13/15/18/23 GHz
Radio Digital
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Octubre 1996
Número de Parte: IMN-901200-S01
Este manual considera las opciones de frecuencia y capacidad indicadas en la siguiente tabla. A la
fecha de impresión, las opciones indicadas con la marca √ se encontraban disponibles.
13 GHz √ √
15 GHz √ √ √ √
18 GHz
23 GHz √ √ √ √
Fecha de
ECO Descripción de cambios/revisiones
emisióna
Aprobación
Autor G. Gish √
Traductor A. Guerrero √
AVERTISSEMENT
WARNUNG
ATENCIÓN
Llevar a cabo ajustes y/o modificaciones en este equipo sin seguir las
instrucciones previstas por este manual u otro documento adicional
podría resultar en lesiones a su persona o daños al equipo, y en la
anulación de la garantía de dicho equipo.
DIAGRAMA DE FLUJO DE LA INSTALACIÓN
NO SI
FUNCIONA BIEN
EL SISTEMA ?
Repare el radio.
1. Refiérase a la Sección “REPARACIÓN y
MANTENIMIENTO”, página 5-1.
INSTALACIÓN EFECTUADA
SERVICIO A LA CLIENTELA
ASISTENCIA TÉCNICA —
ASISTENCIA TÉCNICA — SERVICIO A LA CLIENTELA
Centro de Apoyo Nuestro Centro de Apoyo Para el Cliente {Customer Resource Center (CRC)}
Para el Cliente está integrado por un personal de ingeniería altamente calificado y entrenado
en fábrica para resolver telefónicamente, de forma rápida y segura, los
problemas complejos que se puedan presentar en los equipos, orientando las
soluciones conforme a los requerimientos del cliente. Con las instrucciones de
los ingenieros de Harris, el personal técnico del cliente que haya recibido los
cursos de adiestramiento sobre los equipos, impartidos por Harris Farinon, y
que tiene el equipo de prueba y las piezas de repuesto apropiadas, podrán
fácilmente efectuar las reparaciones requeridas.
Harris Corporation — Farinon Division
330 Twin Dolphin Drive
Redwood Shores, CA 94065-1421, USA
Tel.: 1-800-227-8332 or 415-594-3800
Fax: (415) 594-3621
Harris Corporation — Farinon Canadá
3 Hotel-de-Ville
Dollard-des-Ormeaux, Quebec
Canadá H9B 3G4
Tel: 1-800-465-4654 or 514-421-8333
Fax: (514) 685-4580
Telex: 05-821893
Harris S.A. de C.V.
Ejército Nacional No. 926
Despacho 203,
Colonia Palmas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel.: +52-5-580-0536
Fax: +52-5-580-1035
Coasin Comunicaciones S.A.
Solamente para clientes de Argentina
Diagonal Roque
Saens Peña, 648-8o
1035 Buenos Aires
Argentina, S. A.
Tel: +54-1-343-1366/78 - 345-0675/76
Fax: +54-1-345-0677
Harris Corporation — Manila
Solamente para clientes de Asia
3/F SGV II BuildIMN-901200-E01ing
6758 Ayala Avenue
Makati, Manila
Philippines
Phone: +63-2-818-5111
Fax: +63-2-818-8165
Harris Corporation — Malaysia
49B Jalan SS22/19, Damansara Jaya,
47400 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Phone: +60 (3) 718-5124
Fax: +60 (3) 718-3546
TABLE OF CONTENTS
CONTENTS
Indoor unit (IDU) ............................................................................................................. 1 - 4
TABLE OF
GENERAL INFORMATION............................................................................................... 2 - 1
Electrostatic-sensitive devices ......................................................................................... 2 - 1
EIA Symbols .................................................................................................................... 2 - 1
Warnings, cautions, and notes .......................................................................................... 2 - 1
Symbols and Text ............................................................................................................. 2 - 2
The MicroStar® microwave radio — an overview .......................................................... 2 - 3
How the IDU works — block diagram description ............................................................. 2 - 4
General mechanical .......................................................................................................... 2 - 4
Mechanical description .................................................................................................... 2 - 4
Functional description ...................................................................................................... 2 - 4
Features ............................................................................................................................ 2 - 5
Tributary and low-level muldex ....................................................................................... 2 - 5
The low-level muldex ASIC ............................................................................................ 2 - 5
High-level muldex ............................................................................................................ 2 - 6
FEC ASIC ........................................................................................................................ 2 - 8
The modem section general description — demodulator ................................................ 2 - 8
Cable interface ................................................................................................................. 2 - 9
Communication error handling ...................................................................................... 2 - 11
The digital I/O bus ......................................................................................................... 2 - 12
RS-422 low speed data interface block .......................................................................... 2 - 12
Link ID ........................................................................................................................... 2 - 13
How the ODU works ......................................................................................................... 2 - 14
General mechanical ........................................................................................................ 2 - 14
Mechanical description .................................................................................................. 2 - 14
Functional description .................................................................................................... 2 - 15
Features .......................................................................................................................... 2 - 16
Radio processing module ............................................................................................... 2 - 16
RF transceiver module ................................................................................................... 2 - 18
The antenna coupling unit .............................................................................................. 2 - 18
Performance monitoring, control and network management ............................................ 2 - 18
IDU and ODU status and alarm ..................................................................................... 2 - 18
Control function ............................................................................................................. 2 - 19
Microwave radio transmission and path planning ............................................................. 2 - 19
Frequency bands ............................................................................................................ 2 - 21
Allocated RF channel bandwidth ................................................................................... 2 - 22
T/R frequency spacing ................................................................................................... 2 - 23
Tributary signal characteristics ...................................................................................... 2 - 23
Absolute bit transit time ................................................................................................. 2 - 24
Modulation capacity ....................................................................................................... 2 - 25
Page TOC - 1
< >
TABLE OF CONTENTS MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Page TOC - 2
< >
TABLE OF CONTENTS
CONTENTS
TABLE OF
CONFIGURATION .............................................................................................................. 4 - 1
Connecting and using the craft interface tool (CIT) ............................................................ 4 - 1
CIT software installation .................................................................................................. 4 - 1
Running the CIT software ................................................................................................ 4 - 3
Connection setting ............................................................................................................ 4 - 4
Indicator light display ...................................................................................................... 4 - 5
Using the CIT software .................................................................................................... 4 - 6
Windows key access ........................................................................................................ 4 - 6
Menu bar description ....................................................................................................... 4 - 7
File > Password change ............................................................................................. 4 - 9
Monitoring Menu ....................................................................................................... 4 - 9
Monitoring > Alarms ................................................................................................. 4 - 9
Monitoring > Status ................................................................................................. 4 - 13
Monitoring > Performance analysis ........................................................................ 4 - 13
Monitoring > Inventory ........................................................................................... 4 - 13
System Menu ........................................................................................................... 4 - 13
System > General configuration .............................................................................. 4 - 14
System > Controls ................................................................................................... 4 - 15
System > Tributary > Tributary configuration ........................................................ 4 - 15
Connection Menu .................................................................................................... 4 - 15
Connection > Communication setting ..................................................................... 4 - 16
Internal software download ............................................................................................ 4 - 16
Doing an external software download ........................................................................... 4 - 16
Connecting and using a hand-held terminal unit or a VT-100 terminal ............................ 4 - 17
Hand-held terminal unit ................................................................................................. 4 - 17
VT-100 terminal ............................................................................................................. 4 - 18
Configuring the MicroStar® microwave radio with either a hand-held terminal unit
or a VT-100 terminal .................................................................................................. 4 - 20
The software menu ......................................................................................................... 4 - 20
The menu format ............................................................................................................ 4 - 20
Moving from menu to menu .......................................................................................... 4 - 20
Passwords ....................................................................................................................... 4 - 21
Selecting menu options .................................................................................................. 4 - 22
The NE address .............................................................................................................. 4 - 23
Path notation .................................................................................................................. 4 - 23
The menu item tree and the menu item glossary ........................................................... 4 - 23
Loopback ........................................................................................................................ 4 - 23
Configuring the MicroStar® microwave radio ............................................................... 4 - 24
Internal software download ............................................................................................ 4 - 25
Doing an external software download ........................................................................... 4 - 25
Page TOC - 3
< >
TABLE OF CONTENTS MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Page TOC - 4
< >
TABLE OF CONTENTS
CONTENTS
CONNECTOR PIN-OUTS .................................................................................................. A - 1
TABLE OF
MENU TREE (WHEN USING A TERMINAL) ................................................................B - 1
MENU ITEM GLOSSARY (WHEN USING A TERMINAL) ........................................ C - 1
GLOSSARY .......................................................................................................................... D - 1
INDEX ......................................................................................................................... INDEX - 1
Page TOC - 5
< >
TABLE OF CONTENTS MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Page TOC - 6
HARRIS CORPORATION MicroStar® 13/15/18/23 GHz
División Farinon Radio Digital
IDENTIFICACIÓN Y
DESCRIPCIÓN DE
UNIDADES
Tornillos para mantener la puerta del radio
sellada y segura
Página 1 - 1
IDENTIFICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE UNIDADES MicroStar® 13/15/18/23 GHz
CONEXIONES DE LA UAA
Filtro RF Filtro RF
de Recepción de Transmisión
(Hacia connector (Hacia connector
“RX IN” del “TX OUT” del
transceptor) transceptor o
amplificador
de potencia)
Transceptor
XCONV; conexión para datos hacia el Tornillo de sujeción; usado para fijar el
módulo del transcetor transceptor en la Unidad Exterior {ODU}
XCONV
IF
IF OUT; salida del convertidor descendente
frecuencia intermedia IF IN OUT
Puntos de medida AGC , la tensión AGC es
AGC
usada para el alineamiento fino de la antena
HPA; se conecta a la unidad del amplificador HPA
GND
— vea la figura 3 - 15 en la página 3-25.
de alta potencia (si es parte del equipo) RX
PWR / DATA IN
Conector RX IN ; entrada de la señal de
PWR / DATA; se conecta a la IDU recepción, se conecta al filtro RF de
recepción de la UAA
MPR {RPM} Radio
Página 1 - 2
MANUAL DE INSTRUCCIONES IDENTIFICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE UNIDADES
Color del
Identificación
LED de Indica
del LED
Estado
IDENTIFICACIÓN Y
DESCRIPCIÓN DE
UNIDADES
Página 1 - 3
IDENTIFICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE UNIDADES MicroStar® 13/15/18/23 GHz
+/- IDU ODU CBL SUM CIT (RS-232) ALARM (RELAY) RPTR (OUT)
TRIBUTARIES (BALANCED)
Panel Posterior
NOTA
Página 1 - 4
MANUAL DE INSTRUCCIONES IDENTIFICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE UNIDADES
Color del
Identificación
LED de Indica
del LED
Estado
IDENTIFICACIÓN Y
DESCRIPCIÓN DE
control está activo.
UNIDADES
Todas las funciones del radio de microondas están funcionando
Verde
correctamente y ningún control está activo.
Rojo Existe una avería operacional en el equipo de la Unidad Exterior.
ODU El equipo de la Unidad Exterior está funcionando
Verde
correctamente.
Rojo Existe una avería operacional en el equipo de la Unidad Interior.
IDU
Verde El equipo de la Unidad Interior está funcionando correctamente.
Existe un problema con el cable de interconexión entre la
Rojo
CBL Unidad Interior y la Unidad Exterior.
Verde El cable está funcionando correctamente.
Página 1 - 5
IDENTIFICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE UNIDADES MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página 1 - 6
HARRIS CORPORATION MicroStar® 13/15/18/23 GHz
División Farinon Radio Digital
Notas y Precauciones
Dispositivos Las unidades y equipos identificados por uno de los símbolos EIA
sensibles a la (Electronic Industries Association) mostrados a continuación
contienen dispositivos sensibles a la electroestática (DSE). El
electroestática símbolo DSE de EIA está adherido en la unidad o en el panel frontal
del equipo, y en la tarjeta impresa de la unidad.
Símbolos de EIA
INFORMACIÓN
estas cargas electroestáticas no se descargan antes y durante la mani-
GENERAL
pulación del equipo, los componentes sensibles a la electroestática
instalados en los equipos pueden dañarse o averiarse.
Notas, advertencias Para proteger tanto al personal como al equipo, los procedimientos
y precauciones incluyen notas, advertencias y precauciones.
Página 2 - 1
INFORMACIÓN GENERAL MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Símbolos y Texto
!
El 'punto de exclamación' señala una Advertencia o una
Precaución. La información que lo acompaña alerta a las
personas de posibles daños al equipo, la interrupción del
servicio, o la violación de un requerimiento legal. Este texto
siempre estará en letras negrillas itálicas
NOTA
ALTO
Página 2 - 2
MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN GENERAL
Teoría de operación
INFORMACIÓN
GENERAL
UE {ODU}
UI {IDU}
Ca
ble
co
ax
ial
Página 2 - 3
INFORMACIÓN GENERAL MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página 2 - 4
MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN GENERAL
INFORMACIÓN
efectos de mantenimiento del radio de microondas.
GENERAL
Tributarios y El circuito integrado de interfaz de línea recupera el tiempo de
muldex de bajo- sincronización (reloj) de la señal de entrada de los tributarios. El
circuito integrado de interfaz de línea también modifica las señales de
nivel entrada de los tributarios, regenerando pulsos rectangulares. Estos
pulsos son a continuación re-sincronizados con el tiempo de
sincronización recuperado. El circuito integrado de interfaz de línea
dirige tres señales de salida hacia el Circuito Integrado para
Aplicación Específica, CIAE, (en Inglés, ASIC: Application Specific
Integrated Circuit) de bajo-nivel, a saber: la señal recuperada del reloj
CKXI , la señal DxPI (representando los pulsos positivos de la señal
de entrada bipolar de los tributarios), y la señal DxNI (representando
los pulsos negativos de la señal de entrada de los tributarios), donde
x = 1, 2, 3, o 4, o AMI. El CIAE {ASIC} de bajo-nivel envía tres
líneas para cada tributario hacia el circuito integrado de interfaz de
línea: reloj CKX0, DxPO (éstos son los pulsos NRZ usados para
generar pulsos positivos de la salida bipolar del flujo de datos del
tributario, y DxNO (éstos son los pulsos NRZ usados para generar
pulsos positivos de la salida bipolar del flujo de datos del tributario),
donde x = 1, 2, 3 o 4.
Página 2 - 5
INFORMACIÓN GENERAL MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Muldex de alto- Los flujos de datos de salida desde los muldexs de bajo-nivel son
nivel mulplexados, con los siete canales adicionales de servicio/utilidades,
por un CIAE (Circuito Integrado para Aplicación Específica) del
muldex de alto-nivel. El multiplexor de alto-nivel también
proporciona los relojes para los datos de baja velocidad. Todas las
señales de los relojes enviadas hacia los circuitos de los canales de
Página 2 - 6
MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN GENERAL
INFORMACIÓN
Unidad Interior. El estado de la sincronización del desmultiplexor es
GENERAL
leído por el software de la Unidad Interior.
Página 2 - 7
INFORMACIÓN GENERAL MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Entrada Receptor de
tributario 5 interfaz de línea P/O M12
CIAE #2
Entrada Receptor de MUX
tributario 6 interfaz de línea bajo
nivel
Entrada Receptor de
tributario 7 interfaz de línea
Entrada Receptor de
tributario 8 interfaz de línea
Manejador de Salida
DEMUX interfaz de línea tributario 1
alto
RXDT nivel
CAE DEMUX Manejador de Salida
RXCK P/O bajo interfaz de línea tributario 2
nivel
(desde Manejador de Salida
DEMOD) P/O M12 interfaz de línea tributario 3
CIAE #1
RXCHANID Manejador de Salida
Controlador SCAN EAST RXD interfaz de línea tributario 4
I/O
Barra-paralela
Barra-serie
Manejador de Salida
P/O M12 interfaz de línea tributario 5
CIAE #2
DEMUX Manejador de Salida
bajo interfaz de línea tributario 6
nivel
Manejador de Salida
interfaz de línea tributario 7
Manejador de Salida
interfaz de línea tributario 8
Página 2 - 8
MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN GENERAL
CIAE CAE {FEC El Circuito Integrado para Aplicación Específica, CIAE (en Inglés,
ASIC} ASIC: Application Specific Integrated Circuit), de la función de la
Corrección Anticipada de Errores (CAE), minimiza la tasa de error
residual de los bitios. En la configuración de transmisión, este circuito
genera un reloj 23/24 derivado del reloj maestro. Los datos
multiplexados que vienen del CIAE de alto-nivel son mezclados,
codificados para CAE {FEC} y dirigidos hacia la unidad de modem.
En la sección de recepción del CAE, la información de banda base
digital es descodificada por el CAE, eliminando el mezclado de la
señal. Esta sección es también capaz de detectar la fase de bloqueo
correcta, retroalimentándola hacia el desmodulador cuando la
encuentra incorrecta.
Los “buffers” D0-D7 están conectados al microprocesor con el
objetivo de contar las situaciones anormales. Se dispone de la función
FEC-ALM si cualquier discontinuidad ocurre al nivel de la señal
compuesta.
INFORMACIÓN
coseno-elevada, de tal forma que la combinación de los filtros de
GENERAL
transmisión de banda base en el módulo procesador de radio (en la
Unidad Exterior) y los filtros de recepción de banda base tenga una
forma de onda de coseno-elevado. La señal de banda base a
continuación es enviada hacia un circuito CAG (Control Automático
de Ganancia) de decisión dirigida y de compensación cc (corriente
contínua) para proporcionar el nivel apropiado a los convertidores
A/D, y hacia un bucle de recuperación de la señal del reloj, también
de decisión dirigida, el cual usa un VCXO.
Los bitios de datos de banda base pasan a través de un circuito
identificador de fase para remover su ambiguedad, lo cual ocurre
porque no se utiliza una codificación diferencial en el lado de
transmisón. Este circuito cambia de la inversion a la no-inversión de
los bitios de datos cada vez que recibe un pulso desde el circuito de la
función CAE (Corrección Anticipada de Errores; en Inglés, FEC:
Forward Error Correction). Después del identificador de fase, los
bitios de datos son combinados en el convertidor paralelo-a-serie. Los
datos y la señal del reloj son luego enviados hacia el circuito CAE.
Página 2 - 9
Página 2 - 10
CAG {AGC} CTL
Filtro Filtro
Offset CTL
2 2
Figura 2 - 5:
EQMALM
Filtro COMP (hacia CPU)
PULS FEC
(desde FEC)
presentado en la figura 2 - 7.
RXDATA
Identificador (hacia FEC)
de fase
/ serie
Paralelo
1VPP Control de
Discri- Filtro 3 decisión
RXIF Limitador A/D RXCLK
minador de BB dirigida
(Desde la (hacia FEC)
interfaz
del cable
Sección del Desmodulador
Detección
Actividad RXDTALM
Detección filtro de (hacia CPU)
2
de nivel bucle
CLK REC
CRTL
Los datos de transmisión que vienen del circuito CAE son codificados
en HDB3 y filtrados para evitar que interfieran con la señal FI
recibida.
Los datos NRZ de telemetría de transmisión que vienen de la CPU
son modulados utilizando la técnica FSK. El indicador de la
modulación FSK y la frecuencia de espacio se derivan del reloj de alta
velocidad de la CPU.
El divisor {splitter} es utilizado para enviar la señal de banda base y
la telemetría de transmisión hacia la Unidad Exterior mientras se
recibe la señal de FI y la telemetría de recepción. Este circuito
también proporciona aislamiento entre las señales de recepción y
transmisión. La distribución del espectro de frecuencia de la señal
compuesta del cable se presenta en la figura 2 - 6.
En el lado de recepción, la señal de telemetría recibida se filtra con el
objetivo de remover la interferencia producida por las señales de
banda base y de FI. Luego se dirige hacia un desmulador FSK tipo
PLL, y la señal recibida de los datos de telemetría NRZ se envía hacia
la CPU.
Existe también en el lado de recepción un detector de tono de 100
kHz para detectar la presencia de la señal de telemetría de trans-
misión, indicando que la pérdida de retorno es mala y activando como
resultado la señal de alarma CABLE ALARM.
INFORMACIÓN
GENERAL
Página 2 - 11
INFORMACIÓN GENERAL MicroStar® 13/15/18/23 GHz
-3 dB
Telemetría
UI → UE UE → UI
Página 2 - 12
MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN GENERAL
Filtro
Detección
de nivel
COMBINADOR
TXDTALM CABLE E/S
(hacia CPU) (hacia UE)
Detección Divisor
de nivel {Splitter}
TXBIPALM
(hacia CPU)
INFORMACIÓN
Filtro FSK RXTLM
FSK
GENERAL
pasa banda desmulador (hacia CPU)
TXTLM 250 kHz
(desde CPU)
Página 2 - 13
INFORMACIÓN GENERAL MicroStar® 13/15/18/23 GHz
La barra digital Este sub-bloque sirve como interfaz a la mayoría de los puntos de
E/S control y de estado del muldex . La mayoría de los puntos de alarmas,
estados, controles, y de configuración en la tarjeta, son físicamente
alambrados. el interfaz digital consiste de una barra de datos/
direcciones junto con una barra secundaria de datos.
DVF Frecuencia síncrona de voz digitalizada. Velocidad de datos < 174 kbit/s.
Interfaz de la red síncrona para el sistema remoto FARSCAN™. Velocidad de
NETWORK
datos <174 kbit/s. Vea 'El puerto RTU (UTR)' en la página 4 - 29.
DATA 1 (DT1) Canal de datos asíncronos. Vea 'Canal de Datos' en la página 2 - 38.
Página 2 - 14
MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN GENERAL
UE
Flujo de información de la red
Conexión del cable
UI
T RP
R OU TR
IN
R PT
RPTR OUT
RPTR IN
UI
UI
T RP
OU TR
R IN
UE
UE
T
RP
INFORMACIÓN
enlace para acoplar las señales de radio del emplazamiento local y del
emplazamiento remoto de coordinación. Considerando que los
GENERAL
enlaces en la red deben ser ajustados a un único número ID de enlace,
esta función evita la posibilidad de que un receptor se conecte con un
transmisor diferente al que tiene programado, una vez que tal
transmisor se ha averiado. Este número de indentificación ID del
enlace es enviado o recibido en el canal de estado del radio remoto .
La Figura 2 - 9 ilustra la condición que la ID del enlace evita.
Página 2 - 15
INFORMACIÓN GENERAL MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Terminal
Red B
Repetidor
#10
#11
transmisor averiado
0
e =1
lac
Red A en
al s #12 ID
Seeñ-rede #13 ID
r
ent en
lac
#1 e=
11
#14
ID enlace=1
#15
#4
#5
#2
= 2
#3 n lace
ID e
ID enlace = 3
#6
Mecánica General La Unidad Exterior (UE) está dividida en las unidades o módulos
siguientes: el módulo del transceptor (que incluye el módulo de
procesamiento de radio), el amplificador opcional de alta potencia, la
unidad de acoplamiento de antena, y el hardware accesorio. Esta
unidad está diseñada y protegida para funcionar bajo todas la
condiciones de medio-ambiente.
La Unidad Exterior está diseñada para facilitar la instalación y el
mantenimiento.
Página 2 - 16
MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN GENERAL
Descripción La Unidad Exterior consta de dos moldes de aluminio que forman una
mecánica cubierta protectora a prueba de agua, donde están instalados los
módulos y componentes eléctricos que forman parte de la unidad. Un
sellado especial eléctricamente conductor se utiliza en la puerta para
evitar que el agua se filtre hacia el interior de la unidad, al mismo
tiempo que la protege contra la interferencia electromagnética. El
interfaz de los conectores en esta cubierta se forma por medio de
cables que se dirigen hacia la unidad del transceptor.
cable tipo N
Batería
Interfaz AAP UAA
(hacia antena)
{HPA} {ACU}
Procesador
TX BB del cable de Radio
salida RF
Transceptor
Módulo
RCV IF
COMLINK in
Opcional
COMLINK out
CAG
{AGC}
INFORMACIÓN
bloques funcionales principales: el módulo transceptor de RF y el
GENERAL
módulo procesador de radio (MPR) {en Inglés, RPM: radio
processing module}
El cable de interfaz separa completamente la energía de alimentación,
la señal de transmisión de banda base, y las señales de telemetría que
vienen de la Unidad Interior (UI) a través del cable coaxial. Utili-
zando un convertidor cc-cc, la energía de alimentación se convierte a
los voltajes requeridos por la Unidad Exterior.
En el lado de transmisión, el transceptor acepta la señal de banda base
bipolar que viene de la UI, regenera las señales de datos y del reloj,
realiza las funciones que dan forma al espectro, la modulación de
oscilación, la conversión de la frecuencia a la frecuencia final de la
onda portadora, y finalmente, la amplificación de RF. La señal de
salida del transceptor a continuación se dirige hacia el amplificador
(opcional) de alta potencia que la amplifica al nivel de la potencia de
salida. La señal RF luego pasa a través de la Unidad de Acoplamiento
de Antena, UAA (en Inglés ACU: Antenna Coupling Unit), la cual
proporciona el filtrado de la señal RF y la forma del espectro. En
radios de configuración con protección, el controlador en el
transceptor A o B selecciona el transceptor activo con un
conmmutador RF. Si el canal del transceptor activo se avería, el
controlador en el canal de respaldo activa el conmutador RF para
Página 2 - 17
INFORMACIÓN GENERAL MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página 2 - 18
MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN GENERAL
INFORMACIÓN
exterior a la banda y rechazar la señal del canal adyacente.
GENERAL
Página 2 - 19
Fuente de alimentacoión
A
-48 VDC MONITOR +12 VDC -12 VDC +5 VDC
Transceptor A UAA (MHSB)
Amplificador Amplificador
de potencia alta potencia
Coax conmutadorRF Filtro Tx
Banda base
Página 2 - 20
(hacia/desde UI)
Cable HDB3 Procesadoor
I/F x4 x2 BPF
Banda base
Opcional
FI
140 MHz
A B
Controlador
INFORMACIÓN GENERAL
LEDs de Monitoreo
Selección de frequencia
Controlador
PLL
Módulo procesador
de Radio Sntetizador
Rx
CAG Filtro LNA
{AGC}
Diplexor
Sintetizador
AGC MON monitor de nivel CAG
Transconvertidor
Exterior MicroStar®
Transceptor B
Amplificador
alta potencia
Tx
Transmisor
opcional
Receptor Rx
Figura 2 - 11: Diagrama de Bloques Simplificado de la Unidad
MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Divisor Filtro Rx
desigual
MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN GENERAL
INFORMACIÓN
Monitoreo del funcionamiento, gestión y control de
GENERAL
la red
Página 2 - 21
INFORMACIÓN GENERAL MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página 2 - 22
MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN GENERAL
Salida de la trayectoria
Nube de lluvia debido al nivel muy
débil de la señal
INFORMACIÓN
GENERAL
Atenuación de la trayectoria
Trayectoria de la señal de microondas causada por la lluvia (o neblina)
Página 2 - 23
INFORMACIÓN GENERAL MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Especificaciones técnicas
Página 2 - 24
MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN GENERAL
Frequencia Base
Banda
Transmisión Recepción
Ancho de banda El ancho de banda del espectro de radio requerido para las diferentes
asignado del canal capacidades es como sigue:
RF Tabla 2-5: Requerimientos del Ancho de Banda .
Ancho de Banda
Canal / Capacidades
del Canal
INFORMACIÓN
4E1 (4 x 2048 kbit/s) 7 MHz
GENERAL
8DS1 (8 x 1544 kbit/s 10 MHz
8E1 (8 x 2048 kbit/s) 14 MHz
16DS1 (16 x 1544 kbit/s) 20 MHz
16E1 (16 x 2048 kbit/s) 28 MHz
1DS3 (44736 kbit/s) 40 MHz
Página 2 - 25
INFORMACIÓN GENERAL MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página 2 - 26
MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN GENERAL
Características de
las señales de los
tributarios
Tabla 2-7: Especificaciones del Interfaz de Línea
Tolerancia de la fluctuación de la
Formato / nivel / forma entrada de línea/ Fluctuación
Tributario
del pulso función de transferencia de la de salida
fluctuación
ITU-T G.742,
INFORMACIÓN
2048 kbit/s ITU-T Rec. G.703 ITU-T Rec. G.823
< 0.25 VI P-P
GENERAL
ITU-T Rec. G.703, ITU-T Rec. G.824, ITU-T G.743
DS1, DS3
Bellcore TR.TSY 000499 Bellcore TR.TSY 000499 < 0.25 VI P-P
Página 2 - 27
INFORMACIÓN GENERAL MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Tiempo absoluto de El tiempo absoluto de tránsito del bitio es el tiempo que toma
tránsito del bitio cualquier parte de los datos para ser transmitida y recibida en un
enlace de radio. Esto es útil para calcular el tiempo de retardo en la
respuesta del bucle de control, o para determinar los requerimientos
de cancelación del eco del canal de voz.
Página 2 - 28
MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN GENERAL
Velocidad de
Canales equivalentes de
Capacidad transmisión
frecuencia de voz
(Mbit/s)
Modulación —
Características
generales
INFORMACIÓN
GENERAL
Tabla 2-11:Características del modem
Página 2 - 29
INFORMACIÓN GENERAL MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Señal de indicación La Señal de Indicación de Alarma, SIA (en Inglés, AIS: Alarm
de alarmas (todas Indication Signal), es transmitida en el flujo descendente bajo las
condiciones siguientes en una entrada de línea en base a la entrada de
igual a 1) — línea.
criterios de • Cuando una señal SIA es recibida en la entrada de línea.
generación • Cuando la avería del equipo produce una pérdida de señal hacia el
multiplexor.
• Cuando ocurre una pérdida de entramado.
• una opción permite a una señal SIA ser transmitida cuando la tasa
de error de bitios {BER} es igual o superior a 1 × 10-3.
Transmisor
Características
Generales
Tabla 2-13:Características del Transmisor
Página 2 - 30
MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN GENERAL
INFORMACIÓN
GENERAL
Página 2 - 31
INFORMACIÓN GENERAL MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Receptor
Sin-
MHSB Unidad
Protección
Categoría Parámetro de
Medida
A A B
Página 2 - 32
MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN GENERAL
Sin-
MHSB Unidad
Protección
Categoría Parámetro de
Medida
A A B
INFORMACIÓN
@ 1 × 10-6, con CAE 16 × 2048 kbit/s -74.5 73.0 -66.5 dBm
GENERAL
(corrección anticipada de 4 DS1 -79.0 -77.5 -71.0 dBm
errores) garantizado
8 DS1 -77.5 -76.0 -69.5 dBm
16 DS1 -75.0 -73.5 -67.0 dBm
1 DS3 -74.0 -73.0 -66.5 dBm
a. Los valores típicos son 2 dB mejor que los valores garantizados.
Página 2 - 33
INFORMACIÓN GENERAL MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Sin-
MHSB Unidad
Protección
Categoría Parámetro de
Medida
A A B
Página 2 - 34
MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN GENERAL
Sin-
MHSB Unidad
Protección
Categoría Parámetro de
Medida
A A B
INFORMACIÓN
4 DS1 -79.0 -77.5 -70.5 dBm
GENERAL
8 DS1 -77.5 -76.0 -71.5 dBm
16 DS1 -75.0 -73.5 -67.0 dBm
1 DS3 -74.0 -72.5 -66.0 dBm
a. Los valores típicos son 2 dB mejor que los valores garantizados.
Página 2 - 35
INFORMACIÓN GENERAL MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página 2 - 36
MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN GENERAL
Ganancia del La ganancia del sistema se mide entre el puerto de antena de un radio
Sistema al puerto de antena del otro radio.
INFORMACIÓN
8 × 2048 kbit/s
GENERAL
97 96 97 95 97 96 96 94 dB
16 × 2048 kb/ 95 93 94 93 95 93 93 91 dB
4DS1 99 97 99 97 99 98 98 96 dB
8DS1 97 96 97 96 98 96 96 94 dB
16DS1 95 93 95 93 95 93 94 91 dB
DS3 94 93 94 92 94 93 93 91 dB
Control y Monitoreo
Página 2 - 37
INFORMACIÓN GENERAL MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Canal de Servicio
Velocidad de
Vea la tabla 2-22.
Baudio
Puerto de interfaz RS-232 (V.28) o RS-423 (V.10)
Conexión
Hembra DB9
(principal)
4-direcciones; un puerto para sacar / insertar
Puentes de datos localmente, 1 puerto para el Este, 1 puerto
para el Oeste, y 1 puerto para derivación.
Página 2 - 38
MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN GENERAL
Canal de frecuencia El canal de frecuencia de voz (en Inglés, VF: voice frequency), en el
de voz opcional circuito de transferencia opcional, soporta una interfaz estandard para
microteléfono de 2-hilos y 4-hilos. Puede ser utilizado también para
la transmisión de datos usando cualquier modem de datos para
computadora ordinaria diseñado para línea telefónica (modulación
tipo FSK).
INFORMACIÓN
Puente para hilo-VF puerto para el Este, 1 puerto para el Oeste, y 1 puerto para
Derivación.
GENERAL
Señalización hacia otros Señalización DTMF de 3-dígitos para emplazamientos selec-
emplazamientos cionados; toda llamada hacia todos los emplazamientos.
Línea-M para marcar todos los
Línea-M cortocircuitada a tierra
emplazamientos.
Línea-E para indicar el
Relé de Forma-C energizado
timbrado
Página 2 - 39
INFORMACIÓN GENERAL MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Fuente de Alimentación
Potencia
Potencia
Unidad máxima
típica
garantizada
Unidad
Potencia típica Potencia máxima garantizada
Opcional
Amplificador
de alta 15 Watts 20 Watts
potencia
Página 2 - 40
MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN GENERAL
INFORMACIÓN
1φ
GENERAL
Número de fases
Página 2 - 41
INFORMACIÓN GENERAL MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página 2 - 42
HARRIS CORPORATION MicroStar® 13/15/18/23 GHz
División Farinon Radio Digital
SECCIÓN 3: INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Herramienta para
Número de Parte : 098-901202-001 Figura 3 - 3
instalación de la UE
Llave inglesa ajustable Quijadas de 18 mm (11/16") Figura 3 - 5
Desatornilladora Phillips #2 Figura 3 - 10
'Procedimiento de manejo
5/16”. Ajustada para 9 lb-in especial para el cable
Llave de torsión SMAa
(0.1 kg • m) coaxial semi-rígido' en la
página 5 - 4
Page 3 - 1
INSTALACIÓN MicroStar®13/15/18/23 GHz
'Sintonización fina de la
Herramienta para sin- Para ajustar la frecuencia de frecuencia de transmisión y
tonización, “tuning” a transmisión / recepción. de recepción' en la
página 5 - 7
'Reemplazo del módulo
del transceptor' en la
Banda para ser usada
Debe tener una resistencia de 1.0 página 5 - 5
en la muñeca con cable
megohm en serie para limitar la 'Sintonización fina de la
para tierra y punta de
corriente por razones de seguridad frecuencia de transmisión y
lagartoa
de recepción' en la
página 5 - 7
Para uso con el canal de servicio
Microteléfono Figura 3 - 21
opcional
Requerimientos mínimos : DOS,
Windows 3.1 o superior (Windows
Computadora PC “lap- 95c), FrameViewerd, software CIT d,
top” (para uso con RAM de 8 megabytes, 10 megabytes
software CIT )b o ↓ de espacio libre en el disco duro,
microprocesor 80386DXe 25 MHz , y
un puerto-serie libre.
Figura 3 - 14
Terminal que se
sostiene en la manob Número de Parte 101-099435-001
o↓
Terminal VT-100 b Terminal estandard en la industria
Software CIT para uso
Número de Parte 501-901307-xxx
con computadora PC
Page 3 - 2
INSTALACIÓN
Page 3 - 3
INSTALACIÓN MicroStar®13/15/18/23 GHz
NOTA
NOTA
Page 3 - 4
INSTALACIÓN
Paso 1: Prepare
el equipo en tierra 1. Mientras la antena está en tierra, posiciónela para polarización
horizontal o vertical de acuerdo a los requerimientos del diseño de
para su instalación ingeniería de transmisión del enlace. Siga las instrucciones del
fabricante de la antena.
2. Si se requiere, instale el protector solar opcional como se muestra
en la figura 3 - 1.
INSTALACIÓN
Page 3 - 5
INSTALACIÓN MicroStar®13/15/18/23 GHz
P/N: 026-020010-705
1
P/N: 026-020010-705
3
3
Ranura
5
2
2 5
2
2
4
Page 3 - 6
INSTALACIÓN
5 3 2
4
6 1
! 127 mm (5”)
aproximadamente
2
26 N • m (19 lb • ft.)
6 5 4 3 INSTALACIÓN
Page 3 - 7
INSTALACIÓN MicroStar®13/15/18/23 GHz
Page 3 - 8
INSTALACIÓN
5
4
2 3
1
4 !
6 mm (0.25”)
máximo
Poste hueco
de la antena
6
114 mm (4.5”) ∅ máximo
64 mm (2.5”) ∅ mínimo
INSTALACIÓN
Page 3 - 9
INSTALACIÓN MicroStar®13/15/18/23 GHz
Page 3 - 10
INSTALACIÓN
Soporte de instalación
INSTALACIÓN
Page 3 - 11
INSTALACIÓN MicroStar®13/15/18/23 GHz
3 1
2
4
1. Soporte (P/N: 020-901279-001)
2. Arandela (P/N: 025-020007-704)
3. Arandela de presión (P/N: 025-094453-502)
4. Tuerca (P/N: 025-094453-505)
26 N • m (19 lb • ft.)
NOTA
Page 3 - 12
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Page 3 - 13
INSTALACIÓN MicroStar®13/15/18/23 GHz
Page 3 - 14
INSTALACIÓN
!
REQUERIMIENTO DE SEGURIDAD
Conecte el terminal para tierra de la UE {ODU} al sistema
de tierra del emplazamiento. No lo conecte a la tierra del
sistema eléctrico público. Vea 'Conecte la UE, la UI, y el
cable coaxial a tierra' en la página 3 - 19 que presenta un
sistema típico de tierra.
Vista inferior
INSTALACIÓN
Page 3 - 15
INSTALACIÓN MicroStar® 13/15/18/23 GHz
SECTION 3: INSTALACIÓN
NOTA
Página 3 - 16
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTALACIÓN
Paso 10: Instalación Enrute el cable coaxial de la UI hacia la UE. Si el cable coaxial que
de los conectores en el será utilizado no tiene conectores tipo N ya instalados, se deberán
instalar en cada extremo de dicho cable (vea las instrucciones del
cable coaxial que inter-
fabricante de dichos conectores). Use un conector tipo N que sea
conecta la UI a la UE apropiado para el tipo de cable coaxial que se va utilizar.
INSTALACIÓN
Página 3 - 17
INSTALACIÓN MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Cintas de fijación
Use el kit para sellar el Canal A Canal B
conector del cable
coaxial conectores del cable
coaxial de la UE {ODU}
P/N 099-099500-001
cable coaxial
Panel Frontal
BREAKER ® CBL
(RST)
BATT 2W 4W
DATA (RS-232/423) RTU (RS-232/423) RPTR (IN)
+/- IDU ODU CBL SUM CIT (RS-232) ALARM (RELAY) RPTR (OUT)
TRIBUTARIES (BALANCED)
Página 3 - 18
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTALACIÓN
Tierra de
la torre
INSTALACIÓN
Página 3 - 19
INSTALACIÓN MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Panel Frontal
conector BREAKER
para tierra BATT
(RST)
2W 4W
DATA (RS-232/423) RTU (RS-232/423) RPTR (IN)
+/- IDU ODU CBL SUM CIT (RS-232) ALARM (RELAY) RPTR (OUT)
10 A +
OR
20 a 60 Vcd
Requerimiento de Seguridad
! Use interruptor de circuito
para cada UI {IDU}
Cable de tierra (3.26 mm ∅, 8 AWG)
Requerimiento de Seguridad: Conectarlo al sistema de tierra
! No lo conecte a la tierra del sistema público de electricidad.
Página 3 - 20
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTALACIÓN
+/- IDU ODU CBL SUM CIT (RS-232) ALARM (RELAY) RPTR (OUT)
TRIBUTARIES (BALANCED)
Pin Descripción
1 DTR_DIS
6 DSR_DIS
2 DIS_Rx
7 RTS_DIS
3 DIS_Tx
8 CTS_DIS
4 DTR_DIS
9 +5 Vdc
5 TIERRA
Terminal portátil
Computadora
personal Adaptadores pueden ser
Laptop Software requeridos para el conector
del puerto-serie de VT-100
CIT
Ó
Ó
Terminal VT-100
INSTALACIÓN
Número de parte del cable: 087-900271-480
Panel Posterior
CIT (RS-232)
Página 3 - 21
INSTALACIÓN MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página 3 - 22
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTALACIÓN
SECTION 3: INSTALACIÓN
NOTA
NOTA
INSTALACIÓN
modo de ACCESO TOTAL (FULL ACCESS mode).
b. En el menú ‘System > General Configuration’, en ambos
radios, el local y el de coordinación, establezca las
frecuencias de transmisión y de recepción.
Con el terminal VT-100:
a. En el menú CONFIGURATION/ODU, en ambos radios, el
local y el de coordinación, establezca las frecuencias de
transmisión y de recepción.
Página 3 - 23
INSTALACIÓN MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página 3 - 24
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Vista de la
antena distante
(Emplazamiento de
coordinación)
Página 3 - 25
INSTALACIÓN MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Ló tera
la
bu le
Vista superior
lo s
Use el ajuste del azimut para
s
encontrar el lóbulo principal
Lóbulo principal
ra los
s
te u
le
la ób
Las envolturas de los lóbulos muestran
L
gráficamente la sensitividad relativa de la antena
Ló tera
la
Vista lateral
bu le
Use el ajuste de la elevación para
lo s
s
encontrar el lóbulo principal
Lóbulo principal
ra os
s
te ul
le
la ób
L
Consejos para el • Debe de existir una vista directa y clara del emplazamiento de
alineamiento de la coordinación (sin obstrucciones).
antena • Alínee la antena cuando las condiciones del medio ambiente sean
favorables (sin la presencia de lluvia, neblina, o nieve).
• Antenas que tienen lóbulos laterales (vea la figura 3 - 16).
Siempre alínee la antena hacia el lóbulo principal (vea la figura
3 - 18). El lóbulo principal puede ser encontrado monitoreando el
nivel de tensión CAG {AGC} para obtener el nivel más alto, el
cual corresponde al pico mas fuerte (vea la figura 3 - 17).
Página 3 - 26
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTALACIÓN
Tensión AGC
Relativa
INSTALACIÓN
VAGC
Ángulo
Picos de tensión AGC
de lóbulos laterales
Pico máximo que resulta del
alineamiento de la antena
hacia el lóbulo principal
Página 3 - 27
INSTALACIÓN MicroStar® 13/15/18/23 GHz
V V V
V V V
Página 3 - 28
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Página 3 - 29
INSTALACIÓN MicroStar® 13/15/18/23 GHz
DS1 215 -1
2048 kb/s 215 -1
DS3 220 -1
Página 3 - 30
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTALACIÓN
Tributario 2 out
Tributario 3 in
BERT
Tributario n out
Tributario n in
Tributario n out
INSTALACIÓN
Página 3 - 31
INSTALACIÓN MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Panel Frontal
BREAKER ® CBL
(RST)
BATT 2W 4W
DATA (RS-232/423) RTU (RS-232/423) RPTR (IN)
+/- IDU ODU CBL SUM CIT (RS-232) ALARM (RELAY) RPTR (OUT)
TRIBUTARIES (BALANCED)
Página 3 - 32
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTALACIÓN
Panel Frontal
BREAKER ® CBL
(RST)
BATT 2W 4W
DATA (RS-232/423) RTU (RS-232/423) RPTR (IN)
+/- IDU ODU CBL SUM CIT (RS-232) ALARM (RELAY) RPTR (OUT)
TRIBUTARIES (BALANCED)
8 ELDNO FSCAN_DCD 1
TRIBDIS 1 FS_DSR 6
4 SIN CONEXIÓN 7 ELDCOM Rx_ALMN 6 Rx_FS_RTU 2
3 HSRING 6 LCLVFTxN Rx_DATA 2 FS_RTS 7
2 HSTIP 5 LCLVFRxN Tx_ALMN 7 Tx_FS_RTU 3
1 SIN CONEXIÓN 4 LCLVFRxP Tx_DATA 3 FS_CTS 8
INSTALACIÓN
3 LCLVFTxP LINK_ALMN 8 FSCAN_DTR 4
2 TIERRA PA_MUTEN 4 FSCAN_RI 9
1 MLDN SIGN_CTRL 9 TIERRA 5
TIERRA 5
Página 3 - 33
INSTALACIÓN MicroStar® 13/15/18/23 GHz
BREAKER ® CBL
(RST)
BATT 2W 4W
DATA (RS-232/423) RTU (RS-232/423) RPTR (IN)
+/- IDU ODU CBL SUM CIT (RS-232) ALARM (RELAY) RPTR (OUT)
TRIBUTARIES (BALANCED)
+/- IDU ODU CBL SUM CIT (RS-232) ALARM (RELAY) RPTR (OUT)
TRIBUTARIES (BALANCED)
BREAKER ® CBL
(RST)
BATT 2W 4W
DATA (RS-232/423) RTU (RS-232/423) RPTR (IN)
+/- IDU ODU CBL SUM CIT (RS-232) ALARM (RELAY) RPTR (OUT)
TRIBUTARIES (BALANCED)
Página 3 - 34
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTALACIÓN
Panel Frontal
BREAKER ® CBL
(RST)
BATT 2W 4W
DATA (RS-232/423) RTU (RS-232/423) RPTR (IN)
+/- IDU ODU CBL SUM CIT (RS-232) ALARM (RELAY) RPTR (OUT)
TRIBUTARIES (BALANCED)
INSTALACIÓN
Página 3 - 35
INSTALACIÓN MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página 3 - 36
HARRIS CORPORATION MicroStar® 13/15/18/23 GHz
División Farinon Radio Digital
SECCIÓN 4: CONFIGURACIÓN
NOTA
Página 4 - 1
CONFIGURACIÓN MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Seleccione ‘RUN’
a:setup
Página 4 - 2
MANUAL DE INSTRUCCIONES CONFIGURACIÓN
NOTA
Página 4 - 3
CONFIGURACIÓN MicroStar® 13/15/18/23 GHz
La contraseña
establecida en
fábrica es: cit
cit
Página 4 - 4
MANUAL DE INSTRUCCIONES CONFIGURACIÓN
Barra del
Menú
Indicador
luminoso
Indicador luminoso Esta ventana muestra la indicación luminosa del estado actual
(LEDs), los cuales se encuentra también en la parte frontal del radio
MicroStar®. Vea la figura 4 - 5.
La indicación luminosa se actualiza cada segundo.
Identi- Indica
Formaa Color
ficación
Exterior
El equipo de la Unidad Exterior está funcionando
cuadrado verde
correctamente
Página 4 - 5
CONFIGURACIÓN MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Identi- Indica
Formaa Color
ficación
IDU redondo rojo Existe una avería operacional en el equipo de la Unidad Interior
El equipo de la Unidad Interior está funcionando
cuadrado verde
correctamente.
CBL Existe un problema con el cable de interconexión entre la
redondo rojo
Unidad Interior y la Unidad Exterior.
cuadrado verde El cable está funcionando correctamente.
a. La forma del indicador de la alarma cambia junto con el color del indicador, de tal forma
que el estado del indicador puede ser reconocido en un monitor monocromático.
Teclas Funcionalidad
La tecla “TAB” se utiliza para seleccionar los objetos en la ventana. Cada vez que
“TAB”
la tecla “TAB” se presiona, se selecciona el próximo objeto en la ventana.
Shift-TAB Como la tecla “TAB” anterior, pero la selección se efectúa a la inversa.
Hacia arriba y hacia la izquierda: Utilizada para movilizarse hacia el inicio de un
menú “drop down”.
Flechas
Hacia abajo y hacia la derecha: Utilizada para movilizarse hacia la parte final de
un menú “drop down”.
Enter Ejecuta el valor seleccionado
Página 4 - 6
MANUAL DE INSTRUCCIONES CONFIGURACIÓN
Descripción de la
barra de menús Tabla 4-3: Descripción de la barra de menús
Teclas de
Opciones del
Menús Descripciones acceso en el
Menú
tecladoa
Página 4 - 7
CONFIGURACIÓN MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Teclas de
Opciones del
Menús Descripciones acceso en el
Menú
tecladoa
Página 4 - 8
MANUAL DE INSTRUCCIONES CONFIGURACIÓN
Teclas de
Opciones del
Menús Descripciones acceso en el
Menú
tecladoa
Contraseña para acceso Esta contraseña puede ser un conjunto de hasta 10 caracteres
total alfanuméricos.
NOTA
Página 4 - 9
CONFIGURACIÓN MicroStar® 13/15/18/23 GHz
NOTA
Página 4 - 10
MANUAL DE INSTRUCCIONES CONFIGURACIÓN
Página 4 - 11
CONFIGURACIÓN MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página 4 - 12
MANUAL DE INSTRUCCIONES CONFIGURACIÓN
Página 4 - 13
CONFIGURACIÓN MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página 4 - 14
MANUAL DE INSTRUCCIONES CONFIGURACIÓN
NOTA
Página 4 - 15
CONFIGURACIÓN MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página 4 - 16
MANUAL DE INSTRUCCIONES CONFIGURACIÓN
NOTA
Carga interna del Cuando una nueva Unidad Exterior, UE, es instalada, la Unidad
software Interior, UI, verificará si la UE requiere una actualización del
software. Si es así, la UI activará una alarma IDU / ODU pair
mismatch. A continuación, la Unidad Interior automáticamente
iniciará una recarga del software hacia la Unidad Exterior. El tráfico
será interrumpido hasta que el sistema de radio haya sido
correctamente configurado.
En la mayoría de los casos, la función de carga de software efectuará
correctamente la actualización del software, tal como se requiere en el
sistema; sin embargo, si el ‘hardware’ o el software está defectuoso, o
si las unidades son incompatibles, la operación no podrá efectuarse, y
una o varias de las alarmas siguientes se presentarán:
• Software corrupted: Indica que el ‘hardware’ en la UE
está defectuoso. Reemplace la UE para eliminar la
alarma.
• Download failed: Indica que por razones desconoci-
das, la carga del software no fue efectuado. Una alarma
de “software corrupted” también se presentará.
CONFIGURACIÓN
Página 4 - 17
CONFIGURACIÓN MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Unidad terminal Conecte el terminal portátil al conector CIT que está en la Unidad
portátil Interior, tal como se muestra en la figura 3 - 14.
Como se muestra en la figura 4 - 6, el terminal portátil tiene un
teclado de 11 teclas, cuatro teclas de funciones, y una pantalla que
puede presentar leyendas con caracteres alfanuméricos en 4-líneas
por 20 columnas.
Las teclas numéricas (teclas de 0 a 9) se utilizan para introducir
valores numéricos. También se utilizan para las funciones siguientes:
• Las teclas 2, 4, 6, y 8, con indicadores en forma de
flecha, se utilizan también para navegar a través de los
menús como sigue: hacia el inicio (tecla 8); hacia la
parte final (tecla 2); página hacia el inicio (tecla 6);
página hacia la parte final (tecla 4). Los comandos de
“página hacia el inicio” y “página hacia el final” mue-
ven la presentación en la pantalla cuatro líneas hacia
arriba, y cuatro líneas hacia abajo, respectivamente.
• La tecla 5 se utiliza como una tecla de ‘HOME’, la cual
cierra el menú existente y regresa al menú principal
‘MAIN’.
La tecla ENTER se utiliza para iniciar la ejecución de una función del
menú seleccionado o registrar un valor numérico.
Las teclas de funciones (F1, F2, F3, y F4) se utilizan para ejecutar las
funciones del menú que aparecen como “soft keys” en la última línea
de los menús aplicables. La tecla F1 corresponde a la primera se-
Página 4 - 18
MANUAL DE INSTRUCCIONES CONFIGURACIÓN
F1 F2 F3 F4
7 8 9 0
? ACO
4 5 6
HOME
1 2 3 ENTER
Terminal VT-100 Conecte el terminal VT-100 al conector CIT de la Unidad Interior, tal
como se muestra en la figura 3 - 14.
Página 4 - 19
CONFIGURACIÓN MicroStar® 13/15/18/23 GHz
La tecla con el guión (-) se utiliza como la tecla que elimina el audio
de las alarmas, y la tecla con el punto (.) se utiliza como la tecla
‘HOME’ del terminal portátil.
Las teclas con flechas se utilizan para movilizarse a través de los
menús como sigue:
↑ se moviliza hacia el inicio del menú (arriba)
↓ se moviliza hacia el final del menú (abajo)
← página hacia arriba
→ página hacia abajo
Las teclas PF1, PF2, PF3, y PF4 son como las cuatro teclas de
funciones que representan las “soft keys” de la pantalla. La tecla
suave “soft key” EXIT regresa el menú presentado en la pantalla al
menú anterior.
Página 4 - 20
MANUAL DE INSTRUCCIONES CONFIGURACIÓN
Silenciador
de alarma
7 8 9 -
RETURN
4 5 6 ,
1 2 3
SHIFT
0 .
Home
Formato del menú El menú MAIN (principal) se muestra en la figura 4 - 8. Este formato
CONFIGURACIÓN
Página 4 - 21
CONFIGURACIÓN MicroStar® 13/15/18/23 GHz
➀
➁
ALARM
STATUS
CONTROL
➂
➀ Detalles del menú.
➁ Cursor.
➂ Espacios de las “soft keys” (las teclas de funciones
aparecen cuando se aplican al menú que se está
utilizando). Estos espacios de “soft keys” son
seleccionados por las teclas de funciones PF1, PF2, PF3,
y PF4 en el teclado.
EXIT
Página 4 - 22
MANUAL DE INSTRUCCIONES CONFIGURACIÓN
NE ADDRESS MENU
(menú de direcciones NE)
ALARM MENU
(menú de alarmas)
STATUS MENU
(menú de estados)
MAIN MENU
(menú principal)
CONTROL MENU
(menú de control)
PERFORMANCE MENU
(menú de funcionamiento)
CONFIGURATION MENU
(menú de configuración)
NOTA
Página 4 - 23
CONFIGURACIÓN MicroStar® 13/15/18/23 GHz
RTU BAUD
ACTUAL VAL: 9600
NEW VAL: 2400
Página 4 - 24
MANUAL DE INSTRUCCIONES CONFIGURACIÓN
NOTA
Página 4 - 25
CONFIGURACIÓN MicroStar® 13/15/18/23 GHz
NOTA
MicroStar® MicroStar®
Tributario 1 Tributario 1
Manejadores de
línea de tributarios
Equipo del
Utilizador Tributario N
Receptores de
línea de tributarios
Tributario 1 Tributario N
Página 4 - 26
MANUAL DE INSTRUCCIONES CONFIGURACIÓN
Recarga interna del Cuando la Unidad Exterior se instala, la Unidad Interior verificará si
software la Unidad Exterior requiere que su software sea actualizado. Si esto
es así, la Unidad Interior activará una alarma S/W INCOMPATIBLE.
La Unidad Interior entonces comenzará automáticamente una recarga
del software hacia la Unidad Exterior. El tráfico se interrumpirá hasta
que el radio sea correctamente configurado.
En la mayoría de los casos, la función de recarga de software efectúa
correctamente la actualización del software en el sistema, tal que
requerido, sinembargo, si el ‘hardware’ o el ‘software’ está defec-
tuoso, o si las unidades, UI y UE, son incompatibles, la operación no
podrá efectuarse, y una o varias de las alarmas siguientes aparecerán:
• SOFTWARE CORRUPTED: Indica que el ‘hardware’ en
la UE está defectuoso. Reemplace la UE para eliminar
la alarma.
• DOWNLOAD FAILED: Indica que por razones descono-
cidas, la recarga del software no se realizó. Una alarma
SOFTWARE CORRUPTED será también presentada.
Reemplace la UE para eliminar la alarma.
Una vez que el software se ha cargado, el radio se deberá reconfigurar
completamente. Una vez que la configuración se ha efectuado
correctamente, la alarma ALARM / SOFTWARE ALARM /
CHECK CONFIGURATION se puede eliminar utilizando el detalle
de menú CONTROL / ... / CHECK CONFIG. Si la alarma ALARM
/ SOFTWARE ALARM / CHECK CONFIGURATION todavía
persiste, la configuración del radio no se ha efectuado correctamente .
Página 4 - 27
CONFIGURACIÓN MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página 4 - 28
MANUAL DE INSTRUCCIONES CONFIGURACIÓN
El puerto RTU En el puerto RTU (en Español, UTR: Unidad Terminal Remota)
(UTR) cualquier equipo de Farinon se puede conectar para la administrar la
red, utilizando el protocolo de comunicación FARSCAN™. El puerto
RTU se puede también configurar para ser un puerto FARSCAN™;
en cuyo caso, un sistema de gestión FARSCAN™ se conecta al puerto
RTU. El software en la UE se establece de acuerdo al tipo de equipo
que tiene conectado, utilizando el detalle CONFIGURATION / IDU /
RTU PORT del menú. Los parámetros de comunicación se ajustan
conforme a lo siguiente:
Para un sistema de gestión FARSCAN™ conectado al conector RTU,
los parámetros de comunicación son como sigue:
Nivel: RS-232
Bitios de datos: 8 bits
Paridad: sin paridad
Para una Unidad Terminal Remota {RTU 423} conectada al conector
RTU, los parámetros de comunicación son como sigue:
Nivel: RS-423
Bitios de datos: 8 bits
Paridad: impar
Para una Unidad Terminal Remota {RTU 232} conectada al conector
RTU, los parámetros de comunicación son como sigue:
Nivel: RS-232
Bitios de datos: 8 bits
Paridad: impar
CONFIGURACIÓN
Página 4 - 29
CONFIGURACIÓN MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página 4 - 30
MANTENIMIENTO
REPARACIÓN Y
HARRIS CORPORATION MicroStar® 13/15/18/23 GHz
División Farinon Digital Radio
Reparación con
ayuda del indica-
dor luminoso en la
parte frontal de la
Unidad Interior Tabla 5-1: Causas probables de averías indicadas por el panel
luminoso en la parte frontal de la UI
Síntoma
UI UE CBL SUM
Página 5 - 1
REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Síntoma
UI UE CBL SUM
Página 5 - 2
MANTENIMIENTO
REPARACIÓN Y
MANUAL DE INSTRUCCIONES REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO
NOTA
Página 5 - 3
REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página 5 - 4
MANTENIMIENTO
REPARACIÓN Y
MANUAL DE INSTRUCCIONES REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO
Banda en la muñeca
Línea de tierra
conectada al bastidor
!
La puesta a tierra del radio es requerido. El radio
debe estar eléctricamente conectado al sistema
de tierra del emplazamiento.
Reemplazo del Si un menú de alarma indica que una parte del transceptor está
módulo del funcionando erróneamente, reemplácelo como sigue:
transceptor 1. Ponga el interruptor de circuito en la UI a la posición O (fuera).
Página 5 - 5
REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO MicroStar® 13/15/18/23 GHz
NOTA
Tornillo de
Retención
Página 5 - 6
MANTENIMIENTO
REPARACIÓN Y
MANUAL DE INSTRUCCIONES REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO
NOTA
!
La realización de este ajuste interrumpirá el tráfico.
Asegúrese que Ud. tiene la autorización de efectuar lo
anterior antes de continuar.
Página 5 - 7
REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO MicroStar® 13/15/18/23 GHz
RPC
TX
OUT
DEV ADJ
BB OUT BB
TRAFFIC IN
ALARM
SYNC LOSS
XTAL
ADJ
XCONV
IF
IF IN OUT
AGC
HPA
GND
kHz
RX
PWR / DATA IN INPUT
+20 dBm
Página 5 - 8
MANTENIMIENTO
REPARACIÓN Y
MANUAL DE INSTRUCCIONES REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO
Página 5 - 9
REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página 5 - 10
HARRIS CORPORATION MicroStar® 13/15/18/23 GHz
División Farinon Radio Digital
SERVICIO A LA CLIENTELA —
REPUESTOS Y REEMPLAZO
Números de modelo y de emisión: su función y cómo
encontrarlos
Números de modelo Los números de modelo de los equipos son indicados por los dos
últimos dígitos del prefijo del número de parte (por ejemplo,
201-XXXXXX-XXX es modelo uno, 202-XXXXXX-XXX es
modelo dos, 203-XXXXXX-XXX es modelo tres, y ...). Un modelo
de fabricación anterior no puede reemplazar un modelo mas reciente
o posterior sin la posibilidad de degradar el funcionamiento del
sistema. Por ejemplo, si un sistema está originalmente equipado con
Página 6 - 1
SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO MicroStar® 13/15/18/23 GHz
una unidad de modelo dos, ésta se puede reemplazar con una unidad
de modelo tres o más reciente, pero no con una unidad de modelo
uno, ya que degradaría el funcionamiento del sistema, y por lo tanto
no se recomienda como una unidad de reemplazo.
B
fh = fc + -------
1.5
B
fl = fc – -------
1.5
donde:
fl es la frecuencia más baja ocupada por la señal
fh es la frecuencia más alta ocupada por la señal
fc es la frecuencia central de la señal
B es el requerimiento de ancho de banda correspondiente a la ca-
pacidad del radio, como se presenta en la tabla 6-1
Asignación del
Canal/Capacidades
Canal
Página 6 - 2
MANUAL DE INSTRUCCIONES SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO
Asignación del
Canal/Capacidades
Canal
SERVICIO A LA CLIENTELA —
REPUESTOS Y REEMPLAZO
El rango de frecuencias resultante debe estar dentro del ancho de
banda del filtro de transmisión de la opción de UAA {ACU}
seleccionada.
La lista de partes presenta el espaciamiento T/R, la relación T/R, y el
ancho de banda del filtro de transmisión para cada opción de UAA.
Información para Cuando ordene partes de repuesto para su sistema de radio existente,
ordenar partes de refiérase a la lista de partes presentada en la tabla 6-2.
repuesto
Tabla 6-2: Lista de Partes para el Sistema de Radio Digital MicroStar
13/15/18/23 MHz
NÚMERO DE
DESCRIPCIÓN COMENTARIOS
PARTE
201-901360-001 Opción Unidad Interior, 2E1 Tributarios Opciones de capacidad y
201-901360-002 Opción Unidad Interior, 4E1 Tributarios canal de voz. Seleccione una
201-901360-003 Opción Unidad Interior, 8 E1 Tributarios por radio.
201-901360-008 Opción Unidad Interior, 4 DS1 Tributarios Todos los tributarios son ba-
lanceados, utilice adaptador
201-901360-009 Opción Unidad Interior, 8 DS1 Tributarios
(abajo) para líneas desba-
201-901360-101 Opción Unidad Interior 2E1 Tributarios, orderwire
lanceadas
201-901360-102 Opción Unidad Interior, 4E1 Tributarios, orderwire
201-901360-103 Opción Unidad Interior, 8 E1 Tributarios, orderwire
201-901360-108 Opción Unidad Interior, 4 DS1 Tributarios, orderwire
201-901360-109 Opción Unidad Interior, 8 DS1 Tributarios, orderwire
021-901328-001 Unidad de Protección Ordene una por radio prote-
gido
087-901377-120 Cable del Repetidor Ordene 2 para un repetidor, 3
para repetidor con derivación
201-901005-000 Radio 13-23 MHz Ordene uno por radio
099-901005-001 Radio 13-23 MHz, Opción para el Exterior Seleccione opción interior o
099-901005-002 Radio 13-23 MHz, Opción para el Interior exterior para unidad de radio
191-901025-001 Transceptor, 13 GHz, 2E1 Seleccione la capacidad para
191-901025-002 Transceptor, 13 GHz, 4E1 radio de 13 GHz
191-901025-003 Transceptor, 13 GHz, 8E1 Ordene uno por canal
Página 6 - 3
SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página 6 - 4
MANUAL DE INSTRUCCIONES SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO
SERVICIO A LA CLIENTELA —
191-901170-201 • 15 GHz
REPUESTOS Y REEMPLAZO
191-901170-202 ACU MHSB, ƒXMT =14,500 MHz - 14,680 MHz, ƒXMT < ƒRCV • Para configuración de
191-901170-203 ACU MHSB, ƒXMT =14,650 MHz - 14,830 MHz, ƒXMT < ƒRCV monitoreo y respaldo
191-901170-204 ACU MHSB, ƒXMT =14,800 MHz - 14,980 MHz, ƒXMT < ƒRCV activo.
•T/R = 322 MHz
191-901170-205 ACU MHSB, ƒXMT =14,950 MHz - 15,130 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901170-206 ACU MHSB, ƒXMT =14,672 MHz - 14,842 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901170-207 ACU MHSB, ƒXMT =14,822 MHz - 15,002 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901170-208 ACU MHSB, ƒXMT =14,972 MHz - 15,152 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901170-209 ACU MHSB, ƒXMT =15,122 MHz - 15,302 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901170-210 ACU MHSB, ƒXMT =15,272 MHz - 15,452 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901175-101 ACU UNP, ƒXMT =14,350 MHz - 14,530 MHz, ƒXMT < ƒRCV • 15 GHz
191-901175-102 ACU UNP, ƒXMT =14,500 MHz - 14,680 MHz, ƒXMT < ƒRCV • Para configuración sin pro-
191-901175-103 ACU UNP, ƒXMT =14,650 MHz - 14,830 MHz, ƒXMT < ƒRCV tección.
191-901175-104 ACU UNP, ƒXMT =14,800 MHz - 14,980 MHz, ƒXMT < ƒRCV •T/R = 375 MHz
191-901175-105 ACU UNP, ƒXMT =14,950 MHz - 15,130 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901175-106 ACU UNP, ƒXMT =14,725 MHz - 14,905 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901175-107 ACU UNP, ƒXMT =14,875 MHz - 15,055 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901175-108 ACU UNP, ƒXMT =15,025 MHz - 15,205 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901175-109 ACU UNP, ƒXMT =15,175 MHz - 15,355 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901175-110 ACU UNP, ƒXMT =15,325 MHz - 15,505 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901175-201 ACU MHSB, ƒXMT =14,350 MHz - 14,530 MHz, ƒXMT < ƒRCV • 15 GHz
191-901175-202 ACU MHSB, ƒXMT =14,500 MHz - 14,680 MHz, ƒXMT < ƒRCV • Para configuración de
191-901175-203 ACU MHSB, ƒXMT =14,650 MHz - 14,830 MHz, ƒXMT < ƒRCV monitoreo y respaldo
191-901175-204 ACU MHSB, ƒXMT =14,800 MHz - 14,980 MHz, ƒXMT < ƒRCV activo.
•T/R = 375 MHz
191-901175-205 ACU MHSB, ƒXMT =14,950 MHz - 15,130 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901175-206 ACU MHSB, ƒXMT =14,725 MHz - 14,905 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901175-207 ACU MHSB, ƒXMT =14,875 MHz - 15,055 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901175-208 ACU MHSB, ƒXMT =15,025 MHz - 15,205 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901175-209 ACU MHSB, ƒXMT =15,175 MHz - 15,355 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901175-210 ACU MHSB, ƒXMT =15,325 MHz - 15,505 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901180-101 ACU UNP, ƒXMT =14,350 MHz - 14,530 MHz, ƒXMT < ƒRCV • 15 GHz
191-901180-102 ACU UNP, ƒXMT =14,500 MHz - 14,680 MHz, ƒXMT < ƒRCV • Para configuración sin pro-
191-901180-103 ACU UNP, ƒXMT =14,650 MHz - 14,830 MHz, ƒXMT < ƒRCV tección.
191-901180-104 ACU UNP, ƒXMT =14,800 MHz - 14,980 MHz, ƒXMT < ƒRCV •T/R =420 MHz
191-901180-105 ACU UNP, ƒXMT =14,770 MHz - 14,950 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901180-106 ACU UNP, ƒXMT =14,920 MHz - 15,100 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901180-107 ACU UNP, ƒXMT =15,070 MHz - 15,250 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901180-108 ACU UNP, ƒXMT =15,200 MHz - 15,380 MHz, ƒXMT > ƒRCV
Página 6 - 5
SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página 6 - 6
MANUAL DE INSTRUCCIONES SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO
SERVICIO A LA CLIENTELA —
191-901060-111
REPUESTOS Y REEMPLAZO
191-901060-112 ACU UNP, ƒXMT =18,715 MHz - 18,840 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901060-113 ACU UNP, ƒXMT =18,810 MHz - 18,935 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901060-114 ACU UNP, ƒXMT =18,905 MHz - 19,030 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901060-115 ACU UNP, ƒXMT =19,000 MHz - 19,125 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901060-116 ACU UNP, ƒXMT =19,095 MHz - 19,220 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901060-117 ACU UNP, ƒXMT =19,190 MHz - 19,315 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901060-118 ACU UNP, ƒXMT =19,285 MHz - 19,410 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901060-119 ACU UNP, ƒXMT =18,010 MHz - 18,135 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901060-120 ACU UNP, ƒXMT =18,105 MHz - 18,230 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901060-121 ACU UNP, ƒXMT =18,200 MHz - 18,325 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901060-122 ACU UNP, ƒXMT =18,295 MHz - 18,420 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901060-123 ACU UNP, ƒXMT =18,390 MHz - 18,515 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901060-124 ACU UNP, ƒXMT =18,485 MHz - 18,610 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901060-125 ACU UNP, ƒXMT =18,580 MHz - 18,705 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901060-126 ACU UNP, ƒXMT =18,675 MHz - 18,800 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901060-127 ACU UNP, ƒXMT =18,770 MHz - 18,895 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901060-128 ACU UNP, ƒXMT =18,865 MHz - 18,990 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901060-129 ACU UNP, ƒXMT =18,960 MHz - 19,085 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901060-130 ACU UNP, ƒXMT =19,055 MHz - 19,180 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901060-131 ACU UNP, ƒXMT =19,150 MHz - 19,275 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901060-132 ACU UNP, ƒXMT =19,245 MHz - 19,370 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901060-133 ACU UNP, ƒXMT =19,340 MHz - 19,465 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901060-134 ACU UNP, ƒXMT =19,435 MHz - 19,560 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901060-135 ACU UNP, ƒXMT =19,530 MHz - 19,655 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901060-136 ACU UNP, ƒXMT =19,625 MHz - 19,750 MHz, ƒXMT > ƒRCV
Página 6 - 7
SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página 6 - 8
MANUAL DE INSTRUCCIONES SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO
SERVICIO A LA CLIENTELA —
191-901085-211
REPUESTOS Y REEMPLAZO
191-901085-212 ACU UNP, ƒXMT =19,530 MHz - 19,730 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901090-101 ACU MHSB, ƒXMT =17,670 MHz - 17,870 MHz, ƒXMT < ƒRCV • 18 GHz
191-901090-102 ACU MHSB, ƒXMT =17,840 MHz - 18,040 MHz, ƒXMT < ƒRCV • Para configuración sin pro-
191-901090-103 ACU MHSB, ƒXMT =18,010 MHz - 18,210 MHz, ƒXMT < ƒRCV tección.
191-901090-104 ACU MHSB, ƒXMT =19,230 MHz - 19,430 MHz, ƒXMT > ƒRCV •T/R = 1560 MHz
191-901090-105 ACU MHSB, ƒXMT =19,400 MHz - 19,600 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901090-106 ACU MHSB, ƒXMT =19,570 MHz - 19,770 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901090-201 ACU MHSB, ƒXMT =17,670 MHz - 17,870 MHz, ƒXMT < ƒRCV • 18 GHz
191-901090-202 ACU MHSB, ƒXMT =17,840 MHz - 18,040 MHz, ƒXMT < ƒRCV • Para configuración de
191-901090-203 ACU MHSB, ƒXMT =18,010 MHz - 18,210 MHz, ƒXMT < ƒRCV monitoreo y respaldo
191-901090-204 ACU MHSB, ƒXMT =19,230 MHz - 19,430 MHz, ƒXMT > ƒRCV activo.
•T/R = 1560 MHz
191-901090-205 ACU MHSB, ƒXMT =19,400 MHz - 19,600 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901090-206 ACU MHSB, ƒXMT =19,570 MHz - 19,770 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901095-101 ACU UNP, ƒXMT =17,670 MHz - 17,870 MHz, ƒXMT < ƒRCV • 18 GHz
191-901095-102 ACU UNP, ƒXMT =17,840 MHz - 18,040 MHz, ƒXMT < ƒRCV • Para configuración sin pro-
191-901095-103 ACU UNP, ƒXMT =18,010 MHz - 18,210 MHz, ƒXMT < ƒRCV tección.
191-901095-104 ACU UNP, ƒXMT =19,285 MHz - 19,485 MHz, ƒXMT > ƒRCV •T/R = 1615 MHz
191-901095-105 ACU UNP, ƒXMT =19,455 MHz - 19,655 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901095-106 ACU UNP, ƒXMT =19,625 MHz - 19,825 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901095-201 ACU MHSB, ƒXMT =17,670 MHz - 17,870 MHz, ƒXMT < ƒRCV • 18 GHz
191-901095-202 ACU MHSB, ƒXMT =17,840 MHz - 18,040 MHz, ƒXMT < ƒRCV • Para configuración de
191-901095-203 ACU MHSB, ƒXMT =18,010 MHz - 18,210 MHz, ƒXMT < ƒRCV monitoreo y respaldo
191-901095-204 ACU MHSB, ƒXMT =19,285 MHz - 19,485 MHz, ƒXMT > ƒRCV activo.
•T/R = 1615 MHz
191-901095-205 ACU MHSB, ƒXMT =19,455 MHz - 19,655 MHz, ƒXMT > ƒRCV
191-901095-206 ACU MHSB, ƒXMT =19,625 MHz - 19,825 MHz, ƒXMT > ƒRCV
Página 6 - 9
SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página 6 - 10
MANUAL DE INSTRUCCIONES SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO
SERVICIO A LA CLIENTELA —
191-901130-211
REPUESTOS Y REEMPLAZO
191-901130-212 ACU MHSB, ƒXMT =22,760 MHz - 22,960 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901130-213 ACU MHSB, ƒXMT =22,930 MHz - 23,130 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901130-214 ACU MHSB, ƒXMT =23,100 MHz - 23,300 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901130-215 ACU MHSB, ƒXMT =23,270 MHz - 23,470 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901130-216 ACU MHSB, ƒXMT =23,44 MHz -0 23,640 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901135-101 ACU UNP, ƒXMT =21,200 MHz - 21,300 MHz, ƒXMT < ƒRCV • 23 GHz
191-901135-102 ACU UNP, ƒXMT =21,378 MHz - 21,578 MHz, ƒXMT < ƒRCV • Para configuración sin pro-
191-901135-103 ACU UNP, ƒXMT =21,540 MHz - 21,740 MHz, ƒXMT < ƒRCV tección.
191-901135-104 ACU UNP, ƒXMT =21,710 MHz - 21,910 MHz, ƒXMT < ƒRCV •T/R = 1200 MHz
191-901135-105 ACU UNP, ƒXMT =21,880 MHz - 22,080 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901135-106 ACU UNP, ƒXMT =22,050 MHz - 22,250 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901135-107 ACU UNP, ƒXMT =22,220 MHz - 22,420 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901135-108 ACU UNP, ƒXMT =22,400 MHz - 22,600 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901135-109 ACU UNP, ƒXMT =22,570 MHz - 22,770 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901135-110 ACU UNP, ƒXMT =22,740 MHz - 22,940 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901135-111 ACU UNP, ƒXMT =22,910 MHz - 23,100 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901135-112 ACU UNP, ƒXMT =23,080 MHz - 23,280 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901135-113 ACU UNP, ƒXMT =23,250 MHz - 23,450 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901135-114 ACU UNP, ƒXMT =23,420 MHz - 23,620 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901135-201 ACU MHSB, ƒXMT =21,200 MHz - 21,300 MHz, ƒXMT < ƒRCV • 23 GHz
191-901135-202 ACU MHSB, ƒXMT =21,378 MHz - 21,578 MHz, ƒXMT < ƒRCV • Para configuración de
191-901135-203 ACU MHSB, ƒXMT =21,540 MHz - 21,740 MHz, ƒXMT < ƒRCV monitoreo y respaldo
191-901135-204 ACU MHSB, ƒXMT =21,710 MHz - 21,910 MHz, ƒXMT < ƒRCV activo.
•T/R = 1200 MHz
191-901135-205 ACU MHSB, ƒXMT =21,880 MHz - 22,080 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901135-206 ACU MHSB, ƒXMT =22,050 MHz - 22,250 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901135-207 ACU MHSB, ƒXMT =22,220 MHz - 22,420 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901135-208 ACU MHSB, ƒXMT =22,400 MHz - 22,600 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901135-209 ACU MHSB, ƒXMT =22,570 MHz - 22,770 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901135-210 ACU MHSB, ƒXMT =22,740 MHz - 22,940 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901135-211 ACU MHSB, ƒXMT =22,910 MHz - 23,100 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901135-212 ACU MHSB, ƒXMT =23,080 MHz - 23,280 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901135-213 ACU MHSB, ƒXMT =23,250 MHz - 23,450 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901135-214 ACU MHSB, ƒXMT =23,420 MHz - 23,620 MHz, ƒXMT < ƒRCV
Página 6 - 11
SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página 6 - 12
MANUAL DE INSTRUCCIONES SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO
SERVICIO A LA CLIENTELA —
191-901140-211
REPUESTOS Y REEMPLAZO
191-901140-212 ACU MHSB, ƒXMT =23,112 MHz - 23,312 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901140-213 ACU MHSB, ƒXMT =23,282 MHz - 23,482 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901140-214 ACU MHSB, ƒXMT =23,452 MHz - 23,652 MHz, ƒXMT < ƒRCV
191-901100-101 ACU UNP, 13 GHz, banda estrecha, Especificar la frecuencia de
transmisión y de recepción
191-901100-102 ACU MHSB, 13 GHz, banda estrecha, Especificar la frecuencia de
transmisión y de recepción
191-901105-101 ACU UNP, 15 GHz, banda estrecha, Especificar la frecuencia de
transmisión y de recepción
191-901105-102 ACU MHSB, 15 GHz, banda estrecha, Especificar la frecuencia de
transmisión y de recepción
191-901110-101 ACU UNP, 18 GHz, banda estrecha, Especificar la frecuencia de
transmisión y de recepción
191-901110-102 ACU MHSB, 18 GHz, banda estrecha, Especificar la frecuencia de
transmisión y de recepción
501-901301-003 Software Ordene uno por UI {IDU}
099-099500-002 Juego de accesorios para tierra Ordene 3 por radio
099-099500-001 Accesorios para sellar Ordene uno por canal
087-099499-XXX Cable para conectar la {IDU} a la {ODU} (Andrews LDF2-50) •Use el campo XXX del
087-901344-XXX Cable para conectar la {IDU} a la {ODU} (Belden 9913) número de parte para especifi-
car la longitud en incrementos
de 25-pies, de 25 pies a 999
pies
•Ordene uno.
IMN-901200-E01 Manual de Instrucciones Uno por emplazamiento
QRC-901200-E01 Quick Set-Up Guide Uno por bastidor
501-901307-xxx Software CIT Opcional
SAI-901200-E01 Manual de Información sobre la Aplicación del Sistema Opcional
041-020016-260 50-pin Amphenol para adaptador de ‘wirewrap’ Opcional
087-901346-001 50-pin Amphenol para adaptador de 8 BNC (para 4E1) Opcional, para líneas desba-
lanceadas
087-901346-002 50-pin Amphenol para adaptador de 16 BNC (para 8 E1) Opcional
101-099435-001 Terminal portátil Equipo Opcional
087-900272-240 Cable para terminal portátil Equipo Opcional
091-020085-703 Teléfono (negro) Equipo Opcional
024-901278-001 Protector contra el sol Equipo Opcional
TBD Sello de arena Equipo Opcional
090-099647-001 Bastidor autosoportable de 7” Equipo Opcional
050-020082-705 Trípodo de 6’ para montaje en techo (con penetración) Equipo Opcional
050-020082-706 Trípodo de 8’ para montaje en techo (con penetración) Equipo Opcional
050-020082-707 Trípodo de 10’ para montaje en techo (con penetración) Equipo Opcional
050-020082-708 Trípodo para montaje en techo (sin penetración) Equipo Opcional, especificar
altura
Página 6 - 13
SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página 6 - 14
MANUAL DE INSTRUCCIONES SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO
Ordenes de compra
SERVICIO A LA CLIENTELA —
REPUESTOS Y REEMPLAZO
En los E.U.A. Spare Parts Dept.
Harris Farinon Division
330 Twin Dolphin Drive
Redwood Shores, CA 94065-1421
(415) 594-3844
Telex: 6711921
Fax: (415) 594-3382
Página 6 - 15
SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Garantía estandard Harris Farinon garantiza que todos los productos de su propia
del producto fabricación estarán, a la fecha de expedición y por un período de
veinticuatro (24) meses a partir de dicha fecha, libres de defectos de
material y de fabricación. Para los productos que son instalados por
Harris Farinon, esta garantía se extenderá por dieciocho (18) meses
desde la fecha de instalación, considerando que el tiempo desde la
fecha de expedición hasta la fecha de instalación no excederá los seis
(6) meses. Tal garantía no incluye ningún componente consumible
para el cual se aplica la garantía del fabricante específico. Si después
de examinado y verificado por Harris Farinon, cualquiera de sus
productos se encuentra defectuoso con respecto al material o a la
fabricación, y si su utilización, operación, y mantenimiento normal es
el especificado para ese producto, y la garantía está vigente, entonces
Harris Farinon reparará o remplazará, a su opción, tal producto
defectuoso, de acuerdo a los procedimientos indicados a
continuación, a su propio costo, excluyendo, sin embargo, el costo de
la mano de obra de los empleados, agentes, o subcontratistas del
cliente requeridos para identificar, remover o reemplazar la(s) parte(s)
defectuosa(s) del producto.
Para sistemas y conjuntos de equipos, los cuales incluyen equipos de
fabricación otra que de Harris Farinon, la responsabilidad de Harris
Farinon bajo las provisiones de esta garantía con respecto a dichos
equipos será limitada a la garantía estandard del fabricante de tales
equipos. Considerando, sin embargo, que si el período de la garantía
estandard del fabricante es de una duración menor que el período de
la garantía aplicada a los productos de fabricación de Harris Farinon,
entonces Harris Farinon extenderá el período de garantía para esos
equipos por un período igual a la diferencia entre el período de la
garantía de Harris Farinon y la garantía estandard del fabricante.
Harris Farinon reparará o reemplazará, a su opción, las parte(s) o
equipo(s) defectuosos de otros fabricantes dentro de los sesenta (60)
días después que Harris Farinon los haya recibido conforme a los
procedimientos especificados abajo, al costo de Harris Farinon,
exclusivo, sin embargo, del costo de la mano de obra de los
empleados, agentes, o subcontratistas del cliente requeridos para
identificar, remover o reemplazar la(s) parte(s) defectuosa(s) del
producto.
Página 6 - 16
MANUAL DE INSTRUCCIONES SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO
SERVICIO A LA CLIENTELA —
REPUESTOS Y REEMPLAZO
consecuenciales por razones de cualquier incumplimiento de la
garantía o defecto en los materiales o la fabricación. Harris Farinon
no será responsable de la reparación o reemplazo de productos que
han sido sujetos a negligencia, accidente o utilización inapropiada, o
que han sido alterados por personal diferente al autorizado por Harris
Farinon.
NOTA
Página 6 - 17
SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página 6 - 18
MANUAL DE INSTRUCCIONES SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO
SERVICIO A LA CLIENTELA —
REPUESTOS Y REEMPLAZO
Telex: 05-821893
Harris S.A. de C.V.
Ejército Nacional No. 926
Despacho 203,
Colonia Palmas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel.: +52-5-580-0536
Fax: +52-5-580-1035
Coasin Comunicaciones S.A.
Solamente para clientes de Argentina
Diagonal Roque
Saens Pena, 648-8o
1035 Buenos Aires
Argentina, S. A.
Tel.: +54-1-343-1366/78 - 345-0675/76
Fax: +54-1-345-0677
Harris Corporation — Manila
Solamente para clientes de Asia
3/F SGV II Building
6758 Ayala Avenue
Makati, Manila
Philippines
Tel.: +63-2-818-5111
Fax: +63-2-818-8165
Harris Corporation — Malaysia
49B Jalan SS22/19, Damansara Jaya,
47400 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel.: +60 (3) 718-5124
Fax: +60 (3) 718-3546
Página 6 - 19
SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Asistencia técnica El apoyo técnico está disponible las 24 horas del día, siete días a la
las 24-horas del día semana. En los E.U.A., los ingenieros de soporte al producto están
disponibles desde las 6:30 am hasta las 5:00 pm Tiempo Estandard
del Pacífico, Lunes a Viernes, y en Canadá, de las 7:30 am hasta 5:00
pm Tiempo Estandard del Este. En horas fuera de las anteriores,
nuestros ingenieros de soporte al producto regresarán las llamadas
dentro de los 30 minutos, siempre y cuando el cliente tenga
situaciones que afecten o pongan en peligro el tráfico de las
comunicaciones. En los E.U.A. llámenos al teléfono 1-800-227-8332
(415-594-3800) o envíenos un telefax al número 415-594-3621. En
Canada, llame al número 1-800-465-4654 (514-421-8333) o envíe un
telefax a 514-421-3555. Por favor proporcionarnos la siguiente
información cuando nos llame o envíe fax.
1. Su nombre, la compañía, y el número de teléfono.
2. El tipo del equipo y el número de la Orden de Venta o el número
FWL (Farinon’s Wiring List) que se encuentra en la parte inferior
del bastidor.
3. Descripción detallada del problema.
Página 6 - 20
MANUAL DE INSTRUCCIONES SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO
SERVICIO A LA CLIENTELA —
REPUESTOS Y REEMPLAZO
número FWL que se encuentra en la parte inferior del bastidor.
3. Descripción detallada del problema.
4. Número de la Orden de Compra.
5. Direcciones para el envío de la facturación y el material.
6. Cualquier instrucción especial con relación al empaque y envío
del material.
7. Información sobre la liberación del material de la aduana, si éste
viene del extranjero.
Por favor regrese la parte o equipo con una etiqueta “Etiqueta de
Reporte del Problema” (en Inglés : ‘Trouble Reporting Tag’) para su
identificación. Vea la figura 6 - 2. Las etiquetas son suministradas con
el equipo cuando Harris los embarca.
Página 6 - 21
SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Envíela a la
dirección
indicada
aquí
Página 6 - 22
MANUAL DE INSTRUCCIONES SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO
SERVICIO A LA CLIENTELA —
REPUESTOS Y REEMPLAZO
fábrica dentro de los 20 días-calendario (doméstico) / 45 días-
calendario (internacional) contados a partir de la fecha que fueron
enviadas por Harris, con el objetivo de evitar que el cliente sea
facturado por la diferencia entre el precio de intercambio de la unidad
y el precio indicado en la lista actualizada de los precios de
productos.
La unidad regresada debe tener las mismas especificaciones de la
unidad enviada anteriormente como intercambio, igual a igual. Si la
unidad regresada no se puede reparar, el cliente será facturado por la
diferencia entre el precio de intercambio y el precio listado de la
unidad. La unidad será descartada a menos que se obtenga una
instrucción diferente. Llame al número 1-800-227-8332, y
seleccione 2 cuando se le solicite (210-561-7420) o envíe un telefax
con su solicitud al número 210-561-7421 o para Canadá llame al
número 1-800-465-4654 y seleccione 2 cuando se le solicite
(514-421-8333) o envíe un telefax con su solicitud al número
514-421-3555.
Página 6 - 23
SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página 6 - 24
MANUAL DE INSTRUCCIONES SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO
NOTA
SERVICIO A LA CLIENTELA —
Después que el transportista haya inspeccionado el material dañado,
REPUESTOS Y REEMPLAZO
contacte el Departamento de Administración de Reparaciones de
Harris para obtener una Autorización de Devolución del equipo
dañado para luego enviarlo a Harris. Una vez que los costos de
reparación, incluyendo cualquiera y todos los costos asociados al
envío, hayan sido establecidos, se le informará para que éstos sean
incluídos en su reclamo por daños. Harris hará todos los esfuerzos
para enviar rápidamente el reemplazo del equipo dañado durante el
transporte.
Costo de la Existe un costo de 195.00 dólares E.U.A. por la evaluación del estado
evaluación de una unidad, si está averiada o no. Este costo se aplica cuando se
encuentra que la unidad está en perfecto estado y por lo tanto no
requiere ninguna reparación.
Unidades que no El equipo que se ha dañado debido a la negligencia del cliente o que
aceptan reparación tiene partes o componentes que han sido removidos será reparado al
precio total actual de reparación o en base al costo de los materiales o
componentes, más el costo de la mano de obra, aplicando el costo que
resulte más alto, no importando el estado de la garantía. Cualquier
equipo que se determine que no acepta reparación se regresará al
cliente. Un costo de 195.00 dólares E.U.A. por la evaluación será
aplicado. Este costo será acreditado si el cliente decide comprar una
unidad de reemplazo durante los 30 días siguientes.
Costos del Harris Farinon envía de regreso los equipos por medio de transporte
transporte normal con los costos ya pagados. Estos costos son facturados al
cliente en los casos en que las reparaciones son también facturadas.
Un recargo de 200.00 dólares E.U.A. por servicios de manejo es
agregado a los costos de transporte en el caso de embarques
internacionales.
Los embarques del cliente deben ser enviados DDU (delivered duty
unpaid). Los embarques hacia el cliente serán enviados EXW (EX
Works) desde las instalaciones del Centro de Servicio.
Página 6 - 25
SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO MicroStar® 13/15/18/23 GHz
!
Por favor asegúrese de embalar la unidad o equipo de
forma a prevenir las descargas electroestáticas y los daños
físicos durante el transporte.
Página 6 - 26
MANUAL DE INSTRUCCIONES SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO
SERVICIO A LA CLIENTELA —
REPUESTOS Y REEMPLAZO
• Los cursos son en Inglés a menos que se especifique diferente.
• Se necesita un pedido (Orden de Compra) para confirmar la
inscripción del curso.
• Una suma por cancelación equivalente a 50% del costo del
curso se aplicará si el curso se cancela dentro de las tres semanas
previas a la fecha de inicio. El 100% se aplicará si el curso se
cancela durante la semana previa a la fecha de inicio.
• Equipo de radio microondas libre de tráfico, computadora (si se
requiere) y equipos de prueba proporcionados por el cliente
deberán estar disponibles en el local de adiestramiento durante
los cursos, cuando éstos sean impartidos en las instalaciones del
cliente.
– La lista del equipo de prueba se proporcionará previa
solicitud.
– Arreglos especiales se pueden proporcionar al cliente con
relación al alquiler de equipos.
• Todos los cursos pre-programados se pueden cancelar o
reprogramar tres semanas antes de la fecha programada para su
inicio, si no se reúne la asistencia mínima requerida.
• Todos los precios cotizados son válidos por un período de
noventa (90) días.
• Los cursos no pueden ser filmados, grabados en cintas de video, o
de audio sin la aprobación del Director de Adiestramiento de
Harris Farinon.
• Los estudiantes asistentes a los cursos en las instalaciones de
Harris Farinon, son responsables de efectuar las gestiones
relacionadas con sus alimentos, alojamiento y transporte. Harris
Farinon ofrece los servicios de reserva de hoteles, si se le solicita.
Página 6 - 27
SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página 6 - 28
FORMA DE SOLICITUD RÁPIDA DE ‘AUTORIZACIÓN DE RETORNO DE MATERIAL (ARM)’ ARM # _____________
SU DIIRECCIÓN PARA LA FACTURACIÓN DIRECCIÓN DONDE ENVIAR UNIDAD
1
❏ Servicio de emergencia† ❏ Sin garantía ❏ Garantía – debe proporcionar Orden de Venta #: _________________
2
❏ Servicio de emergencia† ❏ Sin garantía ❏ Garantía – debe proporcionar Orden de Venta #: _________________
3
❏ Servicio de emergencia† ❏ Sin garantía ❏ Garantía – debe proporcionar Orden de Venta #: _________________
4
❏ Servicio de emergencia† ❏ Sin garantía ❏ Garantía – debe proporcionar Orden de Venta #: _________________
5
❏ Servicio de emergencia† ❏ Sin garantía ❏ Garantía – debe proporcionar Orden de Venta #: _________________
† Existe un sobrecargo de 200.00 $ E.U. por servicio de emergencia.
IMPORTANTE
INSTRUCCIONES ESPECIALES (POR EJEMPLO: EL MÉTODO DE EMBARQUE DESEADO) NO SERÁN
REALIZADAS, A MENOS QUE ESTÉN ESPECIFICADAS EN LA ORDEN DE COMPRA.
CUALQUIER FALTA DE INFORMACIÓN PROVOCARÁ RETRAZOS EN EL PROCESO DE SU PEDIDO.
MANUAL DE INSTRUCCIONES SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO
Página 6 - 29
REPUESTOS Y REEMPLAZO
SERVICIO A LA CLIENTELA —
RAPID REQUEST FOR RETURN MATERIAL AUTHORIZATION (RMA) FORM RMA# ____________________
YOUR BILLING ADDRESS YOUR SHIPPING ADDRESS
Página 6 - 30
94065-1421, USA
FOR INQUIRIES CALL:
U.S.A.: 1-800-227-8332 or IMPORTANT: FAX a hard copy of the
1-415-594-3800 purchase order with this form.
PURCHASE ORDER#: ______________
❏ REPAIR — The defective unit(s) is ❏ EXCHANGE — The working unit is sent to In order to improve response time, do
sent to the above address for repair. customer in advance. The defective unit is you want us to switch your defective
returned to Harris once working unit is received. unit for a working unit?
Note: Tic (✔) one box only - applicable to all items. ❏ Yes ❏ No
ITEM SERIAL NUMBER PART NUMBER, MODEL & OPTION PART DESCRIPTION FAULT
1
❏ Emergency service† ❏ Non-warranty ❏ Warranty – must provide Sales Order #: _________________
2
❏ Emergency service† ❏ Non-warranty ❏ Warranty – must provide Sales Order #: _________________
3
❏ Emergency service† ❏ Non-warranty ❏ Warranty – must provide Sales Order #: _________________
4
❏ Emergency service† ❏ Non-warranty ❏ Warranty – must provide Sales Order #: _________________
5
❏ Emergency service† ❏ Non-warranty ❏ Warranty – must provide Sales Order #: _________________
† There is a 200.00 USD surcharge for emergency service.
IMPORTANT
NO SPECIAL INSTRUCTIONS (FOR EXAMPLE: THE DESIRED SHIPPING METHOD) WILL
BE PROCESSED UNLESS THEY ARE SPECIFIED ON THE PURCHASE ORDER.
ANY MISSING INFORMATION WILL RESULT IN A DELAY IN PROCESSING YOUR ORDER.
SERVICIO A LA CLIENTELA — REPUESTOS Y REEMPLAZO MicroStar® 13/15/18/23 GHz
HARRIS CORPORATION MicroStar® 13/15/18/23
División Farinon Radio Digital
RPC
TX
OUT
DEV ADJ
BB OUT BB
TRAFFIC IN
ALARM
SYNC LOSS
XTAL
ADJ
XCONV ®
IF
IF IN
OUT
Terminal Descripción
AGC
AGC Voltaje AGC
HPA
GND
GND Tierra
IDENTIFICACIÓN DE
RX
TERMINALES DE
IN
CONECTORES
PWR / DATA
Página A - 1
IDENTIFICACIÓN DE TERMINALES DE CONECTORES MicroStar® 13/15/18/23 GHz
TRIBUTARIOS (BALANCEADOS)
TIERRA
OUT_RING6 9 34 OUT_TIP6
IN_RING6 10 35 IN_TIP6
TIERRA 11 36 TIERRA
OUT_RING5 12 37 OUT_TIP5
IN_RING5 13 38 IN_TIP5
TIERRA 14 39 TIERRA
OUT_RING4 15 40 OUT_TIP4
IN_RING4 16 41 IN_TIP4
TIERRA 17 42 TIERRA
OUT_RING3 18 43 OUT_TIP3
IN_RING3 19 44 IN_TIP3
TIERRA 20 45 TIERRA
OUT_RING2 21 46 OUT_TIP2
IN_RING2 22 47 IN_TIP2
TIERRA 23 48 TIERRA
OUT_RING1 24 49 OUT_TIP1
IN_RING1 25 50 IN_TIP1
Página A - 2
IDENTIFICACIÓN DE TERMINALES DE CONECTORES
1 26 SIN CONEXIÓN
2 27 TIERRA
3 28 TRIBUTARIO 8 OUT
4 29 TRIBUTARIO 8 IN
5 30 TIERRA
6 31 TRIBUTARIO 7 OUT
7 32 TRIBUTARIO 7 IN
8 33 TIERRA
TRIBUTARIES (BALANCED)
9 34 TRIBUTARIO 6 OUT
Corto-circuite terminales 1 a 25 10 35 TRIBUTARIO 6 IN
Nota: Una vez que el conector 11 36 TIERRA
ha sido cableado para uso 12 37 TRIBUTARIO 5 OUT
como tributario desbalan- 13 38 TRIBUTARIO 5 IN
ceado, configure la UI {IDU} 14 39 TIERRA
para tributarios desbalancea-
15 40 TRIBUTARIO 4 OUT
dos poniendo el interruptor de
16 41 TRIBUTARIO 4 IN
circuito a la posición ‘O’, luego
17 42 TIERRA
a la posición ‘I’.
18 43 TRIBUTARIO 3 OUT
19 44 TRIBUTARIO 3 IN
20 45 TIERRA
21 46 TRIBUTARIO 2 OUT
IDENTIFICACIÓN DE
22 47 TRIBUTARIO 2 IN
TERMINALES DE
CONECTORES
23 48 TIERRA
24 49 TRIBUTARIO 1 OUT
25 50 TRIBUTARIO 1 IN
Página A - 3
IDENTIFICACIÓN DE TERMINALES DE CONECTORES MicroStar® 13/15/18/23 GHz
BNC × 8
Página A - 4
IDENTIFICACIÓN DE TERMINALES DE CONECTORES
Repetidor (entrada)
OUTWOFHKN 22 17 NSRXCKN
Repetidor (salida)
5 NSRXDTP
RPTR (OUT)
SIN CONEXIÓN 9
RPTR (IN)
INWOFHKN 21 18 NSRXDTN
SIN CONEXIÓN 8 6 NSTXCKP
NWRXDTN 20 19 NSTXCKN
Conector tipo: DB-25 NWRXDTP
NWRXCKN
7
19
7
20
NSTXDTP
NSTXDTN
NWRXCKP 6 8 SIN CONEXIÓN
NWTXDTN 18 21 OUTSOFHKN
NWTXDTP 5 9 SIN CONEXIÓN
NWTXCKN 17 22 INSOFHKN
NWTXCKP 4 10 S_DATA1_TX
TIERRA 16 23 S_DATA1_RX
TIERRA 3 11 VFSTXP
NWRXDT232 15 24 VFSTXN
NWTXDT232 2 12 VFSRXP
LCLOFHKN 14 25 VFSRXN
TIERRA 1 13 LOOP_OUT
RTU (RS-232/423)
ALARM (RELAY)
Relé de alarmas
FSCAN_DCD 1 1 SPU_ALM_NO
FS_DSR 6 6 SPU_ALM_COM
RX_FS_RTU 2 2 RFU_ALM_NO
FS_RTS 7 7 RFU_ALM_COM
Conector tipo: DB-9 TX_FS_RTU
FS_CTS
3
8
3
8
CABLE_ALM_NO
CABLE_ALM_COM
FSCAN_DTR 4 4 LINK_ALM_NO
FSCAN_RI 9 9 LINK_ALM_COM
TIERRA 5 5 TIERRA
DATA (RS-232/423)
TRIBDIS 1 1 DTR_DIS
CIT (RS-232)
RX_ALMN 6 6 DSR_DIS
RX_DATA 2 2 DIS_RX
TX_ALMN 7 7 RTS_DIS
Conector tipo: DB-9 TX_DATA
LINK_ALMN
3
8
3
8
DIS_TX
CTS_DIS
PA_MUTEN 4 4 DTR_DIS
SIGN_CTRL 9 9 +5 Vdc
TIERRA 5 5 TIERRA
8 ELDNO
IDENTIFICACIÓN DE
7 ELDCOM
4W
6 LCLVFTXN
TERMINALES DE
5 LCLVFRXN
Conector tipo: RJ48
CONECTORES
4 LCLVFRXP
3 LCLVFTXP
2 TIERRA
1 MLDN
2W
4 SIN CONEXIÓN
3 HSRING
Conector tipo: RJ11 2 HSTIP
1 SIN CONEXIÓN
SUM
(Interruptor de circuito)
BREAKER
CBL
ODU
IDU
(RST)
+/-
BATT
±20 ~ 60 Vdc
TIERRA
Página A - 5
IDENTIFICACIÓN DE TERMINALES DE CONECTORES MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página A - 6
HARRIS CORPORATION MicroStar® 13/15/18/23 GHz
División Farinon Radio Digital
ÁRBOL DE MENÚS
(CUANDO SE USA
UN TERMINAL)
Página B - 1
ÁRBOL DE MENÚS (CUANDO SE USA UN TERMINAL) MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página B - 2
ÁRBOL DE MENÚS (CUANDO SE USA UN TERMINAL)
TRIBUTARY 8 ALARM
NOTA: LOS DETALLES EN ESTA INPUT LOSS
RAMA VARÍAN SI EL DETALLE REMOTE SYC LOSS CODE ERROR
ESTÁ EN ALARMA O NO. REMOTE COMM FAIL AIS INPUT
LINK ID VIOLATION AIS RECEIVED
S/W INCOMPATIBLE
ODU DOWNLOADING
COMM TO ODU FAIL
COMM TO IDU FAIL
FREQUENCY ERROR
CHECK CONFIG
ÁRBOL DE MENÚS
IDU S/W VER X.XX
(CUANDO SE USA
CONFIG STATUS
ODU BOOT VER X.XX
HPA PN
SN
XXX-XXXXXX-XXX
XXXXXXXX
UN TERMINAL)
DATE XX-XX-XX
ESTE MENÚ MUESTRA UNA
VERSION NO CONFIGURABLE
DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN
VEA LA FIGURA B - 7. S/W VER X.XX
BOOT VER X.XX
NOTA: LOS DETALLES EN ESTA PN XXX-XXXXXX-XXX
RAMA VARÍAN DE ACUERDO A SN XXXXXXXX
LAS OPCIONES INSTALADAS. DATE XX-XX-XX
PN XXX-XXXXXX-XXX
SN XXXXXXXX
DATE XX-XX-XX
Página B - 3
ÁRBOL DE MENÚS (CUANDO SE USA UN TERMINAL) MicroStar® 13/15/18/23 GHz
TRANSMIT ON/MUTE
CW TONE SET/CLR
CHECK CONFIG SET
IDU
ODU
Página B - 4
HARRIS CORPORATION MicroStar® 13/15/18/23 GHz
División Farinon Radio Digital
Página C - 1
GLOSARIO DE DETALLES DE MENUS (CUANDO SE USA UN TERMINAL) MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página C - 2
GLOSARIO DE DETALLES DE MENUS (CUANDO SE USA UN TERMINAL)
Página C - 3
GLOSARIO DE DETALLES DE MENUS (CUANDO SE USA UN TERMINAL) MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página C - 4
GLOSARIO DE DETALLES DE MENUS (CUANDO SE USA UN TERMINAL)
Página C - 5
GLOSARIO DE DETALLES DE MENUS (CUANDO SE USA UN TERMINAL) MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página C - 6
GLOSARIO DE DETALLES DE MENUS (CUANDO SE USA UN TERMINAL)
Página C - 7
GLOSARIO DE DETALLES DE MENUS (CUANDO SE USA UN TERMINAL) MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página C - 8
GLOSARIO DE DETALLES DE MENUS (CUANDO SE USA UN TERMINAL)
Página C - 9
GLOSARIO DE DETALLES DE MENUS (CUANDO SE USA UN TERMINAL) MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página C - 10
GLOSARIO DE DETALLES DE MENUS (CUANDO SE USA UN TERMINAL)
GLOSARIO DE DETALLES
DE MENUS (CUANDO SE
USA UN TERMINAL)
Página C - 11
GLOSARIO DE DETALLES DE MENUS (CUANDO SE USA UN TERMINAL) MicroStar® 13/15/18/23 GHz
Página C - 12
HARRIS CORPORATION MicroStar® 13/15/18/23GHz
División Farinon Radio Digital
GLOSARIO
APÉNDICE D: GLOSARIO
SIA {AIS} Señal Indicadora de Alarma {Alarm indicating signal}; una señal que
usualmente indica la interrupción del tráfico.
Página D - 1
GLOSARIO MicroStar® 13/156/18/23 GHz
Página D - 2
GLOSARIO
GLOSARIO
realizan en los radios transceptores.
Página D - 3
GLOSARIO MicroStar® 13/156/18/23 GHz
Página D - 4
TOC < >
HARRIS CORPORATION MicroStar
13/15/18/23 GHz
Farinon Division Digital Communications System
INDEX
Numerics
2W connector 3 - 31 F
4W connector 3 - 31 forward error correction 2 - 25
framing loss 2 - 26
A frequency bands 2 - 21
AGC connector A - 1 frequency spacing 2 - 23
aggregate bit rate 2 - 25 frequency stability
AIS 2 - 26 receive 2 - 31
alarm menu B - 2 transmit 2 - 26
alternating current (mains operated) power front panel connection A - 4
supply 2 - 35
antenna alignment 3 - 24 G
grounding system 3 - 18
B
balanced tributary connection A - 2 H
BATT connection 3 - 19 hand-held terminal 4 - 17
BER, verification 3 - 28
bit rate I
transmission 2 - 25 IDU, identification 2 - 3
tributary 2 - 23 input jitter tolerance 2 - 24
bit transit time 2 - 24 intermediate frequency 2 - 25
C J
cascade noise figure 2 - 31 jitter
coaxial cable, identification 2 - 3 accumulation 2 - 31
computer data modem 2 - 33 transfer function 2 - 24
configuration menu B - 3 L
configuration, radio 4 - 20 line
control loop response 2 - 24 code 2 - 23
control menu B - 3 interface 2 - 24
Customer Resource Center 6 - 16 line built out capability 2 - 23
customer service information 6 - 14 Line interface specifications 2 - 23
customer signals 3 - 31 long count 3 - 28
D loopback 4 - 23
DACs 2 - 33 M
DATA connector 3 - 31 M-lead 2 - 34
description 2 - 4 Modem characteristics 2 - 25
display accuracy 2 - 31 modulation scheme 2 - 25
E
E-lead 2 - 34
INDEX
exchange 6 - 16
1
TOC < >
INDEX MicroStar 13/15/18/23 GHz
N T
network channel connections 2 - 12, 3 - 32 technical assistance 6 - 18
network management 2 - 18 telephone 2 - 33
test equipment required 3 - 1
O threshold, receive 2 - 27
ODU, identification 2 - 3 training 6 - 23
output transmission rate 2 - 25
jitter 2 - 24 transmit frequency 4 - 26
power 2 - 26 transmit power 2 - 26
output power 2 - 26 transmit to receive frequency
overload level, receive 2 - 31 spacing 2 - 23
Transmitter characteristics 2 - 26
P
tributaries, connection 3 - 30
parts, ordering 6 - 13
tributary bit rate 2 - 23
password, default 4 - 3
performance menu B - 3 U
polarization of the antenna 3 - 4 unbalanced tributary connection
power (modified) A - 3
consumption 2 - 34
supply specifications 2 - 35 V
power consumption 2 - 34 voice channel echo cancellation require-
pulse shape, tributary 2 - 24 ments 2 - 24
VT-100 terminal 4 - 17
R
radio spectrum bandwidth 2 - 22 W
receive warranty 6 - 14
dynamic range 2 - 31
image rejection 2 - 31
receive threshold 2 - 27
relays 2 - 32
repair 6 - 18
replacement parts ordering 6 - 13
residual bit error rate specification 2 - 31
re-synchronization time 2 - 25
RPTR connector 3 - 32
RTU connector 3 - 31
S
service channel interface 2 - 33
side-lobes 3 - 24
software download 4 - 16, 4 - 25
spare 6 - 3
status menu B - 2
switching power supply 2 - 35
system gain 2 - 32