Anda di halaman 1dari 143

Materia SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

Terminologia básica de seg e hig industrial y de salud ocupacional

Definición de seguridad en todo el entorno.

Etimológicamente SEGURIDAD proviene del latín SECURITAS que significa calidad de seguro. Sin
embargo, en el sentido semántico de la palabra, el término SEGURIDAD ampliado en su
interpretación se refiere a un ambiente estable donde se presume la inexistencia de peligros,
temores y daños hacia las personas y sus pertenencias. En otro sentido, la seguridad constituye
aquel grado de tranquilidad y confianza que tiene toda persona para un momento dado. Es algo
internalizado en el hombre y que surge en él como una sensación integrada a la idea de que no
existen razones de peligro o temor. La seguridad es en sí algo abstracto (no material), que
solamente se percibe como una sensación propia fundamentalmente de los seres humanos debido
al resultado obtenido como producto de la aplicación de ciertas medidas de protección o de la
existencia de condiciones favorables para asumir esa sensación de seguridad.

Dependiendo del medio ambiente donde el hombre realiza sus actividades y de las medidas de
protección que de cualquier tipo existan en su alrededor, así como el grado de confianza que él
pueda tener hacia ellas, fluctuaría entonces un nivel de seguridad variable que tan sólo esa
persona puede percibir.

Ampliando un poco más el concepto de seguridad, debemos entender que el mismo tiene diversas
interpretaciones y valoraciones tanto objetivas como subjetivas, lo que trae como consecuencia la
existencia de varias clasificaciones y la determinación de diferentes tipo de seguridad.

Haciendo otro enfoque; en un sentido general, la seguridad es la garantía dada al individuo de que
se persona, sus bienes y sus derechos no serán objeto de ataques violentos y que si éstos se
llegasen a producir, le serán asegurados, protegidos y reparados por la sociedad y el Estado. En
consecuencia, la seguridad se manifiesta en los diferentes niveles de la sociedad: en el nivel
individual, en los grupos, en las comunidades, en la nación, en el Estado y en el ámbito interestatal
o internacional. Por otra parte, la seguridad se ramifica en especialidades calificadas que
conforman u cuadro de múltiples facetas de gran importancia. En consecuencia, podríamos
mencionar algunos tipos de seguridad que conforman a esta gran espectro: Seguridad y Defensa,
Seguridad Industrial, Seguridad Vial, Seguridad Integral, Seguridad Bancaria, Seguridad Jurídica,
Seguridad Social, Seguridad Vecinal, Seguridad Interna, Seguridad Económica, Seguridad Física,
entre otros.
Definición de protección

Etimológicamente PROTECCIÓN proviene del latín PROTECTIO que significa acción y efecto de
proteger. En el sentido semántico PROTECCIÓN se puede interpretar como un conjunto de
medidas empleadas por un sistema protector. Este sistema protector normalmente está diseñado
e integrado por medidas aplicables en función de lo que se requiera proteger para preservar y
garantizar la seguridad de los bienes, de las personas y del Estado en su amplio contexto.

Al analizar este concepto podemos reflejar que la protección deja de ser algo abstracto, siendo
tangible en función de todas aquellas medidas que se apliquen. Cuando construimos un muro
alrededor de una instalación, instalamos un eficiente alumbrado protector, aplicamos controles en
las puertas de acceso a una instalación o áreas a ser protegidas, diseñamos y ponemos en
funcionamiento un sistema de alarma, ejecutamos patrullajes y ejercemos acciones de vigilancia;
estamos en presencia de una serie de medidas claramente tangibles las cuales forman parte de un
sistema protector.

Es importante considerar que para obtener la seguridad deseada en una instalación debemos
estar conscientes que ello se lograría en la medida que podamos contar con un personal de
vigilancia bien organizado, entrenado y equipado que sea capaz de garantizar la protección física
requerida.

No todas las barreras y dispositivos de protección que se diseñen producirán el efecto deseado
aunque tengan las mejores bondades tecnológicas. Mientas estos elementos no dispongan del
apoyo adecuado de una fuerza de protección humana que los respalde, así como también puedan
operar y controlar a estos dispositivos con el mayor grado de habilidad, destreza y eficiencia;
difícilmente se logrará generar una efectiva protección.

Normalmente los dispositivos de protección cumplen la función de retardar la penetración de los


intrusos. No la impiden mientras estos intrusos dispongan de medios adecuados y los utilicen en
condiciones favorables a su causa para contrarrestar o burlar la acción de los dispositivos de
protección.

Relación y diferencia entre seguridad y protección

Al analizar los conceptos precedentes orientados hacia la seguridad y protección podemos


distinguir claramente que entre ambos existe una marcada diferencia en cuanto a su significado se
refiere. Mientras la seguridad es algo abstracto e intangible a simple vista; la protección se
manifiesta mediante la aplicación de medidas tangibles y observables que forman parte de un
sistema protector. A pesar de esta diferencia, ambos términos jamás deben estar divorciados ya
que guardan una estrecha relación de interdependencia. La protección tiende a dar seguridad o la
seguridad se genera en función de unas medidas de protección que se aplican en un momento y
lugar determinado.

El nivel de seguridad dependerá de las eficiencias de estas medidas así como también de algunos
factores externos o internos condicionales e influyentes de la zona donde el hombre lleva a cabo
sus actividades.

Difícilmente podemos sentir cierto grado de tranquilidad y confianza, alejados del temor y del
peligro sino contamos con alguna medida de protección. Este aspecto es tan importante en su
señalamiento ya que hasta en los animales se exterioriza el sentido de la seguridad cuando activan
sus mecanismos de defensa para protegerse de otros animales y de la acción del hombre.
Obviamente que la superioridad de sus rivales o la astucia que éstos ponen de manifiesto impiden
la efectividad de los mecanismos de defensa puestos en práctica.

El contenido de este manual está enfocado de manera específica hacia las diferentes medidas de
protección física, tanto activas como pasivas, que podrían aplicarse en una instalación.

Su redacción está hecha en un lenguaje sencillo, de fácil entendimiento y aplicación. El contenido


busca en todo caso concientizar a las personas acerca de la necesidad de protección tanto en el
medio público como privado.

La planificación de adecuados programas educativos en materia de seguridad ayudará de manera


significativa en el logro de este propósito.

Es conveniente recordar que: "LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS".

Vulnerabilidades y riesgos
En toda concepción preliminar relacionada a la planificación de la protección física de una
instalación, es necesario considerar previamente dos elementos muy importantes que deben ser
tratados y analizados en profundidad ya que los mismos van a influir de manera determinante en
dicha planificación. El inadecuado conocimiento y la inefectiva evaluación de estos elementos
podrían traer graves consecuencias en una instalación.

Los elementos a los cuales me refiero son: LA VULNERABILIDAD Y EL RIESGO.

No se concibe la idea de pensar en la necesidad de hacer erogaciones de dinero, así como también
diseñar, instalar y operar diferentes equipos y dispositivos de protección física apoyados con un
eficiente cuerpo de vigilancia que integra a lo que se conoce como la Fuerza de Protección; sin que
previamente se haya internalizado en la mente del hombre la existencia de algunas
vulnerabilidades capaces de materializar ciertos riesgos y como consecuencia de ello se produzcan
daños y pérdidas significativas en una instalación. En otras palabras, realmente no tendría sentido
este esfuerzo.

Tanto la existencia así como las posibilidades de que estos elementos hagan acto de presencia en
cualquier instalación, constituyen precisamente las razones de peso para pensar en la idea de
diseñar un sistema de protección física de instalaciones.

Definición de vulnerabilidad

En materia de protección física de instalaciones podemos definir a la VULNERABILIDAD como una


situación desventajosa en la que en un momento dado puede encontrarse una instalación o área
protegida debido a fallas o deficiencias originadas por la omisión o incumplimiento de normas
establecidas, por la inoperatividad o mal funcionamiento de los equipos y dispositivos de
protección, condiciones inseguras, áreas desprotegidas siendo potenciales vías de penetración,
etc., las cuales lógicamente incrementarán las posibilidades de materialización de algún RIESGO,
bien sea natural o artificial.

Además de los señalamientos planteados en la definición en lo que a situaciones de vulnerabilidad


se refiere; es importante destacar que cuando se vaya a realizar la selección del personal de
vigilancia en cualquiera de sus tipos (militar, civil o mixta) será necesario efectuarle a este personal
una efectiva INVESTIGACIÓN DE SEGURIDAD DE PERSONAL ya que de lo contrario podríamos estar
generando una situación de vulnerabilidad. En este caso le estaríamos entregando las armas a
unas personas que en la práctica tienen la función de proteger a una instalación. Sin embargo
debemos plantearnos varias interrogantes para disminuir esta situación de vulnerabilidad.
Interrogantes tales como: ¿Conocemos verdaderamente la identidad real de este personal de
vigilancia? ¿Conocemos sus antecedentes, el lugar donde vive y el ambiente que lo rodea?
¿Conocemos a sus amistades, los sitios que frecuenta, su comportamiento ciudadano, su ideología
política, sus posibles conexiones con organismos de inteligencia o espionaje enemigo, o bien su
relación con organismos públicos y privados interesados en conocer algún aspecto importante de
la instalación a ser protegida? Si estas interrogantes, además de otras que puedan surgir no son
aclaradas adecuadamente, podrían materializarse algunos riesgos dañinos para la instalación.
Robo de mercancías, sabotajes, extravío de documentos de gran valor para la organización,
ataques a la instalación, espionaje, etc. Son algunos de los riesgos que podrían materializarse
como consecuencia de esta situación de vulnerabilidad.

Definición de riesgo

En materia de protección física de instalaciones, el RIESGO es una condición o acto que al


materializarse puede causar un daño parcial o total a una instalación o área protegida. Este daño
involucra pérdida de materiales, equipos y mercancías, pérdidas de documentos importantes, fuga
de información, daños a los edificios y otras áreas, daños a la integridad física de las personas que
se encuentran en la instalación, daños a los sistemas de energía eléctrica y suministro de agua,
fractura o rotura en las tuberías de gases, alteraciones en los sistemas de alarmas y otros
dispositivos de protección, etc.

RIESGOS ARTIFICIALES

Son actos que al materializarse ponen en peligro a la seguridad que se aspira lograr en una
instalación. Este peligro se extiende hacia las personas que se encuentran en dicha
instalación, los bienes, objetos, materiales y equipos; causando daños y pérdidas
Generalidades de las empresas y la seguridad
Marco Legal.
Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos
En realidad la base legal que sustenta a la salud, seguridad e higiene industrial como un
derecho y no como una prestación empresarial para los trabajadores mexicanos se encuentra
plasmada en el artículo 4, 27 y 123 constitucional.
El articulo 4 en uno de sus párrafos menciona que "toda persona tiene derecho a la
protección de la salud. La ley definirá las bases y modalidades para el acceso a los servicios y
establecerá la concurrencia de la federación y las entidades en materia de salubridad general."
Mas adelante la misma constitución menciona en su articulo 90 que la Ley Orgánica de
la Administración Pública Federal será la que designe y distribuya los negocios del orden
administrativos de la federación que estarán a cargo de las secretarias de estado. Por su parte la
Ley Orgánica de la Administración Pública Federal deroga la responsabilidad a la Secretaria de
Salud el despacho de los asuntos en la materia.
El artículo 27 constitucional de igual forma toca el tema del aprovechamiento racional de
los recursos en tierras aguas y bosques para la restauración y preservación
del equilibrio ecológico dando la base para la creación de la ley general de equilibrio ecológico
protección al ambiente, misma que en todo momento cita al elemento humano como principal
eje para la preservación del ecosistema y por lo tanto la ausencia de alteración del medio
ambiente.
El artículo 123 constitucional es el más importante de los tres para la materia en estudio,
dado la historia que encierra su creación y además por sentar directamente las bases de la
salud, seguridad e higiene del trabajo por primera vez en nuestro país. Dedicado este artículo
al trabajo y la previsión social dice en su párrafo inicial "Toda persona tiene derecho al
trabajo digno y socialmente útil; al efecto, se promoverán la creación de empleos y
la organización social para el trabajo, conforme a la ley." De este párrafo se desprenden dos
apartados el A y el B; el A dedicado a todos aquellos trabajadores, obreros, empleados,
domésticos, artesanos y de manera general, todo contrato de trabajo, conteniendo el mismo 31
fracciones, mientras que el B dedicado a los poderes de la unión, el gobierno del Distrito
Federal y sus trabajadores contando con 15 fracciones atendiendo dicha materia.
En pocas palabras el apartado A es para los trabajadores que prestan sus servicios
a empresas particulares y el apartado B para los trabajadores al servicio de empresas del
gobierno.
Estos tres artículos son fundamentales para comprender los conceptos básicos de la seguridad
en el trabajo, debido a que sus definiciones están sustentados en las leyes y sus reglamentos
que de estos artículos se desprenden.
Existen algunos convenios y tratados internacionales que fueron creados con la finalidad de
que todos los países afiliados a la OrganizaciónInternacional del Trabajo tuvieran la misma
postura y política para atacar sus problemas de salud, seguridad e higiene del trabajo. México,
ha ratificado algunos de ellos e inclusive estos han ayudado a crear leyes o inclusive incluir en
las mismas párrafos de suma importancia para la materia; dentro de los más importantes se
encuentran:
Recomendación 171. Recomendación sobre los servicios de salud en el trabajo, 26 de junio de
1985. En donde se plantean las políticas y los lineamientos que se deben seguir para otorgar los
servicios de salud en los países afiliados a la OIT.
Convenio 161. Convenio sobre los servicios de salud en el trabajo, 26 de junio de 1985. En
donde quedan convenidas todas las políticas así como los lineamientos para otorgar los
servicios de salud en los piases afiliados, cabe aclarar que en los convenios no quedan
estipuladas todas las recomendaciones que en anteriores conferencias se habían estipulado
como tales, dejándolas a criterio de cada país.
Convenio 160. Convenio sobre las estadísticas de trabajo, 25 de junio 1985. En donde queda
estipulado la obligación que tienen los países afiliados a crear estadísticas de riesgos de trabajo
y recopilarlas en centros de información oficiales para su posterior tratamiento.
Convenio 121. Convenio relativo a las prestaciones en caso de accidentes del trabajo y
enfermedades profesionales así como la lista sobre enfermedades profesionales, 8 de julio de
1974. Quedan en este convenio estipuladas las enfermedades profesionales reconocidas por la
OIT.
Convenio 155. Convenio sobre seguridad y salud de los trabajadores y medio ambiente de
trabajo. Quedan estipuladas todas las políticas para que por medios oficiales fomenten y
aseguren el buen desempeño de las empresas en cuanto a seguridad e higiene industrial para
con sus trabajadores.
Ley Federal del Trabajo
La aparición del artículo 123 en nuestra constitución y las recomendaciones y convenios
internacionales hacen posible la creación de la Ley Federal del Trabajo, que en su título noveno
dedicado a la prevención de riesgos de trabajo enumera una serie de definiciones que más
adelante se enuncian como son las de riesgo de trabajo, accidente de trabajo, enfermedad de
trabajo, IT (incapacidad total), IPP (incapacidad permanente parcial), IPT (incapacidad
permanente total), así como disposiciones legales en cuanto a responsabilidades, que tanto
patrones como trabajadores deberán cumplir para mantener la seguridad e higiene laboral en
su centro de trabajo. Dentro de los aspectos más relevantes en este título se encuentra la
inclusión de la tabla de enfermedades reconocidas como profesionales y la cual es necesaria
para la indemnización que por ley le corresponde al trabajador en caso de tener algún tipo de
secuela después del siniestro.
Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo.
El recién publicado Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y medio ambiente de trabajo
publicado el día 21 de enero de 1997 en el Diario Oficial de la Federación contiene 6 títulos:
disposiciones generales y obligaciones de los patrones y de los trabajadores, condiciones de
seguridad, condiciones de higiene, organización de la seguridad e higiene del trabajo, de la
protección del trabajo de menores y de las mujeres en periodo de gestación y delactancia, y de
la vigilancia, inspección y sanciones administrativas. Con especial interés se analiza el titulo
cuarto que dedicado a la organización de la seguridad e higiene del trabajo contempla en su
capítulo tercero la forma en que se deberán llevar los avisos y estadísticas de accidentes y
enfermedades de trabajo así como en el capitulo cuarto de los programas de seguridad e
higiene en el trabajo.
Normas Oficiales Mexicanas sobre Seguridad e Higiene del Trabajo
Gracias a la existencia del ya citado Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y medio
ambiente de trabajo se desprenden una serie de Normas Oficiales Mexicanas que son las que
tendrán que ser cumplidas al pie de la letra por todo sitio o área de trabajo que se encuentre
establecido en nuestro país. Por supuesto que estas normas establecen los criterios que tendrán
que ser tomados en cuenta para dar cumplimiento al RFSHMAT.
En la actualidad se han establecido más de 28 Normas Oficiales Mexicanas relativas a
condiciones de seguridad en los centros de trabajo, 69 normas de higiene industrial y más de 13
normas para equipos de protección personal y de seguridad industrial.
Para la regionalización del riesgo se usan tanto las normas relativas a seguridad como las de
higiene del trabajo.
En epidemiología laboral dependiendo del agente causal de la enfermedad en estudio o el
accidente ocurrido, se utiliza alguna o varias de las normas antes mencionadas para la
evaluación.
I.3 ¿Que es la higiene del Trabajo?
Berenice I. Ferrari Goelzer
El trabajo es esencial para la vida, el desarrollo y la satisfacción personal. Por desgracia,
actividades indispensables, como la producción de alimentos, la extracción de materias primas,
la fabricación de bienes, la producción de energía y la prestación de servicios
implican procesos, operaciones y materialesque, en mayor o menor medida, crean riesgos para
la salud de los trabajadores, las comunidades vecinas y el medio ambiente en general.
No obstante, la generación y la emisión de agentes nocivos en el medio ambiente de trabajo
pueden prevenirse mediante intervenciones adecuadas para controlar los riesgos, que no sólo
protegen la salud de los trabajadores, sino que reducen también los daños al medio ambiente
que suelen ir asociados a la industrialización. Si se elimina una sustancia química nociva de
un proceso de trabajo, dejará de afectar a los trabajadores y tampoco contaminará el medio
ambiente.
La profesión que se dedica específicamente a la prevención y control de los riesgos originados
por los procesos de trabajo es lahigiene industrial. Los objetivos de la higiene industrial son la
protección y promoción de la salud de los trabajadores, la protección del medio ambiente y la
contribución a un desarrollo seguro y sostenible.
La necesidad de la higiene industrial para proteger la salud de los trabajadores no debe
subestimarse. Incluso cuando se puede diagnosticar y tratar una enfermedad profesional, no
podrá evitarse que ésta se repita en el futuro si no cesa la exposición al agente etiológico.
Mientras no se modifique un medio ambiente de trabajo insano, seguirá teniendo el potencial
de dañar la salud. Sólo si se controlan los riesgos para la salud podrá romperse el círculo
vicioso.
Sin embargo, las acciones preventivas deben iniciarse mucho antes, no sólo antes de que se
manifieste cualquier daño para la salud, sino incluso antes de que se produzca la exposición. El
medio ambiente de trabajo debe someterse a una vigilancia continua para que sea posible
detectar, eliminar y controlar los agentes y factores peligrosos antes de que causen un efecto
nocivo; ésta es la función de la higiene industrial.
Además, la higiene industrial puede contribuir también a un desarrollo seguro y sostenible, es
decir, "a asegurar que [el desarrollo] atienda las necesidades del presente sin comprometer la
capacidad de las futuras generaciones para atender sus necesidades" Comisión Mundial sobre
Medio Ambiente y Desarrollo 1987).
Para atender las necesidades de la actual población mundial sin agotar ni dañar los recursos
mundiales y sin generar consecuencias negativas para la salud y el medio ambiente, hacen falta
conocimientos y medios para influir en la acción esto, aplicado a los procesos de trabajo, está
estrechamente relacionado con la práctica de la higiene industrial. La salud en el trabajo
requiere un enfoque interdisciplinario con la participación de disciplinas fundamentales, una
de las cuales es la higiene industrial, además de otras como la medicina y la enfermería del
trabajo, la ergonomía y la psicología del trabajo.
Es importante que los responsables de la toma de decisiones, los directivos y los propios
trabajadores, así como todos los profesionales de la salud en el trabajo, comprendan la función
básica que desempeña la higiene industrial para proteger la salud de los trabajadores y el
medio ambiente, así como la necesidad de disponer de profesionales especializados en este
campo. Tampoco debe olvidarse la estrecha relación que existe entre la salud en el trabajo y la
salud ambiental, puesto que la prevención de la contaminación de fuentes industriales
mediante procesos adecuados de tratamiento y evacuación de residuos y desechos peligrosos
debe iniciarse en el lugar de trabajo.
I.4 Estadísticas y repercusiones económicas.
En nuestro país las estadísticas muestran que tenemos un problema de carácter nacional en
exposición a ruido, desarrollo de enfermedades respiratorias relacionadas con exposición a
vapores químicos, enfermedades bronco-pulmonares llamando la atención que en su mayoría
por exposición a sílice y dermatitis de contacto, si aunado a esto relacionamos que
la industria de la construcción y metal – mecánica son 2 de los principales giros económicos
que reportan enfermedades profesionales, no es difícil asumir la importancia que tendría
un programa nacional agresivo para prevención de riesgos en este tipo de industrias, es aquí
donde las herramientas técnico- administrativas que de la Higiene en el trabajo podemos echar
mano se tornan indispensables para los programas de prevención de riesgos de trabajo, para
los cuales se requiere de varias disciplinas relacionadas con el estudio del trabajo y la higiene,
como son la medicina del trabajo, la ingeniería industrial, la ingeniería química, la
psicosociología del trabajo la enfermería del trabajo, la ergonomía etc.
A menudo cuando se presentan estas estadísticas en foros alrededor de la nación no se hace un
adecuado examen de conciencia de las repercusiones que el problema conlleva para las familias
de los trabajadores mexicanos, ya que desgraciadamente al ser estas las clases mas
desprotegidas, cuando el principal sustento de la familia que es generalmente el padre, llega a
desarrollar este tipo de enfermedades, la economía de la familia se ve grandemente afectada.
A pesar de que nuestro sistema de seguridad social está estructurado de tal forma de
recompensar en forma económica al trabajador que sufre un riesgo de trabajo, la mayoría de
los sueldos en nuestra industria están construidos a base de prestaciones para que
precisamente el salario base de cotización de la empresa no se vea magnificado y esto
contribuya a menos erogaciones a los sistemas de salud, ya que las distintas primas que paga
la empresaentre ellas la prima de riesgos de trabajo, están relacionadas con el salario base de
cotización.
Lo anterior nos trae dos problemas, uno es que al trabajador en el momento de hacer efectiva
su indemnización, esta se ve bastante reducida por que su sueldo nominal antes de
prestaciones y premios es demasiado bajo lo que trae como consecuencia problemas
económicos a la familia. El segundo problema es que muchas veces por lo anteriormente
expuesto, el trabajador prefiere no acudir a su sistema de salud (IMSS) debido a que
sus ingresos se van a ver afectados en forma permanente y el temor a reprimendas por parte
del patrón.
Por otro lado a nivel empresarial cada enfermedad de trabajo calificada por la institución de

salud como tal, representa un factor importante para el aumento de prima de riesgos que la

empresa tendrá que pagar durante todo el próximo año, esto es las incapacidades permanentes

parciales, además los días de incapacidad que va a generar la enfermedad presentada, que

aunque la institución de salud cubre el sueldo, a la empresa no se le repone

los costos indirectos que esto genera, tales como tiempos muertos, bajo rendimiento del

trabajador suplente así como su capacitación necesaria, la calidaden el producto; en caso de no

regresar el incapacitado a desarrollar sus funciones en la empresa, esta pierde también el

dinero invertido en su capacitación, etc.,etc.

Competencias Requeridas Por Las Empresas En El Profesional De La


Seguridad E Higiene.

Desarrollar programas de capacitación de prevención y protección de riesgos laborales.

⦁ Determinar los beneficios potenciales obtenibles con la aplicación del programa diseñado.
⦁ Desarrollar en una empresa un plan de seguridad e higiene que considere los costos directos e
indirectos así como su rentabilidad.

⦁ Identificar y calcular los costos de accidentes y enfermedades.

⦁ Clasificar y analizar los costos directos e indirectos de los accidentes y enfermedades.

⦁ Realizar el análisis de costos .

PERFIL DE PUESTO

Título actual del puesto:

Jefe de Higiene y Seguridad Industrial.

Departamento:

Recursos Humanos.

División o dirección:

División de Higiene y Seguridad Industrial.

Puesto al que reporta:

Gerencia del Departamento de Recursos Humanos.

Objetivo del puesto:

El ingeniero en seguridad tendrá como objetivo fundamental de su actuación en la


organización, la conservación de la vida humana identificando los riesgos de trabajo mediante
la observación y análisis de las operaciones, instalaciones y herramientas y elaborará
propuestas de mejora cuando descubra alguna situación que pudiese alterar las actividades de
la empresa.

Vigilará el buen estado de las instalaciones de trabajo para que estas no representen una
agresión a la integridad física y moral del recurso humano.

Preparación académica.

Escolaridad:

Licenciatura en Ingeniería Industrial.


Conocimientos básicos:

Conceptos de higiene y seguridad industrial.

Ergonomía.

Manejo del luxómetro,


Aplicación de ls 9s
Introducción
La metodología de las 9 "s" está evocada a entender, implantar y mantener un sistema de orden
y limpieza en la organización. Los resultados obtenidos al aplicarlas se vinculan a una mejora
continua de las condiciones de calidad, seguridad y medio ambiente.
 Con la implementación de las 9 "s" se pueden obtener los siguientes resultados:
. Una mayor satisfacción de los clientes interno o externos.
. Menos accidentes laborales.
. Menos pérdidas de tiempo para buscar herramientas o papeles.
. Una mayor calidad del producto o servicio ofrecido.
. Disminución de los desperdicios generados.
 Las herramientas utilizadas en las 9 "s" son las siguientes:
. Diagrama de Causa – Efecto.
. Listas de verificación.
. Entrevistas.
. Instrucciones de trabajo.
. Gráficos (Histogramas de Barras).
. Fotografías del antes y después.

Concepto
Las 9 "s" deben su nombre a la primera letra de la palabra de origen japonés; el significado de
cada una de ellas será detalladamente analizado, así como el procedimiento para llevarlas a
cabo además de las ventajas que conlleva realizarlas.
 SEIRI – ORGANIZACIÓN
Organizar consiste en separar lo necesario de lo innecesario, guardando lo necesario y
eliminando lo innecesario.
 Para Poner en práctica la 1ra S debemos hacernos las siguientes preguntas:
1. ¿Qué debemos tirar?
2. ¿Qué debe ser guardado?
3. ¿Qué puede ser útil para otra persona u otro departamento?
4. ¿Qué deberíamos reparar?
 Otra buena práctica sería, colocar en un lugar determinado todo aquello que va ser
descartado.
 Y el último punto importante es el de la clasificación de residuos. Generamos residuos de
muy diversa naturales: papel, plásticos, metales, etc.
 Procedimiento: La forma de organizar está basada en unas reglas fáciles de aplicar, de las
cuales se representa la forma de utilizar los bienes yservicios.
 Las reglas son las siguientes:
 Identifique la naturaleza de cada elemento:
 Si el elemento está deteriorado y tiene utilidad: Repárelo.
 Si está obsoleto y tiene algún elemento que lo sustituya: Elimínelo.
 Si está obsoleto pero cumple su función: Manténgalo en las mejores condiciones para un
perfecto funcionamiento.
 Si es un elemento peligroso: Identifíquelo como tal para evitar posibles accidentes.
 Si está en buen estado: Analice su utilidad y recolocación.
 Identifique el grado de utilidad de cada elemento:
 Si lo usa en todo momento: Téngalo a mano en la oficina.
 Si lo utiliza todos los días: cerca de la maquina.
 Si lo utiliza una vez al mes: Colóquelo cerca del puesto de trabajo.
 Si lo usa cada tres meses: Téngalo en el almacén perfectamente
 Si realmente no lo necesita: Retírelo.
Ventajas:
Las ventajas de considerar los puntos anteriores son:
1. Se obtiene un espacio adicional.
2. Se elimina el exceso de herramientas y los elementos obsoletos.
3. Se facilita el uso de componentes a tiempo.
4. Se evita el almacenamiento excesivo y los movimientos de personal innecesarios.
5. Se elimina el exceso de tiempo en los inventarios.
6. Se elimina el despilfarro.
1.2 SEITON – ORDEN
El orden se establece de acuerdo a los criterios racionales, de tal forma que cualquier elemento
esté localizable en todo momento. Cada cosa debe tener un único, y exclusivo lugar donde debe
encontrarse antes de su uso, y después de utilizarlo debe volver a él.
El orden se lleva a cabo mediante la identificación de un elemento, herramienta un objeto a
través de un código, número ó algo característico de tal forma que sea fácil de localizar.
 Para tener claros los criterios de colocación de cada cosa en su lugar adecuado,
responderemos las siguientes preguntas:
1. ¿Es posible reducir el stock de esta cosa?
2. ¿Esto es necesario que esté a mano?
3. ¿Todos llamaremos a esto con el mismo nombre?
4. ¿Cuál es el mejor lugar para cada cosa?
Procedimiento
1. Determine sitios de ubicación para cada elemento.
2. Señale cada lugar para que todos los empleados conozcan la finalidad del mismo.
3. Asigne una clave de identificación para cada elemento.
4. Defina la forma de guardar cada elemento, teniendo en cuenta que sea fácil de identificar
donde está, de poder usar, de volver a colocar en su sitio y fácil de reponer.
Ventajas
1. Se reduce el tiempo de búsqueda, utilización y devolución de materiales.
2. Se reduce el número de errores humanos.
3. Se evitan interrupciones del proceso.
4. Se reducen los tiempos de cambio.
5. Se ocupa menos espacio.
6. Se reducen los productos en stock.
7. Se eliminan condiciones inseguras y en consecuencia se reducen accidentes.
1.3 SEISO – LIMPIEZA
Mantener permanentemente condiciones adecuadas de aseo e higiene, lo cual no sólo
es responsabilidad de la organización sino que depende de la actitud de los empleados. La
limpieza la debemos hacer todos.
Es importante que cada uno tenga asignada una pequeña zona de su lugar de trabajo que
deberá tener siempre limpia bajo su responsabilidad. No debe haber ninguna parte de la
empresa sin asignar. Si las persona no asumen este compromiso la limpieza nunca será real.
Procedimiento
1. Limpie el lugar de trabajo y equipo después de su uso.
2. Quite el polvo y la suciedad de aquellos elementos que no competen al equipo de limpieza
general: maquinas, etc.
3. Limpie las herramientas después de su uso y compruebe su funcionalidad.
4. Identifique cualquier desorden o situación anormal, sus causas y establezca
las acciones oportunas para su eliminación.
5. Elabore un programa de limpieza con tareas específicas para cada lugar de trabajo.
1.4 SEIKETSU – CONTROL VISUAL
Es una forma empírica de distinguir una situación normal de una anormal,
con normas visuales para todos y establece mecanismos de actuación para reconducir el
problema.
Procedimiento
1. Conocer los elementos a controlar.
2. Establecer la diferencia entre la normalidad y anormalidad.
3. Crear mecanismos que permitan el Control Visual.
4. En caso de anormalidad indicar las acciones correctoras.
1.5 HITSUKE – DISCIPLINA Y HÁBITO
Cada empleado debe mantener como hábito la puesta en práctica de
los procedimientos correctos. Sea cual sea la situación se debe tener en cuenta que para cada
caso debe existir un procedimiento.
Procedimiento
1. Establezca procedimientos de operación.
2. Prepare materiales didácticos.
3. Enseñe, fundamentalmente, con su ejemplo.
4. Utilice la técnica: "aprender haciendo".
5. Facilite las condiciones para poner en práctica lo aprendido.
6. Utilice los errores como fuente de información para educar.
Ventajas
1. Se concientiza a los trabajadores hacia la organización, el orden y la limpieza.
2. Se crea el hábito a través de la formación continua y la ejecución disciplinada de las normas y
procedimientos establecidos.
1.6 SHIKARI – CONSTANCIA
Voluntad para hacer las cosas y permanecer en ellas sin cambios de actitud, lo que constituye
una combinación excelente para lograr el cumplimiento de las metas propuestas.
Procedimiento
1. Planifique y controle permanentemente sus trabajos.
2. Haga de la limpieza, el orden y la puntualidad una constante en su vida.
Ventajas
Se disminuye la cantidad de tiempo perdido, si la voluntad para hacer las cosas se acompaña
de motivación de los beneficios de la meta.
1.7 SHITSUKOKU – COMPROMISO
Es la adhesión firme a los propósitos que se han hecho; es una adhesión que nace del
convencimiento que se traduce en el entusiasmo día a día por el trabajo a realizar. Un
compromiso que debe permear a todos los niveles de la empresa y que debe utilizar el ejemplo
como la mejor formación.
Procedimiento
1. Se debe llevar a cabo con disciplina aplicada de los dirigentes hacia sus subordinados.
2. Las políticas empresariales deben imponerse con seriedad para que el empleado se sienta
con una gran responsabilidad de llevar a cabo su trabajo.
Ventajas
El proyecto se llevará a cabo en el tiempo estimado sin pérdidas.
1.8 SEISHOO – COORDINACIÓN
Una forma de trabajar en común, al mismo ritmo que los demás y caminando hacia unos
mismos objetivos. Esta manera de trabajar sólo se logra con tiempo y dedicación.
Procedimiento
1. Mantener buena comunicación de los avances como las demoras en tiempo.
2. Realizar mayor énfasis en la etapa menos desarrollada.
1.9 SEIDO – ESTANDARIZACIÓN
Permite regular y normalizar aquellos cambios que se consideren benéficos para la empresa y
se realiza a través de normas, reglamentos o procedimientos.
Éstos señalan cómo se deben hacer las actividades que contribuyan a mantener
un ambiente adecuado de trabajo.
Procedimiento
1. Se llevará a cabo por medio de manuales, procedimientos, libros de inventarios, reportes que
servirán como base para las emergencias, mantenimiento o regeneración de una ampliación de
la industria.
Ventajas
1. Cualquier trabajador sea del área o no, podrá realizar el trabajo sin problemas con el manual.
2. Se podrá contrarrestar mucho mejor un percance con la documentación.

Aplicación de las 9 "S"


Para poder implementar la metodología de las 9 "s" es necesario cumplir con lo siguiente:
1. Resolución de un problema.
2. Proceso de implantación 9 "s".
Resolución de un problema
La ejecución de las 9 "s" debe ser aplicado respectivamente a un problema, de igual forma se
debe tener la capacidad para identificarlo, esto se consigue con el siguiente procedimiento:
a) Identificar problemas relacionados con las 9 "s".
b) Priorizar los problemas.
c) Determinar las causas que originan los problemas.
d) Definir indicadores.
e) Listar las acciones de mejoras acordadas.
f) Asignar responsables de las acciones de mejora.
g) Establecer plazos de ejecución de las mejoras.

Implantación de las 9 "S" en la empresa


La funcionalidad de dichas metodologías se lleva a cabo con dedicación a través del
compromiso serio de la dirección con toda la empresa, siempre considerando dos reglas
básicas:
 "Empezar por uno mismo"
 "Educar con el ejemplo"
Acciones para la implantación
La elaboración de un plan de trabajo es fundamental para establecer en donde se aplicarán las
metodologías ya mencionadas, por lo tanto el líder del proyecto deberá asignar a su grupo de
trabajo, las tareas o actividades tomando en cuenta que a lo largo del desarrollo del proyecto
debe asumir un papel para:
 Liderar el programa 9 "s"
 Mantener un compromiso activo.
 Promover la participación de todos los implicados.
 Dar seguimiento al programa.
Es muy importante que se conserve el clima ya creado con los nuevos hábitos aprendidos. Esto
se logra mediante la práctica de auditorías; en un principio puede llevarse a cabo por el mismo
departamento o área, posteriormente se realizan evaluaciones cruzadas a efecto de tener
resultados más reales.

Conclusiones
La efectividad de las 9 "s", es de óptimo rendimiento, la implementación de todas las reglas
seguidas con seriedad, dan como resultado alta eficacia yeficiencia, con sólo tener la
disposición de todos los involucrados. Los beneficios de la implantación de las 9 "s" se podrán
notar en los niveles de productividad y calidad que se alcanzan dentro de la organización. Y su
mantenimiento residirá en la disciplina y constancia que se tenga en la organización para la
mejora continua de las actividades.
La aplicación de las primeras S:
 -Reducción del 40% de sus costos de Mantenimiento.
 -Reducción del 70% del número de accidentes.
 -Crecimiento del 10% de la fiabilidad del equipo.
 -Crecimiento del 15% del tiempo medio entre fallas.

Competencias a desarrollar por los estudiantes


-Mapa conceptual de áreas k involucran la seg e higiene ind
-Ensayo de diferencias entre salud ocupacional y seg e higiene indust.
-Elaboración de un programa 9s en una pequeña de la localidad
-Exposición con uso de tics y trabajo en equipos de 5 alumnos

UNIDAD ll

CONSTITUCION POLITICA DE MEXICO


MARCO LEGAL

Título Sexto
Del Trabajo y de la Previsión Social

Artículo 123. Toda persona tiene derecho al trabajo digno y socialmente útil; al efecto, se
promoverán
la creación de empleos y la organización social de trabajo, conforme a la ley.
Párrafo adicionado DOF 19-12-1978. Reformado DOF 18-06-2008
El Congreso de la Unión, sin contravenir a las bases siguientes deberá expedir leyes sobre
el trabajo,
las cuales regirán:
Párrafo reformado DOF 06-09-1929, 05-12-1960. Reformado y reubicado DOF 19-12-1978.
Reformado DOF 18-06-2008
A. Entre los obreros, jornaleros, empleados domésticos, artesanos y de una manera
general,
todo contrato de trabajo:
Párrafo adicionado (como encabezado de Apartado A) DOF 05-12-1960
I. La duración de la jornada máxima será de ocho horas.
II. La jornada máxima de trabajo nocturno será de 7 horas. Quedan prohibidas: las
labores insalubres o peligrosas, el trabajo nocturno industrial y todo otro trabajo
después de las diez de la noche, de los menores de dieciséis años;
Fracción reformada DOF 21-11-1962, 31-12-1974
III. Queda prohibida la utilización del trabajo de los menores de quince años. Los
mayores de esta edad y menores de dieciséis tendrán como jornada máxima la de
seis horas.
Fracción reformada DOF 21-11-1962, 17-06-2014
IV. Por cada seis días de trabajo deberá disfrutar el operario de un día de descanso,
cuando menos.
CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS
CÁMARA DE DIPUTADOS DEL H. CONGRESO DE LA UNIÓN
Secretaría General
Secretaría de Servicios Parlamentarios
Última Reforma DOF 15-09-2017
128 de 296
V. Las mujeres durante el embarazo no realizarán trabajos que exijan un esfuerzo
considerable y signifiquen un peligro para su salud en relación con la gestación;
gozarán forzosamente de un descanso de seis semanas anteriores a la fecha fijada
aproximadamente para el parto y seis semanas posteriores al mismo, debiendo
percibir su salario íntegro y conservar su empleo y los derechos que hubieren
adquirido por la relación de trabajo. En el período de lactancia tendrán dos descansos
extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos;
Fracción reformada DOF 31-12-1974
VI. Los salarios mínimos que deberán disfrutar los trabajadores serán generales o
profesionales. Los primeros regirán en las áreas geográficas que se determinen; los
segundos se aplicarán en ramas determinadas de la actividad económica o en
profesiones, oficios o trabajos especiales. El salario mínimo no podrá ser utilizado
como índice, unidad, base, medida o referencia para fines ajenos a su naturaleza.
Párrafo reformado DOF 27-01-2016
Los salarios mínimos generales deberán ser suficientes para satisfacer las
necesidades normales de un jefe de familia, en el orden material, social y cultural, y
para proveer a la educación obligatoria de los hijos. Los salarios mínimos
profesionales se fijarán considerando, además, las condiciones de las distintas
actividades económicas.
Los salarios mínimos se fijarán por una comisión nacional integrada por
representantes de los trabajadores, de los patrones y del gobierno, la que podrá
auxiliarse de las comisiones especiales de carácter consultivo que considere
indispensables para el mejor desempeño de sus funciones.
Fracción reformada DOF 21-11-1962, 23-12-1986
VII. Para trabajo igual debe corresponder salario igual, sin tener en cuenta sexo ni
nacionalidad.
VIII. El salario mínimo quedará exceptuado de embargo, compensación o descuento.
IX. Los trabajadores tendrán derecho a una participación en las utilidades de las
empresas, regulada de conformidad con las siguientes normas:
a) Una Comisión Nacional, integrada con representantes de los trabajadores, de
los patronos y del Gobierno, fijará el porcentaje de utilidades que deba
repartirse entre los trabajadores;
b) La Comisión Nacional practicará las investigaciones y realizará los estudios
necesarios y apropiados para conocer las condiciones generales de la
economía nacional. Tomará asimismo en consideración la necesidad de
fomentar el desarrollo industrial del País, el interés razonable que debe
percibir el capital y la necesaria reinversión de capitales;
c) La misma Comisión podrá revisar el porcentaje fijado cuando existan nuevos
estudios e investigaciones que los justifiquen.
d) La Ley podrá exceptuar de la obligación de repartir utilidades a las empresas
de nueva creación durante un número determinado y limitado de años, a los
trabajos de exploración y a otras actividades cuando lo justifique su naturaleza
y condiciones particulares;
CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS
CÁMARA DE DIPUTADOS DEL H. CONGRESO DE LA UNIÓN
Secretaría General
Secretaría de Servicios Parlamentarios
Última Reforma DOF 15-09-2017
129 de 296
e) Para determinar el monto de las utilidades de cada empresa se tomará como
base la renta gravable de conformidad con las disposiciones de la Ley del
Impuesto sobre la Renta. Los trabajadores podrán formular ante la Oficina
correspondiente de la Secretaría de Hacienda y Crédito Público las objeciones
que juzguen convenientes, ajustándose al procedimiento que determine la ley;
f) El derecho de los trabajadores a participar en las utilidades no implica la
facultad de intervenir en la dirección o administración de las empresas.
Fracción reformada DOF 04-11-1933, 21-11-1962
X. El salario deberá pagarse precisamente en moneda de curso legal, no siendo
permitido hacerlo efectivo con mercancías, ni con vales, fichas o cualquier otro signo
representativo con que se pretenda substituir la moneda.
XI. Cuando, por circunstancias extraordinarias deban aumentarse las horas de jornada,
se abonará como salario por el tiempo excedente un 100% más de lo fijado para las
horas normales. En ningún caso el trabajo extraordinario podrá exceder de tres horas
diarias, ni de tres veces consecutivas. Los menores de dieciséis años no serán
admitidos en esta clase de trabajos.
Fracción reformada DOF 31-12-1974
XII. Toda empresa agrícola, industrial, minera o de cualquier otra clase de trabajo, estará
obligada, según lo determinen las leyes reglamentarias a proporcionar a los
trabajadores habitaciones cómodas e higiénicas. Esta obligación se cumplirá mediante
las aportaciones que las empresas hagan a un fondo nacional de la vivienda a fin de
constituir depósitos en favor de sus trabajadores y establecer un sistema de
financiamiento que permita otorgar a éstos crédito barato y suficiente para que
adquieran en propiedad tales habitaciones.
Se considera de utilidad social la expedición de una ley para la creación de un
organismo integrado por representantes del Gobierno Federal, de los trabajadores y
de los patrones, que administre los recursos del fondo nacional de la vivienda. Dicha
ley regulará las formas y procedimientos conforme a los cuales los trabajadores
podrán adquirir en propiedad las habitaciones antes mencionadas.
Las negociaciones a que se refiere el párrafo primero de esta fracción, situadas fuera
de las poblaciones, están obligadas a establecer escuelas, enfermerías y demás
servicios necesarios a la comunidad.
Además, en esos mismos centros de trabajo, cuando su población exceda de
dosicentos (sic DOF 09-01-1978) habitantes, deberá reservarse un espacio de
terreno, que no será menor de cinco mil metros cuadrados, para el establecimiento de
mercados públicos, instalación de edificios destinados a los servicios municipales y
centros recreativos.
Párrafo adicionado DOF 09-01-1978
Queda prohibido en todo centro de trabajo, el establecimiento de expendios de
bebidas embriagantes y de casas de juego de azar.
Párrafo adicionado DOF 09-01-1978
Fracción reformada DOF 14-02-1972
XIII. Las empresas, cualquiera que sea su actividad, estarán obligadas a proporcionar a
sus trabajadores, capacitación o adiestramiento para el trabajo. La ley reglamentaria
CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS
CÁMARA DE DIPUTADOS DEL H. CONGRESO DE LA UNIÓN
Secretaría General
Secretaría de Servicios Parlamentarios
Última Reforma DOF 15-09-2017
130 de 296
determinará los sistemas, métodos y procedimientos conforme a los cuales los
patrones deberán cumplir con dicha obligación.
Fracción reformada DOF 09-01-1978
XIV. Los empresarios serán responsables de los accidentes del trabajo y de las
enfermedades profesionales de los trabajadores, sufridas con motivo o en ejercicio de
la profesión o trabajo que ejecuten; por lo tanto, los patronos deberán pagar la
indemnización correspondiente, según que haya traído como consecuencia la muerte
o simplemente incapacidad temporal o permanente para trabajar, de acuerdo con lo
que las leyes determinen. Esta responsabilidad subsistirá aún en el caso de que el
patrono contrate el trabajo por un intermediario.
XV. El patrón estará obligado a observar, de acuerdo con la naturaleza de su negociación,
los preceptos legales sobre higiene y seguridad en las instalaciones de su
establecimiento, y a adoptar las medidas adecuadas para prevenir accidentes en el
uso de las máquinas, instrumentos y materiales de trabajo, así como a organizar de tal
manera éste, que resulte la mayor garantía para la salud y la vida de los trabajadores,
y del producto de la concepción, cuando se trate de mujeres embarazadas. Las leyes
contendrán, al efecto, las sanciones procedentes en cada caso;
Fracción reformada DOF 31-12-1974
XVI. Tanto los obreros como los empresarios tendrán derecho para coaligarse en defensa
de sus respectivos intereses, formando sindicatos, asociaciones profesionales, etc.
XVII. Las leyes reconocerán como un derecho de los obreros y de los patronos, las huelgas
y los paros.
XVIII. Las huelgas serán lícitas cuando tengan por objeto conseguir el equilibrio entre los
diversos factores de la producción, armonizando los derechos del trabajo con los del
capital. En los servicios públicos será obligatorio para los trabajadores dar aviso, con
diez días de anticipación, a los tribunales laborales, de la fecha señalada para la
suspensión del trabajo. Las huelgas serán consideradas como ilícitas únicamente
cuando la mayoría de los huelguistas ejerciera actos violentos contra las personas o
las propiedades, o en caso de guerra, cuando aquéllos pertenezcan a los
establecimientos y servicios que dependan del Gobierno.
Cuando se trate de obtener la celebración de un contrato colectivo de trabajo se
deberá acreditar que se cuenta con la representación de los trabajadores.
Fracción reformada DOF 31-12-1938, 24-02-2017
XIX. Los paros serán lícitos únicamente cuando el exceso de producción haga necesario
suspender el trabajo para mantener los precios en un límite costeable, previa
aprobación de los tribunales laborales.
Fracción reformada DOF 24-02-2017
XX. La resolución de las diferencias o los conflictos entre trabajadores y patrones estará a
cargo de los tribunales laborales del Poder Judicial de la Federación o de las
entidades federativas, cuyos integrantes serán designados atendiendo a lo dispuesto
en los artículos 94, 97, 116 fracción III, y 122 Apartado A, fracción IV de esta
Constitución, según corresponda, y deberán contar con capacidad y experiencia en
materia laboral. Sus sentencias y resoluciones deberán observar los principios de
legalidad, imparcialidad, transparencia, autonomía e independencia.
CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS
CÁMARA DE DIPUTADOS DEL H. CONGRESO DE LA UNIÓN
Secretaría General
Secretaría de Servicios Parlamentarios
Última Reforma DOF 15-09-2017
131 de 296
Antes de acudir a los tribunales laborales, los trabajadores y patrones deberán asistir
a la instancia conciliatoria correspondiente. En el orden local, la función conciliatoria
estará a cargo de los Centros de Conciliación, especializados e imparciales que se
instituyan en las entidades federativas. Dichos centros tendrán personalidad jurídica y
patrimonio propios. Contarán con plena autonomía técnica, operativa, presupuestaria,
de decisión y de gestión. Se regirán por los principios de certeza, independencia,
legalidad, imparcialidad, confiabilidad, eficacia, objetividad, profesionalismo,
transparencia y publicidad. Su integración y funcionamiento se determinará en las
leyes locales.
La ley determinará el procedimiento que se deberá observar en la instancia
conciliatoria. En todo caso, la etapa de conciliación consistirá en una sola audiencia
obligatoria, con fecha y hora debidamente fijadas de manera expedita. Las
subsecuentes audiencias de conciliación sólo se realizarán con el acuerdo de las
partes en conflicto. La ley establecerá las reglas para que los convenios laborales
adquieran condición de cosa juzgada, así como para su ejecución.
En el orden federal, la función conciliatoria estará a cargo de un organismo
descentralizado. Al organismo descentralizado le corresponderá además, el registro
de todos los contratos colectivos de trabajo y las organizaciones sindicales, así como
todos los procesos administrativos relacionados.
El organismo descentralizado a que se refiere el párrafo anterior contará con
personalidad jurídica y patrimonio propios, plena autonomía técnica, operativa,
presupuestaria, de decisión y de gestión. Se regirá por los principios de certeza,
independencia, legalidad, imparcialidad, confiabilidad, eficacia, objetividad,
profesionalismo, transparencia y publicidad. Su integración y funcionamiento se
determinará en la ley de la materia.
Para la designación del titular del organismo descentralizado a que se refiere el
párrafo anterior, el Ejecutivo Federal someterá una terna a consideración de la
Cámara de Senadores, la cual previa comparecencia de las personas propuestas,
realizará la designación correspondiente. La designación se hará por el voto de las
dos terceras partes de los integrantes de la Cámara de Senadores presentes, dentro
del improrrogable plazo de treinta días. Si la Cámara de Senadores no resolviere
dentro de dicho plazo, ocupará el cargo aquél que, dentro de dicha terna, designe el
Ejecutivo Federal.
En caso de que la Cámara de Senadores rechace la totalidad de la terna propuesta, el
Ejecutivo Federal someterá una nueva, en los términos del párrafo anterior. Si esta
segunda terna fuere rechazada, ocupará el cargo la persona que dentro de dicha
terna designe el Ejecutivo Federal.
El nombramiento deberá recaer en una persona que tenga capacidad y experiencia en
las materias de la competencia del organismo descentralizado; que no haya ocupado
un cargo en algún partido político, ni haya sido candidato a ocupar un cargo público de
elección popular en los tres años anteriores a la designación; y que goce de buena
reputación y no haya sido condenado por delito doloso. Asimismo, deberá cumplir los
requisitos que establezca la ley. Desempeñará su encargo por períodos de seis años
y podrá ser reelecto por una sola ocasión. En caso de falta absoluta, el sustituto será
nombrado para concluir el periodo respectivo. Sólo podrá ser removido por causa
grave en los términos del Título IV de esta Constitución y no podrá tener ningún otro
empleo, cargo o comisión, con excepción de aquéllos en que actúen en
CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS
CÁMARA DE DIPUTADOS DEL H. CONGRESO DE LA UNIÓN
Secretaría General
Secretaría de Servicios Parlamentarios
Última Reforma DOF 15-09-2017
132 de 296
representación del organismo y de los no remunerados en actividades docentes,
científicas, culturales o de beneficencia.
Fracción reformada DOF 24-02-2017
XXI. Si el patrono se negare a someter sus diferencias al arbitraje o a cumplir con la
resolución, se dará por terminado el contrato de trabajo y quedará obligado a
indemnizar al obrero con el importe de tres meses de salario, además de la
responsabilidad que le resulte del conflicto. Esta disposición no será aplicable en los
casos de las acciones consignadas en la fracción siguiente. Si la negativa fuere de los
trabajadores, se dará por terminado el contrato de trabajo.
Fracción reformada DOF 21-11-1962, 24-02-2017
XXII. El patrono que despida a un obrero sin causa justificada o por haber ingresado a una
asociación o sindicato, o por haber tomado parte en una huelga lícita, estará obligado,
a elección del trabajador, a cumplir el contrato o a indemnizarlo con el importe de tres
meses de salario. La Ley determinará los casos en que el patrono podrá ser eximido
de la obligación de cumplir el contrato, mediante el pago de una indemnización.
Igualmente tendrá la obligación de indemnizar al trabajador con el importe de tres
meses de salario, cuando se retire del servicio por falta de probidad del patrono o por
recibir de él malos tratamientos, ya sea en su persona o en la de su cónyuge, padres,
hijos o hermanos. El patrono no podrá eximirse de esta responsabilidad, cuando los
malos tratamientos provengan de dependientes o familiares que obren con el
consentimieto (sic DOF 21-11-1962) o tolerancia de él.
Fracción reformada DOF 21-11-1962
XXII Bis. Los procedimientos y requisitos que establezca la ley para asegurar la libertad de
negociación colectiva y los legítimos intereses de trabajadores y patrones, deberán
garantizar, entre otros, los siguientes principios:
a) Representatividad de las organizaciones sindicales, y
b) Certeza en la firma, registro y depósito de los contratos colectivos de trabajo.
Para la resolución de conflictos entre sindicatos, la solicitud de celebración de un
contrato colectivo de trabajo y la elección de dirigentes, el voto de los trabajadores
será personal, libre y secreto. La ley garantizará el cumplimiento de estos principios.
Con base en lo anterior, para la elección de dirigentes, los estatutos sindicales podrán,
de conformidad con lo dispuesto en la ley, fijar modalidades procedimentales
aplicables a los respectivos procesos.
Fracción adicionada DOF 24-02-2017
XXIII. Los créditos en favor de los trabajadores por salario o sueldos devengados en el
último año, y por indemnizaciones, tendrán preferencia sobre cualquiera otros en los
casos de concurso o de quiebra.
XXIV. De las deudas contraídas por los trabajadores a favor de sus patronos, de sus
asociados, familiares o dependientes, sólo será responsable el mismo trabajador, y en
ningún caso y por ningún motivo se podrá exigir a los miembros de su familia, ni serán
exigibles dichas deudas por la cantidad excedente del sueldo del trabajador en un
mes.
XXV. El servicio para la colocación de los trabajadores será gratuito para éstos, ya se
efectúe por oficinas municipales, bolsas de trabajo o por cualquier otra institución
oficial o particular.
CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS
CÁMARA DE DIPUTADOS DEL H. CONGRESO DE LA UNIÓN
Secretaría General
Secretaría de Servicios Parlamentarios
Última Reforma DOF 15-09-2017
133 de 296
En la prestación de este servicio se tomará en cuenta la demanda de trabajo y, en
igualdad de condiciones, tendrán prioridad quienes representen la única fuente de
ingresos en su familia.
Fracción reformada DOF 31-12-1974
XXVI. Todo contrato de trabajo celebrado entre un mexicano y un empresario extranjero,
deberá ser legalizado por la autoridad municipal competente y visado por el Cónsul de
la Nación a donde el trabajador tenga que ir, en el concepto de que además de las
cláusulas ordinarias, se especificará claramente que los gastos de repatriación
quedan a cargo del empresario contratante.
XXVII. Serán condiciones nulas y no obligarán a los contrayentes, aunque se expresen en
el
contrato:
a) Las que estipulen una jornada inhumana por lo notoriamente excesiva, dada
la índole del trabajo.
b) Las que fijen un salario que no sea remunerador a juicio de los tribunales
laborales.
Inciso reformado DOF 24-02-2017
c) Las que estipulen un plazo mayor de una semana para la percepción del
jornal.
d) Las que señalen un lugar de recreo, fonda, café, taberna, cantina o tienda
para efectuar el pago del salario, cuando no se trate de empleados en esos
establecimientos.
e) Las que entrañen obligación directa o indirecta de adquirir los artículos de
consumo en tiendas o lugares determinados.
f) Las que permitan retener el salario en concepto de multa.
g) Las que constituyan renuncia hecha por el obrero de las indemnizaciones a
que tenga derecho por accidente del trabajo, y enfermedades profesionales,
perjuicios ocasionados por el incumplimiento del contrato o despedírsele de la
obra.
h) Todas las demás estipulaciones que impliquen renuncia de algún derecho
consagrado a favor del obrero en las leyes de protección y auxilio a los
trabajadores.
XXVIII. Las leyes determinarán los bienes que constituyan el patrimonio de la familia,
bienes
que serán inalienables, no podrán sujetarse a gravámenes reales ni embargos, y
serán transmisibles a título de herencia con simplificación de las formalidades de los
juicios sucesorios.
XXIX. Es de utilidad pública la Ley del Seguro Social, y ella comprenderá seguros de
invalidez, de vejez, de vida, de cesación involuntaria del trabajo, de enfermedades y
accidentes, de servicios de guardería y cualquier otro encaminado a la protección y
bienestar de los trabajadores, campesinos, no asalariados y otros sectores sociales y
sus familiares.
CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS
CÁMARA DE DIPUTADOS DEL H. CONGRESO DE LA UNIÓN
Secretaría General
Secretaría de Servicios Parlamentarios
Última Reforma DOF 15-09-2017
134 de 296
Fracción reformada DOF 06-09-1929, 31-12-1974
XXX. Asimismo serán consideradas de utilidad social, las sociedades cooperativas para la
construcción de casas baratas e higiénicas, destinadas a ser adquiridas en propiedad,
por los trabajadores en plazos determinados.
XXXI. La aplicación de las leyes del trabajo corresponde a las autoridades de las entidades
federativas, de sus respectivas jurisdicciones, pero es de la competencia exclusiva de
las autoridades federales en los asuntos relativos a:
Párrafo reformado DOF 29-01-2016
a) Ramas industriales y servicios.
Encabezado de inciso reformado DOF 27-06-1990
1. Textil;
2. Eléctrica;
3. Cinematográfica;
4. Hulera;
5. Azucarera;
6. Minera;
7. Metalúrgica y siderúrgica, abarcando la explotación de los minerales
básicos, el beneficio y la fundición de los mismos, así como la
obtención de hierro metálico y acero a todas sus formas y ligas y los
productos laminados de los mismos;
8. De hidrocarburos;
9. Petroquímica;
10. Cementera;
11. Calera;
12. Automotriz, incluyendo autopartes mecánicas o eléctricas;
13. Química, incluyendo la química farmacéutica y medicamentos;
14. De celulosa y papel;
15. De aceites y grasas vegetales;
16. Productora de alimentos, abarcando exclusivamente la fabricación de
los que sean empacados, enlatados o envasados o que se destinen a
ello;
17. Elaboradora de bebidas que sean envasadas o enlatadas o que se
destinen a ello;
CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS
CÁMARA DE DIPUTADOS DEL H. CONGRESO DE LA UNIÓN
Secretaría General
Secretaría de Servicios Parlamentarios
Última Reforma DOF 15-09-2017
135 de 296
18. Ferrocarrilera;
19. Maderera básica, que comprende la producción de aserradero y la
fabricación de triplay o aglutinados de madera;
Fe de erratas al numeral DOF 13-01-1978
20. Vidriera, exclusivamente por lo que toca a la fabricación de vidrio
plano, liso o labrado, o de envases de vidrio; y
21. Tabacalera, que comprende el beneficio o fabricación de productos de
tabaco;
22. Servicios de banca y crédito.
Numeral adicionado DOF 27-06-1990
b) Empresas:
1. Aquéllas que sean administradas en forma directa o descentralizada
por el Gobierno Federal;
2. Aquéllas que actúen en virtud de un contrato o concesión federal y las
industrias que les sean conexas; y
3. Aquéllas que ejecuten trabajos en zonas federales o que se
encuentren bajo jurisdicción federal, en las aguas territoriales o en las
comprendidas en la zona económica exclusiva de la Nación.
c) Materias:
1. El registro de todos los contratos colectivos de trabajo y las
organizaciones sindicales, así como todos los procesos
administrativos relacionados;
2. La aplicación de las disposiciones de trabajo en los asuntos relativos a
conflictos que afecten a dos o más entidades federativas;
3. Contratos colectivos que hayan sido declarados obligatorios en más
de una entidad federativa;
4. Obligaciones patronales en materia educativa, en los términos de ley,
y
5. Obligaciones de los patrones en materia de capacitación y
adiestramiento de sus trabajadores, así como de seguridad e higiene
en los centros de trabajo, para lo cual, las autoridades federales
contarán con el auxilio de las estatales, cuando se trate de ramas o
actividades de jurisdicción local, en los términos de la ley
correspondiente.
Inciso adicionado DOF 24-02-2017
Reforma DOF 24-02-2017: Derogó de la fracción el entonces párrafo segundo
Fracción adicionada DOF 18-11-1942. Reformada DOF 21-11-1962, 06-02-1975. Fe de
erratas DOF 17-03-1975. Reformada DOF 09-01-1978
B. Entre los Poderes de la Unión y sus trabajadores:
CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS
CÁMARA DE DIPUTADOS DEL H. CONGRESO DE LA UNIÓN
Secretaría General
Secretaría de Servicios Parlamentarios
Última Reforma DOF 15-09-2017
136 de 296
Párrafo reformado DOF 08-10-1974, 29-01-2016
I. La jornada diaria máxima de trabajo diurna y nocturna será de ocho y siete horas
respectivamente. Las que excedan serán extraordinarias y se pagarán con un ciento
por ciento más de la remuneración fijada para el servicio ordinario. En ningún caso el
trabajo extraordinario podrá exceder de tres horas diarias ni de tres veces
consecutivas;
II. Por cada seis días de trabajo, disfrutará el trabajador de un día de descanso, cuando
menos, con goce de salario íntegro;
III. Los trabajadores gozarán de vacaciones que nunca serán menores de veinte días al
año;
IV. Los salarios serán fijados en los presupuestos respectivos sin que su cuantía pueda
ser disminuida durante la vigencia de éstos, sujetándose a lo dispuesto en el artículo
127 de esta Constitución y en la ley.
Párrafo reformado DOF 24-08-2009
En ningún caso los salarios podrán ser inferiores al mínimo para los trabajadores en
general en las entidades federativas.
Párrafo reformado DOF 29-01-2016
Fracción reformada DOF 27-11-1961
V. A trabajo igual corresponderá salario igual, sin tener en cuenta el sexo;
VI. Sólo podrán hacerse retenciones, descuentos, deducciones o embargos al salario, en
los casos previstos en las leyes;
VII. La designación del personal se hará mediante sistemas que permitan apreciar los
conocimientos y aptitudes de los aspirantes. El Estado organizará escuelas de
Administración Pública;
VIII. Los trabajadores gozarán de derechos de escalafón a fin de que los ascensos se
otorguen en función de los conocimientos, aptitudes y antigüedad. En igualdad de
condiciones, tendrá prioridad quien represente la única fuente de ingreso en su
familia;
Fracción reformada DOF 31-12-1974
XI (sic 05-12-1960). Los trabajadores sólo podrán ser suspendidos o cesados por causa
justificada, en los términos que fije la ley.
En caso de separación injustificada tendrá derecho a optar por la reinstalación en su
trabajo o por la indemnización correspondiente, previo el procedimiento legal. En los
casos de supresión de plazas, los trabajadores afectados tendrán derecho a que se
les otorgue otra equivalente a la suprimida o a la indemnización de ley;
X. Los trabajadores tendrán el derecho de asociarse para la defensa de sus intereses
comunes. Podrán, asimismo, hacer uso del derecho de huelga previo el cumplimiento
de los requisitos que determine la ley, respecto de una o varias dependencias de los
Poderes Públicos, cuando se violen de manera general y sistemática los derechos que
este artículo les consagra;
XI. La seguridad social se organizará conforme a las siguientes bases mínimas:
CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS
CÁMARA DE DIPUTADOS DEL H. CONGRESO DE LA UNIÓN
Secretaría General
Secretaría de Servicios Parlamentarios
Última Reforma DOF 15-09-2017
137 de 296
a) Cubrirá los accidentes y enfermedades profesionales; las enfermedades no
profesionales y maternidad; y la jubilación, la invalidez, vejez y muerte.
b) En caso de accidente o enfermedad, se conservará el derecho al trabajo por
el tiempo que determine la ley.
c) Las mujeres durante el embarazo no realizarán trabajos que exijan un
esfuerzo considerable y signifiquen un peligro para su salud en relación con la
gestación; gozarán forzosamente de un mes de descanso antes de la fecha
fijada aproximadamente para el parto y de otros dos después del mismo,
debiendo percibir su salario íntegro y conservar su empleo y los derechos que
hubieren adquirido por la relación de trabajo. En el período de lactancia
tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno, para
alimentar a sus hijos. Además, disfrutarán de asistencia médica y obstétrica,
de medicinas, de ayudas para la lactancia y del servicio de guarderías
infantiles.
Inciso reformado DOF 31-12-1974
d) Los familiares de los trabajadores tendrán derecho a asistencia médica y
medicinas, en los casos y en la proporción que determine la ley.
e) Se establecerán centros para vacaciones y para recuperación, así como
tiendas económicas para beneficio de los trabajadores y sus familiares.
f) Se proporcionarán a los trabajadores habitaciones baratas, en arrendamiento
o venta, conforme a los programas previamente aprobados. Además, el
Estado mediante las aportaciones que haga, establecerá un fondo nacional de
la vivienda a fin de constituir depósitos en favor de dichos trabajadores y
establecer un sistema de financiamiento que permita otorgar a éstos crédito
barato y suficiente para que adquieran en propiedad habitaciones cómodas e
higiénicas, o bien para construirlas, repararlas, mejorarlas o pagar pasivos
adquiridos por estos conceptos.
Las aportaciones que se hagan a dicho fondo serán enteradas al organismo
encargado de la seguridad social regulándose en su Ley y en las que
corresponda, la forma y el procedimiento conforme a los cuales se
administrará el citado fondo y se otorgarán y adjudicarán los créditos
respectivos.
Inciso reformado DOF 10-11-1972
XII. Los conflictos individuales, colectivos o intersindicales serán sometidos a un Tribunal
Federal de Conciliación y Arbitraje integrado según lo prevenido en la ley
reglamentaria.
Los conflictos entre el Poder Judicial de la Federación y sus servidores serán
resueltos por el Consejo de la Judicatura Federal; los que se susciten entre la
Suprema Corte de Justicia y sus empleados serán resueltos por esta última.
Párrafo reformado DOF 31-12-1994
XIII. Los militares, marinos, personal del servicio exterior, agentes del Ministerio Público,
peritos y los miembros de las instituciones policiales, se regirán por sus propias leyes.
CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS
CÁMARA DE DIPUTADOS DEL H. CONGRESO DE LA UNIÓN
Secretaría General
Secretaría de Servicios Parlamentarios
Última Reforma DOF 15-09-2017
138 de 296
Los agentes del Ministerio Público, los peritos y los miembros de las instituciones
policiales de la Federación, las entidades federativas y los Municipios, podrán ser
separados de sus cargos si no cumplen con los requisitos que las leyes vigentes en el
momento del acto señalen para permanecer en dichas instituciones, o removidos por
incurrir en responsabilidad en el desempeño de sus funciones. Si la autoridad
jurisdiccional resolviere que la separación, remoción, baja, cese o cualquier otra forma
de terminación del servicio fue injustificada, el Estado sólo estará obligado a pagar la
indemnización y demás prestaciones a que tenga derecho, sin que en ningún caso
proceda su reincorporación al servicio, cualquiera que sea el resultado del juicio o
medio de defensa que se hubiere promovido.
Párrafo reformado DOF 29-01-2016
Las autoridades federales, de las entidades federativas y municipales, a fin de
propiciar el fortalecimiento del sistema de seguridad social del personal del Ministerio
Público, de las corporaciones policiales y de los servicios periciales, de sus familias y
dependientes, instrumentarán sistemas complementarios de seguridad social.
Párrafo reformado DOF 29-01-2016
El Estado proporcionará a los miembros en el activo del Ejército, Fuerza Aérea y
Armada, las prestaciones a que se refiere el inciso f) de la fracción XI de este
apartado, en términos similares y a través del organismo encargado de la seguridad
social de los componentes de dichas instituciones.
Fracción reformada DOF 10-11-1972, 08-03-1999, 18-06-2008
XIII bis. El banco central y las entidades de la Administración Pública Federal que formen
parte del sistema bancario mexicano regirán sus relaciones laborales con sus
trabajadores por lo dispuesto en el presente Apartado.
Fracción adicionada DOF 17-11-1982. Reformada DOF 27-06-1990, 20-08-1993
XIV. La ley determinará los cargos que serán considerados de confianza. Las personas
que los desempeñen disfrutarán de las medidas de protección al salario y gozarán de
los beneficios de la seguridad social.
Apartado B con fracciones adicionado DOF 05-12-196

Leyes y Reglamentos

Ley de protección civil en slp

LEY GENERAL DEL EQUILIBRIO ECOLÓGICO Y LA PROTECCIÓN AL AMBIENTE

Nueva Ley publicada en el Diario Oficial de la Federación el 28 de enero de 1988


TEXTO VIGENTE
Última reforma publicada DOF 09-01-2015
Nota de vigencia: La reforma al segundo párrafo del artículo 87 Bis 2, publicada en el DOF
09-01-2015, entrará
en vigor el 8 de julio de 2015.
Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.-
Presidencia de la
República.
MIGUEL DE LA MADRID H., Presidente Constitucional de los Estados Unidos Mexicanos,
a sus
habitantes, sabed:
Que el H. Congreso de la Unión, se ha servido dirigirme el siguiente
DECRETO
"El Congreso de los Estados Unidos Mexicanos, Decreta:
LEY GENERAL DEL EQUILIBRIO ECOLOGICO Y LA PROTECCION AL AMBIENTE
TITULO PRIMERO
Disposiciones Generales
CAPITULO I
Normas Preliminares
ARTÍCULO 1o.- La presente Ley es reglamentaria de las disposiciones de la Constitución
Política de
los Estados Unidos Mexicanos que se refieren a la preservación y restauración del
equilibrio ecológico,
así como a la protección al ambiente, en el territorio nacional y las zonas sobre las que la
nación ejerce
su soberanía y jurisdicción. Sus disposiciones son de orden público e interés social y tienen
por objeto
propiciar el desarrollo sustentable y establecer las bases para:
I.- Garantizar el derecho de toda persona a vivir en un medio ambiente sano para su
desarrollo, salud
y bienestar;
Fracción reformada DOF 05-11-2013
II.- Definir los principios de la política ambiental y los instrumentos para su aplicación;
III.- La preservación, la restauración y el mejoramiento del ambiente;
IV.- La preservación y protección de la biodiversidad, así como el establecimiento y
administración de
las áreas naturales protegidas;
V.- El aprovechamiento sustentable, la preservación y, en su caso, la restauración del suelo,
el agua y
los demás recursos naturales, de manera que sean compatibles la obtención de beneficios
económicos y
las actividades de la sociedad con la preservación de los ecosistemas;
LEY GENERAL DEL EQUILIBRIO ECOLÓGICO Y LA PROTECCIÓN AL AMBIENTE
CÁMARA DE DIPUTADOS DEL H. CONGRESO DE LA UNIÓN
Secretaría General
Secretaría de Servicios Parlamentarios
Última Reforma DOF 09-01-2015
2 de 128
VI.- La prevención y el control de la contaminación del aire, agua y suelo;
VII.- Garantizar la participación corresponsable de las personas, en forma individual o
colectiva, en la
preservación y restauración del equilibrio ecológico y la protección al ambiente;
VIII.- El ejercicio de las atribuciones que en materia ambiental corresponde a la
Federación, los
Estados, el Distrito Federal y los Municipios, bajo el principio de concurrencia previsto en
el artículo 73
fracción XXIX - G de la Constitución;
IX.- El establecimiento de los mecanismos de coordinación, inducción y concertación entre
autoridades, entre éstas y los sectores social y privado, así como con personas y grupos
sociales, en
materia ambiental, y
X.- El establecimiento de medidas de control y de seguridad para garantizar el
cumplimiento y la
aplicación de esta Ley y de las disposiciones que de ella se deriven, así como para la
imposición de las
sanciones administrativas y penales que correspondan.
En todo lo no previsto en la presente Ley, se aplicarán las disposiciones contenidas en
otras leyes
relacionadas con las materias que regula este ordenamiento.
Artículo reformado DOF 13-12-1996
ARTÍCULO 2o.- Se consideran de utilidad pública:
I. El ordenamiento ecológico del territorio nacional en los casos previstos por ésta y las
demás leyes
aplicables;
II.- El establecimiento, protección y preservación de las áreas naturales protegidas y de las
zonas de
restauración ecológica;
Fracción reformada DOF 13-12-1996
III.- La formulación y ejecución de acciones de protección y preservación de la
biodiversidad del
territorio nacional y las zonas sobre las que la nación ejerce su soberanía y jurisdicción, así
como el
aprovechamiento de material genético;
Fracción reformada DOF 13-12-1996, 28-01-2011
IV.- El establecimiento de zonas intermedias de salvaguardia, con motivo de la presencia
de
actividades consideradas como riesgosas, y
Fracción reformada DOF 28-01-2011
V.- La formulación y ejecución de acciones de mitigación y adaptación al cambio climático.
Fracción adicionada DOF 28-01-2011
ARTÍCULO 3o.- Para los efectos de esta Ley se entiende por:
I.- Ambiente: El conjunto de elementos naturales y artificiales o inducidos por el hombre
que hacen
posible la existencia y desarrollo de los seres humanos y demás organismos vivos que
interactúan en un
espacio y tiempo determinados;
II.- Áreas naturales protegidas: Las zonas del territorio nacional y aquéllas sobre las que la
nación
ejerce su soberanía y jurisdicción, en donde los ambientes originales no han sido
significativamente
alterados por la actividad del ser humano o que requieren ser preservadas y restauradas y
están sujetas
al régimen previsto en la presente Ley;
LEY GENERAL DEL EQUILIBRIO ECOLÓGICO Y LA PROTECCIÓN AL AMBIENTE
CÁMARA DE DIPUTADOS DEL H. CONGRESO DE LA UNIÓN
Secretaría General
Secretaría de Servicios Parlamentarios
Última Reforma DOF 09-01-2015
3 de 128
III.- Aprovechamiento sustentable: La utilización de los recursos naturales en forma que se
respete
la integridad funcional y las capacidades de carga de los ecosistemas de los que forman
parte dichos
recursos, por periodos indefinidos;
IV.- Biodiversidad: La variabilidad de organismos vivos de cualquier fuente, incluidos,
entre otros, los
ecosistemas terrestres, marinos y otros ecosistemas acuáticos y los complejos ecológicos de
los que
forman parte; comprende la diversidad dentro de cada especie, entre las especies y de los
ecosistemas;
V.- Biotecnología: Toda aplicación tecnológica que utilice recursos biológicos, organismos
vivos o
sus derivados para la creación o modificación de productos o procesos para usos
específicos;
V Bis.- Cambio climático: Cambio de clima atribuido directa o indirectamente a la
actividad humana
que altera la composición de la atmósfera mundial y que se suma a la variabilidad natural
del clima
observada durante periodos de tiempos comparables.
Fracción adicionada DOF 28-01-2011
VI.- Contaminación: La presencia en el ambiente de uno o más contaminantes o de
cualquier
combinación de ellos que cause desequilibrio ecológico;
VII.- Contaminante: Toda materia o energía en cualesquiera de sus estados físicos y
formas, que al
incorporarse o actuar en la atmósfera, agua, suelo, flora, fauna o cualquier elemento
natural, altere o
modifique su composición y condición natural;
VIII.- Contingencia ambiental: Situación de riesgo, derivada de actividades humanas o
fenómenos
naturales, que puede poner en peligro la integridad de uno o varios ecosistemas;
IX.- Control: Inspección, vigilancia y aplicación de las medidas necesarias para el
cumplimiento de las
disposiciones establecidas en este ordenamiento;
X.- Criterios ecológicos: Los lineamientos obligatorios contenidos en la presente Ley, para
orientar
las acciones de preservación y restauración del equilibrio ecológico, el aprovechamiento
sustentable de
los recursos naturales y la protección al ambiente, que tendrán el carácter de instrumentos
de la política
ambiental;
XI.- Desarrollo Sustentable: El proceso evaluable mediante criterios e indicadores del
carácter
ambiental, económico y social que tiende a mejorar la calidad de vida y la productividad de
las personas,
que se funda en medidas apropiadas de preservación del equilibrio ecológico, protección
del ambiente y
aprovechamiento de recursos naturales, de manera que no se comprometa la satisfacción
de las
necesidades de las generaciones futuras;
XII.- Desequilibrio ecológico: La alteración de las relaciones de interdependencia entre los
elementos naturales que conforman el ambiente, que afecta negativamente la existencia,
transformación
y desarrollo del hombre y demás seres vivos;
XIII.- Ecosistema: La unidad funcional básica de interacción de los organismos vivos entre
sí y de
éstos con el ambiente, en un espacio y tiempo determinados;
XIV.- Equilibrio ecológico: La relación de interdependencia entre los elementos que
conforman el
ambiente que hace posible la existencia, transformación y desarrollo del hombre y demás
seres vivos;
XV.- Elemento natural: Los elementos físicos, químicos y biológicos que se presentan en
un tiempo y
espacio determinado sin la inducción del hombre;
LEY GENERAL DEL EQUILIBRIO ECOLÓGICO Y LA PROTECCIÓN AL AMBIENTE
CÁMARA DE DIPUTADOS DEL H. CONGRESO DE LA UNIÓN
Secretaría General
Secretaría de Servicios Parlamentarios
Última Reforma DOF 09-01-2015
4 de 128
XVI.- Emergencia ecológica: Situación derivada de actividades humanas o fenómenos
naturales que
al afectar severamente a sus elementos, pone en peligro a uno o varios ecosistemas;
XVII.- Emisión: Liberación al ambiente de toda sustancia, en cualquiera de sus estados
físicos, o
cualquier tipo de energía, proveniente de una fuente.
Fracción adicionada DOF 28-01-2011
XVIII.- Fauna silvestre: Las especies animales que subsisten sujetas a los procesos de
selección
natural y que se desarrollan libremente, incluyendo sus poblaciones menores que se
encuentran bajo
control del hombre, así como los animales domésticos que por abandono se tornen salvajes
y por ello
sean susceptibles de captura y apropiación;
Fracción recorrida DOF 28-01-2011
XIX.- Flora silvestre: Las especies vegetales así como los hongos, que subsisten sujetas a
los
procesos de selección natural y que se desarrollan libremente, incluyendo las poblaciones o
especímenes de estas especies que se encuentran bajo control del hombre;
Fracción recorrida DOF 28-01-2011
XX.- Impacto ambiental: Modificación del ambiente ocasionada por la acción del hombre o
de la
naturaleza;
Fracción recorrida DOF 28-01-2011
XXI.- Manifestación del impacto ambiental: El documento mediante el cual se da a
conocer, con
base en estudios, el impacto ambiental, significativo y potencial que generaría una obra o
actividad, así
como la forma de evitarlo o atenuarlo en caso de que sea negativo;
Fracción recorrida DOF 28-01-2011
XXII.- Material genético: Todo material de origen vegetal, animal, microbiano o de otro
tipo, que
contenga unidades funcionales de herencia;
Fracción recorrida DOF 28-01-2011
XXIII.- Material peligroso: Elementos, substancias, compuestos, residuos o mezclas de
ellos que,
independientemente de su estado físico, represente un riesgo para el ambiente, la salud o
los recursos
naturales, por sus características corrosivas, reactivas, explosivas, tóxicas, inflamables o
biológicoinfecciosas;
Fracción recorrida DOF 28-01-2011
XXIV.- Ordenamiento ecológico: El instrumento de política ambiental cuyo objeto es
regular o inducir
el uso del suelo y las actividades productivas, con el fin de lograr la protección del medio
ambiente y la
preservación y el aprovechamiento sustentable de los recursos naturales, a partir del
análisis de las
tendencias de deterioro y las potencialidades de aprovechamiento de los mismos;
Fracción recorrida DOF 28-01-2011
XXV.- Preservación: El conjunto de políticas y medidas para mantener las condiciones que
propicien
la evolución y continuidad de los ecosistemas y hábitat naturales, así como conservar las
poblaciones
viables de especies en sus entornos naturales y los componentes de la biodiversidad fuera
de sus hábitat
naturales;
Fracción recorrida DOF 28-01-2011
XXVI.- Prevención: El conjunto de disposiciones y medidas anticipadas para evitar el
deterioro del
ambiente;
Fracción recorrida DOF 28-01-2011
XXVII.- Protección: El conjunto de políticas y medidas para mejorar el ambiente y
controlar su
deterioro;
LEY GENERAL DEL EQUILIBRIO ECOLÓGICO Y LA PROTECCIÓN AL AMBIENTE
CÁMARA DE DIPUTADOS DEL H. CONGRESO DE LA UNIÓN
Secretaría General
Secretaría de Servicios Parlamentarios
Última Reforma DOF 09-01-2015
5 de 128
Fracción recorrida DOF 28-01-2011
XXVIII.- Recursos biológicos: Los recursos genéticos, los organismos o partes de ellos, las
poblaciones, o cualquier otro componente biótico de los ecosistemas con valor o utilidad
real o potencial
para el ser humano;
Fracción recorrida DOF 28-01-2011
XXIX.- Recursos Genéticos: Todo material genético, con valor real o potencial que
provenga de
origen vegetal, animal, microbiano, o de cualquier otro tipo y que contenga unidades
funcionales de la
herencia, existentes en el territorio nacional y en las zonas donde la nación ejerce
soberanía y
jurisdicción;
Fracción reformada DOF 01-04-2010. Recorrida DOF 28-01-2011
XXX.- Recurso natural: El elemento natural susceptible de ser aprovechado en beneficio
del hombre;
Fracción recorrida DOF 28-01-2011
XXXI.- Región ecológica: La unidad del territorio nacional que comparte características
ecológicas
comunes;
Fracción recorrida DOF 28-01-2011
XXXII.- Residuo: Cualquier material generado en los procesos de extracción, beneficio,
transformación, producción, consumo, utilización, control o tratamiento cuya calidad no
permita usarlo
nuevamente en el proceso que lo generó;
Fracción recorrida DOF 28-01-2011
XXXIII.- Residuos peligrosos: son aquellos que posean alguna de las características de
corrosividad,
reactividad, explosividad, toxicidad, inflamabilidad o que contengan agentes infecciosos
que le confieran
peligrosidad, así como envases, recipientes, embalajes y suelos que hayan sido
contaminados cuando se
transfieran a otro sitio y por tanto, representan un peligro al equilibrio ecológico o el
ambiente;
Fracción recorrida DOF 28-01-2011. Reformada DOF 16-01-2014
XXXIV.- Restauración: Conjunto de actividades tendientes a la recuperación y
restablecimiento de las
condiciones que propician la evolución y continuidad de los procesos naturales;
Fracción recorrida DOF 28-01-2011
XXXV. Secretaría: La Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales.
Fracción reformada DOF 07-01-2000. Recorrida DOF 28-01-2011. Reformada DOF 09-04-
2012
XXXVI. Servicios ambientales: los beneficios tangibles e intangibles, generados por los
ecosistemas,
necesarios para la supervivencia del sistema natural y biológico en su conjunto, y para que
proporcionen
beneficios al ser humano;
Fracción adicionada DOF 04-06-2012
XXXVII. Vocación natural: Condiciones que presenta un ecosistema para sostener una o
varias
actividades sin que se produzcan desequilibrios ecológicos, y
Fracción reformada DOF 07-01-2000. Recorrida DOF 28-01-2011, 04-06-2012
XXXVIII. Educación Ambiental: Proceso de formación dirigido a toda la sociedad, tanto en
el ámbito
escolar como en el ámbito extraescolar, para facilitar la percepción integrada del ambiente
a fin de lograr
conductas más racionales a favor del desarrollo social y del ambiente. La educación
ambiental
comprende la asimilación de conocimientos, la formación de valores, el desarrollo de
competencias y
conductas con el propósito de garantizar la preservación de la vida.
Fracción adicionada DOF 07-01-2000. Recorrida DOF 28-01-2011, 04-06-2012
LEY GENERAL DEL EQUILIBRIO ECOLÓGICO Y LA PROTECCIÓN AL AMBIENTE
CÁMARA DE DIPUTADOS DEL H. CONGRESO DE LA UNIÓN
Secretaría General
Secretaría de Servicios Parlamentarios
Última Reforma DOF 09-01-2015
6 de 128
XXXIX. Zonificación: El instrumento técnico de planeación que puede ser utilizado en el
establecimiento de las áreas naturales protegidas, que permite ordenar su territorio en
función del grado
de conservación y representatividad de sus ecosistemas, la vocación natural del terreno, de
su uso actual
y potencial, de conformidad con los objetivos dispuestos en la misma declaratoria.
Asimismo, existirá una
subzonificación, la cual consiste en el instrumento técnico y dinámico de planeación, que
se establecerá
en el programa de manejo respectivo, y que es utilizado en el manejo de las áreas naturales
protegidas,
con el fin de ordenar detalladamente las zonas núcleo y de amortiguamiento, previamente
establecidas
mediante la declaratoria correspondiente.
Fracción adicionada DOF 23-02-2005. Recorrida DOF 28-01-2011, 04-06-2012
Artículo reformado DOF 13-12-1996
CAPÍTULO II
Distribución de Competencias y Coordinación
Denominación del Capítulo reformada DOF 13-12-1996
ARTÍCULO 4o.- La Federación, los Estados, el Distrito Federal y los Municipios ejercerán
sus
atribuciones en materia de preservación y restauración del equilibrio ecológico y la
protección al
ambiente, de conformidad con la distribución de competencias prevista en esta Ley y en
otros
ordenamientos legales.
La distribución de competencias en materia de regulación del aprovechamiento
sustentable, la
protección y la preservación de los recursos forestales y el suelo, estará determinada por la
Ley General
de Desarrollo Forestal Sustentable.
Párrafo adicionado DOF 25-02-2003
Artículo reformado DOF 13-12-1996
ARTÍCULO 5o.- Son facultades de la Federación:
I.- La formulación y conducción de la política ambiental nacional;
II.- La aplicación de los instrumentos de la política ambiental previstos en esta Ley, en los
términos en
ella establecidos, así como la regulación de las acciones para la preservación y restauración
del equilibrio
ecológico y la protección al ambiente que se realicen en bienes y zonas de jurisdicción
federal;
III.- La atención de los asuntos que afecten el equilibrio ecológico en el territorio nacional
o en las
zonas sujetas a la soberanía y jurisdicción de la nación, originados en el territorio o zonas
sujetas a la
soberanía o jurisdicción de otros Estados, o en zonas que estén más allá de la jurisdicción
de cualquier
Estado;
IV.- La atención de los asuntos que, originados en el territorio nacional o las zonas sujetas
a la
soberanía o jurisdicción de la nación afecten el equilibrio ecológico del territorio o de las
zonas sujetas a
la soberanía o jurisdicción de otros Estados, o a las zonas que estén más allá de la
jurisdicción de
cualquier Estado;
V.- La expedición de las normas oficiales mexicanas y la vigilancia de su cumplimiento en
las materias
previstas en esta Ley;
VI.- La regulación y el control de las actividades consideradas como altamente riesgosas, y
de la
generación, manejo y disposición final de materiales y residuos peligrosos para el ambiente
o los
ecosistemas, así como para la preservación de los recursos naturales, de conformidad con
esta Ley,
otros ordenamientos aplicables y sus disposiciones reglamentarias;
LEY GENERAL DEL EQUILIBRIO ECOLÓGICO Y LA PROTECCIÓN AL AMBIENTE
CÁMARA DE DIPUTADOS DEL H. CONGRESO DE LA UNIÓN
Secretaría General
Secretaría de Servicios Parlamentarios
Última Reforma DOF 09-01-2015
7 de 128
VII.- La participación en la prevención y el control de emergencias y contingencias
ambientales,
conforme a las políticas y programas de protección civil que al efecto se establezcan;
VIII.- El establecimiento, regulación, administración y vigilancia de las áreas naturales
protegidas de
competencia federal;
IX.- La formulación, aplicación y evaluación de los programas de ordenamiento ecológico
general del
territorio y de los programas de ordenamiento ecológico marino a que se refiere el artículo
19 BIS de esta
Ley;
X.- La evaluación del impacto ambiental de las obras o actividades a que se refiere el
artículo 28 de
esta Ley y, en su caso, la expedición de las autorizaciones correspondientes;
XI. La regulación del aprovechamiento sustentable, la protección y la preservación de las
aguas
nacionales, la biodiversidad, la fauna y los demás recursos naturales de su competencia.
Fracción reformada DOF 25-02-2003
XII.- La regulación de la contaminación de la atmósfera, proveniente de todo tipo de
fuentes emisoras,
así como la prevención y el control en zonas o en caso de fuentes fijas y móviles de
jurisdicción federal;
XIII.- El fomento de la aplicación de tecnologías, equipos y procesos que reduzcan las
emisiones y
descargas contaminantes provenientes de cualquier tipo de fuente, en coordinación con las
autoridades
de los Estados, el Distrito Federal y los Municipios; así como el establecimiento de las
disposiciones que
deberán observarse para el aprovechamiento sustentable de los energéticos;
XIV.- La regulación de las actividades relacionadas con la exploración, explotación y
beneficio de los
minerales, substancias y demás recursos del subsuelo que corresponden a la nación, en lo
relativo a los
efectos que dichas actividades puedan generar sobre el equilibrio ecológico y el ambiente;
XV.- La regulación de la prevención de la contaminación ambiental originada por ruido,
vibraciones,
energía térmica, lumínica, radiaciones electromagnéticas y olores perjudiciales para el
equilibrio
ecológico y el ambiente;
XVI.- La promoción de la participación de la sociedad en materia ambiental, de
conformidad con lo
dispuesto en esta Ley;
XVII.- La integración del Sistema Nacional de Información Ambiental y de Recursos
Naturales y su
puesta a disposición al público en los términos de la presente Ley;
XVIII.- La emisión de recomendaciones a autoridades Federales, Estatales y Municipales,
con el
propósito de promover el cumplimiento de la legislación ambiental;
XIX.- La vigilancia y promoción, en el ámbito de su competencia, del cumplimiento de esta
Ley y los
demás ordenamientos que de ella se deriven;
XX.- La atención de los asuntos que afecten el equilibrio ecológico de dos o más entidades
federativas;
Fracción reformada DOF 28-01-2011
XXI.- La formulación y ejecución de acciones de mitigación y adaptación al cambio
climático, y
Fracción adicionada DOF 28-01-2011
XXII.- Las demás que esta Ley u otras disposiciones legales atribuyan a la Federación.
LEY GENERAL DEL EQUILIBRIO ECOLÓGICO Y LA PROTECCIÓN AL AMBIENTE
CÁMARA DE DIPUTADOS DEL H. CONGRESO DE LA UNIÓN
Secretaría General
Secretaría de Servicios Parlamentarios
Última Reforma DOF 09-01-2015
8 de 128
Fracción recorrida DOF 28-01-2011
Artículo reformado DOF 13-12-1996
ARTÍCULO 6o.- Las atribuciones que esta Ley otorga a la Federación, serán ejercidas por
el Poder
Ejecutivo Federal a través de la Secretaría y, en su caso, podrán colaborar con ésta las
Secretarías de
Defensa Nacional y de Marina cuando por la naturaleza y gravedad del problema así lo
determine, salvo
las que directamente corresponden al Presidente de la República por disposición expresa
de la Ley.
Párrafo reformado DOF 23-05-2006
Cuando, por razón de la materia y de conformidad con la Ley Orgánica de la
Administración Pública
Federal u otras disposiciones legales aplicables, se requiera de la intervención de otras
dependencias, la
Secretaría ejercerá sus atribuciones en coordinación con las mismas.
Las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal que ejerzan
atribuciones que les
confieren otros ordenamientos cuyas disposiciones se relacionen con el objeto de la
presente Ley,
ajustarán su ejercicio a los criterios para preservar el equilibrio ecológico, aprovechar
sustentablemente
los recursos naturales y proteger el ambiente en ella incluidos, así como a las disposiciones
de los
reglamentos, normas oficiales mexicanas, programas de ordenamiento ecológico y demás
normatividad
que de la misma se derive.
Artículo reformado DOF 13-12-1996
ARTÍCULO 7o.- Corresponden a los Estados, de conformidad con lo dispuesto en esta Ley
y las leyes
locales en la materia, las siguientes facultades:
I.- La formulación, conducción y evaluación de la política ambiental estatal;
II.- La aplicación de los instrumentos de política ambiental previstos en las leyes locales en
la materia,
así como la preservación y restauración del equilibrio ecológico y la protección al ambiente
que se realice
en bienes y zonas de jurisdicción estatal, en las materias que no estén expresamente
atribuidas a la
Federación;
III.- La prevención y control de la contaminación atmosférica generada por fuentes fijas
que funcionen
como establecimientos industriales, así como por fuentes móviles, que conforme a lo
establecido en esta
Ley no sean de competencia Federal;
IV.- La regulación de actividades que no sean consideradas altamente riesgosas para el
ambiente, de
conformidad con lo dispuesto en el artículo 149 de la presente Ley;
V.- El establecimiento, regulación, administración y vigilancia de las áreas naturales
protegidas
previstas en la legislación local, con la participación de los gobiernos municipales;
VI.- La regulación de los sistemas de recolección, transporte, almacenamiento, manejo,
tratamiento y
disposición final de los residuos sólidos e industriales que no estén considerados como
peligrosos de
conformidad con lo dispuesto por el artículo 137 de la presente Ley;
VII.- La prevención y el control de la contaminación generada por la emisión de ruido,
vibraciones,
energía térmica, lumínica, radiaciones electromagnéticas y olores perjudiciales al
equilibrio ecológico o al
ambiente, proveniente de fuentes fijas que funcionen como establecimientos industriales,
así como, en su
caso, de fuentes móviles que conforme a lo establecido en esta Ley no sean de competencia
Federal;
VIII.- La regulación del aprovechamiento sustentable y la prevención y control de la
contaminación de
las aguas de jurisdicción estatal; así como de las aguas nacionales que tengan asignadas;
LEY GENERAL DEL EQUILIBRIO ECOLÓGICO Y LA PROTECCIÓN AL AMBIENTE
CÁMARA DE DIPUTADOS DEL H. CONGRESO DE LA UNIÓN
Secretaría General
Secretaría de Servicios Parlamentarios
Última Reforma DOF 09-01-2015
9 de 128
IX.- La formulación, expedición y ejecución de los programas de ordenamiento ecológico
del territorio
a que se refiere el artículo 20 BIS 2 de esta Ley, con la participación de los municipios
respectivos;
X.- La prevención y el control de la contaminación generada por el aprovechamiento de las
sustancias
no reservadas a la Federación, que constituyan depósitos de naturaleza similar a los
componentes de los
terrenos, tales como rocas o productos de su descomposición que sólo puedan utilizarse
para la
fabricación de materiales para la construcción u ornamento de obras;
XI.- La atención de los asuntos que afecten el equilibrio ecológico o el ambiente de dos o
más
municipios;
XII.- La participación en emergencias y contingencias ambientales, conforme a las
políticas y
programas de protección civil que al efecto se establezcan;
XIII.- La vigilancia del cumplimiento de las normas oficiales mexicanas expedidas por la
Federación,
en las materias y supuestos a que se refieren las fracciones III, VI y VII de este artículo;
XIV.- La conducción de la política estatal de información y difusión en materia ambiental;
XV.- La promoción de la participación de la sociedad en materia ambiental, de
conformidad con lo
dispuesto en esta Ley;
XVI.- La evaluación del impacto ambiental de las obras o actividades que no se encuentren
expresamente reservadas a la Federación, por la presente Ley y, en su caso, la expedición
de las
autorizaciones correspondientes, de conformidad con lo dispuesto por el artículo 35 BIS 2
de la presente
Ley;
XVII.- El ejercicio de las funciones que en materia de preservación del equilibrio ecológico
y protección
al ambiente les transfiera la Federación, conforme a lo dispuesto en el artículo 11 de este
ordenamiento;
XVIII.- La formulación, ejecución y evaluación del programa estatal de protección al
ambiente;
XIX.- La emisión de recomendaciones a las autoridades competentes en materia
ambiental, con el
propósito de promover el cumplimiento de la legislación ambiental;
XX.- La atención coordinada con la Federación de asuntos que afecten el equilibrio
ecológico de dos o
más Entidades Federativas, cuando así lo consideren conveniente las Entidades
Federativas respectivas;
Fracción reformada DOF 28-01-2011
XXI.- La formulación y ejecución de acciones de mitigación y adaptación al cambio
climático, y
Fracción adicionada DOF 28-01-2011
XXII.- La atención de los demás asuntos que en materia de preservación del equilibrio
ecológico y
protección al ambiente les conceda esta Ley u otros ordenamientos

ley de PROFEPA

DELITOS CONTRA EL AMBIENTE Y GESTIÓN AMBIENTAL

CÓDIGO PENAL FEDERAL

TÍTULO VIGÉSIMO QUINTO

DELITOS CONTRA EL AMBIENTE Y LA GESTIÓN AMBIENTAL

A) DE LAS ACTIVIDADES TECNOLÓGICAS Y PELIGROSAS.


Artículo 414.- Se impondrá pena de uno a nueve años de prisión y de trescientos a tres mil
días multa al que ilícitamente, o sin aplicar las medidas de prevención o seguridad, realice
actividades de producción, almacenamiento, tráfico, importación o exportación,
transporte, abandono, desecho, descarga, o realice cualquier otra actividad con sustancias
consideradas peligrosas por sus características corrosivas, reactivas, explosivas, tóxicas,
inflamables, radioactivas u otras análogas, lo ordene o autorice, que cause un daño a los
recursos naturales, a la flora, a la fauna, a los ecosistemas, a la calidad del agua, al suelo, al
subsuelo o al ambiente.

La misma pena se aplicará a quien ilícitamente realice las conductas con las sustancias
enunciadas en el párrafo anterior, o con sustancias agotadoras de la capa de ozono y cause
un riesgo de daño a los recursos naturales, a la flora, a la fauna, a los ecosistemas, a la
calidad del agua o al ambiente.

En el caso de que las actividades a que se refieren los párrafos anteriores, se lleven a cabo
en un área natural protegida, la pena de prisión se incrementará hasta en tres años y la
pena económica hasta en mil días multa, a excepción de las actividades realizadas con
sustancias agotadoras de la capa de ozono.

Cuando las conductas a las que se hace referencia en los párrafos primero y segundo de
este artículo, se lleven a cabo en zonas urbanas con aceites gastados o sustancias
agotadoras de la capa de ozono en cantidades que no excedan 200 litros, o con residuos
considerados peligrosos por sus características biológico-infecciosas, se aplicará hasta la
mitad de la pena prevista en este artículo, salvo que se trate de conductas repetidas con
cantidades menores a las señaladas cuando superen dicha cantidad.

COMENTARIOS RESPECTO A LAS SUSTANCIAS CONSIDERADAS PELIGROSAS

En cuanto a las conductas delictivas previstas y sancionadas en el articulo 414 del Código
Penal Federal, estas están condicionadas a que las mismas se realicen con "SUSTANCIAS"
que se consideran peligrosas por tener alguna de las siguientes características: corrosiva,
reactiva, explosiva, toxica, inflamable, radioactiva u otras análogas. Motivo por el cual la
determinación de las características físicas y químicas de las sustancias vinculadas con los
hechos que se investigan, implica que éstas pueden ser residuos, materia prima o producto,
por lo que la labor de la delegación de PROFEPA será la de brindar asistencia técnica a
través de los inspectores federales, los cuales son habilitados por el Representante Social
de la Federación con el carácter de peritos en materia de: materiales y residuos peligrosos e
impacto ambiental, siendo entonces que previo análisis de las constancias documentales
que integran la averiguación previa y de los resultados de laboratorio se determinaran las
características de la sustancia en cuestión, así como el daño o riesgo causado al ambiente,
la flora, fauna, ecosistemas, según sea el caso.

Por lo antes manifestado, corresponde a la Subdelegación Jurídica, realizar el papel de


coadyuvante en la integración de la averiguación previa, (el desahogo de las 4 diligencias
básicas de coadyuvancia: ratificación de la denuncia, testimoniales, periciales y
documentales), por lo cual se deberá fungir como enlace entre la Delegación de PROFEPA
y su similar de la PGR, en cuanto a la designación de personal que funja con el carácter de
perito, la orientación técnico-jurídica al Agente del Ministerio Público de la Federación, a
efecto de que conozca el tipo de análisis o peritaje que requiere el caso concreto, así como
los alcances y limitaciones del mismo.
NORMA OFICAL MEXICANA NOM-052-SEMARNAT-1993 (ANTES NOM-052-ECOL-
1993). QUE ESTABLECE LAS CARACTERÍSTICAS DE LOS RESIDUOS PELIGROSOS, EL
LISTADO DE LOS MISMOS Y LOS LÍMITES QUE HACEN A UN RESIDUO PELIGROSO
POR SU TOXICIDAD AL AMBIENTE (la identificación y orden por giro industrial y por
proceso, los generados por fuente no específica, a través de 5 anexos (Diagrama de flujo
para la identificación de residuos peligrosos, clasificación de residuos peligrosos por giro
industrial y proceso, clasificación de residuos peligrosos por fuente no especifica,
clasificación de residuos de materias primas que se consideran peligrosas en la producción
de pinturas y características de lixiviado que hacen peligroso a un residuo por su toxicidad
al ambiente).

La NOM-052-SEMARNAT-1993 se encuentra vinculada con las Normas Oficiales


Mexicanas en materia de residuos peligrosos y biológicos infecciosos siguientes :

CLAVE
ANTERIOR CLAVE QUE LA
SUBSTITUYE TÍTULO DE LA NORMA
NOM-053ECOL-1993NOM-053-SEMARNAT-0993 QUE ESTABLECE EL
PROCEDIMIENTO PARA LLEVAR A CABO LA PRUEBA DE EXTRACCIÓN PARA
DETERMINAR LOS CONSTITUYENTES QUE HACEN A UN RESIDUO PELIGROSO POR
SU TOXICIDAD AL AMBIENTE. ANEX1
NOM-054ECOL-1993NOM-054-SEMARNAT-0993 QUE ESTABLECE EL
PROCEDIMIENTO PARA DETERMINAR LA INCOMPATIBILIDAD ENTRE DOS O MÁS
RESIDUOS CONSIDERADOS COMO PELIGROSOS POR LA NORMA OFICIAL
MEXICANA NOM-052-SEMARNAT-1993. ANEX1 ANEX2 ANEX3 ANEX4 ANEX5

PUBLICACIÓN RECIENTE NOM-055-SEMARNAT-2003 QUE ESTABLECE LOS


REQUISITOS QUE DEBEN REUNIR LOS SITIOS QUE SE DESTINARÁN PARA UN
CONFINAMIENTO CONTROLADO DE RESIDUOS PELIGROSOS PREVIAMENTE
ESTABILIZADOS.
NOM-056-ECOL-1993 NOM-056-SEMARNAT-1993 QUE ESTABLECE LOS
REQUISITOS PARA EL DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE LAS OBRAS
COMPLEMENTARIAS DE UN CONFINAMIENTO CONTROLADO DE RESIDUOS
PELIGROSOS.
NOM-057-ECOL-1993 NOM-057-SEMARNAT-1993 QUE ESTABLECE LOS
REQUISITOS QUE DEBEN OBSERVARSE EN EL DISEÑO, CONSTRUCCIÓN Y
OPERACIÓN DE CELDAS DE UN CONFINAMIENTO CONTROLADO PARA RESIDUOS
PELIGROSOS. ANEX1
NOM-058-ECOL-1993 NOM-058-SEMARNAT-1993 QUE ESTABLECE LOS
REQUISITOS PARA LA OPERACIÓN DE UN CONFINAMIENTO CONTROLADO DE
RESIDUOS PELIGROSOS.PUBLICACIÓN RECIENTE.
PUBLICACIÓN RECIENTE NOM-098-SEMARNAT-2002 PROTECCIÓN
AMBIENTAL - INCINERACIÓN DE RESIDUOS, ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y
LÍMITES DE EMISIÓN DE CONTAMINANTES.
NOM-133-ECOL-2000 NOM-133-SEMARNAT-2000 PROTECCIÓN
AMBIENTAL - BIFENILOS POLICLORADOS (BPCS) - ESPECIFICACIONES DE
MANEJO. (MODIFICACIÓN D.O.F. 05-MARZO-2003)
PUBLICACIÓN RECIENTE NOM-141-SEMARNAT-2003 QUE ESTABLECE EL
PROCEDIMIENTO PARA CARACTERIZAR LOS JALES, ASÍ COMO LAS
ESPECIFICACIONES Y CRITERIOS PARA LA CARACTERIZACIÓN Y PREPARACIÓN
DEL SITIO, PROYECTO, CONSTRUCCIÓN, OPERACIÓN Y POSTOPERACIÓN DE
PRESAS DE JALES.
PUBLICACIÓN RECIENTE NOM-145-SEMARNAT-2003 CONFINAMIENTO DE
RESIDUOS EN CAVIDADES CONSTRUIDAS POR DISOLUCIÓN EN DOMOS SALINOS
GEOLÓGICAMENTE ESTABLES.
NOM-087-ECOL-SSA1-2002NOM-087-SEMARNAT-SSA1-2002 PROTECCIÓN
AMBIENTAL-SALUD AMBIENTAL-RESIDUOS PELIGROSOS BIOLÓGICO-
INFECCIOSOS-CLASIFICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE MANEJO.
PUBLICACIÓN RECIENTE NOM-138-SEMARNAT-SS-2003 LÍMITES MÁXIMOS
PERMISIBLES DE HIDROCARBUROS EN SUELOS Y LAS ESPECIFICACIONES PARA
SU CARACTERIZACIÓN Y REMEDIACIÓN.

"Artículo 415.- Se impondrá pena de uno a nueve años de prisión y de trescientos a tres mil
días multa, a quien sin aplicar las medidas de prevención o seguridad:

I. Emita, despida, descargue en la atmósfera, lo autorice u ordene, gases, humos, polvos o


contaminantes que ocasionen daños a los recursos naturales, a la fauna, a la flora, a los
ecosistemas o al ambiente, siempre que dichas emisiones provengan de fuentes fijas de
competencia federal, conforme a lo previsto en la Ley General del Equilibrio Ecológico y la
Protección al Ambiente, o

II. Genere emisiones de ruido, vibraciones, energía térmica o lumínica, provenientes de


fuentes emisoras de competencia federal, conforme al ordenamiento señalado en la
fracción anterior, que ocasionen daños a los recursos naturales, a la flora, a la fauna, a los
ecosistemas o al ambiente.

Las mismas penas se aplicrán a quien ilícitamente lleve a cabo las actividades descritas en
las fracciones anteriores, que ocasionen un riesgo a los recursos naturales, a la flora, a la
fauna, a los ecosistemas o al ambiente.

En el caso de que las actividades a que se refiere el presente artículo se lleven a cabo en un
área natural protegida, la pena de prisión se incrementará hasta en tres años y la pena
económica hasta en mil días multa."

"Artículo 416.-Se impondrá pena de uno a nueve años de prisión y de trescientos a tres mil
días multa, al que ilícitamente descargue, deposite, o infiltre, lo autorice u ordene, aguas
residuales, líquidos químicos o bioquímicos, desechos o contaminantes en los suelos,
subsuelos, aguas marinas, ríos, cuencas, vasos o demás depósitos o corrientes de agua de
competencia federal, que cause un riesgo de daño o dañe a los recursos naturales, a la
flora, a la fauna, a la calidad del agua, a los ecosistemas o al ambiente.

Cuando se trate de aguas que se encuentren depositadas, fluyan en o hacia una área
natural protegida, "la prisión se elevará hasta tres años más y la pena económica hasta mil
días de multa".

B) D E L A B I O D I V E R S I D A D.
"Artículo 417.- Se impondrá pena de uno a nueve años de prisión y de trescientos a tres mil
días multa, al que introduzca al territorio nacional, o trafique con recursos forestales, flora
o fauna silvestre viva o muerta, sus productos o derivados, que porten, padezcan o hayan
padecido, según corresponda alguna enfermedad contagiosa, que ocasione o pueda
ocasionar su diseminación o propagación o el contagio a la flora, a la fauna, a los recursos
forestales o a los ecosistemas."

"Artículo 418.- Se impondrá pena de seis meses a nueve años de prisión y por equivalente
de cien a tres mil días multa, siempre que dichas actividades no se realicen en zonas
urbanas, al que ilícitamente:

I. Desmonte o destruya la vegetación natural;

II. Corte, arranque, derribe o tale algún o algunos árboles, o

III. Cambie el uso del suelo forestal.

La pena de prisión deberá aumentarse hasta en tres años más y la pena económica hasta en
mil días multa, para el caso en el que las conductas referidas en las fracciones del primer
párrafo del presente artículo afecten un área natural protegida."

"Artículo 419.- A quien ilícitamente transporte, comercie, acopie, almacene o transforme


madera en rollo, astillas, carbón vegetal, así como cualquier otro recurso forestal
maderable, o tierra procedente de suelos forestales en cantidades superiores a cuatro
metros cúbicos o, en su caso, a su equivalente en madera aserrada, se impondrá pena de
uno a nueve años de prisión y de trescientos a tres mil días multa. La misma pena se
aplicará aun cuando la cantidad sea inferior a cuatro metros cúbicos, si se trata de
conductas reiteradas que alcancen en su conjunto esta cantidad.

La pena privativa de la libertad a la que se hace referencia en el párrafo anterior se


incrementará hasta en tres años más de prisión y la pena económica hasta en mil días
multa, cuando los recursos forestales maderables provengan de un área natural protegida."

"Artículo 420.- Se impondrá pena de uno a nueve años de prisión y por el equivalente de
trescientos a tres mil días multa, a quien ilícitamente:

I. Capture, dañe o prive de la vida a algún ejemplar de tortuga o mamífero marino, o


recolecte o almacene de cualquier forma sus productos o subproductos;

II. Capture, transforme, acopie, transporte o dañe ejemplares de especies acuáticas


declaradas en veda;

III. Realice actividades de caza, pesca o captura con un medio no permitido, de algún
ejemplar de una especie de fauna silvestre, o ponga en riesgo la viabilidad biológica de una
población o especie silvestres;

IV. Realice cualquier actividad con fines de tráfico, o capture, posea, transporte, acopie,
introduzca al país o extraiga del mismo, algún ejemplar, sus productos o subproductos y
demás recursos genéticos, de una especie de flora o fauna silvestres, terrestres o acuáticas
en veda, considerada endémica, amenazada, en peligro de extinción, sujeta a protección
especial, o regulada por algún tratado internacional del que México sea parte, o
V. Dañe algún ejemplar de las especies de flora o fauna silvestres, terrestres o acuáticas
señaladas en la fracción anterior.

Se aplicará una pena adicional hasta de tres años más de prisión y hasta mil días multa
adicionales, cuando las conductas descritas en el presente artículo se realicen en o afecten
un área natural protegida, o cuando se realicen con fines comerciales."

"Artículo 420 Bis.- Se impondrá pena de dos a diez años de prisión y por el equivalente de
trescientos a tres mil días multa, a quien ilícitamente:

I. Dañe, deseque o rellene humedales, manglares, lagunas, esteros o pantanos;

II. Dañe arrecifes;

III. Introduzca o libere en el medio natural, algún ejemplar de flora o fauna exótica que
perjudique a un ecosistema, o que dificulte, altere o afecte las especies nativas o
migratorias en los ciclos naturales de su reproducción o migración, o

IV. Provoque un incendio en un bosque, selva, vegetación natural o terrenos forestales, que
dañe elementos naturales, flora, fauna, los ecosistemas o al ambiente.

Se aplicará una pena adicional hasta de dos años de prisión y hasta mil días multa
adicionales, cuando las conductas descritas en el presente artículo se realicen en o afecten
un área natural protegida, o el autor o partícipe del delito previsto en la fracción IV, realice
la conducta para obtener un lucro o beneficio económico."

C) D E L A B I O S E G U R I D A D.

"Artículo 420 Ter.- Se impondrá pena de uno a nueve años de prisión y de trescientos a
tres mil días multa, a quien en contravención a lo establecido en la normatividad aplicable,
introduzca al país, o extraiga del mismo, comercie, transporte, almacene o libere al
ambiente, algún organismo genéticamente modificado que altere o pueda alterar
negativamente los componentes, la estructura o el funcionamiento de los ecosistemas
naturales.

Para efectos de este artículo, se entenderá como organismo genéticamente modificado,


cualquier organismo que posea una combinación nueva de material genético que se haya
obtenido mediante la aplicación de la biotecnología, incluyendo los derivados de técnicas
de ingeniería genética."

D) D E L I T O S C O N T R A L A G E S T I O N A M B I E N T A L.

"Artículo 420 Quater.- Se impondrá pena de uno a cuatro años de prisión y de trescientos a
tres mil días multa, a quien:

I. Transporte o consienta, autorice u ordene que se transporte, cualquier residuo


considerado como peligroso por sus características corrosivas, reactivas, explosivas,
tóxicas, inflamables, biológico infecciosas o radioactivas, a un destino para el que no se
tenga autorización para recibirlo, almacenarlo, desecharlo o abandonarlo;
II. Asiente datos falsos en los registros, bitácoras o cualquier otro documento utilizado con
el propósito de simular el cumplimiento de las obligaciones derivadas de la normatividad
ambiental federal;

III. Destruya, altere u oculte información, registros, reportes o cualquier otro documento
que se requiera mantener o archivar de conformidad a la normatividad ambiental federal;

IV. Prestando sus servicios como auditor técnico, especialista o perito o especialista en
materia de impacto ambiental, forestal, en vida silvestre, pesca u otra materia ambiental,
faltare a la verdad provocando que se cause un daño a los recursos naturales, a la flora, a la
fauna, a los ecosistemas, a la calidad del agua o al ambiente, o

V. No realice o cumpla las medidas técnicas, correctivas o de seguridad necesarias para


evitar un daño o riesgo ambiental que la autoridad administrativa o judicial le ordene o
imponga.

Los delitos previstos en el presente Capítulo se perseguirán por querella de la Procuraduría


Federal de Protección al Ambiente.

Reglamento parREGLAMENTO PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES


Y
RESIDUOS PELIGROSOS
Nuevo reglamento publicado en el Diario Oficial de la Federación el 7 de abril de 1993
TEXTO VIGENTE
Última reforma publicada DOF 28-11-2006
Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.-
Presidencia de la República.
CARLOS SALINAS DE GORTARI, Presidente Constitucional de los Estados
Unidos Mexicanos, en ejercicio de la facultad que me confiere la fracción I del artículo
89 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y con fundamento en
los artículos 1º, 110 al 159, 171 al 175, 182 al 194 de la Ley General del Equilibrio
Ecológico y la Protección al Ambiente; 1º fracciones V, VI, VII; 3º, 5º, 8º, 9º, 16, 41, 48,
51, 134, 152, 153, 164, 166, 590 y demás relativos de la Ley de Vías Generales de
Comunicación; 1º, 3º, 4º, 5º, 13, 14, 17 y 20, 119 y 181 de la Ley General de Salud; 37,
38 y 39 de la Ley de Planeación; 1º, 2º, 4º, 6º, 37, 40, 41, 60, 61, 62, 63 y 64 de la Ley
Federal de Armas de Fuego y Explosivos; 1º, 2º, 3º, 4º, 29 y 30 de la Ley
Reglamentaria del artículo 27 Constitucional en Materia Nuclear y 27, 29, 32, 33, 34, 36
y 39 de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal, he tenido a bien emitir el
siguiente

REGLAMENTO PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES Y


RESIDUOS PELIGROSOS

TÍTULO PRIMERO

DISPOSICIONES GENERALES

ARTÍCULO 1º.- El presente ordenamiento tiene por objeto regular el transporte


terrestre de materiales y residuos peligrosos.
No es materia de este Reglamento, el transporte terrestre de materiales peligrosos
realizado por las fuerzas armadas mexicanas, el cual se regula por las disposiciones
normativas aplicables.
ARTÍCULO 2º.- Para los efectos de este Reglamento se entenderá por:
AUTOTRANSPORTISTA. Persona física o moral debidamente autorizada por la
Secretaría para prestar servicio público o privado de autotransporte de carga.
REGLAMENTO PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES Y RESIDUOS
PELIGROSOS
CONSTRUCTOR O RECONSTRUCTOR DE UNIDADES. Persona física o moral que
diseña, construye, reconstruye o repara unidades destinadas para el transporte de
materiales y residuos peligrosos.
DESTINATARIO. Persona física o moral receptora de materiales y residuos peligrosos.
EMPRESA FERROVIARIA. Empresa u organismo autorizados por el Gobierno Federal
para operar el transporte por tren y prestar servicios auxiliares.
EXPEDIDOR. Persona física o moral que a nombre propio o de un tercero, contrata el
servicio de transporte de materiales o residuos peligrosos.
ENVASE INTERIOR. Todo recipiente destinado a contener un producto y que entra en
contacto directo con el mismo, conservando su integridad física, química y sanitaria.
ENVASE EXTERIOR. Se entiende aquél que contiene al envase primario y que le sirve
de protección.
MATERIAL PELIGROSO. Aquellas substancias peligrosas, sus remanentes, sus
envases, embalajes y demás componentes que conformen la carga que será
transportada por las unidades.
NORMAS. Normas oficiales mexicanas que expiden las dependencias competentes,
sujetándose a lo dispuesto en la Ley Federal sobre Metrología y Normalización.
PURGAR. Acción de evacuar o eliminar un fluido de cualquier depósito utilizado para el
transporte de materiales y residuos peligrosos.
RESIDUO PELIGROSO. Todos aquellos residuos, en cualquier estado físico, que por
sus características corrosivas, tóxicas, venenosas, reactivas, explosivas, inflamables,
biológicas infecciosas o irritantes, representan un peligro para el equilibrio ecológico o
el ambiente.
SECRETARIA.- Secretaría de Comunicaciones y Transportes.
SUBSTANCIA PELIGROSA. Todo aquel elemento, compuesto, material o mezcla de
ellos que independientemente de su estado físico, represente un riesgo potencial para
la salud, el ambiente, la seguridad de los usuarios y la propiedad de terceros, también
se consideran bajo esta definición los agentes biológicos causantes de enfermedades.
REMANENTE. Substancias, materiales o residuos peligrosos que persisten en los
contenedores, envases o embalajes después de su vaciado o desembalaje.
REGLAMENTO PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES Y RESIDUOS
PELIGROSOS
TRANSPORTISTA. Autotransportista y empresa ferroviaria.
TREN. Una máquina o más de una máquina que transitan por el ferrocarril, con o sin
carros acoplados, exhibiendo indicadores.
UNIDAD. Vehículo para el transporte de materiales y residuos peligrosos, compuesto
por unidades motrices y de arrastre.
UNIDAD DE ARRASTRE. Vehículo par el transporte de materiales y residuos
peligrosos, no dotado de medios de propulsión y destinado a ser jalado por un vehículo
de motor.
VENTEAR. Acción de liberar los gases y vapores acumulados en un recipiente, tanque
o contenedor cerrado.
Los términos que no estén contenidos en el presente artículo y que la Secretaría de
Desarrollo Social, la Secretaría, o las dependencias correspondientes apliquen, se
entenderán definidos en los términos que señalen las leyes, reglamentos, normas
oficiales mexicanas y, en su caso, las definiciones derivadas de instrumentos
internacionales ratificados por el Gobierno Mexicano.
ARTÍCULO 3º.- Sin perjuicio de la competencia de otras dependencias del Ejecutivo
Federal, corresponde a la Secretaría la aplicación de este Reglamento en vías
generales de comunicación terrestres y sus servicios auxiliares y conexos.
ARTÍCULO 4º.- La Secretaría podrá celebrar acuerdos para la aplicación de este
Reglamento, con los gobiernos de las entidades federativas y con los municipios en los
términos de la Ley de Planeación.
ARTÍCULO 5º.- Para transportar materiales y residuos peligrosos por las vías generales
de comunicación terrestre, es necesario que la Secretaría así lo establezca en el
permiso otorgado a los transportistas, sin perjuicio de las autorizaciones que otorguen
otras dependencias del Ejecutivo Federal, de conformidad con las disposiciones legales
aplicables. Las condiciones de operación se sujetarán a las disposiciones establecidas
en este Reglamento.
ARTÍCULO 6°.- Queda prohibido transportar en unidades que hayan sido autorizadas
para transportar materiales y residuos peligrosos:
I.- Personas o animales;
II.- Productos alimenticios de consumo humano o animal, o artículos de uso
personal; y
III.- Residuos sólidos municipales.
REGLAMENTO PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES Y RESIDUOS
PELIGROSOS
Cuando por razones económicas el transportista tenga necesidad de transportar otro
tipo de bienes en estas unidades, diferentes a los materiales o residuos peligrosos, se
ajustará a la norma que al efecto se expida.
CAPÍTULO I
CLASIFICACIÓN DE LAS SUBSTANCIAS PELIGROSAS
ARTÍCULO 7º.- Considerando sus características, las substancias peligrosas se
clasifican en:
______________________________________________________________
__________________
CLASE DENOMINACIÓN
______________________________________________________________
__________________
1 Explosivos.
2 Gases comprimidos, refrigerados, licuados o disueltos a presión.
3 Líquidos inflamables.
4 Sólidos inflamables.
5 Oxidantes y peróxidos orgánicos.
6 Tóxicos agudos (venenos) y agentes infecciosos.
7 Radiactivos.
8 Corrosivos.
9 Varios.
______________________________________________________________
__________________
ARTÍCULO 8º.- Los explosivos o Clase 1 comprende:
I. SUBSTANCIAS EXPLOSIVAS: Son substancias o mezcla de substancias
sólidas o líquidas que de manera espontánea o por reacción química, pueden
desprender gases a una temperatura, presión y velocidad tales que causen daños en
los alrededores.
II. SUBSTANCIAS PIROTÉCNICAS: Son substancias o mezcla de substancias
destinadas a producir un efecto calorífico, luminoso, sonoro, gaseoso o fumígeno o una
combinación de los mismos, como consecuencia de reacciones químicas exotérmicas
autosostenidas no detonantes.
III.- OBJETOS EXPLOSIVOS: Son objetos que contienen una o varias substancias
explosivas.
Dependiendo el tipo de riesgo la clase 1 comprende 6 divisiones que son:
______________________________________________________________
__________________
DIVISIÓN DESCRIPCIÓN DE LAS SUBSTANCIAS
______________________________________________________________
__________________
1.1 Substancias y objetos que representan un riesgo de
explosión de la totalidad de la masa, es decir que la
explosión se extiende de manera prácticamente
REGLAMENTO PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES Y RESIDUOS
PELIGROSOS
instantánea a casi toda la carga.
1.2 Substancias y objetos que representan un riesgo de
proyección pero no un riesgo de explosión de la
totalidad de la masa.
1.3 Substancias y objetos que representan un riesgo de
incendio y de que se produzcan pequeños efectos de
onda expansiva, de proyección o ambos, pero no riesgo
de explosión de la totalidad de la masa. Se incluyen en
esta división las substancias y objetos siguientes:
a) Aquellos cuya combustión da lugar a una radiación
térmica considerable.
b) Aquellos que arden sucesivamente con pequeños
efectos de onda expansiva, de proyección, o ambos.
1.4 Substancias y objetos que no representan un riesgo considerable.
1.5 Substancias muy poco sensibles que presentan un
riesgo de explosión de la totalidad de la masa, pero que
es muy improbable su iniciación o transición de
incendio o detonación bajo condiciones normales de
transporte.
1.6 Objetos extremadamente insensibles que no presentan
un riesgo de explosión a toda la masa, que contienen sólo substancias
extremadamente insensibles a la detonación y muestran una probabilidad
muy escasa de iniciación y propagación accidental.
______________________________________________________________
__________________
ARTÍCULO 9º.- La Clase 2, que comprende gases comprimidos, refrigerados, licuados
o disueltos a presión, son substancias que:
I.- A 50°C tienen una presión de vapor mayor de 300 kPa.
II.- Son completamente gaseosas a 20°C a una presión normal de 101.3 kPa.
Para las condiciones de transporte las substancias de Clase 2 se clasifican de
acuerdo a su estado físico como:
-Gas comprimido, aquél que bajo presión es totalmente gaseoso a 20°C.
-Gas licuado, el que es parcialmente líquido a 20°C.
-Gas licuado refrigerado, el que es parcialmente líquido a causa de su baja
temperatura.
-Gas en solución, aquél que está comprimido y disuelto en un solvente.
Atendiendo al tipo de riesgo la Clase 2 se divide en:
______________________________________________________________
__________________
DIVISION DESCRIPCION DE LAS SUBSTANCIAS
______________________________________________________________
__________________
2.1 Gases inflamables: Substancias que a 20°C y una presión normal de
REGLAMENTO PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES Y RESIDUOS
PELIGROSOS
101.3 kPa.: Arden cuando se encuentran en una mezcla de 13% o
menos por volumen de aire o tienen un rango de inflamabilidad con
aire de cuando menos 12% sin importar el límite inferior de
inflamabilidad.
2.2 Gases no inflamables, no tóxicos: Gases que son transportados a
una presión no menor de 280 kPa. a 20°C, o como líquido
refrigerados y que:
a) Son asfixiantes. Gases que diluyen o reemplazan al oxígeno
presente normalmente en la atmósfera; o
b) Son oxidantes. Gases que pueden, generalmente por ceder
oxígeno, causar o contribuir, más que el aire, a la combustión de otro
material.
c) No caben en los anteriores.
2.3 Gases tóxicos.
Gases que:
a) Se conoce que son tóxicos o corrosivos para los seres humanos
por lo que constituyen un riesgo para la salud; o
b) Se supone que son tóxicos o corrosivos para los seres humanos
porque tienen un CL o menor que 5000 Mol/M3 (ppm).
Nota: Los gases que cumplen los criterios anteriores debido a su corrosividad, deben
clasificarse como tóxicos con un riesgo secundario corrosivo.
ARTÍCULO 10.- Clase 3 o líquidos inflamables, Son mezclas o líquidos que contienen
substancias sólidas en solución o suspensión, que despiden vapores inflamables a una
temperatura no superior a 60.5°C en los ensayos en copa cerrada o no superiores a
65.6°C en copa abierta. Las substancias de esta clase son:
Líquidos que presentan un punto de ebullición inicial igual o menor de 35°C.
Líquidos que presentan un punto de inflamación (en copa cerrada) menor de 23°C y un
punto inicial de ebullición mayor de 35°C.
Líquidos que presentan un punto de inflamación (en copa cerrada) mayor o igual a
23°C, menor o igual de 60.5°C y un punto inicial de ebullición mayor a 35°C.
ARTÍCULO 11.- Clase 4º o sólidos inflamables, son substancias que presentan riesgo
de combustión espontánea, así como aquellos que en contacto con el agua
desprenden gases inflamables.
REGLAMENTO PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES Y RESIDUOS
PELIGROSOS
Atendiendo al tipo de riesgo se dividen en:
______________________________________________________________
__________________
DIVISION DESCRIPCION DE LAS SUBSTANCIAS
______________________________________________________________
__________________
4.1 Sólidos inflamables.
Substancias sólidas que no están comprendidas entre las clasificadas como
explosivas pero que, en virtud de las condiciones que se dan durante el
transporte, se inflaman con facilidad o pueden provocar o activar incendios por
fricción.
4.2 Substancias que presentan un riesgo de combustión espontánea.
Substancias que pueden calentarse espontáneamente en las condiciones
normales de transporte o al entrar en contacto con el aire y que entonces puedan
inflamarse.
4.3 Substancias que en contacto con el agua desprenden gases inflamables.
Substancias que por reacción con el agua pueden hacerse espontáneamente
inflamables o desprender gases inflamables en cantidades peligrosas.
______________________________________________________________
__________________
ARTÍCULO 12.- Clase 5, oxidantes y peróxidos orgánicos, son substancias que se
definen y dividen tomando en consideración su riesgo en:
______________________________________________________________
__________________
DIVISION DESCRIPCION DE LAS SUBSTANCIAS
______________________________________________________________
__________________
5.1 Substancias oxidantes.
Substancias que sin ser necesariamente combustibles, pueden, generalmente
liberando oxígeno, causar o facilitar la combustión de otras.
5.2 Peróxidos orgánicos:
Substancias orgánicas que contienen la estructura bivalente -0-0- y pueden
considerarse derivados del peróxido de hidrógeno, en el que uno de los átomos
de hidrógeno, o ambos, han sido sustituidos por radicales orgánicos. Los
peróxidos son substancias térmicamente inestables que pueden sufrir una
descomposición exotérmica autoacelerada. Además, pueden tener una o varias
de las propiedades siguientes:
a) Ser susceptibles de una descomposición explosiva;
b) Arder rápidamente;
c) Ser sensibles a los impactos o a la fricción;
d) Reaccionar peligrosamente al entrar en contacto con otras substancias;
REGLAMENTO PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES Y RESIDUOS
PELIGROSOS
e) Causar daños a la vista.
______________________________________________________________
__________________
ARTÍCULO 13.- Clase 6, tóxicos agudos (venenos) y agentes infecciosos, son
substancias que se definen y dividen, tomando en consideración su riesgo en:
______________________________________________________________
__________________
DIVISION DESCRIPCION DE LAS SUBSTANCIAS
______________________________________________________________
__________________
6.1 Tóxicos agudos (venenos): Son aquellas substancias que pueden causar la
muerte, lesiones graves o ser nocivas para la salud humana si se ingieren,
inhalan o entran en contacto con la piel. Los gases tóxicos (venenos)
comprimidos pueden incluirse en la clase "Gases".
6.2 Agentes infecciosos: Son las que contienen microorganismos viables incluyendo
bacterias, virus, parásitos, hongos, o una combinación híbrida o mutante; que son
conocidos o se cree que pueden provocar enfermedades en el hombre o los
animales.
______________________________________________________________
__________________
ARTÍCULO 14.- Clase 7 radiactivos, para los efectos de transporte, son todos los
materiales cuya actividad específica es superior a 70 kBq/kg (2 nCi/g).
ARTÍCULO 15.- Clase 8 corrosivos, son substancias líquidas o sólidas que por su
acción química causan lesiones graves a los tejidos vivos con los que entra en contacto
o que si se produce un escape pueden causar daños e incluso destrucción de otras
mercancías o de las unidades en las que son transportadas.
ARTÍCULO 16.- Clase 9 varios, son aquellas substancias que durante el transporte
presentan un riesgo distinto de los correspondientes a las demás clases y que también
requieren un manejo especial para su transporte, por representar un riesgo potencial
para la salud, el ambiente, la seguridad a los usuarios y la propiedad a terceros.
En la norma respectiva se contendrán las listas de dichas substancias.
ARTÍCULO 17.- La identificación de las substancias peligrosas se deberá ajustar a la
norma que contenga las listas de las substancias y residuos peligrosos más
usualmente transportadas de acuerdo a su clase, división de riesgo, riesgo secundario,
el número asignado por la Organización de las Naciones Unidas, así como las
disposiciones especiales a que deberá sujetarse el traslado y el método de envase y
embalaje.
TÍTULO SEGUNDO
DEL ENVASE Y EMBALAJE
CAPÍTULO I
REGLAMENTO PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES Y RESIDUOS
PELIGROSOS
CARACTERISTICAS
ARTÍCULO 18.- Las disposiciones contenidas en el presente Capítulo, son aplicables a
los envases y embalajes nuevos y reutilizables, empleados para el transporte de
substancias o residuos, a excepción de:
I. Envases y embalajes que contengan substancias de la Clase 7, radiactivos, o
sus residuos, los cuales se sujetarán a las normas que expida la Secretaría de Energía,
Minas e Industria Paraestatal por conducto de la Comisión Nacional de Seguridad
Nuclear y Salvaguardias;
II. Envases y embalajes que se usen para el transporte de gases comprimidos,
refrigerados, licuados o disueltos a presión, Clase 2, los cuales se regirán por la norma
respectiva; y
III. Envases y embalajes cuya masa neta exceda de 400 kg. o cuya capacidad
exceda de 450 litros, los cuales se deberán apegar a las normas correspondientes para
recipientes intermedios a granel.
ARTÍCULO 19.- El envase y embalaje de substancias y residuos peligrosos deberá
cumplir con la clasificación, tipos y disposiciones de las normas correspondientes.
ARTÍCULO 20.- Los envases y embalajes que contengan substancias peligrosas de
todas las clases o sus remanentes, excepto las clases 1, 2 y las divisiones 5.2 y 6.2, se
clasifican en los siguientes grupos:
Grupo I.- Para substancias muy peligrosas.
Grupo II.- Para substancias medianamente peligrosas.
Grupo III.- Para substancias poco peligrosas.
La asignación de las substancias peligrosas a cada uno de los grupos señalados, se
indicará en la norma respectiva.
ARTÍCULO 21.- El envase y embalaje, antes de ser llenado y entregado para su
transporte, deberá ser inspeccionado por el expedidor de la substancia o residuo
peligroso para cerciorarse de que no presenta corrosión, presencia de materiales
extraños u otro tipo de deterioro.
ARTÍCULO 22.- Los envases y embalajes deberán estar cerrados para que una vez
preparados para su expedición, no sufran en condiciones normales de transporte, algún
escape debido a cambios de temperatura, humedad o presión.
ARTÍCULO 23.- Queda prohibido adicionar al exterior de los envases y embalajes,
alguna substancia incompatible con la que se encuentre contenida en el interior de éste
y que sea susceptible de crear o aumentar un riesgo.
REGLAMENTO PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES Y RESIDUOS
PELIGROSOS
ARTÍCULO 24.- Las partes de los envases y embalajes que estén en contacto directo
con la substancia o residuo peligroso no deberán ser afectadas por ninguna acción
química o de otra naturaleza.
ARTÍCULO 25.- Los envases y embalajes interiores deberán estar colocados en un
envase y embalaje exterior, a fin de que en condiciones normales de transporte, no
puedan romperse, perforarse ni dejar escapar su contenido al envase o embalaje
exterior.
ARTÍCULO 26.- Los envases y embalajes interiores que contengan substancias o
residuos peligrosos diferentes que puedan reaccionar entre sí, no deberán colocarse en
el mismo envase y embalaje exterior.
ARTÍCULO 27.- Las substancias y residuos peligrosos sólo deberán contenerse en
envases y embalajes que tengan la resistencia suficiente para soportar la presión
interna que pudiera desarrollarse en condiciones normales de transporte y
circunstancias especiales, de acuerdo a la norma que al efecto se expida.
ARTÍCULO 28.- Todo envase y embalaje vacío que haya contenido una substancia o
residuo peligroso o sus remanentes debe ser considerado también como peligroso.
ARTÍCULO 29.- Las especificaciones y características de construcción y
reconstrucción, así como los métodos de prueba, de los envases y embalajes, se
establecerán en las normas correspondientes. Todo envase y embalaje que presente
indicios de haber sufrido cambio en su estructura, en comparación con lo especificado
en las normas respectivas, no deberá utilizarse o en su caso, deberá ser
reacondicionado, de forma que pueda superar las pruebas aplicables al envase y
embalaje de que se trate.
ARTÍCULO 30.- Las especificaciones adicionales para los envases y embalajes
destinados al transporte de la Clase 1, explosivos, y las divisiones 5.2, peróxidos
orgánicos, y 6.2 agentes infecciosos, se establecerá de acuerdo a la norma respectiva
y a la clasificación a que se refiere el artículo 20.
CAPÍTULO II
DEL ETIQUETADO Y MARCADO DEL ENVASE Y EMBALAJE
ARTÍCULO 31.- Con objeto de identificar a distancia las substancias o residuos
peligrosos y reconocer su riesgo, así como la designación oficial para su transporte,
cada envase y embalaje deberá contar con la etiqueta o etiquetas correspondientes,
cuyas características estarán señaladas en las normas respectivas.
ARTÍCULO 32.- Todo envase y embalaje destinado a transportar substancias o
residuos peligrosos deberá llevar marcas indelebles, visibles y legibles que certifiquen
que están fabricados conforme a las normas respectivas.
REGLAMENTO PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES Y RESIDUOS
PELIGROSOS
TÍTULO TERCERO
DE LAS CARACTERÍSTICAS, ESPECIFICACIONES Y EQUIPAMIENTO DE LOS
VEHÍCULOS MOTRICES Y UNIDADES DE ARRASTRE A UTILIZAR
CAPÍTULO I
DE LAS CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
ARTÍCULO 33.- Toda unidad motriz que sea utilizada para el traslado de materiales y
residuos peligrosos deberá cumplir con las especificaciones adicionales establecidas
en las normas correspondientes.
ARTÍCULO 34.- Los autotanques, unidades de arrastre, recipientes intermedios para
granel y contenedores cisterna deberán construirse o reconstruirse de conformidad con
las normas respectivas, las que establecerán los elementos estructurales, componentes
y revestimientos que se deban utilizar, los que deberán ser compatibles con las
substancias o residuos peligrosos a transportar, y con características tales que no
alteren o modifiquen sus propiedades. Las unidades mencionadas deberán contar con
aditamentos de emergencia y dispositivos de protección, a fin de ofrecer la máxima
seguridad, de conformidad con la norma respectiva.
ARTÍCULO 35.- La construcción, reconstrucción y reparación de autotanques, unidades
de arrastre, recipientes intermedios para granel y contenedores cisterna, deberán
sujetarse al proceso de certificación y verificación de conformidad con las normas.
ARTÍCULO 36.- El constructor deberá conservar por el tiempo que determine la
Secretaría, y en su caso proporcionar a ésta o a la Secretaría de Comercio y Fomento
Industrial, el informe relativo a las pruebas a que hayan sido sometidos los
autotanques, carros tanque, recipientes intermedios para granel y contenedores
cisterna, en el que se indiquen los resultados obtenidos, así como los materiales y
residuos peligrosos para cuyo transporte ha sido aprobada la unidad.
CAPÍTULO II
DE LA IDENTIFICACIÓN DE LAS UNIDADES
ARTÍCULO 37.- Para su identificación, los camiones, las unidades de arrastre,
contenedores cisterna y recipientes intermedios para granel destinados al transporte de
materiales y residuos peligrosos, tendrán una placa de metal inoxidable
permanentemente fija en un lugar de fácil acceso para la inspección, y en el formato
que determinen las normas correspondientes.
ARTÍCULO 38.- Los camiones, las unidades de arrastre, contenedores cisterna y
recipientes intermedios para granel deberán tener cuatro carteles que identifiquen el
material y residuo peligroso que se transporta, de acuerdo a lo establecido por las
normas que para el efecto se expidan.
REGLAMENTO PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES Y RESIDUOS
PELIGROSOS
ARTÍCULO 39.- Las unidades de arrastre que transporten o contengan remanentes de
substancias o residuos peligrosos, deberán portar los carteles correspondientes y ser
manejadas con los mismos requisitos de seguridad establecidos para las unidades
cargadas. Cuando se trasladen remanentes de dos o más substancias o residuos
peligrosos, en el cartel sólo se citarán a dos de los que tengan mayor grado de
peligrosidad en relación a los otros y el símbolo utilizado en el cartel deberá ser el de
mayor peligrosidad, seguido por el riesgo secundario.
ARTÍCULO 40.- Las claves para identificar el tipo de recipiente intermedio para granel,
así como los materiales del mismo se especificarán en la norma respectiva.
TÍTULO CUARTO
DE LAS CONDICIONES DE SEGURIDAD
CAPÍTULO I
DE LA INSPECCIÓN DE LAS UNIDADES
ARTÍCULO 41.- Las unidades que transportan materiales y residuos peligrosos,
deberán someterse a inspecciones periódicas técnicas y de operación que realice la
Secretaría o unidades de verificación, aprobadas por ésta, para constatar que cumplan
con las especificaciones y disposiciones de seguridad establecidas en el presente
Reglamento, sin menoscabo de las atribuciones de otras dependencias.
ARTÍCULO 42.- Durante las inspecciones técnicas se verificarán las condiciones en
que se encuentran los materiales de fabricación, elementos estructurales, componentes
y accesorios, verificándose que brinden la seguridad adecuada. Estas inspecciones
deberán realizarse en los periodos establecidos que para el efecto fije la Secretaría y
serán independientes a las que corresponda realizar a las demás dependencias
competentes.
ARTÍCULO 43.- Durante las inspecciones en operación se supervisarán las
condiciones mecánicas y de mantenimiento de las unidades, las cuales se realizarán
cuando la Secretaría lo considere pertinente de conformidad con la norma que se
expida.
Cuando no se pueda llevar a cabo la inspección, por las características propias del
material o residuo, en otro lugar que no sea su origen, la empresa transportista llevará
la unidad a su destino final, en donde podrá descargar y se procederá a la inspección
correspondiente.
ARTÍCULO 44.- En caso del autotransporte, el costo de ambas inspecciones deberá
ser cubierto por el transportista.
Cuando el equipo de arrastre ferroviario sea proporcionado por el usuario, se deberá
presentar el dictamen de verificación, expedido por las unidades de verificación de las
REGLAMENTO PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES Y RESIDUOS
PELIGROSOS
empresas aprobadas por la Secretaría, en el que se avalen las condiciones físicas y
mecánicas de operación del equipo, cuya existencia comprobará la empresa ferroviaria.
ARTÍCULO 45.- Los transportistas están obligados a proporcionar y a llevar un control
del mantenimiento preventivo y correctivo a sus unidades; así como un registro de los
materiales y residuos peligrosos transportados.
La Secretaría podrá requerir los mencionados controles y registros, a fin de verificarlos
en cualquier momento.
CAPÍTULO II
DEL ACONDICIONAMIENTO DE LA CARGA
ARTÍCULO 46.- Las unidades que transporten materiales y residuos peligrosos
deberán estar en óptimas condiciones de operación, físicas y mecánicas, verificando el
transportista que la unidad reúna tales condiciones antes de proceder a cargar los
materiales y residuos peligrosos.
ARTÍCULO 47.- Para que el transporte del material o residuo peligroso sea seguro,
éste deberá ser cargado, distribuido y sujeto en las unidades de autotransporte y
arrastre ferroviario de acuerdo a las normas expedidas por la Secretaría, de tal manera
que no se ocasione ningún daño por efectos de la vibración originada durante su
tránsito, debiendo, además, proteger la carga de las condiciones ambientales o de
cualquier otra fuente que genere una reacción del mismo.
Los embarques que no estén debidamente acondicionados para su transportación o
que no sean cargados conforme a lo previsto en las normas correspondientes, no
deberán ser aceptados por los transportistas para su traslado.
Para el almacenamiento y la transportación de materiales y residuos peligrosos en sus
distintos grupos de riesgo, se considerará la compatibilidad que tengan, de conformidad
con las normas correspondientes.
ARTÍCULO 48.- Las condiciones para el transporte de los materiales peligrosos en
cantidades limitadas se establecerán en la norma correspondiente en función de la
clase y división a la que pertenezcan y de la cantidad a transportar.
ARTÍCULO 49.- Las unidades cargadas con materiales y residuos peligrosos de
diversas clases, deberán llevar la información de emergencia en transportación de cada
uno de los materiales, los que deberán indicar las acciones a seguir para cada uno de
ellos, así como el registro de su ubicación en la unidad, el cual deberá ser señalado en
la propia hoja de embarque. En el caso de transporte de materiales y residuos
peligrosos en cantidades limitadas se estará a lo dispuesto en el artículo que precede.
CAPÍTULO III
DE LA DOCUMENTACIÓN
REGLAMENTO PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES Y RESIDUOS
PELIGROSOS
ARTÍCULO 50.- Para el transporte de materiales y residuos peligrosos, el transportista
y el expedidor de la carga, deberán tener las autorizaciones correspondientes que en el
ámbito de su competencia emitan la Secretaría y demás dependencias del Ejecutivo
Federal, de conformidad con las disposiciones legales aplicables.
ARTÍCULO 51.- El fabricante de substancias o generador de residuos peligrosos
deberá proporcionar la descripción e información complementaria del producto que se
transporte la que estará a disposición del transportista y las dependencias competentes
que la requieran.
ARTÍCULO 52.- En el traslado de materiales y residuos peligrosos será obligatorio que
en la unidad de transporte se cuente con los siguientes documentos:
I. Documentos de embarque del material o residuo peligroso;
II. “Información de emergencia en transportación", que indique las acciones a
seguir en caso de suscitarse un accidente, de acuerdo al material o residuo
peligroso de que se trate, la cual deberá apegarse a la norma que expida la
Secretaría y colocarse en un lugar visible de la cabina de la unidad, de
preferencia en una carpeta-portafolios que contenga los demás documentos;
III. Documento que avale la inspección técnica de la unidad;
IV. Manifiesto de entrega, transporte y recepción, para el caso de transporte de
residuos peligrosos, expedido por la Secretaría de Desarrollo Social;
V. Autorización respectiva, para el caso de importación y exportación de materiales
peligrosos;
VI. Manifiesto para casos de Derrames de Residuos Peligrosos por Accidente:
Cuando por cualquier evento se produzcan derrames, infiltraciones, descargas o
vertidos de substancias peligrosas, se deberá dar aviso de inmediato de los
hechos a la Secretaría de Desarrollo Social, y presentar a más tardar 78 horas
después el manifiesto a que se refiere esta fracción; y
VII. Los demás que se establezcan en las normas.
Será obligatorio además de lo anterior, que en la unidad de autotransporte se cuente
con los siguientes documentos:
I. Licencia federal de conducir específica para el transporte de materiales
peligrosos;
II. Bitácora de horas de servicio del conductor;
III. Bitácora del operador relativa a la inspección ocular diaria de la unidad;
IV Póliza de seguro individual o conjunto del autotransportista y del expedidor del
material o residuo peligroso; y
V. Documento que acredite la limpieza y control de remanentes de la unidad,
cuando ésta se realice. La limpieza sólo será obligatoria por razones de
incompatibilidad de los productos a transportar.
REGLAMENTO PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES Y RESIDUOS
PELIGROSOS
ARTÍCULO 53.- Cuando se transporte un embarque de materiales o residuos
peligrosos de una sola clase en trenes unitarios, directamente de un punto a otro, la
"Información de emergencia en transportación" debe acompañarse de la relación
completa de las iniciales y números de las unidades que remolcan.
CAPÍTULO IV
DEL SISTEMA NACIONAL DE EMERGENCIA EN TRANSPORTACIÓN DE
MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS
ARTÍCULO 54.- La Secretaría en coordinación con la Secretaría de Gobernación, y
demás dependencias competentes, autoridades estatales y municipales, así como
fabricantes e industriales que produzcan, generen y utilicen substancias o residuos
peligrosos y los transportistas de los mismos, establecerán el Sistema Nacional de
Emergencia en transportación de materiales y residuos peligrosos.
ARTÍCULO 55.- El Sistema Nacional de Emergencia tiene por objeto proporcionar
información técnica y específica sobre las medidas y acciones que deben adoptarse en
caso de algún accidente o incidente, durante el transporte de materiales y residuos
peligrosos. El Sistema funcionará las 24 horas del día.
ARTÍCULO 56.- Cuando el Sistema reciba información de alguna emergencia en el
transporte de materiales y residuos peligrosos, se alertará de inmediato a la Policía
Federal de Caminos y Puertos, al Gobierno de la entidad federativa y las autoridades
municipales donde aquella suceda y en su caso a la Secretaría de Gobernación a fin de
poner en marcha los operativos de protección civil existentes para la salvaguardia de la
población, sus bienes y entorno.
ARTÍCULO 57.- En caso de accidente, tales como fugas, derrames, incendios u otros,
el operador de la unidad de autotransporte o tripulación ferroviaria deberán aplicar las
medidas de seguridad detalladas en la "Información de emergencia en transportación",
cuyo diseño y contenido deberá apegarse a la norma que al efecto expida la Secretaría.
TÍTULO QUINTO
DEL TRANSITO EN VÍAS DE JURISDICCIÓN FEDERAL
CAPÍTULO I
DEL AUTOTRANSPORTE
ARTÍCULO 58.- Ninguna unidad que traslade materiales o residuos peligrosos deberá
transportar personas no relacionadas con las operaciones de la unidad.
ARTÍCULO 59.- No deberá abrirse ningún envase y embalaje, recipiente intermedio
para granel, contenedor, contenedor cisterna, autotanque o unidad de arrastre entre los
puntos de origen y destino excepto en casos en que se presuma un riesgo, para lo cual
se deberá actuar de acuerdo a lo previsto en la "Información de emergencia en
transportación".
REGLAMENTO PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES Y RESIDUOS
PELIGROSOS
ARTÍCULO 60.- Los operadores de vehículos se abstendrán de realizar paradas no
justificadas, que no estén contempladas en la operación del servicio, así como circular
por áreas centrales de ciudades y poblados. Al efecto, utilizarán los libramientos
periféricos cuando éstos existan.
ARTÍCULO 61.- Las unidades que transporten materiales o residuos peligrosos, a
excepción de las substancias de la Clase 7 (radiactivos), no podrán circular en convoy.
ARTÍCULO 62.- Se prohíbe purgar al piso o descargar en el camino, calles o en
instalaciones no diseñadas para tal efecto; así como ventear innecesariamente
cualquier tipo de material o residuo peligroso.
ARTÍCULO 63.- En caso de ocurrir un congestionamiento vehicular o se interrumpa la
circulación, el conductor de la unidad deberá solicitar al personal responsable de la
vigilancia vial, prioridad para continuar su viaje, mostrándole la documentación que
ampara el riesgo sobre el producto que se transporta, a fin de que el mismo adopte las
precauciones del caso.
ARTÍCULO 64.- En caso de descompostura mayor de la unidad motriz, el operador y la
empresa transportista deberán sustituirla a la brevedad por otra que cuente con los
requisitos físicos y mecánicos de operación.
Cuando por descompostura de la unidad de arrastre sea necesario el transvase o
transbordo del material o residuo peligroso, éste se llevará a cabo, de acuerdo con lo
que indique el fabricante de la substancia peligrosa, o generador de residuos
peligrosos, quien deberá cuidar que la maniobra se realice bajo estrictas condiciones
de seguridad con personal capacitado y debidamente equipado, de conformidad con
las características y peligrosidad del material o residuo de que se trate.
ARTÍCULO 65.- Para que una unidad que transporta materiales o residuos peligrosos
pueda estacionarse en la vía pública, el conductor además de cumplir con las
disposiciones de tránsito vigentes, deberá asegurarse que la carga esté debidamente
protegida de conformidad con las indicaciones del expedidor, a fin de evitar que
personas ajenas a la transportación manipulen indebidamente el equipo o la carga de
tal forma que pudieran propiciar accidentes.
ARTÍCULO 66.- Las unidades que transporten materiales o residuos peligrosos, por
ningún motivo podrán estacionarse cerca de fuego abierto, o de incendio.
ARTÍCULO 67.- Si durante el transporte del material o residuo peligroso se presentan
condiciones meteorológicas adversas, que impidan la visibilidad a una distancia
aproximada de 50 metros, tales como tormenta eléctrica, lluvias intensas, niebla
cerrada y presencia de vientos fuertes, el conductor del vehículo deberá estacionarlo,
absteniéndose de hacerlo en pendientes, declives, curvas, puentes, cruceros, túneles,
cruces de ferrocarril, cerca de instalaciones eléctricas de alta tensión u otro lugar que
presente peligro para la carga.
REGLAMENTO PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES Y RESIDUOS
PELIGROSOS
ARTÍCULO 68.- Cuando por cualquier circunstancia se requiera estacionamiento
nocturno en carretera se deben colocar triángulos de seguridad tanto en la parte
delantera, como trasera, a la distancia que permita a los otros usuarios del camino
tomar las precauciones necesarias.
CAPÍTULO II
DEL FERROCARRIL
ARTÍCULO 69.- La empresa ferroviaria por cuestiones de seguridad deberá establecer
rutas troncales para el tránsito de trenes que transporten materiales y residuos
peligrosos, las cuales deberán estar adecuadas a los requerimientos de capacidad de
peso bruto de las unidades que se desplacen sobre ellas, de acuerdo a la normatividad
vigente.
ARTÍCULO 70.- No se deberá transportar por ferrocarril nitroglicerina o fulminantes,
con excepción de fulminantes de mercurio en cápsulas, explosivos cebados y dinamita
exudada; tampoco se permitirá el transporte de substancias explosivas de una
reactividad tal que puedan reaccionar espontáneamente.
ARTÍCULO 71.- No se deberá exceder el peso máximo permitido por el riel, siendo
necesario que las unidades sean pesadas desde su origen, de ser posible en báscula
particular certificada y autorizada por autoridad competente.
ARTÍCULO 72.- La unidad que presente algún desperfecto que le imposibilite continuar
su movimiento con seguridad, deberá ser cortada del servicio y estacionada en el
ladero más próximo, con personal que se encargue de su cuidado, procediendo de
acuerdo a la normatividad establecida.
ARTÍCULO 73.- Cuando una unidad sea cortada del servicio por algún defecto y se
requiera transvasar o transbordar el material peligroso transportado, deberán
observarse las medidas necesarias para garantizar la seguridad de la operación.
ARTÍCULO 74.- Los trenes que transporten materiales o residuos peligrosos, deberán
llevar a bordo y en forma permanente un supervisor de la empresa ferroviaria que
verifique el cumplimiento de la reglamentación aplicable.
ARTÍCULO 75.- Los trenes que transporten materiales o residuos peligrosos
permanecerán el menor tiempo posible en estaciones y no podrán ser disgregados de
su formación durante su recorrido.
ARTÍCULO 76.- Queda prohibido adicionar al convoy carros con materiales o residuos
peligrosos incompatibles a los transportados, por lo que deberá procederse de acuerdo
a la normatividad emitida sobre el particular.
REGLAMENTO PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES Y RESIDUOS
PELIGROSOS
ARTÍCULO 77.- No se deberán transportar o remolcar unidades que transporten
materiales o residuos peligrosos en trenes asignados para servicio de pasajeros, así
como en los de servicio mixto.
ARTÍCULO 78.- Los trenes que transporten materiales o residuos peligrosos contarán
con equipo de radiocomunicación operando y todos sus tripulantes deberán contar con
equipo portátil de radiocomunicación.
ARTÍCULO 79.- No deberán abrirse ningún envase y embalaje, unidad de arrastre o
carro tanque que transporte materiales o residuos peligrosos entre los puntos de origen
y destino, excepto en casos en que se presuma un riesgo, para lo cual se deberá
actuar de acuerdo a lo previsto en la "Información de emergencia en transportación".
ARTÍCULO 80.- En condiciones meteorológicas adversas, tales como lluvias intensas,
niebla cerrada y presencia de vientos muy fuertes, antes de iniciar la marcha de un tren
que transporte materiales o residuos peligrosos, deberá asignarse un motor explorador
que alerte sobre los posibles peligros que se puedan presentar en el recorrido.
ARTÍCULO 81.- Al acercarse a estaciones o terminales los trenes que transporten
materiales o residuos peligrosos deberán observar una velocidad de desplazamiento
que no exceda los 25 km/hr dentro de los límites de patio.
ARTÍCULO 82.- Con objeto de evitar fallas en camino, en pendientes ascendentes
mayores de 1.5% y curvaturas mayores de 10°, las velocidades deberán establecerse
tomando en consideración las velocidades mínimas indicadas en los manuales de
locomotoras.
ARTÍCULO 83.- La empresa ferroviaria deberá identificar mediante placas especiales,
los puntos en los que se restrinja la velocidad para el tránsito de trenes que transporten
materiales o residuos peligrosos al ingresar o abandonar zonas de influencia de áreas
metropolitanas, ciudades o pueblos que se localicen a lo largo de líneas troncales sobre
las que transiten.
ARTÍCULO 84.- Los trenes unitarios que remolquen unidades cargadas con material o
residuo peligroso deberán circular a una velocidad menor a 30 km/hr. al ingresar a un
área metropolitana, ciudad o poblado.
ARTÍCULO 85.- Los trenes que transporten materiales o residuos peligrosos, deberán
transitar con su sistema de frenos de aire, freno de mano y herrajes de freno en
condiciones adecuadas de operación. En caso de que dichos trenes tengan que
transitar en zonas topográficas que presenten fuertes pendientes y radios críticos de
curvatura, deberán tener en óptimas condiciones de operación el sistema de freno
dinámico.
ARTÍCULO 86.- Los trenes que transporten materiales o residuos peligrosos deberán
utilizar los libramientos ferroviarios existentes para evitar el tránsito en zonas urbanas.
REGLAMENTO PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES Y RESIDUOS
PELIGROSOS
ARTÍCULO 87.- Sólo se transportarán materiales y residuos peligrosos en trenes de
flete. En caso de explosivos comprendidos en la Clase 1, sólo se admitirán remesas
que no excedan un total de 5000 kg. por tren.
ARTÍCULO 88.- Los trenes que transporten materiales y residuos peligrosos deberán
contar con el equipo de protección y accesorios de seguridad necesarios para
garantizar la seguridad en su tránsito sobre vías troncales, de acuerdo a lo establecido
en la normatividad aplicable.
ARTÍCULO 89.- Las unidades cargadas en vías particulares que se reportan listas para
su arrastre, deberán ser movidas a su destino a la brevedad posible, donde deberán
ser remitidas de inmediato a la vía donde serán descargadas.
ARTÍCULO 90.- Deberán extremarse precauciones al hacer movimiento con carros que
contengan materiales y residuos peligrosos, evitando manejos bruscos, especialmente
volantes y enganches fuertes. En caso de estacionar las unidades, se hará en
condiciones que garanticen su seguridad.
ARTÍCULO 91.- Los movimientos de acoplamiento de unidades deberán realizarse a
una velocidad que no exceda de 5 km/hr.
ARTÍCULO 92.- Los carros tanque cargados con gases comprimidos, refrigerados,
licuados o disueltos a presión, Clase 2, que sean cortados en tránsito para ser
conectados a otra clase de equipo o bien para ser conectados directamente a carros
tanque cargados con materiales similares, deberán ser manejados en cortes de no más
de 2 carros.
ARTÍCULO 93.- El manejo de unidades que contengan materiales y residuos
peligrosos, deberán realizarse para su estacionamiento, embarque o desembarque,
fuera de áreas pobladas.
ARTÍCULO 94.- Los carros que porten carteles indicando la presencia de material o
residuo peligroso, deberán colocarse en el tren de acuerdo a lo que establece la tabla
de segregación para la colocación de carros contenida en las normas vigentes.
ARTÍCULO 95.- Cuando se requiera realizar movimientos en patio con unidades que
contengan materiales o residuos peligrosos, deberán utilizarse dos unidades que sirvan
de protección entre la locomotora y la unidad o unidades que contengan dichos
materiales, debiendo manejarse con el sistema de frenos de aire acoplado.
ARTÍCULO 96.- Las unidades de arrastre vacías destinadas al transporte de materiales
y residuos peligrosos no deberán estacionarse en vías de patio, una vez que hayan
sido descargadas se remitirán de inmediato a sus propietarios y en caso de pertenecer
a la misma empresa ferroviaria, se enviarán a sus instalaciones de mantenimiento.
REGLAMENTO PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES Y RESIDUOS
PELIGROSOS
ARTÍCULO 97.- Las maniobras y movimientos de unidades en espuelas particulares,
deberán efectuarse preferentemente a la luz de día, cuando se tenga que recibir o
entregar unidades de arrastre que contengan materiales o residuos peligrosos.
ARTÍCULO 98.- Al hacer movimiento en las vías particulares de industrias, se deberán
revisar y asegurar que las unidades por mover estén completamente desconectadas de
los dispositivos de carga y descarga que se encuentran fijos en las instalaciones de las
mismas.
ARTÍCULO 99.- Antes de iniciar el movimiento de unidades en vías particulares, el
personal de la empresa deberá verificar las diferentes medidas de seguridad que se
tengan establecidas en la planta para el manejo de unidades conteniendo materiales o
residuos peligrosos.
ARTÍCULO 100.- La empresa ferroviaria deberá verificar que las condiciones físicas de
las vías particulares presten seguridad para la realización de maniobras y movimientos
con unidades de arrastre que contengan materiales y residuos peligrosos.
ARTÍCULO 101.- Las unidades que sean entregadas en espuelas particulares, deberán
ser aseguradas aplicando el freno de mano a cada una de ellas y cuando exista,
deberá colocarse el descarrilador sobre la vía.
TÍTULO SEXTO
DE LOS RESIDUOS PELIGROSOS
CAPÍTULO I
DISPOSICIONES ESPECIALES PARA EL TRANSPORTE DE RESIDUOS
PELIGROSOS
ARTÍCULO 102.- El transporte de residuos peligrosos deberá efectuarse conforme a la
clase de substancia peligrosa de que se trate y que dio origen al residuo. Asimismo,
para establecer el destino final del residuo peligroso, deberá sujetarse a las normas que
se expidan.
ARTÍCULO 103.- Las empresas de transporte terrestre que generen cualquier
remanente peligroso por lavado o descontaminación de las unidades utilizadas para el
transporte de alguna substancia peligrosa, deberán apegarse a las normas que expida
la Secretaría de Desarrollo Social.
ARTÍCULO 104.- En la carta porte se establecerá claramente el destino final del
residuo generado y se notificará a las autoridades correspondientes.
ARTÍCULO 105.- El propietario o generador del residuo peligroso quedará obligado a
cerciorarse de que el sistema de transporte y las instalaciones del destinatario de la
carga, estén autorizadas por la Secretaría de Desarrollo Social.
REGLAMENTO PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES Y RESIDUOS
PELIGROSOS
ARTÍCULO 106.- Para el traslado de residuos peligrosos la unidad a utilizar deberá
cumplir con las especificaciones de construcción determinadas para el transporte de
materiales, de acuerdo a la norma correspondiente.
ARTÍCULO 107.- Para la clasificación de los residuos peligrosos se estará a lo que
establezca la norma.
ARTÍCULO 108.- Para transportar residuos peligrosos, éstos deberán ser compatibles
entre sí, conforme a la norma correspondiente, llevándose las bitácoras de control de
residuos.
TÍTULO SÉPTIMO
DE LA RESPONSABILIDAD
CAPÍTULO I
DEL AUTOTRANSPORTE Y DEL FERROCARRIL
ARTÍCULO 109.- Los transportistas, expedidores o generadores de los materiales o
residuos peligrosos, deberán contratar, un seguro que ampare los daños que puedan
ocasionarse a terceros en sus bienes y personas, ambiente, vías generales de
comunicación y cualquier otro daño que pudiera generarse por la carga en caso de
accidente de conformidad con la normatividad respectiva.
ARTÍCULO 110.- El seguro deberá amparar el traslado de la carga desde el momento
en que salga de las instalaciones del expedidor o generador hasta que se reciba en las
instalaciones señaladas como destino final.
ARTÍCULO 111.- La cobertura mínima de los seguros para cada riesgo del material y
residuo peligroso de que se trate, se determinarán conjuntamente por las autoridades
involucradas, en función del tipo de material que se transporta, cantidad o volumen de
la carga y alcance de los daños que pudieran provocar los materiales.
ARTÍCULO 112.- Los seguros a que se refieren los artículos anteriores no limitan la
responsabilidad del transportista y del expedidor o generador del material o residuo
peligroso.
ARTÍCULO 113.- La carga y descarga de materiales y residuos peligrosos quedara
transporte de materiales peligrosos y de alto riesgo.

Tratados de seguridad del trabajo internacionales

Tratado de Bucarelli

México D.F. Viernes 9 de enero de 2009

Tratados de Bucareli
Alvaro Obregón, urgido de que Estados Unidos reconociera su autoridad, firmó con ese
gobierno el 13 de agosto de 1923 los infamantes tratados de Bucareli, en los cuales se
acordó lo que sigue:

1. Las propiedades agrícolas expropiadas a estadunidenses se pagarían con bonos, si no


eran mayores a mil 755 hectáreas.

2. Para propiedades que rebasaran dicha extensión, el pago sería de inmediato y al


contado.

3. Se integraría una comisión encargada de revisar las reclamaciones pendientes a partir de


1868; las originadas por la Revolución se resolverían aparte.

4. Con relación al petróleo, el artículo 27 no era retroactivo para los estadunidenes que
hubieran adquirido sus concesiones antes de 1917, lo que les permitía seguir explotando el
hidrocarburo.

Aunque los llamados tratados de Bucareli no fueron aprobados por los congresos de uno y
otro país, constituyen uno de los hechos más vergonzosos para México. Obregón entregó
dignidad, decoro y soberanía nacional a cambio del reconocimiento de su gobierno. Otorgó
a los extranjeros los derechos que no tenían los mexicanos.

A 80 años de la firma de dichos tratados, el actual gobierno federal ha realizado las


siguientes acciones:

1. Ha presionado al Congreso de la Unión para reformar los artículos 27 y 28


constitucionales, con el propósito de entregar a corporativos trasnacionales el consumo de
energía eléctrica de las empresas que facturan 60 por ciento de los ingresos totales de la
Comisión Federal de Electricidad.

2. Ha entregado concesiones, territorio, activos, costas y recursos de Baja California a


compañías trasnacionales para instalar plantas de generación eléctrica y regasificadoras
con el objeto de abastecer los requerimientos energéticos de Estados Unidos en California.

3. Firmó la minuta 307 para adicionarla al tratado de Aguas y Límites de 1944, que
obligaba a México a entregar 739 millones 800 mil metros cúbicos de agua a más tardar el
31 de julio de 2001.

4. Permite que policías estadunidenses operen en nuestros aeropuertos, convirtiéndolos


oficialmente en sucursales de la CIA y el FBI. La lucha antiterrorista es el pretexto del
gobierno de Estados Unidos para asumir el control de la política migratoria desde
territorio mexicano. La seguridad nacional mexicana está hoy en manos del gobierno
estadunidense con la incondicionalidad y complicidad de "nuestros" gobernantes.

Fox desprecia la legitimidad del voto de los mexicanos y ha entregado decoro, dignidad y
soberanía nacional a cambio de congraciarse con su homólogo estadunidense, quien está
enojado porque el pueblo de México repudió su aventura criminal de invadir Irak.

Las declaraciones para justificar lo injustificable son un conjunto de absurdos: "las


relaciones con Estados Unidos están en su mejor momento", dice el secretario de
Relaciones Exteriores; "trabajamos en coordinación con la CIA", reconocen en la Secretaría
de Gobernación; "muy normal la presencia de agentes de Estados Unidos en el aeropuerto
capitalino", remata Fox. El concierto de desatinos adquiere niveles de escándalo. No hay
escrúpulo ni rubor alguno. La capitulación tiene carta de naturalización. El entreguismo no
tiene límites.

Mientras tanto, con la zanahoria en la mano, después de tres años de autismo, Bush
propone unilateralmente, sin acuerdo previo en su país, ni mucho menos con el nuestro,
un programa temporal que "junte a trabajadores que desean trabajar (sic), cuando no se
encuentre a algún estadunidense que quiera tomar el puesto". La propuesta, que aparenta
una nueva actitud, conlleva el mismo nivel de racismo imbécil que caracteriza la arrogancia
del gobierno estadunidense.

La verdadera calamidad es que nuestro destino está en manos de un presidente cuya


inteligencia supera en 21 puntos a las personas con retraso mental, porque George W. Bush
posee un cociente intelectual de 91, calificación que lo coloca en un nivel más bajo de sus
predecesores (William Clinton obtuvo 182, James Carter 176 y John Kennedy 174).

Y mientras alcanzamos el paraíso con la nueva propuesta migratoria del belicoso amigocho
de Fox, hay que chingarse en el aeropuerto y en las líneas fronterizas para que tras horas
de espera seamos revisados como criminales. A pesar de todas las vicisitudes, sólo es
cuestión de tiempo porque, con o sin acuerdo migratorio, los mexicanos seguiremos
poblando Estados Unidos y algún día, junto con los hermanos de los demás países latinos,
los negros, los indios y las minorías discriminadas, seremos mayoría en el país más
poderoso del mundo.

NORMA ISO 45001

Fases recomendadas por FREMAP


para la implementación
de la norma ISO 45001
4
Con objeto de facilitar la definición de una hoja de ruta dirigida a la implementación de la
Norma ISO
45001, a continuación, se proponen las fases que podrían seguirse, así como diferentes
buenas prácticas
a considerar, con independencia de que sean requisitos exigidos por la Norma.
En primer lugar, es recomendable que la organización defina el alcance de su sistema de
gestión de la
seguridad y salud en el trabajo (SGSST), teniendo la libertad de implementar el sistema
propuesto en la
Norma ISO 45001, en la organización al completo, o en una o varias partes, o bien, en una o
varias fases.
En todo caso, si se opta por una implementación gradual es recomendable incluir las
actividades, productos
y servicios que puedan tener un mayor impacto en los resultados de seguridad y salud de los
trabajadores, con el fin de no excluir peligros esenciales y que la certificación parcial del
sistema no
induzca a error a las partes interesadas (por ejemplo, se determina implantar el sistema para
la actividad
de administración –de bajo riesgo– y no se abarca la actividad productiva).
4.1 Conformidad de la dirección
El éxito del SGSST dependerá del liderazgo, del compromiso y de la participación desde
todos los niveles
y funciones de la organización.
Por ello, es estratégico contar con el apoyo y convencimiento de la dirección, que deberá
conocer los beneficios
que aporta y asumir su protagonismo, promoviendo que se adopte como su sistema de
gestión.
En este punto, es importante destacar que la aplicación de esta Norma supera la mera
decisión de
optar por un esquema de gestión, debido a que con su implementación se va a concretar la
posición
de la entidad respecto a un amplio marco de responsabilidades derivadas del deber de
protección de
la seguridad y salud de los trabajadores, que determina el marco legal establecido.
Libro ISO 45001 9/3/18 17:44 Página 13
14
ISO 45001
Guía para la implementación de la norma
Este hecho facilita que la dirección se implique en el sistema de gestión mostrando su
liderazgo y compromiso,
no limitándose exclusivamente a definir la Política.
La alta dirección puede nombrar uno o varios representantes, que pueden pertenecer o no a
la misma,
para asegurarse que el SGSST es conforme con los requisitos de la Norma ISO 45001 y para
informar
sobre el desempeño del SGSST.
4.2 Nombramiento de la representación de la dirección
Aunque no es un requisito de la Norma, puede ser conveniente
crear un grupo de trabajo en el que participen todas las
áreas implicadas.
La participación de diversas áreas es un requisito fundamental
y tiene como objetivo considerar la interacción de los procesos
con los distintos departamentos de la organización y conseguir
la idoneidad de su aplicación.
Dependiendo de la madurez y medios del sistema de gestión
(grado de implementación de otras Normas ISO, del Plan de
prevención…) puede ser también recomendable contar con
asesoramiento externo para la adecuación de su sistema actual de gestión a la Norma ISO
45001.
4.3 Comité de implementación
ISO define proceso como “el conjunto de actividades interrelacionadas o que interactúan,
que transforma
las entradas en salidas”.
Desde el ámbito de la Norma ISO 45001, los procesos determinarían las diferentes acciones
dirigidas
a conseguir el nivel requerido por la dirección con respecto a la seguridad y salud en el
trabajo. Por
tanto, a partir de las particularidades del entorno donde se va a establecer el sistema
(entradas: con4.4
Procesos
■ “No obstante, la delegación de funciones no exime a la alta dirección
de su compromiso, liderazgo y participación” ■
Libro ISO 45001 9/3/18 17:44 Página 14
Fases recomendadas por FREMAP
para la implementación de la norma ISO 45001
diciones de la actividad, peligros, requisitos legales,
expectativas de otras partes interesadas como clientes,
accionistas, proveedores…), se establecen procesos que
marcan lo que se va a hacer para conseguir los resultados
esperados (salidas).
En todo caso, los procesos deben ser comprensibles por toda la organización y afectar a toda
la escala
jerárquica, para lo que será necesario reducir al mínimo imprescindible su complejidad y así
asegurar
su eficacia, eficiencia y simplicidad. En aquellos casos en los que sea viable, se recomienda
la utilización
de diagramas de flujo.
Los procesos contemplados en la Norma ISO 45001 son los siguientes:
15
PROCESO ASPECTOS A CONSIDERAR
Consulta y participación de los
trabajadores.
Es uno de los factores clave para el éxito para un
sistema de gestión de la SST y por tanto, debe alentarse,
por ejemplo, mediante la comunicación bidireccional.
Identificación de peligros. Ha de ser continua y proactiva, además deberá contar
con la participación de todos los implicados.
Identificación de oportunidades para la
SST y otras oportunidades.
Evaluación de riesgos para la SST y otros
riesgos para el sistema de gestión de la
SST.
Supera la mera evaluación de riesgos para la seguridad
y salud de los trabajadores. La Norma requiere
efectuar un análisis del contexto en el que se va
a desarrollar el sistema de gestión y evaluar los
riesgos que pueden afectar a su desarrollo.
El sistema requiere la búsqueda de posibilidades de
mejora, tanto de la seguridad y salud de los trabajadores,
como la del propio sistema.
Determinación de los requisitos legales
aplicables y otros requisitos.
El sistema debe garantizar que se identifican y se
conocen los requisitos legales y otros requisitos de
la organización con impacto en la seguridad y salud.
Comunicación.
Contempla tanto la comunicación interna como la
externa, incluyendo sobre qué, cuándo, a quién y
cómo comunicar.
■ “No todos los procesos van a requerir disponer de un procedimiento” ■
Libro ISO 45001 9/3/18 17:44 Página 15
Requiere un enfoque proactivo, de forma que en el
momento de prever un cambio de cualquier tipo,
se considere también cómo afecta a la seguridad y
salud, siendo recomendable la aplicación de algún
proceso que lo asegure.
Contempla que en las adjudicaciones y contrataciones
se incorporen criterios relacionados con la
seguridad y salud en el trabajo.
Se debe realizar un análisis de la eficacia de todos
los procesos que determinan el sistema de gestión
de seguridad y salud para identificar puntos débiles
y aspectos de mejora.
En función de las características de la organización,
pueden agruparse en uno o varios procesos.
Determina el tratamiento de las desviaciones que
se observen en la implementación del sistema.
Eliminar peligros y reducir los riesgos
para la SST.
Gestión del cambio.
Compras.
Contratistas.
Preparación y respuesta ante
emergencias.
Seguimiento, medición, análisis
y evaluación del desempeño.
Evaluación del cumplimiento.
Incidentes, no conformidades
y acciones correctivas.
En aquellos casos en los que los peligros no se puedan
eliminar, deberá buscar la mejora del grado de
minimización de los riesgos evaluados.
La seguridad y salud debe integrarse en el proceso
de compras, determinando, evaluando y eliminando
los peligros potenciales, antes de la introducción
del producto o servicio en el lugar de trabajo.
Sobre este requisito la Norma no añade aspectos
esenciales diferentes a lo contemplado en la legislación
española.
Abarcará el cumplimiento legal y el resto de requisitos
identificados para el sistema de gestión.
16
ISO 45001
Guía para la implementación de la norma
Aunque la disponibilidad de un manual de gestión no es un requisito de la Norma, es
recomendable como
buena práctica para tener una base sobre la que se desarrolle el sistema de gestión y, además,
permite cumplir
lo requerido en la legislación española sobre la elaboración de un Plan de prevención, que
debe incluir:
4.5 Manual de Gestión
PROCESO ASPECTOS A CONSIDERAR
Libro ISO 45001 9/3/18 17:44 Página 16
Fases recomendadas por FREMAP
para la implementación de la norma ISO 45001
17
a) La identificación de la empresa, de su actividad productiva, el número y características de
los
centros de trabajo, y el número de trabajadores y sus características con relevancia en la
prevención
de riesgos laborales.
b) La estructura organizativa de la empresa, identificando las funciones y responsabilidades
que
asume cada uno de sus niveles jerárquicos y los respectivos cauces de comunicación entre
ellos, en relación con la prevención de riesgos laborales.
c) La organización de la producción en cuanto a la identificación de los distintos procesos
técnicos
y las prácticas, así como los procedimientos organizativos existentes en la empresa, en
relación con la prevención de riesgos laborales.
d) La organización de la prevención en la empresa, indicando la modalidad preventiva
elegida y
los órganos de representación existentes.
e) La política, los objetivos y las metas que en materia preventiva pretende alcanzar la
empresa,
además de los recursos humanos, técnicos, materiales y económicos de los que va a disponer
al efecto.
Si la organización ya dispone del Plan de prevención y está implantado, será suficiente su
adecuación,
incorporando al mismo, si no lo estuvieran ya, los procesos considerados por la Norma y sus
interacciones
(mencionados en el apartado 4.4.), aparte de adecuar su terminología a la contemplada en
el
apartado de términos y definiciones (capítulo 3 de la Norma ISO 45001).
Resulta recomendable, aunque la Norma no lo contempla, que antes de implantar el sistema
de gestión
de SST se realice un programa de formación que ha de adaptarse a las características de cada
organización y cuyo objetivo es familiarizar y sensibilizar a toda la plantilla con el nuevo
sistema de
gestión, siendo esta una oportunidad ideal para que la dirección trasmita su liderazgo y
compromiso
con el mismo.
A modo de orientación, dicho programa podría consistir en:
Seminario para dirección (carga lectiva recomendable: 3 horas).
Curso para la línea de mando (carga lectiva recomendable: 8-10 horas).
Charlas divulgativas a toda la plantilla (carga lectiva recomendable: 1 hora).
4.6 Formación
Libro ISO 45001 9/3/18 17:44 Página 17
18
ISO 45001
Guía para la implementación de la norma
Es la herramienta que utiliza el sistema para que la dirección pueda comprobar que se
dispone de la
información suficiente, con el fin de ver la evolución del sistema y detectar los puntos débiles
y fuertes
del mismo.
Es un requisito de la Norma que debe realizarse de forma
planificada y, en todo caso, antes de solicitar su certificación.
Como resultado de la auditoría se requiere la emisión
del informe correspondiente.
Puede llevarse a cabo por auditores internos (siempre que
se garantice su independencia con respecto al sistema auditado)
o externos. La organización debe definir previamente
a la realización de la auditoría la cualificación de los mismos.
Es el momento de iniciar la gestión de acuerdo con la Norma.
Se debe fijar una fecha de comienzo con antelación y comunicarla
a toda la organización.
Durante este periodo, tendrán una continua labor de seguimiento,
la “representación de la dirección”, el “comité de
implementación” y los “asesores externos”, en el caso de que
se haya optado por la existencia de estas figuras.
La duración de este periodo variará en función de la experiencia
de la organización en la gestión por procesos.
4.7 Implementación del sistema
4.8 Auditoría Interna
Es un requisito obligatorio, que debe ser llevado a cabo periódicamente una vez
implementado el sistema
y a posteriori de la auditoría interna.
Como evidencia de las revisiones por la dirección debe conservarse información
documentada de las
mismas.
4.9 Revisión por la dirección
Libro ISO 45001 9/3/18 17:44 Página 18
Fases recomendadas por FREMAP
para la implementación de la norma ISO 45001
19
Es recomendable que la revisión de la dirección sea continua. Para ello puede ser
recomendable que
se incorpore como un aspecto más en la agenda de la actividad directiva de la organización.
Cuando una organización determine certificar su sistema de gestión de la SST de acuerdo
con la
Norma ISO 45001, debe seleccionar un organismo de certificación que evalúe el efectivo
cumplimiento
de los requisitos de acuerdo a la misma.
Una certificación aporta:
Conformidad con los grupos de interés.
Revisión externa e independiente que informa a la dirección.
El proceso de certificación consta de una auditoría de documentación previa y
posteriormente, una
auditoría de certificación que se realiza “in situ” con el fin de comprobar que la
implementación de los
procesos cumple lo establecido por ISO 45001.
Tras la certificación del sistema, se inicia un ciclo de auditorías
de seguimiento anual, con el fin de garantizar que
el modelo de mejora continua es eficiente, y que se mantiene
el cumplimiento de requisitos hasta la siguiente
auditoría de renovación, que suele efectuarse pasados
tres años.

Oshas 18001
Desde hace tiempo ha existido la inquietud del mundo empresarial por demostrar su compromiso
con la seguridad y la salud ocupacional de sus trabajadores contratados, es así como en 1998 se
reúne un grupo de organismos certificadores de 15 países de Europa, Asia y América para creara la
primera norma para la certificación de un sistema de seguridad y salud ocupacional que tuviera un
alcance global, es así como nace la Norma OHSAS 18.001, que son una serie de estándares
internacionales relacionados con la seguridad y salud ocupacional, y cuyo desarrollo se basó en la
directriz BS 8800 (Britsh Standar). La Norma OHSAS 18.001, fue publicada oficialmente por la
British Standars Institution y entró en vigencia el 15 de Abril de 1999. La Norma OHSAS 18.001,
entrega los requisitos para que una organización implemente un sistema de seguridad y salud
ocupacional y la habilita para que fije su propia política y objetivos de seguridad y salud
ocupacional, tomando en consideración los requisitos legales aplicables y el control de los riesgos
de seguridad y salud ocupacional provenientes de sus actividades. La Norma OHSAS 18.001 ha sido
concebida para ser compatible con las Normas ISO 9.001 e ISO 14.001, de tal forma de facilitar la
integración de los sistemas de gestión de calidad, medio ambiente, seguridad y salud ocupacional.
OBJETIVO DE LA NORMA OHSAS 18.001 Proporcionar a las organizaciones los elementos de un
sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional eficaz y que sea posible de integrar con otros
requisitos de gestión, de forma de ayudarlas a alcanzar sus objetivos de seguridad y salud
ocupacional. ALCANCES DE LA NORMA OHSAS 18.001 · Aplicable a cualquier tamaño y tipo de
empresa. · No establece criterios específicos para el control de los riesgos de seguridad y salud
ocupacional. · Proporciona un sistema estructurado para lograr el mejoramiento continuo. ·
Contiene requisitos que pueden ser objetivamente auditados para fines de certificación y/o
autodeclaración. 4 INTRODUCCION A LA NORMA OHSAS 18.001 UNA HERRAMIENTA DE
COMPETIVIDAD INTERNACIONAL ¿QUE EMPRESAS PUEDEN APLICAR LA NORMA OHSAS 18.001?
Aquellas que deseen: · Establecer un sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional para
eliminar o reducir los riesgos. · Implementar, mantener y mejorar continuamente su sistema de
gestión seguridad y salud ocupacional. · Asegurase a sí misma la conformidad con su política de
seguridad y salud ocupacional. · Demostrar la conformidad a otros. · Buscar la certificación de su
sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional por una organización externa. Requisitos de
la Norma OHSAS 18.001 · Cumplimiento de la legislación de seguridad y salud ocupacional y de la
reglamentación aplicable al sector. · Control de los riesgos operacionales que afecten la seguridad
y salud de los trabajadores. Beneficios potenciales Las empresas que adoptan este sistema de
gestión de seguridad y salud ocupacional OHSAS 18.001, obtienen los siguientes beneficios: ·
Asegura a los clientes el compromiso con un sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional
eficiente y demostrable. · Ayuda a mantener buenas relaciones con los trabajadores (Clima
Laboral). · Obtener seguros a un costo razonable (economías). · Fortalecer la imagen corporativa
de la organización y fortalece su competitividad en el mercado. · Mejora el control de costos de los
accidentes. · Reducir las posibilidades de juicios por responsabilidad civil · Facilitar la obtención de
licencias y autorizaciones · Estimula el desarrollo y camparte funciones de prevención de
accidentes y enfermedades ocupacionales. · Mejora las relaciones entre la industria y las entidades
gubernamentales. SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL OHSAS 18.001. La
estructura de implementación de la Norma OHSAS 18.001, se basa en el Ciclo de Shewhart,
también conocido como PDCA, que es la guía del 5 mejoramiento continuo de los procesos. Este
ciclo posee 4 elementos a saber: Planificar (Plan), Hacer (Do), Verificar (Check), Actuar (Action). A
continuación se ilustra el Ciclo de Shewartr y el sistema estructurado de la Norma OHSAS 18.001.
Ciclo de Shewhart (PDCA) ACTUAR HACER 8. Documentar la Solución. 7. Estandarizar el
Mejoramiento. PLANIFICAR VERIFICAR 1. Definir proyecto 2. Analizar situación actual. 3. Analizar
causas potenciales. 4. Planificar soluciones. 5. Implementación soluciones 6. Medir Resultados
Revisión Gerencial Verificación y Accion Correctiva Mejoramiento Continuo Política de SOO
Planificación Implementación y Operación Sistema de Gestión de seguridad y salud ocupacional
OHsas 18.001 DO PLAN ACTION CHECK 6 INTRODUCCION A LA NORMA OHSAS 18.001 UNA
HERRAMIENTA DE COMPETIVIDAD INTERNACIONAL DEFINICIONES Accidente: Evento no
planificado, que resulta en muerte, enfermedad, lesión, daño u otra pérdida. Incidente: Evento no
planificado que tiene el potencial de llevar a un accidente. El término incluye “cuasi-accidente”.
Identificación de peligro: Un proceso de reconocer que un peligro existe y definir sus
características. Peligro: Una fuente o situación con el potencial de provocar daños en términos de
lesión, enfermedad, daño al medio ambiente o una combinación de éstos Riesgos: Evaluación de
un evento peligroso asociado con su probabilidad de ocurrencia y sus consecuencias. Evaluación
de riesgo: Proceso global de estimar la magnitud de los riesgos y decidir si un riesgo es o no es
tolerable. Riesgos tolerable: Riesgo que se ha reducido a un nivel que puede ser aceptable para la
organización, teniendo en consideración sus obligaciones legales y su propia política de SSO. Tipos
de pérdidas: Varias formas: heridas, malestar, enfermedad, muerte, daños al medio ambiente,
pérdidas de tiempo, producción y ventas, costos directos e indirectos, imagen, deterioro del clima
laboral, etc. Factores internos: Fuerzas internas de la organización que pueden afectar su
capacidad de transmitir su política ambiental y seguridad. Factores externos: Fuerzas fuera de
control de la organización que afectan los aspectos del medio ambiente y salud, y necesitan
tenerse en consideración dentro de una estructura apropiada de tiempo (reglamentaciones,
normas, leyes). Objetivos: Metas en términos del desempeño del sistema SSO, que una
organización establece por sí misma. Mejoramiento continuo: Proceso de optimización del sistema
de gestión SSO, con el propósito de lograr mejoramiento en el desempeño global de la SSO, de
acuerdo con la política de SSO de la organización. 7 Sistema de Gestión Seguridad y Salud
Ocupacional (SGSSO): Parte del sistema de gestión global, que facilita la gestión de los riesgos de
SSO asociados a los negocios de la organización. Partes Interesadas: Individuos o grupos
involucrados con el desempeño del sistema de SSO de una organización. Seguridad: Ausencia de
riesgos inaceptables de daños. Seguridad y Salud Ocupacional (SSO): Condiciones y factores que
afectan el bienestar de: empleados, obreros temporales, personal de contratistas, visitas y de
cualquier otra persona en el lugar de trabajo. Organización: Compañía, corporación, firma,
empresa, institución o asociación, o parte de ella, incorporada o no, pública o privada, que tiene
sus propias funciones y estructura administrativa. Desempeño: Resultados medibles del sistema
de gestión SSO, relacionados con el control que tiene la organización sobre los riesgos relativos a
su seguridad y salud ocupacional y que se basa en su política de SSO y objetivos. No conformidad:
Cualquier desviación o incumplimiento de los estándares de trabajo, prácticas, procedimientos,
regulaciones, etc., que pueda directa o indirectamente ocasionar, heridas o enfermedades, daños
a la propiedad, al ambiente del trabajo, o combinación de éstos. Auditoría: Examen sistemático e
independiente, para determinar si las actividades y los resultados relacionados, están conformes
con las disposiciones planeadas y si esas disposiciones son implementadas eficaz y
apropiadamente, para la realización de políticas y objetivos de la organización. 8 INTRODUCCION A
LA NORMA OHSAS 18.001 UNA HERRAMIENTA DE COMPETIVIDAD INTERNACIONAL ELEMENTOS
DE LA NORMA OHSAS 18.001 1. POLITICA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL (SSO). La Alta
Gerencia de la organización debe definir la Política de SSO, que establezca los objetivos globales y
el compromiso para mejorar el desempeño de la seguridad y salud. La política debe: · Ser
autorizada por la alta gerencia de la organización. · Ser apropiada a la naturaleza y escala de los
riesgos de la SSO de la organización. · Incluir el compromiso con el mejoramiento continuo. ·
Incluir el compromiso con el cumplimiento de la legislación vigente de SSO. aplicable y con otros
requisitos suscritos por la organización. · Estar documentada, implementada y mantenida. · Ser
comunicada a todos los empleados, con la intención de concientizarlos en sus obligaciones de SSO
individuales. · Estar disponible para todas las partes interesadas. · Ser revisada periódicamente
para asegurar que se mantiene relevante y apropiada para la organización. TALLER N° 1: Revisión
de la Política de SSO DECLARACION GENERAL DE LA POLITICA DE SEGURIDAD Y SALUD · La
compañía considera a la promoción de la medición de la salud y la seguridad como un objetivo de
gestión, y además considera que es una importante responsabilidad. · Por lo tanto, la política de la
compañía consiste, siempre y cuando sea razonablemente practicable, en proveer y mantener un
ambiente de trabajo estable, sin riesgo para la salud, y con adecuada infraestructura para todos
los empleados. · Para este fin, la compañía proveerá todo asesoramiento como sea necesario para
que toda la gerencia conozca sus responsabilidades en salud y seguridad. · Evaluaciones de riesgo
serán llevadas a cabo y documentadas, en áreas donde los peligros puedan existir. · La gerencia de
la compañía respalda por completo esta política y estimula a 9 la gente para que la mantenga. ·
Todo aquel que tenga responsabilidad de supervisión deberá leer esta política e incentivar a su
gente para que también lo haga. · Se les recuerda a todas las personas que es una ofensa criminal
el interferir desconsideradamente con algo previsto en el interés por la salud, seguridad y
bienestar.. · La compañía está comprometida con la salud y la seguridad a tal punto, que donde se
detecte algún descuido de cualquier trabajador que ponga en peligro su salud y la seguridad y la
de los demás, será considerado como una falta grave, la cual conducirá al más severo castigo
disciplinario. · Una copia de la declaración general será entregada a todos los trabajadores y una
copia será mantenida en las oficinas de seguridad. · Esta política puede ser revisada, aumentada o
modificada de tiempo en tiempo y será complementada, donde sea apropiado, con códigos de
prácticas, notas de aclaración y estándares. Los cambios serán presentados para la atención
individual del personal de relevancia. gerencia general Revisión de la política de seguridad y salud
ocupacional Los participantes deberán trabajar en grupos para revisar la Política de Seguridad y
Salud Ocupacional de la compañía. ¿Cumple con, los requerimientos de la política de la OHSAS
18001?. Se le pide a cada grupo que comente sobre las diferentes partes de la política. 10
INTRODUCCION A LA NORMA OHSAS 18.001 UNA HERRAMIENTA DE COMPETIVIDAD
INTERNACIONAL 2. PLANIFICACION Sub-Elementos · 2.1. Planificación para la identificación de
peligros evaluación y control de riesgos. · 2.2 Requisitos legales y otros. · 2.3. Objetivos. · 2.4.
Programa de gestión de seguridad y salud ocupacional. 2.1.Planificación para la identificación de
peligros, evaluación y control de riesgos. · La organización debe establecer y mantener
procedimientos para la identificación continua de los peligros, la evaluación de los riesgos y la
implementación de las medidas de control necesarias. Estos procedimientos deben incluir: ·
Actividades de rutina y no rutinarias. · Actividades de todo el personal con acceso a los lugares de
trabajo (incluyendo subcontratistas y visitantes). · Instalaciones de los lugares de trabajo, provistas
por la organización u otros. La organización debe asegurar que los resultados de las evaluaciones y
los efectos de los controles, sean considerados cuando se definan los objetivos de SSO. La
organización debe documentar y mantener esta información actualizada. Evaluación de riesgos: ·
La organización debe tener un conocimiento total de todos los peligros significativos de SSO que le
atañen. · Los procesos de identificación de peligro, evaluación de riesgos y control de riesgos
deben ser adecuados y suficientes. · El resultado debe ser la base para todo el sistema de gestión
de seguridad y salud ocupacional. La complejidad de la evaluación de riesgos depende de factores
tales como: · Tamaño y ubicación de la organización. · Naturaleza de la organización - estructura,
actividades, etc. · Complejidad y significancia de los peligros. · Requerimientos legislativos. 11 ¿De
donde obtener información para la evaluación de riesgos? · Identificación de los requisitos legales
y otros. · Revisión de la política de seguridad y salud ocupacional. · Registro de accidentes e
incidentes. · Registro de no-conformidades. · Análisis de los resultados de las auditorías. ·
Comunicaciones por parte del personal (entrevistas). · Información de peligros típicos relacionados
con la organización, incidentes y accidentes que hayan ocurrido en organizaciones similares. ·
Planos del sitio. · Diagrama de flujo de los procesos. · Inventario de materiales (materia prima,
productos químicos, desechos, subproductos, etc…). · Toxicología y otros datos de seguridad y
salud. · Monitoreo y medición del desempeño. · Hojas de seguridad de productos · Conocer y
entender los procesos de trabajo · Conducción de inspecciones efectiva 12 INTRODUCCION A LA
NORMA OHSAS 18.001 UNA HERRAMIENTA DE COMPETIVIDAD INTERNACIONAL Identificación de
peligros: Para identificar los Peligros se deberán considerar todos los subsistemas involucrados en
la organización y que tengan efecto sobre la seguridad y salud de los trabajadores, así como
también, de las partes interesadas. Estos subsistemas los podemos agrupar en: · Gente · Equipos ·
Materiales · Ambiente Categoría de peligros para la salud: · Químicos · Físico · Biológicos ·
Ergonómicos Evaluación práctica de riesgos: Concepto: · Si la exposición directa induce
certeramente a la gravedad, entonces: Riesgo = Gravedad x Probabilidad · Si probabilidad esta
asociado a la exposición, entonces: Riesgo = Gravedad x Probabilidad x Exposición Revisión y
actualización de riesgos: La evaluación de riesgos debe ser revisada en un tiempo o período
predeterminado en base a: – La naturaleza del peligro – La magnitud del riesgo – Cuando se
producen cambios en la organización, operaciones, personal, etc. – Cuando se introduzcan
operaciones que no son normales. – Cuando se investiga un accidente/incidente. 13 2.2 Requisitos
legales y otros. · La organización debe establecer y mantener un procedimiento para identificar y
tener acceso a los requisitos legales y otros de seguridad y salud ocupacional, que le sean
aplicables. · La organización debe mantener esta información actualizada. · La organización debe
comunicar la información pertinente sobre requisitos legales y otros requisitos, a sus empleados y
otras partes interesadas relevantes. Información y documentos requeridos: · Requisitos legales y
regulaciones gubernamentales. · Identificación de peligros y evaluación de riesgos como resultado
de la planificación. · Listado de fuentes de información. · Estándares nacionales e internacionales. ·
Requerimientos internos de la organización. 2.3. Objetivos. Definición establecida en OHSAS
18.001. Metas, en términos del desempeño de seguridad y salud ocupacional, que una
organización establece por sí misma para alcanzarlos. Los objetivos deben ser cuantificables
cuando sea posible. Guía para la elaboración de objetivos. · Ser fijados para la organización como
un todo o a nivel departamental. · Cuantificables cuando sea posible. · Orientados a la información
requerida (Input) y a los resultados (output). · Inteligentes” (“S.M.A.R.T.”). “S” - Específicos. “M” -
Medibles. “A” - Alcanzables. “R” - Realistas. “T” - Con tiempo definido. 14 INTRODUCCION A LA
NORMA OHSAS 18.001 UNA HERRAMIENTA DE COMPETIVIDAD INTERNACIONAL 2.4. Programa de
gestión de seguridad y salud ocupacional. Definiciones establecidas en la Norma OHSAS 18.001:
Programa de gestión de SSO: · La descripción de actividades o medios para lograr los objetivos de
seguridad y salud ocupacional. Sistema de gestión de SSO: · Parte del sistema de gestión global,
que facilita la gestión de los riesgos de SSO asociados a los negocios de la organización. Esto
incluye la estructura organizacional, actividades de planificación, responsabilidades, prácticas,
procedimientos, procesos y recursos para desarrollar, implementar, lograr, revisar y mantener la
política de SSO de la organización. La organización debe establecer y mantener un programa de
seguridad y salud ocupacional para lograr sus objetivos. Estos programas deben incluir la
documentación de: · Designación de la responsabilidad y autoridad para lograr los objetivos en
cada función y nivel pertinente de la organización. · Los medios y plazos en los cuales estos
objetivos van a ser alcanzados. · Qué, quién, por qué, cuándo, dónde, cómo. · El programa de
gestión de seguridad y salud ocupacional debe ser revisado a intervalos regulares y planificados. ·
En la medida que sea necesario, el programa de gestión seguridad y salud ocupacional debe ser
corregido, atendiendo a los cambios en las actividades, productos, servicios o condiciones
operacionales de la organización. 3. IMPLEMENTACION Y OPERACION. Sub-Elementos: 3.1.
Estructura y responsabilidad. 3.2. Capacitación y entrenamiento; conocimiento y competencia.
3.3. Consulta y comunicación. 3.4. Documentación del sistema de gestión SSO. 3.5. Control de
documentos y datos. 3.6. Control operacional. 3.7. Preparación y respuesta ante emergencia. 15
3.1. Estructura y responsabilidad. · Las funciones, responsabilidades y autoridades del personal
que gestiona, desarrolla y verifica actividades que tienen efecto sobre los riesgos de SSO de las
actividades de la organización, instalaciones y procesos, deben ser definidas, documentadas y
comunicadas a fin de facilitar la gestión de seguridad y salud ocupacional. · La responsabilidad de
mantener el sistema seguridad y salud ocupacional es de la alta gerencia, quien deberá nominar a
un integrante de la alta gerencia y otorgarle responsabilidades especificas, para: – Asegurar que el
sistema de gestión esté adecuadamente implementado y se aplique en todos los lugares de
operación. – Asegurar que los requisitos del sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional
sean establecidos, implementados y mantenidos de acuerdo con esta especificación OHSAS
18.001. – Asegurar que los informes sobre el desempeño del sistema de gestión de SSO, sean
presentados a la alta gerencia para su análisis. GERENTE GENERAL COMITE DE SEGURIDAD ·
GERENTE DE AREAS · ASESORES DE GERENCIA REPRESENTANTE DE GERENCIA GRUPO DE
IMPLEMENTACION 16 INTRODUCCION A LA NORMA OHSAS 18.001 UNA HERRAMIENTA DE
COMPETIVIDAD INTERNACIONAL Funciones del comité de seguridad: · Definir y/o aprobar la
política y la forma de su divulgación a la organización. · Definir y/o aprobar los objetivos de la
empresa. · Analizar y aprobar el programa de gestión de la empresa. · Realizar el análisis crítico del
sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional. Funciones del representante de la gerencia: ·
Coordinar y garantizar la efectiva implementación del sistema en todos los niveles de la
organización. · Garantizar la mantención del sistema implementado. · Realizar análisis críticos
periódicos al sistema. · Proponer mecanismos para divulgar la política. · Coordinar el programa de
auditorías internas y externas. Presentar al comité el análisis crítico del sistema para la evaluación
del programa de gestión de la empresa y el cumplimiento de los objetivos. Funciones del grupo de
implementación: · Planificar, coordinar y ejecutar las actividades para implementar el sistema de
gestión en los diversos sectores de la empresa. · Ser el canal de comunicación entre la empresa y
el comité de seguridad, facilitando y multiplicando las áreas de conocimiento relativos al sistema. ·
Desarrollar el programa de auditorías internas del sistema de gestión. · Elaborar los
procedimientos y documentación de soporte del sistema. 3.2. Capacitación y entrenamiento;
competencia y conocimiento. La organización debe establecer y mantener procedimientos para
asegurar que sus empleados, en cada nivel y función, estén conscientes de: – La importancia de la
conformidad con la política y procedimiento de SSO y con los requisitos del sistema de gestión de
seguridad y salud ocupacional. – Las consecuencias de la SSO, reales o potenciales, en sus
actividades de trabajo y de los beneficios para la seguridad y salud, resultantes del mejoramiento
de su desempeño personal. 17 – Las potenciales consecuencias negativas, ante el incumplimiento
de los procedimientos operacionales específicos. Los procedimientos de capacitación deben tomar
en consideración los diferentes niveles de: – Responsabilidad, capacidad, alfabetismo y riesgos El
personal debe ser competente para desarrollar las tareas que puedan tener impacto sobre la
seguridad y salud ocupacional en el lugar de trabajo. La competencia debe estar definida en
términos de: – Educación apropiada; – Entrenamiento y capacitación; y/o – Experiencia. La
gerencia debe determinar los criterios de competencia necesarios para asegurar la aptitud del
personal, con el objeto de ser considerados en la selección y despido de personal. · Los criterios
deben basarse en las funciones a realizar · Los mecanismos deben ser claros Se debe prestar
especial atención a aquellos que lleven a cabo funciones relacionadas con la gestión de seguridad
y salud ocupacional. 3.3. Consulta y comunicación. La organización debe tener procedimientos
para asegurar que la información pertinente de seguridad y salud ocupacional, sea comunicada
hacia y desde los funcionarios de la organización y de terceras partes interesadas. Los empleados
deben ser: · Involucrados en el desarrollo y en el análisis crítico de las políticas y procedimientos
para la gestión de riesgos. · Consultados cuando exista cualquier cambio que afecte su seguridad y
salud en el local de trabajo. · Representados en los asuntos de seguridad y salud. · Informados
sobre quién es el responsable de los empleados, en los asuntos de SSO y quién es el representante
nominado por la gerencia. 18 INTRODUCCION A LA NORMA OHSAS 18.001 UNA HERRAMIENTA DE
COMPETIVIDAD INTERNACIONAL Formas típicas de comunicación. Para mantener un conocimiento
general: – Cartas informativas. – Boletines. – Ficheros. Para asegurar el entendimiento de temas
específicos: – Emisión de manuales/procedimientos/identificación de peligros. Comunicación en el
lugar de trabajo: – Radio. – Canciones. 3.4. Documentación del sistema de gestión de seguridad y
salud ocupacional. La organización debe contar con documentación mantenida y orientada a la
eficacia y eficiencia de las operaciones. La documentación debe: · Ser suficiente · Estar disponible ·
Ser proporcional a las necesidades “La documentación posibilita la implementación de los planes
de seguridad y salud ocupacional” 3.5. Control de documentos y datos. La organización debe
establecer y mantener procedimientos para el control de todos los documentos y datos exigidos
por esta especificación OHSAS, para asegurar que: · Pueda ser localizada · Sean periódicamente
analizados, revisados y aprobados. · Las versiones actualizadas de los documentos y datos, deben
estar disponibles. · Documentos y datos obsoletos deben ser oportunamente removidos. ·
Documentos y datos, archivados y/o retenidos para propósitos legales y/o para preservación del
conocimiento, deben estar adecuadamente identificados y protegido. 19 3.6. Control operacional.
La organización debe identificar aquellas operaciones y actividades asociadas a los riesgos
identificados, donde se requiere que sean aplicados controles. Debe asegurarse que se efectúen
según las condiciones especificadas mediante: · El establecimiento y mantención de
procedimientos documentados para abarcar situaciones en las cuales la ausencia de ellos, pudiera
llevar a desviaciones de la política y objetivos de SSO. · La estipulación de criterios de operación en
los procedimientos. · El establecimiento y mantención de procedimientos para: el diseño del lugar
de trabajo, procesos, instalaciones, equipos, procedimientos operacionales y organización del
trabajo, incluyendo sus adaptaciones a las capacidades humanas, con el propósito de eliminar o
reducir los riesgos de SSO en su fuente. 3.7. Preparación y respuesta ante emergencia.
Planificación para emergencias: · La organización debe establecer y mantener planes y
procedimientos, para identificar el potencial de respuesta a: incidentes y situaciones de
emergencia, y para prevenir y mitigar las posibles enfermedades y lesiones que puedan estar
asociadas a éstas. · La organización debe analizar críticamente los planes y procedimientos de
preparación y acción ante las emergencias. · La organización debe ensayar periódicamente los
procedimientos siempre que sea posible. 4. VERIFICACION Y ACCION CORRECTIVA. Sub-Elementos:
4.1. Monitoreo y medición del desempeño. 4.2. Accidentes, incidentes, no-conformidades y acción
correctiva. 4.3. Registros y gestión de registros. 4.4. Auditoría. 4.1. Monitoreo y medición del
desempeño La organización debe establecer y mantener procedimientos para monitorear y medir
periódicamente el desempeño del SSO. 20 INTRODUCCION A LA NORMA OHSAS 18.001 UNA
HERRAMIENTA DE COMPETIVIDAD INTERNACIONAL Los procedimientos deben asegurar: ·
Mediciones cuantitativas y cualitativas, apropiadas a las necesidades de la organización. ·
Monitoreo del grado de cumplimiento de los objetivos o metas de seguridad y salud ocupacional. ·
Medidas proactivas de desempeño, que monitoreen la conformidad con el programa de gestión
de seguridad y salud ocupacional, los criterios de operación y la legislación y regulaciones
aplicables. · Medidas reactivas del desempeño, para monitorear accidentes, enfermedades,
incidentes y otras evidencias históricas de deficiencia en el desempeño de SSO. · Registro de datos
y resultados del monitoreo y medición que sean suficientes para facilitar un análisis de acción
correctiva y preventiva. 4.2. Accidentes, incidentes, no–conformidades y acciones correctivas y
preventivas. La organización debe establecer y mantener procedimientos para definir la
responsabilidad y autoridad para: · El manejo e investigación de: – Accidentes. – Incidentes. – No
conformidades. · Tomar medidas para mitigar cualquier consecuencia que se derive de accidentes,
incidentes o no conformidades. · Iniciar y concluir acciones correctivas y preventivas. · Confirmar la
efectividad de las acciones correctivas y preventivas que se hayan adoptado. Estos procedimientos
deben requerir, que todas las acciones correctivas y preventivas propuestas, sean revisadas
utilizando el proceso de evaluación de riesgos, antes de su implementación. Taller N° 2:
IDENTIFICACION DE NO-CONFORMIDADES El Jefe de Turno A, del 20 de Julio del 2002, Casimiro
Toloveo, se encuentra haciendo un recorrido de rutina por el interior de la Planta, en el galpón de
la bodega de productos Inflamables. Encuentra a 3 trabajadores realizando trabajos 21 de
soldadura en una estanterías. Se acerca a conversar con los operarios y descubre que son
contratistas de la empresa “Olisto”, los cuales según sus registros no tienen autorización para
ingresar a dicha bodega, les consulta por esta situación, y le responden que fueron autorizados
por al administrador del contrato, debido a su calificación como soldadores, y al no haber nadie
más disponible en el turno autorizado para desarrollar trabajos de soldadura. Según el
procedimiento interno, PROIN 04/01, los trabajos de soldadura en el interior de la Bodega de
Productos Inflamables, requieren la emisión de un “Permiso de trabajo especializado” por el Jefe
de Turno, y debe ser renovado. El procedimiento de soldadura (PROD SOL 03/01) indica que en el
área donde se ejecuten las labores de soldadura, se debe disponer de un extintor y un balde con
arena, y el personal que desarrolle las labores debe portar credencial que acredite su calificación,
de lo contrario, el jefe de turno debe parar inmediatamente la labor. Juan Pegoto, el jefe de
cuadrilla de la empresa contratista, se acredita como soldador de primera y le muestra el permiso
de trabajo especializado, donde figura “Autorización para labores de soldadura, en el interior de la
Bodega de Inflamables, turno B” del 17 de Junio del 2002. Revisa los EPP y los 3 operadores los
tienen en buen estado y acordes al trabajo que están desempeñando. No cuentan con extintor ni
balde a la mano, por lo cual, les da las instrucciones pertinentes, y uno de los trabajadores, Jorge
Yavengo, sale corriendo a buscar los implementos faltantes. Decide continuar su inspección de
rutina, cuando observa apilados unos tubos de gases comprimidos, los cuales se encuentran sin la
correspondiente cadena de amarre ni con la tapa puesta. Además, se encuentran apoyados junto
a un tambor de aceite. De regreso a su oficina, recibe la llamada del gerente de producción, quien
le comunica el ingreso a la bodega de inflamables, de un camión que transportan químicos para
dicha bodega. Parte a hacer la recepción, cuando recibe un llamado por la frecuencia 8, que indica
el inicio de un incendio en la bodega de inflamables. Inmediatamente decide tomar el control de la
situación, llamando al Centro de Control de Emergencias. Mira rápidamente la pared, donde hay
un rotulo en rojo con la leyenda: “Emergencia marque 919”. Marca inmediatamente por el
teléfono 22 INTRODUCCION A LA NORMA OHSAS 18.001 UNA HERRAMIENTA DE COMPETIVIDAD
INTERNACIONAL el anexo 919. Nadie le contesta; pregunta entonces a su ayudante, Carlos
Bengala, y éste le comunica que la semana pasada, cuando usted estaba en un curso de
capacitación sobre “Seguridad en Emergencia”, se cambiaron los anexos internos por problemas
técnicos al ampliar la central, y que hay que anteponer el 0 a todos los números de tres dígitos.
Marca inmediatamente el 0919, e informa al jefe de seguridad de la situación, el cual inicia todo el
procedimiento de emergencia. Cosas que pasaron… Al estar soldando, un perno caliente se cayó
por una rendija de la estantería sobre un bidón de acetona. El envase se comenzó a calentar y
finalmente se produjo la inflamación del líquido que lo contenía expandiéndose la onda explosiva
al resto de los productos que estaban en la estantería. Jorge Yavengo se había torcido el tobillo
cuando iba corriendo a buscar el balde con arena y estaba en la enfermería fumando un cigarro. El
no llegó nunca, mientras la cuadrilla continuó su trabajo, pero le pidió al enfermero que diera
aviso a su cuadrilla de la situación. El enfermero salió a su colación, dejando el encargo para más
tarde. En realidad regresó de su colación y ya se había olvidado. Debido a que la bodega tenía los
sistemas de ventilación detenidos. Se produjo acumulación de gases de soldadura, y Murcio Sensi,
uno de los trabajadores de la cuadrilla de soldadores sufrió un desmayo. Debido a esto, Juan
Pegoto para inmediatamente el trabajo y comienza a arrastrar a su compañero a un lugar más
ventilado, cuando siente una explosión. Como está solo con su compañero, y no puede dejarlo
para verificar la situación, confiando que si hay algún problema, los detectores de incendio darán
inmediatamente la señal de alarma, debido a la confianza que existe en la organización por la
inversión de 1.000.000 de dólares realizada dos años atrás en “Sistemas Especiales”. Se descubrió
que los detectores de incendio se encontraban no-operativos debido a la falta de mantención
preventiva. Respecto al sistema de detección de gases, único en su género, no activo ninguna
alarma. Los equipos estaban en funcionamiento, pero se descubrió que el set-point de la alarma
estaba situado un dígito por encima del nivel máximo permitido debido a una interpretación
errónea de las instrucciones sólo disponibles en inglés. No existía procedimiento de calibración de
estos equipos, ni se había realizado ninguna inspección de los “Sistemas Especiales” desde su
instalación. El formulario de permiso de trabajo especializado, señalaba el requisito de una radio
en la cuadrilla de soldadores; el Jefe de Turno que firmó el permiso, había tachado el requisito, por
no disponer de ninguna, autorizando a la cuadrilla para 23 el trabajo.etivos 1. Usando el escenario
provisto, asuma que ustedes son los AUDITORES INTERNOS, traten de identificar las no-
conformidades que han ocurrido y justifique la razón de su elección 2. Para cada no-conformidad,
sugiera una acción correctiva apropiada para prevenir su ocurrencia, suponiendo que los
procedimientos e instrucciones de trabajo estaban en el lugar correspondiente.. 4.3. Registros y
gestión de registros. La organización debe establecer y mantener procedimientos para la
identificación, mantención y disposicion

UNIDAD lll

NORMAS STPS, SSA .

Los diagnósticos los propone la SECRETARÍA DEL TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL


para evaluar el nivel de cumplimiento de la normatividad en seguridad y salud en el trabajo,
el cual forma parte del proceso de administración que debe implementarse en los centros de
trabajo para determinar

STPS.
3.1.- DIAGNOSTICO DE LA STPS.
¿Qué?, ¿Cómo?, ¿Cuándo? y ¿Dónde?, aplicar medidas preventivas, ya sean técnicas para
cumplir con las normas o administrativas para la gestión y mantenimiento a fin de
garantizar centros de trabajo seguros.
La Secretaría del Trabajo y Previsión Social, difundió en 1999 un documento titulado:
“Diagnóstico de Seguridad e Higiene en el Trabajo”
A través de la Subsecretaria de Prevención Social en la Dirección General de Seguridad e
Higiene en el Trabajo fundamentada en el artículo 130 del Reglamento Federal de
Seguridad, Higiene y Medio Ambiente del Trabajo (RFSHMAT).
Este documento consta de 3 apartados

DAÑO A LA SALUD.

IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS.
ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD E HIGIENE DEL TRABAJO EN LA
EMPRESA, ACOMPAÑADO CON FORMATOS, INCLUSIVE UNA ESCALA DE
PUNTAJES, SEGÚN EL CUMPLIMIENTO EN CADA APARTADO CON EL FIN DE
USARLA COMO INDICADOR.
“Diagnóstico de Seguridad e Higiene en el Trabajo”
Ventajas:
El documento elaborado por la dirección general de seguridad y salud en el trabajo,
considera los elementos mínimos indispensables para obtener la información pertinente y
adecuada para la estructuración del programa de seguridad y salud en el trabajo.
Aplicaciones:
La excelente aplicación de este documento permitirá ubicar oportunidades y debilidades
estructurales y funcionales, técnicas y administrativas para un mayor y mejor control de
éstas, redituándole al empleador mejores condiciones de seguridad y salud para los
trabajadores, y por lo tanto mayor productividad al aprovechar con mayor precisión sus
recursos técnicos, financieros y humanos.
A) Análisis FODA (empresa)
B) Recorrido sensorial (empresa)
C) Cuadro de actores
D) Verificación STPS
E) Sistema de Autogestión

De acuerdo al artículo 123 de CPEUM, el patrón es responsable de la prevención de


accidentes de trabajo en las áreas laborales

F) Resultados del Diagnostico

Respecto al artículo 132 de LFT el patrón es obligado a


Prevenir Riesgos de Trabajo y adoptar medidas anticontaminantes; además de cumplir con
las disposiciones de la Ley para Prevenir Riesgos
G) Proyecto de solución

H) Proyecto de prevención de seguridad e higiene


BASE LEGAL PARA SISTEMAS PREVENTIVOS DE SEGURIDAD E HIGIENE.
La STPS es una dependencia del Poder Ejecutivo Federal, que tiene a su cargo el
desempeño de las facultades que le atribuyen la Ley Orgánica de la Administración Pública
Federal, La LFT, entre otras.

Que es incidente y que accidente

¿Qué es accidente?
Palabra que hace referencia a un acto o hecho desafortunado para una o más personas. Con
frecuencia incluye pérdidas materiales y vidas humanas. Un accidente se puede considerar
un evento o percance imprevisto que ocurre con efectos negativos inmediatos.

Aunque parezca ilógico, existen casos en que los accidentes pueden provocar situaciones
positivas. Por ejemplo, existen descubrimientos como el horno microondas, el viagra o el
celofán que fueron descubiertos a través de accidentes.

¿Qué es incidente?
Un incidente es algo que pasa con frecuencia y puede resulta positivo o negativo.
Generalmente es el resultado de algo más impactante que ha ocurrido con anterioridad.

En varias ocasiones se ha utilizado la palabra incidente para hacer referencia a eventos o


acontecimientos no de manera imprevista, sino como el resultado de decisiones que fueron
tomadas voluntaria y de manera consciente. Y esto aplica a los actos laborales o a
la seguridad industrial.
Algunas frases que utilizan incidente serían: “ayer fueron asesinados tres personas en
incidentes separados”; “muchos de estos incidentes son notificados”; “el atentado causó un
incidente internacional”.

 Diferencia entre accidente e incidente en PDF: descargar aquí.

Diferencias entre incidente y accidente


 Un accidente es un evento imprevisto que ocasiona resultados mayormente
negativos, en tanto que un incidente puede ser menos grave y ocurre como
consecuencia de alguna decisión consciente.
 Un incidente laboral es aquello que interrumpe el normal desenvolvimiento de las
actividades laborales y pone en riesgo la salud y la vida de las personas.
 Un accidente puede dar como resultado pérdidas humanas, en tanto que un incidente
es cuando sucede algo, pero puede ser negativo o positivo.
 ¿Diferencia entre accidente e incidente de tránsito? Un incidente es igual de
inesperado que un accidente. La diferencia es que un incidente de tráfico nadie sufre
daño, pero un accidente suele ser más catastrófico, incluso hay pérdida de vidas
humanas y daños leves, medios o graves del vehículo o motocicleta.

Accidente e incidente ejemplos – Tabla


comparativa
Lista de verificación

Cómo hacer Check list de seguridad e higiene


by ccastell23 Leave a Comment

5 (100%) 2 votes
El check list de seguridad e higiene es un gran aliado en favor de la seguridad del trabajo. Con él
podemos hacer rápidas inspecciones en el local, maquinaria, etc. Apuntando los ítems irregulares
con inmensa facilidad. A partir del diagnóstico es lógico que debemos demandar las atenciones
que las correcciones nos requieren.
Hoy nos traeremos consejos como hacer una lista de verificación. Verá que es muy práctico y sin
complicaciones.
Será interesante a todos que toquen el desafío. Hacer en Excel y aprender a trabajar hojas de
trabajo es muy importante principalmente para nosotros de la seguridad del trabajo que vivimos
haciendo hojas de cálculo de los más variados tipos.
Tabla de contenido [Ocultar]
 1 SOBRE EL CHECK LIST
o 1.1 ELABORANDO EL CHECK LIST
 2 EXPLICANDO LOS CAMPOS DEL CHECK LIST DE SEGURIDAD E HIGIENE
o 2.1 Me gusta:
o 2.2 Relacionado

SOBRE EL CHECK LIST


Algunos campos son indispensables para el buen funcionamiento del check list. De los varios tipos
de check list existentes se prestará atención a dos de ellos.

ELABORANDO EL CHECK LIST


Abra un documento de Excel.
Cree un encabezado horizontal y coloque el nombre de la lista de verificación que desea
crear. Deje un mínimo de 10 campos en vertical. No se olvide de colocar letras grandes en el
encabezado. Puede hacerlo con el campo combinado o sólo aumentar el tamaño del campo.
Deje un campo debajo del título para que pueda dar más detalles a algún ítem a ser verificado con
la lista de verificación.
Añada los campos en horizontal y mezcle según la imagen:

– Elemento;
– Descripción;
– C;
– NC;
– NA;
– Observaciones-Medidas.
EXPLICANDO LOS CAMPOS DEL CHECK LIST DE
SEGURIDAD E HIGIENE
A continuación se explica la explicación de estos campos.
– C, significa “según” quiere decir que la condición está dentro del patrón deseable. Que el equipo
tiene la debida condición de uso.
– NC, significa “no conforme” quiere decir que la situación está fuera del estándar y necesita
cuidados para que haga al patrón deseado.
– NA, significa “no aplicable” significa que el elemento del Check list de seguridad e higiene no se
aplica a la situación, por cualquier motivo.
– Elementos Críticos (*)
En la mayoría de las listas de verificación no tiene, aunque es muy importante.

Leer La importancia de la limpieza hospitalaria para control de higiene

Es un elemento impeditivo, es decir, se utiliza para impedir el funcionamiento del equipo que es
inconforme. Es un ítem que intenta decir, “no utilice ese equipo antes de regularlo, pues este ítem
defectuoso causa hasta riesgo de muerte”.
Se recomienda que toda la Lista de comprobación de máquina o equipo haya definido los
elementos críticos (si es necesario), esto evita que el equipo funcione en condiciones de causar
riesgo al operador y las personas que están en el mismo ambiente.
Para seleccionar un elemento como crítico, podemos usar asterisco (*) o negrita, o crear algo que
destaque el ítem de los demás.
Mezcle los campos uno a uno hasta que estén del tamaño adecuado, vea en la imagen.
Seleccione todas las celdas y haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione la opción de
formatear celdas. Seleccione el borde deseado y haga clic en “Aceptar”.
Seleccione los últimos 3 campos de la hoja de cálculo en horizontal, haga clic en “combinar
celdas”. Escriba dentro del campo:
Leyenda:
– C = Conforme
– NC = No Conforme
– NA = No aplicable
Seleccione los tres últimos campos y haga clic con el botón derecho y seleccione el formato de
celdas. Dentro del campo haga clic en “alineación”, seleccione las opciones centro, haga clic en
“Aceptar”.
Terminando …
En posesión de un formulario en los moldes de los pasos descritos arriba, es sólo ir colocando los
ítems a ser verificados de forma consciente para que el formulario sea eficaz. ¡Así se hace
un Check list de seguridad e higiene.
Vale recordar que hay varios otros tipos de lista de verificación, que es sólo uno de los varios tipos
disponibles. Pero si logró hacer esto conseguirá hacer otros que desee.

Mapa de riesgos

Los Mapas de Riesgos


Identificacion de Riesgos,

De modo básico se puede decir que al mapa de riesgos se refiere a todo instrumento informativo de carácter
dinámico, que brinda la capacidad de poder conocer los factores de riesgo y los mas probables daños que
se pueden manifestar en un ambiente de trabajo dado. Por tanto se puede decir que la identificación y la
valoración de los riesgos, así como las consecuencias que estos representa, se convierte en una información
necesaria, que nos permitirá brindar cierta prioridad a las situaciones de mayor riesgo dentro de las
medidas preventivas que se planea implementar.

De esta manera se puede concluir que el carácter dinámico de un mapa de riesgos nos brinda la posibilidad
de seguir al detalle la evolución del riesgo, viendo también su reacción cuando se cambian las tecnologías.
Asimismo señalar que este conocimiento se convierte en una herramienta preventiva que permitirá una
lucha o tratamiento eficaz de los factores que representan cierto peligro en el ambiente de trabajo,
considerando que esta metodología a diferencia de otros sistemas de información dinámicos, implica que
los trabajadores participen activamente, lo cual se convierte en algo fundamental para consolidar la salud
laboral. Es por eso que este método representa un poderoso instrumento de gestión y participación durante
su implementación.
Básicamente las fases que se siguen en la implementación de un mapa de riesgos implica:

 Conocer de manera profunda los factores de riesgo existentes, para a partir de ellos programar de
manera estratégica, una serie de intervenciones de carácter preventivo, tratando de evitar que se actúe de
manera improvisada.
 Realizar un análisis exhaustivo de todos aquellos conocimientos adquiridos en el paso anterior,
ya que en base a estos se establecerán todas las prioridades de intervención, programando asimismo la
ejecución de este análisis.
 Aplicar de manera practica todos aquellos planes de intervención que fueron programados.
 Verificar los resultados de la intervención que se ejecutó en la etapa anterior, respecto a los
objetivos que fueron previamente programados como metas concretas.

De esta manera se puede concluir que la función de un Mapa de Riesgos, básicamente consiste en
proporcionar las herramientas necesarias, para realizar la localización, control, seguimiento y
representación en forma gráfica, de todos aquellos agentes que por sus características representan una gran
probabilidad de originar riesgos que pueden producir accidentes o enfermedades profesionales en un
centro laboral. Para esto se debe buscar proporcionar el modo de brindar ambientes y condiciones de
trabajo idoneas, de modo siempre se debe buscar sobre otras cosas, la preservación de la salud de los
trabajadores, velando por un desenvolvimiento optimo en el trabajo.

Para la elaboración de un Mapa de Riesgos se conocen en principio 4 fundamentos:

1. El nivel de peligrosidad o nocividad de un trabajo no se paga sino que se lo elimina.


2. El control de la salud de los trabajadores depende de cada uno, y no deberían delegar a nadie el
control de la misma.
3. Se considera trabajadores más competentes aquellos que se encuentran interesados en decidir
acerca de las condiciones ambientales dentro de las cuales desarrollan su trabajo.
4. Se considera indispensable que los trabajadores posean todo el conocimiento necesario sobre el
ambiente laboral donde trabajan, lo cual debe ser un estimulo para mejorar en su desempeño.
Por tanto para describir claramente a un Mapa de Riesgos, se puede decir que se trata de una representación
gráfica donde se emplea una gran variedad de símbolos que tienen un significado general o que son
adoptados para un caso particular, donde se indica el nivel de exposición ya sea bajo, mediano o alto, lo
cual debe ir acorde a la información recopilada en archivos físicos o digitales, así como en base a los
resultados de las mediciones que se hicieron a los factores de riesgo que existen dentro el ambiente laboral,
lo cual hará mas viable el control y seguimiento de los mismos, a través de una eficiente implementación
de los programas de prevención adoptados.

Asimismo se debe indicar que el uso de cierta simbología, permite representar a los agentes que pueden
generar riesgos, entre los cuales se puede señalar al ruido, el calor,la iluminación, las radiaciones
ionizantes y no ionizantes, los peligros de electrocución, sustancias químicas y ambientes de vibración
extrema. Dentro de esta simbología se puede considerar los mas usados, los cuales se muestran en el
siguiente gráfico:

De esta manera cuando ya se decidió elaborar un Mapa de Riesgo, se tendrá que cumplir con los
siguientes pasos:
1. La formación del Equipo de Trabajo, el mismo que será integrado por especialistas en áreas
preventivas, como Seguridad Industrial, Higiene Industrial, Medicina Ocupacional, Psicología Industrial
y Asuntos Ambientales. Asimismo se pedirá el apoyo de personal experto en el aspecto operativo de
las instalaciones del ambiente laboral.
2. La determinación del Ámbito, donde se tendrá que definir el espacio geográfico que será
considerado en el estudio y en los temas a tratarse.
3. La Recopilación de la Información, donde se tendrá que obtener la documentación histórica y
operacional del ámbito geográfico que se definió previamente, así como datos generales de todo el
personal que labora en las instalaciones que serán objeto del análisis y que serán consideradas en los
planes de prevención.
4. La identificación de los Riesgos, donde se tendrá que localizar e identificar a todos aquellos
agentes generadores de riesgos, para lo cual se cuenta con ciertos métodos como:
o Observación de riesgos obvios, que consiste en localizar e identificar los riesgos
evidentes, los cuales podrían tener el potencial de causar una lesión o provocar enfermedades a los
trabajadores o daños materiales. Para esto se debe realizar un recorrido exhaustivo por las áreas que
serán evaluadas, y en caso existan mapas de riesgos elaborados, se considerará las recomendaciones de
Higiene Industrial sobre estos riesgos.
o Encuestas, que consiste básicamente en recopilar la información de los trabajadores,
mediante el empleo de encuestas, donde se pedirá opiniones individuales sobre los riesgos laborales
existentes en el lugar de trabajo y también sobre las condiciones de trabajo.
o Lista de Verificación, que consiste en elaborar una lista de comprobación de aquellos
probables riesgos que pueden existir en un ámbito laboral.
o Indice de Peligrosidad, que consiste en desarrollar una lista de comprobación, donde se
deberá jerarquizar los riesgos identificados.

Elaboración del Mapa de Riesgos


Una vez que ya se recabo toda la información requerida, y ademas se recopiló todos aquellos datos
necesarios a través de una adecuada identificación y evaluación de los factores que son generadores de
todos aquellos riesgos identificados, se debe realizar un análisis estricto para poder así sacar las
conclusiones pertinentes y proponer las mejoras que se consideren necesarias, lo que estara representado
mediante tablas y también de manera gráfica mediante el uso del llamándole un mapa de riesgos, para lo
cual se utilizara toda la simbología ya expuesta. Un caso de mapa de riesgos de una instalación industrial
seria el siguiente:

Finalmente se puede decir que un Mapa de Riesgos brinda todas las herramientas necesarias, para realizar
de manera efectiva ciertas actividades como identificar, localizar, controlar, hacer seguimiento y sobre
todo representar gráficamente a todos aquellos agentes que generan los riesgos al personal, y que tienen
el potencial de provocar accidentes o enfermedades profesionales.

Definición de tipos de riesgos

¿Cómo realizar una evaluación los riesgos


con la OHSAS 18001?
21 abril, 2018

OHSAS 18001
Evaluar los riesgos en una organización es un proceso atendido por la norma OHSAS
18001 y se puede plantear la posibilidad de verificar cualquier tipo de peligro en las zonas
de trabajo.
El objetivo perseguido a la hora de realizar una evaluación de riesgos es permitir que la
toma de decisiones y la adopción de medidas con las que cumplir las obligaciones que
tiene la empresa en Seguridad y Salud Laboral sean mucho más sencillas.
Descárgate el e-book: 8 problemas de integrar normas ISO en empresas
Las medidas que se deben tomar para implementar un Sistema de Gestión de Seguridad y
Salud en el Trabajo según OHSAS18001 son:
 Prevenir los riesgos laborales.

 Mantener informados a todos los empleados.

 Dar capacitación a los empleados.

 Poner los medios suficientes para comenzar a ejecutar todas las medidas requeridas.

Además, gracias a la realización de dicha evaluación de riesgos, obligada por la


norma OHSAS-18001, podremos conseguir:
 Identificar todos los peligros que existen en las zonas de trabajo y evaluar todos los riesgos que tiene
asociados. Con todo esto podemos determinar si las medidas de seguridad son las suficientes para
proteger a los empleados de la organización.

 Se selecciona de una forma adecuada todos los equipos de trabajo, las sustancias, el acondicionamiento
de las zonas de trabajo, etc.

 Todas las medidas de seguridad llevadas a cabo tienen que estar justificadas.

 Se deben fijar las prioridades si fuera necesario tomar nuevas medidas una vez se han evaluado todos los
riesgos.

 Se tienen que verificar todas las medidas preventivas que hayan sido adoptadas después de realizar la
evaluación, esto nos asegura que alcanzaremos un mayor nivel de protección para todos los empleados.

Tipos de evaluación de riesgos

Existen muchos procedimientos para poder llevar a cabo la evaluación de riesgos que se
encuentran alineados con la norma OHSAS 18001, estos pueden ir desde los más
subjetivos, que se encuentran fundamentados en la opinión de los trabajadores, hasta los
de tipo cuantitativo. Podemos realizar la siguiente clasificación:
 Según el grado de dificultad: se pueden incluir métodos de tipo cualitativo y métodos de tipo
cuantitativo.

 Por el tipo de riesgo: abarca todos los métodos para realizar evaluaciones de riesgos que han sido
impuestos por reglamentos específicos. Además de todos los métodos especializados de análisis, estos
son riesgos para los que no existe ningún reglamento específico aunque sí normas internaciones y
evaluaciones generales.

Evaluación de riesgos impuestos por reglamentos específicos

Podemos diferenciar dos tipos:

 Motivados por reglamento industrial

 Motivados por reglamento laboral


Ambos se pueden encontrar en un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud
Laboral según la norma OHSAS18001.
En el primer caso se comprueba que la seguridad de las instalaciones y los equipamientos
sea la idónea. Y en el segundo se determinan todos los riesgos laborales que existen en las
zonas de trabajo.

Los dos casos se encuentran referidos a legislaciones nacionales y otras legislaciones, bien
sean autonómicas o regionales.

Evaluación de los riesgos que necesitan metodologías especiales

Los métodos que podemos encontrar en este grupo son:

 Métodos de tipo cualitativo

 Métodos de tipo cuantitativo (HAZOP, árbol de fallos, índice de Mond…)

Evaluación de riesgos generales

Para llevar a cabo esta evaluación debemos realizar los siguientes pasos:

 Clasificación de todas las actividades de trabajo: se realiza un listado en el que se incluyen todas las
actividades de trabajo, bien sean internas como externas a las de la organización, y se pueden referir a
cualquier tipo de tarea que se encuentre definida para realizar un proceso de producción. Es necesario
especificar la duración y la frecuencia de la tarea en sí, la zona en la que se realiza y la persona
encargada de realizarla, ésta debe contar con la formación suficiente, los procedimientos, las
instalaciones oportunas, maquinaria y equipos necesarios, organización durante la realización del
trabajo, tomar las medidas de control, etc.
 Analizar los riesgos: es muy recomendable identificar todos los riesgos existentes en primer lugar y
después estimar dichos riesgos, con lo que podremos apreciar la severidad del daño en cuestión y la
probabilidad de que éste se realice.
 Valoración del riesgo: el valor que se ha obtenido al realizar la estimación del riesgo nos ayudará a
establecer los diferentes niveles de riesgos, y así poder determinar si un riesgo es tolerable o por el
contrario, requiere que se tomen medidas.
 Control de riesgos: después de evaluar todos los riesgos se tienen que generar ciertas medidas de
control, establecer cuál será su forma de implementación y su seguimiento.
Un Sistema de Gestión de SST ayuda a que las condiciones
laborales sean lo más sanas posibles.

Evaluación de las condiciones de trabajo


Hay diferentes metodologías con las que poder evaluar los condicionantes de trabajo,
puede ser que la más sencilla sea la que presenta Bestraten Vellovi en su libro “Evaluación
de las Condiciones de Trabajo en las PYMES”. Dicha metodología incluye los siguientes
factores que tienen que ser evaluados:
 Gestión preventiva

 Condicionantes de seguridad

 Condiciones ambientales

 Carga laboral

 Organización laboral

Este método se compone de 27 cuestionarios realizados con el fin de facilitar


la identificación y la evaluación de los riesgos.
También existen otras metodologías para poder establecer cuáles son las condiciones de
trabajo, en las que se tienen en cuenta los diferentes riesgos que se pueden encontrar en
los distintos puestos de trabajo.

Los factores de riesgo que encontramos en dichas metodologías son:

 El entorno

 La carga física del empleado

 La carga mental del empleado

 Los aspectos psicosociales

 Los tiempo en lo que realiza su actividad laboral

 Conocer su puesto de trabajo

 La seguridad

 Factores ergonómicos

 Factores psicológicos y sociológicos

Un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo según la norma OHSAS


18001 ayuda a que las condiciones de los puestos de trabajo sean lo más sanas posible

<Equipo de Proteccion Personal


Nom –STPS 017-2015

Unidad lV
NOM-010 STPS Agentes químicos contaminantes del ambiente laboral-Reconocimiento,
evaluación y control.
Toxicologia y control del ambiente

Nom 704
Estás aquí: Inicio/Emergencias/Norma NFPA 704: significado y características

Norma NFPA 704: significado y


características
16 febrero, 2015 por Seguridad Minera 1 comentario

La Asociación nacional de protección contra incendios de Estados Unidos (NFPA, National


Fire Protection Association) diseñó la NFPA 704 como norma para la identificación de
peligros en materiales de respuesta ante emergencias. Esta norma proporcionará un sistema
sencillo, fácilmente reconocible y comprensible de identificación para dar una idea general
de los peligros de un material y la gravedad de estos peligros en relación con la respuesta a
emergencias.

La Norma NFPA 704 establece un sistema de identificación de riesgos para que en un


eventual incendio o emergencia, las personas afectadas puedan reconocer los riesgos de los
materiales y su nivel de peligrosidad respecto del fuego y diferentes factores. Establece a
través de un rombo seccionado en cuatro partes de diferentes colores, indicar los grados de
peligrosidad de la sustancia a clasificar.

El sistema consiste en asignar colores y números, y dar una “clasificación” a un producto,


manejando una escala del 0 al 4, dependiendo del grado de su peligrosidad. Cada uno de
estos peligros está asociado a un color específico.

Las cuatro divisiones tienen colores asociados con un significado.

 El azul hace referencia a los riesgos para la salud


 El rojo indica el peligro de inflamabilidad
 El amarillo señala los riesgos por reactividad: es decir, la inestabilidad del producto.
 A estas tres divisiones se les asigna un número de 0 (sin peligro) a 4 (peligro
máximo).

En la sección blanca puede haber indicaciones especiales para algunos materiales,


indicando que son oxidantes, ácidos, alcalinos, corrosivos, reactivos con agua o radiactivos.
Riesgos a la Salud
Se refiere básicamente a la capacidad de un material de causar daño a la salud a través del
contacto o la entrada al cuerpo a través de las diferentes vías de entrada, como son la
Inhalación, ingestión y contacto dérmico. Los daños a la salud resultantes del calor del
fuego o debidos a la fuerza de la onda expansiva de una explosión, no están considerados
en este sistema.

Grado de Peligro

 4 Mortal. Materiales que, bajo condiciones de emergencia, pueden ser letales.


 3 Muy Peligroso. Materiales que, bajo condiciones de emergencia, pueden causar
lesiones graves o permanentes.
 2 Peligroso. Materiales que, bajo condiciones de emergencia, pueden causar
incapacidad temporal o lesión residual.
 1 Poco Peligroso. Materiales que, bajo condiciones de emergencia, pueden causar
irritación significativa.
 0 Sin riesgo. Materiales que, bajo condiciones de emergencia, no ofrecerían peligro
más allá del de los materiales combustibles ordinarios.

Riesgo de Inflamibilidad
La inflamabilidad se refiere al grado de susceptibilidad de los materiales a quemarse.
Algunos materiales pueden arder bajo algunas condiciones específicas, pero no lo podrán
hacer bajo otras, la forma o condición del material debe ser considerada y todas sus
propiedades inherentes.
Riesgo de Incendio

 4 Debajo de 25 °C. Materiales que se vaporizarán rápida o completamente a la


presión atmosférica y temperatura ambiental normales o que son rápidamente
dispersados en el aire y se quemarán fácilmente.
 3 Debajo de 37 °C. Líquidos y sólidos que pueden encenderse casi bajo cualquier
condición de temperatura ambiente. Los materiales en esta clasificación producen
atmósferas peligrosas con el aire bajo casi todas las temperaturas ambientes o,
aunque no afectados por las temperaturas ambientes, se encienden rápidamente bajo
casi todas las condiciones.
 2 Debajo de 93 °C. Materiales que se deben calentar moderadamente o exponerse a
temperaturas ambientes relativamente altas antes de que pueda ocurrir la ignición.
Los materiales en este grado bajo condiciones normales no formarían atmósferas
peligrosas con el aire, pero bajo temperaturas ambientes altas o bajo calentamiento
moderado podrían liberar vapor en cantidades suficientes para producir atmósferas
peligrosas con el aire.
 1 Sobre 93 °C. Materiales que deben ser precalentados antes que pueda ocurrir la
ignición. Los materiales en este grado requieren considerable precalentamiento, bajo
todas las condiciones de temperatura ambiente, antes que pueda ocurrir la ignición y
combustión.
 0 No se inflama. Materiales que no se queman bajo condiciones típicas de incendio,
incluyendo materiales intrínsicamente no combustibles como el concreto, piedra y
arena.

Riesgo de Inestabilidad
La inestabilidad se refiere a la susceptibilidad intrínseca de los materiales a liberar energía.
Aplica a todos aquellos materiales capaces de liberar energía rápidamente por ellos mismos
a través de una auto-reacción o polimerización.

Riesgo de Incendio

 4 Puede explotar con facilidad. Materiales que en sí mismos son fácilmente capaces
de detonación o descomposición explosiva o reacción explosiva a temperaturas y
presiones normales.
 3 Puede explotar en caso de golpe o calentamiento. Materiales que en sí mismos son
capaces de detonación o descomposición explosiva o reacción explosiva, pero que
requieren una fuente de iniciación fuerte o que deben calentarse bajo confinamiento
antes de la iniciación.
 2 Inestable en caso de cambio químico violento. Materiales que fácilmente sufren
cambio químico violento a temperaturas y presiones elevadas.
 1 Inestable si se calienta. Materiales que en sí mismos son normalmente estables,
pero que pueden volverse inestables a temperatura y presiones elevadas.
 0 Estable. Materiales que en sí mismos son normalmente estables, aún bajo
condiciones de incendio.
Riesgo Especifico
Los peligros especiales se refieren a la reactividad con el agua, propiedades oxidantes de
los materiales que causan problemas especiales, y sustancias alcalinas.

Riesgo Especifico

 OX Materiales que tienen propiedad oxidantes. Reacciona con agua de manera


inusual o peligrosa, como el cianuro de sodio o el sodio.
 W Materiales que reaccionan violentamente con el agua o explosivamente. Oxidante,
como el perclorato de potasio.
 SA Materiales gaseosos que son asfixiantes simples. Limitado para los gases:
nitrógeno, helio, neón, argón, kriptón y xenón.

Los símbolos: –W, OX y SA se reconocen oficialmente por la norma NFPA 704, pero se
usan ocasionalmente símbolos con significados obvios como los señalados.

Control de ambiente

4.3 Control del Ambiente (Ruido Industrial, Vibración,


Iluminación y Temperatura)
Control ambiental

Contaminación ambiental

La higiene en el trabajo busca conservar y mejorar la salud de los trabajadores


en relación con la labor que realicen, y ésta está profundamente influida por tres
grupos de condiciones:

1.- Condiciones ambientales de trabajo: Son las circunstancias físicas que


cobijan al empleado en cuanto ocupa un cargo en la organización.

2.- Condiciones de tiempo: duración de la jornada de trabajo, horas extras,


períodos de descanso, etc.

3.- Condiciones sociales: Son las que tienen que ver con el ambiente o clima
laboral (organización informal, estatus, etc.).
Ergonomía de trabajo

El diseño ergonómico del puesto de trabajo intenta obtener un ajuste adecuado


entre las aptitudes o habilidades del trabajador y los requerimientos o demandas
del trabajo. El objetivo final, es optimizar la productividad del trabajador y del
sistema de producción, al mismo tiempo que garantizar la satisfacción, la
seguridad y salud de los trabajadores.

Prevención de riesgos laborales

Los siniestros laborales pueden deberse a condiciones medioambientales del


centro de trabajo, condiciones físicas del trabajo, condiciones del puesto de
trabajo y condiciones derivadas del sistema organizativo del trabajo. Cada riesgo
laboral lleva conexo un plan preventivo para evitarlo o paliar su gravedad. Un
siniestro puede ocasionarse por ignorancia de los riesgos que se corren, por una
actuación negligente, o sea, no tomar las precauciones necesarias para ejecutar
una tarea o por una actitud temeraria de rechazar los riesgos que están presentes
en el área de trabajo.

Riesgos de carácter medioambiental

Climatización

Contaminantes biológicos

Contaminantes químicos

Distancia al centro de trabajo

Iluminación

Radiaciones
Ruidos

Ventilación industrial

• Las condiciones de trabajo climáticas son la temperatura y la humedad en las


que se desarrolla un trabajo. El trabajo físico genera calor en el cuerpo. Para
regularlo, el organismo humano posee un sistema que permite mantener una
temperatura corporal constante en torno a los 37 ºC. La regulación térmica y
sensación de confort térmico depende del calor producido por el cuerpo y de los
intercambios con el medio ambiente.

• Las condiciones de trabajo pueden resultar negativas si se realizan en


presencia de contaminantes biológicos. Estos contaminantes son aquellos
agentes biológicos que cuando se introducen en el cuerpo humano ocasionan
enfermedades de tipo infeccioso o parasitario.

• Se denomina contaminante químico al elemento o compuesto químico cuyas


características de estado le permiten entrar en el organismo humano, pudiendo
originar un efecto adverso para su salud.

• Las vías principales de penetración en el cuerpo humano son: inhalatoria,


absorción cutánea y por ingestión.

• La fatiga visual se ocasiona si los lugares de trabajo y las vías de circulación no


disponen de suficiente iluminación, ya sea natural o artificial, adecuada y
suficiente durante la noche y cuando no sea suficiente la luz natural.

• La radiación ionizante consiste en partículas, incluidos los fotones, que causan


la separación de electrones de átomos y moléculas. Pero algunos tipos de
radiación de energía relativamente baja, como la luz ultravioleta, sólo puede
originar ionización en determinadas circunstancias.

• Los trabajadores sometidos a altos niveles de ruido en su puesto de trabajo,


aparte de sufrir pérdidas de su capacidad auditiva pueden llegar a la sordera,
acusan una fatiga nerviosa que es origen de una disminución de la eficiencia
humana tanto en el trabajo intelectual como en el manual.

• La ventilación industrial se refiere al conjunto de tecnologías que se utilizan para


neutralizar y eliminar la presencia de calor, polvo, humo, gases, condensaciones,
olores, etc. en los lugares de trabajo, que puedan resultar nocivos para la salud
de los trabajadores. Muchas de estas partículas disueltas en la atmósfera no
pueden ser evacuadas al exterior porque pueden dañar el medio ambiente.

Vibraciones
Quizá uno de los temas más controversiales en la higiene del trabajo es el de
vibraciones transmitidas al cuerpo humano, debido a que no existen estudios
concluyentes que relacionen causa efecto entre los síntomas y la exposición a
vibraciones ya que las alteraciones suelen actuar conjuntamente con otros
factores significativos como la elevada tensión mental, el ruido y las sustancias

toxicas presentes en un ambiente laboral.

En otras ocasiones por la poca profundidad con que se maneja el tema en la vida
diaria y finalmente por la falta de profesionales interesados en las mismas, así
también como la baja demanda de estudios técnicos que enriquezcan el
conocimiento de este fenómeno físico.

Son numerosas las actividades laborales que suponen una exposición


prolongada a vibraciones. La conducción de vehículos de transporte, carretillas
elevadoras, maquinaria agrícola o de obras públicas, así como el uso de
herramientas manuales rotativas, entre otras, son las fuentes principales de la
exposición laboral a vibraciones mecánicas.

¿Qué son las vibraciones?

Las vibraciones se definen como los movimientos oscilatorios de un cuerpo


alrededor de un punto de referencia y se pueden producir por efecto del propio
funcionamiento de una máquina o un equipo.

A efectos de las condiciones de trabajo existen dos tipos de vibraciones nocivas:

1.-Las vibraciones en extremidades superiores (mano-brazo):

Fenómeno físico que se manifiesta por la transmisión de energía mecánica por


vía sólida a las extremidades superiores de la persona en el intervalo de
frecuencias desde 8 hasta 1600Hz.
2.-Las vibraciones en cuerpo entero.

Es un fenómeno físico que se manifiesta por la transmisión de energía mecánica


por vía sólida al cuerpo entero de la persona, en el intervalo de frecuencias desde
1 hasta 80Hz.

El estudio de la vibración comprende el análisis del movimiento oscilatorio, para


ello utilicemos un ejemplo simple:

Imagine que tiene un péndulo y que aplica una fuerza de movimiento sobre este,
el resultado será un desplazamiento en forma de vaivén, al que podemos
fácilmente identificar que dispone de una frecuencia o número de oscilaciones
en un lapso de tiempo determinado como puede ser un minuto o segundo. La
frecuencia referida como ciclos por segundo utiliza la unidad Hertzio.

Uno de los efectos de la frecuencia de oscilación es la percepción que da al ser


humano. Se sabe que a mayor frecuencia mayor movimiento; menor frecuencia
menor movimiento.

Un ejemplo de esto es el movimiento de un barco: Su frecuencia es muy baja,


sin embargo, una persona percibe perfectamente el movimiento e incluso le
induce mareo. Por el contrario, un motor de alta velocidad genera un movimiento
vibratorio de alta frecuencia y una persona que este recargado en él, puede llegar
a ser imperceptible.

Describir el modo en que la vibración produce movimiento en el cuerpo suele


utilizar dos respuestas mecánicas:

•Transmisibilidad
Indica que fracción de la vibración se transmite, por ejemplo desde el asiento de
un vehículo a la cabeza, la cual depende en gran medida de la frecuencia de la
vibración, el eje de la vibración y la postura del cuerpo.

La transmisibilidad suele alcanzar su máximo valor en el intervalo de 3 a 10Hz.


Como ejemplo, imagine a un trabajador que está operando un tractor que emite
una vibración que se transmite al trabajador en los puntos de apoyo de este.

El más directo será el asiento, pero la cantidad que recibirá en las diferentes
partes del cuerpo será la variable y totalmente dependiente de la constitución
física de este.

•Impedancia
Es la oposición que pone el cuerpo a la transmisión de una vibración. Indica la
fuerza que se requiere para que el cuerpo se mueva a cada frecuencia.

El cuerpo humano es un sistema complejo ya que cada órgano y tejido dispone


de propiedades que pueden incrementar o disminuir la transmisibilidad de las
vibraciones.

Aunque la impedancia depende de la masa corporal, la impedancia vertical del


cuerpo humano suele presentar resonancia entorno a los 5Hz.

Estudio de vibraciones en cuerpo entero

Aunque no se puede ofrecer ningún límite preciso para prevenir los trastornos
causados por las vibraciones de cuerpo completo, las normas definen métodos
útiles para cuantificar la intensidad de las vibraciones.

La Norma Internacional 2631 (ISO 1974, 1985) definió límites de exposición


“establecidos aproximadamente en la mitad del nivel considerado como umbral
del dolor (o límite de tolerancia voluntaria) para sujetos humanos sanos”.

La Norma Británico 6841 ofrece la siguiente orientación: “Valores altos de la dosis


de vibración causan malestar intenso, dolor y lesiones.

Los valores de la dosis de vibración indican también, de modo general, la


intensidad de las exposiciones a las vibraciones que los han producido.

Con todo, actualmente NO EXISTE una opinión unánime sobre la relación entre
valores de dosis de vibración y riesgo de lesión.
Con altos valores de la dosis de vibración, puede ser necesario considerar
previamente la capacidad física de las personas expuestas y diseñar
precauciones de seguridad adecuadas.

Se pueden tomar también en consideración la necesidad de revisiones periódicas


del estado de salud de las personas habitualmente expuestas.

Estudio de vibraciones en mano-brazo

Medidas de la transmisión de vibraciones a través del brazo humano han


mostrado que las vibraciones de baja frecuencia (<50Hz) se transmiten con poca
atenuación a lo largo de la mano y el antebrazo.

A frecuencias altas (>50Hz), la transmisión de vibraciones disminuye


progresivamente a medida que aumenta la frecuencia, y por encima de 150 a
200Hz la mayor parte de la energía de vibración se disipa en los tejidos de la
mano y los dedos.

De las medidas de transmisibilidad se infiere que, en la región de alta frecuencia,


las vibraciones pueden ser responsables de daños a las estructuras blandas de
los dedos y manos, mientras que las vibraciones de baja frecuencia y gran
amplitud (ej. Producida por herramienta de percusión) podrían estar relacionadas
con lesiones de muñeca, codo y hombro.

La exposición excesiva a las vibraciones transmitidas a las manos puede causar


trastornos en los vasos sanguíneos, nervios, músculos, huesos y articulaciones
de las extremidades superiores.

Se calcula que del 1.7 al 3.6% de los trabajadores de los países europeos y de
Estados Unidos están expuestos a vibraciones peligrosas transmitidas a las
manos. En México no se tienen datos al respecto.

La expresión “síndrome de vibraciones mano-brazo se utiliza comúnmente


en referencia a los síntomas asociados con exposición a vibraciones
transmitidas a las manos, como:

 Trastornos vasculares

 Trastornos neurológicos periféricos

 Trastornos de los huesos y articulaciones

 Trastornos musculares

Actividades tales como la conducción de motocicletas o el uso de herramientas


vibrantes domesticas pueden exponer las manos esporádicamente a vibraciones
de gran amplitud, pero solo largas exposiciones diarias pueden provocar
problemas de salud.

Alteraciones fisiológicas

Las respuestas humanas a las vibraciones dependen de la duración total a la


exposición a las vibraciones.

Las vibraciones de cuerpo completo se dan principalmente en trabajadores que


se dedican al transporte, sin embargo, también pueden estar presentes en
algunos procesos industriales. La vibración puede alterar la actividad del
trabajador en si misma ya que altera o deteriora la adquisición y la salida de
información, ya sea afectando la capacidad de concentración del trabajador o
deteriorando sus capacidades motoras o coordinación.

Las alteraciones en las funciones fisiológicas se producen cuando los sujetos


están expuestos a un ambiente de vibraciones.

Las alteraciones típicas de una respuesta de sobresalto (como el aumento de la


frecuencia cardiaca) se normalizan rápidamente, mientras que otras reacciones

continúan o se desarrollan de modo gradual.


En este último aspecto los efectos pueden depender de todas las características
de las vibraciones, así como de otras variables tales como el ritmo cardiaco y las
características individuales de cada sujeto.

Se han detectado también otro tipo de riesgos importantes de salud como


son:
Trastornos de la circulación periférica (entre los que se incluyen venas varicosas
y hemorroides)

Hipertensión

Alteraciones neurovasculares

De igual forma entre trabajadores expuestos a vibraciones existe una alta


prevalencia de enfermedades gastrointestinales. También se cree que el
aumento del riesgo de aborto, alteraciones menstruales y anomalías posiciónales
(ej. Desprendimiento de útero) puede estar relacionado con la exposición de
larga duración a las vibraciones.

La exposición a vibraciones, sobre todo cuando es de manera crónica, trae


consigo muchos riesgos de salud importantes para el trabajador. Es necesario
realizar más investigaciones al respecto ya que no se conoce a ciencia cierta el
umbral de seguridad o el mecanismo fisiopatológico por el cual se producen
algunas de las alteraciones que estadísticamente se han reportado como más
comunes entre aquellos trabajadores expuestos a vibraciones que los que no lo
están.

Cultura preventiva

A pesar de la numerosa población laboral expuesta, es escasa la CULTURA


PREVENTIVA frente a los riesgos por exposición a vibraciones mecánicas.

Medidas preventivas para reducir los efectos nocivos de las vibraciones


mecánicas:

1.-Establecer otros métodos de trabajo que reduzcan la necesidad de exponerse


a vibraciones mecánicas.
2.-Elegir un equipo de trabajo adecuado, bien diseñado desde el punto de vista
ergonómico y generador del menor nivel de vibraciones posible, habida cuenta
del trabajo al que está destinado.

3.-Elegir el equipo de protección individual adecuado (EPI) al trabajo que se esté


realizando con el fin de reducir los riesgos de lesión por vibraciones, por ejemplo,
asientos, amortiguadores u otros sistemas que atenúen eficazmente las
vibraciones transmitidas al cuerpo entero y asas, mangos o cubiertas que
reduzcan las vibraciones transmitidas al sistema mano-brazo.

4.-Establecer programas apropiados de mantenimiento de los equipos de trabajo,


del lugar de trabajo y de los puestos de trabajo.

5.-Dar información y formar adecuadamente a los trabajadores sobre el manejo


correcto y en forma segura del equipo de trabajo, para así reducir al mínimo la
exposición a vibraciones mecánicas.

6.-Reducir al máximo la duración e intensidad de la exposición.

7.-Tomar medidas necesarias para proteger del frío y de la humedad a los


trabajadores expuestos, incluyendo el suministro de ropa adecuada.

Enfermedades del trabajo

Organización
Internacional del Trabajo
La Salud y la
Seguridad en el
Trabajo
INTRODUCCION A LA
SALUD
Y LA SEGURIDAD
LABORALES

La finalidad del módulo


En este módulo se facilita a los alumnos información fáctica general sobre
salud y seguridad laborales y acerca de la magnitud y la variedad de los
problemas de salud y seguridad en todo el mundo, explicándose además la
función del delegado de salud y seguridad.

Objetivos
Al final de este módulo, los alumnos podrán:

1. explicar que la salud y la seguridad laborales son algo


más que la prevención de accidentes; que abarcan todos
los aspectos de las condiciones de trabajo;
2. explicar por qué es esencial el empeño de la dirección
de las empresas para proteger la salud y la seguridad de
los trabajadores;
3. explicar por qué la formación es un elemento esencial
de cualquier programa de salud y seguridad;
4. reconocer distintos riesgos laborales y algunos de los
tipos de trabajos que están asociados generalmente a
esos riesgos;
5. analizar los riesgos que hay en sus lugares de trabajo.

Qué contiene este módulo


I. Introducción
II. La amplitud del problema en el mundo

A. Los accidentes
B. Las enfermedades

III. Los distintos tipos de riesgos


IV. La importancia del empeño de la dirección
V. La importancia de la formación
VI. La función del delegado de salud y seguridad
VII. Resumen

I. Introducción
¿En qué consisten la salud y la seguridad laborales?

La salud y la seguridad laborales constituyen una disciplina muy amplia que


abarca múltiples campos especializados. En su sentido más general, debe
tender a:

 el fomento y el mantenimiento del grado más elevado posible de bienestar físico,


mental y social de los trabajadores, sea cual fuere su ocupación;
 la prevención entre los trabajadores de las consecuencias negativas que sus
condiciones de trabajo pueden tener en la salud;
 la protección de los trabajadores en su lugar de empleo frente a los riesgos a que
puedan dar lugar los factores negativos para la salud;
 la colocación y el mantenimiento de los trabajadores en un entorno laboral
adaptado a sus necesidades físicas o mentales;
 la adaptación de la actividad laboral a los seres humanos.

En otras palabras, la salud y la seguridad laborales abarcan el bienestar social,


mental y físico de los trabajadores, es decir, "toda la persona".

Para que la práctica en materia de salud y seguridad laborales consiga estos


objetivos, son necesarias la colaboración y la participación de los empleadores
y de los trabajadores en programas de salud y seguridad, y se deben tener en
cuenta distintas cuestiones relativas a la medicina laboral, la higiene industrial,
la toxicología, la formación, la seguridad técnica, la ergonomía, la psicología,
etc.

A menudo, se presta menos atención a los problemas de salud laboral que a


los de seguridad laboral, porque generalmente es más difícil resolver
aquéllos. Ahora bien, cuando se aborda la cuestión de la salud, también se
aborda la de la seguridad, porque, por definición, un lugar de trabajo saludable
es también un lugar de trabajo seguro. En cambio, puede que no sea cierto a la
inversa, pues un lugar de trabajo considerado seguro no es forzosamente
también un lugar de trabajo saludable. Lo importante es que hay que abordar
en todos los lugares de trabajo los problemas de salud y de seguridad. En
términos generales, la definición de salud y seguridad laborales que hemos
dado abarca tanto la salud como la seguridad en sus contextos más amplios.

Las malas condiciones de trabajo influyen en la salud y la seguridad del


trabajador

 Si, por lo que fuere, las condiciones de trabajo son malas, pueden influir en la
salud y la seguridad del trabajador.
 Las condiciones de trabajo insanas o inseguras no se dan únicamente en las
fábricas o plantas industriales - se pueden hallar en cualquier lugar, tanto si se
trabaja en un recinto cerrado como al aire libre. Para muchos trabajadores, por
ejemplo los jornaleros agrícolas o los mineros, el lugar de trabajo está "al aire
libre" y puede acarrear muchos riesgos para su salud y su seguridad.
 Las malas condiciones de trabajo también pueden afectar al entorno en que viven
los trabajadores, pues muchos trabajadores trabajan y viven en un mismo
entorno. Es decir, que los riesgos laborales pueden tener consecuencias nocivas
en los trabajadores, sus familias y otras personas de la comunidad, además de en
el entorno físico que rodea al lugar de trabajo. Un ejemplo clásico es el empleo
de plaguicidas en el trabajo agrícola. Los trabajadores pueden estar expuestos a
productos químicos tóxicos de distintas maneras cuando utilizan pulverizadores
de plaguicidas: inhalar los productos químicos mientras pulverizan con ellos y
después de haberlo hecho; absorber los productos químicos a través de la piel;
ingerir los productos químicos si comen, beben o fuman sin haberse lavado antes
las manos, o bien si los productos químicos han contaminado el agua potable.
Las familias de los trabajadores también pueden verse expuestas de distintas
maneras: inhalar los plaguicidas que persistan en la atmósfera; beber agua
contaminada o estar expuestas a residuos que contenga la ropa del trabajador.
Asimismo, otras personas de la comunidad inmediata pueden estar expuestas de
distintas maneras. Cuando los productos químicos son absorbidos por el suelo o
se difunden a las napas de agua freática, las consecuencias negativas en el
entorno natural pueden ser permanentes.

En general, las actividades en materia de salud y seguridad laborales deben


tener por objeto evitar los accidentes y las enfermedades laborales,
reconociendo al mismo tiempo la relación que existe entre la salud y la
seguridad del trabajadores, el lugar de trabajo y el entorno fuera del lugar de
trabajo.

¿Por qué son importantes la salud y la seguridad laborales?

El trabajo desempeña una función esencial en las vidas de las personas, pues la
mayoría de los trabajadores pasan por lo menos ocho horas al día en el lugar
de trabajo, ya sea una plantación, una oficina, un taller industrial, etc. Así
pues, los entornos laborales deben ser seguros y sanos, cosa que no sucede en
el caso de muchos trabajadores. Todos los días del año hay trabajadores en
todo el mundo sometidos a una multitud de riesgos para la salud, como:

 polvos;
 gases;
 ruidos;
 vibraciones;
 temperaturas extremadas.

Desafortunadamente, algunos empleadores apenas se ocupan de la protección


de la salud y de la seguridad de los trabajadores y, de hecho, hay empleadores
que ni siquiera saben que tienen la responsabilidad moral, y a menudo jurídica,
de proteger a sus trabajadores. A causa de los riesgos y de la falta de atención
que se prestan a la salud y a la seguridad, en todas las partes del mundo
abundan los accidentes y las enfermedades profesionales.

El costo de los accidentes y las enfermedades profesionales


¿Cuánto
cuesta un
accidente o
una
enfermedad
profesional
?

Los accidentes o las enfermedades relacionados con el trabajo son muy


costosos y pueden tener muchas consecuencias graves, tanto directas como
indirectas, en las vidas de los trabajadores y de sus familias. Para los
trabajadores, una enfermedad o un accidente laboral suponen, entre otros, los
siguientes costos directos:

 el dolor y el padecimiento de la lesión o la enfermedad;


 la pérdida de ingresos;
 la posible pérdida de un empleo;
 los costos que acarrea la atención médica.

Se ha calculados que los costos indirectos de un accidente o de una enfermedad pueden


ser de cuatro a diez veces mayores que sus costos directos, o incluso más. Una
enfermedad o un accidente laboral puede tener tantísimos costos indirectos para los
trabajadores que a menudo es difícil calcularlos. Uno de los costos indirectos más
evidente es el padecimiento humano que se causa en las familias de los trabajadores, que
no se puede compensar con dinero.

Se estima que los costos de los accidentes laborales para los empleadores también son
enormes. Para una pequeña empresa, el costo de tan sólo un accidente puede suponer
una catástrofe financiera. Para los empleadores, algunos de los costos directosson los
siguientes:

 el tener que pagar un trabajo no realizado;


 los pagos que hay que efectuar en concepto de tratamiento médico e
indemnización;
 la reparación o la sustitución de máquinas y equipos dañados;
 la disminución o la interrupción temporal de la producción;
 el aumento de los gastos en formación y administración;
 la posible disminución de la calidad del trabajo;
 las consecuencias negativas en la moral de otros trabajadores.

Algunos de los costos indirectos para los empleadores son los siguientes:

 hay que sustituir al trabajador lesionado o enfermo;


 hay que formar a un nuevo trabajador y darle tiempo para que se acostumbre al
puesto de trabajo;
 lleva tiempo hasta que el nuevo trabajador produce al ritmo del anterior;
 se debe dedicar tiempo a las obligadas averiguaciones, a redactar informes y a
cumplimentar formularios;
 a menudo, los accidentes suscitan preocupación en los colegas del accidentado e
influyen negativamente en las relaciones laborales;
 las malas condiciones sanitarias y de seguridad en el lugar de trabajo también
pueden influir negativamente en la imagen pública de la empresa.

En general, los costos de la mayoría de los accidentes o enfermedades relacionados con


el trabajo, tanto para los trabajadores y sus familias como para los empleadores, son
muy elevados.

A escala nacional, los costos estimados de los accidentes y enfermedades laborales


pueden ascender al 3 ó 4 por ciento del producto interno bruto de un país. En realidad,
nadie sabe realmente el costo total de los accidentes o enfermedades relacionados con el
trabajo porque, además de los costos directos más patentes, hay multitud de costos
indirectos que es difícil evaluar.

Los programas de salud y seguridad

Por todos los motivos expuestos, es esencial que los empleadores, los trabajadores y los
sindicatos se esfuercen en mejorar las condiciones de salud y seguridad y que:

 se controlen los riesgos en el lugar de trabajo - en la fuente siempre que sea


posible;
 se mantengan durante muchos años registros de las exposiciones a productos
nocivos;
 los trabajadores y los empleadores conozcan los riesgos que para la salud y la
seguridad existen en el lugar de trabajo;
 exista una comisión de salud y seguridad activa y eficaz formada por los
trabajadores y la dirección de la empresa;
 los esfuerzos en pro de la salud y la seguridad de los trabajadores sean
permanentes.

La existencia de unos programas de salud y seguridad en el lugar de trabajo puede


contribuir a salvar vidas de trabajadores al disminuir los riesgos y sus consecuencias.
Los programas de salud y seguridad también tienen consecuencias positivas en la moral
y la productividad de los trabajadores, lo cual reporta importantes beneficios. Al mismo
tiempo, unos programas eficaces pueden ahorrar mucho dinero a los empleadores.

Puntos que hay que recordar

1. La salud y la seguridad laborales abarcan el bienestar social,


mental y físico de los trabajadores sea cual fuere su ocupación.
2. Las malas condiciones de trabajo pueden influir en la salud y la
seguridad de los trabajadores.
3. Unas condiciones de trabajo insanas o inseguras pueden darse en
cualquier parte, tanto si el lugar de trabajo es un recinto cerrado
como si está al aire libre.
4. Unas malas condiciones laborales pueden influir en el entorno en
que viven los trabajadores, lo cual quiere decir que los
trabajadores, sus familias, otras personas de la comunidad y el
entorno físico que rodea el lugar de trabajo pueden correr riesgo
de verse expuestos a los riesgos que hay en el lugar de trabajo.
5. Los empleadores tienen la responsabilidad moral, y a menudo
jurídica, de proteger a sus trabajadores.
6. En todo el mundo son frecuentes los accidentes y las
enfermedades relacionados con el trabajo, que a menudo tienen
múltiples consecuencias negativas directas e indirectas para los
trabajadores y sus familias. Un solo accidente o una mera
enfermedad puede acarrear enormes pérdidas financieras para los
trabajadores y los empleadores.
7. Unos programas eficaces de salud y seguridad en el lugar de
trabajo pueden ayudar a salvar vidas de trabajadores al disminuir
los riesgos y sus consecuencias. Los programas eficaces también
pueden tener consecuencias positivas en la moral y la
productividad de los trabajadores y ahorrar mucho dinero a los
empleadores.

II. La amplitud del problema en el mundo


A. Los accidentes

En general, puede decirse que en la mayoría de los países industrializados han


mejorado la salud y la seguridad en el lugar de trabajo en los últimos 20 a 30 años; en
cuanto a la situación de los países en desarrollo, es relativamente incierta, en gran
medida por las carencias y los fallos de la detección y el reconocimiento de los
accidentes y enfermedades; de los registros y de los mecanismos de transmisión de
informes.

Se calcula que al año se producen en el mundo 120 millones de accidentes laborales y


que 200.000 de ellos ocasionan la muerte. (Como en muchos países no existen registros
fidedignos ni mecanismos de transmisión de informes, cabe suponer que las cifras son
en realidad mucho más elevadas.) El número de accidentes mortales de los países en
desarrollo es muy superior al de los países industrializados, diferencia que se debe
fundamentalmente a la existencia de mejores programas de salud y seguridad, a la
mejora de los servicios de primeros auxilios y médicos de los países industrializados y a
la participación activa de los trabajadores en la adopción de decisiones sobre los
problemas de salud y seguridad. Algunas de las industrias que tienen en el mundo el
riesgo más elevado de accidentes son: la minería, la agricultura - comprendidas la
silvicultura y la explotación forestal - y la construcción.

Cómo determinar la causa de un accidente

En algunos casos, es fácil determinar la causa de un accidente laboral, pero muy a


menudo hay una cadena oculta de hechos que han producido el accidente que ha
provocado la lesión del trabajador. Por ejemplo, a menudo los accidentes se deben
indirectamente a la negligencia del empleador, que puede no haber formado
adecuadamente al trabajador, o de un proveedor que facilita informaciones erróneas
sobre un producto, etc. Las elevadas tasas de accidentes mortales de los países en
desarrollo subrayan la necesidad de programas de formación en salud y seguridad
laborales que se centren en la prevención. Es asimismo importante promover el
desarrollo de servicios de salud laboral, entre otras cosas mediante la formación de
doctores que detecten las enfermedades profesionales en sus primeras fases.

B. Las enfermedades
La
exposición a
riesgos en el
lugar de
trabajo puede
provocar
graves
enfermedade
s.

Desde hace muchos años se conocen algunas enfermedades laborales, que afectan a los
trabajadores de distinta manera según la índole del riesgo, la vía de la exposición, la
dosis, etc. Algunas de las enfermedades laborales más conocidas son:

 la asbestosis (causada por el asbesto o amianto, material utilizado habitualmente


en aislamientos, guarniciones de frenos de automóviles, etc.);
 la silicosis (ocasionada por el sílice, habitual en la minería, el pulimentado con
chorro de arena, etc.);
 el saturnismo (causado por el plomo, material habitual en las fábricas de pilas y
baterías, de pinturas, etc.);
 y la pérdida de audición provocada por el ruido (habitual en muchos lugares de
trabajo, entre ellos los aeropuertos, y en lugares de trabajo en que se utilizan
máquinas ruidosas, como prensas o taladradoras, etc.).

Hay además distintos problemas de salud que pueden llegar a ser graves y que cabe
achacar a malas condiciones de trabajo, entre ellos:

 las enfermedades cardíacas;


 las enfermedades del sistema oseomuscular, por ejemplo, lesiones permanentes
de la espalda o trastornos musculares;
 las alergias;
 los problemas de la función reproductora;
 los trastornos que provoca la tensión.

Muchos países en desarrollo comunican únicamente la existencia de un pequeño número


de trabajadores que padecen enfermedades relacionadas con el trabajo. Esas cifras
parecen inferiores a la realidad por distintos motivos, entre otros:

 la insuficiencia o la inexistencia de mecanismos de trasmisión de informes;


 la inexistencia de servicios de sanidad laboral;
 la falta de médicos y profesionales de la sanidad capaces de detectar las
enfermedades relacionadas con el trabajo.

Por éstos y otros motivos, cabe presumir que, en realidad, el número de trabajadores que
padecen enfermedades profesionales es muy superior. De hecho, en general, aumenta
el número de casos y tipos de enfermedades laborales, en lugar de disminuir, tanto
en los países en desarrollo como en los países industrializados.

Cómo determinar la causa de una enfermedad laboral

A menudo es difícil determinar la causa de las enfermedades relacionadas con el trabajo,


entre otros motivos por el período de latencia (es decir, el hecho de que pueden pasar
años antes de que la enfermedad produzca un efecto patente en la salud del trabajador).
Cuando se detecta la enfermedad, puede ser demasiado tarde para tratarla o para
determinar a qué riesgos estuvo expuesto el trabajador en otros tiempos. Otros factores,
como el cambio de trabajo, o el comportamiento del personal (p. ej., fumar o ingerir
bebidas alcohólicas) agravan aún más la dificultad de vincular las exposiciones
acaecidas en el lugar de trabajo a la aparición de una enfermedad.

Aunque hoy día se conocen mejor que anteriormente algunos riesgos laborales, todos los
años aparecen nuevos productos químicos y tecnologías que presentan riesgos nuevos y
a menudo desconocidos para los trabajadores y la comunidad. Estos riesgos nuevos y
desconocidos constituyen graves problemas para los trabajadores, los empleadores, los
instructores y los científicos, es decir, para todos quienes se ocupan de la salud de los
trabajadores y de las consecuencias que los agentes de riesgo tienen en el medio
ambiente.

Puntos que hay que recordar acerca


de la amplitud del problema en el
mundo
1. Al año se producen como mínimo 120 millones de accidentes
laborales en el mundo, de los que por lo menos 200.000 son
mortales.
2. En los países en desarrollo se producen más accidentes mortales
que en los países industrializados, lo que aumenta la necesidad de
programas de formación en salud y seguridad centrados en la
prevención.
3. Desde hace muchos años se conocen algunas enfermedades
profesionales que afectan a los trabajadores de distintas maneras.
Esas enfermedades todavía son un problema en todas las partes
del mundo.
4. El número de enfermedades relacionadas con el trabajo existentes
en los países en desarrollo es mucho más elevado que las cifras
que se comunican.
5. Tanto en los países en desarrollo como en los países
industrializados aumentan los números de casos y tipos de
enfermedades laborales.
6. A menudo es difícil determinar la causa de los accidentes y
enfermedades laborales.

III. Los distintos tipos de riesgos


En casi todos los lugares de trabajo se puede hallar un número ilimitado de riesgos. En
primer lugar están las condiciones de trabajo inseguras patentes, como las máquinas no
protegidas, los suelos deslizantes o las insuficientes precauciones contra incendios, pero
también hay distintas categorías de riesgos insidiosos (es decir, los riesgos que son
peligrosos pero que no son evidentes), entre otras:

 los riesgos químicos a que dan lugar líquidos, sólidos, polvos, humos, vapores y
gases;
 los riesgos físicos, como los ruidos, las vibraciones, la insuficiente iluminación,
las radiaciones y las temperaturas extremadas;
 los riesgos biológicos, como las bacterias, los virus, los desechos infecciosos y
las infestaciones;
 los riesgos psicológicos provocados por la tensión y la presión;
 los riesgos que produce la no aplicación de los principios de la ergonomía, por
ejemplo, el mal diseño de las máquinas, los instrumentos y las herramientas que
utilizan los trabajadores; el diseño erróneo de los asientos y el lugar de trabajo o
unas malas prácticas laborales.

La mayoría de los trabajadores se enfrentan a distintos riesgos de esta índole en el


trabajo. Así, por ejemplo, no es difícil imaginar un lugar de trabajo en el que una
persona esté expuesta a productos químicos, máquinas no protegidas y ruidosas,
temperaturas elevadas, suelos deslizantes, etc., al mismo tiempo. Piense en su lugar de
trabajo. ¿Hay en él distintos riesgos?
A menudo, el
propio lugar
de trabajo es
peligroso.

Se pueden
concebir los
procedimientos
de trabajo de
manera que se
eviten
accidentes y
enfermedades.
Hay que
suprimir los
riesgos del
lugar de
trabajo.

Los trabajadores no crean los riesgos; en muchos casos, los riesgos están ya en el lugar
de trabajo. La labor del sindicato en materia de salud y seguridad laborales consiste en
cuidar de que el trabajo sea más seguro modificando el lugar de trabajo y cualesquiera
procedimientos de trabajo inseguros que existan. Es decir, que la solución consiste
en suprimir los riesgos, no en esforzarse en que los trabajadores se adapten a unas
condiciones inseguras. Exigir a los trabajadores que lleven ropa de protección que no
sea adecuada al clima de su región es un ejemplo de cómo se puede obligar a los
trabajadores a tratar de adaptarse a condiciones inseguras, pasando la responsabilidad de
la dirección al propio trabajador.

Es importante que los sindicatos mantengan esta posición, porque muchos empleadores
echan la culpa a los trabajadores cuando se produce un accidente, diciendo que los
trabajadores son negligentes, actitud que implica que se podría hacer que el trabajo fuese
más seguro si los trabajadores cambiasen de comportamiento o si los empleadores
contratasen únicamente a trabajadores que nunca cometiesen errores. Todo el mundo
comete errores - así es el ser humano -, pero los trabajadores no deben pagar los errores
con la vida. Haciendo que los trabajadores tengan mayor conciencia de la seguridad no
dejan de producirse accidentes. La conciencia de la seguridad puede ayudar a ello, pero
no suprime los procedimientos ni las condiciones de trabajo inseguros. La prevención
de accidentes y enfermedades más eficaz se inicia cuando los procedimientos de
trabajo se encuentran todavía en la fase de concepción, cuando en el procedimiento
de trabajo se pueden implantar condiciones de seguridad.

Puntos que hay que recordar


a propósito de los distintos riesgos
1. En casi todos los lugares de trabajo se puede encontrar un número
ilimitado de riesgos, que van desde las condiciones de trabajo
inseguras evidentes e insidiosas a riesgos menos patentes.
2. A menudo los riesgos son inherentes al lugar de trabajo y, por
consiguiente, los sindicatos deben velar por que se supriman, en
lugar de esforzarse en que los trabajadores se adapten a unas
condiciones laborales inseguras.
3. La prevención de accidentes y enfermedades más eficaz se inicia
cuando los procedimientos de trabajo se hallan todavía en la fase
de concepción, cuando se pueden implantar condiciones de
seguridad en los procedimientos de trabajo.

IV. La importancia del empeño de la dirección


Para que un
programa de
salud y
seguridad
tenga éxito
es necesario
un firme
empeño de
la dirección
y la
participació
n de los
trabajadores
.

Para concebir un programa de salud y seguridad que dé buenos resultados es esencial


que la dirección se comprometa firmemente y que los trabajadores participen
activamente en el esfuerzo por crear y mantener un lugar de trabajo seguro y saludable.
Una dirección eficaz aborda todos los riesgos relacionados con el trabajo, no sólo los
mencionados en los reglamentos oficiales.

Todos los niveles de la dirección deben hacer de la salud y la seguridad una prioridad.
Deben hacerlo saber acudiendo al lugar de trabajo a hablar con los trabajadores acerca
de sus preocupaciones y observar los procedimientos y equipo que se utilizan. En cada
lugar de trabajo, deben estar claras las líneas jerárquicas y los trabajadores deben saber
quién es responsable de las distintas cuestiones de salud y seguridad.

Puntos que hay que recordar acerca


de la importancia del compromiso
de la dirección
1. Un compromiso firme de la dirección y una activa participación
de los trabajadores son elementos necesarios para un programa de
salud y seguridad en el lugar de trabajo que dé buenos resultados.
2. Una dirección eficaz aborda todos los riesgos relacionados con el
trabajo, no sólo losmencionados en los reglamentos oficiales, y se
comunica con los trabajadores.

V. La importancia de la formación

Una
formación
eficaz es
un
elemento
esencial
de todo
programa
de salud y
seguridad.

A menudo, los obreros tienen problemas relacionados con el trabajo y no se dan cuenta
de que esos problemas guardan una relación con su actividad laboral, sobre todo si una
enfermedad profesional, por ejemplo, se encuentra en sus primeras fases. Además de los
otros beneficios evidentes de la formación, como la adquisición de aptitudes,
reconocimiento de los riesgos, etc., un programa exhaustivo de formación en cada lugar
de trabajo ayudará a los trabajadores a:

 reconocer los signos/síntomas tempranos de las posibles enfermedades laborales


antes de que se conviertan en crónicas;
 evaluar el entorno laboral;
 insistir en que la dirección efectúe cambios antes de que surjan situaciones
peligrosas.
Puntos que hay que recordar
acerca de la importancia de la
 formación
Un programa exhaustivo de formación en salud y seguridad en cada lugar
de trabajo, además de otros beneficios más evidentes, ayuda a los
trabajadores a reconocer los signos/síntomas tempranos de posibles
enfermedades profesionales antes de que se conviertan en crónicas; a
evaluar su entorno laboral; y a insistir en que la dirección efectúe cambios
antes de que surjan condiciones peligrosas.

VI. La función del delegado de salud y seguridad

Una
delegada
de salud
y
seguridad

Como delegado de salud y seguridad su función consiste en intervenir dinámicamente


(es decir, actuar antes de que los riesgos se conviertan en un problema) para evitar que
los trabajadores estén expuestos a riesgos laborales. Puede hacerlo velando por que la
dirección suprima los riesgos o los mantenga bajo control si no se pueden eliminar.

Entre las medidas que le ayudarán a alcanzar estas metas están las siguientes:

1. Manténgase bien informado acerca de los distintos riesgos de su lugar de trabajo


y las posibles soluciones para eliminarlos o controlarlos.
2. Colabore con su sindicato y el empleador para detectar y combatir los riesgos.
3. Aunque estos módulos han sido concebidos para proteger a los trabajadores, en
algunos casos convendrá que comparta parte de esta información con sus
supervisores y empleador para que todos colaboren en pro de un lugar de trabajo
seguro y saludable.

No siempre es fácil ser delegado y salud y seguridad, pero ayudar a proteger las
vidas de los colegas es una tarea a la que merece la pena dedicar todo el tiempo y
los esfuerzos que usted le consagra.
Recurra a
todas las
fuentes
posibles de
informació
n acerca de
los riesgos
posibles o
existentes
en su lugar
de trabajo.
VII. Resumen
Sea cual fuere su ocupación, los trabajadores pueden verse
enfrentados a múltiples riesgos en sus lugares de trabajo. La
salud y la seguridad laborales tratan de la amplia gama de
riesgos del lugar de trabajo, desde la prevención de los
accidentes a los riesgos más insidiosos, por ejemplo, los humos
tóxicos, el polvo, el ruido, el calor, la tensión, etc. Evitar las
enfermedades y los accidentes relacionados con el trabajo debe
ser la finalidad de los programas de salud y seguridad
laborales, en lugar de tratar de resolver los problemas una vez
que ya hayan surgido.

Los riesgos en el lugar de trabajo puede asumir formas muy


distintas, entre otras, químicas, físicas, biológicas,
psicológicas, falta de aplicación de los principios de la
ergonomía, etc. A causa de la multitud de riesgos existentes en
la mayoría de los lugares de trabajo y de la falta general de
atención que muchos empleadores prestan a la salud y la
seguridad, los accidentes y las enfermedades relacionadas con
el trabajo siguen siendo problemas graves en todas las partes
del mundo y, por consiguiente, los sindicatos deben insistir en
que los empleadores combatan los riesgos en su fuente y no
obliguen a los trabajadores a adaptarse a unas condiciones
inseguras.

El compromiso de la dirección respecto de la salud y la


seguridad y la activa participación de los trabajadores son dos
elementos esenciales de todo programa de salud y seguridad en
el lugar de trabajo. La prevención más eficaz de los accidentes
y de las enfermedades se inicia cuando los procedimientos de
trabajo se hallan todavía en la fase de concepción.

Ejercicio. Determinar los riesgos existentes en el lugar


de trabajo
Nota para el instructor

Para este ejercicio, pida a los alumnos que trabajen en grupos


reducidos de dos o tres personas. Entregue varias de las
ilustraciones del texto a cada grupo. Le hará falta además un
papelógrafo (o algunas hojas grandes de papel pegadas a la
pared) y rotuladores o una pizarra y tizas.

Instrucciones

Las ilustraciones que figuran a continuación muestran distintos


lugares de trabajo en los que se pueden encontrar diversos
riesgos. Pida a los alumnos que los contemplen e imaginen qué
tipos de problemas puede haber en cada lugar de trabajo.
Escriba las respuestas de los alumnos para cada lugar de
trabajo en un papelógrafo o pizarra. Algunos de los principales
riesgos de cada uno de estos trabajos figuran a continuación.

Cuando hayan terminado de analizar los trabajos que figuran


en las ilustraciones, hable de los riesgos en los lugares de
trabajo de los alumnos. Estos deben analizar las preguntas que
figuran en la sección "En su lugar de trabajo", que viene más
adelante.

Analice los peligros que pueden suponer estos trabajos

1. Soldador - Un soldador puede quemarse con las chispas y siempre hay el peligro
de que el trabajo provoque un incendio. Está el problema de la luz intensa, que
puede dañar permanentemente la vista, y el de los humos que produce el trabajo,
que pueden dañar los pulmones.
2. Mecánico - Según la índole concreta de las labores que realiza un mecánico,
puede haber problemas de seguridad por cortes y caídas, etc., y exposición a
riesgos químicos: grasas, disolventes, amianto y humos de evacuación. Los
mecánicos pueden tener además problemas de espalda y de columna vertebral y
del sistema oseomuscular porque tienen que alzar piezas pesadas o estar
inclinados durante mucho tiempo.
3. Trabajador portuario - También en este caso los riesgos dependen en gran
medida de la índole del trabajo y en concreto de la carga que se maneje. A
menudo, los trabajadores portuarios desconocen el carácter peligroso de la carga.
Puede haber una indicación en un lado de una caja o bulto, pero la información
puede no estar en su idioma o redactada con palabras que no signifiquen gran
cosa para el trabajador normal. También es importante en qué condición esté la
carga, pues unos recipientes que tengan fugas o unas bolsas rajadas pueden ser
muy peligrosos para quienes los manipulen. Otros riesgos son caídas, cortes,
problemas de la espalda y del sistema oseomuscular y choques con vehículos a
gran velocidad, como carretillas, elevadoras o camiones de reparto.
4. Trabajadores del textil - Los trabajadores del textil se enfrentan a distintos
problemas. En primer lugar, está el problema de la seguridad ante el gran número
de máquinas entre las que se mueven y que a menudo no están protegidas, y el
riesgo de incendios por la abundancia de materiales combustibles en el lugar de
trabajo. A ellos se suman los riesgos del ruido y las vibraciones. También hay
exposición a polvo procedente de las materias trabajadas, que puede afectar
gravemente a los pulmones. La exposición al polvo de algodón puede producir la
enfermedad laboral denominada bisinosis.
5. Conductor de tractor - Uno de los problemas más graves de los tractores es que a
menudo se vuelcan y, si no llevan cabinas de seguridad, es fácil que el conductor
quede aplastado. Otros problemas son el ruido, las vibraciones y la exposición a
herbicidas y plaguicidas químicos cuando se pulveriza desde el tractor.

6. Jornaleros agrícolas - Cuando pulveriza los cultivos, el jornalero puede verse


expuesto a productos químicos peligrosos contenidos en el recipiente de
pulverización. Muchos plaguicidas y herbicidas que han sido prohibidos en
algunos países por sus consecuencias tóxicas se siguen utilizando en muchos
países en desarrollo. Si la pulverización se efectúa en un día con viento, la nube
puede ser respirada y pasar a los pulmones y pegarse a la piel, donde puede
ocasionar daños. También la puede absorber el organismo a través de la piel.
7. Obrero de una cadena de montaje de una fábrica de productos electrónicos - Un
obrero de una cadena de montaje de una fábrica de productos electrónicos puede
padecer problemas de la vista por efectuar una labor muy minuciosa, a menudo
con mala iluminación. Como estos trabajadores aún permanecen sentados
durante largo tiempo en asientos mal diseñados, también pueden padecer
problemas de espalda y del sistema oseomuscular. Algunos trabajadores tienen el
peligro de los humos del soldador o "rebabas" de soldador en el ojo cuando las
rebabas del material soldado se cortan con alicates.
8. Empleado de oficina - Muchas personas piensan que los empleados de oficina no
tienen problemas de salud y seguridad, lo cual está muy lejos de ser cierto. La
tensión es una de las quejas más habituales, así como la exposición a riesgos
químicos procedentes de máquinas de oficina, como las fotocopiadoras. La mala
iluminación, el ruido y los asientos y taburetes mal diseñados también pueden
causar problemas.
9. Trabajadores de la construcción - Los trabajadores de la construcción corren muy
distintos peligros, en particular problemas de seguridad como caídas, resbalones,
tropezones, cortes, y ser alcanzados por objetos que se caen. También hay el
peligro que supone trabajar a gran altura, a menudo sin equipo de seguridad
adecuado, problemas del sistema oseomuscular por tener que levantar objetos
pesados y los peligros que comporta la exposición a máquinas ruidosas.

10. Minero - Los riesgos de la minería son suficientemente conocidos y consisten en


el peligro constante de los polvos, los incendios, las explosiones y la
electrocución, además de los peligros que entrañan la vibraciones, las
temperaturas extremadas, el ruido, los resbalones, las caídas, los cortes, etc.
Nota para el instructor

Puesto que los alumnos ya han empezado a analizar los posibles riesgos de distintos
lugares de trabajo, pídales que analicen y discutan los riesgos de sus lugares de trabajo.
Los alumnos deben responder a las siguientes preguntas acerca de sus lugares de trabajo:

1. Describa el trabajo que realiza.


2. ¿Qué riesgos sabe que existen en su lugar de trabajo?
3. ¿Hay otras condiciones de su trabajo que sospecha usted que pueden ser
peligrosas pero que no está seguro de que lo sean?

Programa VICORSAT Imss secretaria de salud e isste/

Unidad V
Programas de seguridad e higiene VICORSAT para prevenir tabaquismo,
sobrepeso, y control de diabetes e hipertensión

Curso de primeros auxilios

Reglamento de protección civil del estado e san Luis potosí para formación de
brigadas de auxilio.

UNIDAD Vl

Tipos de costos en accidentes y enferemdades de trabajo

Sabemos que el riesgo siempre esta presenta en cualquiera de los ámbitos de nuestra vida, pero en
este caso abordaremos el riesgo en nuestro entorno laboral, es decir, abordaremos los riesgos
laborales. Según, una definición un poco rebuscada, un riesgo laboral es todo aquel agente físico,
químico, biológico e incluso psicosocial y ergonómico al que se encuentra expuesto un trabajador
con motivo de su labor y que puede originar un accidente de trabajo / trayecto o enfermedad
profesional.

Como ya se había comentado al principio, los riesgos siempre están presente y lamentablemente
muchos de ellos originan accidentes de trabajo y enfermedades profesionales.

Un claro ejemplo de esto se tiene en el estado de Puebla, donde diariamente ocurren 34


accidentes de trabajo. La Secretaría de Trabajo y Previsión Social (STPS) informó que ha
contabilizado en Puebla 85 mil 155 accidentes laborales en 7 años (desde 2008 al 2014) de donde
se obtuvo la cifra de 34 accidentes diarios, aunque también se puede expresar como mil 14
accidentes al mes o 12 mil 165 accidentes al año. En el caso de Puebla, la tendencia de accidentes,
afecta más a los hombres, los cuales representan el 71.7% de los accidentes; mientras que las
mujeres representan el 28.3% de los accidentes.

La STPS señaló que los accidentes laborales ocurridos a nivel nacional son a causa de riesgos físicos
relacionados con fallas del aseguramiento físico de los trabajadores (equipos de protección personal
y procedimientos de seguridad), la adopción de laborara en condiciones peligrosas y concebir actos
inseguros. A nivel nacional, los accidentes laborales son reportados, principalmente, en trabajadores
de oficinas, trabajadores NO calificados, trabajadores de servicios, vendedores y operadores de
maquinaria y equipos.

La STPS reporta como los estados con mayor cantidad de accidentes laborales a: el Estado de
México, con 362 mil 852 accidentes; el Estado de Jalisco, con 314 mil 576 accidentes; la Ciudad de
México, con 280 mil 440 accidentes; y el Estado de Nuevo León, con 206 mil 514 accidentes. En
el caso de Puebla, este se ubicó en el sitio 14 del “ranking”.

Estadísticas a Nivel Nacional.


A continuación se presentan algunos datos estadísticos de accidentes laborales y enfermedades
profesionales a nivel nacional sucedidos entre los años 2005 al 2014:

 Entre los 10 años comprendidos entre 2005 a 2014, se reportaron 3’ 849, 166 accidentes
laborales y 49, 569 enfermedades profesionales.
 En esos 10 años (2005-2014) se registraron 212, 595 incapacidades laborales y 10, 969
defunciones.
 En 2012 se registró el mayor número de accidentes, en ese año se contabilizaron 434, 600
accidentes, mientras que el 2005 fue el año con menor cantidad de accidentes donde se
contabilizaron 295, 594 accidentes.
 El 2014 fue el año con más enfermedades profesionales reportadas, se contabilizaron un total de 8,
301 enfermedades profesionales; mientras que el 2007 fue el año con menor cantidad de
enfermedades contabilizándose 2, 691 enfermedades.
 En el caso de las enfermedades incapacidades laborales, el 2013 fue el año en el que más
incapacidades se registraron, fueron un total de 25, 625 incapacidades de trabajo; en contraste,
el 2007, fue el año con menor cantidad de incapacidades laborales con un total de 16, 415
incapacidades de trabajocontabilizadas.
 En 2011 se registraron 1, 221 defunciones por accidentes laborales, mientras que el 2013 se
contabilizaron 982 defunciones.
 Se estima que en México, basándose en los datos obtenidos desde 2005 a 2014, ocurren
aproximadamente 1, 055 accidentes laborales diariamente, se diagnostican aprox. 14
enfermedades laborales al día, se otorgan aprox. 59 incapacidades laborales y mueren 3
trabajadores al día.
 En 2014, los estados con mayor número de accidentes de trabajo fueron: Estado de México, con 53,
715 accidentes; Jalisco, con 45, 437 accidentes; y el Distrito Federal, con 38, 736 accidentes.
Tlaxcala fue el estado con menor cantidad de accidente contabilizando solo 1, 686.
 Coahuila y México fueron los estados con mayor cantidad de enfermedades laborales diagnosticadas
en 2014, con 1, 483 y 912 enfermedades contabilizadas respectivamente. Chiapas fue el estado con
menor cantidad de enfermedades diagnosticando solo 14 enfermedades en ese año.
 En 2014, los estados con mayor cantidad de incapacidades laborales otorgadas fueron Coahuila
con 2, 877 incapacidades, México con 2, 823 incapacidades y Jalisco con 1, 951 incapacidades.
Mientras que en Colima solo se otorgaron 126 incapacidades.
 El Estado de México encabezó la lista de defunciones en 2014 con un total de 116 defunciones
reportadas; mientras que en Campeche sólo se reportaron 3 defunciones.
 De 2005 a 2014 se presentaron 980, 003 accidentes de trayecto, 20, 554 incapacidades de
trayecto y 2, 974 defunciones de trayecto.
 Tan solo en 2014 la tasa de accidentes de trabajo era de 2.39 por cada 100 trabajadores, la tasa de
enfermedades profesionales era de 4.94 por cada 10, 000 trabajadores, la tasa de incapacidades
laborales era de 6.16 por cada 100 casos y la tasa de defunciones era de 0.60 por cada 10, 000
trabajadores.
 Costos directos e indirectos por accidentes de trabajo
MATERIAL Y MÉTODO

Diseño del estudio

El estudio es de naturaleza retrospectivo.

Muestra

La investigación incluye a todos los trabajadores de la Unidad de Médica de


Especialidad del Hospital de Especialidades (UMAE), Centro Médico
Nacional de Occidente (CMNO) del IMSS, Delegación Jalisco, México, en el
año 2012

Criterio de inclusión

Todos los trabajadores que laboran en la UMAE del CMNO del IMSS en
Jalisco México en el año 2012, y que sufrieron un riesgo de trabajo.

Criterios de exclusión

Aquellos trabajadores que no sufrieron riesgos de trabajo que laboran o


dejaron de laborar en la UMAE del IMSS, Delegación Jalisco, México, del
año 2012.

Variables

Trabajadores que laboran en la UMAE, con riesgos de trabajo (accidente de


trabajo, accidente de trayecto, enfermedad de trabajo y defunciones).

Los datos se obtuvieron de los Servicios de Prevención y Promoción de la


Salud de los Trabajadores del IMSS (UMAE) del Hospital de Especialidades
CMNO, IMSS, Delegación Jalisco, del año 2012.

Operacionalización de las variables (tabla 1)

Tabla 1
Operacionalización de variables
Variable Definición operativa
Costo Gasto generado por día de incapacidad expedida por lesiones

Sexo Diferencia física y constitutiva del hombre y de la mujer


Riesgo de Son los accidentes y enfermedades a que están expuestos los trabajadores en ejercicio o con motivo L
trabajo del trabajo
Es toda lesión orgánica o perturbación funcional, inmediata o posterior, o la muerte, producida
Accidente de repentinamente en ejercicio, o con motivo del trabajo, cuales quiera que sean el lugar y el tiempo en L
trabajo que se presente. Quedan incluidos en la definición anterior los accidentes que se produzcan al
trasladarse el trabajador directamente de su domicilio al lugar del trabajo y de éste a aquél
Enfermedad Es todo estado patológico derivado de la acción continuada de una causa que tenga su origen o L
de trabajo motivo en el trabajo, o en el medio en que el trabajador se vea obligado a prestar sus servicios

Patología Lesión descrita en la que justifica la expedición de incapacidad

L
Muerte Extinción de la vida

La concentración e interpretación de la información es por computadora


personal, utilizando los programas necesarios.

RESULTADOS

En la UMAE, Hospital de Especialidades C.M.N.O. del IMSS, Delegación


Jalisco, durante los años 2006 al 2012 se tuvieron riesgos de trabajo
enumerados en la tabla 2: 102, 117, 112, 106, 135, 152 y 156,
respectivamente.

Tabla 2
Riesgos de trabajo
Años Accidentes de trabajo Accidentes de tra
2006 61 41
2007 59 58
2008 75 47
2009 66 40
2010 84 51
2011 99 53
2012 108 48

Fuente: Servicio de Prevención de la Salud para Trabajadores IMSS


(SPPSTIMSS)

En los riesgos de trabajo en el año 2012, categoría de los trabajadores,


destacan el grupo de enfermera general, auxiliar de servicios de intendencia,
enfermera especialista, médico no familiar y auxiliar de enfermera general
(tabla 3).
Tabla 3
Riesgos de trabajo, categoría del trabajador
Categoría del trabajador Accidente de trabajo A
1 Asistente médica 2
2 Auxiliar de enfermera general 5
3 Auxiliar de laboratorio 6
4 Auxiliar de servicios de intendencia 21
5 Auxiliar universal de oficina 3
6 Auxiliar de almacén 1
7 Auxiliar de farmacia 1
8 Enfermera jefe de piso 1
9 Enfermera general 28
10 Radioterapeuta 0
11 Médico no familiar 9
12 Manejador de alimentos 4
13 Enfermera especialista 12
14 Terapista ocupacional 1
15 Laboratorista 1
16 Trabajadora social 0
17 Técnico polivalente 3
18 Químico clínico 1
19 Técnico radiólogo 1

Fuente: Servicio de Prevención de la Salud para Trabajadores IMSS


(SPPSTIMSS)

En la tabla 4, el costo de días de incapacidad por categoría con suplencia del


trabajador que sufrió el riesgo; auxiliar de almacén $ 5 810,88, auxiliar de
enfermera general $ 30 637,20, auxiliar de farmacia $ 1 863,96 , auxiliar de
laboratorio $ 43 935,36, auxiliar de servicios de intendencia $ 22 835,04,
auxiliar universal de oficina $ 43 339,48, asistente médica $ 10 634,40,
enfermera especialista $ 50 227,20, enfermera general $ 137 367,06,
enfermera jefe de piso $ 10 613,00, laboratorista $ 14 076,94, manejador de
alimentos $ 22 430,88, médico no familiar $ 218 267,60, químico clínico $ 3
723,84, radioterapeuta $ 326,42, terapista ocupacional $ 2 284,94, técnico
polivalente $ 18 570,24, técnico radiólogo $ 2 937,78 y trabajadora social $ 4
211,76.

Tabla 4
Costo de días de incapacidad por categoría, con suplencia del trabajador
que sufrió el riesgo
Días de incapacidad po
Categoría del trabajador Días de incapacidad Sueldo diario ($)
($)
1 Auxiliar de almacén 24 121,06 2 905,44
2 Auxiliar de enfermera general 121 126,60 15 318,60
3 Auxiliar de farmacia 7 133,14 931,98
4 Auxiliar de laboratorio 168 130,76 21 967,68
5 Auxiliar de servicios de intendencia 113 101,04 11 417,52
6 Auxiliar universal de oficina 179 121,06 21 669,74
7 Asistente médica 42 126,60 5 317,20
8 Enfermera especialista 144 174,40 25 113,60
9 Enfermera general 449 152,97 68 683,53
10 Enfermera jefa de piso 25 212,26 5 306,50
11 Laboratorista 41 171,67 7 038,47
12 Manejador de alimentos 111 101,04 11 215,44
13 Médico no familiar 410 266,18 109 133,8
14 Químico clínica 8 232,74 1 861,92
15 Radioterapeuta 1 163,21 163,21
16 Terapista ocupacional 7 163,21 1 142,47
17 Técnico polivalente 78 119,04 9 285,12
18 Técnico radiólogo 9 163,21 1 468,89
19 Trabajadora social 14 150,42 2 105,88
Totales 1 951 3 354,69 322 046,9

Fuentes: Servicio de Prevención de la Salud para Trabajadores IMSS


(SPPSTIMSS) y Jefatura de Servicios de Desarrollo de Personal $ Pesos
mexicanos

En la tabla 5 se expone la categoría del trabajador con el mayor número de


incapacidades o días de incapacidad: asistente médica 21 días, auxiliar de
enfermera general 8 horas 105 días, auxiliar de laboratorio 6 horas 168 días,
auxiliar de intendencia 8 horas 28 días, auxiliar universal de oficina 8 horas
106 días, auxiliar de almacén 8 horas 21 días, cocinero técnico 8 horas 28 días,
enfermera especialista 8 horas 96 días, enfermera general 8 horas 211 días,
enfermera jefa de piso 25 días, laboratorista 8 horas 41 días, manejador de
alimentos 8 horas 79 días, médico no familiar 8 horas 140 días, médico no
familiar 8 horas 75 días, médico no familiar 8 horas 88 días, mensajero 6,5
horas 16 días, y técnico polivalente 78 días.

Tabla 5
Categoría del trabajador con el mayor número de incapacidades o días de
incapacidad

Categoría Trabajadores Número de i


Asistente médica 1
Auxiliar de enfermería general 8 horas 1
Auxiliar de laboratorio 6 horas 1
Auxiliar de intendencia 8 horas 1
Auxiliar universal de oficina 8 horas 1
Auxiliar de almacén 8 horas 1
Cocinero técnico 2 8horas 1
Enfermera especialista 8 horas 1 1
Enfermera general 8 horas 1 1
Enfermera jefa de piso 1
Laboratorista 8 horas 1
Manejador de alimentos 8 horas 1
Médico no familiar 8 horas 1
Médico no familiar 8 horas 1
Médico no familiar 8 horas 1
Mensajero 6.5 horas 1
Técnico polivalente 1 1
Total 17 1

Fuentes: Servicio de Prevención de la Salud para Trabajadores IMSS


(SPPSTIMSS) y Jefatura de Servicios de Desarrollo de Personal

DISCUSIÓN

Torres Nieto et al, en el año 2004, realizaron un diseño metodológico de


costeo de la accidentalidad en el occidente de Colombia, sobre los costos de la
accidentalidad laboral; el periodo de estudio fue desde julio de 2002 hasta
diciembre de 2003. A través de la investigación y análisis estadístico de 72
accidentes, los costos totales fueron de 60 706 480 pesos colombianos , 6

aproximadamente 286,85 pesos mexicanos. En nuestro estudio, en el periodo


de investigación, se dieron 156 riesgos de trabajo (108 accidentes de trabajo y
48 de trayecto), que ocasionaron en término global 644 093,98 pesos
mexicanos.

Castañeda Borrayo et al realizaron una investigación sobre costos directos e


indirectos por amputación en manos derivadas de accidente de trabajo. La
muestra fue de 48, el costo directo de la muestra de 48 trabajadores fue de 2
955 007,25, con un costo indirecto de $ 3 250 507,97 y un costo total 6 205
515,22 pesos mexicanos , El costo total de días de incapacidad con suplencia
7

del trabajador que sufrió el riesgo de trabajo en nuestra investigación, fue de


644 093,98 pesos mexicanos.

Carlos San Miguel Navarro et al realizaron un estudio en 2008 del coste de los
accidentes de trabajo. Con 179 empresas del sector (agricultura 25, industria
65, construcción 45 y servicios 44), con un total 525 accidentes de trabajo
(agricultura 50, industria 206, construcción 133 y servicios 136), el coste total
de los accidentes fue de 798 706 euros , aproximadamente 13 252,90 pesos
8

mexicanos.

Rodríguez Luévano realizó una investigación para cuantificar un accidente


laboral, con 15 días por incapacidad temporal; la relación de costo directo fue
de $ 12 916,17, un costo indirecto de $ 18 73,34, y el costo total de 31 089,51
pesos mexicanos .9

En nuestra investigación fueron 1 951 días de incapacidad, con un costo de


322 046,99 pesos mexicanos sin suplencia del trabajador accidentado, y con
suplencia fue de $ 644 093,98.

En conclusión, mediante esta investigación fue posible determinar los costos


directos de los riesgos de trabajo (accidentes de trabajo y de trayecto) en lo
referente a salarios bases. De las categorías de los trabajadores UMAE
Hospital de Especialidades CMNO, 19 de estas categorías tuvieron riesgos de
trabajo (17 accidentes de trabajo y 12 en trayecto y de 10 ambos).

Es necesario y prioritario que se lleven a cabo programas de prevención de los


riesgos de trabajo, ya que éstos deben ser una preocupación para el equipo de
gobierno y trabajadores del hospital, en conjunto con el sindicato, con
programas preventivos de accidentes trabajo y de trayecto,con lo que se
pretende mejorar la calidad de vida de los trabajadores.

Anda mungkin juga menyukai