos
diurnos y nocturnos, beneficios sociales, impuestos, tasas y contribuciones, herramientas,
maquinaria pesada, transporte, ensayos de control de calidad, regalías, servidumbres y
todos los gastos que demande el cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo
imprevistos.
El precio unitario deberá cubrir los costos de escarificación, nivelación, conformación,
compactación y demás trabajos preparatorios de las áreas en donde se haya de construir
un terraplén nuevo; deberá cubrir, además, la colocación, conformación, humedecimiento
o secamiento y compactación de los materiales utilizados en la construcción de
terraplenes y el perfilado y compactado a nivel de subrasante; y, en general, todo costo
relacionado con la correcta construcción de los terraplenes, de acuerdo con esta
especificación, los planos y las instrucciones del Supervisor.
El precio incluye los trabajos necesarios para el control y eliminación de aguas durante y
después de los trabajos de conformación de terraplenes.

TRABAJOS CON HORMIGONES

7. HORMIGÓN SIMPLE TIPO-E - PARA NIVELACIÓN

15
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

8. HORMIGÓN SIMPLE TIPO A 21 MPA

12. HORMIGÓN SIMPLE TIPO A 25 MPA

13. HORMIGÓN SIMPLE TIPO P 35 MPA

19. HORMIGÓN SIMPLE CAPA DE RODADURA

1. Descripción.
Este trabajo consistirá en la construcción de obras de arte de hormigón, incluyendo las
partes de hormigón en estructuras de hormigón pretensado, acero, madera, piedra,
mampostería y estructuras compuestas; ejecutadas de conformidad con los alineamientos,
cotas y dimensiones indicados en los planos u ordenados por escrito por el Ingeniero,
concordantes con las presentes especificaciones y otras secciones de especificaciones
involucradas, como ser:

Especificaciones Standard para puentes AASHTO-98

Especificaciones para hormigón pretensado y AASHTO-98 la sección complementaria a


es+tas especificaciones.

2. Clasificación y proporcionamiento de las mezclas de hormigón.


2.1. Hormigón simple.
Las mezclas de hormigón serán diseñadas con el fin de obtener las siguientes resistencias
características de compresión a los 28 días, las mismas que estarán especificadas en los
planos o serán fijadas por el Ingeniero.

Clase de Hormigón Resistencia característica cilíndrica de compresión a los 28


Simple días
PP Mayor o igual a 400 Kg/cm2
P Mayor o igual a 350 Kg/cm2
A Mayor o igual a 210 Kg/cm2
B Mayor o igual a 180 Kg/cm2
C Mayor o igual a 160 Kg/cm2
D Mayor o igual a 130 Kg/cm2
E Mayor o igual a 110 Kg/cm2

Se pueden, en casos especiales para estructuras de hormigón armado, especificar


resistencias características cilíndricas mayores a 210 Kg/cm 2 pero en ningún caso
superiores a 300 Kg/cm 2 excepto en hormigón pretensado. Dichas resistencias deben estar
controladas por ensayos previos y durante la ejecución de la obra. El contenido de
cemento, agua, revenimiento y máximo tamaño de agregados, será como sigue:

16
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

Tamaño
Clase de Cant.Mín. Rel.ag/cem Rev.máx. Rev.máx. máx.
Hormigón Cem./m3 a/c máx s/vibr. c/vibr. de agregado
(Kg) (Lt/Kg) cm
PP 500 0.36 10.2 - 2.5
P 420 0.42 10.2 - 2.5
A 363 0.49 10.2 5 2.5
B 335 0.53 10.2 5 3.8
C 306 0.58 10.2 5 3.8
D 251 0.62 7.5 4 5.0
E 196 0.75 7.5 4 6.4

Los Hormigones PP y P se utilizarán en estructuras de hormigón pretensado; los


Hormigones tipo A y B se usarán en todas las superestructuras de puentes y en
infraestructuras de hormigón armado, excepto donde las secciones son macizas y están
ligeramente armadas. Los Hormigones tipo C y D se usarán en infraestructuras con
ninguna o poca armadura. El hormigón tipo E se usará en secciones macizas no armadas.

3. Composición del hormigón.


3.1. Determinación de las proporciones de los pastones y sus pesos.
Las proporciones de los elementos de mezcla y el peso de los pastones de hormigón, se
determinarán de acuerdo con lo que se indica más abajo. Las determinaciones se harán
una vez que los materiales provistos por el Contratista hayan sido aceptados por el
Ingeniero.

3.1.1 Dosaje.
El Contratista efectuará bajo la Supervisión del Ingeniero, ensayos previos, teniendo en
cuenta los materiales disponibles, agua y aditivos que se utilizan en las condiciones de
ejecución previstas.

Por cada dosificación se preparan cuatro mezclas (o amasadas) distintas, tomándose tres
(3) muestras en probetas cilíndricas de 15 cm de diámetro y 30 cm de altura. De los
valores de resistencia, se determinará la resistencia característica media Fk, cuyo valor
deberá ser mayor a la resistencia de proyecto fck, y se deberá cumplir la siguiente relación:
fck<Fk. Donde fcr es la resistencia característica real de la obra, correspondiente al cuantil
5 % en la curva de distribución de resistencias a compresión del hormigón a utilizarse (o
empleado) en obra

3.1.2 Ensayos.
Los ensayos de resistencia se realizarán cuantas veces estime conveniente el Ingeniero.
Igualmente serán realizados cada vez que se produjera cambio de yacimiento de áridos o
variaciones en la relación agua-cemento.
17
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

3.1.3 Mezcla de prueba.


El Contratista determinará las proposiciones sobre la base de mezclas de prueba
efectuadas con los materiales a emplear en la obra. Las proporciones serán las necesarias
para producir un hormigón con un contenido de cemento ilustrado en el punto 2, dentro
de una tolerancia de más o menos un 2%, para la clase particular del hormigón de que se
trate, siempre que los materiales provistos por el Contratista tengan características o
graduaciones que hagan que dichas proporciones no puedan ser utilizadas sin exceder el
contenido máximo de agua de modo tal que se requiera la menor cantidad de cemento
capaz de producir un hormigón de la plasticidad y trabajabilidad especificadas, sin exceder
el contenido máximo de agua.

Los tamaños fijados de los agregados gruesos deberán separarse en los tamaños de la
mezcla, únicamente en la forma indicada por las especificaciones especiales.

No obstante se prefieren dos tamaños cuando la medida máxima de los agregados exceda
de 2.5 cm. Cuando uno o más tamaños de los agregados usados no llenen las exigencias de
gradación, para su tamaño, que estuviera de acuerdo con la gradación especificada, la
misma podrá emplearse cuando el Ingeniero lo permita por escrito.

3.3. Pesos y proporciones de las dosificaciones.


El Contratista establecerá el peso en kilos de los agregados finos y gruesos, bajo condición
de superficie saturada seca, por bolsa de 50 kilos de cemento, para la clase especificada de
hormigón y dicha proporción no deberá cambiarse excepto en los casos establecidos en el
punto 3.2., que sigue a continuación. El Contratista fijará también los pesos de los agre-
gados destinados a la dosificación después que haya efectuado determinaciones de
humedad y corregido los pesos de superficie saturada seca, con respecto a la humedad
libre.

3.4. Ajustes en las proporciones.


3.4.1 Ajustes para variación de la trabajabilidad.
Si resulta imposible obtener un hormigón de la colocabilidad y trabajabilidad deseadas,
con las proporciones originalmente fijadas por el Ingeniero, éste hará cambios en el peso
de los agregados que sean necesarios, siempre que no se varíe el contenido del cemento a
menos que esta variación esté de acuerdo con las condiciones establecidas en los puntos
3.2 y 3.3.

3.4.2 Ajustes en la variación de la fluencia.


Cuando el contenido de cemento del hormigón determinado por el ensayo de fluencia
AASHO T-121 difiera en más o menos el 2% del valor fijado, las proporciones deberán ser
ajustadas por el Ingeniero para mantener el contenido de cemento dentro de dichos
límites. El contenido de agua en ningún caso podrá exceder de la cantidad fijada.

3.4.3 Ajustes debido al contenido excesivo de agua.

18
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

Cuando se use el contenido fijado de cemento, resultando con ello imposible producir un
hormigón, con la consistencia requerida, sin exceder el contenido máximo permitido de
agua especificado, se aumentará el contenido de cemento conforme a las directivas del
Ingeniero, de modo que no se exceda el contenido máximo de agua.

3.4.4 Ajustes para materiales nuevos.


No podrán efectuarse cambios en el origen o las características de los materiales sin la
debida Comunicación del Ingeniero, y no se podrán emplear tales materiales hasta que
éste los haya aceptado y fijado nuevas proporciones basadas sobre ensayos efectuados
con mezclas de prueba, tal como se indica en el punto 3.2.

4. Control de la resistencia del hormigón.


4.1. Introducción.
El objeto de este control es comprobar que la resistencia del hormigón que se coloca en
obra es por lo menos igual a la especificada por el proyectista.

4.2. Definiciones.
- Valor característico de una variable aleatoria.- Es aquel que presenta un grado de
confianza del 95%.
- Resistencia característica especificada (f'c).- Es el valor que adopta el proyectista como
base de sus cálculos. También se la denomina resistencia característica de proyecto.
- Resistencia característica estimada (Fk).- Correspondiente al hormigón de una zona
homogénea de obra, es el valor obtenido al ensayar unas cuantas probetas y aplicar a los
resultados obtenidos una fórmula matemática llamada estimador.
- Lote de control.- Es la cantidad de hormigón que, habiendo sido confeccionado y
puesto en obra en condiciones sensiblemente iguales, se somete a juicio de una sola vez,
pudiendo ser aceptado o rechazado.
- Extensión del lote.- Es el volumen de hormigón que lo constituye, expresado en
metros cúbicos.
- Unidad de producto.- Es la menor cantidad de hormigón que se confecciona en las
mismas condiciones esenciales. Por consiguiente, se identifica con cada amasada
(bachada) cualquiera que sea el volumen de ésta.
- Muestra.- Es el conjunto de probetas que se toman como representativas de un lote.
El ensayo de estas probetas servirá para juzgar todo el lote. Las probetas serán cilindros
de 30 cm. de altura y 15 cm. de diámetro.

4.3. Extensión del lote y constitución de la muestra.


Al comienzo de la obra se efectuaran seis amasadas por lote, cuando en cuatro lotes
consecutivos se haya obtenido aceptación, se disminuirá a la mitad el tamaño de la
muestra (N=3) en los lotes siguientes se volverá a tomar N=6 a partir del momento en que
resulte fest<fc y hasta que se obtengan otras cuatro aceptaciones consecutivas. Este
proceso se repetirá cuantas veces sea preciso.

19
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

En el caso de estructuras prefabricadas y segmentadas, se tomarán como mínimo 6


probetas por cada segmento.

Evaluación de los resultados de los ensayos.


La resistencia característica resulta de la interpretación estadística de los resultados de los
ensayos. Es definida por una u otra de las siguientes relaciones:
Fk=Fm – KS= Fm (1-KV)

Donde;
Fm = media aritmética de los diferentes resultados de ensayo
S = desviación Standard
V = desviación cuadratica media relativa o coeficiente de dispersión = S/Fm.
K = coeficiente que depende por un lado, de la probabilidad aceptada “a priori” tener
resultados de ensayos inferiores al valor Fk; y por otro, del numero de ensayos que definen
Fm.

El valor (1 – KV) no debe ser en ningún caso superior a 0.87, vale decir que se requiere:
Fm= Fk/0.87 = 1.15 Fk o un valor mayor.

Si después de construido un elemento, el valor Fm es inferior al especificado, pero aun es


suficiente para resistir las tensiones calculadas, el elemento será aceptado, debiendo el
Contratista mejorar la dosificación o el control de los trabajos a fin de que no se repita la
situación. Si el valor Fm es inferior al especificado e insuficiente para resistir las tensiones
calculadas, se procederá a extraer una muestra o probeta cilíndrica del mismo elemento
para ser sometida a ensayo de resistencia, si el ensayo es desfavorable, el elemento será
puesto en observación hasta llegar a una decisión. En todo caso el Contratista deberá
cubrir los costos que ocasionen la situación anteriormente mencionada.

4.5. Decisiones derivadas de los ensayos.


Cuando Fk<f'c, se acepta el hormigón penalizándolo económicamente en forma
proporcional al porcentaje de descenso de la resistencia hasta un 91 % del volumen
observado del Ítem, en el caso de nivel intenso de control procede a aumentar al doble el
tamaño de la muestra.

Si Fk<0.9 f'c, es obligado efectuar un análisis de la influencia que tendrán en seguridad de


la estructura este descenso, se deberán sacar probetas testigos en un número no menor a
6 y en el caso de sección segmentada, se sacará 3 por cada segmento.

Los gastos que demande la anterior situación quedarán a cargo del Contratista. En caso de
aceptación de pago, el volumen a pagar del Ítem observado también será proporcional al
porcentaje de resistencia obtenida y aceptada.

5. Materiales.

20
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

5.1. Generalidades.
Todos los materiales a proveer y utilizar no comprendidos en esta sección, deberán estar
de acuerdo con las exigencias estipuladas para los mismos en otras secciones que les sean
aplicables.

5.2. Cemento.
El cemento Portland deberá llenar las exigencias de la especificación AASHTO M-85.

El cemento Portland con inclusión de aire deberá estar de acuerdo con las exigencias de la
especificación AASHTO M-134.

Se deberá utilizar un solo tipo de cemento en la obra, excepto cuando el Ingeniero lo


autorice por escrito. El cemento usado en la obra será un cemento Portland.

El Contratista proveerá medios adecuados para almacenar el cemento y protegerlo de la


humedad. En caso de disponerse de distintos tipos de cemento, los mismos deberán
almacenarse por separado y no serán mezclados.

Bolsas de cemento que estén siendo almacenadas, no deberán ser apiladas en montones
de más de 10 bolsas de alto.

Las bolsas de cemento que por cualquier circunstancia hayan fraguado parcialmente o que
contengan terrones de cemento aglutinados, deberán ser rechazadas. El uso del cemento
recuperado de bolsas rechazadas o usadas, no será permitido.

5.3. Aditivos para inclusión de aire.


En caso que el Contratista se decida a usar un aditivo para incluir aire al hormigón, deberá
presentar certificaciones basadas sobre ensayos efectuados en un laboratorio reconocido,
con el fin de probar que el material llena las exigencias de las especificaciones AASHO M-
154 (ASTM C-260), para resistencias a la compresión y flexión a los 7 y 28 días
respectivamente y a los efectos del congelamiento y descongelamiento, excepto lo
previsto en el párrafo siguiente. Los ensayos de sangría, adherencia y variación volumétri-
ca no serán exigidos.

Un laboratorio "reconocido" será cualquier laboratorio de hormigón y cemento


inspeccionado regularmente y aceptado por Caminos Vecinales.

Los ensayos podrán hacerse con muestras tomadas de una cantidad remitida por el
Contratista para el uso de la obra, o con muestras remitidas y certificadas por el fabricante
como representativa del aditivo a proveerse.

21
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

Cuando el Contratista proponga el uso de un aditivo para incluir aire, que haya sido
aprobado con anterioridad, deberá remitir un certificado en que se establezca que el
aditivo presentado es el mismo aprobado con anterioridad. Cuando un aditivo ofrecido es
esencialmente el mismo, con pequeñas diferencias de concentración que otro material
aprobado con anterioridad, se exigirá un certificado que establezca que dicho producto es
esencialmente igual a la mezcla aprobada y que no contiene otro aditivo ni agente
químico.

Antes o en cualquier momento, durante la construcción, el Ingeniero podrá exigir que el


aditivo seleccionado por el Contratista sea sometido a ensayos para determinar su efecto
sobre la resistencia del hormigón. Al ser ensayado de esta manera, la resistencia a la
compresión a los 7 días, del hormigón hecho con el cemento y los agregados en las
proporciones a emplear en la obra, y conteniendo el aditivo a ensayar, en cantidad
suficiente como para producir una inclusión de un 3 a 6% de aire en el hormigón plástico,
no deberá ser inferior a un 88% de la resistencia del hormigón hecho con los mismos
materiales, con igual contenido de cemento y la misma consistencia, pero sin el aditivo.

El porcentaje de reducción de resistencia se calculará de la resistencia media de, por lo


menos, 5 cilindros normales de cada tipo de hormigón de 15 cm. de diámetro por 30 cm.
de alto cada uno. Las probetas se harán y curarán en el laboratorio de acuerdo con las
exigencias de las especificaciones AASHTO T-126 (ASTM C-192) y se ensayarán de acuerdo
con las especificaciones AASHTO T-22 (ASTM C-39).

El porcentaje de aire incluido, se determinará de acuerdo con lo establecido por las


especificaciones AASHTO T-152 (ASTM C-231).

5.4. Retardadores.
Un hormigón que contenga retardadores, al ser comparado con un concreto similar sin
dichos aditivos, deberá tener las siguientes características:

Cuando las muestras de asentamiento del concreto indiquen valores relativamente


constantes:

- El volumen de agua para la mezcla se reducirá en un 5% o más.


- La resistencia a la compresión en el ensayo a las 48 horas no deberá acusar disminución.
- La resistencia a la compresión en el ensayo a los 28 días deberá indicar un aumento del
15% o más.
- El fraguado del concreto se retardará en un 40% o más en condiciones normales de
temperatura entre 15.6oC y 26.7oC.

Cuando el régimen seleccionado de agua-cemento del hormigón sea mantenido constante:

- El asentamiento aumentará en un 50% o más.


- El ensayo de la resistencia a la compresión a las 48 horas no deberá indicar reducciones.

22
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

- Dicha resistencia a la compresión a los 28 días aumentará en un 10% o más.


- La resistencia a la congelación y descongelamiento no deberá acusar reducciones al ser
comprobada con los ensayos ASTM C-290, C-291 ó C-292.

El Contratista deberá proveer un certificado escrito del fabricante, en el que se asegure


que el producto entregado concuerda con las exigencias de la especificación.

El Contratista entregará resultados de ensayos realmente efectuados con esas mezclas, una
vez que los mismos hayan sido realizados por un laboratorio reconocido.

Dichos datos cumplirán sustancialmente las exigencias arriba detalladas para el concreto
terminado, siempre que se le agregue el aditivo mencionado.

5.5. Agua.
Toda el agua utilizada en el hormigón deberá ser aprobada por el Ingeniero y carecer de
aceites, ácidos, álcalis, sustancias vegetales, azúcar e impurezas y, cuando el Ingeniero lo
exija, se someterá el agua a un ensayo de comparación con agua destilada. La
comparación se efectuará mediante la realización de ensayos normales para la durabilidad,
tiempo de fraguado y resistencia del mortero. Cualquier indicación de falta de durabilidad,
una variación en el tiempo de fraguado en más de 30 minutos, o una variación en menos,
mayor de un 10% en la resistencia obtenida en ensayos efectuados con mezclas que
contengan agua destilada, será causa suficiente para proceder al rechazo del agua
sometida a dicho ensayo.

5.6. Agregados finos.


Los agregados finos para el hormigón se compondrán de arenas naturales o, previa
aprobación, de otros materiales inertes de características similares, que posean partículas
durables. Los agregados finos provenientes de distintas fuentes de origen, no deberán
depositarse o almacenarse en un mismo de caballete de acopio ni usarse en forma
alternada en la misma obra de construcción sin permiso especial del Ingeniero.

Los agregados finos no podrán contener sustancias perjudiciales que excedan de los
porcentajes siguiente:

Método de ensayo Porcentaje


AASHTO en peso
Terrones de Arcilla T-112 1
Carbón y lignita T-113 1
Material que pase el tamiz No. 200 T-11 3

Otras sustancias perjudiciales tales como esquistos, álcalis, mica, granos recubiertos y
partículas blandas y escamosas, no deberán exceder el 4% del peso del material.

23
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

Cuando los agregados finos sean sometidos a 5 ciclos del ensayo de durabilidad con sulfato
de sodio, empleando el método AASHTO T-104, el porcentaje pesado de la pérdida
comprobada deberá ser menor de un 1%.

Los agregados finos que no cumplan con las exigencias de durabilidad, podrán aceptarse
siempre que se pueda probar con evidencias a satisfacción del Ingeniero, que un hormigón
de proporciones comparables, hecho con agregados similares obtenidos en la misma
fuente de origen, hayan estado expuestos en similares condiciones ambientales, durante
un período de por los menos 5 años sin desintegración apreciable.

Las exigencias de durabilidad pueden omitirse en el caso de agregados destinados al uso


en obras de arte o porciones de estructuras no expuestas a la intemperie.

Todos los agregados finos deberán carecer de cantidades perjudiciales de impurezas


orgánicas. Los sometidos a tal comprobación, mediante el ensayo colorimétrico, método
AASHO T-21, que produzcan un color más oscuro que el color normal, serán rechazados a
menos que pasen satisfactoriamente un ensayo de resistencia de mortero. Cuando los
citados agregados acusen, en ensayos efectuados en el transcurso de la ejecución de la
obra, un color más oscuro que las muestras aprobadas inicialmente para la obra, su uso
deberá ser interrumpido hasta que se hayan efectuado ensayos satisfactorios para el
Ingeniero, para determinar si el cambio de color indica la presencia de una cantidad
excesiva de sustancias perjudiciales. Las muestras de mortero que contengan agregados
finos, sometidos a ensayos por el método AASHTO T-71, tendrán una resistencia a la
compresión, a los 6 y a los 28 días no inferior al 9% de la resistencia acusada por un
mortero preparado en la misma forma, con el mismo cemento y arena normal.

Los agregados finos serán de graduación uniforme, y deberán llenar las siguientes
exigencias en tal sentido:

Número de Tamiz % que pasa en peso por las cribas de malla cuadrada
(AASHO T-27)
3/8 de pulgada 100
No. 4 95 - 100
No. 16 45 - 80
No. 50 10 - 30
No. 100 2 - 10
No. 200 0- 3

Los agregados finos que no llenen las exigencias mínimas para el material que pase los
tamices 50 y 100, podrán usarse siempre que se les agregue un material fino inorgánico
inerte aprobado, para corregir dicha deficiencia de graduación.

Los requisitos de graduación fijados precedentemente, son los límites extremos a utilizar
en la determinación de las condiciones de adaptabilidad de los materiales provenientes de

24
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

todas las fuentes de origen posibles. La graduación de materiales de ninguna de tales


fuentes, podrán tener una variación en su composición, que esté más allá del régimen de
valores fijados para elegir una fuente de aprovisionamiento. A los fines de terminar el
grado de uniformidad, se hará una comprobación del módulo de fineza con muestras
representativas enviadas por el Contratista de todas las fuentes de aprovisionamiento que
el mismo se proponga usar.

Los agregados finos de cualquier origen que acusen una variación de módulo de fineza
mayor de 0.20 en más o menos, con respecto al módulo medio de fineza de las muestras
representativas enviados por el Contratista, serán rechazados o podrán ser aceptados
sujetos a los cambios en las proporciones del hormigón o en el método de depositar y
cargar las arenas que el Ingeniero pudiera disponer.

El módulo de fineza de los agregados finos será determinado sumando los porcentajes
acumulativos en peso, de los materiales retenidos en cada uno de los tamices U.S.
Standard No. 4, 8, 16, 30, 50 y 100, dividiendo por 100.

5.7. AGREGADOS GRUESOS


Los agregados gruesos para hormigón se compondrán de piedras trituradas, gravas u otro
material inerte aprobado de características similares que se compongan de piezas durables
y carentes de recubrimientos adheridos indeseables.

Los agregados gruesos no podrán tener substancias perjudiciales que excedan de los
siguientes porcentajes:

Material Método de ensayo Porcentaje AASHTO en peso


Terrones de Arcilla T-112 0.25
Material que pase
el tamiz No. 200 T-11 1
Piezas planas o alargadas
(longitud mayor que 5 veces
su espesor máximo) 10
Carbón Lignito T-113 1

Otras substancias inconvenientes de origen local no podrán exceder el 5% del peso del
material.

Los agregados gruesos deberán tener un porcentaje de desgaste no mayor de 25 % a 500


revoluciones al ser sometidos a ensayo por el método AASHTO T-96. Cuando los
agregados sean sometidos a cinco ciclos de ensayo de durabilidad con sulfato de sodio
empleando las muestras designadas como alternativa 8 del método AASHTO T-104, el
porcentaje pesado de pérdidas no podrá exceder de un 12%. Los agregados gruesos que
no cumplan las exigencias del ensayo de durabilidad, podrán ser aceptados siempre que se
puedan demostrar mediante evidencias satisfactorias para el Ingeniero, que un hormigón

25
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

de proporciones comparables, hecho de agregados similares, provenientes de las mismas


fuentes de origen, haya sido expuesto a la intemperie bajo condiciones similares a la obra
de arte durante un período de por lo menos 5 años sin haber demostrado una
desintegración apreciable. Las exigencias de durabilidad pueden ser omitidas por el
Ingeniero cuando los agregados a emplearse en las obras de arte no sean expuestos a la
intemperie.

Los agregados gruesos deberán llenar las exigencias de la Tabla 3 para el o los tamaños
fijados y tendrán una gradación uniforme ante los límites especificados.

GRANULOMETRÍA DE AGREGADOS GRUESOS


Según denominación AASHTO M-43-88

TAMICES AGREGADO GRUESO PARA HORMIGONES


TIPO “B” TIPO “A” TIPO “P” PARA
PILOTES
2” 100
1 ½” 95-100 100
1” 90-100 100 100
3/4” 35-70 40-85 90-100 90-100
1/2” 10-40 20-55 20-55
3/8” 10-30 0-15 0-15 0-15
No. 4 0-5 0-5 0-5 0-5
No. 200 0-3 0-3 0-3 0-3

5.8. JUNTAS DE DILATACIÓN Y CONSTRUCCIÓN


5.8.1 Material prefabricado
El material prefabricado para juntas de dilatación y construcción deberá ser de las
dimensiones especificadas en los planos.

Este material tendrá tal conformación que en climas fríos o calurosos no sufra
deformaciones debido a su manipulación en las obras. No se permitirá material que tenga
más de dos fajas delgadas de refuerzo, aquellos pedazos que hayan sufrido daño en el
transporte o en su manejo serán retirados de la obra.

El material para juntas de dilatación deberá reunir los requisitos de cualesquiera de los
tipos abajo indicados, a menos que se especifiquen de otra manera en los planos.

TIPO I Material moldeado de corcho deberá estar compuesto de partículas limpias de


corcho con resina sintética como material ligante y de acuerdo al ensayo D-544, Tipos I y IV
corcho de las Especificaciones para Rellenos de Juntas de Dilatación para Concretos
A.S.T.M.

26
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

TIPO II Material premoldeado de fibra bituminosa compuesto de fibra de caña u otro tipo
de fibra de naturaleza celular firmemente aprensado y uniformemente impregnada con el
ligante asfáltico adecuado y que reúna los requisitos del ensayo M 59-52 de las Es-
pecificaciones para Rellenos de Juntas de Dilatación para Concretos (Tipo fibra bituminosa)
AASHTO.

TIPO III Material bituminoso premoldeado deberá ser una composición de asfalto o alqui-
trán de calidad aprobada y el bitumen uniformemente impregnado con un agregado
conveniente para disminuir un mínimo su fragilidad a bajas temperaturas. Este material
deberá llenar los siguientes requisitos al ser ensayado de acuerdo a la prueba R-42 de la
AASHTO.

1. Absorción, no más de 5% por peso


2. Deformación, no más de 3.8 cm.
3. Fragilidad, este material no deberá resquebrajarse o quebrarse al ser sometido al ensayo
de fragilidad.

5.8.2 Material de vaciado para juntas


Deberá ser de un asfalto o un compuesto sellador de juntas, de acuerdo a los siguientes
requisitos. El Contratista está autorizado a utilizar cuales quiera de estos materiales, a
menos que se indique de otra manera en los planos.

a) Asfalto
El asfalto a ser utilizado en el vaciado de juntas deberá ser homogéneo, libre de agua y no
deberá formar espuma al ser calentado a 200oC y deberá reunir los siguientes requisitos:

. Punto de inflamación no menos de 200oC


. Punto de reblandecimiento (método de anillo y bola) 65o a 11oC
. Penetración a 0oC, 200 gramos, 60 segundos no menos de 10 unidades
. Penetración a 25oC, 100 gramos, 5 segundos 30 a 50 unidades
. Penetración a 46oC, 50 gramos, 5 segundos, no más de 110 unidades.
. Pérdida por calentamiento a 163oC, 50 gramos, 5 horas, no más de 1.0% (Según
Valle, todas las unidades son grados de penetración).

b) Composición para el sello de juntas.


(Compuesto de goma para vaciado en caliente). Las composiciones para sellado de juntas
de dilatación y de juntas de construcción deberán llenar los siguientes requisitos:

5.9. Requisitos generales.


El material utilizado deberá derretirse a su consistencia propia para el vaciado y
solidificarse al enfriarse a temperaturas atmosféricas corrientes.

27
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

Debe tener la propiedad de adherencia a las paredes laterales de las juntas y quebraduras
por fallas del hormigón. Este material no deberá resquebrajarse o quebrarse cuando sea
expuesto a bajas temperaturas.

El material al ser ensayado deberá reunir los siguientes requisitos:

Penetración: 0C, 200 gramos, 60 seg., no menos de 0.28 cm., 25C, 150 gramos, 5 seg.,
0.45 a0.75 cm.

Fluencia, 5 hrs., 60C inclinación 75C, no más de 0.5 cm.

Adherencia y extensibilidad 15F, 5 ciclos. No deberá ocurrir resquebrajamiento del


material o fractura en la ligazón del material y los pedazos del mortero.

6. Construcción.
6.1. Generalidades.
Toda la obra ejecutada con materiales que no sean de hormigón deberá efectuarse de
acuerdo con las exigencias establecidas en otras secciones para los distintos ítems de obra,
comprendidos en la estructura terminada.

6.2. Fundaciones.
La preparación de las fundaciones deberá efectuase de acuerdo con las exigencias en el
ítem de Excavación Común para Estructuras. Las profundidades de los cimientos indicados
en los planos son aproximados solamente y el Ingeniero puede ordenar por escrito los
cambios en las dimensiones y profundidades de los mismos, que puedan ser necesarios
para obtener fundaciones satisfactorias. En tal caso, rectificar en concordancia los planos
en los estribos, muros, pilares o empalizadas.

6.3. Andamios.
Los andamios se construirán sobre fundaciones de suficiente resistencia para soportar las
cargas sin acusar un asentamiento apreciable. Los andamios que no puedan ser fundados
sobre cimientos sólidos, tendrán que apoyarse sobre pilares. Los andamios serán
diseñados para estar en condiciones de soportar la carga total que les sea aplicada.

Se deberá presentar al Ingeniero, plano de detalle de los andamios.

Las cimbras deberán construirse de un modo que permitan ser bajadas en forma gradual y
uniforme.

6.4. Encofrado.
Los moldes para el encofrado deberán diseñarse y construirse de modo que puedan ser
sacados sin dañar el hormigón.

28
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

A menos que se especifique de otro modo, los moldes para superficies expuestas se harán
de moldes nuevos resistentes de madera cepillada de buena calidad, tablas de fibra
prensada dura, madera machihembrada cepillada, o metal en el cual los agujeros para
pernos y remaches se encuentren embutidos de modo que se obtenga una superficie
plana, lisa y del contorno deseado. Se podrán utilizar moldes de madera sin cepillar para
superficies que no serán expuestas en la estructura terminada.

Todas las maderas usadas carecerán de agujeros producidos por nudos, fisuras,
hendiduras, torceduras u otros defectos que puedan afectar la resistencia o el aspecto de
la estructura terminada. Todos los moldes carecerán de combaduras y torceduras y se
limpiarán íntegramente antes de usarlos una segunda vez.

Al diseñar los moldes y cimbras, el hormigón deberá considerarse como un líquido. Al


calcular las cargas, se adoptará un peso de 1.400. Kg/cm 3 y no menos de 1.360 Kg/cm 3 se
adoptarán para calcular las presiones horizontales.

Los moldes deberán ser diseñados de modo que las porciones que cubran un hormigón
que deba ser terminado, puedan ser retiradas sin disturbar otras porciones de moldes que
deban retirarse más tarde. En lo posible, los moldes en su conformación deberán
concordar con las líneas generales de la obra de arte.

Si fuese posible, los moldes tendrán lumbreras a intervalos no mayores de 3 metros en


sentido vertical, debiendo las aberturas ser suficientes para permitir el libre acceso a los
moldes, a los fines de su inspección, ejecución del trabajo y colocación a pala del
hormigón.

Los anclajes de metal dentro de los moldes serán construidos de tal modo que permitan su
retiro hasta por lo menos 5 cm de la superficie, sin dañar el hormigón. Todos los
receptáculos de barras de anclaje serán de tal diseño que al quitarlos, los orificios que
quedan serán lo más pequeños posible.

Los moldes para bordes serán chaflanados. El chaflán en los moldes para ángulos entrantes
será requerido solamente cuando así se indique específicamente en los planos.

Antes de la construcción de moldes para el hormigón, para cualquier parte del trabajo, el
contratista deberá presentar al Ingeniero para su aprobación, los detalles completos de la
construcción de moldes, incluyendo materiales, dimensiones, ataduras, etc. La aprobación
del Ingeniero no exonera al Contratista de su responsabilidad por la calidad y suficiencia
del trabajo de moldes. Si el Contratista se propone utilizar tablas cepilladas, machihem-
bradas, tal madera deberá estar seca y bien curada.

Los moldes deberán ser inspeccionados inmediatamente antes de la colocación del


hormigón, pero tal inspección no exonera al Contratista de toda la responsabilidad de la
calidad y suficiencia de los moldes en todo sentido.

29
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

Las dimensiones serán controladas cuidadosamente y todo alabeo o torcedura será


corregido y toda suciedad, aserrín, viruta u otros desperdicios, se quitarán del interior de
los moldes. Se presentará especial atención a las ataduras y anclajes y, cuando se observen
ataduras incorrectas antes o durante la colocación del hormigón, el Ingeniero ordenará la
interrupción de las obras hasta que el defecto sea corregido satisfactoriamente.

Los moldes serán construidos de tal modo que el hormigón terminado tenga forma y
dimensiones indicadas en los planos y esté de acuerdo con los alineamientos y pendientes.
Todos los moldes serán tratados con aceite o saturados con agua inmediatamente antes de
la colocación del hormigón.

6.6. Dosificación en la obra.

6.6.1 Cemento Portland.

Se permitirá el uso de cemento, tanto en bolsa, como a granel si el contratista dispone de


silos de almacenamiento que garantice su calidad.

a) Cemento en bolsa.
El cemento en bolsa no necesita ser pesado si el peso medio neto de 10 bolsas es de 50
kilos o más, por bolsa. Si dicho peso medio neto de cualquier lote de 10 bolsas fuese
inferior a 50 Kg. por bolsa, el contratista deberá pesar todo el cemento embolsado
correspondiente a cada dosis, durante todo el tiempo en que dicha condición subsista y
hacer luego los ajustes necesarios para que la dosis contenga siempre el monto requerido
de cemento.

Cuando no se pese el cemento en bolsas, no se permitirá incorporar fracciones de bolsas


en las dosis.

b) Cemento a granel.
Todo cemento usado a granel deberá pesarse en un dispositivo aprobado. El embudo y las
balanzas destinadas al pesaje del cemento a granel estarán cubiertos y provistos de trabas.
El tobogán de embudo de pesaje estará suspendido en la cubierta y no del embudo
propiamente dicho y deberá disponerse de tal manera que el cemento no se acumule en el
mismo ni salga de él.

El mecanismo de descarga del embudo de cemento a granel deberá tener las siguientes
trabas que lo aseguren contra su apertura antes que la dosis completa esté colocada en el
embudo y mientras éste sea llenado; contra su cierre, antes que los contenidos del
embudo hayan sido descargados totalmente y las balanzas hayan recuperado su equilibrio
y, contra la apertura de la puerta de descarga cuando la dosis existente en el embudo
supere en más o menos 1% el monto de la carga especificada. La precisión de la entrega de
las cargas deberá ser más o menos el 1% del peso exigido.

30
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

6.6.2 Agua.
El agua será medida por volumen, mediante dispositivos de calibración o por peso. La
precisión de los equipos de medición de agua deberá encontrarse dentro de 0.5% de las
cantidades y será establecida midiendo la cantidad de agua entregada.

Dicha precisión no podrá ser afectada por variaciones de presión en las cañerías de
alimentación de agua; ni por variaciones menores debidas a pérdidas de la posición
horizontal del equipo de medición. A menos que el agua deba ser pesada, el equipo de
medición tendrá que incluir un tanque auxiliar desde el cual se llenará el tanque donde se
mida el agua.

El tanque de medición estará equipado con una toma y válvula exteriores para facilitar la
calibración, a menos que se provea de otros medios para una determinación rápida y
exacta de la cantidad de agua entregada por el tanque. El volumen del tanque auxiliar
deberá ser igual o mayor al correspondiente tanque de medición. Estas exigencias no son
aplicables a mezcladoras sobre camión, usadas para transporte o mezclado del hormigón
en obra.

6.6.3 Agregados.
Los agregados finos y gruesos se acopiarán, medirán, dosificarán o transportarán hasta la
mezcladora de una manera aprobada por el ingeniero.

Acopio en caballetes.
Al acopiar agregados, la ubicación y preparación de los lugares, el tamaño mínimo del
caballete y el método para evitar el deslizamiento u otra segregación de los componentes,
deberán ser objeto de la aprobación del Ingeniero.

En todo caso, los caballetes de acopio tendrán por lo menos dos metros de altura y se
construirán en capas de un espesor no mayor a 1 metro. Cada capa deberá encontrarse
completamente en su lugar, antes de iniciar la colocación de la capa siguiente y se tomará
precauciones para impedir que la misma pueda deslizarse sobre la capa anterior.

Los agregados provenientes de diferentes fuentes de origen y que tengan distintas


gradaciones, no deberán acopiarse juntos. Cada tamaño separado de los agregados
gruesos, cuando el contrato requiera una separación de dichos tamaños, deberán
almacenarse por separado.

Manipuleo.
Los agregados serán manipulados desde los caballetes de acopio u otras fuentes, hasta el
centro de dosificación, de tal manera que se obtenga un material de gradación típica. Los
agregados que estuviesen mezclados con tierra o material extraño, no deberán usarse.
Todos los agregados producidos o movidos por métodos hidráulicos y todos los agregados
lavados deberán acopiarse o encajonarse para su drenaje durante 12 horas por lo menos,

31
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

antes de poder ser incorporados a la dosificación. Los agregados recibidos por tren se
aceptarán de conformidad cuando el piso de los vagones permita un drenaje libre de los
agregados que hayan estado en los mismos durante 12 horas o más.

Los agregados finos y los tamaños separados de agregados gruesos, cuando así se requiera,
se almacenarán por separado en tolvas y se pesarán por separado también, para cargarlos
dentro de los embudos, en los montos especificados por el Ingeniero. Agregados que
acusen efectos de heladas no serán utilizados.

6.6.4 Dosificación.
Los materiales serán dosificados pesándolos en balanzas aprobadas a plataforma. Las
cantidades respectivas se medirán por separado, en forma aprobada, a cuyo efecto se
exigirá que el Contratista disponga de un equipo que asegure una dosificación uniforme.
Se podrán emplear carretillas aprobadas. Al determinar los volúmenes de los agregados,
se deberá prestar la debida atención al efecto de aglutinamiento producido por cualquier
humedad contenida en esos materiales.
El Contratista hará conocer al Ingeniero, por escrito, la dosificación de los diferentes tipos
de hormigones un mes antes del hormigonado de los mismos, caso contrario, no se
autorizará su ejecución, la cual tendrá que ser también por escrito.

6.7. Mezclado.
El hormigón podrá ser mezclado en el lugar de la obra, en una mezcladora central, una
mezcladora sobre un camión, una combinación de estas dos últimos o a mano.
6.7.1 Mezclado en la obra.
El hormigón será mezclado en una mezcladora de tipo y capacidad aprobados. Los
materiales sólidos serán cargados a los tambores o recipientes, de modo que una porción
de agua entre antes que el cemento y los agregados, debiendo continuar entrando a
dichos recipientes o tambores durante un mínimo de cinco segundos, después que el
cemento y los agregados ya se encuentren en los mismos. El período de entrada del agua
podrá ampliarse hasta el final del primer tercio de tiempo fijado para el mezclado. Dicho
tiempo de mezclado no podrá ser menor que un minuto después que todos los materiales
de la composición, con excepción del agua, se encuentren en el tambor de las mezcladoras
de una capacidad de 3/4 de metro cúbico o menos.

En el caso de mezcladoras de mayor capacidad que la señalada, el período de mezclado


será aumentado en 15 segundos por cada 3/4 de metro cúbico en que su capacidad
exceda a la mencionada.

Las mezcladoras de tipo fijo de una capacidad no menor a 2 ni mayor a 4 metros cúbicos y
las de una capacidad mayor de 4 metros cúbicos, deberán admitir un tiempo mínimo de
mezclado de 90 y 120 segundos respectivamente, siempre que un análisis de la mezcla y
ensayos practicados con los materiales para la obra, indiquen que un hormigón producido

32
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

en esta forma resulta equivalente en resistencia y uniformidad a lo establecido en el


párrafo precedente.

Cualquier hormigón mezclado menos tiempo que el especificado será colocado fuera de la
zona de operaciones y será retirado por cuenta del Contratista.

No se podrán emplear mezcladoras cuya capacidad nominal sea inferior a la de una dosis
con un contenido de una bolsa de cemento.

El hormigón será mezclado únicamente en las cantidades necesarias para su uso


inmediato. No se permitirá una reactivación de un hormigón.

Los hormigones que carezcan de las condiciones de consistencia en el momento de su


colocación, no podrán ser utilizados. Los contenidos totales de la mezcladora deberán ser
descargados del tambor o recipiente antes que se proceda a introducir los materiales
destinados a la dosificación siguiente.

Cuando las circunstancias exijan el empleo de otros aditivos que los establecidos en las
especificaciones, tales aditivos como aceleradores y reductores de agua, solamente serán
permitidos previo permiso escrito el Ingeniero.

Los retardadores, si el Contratista los emplea, deberán ser de forma líquida o de polvo y se
adicionarán a la mezcla del hormigón en el momento de introducirse el agua. Este aditivo
no podrá computarse en sustitución de las cantidades de cemento especificadas. Las
cantidades de dicho aditivo a agregarse será la aconsejada por el fabricante del producto
para las diferentes temperaturas a las cuales el hormigón será colocado.

Después de una interrupción considerable en el uso de la mezcladora, ésta deberá ser


limpiada minuciosamente. Cuando se reanude la operación de mezclado, la primera dosis
de material colocado en la mezcladora deberá contener suficientes cantidades de arena,
cemento y agua para cubrir la superficie interior del tambor, sin disminuir el contenido
requerido de mortero en la mezcla.

6.7.2 Mezclado a mano.


No se permitirá un mezclado a mano excepto en caso de emergencia y previo permiso
escrito del Ingeniero. Cuando tal permiso sea otorgado, las operaciones de mezclado sólo
podrán efectuarse sobre plataformas impermeables. La arena será distribuida
uniformemente sobre la plataforma y luego se distribuirá el cemento sobre la arena.
Después se usarán palas para mezclar completamente la arena seca con el cemento. Luego
esta mezcla se aplicará en forma de cráter, agregándosele suficiente agua para producir un
mortero de la consistencia especificada. El material acumulado en la parte exterior del
cráter circular se paleará hacia el centro y toda la masa será revuelta hasta obtener una
consistencia uniforme. Después se procederá a humedecer bien los agregados gruesos que
serán introducidos en la masa revolviendo ésta bien durante 6 veces, por lo menos, hasta

33
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

que todas las partículas de los agregados estén totalmente cubiertas con mortero y la
mezcla adquiera un color y aspecto general uniformes. Las dosis mezcladas a manos no
excederán en volumen de 1/3 de m3 y no se admitirá para Hormigones que deban colocar-
se bajo el agua.

6.8. Colocación del hormigón.


6.8.1 Generalidades.
El Contratista deberá dar aviso al Ingeniero con bastante anticipación del vaciado del
hormigón en cualquier unidad de la estructura para obtener la aprobación de la
construcción del encofrado, colocado de la armadura de refuerzo y la preparación para el
mezclado y vaciado del hormigón. Sin la autorización del Ingeniero, el Contratista no podrá
proceder al vaciado del hormigón en ninguna porción de la estructura.

El Ingeniero se reserva el derecho de postergar el vaciado del hormigón siempre que las
condiciones climáticas sean adversas para un trabajo bien ejecutado. En el caso de amagos
de lluvia una vez vaciado el hormigón, el Contratista está en la obligación de cubrir
completamente la porción trabajada. La secuencia u orden en la colocación del hormigón
se efectuará en la forma indicada en los planos o en las especificaciones.

La operación de vaciado y compactado del hormigón se hará de manera que se forme un


conglomerado compacto, denso e impermeable de textura uniforme. El método y forma
de vaciado deberá hacerse de manera que se evite la posibilidad de segregación o
separación de los agregados, así como también evitar el desplazamiento de la armadura.

Cada parte del encofrado deberá ser cuidadosamente llenada depositando el hormigón
directamente o lo más aproximadamente posible a su posición final. El agregado grueso
será retirado de la superficie y el resto del hormigón, forzado con punzones alrededor y
bajo la armadura, sin que ésta sufra ningún desplazamiento de su posición original. No
será permitido el depósito de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para ser
esparcido posteriormente.

Las bateas, caños o toboganes, usados como auxiliares en la colocación del hormigón,
deberán disponerse y utilizarse de manera que los ingredientes del hormigón no resulten
segregados. Donde se requieren taludes pronunciados, las bateas y toboganes serán
equipados con separadores o serán de medida reducida para invertir la dirección del
movimiento. Todos los toboganes, bateas y caños deberán mantenerse limpios y sin
recubrimiento de hormigón endurecido, lavándolos intensamente con agua después de
cada trabajo. El agua usada para lavado se descargará lejos del concreto colocado. Las
bateas y toboganes serán metálicos o formados con metal y en lo posible deberán llegar
hasta el punto de colocación de la mezcla. Cuando la descarga deba efectuarse en forma
intermitente, se suministrará un embudo y otro dispositivo para regular dicha descarga.

No se permitirá lanzar hormigón a distancias mayores de 1.5 metros, ni depositar una gran
cantidad en un punto cualquiera, extendiéndola luego sobre los moldes.

34
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

La colocación del hormigón deberá regularse de modo que las presiones causadas por el
concreto húmedo no excedan de las consideradas al diseñar los moldes.

Se usarán vibradores internos de alta frecuencia de tipo neumático electrónico o hidráulico


para compactar el hormigón por un tiempo suficiente para permitir la penetración en las
aristas y esquinas del encofrado y el recubrimiento de la armadura.

Los vibradores serán de tipo aprobado por el Ingeniero, con capacidad de afectar
visiblemente una mezcla bien establecida, con asentamiento de 2,5 cm., a una distancia de
por lo menos 0.45 metros desde el vibrador. Se usarán suficientes vibradores para producir
la consolidación del hormigón, ingresarán dentro de los 15 minutos después de su
colocación.

Los vibradores no serán colocados contra los moldes o el acero de refuerzo ni podrá
utilizarse para desparramar o conducir el hormigón al lugar de su colocación. Los
vibradores deberán manipularse para producir un hormigón carente de vacíos, de textura
adecuada en las caras expuestas y de una consolidación máxima. No se deberá mantener
los vibradores durante tanto tiempo en un mismo lugar que se produzca una segregación
del hormigón o la superficie presente un aspecto lechoso.

El hormigón se colocará en forma continua sobre cada sección de la estructura, o entre las
juntas indicadas. Cuando en una emergencia fuese necesario obtener la colocación del
hormigón antes de completar una sección, se ubicarán mamparas en forma indicada por el
Ingeniero.

Los perfiles de acero, así como el encofrado para superestructuras armadas no serán
colocados hasta que el hormigón de la infraestructura no haya fraguado por el tiempo
mínimo de 4 días.

Asimismo, el hormigón para losas, vigas o losas sobre vigas de acero no debe ser vaciado
hasta que no hayan transcurrido por lo menos 7 días para el fraguado de la infraestructura.

No debe armarse ningún encofrado sobre fundaciones de hormigón hasta que no hayan
transcurrido por lo menos 2 días para el fraguado parcial. El hormigón para muros,
columnas o aleros puede ser vaciado tan pronto como el encofrado y la colocación de la
armadura de refuerzo haya sido inspeccionada y aprobada por el Ingeniero.

El uso de las secciones o tramos terminados de la estructura con lugar para la operación de
mezcla o para almacenamiento de material no será permitido hasta que el hormigón de
esos tramos o secciones no haya fraguado por lo menos 20 días.

Las estructuras terminadas no deberán ser abiertas al tránsito de ningún tipo de vehículos
hasta que el Contratista no tenga la autorización escrita del Ingeniero. Esta autorización no

35
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

se podrá dar hasta que la última porción vaciada del hormigón no haya fraguado por lo
menos 7 días. En cualquier caso no se dará hasta cuando hayan sido llenados todos los
requisitos para la remoción del encofrado.
6.8.2 Bombeo del hormigón.
La colocación del hormigón mediante el uso de bombas será permitida únicamente cuando
lo establezcan los términos de referencia especiales o lo autorice el Ingeniero. El equipo
deberá tener condiciones adecuadas y capacidad para la ejecución de la obra, debiendo
disponerse de modo que no se produzcan vibraciones capaces de afectar el hormigón
recién colocado. El funcionamiento de la bomba será tal que se produzca una corriente
continua de hormigón sin porosidades. Cuando el bombeo se haya terminado, el hormigón
remanente en la cañería cuando deba ser utilizado, deberá ejecutarse de tal manera que
no se produzca una contaminación del hormigón o segregación de sus componentes.
Después de esta operación, el equipo íntegro será limpiado a fondo.

6.8.3 Columnas de hormigón


El hormigón en columnas se colocará en una operación continua, a menos que el Ingeniero
autorice otra cosa. El hormigón se dejará fraguar durante 12 horas por lo menos antes de
colocar los casquetes.

6.8.4 Luces de losas y vigas de hormigón


Las losas y vigas de hormigón con una luz de 10m o menos, deberán vaciarse en una sola
operación. Las vigas de una luz mayor de 10 m. podrán vaciarse en 2 etapas, siendo la
primera la del alma hasta la base de la losa. Se proveerán ensambladuras insertando
bloques aceitados de madera hasta una profundidad de por lo menos 4 cm. en el concreto
fresco, en la parte superior de cada alma de viga. Se empleará un número suficiente de
dichos bloques para cubrir uniformemente alrededor de una mitad de la superficie
superior del alma de la viga y los bloques serán retirados tan pronto como el hormigón
haya fraguado lo suficiente para conservar su forma. El período entre la primera vaciada o
sea la vaciada de la viga y la segunda correspondiente a la losa, será de por lo menos 24
horas. Inmediatamente antes de la segunda vaciada, el Contratista deberá revisar todos los
andamios por una eventual contracción y asentamiento de los mismos, ajustando todas las
cuñas para asegurar las almas de las vigas contra deformaciones mínimas debidas al peso
adicional de la losa.

El hormigón destinado a las bases de la viga de una altura inferior a un metro, deberá
colocarse al mismo tiempo que el correspondiente al alma de la viga. Siempre que una
base o filete tenga una altura vertical de un metro o más, los estribos o columnas, la
ménsula de la viga, se colocarán en tres etapas sucesivas: 1o. hasta el lado inferior de la
ménsula; 2o hasta el lado inferior de la viga y 3o. hasta terminar.

La superficie inferior de ménsulas voladizas y losas salientes deberán proveerse con una
ranura en "V" de un centímetro de profundidad en un punto que no diste más de 15 cm.
de la cara exterior, a los efectos de detener el escurrimiento de agua.

36
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

6.8.5 Barandas y parapetos de hormigón


Los parapetos y barandas de hormigón no se colocarán hasta que las cimbras o andamios
del tramo hayan sido retirados, a menos que el Ingeniero lo autorice. Deberá tenerse
especial cuidado para obtener moldes lisos y de buen ajuste, que puedan ser mantenidos
rígidamente alineados y emparejados, permitiendo su remoción sin dañar el hormigón.
Todas las molduras, paneles y franjas biseladas deberán construirse de acuerdo con los
planos de detalle, con juntas bien destacadas. Todos los ángulos en la obra terminada
deberán ser nítidos, agudos y bien cortados, careciendo de fisuras, escamaduras u otros
defectos.

Los miembros de barandas premoldeados se construirán en moldes herméticos que


impidan un escape del mortero. Dichos miembros premoldeados serán sacados de sus
moldes tan pronto el hormigón resulte suficientemente duro y se mantendrán luego
cubiertos con una arpillera saturada de agua o con una lona impermeable durante por lo
menos 3 días. No se permitirá la fabricación de tramos de barandados completos postes y
vigas.

Después de este tratamiento, el curado deberá completarse por una inmersión completa
en agua o por un regado, dos veces por día durante un período no inferior a 7 días.

El método de almacenamiento y manipuleo debe ser tal que los bordes y esquinas se
mantengan inalterados. Todo miembro premoldeado que resulte astillado, ensuciado o
fisurado antes o durante el proceso de su colocación será rechazado y retirado de la obra.

6.8.6 Hormigón de Nivelación.


El hormigón de nivelación deberá ser colocado para la preparación de la superficie de
fundación de una estructura en los niveles, espesor y con el tipo de hormigón que se
indique en los planos y/o de acuerdo a instrucciones del Ingeniero. Por sus características
este hormigón no cuenta con encofrados, por lo que su tratamiento en la elaboración de
su precio unitario se debe tomar en cuenta.

6.9. Colocación del hormigón bajo agua.


El hormigón podrá depositarse bajo agua únicamente bajo la supervisión directa del
Ingeniero y por el método descrito en los párrafos siguientes:

Para evitar la segregación de los materiales, el hormigón se colocará cuidadosamente en


una mesa compacta, en su posición final con un embudo o un cucharón cerrado de fondo
movible o por otros medios aprobados y no deberá disturbarse después de haber sido
depositado. Se deberá tener cuidado especial para mantener el agua quieta en el lugar de
la colocación del hormigón. Este no deberá colocarse en agua correntosa. El método para

37
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

depositar el concreto deberá regularse de modo que se produzca superficies aproxima-


damente horizontales.

Los sellados de hormigón deberán colocarse en una operación continua. Cuando se use
embudo, éste consistirá en un tubo de diámetros inferior a 0.25m., constituido en
secciones con acoplamientos de brida, provistas con empaquetaduras. Los medios para
sostener el embudo serán tales que se permita un libre movimiento del extremo de
descarga sobre la parte superior del concreto y que pueda ser bajado rápidamente cuando
fuese necesario cortar o retardar la descarga del hormigón.

El embudo será llenado por un método que evite que se produzca un lavado del concreto.
El extremo de descarga estará en todo momento sumergido por completo en el hormigón
y el tubo del embudo deberá contener una cantidad suficiente de la mezcla para evitar la
entrada de agua.

Cuando el hormigón se coloque por medio de un cucharón de fondo movible, el cucharón


deberá tener una capacidad de por lo menos 0.38 m3.

El cucharón se bajará gradual y cuidadosamente hasta que se apoye contra la fundación


preparada, o en el hormigón ya vaciado. Luego será elevado lentamente durante el
trayecto de descarga, con intención de mantener, en lo posible, quieta el agua en el punto
de descarga y de evitar la agitación de la mezcla.

6.10. Colocación del hormigón en tiempo frio.


Excepto cuando medie una autorización escrita específica del Ingeniero, las operaciones de
colocación de hormigón se deberán suspender cuando la temperatura del aire en
descenso, a la sombra y lejos de fuentes artificiales de calor, baje a menos de 5oC y no
podrán reanudarse hasta que dicha temperatura del aire en ascenso a la sombra y alejada
de fuentes de calor artificial, alcance a los 5oC.

Cuando se tenga una autorización escrita específica para permitir la colocación de


hormigón cuando la temperatura esté por debajo de la citada, el Contratista deberá
proveer un equipo para calentar los agregados y el agua y podrá utilizar cloruro de calcio
como acelerador, cuando la autorización así lo establezca.

El Contratista proveerá un equipo de calentamiento capaz de producir un hormigón que


tenga una temperatura de por lo menos 10 oC y no mayor de 32oC en el momento de su
colocación en o entre los moldes. El uso de cualquier equipo de calentamiento o de
cualquier método en tal sentido, depende de la capacidad de dicho sistema de
calentamiento para permitir que la cantidad requerida de aire pueda ser incluida en el
hormigón para el cual se haya fijado tales condiciones. Los métodos de calentamiento que
alteren o impidan la entrada de la cantidad requerida de aire en el hormigón no deberán
usarse. El equipo calentará los materiales uniformemente y excluirá la posibilidad de que
se produzcan zonas sobrecalentadas que puedan perjudicar a los materiales. Los

38
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

agregados y el agua utilizada para la mezcla no deberán calentarse más allá de los 66oC. No
se utilizarán materiales helados o que tengan terrones de material endurecido.

Los agregados acopiados en caballetes podrán ser calentados por medio de calor seco o
vapor, cuando se deje pasar tiempo suficiente para el drenaje del agua, antes de llevar los
agregados a las tolvas de dosificación. Los agregados no deberán ser calentados en forma
directa con llamas de aceite o gas ni colocarlos sobre chapas calentadas con carbón o leña.
Cuando se calienten los agregados en tolvas sólo se permitirá el calentamiento con vapor o
agua por serpentines, excepto cuando el Ingeniero juzgue que se puedan usar otros
métodos no perjudiciales para los agregados. El uso de vapor pesado durante, sobre o a
través de los agregados en las tolvas, no será autorizado.

Cuando se permita el empleo de cloruro de calcio, dicho elemento se empleará en forma


de solución, la misma no deberá exceder de dos litros por cada bolsa de cemento y la
solución será considerada parte del agua empleada para la mezcla. Se preparará la
solución disolviendo una bolsa de 45 kilos de cloruro de calcio regular tipo I, o una bolsa
de 36 kilos del tipo II de cloruro de calcio concretado en aproximadamente 57 litros de
agua, agregando luego más agua hasta formar 95 litros de solución. Cuando el hormigón
es colocado en tiempo frío y se espera que la temperatura baje a menos de 5oC, la
temperatura del aire alrededor del hormigón deberá mantenerse a 10oC o más por un
período de 5 días después del vaciado del hormigón.

Cuando el concreto es colocado en tablestacas y luego se inunda con agua freática, se


podrán omitir las condiciones antes expuestas para el curado, siempre que no se permita
el congelamiento del espejo de agua. El Contratista será responsable de la protección del
hormigón colocado en tiempo frío y todo hormigón perjudicado por la acción de las
heladas será removido y reemplazado por cuenta del Contratista.

Bajo ninguna circunstancia las operaciones de colocación del concreto podrán continuar
cuando la temperatura del aire sea inferior a 6oC.

6.11. Formación de las juntas de construcción.


Las juntas de construcción serán ubicadas donde lo indiquen los planos o lo permita el
Ingeniero. Dichas juntas deberán resultar perpendiculares a las principales líneas de
tensión y, por lo general, se deberán colocar en puntos donde el esfuerzo de corte resulte
mínimo.

En las juntas horizontales de construcción, se colocará en el interior de los moldes, listones


de calibración de 4 cm. de espesor aplicándolos a todas las caras expuestas para dar a las
juntas una forma rectilínea.

Antes de colocar el concreto fresco, las superficies de las juntas de construcción se lavarán
y frotarán con un cepillo de alambre y se inundará hasta la saturación con agua y serán
mantenidas así hasta que se coloque el hormigón. Inmediatamente antes de colocar un

39
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

hormigón nuevo, los moldes serán apretados en su lugar contra el concreto ya existente y
la superficie antigua será cubierta con una mano delgada de mortero puro. El hormigón de
infraestructura será colocado de manera que todas las juntas de construcción horizontales
resulten realmente horizontales y, si fuera posible, en los sitios donde no queden a la vista
cuando la estructura esté terminada. Cuando sea necesario ejecutar juntas de cons-
trucción verticales, se extenderán a través de las mismas barras de refuerzo de modo que
la estructura se convierta en monolítica. Se tendrá especial cuidado para evitar juntas de
construcción a través de muros de ala u otras superficies extensas que deberán ser
tratadas estéticamente.

Los pasadores o elementos para transferir cargas y los elementos de unión deberán ser
colocados como lo indican los planos o el Ingeniero.

6.12. Juntas de dilatación y dispositivos.


Las juntas de dilatación y sus dispositivos deberán ser construidos como se indica en los
planos. A menos que se especifique en los planos diferentemente, el apoyo del puente
bajo el extremo de expansión en luces de losas de hormigón, deberán ser acabadas, con
badilejo y las superficies de contacto entre la losa y la infraestructura deberán ser
separadas con láminas de papel asfáltico o una combinación de papel asfáltico y plancha
de fierro. Antes de colocar las áreas de contacto del papel asfáltico y combinación deberán
ser cubiertas con asfáltico líquido.

Todas las juntas para ser dejadas sin relleno o para ser rellenadas posteriormente con
algún material vaciado, deberán ser construidas utilizando formas adaptables que puedan
ser extraídas sin dañar el hormigón de la losa, tan pronto como sea posible después de
que el hormigón haya fraguado suficientemente.

Cuando se utilice material prefabricado en las juntas verticales en losas, veredas, postes,
etc., la parte exterior de estas juntas deberá ser adecuadamente sellada con material
especificado en el apartado 5.8.

Antes de vaciar este material de sello, las caras adyacentes de la junta se limpiarán
cuidadosamente con cepillos u otros métodos aprobados. El material para sellado de las
juntas deberá ser calentado hasta conseguir la fluidez necesaria para su vaciado; el
Ingeniero determinará la temperatura óptima y el constructor está obligado a mantener
esta temperatura dentro de un límite aconsejable para lo cual el Contratista deberá pro-
veerse de un termómetro. El material de asfalto no deberá calentarse a más de 202 oC y
otros compuestos a más de 232oC.

Cualquier material de los especificados que se utilice para juntas de expansión, si no está
previsto en los planos, deberá anclarse en la losa mediante alambres de cobre no menos
del calibre 12 BS. Tal anclaje será suficiente para evitar el resbalamiento o la tendencia a
salirse del material de la junta.

40
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

6.13. Colocación de pernos de anclaje.


Todos los pernos de anclaje requeridos en las pilas, estribos o pedestales deberán ser
colocados con precisión antes de vaciar el hormigón, mediante plantillas de madera u otro
material aprobado de fabricación adecuada y que haya sido ubicado en forma exacta.
Los pernos de anclaje empleados en conexión con zapatas de expansión, rodillos,
balancines deberán colocarse tomando en cuenta la temperatura reinante durante la
construcción. Las tuercas en pernos de anclaje en el extremo de expansión del tramo
deberán ajustarse para permitir un movimiento libre de éste.

6.14. Ajuste de zapatas y placas de apoyo.


Las zonas de asiento de puentes deberán terminarse preferentemente a una cota más
elevada y rebajarse luego hasta alcanzar la altura debida.

6.15. Agujeros de drenaje y descarga.


Los agujeros o barbacanas para el drenaje y la descarga se construirán en la forma y en los
lugares indicados en los planos o requeridos por el Ingeniero. Debajo del nivel mínimo del
agua se colocarán compuertas o respiraderos para igualar la presión hidrostática.

Los moldes para practicar, a través del hormigón, agujeros de descarga, podrán ser de
caños de arcilla, tubos de drenaje de hormigón, cajas metálicas o de madera. Si se usan
moldes de madera, éstos deberán ser retirados después que el hormigón sea colocado. Las
superficies expuestas de los drenes metálicos deberán pintarse o quedar sin pintar, según
lo indiquen los planos.

6.16. Caños y conductos.


Los conductos o cañerías a instalarse en el hormigón deberán ser colocados por el
Contratista antes que el hormigón. A menos que se indique otra cosa, los caños embutidos
en el hormigón serán tubos livianos de fundición, de hierro, de hierro forjado o tubos de
PVC.

Dichas cañerías se sujetarán rígidamente durante la colocación del hormigón, para evitar
su desplazamiento.

6.17. Pilares y estribos.


No se deberá apoyar cargas de la superestructura sobre pórticos, pilares o estribos
terminados hasta que el Ingeniero lo autorice, pero el tiempo mínimo admitido para el
endurecimiento del hormigón en la infraestructura antes de que pueda ser cargado, será
de siete días en caso de usarse cemento Portland normal y de dos días con un cemento de
fraguado rápido.

6.18. Curado del hormigón.

41
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

6.18.1 Curado de agua.

Todas las superficies del hormigón se mantendrán húmedas durante siete días por lo
menos después de su colocación, en caso de haberse usado el cemento Pórtland normal y
durante tres días, cuando el cemento empleado sea de fraguado rápido. Las losas de
calzadas y aceras serán cubiertas con arpillera, paños de algodón u otro tejido adecuado,
húmedos e inmediatamente después de terminada la superficie. También se podrá usar
pliegos de polietileno, los mismos que se deben asegurar de manera que estén en íntimo
contacto con la superficie del elemento a curar.

Dichos materiales deberán permanecer en su lugar durante el período completo de curado


o podrán ser retirados cuando el concreto haya fraguado lo suficiente como para impedir
que se deforme, luego de lo cual, la citada superficie será cubierta inmediatamente con
arena, tierra, paja o material similares.

En todos los casos, los materiales citados se mantendrán bien humedecidos durante todo
el período de curado. Todas las demás superficies no protegidas por moldes serán
mantenidas húmedas, ya sea mediante regado de agua o por el uso de arpilleras, paños de
algodón u otras telas adecuadas, húmedas hasta el final del período de curado.

Cuando se permita mantener moldes de madera en su lugar, durante el período de curado,


los mismos se conservarán húmedos en todo momento para evitar que se abran las juntas.

6.18.2 Curado por recubrimiento con membranas.


También se podrá emplear un material líquido formador de membranas para el curado del
hormigón, después de la remoción de los moldes o sobre plataformas y aceras, después de
la eliminación del agua superficial, sobre todo en superficie donde es difícil mantener los
elementos de curado en contacto íntimo de las estructuras a curar.

Dicho líquido de curado se regará sobre la superficie del hormigón en una o más capas, a
un régimen de 1 litro por cada 7 m2 de superficie, para el número total de capas a aplicar.
En caso de que el sellado formado para la membrana se rompa o resulte dañada antes de
la expiración del período de curado, la zona afectada deberá repararse de inmediato por
medio de la aplicación adicional de material formado de membrana.

6.19. Remoción de encofrados.

6.19.1. Tiempo de remoción.


Excepto para los casos especificados en esta sección, el encofrado puede ser retirado de
aquellas partes que necesiten un acabado como ser veredas, bordillos, etc., después de
transcurridas por lo menos cuatro horas o cuando el hormigón haya fraguado lo suficiente
como para permitir la remoción del encofrado sin dañarse.
El encofrado y apuntalamiento de aquellas porciones de la estructura que no necesiten un
acabado inmediato, podrán ser retirados tan pronto como el hormigón haya adquirido la

42
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

resistencia a la flexión especificada en la tabla, como evidencia de muestras hechas del


mismo hormigón curado bajo las mismas condiciones (Ver tabla 2).

Cuando el Contratista no elija seguir el método arriba indicado para determinar el tiempo
que debe pasar antes de la remoción del encofrado, el encofrado y apuntalamiento de
aquellas porciones de la estructura que no necesitan un acabado inmediato deberán
permanecer armados hasta que haya transcurrido el número de días de curado indicados
en la tabla siguiente:

Encofrado para losas y vigas en losas nervadas con luces de 3 m. o menos: 7 días
Encofrado para losas y vigas en losas con luces desde 3 m hasta 5 m: 7 días + 1 día por
cada 0.30 m sobre 3.0 m
Encofrado para losas y vigas en losas nervadas con luces de más de 5 m: 21 días
Encofrado para losas soportadas por vigas de acero: 7 días
Encofrado para las porciones de losas o vigas en voladizo con longitud libre de 0.30 m o
más: 4 días
Encofrados de vigas cabezales o viguetas de pórticos: 5 días
Encofrado para muros, columnas, laterales de las vigas: 3 días

Lo especificado anteriormente relativo a la remoción de encofrados, se aplicará


únicamente a los encofrados o partes del encofrado que estén armados de tal manera que
permitan su remoción sin mover aquellas partes del encofrado que requieran mayor
tiempo para su remoción.

6.19.2. Remiendos.
Tan pronto como los moldes hayan sido retirados, todos los alambres o dispositivos
metálicos salientes, utilizados para mantener los moldes en su lugar y los que atraviesen el
cuerpo del hormigón serán retirados o cortados a una distancia de por lo menos 6 mm. de
la superficie del hormigón. Rebordes de mortero y todas las irregularidades originadas por
las juntas de los moldes deberán ser eliminados.

Todos los pequeños agujeros, depresiones y vacíos que aparezcan después del retiro de los
moldes, serán rellenados con un mortero de cemento, preparado en iguales proporciones
que las empleadas en la obra. Al reparar agujeros más grandes y vacíos en forma de panal
de abeja, todos los materiales gruesos o quebrados serán eliminados hasta que se obten-
gan una superficie de densidad uniforme que exponga los agregados gruesos sólidos.

Los bordes alargados serán recortados hasta formar caras perpendiculares a la superficie.
Todas las superficies de la cavidad serán saturadas con agua, después de lo cual se le
aplicará una fina capa de mortero de cemento puro, también se podrá emplear antes de
rellenar la cavidad preparada un adhesivo tipo epoxi fabricado especialmente para este
fin, la decisión final tendrá que ser efectuada por el Ingeniero de acuerdo a la gravedad e
importancia de la reparación Después de ello, dicha cavidad será rellenada con mortero
consistente, compuesto de una parte de cemento Portland y dos partes de arena fina,

43
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

apisonándolo bien en el lugar. El mortero será asentado previamente, mezclándolo


durante aproximadamente 20 minutos antes de usarlo. La duración de dicho mezclado
podrá variar de acuerdo con la clase de cemento usado, la temperatura, la humedad y
otras condiciones locales. La superficie de ese mortero será cepillada con un cepillo de
madera antes que se produzca su fraguado inicial, debiendo quedar de aspecto nítido y
perfecto. El rendimiento se mantendrá húmedo por un período de cinco días.

Para emparchar secciones grandes o profundas no deberán adicionar agregados gruesos al


material de emparchado y se tomarán precauciones especiales para asegurar un parche
denso, bien ligado y convenientemente curado.

6.19.3. Causas de rechazo.


La existencia de zonas excesivamente porosas o son salientes o cavidades grandes, puede
ser causa suficiente para el rechazo de una obra de arte o estructura. Luego de recibir una
notificación escrita del Ingeniero en el sentido de que una determinada obra ha sido
rechazada, el Contratista deberá retirarla y construirla nuevamente parcial o totalmente,
según se especifique, por su propia cuenta.

6.20. Terminación del hormigón.


Todas las superficies de hormigón expuestas en la obra terminada deberán llenar las
exigencias del apartado c) de más abajo, excepto en el caso de que los planos indiquen
una "Terminación a la plana" y excepto lo indicado a continuación en a) y b).

6.20.1. Plataforma y losas de puentes y losas de acceso de hormigón.


Inmediatamente después de haber sido colocadas éstas, serán emparejadas con plantillas
transversales para darles el coronamiento adecuado, terminándolos a mano hasta obtener
superficies lisas y planas, aplicando a tal efecto una sección longitudinal o transversal por
medio de cepillos de madera u otros elementos adecuados.

Después que el cepillado haya sido completado y sea eliminada el agua excedente pero
estando el hormigón aún en condiciones plásticas, su superficie será controlada con una
regla de 3 m. para verificar su corrección. La regla se pondrá en contacto con la superficie
en puntos sucesivos, paralelos al eje del piso y en esta forma se revisará toda la zona
pasando de un lado de la losa al otro. Los avances a lo largo de la losa del piso se harán en
etapas sucesivas no mayores que la mitad del largo de la regla, cualquier depresión
encontrada será llenada de inmediato con hormigón y las zonas demasiado elevadas serán
rebajadas. La superficie será luego emparejada, consolidada y terminada nuevamente.
Deberá prestarse una atención especial para asegurarse de que la superficie a través de
las juntas llene totalmente las exigencias con respecto a su finura. Las verificaciones a
regla y el cepillado deberán continuar hasta que se compruebe que la superficie entera
carezca de irregularidades y la losa tenga la cota y el coronamiento fijados.

Cuando el hormigón haya endurecido lo suficiente, la superficie deberá ser acabada con
escoba. La escoba deberá ser de un tipo aprobado. Las pasadas deberán ser a través de la

44
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

losa, de borde con pasadas adicionales ligeramente de solapadura y deberán hacerse


pasando la escoba sin dañar el hormigón, de manera tal que produzca un efecto uniforme
con corrugaciones de no más de 3 mm de profundidad. La superficie así terminada deberá
estar libre de manchas porosas, irregularidades, depresiones y pequeñas cavidades o
zonas ásperas que pudieran ser ocasionadas por haber removido casualmente, durante la
pasada final de la escoba, las partículas de agregados gruesos embutidos cerca de la su-
perficie.

La terminación final se efectuará en forma liviana pero uniformemente por barrido u otros
métodos indicados por el Ingeniero, procediéndose luego a verificar nuevamente su
corrección, empleando una regla de 3 m. u otro dispositivo especificado. Las zonas que
acusen puntos de elevación mayores que 3 mm serán marcadas y rebajados de inmediato
con una herramienta aprobada de esmerilar hasta obtener una altura que no tenga desvia-
ción mayor de 3 mm., al ser verificada con la regla.

6.20.2. Superficies de aceras y cordones.


Las superficies expuestas de cordones y aceras deberán terminarse para que coincidan con
las cotas fijadas. El hormigón será trabajado hasta que los agregados gruesos sean
forzados en el interior del concreto y las partes superiores queden cubiertas con una capa
de mortero de 6 mm de espesor. La superficie será luego cepillada para adquirir una termi-
nación lisa pero no resbaladiza.

La unión de una acera con parapetos de mampostería se terminará con una cuarta caña
con un radio de 2 cm. La superficie de las aceras y cordones de seguridad serán barridas y
provistas de bordes, a menos que los planos indiquen otra cosa.

6.20.3. Terminación común.


Una terminación común se define como la terminación acusada por una superficie
después del retiro de los moldes, el rellenado de todos los agujeros dejados por tensores y
la reparación de todos los defectos. La superficie será recta y plana, carente de bolsillos
originados por los agregados gruesos y de depresiones o proyecciones. Todas las superfi-
cies que no puedan ser reparadas a satisfacción del Ingeniero serán terminadas a plana. El
hormigón en los apoyos de puentes, casquetes y bordes de muros será emparejado con
una regla y cepillado hasta la cota correspondiente. No se permitirá el empleo de mortero
para recubrir superficies de hormigón.

6.20.4. Terminación "a plana"


Cuando los moldes puedan ser retirados con el hormigón aún sin fraguar, la superficie
correspondiente será punteada y humedecida, después de lo cual será lisada con un
cepillo de madera hasta que todas las irregularidades y marcas dejadas por los moldes
sean quitadas, después de lo cual la superficie será cubierta con un compuesto de
cemento y agua. En caso de permitirle el Ingeniero, se podrá utilizar una lechada delgada
compuesta de una parte de cemento y una de arena fina para las operaciones de cepillado
de la superficie. Dicha lechada se dejará asentar durante 5 días por lo menos. Después de

45
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

ese tiempo se la alisará frotándole ligeramente con una piedra fina de esmerilar de
borundum.

Cuando el hormigón se haya endurecido antes de su alisamiento, se empleará una


esmeriladora mecánica de carborundo para su terminación. Dicho trabajo no deberá
hacerse hasta por lo menos cuatro días después de la colocación de la mezcla y tendrá que
realizarse de la siguiente forma: una lechada fina compuesta de una parte de cemento y
otro de arena fina se distribuirá sobre una pequeña zona de la superficie, siendo
inmediatamente alisada con la piedra de esmeril, hasta que todas las marcas de los
moldes e irregularidades hayan sido eliminadas, después de lo cual la superficie será
terminada como se indica precedentemente para el hormigón aún no fraguado. La
superficie tendrá que tener una textura lisa y un aspecto uniforme.

Las características de los materiales usados y el cuidado con que se construyan los moldes
y coloque el hormigón, son los factores que determinan la cantidad de alisamiento
requerido. Cuando a consecuencia del empleo de materiales de primera clase para los
moldes y el haber ejercido un cuidado especial, se obtenga superficies de hormigón satis-
factorias para el Ingeniero, se dispensará al Contratista en forma parcial o total de la
obligación de efectuar las operaciones de alisado.

6.21. Habilitación para el tránsito.


Puentes y alcantarillas de hormigón recién construidos, quedarán inhabilitados para el
tránsito durante los siguientes períodos mínimos después de haberse efectuado la
colocación del hormigón:

Cuando se use hormigón de cemento Portland normal


21 días
Cuando se use hormigón de cemento Portland de alta resistencia
7 días

6.22. Protección contra agua y humedad.


Cuando los planos lo indiquen, se aplicarán elementos de impermeabilización.

6.23. Limpieza.
Después de la terminación de la obra de arte o estructura y antes de su aceptación final, el
Contratista deberá retirar todos los andamios y puntales hasta 0.50 m. debajo de la línea
del terreno terminado, los materiales excavados o innecesarios, residuos y edificaciones
temporales.

Deberá restituir o renovar todos los cercos dañados y restaurar en forma aceptable toda la
propiedad tanto pública como privada que pueda haber sido dañada durante la ejecución
de la obra, debiendo dejar el lugar donde se emplacen las estructuras y el camino
adyacente, en condiciones de limpieza y presentación satisfactorias para el Ingeniero.

46
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

Todo el material excavado o andamios colocados en canales durante la construcción serán


retirados por el Contratista antes de la aceptación final.

6.24. Alivianado de hormigón.


Materiales.
Se utilizará como material de alivianado de hormigón el POLIESTIRENO de densidad 20
kg/m3.

Método Constructivo.
Se deberán respetar las indicaciones del INGENIERO para la colocación del alivianado, las
cuales serán de acuerdo a planos.

Método de Medición.
La medición de este ítem se hará por metro lineal (con un área de 0.45x0.30 cm2) y de
acuerdo a la densidad requerida en estas especificaciones.

7. Medición.
7.1. Hormigón.
La cantidad de hormigón a pagar será determinada por el número de metros cúbicos de
dicho material, en sus distintas clases, colocado en la obra y aceptado. Al calcular el
número de los metros cúbicos del hormigón para su pago, las dimensiones usadas serán
las fijadas en los planos u ordenadas por escrito por el Ingeniero, pero las mediciones
practicadas no deberán incluir hormigón alguno empleado en la construcción de ta-
blestacas o andamios. No incluirán moldes o andamios y no admitirán aumentos en los
pagos, en concepto de una mayor cantidad de cemento empleado en alguna de las
mezclas, ni para la terminación de cualquier piso de hormigón, cuya construcción estuviera
prevista. En los casos donde se hubiera empleado un concreto de la clase A, cuando
hubiese estado especificado uno del tipo B, C, D o E, se pagará la cantidad correspondiente
a los Hormigones tipo B, C, D, y E especificados. Cuando se hubiera empleado un hormigón
de clase B donde estaba especificado uno del tipo C., se pagará la cantidad corres-
pondiente a este último tipo. No se harán deducciones en las cantidades de metros
cúbicos a pagar, en concepto del volumen de acero de armaduras, agujeros de drenaje,
agujeros de registro, para choque de madera, cañerías y conductos con diámetros
menores de 0.30 metros ni cabezas de pilotes embutidas en el hormigón. Se deducirá el
volumen penalizado por deficiencia de resistencia especificada, según lo indicado en el
acápite 4.5.

Donde los planos indiquen muros de cabeza de mampostería de piedra para alcantarillas
de tubos, estribos para puentes o muros de contención de mampostería de piedra y el
Contratista haga uso de su opción de proporcionar y colocar hormigón ciclópeo del tipo
indicado por el Ingeniero, no se hará medición del hormigón ciclópeo por tal uso opcional,
sino que estas estructuras deberán ser medidas y pagadas bajo el ítem Mampostería de
cascotes con un mortero de cemento.

47
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

7.2. Otros ítems.


Las cantidades de acero de refuerzo y otros materiales incluidos y aceptados en la obra
terminada, se medirán de acuerdo con las prescripciones de mediciones para el pago de
esos diferentes ítems involucrados.

8. Forma de pago.
8.1. Las cantidades determinadas en la forma antes indicada se pagarán a los precios
contractuales, por unidad de medición, para los Ítems más abajo detallados y que figuran
en el programa de licitación, cuyos precios y pagos serán en compensación total, por
concepto de suministro y colocación de todos los material, incluyendo toda la mano de
obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar la obra especificada en
esta sección, excepto el acero de refuerzo y otros Ítems de contrato incluidos en la estruc-
tura terminada y aceptada se pagarán a los precios de contrato para cada uno de dichos
ítems.

Con excepción del trabajo específicamente incluido bajo otros Ítems de pago anotados en
el formulario de licitación, la compensación por todo el trabajo especificado en esta
sección deberá considerarse como incluida en los ítems de pago respectivos, que se anota
a continuación y que aparecen en el formulario de licitación.

9. ACERO ESTRUCTURAL G60

14. ACERO ESTRUCTURAL G60

1. Descripción.
Este ítem comprende el suministro, cortado, doblado, colocación y armado de la
enferraduras de refuerzo para las estructuras de hormigón armado, la misma que se
colocará en las cantidades, clase, tipo, dimensiones y diámetros establecidos en los planos
de diseño, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra y de acuerdo a las exigencias y requisitos establecidos en la Norma Boliviana del
Hormigón Armado CBH-87.

NOTA: se debe emplear acero de dureza natural, el uso de acero estirado en frío solo
para armadura de piel o en elementos estructurales sin importancia.

2. Materiales, herramientas y equipo.


Los materiales a emplearse serán proporcionados por el Contratista, así como las
herramientas y equipo necesario para el cortado, amarre y doblado del fierro.
Los aceros de distintos diámetros y características se almacenarán separadamente, a fin de
evitar la posibilidad de intercambio de barras.

Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma


sección.

48
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

La fatiga de fluencia mínima del fierro será aquella que se encuentre establecida en los
planos estructurales o memoria de cálculo respectiva.

3. Forma de ejecución.
Las barras de fierro se cortarán y doblarán ajustándose a las dimensiones y formas
indicadas en los planos y las planillas de fierros, las mismas que deberán ser verificadas
por el Supervisor de Obra antes de su utilización.
El doblado de las barras se realizará en frío, mediante el equipo adecuado y velocidad
limitada, sin golpes ni choques.

Queda terminantemente prohibido el cortado y el doblado en caliente.


Las barras de fierro que fueron dobladas no podrán ser enderezadas, ni podrán ser
utilizadas nuevamente sin antes eliminar la zona doblada.
El radio mínimo de doblado, salvo indicación contraria en los planos será:
- Acero 2400 Kg/cm2 (fatiga de fluencia) : 10 veces el diámetro
- Acero 4200 Kg/cm2 (fatiga de fluencia) : 13 veces el diámetro
- Acero 5000 Kg/cm2 o más(fatiga de fluencia): 15 veces el diámetro
La tendencia a la rectificación de las barras con curvatura dispuesta en zona de tracción,
será evitada mediante estribos adicionales convenientemente dispuestos.

3.1. Limpieza y colocación.


Antes de introducir las armaduras en los encofrados, se limpiarán adecuadamente
mediante cepillos de acero, librándolas de polvo, barro, grasas, pinturas y todo aquello que
disminuya la adherencia.
Si en el momento de colocar el hormigón existieran barras con mortero u hormigón
endurecido, éstos se deberán eliminar completamente.
Todas las armaduras se colocarán en las posiciones precisas establecidas en los planos
estructurales.
Para sostener, separar y mantener los recubrimientos de las armaduras, se emplearán
soportes de mortero (galletas) con ataduras metálicas que se construirán con la debida
anticipación, de manera que tengan formas, espesores y resistencia adecuada. Se
colocarán en número suficiente para conseguir las posiciones adecuadas, quedando
terminantemente prohibido el uso de piedras como separadores.
Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante los
recubrimientos mínimos especificados en los planos.

La armadura superior de las losas se asegurará adecuadamente, para lo cual el Contratista


tendrá la obligación de construir caballetes en un número conveniente pero no menor a 4
piezas por m2.

La armadura de los muros se mantendrá en su posición mediante fierros especiales en


forma de S, en un número adecuado, pero no menor a 4 por m2, los cuales deberán
agarrar las barras externas de ambos lados.
Todos los cruces de barras deberán atarse en forma adecuada.

49
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

Previamente al vaciado, el Supervisor de Obra deberá verificar cuidadosamente la


armadura y autorizar mediante el Libro de Ordenes, si corresponde, el vaciado del
hormigón.

3.2. Empalmes en las barras.


Queda prohibido efectuar empalmes en barras sometidas a tracción.
Si fuera necesario realizar empalmes, éstos se ubicarán en aquellos lugares donde las
barras tengan menores solicitaciones.

En una misma sección de un elemento estructural solo podrá aceptarse un empalme cada
cinco barras.
La resistencia del empalme deberá ser como mínimo igual a la resistencia que tiene la
barra.
Se realizarán empalmes por superposición de acuerdo al siguiente detalle:

a) Los extremos de las barras se colocarán en contacto directo en toda su longitud de


empalme, los que podrán ser rectos o con ganchos de acuerdo a lo especificado en los
planos, no admitiéndose dichos ganchos en armaduras sometidas a compresión.
b) En toda la longitud del empalme se colocarán armaduras transversales
suplementarias para mejorar las condiciones del empalme.
c) Los empalmes mediante soldadura eléctrica, solo serán autorizados cuando el
Contratista demuestre satisfactoriamente mediante ensayos, que el acero a soldar reúne
las características necesarias y su resistencia no se vea disminuida, debiendo recabar una
autorización escrita de parte del Supervisor de Obra.

4. Medición
Este ítem se medirá en kilogramos o toneladas, de acuerdo a lo establecido en el
formulario de presentación de propuestas y en correspondencia a la armadura colocada y
señalada en los planos y planillas de fierros correspondientes.

Queda establecido que en la medición del acero de refuerzo no se tomará en cuenta la


longitud de los empalmes, ni las pérdidas por recortes de las barras, las mismas que
deberán ser consideradas por el Contratista en su análisis de precio unitario.

En caso de especificarse en el formulario de presentación de propuestas "Hormigón


Armado o con acero estructural" se entenderá que el acero se encuentra incluido en este
ítem, por lo que no sería objeto de medición alguna.

5. Forma de pago.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos, planillas y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

50
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

Dicho precio será compensación total por el suministro, transporte al sitio de la obra,
doblado y colocado de la enferraduras, como también de los materiales complementarios
como alambre de amarre, separadores (galletas), soldadura, caballetes, longitudes
adicionales por recortes y empalmes, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Cuando se especifique en el formulario de presentación de propuestas "Hormigón


Armado" el precio unitario correspondiente a este ítem deberá incluir el costo del acero o
armadura de refuerzo.

10. RELLENO SELECCIONADO PARA ESTRUCTURAS

1. Definición
Los rellenos aquí definidos se refieren al movimiento de tierras a ejecutar para rellenar
todos los espacios excavados no ocupados por las estructuras.

Este trabajo consiste en la colocación en capas, humedecimiento o secamiento,


conformación y compactación de los materiales adecuados provenientes de la misma
excavación, de los cortes, de las canteras o de otras fuentes, para rellenos a lo largo de
estructuras de cualquier tipo, previa la ejecución de las obras de drenaje y subdrenaje
contempladas en el proyecto o autorizadas por el Supervisor.

Incluye, además, la construcción de capas filtrantes por detrás de los muros de contención,
en los sitios y con las dimensiones señalados en los planos del proyecto o indicados por el
Supervisor, en aquellos casos en los cuales dichas operaciones no formen parte de otra
actividad.

En los rellenos para estructuras se distinguirán las mismas partes que en los terraplenes,
según la Subsección 210.01 de este documento.

2. Materiales, Herramientas y Equipo


Todos los materiales que se empleen en la construcción de relleno para estructuras deben
cumplir con las especificaciones técnicas de los materiales para la conformación de la
corona de terraplenes, indicadas en la Sección 210.A “Conformación de terraplenes”.
El material para la conformación de rellenos debe provenir prioritariamente del material
de excavaciones para estructuras y de los excedentes de excavaciones de explanaciones,
en caso que no puedan usarse los excedentes de corte se podrá usar material de cantera,
siempre que resulte más económico para el proyecto. En caso que el material de
excedente de corte no cumpla las especificaciones de corona de terraplenes o tengan un
rendimiento bajo y no pueda ser usado para la conformación de rellenos de estructuras, el

51
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

Contratista conjuntamente con el Supervisor realizarán los sustentos del caso, mediante
ensayos de laboratorio, en caso corresponda.

Para la construcción de las capas filtrantes, se utilizará un relleno de grava seleccionada de


tamaños comprendidos entre 3” a 3/4”. Será grava proveniente de la trituración de roca.
Los requisitos que debe cumplir la grava son los siguientes:

Requisitos de Granulometría para filtros en estribos y muros de contención


TAMIZ PORCENTAJE QUE PASA
TIPO I TIPO II TIPO III
150 mm (6”) 100 - -
100 mm (4”) 90 - 100 - -
75 mm (3”) 80 - 100 100 -
50 mm (2”) 70 - 95 - 100
25 mm (1”) 60 - 80 91- 97 70 - 90
TAMIZ PORCENTAJE QUE PASA
TIPO I TIPO II TIPO III
12.50 mm (1/2”) 40 - 70 - 55 - 80
9.5 mm (3/8”) - 79 - 90 -
4.75 mm (Nº 4) 10 - 20 66 - 80 35 - 65
2.00 mm (Nº 10) 0 - 25 - 50
6.00 mm (Nº 30) - 0 - 40 15 - 30
150 µm (Nº 100) - 0-8 0–3
75 µm (Nº 200) - - 0–2
El material además, deberá cumplir con los siguientes requisitos de calidad:
ENSAYO MÉTODO DE ENSAYO MTC EXIGENCIA

Abrasión MTC E 207 50% máx.


Perdida en Sulfato de Sodio ** MTC E 209 12% máx.
Perdida en Sulfato de Magnesio ** MTC E 132 30% min.
CBR al 100% de MDS y 0.1” de 30% min.
MTC E 132
penetración
Índice de plasticidad MTC E 111 N.P.
Equivalente de arena MTC E 114 45% min.
** Solo para proyectos a más de 3000 msnm

Para el traslado de materiales es necesario humedecerlo adecuadamente y cubrirlo con


una lona para evitar emisiones de material particulado y evitar afectar a los trabajadores y
poblaciones aledañas de males alérgicos, respiratorios y oculares.

Equipos. - Los equipos para el extendido, acomodo, humedecimiento y compactado de los


rellenos para estructuras deberán ser los apropiados para garantizar la ejecución de los
trabajos de acuerdo con las exigencias de la presente especificación técnica.

52
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

El equipo de compactación deberá componerse principalmente de rodillos lisos


vibratorios, o en su defecto de apisonadores, compactadores vibratorios o apisonadores
mecánicos u otro equipo aprobado por el Supervisor. La compactación en zonas de difícil
acceso, se podrá utilizar apisonadores manuales de más de 10 kg., de peso con una
superficie para compactar de 15 x 15 cm. No se permitirá el uso de equipo pesado que
pueda producir daño a las estructuras recién construidas.

3. Procedimiento para la ejecución


El Contratista deberá notificar por escrito al Supervisor, con suficiente anticipación, el
inicio de la ejecución de los trabajos de relleno, para que éste realice los chequeos
siguientes:
 Trabajos topográficos: verificación de cotas de cimentación, esviajamientos,
secciones transversales en terreno natural, excavado y con la estructura
construida.
 Verifique el suelo y condiciones de fundación,
 Características del material a emplear como relleno
 Lugares donde serán colocados.
 Estado de las estructuras de concreto, si ya han pasado la etapa de curado y
están aptas para aplicar los rellenos respectivos
 Verificación del armado de las tuberías corrugadas, si la cantidad de pernos se
encuentra completa, con el debido ajuste (torque), si las planchas están
técnicamente colocadas tal como lo recomienda el fabricante y lo que indica la
correspondiente especificación técnica.
Contando con la aprobación del Supervisor, luego de las verificaciones realizadas, el
Contratista recién podrá realizar los rellenos correspondientes.

Para rellenos detrás de estructuras de contención y sostenimiento, su colocación se hará


después de 14 días de vaciado el concreto o cuando las pruebas de resistencia realizadas
bajo el control de la Supervisión, demuestren que el concreto ha alcanzado el 80% de la
resistencia proyectada.

La colocación del relleno se realizará mediante capas horizontales de no más de 0.20 m de


espesor, compactadas a una densidad mínima de 95% de la M.D.S. obtenida del ensayo
próctor Modificado.
En caso el relleno llegue al nivel de la subrasante, los 0.30 m superiores del relleno serán
compactados a una densidad mínima de 100% de la M.D.S. del ensayo Próctor Modificado.

En ningún caso el relleno se podrá ejecutar cuando el suelo se encuentra sumergido en


agua o exista agua subterránea. El Contratista, con la aprobación de la Supervisión,
realizará los trabajos necesarios para asegurar la buena calidad del suelo de fundación y
evitar que falle el relleno.

53
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

La humedad del material de relleno, será aquella que se determine el laboratorio de


campo, y será específica para cada tipo de material a emplear. En caso el material se
encuentra en estado de saturación, el Contratista propondrá el método más adecuado
para su utilización (aireación por venteo, mezclado con material seco, etc.) procedimiento
que contará con la previa aprobación de la Supervisión para su realización. Obtenida la
humedad óptima, se procederá a la compactación hasta conseguir las densidades
indicadas.

Al concluir cada jornada de trabajo, la superficie de la última capa deberá estar


compactada a las densidades indicadas y nivelada con pendiente transversal adecuada,
que garantice la evacuación de aguas superficiales sin peligro de erosión.

Sólo se podrá realizar los rellenos de estructuras cuando el día esté soleado o nublado sin
llegar a la precipitación fluvial, en cuyo caso se deberá paralizar los trabajos y protegerlos
de la mejor manera para evitar la saturación de los materiales que no se haya logrado
compactar.
La adecuada realización de trabajos necesarios para la contención de las capas de relleno
durante su construcción, tales como muros secos, es de absoluta responsabilidad del
Contratista.

Capas filtrantes
Cuando se contemple la colocación de capas filtrantes detrás de los muros, ellas se
deberán colocar y compactar antes o simultáneamente con los demás materiales de
relleno, tomando la precaución de que estos no contaminen a aquellos.
Las consideraciones a tomar en cuenta durante la colocación de capas filtrantes están
referidas a prevenir la contaminación del medio ambiente.

Limitaciones en la ejecución
Los rellenos para estructuras solo se llevarán a cabo cuando no haya lluvia o fundados
tumores de que ella ocurra y la temperatura de ambiente, a la sombra, no sea inferior a
dos grados Celsius (2° C) en ascenso.
Los trabajos de relleno de estructuras, se llevarán a cabo cuando no haya lluvia, para evitar
que la escorrentía traslade material y contamine o colmate fuentes de agua cercanas,
humedales, etc.

4. Medición
La unidad de medida para los rellenos y capas filtrantes será el metro cúbico (m3)
aceptado por el Supervisor y medidos en su posición final.

Los volúmenes serán determinados a partir de las secciones transversales tomadas antes y
después de la realización de los trabajos de relleno, considerando las líneas de pago
establecidas en el proyecto o por el Supervisor y las delimitaciones indicadas en la partida
“Excavación para estructuras no clasificado”.

54
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

El cálculo de los volúmenes de relleno se realizará mediante el método de áreas medias.


No se consideran los volúmenes ocupados por las estructuras de concreto, tuberías de
TMC de drenaje, camas de asiento y cualquier otro elemento de drenaje cubierto por el
relleno.

No se medirán los rellenos y capas filtrantes sobre excavaciones fuera de los límites
establecidos por el Supervisor, efectuados por el Contratista, ya sea por error o por
conveniencia para la operación de sus equipos.

En cuanto a las zonas donde se ha producido derrumbes se procederá de la siguiente


manera:
Si a criterio del Supervisor el derrumbe es imputable al Contratista: los volúmenes que
demande rellenar la zona derrumbada correrán por cuenta del Contratista y deberá
cumplir con la exigencia de densidad antes mencionadas.

Si el derrumbe no es imputable al Contratista: los volúmenes que demande rellenar la


zona derrumbada se cuantificarán y se adicionará a los volúmenes de relleno de la
estructura para su valorización correspondiente

5. Forma de pago
Las cantidades medidas de la forma descrita anteriormente y aceptadas por el Supervisor,
se pagarán al precio unitario convenido y aceptado en contrato. Todo relleno se pagará al
respectivo precio unitario del contrato, por toda la obra ejecutada satisfactoriamente y
aceptada por el supervisor.

Este precio y pago constituye mano de obra, beneficios sociales, equipos, herramientas e
imprevistos necesarios para culminar la partida a entera satisfacción del Supervisor.

No existirá pago alguno por la realización de trabajos de contención de las capas de relleno
durante su construcción, tales como muros secos, por estar incluidos dentro del pago de la
presente partida.

El precio incluye los trabajos necesarios para el control y eliminación de aguas durante y
después de los trabajos de conformación de terraplenes.
11.APOYOS DE NEOPRENO COMPUESTO.

1. Descripción.
Este trabajo comprenderá el aprovisionamiento y colocación de Aparatos de Apoyo de la
clase, tipo y tamaño fijados en los planos, de acuerdo a las presentes especificaciones.

2. Materiales.
Los Aparatos de Apoyo serán de neopreno compuesto. El neopreno deberá cumplir con los
requisitos establecidos en la norma AASHTO M-251. En particular, los aparatos serán de la

55
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

dureza especificada de 65 (Shore A) y estarán fabricados como una unidad monolítica, con
el número de cámaras de neopreno, chapas de acero y recubrimientos que se indican en
los planos.

Estos deben ser fabricados de las dimensiones indicadas en los planos o como lo indique el
SUPERVISOR y no podrán ser recortados en obra.

3. Construcción y colocación.
El apoyo de neopreno compuesto se colocará en una superficie horizontal plana, cuyo eje
deberá coincidir perfectamente con el eje de apoyo de las vigas. Además, el aparato de
apoyo se colocará de modo que el lado paralelo al eje de la viga esté ubicado tal como se
indica en los planos.

4. Medición.
La cantidad a pagar en este concepto se determinará por el volumen en decímetros
cúbicos para los apoyos de neopreno compuesto, indicados en los planos y aprobados por
el SUPERVISOR.

5.Forma de pago.
Las cantidades determinadas en la forma antes indicada se pagarán a precios del contrato
por unidad de medición en decímetros cúbicos (dm3) de los ítems abajo detallados y que
figuran en el programa de licitación.

15. ACERO PRETENSADO.

1. Descripción.
Comprende la provisión y colocado del acero de baja relajación grado 270 necesario para
el posterior tesado de las vigas prefabricadas.

2. Métodos de pretensado.
El método de pretensado que se emplee queda a criterio de contratista, cuidando siempre
la alta calidad que debe tener sus componentes, sujeto a los requisitos especificados a
continuación.
Con anterioridad al vaciado de cualquier miembro que vaya a ser pretensado, el
contratista deberá presentar al INGENIERO, para su aprobación, detalles completos de los
métodos, materiales y equipos que se propone emplear en las operaciones
correspondientes. Dichos detalles deberán describir el método y la secuencia del tesado,
con detalles y especificaciones completas sobre el acero de pretensado y dispositivos de
anclaje a emplearse, esfuerzos en el anclaje, tipo incluyendo el orden propuesto de las
operaciones de pretensado, incluyendo el orden propuestos de las unidades de
pretensado, miembros, lechada para los ductos y equipo de inyección.

56
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

El tesado de los cables se ejecutará de uno o de ambos extremos de la viga, según el orden
indicado en el plano correspondiente y de acuerdo a las tensiones y alargamientos
indicados en las fichas de tesado, preparadas por el Contratista.

El tesado de los cables se ejecutará cuando las probetas acusen las resistencias mínimas
especificadas.

3. Servicio de Asesoría.
A no ser que el SUPERVISOR ordene lo contrario, el Contratista deberá certificar que
tendrá disponible un técnico experimentado en el método aprobado de pretensado.

4. Materiales
4.1. Acero de Pretensado.
El acero para pretensado deberá ajustarse a los requisitos de AASHTO M-204(ASTM A-
421) y AASHTO M-203 (ASTM A-416).

El acero para pretensado deberá ser protegido contra daño físico y oxidación u otros
resultados provenientes de la corrosión en todo momento, es decir, desde su fabricación
hasta su colocación. El acero de pretensado que ha tenido daño físico en algún momento,
debe ser rechazado. Una oxidación superficial suave no es motivo para rechazo.

El acero de pretensado deberá ser empacado en “contenedores” u otras formas de


embarque que provean protección del acero contra daños físicos y corrosión durante el
embarque y el almacenamiento. Un anticorrosivo que evite la oxidación debe ser colocado
en el “contenedor” o, cuando lo permita el INGENIERO, puede ser aplicado directamente
sobre el acero. El anticorrosivo no deberá tener efectos deletéreos en el acero al concreto.

Los embalajes deben ser claramente marcados indicando que contienen acero pretensado
de alta resistencia, los cuidados de manipuleo, tipo, clase y cantidad de anticorrosivo
utilizado incluyendo la fecha de embalaje, instrucciones de seguridad y de uso.

Todo el acero de pretensado para postensado debe asegurarse en los extremos por medio
de sistemas de anclaje para postensado debiendo sostener el acero pretensado a una
carga que produzca una fatiga no menor a 95% de la fatiga de tracción mínima garantizada
del acero de pretensado.
La carga del dispositivo de anclaje deberá ser distribuida al hormigón por medio de
dispositivos aprobados que distribuirán en forma efectiva la carga del hormigón.

Tales dispositivos aprobados deberán conformar los siguientes requisitos.

La tasa final de tensión a la comprensión en el hormigón transmitida directamente y por


debajo de la placa o dispositivo de anclaje no debe no debe exceder a 210 Kg/cm2 (3.000
lb. Por pulgadas cuadrada).

57
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

La tensión a la flexión en la comprensión incluida por la tracción de pretensado no debe


exceder el punto de deformación del material o causar distorsión visible en la plancha de
anclaje cuando el 100% de la carga máxima es aplicada tal como determine el Ingeniero.
Si el contratista selecciona proveer dispositivos de cierto tipo que sean suficientemente
grandes, los cuales son usados conjuntamente una rejilla de acero empotrada en el
hormigón, entonces las placas de distribución de acero pueden omitirse con la previa
autorización escrita del Ingeniero.

Cuando el extremo de su dispositivo de pretensado no sea cubierto por el hormigón, los


dispositivos de anclaje serán insertados de modo que los extremos del acero pretensado y
todas las partes de los dispositivos de anclaje estarán por lo menos 5cm. Adentro de la
superficie de los miembros, a no ser que un empotrado más profundo sea indicado en los
planos. A continuación, posteriormente al postensado aprobado por el Supervisor, los
recesos deben ser llenados con mortero de cemento.

5. Ensayos.
Todos los alambres, torones, anclajes de ensamblado o barras a ser embarcadas a la obra
deben tener asignado un número de lote individual y marcas adecuadas para propósitos
de identificación.
Todas las muestras suministradas deberán ser representativas del lote a ser provisto y, en
el caso de alambre o torón, deberán ser tomadas del mismo tambor original.
Todos los materiales especificados para ensayo deberán ser suministrados libres de costo y
con suficiente anticipación a la fecha de su uso. Las siguientes maestras elegidas de cada
lote deben ser provistas.
Método de pretensado. Muestra de por lo menos 2 m. De largo para cada sección
standard y proveniente de cada rollo.
Método de postensado. Para alambres que requieren cabezal 5 m., Y los que no requieren
una longitud suficiente para preparar un cable de 1.50 m., colocado paralelamente el
mismo número de alambres como el cable que va a ser proporcionado.
Para torones a ser proporcionados con accesorios, 1.50 m. entre los extremos anteriores
de los accesorios.
Para barras a ser proporcionadas con extremos roscados y tuercas, 5 cm. entre las roscas
en los extremos.
Cuando el sistema de pretensado ha sido previamente ensayado y aprobado para un
proyecto similar por una agencia aceptable al Ingeniero, no es necesario que sean
proporcionadas las muestras completas de cables, a condición de que no se efectúe
ningún cambio en los materiales, diseño o detalles previamente aprobados.

6. procedimiento para la ejecución

Los miembros estructurales de hormigón postensado deberán ser construidos de acuerdo


a lo especificado en el ítem de Hormigón Simple “P” y el ítem Viga prefabricada, sujetos a
las enmiendas modificaciones que se incluyen en esta sección.
6.1. Equipo para Pretensado.

58
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

El Contratista deberá disponer como mínimo del siguiente equipo para pretensado, que
podrá ser propio o alquilado.
 Un gato de tesado
 Una bomba con manómetros para el gato
 Un inyector de mortero para las vainas

Los gatos hidráulicos usados para tirar los tendones deberán ser equipados con
manómetros de presión o célula de carga para determinar la tensión aplicada, a opción del
Contratista. Si fuese usado manómetro de presión, deberán tener un dial de lectura de
precisión por lo menos de 15 cm. De diámetro y cada gato y su manómetro deberá ser
calibrado como una unidad con el cilindro de extensión en posición aproximadamente y
correspondiente a la fuerza final de aplicación y deberá estar acompañado por un gráfico
de calibración certificado. Si es usada la célula de carga, deberá ser calibrada y provista de
un indicador por medio del cual puede determinase la fuerza de pretensado en el tendón.
Los límites de la célula de carga deberán ser tales que el 10% inferior de la capacidad
normal de fábrica no deberá ser usada en la determinación de las de la tensión aplicada
por el gato.

El Contratista deberá adoptar medidas de seguridad que eviten accidentes debidos a una
posible ruptura del cable que está siendo tensado o por resbalamiento de las grampas o
mordazas durante el proceso de pretensado.

6.2. Ductos de Encierre.


Los ductos de encierre para el acero de pretensado deberán ser colocados exactamente en
las ubicaciones indicadas en los planos o aprobadas por el Ingeniero.

6.3. Colocación de Acero.


Todas las unidades de Acero deberán ser colocadas con exactitud en la posición indicada
en los planos y firmemente sostenidas durante el vaciado y fraguado del hormigón.
Los ductos pueden ser fabricados ya sea con costura soldada o entrelazada. No es
necesario galvanizar la costura soldada. Los ductos deberán tener la resistencia suficiente
para mantener su alineamiento correcto y sección durante el vaciado del hormigón. Las
uniones entre las secciones del ducto deberán ser conexiones metálicas que no causan
cambios angulares en las uniones. Deberá emplearse una cinta impermeable en las
conexiones.

Todos los ductos o anclaje para ensamblar deberán ser suministrados con tubos u otras
conexiones adecuadas para la inyección de la lechada después del pretensado.
Los ductos para el acero pretensado deberán asegurarse convenientemente para evitar
desplazamiento.

Después de su instalación en los encofrados, sus extremos deben ser cerrados para evitar
el ingreso de agua o substancias extrañas.

59
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

Todos los ductos para estructurar continuas deberán tener drenajes de aire por encima de
cada apoyo intermedio y, en lugares adicionales como se indique en los planos o instruya
el Ingeniero. Los drenajes de aire serán de tubos standard con un diámetro mínimo de ½”.
Las conexiones a los ductos deberán efectuadas por medio de abrazaderas metálicas. Los
drenajes de aire deberán ser herméticos al mortero, encintados como se requiere y
deberán disponer de los medios necesarios para la inyección de la lechada y través de
ellos, así como para su cierre o sellado. Los extremos de los drenajes de aire deben ser
cortados a 25 cm. Por debajo de la superficie de la calzada después que las operaciones de
inyección de lechada hayan sido concluidas.

Las distancias a los encofrados deberán mantenerse con el uso de riostras, bloques,
amarres, suspensores u otros soportes aprobados. Los bloques para sostener las unidades
y aislarlas de algún contacto con los encofrados deberán ser prefabricados con mortero, en
dimensiones y secciones aprobadas. Las unidades deberán estar separadas con bloque de
mortero o dispositivos igualmente adecuados. Bloques de madera no deberán dejarse en
el hormigón.

Cuando el acero de pretensado, aceptable para postensado sea instalado después de


haber completado el curado hormigón y si el tensado e inyección de la lechada fueran
terminados dentro de 10 días calendario después de la instalación del acero de
pretensado, la oxidación que pueda formarse durante los 10 días citados no será causal
para el rechazo del acero. El acero de pretensado instalado, tensado y enlechado como se
indica, ejecutado en su totalidad dentro de 10 días calendarios no requiere el uso de
anticorrosivos en el ducto como operación siguiente a la instalación del acero de
pretensado. El acero de pretensado instalado como se indicó anteriormente pero no
enlechado dentro de los 10 días calendario, deberán someterse a todos los requerimientos
necesarios para su protección contra la corrosión o rechazo por la oxidación resultantes.

Después de que el acero de pretensado haya sido instalado, no se permitirá ninguna


soldadura ni introducción de los equipos de soldar sobre los encofrados.
Alambres, grupos de alambres cables e hilos paralelos y cualquier otro elemento de
pretensados deberán ser alineados para asegurar su posición correcta dentro de los
ductos.

Deben proveerse espaciamientos horizontales y verticales adecuados para sostener los


cables en su correcta posición dentro los ductos.

6.4. Pretensado.
Los elementos de pretensado deberán estar sostenidos en su posición y tensados por
gatos hidráulicos. Deberán obtenerse un registro de las fuerzas de los gatos y
alargamientos producidos. Varias unidades en series pueden ser vaciadas y tensadas al
mismo tiempo. Deberán proveerse suficiente espacio entre los extremos de las unidades
para permitir acceso para las operaciones de corte pretensado. Ningún anclaje de los
extremos debe soltarse o ninguna fatiga de adherencia debe transferirse al hormigón

60
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

mientras éste no haya alcanzado una resistencia a la compresión de por lo menos 280
Kg/cm2, en elementos deben ser cortados o desconectados de manera que la
excentricidad lateral de pretensado sea mínima.

6.5. Postensado.
El tensado del acero de pretensado no deberá comenzar hasta que los ensayos sobre los
cilindros de hormigón, contenido y curado bajo las mismas condiciones del miembro
particular, hayan alcanzado la resistencia a la compresión de por lo menos 280Kg/cm2, a
no ser que se disponga de otra instrucción.

Después que el hormigón haya alcanzado la resistencia requerida, el acero de pretensado


deberá ser tesado por medio de gatos a la tensión deseada y la fatiga transferido a los
anclaje terminales.

El hormigón vaciado en sitio no debe postensado hasta por lo menos 10 días después de
que el último hormigón haya sido colocado en el miembro a ser postensado y hasta que
la resistencia del citado hormigón haya alcanzado la tensión especificada para el
momento del tensado.

Todos los laterales del encofrado de vigas deben ser retirados antes del postensado. Los
puntales que soportan la parte inferior de las losas de la estructura no deben ser
removidos hasta que haya pasado por lo menos 48 horas después de la inyección de la
lechada de los tendones postensados y hasta que las otras condiciones especificadas
hayan sido cumplidas. Los apuntalamientos soportantes deberán ser construidos de
manera que la superestructura a dejados entre los moldes de las vigas para soportar las
losas de la calzada deben e las vigas debido a la contracción y a postensado.

El proceso de tensado deberá ser realizado de modo que la tensión aplicada y la


deformación de los elementos de pretensado sean medidas en todo tiempo. Las pérdidas
por fricción en los elementos como ser la diferencia entre la tensión mínima deberá ser
determinadas ajustándose al artículo 1.6.6. de AASHTO “Standard SpecificationForHighway
Bridges”.

Los tendones e pretensado en miembros continuos postensados deberán ser tensados


alternativamente por gatos desde cada extremo del tendón, pero no simultáneamente.
Se deberá obtener en todo momento un registro de las presiones calibradas y
elongaciones para someterse a la aprobación del Ingeniero.
7. medición.
Las cantidades a ser medidas para pago serán:
Kilogramos de acero de pretensado o postensado colocado en sitio de acuerdo a los
planos y aprobados, siempre y cuando no hayan sido incluidas en el Ítem Viga
Prefabricada.

61
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

8. Forma de pago.
Las cantidades de acero de postensado determinadas en la forma y detalles de los planos,
serán pagadas al precio unitario contractual por unidad de medida para el ítem conforme a
lo definido más abajo y siempre y cuando no hayan sido incluidas en la Viga Prefabricada.
Dicho precio y pago constituirán la total compensación por los trabajos descritos para el
ítem.

16. LANZAMIENTO DE VIGAS Y OBRA FALSA L=37.5 M.

1.Descripción
Este ítem comprende la ejecución de la obra falsa sobre la cual se realizará el montaje de
las vigas postensadas, hormigonadas en el patio de vigas.

2. Materiales, herramientas y equipo.


El contratista es el responsable de utilizar todo el equipo necesario para colocar las vigas
postensadas en su ubicación final.

La obra falsa debe ser provista por el contratista siendo esta de madera ó metálica con el
equipo necesario para colocar cada una de las vigas.

Para el lanzamiento, el mismo deberá consistir en el empleo de equipos que van desde del
empleo de dolis sobre ruedas o rieles, o bien el levantado de vigas mediante grúas de
suficiente capacidad para levantar vigas desde 20 toneladas hasta 80 toneladas. En caso
de usar obra falsa, se emplearan los materiales que el Contratista considere necesario en
función a los rangos de luces a cubrir, desnivel con el terreno, cargas a soportar, régimen
del río, etc., siempre y cuando los mismos garanticen la estabilidad y la seguridad de la
superestructura. Las obras falsas podrán construirse con madera callapos perfiles
metálicos, celosías metálicas o de madera modulares, terraplenes de tierra, parciales o
totales sobre tubos o combinaciones de éstos u otros materiales.

3. Procedimiento para la ejecución.


El lanzamiento mediante grúas, la operación de levantado debe ser cuidadosa y en punto
bien definido de la viga, de manera que en la misma no se introduzca esfuerzo para los
que no ha sido calculada, en la práctica se recurre a compensar los momentos y se coloca
una armadura adicional con los ganchos respectivos, por donde se hace pasar los cables
para dicha operación. En caso de usar obra falsa, una vez definidos el eje final, cotas de
fundación, coronamiento y rasante, así como cuantificado el terreno de fundación y
niveles de agua y otros aspectos necesarios, el Contratista presentará planos y esquemas
en donde se detallarán, tipos de material, dimensiones, uniones, conexiones especiales,
proceso de ejecución de la obra falsa y una memoria de cálculo de respaldo.

62
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

El Contratista deberá prever aspectos constructivos como ser: contra flecha constructiva
en los cabezales de la obra falsa, elementos especiales de ajuste, sistemas de liberación de
puntales y cimbras.

La obra falsa será retirada cuidadosamente, una vez que el hormigón haya adquirido la
resistencia suficiente suficientes o de diseño, previa autorización del Ingeniero y el puente
debe quedar con las dimensiones y alineamiento especificados en los planos.

4.Método de medición.
La forma de medición será considerada en forma global. La misma se considera ejecutada
cuando el trabajo de lanzamiento haya cumplido el objeto de ubicar las vigas de la
superestructura del puente en los apoyos, de acuerdo a los alineamientos indicados en los
planos.

5.Forma de pago.
El pago comprenderá la compensación total por concepto de suministro de todos los
materiales, mano de obra, equipo herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución
del ítem por el número de tramos ejecutados y conforme al precio unitario de la propuesta
aceptada, según la unidad indicada en esta sección.

17. DRENAJE CON TUBERÍA DE 4" ESQ. 40 PVC

1. Definición.
Este trabajo comprenderá la colocación de drenes de acuerdo con las presentes
especificaciones y de conformidad con los alineamientos, cotas, tamaños, dimensiones y
diseños existentes en los planos.

2. Materiales y equipo.
Los tubos serán de PVC con espesor mínimo de la lámina de 4mm tipo desague y deberán
cumplir con los requisitos establecidos en la norma ASTM 0-1785. En caso de no existir en
el mercado, se podrá usar tubería de hierro fundido galvanizado y deberán cumplir con los
requisitos establecidos en la norma ASTM A-142.

3. Procedimiento para la ejecución.


Los tubos se colocarán embebidos en el hormigón, de forma que queden perfectamente
empotrados. Los tubos en su parte inferior deben estar cortados en forma de sesgo a 45º y
sobresalir 10 cm. de la losa.
4. Método de medición.
La cantidad a pagar por este concepto se formará por el número de metros lineales de
tubo de desagüe colocado, según el diámetro indicado en los planos y previa aprobación
por parte del Supervisor de Obras.

63
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

5. Forma de pago.
Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.

18. JUNTAS DE DILATACIÓN (CANTONERAS)

1. Descripción
Consiste en la provisión, fabricación y colocación del dispositivo que permita el libra
acortamiento por efectos de temperatura, retracción, fluencia y deformación elástica de la
superestructura respecto a la infraestructura (estribos) u otros tramos adyacentes de
conformidad a los alineamientos cotas y dimensiones contenidas en los planos o señalados
por el Supervisor.

2. Materiales, herramientas y equipo.


Consisten en perfiles angulares y platinas que serán colocadas entre estribos y losas. Los
perfiles deberán ser fabricados en fundiciones de reconocida experiencia en el rubro.

Así mismo contiene una junta o sello de neopreno que será colocado entre los tramos
adyacentes. La calidad y dimensiones de los materiales se detallan en los planos
respectivos.

3. Forma de ejecución.
La junta de dilatación conforma con los materiales citados, deberá ser colocada en el
encofrado de la losa y en el encofrado del respaldo del estribo ajustándose a la sección
transversal de la losa manteniendo el bombeo normal o el peralte de ella según el caso.

La sujeción de la junta deberá ser tan firme que no sufra desplazamientos durante las
operaciones del hormigonado incluyendo el vibrado para su consolidación.

En el espacio entre la losa y estribo y/o otra losa deberá ser colocada la junta de neopreno
de acuerdo a lo señalado en los detalles de los planos respectivos. Este sello o junta de
neopreno será pegado mediante un aditivo epoxico de manera que se consiga su fijación
de acuerdo a los planos de detalle.

Los dispositivos de anclaje deberán estar perfectamente unidos a los perfiles mediante
soldadura que no debe afectar a las dimensiones de los anclajes ni del perfil Se deberá
cuida que esos anclajes queden perfectamente embebidos en el hormigón de la losa o del
estribo.

4.Control por el supervisor


El Supervisor deberá examinar la ubicación de los anclajes en el perfil y el correcto soldado
entre ellos de manera previa a la sujeción de parte en el encofrado de la losa o estribo. El

64
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

perfil deberá tener la forma del acabado de la losa y estará sujeta a las mismas tolerancias
de ella. No podrá hormigonarse a losa o el estribo si no cuenta con la autorización del
Supervisor relativa a la colocación del perfil de junta.

5.Medición
Los trabajos comprendidos en esta especificación serán medidos en metros lineales de la
junta fabricada con los elementos citados, su colocación es la losa y estribo y la colocación
del sello o junta de neopreno debidamente asegurada con el epoxy.

Comprende además el soldado de los anclajes ninguno de estos será medido para fines de
pago.

6.Forma de pago.
El trabajo de provisión elaboración y colocación de la junta de dilatación medido de
acuerdo al numeral 4.

Medición serás pagado al precio unitario contractual del ítem de pago definido y
presentado en los formularios de la propuesta.

Dichos precios comprenderán toda la mano de obra equipo, herramientas, materiales e


imprevistos necesarios para ejecutar los trabajos descritos en esta especificación

22. RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL SELECCIONADO.

1. Definición.
Este ítem se refiere a los rellenos que se hacen necesarios en todos aquellos lugares donde
se ejecutaron fundaciones, se hayan levantado muros de contención o cualquier otra
estructura en cimentaciones abiertas que requieran ser rellenadas hasta la altura original
del terreno o hasta una altura especificada en los planos, o de acuerdo a las instrucciones
del SUPERVISOR.

2. Materiales, Herramientas y Equipo.


El material para la construcción del relleno será obtenido del mismo material excavado, o
de los bancos de préstamo señalados en los planos correspondientes o indicados por el
SUPERVISOR. El material para relleno debe ser aprobado por el SUPERVISOR antes de ser
utilizado, el mismo que puede ser de material común o material seleccionado.

3. Método Constructivo.
a. Colocación y compactación del material de relleno.
La colocación del material de relleno se hará en capas cuyo espesor y grado de
compacidad serán determinados por el SUPERVISOR; de acuerdo con las propiedades de
los materiales, equipos empleados y según la importancia de la obra en estado ya
compactado.

65
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

Por lo general, se deberá alcanzar una densidad de compactación igual o mayor al 95% de
la densidad de Proctor Estándar (AASHTO T-99), o la especificada en planos, o la que sea
instruida por el SUPERVISOR.

Para alcanzar una compactación óptima se exige el empleo de equipos de apisonado,


apropiados a cada tipo de material. Si el contenido de humedad del relleno fuese inferior
al exigido para su compactación óptima se regará y removerá el suelo hasta uniformizar el
contenido de agua requerida.

La base compactada deberá presentar una superficie plana y paralela a la rasante, sin
mostrar irregularidades o huecos.

La capa inferior de la zanjas será rellenada con un espesor de 30 cm, se construirá con
materiales seleccionados. En lugares de difícil acceso o en casos excepcionales se
compactarán por medio de pisones mecánicos manuales de tipo, peso y dimensiones
aprobadas por el SUPERVISOR.

El CONTRATISTA recabará la autorización del SUPERVISOR para proceder al relleno, así


como del equipo de compactación a utilizar. Es su responsabilidad la seguridad de las
obras por cualquier daño producido por malos manejos del equipo de compactación.

El CONTRATISTA está obligado a ejecutar los sobreanchos necesarios en los rellenos de los
prismas a fin de obtener los taludes de diseño completamente compactados y aprobados
por el SUPERVISOR.

La inclinación de los taludes en cada una de las zonas se hará según los planos o las
instrucciones del SUPERVISOR. El CONTRATISTA no tiene derecho a exigir pagos adicionales
a causa de tales modificaciones. La altura de relleno se guiará por los planos o según las
instrucciones dadas por el SUPERVISOR.

b. Control de los Materiales y Ejecución de los Trabajos.


De acuerdo a la importancia del relleno y en conformidad con las instrucciones del
SUPERVISOR, el CONTRATISTA deberá efectuar los ensayos de campo pertinentes.

El SUPERVISOR determinará el número y los lugares de muestras a extraer.

El CONTRATISTA no está facultado para solicitar pago adicional o aumento de precios


unitarios por todos los controles necesarios en los diferentes lugares de las obras.

Estos pagos deben estar comprendidos en las partidas correspondientes para los trabajos
de relleno y compactado.

66
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

Si los ensayos de campo demostraran que los trabajos de colocación y compactación no


fueron realizados de acuerdo con las normas técnicas o las instrucciones del SUPERVISOR;
o que los resultados obtenidos no corresponden a los valores exigidos, el CONTRATISTA
estará obligado a remover por cuenta propia los materiales o trabajos objetados y a volver
o ejecutarlos a entera satisfacción del SUPERVISOR sin que pueda reclamar pago adicional.

4.Medición y forma de Pago.


Las cantidades de material de relleno compactado común serán medidas en metros
cúbicos de material compactado, según planos aprobados en obra y aceptados por el
SUPERVISOR, o de acuerdo a las instrucciones del SUPERVISOR.

En estos precios estarán incluidos el transporte, esparcimiento, humedecimiento,


compactación, personal, maquinaria, equipos y ensayos a realizar. Las mediciones
adicionales debido a asentamientos, deslizamientos o excesos no autorizados, no serán
valorizadas.

24 CAMA DE RIPIO ESPESOR=5 CM.

1. Definición
La capa de rodadura estará constituida de ripio para el terraplén

2. Tipo de materiales, herramientas y equipo.


El material de ripio deberá ser de cantera natural, una mezcla de suelo con roca triturada,
colocado y compactada de acuerdo a las especificaciones técnicas y planos de diseños a
ser elaborados en la etapa de Ingeniería a Nivel Constructivo.

3. Procedimiento para la ejecución.


El contratista realizará el ripiado y compactará un espesor mínimo de 5 cm. a un valor de
compactación del 98% de la densidad máxima según AASHTO T-180D y a todo lo ancho de
las rampas de acceso.

4. Medición y Forma de pago.


Se pagará por volúmenes ejecutados y aprobados por Supervisión según medición
topográfica. El ítem comprende permiso de explotación de cantera, extracción, carguío,
transporte, extensión, homogenización del material y compactado; además de ensayos de
laboratorio necesarios.

24. LIMPIEZA GENERAL.

1. DESCRIPCION
Este trabajo consiste en la limpieza del terreno de todo escombro y material indeseable
residuo de la Obra ejecutada, mediante CONTRATO, de acuerdo con las presentes
Especificaciones.
67
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

Las zonas donde se realizará este ítem serán toda el áreas de trabajo y/o de acuerdo a las
instrucciones de Supervisión dentro los límites de la OBRA víal. En el caso de préstamos y
yacimientos, el área mínima a limpiar será la indispensable para su explotación y provisión
del volumen de materiales requeridos para cubrir las necesidades de los tramos
especificados en planos o en las Especificaciones Técnicas Especiales.

También se efectuará la demolición y el retiro de edificaciones y otras instalaciones que


obstruyan, crucen y obstaculicen de alguna manera la obra, excepto cuando los planos o
Disposiciones Especiales establezcan otra cosa al respecto.

Este trabajo también comprenderá la limpieza y desbroce de ciertas zonas fuera del
derecho de vía, tales como áreas de ubicación de canales y zanjas, préstamos y fuentes de
material indicados en los planos o designados por el INGENIERO.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Las operaciones de limpieza serán ejecutadas mediante la utilización de equipo adecuado,
complementado con el empleo de servicios manuales y eventualmente de explosivos. El
equipo será definido en función de la densidad y tipo del escombro existente, de las obras
a ser demolidas y de los plazos exigidos para la conclusión de la obra.

3. PROCEDIMIENTO PARA SU EJECUCIÓN


a) Para realizar el trabajo, el CONTRATISTA iniciará las operaciones de limpieza.
Estas operaciones deberán efectuarse en todas las zonas indicadas en el inciso por
supervisión. Las áreas aisladas de composición paisajista que señale y marque el
Supervisor, se dejarán en pie y se evitará que sean dañadas.

b) Los materiales provenientes de la limpieza serán dispuestos de la siguiente manera, si


las Disposiciones Técnicas Especiales no instruyen de otra forma:

Todos los materiales y residuos provenientes de la limpieza, y desbroce que no sean


utilizados o acopiados, serán quemados tomando todas las precauciones para evitar la
propagación del fuego a las zonas vecinas al derecho de vía.

c) El ancho en el cual se efectuará la totalidad de los trabajos referidos, será el


comprendido entre los límites del derecho de vía, a no ser que las Disposiciones Técnicas
Especiales indiquen otra cosa. Se exceptuará la eliminación de aquella vegetación que el
supervisor ordene mantener en las fajas laterales, comprendidas entre la delimitación de
la calzada y el derecho de vía con objeto de evitar el efecto de erosión o por razones
paisajísticas.

d) En áreas fuera del límite de la obra básica, los árboles podrán cortarse a ras del suelo
en lugar de extraer las raíces, o como lo indique Supervisión.

68
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

e) Las operaciones de limpieza y desbroce se adelantarán por lo menos a un Kilómetro


con relación a los frentes de trabajo de movimiento de tierras.

f) A fin de evitar la emisión de partículas de polvo en la atmósfera el CONTRATISTA


deberá proceder al humedecimiento del área de trabajo las veces que sea necesario

4. MEDICIÓN
Los trabajos de limpieza, serán medidos de forma global, aceptados por Supervision;
excepto cuando el programa de licitación lo considera como parte del ítem de excavación,
en cuyo caso no se efectuarán mediciones de superficie para propósitos de pago.

Zonas limpiadas, taladas y desbrozadas para caminos de servicio o acceso del Contratista,
ubicaciones de sus campamentos o zonas de trabajo auxiliar, yacimientos, préstamos que
no sean ensanches de corte, canteras y otras fuentes de material, canales, cunetas y
zanjas, no serán medidas para efectos de pago.

5. FORMA DE PAGO
Los precios y pagos precedentemente establecidos constituirán la compensación total por
toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para efectuar el
trabajo prescrito en esta especificación.

25 MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL.

Las especificaciones ambientales están orientadas a preservar el medio ambiente


reduciendo al mínimo los posibles impactos negativos sobre el entorno y los recursos
naturales del área de influencia del proyecto en la etapa de ejecución, las especificaciones
establecidas para la etapa de ejecución competen exclusivamente a la empresa
constructora y su personal, el cual deberá tomar los mejores recaudos para cumplir en la
medida de la magnitud del proyecto, por su parte, la Secretaría Departamental de
Infraestructura podrá exigir el cumplimiento mínimo del mismo.

DEL CUMPLIMIENTO DE NORMAS GENERALES

Dirigidas al SUPERVISOR

 El SUPERVISOR debe controlar en todo momento el cumplimiento del


Reglamento Ambiental, Legislación laboral y específicamente las Especificaciones
Ambientales, además de las medidas de mitigación establecidas en el Estudio de Impacto
Ambiental.

 Aprobación de los lugares elegidos por el contratista para la ubicación del


campamento de acuerdo a su posición relativa a fuentes naturales de agua, poblaciones
humanas, etc.
69
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

 Exigir el cumplimiento de las normas de seguridad industrial.

Dirigidas al Contratista

 El contratista deberá cumplir en todo momento las Leyes y Regulaciones de


Bolivia y tomar todas las medidas a su alcance para que sus trabajadores las cumplan
igualmente. Será responsable del conocimiento, por su parte, de las regulaciones jurídicas
de carácter nacional, departamental o local, aplicables a cualquier aspecto de las obras
que se le contratan.

 La empresa constructora o subcontratista tendrá que cumplir igualmente con


las especificaciones ambientales para reducir al mínimo los impactos negativos sobre el
medio ambiente, el cumplimiento de las especificaciones incluyen al personal contratado
por la empresa constructora, cualquier infracción y/o incumplimiento será sancionada
económicamente, el monto será acordado entre ambas partes; empresa licitante –
empresa constructora.

 El contratista debe procurar producir el menor impacto ambiental durante la


construcción, sobre suelos, cursos de agua, calidad del aire, biodiversidad, comunidades
indígenas y todos los demás asentamientos humanos.

 Los daños a terceras personas causados por incumplimiento de estas normas,


son de entera responsabilidad del contratista, quien deberá restituirlos a su costo.

 Se evitará la captación de aguas en fuentes susceptibles de secarse o que


presenten conflictos sobre los usos con las comunidades locales.

 Por ningún motivo la constructora podrá lavar sus vehículos, maquinaria o


equipo en ríos o quebradas, mucho menos arrojar desperdicios a los cuerpos de agua.

 El contratista deberá hacer previsiones de costo para cumplir con las


especificaciones ambientales.

Dirigidas al personal

Con el fin de prevenir efectos ambientales, que usualmente se producen por falta de una
adecuada educación ambiental del personal que labora en los proyectos de diseño y
construcción, se presentan a continuación una serie de normas generales dirigidas al
personal, que deben ser cumplidas en su integridad:

a. Sobre flora y fauna

 Se debe prohibir estrictamente el porte y uso de armas de fuego en el área de


trabajo, excepto por el personal de vigilancia expresamente autorizado para ello.

70
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

 Quedan terminantemente prohibidas las actividades de caza en las áreas


aledañas a la zona de construcción, así como la compra de animales silvestres a los
lugareños, cualquiera que sea su objetivo.

 Se controlará la presencia de animales domésticos, tales como gatos, perros,


cerdos, gallinas, etc.

 Si por algún motivo han de efectuarse quemas, éstas sólo podrán ser
autorizadas por el SUPERVISOR.

b. Sobre la calidad y uso de aguas

 Queda terminantemente prohibido echar desperdicios sobre cursos de agua.

c. Sobre las comunidades cercanas

 Los trabajadores no podrán posesionarse de terrenos aledaños a las áreas de


trabajos.

 Se controlará a los trabajadores el consumo de bebidas alcohólicas en los


campamentos.

DE LA INSTALACIÓN DEL CAMPAMENTO

 El Contratista debe presentar para la aprobación del SUPERVISOR de Obras, un


plan de manejo de las áreas de campamento, que contendrá como mínimo y sin ser
limitativo, los siguientes puntos:

- Justificación de la elección del área destinada a la instalación de los


campamentos, maestranzas, playas de estacionamiento y depósitos.

- Fotografías de la situación antes de la Instalación del campamento,


maestranzas y depósitos, como una referencia del estado inicial del área.

- Plano de ubicación de las instalaciones (dormitorios, maestranzas„ playas de


estacionamiento, depósitos, comedor, etc.) dentro del campamento.

- Planos de las instalaciones eléctricas, agua potable y alcantarillado, así como el


plan de aprovisionamiento de estos servicios.

- Ubicación de sistemas de tratamiento de aguas residuales.

- Ubicación de lugares de disposición temporal y/o permanente de residuos


sólidos.

- Ubicación de lugares destinados al almacenamiento de materiales peligrosos.

71
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

- Sistema de señalización dentro del campamento (circulación vehicular,


ubicación de extintores, basureros, etc.).

- Plan de abandono que incluya la recuperación de todas las áreas intervenidas,


en relación a los acuerdos que se establezcan con los propietarios.

- Documento firmado por el propietario del predio autorizando la utilización del


terreno para la instalación del campamento.

Ubicación

 La ubicación del campamento será definida por el contratista previa


coordinación con el SUPERVISOR del Proyecto y SUPERVISOR de Obra, por otro lado, el
contratista es el responsable de gestionar los permisos necesarios de los propietarios de
los predios y del Municipio correspondiente.

 El campamento debe ser ubicado a una distancia no menor a 200 metros del río
Arque y en ningún caso debe quedar ubicado aguas arriba de las fuentes de
abastecimiento de agua de núcleos poblados, por los riesgos sanitarios que esto conlleva.

 El campamento debe ser ubicado no muy distante de las comunidades con el


fin de facilitar el acceso a servicios, y evitar grandes transformaciones en otras áreas más
naturales.

Instalación y/o construcción del campamento

Almacén de aceites y combustibles

 El diseño del campamento debe incluir la habilitación de un almacén de aceites


y combustibles en zonas impermeabilizadas y alejadas de cursos de agua, asimismo deben
contar con dispositivos de contención. Véase plano en Anexo Nº 4.

 Las áreas destinadas a maestranzas y áreas de almacenamiento de


combustibles deberán estar ubicadas a una distancia no menor de 50 metros de las áreas
destinadas a dormitorios, comedores y oficinas, todas estas áreas deberán contar con
señalización de prohibición de fumar a una distancia de 30 metros.

Áreas de mantenimiento

 Dentro el área del campamento se destinará un área exclusiva para el


mantenimiento de vehículos, equipos y maquinaria, el Contratista debe garantizar la
impermeabilización de los suelos para evitar la absorción de lubricantes y combustibles
que accidentalmente fueran derramados y la contaminación de aguas subterráneas.

 A la salida de las áreas destinadas a las maestranzas, sectores de


almacenamiento de combustibles y cocinas deberán implementarse trampas de grasa para

72
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

de esta forma evitar que estos elementos ingresen en el sistema de alcantarillado y


posteriormente a las cámaras sépticas.

 Los residuos de la limpieza de trampas de grasa y cámaras de recolección de


lubricantes y combustibles deben ser acumulados en lugares seguros para evitar el
contacto de estos con el suelo.

Sistema de abastecimiento de agua potable

 Se deberá contar con un adecuado sistema abastecimiento de agua potable


para consumo del personal. El agua a ser distribuida deberá ser desinfectada por lo menos
con cloro y en caso de ser requerido deberá contar con un tratamiento antes de su
distribución de forma tal de garantizar la calidad y preservar la salud del personal.

Sistema de tratamiento de aguas residuales (cámara séptica)

 El campamento debe contar también con un sistema de tratamiento para las


aguas residuales domésticas, o como mínimo pozos sépticos técnicamente diseñados, por
ningún motivo las aguas residuales se verterán directamente sobre cuerpos de agua.

 La construcción de la cámara séptica debe cumplir con los requerimientos


ambientales de impermeabilización, tubería de infiltración y tratamiento de lixiviados. Y
deben estar ubicadas a más de 100 metros del curso de ríos y a 200 metros de pozos
utilizados para abastecimiento del consumo humano.

 El campamento deberá contar con un sistema de alcantarillado sanitario,


mediante tuberías de recolección que permitan el transporte de todas las aguas servidas
hacia el sistema de tratamiento (Cámara Séptica) con la capacidad adecuada para la
cantidad de aguas servidas que se produzcan.

Operación del campamento

 Los generadores de energía que sean requeridos en el campamento deberán


estar ubicados a una distancia no menor de 100 metros de las áreas destinadas a
dormitorios y oficinas, debido a que emiten ruido y vibraciones que pueden perturbar el
descanso y trabajo desarrollado por el personal.

 Para evitar la compactación y alteración de la estructura del suelo, se deberán


reducir los movimientos de maquinaria y equipo que no sean necesarios.

 En el área de campamento y depósitos de insumos de construcción u


materiales de construcción como arena, agregados y piedra se deberán implementar
medidas específicas para controlar problemas de erosión y drenaje, a fin de mantener el
drenaje natural y prevenir estancamientos e inundaciones, o arrastre de material que
pueda colmatar o sedimentar cursos superficiales de agua.

73
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

 El contratista será el responsable de proporcionar de todo el material,


herramientas y equipo necesarios para la adecuación del campamento.

 El contratista tendrá que prever la señalización dentro de los campamentos


(circulación vehicular, ubicación de extintores, etc.).

 El costo de aplicación de las medidas preventivas y de mitigación sugeridas


corre por cuenta del contratista, por tanto, éste deberá considerar estos gastos en su
presupuesto general.

Abandono del campamento

 El contratista deberá constatar la ausencia total de cualquier residuo sólido o


escombros en la misma área de trabajo y en un radio de 20 m alrededor de la misma.

 El contratista deberá remover el suelo afectado por derrames de lubricantes


y/o combustibles, colocarlo en una volqueta y transportarlo a alguna zona de depósito de
material excedentario autorizada.

 Deberán recogerse todas las obras de infraestructura instaladas, a no ser que


el propietario original las reclamase para sí mismo, mediante un acuerdo suscrito entre
partes.

 No podrá negociarse respecto al retiro de fosas de confinamiento de residuos


sólidos, trampas de grasa y maestranzas.

DEL ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLES Y LUBRICANTES

 El combustible destinado a la maquinaria, vehículos, generadores y otros


deberá ser almacenado en tambores, contenedores, recipientes o tanques construidos con
materiales compatibles con el contenido que se almacena en ellos.

 Los materiales inflamables como combustibles, gomas, materiales de


polietileno y lubricantes, deberán ser almacenados en el campamento que se instale, estos
materiales serán almacenados en forma apropiada, lejos de los medios urbanos,
especialmente de las viviendas, por otro lado, deberá estar alejado de fuentes de calor,
chispas o fuentes de ignición, que incrementarían los riesgos durante el manipuleo.

 Las dimensiones de estos depósitos deberán permitir una reserva tal, que
garantice el desarrollo ininterrumpido de las obras. Si el cumplimiento de estas
disposiciones ocasionase retrasos en el avance de los trabajos, el Contratista será el único
responsable.

 Esta etapa debe ser concluida en su integridad previa a la iniciación de las obras
propiamente dichas, lo cual será certificado mediante la aprobación escrita del
SUPERVISOR.

74
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

 El área destinada al almacenamiento de combustibles debe estar revestida con


material aislante permeable para proteger tanto al agua subterránea como al suelo
durante posibles fugas y/o derrames.

 Con el objeto de minimizar y/o evitar accidentes, se deberán colocar por lo


menos 2 letreros de 0.50 x 0.50 m por cada 50 m2 de depósito. Los letreros deberán estar
con vista a la dirección de mejor acceso o máxima visibilidad, indicando la prohibición de
fumar, mantener fuegos abiertos u otros en un radio de 50 m del depósito. Los letreros
deberán estar prolija y claramente pintados fijados en las paredes, árboles o estructuras
especiales altamente visibles.

 Para el depósito de materiales inflamables, se deberá contar con un extintor de


incendios portátil y totalmente cargado en un sitio amplio, accesible y visible. El extintor
deberá tener una capacidad de 5 Kg. o de capacidad estándar para manejo manual.

 El mensaje descrito en forma clara debe indicar: FUEGO y PROHIBIDO FUMAR


(siempre par de letreros).

 Las labores complementarias a realizarse durante la ejecución de los trabajos


serán realizadas, tanto por iniciativa propia del contratista, previa aprobación del
SUPERVISOR, como de acuerdo a un requerimiento escrito del mismo SUPERVISOR.

 En forma general, todos los materiales, equipos y herramientas que sean


requeridos para los trabajos de construcción del almacén, serán proporcionados por el
Contratista, previa aprobación del SUPERVISOR.

DE LAS DISPOSICIONES PARA EVITAR CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA

Partículas suspendidas (polvo)

Las excavaciones a través de suelos limosos secos y los acopios laterales de los suelos,
generan suspensión de partículas de polvo y de no tener un control apropiado en cuanto a
la exposición de los mismos, puede ocasionar lesiones en la salud del personal expuesto y
de la población civil, a este respecto se debe considerar las siguientes medidas:

 Las excavaciones y los acopios laterales, serán regados con chorros de agua en
proporciones adecuadas para evitar la dispersión del polvo, por otro lado, no se permitirá
realizar excavaciones en condiciones de vientos mayores a 4 nudos.

 De acuerdo a los volúmenes de excavación, relleno y compactado y a las


condiciones del clima (húmedo, lluvioso o seco), se determinará el volumen de agua a
rociar y de la cobertura con material plástico, mismos que serán autorizados por la
Supervisión.

 Sólo se permitirán excavaciones cuando las mismas y sus acopios sean


cubiertos por un plástico.

75
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

 De igual forma se procederá con la humectación de las vías o accesos


desprovistos de capa de rodadura, especialmente en épocas secas (abril a noviembre), en
ningún caso se aceptará el riego de aceite usado u otro elemento contaminante para
atenuar este efecto.

 Por otra parte, las operaciones de relleno y compactado requerirán la adición


de agua para proporcionar la humedad correspondiente al porcentaje de compactación
requerida.

 Los sitios de preparación de la mezcla de concreto deberán estar


adecuadamente ventilados para reducir la inhalación de partículas de cemento por parte
de los obreros.

 El contratista debe establecer el uso obligatorio de protectores respiratorios


con filtros de aire adecuados que eviten la inhalación de polvo durante el movimiento de
tierras.

Gases de combustión

Para evitar la contaminación atmosférica como consecuencia de posible mala combustión


de los automóviles y maquinaria utilizada, el contratista deberá considerar:

 El mantenimiento periódico de los vehículos y maquinaria utilizada e incorporar


filtros en los escapes de los vehículos.

 El control de las emisiones de su maquinaria, vehículos y equipo, de manera


que pueda demostrar que la concentración de los gases de combustión se encuentran
dentro del límite establecido por el Reglamento en Materia de Contaminación
Atmosférica. En caso de que los vehículos excedan los parámetros indicados en el
Reglamento, deberá proceder a solucionar el problema y realizar nuevas mediciones del
equipo o vehículo observado.

 No se permitirá la quema de combustibles, gomas de caucho, materiales


asfálticos, aceites quemados de motores o cualquier material de esta índole, en los
alrededores del campamento, maestranzas, playas de estacionamiento depósitos.

Ruido

Este ítem hace referencia a la necesidad de realizar un control en el nivel de ruido emitido
por las diferentes máquinas y equipos, tal que el personal y la población circundante no
sean afectadas, a este respecto:

 El contratista deberá realizar las mediciones necesarias para determinar el nivel


de ruido de los diferentes equipos y maquinarias a ser utilizadas, en función de los
resultados se asumirán medidas preventivas.

76
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

 Los equipos (incluyendo los de transporte) que generen ruidos mayores a 65 dB


a velocidades y potencias de operación normales, deberán disminuir sus velocidades y
potencias para que los mismos generen ruidos menores, en caso de que esta reducción no
sea posible, el contratista deberá proponer equipos que tengan iguales eficiencias de
trabajo con ruidos de menor intensidad.

 Para el resguardo de la salud de los operadores de los equipos que emitan


ruidos se les dotará de los protectores auditivos correspondientes.

 El SUPERVISOR vigilará el cumplimiento de esta especificación cuando


considere conveniente, en caso de que los niveles de ruido superen los límites permisibles,
el contratista tomará las medidas necesarias para adecuarlos antes de proceder con las
operaciones, por otro lado, será responsable de todos los costos referidos a la reducción
del nivel de ruido y al retraso de las operaciones debido al no cumplimiento de estos
requisitos.

 Adicionalmente el contratista deberá prever el mantenimiento oportuno de los


vehículos, maquinaria y equipos utilizados en las actividades de ejecución del proyecto.

 Estas especificaciones no son aplicables si el ruido ambiental (ruido producido


por fuentes externas) es mayor al producido por las actividades desarrolladas por el
contratista.

DE LAS DISPOSICIONES PARA EVITAR CONTAMINACIÓN DE CUERPOS DE AGUA

 Cuando exista la necesidad de derivar un curso natural de agua o se haya


construido un paso de agua y éste ya no sea requerido posteriormente, el curso
abandonado o el paso de agua deberá ser restaurado a sus condiciones originales por el
constructor.

 Evitar que ningún tipo de aceites y combustibles lleguen a los cursos de agua
contaminando los mismos.

 El contratista debe tomar las medidas necesarias para garantizar que cemento,
limos, arcillas o concreto fresco no sean derramados en cursos de agua o en áreas muy
próximas a los mismos.

 Los residuos de la tala no deben llegar a las corrientes de agua, estos deben ser
apilados de tal forma que no causen desequilibrio en las condiciones del área. Estos
residuos no deberán ser quemados, salvo excepciones justificadas por el SUPERVISOR.

 Las áreas donde se realice la mezcla de concreto deberán estar ubicadas fuera
de los lecho de los ríos y arroyos a una distancia mínima de 20 metros.

DE LAS DISPOSICIONES PARA EVITAR CONTAMINACIÓN DE SUELOS

77
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

 El contratista deberá evitar contaminación y daños al suelo como consecuencia


de la instalación de cocina y comedor de campamento.

 El sitio seleccionado para la instalación de cocina y comedor deberá


preferiblemente ser un sitio sin vegetación y no apto para uso agrícola. El sistema de
drenaje deberá descargar en una cámara séptica (consistente de una cámara de digestión
y contigua a ella una cámara de infiltración) o sobre una zanja u otro cuerpo de agua,
siempre y cuando se instalen desgrasadores.

 Las cámaras sépticas deben estar ubicadas a no menos de 15 m de las viviendas


u oficinas, a 100 m de los cursos de agua y a 180 m de las fuentes de agua potable.

 La cocina y los elementos para el lavado/drenaje de vajilla, así como los


sistemas para el recojo, disposición de basuras y sistema de abastecimiento de agua
(cañerías, etc.), son los materiales necesarios para la instalación de cocina y comedor.

 Por otro lado, se realizará la descompactación de los suelos donde estuvieron


los equipos pesados, móviles y estacionarios, se escarificará el área y de comprobarse
contaminación del suelo, se mezclará con tierra vegetal nueva.

DE LAS DISPOSICIONES PARA MANEJO DE LOS RESIDUOS GENERADOS

 Todos los desechos, escombros, sobrantes y demás residuos provenientes de


los trabajos de construcción necesarios para la ejecución de las obras, deben ser
dispuestos en áreas autorizadas (buzón) que debe ser debidamente acondicionado y
preparado para recibir dichos residuos. El contratista es responsable de esta disposición.

 El contratista debe garantizar el cumplimiento del Reglamento Ambiental en


materia de contaminación de suelos, aire y agua en el momento de disposición final de los
residuos generados.

Residuos domésticos

Entran dentro esta clasificación, todos los residuos generados por el personal en el área de
campamento, constituidos por material de escritorio, envases plásticos y los procedentes
del comedor (fundamentalmente materia orgánica).

 Queda terminantemente prohibido la disposición a cielo abierto en el área de


proyecto y en cualquier otra zona.

 El contratista está en la obligación de habilitar una fosa para la disposición de


los residuos sólidos domésticos.

 El contratista debe presentar al SUPERVISOR el diseño de la fosa de residuos


sólidos, diseño que debe considerar la ubicación de la fosa, el volumen estimado de

78
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

residuos, la impermeabilización de sus paredes y otros aspectos técnicos a ser revisados y


aprobado por el SUPERVISOR.

 Las fosas de disposición de residuos sólidos no podrán estar ubicados a menos


de 50 metros de las áreas destinadas a dormitorios, comedores y oficinas.

 Los residuos tóxicos y/o peligrosos como baterías descargadas, pilas y otros,
deben ser confinados en contenedores especiales, ya que los mismos no deben mezclarse
con otros residuos de tipo biodegradables y deben ser entregados a empresas
especializadas en el tratamiento de los mismos.

 Los residuos sólidos domésticos procedentes del área de campamento, deben


ser colectados en recipientes adecuados para su posterior traslado a la fosa habilitada para
la disposición de residuos domésticos.

 Instalar contenedores en diferentes secciones del campamento (cocina,


comedor, habitaciones, baños y ofician, el número de recipientes estará en una del
número de trabajadores en el campamento. El uso de contenedores tiene enormes
ventajas: evita que a basura esté expuesta directamente al medio ambiente lo que podría
atraer animales silvestres o domésticos que la pueden diseminar, evita la posible
dispersión por viento o agua, y facilita el recojo y transporte posterior.

 El contratista supervisará el ingreso y destino final de todos los turriles u otro


contenedor metálico, bolsas de cemento, escombros, madera, etc., asegurando que sean
cargados en los camiones al final del trabajo y transportados a algún depósito final de
escombros y chatarra que cuente con autorización municipal. Con el fin de disminuir los
costos en el transporte, se implementarán áreas de recepción y depósito temporal en el
campamento.

Material excedentario

Los residuos generados por las tareas de construcción constituidos por escombros (restos
de cemento, hormigón, mezcla, ladrillo, tierra, etc.), recipientes metálicos, restos de
madera y otros, serán acopiados y transportados a lugares autorizados por el SUPERVISOR
Ambiental.

 El contratista deberá considerar las características físicas, topográficas y de


drenaje de cada lugar elegido para la ubicación del buzón donde se dispondrán los restos
de material inerte, excedentes y escombros.

 No debe disponerse material excedentario en zonas geológicamente inestables


o ecológicamente sensibles tales como prados húmedos o bofedales, ni en terrenos de uso
agrícola.

 En los lugares en los que la topografía lo permita, se confinarán los materiales


excedentarios, favoreciendo su estabilidad, compactando el suelo y revegetando con

79
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

especies nativas la superficie expuesta para protegerla de fenómenos erosivos y su


integración al paisaje natural. Estos terrenos deben ser señalizados para evitar posteriores
asentamientos humanos.

 Idealmente las zonas de disposición final de materiales deben estar alejadas de


los cuerpos de agua, de forma que durante las crecidas no se alcance los niveles bajos de
los mismos, que serían socavados y arrastrados por el río ocasionando problemas
ambientales mayores.

 Los materiales excedentarios no deben ser colocados en los lechos de los ríos ni
en quebradas, ni en las franjas ubicadas a por lo menos 30 m a cada lado de las orillas de
los mismos.

 Las áreas de disposición final de material excedentario, debe disponer de un


sistema de drenajes interior.

 Debe preverse si el lugar de depósito final elegido requiere de estructuras de


contención en la parte inferior del depósito.

 Los taludes del depósito de material excedentario deben tener pendientes que
no induzcan a deslizamientos y ser reacondicionados para favorecer la revegetación
natural.

 No exceder la capacidad de carga del sitio identificado como buzón y no iniciar


el proceso de revegetación hasta haber terminado su empleo.

 La superficie del depósito debe ser conformada con una pendiente suave para
reducir la erosión, pero que permita el drenaje de las aguas, reduciendo la infiltración

 De preferencia se seleccionarán áreas de suelos estériles, sin ningún tipo de


cobertura vegetal y sin uso aparente. Se deben evitar zonas inestables o áreas de
importancia ambiental como humedades o áreas de alta productividad agrícola.

 No se permitirá la disposición de estos materiales en laderas, ya sea accidental


o deliberadamente, por otro lado, el abandono de excedentes y otras obras será
considerado un incumplimiento de esta disposición.

 El contratista tendrá que obtener las autorizaciones correspondientes en los


casos en que los terrenos sean de propiedad privada, zonas de reserva, resguardos
indígenas o territorios de designación especial definidos en la Ley.

 Las zonas de disposición final deberán quedar suficientemente alejadas de los


cuerpos de agua, para asegurar que en ningún momento el nivel del agua, durante la
ocurrencia de crecientes, sobrepase el nivel más bajo de los materiales colocados en el
depósito.

80
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

 Los materiales procedentes de las excavaciones deben ser retirados de forma


inmediata de las áreas de trabajo y colocados en zonas de depósito, teniendo presente
que han sido seleccionados sitios que se encuentren cercanos a las zonas de trabajo de tal
forma que los traslados sean mínimos.

 Se planeará cuidadosamente la forma como se colocarán los materiales en los


sitios de depósito, para lo cual se deberá zonificar, construir los accesos necesarios y
establecer drenajes adecuados para cada zona.

DE LAS DISPOSICIONES PARA EVITAR DERRAMES

Del derrame de combustibles y lubricantes

Para evitar derrames durante el abastecimiento de combustibles y lubricantes y


ocasionalmente durante el mantenimiento de vehículos en el área de proyecto, deben
cumplirse con las siguientes especificaciones:

 Si el contratista no efectúa el mantenimiento de sus equipos en talleres


aprobados, deberá preparar un sitio en el área de proyecto donde efectuará estos
trabajos, por ningún motivo se realizarán en el frente de trabajo. Para la selección del sitio
y luego de preparado el mismo, el contratista deberá contar con aprobaciones sucesivas
del SUPERVISOR Ambiental.

 El sitio seleccionado deberá preferiblemente ser un sitio sin vegetación y no


apto para uso agrícola. En ningún caso se permitirá podar o cortar árboles para preparar
el sitio.

 En el sitio se construirán estructuras especiales y firmes para facilitar el vertido


eficiente de líquidos combustibles, lubricantes, grasas y otros, directamente a los equipos.
No se permitirá el manipuleo de turriles y otros que signifiquen riesgos de derrame de los
materiales anteriormente mencionados.

 Se implementarán medidas de protección para evitar derrames en áreas de


almacenamiento de combustibles, conforme a plano en Anexo Nº 4; de ocurrir un derrame
accidental se tomarán acciones inmediatas para limpiar y restaurar el área.

 Si en el sitio se habrían producido derrames de lubricantes y combustibles,


correrá por cuenta del contratista el costo que represente la limpieza y recuperación del
suelo, aplicando la metodología aprobada por la Supervisión Ambiental.

 Si el mantenimiento de los vehículos se realiza en el área de Proyecto


comprendida, el contratista deberá proveer de condiciones y herramientas para la
actividad en cuestión.

81
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

 Se limpiará las zonas donde hubiera algún derrame de combustible hasta donde
sea posible mediante mecanismos adecuados y uso de absorbentes biodegradables de
aceites.

Del derrame de materiales de construcción

 El contratista deberá evitar el derrame de cemento, sobrantes de áridos,


pinturas, escombros y otros similares al suelo.

 El transporte de los materiales desde los puntos de almacenamiento hasta el


sitio de procesamiento, deberá efectuarse en envases para manejo manual.

 Todo el manejo de mezclas, pinturas y aplicaciones de las mismas deben evitar


que las mismas se derramen o salpiquen al suelo.

 El contratista deberá instalar tablones especiales o superficies lisas de rodadura


para el transporte de los productos procesados desde las mezcladoras hasta los sitios de
vaciado. Estos tablones serán construidos para tener un mínimo de un metro de ancho,
con gradientes no mayores al 5%, sin saltos ni desniveles abruptos.

 Los materiales necesarios para el manejo y transporte de los productos


procesados (mezcla) y escombros, están constituidos por envases herméticos, sanos y
especialmente adecuados al tipo de material que se maneje, se dispondrá también de
carretillas cuya profundidad mínima será de 40 cm y no podrán llenarse más de ¾ partes
de su nivel de llenado, y en el caso de transporte vertical, se instalará sistemas de
elevación o bombeo correspondientes.

 En el caso de manejo manual, los envases no podrán tener pesos mayores a 50


kg. El contratista deberá equipar sus almacenes y sitos de recepción de los mismos, con
dispositivos especiales que permitan la descarga eficiente y segura.

DE LA PRESERVACIÓN DE RECURSOS ARQUEOLÓGICOS

Este ítem hace referencia a yacimientos arqueológicos que pudieran aparecer con las
obras del Proyecto, en tal caso no debe provocarse ninguna alteración.

 Cualquier hallazgo arqueológico deberá ser comunicado de inmediato al


SUPERVISOR de Obra, quien decidirá las acciones a emprender, incluyendo la
comunicación a las autoridades competentes.

 Las obras se detendrán en la zona del hallazgo, quedando prohibida su


manipulación en tanto las autoridades competentes se hagan presentes o el SUPERVISOR
determine otra acción.

82
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

 En caso de hallazgo de sitios arqueológicos durante las excavaciones y/o


explotación de bancos de préstamo, las excavaciones deben ser suspendidas
inmediatamente.

DE LA EXPLOTACIÓN DE BANCOS DE PRÉSTAMO

 Los bancos de extracción de materiales de construcción (arena, gravas, piedra,


etc.) deben ser seleccionados previo análisis de alternativas, el SUPERVISOR será quien
determine el sitio apropiado de acuerdo a la cantidad y tipo de materiales requeridos.

 El material superficial o de descapote removido de una zona de préstamo, debe


ser apilado y cubierto con plásticos para ser utilizado en las restauraciones futuras.

 El contratista debe prever la recuperación morfológica del banco de préstamo


explotado, y la revegetación si esta fuera necesaria.

Explotación en cauces naturales de agua

La intervención de cauces naturales para extraer material árido, relleno integral u


orgánico, debe enmarcarse dentro de la normativa legal existente, de cuyo cumplimiento
se ocupan las autoridades departamentales. El contratista deberá solicitar previamente a
dichas autoridades los requisitos técnicos para la explotación de los cauces naturales.

Para la extracción mecanizada de material fluvial, que considere la remoción de volúmenes


significativos con relación a las condiciones hidráulicas del escurrimiento en el cauce, el
SUPERVISOR deberá evaluar la situación y aprobar los trabajos. Para ello, el contratista
deberá presentar necesariamente un plan de manejo ambiental para la explotación y
posterior readecuación morfológica y revegetalización, si fuera el caso.

Para la formulación de dicho plan se recomienda los siguientes puntos:

- Demostrar, que la modalidad de extracción y el volumen son compatibles con el


normal escurrimiento del cauce.

- Se recomienda realizar la explotación del material fuera del nivel del agua y sobre
las playas del lecho, puesto que la movilización de maquinaria en zonas que se encuentre
por debajo de este nivel genera una fuerte remoción de material con el consecuente
aumento en la turbiedad del agua.

- El método extractivo más recomendado, es la utilización de equipo mecánico como


retroexcavadora y volqueta.

- Las zonas destinadas al almacenamiento de los materiales extraídos del lecho se


ubicarán en zonas desprotegidas de cobertura vegetal y retiradas de cuerpos de agua.

83
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

- Se deberán llevar registros de control sobre las cantidades extraídas para evitar
sobreexplotación.

- Se deberá prestar especial atención a la protección de las márgenes de los ríos,


puesto que son fundamentales para evitar desbordamientos en épocas de crecientes
importantes.

DE LA OPERACIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPOS

 El contratista deberá mantener en el área de trabajo los equipos adecuados a


las características y magnitud de las obras y en la cantidad requerida, de manera tal que
garantice la ejecución del proyecto.

 El contratista debe mantener los equipos de construcción en óptimas


condiciones, con el objeto de evitar demoras o interrupciones debidas a daños en los
mismos.

 El SUPERVISOR se reserva el derecho de exigir el reemplazo o reparación de


aquellos equipos que a su juicio sean inadecuados o ineficientes o que por sus
características no se ajusten a los requerimientos de seguridad o sean un obstáculo para el
cumplimiento de lo estipulado en los documentos del contrato.

 El mantenimiento o la conservación adecuada de los equipos, maquinaria y


herramientas no sólo es básico para la continuidad de los trabajos y para el resultado
satisfactorio y óptimo de las operaciones a realizarse sino que también es de suma
importancia en cuanto a la prevención de los accidentes.

Por lo cual es responsabilidad del contratista:

Realizar la inspección periódica para prever y corregir a tiempo cualquier deficiencia.

Llevar un registro de inspección y renovación de equipos, maquinarias y herramientas, que


debe ser presentado al SUPERVISOR.

 El contratista debe presentar los registros de mantenimiento al SUPERVISOR


quien dará las recomendaciones del caso si lo hubiere y verificará posteriormente el
cumplimiento de las recomendaciones dadas.

 Las condiciones de operación de los equipos deberán ser tales, que no se


presenten emisiones de sustancias nocivas que sobrepasen los límites permisibles de
contaminación de los recursos naturales, de acuerdo con las disposiciones ambientales
vigentes.

 Los equipos deberán tener los dispositivos de señalización necesarios para


prevenir accidentes de trabajo.

84
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

 Las máquinas y equipos accionados a motor deberán estar provistos de


dispositivos adecuados, de acceso inmediato y perfectamente visible, para que el operario
pueda detenerlos rápidamente en caso de urgencia y prevenir toda puesta en marcha
intempestiva.

MEDIDAS SANITARIAS Y DE SEGURIDAD AMBIENTAL

Para evitar la ocurrencia de epidemias y enfermedades infectocontagiosas que podría


afectar la salud del personal, el contratista o empresa constructora deberá:

 Estipular normas de comportamiento y de educación sexual, con el fin de evitar


la transmisión de enfermedades venéreas.

 Proveer de agua apta para el consumo humano a los trabajadores de la


empresa.

 Definir procedimientos específicos para el manejo y consumo de alimentos,


tales como el lavado de alimentos que se consumen crudos. Esto para evitar
enfermedades provocadas por la ingestión de agua y alimentos contaminados.

Del contratista

Deben observarse las siguientes normas de tipo sanitario y de seguridad ocupacional:

 En cuanto a la Salud Ocupacional, es de carácter obligatorio para los


contratistas adoptar las medidas necesarias que garanticen a los trabajadores las mejores
condiciones de higiene, alojamiento, nutrición y salud, de acuerdo con las normas vigentes
en la materia.

 Por otra parte, los campamentos deberán contar con equipos de extinción de
incendio y de material de primeros auxilios.

 El contratista formulará un programa de salud ocupacional considerando las


medidas de seguridad para evitar accidentes de trabajo. Los accidentes más frecuentes
que son: colisión, golpe, prensado, caídas, resbalamiento, exposición solar e inhalación o
ingestión de sustancias tóxicas.

De los trabajadores

 Para ingresar a trabajar en las constructoras, todos los trabajadores deberán


someterse a un examen médico, el cual debe incluir pruebas de laboratorio con el fin de
prevenir epidemias.

 El personal que maneja los alimentos y el personal de la cocina se someterán a


un examen médico más completo antes de ingresar a su puesto de trabajo.

85
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

 El personal que aprueba el examen médico de ingreso, tomará parte luego en


una sesión completa de entrenamiento sobre la salud y la seguridad, cuya coordinación
estará a cargo del Contratista. Esta sesión debe incluir una revisión de las políticas y los
reglamentos de la salud y seguridad. Los temas incluirán: Normas elementales de higiene
y de comportamiento, Importancia de la salud y seguridad, Importancia del informe y el
análisis de los accidentes, uso del equipo de protección personal, cuidado del medio
ambiente, prevención de incendios y conocimientos básicos sobre las técnicas de extinción
de incendios, familiarización con los procedimientos de evacuación médica del personal.

 Una vez que el empleado ha completado la revisión de la introducción general


sobre la salud y la seguridad, participará en una instrucción adicional específica de los
riesgos asociados con el equipo y/o maquinaria que operará.

 Por otra parte, también se desarrollará un plan detallado para una evacuación
médica de emergencia.

DE LAS DISPOSICIONES DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

De los equipos de protección personal (EPP)

 Durante las actividades de construcción del proyecto, los trabajadores están


expuestos a situaciones que pueden resultar en afecciones de su salud, en tal sentido, el
contratista está en la obligación de dotar el equipo de protección (EPP) adecuado al
trabajo desarrollado, entre los EPP’s aplicables se encuentran las botas de goma, guantes
de cuero, guantes de goma, cascos de plástico, cinturones de seguridad, anteojos,
protectores auditivos, respiratorios, etc.

 La calidad del equipo de protección personal debe ser de buena calidad, el


contratista está en la obligación de la reposición periódica de los EPP’s, por lo que será
necesario la revisión periódica de éstos elementos por parte de la supervisión.

 El contratista deberá establecer el uso obligatorio de los EPP’s.

 Esta especificación no libera al contratista del cumplimiento de la normativa


legal vigente en materia de seguridad y salud ocupacional.

 El contratista deberá informar por escrito al SUPERVISOR, cualquier accidente


que ocurra en los frentes de trabajo, por otro lado, tendrá que llevar un registro de todos
los casos de enfermedad profesional.

 Todo el personal de la obra debe tener conocimiento sobre los riesgos de cada
oficio.

 El contratista suministrará equipos, máquinas, herramientas e implementos


adecuados para cada tipo de trabajo, los cuales serán operados por personal calificado,
sólo para el fin con el que fueron diseñados y se revisarán periódicamente para proceder a

86
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

su reparación o reposición y deberán estar dotados con los dispositivos, instructivos,


controles y señales de seguridad exigidos o recomendados por los fabricantes.

 Debido a que el aseo y el orden en la zona de trabajo deben brindar mayor


seguridad al personal y a la comunidad, el contratista contará con personal específico para
las labores de aseo y limpieza.

De la capacitación del personal

 Uno de los aspectos importantes para la preservación de la salud, es


precisamente la capacitación en medidas de seguridad y salud ocupacional del personal
involucrado, capacitación que el contratista deberá demostrar a la empresa licitante.

 El contratista deberá incluir en el proceso de capacitación, el ítem referido a la


protección ambiental.

De la señalización de frentes de trabajo

 El contratista tiene la responsabilidad de tomar todas las precauciones


necesarias para evitar la ocurrencia de accidentes que comprometan la salud del personal
y población civil circundante.

 En función de las tareas a ser realizadas, el contratista tendrá que determinar el


tipo de señalización adecuada considerando los riesgos presentes, el número de personas
involucradas y factores que pueda reducir su eficacia (como la presencia de otras señales).

 Es importante que los letreros tengan el tamaño adecuado para que puedan ser
leídos o interpretados con facilidad por los conductores de los vehículos. En todo caso, es
preferible contar con pocos letreros grandes, en vez de numerosos pequeños. Los
mensajes deben ser simples, breves y concisos, para no distraer la atención de los
conductores. Información más completa puede ser proporcionada en los lugares de
descanso y sitios de interés particular.

 Para reforzar la eficacia de la señalización es conveniente informar por escrito


sobre la interpretación, condiciones de utilización y mantenimiento de las señales a todo
el personal involucrado.

 La señalización aplicada tendrá que cumplir con una normativa específica.

 El contratista asume la responsabilidad de todos los accidentes que por


negligencia suya, de sus empleados, subcontratistas o proveedores pudieran sufrir el
personal.

 El contratista dispondrá la colocación de señalización, la misma consistirá en


letreros con suficiente visibilidad para el tráfico vehicular tanto diurno como nocturno.
Letreros de 2.00 x l.50 m por cada acceso al frente de trabajo. Los letreros deberán estar

87
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

con vista a la dirección de mejor acceso o máxima visibilidad, indicando “OBRAS EN


CONSTRUCCION”, “HOMBRES TRABAJANDO”, “REDUCIR VELOCIDAD” y otras que sean
aprobadas por la Supervisión. Los letreros deberán estar claramente pintados fijados en
soportes sólidos y firmes.

 Para el tráfico vehicular serán colocados conos (señales visibles) en las calzadas
de acceso al lugar de trabajo, dos por calzada de ingreso bloqueada.

 El contratista debe disponer de letreros anunciando el proyecto según la


leyenda, dimensiones y otras especificaciones a ser provistas por el contratante y de
acuerdo al ítem de señalización de frentes de trabajo.

 El material necesario para la previsión de accidentes, se basa


fundamentalmente en el hecho de disponer de señalización y avisos, empleando medios
luminosos, los mismos que alertarán posibles accidentes.

 El contratista debe incluir también la señalización ambiental, ésta debe


colocarse no solamente en las carreteras en operación, sino de manera temporal en la
construcción y mantenimiento del puente, sobre todo las señales de tipo preventivo y
restrictivo. La mayor parte de la señalización en este caso está orientada a la prevención
de accidentes de trabajo y accidentes vehiculares, pero también puede ser necesario
llamar la atención sobre aspectos ambientales, por ejemplo, el peligro de atropello de
animales.

 En lugares de interés turísticos, donde los viajeros se detienen para disfrutar de


los atractivos del área de proyecto, se pueden presentar carteles de información más
completa, incluyendo gráficas, los mismos que pueden ser leídos con toda tranquilidad.

 El contratista debe contar con un botiquín de primeros auxilios para atender


cualquier accidente dentro los campamentos o frentes de trabajo, asimismo debe
disponer de personal capacitado para administrar primeros auxilios, es importante
conocer la ubicación exacta de los centros de atención médica más cercanos al área de
influencia del proyecto para el traslado del personal en caso de gravedad.

Del trabajo nocturno


 Los trabajos nocturnos deberán ser previamente autorizados por el
SUPERVISOR y realizados solamente en las áreas autorizadas.
 El contratista deberá instalar equipos de iluminación de tipo e intensidad
satisfactorios para el SUPERVISOR y mantenerlos en perfecto estado mientras se realicen
los trabajos nocturnos.
 El contratista debe considerar todas las medidas de seguridad necesarias para
evitar lesiones del personal y personas ajenas al proyecto.
DE LA REPOSICIÓN DE LAS CONDICIONES INICIALES

88
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

Operaciones de limpieza
El contratista deberá incluir los costos para dejar el sitio utilizado para la obra, en
condiciones similares e incluso en mejores condiciones que las que encontró al iniciar las
obras, considerar al respecto, las siguientes especificaciones:
 La empresa contratista es responsable de realizar las operaciones de limpieza,
operación que debe realizarse desde que se inician los trabajos y debe mantenerse
durante la ejecución del proyecto.
 El contratista deberá, en principio, limpiar prolijamente los sitios donde se
hubieran derramado mezclas de hormigón, pinturas, etc. y donde se hubiera acopiado
materiales granulares como arenas, gravas, otros.
 Los excedentes de materiales de construcción y escombros deberán ser
retirados y dispuestos en áreas específicas, como se ha señalado en el ítem
correspondiente a escombros.
 Concluidos los trabajos asignados al contratista, éste debe proceder a limpiar
toda el área de proyecto, para posteriormente proceder con la restauración de las
condiciones originales.
 El material de limpieza y los equipos y/o herramientas necesarias para limpiar y
restaurar los sitios que fueran afectados, será proporcionado por el contratista.
 Este ítem no merecerá una medición especial, puesto que tendrá que ser
incluido en el informe de cumplimiento de todas y cada una de las actividades descritas en
el pliego de especificaciones.
Reposición de vegetación
El contratista, durante los trabajos realizados evitará perder la protección vegetal de los
terrenos y obras civiles, por ello:
 El contratista retirará la protección vegetal, sólo en áreas en las que sea
estrictamente necesario, que se estima serán mínimas, una vez concluido el trabajo, se
procederá a la reposición del material vegetal, de características similares al retirado.
 La colocación se la efectuará sobre la superficie que se indique en los planos o
donde el SUPERVISOR lo autorice.
 Vegetación de características similares a la que fue retirada (en casos en los que
no se tenga definición precisa al respecto, será restituida con especies ornamentales).
DEL PERSONAL CONTRATADO
 Todos los empleados y obreros para la obra serán contratados por el
contratista, quien deberá cumplir con todas las disposiciones legales sobre la contratación
del personal. Así mismo, se obliga el pago de todos los salarios y beneficios sociales que se
establezcan en relación con los trabajadores y empleados, ya que el personal que contrata

89
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COROICO Construcción Puente Vehicular Unión Rio Coroico

el contratista no tiene carácter oficial y, en consecuencia, sus relaciones trabajador –


empleador se rigen por lo dispuesto en el Código del Trabajo y demás disposiciones
concordantes y complementarias.
 El contratista debe asegurarse de que todos los trabajadores estén bien
informados de los riesgos relacionados con sus labores y con la conservación del medio
ambiente de su área de trabajo, el conocimiento de las leyes y reglamentos laborales, las
normas técnicas y las instrucciones relacionado con la prevención de accidentes y los
riesgos para la salud.
 El personal profesional, técnicos, empleados y obreros deben tener la suficiente
capacidad y solvencia técnica y moral para el desempeño de sus trabajos en las áreas
asignadas para cada uno.
 El SUPERVISOR podrá solicitar el reemplazo de cualquier persona que en su
opinión no cumpla con los requisitos exigidos.

90

Anda mungkin juga menyukai